1 00:00:28,403 --> 00:00:32,203 THE WINDOW IN FRONT 2 00:04:49,664 --> 00:04:53,669 You've been weird since we left the market, what's wrong? 3 00:04:55,337 --> 00:04:58,466 Nothing! Does there have to be something wrong? 4 00:04:58,965 --> 00:05:02,344 We've been out for an hour and you haven't said a word! 5 00:05:02,677 --> 00:05:06,682 We got the groceries, came downtown and you're silent! 6 00:05:07,849 --> 00:05:10,978 If you're mad at me, say so. Stop wearing that face 7 00:05:11,353 --> 00:05:14,698 I'm not making a face, you're the one who's always pissed off 8 00:05:14,981 --> 00:05:16,483 Let's go over there 9 00:05:18,985 --> 00:05:21,704 If I'm mad I don't shut up and hold it in like you! 10 00:05:21,863 --> 00:05:24,207 Oh sure, you're always right, I forgot 11 00:05:24,366 --> 00:05:27,210 I'm not always right, but I am this time 12 00:05:27,369 --> 00:05:28,996 Come on, you like to fight 13 00:05:29,371 --> 00:05:31,715 You could stick up for me just once! 14 00:05:31,873 --> 00:05:35,218 You made a scene because she cut into the line 15 00:05:35,377 --> 00:05:38,005 - But she was ahead of us! - When I tried to apologize, 16 00:05:38,213 --> 00:05:40,716 she jumped on me like a maniac and you kept quiet! 17 00:05:40,882 --> 00:05:43,010 What was I supposed to do? 18 00:05:43,218 --> 00:05:46,392 You don't see the face you make when I talk to people 19 00:05:46,513 --> 00:05:49,517 - You're ashamed of me - What are you talking about? 20 00:05:49,724 --> 00:05:53,399 You were screaming. Even the cashier said you were wrong 21 00:05:53,728 --> 00:05:56,902 Did you see how she pointed that pencil at me? 22 00:05:57,232 --> 00:06:01,032 Yes, but you didn't need to tell her where to shove it 23 00:06:01,403 --> 00:06:05,408 Okay, maybe I went too far. Then she asked the Romanian 24 00:06:05,740 --> 00:06:09,540 if she had enough money to pay. What a racist! 25 00:06:11,913 --> 00:06:16,419 Listen, put that money away. There are people around... 26 00:06:20,422 --> 00:06:24,768 He's lost. He can't remember his own name 27 00:06:25,760 --> 00:06:27,262 Maybe he's got I.D. 28 00:06:27,762 --> 00:06:31,266 Do you have an identity card? No, not money, identification 29 00:06:31,433 --> 00:06:34,437 - What about in his pockets? - What, should I frisk him? 30 00:06:36,813 --> 00:06:38,815 I'm very confused... 31 00:06:40,317 --> 00:06:42,445 I don't remember anything 32 00:06:46,323 --> 00:06:48,451 Put your money in your pocket 33 00:06:49,034 --> 00:06:51,036 Give it a minute, you'll remember 34 00:06:56,541 --> 00:06:59,545 - We can't just leave him! - What can we do about him? 35 00:07:17,854 --> 00:07:19,572 He's following us! 36 00:07:25,445 --> 00:07:28,449 - He's not following us - Yes, he is! 37 00:07:32,744 --> 00:07:34,246 Don't worry 38 00:07:34,996 --> 00:07:38,000 We'll take you to the police station near our house 39 00:07:38,333 --> 00:07:40,006 They'll know what to do 40 00:07:41,503 --> 00:07:45,508 You know how many people get lost? A whole lot, right? 41 00:07:46,841 --> 00:07:49,515 There's a game on TV tonight 42 00:07:50,136 --> 00:07:52,355 What team do you like? 43 00:07:54,140 --> 00:07:57,019 - Okay, so you don't like soccer - Stop it now! 44 00:08:05,360 --> 00:08:08,034 Hey, can you give me a hand? 45 00:08:08,363 --> 00:08:11,663 No, you stay in the car. I'll get it 46 00:08:12,534 --> 00:08:16,380 - Ma, Martina broke my Game Boy - It's not true, Microbe did it 47 00:08:16,538 --> 00:08:19,542 - Hurry up, don't stop to chat - Hi, kids 48 00:08:19,666 --> 00:08:22,670 - I'll help, Mama, give me one - Martina, you're in my way 49 00:08:22,877 --> 00:08:26,051 - Who's that man? - I have no idea, he's lost 50 00:08:26,172 --> 00:08:30,052 You know Filippo and how he can complicate life 51 00:08:30,677 --> 00:08:33,396 - Where did you find him? - Downtown 52 00:08:33,680 --> 00:08:36,684 - Just what you need - Wait, don't pull me 53 00:08:37,183 --> 00:08:39,686 Microbe, stop yelling on the stairs! 54 00:08:49,070 --> 00:08:51,698 - Where's Papa? - Go watch TV with him 55 00:08:51,906 --> 00:08:55,080 - Who was that man? - I'm in no mood, Martina, go 56 00:08:55,410 --> 00:08:58,209 I don't feel like watching TV 57 00:09:00,081 --> 00:09:04,086 Detergent on the right, all spray bottles on the left 58 00:09:05,086 --> 00:09:08,590 This kid is getting more obsessive than you are! 59 00:09:09,716 --> 00:09:13,095 Order makes life easier and doesn't make you waste time 60 00:09:13,219 --> 00:09:15,096 You're the one making me waste time 61 00:09:15,221 --> 00:09:18,100 I told you, go inside and watch television! 62 00:09:20,727 --> 00:09:22,445 Martina, can you hear me? 63 00:09:23,104 --> 00:09:25,948 I told you, I don't feel like watching TV 64 00:09:26,107 --> 00:09:28,951 Was she born that way or did she grow into it? 65 00:09:29,110 --> 00:09:30,612 I don't know 66 00:09:30,737 --> 00:09:34,241 - Giovanna, he's undressing! - Get away from there! 67 00:09:35,742 --> 00:09:38,746 He's almost naked! Come before he closes the shades 68 00:09:38,953 --> 00:09:40,626 Will you stop that? 69 00:09:43,958 --> 00:09:46,131 Okay, enough already! 70 00:09:58,264 --> 00:10:02,986 Open up, Vittorio! Leave Luciana alone! 71 00:10:03,269 --> 00:10:04,771 I'll call the cops this time! 72 00:10:05,146 --> 00:10:06,648 Open the door right now! 73 00:10:07,482 --> 00:10:08,984 Busybody! 74 00:10:09,275 --> 00:10:12,654 I told you, I don't want you involved! Go away! 75 00:10:12,987 --> 00:10:17,493 Mind your own fucking business, bitch, or I'll call the cops! 76 00:10:17,909 --> 00:10:21,254 I'll have you and that illegal immigrant who fucks you arrested 77 00:10:21,538 --> 00:10:23,040 Get out of here! 78 00:10:28,419 --> 00:10:30,262 He was kidding 79 00:10:31,923 --> 00:10:33,425 Giambo! 80 00:10:36,761 --> 00:10:39,435 - Giambo! - What is it? 81 00:10:39,556 --> 00:10:41,934 Vittorio called me a bitch 82 00:10:42,934 --> 00:10:45,778 - He called you a dirty nigger - I'll take care of it 83 00:10:45,937 --> 00:10:49,282 - He didn't say that! - He thought it! Be quiet! 84 00:10:49,566 --> 00:10:51,443 Open the door, asshole! 85 00:10:54,946 --> 00:10:57,290 - It's about time! - The game started, right? 86 00:10:57,448 --> 00:10:59,291 Papa's home! Hi, Papa! 87 00:11:00,577 --> 00:11:03,797 Will you eat with us or take your plate next door? 88 00:11:08,084 --> 00:11:09,802 Good evening 89 00:11:10,587 --> 00:11:12,965 - Filippo! - I'll take him after the game 90 00:11:13,089 --> 00:11:14,966 I don't believe it! You brought him back herel? 91 00:11:15,091 --> 00:11:17,310 There were too many people, we waited an hour! 92 00:11:17,802 --> 00:11:20,601 They want to know how I found him and bullshit like that 93 00:11:20,805 --> 00:11:23,809 - There, only one point! - What an imbecile... 94 00:12:06,017 --> 00:12:07,519 Eat 95 00:12:44,555 --> 00:12:47,183 - Would you like some more? - Yes 96 00:12:49,686 --> 00:12:51,905 - Mama? - Why are you awake? 97 00:12:52,563 --> 00:12:54,406 Maybe Simone is dead 98 00:12:55,566 --> 00:12:57,568 - Simone? - The man in there! 99 00:12:58,403 --> 00:13:01,407 - How do you know his name? - He told me 100 00:13:03,408 --> 00:13:04,910 He got his memory back 101 00:13:05,410 --> 00:13:08,084 He told your daughter that his name is Simone 102 00:13:08,204 --> 00:13:10,423 He's asleep from overexertion 103 00:13:12,208 --> 00:13:14,927 Did he just tell you or did you ask him? 104 00:13:15,086 --> 00:13:18,431 - Why are you whispering? - So I don't wake him up 105 00:13:19,215 --> 00:13:23,220 if you let him sleep, will you carry him out of here? 106 00:13:31,102 --> 00:13:33,446 Sir? Simone? 107 00:13:34,605 --> 00:13:37,233 You have to wake up. We have to go, wake up 108 00:13:40,236 --> 00:13:41,738 No, Filippo! You're not leaving him here! 109 00:13:42,238 --> 00:13:44,957 - He could be a maniac! - You're exaggerating, Giovanna 110 00:13:45,450 --> 00:13:49,751 He'll sleep near the kids! You're crazier than he is! 111 00:13:50,455 --> 00:13:51,627 Stop yelling 112 00:13:51,956 --> 00:13:54,254 I'll yell when I want to! Watch how he wakes up now! 113 00:14:08,473 --> 00:14:11,147 Great, he made himself comfortable now 114 00:14:11,476 --> 00:14:14,980 - You resolve this situation! - Look! You made him cry! 115 00:14:15,271 --> 00:14:17,649 Stop that tone or I'll smack you one! 116 00:14:17,982 --> 00:14:19,279 And I'll report you to a cop! 117 00:14:46,803 --> 00:14:49,022 Are you coming to bed? 118 00:14:57,688 --> 00:15:00,817 He's sleeping. I put Mama's blanket on him 119 00:15:01,025 --> 00:15:02,823 Turn out the light, I'm coming 120 00:17:27,171 --> 00:17:29,845 - Go to sleep! - I'd go to sleep, 121 00:17:30,466 --> 00:17:33,595 - but this guy's awake! - I don't feel like it 122 00:17:33,844 --> 00:17:37,815 We sleep together once a week and you don't feel like it? 123 00:17:50,987 --> 00:17:54,617 No, leave it open. I don't trust that man in there 124 00:18:03,124 --> 00:18:06,719 - No, he'll hear us this way - We'll do it with a silencer 125 00:18:06,961 --> 00:18:10,761 - I really don't feel like it - Come on, sure you do! 126 00:19:23,204 --> 00:19:24,797 Good morning! 127 00:19:24,955 --> 00:19:27,959 - Why didn't you wake me up? - You were sleeping so nicely 128 00:19:28,209 --> 00:19:30,462 Look Mama, Simone made breakfast 129 00:19:30,711 --> 00:19:32,805 - Where is he now? - He's in there 130 00:19:32,963 --> 00:19:35,466 He made a mess with the eggs, sure he's better, right? 131 00:19:35,716 --> 00:19:37,218 Have a crepe 132 00:19:37,468 --> 00:19:40,472 - No, I don't want anything - I helped him, you didn't! 133 00:19:40,721 --> 00:19:43,190 Martina, go do your notebook 134 00:19:43,849 --> 00:19:46,227 Yeah, and do Marco's too! 135 00:19:50,731 --> 00:19:53,985 Remember, they get out of school at two today 136 00:19:54,193 --> 00:19:57,367 - What time do you start? - At seven, like always 137 00:19:58,989 --> 00:20:02,118 - Haven't they changed the shifts? - Sure they have 138 00:20:02,368 --> 00:20:05,247 It's just that they gave me the night shift again 139 00:20:06,122 --> 00:20:09,752 - You always get cheated - I was the last guy hired 140 00:20:10,000 --> 00:20:13,630 I have to hurry now, I hate doing things in a rush! 141 00:20:16,507 --> 00:20:17,633 He's in there 142 00:20:18,384 --> 00:20:21,012 He's going, today 143 00:20:22,012 --> 00:20:24,106 I'll take care of it 144 00:20:24,473 --> 00:20:25,645 Today 145 00:20:26,016 --> 00:20:28,269 Don't worry, I promise 146 00:20:55,546 --> 00:20:57,048 What's wrong? 147 00:20:57,173 --> 00:20:59,050 - Have you seen Chen Suilan? - Why? 148 00:20:59,175 --> 00:21:03,305 - Have you seen her? - Sure, don't you see her too? 149 00:21:07,933 --> 00:21:10,937 - That's not her - What's the difference? 150 00:21:11,061 --> 00:21:14,565 - What happened to Chen Siulan? - She works two jobs, 151 00:21:14,690 --> 00:21:18,320 her sister replaces her and she has no working papers. 152 00:21:18,444 --> 00:21:23,075 The bosses know this trick of using the same name for relatives who come 153 00:21:23,199 --> 00:21:26,169 - It doesn't work anymore! - What are you, an SS officer? 154 00:21:27,787 --> 00:21:31,963 - They asked me to investigate - You tell them it's not your job 155 00:21:32,082 --> 00:21:34,585 You do the accounting. What does that mean? 156 00:21:34,710 --> 00:21:38,965 - You count people? - How can I say no to them? 157 00:21:39,965 --> 00:21:41,842 With your mouth! 158 00:21:59,860 --> 00:22:01,237 Hi! 159 00:22:04,865 --> 00:22:06,867 Hi Mama, look what we got 160 00:22:09,203 --> 00:22:12,833 - What's all this? - Wait or I'll crash 161 00:22:13,249 --> 00:22:15,627 - What have you done? - I'll explain later 162 00:22:16,460 --> 00:22:19,964 - How about explaining now? - Are you happy now? 163 00:22:20,381 --> 00:22:22,759 - No, I'm playing! - Let Marco play too 164 00:22:23,008 --> 00:22:25,010 No, he doesn't know how to play 165 00:22:25,636 --> 00:22:29,266 - I didn't buy it, okay? - You took money from that man? 166 00:22:29,473 --> 00:22:32,773 - No, he gave it to me - You know what that's called? 167 00:22:32,977 --> 00:22:36,277 - Exploiting the vulnerable - Don't yell, he'll hear you! 168 00:22:37,231 --> 00:22:38,778 He'll hear me? 169 00:22:52,246 --> 00:22:55,295 Why the fuck didn't you bring him to the police today? 170 00:22:55,541 --> 00:22:59,011 I did and I made a report. I just couldn't leave him there 171 00:22:59,169 --> 00:23:02,298 - How much did you take? - They'll call and let us know 172 00:23:02,506 --> 00:23:05,510 I didn't take his money, are you crazy? He came with me 173 00:23:05,676 --> 00:23:08,680 to get the kids from school and he wanted to buy them a gift 174 00:23:08,929 --> 00:23:12,058 He told Martina to pick one, you know how grand she is 175 00:23:12,266 --> 00:23:15,270 Yes, but you've really lost the plot! I can't sleep with him here 176 00:23:15,436 --> 00:23:19,066 Take him to the pub and leave him at the station on the way 177 00:23:20,649 --> 00:23:24,449 Sure! This way I'm always the one who's the shit! 178 00:23:57,353 --> 00:23:58,946 They're not for us, I sell them 179 00:23:59,980 --> 00:24:03,450 - Are you a pastry maker? - To earn some extra money 180 00:24:03,984 --> 00:24:07,739 I make them twice a week for my friend who owns a pub 181 00:24:09,198 --> 00:24:11,246 But I'd have liked that 182 00:24:12,451 --> 00:24:14,499 I would have liked to open a pastry shop 183 00:24:17,373 --> 00:24:19,375 Why didn't you? 184 00:24:21,710 --> 00:24:23,087 I didn't have the money 185 00:24:25,130 --> 00:24:28,384 You could work in a pastry shop if you like it that much 186 00:24:29,218 --> 00:24:32,472 Sure, at 29 years old with 2 kids, I'd be an apprentice 187 00:24:32,638 --> 00:24:35,642 with a husband who gets himself fired all the time 188 00:24:41,522 --> 00:24:44,992 I know it's hard to quit, but at least when you bake 189 00:24:45,275 --> 00:24:48,654 you shouldn't smoke. You used 190 00:24:49,113 --> 00:24:52,242 tap water and you didn't even taste it 191 00:24:52,408 --> 00:24:54,786 to make sure there wasn't too much chlorine 192 00:24:58,414 --> 00:25:01,258 Pardon me. I'll use mineral water next time 193 00:25:01,417 --> 00:25:03,419 Do you have a favorite brand to suggest? 194 00:25:03,919 --> 00:25:07,799 You'll find the right one. Try it when it's cold 195 00:25:08,257 --> 00:25:11,056 and when it's heated. The water must always be clear, 196 00:25:11,510 --> 00:25:14,184 have no smell, be pleasant to the taste 197 00:25:16,432 --> 00:25:18,526 and be absolutely low in alkaline 198 00:25:20,060 --> 00:25:22,154 How do you know all this? 199 00:25:24,815 --> 00:25:27,568 Maybe I knew someone... 200 00:25:29,278 --> 00:25:31,952 who knew how to bake very well 201 00:25:32,948 --> 00:25:34,700 Then you must remember something 202 00:25:37,202 --> 00:25:39,455 If I'm late at the police station, 203 00:25:39,830 --> 00:25:42,333 would you put my kids to bed after yours? 204 00:25:44,084 --> 00:25:47,338 - Want Giambo to go with you? - He is just what I need... 205 00:26:17,618 --> 00:26:20,497 I'll take two minutes, wait for me here 206 00:26:31,340 --> 00:26:33,889 No, you could have brought them a little later 207 00:26:34,259 --> 00:26:35,636 for closing time! 208 00:26:40,599 --> 00:26:44,149 Sorry, I'll bring them early next time, life is a mess at home 209 00:26:44,520 --> 00:26:48,366 Send your husband if you're in a mess, or don't you trust him? 210 00:26:48,649 --> 00:26:51,778 It's you I don't trust! He works nights anyway, so... 211 00:26:52,402 --> 00:26:56,123 Excuse, excuses. If I had the chance,I'd show him a good time 212 00:26:57,533 --> 00:27:00,161 Do it! You'd get him off my back then! 213 00:27:00,410 --> 00:27:02,788 - Trouble is, he'd never do it - Oh yes he would 214 00:27:02,996 --> 00:27:05,419 - Isn't Giorgio enough for you? - Still? 215 00:27:06,041 --> 00:27:09,045 After 15 years, it's incest now 216 00:27:09,294 --> 00:27:11,547 - Irene, the cash register - I'm coming! 217 00:27:12,256 --> 00:27:14,304 I can't, I'm in a rush 218 00:27:14,550 --> 00:27:18,180 Relax a bit or your brain will blow up, honey 219 00:27:18,512 --> 00:27:22,437 By the way, the pies aren't selling very well 220 00:27:23,142 --> 00:27:24,644 What can I do for you then? 221 00:27:26,061 --> 00:27:29,565 That's my favorite question. Make sure it's good 222 00:27:29,940 --> 00:27:31,817 Be serious, tell me what you want 223 00:27:32,151 --> 00:27:36,327 How should I know? Invent something, shock me 224 00:27:36,905 --> 00:27:38,657 Make something new 225 00:27:39,533 --> 00:27:41,410 You think that's easy. 'Bye 226 00:27:49,334 --> 00:27:52,804 Pardon me, I think your grandfather isn't feeling well 227 00:27:53,338 --> 00:27:56,842 I was standing by him and he was saying some strange things 228 00:27:57,593 --> 00:28:00,563 - Then he walked off - He's not my grandfather 229 00:28:01,722 --> 00:28:04,475 Sorry, it's just that I saw him with you before... 230 00:28:04,683 --> 00:28:07,812 I live in the building across from you 231 00:28:08,478 --> 00:28:09,479 Really? 232 00:28:23,827 --> 00:28:27,127 I don't know who he is, we found him in the street 233 00:28:28,373 --> 00:28:30,626 The police said they'd inform us 234 00:28:30,876 --> 00:28:32,970 if they find out anything 235 00:28:33,629 --> 00:28:35,757 Where did he go now? 236 00:28:36,006 --> 00:28:38,384 I met him there in front of my car 237 00:28:42,471 --> 00:28:45,475 Excuse me, but you took him to the police 238 00:28:45,641 --> 00:28:47,484 and they left him in your care? 239 00:28:47,643 --> 00:28:50,647 - Impossible, right? - It seems a bit strange to me 240 00:28:50,896 --> 00:28:53,615 You're right. I wasn't the one who brought him anyway 241 00:28:53,982 --> 00:28:56,656 Well, he can't be too far 242 00:28:58,028 --> 00:28:59,996 He's not well 243 00:29:00,364 --> 00:29:03,117 - What's wrong with him? - His memory is gone 244 00:29:05,160 --> 00:29:07,037 What's the name? 245 00:29:08,038 --> 00:29:09,631 Giovanna 246 00:29:12,292 --> 00:29:15,262 I'm Lorenzo. But, I meant his name 247 00:29:18,632 --> 00:29:20,179 Oh! Simone 248 00:29:24,054 --> 00:29:27,308 I should have taken him to the police before going to the pub 249 00:29:27,557 --> 00:29:29,685 Now what can I do with him... 250 00:29:29,893 --> 00:29:33,272 I can't chase him around all night 251 00:29:39,695 --> 00:29:41,697 You've been very kind, 252 00:29:42,906 --> 00:29:45,455 but I'd better go home now 253 00:30:06,972 --> 00:30:09,976 Simone, what are you doing? Why did you get out of the car? 254 00:30:13,353 --> 00:30:16,698 My life is already a mess, you are just what I need! 255 00:30:39,755 --> 00:30:41,632 Come back to the car 256 00:30:43,717 --> 00:30:45,594 I'll take you where you want 257 00:30:50,766 --> 00:30:53,519 We can go ask again, maybe they've found out 258 00:30:53,769 --> 00:30:56,272 - where you lives - I'll take you there 259 00:30:58,523 --> 00:30:59,900 No, thanks anyway 260 00:31:00,150 --> 00:31:02,778 My car is right here. Two people are better than one 261 00:31:31,807 --> 00:31:34,811 I'm sorry, I'm taking up so much of your time 262 00:31:35,018 --> 00:31:38,192 Don't worry about it, I'm not working tomorrow 263 00:32:33,243 --> 00:32:36,372 - They're coming! - Who's coming? 264 00:32:37,080 --> 00:32:38,457 Don't get upset 265 00:32:38,623 --> 00:32:41,342 - Let me out. I have to get out! - No! What are you doing? 266 00:32:50,510 --> 00:32:52,103 Simone, wait! 267 00:32:55,849 --> 00:32:58,898 - I'll go with him - Okay, I'll catch up 268 00:33:42,812 --> 00:33:44,189 No, please! Let me go! 269 00:33:53,782 --> 00:33:55,705 Lorenzo! He's not feeling well! 270 00:34:01,289 --> 00:34:03,166 Simone, what's wrong? 271 00:34:04,584 --> 00:34:06,052 Nothing 272 00:34:07,420 --> 00:34:10,344 I just need... to sit down for a bit 273 00:34:30,318 --> 00:34:33,868 Good evening, Mario. I'll have the usual, please 274 00:34:34,197 --> 00:34:37,622 - Sorry, I'm not Mario - Then have Mario come 275 00:34:37,867 --> 00:34:39,744 No one named Mario works here 276 00:34:40,370 --> 00:34:43,499 - What do you usually have? - Vermouth 277 00:34:45,125 --> 00:34:47,719 - I'll have a beer, please - Make that two 278 00:34:52,382 --> 00:34:54,225 Who are you? 279 00:34:55,510 --> 00:34:59,140 Lorenzo. We were in the car together just now 280 00:35:01,016 --> 00:35:04,145 We met in front of the pub, remember? 281 00:35:05,645 --> 00:35:08,114 No. What kind of work do you do? 282 00:35:08,356 --> 00:35:10,404 I work in a bank 283 00:35:11,276 --> 00:35:13,119 Do you like it? 284 00:35:14,779 --> 00:35:19,000 I guess so. I'm about to become a branch manager 285 00:35:21,786 --> 00:35:24,130 Your wife will be pleased 286 00:35:25,540 --> 00:35:27,634 Well...I'm not married 287 00:35:29,127 --> 00:35:32,631 You're not married at your age? Why not? 288 00:35:34,049 --> 00:35:35,801 I don't know 289 00:35:36,426 --> 00:35:39,930 Maybe I haven't found the right person yet 290 00:35:49,939 --> 00:35:51,316 What about you? 291 00:35:51,650 --> 00:35:54,199 - What about me? - Do you like your job? 292 00:35:56,071 --> 00:35:58,449 - Do you like chicken? - Yes, it's alright 293 00:35:59,199 --> 00:36:01,167 I work in a chicken factory 294 00:36:01,701 --> 00:36:05,331 I'm in accounting. And I don't like it 295 00:36:07,582 --> 00:36:11,803 I like your cakes very much. The ones you bring to the pub 296 00:36:14,589 --> 00:36:16,432 How did you know I make them? 297 00:36:17,425 --> 00:36:20,975 I've seen you quite often and I go to the pub a lot 298 00:36:21,221 --> 00:36:23,223 And like I told you, I live across from you 299 00:36:26,726 --> 00:36:28,603 You've never seen me? 300 00:36:30,480 --> 00:36:31,857 Maybe I have 301 00:36:32,315 --> 00:36:33,988 Maybe in the neighborhood 302 00:36:34,317 --> 00:36:35,990 Or maybe from my window 303 00:36:37,070 --> 00:36:40,074 I don't know, what with everything I have to do... 304 00:36:51,334 --> 00:36:53,757 - Sir?! - Oh, excuse me 305 00:37:13,648 --> 00:37:17,403 Have you seen Sara? They're even taking babies away! 306 00:37:17,652 --> 00:37:19,780 Please help me find her, please! 307 00:37:20,280 --> 00:37:22,157 Help me find her 308 00:39:10,139 --> 00:39:13,143 Remember to take the money out of your jacket 309 00:39:14,519 --> 00:39:18,149 These are Filippo's. They might be small for you 310 00:39:18,398 --> 00:39:21,777 I just need time to wash your things, put them here 311 00:39:22,861 --> 00:39:24,534 I don't like the sweater 312 00:39:26,531 --> 00:39:28,408 You haven't even tried it on 313 00:39:29,909 --> 00:39:31,786 I don't like the color 314 00:39:34,289 --> 00:39:37,259 Alright, I'll get another one for you 315 00:39:37,542 --> 00:39:40,295 This robe is for you... it's blue! 316 00:39:42,755 --> 00:39:46,931 I'll take your clothes to the cleaners tomorrow 317 00:39:48,636 --> 00:39:50,013 Do you understand? 318 00:39:59,022 --> 00:40:01,946 - Hello? - Giovanna? It's Lorenzo 319 00:40:03,568 --> 00:40:07,198 Sorry to call so late, but I looked up your number 320 00:40:07,405 --> 00:40:09,783 and I saw you were still awake 321 00:40:09,949 --> 00:40:11,326 Yes 322 00:40:13,286 --> 00:40:16,586 After I left you at your car, I lost you and 323 00:40:16,956 --> 00:40:19,584 I just wanted to know if he's alright 324 00:40:20,919 --> 00:40:23,217 Yes, he's taking a shower 325 00:40:25,590 --> 00:40:27,968 I couldn't... I couldn't tell you before 326 00:40:28,217 --> 00:40:30,470 what he said to me when he stopped me 327 00:40:35,934 --> 00:40:37,607 So, here we are 328 00:40:40,063 --> 00:40:43,863 My friends had gone and I was getting into my car 329 00:40:45,360 --> 00:40:47,454 At a certain point, he was almost on top of me 330 00:40:48,363 --> 00:40:51,617 He spoke to me...as if he were talking to someone else 331 00:40:52,617 --> 00:40:55,461 He...it was actually as if he were declaring his love 332 00:40:55,870 --> 00:40:58,749 I don't remember the words exactly now 333 00:40:59,999 --> 00:41:02,127 “I'll always love you" 334 00:41:03,336 --> 00:41:05,509 More or less that's what he said 335 00:41:12,637 --> 00:41:14,230 And then? 336 00:41:14,889 --> 00:41:16,983 “We have to love each other secretly," 337 00:41:17,767 --> 00:41:21,522 “because no one...no one will forgive our love" 338 00:41:23,648 --> 00:41:25,525 What did you answer? 339 00:41:25,984 --> 00:41:28,157 I didn't know what to say 340 00:41:29,654 --> 00:41:32,032 It was a bit embarrassing too 341 00:41:33,491 --> 00:41:37,667 Then he just stopped. He looked me in the eyes 342 00:41:38,997 --> 00:41:43,047 “I don't want to give up our love. Do you?" 343 00:41:46,796 --> 00:41:48,389 He really said that? 344 00:41:48,923 --> 00:41:50,300 Yes 345 00:41:53,928 --> 00:41:56,306 For a moment I was... I tried to give him an answer 346 00:41:56,806 --> 00:42:00,811 Any answer. I don't know how he took it 347 00:42:01,894 --> 00:42:04,647 You didn't understand who he was talking to? 348 00:42:05,064 --> 00:42:08,193 No, but he was convinced he was talking to the person he loved 349 00:42:08,443 --> 00:42:10,821 So he wasn't talking about me...l mean 350 00:42:11,029 --> 00:42:12,702 about her. About the woman 351 00:42:13,156 --> 00:42:15,204 that he couldn't love 352 00:42:18,036 --> 00:42:19,583 What was he thinking about? 353 00:42:24,709 --> 00:42:26,586 Who knows how it ended... 354 00:42:27,712 --> 00:42:29,806 Take him to the police tomorrow 355 00:42:32,216 --> 00:42:35,436 Yes, I have to take the kids to school and shop, but... 356 00:42:35,845 --> 00:42:39,850 You can always call if you need a hand. I'll give you 357 00:42:40,183 --> 00:42:42,982 - my mobile number - Alright 358 00:42:47,982 --> 00:42:49,700 ls everything alright? 359 00:42:52,236 --> 00:42:53,954 Is everything alright? 360 00:42:57,617 --> 00:42:59,619 Listen, I'm coming in 361 00:43:07,376 --> 00:43:09,629 What are you doing? 362 00:45:42,531 --> 00:45:44,659 You couldn't sleep? 363 00:45:47,662 --> 00:45:49,039 You couldn't either 364 00:45:51,874 --> 00:45:54,798 Did the children stay with your friend? 365 00:45:56,420 --> 00:46:01,392 Yes, but Emine's kids sleep here often too 366 00:46:06,430 --> 00:46:10,060 I like the way your husband plays with his children 367 00:46:16,565 --> 00:46:18,442 Yes, Filippo is a good father 368 00:46:18,818 --> 00:46:20,820 Have you known him long? 369 00:46:22,321 --> 00:46:26,076 We've been married for 9 years, but were together before that 370 00:46:28,202 --> 00:46:30,705 It was different in the beginning. Then... 371 00:46:32,331 --> 00:46:35,801 Then the worries, the children, like everyone else I guess 372 00:46:43,092 --> 00:46:48,223 It must be beautiful to watch love grow that started only as 373 00:46:49,056 --> 00:46:51,479 passion... and to help it change, 374 00:46:52,351 --> 00:46:54,979 to protect it from the passage of time 375 00:47:06,240 --> 00:47:08,618 Well, that's not always easy 376 00:47:24,967 --> 00:47:26,844 Do you like to dance? 377 00:47:28,637 --> 00:47:31,390 Yes, but I haven't danced for years 378 00:47:31,599 --> 00:47:33,226 It's been longer for me 379 00:49:54,533 --> 00:49:58,254 - Martina, hurry up - We'll be ready in two minutes 380 00:50:04,668 --> 00:50:07,547 - What time is it? - Too early for you 381 00:50:07,796 --> 00:50:11,426 I'll take the kids to school and then go shopping with Emine 382 00:50:12,259 --> 00:50:15,638 I swear I'll leave him at the police station today 383 00:50:15,804 --> 00:50:20,025 No, I have to take his clothes to the cleaners later 384 00:50:21,393 --> 00:50:24,317 Alright, just don't complain later 385 00:50:25,689 --> 00:50:28,943 I took him to the pub last night. I almost lost him, 386 00:50:29,193 --> 00:50:32,914 but thank God I got help. You know, that guy that... 387 00:50:36,325 --> 00:50:38,919 Alright, I'll tell you some other time 388 00:50:45,334 --> 00:50:47,462 You be quiet, I'll talk to her 389 00:50:51,674 --> 00:50:53,551 Comb your brother's hair, it's sticking up 390 00:50:54,093 --> 00:50:56,972 It took me an hour to get it like this 391 00:50:57,346 --> 00:50:59,098 Don't yell, you'll wake him up 392 00:51:04,228 --> 00:51:05,696 She doesn't understand, 393 00:51:05,980 --> 00:51:07,482 she's an old lady 394 00:51:09,233 --> 00:51:13,329 He doesn't care about the old man. He wants to do you! 395 00:51:13,988 --> 00:51:16,616 Come on, he hasn't even thought about that 396 00:51:17,074 --> 00:51:18,747 Don't you think I'd have noticed? 397 00:51:19,118 --> 00:51:21,371 He spied on you just like you spied on him! 398 00:51:23,247 --> 00:51:24,749 I didn't spy on him! 399 00:51:24,999 --> 00:51:28,003 You've been acting out a soap opera for months 400 00:51:30,129 --> 00:51:33,133 - For this afternoon, please - This will take three days 401 00:51:33,591 --> 00:51:35,138 Please, it's really urgent 402 00:51:35,384 --> 00:51:38,388 It's Saturday, we're closed this afternoon. No way, sweetie 403 00:51:38,762 --> 00:51:40,480 It's a human issue 404 00:51:40,764 --> 00:51:43,768 If someone begs you there must be a reason! 405 00:51:44,018 --> 00:51:45,895 Come on, it's important to her 406 00:51:47,605 --> 00:51:50,734 Pass by later and knock on the grate 407 00:51:51,525 --> 00:51:55,530 Just this once, got that? Nice suit, very fine fabric... 408 00:51:55,863 --> 00:51:57,911 - Whose is it? - What's it to you? 409 00:51:58,991 --> 00:52:03,371 He's hitting on you, he even knows how you like your coffee 410 00:52:06,248 --> 00:52:08,125 These were in the pocket 411 00:52:14,798 --> 00:52:18,393 - What's he doing with rocks? - He throws them at busybodies! 412 00:52:26,518 --> 00:52:28,065 Oh, hello! 413 00:52:29,563 --> 00:52:31,156 Right now? 414 00:52:32,066 --> 00:52:34,194 I don't know, how can I do that? 415 00:52:38,530 --> 00:52:40,407 Yes, that's a good idea 416 00:52:42,284 --> 00:52:43,831 Where? 417 00:52:44,578 --> 00:52:47,081 Alright, the same coffee bar. Fine 418 00:52:48,540 --> 00:52:50,338 The same coffee bar! 419 00:52:52,336 --> 00:52:55,340 Do you two have "your song“ yet? 420 00:53:07,184 --> 00:53:09,232 - Good morning - Good morning 421 00:53:10,562 --> 00:53:12,610 - Sit down - Thank you 422 00:53:17,736 --> 00:53:19,113 Would you like something? 423 00:53:19,488 --> 00:53:22,241 - A coffee? - Yes, a coffee, thank you 424 00:53:22,616 --> 00:53:23,993 Two, please 425 00:53:26,620 --> 00:53:29,965 - How is Simone? - He was asleep when I left 426 00:53:31,125 --> 00:53:35,255 I had to wash him last night. I saw numbers on his arm... 427 00:53:37,840 --> 00:53:40,514 - From a concentration camp? - Yes 428 00:53:41,385 --> 00:53:43,513 He took us here to the Jewish neighborhood 429 00:53:46,140 --> 00:53:50,236 I wanted to tell you, I called a policewoman friend of mine 430 00:53:50,728 --> 00:53:54,904 She said there's been no report of anyone finding an old man 431 00:53:55,774 --> 00:53:58,493 - They know nothing about this - That's what I thought 432 00:53:59,111 --> 00:54:01,785 She'll let me know if anyone reports a missing person 433 00:54:03,282 --> 00:54:06,912 - I see you're getting involved - Yes, a bit 434 00:54:11,248 --> 00:54:12,670 Thank you 435 00:54:17,045 --> 00:54:19,764 - Milk? - Yes, a drop 436 00:54:24,678 --> 00:54:26,772 No, I don't take sugar 437 00:54:39,067 --> 00:54:43,823 - I can't stay here long - Alright, we'll hurry 438 00:54:46,700 --> 00:54:50,330 How is it that someone like you took a stranger home? 439 00:54:50,579 --> 00:54:54,209 It wasn't me. It was my soft hearted husband 440 00:54:54,458 --> 00:54:57,928 He goes overboard when it comes to helping someone 441 00:54:58,796 --> 00:55:02,676 In fact, it seemed odd. With your kids in the house... 442 00:55:04,092 --> 00:55:06,345 What do the kids have to do with this? 443 00:55:06,595 --> 00:55:09,098 No, I only meant that... it seemed rather strange 444 00:55:09,306 --> 00:55:12,310 What did you think strange? What do you know about me? 445 00:55:16,730 --> 00:55:19,950 It's true, I hardly know anything about you 446 00:55:23,070 --> 00:55:24,367 I only know 447 00:55:24,696 --> 00:55:28,121 that you take your children to school at 8 every morning 448 00:55:28,617 --> 00:55:31,871 Your friend, who has black children, is always with you 449 00:55:33,622 --> 00:55:36,501 I know that every night after you wash the dishes 450 00:55:36,750 --> 00:55:39,469 you stay in the kitchen to smoke a cigarette 451 00:55:40,379 --> 00:55:43,508 You put out your cigarette under the tap water 452 00:55:46,260 --> 00:55:49,104 I know you often wander around the house at night 453 00:55:50,472 --> 00:55:52,349 You go to the window and look outside 454 00:55:55,978 --> 00:55:57,525 But I don't know what you see 455 00:56:07,531 --> 00:56:08,908 - Good morning - Good morning 456 00:56:11,285 --> 00:56:14,789 - I'd like some information - Certainly, what is it? 457 00:56:15,372 --> 00:56:17,249 Would you happen to know 458 00:56:17,541 --> 00:56:20,135 an elderly gentleman called Simone? 459 00:56:24,172 --> 00:56:26,675 No, no one comes to mind 460 00:56:27,926 --> 00:56:32,432 He's lost, he remembers nothing. He's staying with her for now 461 00:56:33,932 --> 00:56:36,651 I think he's a concentration camp survivor 462 00:56:39,062 --> 00:56:40,564 How can you say that? 463 00:56:49,072 --> 00:56:52,576 He has those numbers on his arm 464 00:56:54,077 --> 00:56:57,081 He stopped here in front of your shop last night 465 00:56:57,581 --> 00:56:59,299 He knocked on the grating 466 00:56:59,583 --> 00:57:01,802 as if he knew this place very well 467 00:57:02,210 --> 00:57:03,962 He may be one of your customers 468 00:57:06,673 --> 00:57:09,347 Are you sure his name is Simone? 469 00:57:09,927 --> 00:57:12,476 It's the only thing he remembers 470 00:57:23,732 --> 00:57:27,987 - Did you make a police report? - Yes, but there's no response 471 00:57:28,862 --> 00:57:31,832 Listen, I've worked here for a very long time 472 00:57:32,366 --> 00:57:35,370 Maybe if you brought him here I'd recognize him 473 00:58:09,987 --> 00:58:14,163 I'm sorry. We're not looking for any missing persons here 474 00:58:16,618 --> 00:58:20,794 It seemed the name Simone meant something to you a minute ago 475 00:58:23,500 --> 00:58:27,300 It struck me because this lady's brother was named Simone 476 00:58:28,672 --> 00:58:32,802 But it can't be him. Simone died many years ago 477 00:58:33,385 --> 00:58:35,638 in a concentration camp 478 00:59:07,544 --> 00:59:10,548 Excuse me, where is your car parked? 479 00:59:11,339 --> 00:59:14,343 - Along the river - Mine is the other way 480 00:59:15,844 --> 00:59:17,221 Good bye 481 00:59:39,868 --> 00:59:43,498 - Why was your cellphone off? - It wasn't, I was at the bar 482 00:59:43,705 --> 00:59:45,753 Maybe it didn't receive there 483 00:59:46,625 --> 00:59:49,754 Look, it's on. I never turned it off 484 00:59:52,506 --> 00:59:54,258 If you say so 485 00:59:54,591 --> 00:59:57,390 Didn't Simone go out with you this morning? 486 00:59:57,636 --> 00:59:59,855 Oh sure, I took him shopping with me 487 01:00:00,013 --> 01:00:03,017 - He wasn't here when I woke up - Where is he now? 488 01:00:03,266 --> 01:00:06,520 - You said you'd stay with him - What did I say? 489 01:00:06,770 --> 01:00:09,899 I said I was going to the cleaners, you stupid shit! 490 01:00:10,107 --> 01:00:13,236 - You're really a ball buster! - I can never trust you! 491 01:00:13,401 --> 01:00:16,530 I know you didn't make a police report! I'm sick of this! 492 01:00:16,780 --> 01:00:19,499 - It makes me even sicker! - Then do something! 493 01:00:19,658 --> 01:00:21,911 Take some initiative! Just one thing! 494 01:00:22,160 --> 01:00:25,414 What am I saying? You can't even get on the day shift! 495 01:00:25,664 --> 01:00:28,167 Give me time for fuck's sake! It's a new job! 496 01:00:28,416 --> 01:00:31,545 Do you call checking the gas on trucks a job? Fuck you! 497 01:00:31,753 --> 01:00:33,926 Is it my fault? You forget I lost the job the auto shop 498 01:00:34,172 --> 01:00:37,176 to a family member. If it wasn't for the kids 499 01:00:37,384 --> 01:00:39,432 I wouldn't be breathing gas fumes all night! 500 01:00:39,678 --> 01:00:42,682 You could stop breathing for what they pay you! 501 01:00:42,889 --> 01:00:46,018 Are you throwing money in my face now? 502 01:00:46,184 --> 01:00:49,313 I've always had a job! Who gave you this house, huh? 503 01:00:49,563 --> 01:00:53,033 If I'm correct, if your mother hadn't passed you the lease... 504 01:00:55,944 --> 01:00:58,948 At least I had parents who helped us! 505 01:01:06,413 --> 01:01:08,461 True, I didn't have any 506 01:01:09,708 --> 01:01:11,802 But I'm not like you 507 01:01:12,919 --> 01:01:15,468 At least I'm not like you! 508 01:01:16,298 --> 01:01:18,847 Why? What am I? 509 01:01:21,219 --> 01:01:24,098 Go on, say it! What am I to you? 510 01:01:24,347 --> 01:01:26,600 I'm a failure? Am I a failure? 511 01:01:30,312 --> 01:01:32,360 Right?! You're a real bitch! 512 01:01:58,632 --> 01:02:00,509 My dear Simone, 513 01:02:03,011 --> 01:02:06,140 After you, red is no longer red 514 01:02:07,515 --> 01:02:09,768 The blue of the sky is no longer blue 515 01:02:11,519 --> 01:02:13,647 The trees are no longer green 516 01:02:16,274 --> 01:02:18,151 After you, 517 01:02:18,360 --> 01:02:21,910 I have to search for colors in the yearning I have for us 518 01:02:22,656 --> 01:02:25,785 After you, I miss even the pain 519 01:02:25,992 --> 01:02:28,791 that made our love timid and secret 520 01:02:30,038 --> 01:02:32,791 I regret the waiting, the relinquishing, 521 01:02:33,750 --> 01:02:35,673 the coded messages, 522 01:02:36,294 --> 01:02:39,548 our stolen glances in a world full of blind people 523 01:02:39,756 --> 01:02:41,679 who didn't want to see 524 01:02:41,883 --> 01:02:45,387 because if they'd seen us we'd have been their shame, 525 01:02:45,553 --> 01:02:47,806 their hatred, their cruelty 526 01:02:49,432 --> 01:02:53,187 I regret I haven't yet had the courage to ask your forgiveness 527 01:02:53,895 --> 01:02:57,445 And that is why I can no longer even look inside your window 528 01:02:58,692 --> 01:03:00,945 That is where I always saw you when I didn't 529 01:03:01,528 --> 01:03:05,158 even know your name and you dreamed of a better world 530 01:03:05,699 --> 01:03:09,078 A world where a tree was not forbidden to be a tree, 531 01:03:09,327 --> 01:03:11,546 or for blue to become the sky 532 01:03:13,331 --> 01:03:16,335 I don't know if this is a better world... 533 01:03:16,584 --> 01:03:19,929 now that no one calls me Davide anymore, 534 01:03:20,672 --> 01:03:23,676 now that everyone calls me only Mr. Veroli 535 01:03:23,842 --> 01:03:26,846 How can I say this is a better world? 536 01:03:27,095 --> 01:03:29,473 How can I say that without you? 537 01:03:35,478 --> 01:03:37,606 I have to leave in a few days 538 01:03:42,736 --> 01:03:44,989 I'm being transfered to the lschia branch 539 01:03:49,242 --> 01:03:51,244 It must be a beautiful island 540 01:03:55,206 --> 01:03:57,129 Yes. But not now 541 01:04:00,879 --> 01:04:02,847 It's always like this 542 01:04:03,715 --> 01:04:05,968 I'm never good at guessing the right timing 543 01:04:08,136 --> 01:04:11,640 A few days ago, I thought this promotion would save me 544 01:04:11,890 --> 01:04:15,019 It's the last thing I want right now 545 01:04:19,105 --> 01:04:22,905 It seems I always get what I want at the wrong time 546 01:04:25,362 --> 01:04:28,992 Everything's fine as long as I'm dreaming of something, 547 01:04:29,282 --> 01:04:32,161 but then when I try to make that become reality... 548 01:04:35,538 --> 01:04:38,667 I don't know how to explain it, sorry, I know, but... 549 01:04:39,918 --> 01:04:41,420 It's just that I... 550 01:04:49,052 --> 01:04:52,181 I'd stay sitting on this bench forever, 551 01:04:54,933 --> 01:04:57,812 even though I know it would never be possible... 552 01:05:29,551 --> 01:05:31,428 Just look at how you're dressed 553 01:05:32,554 --> 01:05:36,730 You have to be cleaner, more polite, better than other kids 554 01:05:37,308 --> 01:05:40,232 That's easy if everybody else is like you! 555 01:05:40,603 --> 01:05:42,731 Martina! Say you're sorry right now! 556 01:05:43,189 --> 01:05:46,318 You weaned this kid on viper's milk! 557 01:06:06,963 --> 01:06:08,840 Hello. May I please speak to 558 01:06:09,132 --> 01:06:11,009 Mr. Veroli? Mr. Davide Veroli 559 01:06:12,135 --> 01:06:15,264 - Who is this? - You wouldn't know my name 560 01:06:15,513 --> 01:06:18,983 You don't know me. Tell him I'm Simone's friend 561 01:06:19,142 --> 01:06:21,236 - Simone? - Yes 562 01:06:21,519 --> 01:06:23,521 Just a moment 563 01:06:25,023 --> 01:06:26,900 Mr. Veroli 564 01:06:27,275 --> 01:06:29,903 is sleeping now, please call back later 565 01:06:30,153 --> 01:06:32,906 You may also leave me your telephone number 566 01:06:42,874 --> 01:06:46,674 Hello. We spoke yesterday. I have an appointment 567 01:06:47,045 --> 01:06:49,924 - with Mr. Davide Veroli - Come in 568 01:07:00,934 --> 01:07:04,063 You're not bringing bad news, are you? 569 01:07:04,312 --> 01:07:06,406 Why bad news? 570 01:07:07,941 --> 01:07:11,821 You never know. I expect just about anything from life! 571 01:07:13,696 --> 01:07:16,324 Davide shouldn't be seeing you 572 01:07:16,533 --> 01:07:20,333 However, don't agitate him. Diabetes! Heart! Depression! 573 01:07:20,537 --> 01:07:24,167 His problems are worse than other people's! Understand? 574 01:07:24,332 --> 01:07:26,710 - I'm sorry - You're telling me 575 01:07:27,835 --> 01:07:30,964 Just the effort it takes for me to give him a pill... 576 01:07:31,172 --> 01:07:32,594 There's nothing worse 577 01:07:32,924 --> 01:07:35,473 then someone who refuses to take care of himself! 578 01:07:35,718 --> 01:07:37,971 Stop putting on a show, Sara 579 01:07:39,847 --> 01:07:41,975 Why don't you go make us some coffee? 580 01:07:42,976 --> 01:07:45,104 “What's your name, what's your name" 581 01:07:45,728 --> 01:07:48,447 Martina constantly asked me 582 01:07:51,943 --> 01:07:54,196 The only name I had fixed in my head 583 01:07:55,613 --> 01:07:57,615 was Simone's 584 01:08:06,124 --> 01:08:07,626 I read it, I'm sorry 585 01:08:09,002 --> 01:08:12,632 I thought it would help me to find you 586 01:08:13,715 --> 01:08:15,388 In fact, you found me 587 01:08:18,720 --> 01:08:20,973 Simone never read this letter 588 01:08:24,392 --> 01:08:27,145 When you found me that morning 589 01:08:28,021 --> 01:08:30,900 I was on my way to our meeting place 590 01:08:33,109 --> 01:08:36,613 Simone and I had a secret meeting place 591 01:08:37,405 --> 01:08:39,783 We left our messages there 592 01:08:40,241 --> 01:08:43,370 Everything we couldn't say in front of anyone else 593 01:08:43,536 --> 01:08:45,504 or on the telephone, we wrote 594 01:08:46,414 --> 01:08:48,542 We hid the messages 595 01:08:49,167 --> 01:08:51,295 between the stones of the fountain 596 01:08:57,925 --> 01:09:00,394 I made you worry, didn't I? 597 01:09:01,012 --> 01:09:02,389 Yes 598 01:09:03,556 --> 01:09:04,933 Why? 599 01:09:08,936 --> 01:09:10,313 Everything is ready 600 01:09:24,077 --> 01:09:27,206 I don't taste things as I once did 601 01:09:27,914 --> 01:09:30,463 Come here. Taste this chocolate 602 01:09:39,842 --> 01:09:41,344 Did it break immediately? 603 01:09:42,553 --> 01:09:44,555 I didn't notice, it's melting 604 01:09:44,972 --> 01:09:46,440 Quickly? 605 01:09:47,225 --> 01:09:49,102 - Yes - It's the grain 606 01:09:50,436 --> 01:09:53,736 It must have an almost imperceptible graininess 607 01:09:54,107 --> 01:09:57,236 Then once it's melted it must leave a sweet sensation 608 01:09:57,485 --> 01:09:59,203 that lasts for just a moment, 609 01:09:59,487 --> 01:10:02,240 and then the thing that counts is the bitterness 610 01:10:03,616 --> 01:10:05,493 Yes, that's what it tastes like 611 01:10:05,868 --> 01:10:07,745 Do you taste the perfume of the vanilla? 612 01:10:09,997 --> 01:10:12,250 Yes, but...distantly 613 01:10:15,628 --> 01:10:17,096 Distantly... 614 01:10:19,257 --> 01:10:20,509 Yes, distance 615 01:10:25,138 --> 01:10:27,516 You've transformed your passion into a hobby 616 01:10:27,849 --> 01:10:30,147 You shouldn't treat your talent that way! 617 01:12:16,457 --> 01:12:18,630 Do you know the pastry shop on Via Giustini'? 618 01:12:19,752 --> 01:12:22,881 - Veroli's? - Davide Veroli. It was his 619 01:12:24,966 --> 01:12:29,392 He was a great pastry chef, an artist famous all over Europe 620 01:12:30,096 --> 01:12:33,521 - Have you known him long? - A lifetime 621 01:12:35,142 --> 01:12:37,144 I owe him my life 622 01:12:38,479 --> 01:12:42,279 He was the one who saved me on October 16, 1943 623 01:12:44,986 --> 01:12:47,159 You don't know what I'm talking about, do you? 624 01:12:48,489 --> 01:12:49,866 No, I'm sorry 625 01:12:51,158 --> 01:12:53,411 The Nazis...began at dawn and continued all day 626 01:12:55,037 --> 01:12:59,008 to load entire families on to their trucks 627 01:12:59,166 --> 01:13:01,043 Men, women, 628 01:13:01,377 --> 01:13:03,175 old people, babies 629 01:13:03,421 --> 01:13:06,265 Not only in the Ghetto, but in all of Rome 630 01:13:06,632 --> 01:13:10,512 Davide did everything to warn as many people as he could 631 01:13:11,429 --> 01:13:14,433 He saved a lot of children that day 632 01:13:14,682 --> 01:13:17,902 That's why he was given medals and honors... 633 01:13:20,688 --> 01:13:22,565 For what it was worth... 634 01:13:23,691 --> 01:13:26,820 - What did you do for him? - Why? 635 01:13:27,403 --> 01:13:30,703 You don't know how truly privileged you are 636 01:13:30,907 --> 01:13:34,036 He's never allowed anyone to make pastry with him, 637 01:13:34,201 --> 01:13:36,420 much less give them his baking tools 638 01:13:36,579 --> 01:13:38,707 Are you a pastry chef too? 639 01:13:46,213 --> 01:13:49,342 I don't know, maybe it was... all the love in the letter 640 01:13:49,550 --> 01:13:52,850 that never made me think... they were two men 641 01:13:53,346 --> 01:13:57,317 I didn't realize it either, but then... 642 01:13:59,727 --> 01:14:02,105 Only after I thought about it again... 643 01:14:03,105 --> 01:14:04,357 Mama 644 01:14:04,607 --> 01:14:07,110 - I'm on the telephone - It's been an hour! 645 01:14:07,485 --> 01:14:10,989 The second time he has to go home, why isn't Tom Thumb 646 01:14:11,364 --> 01:14:14,117 -able to find the bread crumbs? -I don't remember 647 01:14:14,367 --> 01:14:17,337 - The birds ate them - The birds, the birds ate them 648 01:14:22,708 --> 01:14:24,961 But wasn't it pebbles he left along the road? 649 01:14:25,127 --> 01:14:28,131 Everyone remembers fairy tales in their own way 650 01:14:30,257 --> 01:14:33,010 Do you still have a lot of packing to do? 651 01:14:33,260 --> 01:14:34,978 I guess so 652 01:14:36,847 --> 01:14:38,724 He's a dead end 653 01:14:39,100 --> 01:14:43,401 Look, he wants to sleep with you and then he'll take off 654 01:14:44,647 --> 01:14:47,776 Anyway, he'll be in lschia and you'll be here 655 01:14:53,531 --> 01:14:56,626 Alright, but would he spy on me for months just for a fuck? 656 01:14:59,537 --> 01:15:03,041 Then tell him you're leaving everything to run off with him 657 01:15:03,416 --> 01:15:05,635 to live your dreams of love 658 01:15:06,043 --> 01:15:10,014 on the island. Watch how fast he disappears 659 01:15:13,300 --> 01:15:15,428 Listen, I'm working overtime. Will you wait for me? 660 01:15:15,928 --> 01:15:18,807 No, I'll take the bus 661 01:15:21,559 --> 01:15:23,152 Fuck him! 662 01:15:27,940 --> 01:15:30,443 Yes, have yourself a good fuck 663 01:15:31,527 --> 01:15:33,450 It's the only way 664 01:15:33,821 --> 01:15:37,200 to get him out of your head. Go home, make yourself pretty, 665 01:15:38,325 --> 01:15:40,953 leave the kids to sleep at my house, 666 01:15:41,412 --> 01:15:43,414 and that's the end of it 667 01:15:46,542 --> 01:15:49,466 Don't make that face, it's not a tragedy 668 01:15:52,214 --> 01:15:54,717 Look, if you do it well, do it very well 669 01:16:18,491 --> 01:16:20,209 Come in 670 01:16:26,457 --> 01:16:29,381 I tried to give the place some atmosphere 671 01:16:29,585 --> 01:16:32,259 Maybe I went overboard 672 01:16:34,006 --> 01:16:35,883 I'll put them out if you like 673 01:16:37,384 --> 01:16:39,478 No, it's very nice 674 01:17:12,545 --> 01:17:15,549 If you knew for how long I imagined this... 675 01:17:18,300 --> 01:17:20,428 And now you're here 676 01:17:39,822 --> 01:17:42,951 and I can kiss you. I can kiss your mouth, 677 01:17:46,787 --> 01:17:48,334 your face, 678 01:17:50,332 --> 01:17:51,925 your eyes 679 01:18:06,348 --> 01:18:08,442 You never stop, did you know that? 680 01:18:09,101 --> 01:18:11,195 You're always moving 681 01:18:11,854 --> 01:18:13,982 Day after day I watched you, 682 01:18:14,982 --> 01:18:17,235 you became an obsession for me 683 01:18:19,069 --> 01:18:21,743 I came home early just to watch you 684 01:18:29,580 --> 01:18:31,628 I hid behind the curtains 685 01:18:33,500 --> 01:18:36,470 I waited for you to go out to see where you went 686 01:18:45,012 --> 01:18:47,481 It was enough to know that you were there 687 01:18:48,599 --> 01:18:52,775 and there were times I couldn't tear myself from the window 688 01:18:57,524 --> 01:19:00,653 in the hope that I'd see you for one more instant 689 01:19:11,497 --> 01:19:13,545 From that window? 690 01:19:17,044 --> 01:19:18,421 Yes 691 01:22:29,069 --> 01:22:32,619 With this transfer you'll have a lot of responsibilities 692 01:22:45,127 --> 01:22:47,255 Your life will change completely 693 01:22:54,887 --> 01:22:58,266 A new place, a new job, new friends 694 01:22:59,892 --> 01:23:03,522 - It'll be hard at first, but... -I'm not asking you to come 695 01:23:03,854 --> 01:23:06,653 I can give you all the time you want 696 01:23:25,918 --> 01:23:28,922 Why do we have give this up? 697 01:23:48,065 --> 01:23:50,318 I know it's difficult for you 698 01:23:51,818 --> 01:23:53,946 It's difficult for you to be with me 699 01:23:56,657 --> 01:23:59,206 But it's even more difficult for me to leave you 700 01:25:03,265 --> 01:25:05,142 I owe you 13 euros 701 01:25:07,644 --> 01:25:09,897 I'll give it to you at the end of the month 702 01:25:29,416 --> 01:25:31,635 Hello. I've brought back his suit 703 01:25:32,002 --> 01:25:34,551 Giovanna, come in, please. Hurry! 704 01:25:35,922 --> 01:25:38,801 But I came only to give him his suit 705 01:25:39,051 --> 01:25:42,681 - No, please come inside - Has something happened? 706 01:25:53,940 --> 01:25:57,695 The air is too humid. It's no good for pastries 707 01:26:00,697 --> 01:26:02,950 It makes it harder to knead the dough 708 01:26:07,788 --> 01:26:10,917 You didn't tell me if the children liked 709 01:26:11,333 --> 01:26:13,586 the cake we made together 710 01:26:14,086 --> 01:26:18,307 I'm sorry, they liked it very much. Emine went crazy for it too 711 01:26:19,341 --> 01:26:22,811 That woman should go crazy with a good diet 712 01:26:24,846 --> 01:26:27,941 Today is not the day to make pastries, 713 01:26:28,100 --> 01:26:29,977 they're turning out badly 714 01:27:21,653 --> 01:27:23,655 Are you sure he told you the truth? 715 01:27:23,989 --> 01:27:27,289 It wasn't easy, he didn't want to talk. But when I aimed 716 01:27:27,492 --> 01:27:30,245 the gun at the baby, he told me everything 717 01:27:30,537 --> 01:27:33,791 He made a list of everyone still hiding valuables 718 01:27:34,166 --> 01:27:39,297 You can't go wrong. I'm not leaving. Is everything ready? 719 01:27:40,547 --> 01:27:44,302 Yes, the German troops are here. In half an hour we'll surround 720 01:27:44,634 --> 01:27:48,389 the Ghetto. What about that Jew who works with you? 721 01:27:48,805 --> 01:27:51,399 - Will he warn anyone? - Who? That queer? 722 01:27:52,058 --> 01:27:54,686 No, he's harmless. I keep an eye on him 723 01:27:55,061 --> 01:27:57,063 If he dares to leave here... 724 01:27:57,439 --> 01:28:01,069 I believe you! I'm going, but keep an eye on him 725 01:28:15,540 --> 01:28:19,215 I saved many people that night 726 01:28:21,421 --> 01:28:24,095 The same people who laughed at me, 727 01:28:25,050 --> 01:28:27,724 who didn't believe in my sentiments, 728 01:28:27,969 --> 01:28:31,690 who wouldn't accept that I could love Simone 729 01:28:35,727 --> 01:28:39,072 And to save them, I lost him 730 01:28:43,193 --> 01:28:45,616 I was at a crossroads, can you understand that? 731 01:28:47,572 --> 01:28:49,950 But instead of running to Simone, 732 01:28:50,992 --> 01:28:53,871 I chose to warn the others first 733 01:28:54,246 --> 01:28:57,500 I had to show that I was worthy of them, 734 01:28:57,999 --> 01:29:01,003 to save them first would be my redemption 735 01:29:14,891 --> 01:29:17,019 Where did you leave the children? 736 01:29:19,229 --> 01:29:20,606 With Emine 737 01:29:23,024 --> 01:29:25,777 You mustn't trust anyone! 738 01:29:26,486 --> 01:29:29,535 Every neighbor could be an informer, a spy! 739 01:29:29,739 --> 01:29:33,039 - They're not in danger - Yes, they are! Run, 740 01:29:33,243 --> 01:29:36,622 go home, hide them, take them as far away as you can! 741 01:29:36,788 --> 01:29:39,041 Calm down, Davide, nothing's happened! 742 01:29:39,291 --> 01:29:42,761 There's no time to lose, they'll be here any minute! 743 01:29:42,919 --> 01:29:46,264 - The children are safe - Oh, the indifference... 744 01:29:47,507 --> 01:29:50,932 That's your disease. You're blind and deaf 745 01:29:52,429 --> 01:29:55,649 They've stupified all of you with their propaganda! 746 01:29:56,683 --> 01:29:58,401 You must... 747 01:29:58,935 --> 01:30:02,565 You must run and warn everyone you know, Giovanna 748 01:30:02,814 --> 01:30:04,942 Before it's too late! 749 01:30:05,317 --> 01:30:08,696 Alright, Davide, I will. Just calm down now 750 01:30:08,904 --> 01:30:12,033 We're here with you, nothing can happen 751 01:30:17,954 --> 01:30:20,582 I'm not afraid for myself 752 01:30:23,668 --> 01:30:26,342 I can't do anything now 753 01:30:29,466 --> 01:30:33,187 But you... you still have a choice 754 01:30:36,056 --> 01:30:39,060 You can change, Giovanna 755 01:30:53,114 --> 01:30:55,867 Don't be content to merely survive 756 01:30:59,245 --> 01:31:01,339 You must demand 757 01:31:01,998 --> 01:31:06,253 to live in a better world, not just dream about it 758 01:31:17,764 --> 01:31:19,983 I didn't do that 759 01:32:02,684 --> 01:32:04,652 Are you awake already? 760 01:32:05,437 --> 01:32:07,565 I never went to sleep 761 01:32:17,073 --> 01:32:19,326 Has something happened? 762 01:32:26,458 --> 01:32:28,335 I've decided to quit my job 763 01:32:31,713 --> 01:32:33,966 In two hours I'll take the kids to school 764 01:32:34,174 --> 01:32:37,474 and then I'll go to work and give them my resignation 765 01:32:39,345 --> 01:32:41,814 Why? What's the reason? 766 01:32:52,067 --> 01:32:53,740 I'm sorry 767 01:32:56,112 --> 01:32:59,241 I thought something happened to you at work 768 01:33:00,241 --> 01:33:02,460 That you were forced to do this 769 01:33:04,454 --> 01:33:06,456 No. This was my choice 770 01:33:09,626 --> 01:33:13,631 I should have done it sooner, but I don't think it's too late 771 01:33:17,759 --> 01:33:21,605 What will we do now? What will you do? 772 01:33:25,475 --> 01:33:27,773 I want to work in a pastry shop 773 01:33:44,244 --> 01:33:46,042 Help me, Filippo 774 01:33:56,297 --> 01:33:57,799 Help me 775 01:35:05,617 --> 01:35:07,995 - Here they are - Where's my other bag? 776 01:35:08,494 --> 01:35:10,371 I'll go get it 777 01:35:29,098 --> 01:35:31,647 - That's very well done - I know 778 01:35:32,894 --> 01:35:35,613 Then why did you want me to check it? 779 01:35:35,855 --> 01:35:38,779 To show you how smart I am! 780 01:35:40,777 --> 01:35:42,779 I've never had a doubt 781 01:35:46,532 --> 01:35:48,250 It's me! 782 01:35:53,665 --> 01:35:55,759 Hi. Did you find a job? 783 01:36:00,296 --> 01:36:03,675 No, I had some interviews, but I'm too old to apprentice 784 01:36:04,300 --> 01:36:06,177 Did you make these for the pub? 785 01:36:08,179 --> 01:36:11,809 - No, they're for us - They're not fattening, right? 786 01:36:12,809 --> 01:36:15,062 - No - If you get any fatter... 787 01:36:15,895 --> 01:36:17,272 You little... 788 01:36:34,455 --> 01:36:36,457 He's downstairs, 789 01:36:36,833 --> 01:36:39,336 he's moving out 790 01:36:39,836 --> 01:36:42,806 Should I put raisins or almonds in the cookies? 791 01:36:46,592 --> 01:36:47,844 Both 792 01:36:53,349 --> 01:36:56,228 - We're done - Good. You lock up 793 01:40:20,431 --> 01:40:22,183 My dear Davide, 794 01:40:23,017 --> 01:40:26,817 Since you left us forever, Martina asks me of you often 795 01:40:27,146 --> 01:40:31,947 She still calls you Simone. I'll tell her your story soon 796 01:40:34,320 --> 01:40:37,449 Yesterday at work, for the first time I was asked 797 01:40:37,698 --> 01:40:41,077 to make a cake by myself. Guess which one I made? 798 01:40:41,285 --> 01:40:44,289 The head pastry chef didn't comment, but it was added 799 01:40:44,455 --> 01:40:47,834 to the list of cakes to be made for Sundays 800 01:40:48,042 --> 01:40:50,295 I think that's a good sign 801 01:40:51,087 --> 01:40:54,216 Filippo was able to get on the day shift 802 01:40:54,465 --> 01:40:58,095 It seemed as if he'd won the lottery, he was so happy 803 01:40:58,344 --> 01:41:01,974 and I understood that I can't ask more of him right now 804 01:41:04,475 --> 01:41:07,069 You know, when I think of Lorenzo, 805 01:41:07,228 --> 01:41:10,858 I'm afraid I'm already beginning to forget his face, 806 01:41:11,357 --> 01:41:14,327 that I can't remember his voice anymore 807 01:41:14,485 --> 01:41:17,614 What is he doing right now? Who is he smiling at? 808 01:41:21,367 --> 01:41:24,211 I still need your advice, Davide, 809 01:41:24,370 --> 01:41:27,089 one of your glances, one of your gestures 810 01:41:27,999 --> 01:41:32,004 But then suddenly I'll feel your gestures in mine, 811 01:41:34,005 --> 01:41:36,508 and I recognize you when I speak 812 01:41:38,134 --> 01:41:40,387 Does everyone who leaves you 813 01:41:40,636 --> 01:41:43,640 always leave part of themselves with you? 814 01:41:44,515 --> 01:41:47,519 Is this the secret of having memories? 815 01:41:48,894 --> 01:41:52,524 If that's true, I feel much safer 816 01:41:54,775 --> 01:41:58,154 because I know I'll never be alone