1 00:00:01,835 --> 00:00:02,585 ♪ Chappelle's Show ♪ 2 00:00:03,418 --> 00:00:04,335 ♪ Chappelle's Show ♪ 3 00:00:04,418 --> 00:00:05,585 ♪ Chappelle's Show ♪ 4 00:00:05,668 --> 00:00:06,793 ♪ Chappelle's Show ♪ 5 00:00:06,876 --> 00:00:08,085 ♪ Oww ♪ 6 00:00:09,335 --> 00:00:11,168 ♪ Woo-hoo hoo ♪ 7 00:00:11,251 --> 00:00:12,501 ♪ Woo-hoo ♪ 8 00:00:12,585 --> 00:00:14,251 ♪ Yeah, yeah ♪ 9 00:00:16,293 --> 00:00:17,460 Let's start the show. 10 00:00:20,043 --> 00:00:21,126 [cheers & applause] 11 00:00:21,210 --> 00:00:22,793 [announcer] Ladies and gentlemen. 12 00:00:22,876 --> 00:00:25,793 Dave Chappelle! 13 00:00:25,876 --> 00:00:27,085 Whoa! 14 00:00:28,335 --> 00:00:29,585 Hey, hey. 15 00:00:31,043 --> 00:00:32,251 Wow. 16 00:00:33,418 --> 00:00:34,293 Man. 17 00:00:36,126 --> 00:00:37,210 Hey, little guy. 18 00:00:37,293 --> 00:00:38,835 [applause] 19 00:00:38,918 --> 00:00:41,251 All right, thank you so much. 20 00:00:41,335 --> 00:00:44,460 Ever see that, uh, commercial 21 00:00:44,543 --> 00:00:48,085 where that guy, Calvin, gets a job at a fast food restaurant? 22 00:00:48,168 --> 00:00:49,293 Remember that commercial? 23 00:00:49,376 --> 00:00:51,251 That guy Calvin would get a job at a fast food restaurant 24 00:00:51,335 --> 00:00:53,126 and they act like that's the best thing that could happen 25 00:00:53,210 --> 00:00:54,168 to a guy in the ghetto-- 26 00:00:54,251 --> 00:00:55,585 like the whole neighborhood's excited, 27 00:00:55,668 --> 00:00:57,085 like this is gonna end poverty. 28 00:00:57,168 --> 00:00:59,126 [Laughing] 29 00:00:59,210 --> 00:01:01,251 "Calvin, you gettin' this job is the signpost 30 00:01:01,335 --> 00:01:03,668 to a new era in the Black community. 31 00:01:04,751 --> 00:01:06,460 "Thank you, fast food restaurant." 32 00:01:08,085 --> 00:01:10,210 That's not what it's like to work at a fast food-- 33 00:01:10,293 --> 00:01:11,668 people aren't proud of you. 34 00:01:11,751 --> 00:01:13,043 Let's see what would happen to Calvin 35 00:01:13,126 --> 00:01:14,626 if he really had a job in fast food. 36 00:01:15,668 --> 00:01:17,918 [audience laughing] 37 00:01:20,460 --> 00:01:23,126 Look at that, Calvin's got a job. 38 00:01:23,210 --> 00:01:24,293 Hey, Calvin. 39 00:01:26,418 --> 00:01:29,085 Way to go, young blood, way to go. 40 00:01:29,168 --> 00:01:31,751 [announcer] WacArnold's is proud to give young African Americans 41 00:01:31,835 --> 00:01:34,043 an opportunity to serve their communities, 42 00:01:34,126 --> 00:01:36,001 making them feel responsible 43 00:01:36,085 --> 00:01:37,918 for the welfare of their own environment. 44 00:01:38,001 --> 00:01:39,293 Afternoon, ladies. 45 00:01:39,376 --> 00:01:42,585 Eww, nigga, you smell like French fries. 46 00:01:42,668 --> 00:01:45,210 ♪ WacArnold's ♪ 47 00:01:46,210 --> 00:01:47,835 Well, see, hold up. 48 00:01:47,918 --> 00:01:50,126 Now, that's just a week into it. 49 00:01:50,210 --> 00:01:51,710 Let's see what happens with Calvin, 50 00:01:51,793 --> 00:01:53,043 like, three weeks into it. 51 00:01:53,918 --> 00:01:56,418 ♪ 52 00:01:56,501 --> 00:01:58,668 Well, here you go, Calvin. 53 00:02:00,210 --> 00:02:01,751 My first check. 54 00:02:03,210 --> 00:02:04,168 Thank you, sir. 55 00:02:06,418 --> 00:02:07,918 ♪ 56 00:02:08,001 --> 00:02:10,210 [announcer] WacArnold's is proud to give young African Americans 57 00:02:10,293 --> 00:02:12,876 an opportunity to serve their communities, 58 00:02:12,960 --> 00:02:14,126 making them feel responsible 59 00:02:14,210 --> 00:02:16,376 for the welfare of their own environment. 60 00:02:17,418 --> 00:02:19,835 Look at that, Calvin's got a job. 61 00:02:19,918 --> 00:02:21,168 Hey, Calvin. 62 00:02:21,251 --> 00:02:23,335 Hey, miss Harvey, got my first paycheck. 63 00:02:23,418 --> 00:02:26,251 That's good, Calvin, very good. 64 00:02:26,085 --> 00:02:29,043 Way to go, young blood. Gettin' paid, gettin' paid. 65 00:02:30,668 --> 00:02:32,626 Ay, yo, I heard Calvin got a job. 66 00:02:32,710 --> 00:02:35,043 Man, I'm proud of him. 67 00:02:35,126 --> 00:02:36,960 -Let's Rob that nigga, man. -Yeah, son. 68 00:02:37,043 --> 00:02:41,210 ♪ WacArnold's ♪ [applause] 69 00:02:41,043 --> 00:02:42,460 Pretty rough. 70 00:02:44,085 --> 00:02:46,460 Why don't we check in with Calvin two months later? 71 00:02:48,376 --> 00:02:51,043 [announcer] WacArnold's is proud to give young African Americans 72 00:02:51,126 --> 00:02:53,710 an opportunity to serve their communities, 73 00:02:53,793 --> 00:02:55,251 making them feel responsible 74 00:02:55,085 --> 00:02:57,168 for the welfare of their own environment. 75 00:03:01,543 --> 00:03:02,876 [Calvin] Hey, where's miss Harvey? 76 00:03:02,960 --> 00:03:06,168 Oh, she died, Calvin-- of high cholesterol. 77 00:03:06,251 --> 00:03:07,585 Too much WacArnold's. 78 00:03:07,668 --> 00:03:09,793 [audience groaning] 79 00:03:11,335 --> 00:03:13,751 Damn, Calvin, you look beat the hell up. 80 00:03:15,251 --> 00:03:17,210 -What's up, fry guy? -Punk bitch. 81 00:03:17,293 --> 00:03:19,835 [audience laughing] 82 00:03:19,918 --> 00:03:21,501 Corny-ass nigga. 83 00:03:21,585 --> 00:03:24,918 Yo, Calvin, it's a thin line between fries and shakes. 84 00:03:25,001 --> 00:03:27,543 [audience laughing] 85 00:03:27,626 --> 00:03:30,126 ♪ The leanest burger In the world ♪ 86 00:03:30,210 --> 00:03:33,710 ♪ Could be the meanest Burger in the world ♪ 87 00:03:33,793 --> 00:03:36,210 ♪ If you cook it that way ♪ 88 00:03:37,585 --> 00:03:40,085 I need to stop smokin' this shit, here, brother. 89 00:03:46,376 --> 00:03:50,168 Hey, brought y'all home some dinner from work. 90 00:03:51,043 --> 00:03:52,251 Calvin, you can't keep feedin' 91 00:03:52,085 --> 00:03:53,293 me and your baby hamburgers 92 00:03:53,376 --> 00:03:55,085 and French fries every goddamn night. 93 00:03:55,168 --> 00:03:57,126 Well, what the hell do you expect me to do? 94 00:03:57,210 --> 00:03:58,501 Nigga, get a real job. 95 00:03:58,585 --> 00:04:00,376 Bitch, WacArnold's has given me an opportunity 96 00:04:00,460 --> 00:04:02,293 to serve my community and feel responsible 97 00:04:02,376 --> 00:04:04,293 for the welfare of my own environment. 98 00:04:04,376 --> 00:04:06,001 Don't give me that triflin'-ass bullshit! 99 00:04:06,085 --> 00:04:07,460 I'm under a lot of pressure, 100 00:04:07,543 --> 00:04:10,251 hey and whose gloves are these? 101 00:04:10,335 --> 00:04:11,585 Huh? 102 00:04:11,668 --> 00:04:12,793 Who you fuckin', OJ? 103 00:04:12,876 --> 00:04:14,543 What is this? 104 00:04:14,626 --> 00:04:16,210 Calvin, you're always working. 105 00:04:16,043 --> 00:04:18,126 Oh, you fuckin' Defari! 106 00:04:18,210 --> 00:04:20,251 I seen that African leavin' here when I was comin' in. 107 00:04:20,335 --> 00:04:21,793 Well, shit, if you was here a little bit more! 108 00:04:21,876 --> 00:04:24,043 WacArnold's is tearing this family apart! 109 00:04:25,626 --> 00:04:27,001 You know miss Harvey died. 110 00:04:27,085 --> 00:04:28,835 Oh, man. [Baby crying] 111 00:04:28,918 --> 00:04:30,210 The baby. 112 00:04:30,293 --> 00:04:31,668 The baby's crying. 113 00:04:33,210 --> 00:04:35,710 See, and guess what? 114 00:04:35,793 --> 00:04:38,085 The rib sandwich is comin' back on Tuesday. 115 00:04:38,168 --> 00:04:39,376 Guess who ain't gettin' one? 116 00:04:39,460 --> 00:04:41,210 [woman] I don't eat pork, anyway. 117 00:04:41,293 --> 00:04:42,793 You damn right you don't eat pork 118 00:04:42,876 --> 00:04:44,085 'cause I ain't givin' you none. 119 00:04:44,168 --> 00:04:46,126 I ain't givin' you no hamburgers, no apple pies. 120 00:04:46,210 --> 00:04:48,126 I ain't givin' you shit! 121 00:04:48,210 --> 00:04:49,835 Calvin got that all locked down. 122 00:04:49,918 --> 00:04:52,668 If you want some WacArnold's, you got to go through me. 123 00:04:52,751 --> 00:04:54,210 You're cut off! 124 00:04:54,293 --> 00:04:56,251 You're cut off! 125 00:04:56,085 --> 00:04:58,043 I'm Calvin around here. 126 00:04:58,126 --> 00:04:59,168 You know about me? 127 00:04:59,251 --> 00:05:00,710 Everybody know I got a job. 128 00:05:00,793 --> 00:05:04,126 All right, guys, we're gonna take a quick commercial break. 129 00:05:04,210 --> 00:05:06,418 Don't go anywhere, we'll be right back 130 00:05:06,501 --> 00:05:08,335 with more Chappelle's Show. 131 00:05:08,418 --> 00:05:11,168 [cheers & applause] 132 00:05:12,085 --> 00:05:13,460 ♪ Chappelle's Show ♪ 133 00:05:13,543 --> 00:05:14,460 ♪ Ow ♪ 134 00:05:14,543 --> 00:05:16,126 [cheers & applause] 135 00:05:16,210 --> 00:05:17,335 Welcome back. 136 00:05:19,210 --> 00:05:21,001 Welcome back, everybody. 137 00:05:23,335 --> 00:05:24,585 Uh... 138 00:05:25,710 --> 00:05:26,460 Thanks, guys. 139 00:05:27,668 --> 00:05:29,293 So, last season, I had Paul Mooney 140 00:05:29,376 --> 00:05:31,043 on the show do a segment 141 00:05:31,126 --> 00:05:33,126 called "ask a Black dude." 142 00:05:33,210 --> 00:05:34,085 And I asked him, I said, 143 00:05:34,168 --> 00:05:35,876 "Paul, we gotta do that again this year." 144 00:05:35,960 --> 00:05:37,668 He said, "oh, I can't do it, homie." 145 00:05:38,585 --> 00:05:40,835 But I'll do you one better. 146 00:05:40,918 --> 00:05:44,001 And he put me on to the hottest psychic ever 147 00:05:44,085 --> 00:05:46,543 in the history of the world. 148 00:05:46,626 --> 00:05:49,335 So, please, America, make some noise 149 00:05:49,418 --> 00:05:52,376 for Paul Mooney as Negrodamus. 150 00:05:52,460 --> 00:05:55,043 [applause] 151 00:05:55,126 --> 00:05:56,210 [man] What's the meaning of life? 152 00:05:56,293 --> 00:05:57,418 [woman] Who is my real father? 153 00:05:57,501 --> 00:05:59,001 [woman 2] Will I ever find a husband? 154 00:05:59,085 --> 00:05:59,918 [man] Am I gonna get sick? 155 00:06:00,001 --> 00:06:01,710 [man 1] Does god really exist? 156 00:06:01,793 --> 00:06:03,085 [female announcer] For centuries, 157 00:06:03,168 --> 00:06:04,126 people have turned to one man 158 00:06:04,210 --> 00:06:06,960 for the answer to life's great mysteries. 159 00:06:07,043 --> 00:06:09,043 That man is Negrodamus. 160 00:06:09,126 --> 00:06:10,751 [audience laughing] 161 00:06:10,835 --> 00:06:11,626 You, sir. 162 00:06:14,168 --> 00:06:15,835 Negrodamus, 163 00:06:15,918 --> 00:06:18,001 what mistakes did Michael Jackson make 164 00:06:18,085 --> 00:06:19,126 before he got arrested? 165 00:06:20,085 --> 00:06:21,460 Michael Jackson... 166 00:06:22,460 --> 00:06:24,210 Should have not been a singer. 167 00:06:24,043 --> 00:06:26,626 Michael Jackson should have been a priest. 168 00:06:26,710 --> 00:06:28,876 Then he would've just been transferred. 169 00:06:29,793 --> 00:06:31,085 You, ma'am. 170 00:06:32,418 --> 00:06:34,751 Negrodamus, why is President Bush 171 00:06:34,835 --> 00:06:38,043 so sure Iraq has weapons of mass destruction? 172 00:06:39,043 --> 00:06:41,085 Because he has the receipt. 173 00:06:41,168 --> 00:06:42,210 Next question. 174 00:06:42,293 --> 00:06:43,960 [cheers & applause] 175 00:06:44,043 --> 00:06:46,168 [speaking Italian] 176 00:06:56,835 --> 00:06:58,460 Rosie O'Donnell 177 00:06:58,543 --> 00:07:01,543 shall have a sex change. 178 00:07:01,626 --> 00:07:03,251 She will become a man 179 00:07:03,085 --> 00:07:06,751 and marry Liza Minnelli's husband and beat him. 180 00:07:06,835 --> 00:07:08,751 [audience laughing] 181 00:07:08,835 --> 00:07:11,626 Grazie, grazie mille, grazie. 182 00:07:13,251 --> 00:07:14,168 Next. 183 00:07:15,418 --> 00:07:17,251 Hi, Negrodamus. 184 00:07:17,085 --> 00:07:19,585 What will happen to Star Jones on the view? 185 00:07:19,668 --> 00:07:22,668 Star Jones, I'm getting something. 186 00:07:22,751 --> 00:07:25,251 Star Jones will have two jobs. 187 00:07:25,335 --> 00:07:27,293 First, she'll do the view. 188 00:07:27,376 --> 00:07:30,210 Then she'll take her wig off and do the weather. 189 00:07:31,043 --> 00:07:32,460 Thank you, Negrodamus. 190 00:07:34,251 --> 00:07:35,335 [female announcer] For centuries, 191 00:07:35,418 --> 00:07:36,626 people have turned to one man 192 00:07:36,710 --> 00:07:39,168 for the answer to life's great mysteries. 193 00:07:39,251 --> 00:07:41,418 That man is Negrodamus. 194 00:07:41,501 --> 00:07:42,960 [applause] 195 00:07:43,043 --> 00:07:44,251 That's right. 196 00:07:49,251 --> 00:07:51,085 Y'all remember that comedian, Gallagher? 197 00:07:51,168 --> 00:07:52,126 [audience] Yeah. 198 00:07:53,543 --> 00:07:55,085 Pretty corny, right? 199 00:07:55,960 --> 00:07:57,668 He is, he was a corny dude. 200 00:07:57,751 --> 00:07:59,376 Well, the thing people don't know about Gallagher-- 201 00:07:59,460 --> 00:08:01,168 I don't know if you know this or not, 202 00:08:01,251 --> 00:08:03,251 it might just be something comedians know-- 203 00:08:03,085 --> 00:08:04,460 He had a twin brother. 204 00:08:04,543 --> 00:08:05,418 Did you know that? 205 00:08:06,501 --> 00:08:08,751 He sold his act to his twin brother. 206 00:08:08,835 --> 00:08:12,210 His twin brother goes on the road as Gallagher two. 207 00:08:12,043 --> 00:08:13,293 Not makin' that up. 208 00:08:14,460 --> 00:08:16,751 Here's even a lesser-known fact. 209 00:08:16,835 --> 00:08:18,710 His twin brother 210 00:08:18,793 --> 00:08:23,876 sold the act to a Black guy named Earl Wallingford. 211 00:08:23,960 --> 00:08:27,168 And the Black dude went out as Black Gallagher. 212 00:08:27,251 --> 00:08:29,376 I have tape of his special. 213 00:08:29,460 --> 00:08:30,751 It's ridiculous. 214 00:08:32,335 --> 00:08:36,043 Where are the weapons of mass destruction? 215 00:08:36,126 --> 00:08:38,293 That's what I'm talkin' about. 216 00:08:38,376 --> 00:08:40,210 Osama bin Laden. 217 00:08:40,293 --> 00:08:43,376 Why don't they call him, "Osama been hiding." 218 00:08:49,043 --> 00:08:50,876 Hope you like my outfit. 219 00:08:50,960 --> 00:08:54,710 The queer guys came by and had an eye for me. 220 00:08:58,751 --> 00:09:02,876 Pink Hearts, Yellow Moons, Green Clovers, Orange Stars? 221 00:09:02,960 --> 00:09:05,418 That leprechaun's on acid. 222 00:09:07,960 --> 00:09:08,751 He's crazy. 223 00:09:10,418 --> 00:09:11,376 He's crazy. 224 00:09:13,251 --> 00:09:15,460 He's crazy like me. 225 00:09:17,585 --> 00:09:20,376 Are you ready to smash some fruit? 226 00:09:22,626 --> 00:09:24,168 Can't hear you. 227 00:09:24,251 --> 00:09:25,168 Pee on US! 228 00:09:25,251 --> 00:09:28,876 Yeah, you wanna smash some fruit, yeah? 229 00:09:28,960 --> 00:09:32,085 Smash some fruit, you Black son of a bitch. 230 00:09:32,918 --> 00:09:34,126 Well, Black Gallagher 231 00:09:34,210 --> 00:09:37,585 doesn't go out like no punk bitch with a mallet. 232 00:09:37,668 --> 00:09:42,043 [gun shots] 233 00:09:42,126 --> 00:09:44,876 Black Gallagher, bitch! That's right! 234 00:09:47,293 --> 00:09:49,376 [screaming] 235 00:09:49,460 --> 00:09:50,626 I got warrants. 236 00:09:56,085 --> 00:09:58,335 [applause] 237 00:10:00,168 --> 00:10:04,001 We're gonna take a quick commercial break. 238 00:10:04,085 --> 00:10:05,210 But don't go anywhere, everybody. 239 00:10:05,293 --> 00:10:08,793 We got more show coming up right after this. 240 00:10:08,876 --> 00:10:10,710 [cheers & applause] 241 00:10:12,710 --> 00:10:13,710 ♪ Chappelle's Show ♪ 242 00:10:13,793 --> 00:10:14,751 ♪ Ow ♪ 243 00:10:16,876 --> 00:10:18,001 Hey, gang. 244 00:10:20,251 --> 00:10:22,710 Welcome back to Chappelle's Show . 245 00:10:23,960 --> 00:10:26,210 Up top beside the sound, it's good to see ya. 246 00:10:27,210 --> 00:10:29,543 [applause] 247 00:10:29,626 --> 00:10:32,460 Man, this is crazy, man. 248 00:10:32,543 --> 00:10:36,251 All right, last season, we started the series off 249 00:10:36,335 --> 00:10:38,793 with a sketch about a black white supremacist. 250 00:10:39,960 --> 00:10:41,210 Very controversial. 251 00:10:41,043 --> 00:10:42,626 [applause] 252 00:10:42,710 --> 00:10:44,168 Yes, it was very... 253 00:10:45,751 --> 00:10:47,835 It sparked this whole controversy 254 00:10:47,918 --> 00:10:50,251 about the appropriateness of the... 255 00:10:50,085 --> 00:10:53,126 The "N" word, the dreaded "N" word. 256 00:10:53,210 --> 00:10:56,168 Then when I would travel, people would come up to me, 257 00:10:56,251 --> 00:10:57,376 white people would come up to me, like, 258 00:10:57,460 --> 00:11:00,210 "man, that sketch you did about them niggers, that was..." 259 00:11:00,043 --> 00:11:03,210 [audience laughing] 260 00:11:03,293 --> 00:11:05,085 Take it easy. 261 00:11:05,168 --> 00:11:07,376 I was joking around. 262 00:11:07,460 --> 00:11:10,210 You start to realize these sketches, 263 00:11:10,043 --> 00:11:13,543 in the wrong hands, are dangerous. 264 00:11:13,626 --> 00:11:16,085 You know, and that "N" word is a doozie. 265 00:11:16,168 --> 00:11:17,251 Especially for us Black folks. 266 00:11:17,335 --> 00:11:19,418 You know, a lot of different feelings come up 267 00:11:19,501 --> 00:11:20,835 when they hear that word. 268 00:11:20,918 --> 00:11:22,210 But I'm thinking, is it because 269 00:11:22,293 --> 00:11:24,668 Black people actually identify themselves as "N" words? 270 00:11:24,751 --> 00:11:28,001 No, I don't know, maybe. 271 00:11:28,085 --> 00:11:30,168 But what if we just use the word for other people? 272 00:11:30,251 --> 00:11:32,210 Would it be so bad? I don't know. 273 00:11:35,835 --> 00:11:37,335 So I made a sketch. 274 00:11:38,668 --> 00:11:39,918 It's about a white family 275 00:11:40,001 --> 00:11:42,626 whose last name happens to be "Niggar", that's all. 276 00:11:45,918 --> 00:11:48,210 Let's see how offensive the word sounds now. 277 00:11:48,043 --> 00:11:51,126 ♪ N-I-G, G-A-R ♪ 278 00:11:51,210 --> 00:11:53,043 ♪ It's the Niggar family ♪ 279 00:11:54,085 --> 00:11:56,168 ♪ We all know Who they are ♪ 280 00:11:56,251 --> 00:11:58,751 ♪ Frank, Tim and Emily ♪ 281 00:12:00,085 --> 00:12:02,293 ♪ Teaching Tim How to ride a bike ♪ 282 00:12:02,376 --> 00:12:05,168 ♪ These are the Niggars That we like ♪ 283 00:12:05,251 --> 00:12:07,626 ♪ N-I-G, G-A-R ♪ 284 00:12:07,710 --> 00:12:10,335 ♪ It's the Niggar family ♪ 285 00:12:10,418 --> 00:12:13,210 ♪ It's the Niggar family ♪ 286 00:12:13,043 --> 00:12:15,126 ♪ Yeah ♪ 287 00:12:15,210 --> 00:12:17,418 ♪ 288 00:12:21,251 --> 00:12:22,626 Breakfast is served. 289 00:12:22,710 --> 00:12:25,168 Look, hon, my sister just had another baby. 290 00:12:25,251 --> 00:12:27,293 Look at this little bundle of joy. 291 00:12:27,376 --> 00:12:29,126 She's got those Niggar lips. 292 00:12:29,210 --> 00:12:31,085 I know, so thin. 293 00:12:31,168 --> 00:12:32,876 Is Tim still asleep? 294 00:12:32,960 --> 00:12:34,168 [Emily] I think so. 295 00:12:34,251 --> 00:12:36,543 He sure is one lazy Niggar. 296 00:12:37,460 --> 00:12:40,168 Good morning, Mom. Morning, Dad. 297 00:12:40,251 --> 00:12:41,501 Good morning. 298 00:12:41,585 --> 00:12:43,251 You know, Tim, we're having a dinner party tonight. 299 00:12:43,335 --> 00:12:44,460 I trust you'll be here. 300 00:12:44,543 --> 00:12:45,626 Oh, I can't. 301 00:12:45,710 --> 00:12:48,793 I have my first big date with Jenny Halstead. 302 00:12:48,876 --> 00:12:50,751 Oh. 303 00:12:50,835 --> 00:12:53,460 Jenny has a date tonight with the Niggar boy from school. 304 00:12:53,543 --> 00:12:55,376 What? Oh, god, no! 305 00:12:55,460 --> 00:12:57,210 No, daddy, that's his name. 306 00:12:57,293 --> 00:12:58,126 Timmy Niggar. 307 00:12:58,210 --> 00:13:01,626 Oh, of course, that Niggar. 308 00:13:01,710 --> 00:13:04,876 He's a very good athlete and so well-spoken. 309 00:13:04,960 --> 00:13:06,960 That family's going places. 310 00:13:07,043 --> 00:13:09,543 I mean, we're rich. They're Niggar rich. 311 00:13:09,626 --> 00:13:10,960 Oh, Bill. 312 00:13:11,835 --> 00:13:12,960 [Clifton] Mornin', Niggars! 313 00:13:13,043 --> 00:13:15,293 Why, it's Clifton, our colored milkman. 314 00:13:15,376 --> 00:13:18,835 And this is my favorite family to deliver milk to. 315 00:13:18,918 --> 00:13:20,126 The Niggars! 316 00:13:21,210 --> 00:13:23,126 Mmm-mm! 317 00:13:23,210 --> 00:13:25,210 Somethin' sho' smells good. 318 00:13:25,293 --> 00:13:26,418 You Niggars cookin'? 319 00:13:26,501 --> 00:13:27,710 We sure are. 320 00:13:27,793 --> 00:13:30,126 There's some leftover bacon if you'd like some. 321 00:13:30,210 --> 00:13:31,626 Ooh, none for me. 322 00:13:31,710 --> 00:13:33,376 I know better than to get between 323 00:13:33,460 --> 00:13:34,876 a Niggar and their pork. 324 00:13:34,960 --> 00:13:37,043 Might get my fingers bit. 325 00:13:37,126 --> 00:13:39,085 [laughing] Here you go. 326 00:13:41,043 --> 00:13:43,376 I, I hate to bother you about this. 327 00:13:43,460 --> 00:13:46,043 But, uh, well, you didn't pay your bill last week. 328 00:13:46,126 --> 00:13:48,043 And I know how forgetful you Niggars are 329 00:13:48,126 --> 00:13:49,418 when it comes to paying bills. 330 00:13:49,501 --> 00:13:52,085 Golly, Clifton, it slipped my mind. 331 00:13:52,168 --> 00:13:53,710 Here you go. 332 00:13:53,793 --> 00:13:54,751 Sorry about that. 333 00:13:54,835 --> 00:13:56,210 Oh, Niggar, please. 334 00:13:56,043 --> 00:13:57,626 Niggar, please! 335 00:13:57,710 --> 00:14:00,251 Well, take care, Mr. "N" word. 336 00:14:00,085 --> 00:14:01,918 I have a hot date with the wife tonight. 337 00:14:02,001 --> 00:14:03,210 All right, take care. 338 00:14:03,043 --> 00:14:04,668 All right, peace, Niggar. 339 00:14:04,751 --> 00:14:06,543 [audience laughing] 340 00:14:11,835 --> 00:14:12,626 Niggars! 341 00:14:14,918 --> 00:14:16,501 ♪ 342 00:14:17,418 --> 00:14:19,293 [man] Stevenson, party of four. 343 00:14:19,376 --> 00:14:22,168 Uh, Stevenson, party of four. 344 00:14:22,251 --> 00:14:24,501 Table five, please. Bon Appetit. 345 00:14:25,835 --> 00:14:28,710 Niggar, party of two, Niggar, party of two. 346 00:14:28,793 --> 00:14:30,085 Lookie here, Jack! 347 00:14:30,168 --> 00:14:31,751 Just because we're colored, doesn't mean 348 00:14:31,835 --> 00:14:34,335 we came out here to be disrespected, okay? 349 00:14:34,418 --> 00:14:36,126 Uh, we're the Niggar family. 350 00:14:36,210 --> 00:14:37,960 Oh, hi, Clifton. 351 00:14:38,043 --> 00:14:41,251 Oh, well, hello, little Niggar. 352 00:14:43,043 --> 00:14:45,376 These are the Niggars I was telling you about. 353 00:14:45,460 --> 00:14:46,751 Are you the Niggar that broke the bottle 354 00:14:46,835 --> 00:14:48,043 over Ronnie's head at the dice game? 355 00:14:48,126 --> 00:14:49,918 No, not that Niggar. 356 00:14:50,001 --> 00:14:52,585 The Niggar from work. The milk route. 357 00:14:52,668 --> 00:14:54,918 Oh, okay. 358 00:14:56,043 --> 00:14:57,210 Have a nice meal. 359 00:14:57,043 --> 00:14:59,085 I bet you'll get the finest table 360 00:14:59,168 --> 00:15:01,168 a Niggar's ever got in this restaurant. 361 00:15:01,043 --> 00:15:03,835 [laughing] 362 00:15:03,918 --> 00:15:06,126 Ooh, whee! 363 00:15:07,501 --> 00:15:12,210 Oh, lord, this racism is killing me inside. 364 00:15:13,460 --> 00:15:14,751 [doorbell ringing] 365 00:15:14,835 --> 00:15:16,668 Well, honey, put your dinner party face on. 366 00:15:19,085 --> 00:15:20,293 [Frank] Hello. 367 00:15:20,376 --> 00:15:22,751 Well, you must be the wetbacks. 368 00:15:23,626 --> 00:15:25,376 It's Sanchez. 369 00:15:25,460 --> 00:15:28,626 And don't call us wetbacks, Niggar. 370 00:15:28,710 --> 00:15:30,085 We find it offensive. 371 00:15:32,376 --> 00:15:34,043 I'm just kidding, we are the wetbacks. 372 00:15:34,126 --> 00:15:36,293 [laughing] 373 00:15:40,126 --> 00:15:42,043 Wait'll we tell the Jews. 374 00:15:43,460 --> 00:15:46,001 Oh, you're one crazy Niggar. 375 00:15:46,085 --> 00:15:48,335 ♪ N-I-G, G-A-R ♪ 376 00:15:48,418 --> 00:15:51,126 ♪ It's the Niggar family ♪ 377 00:15:51,210 --> 00:15:53,335 ♪ It's the Niggar family ♪ 378 00:15:54,126 --> 00:15:55,251 Niggars! 379 00:15:55,085 --> 00:15:56,210 ♪ 380 00:15:57,918 --> 00:15:59,085 I'm Dave Chappelle. 381 00:15:59,168 --> 00:16:01,335 You guys are the best audience in the world. 382 00:16:01,418 --> 00:16:02,668 I'd like to thank you all. 383 00:16:02,751 --> 00:16:04,126 I'd like to thank everybody at home. 384 00:16:04,210 --> 00:16:05,918 And we'll see you next week! 385 00:16:06,001 --> 00:16:09,085 [cheers & applause] 386 00:16:11,460 --> 00:16:13,043 [Chappelle] I'm rich, biatch! 387 00:16:13,126 --> 00:16:13,960 [horn honks] 388 00:16:14,043 --> 00:16:15,085 Hi, thank you. 389 00:16:16,168 --> 00:16:18,918 You know why a dog licks his balls? 390 00:16:20,210 --> 00:16:21,168 'Cause they're salty. 391 00:16:22,918 --> 00:16:24,501 Black Gallagher! 392 00:16:24,585 --> 00:16:26,085 Rich people stink! 393 00:16:27,960 --> 00:16:32,626 They smell like someone's been cooking Bologna in their shirt. 394 00:16:34,626 --> 00:16:38,585 The sun is very far away from the earth, people. 395 00:16:40,210 --> 00:16:41,293 But I'm hot. 396 00:16:46,085 --> 00:16:49,876 ♪