1
00:00:38,352 --> 00:00:41,481
MADAGASKAR
2
00:01:19,327 --> 00:01:21,113
Niespodzianka!!!
3
00:01:24,033 --> 00:01:27,851
Alex. Nie przerywaj mi
snów na jawie.
4
00:01:27,938 --> 00:01:30,199
Kiedy Zebra jest w transie,
lepiej mu nie przeszkadzać.
5
00:01:30,241 --> 00:01:33,003
Daj spokój Marty,
chciałem ci złożyć życzenia.
6
00:01:33,245 --> 00:01:35,406
Dzięki, stary.
7
00:01:37,048 --> 00:01:39,951
Coś mi utknęło między zębami.
8
00:01:40,393 --> 00:01:43,155
To mnie doprowadza do szału.
Pomożesz mi?
9
00:01:43,256 --> 00:01:45,617
Trafiłeś w odpowiednie
miejsce, przyjacielu.
10
00:01:45,659 --> 00:01:48,721
Doktor Marty się tobą zajmie.
11
00:01:48,788 --> 00:01:53,806
Proszę, wskakuj śmiało na mój świeżo
wyjałowiony stół zabiegowy.
12
00:01:55,464 --> 00:01:58,083
- Nic tu nie ma.
- Bardziej na lewo.
13
00:01:58,184 --> 00:01:59,384
O, przepraszam.
14
00:01:59,475 --> 00:02:02,363
Tylko nie rozmawiaj,
kiedy masz pełną gębę.
15
00:02:03,181 --> 00:02:04,957
I po bólu.
A to co takiego?
16
00:02:06,730 --> 00:02:08,156
Wszystkiego najlepszego
z okazji urodzin!
17
00:02:08,228 --> 00:02:10,548
O! Dzięki, stary.
18
00:02:10,690 --> 00:02:13,825
Schowałeś go za zębami.
Jesteś super.
19
00:02:13,882 --> 00:02:16,911
Te cudeńka nie trafiły jeszcze
nawet na półki. Zobacz.
20
00:02:17,038 --> 00:02:21,614
- Popatrz no na to.
- Spójrz. Widzisz? Śnieżek!
21
00:02:21,703 --> 00:02:24,265
10 lat, co?. Dekada.
22
00:02:24,307 --> 00:02:26,626
Pierwszy krzyżyk.
Wielkie 1-0.
23
00:02:29,212 --> 00:02:30,371
Nie podoba ci się?
24
00:02:30,463 --> 00:02:32,665
- Nie, nie, jest wspaniały.
- Nie podoba ci się.
25
00:02:32,757 --> 00:02:36,577
Trzeba ci było załatwić Budzik z Aleksem.
Jest rozchwytywany w sklepach.
26
00:02:36,622 --> 00:02:39,558
Nie, nie, nie.
Prezent jest naprawdę super.
27
00:02:40,000 --> 00:02:42,344
Chodzi tylko o to,
że mija kolejny rok...
28
00:02:42,406 --> 00:02:44,509
...a ja wciąż tkwię
w tym samym miejscu.
29
00:02:44,541 --> 00:02:47,059
"Stań tu, stań tam!"
30
00:02:47,133 --> 00:02:49,353
"Poskub trawę!"
"Podejdź do płota!"
31
00:02:49,495 --> 00:02:52,239
- Wiem, o czym mówisz.
- Może powinienem studiować prawo?
32
00:02:52,281 --> 00:02:55,001
Musisz się wyrwać z nudnej rutyny.
33
00:02:55,043 --> 00:02:56,019
Jak?
34
00:02:56,144 --> 00:02:59,023
Porzuć stare numery.
Zagraj na świeżo.
35
00:02:59,064 --> 00:03:01,400
Wymyśl coś na poczekaniu.
36
00:03:01,442 --> 00:03:03,278
Dodaj czadu.
Improwizuj.
37
00:03:03,320 --> 00:03:05,113
Niech to będzie świeżyzna.
38
00:03:05,155 --> 00:03:06,991
Świeżyzna, co?
39
00:03:07,033 --> 00:03:08,159
Ok, mogę uprawiać świeżyznę.
40
00:03:08,160 --> 00:03:10,463
Dla mnie to się sprawdza.
41
00:03:13,904 --> 00:03:16,297
Idą ludziska, Marty.
Uwielbiam to.
42
00:03:16,369 --> 00:03:18,087
Czas na zabawę z ludźmi.
43
00:03:18,171 --> 00:03:21,934
Dawaj, Gloria!
Zaczynamy.
44
00:03:22,968 --> 00:03:24,053
Jaki dzisiaj dzień?
45
00:03:24,078 --> 00:03:26,440
Piątek.
Będą wycieczki szkolne.
46
00:03:26,582 --> 00:03:29,887
Taa. Dzień wycieczek.
Trzeba wstać i iść.
47
00:03:29,979 --> 00:03:31,998
Jeszcze 10 minut.
48
00:03:33,499 --> 00:03:34,599
Dawaj!
49
00:03:34,650 --> 00:03:37,572
Melman, Melman, Melman!
50
00:03:37,630 --> 00:03:39,189
Wstawaj szkoda dnia!
51
00:03:39,196 --> 00:03:41,901
Kolejny wspaniały poranek
w Wielkim Jabłku.
52
00:03:42,002 --> 00:03:43,302
Idziemy.
53
00:03:43,343 --> 00:03:44,377
Nie dla mnie.
54
00:03:44,402 --> 00:03:46,322
- Idę na chorobowe.
- Co?
55
00:03:46,435 --> 00:03:50,440
Znalazłem kolejną brązową
plamę na grzbiecie. Tutaj.
56
00:03:50,502 --> 00:03:52,521
Tutaj, widzisz?
57
00:03:52,613 --> 00:03:55,776
Melman, masz urojenia.
58
00:04:10,036 --> 00:04:13,483
Phil, obudź się,
ty niechlujna małpo.
59
00:04:17,064 --> 00:04:18,998
Będę świeży.
60
00:04:19,120 --> 00:04:22,946
Jak szczypiorek na wiosnę.
Świeżuteńki. Świeżysty.
61
00:04:25,072 --> 00:04:26,248
Świeży jak mentos.
62
00:04:26,353 --> 00:04:28,973
Panie i panowie
oraz wszystkie dzieci...
63
00:04:29,058 --> 00:04:31,378
ZOO Central Parku z dumą przedstawia...
64
00:04:31,461 --> 00:04:33,324
Kto tu jest wielkim kotem?
65
00:04:33,380 --> 00:04:35,680
Króla Nowego Jorku...
66
00:04:35,766 --> 00:04:38,294
LEW ALEX!
67
00:04:39,258 --> 00:04:41,137
Czas na show.
68
00:04:57,169 --> 00:05:00,874
Zbierzcie się, ludziska.
Zaraz będzie pokaz.
69
00:05:00,996 --> 00:05:04,768
I nie zapomnijcie popatrzeć
na występ zebry.
70
00:05:38,550 --> 00:05:40,769
Uśmiechać się i machać, chłopaki.
71
00:05:40,802 --> 00:05:42,622
Uśmiechać i machać.
72
00:05:42,755 --> 00:05:44,992
Kowalski, melduj jakie postępy?
73
00:05:45,483 --> 00:05:47,670
Jesteśmy 500 stóp od
głównej rury ściekowej.
74
00:05:47,761 --> 00:05:50,723
- A zła wiadomość?
- Złamała się ostatnia saperka.
75
00:05:50,814 --> 00:05:52,334
Dobra.
76
00:05:52,762 --> 00:05:55,781
Rico, na śmieciowe zwiady!
Potrzebne są łopaty.
77
00:05:55,967 --> 00:06:00,295
I poszukaj patyków od lizaków.
Nie będę ryzykował następnej zawałki tunelu.
78
00:06:00,427 --> 00:06:01,705
A ja, kapitanie?
79
00:06:01,878 --> 00:06:04,740
Szeregowy, ty masz być uroczym
pieszczoszkiem.
80
00:06:04,781 --> 00:06:07,603
Dziś się zmywamy z tej wanny.
81
00:06:14,092 --> 00:06:16,931
Taa. Na Animal Planet
takich nie zobaczycie.
82
00:06:18,798 --> 00:06:22,703
Koniec przedstawienia.
Miło, że wpadliście.
83
00:06:22,845 --> 00:06:25,123
Przyznacie, że była świeżyzna.
84
00:06:25,206 --> 00:06:26,725
Będę tu cały tydzień.
85
00:06:26,808 --> 00:06:29,328
W zasadzie, będę tu do końca życia.
86
00:06:29,411 --> 00:06:31,773
365 dni w roku,
87
00:06:31,914 --> 00:06:35,819
włącznie z Bożym Narodzeniem,
Hanuką, Halloween i Kwanzą.
88
00:06:35,921 --> 00:06:39,484
Pamiętajcie, żeby zawsze
dokarmiać zwierzęta...
89
00:06:40,166 --> 00:06:43,488
...i dawać szczodre
napiwki przewodnikom.
90
00:06:49,936 --> 00:06:53,341
Ty, czterokopytny,
Schprechen sie English?
91
00:06:53,383 --> 00:06:54,917
Schprecham.
92
00:06:55,042 --> 00:06:56,661
Co to za kontynent?
93
00:06:56,744 --> 00:06:58,281
Manhattan.
94
00:06:58,284 --> 00:07:01,211
A niech to dunder świśnie!
Ciągle Nowy Jork.
95
00:07:01,291 --> 00:07:03,512
Pod ziemię, chodu, chodu.
96
00:07:03,588 --> 00:07:05,807
Hej, ty we fraku, zaczekaj.
97
00:07:06,455 --> 00:07:08,375
Co wy wyprawiacie?
98
00:07:08,428 --> 00:07:10,290
Usiłujemy zbiec na biegun.
99
00:07:11,163 --> 00:07:12,483
Co? Biec w biegu?
100
00:07:13,164 --> 00:07:16,429
Dochowasz tajemnicy,
mój monochromatyczny przyjacielu?
101
00:07:19,321 --> 00:07:23,527
Widziałeś kiedykolwiek pingwiny,
biegające luzem po Nowym Jorku?
102
00:07:23,609 --> 00:07:25,343
Oczywiście, że nie.
103
00:07:25,428 --> 00:07:27,148
To nie miejsce dla nas.
104
00:07:27,231 --> 00:07:28,650
To nienaturalne.
105
00:07:28,733 --> 00:07:31,996
To wszystko jakiś szemrany spisek.
106
00:07:32,137 --> 00:07:36,142
Wybieramy się na lodowe
bezdroża Antarktydy.
107
00:07:36,224 --> 00:07:37,668
W dzicz.
108
00:07:39,345 --> 00:07:41,165
Dzicz?
109
00:07:41,248 --> 00:07:43,167
To tam można naprawdę iść?
110
00:07:43,195 --> 00:07:44,758
Brzmi wspaniale.
111
00:07:46,354 --> 00:07:48,373
Hej, czekaj. Gdzie jest to miejsce?
112
00:07:48,456 --> 00:07:50,319
Powiedz mi, gdzie to jest?
113
00:07:51,160 --> 00:07:53,923
Niczego nie widziałeś.
114
00:07:54,014 --> 00:07:56,776
- Jasne?
- Tak jest.
115
00:07:56,867 --> 00:07:58,497
To znaczy... Nie.
116
00:08:00,372 --> 00:08:03,192
W swoim ostatnim wystąpieniu dzisiaj...
117
00:08:03,275 --> 00:08:06,237
Król Nowego Jorku...
118
00:08:06,478 --> 00:08:08,249
LEW ALEX!
119
00:08:13,628 --> 00:08:15,647
Dziękuję, dziękuję bardzo.
120
00:08:15,690 --> 00:08:17,710
Jesteście wspaniali.
Wspaniała publiczność.
121
00:08:17,793 --> 00:08:19,312
Brawo, brawo.
122
00:08:19,396 --> 00:08:21,671
Dziękuję.
123
00:08:21,762 --> 00:08:23,499
O! Dziękuję.
124
00:08:24,034 --> 00:08:26,096
To bardzo miłe z waszej strony.
125
00:08:28,576 --> 00:08:29,728
A! Majtasy.
126
00:08:29,779 --> 00:08:32,879
Wracajcie bezpiecznie do domu.
Odwiedźcie moją stronę internetową.
127
00:08:33,040 --> 00:08:35,540
Całodobowa Kamera Alex.
Oglądajcie mnie jak śpię.
128
00:08:43,925 --> 00:08:45,844
To dopiero życie!
129
00:08:46,381 --> 00:08:48,099
Tak mi tu dobrze.
130
00:08:48,190 --> 00:08:50,044
O! Jestem w Niebie.
131
00:08:59,945 --> 00:09:02,546
Marty ma urodziny!
132
00:09:02,547 --> 00:09:04,165
Co to? Co to?
133
00:09:04,249 --> 00:09:05,825
Otwórz to!
Co dostałeś?
134
00:09:05,953 --> 00:09:07,255
Termometr.
135
00:09:07,256 --> 00:09:11,117
Dzięki. Wspaniały, Melman, naprawdę.
136
00:09:12,159 --> 00:09:14,378
Chciałem ci dać coś osobistego.
137
00:09:14,462 --> 00:09:16,701
To był mój pierwszy
termometr doodbytniczy.
138
00:09:16,702 --> 00:09:17,702
- Jasny gwint...
- Będzie mi go trochę brakowało.
139
00:09:18,953 --> 00:09:20,653
Dawaj tort, Melman.
140
00:09:24,374 --> 00:09:26,292
Wszystkiego najlepszego.
141
00:09:26,376 --> 00:09:28,295
Mieszkasz w ZOO, kolego.
142
00:09:28,379 --> 00:09:30,597
Wyglądasz jak małpiszon
143
00:09:30,681 --> 00:09:33,477
I... pachniesz tak jak on.
144
00:09:35,387 --> 00:09:37,049
Coś podobnego!
145
00:09:38,492 --> 00:09:42,696
Co za żenada!
Dla mnie i dla was.
146
00:09:42,737 --> 00:09:45,199
Co ty gadasz?
Cały tydzień to układaliśmy.
147
00:09:45,240 --> 00:09:48,103
Uwaga, pomyśl sobie
jakieś życzenie.
148
00:09:53,710 --> 00:09:55,285
O czym pomyślałeś?
149
00:09:55,311 --> 00:09:56,687
Nie powiem.
150
00:09:56,713 --> 00:09:57,931
Powiedz.
151
00:09:57,955 --> 00:10:00,273
Nie ma mowy. To przynosi pecha.
152
00:10:00,357 --> 00:10:02,719
Chcecie mieć pecha,
to mogę wypaplać.
153
00:10:02,821 --> 00:10:05,596
Ale jak nie, to będę
trzymał gębę na kłódkę.
154
00:10:05,722 --> 00:10:08,241
O rany, Marty, powiedz i już.
Co nam się może przydarzyć?
155
00:10:08,342 --> 00:10:09,542
Dobra.
156
00:10:09,667 --> 00:10:13,871
Chciałbym uciec ...w dzicz.
157
00:10:14,034 --> 00:10:15,295
Dzicz?
158
00:10:19,140 --> 00:10:21,027
Ostrzegałem was, że to
może przynieść pecha.
159
00:10:22,528 --> 00:10:24,381
W dzicz? Czyś ty zwariował?
160
00:10:24,481 --> 00:10:27,592
To najgorszy pomysł
o jakim słyszałem.
161
00:10:29,854 --> 00:10:31,330
Jest tam niehigienicznie!
162
00:10:31,455 --> 00:10:34,517
Pingwiny tam uciekają,
więc czemu nie ja?
163
00:10:34,590 --> 00:10:36,108
Pingwiny są stuknięte.
164
00:10:36,197 --> 00:10:39,625
Spróbuj tylko wyobrazić sobie
jak by to było na łonie natury?
165
00:10:39,706 --> 00:10:40,841
Powrót do korzeni.
166
00:10:40,866 --> 00:10:41,942
Czyste powietrze.
167
00:10:41,967 --> 00:10:43,586
Przestrzeń życiowa.
168
00:10:43,670 --> 00:10:46,231
Podobno mają przestrzeń
w Connecticut.
169
00:10:46,273 --> 00:10:47,649
W Connecticut?
170
00:10:47,674 --> 00:10:49,593
Tak, trzeba iść na Dworzec Centralny,
171
00:10:49,677 --> 00:10:52,982
I pojechać linią północną
na północ.
172
00:10:53,043 --> 00:10:57,263
Więc można tam jechać pociągiem?
Teoretycznie rzecz biorąc.
173
00:10:57,387 --> 00:11:00,248
Marty, co też Connecticut
miałoby nam do zaoferowania?
174
00:11:00,320 --> 00:11:02,239
- Boreliozę.
- Dziękuję, Melman.
175
00:11:02,286 --> 00:11:03,545
Nie, nie, ja tylko...
176
00:11:03,582 --> 00:11:05,501
W dziczy takich nie serwują.
177
00:11:05,594 --> 00:11:08,999
To jest wysokiej jakości... sztuka mięsa...
178
00:11:09,061 --> 00:11:10,838
...jakiej nie znajdziesz w dziczy.
179
00:11:10,961 --> 00:11:14,223
Czy pomyslałeś kiedyś, że w życiu może
liczyć się coś więcej niż kotlety, Alex?
180
00:11:14,265 --> 00:11:17,127
On nie chciał cię urazić, skarbie.
181
00:11:17,169 --> 00:11:21,088
Nie martwi was to,
że nie wiecie nic...
182
00:11:21,122 --> 00:11:23,351
...o życiu poza ZOO?
183
00:11:25,207 --> 00:11:26,407
- Nie. Skądże.
- Hmmm
184
00:11:26,582 --> 00:11:30,044
Wiecie co?
Lepiej zmieńmy temat.
185
00:11:30,886 --> 00:11:34,008
Zabrudziłeś sobie...
186
00:11:38,494 --> 00:11:42,956
Dzięki, kochani. Dzięki za imprezę.
Było bardzo fajnie.
187
00:11:43,060 --> 00:11:44,589
Naprawdę.
188
00:11:52,111 --> 00:11:53,231
Co go gryzie?
189
00:11:53,314 --> 00:11:57,275
Pogadaj z nim, Alex.
Podbuduj go trochę na duchu.
190
00:11:57,317 --> 00:12:01,222
Już mu dałem śnieżną kulę.
Nie uda mi sie przebić tego.
191
00:12:01,764 --> 00:12:04,527
- Alex...
- Widzę, do czego to zmierza.
192
00:12:05,369 --> 00:12:08,146
Robi się późno.
Myślę, że pójdę...
193
00:12:18,643 --> 00:12:20,662
Rusz się, to twój
najlepszy przyjaciel.
194
00:12:20,745 --> 00:12:23,707
Dobrze, dobrze, OK.
195
00:12:23,849 --> 00:12:25,568
Dobranoc, Marty.
196
00:12:25,651 --> 00:12:27,713
Dobranoc, Glo.
197
00:12:49,480 --> 00:12:51,100
Co za dzień!
198
00:12:51,183 --> 00:12:55,805
Powiadam ci, lepiej już
chyba być nie może.
199
00:12:57,190 --> 00:13:00,309
O! Nie do wiary!
Nawet gwiazda świeci jaśniej.
200
00:13:01,495 --> 00:13:04,357
W dziczy takiej nie znajdziesz.
201
00:13:04,409 --> 00:13:05,970
To helikopter.
202
00:13:09,405 --> 00:13:11,040
Marty, słuchaj, bracie.
203
00:13:11,142 --> 00:13:15,169
Każdemu czasem wydaje się, że gdzie
indziej trawa może być zieleńsza.
204
00:13:15,312 --> 00:13:16,831
Alex...
205
00:13:17,514 --> 00:13:18,834
...spójrz na mnie.
206
00:13:18,917 --> 00:13:21,836
Mam 10 lat.
I pół życia za sobą.
207
00:13:21,919 --> 00:13:25,681
A ja nawet nie wiem, czy
jestem czarny w białe pasy...
208
00:13:25,783 --> 00:13:27,871
...czy biały w czarne pasy.
209
00:13:33,534 --> 00:13:35,053
Marty...
210
00:13:35,336 --> 00:13:38,198
...mam na myśli
pewną piosenkę?
211
00:13:38,240 --> 00:13:40,016
Alex, doprawdy...
Nie teraz.
212
00:13:40,142 --> 00:13:42,262
Właśnie, że tak.
To wspaniała piosenka.
213
00:13:42,345 --> 00:13:44,057
Na pewno ją znasz.
214
00:13:45,749 --> 00:13:48,269
O nie, o nie, nie, nie, nie...
215
00:13:48,352 --> 00:13:50,114
Nie słucham cię.
216
00:13:51,656 --> 00:13:53,517
Start spreading the news,
217
00:13:53,582 --> 00:13:54,682
Nie przyznaję się do ciebie.
218
00:13:54,759 --> 00:13:57,421
I'm leaving today.
219
00:13:57,563 --> 00:14:00,303
We are a great big part of it.
220
00:14:00,404 --> 00:14:02,204
Baaardzo śmieszne.
221
00:14:03,120 --> 00:14:05,782
No dalej, przecież znasz słowa.
222
00:14:05,874 --> 00:14:07,950
Dwa małe słówka.
223
00:14:08,025 --> 00:14:10,847
New York, New York.
224
00:14:10,998 --> 00:14:14,098
Zamknijcie się!
Próbuję zasnąć!
225
00:14:14,203 --> 00:14:16,023
Nie każdy jest nietoperzem!
226
00:14:16,106 --> 00:14:18,667
Za to masz niewyparzoną gębę?
227
00:14:18,739 --> 00:14:20,959
Pasiasty chuligan!
228
00:14:21,042 --> 00:14:23,847
Zadzierasz z nim, to
zadzierasz ze mną, Howard.
229
00:14:25,839 --> 00:14:27,716
Widzisz, panie "Pasiasty Smutasku"?
230
00:14:27,717 --> 00:14:30,019
Dobrana z nas para.
231
00:14:30,102 --> 00:14:32,763
Jasna sprawa.
Ma się rozumieć.
232
00:14:32,820 --> 00:14:36,425
A ty co, zamierzasz
sam uciec w dzicz?
233
00:14:36,492 --> 00:14:37,569
- Nie.
- To dobrze.
234
00:14:37,613 --> 00:14:39,189
Z tobą.
Chodźmy.
235
00:14:39,290 --> 00:14:40,490
- Co?
- W dzicz.
236
00:14:40,514 --> 00:14:42,775
Dalej, ty i ja, razem.
237
00:14:42,917 --> 00:14:46,222
Piątą Aleją do dworca,
prosto jak w mordę strzelił.
238
00:14:46,364 --> 00:14:48,342
Wsiądziemy do pociągu na północ.
239
00:14:48,425 --> 00:14:51,086
Rano będziemy z powrotem
i nikt się nawet nie dowie.
240
00:14:51,173 --> 00:14:53,386
Żartujesz, prawda?
241
00:14:56,274 --> 00:14:59,936
Tak, żartuję,
no pewnie, że żartuję.
242
00:15:00,038 --> 00:15:02,710
Daj spokój,
my w pociągu?
243
00:15:04,284 --> 00:15:07,046
Nie rób tak.
Już się zacząłem martwić.
244
00:15:07,088 --> 00:15:11,059
No cóż. Chyba uderzę w kimono.
245
00:15:11,123 --> 00:15:14,699
Tak, ja też. Muszę mieć na jutro
wypoczęty głos.
246
00:15:15,156 --> 00:15:16,792
Jutro przychodzą starsze osoby.
247
00:15:16,834 --> 00:15:18,461
Przy nich trzeba ryczeć
dwa razy głośniej.
248
00:15:18,503 --> 00:15:21,366
Potrząsnąć nimi trochę.
Kapujesz?
249
00:15:22,608 --> 00:15:24,695
Dobranoc Ally-al.
250
00:15:34,340 --> 00:15:37,103
Znowu zapomnieli wyłączyć
podkład muzyczny.
251
00:15:37,214 --> 00:15:39,333
Nic nie szkodzi.
Nie przejmuj się.
252
00:15:39,786 --> 00:15:41,715
Ja się tym zajmę.
253
00:15:48,997 --> 00:15:50,751
Tak lepiej.
254
00:16:13,528 --> 00:16:15,947
Chodź do mnie, skarbie.
255
00:16:16,030 --> 00:16:18,067
Mój mały fileciku.
256
00:16:18,184 --> 00:16:21,389
Mój malutki fileciku z
tłuszczykiem na brzegach.
257
00:16:21,481 --> 00:16:25,401
Lubię to.
Lubię tłuszczyk na kotlecie.
258
00:16:25,462 --> 00:16:29,725
Mój ty słodki, soczysty kotlecie.
Jesteś prawdziwym przysmakiem.
259
00:16:29,846 --> 00:16:32,565
Alex. Alex. Alex!
260
00:16:32,651 --> 00:16:33,913
Co? Co?
261
00:16:34,014 --> 00:16:35,414
Ssiesz palec?
262
00:16:35,974 --> 00:16:37,094
O co chodzi, Melman?
263
00:16:37,173 --> 00:16:40,000
Jak wiesz, nabawiłem się
zapalenia pęcherza...
264
00:16:40,142 --> 00:16:42,002
...i muszę wstawać co 2 godziny.
265
00:16:42,104 --> 00:16:43,781
Wstałem na siusiu, i...
266
00:16:43,864 --> 00:16:46,441
...zajrzałem na wybieg Marty'ego,
czego zazwyczaj nie robię.
267
00:16:46,510 --> 00:16:48,444
Nie wiem dlaczego,
ale tym razem zajrzałem i...
268
00:16:48,519 --> 00:16:50,038
Do rzeczy!
269
00:16:50,071 --> 00:16:51,891
Marty... uciekł.
270
00:16:51,974 --> 00:16:54,593
Uciekł?
Jak to uciekł?
271
00:16:54,677 --> 00:16:57,340
Ciekawe, jak długo
nad tym pracował?
272
00:16:57,481 --> 00:17:00,100
Marty, Marty!
273
00:17:00,183 --> 00:17:01,903
On by się tu nie zmieścił.
274
00:17:01,986 --> 00:17:03,705
Marty? Marty, Marty!
275
00:17:03,833 --> 00:17:06,410
To przecież nie ma sensu.
Dokąd mógłby pójść?
276
00:17:08,404 --> 00:17:10,981
- Connecticut!
- Niemożliwe!
277
00:17:11,097 --> 00:17:14,052
O nie! Co my teraz robimy?
278
00:17:14,102 --> 00:17:16,614
Trzeba kogoś zawiadomić!
279
00:17:20,880 --> 00:17:23,282
Halo! Proszę z
"Zaginionymi Zwierzętami". Tylko szybko.
280
00:17:23,383 --> 00:17:27,161
Zaginęła nam zebra.
Jest pewnie w drodze do Connecticut.
281
00:17:30,020 --> 00:17:32,239
- Halo? Halo?
- Chwila.
282
00:17:32,381 --> 00:17:34,819
Nie możemy przecież
dzwonić do ludzi.
283
00:17:36,887 --> 00:17:38,106
Wściekną się.
284
00:17:38,130 --> 00:17:39,948
I wywalą Marty'ego na dobre.
285
00:17:39,992 --> 00:17:41,811
Nie gryzie się ręki,
która cię karmi.
286
00:17:41,905 --> 00:17:43,381
Hmm. Racja.
287
00:17:43,406 --> 00:17:45,982
Musimy go poszukać.
Coś mu się chyba poprzestawiało w głowie.
288
00:17:46,039 --> 00:17:49,001
Powstrzymajmy go, zanim popełni
największy błąd w swoim życiu.
289
00:17:49,074 --> 00:17:54,136
Pewnie się gdzieś błąka,
zmarznięty, zagubiony...
290
00:17:55,650 --> 00:17:57,187
Biedaczysko.
291
00:18:18,968 --> 00:18:20,044
Melman, dawaj!
292
00:18:20,109 --> 00:18:22,587
Może jedno z nas powinno zostać?
Na wypadek gdyby wrócił.
293
00:18:22,639 --> 00:18:25,874
Nie tym razem. Robimy poważną akcję.
Wszyscy idą.
294
00:18:25,947 --> 00:18:28,065
Jak się najszybciej
dostać na dworzec?
295
00:18:28,149 --> 00:18:30,168
- Pójdźcie wzdłuż Lexington.
- Melman!
296
00:18:30,252 --> 00:18:33,813
- OK, my pójdziemy wzdłuż Lexington.
- A może Park Avenue?
297
00:18:34,918 --> 00:18:36,979
Nie, na Park Avenue jest zła
synchronizacja świateł.
298
00:18:38,161 --> 00:18:43,167
Podobno Tom Wolfe przemawia
dzisiaj w Centrum Lincolna.
299
00:18:43,224 --> 00:18:46,311
Oczywiście, że obrzucimy go kupą.
300
00:18:55,107 --> 00:18:56,442
Trzeba było pójść Park Avenue.
301
00:18:56,484 --> 00:18:59,646
Na pewno to jest najszybsza
droga do dworca?
302
00:18:59,688 --> 00:19:01,806
Nie wiem, Melman tak twierdzi.
303
00:19:01,890 --> 00:19:03,467
Hej, słuchajcie...
304
00:19:03,512 --> 00:19:07,216
Tam są fajne korytka, gdzie
można się umyć, i zobaczcie...
305
00:19:07,317 --> 00:19:08,995
Darmowe miętówki!
306
00:19:09,099 --> 00:19:10,517
To nie jest wycieczka, Melman.
307
00:19:10,586 --> 00:19:14,048
Tylko misja ratunkowa dla Marty'ego.
308
00:19:14,188 --> 00:19:15,650
Gdzie ten pociąg?
309
00:19:16,209 --> 00:19:17,820
Właśnie nadjeżdża.
310
00:19:21,013 --> 00:19:24,332
Co ci powiedział Marty?
Miałeś z nim pomówić.
311
00:19:24,468 --> 00:19:26,546
I pomówiłem.
Ale nie rozumiem...
312
00:19:26,687 --> 00:19:28,030
Powiedział: "Chodźmy".
313
00:19:28,122 --> 00:19:29,699
A ja: "Czyś ty zwariował?"
314
00:19:29,740 --> 00:19:31,084
A on: "Mam 10 lat".
315
00:19:31,176 --> 00:19:34,947
A potem: "Białe czy czarne pasy?"
I zaczęliśmy śpiewać i...
316
00:19:40,438 --> 00:19:43,799
Musisz iść prosto
przez 42-gą West.
317
00:19:43,841 --> 00:19:46,060
Na lewo od Vanderbilta.
318
00:19:46,144 --> 00:19:49,349
Jak zobaczysz budynek Chryslera,
to zaszedłeś za daleko.
319
00:19:49,455 --> 00:19:51,475
Dziękuję, panie władzo.
320
00:19:52,752 --> 00:19:55,198
Hej, zaczekaj na światła.
321
00:19:56,257 --> 00:19:57,333
Świr.
322
00:19:57,358 --> 00:20:00,077
- Czy powiedziałeś "zebra"?
- Tak, zgadza się, zebra.
323
00:20:00,161 --> 00:20:01,579
Tuż przy mnie.
324
00:20:01,663 --> 00:20:03,182
- Mam ją zastrzelić?
- Nie.
325
00:20:03,736 --> 00:20:05,907
W takim razie, proszę o wsparcie.
326
00:20:17,418 --> 00:20:19,336
O! Knicksi znowu przegrali.
327
00:20:19,385 --> 00:20:20,745
No i co zrobisz?
328
00:20:20,821 --> 00:20:24,233
Powiedzieli: "następna stacja",
czy "posępna ubikacja"?
329
00:20:24,340 --> 00:20:25,901
Wysiadamy.
330
00:20:27,428 --> 00:20:29,890
Wielki Dworzec Centralny.
331
00:20:29,932 --> 00:20:33,320
Jest wielki i centralny.
332
00:20:50,984 --> 00:20:54,945
Z drogi, mamy nagły wypadek.
333
00:20:55,027 --> 00:20:58,832
Hej, hej, wyluzujcie.
Nie aż tak nagły.
334
00:20:58,933 --> 00:21:00,333
W górę, na dół.
335
00:21:01,059 --> 00:21:02,370
Jak ci się to podoba?
336
00:21:04,795 --> 00:21:07,106
Babciu, odbiło ci?
337
00:21:07,794 --> 00:21:10,213
Weźcie się w garść, ludzie.
338
00:21:10,367 --> 00:21:11,828
Niedobry kotek.
339
00:21:13,650 --> 00:21:16,512
O, psia kość.
Ekspres mi zwiał.
340
00:21:16,654 --> 00:21:19,516
Chyba będę musiał jechać rzeźnią.
341
00:21:19,608 --> 00:21:21,326
Mam go! Mam go!
342
00:21:21,460 --> 00:21:22,536
Ma go!
343
00:21:22,611 --> 00:21:24,874
Ma go, ma go, maaa...!
344
00:21:24,915 --> 00:21:26,415
Mam coś dla ciebie!
345
00:21:30,171 --> 00:21:31,490
Nic mi nie jest.
346
00:21:31,524 --> 00:21:33,984
Co wy tu robicie?
347
00:21:34,076 --> 00:21:36,078
Tak się cieszę, że
cię znaleźliśmy.
348
00:21:36,150 --> 00:21:37,827
Bardzo martwiliśmy się.
349
00:21:37,881 --> 00:21:41,299
Nic mi nie jest. Patrzcie.
Wszystko w porządku.
350
00:21:41,383 --> 00:21:44,402
Nic ci nie jest?
O, nic mu nie jest. Świetnie
351
00:21:44,497 --> 00:21:46,224
Słyszałeś?
Marty'emu nic nie jest.
352
00:21:46,231 --> 00:21:47,265
Dobrze wiedzieć.
353
00:21:47,291 --> 00:21:48,909
Bo właśnie się zastanawiałem...
354
00:21:48,993 --> 00:21:50,570
Jak mogłeś nam to zrobić, Marty?
355
00:21:50,611 --> 00:21:52,097
Myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi.
356
00:21:52,139 --> 00:21:54,373
O co ci chodzi?
Miałem zamiar wrócić przed świtem.
357
00:21:54,475 --> 00:21:56,576
Nigdy więcej tego
nie rób, rozumiesz?
358
00:21:56,679 --> 00:21:59,397
- Rozumiesz?
- Kochani, czas ucieka.
359
00:21:59,480 --> 00:22:01,342
Oh, Melman, zepsułeś zegar?
360
00:22:01,409 --> 00:22:04,870
...nigdy, przenigdy więcej
tego nie rób!
361
00:22:05,187 --> 00:22:06,716
Chodź tu.
362
00:22:12,522 --> 00:22:15,268
Wytropili nas, chłopcy.
363
00:22:15,329 --> 00:22:16,829
Wstrzymać ogień!
364
00:22:23,234 --> 00:22:25,854
Milusińskie pieszczochy.
Udawajcie milusińskie pieszczochy.
365
00:22:29,778 --> 00:22:32,182
Jeśli dysponujesz kupą, to rzucaj.
366
00:22:34,546 --> 00:22:36,415
To ludzie.
367
00:22:38,002 --> 00:22:39,604
Dobry wieczór, panom.
368
00:22:39,716 --> 00:22:41,834
Nie, nie, nic nie mów.
369
00:22:41,956 --> 00:22:45,962
Nie radzisz sobie zbyt dobrze z
przekazywaniem przyjaznych sygnałów.
370
00:22:46,024 --> 00:22:47,317
Bądź cicho.
371
00:22:47,391 --> 00:22:50,876
Hej, jak się macie?
Wiecie co? Wszystko gra.
372
00:22:50,966 --> 00:22:54,871
Mieliśmy tylko małe nieporozumienie.
Ale, wszystko zostało w rodzinie.
373
00:22:54,903 --> 00:22:57,822
Mój kumpel nieco zaszalał.
Każdemu może się to zdarzyć.
374
00:22:57,937 --> 00:23:00,998
Życie w mieście wpływa na nas wszystkich.
Trochę mu odbiło.
375
00:23:01,080 --> 00:23:03,000
Hej! Nie wmawiaj mi tu takich...
376
00:23:03,083 --> 00:23:06,902
Bądź cicho!
Ja się tym zajmę.
377
00:23:07,014 --> 00:23:08,733
Dostał!
378
00:23:10,346 --> 00:23:12,509
Nie można liczyć na chwilę spokoju?
379
00:23:13,996 --> 00:23:16,058
Zabierzemy naszego
przyjaciela do domu...
380
00:23:16,100 --> 00:23:18,119
...i zapomnimy, że to w ogóle
miało miejsce. Dobra?
381
00:23:19,202 --> 00:23:21,521
Bez urazy, bez obrazy.
382
00:23:21,657 --> 00:23:26,033
Hej, wszystko w porządku.
To ja, Lew Alex. Z zoo.
383
00:23:30,517 --> 00:23:32,328
Co się z nimi dzieje?
384
00:23:42,080 --> 00:23:45,793
Czuję się jakoś dziwnie...
385
00:23:47,835 --> 00:23:49,421
Hej, kocham was.
386
00:23:50,290 --> 00:23:53,035
Tak baaardzo...
387
00:24:13,676 --> 00:24:16,503
Wczorajsze zajścia na
Dworcu Centralnym...
388
00:24:16,629 --> 00:24:19,350
...były przykładem tego,
o czym obrońcy praw zwierząt...
389
00:24:19,392 --> 00:24:20,551
...mówią już od lat:
390
00:24:20,584 --> 00:24:23,547
Zwierzęta nie powinny być
trzymane w niewoli.
391
00:24:23,688 --> 00:24:26,650
Dlatego zostaną one przywrócone
do ich naturalnego środowiska...
392
00:24:26,741 --> 00:24:30,246
...gdzie będą mogły żyć na wolności,
tak jak tego pragną.
393
00:24:30,328 --> 00:24:33,262
- Hej, przepraszam...
- Obudził się! Obudził się!
394
00:24:33,728 --> 00:24:35,228
Zrób coś!
395
00:24:35,993 --> 00:24:37,780
O, rany!
396
00:24:49,669 --> 00:24:51,232
O, moja głowa!
397
00:24:53,833 --> 00:24:55,133
A to co do...?
398
00:24:55,233 --> 00:24:57,633
Chwila. Gdzie? Co?
399
00:24:58,480 --> 00:25:02,100
Jestem w skrzyni!
O nie, nie, nie. Tylko nie w skrzyni.
400
00:25:02,228 --> 00:25:05,787
O nie. Nie mogą mnie wydalić!
Nie mnie.
401
00:25:05,921 --> 00:25:08,840
Duszę się.
Duszę się.
402
00:25:08,993 --> 00:25:10,913
Ciemno wszędzie...
403
00:25:11,030 --> 00:25:13,249
Duszę się.
Duszę się.
404
00:25:13,398 --> 00:25:15,511
Ściany się zbliżają do mnie.
405
00:25:16,768 --> 00:25:18,844
Jestem taki sam. Taki sam.
406
00:25:18,936 --> 00:25:21,899
- Alex! Alex, jesteś tam?
- Marty?
407
00:25:21,939 --> 00:25:25,159
- Tak, mów do mnie, stary.
- O, Marty, to ty?
408
00:25:25,276 --> 00:25:28,095
- Co się dzieje? Wszystko w porządku?
- Nie wydaje mi się.
409
00:25:28,178 --> 00:25:30,198
- Alex? Marty? To wy?
- Gloria!
410
00:25:30,319 --> 00:25:33,395
- Też tu jesteś?
- Kocham wasze głosy.
411
00:25:33,523 --> 00:25:35,942
- Co się dzieje?
- Wszyscy jesteśmy w skrzyniach.
412
00:25:37,829 --> 00:25:40,648
- To spanie mnie otępia.
- Melman!
413
00:25:40,732 --> 00:25:41,867
Czy to Melman?
414
00:25:41,928 --> 00:25:44,631
- Wszystko w porządku?
- Tak, jak najbardziej.
415
00:25:44,726 --> 00:25:47,595
Na rezonansie magnetycznym
często ucinam sobie drzemkę.
416
00:25:47,682 --> 00:25:50,459
- Melman to nie rezonans.
- Tomografia?
417
00:25:50,518 --> 00:25:53,420
Żadna tomografia.
Wydalają nas z ZOO.
418
00:25:53,472 --> 00:25:56,891
Wydalają z ZOO?
O, nie. Mnie nie można wydalić.
419
00:25:57,002 --> 00:25:59,564
Ja mam umówioną wizytę
z Dr Goldbergiem o 5:00.
420
00:25:59,655 --> 00:26:02,318
Mam recepty do wykupienia.
421
00:26:02,411 --> 00:26:05,013
Żadne inne ZOO nie będzie w stanie
pozwolić sobie na moje leczenie.
422
00:26:05,103 --> 00:26:06,664
Nie zgadzam się na leczenie
w Kasie Chorych.
423
00:26:06,748 --> 00:26:09,508
Spokojnie, Melman,
wszystko będzie dobrze.
424
00:26:09,608 --> 00:26:12,429
Będzie w porząsiu.
425
00:26:12,470 --> 00:26:14,189
Nie, Marty, nie będzie.
426
00:26:14,272 --> 00:26:16,392
Przez ciebie jesteśmy zrujnowani.
427
00:26:16,475 --> 00:26:19,951
Przeze mnie?
Nie sądzę, aby to była moja wina?
428
00:26:20,080 --> 00:26:23,499
- Żartujesz, co Marty?
- Zraziłeś ludzi.
429
00:26:23,533 --> 00:26:26,096
Ugryzłeś rękę, Marty,
ugryzłeś rękę.
430
00:26:26,137 --> 00:26:30,642
"Nie wiem kim jestem",
"Muszę odnaleźć swoje ja w dziczy..."
431
00:26:30,734 --> 00:26:33,954
Nie prosiłem, żebyście mnie szukali.
432
00:26:34,045 --> 00:26:35,665
Jest w tym trochę racji.
433
00:26:35,798 --> 00:26:38,903
Uprzedzałem, że powinniśmy
zostać w ZOO, ale wy...
434
00:26:38,945 --> 00:26:40,139
Melman, stul pysk.
435
00:26:40,140 --> 00:26:42,832
Sam zasugerowałeś mu ten pomysł.
436
00:26:42,884 --> 00:26:45,386
- Alex, nie mieszaj w to Melmana.
- Dziękuję, Gloria.
437
00:26:45,510 --> 00:26:48,272
Poza tym, to nie z mojej
winy nas przenoszą.
438
00:26:48,355 --> 00:26:51,132
Melman, zamknij się.
Czy was też mdli?
439
00:26:51,191 --> 00:26:54,967
- Mnie mdli.
- Melman, ciebie zawsze mdli.
440
00:27:00,730 --> 00:27:01,905
Melduj.
441
00:27:02,731 --> 00:27:05,693
Jakiś starszy kod, kapitanie.
Jeszcze go nie rozgryzłem.
442
00:27:05,694 --> 00:27:07,294
Ty, naczelny!
443
00:27:07,373 --> 00:27:08,791
Umiesz czytać?
444
00:27:08,875 --> 00:27:11,993
Nie, ale Phil umie.
Phil!
445
00:27:15,687 --> 00:27:19,282
Przesyłka do Kenii.
446
00:27:19,418 --> 00:27:22,080
Rezerwat dzikich zwierząt.
447
00:27:22,156 --> 00:27:23,231
Afryka.
448
00:27:23,322 --> 00:27:26,440
Afryka? To nie dla nas.
Rico.
449
00:28:09,066 --> 00:28:11,743
Byłem gwiazdą w najwspanialszym
mieście na Ziemi.
450
00:28:11,802 --> 00:28:14,289
- Chłopaki, słuchajcie.
- Królem, uwielbianym przez naród.
451
00:28:14,360 --> 00:28:17,065
A ty wszystko zepsułeś.
452
00:28:17,107 --> 00:28:18,207
"Uwielbianym"?
453
00:28:18,275 --> 00:28:22,479
Jeśli cię kochali, to tylko dlatego,
że tak naprawdę to cię nie znali.
454
00:28:22,569 --> 00:28:25,590
Nie każcie mi, abym tam do was weszła
bo wam obu spuszczę lanie!
455
00:28:25,732 --> 00:28:27,251
Ja myślałem, że ciebie znam.
456
00:28:27,285 --> 00:28:32,160
A tak przy okazji, to twoje białe
i czarne pasy są bez sensu.
457
00:28:32,239 --> 00:28:33,893
Przestańcie, przestańcie.
458
00:28:33,956 --> 00:28:36,056
Wcale nie polepszacie
naszej sytuacji.
459
00:28:36,845 --> 00:28:37,992
Meldować.
460
00:28:37,993 --> 00:28:41,255
Wszystko na nic, kapitanie.
Nie znam kodu.
461
00:28:41,297 --> 00:28:45,058
Nie chcę słuchać wymówek.
Chcę rezultatów! Nawigacja!
462
00:28:48,360 --> 00:28:50,778
Dobra, niech pomyślę.
463
00:28:50,862 --> 00:28:52,499
Uciszcie go!
464
00:28:55,623 --> 00:28:58,899
- Udało się!
- W takim razie cała wstecz!
465
00:29:29,010 --> 00:29:30,186
Gloria!
466
00:29:30,344 --> 00:29:31,520
Melman!
467
00:29:31,677 --> 00:29:32,838
Marty!
468
00:29:34,216 --> 00:29:35,434
Alex!
469
00:29:36,018 --> 00:29:37,194
Marty?
470
00:29:37,719 --> 00:29:39,838
Aleeex!
471
00:29:39,922 --> 00:29:41,240
Marty!
472
00:29:41,324 --> 00:29:44,286
Nie, zaczekaj.
Wracaj tu, Marty!
473
00:29:44,928 --> 00:29:46,965
Nie odchodź!
474
00:30:32,143 --> 00:30:33,704
Małty?
475
00:30:34,672 --> 00:30:36,216
Mełman?
476
00:30:37,375 --> 00:30:38,920
Glołia?
477
00:30:42,578 --> 00:30:46,741
Marty! Melman! Gloria!
478
00:30:49,020 --> 00:30:50,539
Marty!
479
00:30:51,689 --> 00:30:54,135
Melman! Gloria!
480
00:30:55,472 --> 00:30:57,910
Hej, niech ktoś się odezwie!
481
00:31:01,899 --> 00:31:05,462
Marty! Melman! Gloria!
482
00:31:11,691 --> 00:31:14,020
Pomocy!!!
483
00:31:16,697 --> 00:31:18,617
Pomocy!
484
00:31:18,700 --> 00:31:21,919
Wypuście mnie.
Halo!
485
00:31:22,405 --> 00:31:25,066
Wypuście mnie stąd, i to już!
486
00:31:25,558 --> 00:31:27,578
Jest tu kto?
487
00:31:27,711 --> 00:31:29,022
Melman!
488
00:31:29,023 --> 00:31:30,843
Alex, to ty?
489
00:31:30,958 --> 00:31:34,912
Melman, mam cię,
Spokojnie. Zaczekaj.
490
00:31:40,025 --> 00:31:42,771
Melman, mam cię, stary.
491
00:31:48,436 --> 00:31:51,012
Zaczekaj chwilę, Melman.
Nigdzie nie idź.
492
00:31:51,540 --> 00:31:54,416
- Co ty robisz?
- Zaraz cię uwolnię z tego pudła.
493
00:31:55,985 --> 00:31:58,146
- Odpręż się.
- Alex?
494
00:31:59,148 --> 00:32:02,136
Żyrafy wychodzą z szafy.
495
00:32:04,124 --> 00:32:06,246
- Zaczekaj, zaczekaj.
- Nie ruszaj się!
496
00:32:06,347 --> 00:32:07,847
- Zaczekaj, Alex.
- Nie ruszaj się!
497
00:32:07,994 --> 00:32:10,013
- Nie, no co ty.
- Nadchodzę!
498
00:32:10,114 --> 00:32:11,914
Zobacz! Zobacz!
499
00:32:12,064 --> 00:32:15,140
To Gloria! To Gloria!
500
00:32:16,470 --> 00:32:18,566
Hej, to naprawdę Gloria.
501
00:32:18,637 --> 00:32:19,737
O rany.
502
00:32:19,805 --> 00:32:21,250
Gloria!
503
00:32:30,487 --> 00:32:31,932
Gloria!
504
00:32:36,223 --> 00:32:38,285
Dobra chłopaki,
koniec draki.
505
00:32:38,297 --> 00:32:39,443
Gloria!
506
00:32:39,484 --> 00:32:40,984
Alex!
507
00:32:43,728 --> 00:32:45,274
-Marty?
-Marty!
508
00:32:49,638 --> 00:32:53,574
W lewo! W lewo! W lewo!
509
00:32:54,806 --> 00:32:56,206
Tutaj jest dobrze.
510
00:32:57,040 --> 00:33:00,401
Nie mam portfela przy sobie.
Odwdzięczę się kiedy indziej.
511
00:33:04,281 --> 00:33:05,718
... wam też.
512
00:33:07,832 --> 00:33:10,811
Marty, Marty!
513
00:33:13,539 --> 00:33:15,018
Alex!
514
00:33:17,644 --> 00:33:19,406
Marty!
515
00:33:31,961 --> 00:33:34,323
O kurde blade.
516
00:33:35,466 --> 00:33:37,212
- Zaczekaj.
- Zabiję cię!
517
00:33:37,278 --> 00:33:40,178
- Chodź tutaj! Nie uciekaj ode mnie!
- Uspokój się!
518
00:33:40,279 --> 00:33:43,279
Jeśli będziesz ciągle uciekał,
to zabiję cię bardziej.
519
00:33:44,222 --> 00:33:45,784
O, spójrzcie na nas.
520
00:33:45,821 --> 00:33:49,140
Znowu jesteśmy razem.
Cali i zdrowi.
521
00:33:49,257 --> 00:33:51,220
Tak, jesteśmy.
522
00:33:52,327 --> 00:33:55,163
Tylko gdzie?
523
00:34:08,005 --> 00:34:09,524
San Diego.
524
00:34:09,607 --> 00:34:11,143
San Diego?
525
00:34:11,245 --> 00:34:12,830
Plaża z białym piaseczkiem...
526
00:34:12,881 --> 00:34:16,983
Wierna symulacja środowiska
naturalnego, przestrzenne wybiegi.
527
00:34:17,116 --> 00:34:20,154
Mówię wam, to na pewno
ZOO w San Diego.
528
00:34:20,254 --> 00:34:22,373
Są nawet sztuczne skały.
529
00:34:22,456 --> 00:34:24,175
Ta wygląda jak prawdziwa.
530
00:34:24,295 --> 00:34:28,472
San Diego? Co może być
gorsze niż San Diego?
531
00:34:28,595 --> 00:34:31,758
Nie wiem, ale dla mnie
to miejsce to bomba.
532
00:34:31,798 --> 00:34:34,936
Podoba mi się tutaj.
533
00:34:35,039 --> 00:34:36,658
- Zabiję cię, Marty!
- Wyluzuj, bracie.
534
00:34:36,759 --> 00:34:38,359
- Uduszę cię.
- Spokojnie.
535
00:34:38,441 --> 00:34:41,547
A potem cię zakopię, odkopię, sklonuję
i wytłukę wszystkie twoje klony.
536
00:34:41,642 --> 00:34:44,463
- 20 sekund przerwy.
- I na zawsze o tobie zapomnę.
537
00:34:44,551 --> 00:34:47,070
Słuchajcie, poszukajmy ludzi...
538
00:34:47,113 --> 00:34:51,626
...zameldujmy się i wszystko
na pewno się wyprostuje.
539
00:34:52,959 --> 00:34:55,422
Świetnie. Po prostu świetnie.
San Diego.
540
00:34:55,523 --> 00:34:59,442
Teraz będę musiał rywalizować z Orką
Shamu, i tym jej cwanym uśmieszkiem.
541
00:34:59,568 --> 00:35:01,587
Tego nie uda mi się przebić.
542
00:35:01,670 --> 00:35:05,246
Jestem zrujnowany, skończony.
Wypadam z biznesu.
543
00:35:05,274 --> 00:35:08,493
To przez ciebie, Marty.
Zrujnowałeś mnie.
544
00:35:08,601 --> 00:35:11,277
Daj spokój, Alex.
Czy naprawdę uważasz...
545
00:35:11,340 --> 00:35:13,645
...że zaplanowałem to wszystko?
546
00:35:13,739 --> 00:35:16,616
Chcesz abym powiedział,
że jest mi przykro? Tego chcesz?
547
00:35:16,743 --> 00:35:18,806
- OK, jest mi...
- Cii...
548
00:35:18,992 --> 00:35:20,468
Uciszył mnie!
549
00:35:20,493 --> 00:35:24,056
- Marty, musisz być trochę bardziej...
- Cii.
550
00:35:24,197 --> 00:35:28,016
- Nie waż się mnie uciszać!
- Słyszycie? Nie słyszycie?
551
00:35:30,955 --> 00:35:33,891
- Słyszę teraz.
- Tam gdzie jest muzyka, są ludziska.
552
00:35:33,959 --> 00:35:36,536
- Idziemy prosto do działu kadr.
- Nie mają tu chodników?
553
00:35:36,613 --> 00:35:38,132
Co za wiocha?
554
00:35:38,265 --> 00:35:40,585
Powinni to nazywać
San Denne ZOO.
555
00:35:40,598 --> 00:35:45,779
Kto to wymyślił, żeby zwierzęta
biegały jak jakaś dzicz?
556
00:35:45,868 --> 00:35:49,453
Zanim się obejrzysz, masz kwiaty we włosach,
i wszyscy ściskają się nawzajem.
557
00:35:49,529 --> 00:35:52,905
Mnie się podoba.
Tędy, szybko!
558
00:36:20,002 --> 00:36:23,165
Najważniejsze to zrobić dobre
wrażenie na ludziach.
559
00:36:23,270 --> 00:36:26,272
Wszyscy uśmiech. Do dzieła.
560
00:36:26,344 --> 00:36:29,864
- Tylko na tyle cię stać?
- Ja się nie uśmiecham. Mam szczękościsk.
561
00:36:29,912 --> 00:36:32,192
Dobra, zrób tylko,
żeby ładnie wyglądał.
562
00:36:38,719 --> 00:36:42,495
- Ale.
- To nie ludzie. To zwierzaki.
563
00:36:42,623 --> 00:36:44,942
Kalifornijskie zwierzaki, brachu.
564
00:36:45,060 --> 00:36:46,823
To jakaś impreza klubowa.
565
00:37:07,547 --> 00:37:10,109
Lemury wszystkich krajów łączcie się!
566
00:37:10,216 --> 00:37:13,418
Mówi wam to Król Julian.
567
00:37:13,529 --> 00:37:16,949
Kocham piękne dziewczyny.
Lubię jak się ruszają.
568
00:37:17,023 --> 00:37:22,277
Ruszaj ciało, by nie stało.
569
00:37:22,400 --> 00:37:23,876
Co to za ZOO?
570
00:37:23,901 --> 00:37:27,206
Naliczyłem 26 przypadków
naruszenia przepisów BHP.
571
00:37:27,347 --> 00:37:30,383
Kocham San Diego.
572
00:37:30,470 --> 00:37:31,688
27!
573
00:37:39,145 --> 00:37:41,431
Szkoda ze nie przynieśliśmy
jakichś chipsów ze sobą.
574
00:37:41,482 --> 00:37:42,682
Zaczekajcie.
575
00:37:42,780 --> 00:37:46,598
Gdzie się podział Alex?
Gdzie go wcięło? Był tuż za nami.
576
00:37:46,645 --> 00:37:49,989
Nie wiem gdzie jest,
ale omija go niezła imprezka.
577
00:37:50,033 --> 00:37:51,751
Foosa!!!
578
00:37:51,835 --> 00:37:53,212
Foosa!!!
579
00:37:53,292 --> 00:37:56,010
Foosa atakują!
Ratuj się kto może!
580
00:38:03,049 --> 00:38:05,767
- Foosa głodne.
- Foosa jeść.
581
00:38:07,655 --> 00:38:09,773
Nie cierpię pajęczyn.
582
00:38:09,907 --> 00:38:11,869
Wielkie dzięki.
583
00:38:11,911 --> 00:38:15,157
Dzięki, że zaczekaliście.
Ładnie z waszej strony.
584
00:38:18,091 --> 00:38:22,027
Cześć, właśnie przyjechaliśmy
z Nowego Jorku, i szukamy nadzorcy.
585
00:38:22,072 --> 00:38:25,390
Siedzieliśmy na plaży
przez wiele godzin...
586
00:38:25,474 --> 00:38:27,879
...i nawet pies z kulawą nogą
się nami nie zainteresował.
587
00:38:27,980 --> 00:38:31,361
Nie wiem, kto tu zarządza...
588
00:38:31,462 --> 00:38:34,562
...ale ktoś tu nieźle schrzanił
swoją robotę.
589
00:38:34,632 --> 00:38:38,435
Jeśli moglibyście nam pokazać gdzie
tu jest administracja, to bylibyśmy...
590
00:38:38,570 --> 00:38:40,116
Siema!
591
00:38:46,742 --> 00:38:49,104
Pająk! Pająk!
Mam pająka na plecach.
592
00:38:49,206 --> 00:38:52,282
Maurice, widziałeś to?
593
00:38:52,381 --> 00:38:54,653
Odstraszył foosa.
594
00:39:05,724 --> 00:39:09,886
Królu Julianie, kto to są?
Kto to?
595
00:39:09,999 --> 00:39:14,917
To obcy. Dzicy obcy
z dalekiej przyszłości.
596
00:39:15,035 --> 00:39:19,497
Przyszli nas zabić, zabrać
nasze samice oraz nasze zapasy.
597
00:39:20,507 --> 00:39:24,283
Wstawaj, Mort. Nie zbliżaj się
do królewskich stóp, OK?
598
00:39:25,447 --> 00:39:28,867
Kryjemy się. Wszyscy mają
być cicho, włącznie ze mną.
599
00:39:28,951 --> 00:39:30,612
Cii... Kto to jeszcze gada?
600
00:39:30,754 --> 00:39:31,973
A, to znowu ja.
601
00:39:32,017 --> 00:39:34,193
- Sio.
- Jeszcze raz.
602
00:39:34,323 --> 00:39:37,541
- Dosyć, daj mi to.
- Chyba go trafiła.
603
00:39:37,693 --> 00:39:40,154
Jeszcze go mam na plecach?
Nienawidzę pająków.
604
00:39:40,566 --> 00:39:42,385
Już dobrze, uciekł sobie.
605
00:39:42,429 --> 00:39:44,947
To jacyś dzicy?
606
00:39:45,071 --> 00:39:46,290
Dzisiaj chyba umrzemy?
607
00:39:46,374 --> 00:39:49,392
Stopy! Co ci mówiłem o stopach?
608
00:39:49,531 --> 00:39:51,493
Chyba ci coś mówiłem o stopach?
609
00:39:52,080 --> 00:39:54,660
Chyba ci coś mówił o stopach?
610
00:39:56,109 --> 00:39:59,170
- Czekaj, mam plan.
- Naprawdę?
611
00:39:59,240 --> 00:40:01,602
Wymyśliłem sprytny test.
612
00:40:01,692 --> 00:40:05,431
Przekonamy się czy to dzicy zabójcy.
613
00:40:11,204 --> 00:40:12,980
Cześć, mały.
614
00:40:13,060 --> 00:40:17,479
Pozwól, że ja się tym zajmę.
Alex idzie, Marty zostaje.
615
00:40:21,866 --> 00:40:23,403
Cześć, mały.
616
00:40:27,223 --> 00:40:29,528
O, przepraszam, Cii, cii.
617
00:40:29,610 --> 00:40:33,787
- Patrz Alex, co narobiłeś?
- Nic się nie stało, wszystko gra.
618
00:40:33,831 --> 00:40:37,445
Jestem tylko... śmiesznym lwem.
O, rany.
619
00:40:41,140 --> 00:40:43,712
- Alex!
- Oh ty malutki, biedny szkrabie?
620
00:40:43,788 --> 00:40:46,388
Czy ten wielki lew cię przestraszył?
621
00:40:46,491 --> 00:40:50,896
Tak? Niedobry, zapchlony
kawał futra, prawda?
622
00:40:50,993 --> 00:40:54,113
Chodź, mamusia cię przytuli.
623
00:40:54,230 --> 00:40:56,492
Jakie one słodkie na odległość!
624
00:40:56,599 --> 00:41:01,018
Jesteś najsłodszym, malutkim dzidziusiem.
Mogłabym go zjeść i popić kawą.
625
00:41:01,104 --> 00:41:03,958
To jakieś ciemięgi.
626
00:41:04,068 --> 00:41:05,444
Nie jestem tego pewien.
627
00:41:05,479 --> 00:41:08,343
Ten, z głupią szopą na głowie...
628
00:41:08,444 --> 00:41:10,544
...wygląda trochę podejrzanie.
629
00:41:10,646 --> 00:41:12,222
Nonsens, Morris.
630
00:41:12,277 --> 00:41:16,366
Uwaga wszyscy.
Idziemy powitać ciemięgi.
631
00:41:27,931 --> 00:41:31,551
Przedstawiam Jego Wysokość, naszego
znakomitego Króla Juliana XIII.
632
00:41:31,601 --> 00:41:35,257
samozwańczego pana lemurów,
etcetera, etcetera. Wiwat.
633
00:41:42,113 --> 00:41:43,634
Gość ma styl.
634
00:41:50,423 --> 00:41:52,962
Kim on jest?
Królem świnek morskich?
635
00:41:54,959 --> 00:41:56,478
Według mnie to wiewiórka.
636
00:41:56,531 --> 00:41:59,593
Witajcie, olbrzymie ciemięgi.
637
00:41:59,735 --> 00:42:02,514
Możecie swobodnie przebywać
w blasku mego majestatu.
638
00:42:02,556 --> 00:42:04,915
- Na pewno wiewiór.
- Niewątpliwie.
639
00:42:05,057 --> 00:42:09,360
Składamy wam wielkie dzięki,
za przepędzenie foosa.
640
00:42:09,469 --> 00:42:11,445
- Hoosa?
- Foosa.
641
00:42:11,671 --> 00:42:15,574
Nękają nas, wchodzą na nasz teren,
psują nam imprezy...
642
00:42:15,675 --> 00:42:17,587
- ...oraz wyrywają nam członki.
- Brzmi doskonale.
643
00:42:17,678 --> 00:42:20,647
Chcieliśmy się tylko dowiedzieć
gdzie tu są jacyś ludzie?
644
00:42:20,759 --> 00:42:22,879
O jejku, jakie ty masz wielki zęby.
645
00:42:22,962 --> 00:42:27,181
Wstydź się, Maurice.
Nie widzisz, że obraziłeś tego świra?
646
00:42:27,811 --> 00:42:30,303
Powiedzcie mi,
kim wy, u diabła, jesteście?
647
00:42:30,413 --> 00:42:34,448
Ja jestem Alex. Ten Alex.
A to Gloria, Marty i Melman.
648
00:42:34,576 --> 00:42:37,781
A skąd wy, olbrzymy, przybyliście?
649
00:42:37,923 --> 00:42:40,043
Z Nowego Jorku, i...
650
00:42:40,585 --> 00:42:42,739
Wiwat Nowojorskie Olbrzymy!
651
00:42:42,868 --> 00:42:45,068
Nowojorskie Olbrzymy!
652
00:42:47,392 --> 00:42:49,654
Co to ma być? Jakiś program
wewnętrznej resocjalizacji?
653
00:42:49,741 --> 00:42:52,802
Zapytajmy te nawiedzone
wiewióry, gdzie są ludzie.
654
00:42:52,899 --> 00:42:56,175
Przepraszam. My nawiedzone
wiewióry mamy też ludzi.
655
00:42:56,804 --> 00:42:59,323
Hej, mają tu ludzi!
656
00:42:59,452 --> 00:43:02,664
O, no to świetnie.
657
00:43:03,056 --> 00:43:05,001
Są tam.
658
00:43:08,191 --> 00:43:12,382
Czyż ludzie nie są uroczy? Chociaż
niezbyt ruchliwa z nich gromadka.
659
00:43:13,597 --> 00:43:16,358
A macie jakichś żywych ludzi?
660
00:43:17,428 --> 00:43:19,248
Nie, tylko takich.
661
00:43:19,301 --> 00:43:22,274
Gdybyśmy mieli tutaj
żywych ludzi...
662
00:43:22,340 --> 00:43:25,840
...to to nie byłaby Dzicz, prawda?
663
00:43:25,979 --> 00:43:27,199
Dzicz?
664
00:43:27,300 --> 00:43:30,419
Czekaj no chwilę,
futrzasty kubełku.
665
00:43:30,502 --> 00:43:36,508
Masz na myśli "mieszkanie w ziemiance
i podcieranie się liściem"? Taka dzicz?
666
00:43:36,589 --> 00:43:39,109
- A kto by się podcierał?
- Aj-waj.
667
00:43:39,257 --> 00:43:40,976
- Aj-waj.
- Wszyscy Aj-waj.
668
00:43:41,077 --> 00:43:42,977
Aj-waj.
669
00:43:43,058 --> 00:43:45,422
Mogę was na chwilę przeprosić?
670
00:43:49,826 --> 00:43:53,103
Zabierzcie mnie stąd!
Musimy stąd uciekać!
671
00:43:53,330 --> 00:43:56,006
- Pomocy!
- Co ty robisz?
672
00:43:56,104 --> 00:43:58,209
Płynę z powrotem
do Nowego Jorku.
673
00:43:58,306 --> 00:44:01,269
Wiem, że nie mam dużych szans,
ale muszę spróbować.
674
00:44:01,376 --> 00:44:04,895
- Nie umiesz pływać!
- Mówię, że nie mam dużych szans.
675
00:44:05,015 --> 00:44:09,828
Natura mnie osacza, nic nie widzę,
nic nie widzę!
676
00:44:11,552 --> 00:44:13,480
Ja widzę!
677
00:44:14,457 --> 00:44:17,719
Posłuchaj, na pewno zaszła
mała pomyłka.
678
00:44:17,825 --> 00:44:20,345
Ludzie nie mogli nas tu
zostawić celowo.
679
00:44:20,463 --> 00:44:24,618
Jak się zorientują co sie stało,
zaczną nas szukać.
680
00:44:25,919 --> 00:44:29,919
Nie wiem jak to określić,
ale czuję się wolny.
681
00:44:30,037 --> 00:44:33,592
Wiesz co? Założę się,
że już po nas jadą.
682
00:44:34,881 --> 00:44:38,219
2501 KM NA POŁUDNIE.
683
00:44:39,912 --> 00:44:44,427
No, chłopaki, na śniadanie
będzie mrożone sushi.
684
00:44:47,520 --> 00:44:48,941
Rico!
685
00:44:51,700 --> 00:44:55,765
Skoro pisana mi jest śmierć
na tej samotnej wyspie...
686
00:44:55,828 --> 00:44:58,134
...ja, Melman Mankiewicz...
687
00:44:58,213 --> 00:45:01,513
...będąc zdrowy na umyśle,
choć chory na ciele...
688
00:45:01,654 --> 00:45:05,819
...rozdzielam mój majątek
równo pomiędzy was troje.
689
00:45:07,161 --> 00:45:08,381
Przykro mi, Alex.
690
00:45:08,422 --> 00:45:13,059
Hej, latryna. Dobra robota Melman.
Kibelek na wolnym powietrzu.
691
00:45:13,144 --> 00:45:15,065
Nie, to nie latryna.
692
00:45:15,131 --> 00:45:19,350
To grób. Wpędziłeś Melmana
do grobu. Zadowolony?
693
00:45:19,453 --> 00:45:20,816
Daj spokój.
694
00:45:20,837 --> 00:45:24,299
To nie jest żaden koniec,
to dopiero początek.
695
00:45:24,340 --> 00:45:26,643
To może być najlepsze, co nam
się kiedykolwiek przydarzyło.
696
00:45:26,685 --> 00:45:28,757
Nie. Nie. Nie. Nie.
697
00:45:28,799 --> 00:45:33,301
Nie. Nie. Nie. Nie. To nie jest najlepsze
co nam się przydarzyło.
698
00:45:33,365 --> 00:45:37,286
Nadużyłeś mocy życzenia urodzinowego,
i sprowadziłeś nieszczęście na nas wszystkich.
699
00:45:37,334 --> 00:45:39,912
Nie trzeba było go wyjawiać.
700
00:45:40,006 --> 00:45:42,667
Moment. Ja nie chciałem
wyjawiać, pamiętasz?
701
00:45:42,706 --> 00:45:46,168
- Wy mnie zmusiliście.
- Aa, rzeczywiście.
702
00:45:46,268 --> 00:45:49,973
Poza tym, to nie pech,
tylko szczęście.
703
00:45:50,014 --> 00:45:52,848
Rozejrzyj się. Nie ma klatek,
nie ma rozkładu zajęć.
704
00:45:52,916 --> 00:45:55,379
Tu jest pięknie.
Kotku, urodziliśmy się...
705
00:45:55,440 --> 00:45:57,940
Dobra, mam tego dość.
706
00:45:58,053 --> 00:46:02,917
To twoja strona wyspy,
a to nasza strona wyspy.
707
00:46:03,059 --> 00:46:06,863
To jest ciemna strona, gdzie
możesz sobie skakać jak źrebak,
708
00:46:06,934 --> 00:46:09,112
i robić, co tylko do diabła zechcesz.
709
00:46:09,396 --> 00:46:13,355
A to jest jasna strona, dla tych, którzy
kochają Nowy Jork i chcą wrócić do domu.
710
00:46:13,442 --> 00:46:16,176
- Daj spokój.
- Nie, nie. Cofnij się.
711
00:46:16,274 --> 00:46:17,993
To mi się nie podoba.
712
00:46:18,107 --> 00:46:22,382
OK, miejcie sobie waszą stronę,
a ja moją.
713
00:46:22,512 --> 00:46:25,373
A gdybyście mnie potrzebowali,
będę tutaj w pobliżu...
714
00:46:25,447 --> 00:46:29,310
...na wesołej stronie wyspy,
dobrze się bawiąc.
715
00:46:29,451 --> 00:46:30,956
Tu jest wesoła strona...
716
00:46:31,057 --> 00:46:34,357
...gdzie będziemy się świetnie bawić,
czekając na powrót do domu.
717
00:46:34,427 --> 00:46:37,104
- Zabawa jak za starych, dobrych czasów.
- Moja strona jest najlepsza.
718
00:46:37,226 --> 00:46:40,728
Twoja jest do kitu.
Jesteś po stronie Jersey.
719
00:46:41,435 --> 00:46:43,053
I co teraz?
720
00:46:43,137 --> 00:46:45,542
Nie martw się, mam plan
aby nas uratować.
721
00:46:47,803 --> 00:46:51,550
Mina mu zrzednie jak to zobaczy.
722
00:46:55,209 --> 00:46:58,698
Popatrzcie tylko,
bez nas jest bezradny.
723
00:47:08,167 --> 00:47:10,429
Zamknij się, Spalding.
724
00:47:14,976 --> 00:47:18,038
Stoję tu i stoję.
725
00:47:18,080 --> 00:47:20,741
Długo mam jeszcze pozować?
726
00:47:21,533 --> 00:47:23,970
Już. Finito.
727
00:47:24,807 --> 00:47:28,664
Żadna łódź ratunkowa
w promieniu miliona mil...
728
00:47:28,745 --> 00:47:30,745
...nie przeoczy tej ślicznotki.
729
00:47:30,895 --> 00:47:35,000
We właściwym momencie
zapalimy płomień wolności...
730
00:47:35,141 --> 00:47:38,805
...i zostaniemy uratowani
od tego koszmaru.
731
00:47:38,946 --> 00:47:41,907
Co powiedzie?
Niezły wypas, co?
732
00:47:42,022 --> 00:47:43,150
- Jak tam płomień wolności, Melman?
- Świetnie... palancie.
733
00:47:43,151 --> 00:47:45,028
- Świetnie... palancie.
734
00:47:45,112 --> 00:47:46,588
Słyszałem.
735
00:47:46,694 --> 00:47:49,298
Dlaczego nie możemy po prostu
pożyczyć ognia od Marty'ego?
736
00:47:50,595 --> 00:47:54,573
To dziki ogień. Nie możemy Lady Liberty
zapalać dzikim ogniem.
737
00:47:54,666 --> 00:47:57,501
- Pocieraj, Melman.
- A niby co ja tu robię?
738
00:47:57,627 --> 00:48:02,174
Nie mogę, nie mogę.
Nie umiem tego zrobić.
739
00:48:03,577 --> 00:48:05,077
Pali się.
740
00:48:05,878 --> 00:48:07,396
Pali się.
741
00:48:08,441 --> 00:48:10,669
Pali się. Pali się.
742
00:48:16,320 --> 00:48:17,447
Pali się.
743
00:48:17,488 --> 00:48:19,288
Jeszcze nie! Nie, nie! Nie!
744
00:48:19,454 --> 00:48:20,881
Pali się.
745
00:48:20,993 --> 00:48:22,570
Melman, nie ruszaj się!
746
00:48:23,360 --> 00:48:25,136
Skacz! Alex, skacz!
747
00:48:25,224 --> 00:48:27,500
Nie bój nic.
Koty zawsze spadają na...
748
00:48:28,499 --> 00:48:31,318
Pysk?
Rany, co z ciebie za kocur?
749
00:48:40,044 --> 00:48:41,962
Ty maniaku!
750
00:48:42,381 --> 00:48:44,518
Spaliłeś ją!
751
00:48:45,015 --> 00:48:46,833
Niech cię diabli!
752
00:48:46,917 --> 00:48:49,779
Do diabła z wami wszystkimi.
753
00:48:50,191 --> 00:48:52,696
Możemy już iść na wesołą stronę?
754
00:48:53,637 --> 00:48:56,772
Wszyscy, cisza.
Zbierzcie się. Zajmujcie miejsca.
755
00:48:56,827 --> 00:48:59,599
Uspokójcie się. Zajmujcie miejsca.
756
00:48:59,706 --> 00:49:02,182
Proszę rozdzielić tych dwóch.
757
00:49:02,233 --> 00:49:03,933
Ty tu, a ty tam.
Wszyscy...
758
00:49:04,667 --> 00:49:07,634
Uwaga.
Proszę o spokój.
759
00:49:07,635 --> 00:49:11,940
Przed wami Jego Wysokość,
Najznamienitszy bla, bla, bla...
760
00:49:11,959 --> 00:49:15,136
Etcetera, etcetera.
Wiwat. Jadziem z tym koksem.
761
00:49:15,237 --> 00:49:16,737
Słuchajcie.
762
00:49:16,878 --> 00:49:21,583
Wszyscy jesteśmy ciekawi, co to
za goście, te Nowojorskie olbrzymy.
763
00:49:21,629 --> 00:49:23,547
- Tak, Willy?
- Mnie się podobają.
764
00:49:23,609 --> 00:49:27,562
Mnie się też podobają. Podobali mi sie pierwszemu.
Podobali mi się nawet zanim ich poznałem.
765
00:49:27,655 --> 00:49:31,481
Podobali mi się od razu.
W porównaniu z tym, jak bardzo
ja ich lubię, ty ich nienawidzisz.
766
00:49:31,502 --> 00:49:33,722
Dobrze już. Wystarczy.
Działacie mi na nerwy.
767
00:49:34,894 --> 00:49:38,082
Nie należy zapominać, że od
niepamiętnych czasów...
768
00:49:38,199 --> 00:49:43,004
...byliśmy atakowani
i pożerani przez foosa.
769
00:49:43,070 --> 00:49:45,716
Foosa!
Foosa atakują!
770
00:49:49,243 --> 00:49:51,704
To książka kucharska!
771
00:49:51,811 --> 00:49:53,487
Morris!
772
00:49:54,511 --> 00:49:56,222
Cii, uciszcie się.
773
00:49:56,350 --> 00:50:00,430
No przecież nie atakują
nas w tej chwili.
774
00:50:02,088 --> 00:50:05,350
A więc, wpadłem na genialny pomysł.
775
00:50:05,491 --> 00:50:07,896
Uczynimy z Nowojorskich olbrzymów...
776
00:50:07,957 --> 00:50:10,877
...naszych przyjaciół, i
zatrzymamy ich u nas.
777
00:50:10,929 --> 00:50:14,191
A pod opieką Pana Aleksa...
778
00:50:14,292 --> 00:50:17,592
...będziemy bezpieczni
i nic nam nie zagrozi.
779
00:50:17,753 --> 00:50:21,535
I nie będziemy się musieli
już nigdy martwić o foosa.
780
00:50:23,863 --> 00:50:27,825
Ja to wymyśliłem,
ja to wymyśliłem. Tak ja.
781
00:50:27,947 --> 00:50:30,666
Poczekajcie, spokój.
Tak sobie myślę...
782
00:50:30,748 --> 00:50:33,554
Czy nie zastanowiło was
dlaczego foosa...
783
00:50:33,655 --> 00:50:36,255
...tak się przeraziły pana Aleksa?
784
00:50:36,320 --> 00:50:39,539
Może i my powinniśmy się bać?
785
00:50:39,657 --> 00:50:42,696
Może Pan Alex jest jeszcze
gorszy niż foosa?
786
00:50:44,187 --> 00:50:47,449
Mówię wam, na widok tego gościa
ciarki przechodzą mi po plecach.
787
00:50:47,501 --> 00:50:49,963
Maurice, nie podniosłeś ręki.
788
00:50:50,065 --> 00:50:54,071
Wobec tego twój ohydny komentarz
zostanie wymazany z protokołu.
789
00:50:55,505 --> 00:50:58,224
Czy ktoś jeszcze ma ciarki?
790
00:50:58,344 --> 00:51:00,806
Nie? To dobrze.
Zatem morda w kubeł.
791
00:51:01,308 --> 00:51:04,113
Kiedy Nowojorskie olbrzymy
się obudzą...
792
00:51:04,180 --> 00:51:09,625
..mają myśleć, że trafili do raju.
793
00:51:11,220 --> 00:51:13,508
Komu ciasteczko?
794
00:51:38,153 --> 00:51:42,929
Ty, Al. Melman i Gloria
świetnie się bawią.
795
00:51:43,087 --> 00:51:45,631
Jest jeszcze miejsce dla jednej
osoby po wesołej stronie.
796
00:51:45,703 --> 00:51:47,281
Nie, dziękuję.
797
00:51:47,424 --> 00:51:51,530
Tak sobie pomyślałem, że gdybyś
zechciał dał temu miejscu szansę...
798
00:51:51,659 --> 00:51:54,636
...to by ci się nawet
mogło tu spodobać?
799
00:51:54,729 --> 00:51:58,149
Marty, jestem zmęczony i głodny.
800
00:51:58,277 --> 00:52:00,115
Chcę wracać do domu.
801
00:52:01,335 --> 00:52:03,382
To ma być szansa?
Zastanów się jeszcze.
802
00:52:03,383 --> 00:52:06,238
Zastanów się jeszcze.
803
00:52:06,239 --> 00:52:09,112
Bez ciebie nie jest tak
wesoło po naszej stronie.
804
00:52:29,565 --> 00:52:31,584
- Cii, to on.
- Kto tam?
805
00:52:32,161 --> 00:52:35,424
Pizzak. A któżby inny do diabła?
806
00:52:35,822 --> 00:52:38,168
Tak? W czym mogę pomóc?
807
00:52:38,881 --> 00:52:40,719
Mogę się przyłączyć?
808
00:52:43,075 --> 00:52:44,494
Co proszę?
809
00:52:44,934 --> 00:52:47,088
Byłem głupi, Marty.
810
00:52:49,081 --> 00:52:53,744
Przemyślałem to co powiedziałeś,
i przepraszam.
811
00:53:01,093 --> 00:53:04,713
Witaj w Casa del Dzicz.
Wejdź i odrzuć wszystkie zmartwienia.
812
00:53:04,829 --> 00:53:06,649
Hej, hej, wytrzyj nogi.
813
00:53:06,860 --> 00:53:10,322
NIE MA TO
JAK W DZICZY
814
00:53:11,866 --> 00:53:15,942
- Alex!
- Mi casa is su casa.
815
00:53:22,879 --> 00:53:24,398
Jestem pod wrażeniem.
816
00:53:24,448 --> 00:53:27,425
Hej, napij się.
Firma stawia.
817
00:53:29,287 --> 00:53:30,807
Słona woda.
818
00:53:31,655 --> 00:53:35,390
Nie przełykaj. To jest tymczasowe,
dopóki nie podłączą rur.
819
00:53:35,526 --> 00:53:37,426
Hej, wyglądacie na głodnych.
820
00:53:38,197 --> 00:53:41,192
Co byście powiedzieli na dary natury?
821
00:53:42,333 --> 00:53:43,953
Masz jakieś jedzenie?
822
00:53:44,066 --> 00:53:47,028
Specjalność wesołej strony.
823
00:53:47,709 --> 00:53:49,772
Wodorosty na patyku.
824
00:53:50,313 --> 00:53:51,589
Wodorosty?
825
00:53:51,714 --> 00:53:54,734
Na patyku.
Polubisz jak skosztujesz.
826
00:54:02,650 --> 00:54:04,162
Łewelacja.
827
00:54:05,687 --> 00:54:07,663
- Pycha.
- Dzięki.
828
00:54:07,835 --> 00:54:10,697
Troszkę łykowate.
829
00:54:11,693 --> 00:54:14,940
Hmm… Przydałaby się
odrobina cytryny.
830
00:54:18,892 --> 00:54:23,206
Wyśmienite. Naprawdę.
Niebo w gębie.
831
00:54:23,273 --> 00:54:24,992
To nie wszystko.
832
00:54:25,705 --> 00:54:27,251
Patrzcie na to.
833
00:54:32,546 --> 00:54:36,309
Tylko spójrzcie.
834
00:54:36,569 --> 00:54:41,008
Jak miliardy helikopterów.
835
00:54:41,158 --> 00:54:43,494
Spadająca gwiazda,
pomyśl życzenie, prędko.
836
00:54:43,627 --> 00:54:46,790
A może tak: mięsisty,
soczysty kotlet.
837
00:54:46,861 --> 00:54:48,367
Wiesz co, Alex?
838
00:54:48,468 --> 00:54:53,068
Obiecuję, że jutro będziesz miał
swój kotlet, żebym sczezł.
839
00:54:53,189 --> 00:54:54,465
Dzięki, Marty.
840
00:54:54,567 --> 00:54:57,586
Robi się późno.
Chyba pójdę...
841
00:54:57,694 --> 00:55:00,114
Ja też idę uderzyć w kimono.
842
00:55:00,197 --> 00:55:02,059
Słodkich snów.
843
00:55:32,370 --> 00:55:33,789
Alex!
844
00:55:43,750 --> 00:55:45,471
Co ty robisz?
845
00:55:46,317 --> 00:55:50,736
27, 28, 29, 30. 30 czarnych, 29 białych.
846
00:55:50,888 --> 00:55:53,651
Wygląda na to, że jesteś
czarny w białe pasy.
847
00:55:53,792 --> 00:55:55,764
I po dylemacie.
Dobranoc.
848
00:56:06,038 --> 00:56:09,514
Widzisz, Maurice?
Pan Alex troszczy się o przyjaciół.
849
00:56:09,639 --> 00:56:13,002
Jest najwyraźniej czuły i kochający.
850
00:56:13,146 --> 00:56:16,009
Jak możesz mieć od niego ciarki?
851
00:56:16,146 --> 00:56:19,765
Spójrz tylko. Jest taki uroczy.
852
00:56:19,894 --> 00:56:22,456
Nie wydaje mi się,
że był to objaw troski.
853
00:56:22,497 --> 00:56:24,917
Wyglądało bardziej
jakby go smakował.
854
00:56:25,020 --> 00:56:28,296
Myśl jak uważasz.
Nie obchodzi mnie to.
855
00:56:28,423 --> 00:56:32,586
Wkrótce zaczniemy realizować
mój doskonały plan.
856
00:56:32,668 --> 00:56:35,349
Musimy tylko zaczekać...
857
00:56:35,450 --> 00:56:39,050
...aż pogrążą się
w głębokim śnie.
858
00:56:44,803 --> 00:56:47,774
Jak długo to jeszcze potrwa?
859
00:56:53,694 --> 00:56:56,405
ANTARKTYDA
860
00:57:14,168 --> 00:57:15,588
Jest do bani.
861
00:57:16,772 --> 00:57:19,534
Obudź się, Panie Alex.
862
00:57:20,677 --> 00:57:23,138
Obudź się, Panie Alex.
863
00:57:23,810 --> 00:57:25,629
Wstawaj, szkoda dnia.
864
00:57:25,679 --> 00:57:28,840
Pobudka, pobudka, panie Alex!
865
00:57:28,936 --> 00:57:30,455
Wstawaj, Alex.
866
00:57:30,939 --> 00:57:32,658
Ssiesz palec?
867
00:57:35,247 --> 00:57:37,809
Gdzie my jesteśmy?
Co się dzieje?
868
00:57:37,910 --> 00:57:40,110
- Gdzie jest plaża?
- Spokojnie.
869
00:57:40,250 --> 00:57:43,211
Ho, ho, nie ma powodu do niepokoju,
olbrzymie świry,
870
00:57:43,295 --> 00:57:44,503
Podczas gdy spaliście...
871
00:57:44,564 --> 00:57:48,664
...zabraliśmy was do naszego
małego, niebiańskiego zakątka.
872
00:57:48,803 --> 00:57:51,079
Witajcie na Madagaskarze.
873
00:57:51,136 --> 00:57:53,654
- Madahoo-ha?
- Co?
874
00:57:53,767 --> 00:57:56,278
Nie, nie hoo-ha. Askar.
875
00:58:03,779 --> 00:58:05,497
Marty!
876
00:58:05,551 --> 00:58:08,070
Wygląda dokładnie jak rysunek
na ścianie w naszym ZOO.
877
00:58:08,184 --> 00:58:12,329
Nie, panowie, to jest prawdziwe.
878
00:58:12,423 --> 00:58:14,485
Niezły widok, co?
879
00:58:14,559 --> 00:58:18,421
To, o czym zawsze marzyłeś,
a teraz jest tutaj.
880
00:58:18,596 --> 00:58:21,998
- Prawdziwa wersja...
- Co powiesz na małą przebieżkę?
881
00:58:22,166 --> 00:58:25,427
Niech krew tętni w żyłach,
a wiatr hula we włosach.
882
00:58:25,569 --> 00:58:26,988
Kto jest ze mną?
883
00:58:27,037 --> 00:58:29,513
- No, nie wiem...
- Berek!
884
00:58:29,573 --> 00:58:31,335
Hej, chcesz mi uciec?
885
00:58:33,414 --> 00:58:34,600
Mam cię.
886
00:58:34,678 --> 00:58:36,178
Chodź tutaj!
887
00:58:36,417 --> 00:58:37,679
Berek.
888
00:58:41,024 --> 00:58:43,500
Dobra, Marty.
Jestem berkiem.
889
00:58:43,653 --> 00:58:46,072
Jestem berkiem.
Wygrałeś.
890
00:58:46,231 --> 00:58:48,749
Dawaj, Alex.
Nie bądź mięczakiem.
891
00:58:48,793 --> 00:58:50,712
Od dwóch dni nic nie jadłem.
892
00:58:50,760 --> 00:58:53,878
Mam niski poziom cukru we krwi.
Brak mi energii.
893
00:58:53,963 --> 00:58:55,840
Myślę, że nie na tym
polega twój problem.
894
00:58:55,898 --> 00:58:58,574
Po pierwsze, nie tak
biega się w dziczy.
895
00:58:58,668 --> 00:59:00,587
Dawaj, stary. Wszystkie łapy na bieżnię.
896
00:59:00,707 --> 00:59:02,719
Musisz uwolnić z siebie
prawdziwego lwa.
897
00:59:02,751 --> 00:59:06,186
- Kto jest kocurem?
- Marty, ja naprawdę nie...
898
00:59:06,271 --> 00:59:09,472
Ty, właśnie ty.
Dawaj!
899
00:59:09,511 --> 00:59:12,230
O to chodzi. Dodaj pary.
Jesteś kotem.
900
00:59:12,361 --> 00:59:13,937
Kto jest kotem?
TY.
901
00:59:14,062 --> 00:59:15,639
Kto jest kotem?
TY.
902
00:59:15,717 --> 00:59:19,293
Kto jest kotem? Kto jest kotem?
Kto jest kotem? Kto jest kotem?
903
00:59:19,367 --> 00:59:23,513
Kto jest kotem? Kto jest kotem?
Kto jest kotem? Kto jest kotem?
904
00:59:24,877 --> 00:59:26,698
Ja jestem kotem!
905
00:59:32,485 --> 00:59:33,947
Niespodzianka!
906
00:59:41,446 --> 00:59:42,982
Berek.
907
00:59:43,044 --> 00:59:45,345
Nie złapiesz kota.
Jest zbyt szybki.
908
00:59:48,305 --> 00:59:53,666
Czuję się odlotowo-kolorowo,
astronomicznie-fantastycznie.
909
00:59:54,655 --> 00:59:57,674
- Zaszalejmy w dziczy!
- To rozumiem!
910
01:00:04,824 --> 01:00:07,536
Ale odlot.
911
01:00:07,600 --> 01:00:10,911
Cho no tu! Cho no tu! Cho no tu!
912
01:00:12,372 --> 01:00:14,472
Czuję dziwny przypływ energii.
913
01:00:14,606 --> 01:00:17,411
- Marty, Marty, jest jak mówiłeś.
- Jedwabiście.
914
01:00:17,481 --> 01:00:21,927
- Prawda Melman?
- O, tak. O, tak.
915
01:00:24,616 --> 01:00:26,192
Jestem w Niebie.
916
01:00:26,251 --> 01:00:31,127
Widzisz Maurice, Alex jest teraz naszym
przyjacielem, a po Foosa ani śladu.
917
01:00:31,256 --> 01:00:37,428
Przyznasz, że mój plan
działa bez zarzutu?
918
01:00:37,595 --> 01:00:40,758
Alex, spróbuj jakie pyszności.
919
01:00:42,370 --> 01:00:44,858
Czuję się znów jak król.
920
01:00:45,675 --> 01:00:46,951
Król?
921
01:00:47,638 --> 01:00:49,400
Tak, powinieneś go zobaczyć w akcji.
922
01:00:49,507 --> 01:00:52,683
Dawaj, Alex.
Pokaż im swój numer.
923
01:00:52,784 --> 01:00:55,645
No, nie wiem, doprawdy... OK
924
01:00:55,747 --> 01:00:59,009
Panie i panowie, oraz
wszystkie naczelne.
925
01:00:59,091 --> 01:01:01,210
Dzicz z dumą przedstawia:
926
01:01:01,293 --> 01:01:02,713
Króla!
927
01:01:02,819 --> 01:01:05,647
LEW ALEX!
928
01:01:06,623 --> 01:01:08,443
Dajcie czadu, chłopcy.
929
01:01:17,334 --> 01:01:20,053
O tak, Król jest w domu.
930
01:01:20,136 --> 01:01:23,956
Jaki z niego król? Nawet nie ma
korony. Ja mam koronę.
931
01:01:24,072 --> 01:01:27,191
Bardzo piękną.
I noszę ją na głowie.
932
01:01:27,275 --> 01:01:29,246
Patrzcie. Mam ją jeszcze?
933
01:01:35,515 --> 01:01:37,577
Ryknij, stary, ryknij.
934
01:01:42,694 --> 01:01:46,033
Rany, takiego jeszcze nie słyszałem.
935
01:01:46,094 --> 01:01:48,294
Tak, pokaż co potrafisz.
936
01:01:49,853 --> 01:01:51,081
Rób fale!
937
01:02:17,987 --> 01:02:20,106
Przepraszam.
938
01:02:20,229 --> 01:02:22,517
Wpiłeś zęby w mój tyłek.
939
01:02:24,764 --> 01:02:27,193
- Skądże.
- Ależ tak.
940
01:02:29,135 --> 01:02:31,154
- Alex, co z tobą?
- Ugryzłeś mnie w tyłek.
941
01:02:31,302 --> 01:02:33,438
Nie. Nieprawda. Prawda?
942
01:02:33,540 --> 01:02:35,067
Tak jakby.
943
01:02:35,174 --> 01:02:37,253
Co ci odbiło?
944
01:02:39,045 --> 01:02:40,338
Czemu mnie ugryzłeś?
945
01:02:40,378 --> 01:02:43,140
- To dlatego, że jesteś jego kolacją.
- Co takiego?
946
01:02:43,249 --> 01:02:45,525
- Że co, proszę?
- To jest głupie.
947
01:02:45,584 --> 01:02:50,004
Daj spokój Morris. Co znaczy jeden
gryz w pośladki między przyjaciółmi?
948
01:02:50,126 --> 01:02:51,945
No, spróbuj sam.
949
01:02:52,058 --> 01:02:55,777
Impreza skończona, Julian.
Twój plan zawiódł.
950
01:02:55,828 --> 01:02:57,504
O czym wy gadacie?
951
01:02:57,662 --> 01:02:59,368
Twój koleś jest, jak my tu mówimy...
952
01:02:59,430 --> 01:03:02,530
...doskonałym modelem
maszyny do polowania i zabijania.
953
01:03:02,667 --> 01:03:04,544
Żywi się mięsem...
954
01:03:04,670 --> 01:03:06,090
...czyli tobą.
955
01:03:06,203 --> 01:03:10,379
- Spadaj stąd.
- Oki-doki, Morris, przyznaję.
956
01:03:10,474 --> 01:03:12,288
Plan zawiódł.
957
01:03:12,377 --> 01:03:15,568
Wszystko na nic!
Wszyscy zginiemy.
958
01:03:15,724 --> 01:03:20,424
Foosa powrócą i pożrą
nas wszystkich, ponieważ...
959
01:03:20,584 --> 01:03:22,889
...wszyscy jesteśmy mięsem.
960
01:03:23,020 --> 01:03:24,897
Ja jestem mięsem, ja, ja, ja.
961
01:03:24,956 --> 01:03:27,175
Pan Alex nie może tu pozostać.
962
01:03:27,258 --> 01:03:31,578
Należy do innego rodzaju zwierząt,
i zamieszka po stronie foosa.
963
01:03:31,664 --> 01:03:33,522
Na mocy powierzonej mi władzy...
964
01:03:33,623 --> 01:03:36,923
...przez prawo dżungli, bla, bla, bla...
965
01:03:37,000 --> 01:03:38,100
Odejdź!
966
01:03:38,242 --> 01:03:41,004
No nie... Czy ja wyglądam
dla ciebie jak kotlet?
967
01:03:41,145 --> 01:03:42,322
Taaaak.
968
01:03:42,447 --> 01:03:45,366
Widzicie? Mówiłem, że...
Chwila, co powiedziałeś?
969
01:03:45,420 --> 01:03:47,782
O tak!
970
01:03:49,315 --> 01:03:52,834
- On zamienia się w dziką bestię.
- Ratuj się kto może.
971
01:03:54,917 --> 01:03:56,563
Marty, uciekaj.
972
01:04:14,186 --> 01:04:17,048
Strzał w dziesiątkę, Maurice.
973
01:04:17,190 --> 01:04:18,718
Dziękuję.
974
01:04:23,647 --> 01:04:25,208
Marty?
975
01:04:27,352 --> 01:04:29,214
Tak mi przykro, Marty.
976
01:04:33,754 --> 01:04:36,516
Co się ze mną dzieje?
977
01:04:36,590 --> 01:04:38,926
Jak?
978
01:04:38,994 --> 01:04:40,712
O, nie.
979
01:04:40,861 --> 01:04:42,536
Co ja narobiłem?
980
01:04:42,597 --> 01:04:45,672
To prawda.
Jestem potworem.
981
01:04:45,766 --> 01:04:47,720
Muszę stąd uciekać.
982
01:05:23,270 --> 01:05:27,525
ZAWRÓĆ!
STRONA DRAPIEŻNIKÓW - 3 MILE
983
01:05:35,285 --> 01:05:38,830
TERYTORIUM FOOSA - 1 MILA
984
01:06:59,326 --> 01:07:02,688
Co ja narobiłem?
To jakiś koszmar.
985
01:07:02,765 --> 01:07:04,483
To wszystko moja wina.
986
01:07:04,565 --> 01:07:07,526
Przeze mnie straciliśmy Aleksa.
987
01:07:07,596 --> 01:07:09,215
I co zrobimy?
988
01:07:09,339 --> 01:07:11,957
Znajdziemy sposób,
żeby mu pomóc.
989
01:07:12,073 --> 01:07:13,091
OK.
990
01:07:13,143 --> 01:07:15,862
Jesteśmy Nowojorczykami, racja?
991
01:07:15,946 --> 01:07:18,207
Jesteśmy twardzi i z charakterem.
992
01:07:18,279 --> 01:07:19,941
Jesteśmy elastyczni!
993
01:07:20,083 --> 01:07:23,002
I nie poddamy się, jak
jakaś zgraja Melmanów.
994
01:07:23,086 --> 01:07:25,504
Nie ma mowy.
995
01:07:25,618 --> 01:07:26,836
Gloria?
996
01:07:26,953 --> 01:07:30,030
To nie ja.
To statek
997
01:07:30,224 --> 01:07:32,300
- Statek!
- Statek?
998
01:07:32,426 --> 01:07:36,445
Statek po nas wrócił.
Szybko, musimy zdążyć.
999
01:07:38,564 --> 01:07:39,582
Jest!
1000
01:07:39,636 --> 01:07:41,598
- Hej! Tutaj!
- Tutaj!
1001
01:07:41,634 --> 01:07:43,034
Tutaj! Hej!
1002
01:07:43,169 --> 01:07:45,845
Melman, podnieś mnie!
Szybko!
1003
01:07:45,946 --> 01:07:47,346
Pomocy! Pomocy!
1004
01:07:47,409 --> 01:07:50,245
- Moja szyja, moja szyja.
- Tutaj!
1005
01:07:50,327 --> 01:07:54,053
- Melman, spokojnie. W tą stronę.
- Chyba nie wiesz ile ważysz?
1006
01:07:54,114 --> 01:07:56,135
Hej, tam na statku!
Jesteśmy Tutaj!
1007
01:07:58,218 --> 01:08:02,236
Patrzcie, zawraca!
Płynie z powrotem!
1008
01:08:05,820 --> 01:08:07,532
Udało się!
1009
01:08:07,569 --> 01:08:09,831
Wy zatrzymajcie statek,
a ja biegnę po Aleksa.
1010
01:08:09,973 --> 01:08:12,791
Nie tak szybko.
1011
01:08:12,875 --> 01:08:15,237
Nie możesz wracać tam sam.
1012
01:08:15,334 --> 01:08:17,610
No co ty?
Znam Aleksa.
1013
01:08:17,736 --> 01:08:20,498
Jak się dowie, że jest ratunek,
zaraz otrzeźwieje.
1014
01:08:20,585 --> 01:08:23,003
Idą ludzie.
Mogą nam pomóc.
1015
01:08:23,087 --> 01:08:26,063
Melman ma rację.
Ludzie będą wiedzieć, co robić.
1016
01:08:26,143 --> 01:08:28,356
A teraz musimy zatrzymać ten statek.
1017
01:08:46,766 --> 01:08:49,428
To mi się podoba.
1018
01:08:49,500 --> 01:08:52,876
Wy?
A gdzie ludzie?
1019
01:08:52,925 --> 01:08:54,886
Zabiliśmy ich i zjedliśmy
ich wątroby.
1020
01:08:56,928 --> 01:08:58,247
Dałaś się nabrać, co?
1021
01:08:58,331 --> 01:09:00,892
Żartuję laleczko,
ludziom nic nie jest.
1022
01:09:01,578 --> 01:09:04,283
Wysłaliśmy ich na szalupie do Chin.
1023
01:09:04,414 --> 01:09:06,748
Hej, my się chyba znamy.
1024
01:09:06,840 --> 01:09:11,247
Gdzie ten stuknięty lew
i nasz monochromatyczny kumpel?
1025
01:09:11,353 --> 01:09:15,329
Marty? Jest t... Gdzie on się
podział? Był tuż za nami.
1026
01:09:15,393 --> 01:09:18,954
Wrócił po Aleksa.
Igra z życiem.
1027
01:09:19,027 --> 01:09:22,189
Chłopaki, nasz czarno-biały
przyjaciel jest w tarapatach.
1028
01:09:22,260 --> 01:09:24,169
Mamy robotę do wykonania.
1029
01:09:24,211 --> 01:09:27,079
Dziennik pokładowy:
Wyruszamy na nieprzyjazny teren.
1030
01:09:27,168 --> 01:09:30,673
Kowalski, trzeba podbić
serca i umysły tubylców.
1031
01:09:30,870 --> 01:09:33,289
Rico, potrzebujemy
sprzęt taktyczny.
1032
01:09:33,408 --> 01:09:36,028
Staniemy wobec
ogromnego zagrożenia.
1033
01:09:36,076 --> 01:09:38,698
Szeregowy pewnie
nie ujdzie z życiem.
1034
01:09:45,286 --> 01:09:48,081
Alex, gdzie jesteś?
1035
01:09:48,222 --> 01:09:50,577
Jest statek, możemy wracać.
1036
01:09:57,030 --> 01:10:02,126
Alex, Alex, Alex...
1037
01:10:02,305 --> 01:10:06,801
Alex, Alex, Alex...
1038
01:10:07,540 --> 01:10:10,436
Alex, Alex, Alex...
1039
01:10:10,477 --> 01:10:14,177
Alex, Alex, Alex...
1040
01:10:14,281 --> 01:10:15,700
Alex!
1041
01:10:17,685 --> 01:10:19,004
Alex!
1042
01:10:20,588 --> 01:10:22,064
Marty?
1043
01:10:22,120 --> 01:10:25,840
Otrząśnij się, Alex. Statek wrócił,
możemy stąd spadać.
1044
01:10:25,962 --> 01:10:30,024
Wrócimy do cywilizacji
i wszystko będzie po staremu.
1045
01:10:30,099 --> 01:10:31,553
Cofnij się.
1046
01:10:32,603 --> 01:10:34,022
Proszę.
1047
01:10:34,835 --> 01:10:36,755
Jestem potworem.
1048
01:10:36,808 --> 01:10:40,127
Alex, nie jesteś potworem.
Jesteś moim kumplem.
1049
01:10:40,272 --> 01:10:43,334
Dobrana z nas para.
Ty i ja, pamiętasz?
1050
01:10:51,248 --> 01:10:53,335
Nie chcę cię skrzywdzić.
1051
01:11:24,746 --> 01:11:26,565
Alex.
1052
01:11:26,668 --> 01:11:28,764
Bez ciebie nigdzie nie idę.
1053
01:11:44,566 --> 01:11:47,829
Alex? Mam na myśli
pewną piosenkę?
1054
01:11:47,894 --> 01:11:51,813
To wspaniała piosenka.
Zapewne ją znasz.
1055
01:11:53,242 --> 01:11:57,055
Start spreading the news.
1056
01:11:58,206 --> 01:12:01,901
I'm leaving today.
1057
01:12:03,012 --> 01:12:06,717
We are a great big part of it.
1058
01:12:09,420 --> 01:12:13,340
No, znasz przecież słowa.
Dwa małe słówka.
1059
01:12:13,465 --> 01:12:16,085
Nie każ mi śpiewać samemu.
1060
01:12:16,197 --> 01:12:19,336
Na pewno nie chcesz,
żebym śpiewał sam.
1061
01:12:23,036 --> 01:12:26,656
Alex?
Podejdź tu na chwilę.
1062
01:12:26,773 --> 01:12:30,152
Hej, Alex, pomóż mi.
1063
01:12:31,146 --> 01:12:32,665
Pomóż mi!
1064
01:12:33,549 --> 01:12:35,728
Alex, pomocy!
1065
01:12:39,820 --> 01:12:43,740
Niech ktoś mi pomoże.
1066
01:12:58,304 --> 01:12:59,880
- Melman?
- Tak jest, kolego.
1067
01:13:01,483 --> 01:13:02,829
W nogi!
1068
01:13:05,110 --> 01:13:07,086
- Jaki macie plan?
- To jest plan.
1069
01:13:07,187 --> 01:13:08,787
- Foosa głodne.
- Foosa jeść.
1070
01:13:08,847 --> 01:13:11,066
To jest wasz plan?
1071
01:13:11,149 --> 01:13:12,628
Foosa stać.
1072
01:13:15,089 --> 01:13:17,489
Foosa Oooo!
1073
01:13:18,289 --> 01:13:20,143
Foosa Aaaa!
1074
01:13:21,458 --> 01:13:23,811
Foosa Oooo!
1075
01:13:25,396 --> 01:13:27,696
Foosa Aaaa!
1076
01:13:28,616 --> 01:13:30,329
Przyjdź i weź.
1077
01:13:46,183 --> 01:13:48,576
Jest ich zbyt wielu, kapitanie!
1078
01:13:48,689 --> 01:13:51,770
To był zaszczyt służyć
razem z wami, chłopcy.
1079
01:13:57,551 --> 01:13:59,871
Alex?
1080
01:13:59,954 --> 01:14:01,407
To mój łup.
1081
01:14:01,468 --> 01:14:02,768
Mój.
1082
01:14:08,565 --> 01:14:10,184
Alex głodny.
1083
01:14:11,567 --> 01:14:13,079
Alex jeść.
1084
01:14:29,990 --> 01:14:31,469
Czas na show.
1085
01:14:33,428 --> 01:14:35,290
Dzięki, że mnie nie opuściłeś, Marty.
1086
01:14:36,197 --> 01:14:40,117
Facet, mało nie wykorkowałem na serce.
Nie możesz tak się skradać...
1087
01:14:40,168 --> 01:14:43,168
Tylko dlatego, że jesteś lwem...
Puść mnie. Puść mnie.
1088
01:14:43,270 --> 01:14:46,689
Cii, cii, spadamy stąd.
Kochani, wczujcie się w role.
1089
01:14:46,751 --> 01:14:48,756
Jak powiedziałem, czas na show.
1090
01:14:50,257 --> 01:14:51,457
Mój.
1091
01:14:52,848 --> 01:14:54,235
Mój łup.
1092
01:14:55,822 --> 01:14:57,584
Wszyscy są moi.
1093
01:14:59,688 --> 01:15:01,551
To król zwierząt! O, nie!
1094
01:15:01,689 --> 01:15:03,652
- Nie jedz nas, panie lwie.
- Jest taki wielki i straszny.
1095
01:15:03,733 --> 01:15:07,161
Zew krwi.
1096
01:15:07,236 --> 01:15:11,199
- Ja nie chcę umierać.
- Jesteś potworem, potworem.
1097
01:15:11,240 --> 01:15:13,760
- Wy!
- Ja?
1098
01:15:17,848 --> 01:15:22,568
Marzy ci się moje dupsko?
Lepiej zwiewajcie.
1099
01:15:23,054 --> 01:15:26,174
- Niech ktoś wezwie gliny.
- Odbiło mu.
1100
01:15:33,217 --> 01:15:35,905
To moje terytorium.
Zrozumiano?
1101
01:15:37,097 --> 01:15:41,185
I żebym was tu więcej nie widział.
1102
01:15:47,885 --> 01:15:49,321
Boo!
1103
01:15:51,805 --> 01:15:53,623
Kocur rządzi.
1104
01:15:55,174 --> 01:15:56,574
Morda!
1105
01:15:58,109 --> 01:15:59,527
Jam to sprawił.
1106
01:15:59,558 --> 01:16:03,534
Przytul się. Plan wypalił.
Plan wypalił. Jestem sprytny.
1107
01:16:03,663 --> 01:16:06,981
Udało się. Czas na robota.
1108
01:16:07,067 --> 01:16:09,228
Jestem sprytnym królem.
1109
01:16:10,020 --> 01:16:11,639
Jestem supergenialny.
1110
01:16:11,673 --> 01:16:14,291
Król robot wszystkich małpiatek.
1111
01:16:14,375 --> 01:16:17,894
- Compute, compute...
- No to, co na obiad?
1112
01:16:17,895 --> 01:16:19,273
- No to, co na obiad?
1113
01:16:20,282 --> 01:16:22,159
- Zamknij oczy.
- A muszę?
1114
01:16:22,284 --> 01:16:23,702
- No już.
- Zamknąłem.
1115
01:16:23,787 --> 01:16:25,648
- Mocniej?
- Tak jest.
1116
01:16:25,739 --> 01:16:27,441
- Nie podglądaj.
- Gdzieżbym śmiał.
1117
01:16:27,533 --> 01:16:29,310
Rico!
1118
01:16:35,902 --> 01:16:37,320
Otwórz paszczę.
1119
01:16:38,046 --> 01:16:40,523
Piłka w dołku.
Żuj.
1120
01:16:41,388 --> 01:16:43,906
Żuj z uczuciem.
Delektuj się.
1121
01:16:44,813 --> 01:16:46,589
- I...?
- No?
1122
01:16:46,654 --> 01:16:48,508
Niezłe, co?
1123
01:16:48,590 --> 01:16:50,927
Mamy jeszcze plan B.
1124
01:16:52,663 --> 01:16:54,581
Lepsze niż kotlet.
1125
01:16:54,665 --> 01:16:56,483
Wspaniałe, wspaniałe.
1126
01:16:56,498 --> 01:16:58,460
Kotek polubił rybkę.
1127
01:17:00,031 --> 01:17:01,107
DZIĘKUJEMY WAM ŚWIRY
1128
01:17:01,269 --> 01:17:03,631
Wznoszę toast.
1129
01:17:03,706 --> 01:17:06,667
Facet bywa czasami
jak wrzód na dupie...
1130
01:17:06,709 --> 01:17:08,828
...i wierzcie mi,
coś o tym wiem...
1131
01:17:08,912 --> 01:17:11,576
...ale udowodnił nam
bez cienia wątpliwości...
1132
01:17:11,677 --> 01:17:14,077
...że serce ma większe niż żołądek.
1133
01:17:14,183 --> 01:17:15,987
Zdrowie Aleksa!
1134
01:17:23,290 --> 01:17:24,877
Dosyć, przestań.
1135
01:17:26,664 --> 01:17:29,725
Co powiecie?
Wracamy do Nowego Jorku?
1136
01:17:29,867 --> 01:17:32,346
Nie wiem, Marty. To miejsce
to twoje marzenie.
1137
01:17:32,437 --> 01:17:34,422
Na pewno chcesz wyjechać?
1138
01:17:34,514 --> 01:17:36,491
Nie dbam o to gdzie jesteśmy.
1139
01:17:36,546 --> 01:17:39,851
Tak długo jak jesteśmy razem,
miejsce jest nieważne.
1140
01:17:39,922 --> 01:17:41,556
W takim razie...
1141
01:17:41,581 --> 01:17:44,799
Ty, Rico!
Zamawiam 300 porcji na wynos.
1142
01:17:46,246 --> 01:17:49,907
Tak, tak, ale zanim nas opuścicie,
mam pewne ogłoszenie.
1143
01:17:50,067 --> 01:17:52,993
Więc wszyscy morda w kubeł.
Dziękuję.
1144
01:17:53,095 --> 01:17:57,558
Po długich i dogłębnych namysłach...
1145
01:17:57,700 --> 01:18:00,065
...postanowiłem złożyć ci dzięki...
1146
01:18:00,126 --> 01:18:02,826
...za zaprowadzenie pokoju.
1147
01:18:02,907 --> 01:18:04,612
A na pamiątkę...
1148
01:18:04,663 --> 01:18:07,463
...ofiaruję ci ten wspaniały
dar pożegnalny.
1149
01:18:07,554 --> 01:18:10,374
Nie, nie mogę przyjąć
twojej korony.
1150
01:18:10,466 --> 01:18:12,971
Nie szkodzi.
Mam jeszcze większą.
1151
01:18:13,032 --> 01:18:14,332
Z gekonem.
1152
01:18:14,406 --> 01:18:17,583
Patrz, jak się rusza.
Dawaj, Stevie, dawaj.
1153
01:18:18,626 --> 01:18:21,445
- Pa, futrzane kubełki.
- Dzięki za wszystko.
1154
01:18:21,530 --> 01:18:24,692
Ok, do widzenia.
1155
01:18:25,034 --> 01:18:27,453
Do zobaczenia, krokodylu.
1156
01:18:27,536 --> 01:18:30,641
Maurice, ręka mi zdrętwiała,
machaj za mnie.
1157
01:18:31,483 --> 01:18:33,703
Szybciej, leniwa małpo.
1158
01:18:33,791 --> 01:18:37,094
Jak wrócimy do Nowego Jorku,
będzie środek zimy.
1159
01:18:37,220 --> 01:18:39,231
No to tak sobie myślę,
po co się śpieszyć?
1160
01:18:39,343 --> 01:18:42,213
Może zrobimy parę
postojów ze zwiedzaniem?
1161
01:18:42,355 --> 01:18:44,716
- Może Paryż?
- Czytasz w moich myślach.
1162
01:18:44,803 --> 01:18:47,223
- Hiszpania!
- Bieg z bykami.
1163
01:18:47,304 --> 01:18:50,023
- A może Fidżi?
- Kanada! Możemy?
1164
01:18:50,164 --> 01:18:52,066
Tanie leki, aa?
1165
01:18:52,067 --> 01:18:54,728
Ja mógłbym wpadać nawet tutaj,
od czasu do czasu.
1166
01:18:54,844 --> 01:18:57,164
Ja też...
1167
01:18:57,246 --> 01:19:00,157
- Kapitanie?
- Zawsze chciałem pojechać do Australii.
1168
01:19:00,277 --> 01:19:03,839
Może im powiemy, że paliwo się skończyło?
1169
01:19:03,953 --> 01:19:05,116
Naaa...
1170
01:19:05,155 --> 01:19:09,117
Uśmiechać się i machać, chłopaki.
Uśmiechać i machać.