1 00:00:38,352 --> 00:00:41,481 MADAGASKAR 2 00:01:19,327 --> 00:01:21,113 Niespodzianka!!! 3 00:01:24,033 --> 00:01:27,851 Alex. Nie przerywaj mi snów na jawie. 4 00:01:27,938 --> 00:01:30,199 Kiedy Zebra jest w transie, lepiej mu nie przeszkadzać. 5 00:01:30,241 --> 00:01:33,003 Daj spokój Marty, chciałem ci złożyć życzenia. 6 00:01:33,245 --> 00:01:35,406 Dzięki, stary. 7 00:01:37,048 --> 00:01:39,951 Coś mi utknęło między zębami. 8 00:01:40,393 --> 00:01:43,155 To mnie doprowadza do szału. Pomożesz mi? 9 00:01:43,256 --> 00:01:45,617 Trafiłeś w odpowiednie miejsce, przyjacielu. 10 00:01:45,659 --> 00:01:48,721 Doktor Marty się tobą zajmie. 11 00:01:48,788 --> 00:01:53,806 Proszę, wskakuj śmiało na mój świeżo wyjałowiony stół zabiegowy. 12 00:01:55,464 --> 00:01:58,083 - Nic tu nie ma. - Bardziej na lewo. 13 00:01:58,184 --> 00:01:59,384 O, przepraszam. 14 00:01:59,475 --> 00:02:02,363 Tylko nie rozmawiaj, kiedy masz pełną gębę. 15 00:02:03,181 --> 00:02:04,957 I po bólu. A to co takiego? 16 00:02:06,730 --> 00:02:08,156 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! 17 00:02:08,228 --> 00:02:10,548 O! Dzięki, stary. 18 00:02:10,690 --> 00:02:13,825 Schowałeś go za zębami. Jesteś super. 19 00:02:13,882 --> 00:02:16,911 Te cudeńka nie trafiły jeszcze nawet na półki. Zobacz. 20 00:02:17,038 --> 00:02:21,614 - Popatrz no na to. - Spójrz. Widzisz? Śnieżek! 21 00:02:21,703 --> 00:02:24,265 10 lat, co?. Dekada. 22 00:02:24,307 --> 00:02:26,626 Pierwszy krzyżyk. Wielkie 1-0. 23 00:02:29,212 --> 00:02:30,371 Nie podoba ci się? 24 00:02:30,463 --> 00:02:32,665 - Nie, nie, jest wspaniały. - Nie podoba ci się. 25 00:02:32,757 --> 00:02:36,577 Trzeba ci było załatwić Budzik z Aleksem. Jest rozchwytywany w sklepach. 26 00:02:36,622 --> 00:02:39,558 Nie, nie, nie. Prezent jest naprawdę super. 27 00:02:40,000 --> 00:02:42,344 Chodzi tylko o to, że mija kolejny rok... 28 00:02:42,406 --> 00:02:44,509 ...a ja wciąż tkwię w tym samym miejscu. 29 00:02:44,541 --> 00:02:47,059 "Stań tu, stań tam!" 30 00:02:47,133 --> 00:02:49,353 "Poskub trawę!" "Podejdź do płota!" 31 00:02:49,495 --> 00:02:52,239 - Wiem, o czym mówisz. - Może powinienem studiować prawo? 32 00:02:52,281 --> 00:02:55,001 Musisz się wyrwać z nudnej rutyny. 33 00:02:55,043 --> 00:02:56,019 Jak? 34 00:02:56,144 --> 00:02:59,023 Porzuć stare numery. Zagraj na świeżo. 35 00:02:59,064 --> 00:03:01,400 Wymyśl coś na poczekaniu. 36 00:03:01,442 --> 00:03:03,278 Dodaj czadu. Improwizuj. 37 00:03:03,320 --> 00:03:05,113 Niech to będzie świeżyzna. 38 00:03:05,155 --> 00:03:06,991 Świeżyzna, co? 39 00:03:07,033 --> 00:03:08,159 Ok, mogę uprawiać świeżyznę. 40 00:03:08,160 --> 00:03:10,463 Dla mnie to się sprawdza. 41 00:03:13,904 --> 00:03:16,297 Idą ludziska, Marty. Uwielbiam to. 42 00:03:16,369 --> 00:03:18,087 Czas na zabawę z ludźmi. 43 00:03:18,171 --> 00:03:21,934 Dawaj, Gloria! Zaczynamy. 44 00:03:22,968 --> 00:03:24,053 Jaki dzisiaj dzień? 45 00:03:24,078 --> 00:03:26,440 Piątek. Będą wycieczki szkolne. 46 00:03:26,582 --> 00:03:29,887 Taa. Dzień wycieczek. Trzeba wstać i iść. 47 00:03:29,979 --> 00:03:31,998 Jeszcze 10 minut. 48 00:03:33,499 --> 00:03:34,599 Dawaj! 49 00:03:34,650 --> 00:03:37,572 Melman, Melman, Melman! 50 00:03:37,630 --> 00:03:39,189 Wstawaj szkoda dnia! 51 00:03:39,196 --> 00:03:41,901 Kolejny wspaniały poranek w Wielkim Jabłku. 52 00:03:42,002 --> 00:03:43,302 Idziemy. 53 00:03:43,343 --> 00:03:44,377 Nie dla mnie. 54 00:03:44,402 --> 00:03:46,322 - Idę na chorobowe. - Co? 55 00:03:46,435 --> 00:03:50,440 Znalazłem kolejną brązową plamę na grzbiecie. Tutaj. 56 00:03:50,502 --> 00:03:52,521 Tutaj, widzisz? 57 00:03:52,613 --> 00:03:55,776 Melman, masz urojenia. 58 00:04:10,036 --> 00:04:13,483 Phil, obudź się, ty niechlujna małpo. 59 00:04:17,064 --> 00:04:18,998 Będę świeży. 60 00:04:19,120 --> 00:04:22,946 Jak szczypiorek na wiosnę. Świeżuteńki. Świeżysty. 61 00:04:25,072 --> 00:04:26,248 Świeży jak mentos. 62 00:04:26,353 --> 00:04:28,973 Panie i panowie oraz wszystkie dzieci... 63 00:04:29,058 --> 00:04:31,378 ZOO Central Parku z dumą przedstawia... 64 00:04:31,461 --> 00:04:33,324 Kto tu jest wielkim kotem? 65 00:04:33,380 --> 00:04:35,680 Króla Nowego Jorku... 66 00:04:35,766 --> 00:04:38,294 LEW ALEX! 67 00:04:39,258 --> 00:04:41,137 Czas na show. 68 00:04:57,169 --> 00:05:00,874 Zbierzcie się, ludziska. Zaraz będzie pokaz. 69 00:05:00,996 --> 00:05:04,768 I nie zapomnijcie popatrzeć na występ zebry. 70 00:05:38,550 --> 00:05:40,769 Uśmiechać się i machać, chłopaki. 71 00:05:40,802 --> 00:05:42,622 Uśmiechać i machać. 72 00:05:42,755 --> 00:05:44,992 Kowalski, melduj jakie postępy? 73 00:05:45,483 --> 00:05:47,670 Jesteśmy 500 stóp od głównej rury ściekowej. 74 00:05:47,761 --> 00:05:50,723 - A zła wiadomość? - Złamała się ostatnia saperka. 75 00:05:50,814 --> 00:05:52,334 Dobra. 76 00:05:52,762 --> 00:05:55,781 Rico, na śmieciowe zwiady! Potrzebne są łopaty. 77 00:05:55,967 --> 00:06:00,295 I poszukaj patyków od lizaków. Nie będę ryzykował następnej zawałki tunelu. 78 00:06:00,427 --> 00:06:01,705 A ja, kapitanie? 79 00:06:01,878 --> 00:06:04,740 Szeregowy, ty masz być uroczym pieszczoszkiem. 80 00:06:04,781 --> 00:06:07,603 Dziś się zmywamy z tej wanny. 81 00:06:14,092 --> 00:06:16,931 Taa. Na Animal Planet takich nie zobaczycie. 82 00:06:18,798 --> 00:06:22,703 Koniec przedstawienia. Miło, że wpadliście. 83 00:06:22,845 --> 00:06:25,123 Przyznacie, że była świeżyzna. 84 00:06:25,206 --> 00:06:26,725 Będę tu cały tydzień. 85 00:06:26,808 --> 00:06:29,328 W zasadzie, będę tu do końca życia. 86 00:06:29,411 --> 00:06:31,773 365 dni w roku, 87 00:06:31,914 --> 00:06:35,819 włącznie z Bożym Narodzeniem, Hanuką, Halloween i Kwanzą. 88 00:06:35,921 --> 00:06:39,484 Pamiętajcie, żeby zawsze dokarmiać zwierzęta... 89 00:06:40,166 --> 00:06:43,488 ...i dawać szczodre napiwki przewodnikom. 90 00:06:49,936 --> 00:06:53,341 Ty, czterokopytny, Schprechen sie English? 91 00:06:53,383 --> 00:06:54,917 Schprecham. 92 00:06:55,042 --> 00:06:56,661 Co to za kontynent? 93 00:06:56,744 --> 00:06:58,281 Manhattan. 94 00:06:58,284 --> 00:07:01,211 A niech to dunder świśnie! Ciągle Nowy Jork. 95 00:07:01,291 --> 00:07:03,512 Pod ziemię, chodu, chodu. 96 00:07:03,588 --> 00:07:05,807 Hej, ty we fraku, zaczekaj. 97 00:07:06,455 --> 00:07:08,375 Co wy wyprawiacie? 98 00:07:08,428 --> 00:07:10,290 Usiłujemy zbiec na biegun. 99 00:07:11,163 --> 00:07:12,483 Co? Biec w biegu? 100 00:07:13,164 --> 00:07:16,429 Dochowasz tajemnicy, mój monochromatyczny przyjacielu? 101 00:07:19,321 --> 00:07:23,527 Widziałeś kiedykolwiek pingwiny, biegające luzem po Nowym Jorku? 102 00:07:23,609 --> 00:07:25,343 Oczywiście, że nie. 103 00:07:25,428 --> 00:07:27,148 To nie miejsce dla nas. 104 00:07:27,231 --> 00:07:28,650 To nienaturalne. 105 00:07:28,733 --> 00:07:31,996 To wszystko jakiś szemrany spisek. 106 00:07:32,137 --> 00:07:36,142 Wybieramy się na lodowe bezdroża Antarktydy. 107 00:07:36,224 --> 00:07:37,668 W dzicz. 108 00:07:39,345 --> 00:07:41,165 Dzicz? 109 00:07:41,248 --> 00:07:43,167 To tam można naprawdę iść? 110 00:07:43,195 --> 00:07:44,758 Brzmi wspaniale. 111 00:07:46,354 --> 00:07:48,373 Hej, czekaj. Gdzie jest to miejsce? 112 00:07:48,456 --> 00:07:50,319 Powiedz mi, gdzie to jest? 113 00:07:51,160 --> 00:07:53,923 Niczego nie widziałeś. 114 00:07:54,014 --> 00:07:56,776 - Jasne? - Tak jest. 115 00:07:56,867 --> 00:07:58,497 To znaczy... Nie. 116 00:08:00,372 --> 00:08:03,192 W swoim ostatnim wystąpieniu dzisiaj... 117 00:08:03,275 --> 00:08:06,237 Król Nowego Jorku... 118 00:08:06,478 --> 00:08:08,249 LEW ALEX! 119 00:08:13,628 --> 00:08:15,647 Dziękuję, dziękuję bardzo. 120 00:08:15,690 --> 00:08:17,710 Jesteście wspaniali. Wspaniała publiczność. 121 00:08:17,793 --> 00:08:19,312 Brawo, brawo. 122 00:08:19,396 --> 00:08:21,671 Dziękuję. 123 00:08:21,762 --> 00:08:23,499 O! Dziękuję. 124 00:08:24,034 --> 00:08:26,096 To bardzo miłe z waszej strony. 125 00:08:28,576 --> 00:08:29,728 A! Majtasy. 126 00:08:29,779 --> 00:08:32,879 Wracajcie bezpiecznie do domu. Odwiedźcie moją stronę internetową. 127 00:08:33,040 --> 00:08:35,540 Całodobowa Kamera Alex. Oglądajcie mnie jak śpię. 128 00:08:43,925 --> 00:08:45,844 To dopiero życie! 129 00:08:46,381 --> 00:08:48,099 Tak mi tu dobrze. 130 00:08:48,190 --> 00:08:50,044 O! Jestem w Niebie. 131 00:08:59,945 --> 00:09:02,546 Marty ma urodziny! 132 00:09:02,547 --> 00:09:04,165 Co to? Co to? 133 00:09:04,249 --> 00:09:05,825 Otwórz to! Co dostałeś? 134 00:09:05,953 --> 00:09:07,255 Termometr. 135 00:09:07,256 --> 00:09:11,117 Dzięki. Wspaniały, Melman, naprawdę. 136 00:09:12,159 --> 00:09:14,378 Chciałem ci dać coś osobistego. 137 00:09:14,462 --> 00:09:16,701 To był mój pierwszy termometr doodbytniczy. 138 00:09:16,702 --> 00:09:17,702 - Jasny gwint... - Będzie mi go trochę brakowało. 139 00:09:18,953 --> 00:09:20,653 Dawaj tort, Melman. 140 00:09:24,374 --> 00:09:26,292 Wszystkiego najlepszego. 141 00:09:26,376 --> 00:09:28,295 Mieszkasz w ZOO, kolego. 142 00:09:28,379 --> 00:09:30,597 Wyglądasz jak małpiszon 143 00:09:30,681 --> 00:09:33,477 I... pachniesz tak jak on. 144 00:09:35,387 --> 00:09:37,049 Coś podobnego! 145 00:09:38,492 --> 00:09:42,696 Co za żenada! Dla mnie i dla was. 146 00:09:42,737 --> 00:09:45,199 Co ty gadasz? Cały tydzień to układaliśmy. 147 00:09:45,240 --> 00:09:48,103 Uwaga, pomyśl sobie jakieś życzenie. 148 00:09:53,710 --> 00:09:55,285 O czym pomyślałeś? 149 00:09:55,311 --> 00:09:56,687 Nie powiem. 150 00:09:56,713 --> 00:09:57,931 Powiedz. 151 00:09:57,955 --> 00:10:00,273 Nie ma mowy. To przynosi pecha. 152 00:10:00,357 --> 00:10:02,719 Chcecie mieć pecha, to mogę wypaplać. 153 00:10:02,821 --> 00:10:05,596 Ale jak nie, to będę trzymał gębę na kłódkę. 154 00:10:05,722 --> 00:10:08,241 O rany, Marty, powiedz i już. Co nam się może przydarzyć? 155 00:10:08,342 --> 00:10:09,542 Dobra. 156 00:10:09,667 --> 00:10:13,871 Chciałbym uciec ...w dzicz. 157 00:10:14,034 --> 00:10:15,295 Dzicz? 158 00:10:19,140 --> 00:10:21,027 Ostrzegałem was, że to może przynieść pecha. 159 00:10:22,528 --> 00:10:24,381 W dzicz? Czyś ty zwariował? 160 00:10:24,481 --> 00:10:27,592 To najgorszy pomysł o jakim słyszałem. 161 00:10:29,854 --> 00:10:31,330 Jest tam niehigienicznie! 162 00:10:31,455 --> 00:10:34,517 Pingwiny tam uciekają, więc czemu nie ja? 163 00:10:34,590 --> 00:10:36,108 Pingwiny są stuknięte. 164 00:10:36,197 --> 00:10:39,625 Spróbuj tylko wyobrazić sobie jak by to było na łonie natury? 165 00:10:39,706 --> 00:10:40,841 Powrót do korzeni. 166 00:10:40,866 --> 00:10:41,942 Czyste powietrze. 167 00:10:41,967 --> 00:10:43,586 Przestrzeń życiowa. 168 00:10:43,670 --> 00:10:46,231 Podobno mają przestrzeń w Connecticut. 169 00:10:46,273 --> 00:10:47,649 W Connecticut? 170 00:10:47,674 --> 00:10:49,593 Tak, trzeba iść na Dworzec Centralny, 171 00:10:49,677 --> 00:10:52,982 I pojechać linią północną na północ. 172 00:10:53,043 --> 00:10:57,263 Więc można tam jechać pociągiem? Teoretycznie rzecz biorąc. 173 00:10:57,387 --> 00:11:00,248 Marty, co też Connecticut miałoby nam do zaoferowania? 174 00:11:00,320 --> 00:11:02,239 - Boreliozę. - Dziękuję, Melman. 175 00:11:02,286 --> 00:11:03,545 Nie, nie, ja tylko... 176 00:11:03,582 --> 00:11:05,501 W dziczy takich nie serwują. 177 00:11:05,594 --> 00:11:08,999 To jest wysokiej jakości... sztuka mięsa... 178 00:11:09,061 --> 00:11:10,838 ...jakiej nie znajdziesz w dziczy. 179 00:11:10,961 --> 00:11:14,223 Czy pomyslałeś kiedyś, że w życiu może liczyć się coś więcej niż kotlety, Alex? 180 00:11:14,265 --> 00:11:17,127 On nie chciał cię urazić, skarbie. 181 00:11:17,169 --> 00:11:21,088 Nie martwi was to, że nie wiecie nic... 182 00:11:21,122 --> 00:11:23,351 ...o życiu poza ZOO? 183 00:11:25,207 --> 00:11:26,407 - Nie. Skądże. - Hmmm 184 00:11:26,582 --> 00:11:30,044 Wiecie co? Lepiej zmieńmy temat. 185 00:11:30,886 --> 00:11:34,008 Zabrudziłeś sobie... 186 00:11:38,494 --> 00:11:42,956 Dzięki, kochani. Dzięki za imprezę. Było bardzo fajnie. 187 00:11:43,060 --> 00:11:44,589 Naprawdę. 188 00:11:52,111 --> 00:11:53,231 Co go gryzie? 189 00:11:53,314 --> 00:11:57,275 Pogadaj z nim, Alex. Podbuduj go trochę na duchu. 190 00:11:57,317 --> 00:12:01,222 Już mu dałem śnieżną kulę. Nie uda mi sie przebić tego. 191 00:12:01,764 --> 00:12:04,527 - Alex... - Widzę, do czego to zmierza. 192 00:12:05,369 --> 00:12:08,146 Robi się późno. Myślę, że pójdę... 193 00:12:18,643 --> 00:12:20,662 Rusz się, to twój najlepszy przyjaciel. 194 00:12:20,745 --> 00:12:23,707 Dobrze, dobrze, OK. 195 00:12:23,849 --> 00:12:25,568 Dobranoc, Marty. 196 00:12:25,651 --> 00:12:27,713 Dobranoc, Glo. 197 00:12:49,480 --> 00:12:51,100 Co za dzień! 198 00:12:51,183 --> 00:12:55,805 Powiadam ci, lepiej już chyba być nie może. 199 00:12:57,190 --> 00:13:00,309 O! Nie do wiary! Nawet gwiazda świeci jaśniej. 200 00:13:01,495 --> 00:13:04,357 W dziczy takiej nie znajdziesz. 201 00:13:04,409 --> 00:13:05,970 To helikopter. 202 00:13:09,405 --> 00:13:11,040 Marty, słuchaj, bracie. 203 00:13:11,142 --> 00:13:15,169 Każdemu czasem wydaje się, że gdzie indziej trawa może być zieleńsza. 204 00:13:15,312 --> 00:13:16,831 Alex... 205 00:13:17,514 --> 00:13:18,834 ...spójrz na mnie. 206 00:13:18,917 --> 00:13:21,836 Mam 10 lat. I pół życia za sobą. 207 00:13:21,919 --> 00:13:25,681 A ja nawet nie wiem, czy jestem czarny w białe pasy... 208 00:13:25,783 --> 00:13:27,871 ...czy biały w czarne pasy. 209 00:13:33,534 --> 00:13:35,053 Marty... 210 00:13:35,336 --> 00:13:38,198 ...mam na myśli pewną piosenkę? 211 00:13:38,240 --> 00:13:40,016 Alex, doprawdy... Nie teraz. 212 00:13:40,142 --> 00:13:42,262 Właśnie, że tak. To wspaniała piosenka. 213 00:13:42,345 --> 00:13:44,057 Na pewno ją znasz. 214 00:13:45,749 --> 00:13:48,269 O nie, o nie, nie, nie, nie... 215 00:13:48,352 --> 00:13:50,114 Nie słucham cię. 216 00:13:51,656 --> 00:13:53,517 Start spreading the news, 217 00:13:53,582 --> 00:13:54,682 Nie przyznaję się do ciebie. 218 00:13:54,759 --> 00:13:57,421 I'm leaving today. 219 00:13:57,563 --> 00:14:00,303 We are a great big part of it. 220 00:14:00,404 --> 00:14:02,204 Baaardzo śmieszne. 221 00:14:03,120 --> 00:14:05,782 No dalej, przecież znasz słowa. 222 00:14:05,874 --> 00:14:07,950 Dwa małe słówka. 223 00:14:08,025 --> 00:14:10,847 New York, New York. 224 00:14:10,998 --> 00:14:14,098 Zamknijcie się! Próbuję zasnąć! 225 00:14:14,203 --> 00:14:16,023 Nie każdy jest nietoperzem! 226 00:14:16,106 --> 00:14:18,667 Za to masz niewyparzoną gębę? 227 00:14:18,739 --> 00:14:20,959 Pasiasty chuligan! 228 00:14:21,042 --> 00:14:23,847 Zadzierasz z nim, to zadzierasz ze mną, Howard. 229 00:14:25,839 --> 00:14:27,716 Widzisz, panie "Pasiasty Smutasku"? 230 00:14:27,717 --> 00:14:30,019 Dobrana z nas para. 231 00:14:30,102 --> 00:14:32,763 Jasna sprawa. Ma się rozumieć. 232 00:14:32,820 --> 00:14:36,425 A ty co, zamierzasz sam uciec w dzicz? 233 00:14:36,492 --> 00:14:37,569 - Nie. - To dobrze. 234 00:14:37,613 --> 00:14:39,189 Z tobą. Chodźmy. 235 00:14:39,290 --> 00:14:40,490 - Co? - W dzicz. 236 00:14:40,514 --> 00:14:42,775 Dalej, ty i ja, razem. 237 00:14:42,917 --> 00:14:46,222 Piątą Aleją do dworca, prosto jak w mordę strzelił. 238 00:14:46,364 --> 00:14:48,342 Wsiądziemy do pociągu na północ. 239 00:14:48,425 --> 00:14:51,086 Rano będziemy z powrotem i nikt się nawet nie dowie. 240 00:14:51,173 --> 00:14:53,386 Żartujesz, prawda? 241 00:14:56,274 --> 00:14:59,936 Tak, żartuję, no pewnie, że żartuję. 242 00:15:00,038 --> 00:15:02,710 Daj spokój, my w pociągu? 243 00:15:04,284 --> 00:15:07,046 Nie rób tak. Już się zacząłem martwić. 244 00:15:07,088 --> 00:15:11,059 No cóż. Chyba uderzę w kimono. 245 00:15:11,123 --> 00:15:14,699 Tak, ja też. Muszę mieć na jutro wypoczęty głos. 246 00:15:15,156 --> 00:15:16,792 Jutro przychodzą starsze osoby. 247 00:15:16,834 --> 00:15:18,461 Przy nich trzeba ryczeć dwa razy głośniej. 248 00:15:18,503 --> 00:15:21,366 Potrząsnąć nimi trochę. Kapujesz? 249 00:15:22,608 --> 00:15:24,695 Dobranoc Ally-al. 250 00:15:34,340 --> 00:15:37,103 Znowu zapomnieli wyłączyć podkład muzyczny. 251 00:15:37,214 --> 00:15:39,333 Nic nie szkodzi. Nie przejmuj się. 252 00:15:39,786 --> 00:15:41,715 Ja się tym zajmę. 253 00:15:48,997 --> 00:15:50,751 Tak lepiej. 254 00:16:13,528 --> 00:16:15,947 Chodź do mnie, skarbie. 255 00:16:16,030 --> 00:16:18,067 Mój mały fileciku. 256 00:16:18,184 --> 00:16:21,389 Mój malutki fileciku z tłuszczykiem na brzegach. 257 00:16:21,481 --> 00:16:25,401 Lubię to. Lubię tłuszczyk na kotlecie. 258 00:16:25,462 --> 00:16:29,725 Mój ty słodki, soczysty kotlecie. Jesteś prawdziwym przysmakiem. 259 00:16:29,846 --> 00:16:32,565 Alex. Alex. Alex! 260 00:16:32,651 --> 00:16:33,913 Co? Co? 261 00:16:34,014 --> 00:16:35,414 Ssiesz palec? 262 00:16:35,974 --> 00:16:37,094 O co chodzi, Melman? 263 00:16:37,173 --> 00:16:40,000 Jak wiesz, nabawiłem się zapalenia pęcherza... 264 00:16:40,142 --> 00:16:42,002 ...i muszę wstawać co 2 godziny. 265 00:16:42,104 --> 00:16:43,781 Wstałem na siusiu, i... 266 00:16:43,864 --> 00:16:46,441 ...zajrzałem na wybieg Marty'ego, czego zazwyczaj nie robię. 267 00:16:46,510 --> 00:16:48,444 Nie wiem dlaczego, ale tym razem zajrzałem i... 268 00:16:48,519 --> 00:16:50,038 Do rzeczy! 269 00:16:50,071 --> 00:16:51,891 Marty... uciekł. 270 00:16:51,974 --> 00:16:54,593 Uciekł? Jak to uciekł? 271 00:16:54,677 --> 00:16:57,340 Ciekawe, jak długo nad tym pracował? 272 00:16:57,481 --> 00:17:00,100 Marty, Marty! 273 00:17:00,183 --> 00:17:01,903 On by się tu nie zmieścił. 274 00:17:01,986 --> 00:17:03,705 Marty? Marty, Marty! 275 00:17:03,833 --> 00:17:06,410 To przecież nie ma sensu. Dokąd mógłby pójść? 276 00:17:08,404 --> 00:17:10,981 - Connecticut! - Niemożliwe! 277 00:17:11,097 --> 00:17:14,052 O nie! Co my teraz robimy? 278 00:17:14,102 --> 00:17:16,614 Trzeba kogoś zawiadomić! 279 00:17:20,880 --> 00:17:23,282 Halo! Proszę z "Zaginionymi Zwierzętami". Tylko szybko. 280 00:17:23,383 --> 00:17:27,161 Zaginęła nam zebra. Jest pewnie w drodze do Connecticut. 281 00:17:30,020 --> 00:17:32,239 - Halo? Halo? - Chwila. 282 00:17:32,381 --> 00:17:34,819 Nie możemy przecież dzwonić do ludzi. 283 00:17:36,887 --> 00:17:38,106 Wściekną się. 284 00:17:38,130 --> 00:17:39,948 I wywalą Marty'ego na dobre. 285 00:17:39,992 --> 00:17:41,811 Nie gryzie się ręki, która cię karmi. 286 00:17:41,905 --> 00:17:43,381 Hmm. Racja. 287 00:17:43,406 --> 00:17:45,982 Musimy go poszukać. Coś mu się chyba poprzestawiało w głowie. 288 00:17:46,039 --> 00:17:49,001 Powstrzymajmy go, zanim popełni największy błąd w swoim życiu. 289 00:17:49,074 --> 00:17:54,136 Pewnie się gdzieś błąka, zmarznięty, zagubiony... 290 00:17:55,650 --> 00:17:57,187 Biedaczysko. 291 00:18:18,968 --> 00:18:20,044 Melman, dawaj! 292 00:18:20,109 --> 00:18:22,587 Może jedno z nas powinno zostać? Na wypadek gdyby wrócił. 293 00:18:22,639 --> 00:18:25,874 Nie tym razem. Robimy poważną akcję. Wszyscy idą. 294 00:18:25,947 --> 00:18:28,065 Jak się najszybciej dostać na dworzec? 295 00:18:28,149 --> 00:18:30,168 - Pójdźcie wzdłuż Lexington. - Melman! 296 00:18:30,252 --> 00:18:33,813 - OK, my pójdziemy wzdłuż Lexington. - A może Park Avenue? 297 00:18:34,918 --> 00:18:36,979 Nie, na Park Avenue jest zła synchronizacja świateł. 298 00:18:38,161 --> 00:18:43,167 Podobno Tom Wolfe przemawia dzisiaj w Centrum Lincolna. 299 00:18:43,224 --> 00:18:46,311 Oczywiście, że obrzucimy go kupą. 300 00:18:55,107 --> 00:18:56,442 Trzeba było pójść Park Avenue. 301 00:18:56,484 --> 00:18:59,646 Na pewno to jest najszybsza droga do dworca? 302 00:18:59,688 --> 00:19:01,806 Nie wiem, Melman tak twierdzi. 303 00:19:01,890 --> 00:19:03,467 Hej, słuchajcie... 304 00:19:03,512 --> 00:19:07,216 Tam są fajne korytka, gdzie można się umyć, i zobaczcie... 305 00:19:07,317 --> 00:19:08,995 Darmowe miętówki! 306 00:19:09,099 --> 00:19:10,517 To nie jest wycieczka, Melman. 307 00:19:10,586 --> 00:19:14,048 Tylko misja ratunkowa dla Marty'ego. 308 00:19:14,188 --> 00:19:15,650 Gdzie ten pociąg? 309 00:19:16,209 --> 00:19:17,820 Właśnie nadjeżdża. 310 00:19:21,013 --> 00:19:24,332 Co ci powiedział Marty? Miałeś z nim pomówić. 311 00:19:24,468 --> 00:19:26,546 I pomówiłem. Ale nie rozumiem... 312 00:19:26,687 --> 00:19:28,030 Powiedział: "Chodźmy". 313 00:19:28,122 --> 00:19:29,699 A ja: "Czyś ty zwariował?" 314 00:19:29,740 --> 00:19:31,084 A on: "Mam 10 lat". 315 00:19:31,176 --> 00:19:34,947 A potem: "Białe czy czarne pasy?" I zaczęliśmy śpiewać i... 316 00:19:40,438 --> 00:19:43,799 Musisz iść prosto przez 42-gą West. 317 00:19:43,841 --> 00:19:46,060 Na lewo od Vanderbilta. 318 00:19:46,144 --> 00:19:49,349 Jak zobaczysz budynek Chryslera, to zaszedłeś za daleko. 319 00:19:49,455 --> 00:19:51,475 Dziękuję, panie władzo. 320 00:19:52,752 --> 00:19:55,198 Hej, zaczekaj na światła. 321 00:19:56,257 --> 00:19:57,333 Świr. 322 00:19:57,358 --> 00:20:00,077 - Czy powiedziałeś "zebra"? - Tak, zgadza się, zebra. 323 00:20:00,161 --> 00:20:01,579 Tuż przy mnie. 324 00:20:01,663 --> 00:20:03,182 - Mam ją zastrzelić? - Nie. 325 00:20:03,736 --> 00:20:05,907 W takim razie, proszę o wsparcie. 326 00:20:17,418 --> 00:20:19,336 O! Knicksi znowu przegrali. 327 00:20:19,385 --> 00:20:20,745 No i co zrobisz? 328 00:20:20,821 --> 00:20:24,233 Powiedzieli: "następna stacja", czy "posępna ubikacja"? 329 00:20:24,340 --> 00:20:25,901 Wysiadamy. 330 00:20:27,428 --> 00:20:29,890 Wielki Dworzec Centralny. 331 00:20:29,932 --> 00:20:33,320 Jest wielki i centralny. 332 00:20:50,984 --> 00:20:54,945 Z drogi, mamy nagły wypadek. 333 00:20:55,027 --> 00:20:58,832 Hej, hej, wyluzujcie. Nie aż tak nagły. 334 00:20:58,933 --> 00:21:00,333 W górę, na dół. 335 00:21:01,059 --> 00:21:02,370 Jak ci się to podoba? 336 00:21:04,795 --> 00:21:07,106 Babciu, odbiło ci? 337 00:21:07,794 --> 00:21:10,213 Weźcie się w garść, ludzie. 338 00:21:10,367 --> 00:21:11,828 Niedobry kotek. 339 00:21:13,650 --> 00:21:16,512 O, psia kość. Ekspres mi zwiał. 340 00:21:16,654 --> 00:21:19,516 Chyba będę musiał jechać rzeźnią. 341 00:21:19,608 --> 00:21:21,326 Mam go! Mam go! 342 00:21:21,460 --> 00:21:22,536 Ma go! 343 00:21:22,611 --> 00:21:24,874 Ma go, ma go, maaa...! 344 00:21:24,915 --> 00:21:26,415 Mam coś dla ciebie! 345 00:21:30,171 --> 00:21:31,490 Nic mi nie jest. 346 00:21:31,524 --> 00:21:33,984 Co wy tu robicie? 347 00:21:34,076 --> 00:21:36,078 Tak się cieszę, że cię znaleźliśmy. 348 00:21:36,150 --> 00:21:37,827 Bardzo martwiliśmy się. 349 00:21:37,881 --> 00:21:41,299 Nic mi nie jest. Patrzcie. Wszystko w porządku. 350 00:21:41,383 --> 00:21:44,402 Nic ci nie jest? O, nic mu nie jest. Świetnie 351 00:21:44,497 --> 00:21:46,224 Słyszałeś? Marty'emu nic nie jest. 352 00:21:46,231 --> 00:21:47,265 Dobrze wiedzieć. 353 00:21:47,291 --> 00:21:48,909 Bo właśnie się zastanawiałem... 354 00:21:48,993 --> 00:21:50,570 Jak mogłeś nam to zrobić, Marty? 355 00:21:50,611 --> 00:21:52,097 Myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi. 356 00:21:52,139 --> 00:21:54,373 O co ci chodzi? Miałem zamiar wrócić przed świtem. 357 00:21:54,475 --> 00:21:56,576 Nigdy więcej tego nie rób, rozumiesz? 358 00:21:56,679 --> 00:21:59,397 - Rozumiesz? - Kochani, czas ucieka. 359 00:21:59,480 --> 00:22:01,342 Oh, Melman, zepsułeś zegar? 360 00:22:01,409 --> 00:22:04,870 ...nigdy, przenigdy więcej tego nie rób! 361 00:22:05,187 --> 00:22:06,716 Chodź tu. 362 00:22:12,522 --> 00:22:15,268 Wytropili nas, chłopcy. 363 00:22:15,329 --> 00:22:16,829 Wstrzymać ogień! 364 00:22:23,234 --> 00:22:25,854 Milusińskie pieszczochy. Udawajcie milusińskie pieszczochy. 365 00:22:29,778 --> 00:22:32,182 Jeśli dysponujesz kupą, to rzucaj. 366 00:22:34,546 --> 00:22:36,415 To ludzie. 367 00:22:38,002 --> 00:22:39,604 Dobry wieczór, panom. 368 00:22:39,716 --> 00:22:41,834 Nie, nie, nic nie mów. 369 00:22:41,956 --> 00:22:45,962 Nie radzisz sobie zbyt dobrze z przekazywaniem przyjaznych sygnałów. 370 00:22:46,024 --> 00:22:47,317 Bądź cicho. 371 00:22:47,391 --> 00:22:50,876 Hej, jak się macie? Wiecie co? Wszystko gra. 372 00:22:50,966 --> 00:22:54,871 Mieliśmy tylko małe nieporozumienie. Ale, wszystko zostało w rodzinie. 373 00:22:54,903 --> 00:22:57,822 Mój kumpel nieco zaszalał. Każdemu może się to zdarzyć. 374 00:22:57,937 --> 00:23:00,998 Życie w mieście wpływa na nas wszystkich. Trochę mu odbiło. 375 00:23:01,080 --> 00:23:03,000 Hej! Nie wmawiaj mi tu takich... 376 00:23:03,083 --> 00:23:06,902 Bądź cicho! Ja się tym zajmę. 377 00:23:07,014 --> 00:23:08,733 Dostał! 378 00:23:10,346 --> 00:23:12,509 Nie można liczyć na chwilę spokoju? 379 00:23:13,996 --> 00:23:16,058 Zabierzemy naszego przyjaciela do domu... 380 00:23:16,100 --> 00:23:18,119 ...i zapomnimy, że to w ogóle miało miejsce. Dobra? 381 00:23:19,202 --> 00:23:21,521 Bez urazy, bez obrazy. 382 00:23:21,657 --> 00:23:26,033 Hej, wszystko w porządku. To ja, Lew Alex. Z zoo. 383 00:23:30,517 --> 00:23:32,328 Co się z nimi dzieje? 384 00:23:42,080 --> 00:23:45,793 Czuję się jakoś dziwnie... 385 00:23:47,835 --> 00:23:49,421 Hej, kocham was. 386 00:23:50,290 --> 00:23:53,035 Tak baaardzo... 387 00:24:13,676 --> 00:24:16,503 Wczorajsze zajścia na Dworcu Centralnym... 388 00:24:16,629 --> 00:24:19,350 ...były przykładem tego, o czym obrońcy praw zwierząt... 389 00:24:19,392 --> 00:24:20,551 ...mówią już od lat: 390 00:24:20,584 --> 00:24:23,547 Zwierzęta nie powinny być trzymane w niewoli. 391 00:24:23,688 --> 00:24:26,650 Dlatego zostaną one przywrócone do ich naturalnego środowiska... 392 00:24:26,741 --> 00:24:30,246 ...gdzie będą mogły żyć na wolności, tak jak tego pragną. 393 00:24:30,328 --> 00:24:33,262 - Hej, przepraszam... - Obudził się! Obudził się! 394 00:24:33,728 --> 00:24:35,228 Zrób coś! 395 00:24:35,993 --> 00:24:37,780 O, rany! 396 00:24:49,669 --> 00:24:51,232 O, moja głowa! 397 00:24:53,833 --> 00:24:55,133 A to co do...? 398 00:24:55,233 --> 00:24:57,633 Chwila. Gdzie? Co? 399 00:24:58,480 --> 00:25:02,100 Jestem w skrzyni! O nie, nie, nie. Tylko nie w skrzyni. 400 00:25:02,228 --> 00:25:05,787 O nie. Nie mogą mnie wydalić! Nie mnie. 401 00:25:05,921 --> 00:25:08,840 Duszę się. Duszę się. 402 00:25:08,993 --> 00:25:10,913 Ciemno wszędzie... 403 00:25:11,030 --> 00:25:13,249 Duszę się. Duszę się. 404 00:25:13,398 --> 00:25:15,511 Ściany się zbliżają do mnie. 405 00:25:16,768 --> 00:25:18,844 Jestem taki sam. Taki sam. 406 00:25:18,936 --> 00:25:21,899 - Alex! Alex, jesteś tam? - Marty? 407 00:25:21,939 --> 00:25:25,159 - Tak, mów do mnie, stary. - O, Marty, to ty? 408 00:25:25,276 --> 00:25:28,095 - Co się dzieje? Wszystko w porządku? - Nie wydaje mi się. 409 00:25:28,178 --> 00:25:30,198 - Alex? Marty? To wy? - Gloria! 410 00:25:30,319 --> 00:25:33,395 - Też tu jesteś? - Kocham wasze głosy. 411 00:25:33,523 --> 00:25:35,942 - Co się dzieje? - Wszyscy jesteśmy w skrzyniach. 412 00:25:37,829 --> 00:25:40,648 - To spanie mnie otępia. - Melman! 413 00:25:40,732 --> 00:25:41,867 Czy to Melman? 414 00:25:41,928 --> 00:25:44,631 - Wszystko w porządku? - Tak, jak najbardziej. 415 00:25:44,726 --> 00:25:47,595 Na rezonansie magnetycznym często ucinam sobie drzemkę. 416 00:25:47,682 --> 00:25:50,459 - Melman to nie rezonans. - Tomografia? 417 00:25:50,518 --> 00:25:53,420 Żadna tomografia. Wydalają nas z ZOO. 418 00:25:53,472 --> 00:25:56,891 Wydalają z ZOO? O, nie. Mnie nie można wydalić. 419 00:25:57,002 --> 00:25:59,564 Ja mam umówioną wizytę z Dr Goldbergiem o 5:00. 420 00:25:59,655 --> 00:26:02,318 Mam recepty do wykupienia. 421 00:26:02,411 --> 00:26:05,013 Żadne inne ZOO nie będzie w stanie pozwolić sobie na moje leczenie. 422 00:26:05,103 --> 00:26:06,664 Nie zgadzam się na leczenie w Kasie Chorych. 423 00:26:06,748 --> 00:26:09,508 Spokojnie, Melman, wszystko będzie dobrze. 424 00:26:09,608 --> 00:26:12,429 Będzie w porząsiu. 425 00:26:12,470 --> 00:26:14,189 Nie, Marty, nie będzie. 426 00:26:14,272 --> 00:26:16,392 Przez ciebie jesteśmy zrujnowani. 427 00:26:16,475 --> 00:26:19,951 Przeze mnie? Nie sądzę, aby to była moja wina? 428 00:26:20,080 --> 00:26:23,499 - Żartujesz, co Marty? - Zraziłeś ludzi. 429 00:26:23,533 --> 00:26:26,096 Ugryzłeś rękę, Marty, ugryzłeś rękę. 430 00:26:26,137 --> 00:26:30,642 "Nie wiem kim jestem", "Muszę odnaleźć swoje ja w dziczy..." 431 00:26:30,734 --> 00:26:33,954 Nie prosiłem, żebyście mnie szukali. 432 00:26:34,045 --> 00:26:35,665 Jest w tym trochę racji. 433 00:26:35,798 --> 00:26:38,903 Uprzedzałem, że powinniśmy zostać w ZOO, ale wy... 434 00:26:38,945 --> 00:26:40,139 Melman, stul pysk. 435 00:26:40,140 --> 00:26:42,832 Sam zasugerowałeś mu ten pomysł. 436 00:26:42,884 --> 00:26:45,386 - Alex, nie mieszaj w to Melmana. - Dziękuję, Gloria. 437 00:26:45,510 --> 00:26:48,272 Poza tym, to nie z mojej winy nas przenoszą. 438 00:26:48,355 --> 00:26:51,132 Melman, zamknij się. Czy was też mdli? 439 00:26:51,191 --> 00:26:54,967 - Mnie mdli. - Melman, ciebie zawsze mdli. 440 00:27:00,730 --> 00:27:01,905 Melduj. 441 00:27:02,731 --> 00:27:05,693 Jakiś starszy kod, kapitanie. Jeszcze go nie rozgryzłem. 442 00:27:05,694 --> 00:27:07,294 Ty, naczelny! 443 00:27:07,373 --> 00:27:08,791 Umiesz czytać? 444 00:27:08,875 --> 00:27:11,993 Nie, ale Phil umie. Phil! 445 00:27:15,687 --> 00:27:19,282 Przesyłka do Kenii. 446 00:27:19,418 --> 00:27:22,080 Rezerwat dzikich zwierząt. 447 00:27:22,156 --> 00:27:23,231 Afryka. 448 00:27:23,322 --> 00:27:26,440 Afryka? To nie dla nas. Rico. 449 00:28:09,066 --> 00:28:11,743 Byłem gwiazdą w najwspanialszym mieście na Ziemi. 450 00:28:11,802 --> 00:28:14,289 - Chłopaki, słuchajcie. - Królem, uwielbianym przez naród. 451 00:28:14,360 --> 00:28:17,065 A ty wszystko zepsułeś. 452 00:28:17,107 --> 00:28:18,207 "Uwielbianym"? 453 00:28:18,275 --> 00:28:22,479 Jeśli cię kochali, to tylko dlatego, że tak naprawdę to cię nie znali. 454 00:28:22,569 --> 00:28:25,590 Nie każcie mi, abym tam do was weszła bo wam obu spuszczę lanie! 455 00:28:25,732 --> 00:28:27,251 Ja myślałem, że ciebie znam. 456 00:28:27,285 --> 00:28:32,160 A tak przy okazji, to twoje białe i czarne pasy są bez sensu. 457 00:28:32,239 --> 00:28:33,893 Przestańcie, przestańcie. 458 00:28:33,956 --> 00:28:36,056 Wcale nie polepszacie naszej sytuacji. 459 00:28:36,845 --> 00:28:37,992 Meldować. 460 00:28:37,993 --> 00:28:41,255 Wszystko na nic, kapitanie. Nie znam kodu. 461 00:28:41,297 --> 00:28:45,058 Nie chcę słuchać wymówek. Chcę rezultatów! Nawigacja! 462 00:28:48,360 --> 00:28:50,778 Dobra, niech pomyślę. 463 00:28:50,862 --> 00:28:52,499 Uciszcie go! 464 00:28:55,623 --> 00:28:58,899 - Udało się! - W takim razie cała wstecz! 465 00:29:29,010 --> 00:29:30,186 Gloria! 466 00:29:30,344 --> 00:29:31,520 Melman! 467 00:29:31,677 --> 00:29:32,838 Marty! 468 00:29:34,216 --> 00:29:35,434 Alex! 469 00:29:36,018 --> 00:29:37,194 Marty? 470 00:29:37,719 --> 00:29:39,838 Aleeex! 471 00:29:39,922 --> 00:29:41,240 Marty! 472 00:29:41,324 --> 00:29:44,286 Nie, zaczekaj. Wracaj tu, Marty! 473 00:29:44,928 --> 00:29:46,965 Nie odchodź! 474 00:30:32,143 --> 00:30:33,704 Małty? 475 00:30:34,672 --> 00:30:36,216 Mełman? 476 00:30:37,375 --> 00:30:38,920 Glołia? 477 00:30:42,578 --> 00:30:46,741 Marty! Melman! Gloria! 478 00:30:49,020 --> 00:30:50,539 Marty! 479 00:30:51,689 --> 00:30:54,135 Melman! Gloria! 480 00:30:55,472 --> 00:30:57,910 Hej, niech ktoś się odezwie! 481 00:31:01,899 --> 00:31:05,462 Marty! Melman! Gloria! 482 00:31:11,691 --> 00:31:14,020 Pomocy!!! 483 00:31:16,697 --> 00:31:18,617 Pomocy! 484 00:31:18,700 --> 00:31:21,919 Wypuście mnie. Halo! 485 00:31:22,405 --> 00:31:25,066 Wypuście mnie stąd, i to już! 486 00:31:25,558 --> 00:31:27,578 Jest tu kto? 487 00:31:27,711 --> 00:31:29,022 Melman! 488 00:31:29,023 --> 00:31:30,843 Alex, to ty? 489 00:31:30,958 --> 00:31:34,912 Melman, mam cię, Spokojnie. Zaczekaj. 490 00:31:40,025 --> 00:31:42,771 Melman, mam cię, stary. 491 00:31:48,436 --> 00:31:51,012 Zaczekaj chwilę, Melman. Nigdzie nie idź. 492 00:31:51,540 --> 00:31:54,416 - Co ty robisz? - Zaraz cię uwolnię z tego pudła. 493 00:31:55,985 --> 00:31:58,146 - Odpręż się. - Alex? 494 00:31:59,148 --> 00:32:02,136 Żyrafy wychodzą z szafy. 495 00:32:04,124 --> 00:32:06,246 - Zaczekaj, zaczekaj. - Nie ruszaj się! 496 00:32:06,347 --> 00:32:07,847 - Zaczekaj, Alex. - Nie ruszaj się! 497 00:32:07,994 --> 00:32:10,013 - Nie, no co ty. - Nadchodzę! 498 00:32:10,114 --> 00:32:11,914 Zobacz! Zobacz! 499 00:32:12,064 --> 00:32:15,140 To Gloria! To Gloria! 500 00:32:16,470 --> 00:32:18,566 Hej, to naprawdę Gloria. 501 00:32:18,637 --> 00:32:19,737 O rany. 502 00:32:19,805 --> 00:32:21,250 Gloria! 503 00:32:30,487 --> 00:32:31,932 Gloria! 504 00:32:36,223 --> 00:32:38,285 Dobra chłopaki, koniec draki. 505 00:32:38,297 --> 00:32:39,443 Gloria! 506 00:32:39,484 --> 00:32:40,984 Alex! 507 00:32:43,728 --> 00:32:45,274 -Marty? -Marty! 508 00:32:49,638 --> 00:32:53,574 W lewo! W lewo! W lewo! 509 00:32:54,806 --> 00:32:56,206 Tutaj jest dobrze. 510 00:32:57,040 --> 00:33:00,401 Nie mam portfela przy sobie. Odwdzięczę się kiedy indziej. 511 00:33:04,281 --> 00:33:05,718 ... wam też. 512 00:33:07,832 --> 00:33:10,811 Marty, Marty! 513 00:33:13,539 --> 00:33:15,018 Alex! 514 00:33:17,644 --> 00:33:19,406 Marty! 515 00:33:31,961 --> 00:33:34,323 O kurde blade. 516 00:33:35,466 --> 00:33:37,212 - Zaczekaj. - Zabiję cię! 517 00:33:37,278 --> 00:33:40,178 - Chodź tutaj! Nie uciekaj ode mnie! - Uspokój się! 518 00:33:40,279 --> 00:33:43,279 Jeśli będziesz ciągle uciekał, to zabiję cię bardziej. 519 00:33:44,222 --> 00:33:45,784 O, spójrzcie na nas. 520 00:33:45,821 --> 00:33:49,140 Znowu jesteśmy razem. Cali i zdrowi. 521 00:33:49,257 --> 00:33:51,220 Tak, jesteśmy. 522 00:33:52,327 --> 00:33:55,163 Tylko gdzie? 523 00:34:08,005 --> 00:34:09,524 San Diego. 524 00:34:09,607 --> 00:34:11,143 San Diego? 525 00:34:11,245 --> 00:34:12,830 Plaża z białym piaseczkiem... 526 00:34:12,881 --> 00:34:16,983 Wierna symulacja środowiska naturalnego, przestrzenne wybiegi. 527 00:34:17,116 --> 00:34:20,154 Mówię wam, to na pewno ZOO w San Diego. 528 00:34:20,254 --> 00:34:22,373 Są nawet sztuczne skały. 529 00:34:22,456 --> 00:34:24,175 Ta wygląda jak prawdziwa. 530 00:34:24,295 --> 00:34:28,472 San Diego? Co może być gorsze niż San Diego? 531 00:34:28,595 --> 00:34:31,758 Nie wiem, ale dla mnie to miejsce to bomba. 532 00:34:31,798 --> 00:34:34,936 Podoba mi się tutaj. 533 00:34:35,039 --> 00:34:36,658 - Zabiję cię, Marty! - Wyluzuj, bracie. 534 00:34:36,759 --> 00:34:38,359 - Uduszę cię. - Spokojnie. 535 00:34:38,441 --> 00:34:41,547 A potem cię zakopię, odkopię, sklonuję i wytłukę wszystkie twoje klony. 536 00:34:41,642 --> 00:34:44,463 - 20 sekund przerwy. - I na zawsze o tobie zapomnę. 537 00:34:44,551 --> 00:34:47,070 Słuchajcie, poszukajmy ludzi... 538 00:34:47,113 --> 00:34:51,626 ...zameldujmy się i wszystko na pewno się wyprostuje. 539 00:34:52,959 --> 00:34:55,422 Świetnie. Po prostu świetnie. San Diego. 540 00:34:55,523 --> 00:34:59,442 Teraz będę musiał rywalizować z Orką Shamu, i tym jej cwanym uśmieszkiem. 541 00:34:59,568 --> 00:35:01,587 Tego nie uda mi się przebić. 542 00:35:01,670 --> 00:35:05,246 Jestem zrujnowany, skończony. Wypadam z biznesu. 543 00:35:05,274 --> 00:35:08,493 To przez ciebie, Marty. Zrujnowałeś mnie. 544 00:35:08,601 --> 00:35:11,277 Daj spokój, Alex. Czy naprawdę uważasz... 545 00:35:11,340 --> 00:35:13,645 ...że zaplanowałem to wszystko? 546 00:35:13,739 --> 00:35:16,616 Chcesz abym powiedział, że jest mi przykro? Tego chcesz? 547 00:35:16,743 --> 00:35:18,806 - OK, jest mi... - Cii... 548 00:35:18,992 --> 00:35:20,468 Uciszył mnie! 549 00:35:20,493 --> 00:35:24,056 - Marty, musisz być trochę bardziej... - Cii. 550 00:35:24,197 --> 00:35:28,016 - Nie waż się mnie uciszać! - Słyszycie? Nie słyszycie? 551 00:35:30,955 --> 00:35:33,891 - Słyszę teraz. - Tam gdzie jest muzyka, są ludziska. 552 00:35:33,959 --> 00:35:36,536 - Idziemy prosto do działu kadr. - Nie mają tu chodników? 553 00:35:36,613 --> 00:35:38,132 Co za wiocha? 554 00:35:38,265 --> 00:35:40,585 Powinni to nazywać San Denne ZOO. 555 00:35:40,598 --> 00:35:45,779 Kto to wymyślił, żeby zwierzęta biegały jak jakaś dzicz? 556 00:35:45,868 --> 00:35:49,453 Zanim się obejrzysz, masz kwiaty we włosach, i wszyscy ściskają się nawzajem. 557 00:35:49,529 --> 00:35:52,905 Mnie się podoba. Tędy, szybko! 558 00:36:20,002 --> 00:36:23,165 Najważniejsze to zrobić dobre wrażenie na ludziach. 559 00:36:23,270 --> 00:36:26,272 Wszyscy uśmiech. Do dzieła. 560 00:36:26,344 --> 00:36:29,864 - Tylko na tyle cię stać? - Ja się nie uśmiecham. Mam szczękościsk. 561 00:36:29,912 --> 00:36:32,192 Dobra, zrób tylko, żeby ładnie wyglądał. 562 00:36:38,719 --> 00:36:42,495 - Ale. - To nie ludzie. To zwierzaki. 563 00:36:42,623 --> 00:36:44,942 Kalifornijskie zwierzaki, brachu. 564 00:36:45,060 --> 00:36:46,823 To jakaś impreza klubowa. 565 00:37:07,547 --> 00:37:10,109 Lemury wszystkich krajów łączcie się! 566 00:37:10,216 --> 00:37:13,418 Mówi wam to Król Julian. 567 00:37:13,529 --> 00:37:16,949 Kocham piękne dziewczyny. Lubię jak się ruszają. 568 00:37:17,023 --> 00:37:22,277 Ruszaj ciało, by nie stało. 569 00:37:22,400 --> 00:37:23,876 Co to za ZOO? 570 00:37:23,901 --> 00:37:27,206 Naliczyłem 26 przypadków naruszenia przepisów BHP. 571 00:37:27,347 --> 00:37:30,383 Kocham San Diego. 572 00:37:30,470 --> 00:37:31,688 27! 573 00:37:39,145 --> 00:37:41,431 Szkoda ze nie przynieśliśmy jakichś chipsów ze sobą. 574 00:37:41,482 --> 00:37:42,682 Zaczekajcie. 575 00:37:42,780 --> 00:37:46,598 Gdzie się podział Alex? Gdzie go wcięło? Był tuż za nami. 576 00:37:46,645 --> 00:37:49,989 Nie wiem gdzie jest, ale omija go niezła imprezka. 577 00:37:50,033 --> 00:37:51,751 Foosa!!! 578 00:37:51,835 --> 00:37:53,212 Foosa!!! 579 00:37:53,292 --> 00:37:56,010 Foosa atakują! Ratuj się kto może! 580 00:38:03,049 --> 00:38:05,767 - Foosa głodne. - Foosa jeść. 581 00:38:07,655 --> 00:38:09,773 Nie cierpię pajęczyn. 582 00:38:09,907 --> 00:38:11,869 Wielkie dzięki. 583 00:38:11,911 --> 00:38:15,157 Dzięki, że zaczekaliście. Ładnie z waszej strony. 584 00:38:18,091 --> 00:38:22,027 Cześć, właśnie przyjechaliśmy z Nowego Jorku, i szukamy nadzorcy. 585 00:38:22,072 --> 00:38:25,390 Siedzieliśmy na plaży przez wiele godzin... 586 00:38:25,474 --> 00:38:27,879 ...i nawet pies z kulawą nogą się nami nie zainteresował. 587 00:38:27,980 --> 00:38:31,361 Nie wiem, kto tu zarządza... 588 00:38:31,462 --> 00:38:34,562 ...ale ktoś tu nieźle schrzanił swoją robotę. 589 00:38:34,632 --> 00:38:38,435 Jeśli moglibyście nam pokazać gdzie tu jest administracja, to bylibyśmy... 590 00:38:38,570 --> 00:38:40,116 Siema! 591 00:38:46,742 --> 00:38:49,104 Pająk! Pająk! Mam pająka na plecach. 592 00:38:49,206 --> 00:38:52,282 Maurice, widziałeś to? 593 00:38:52,381 --> 00:38:54,653 Odstraszył foosa. 594 00:39:05,724 --> 00:39:09,886 Królu Julianie, kto to są? Kto to? 595 00:39:09,999 --> 00:39:14,917 To obcy. Dzicy obcy z dalekiej przyszłości. 596 00:39:15,035 --> 00:39:19,497 Przyszli nas zabić, zabrać nasze samice oraz nasze zapasy. 597 00:39:20,507 --> 00:39:24,283 Wstawaj, Mort. Nie zbliżaj się do królewskich stóp, OK? 598 00:39:25,447 --> 00:39:28,867 Kryjemy się. Wszyscy mają być cicho, włącznie ze mną. 599 00:39:28,951 --> 00:39:30,612 Cii... Kto to jeszcze gada? 600 00:39:30,754 --> 00:39:31,973 A, to znowu ja. 601 00:39:32,017 --> 00:39:34,193 - Sio. - Jeszcze raz. 602 00:39:34,323 --> 00:39:37,541 - Dosyć, daj mi to. - Chyba go trafiła. 603 00:39:37,693 --> 00:39:40,154 Jeszcze go mam na plecach? Nienawidzę pająków. 604 00:39:40,566 --> 00:39:42,385 Już dobrze, uciekł sobie. 605 00:39:42,429 --> 00:39:44,947 To jacyś dzicy? 606 00:39:45,071 --> 00:39:46,290 Dzisiaj chyba umrzemy? 607 00:39:46,374 --> 00:39:49,392 Stopy! Co ci mówiłem o stopach? 608 00:39:49,531 --> 00:39:51,493 Chyba ci coś mówiłem o stopach? 609 00:39:52,080 --> 00:39:54,660 Chyba ci coś mówił o stopach? 610 00:39:56,109 --> 00:39:59,170 - Czekaj, mam plan. - Naprawdę? 611 00:39:59,240 --> 00:40:01,602 Wymyśliłem sprytny test. 612 00:40:01,692 --> 00:40:05,431 Przekonamy się czy to dzicy zabójcy. 613 00:40:11,204 --> 00:40:12,980 Cześć, mały. 614 00:40:13,060 --> 00:40:17,479 Pozwól, że ja się tym zajmę. Alex idzie, Marty zostaje. 615 00:40:21,866 --> 00:40:23,403 Cześć, mały. 616 00:40:27,223 --> 00:40:29,528 O, przepraszam, Cii, cii. 617 00:40:29,610 --> 00:40:33,787 - Patrz Alex, co narobiłeś? - Nic się nie stało, wszystko gra. 618 00:40:33,831 --> 00:40:37,445 Jestem tylko... śmiesznym lwem. O, rany. 619 00:40:41,140 --> 00:40:43,712 - Alex! - Oh ty malutki, biedny szkrabie? 620 00:40:43,788 --> 00:40:46,388 Czy ten wielki lew cię przestraszył? 621 00:40:46,491 --> 00:40:50,896 Tak? Niedobry, zapchlony kawał futra, prawda? 622 00:40:50,993 --> 00:40:54,113 Chodź, mamusia cię przytuli. 623 00:40:54,230 --> 00:40:56,492 Jakie one słodkie na odległość! 624 00:40:56,599 --> 00:41:01,018 Jesteś najsłodszym, malutkim dzidziusiem. Mogłabym go zjeść i popić kawą. 625 00:41:01,104 --> 00:41:03,958 To jakieś ciemięgi. 626 00:41:04,068 --> 00:41:05,444 Nie jestem tego pewien. 627 00:41:05,479 --> 00:41:08,343 Ten, z głupią szopą na głowie... 628 00:41:08,444 --> 00:41:10,544 ...wygląda trochę podejrzanie. 629 00:41:10,646 --> 00:41:12,222 Nonsens, Morris. 630 00:41:12,277 --> 00:41:16,366 Uwaga wszyscy. Idziemy powitać ciemięgi. 631 00:41:27,931 --> 00:41:31,551 Przedstawiam Jego Wysokość, naszego znakomitego Króla Juliana XIII. 632 00:41:31,601 --> 00:41:35,257 samozwańczego pana lemurów, etcetera, etcetera. Wiwat. 633 00:41:42,113 --> 00:41:43,634 Gość ma styl. 634 00:41:50,423 --> 00:41:52,962 Kim on jest? Królem świnek morskich? 635 00:41:54,959 --> 00:41:56,478 Według mnie to wiewiórka. 636 00:41:56,531 --> 00:41:59,593 Witajcie, olbrzymie ciemięgi. 637 00:41:59,735 --> 00:42:02,514 Możecie swobodnie przebywać w blasku mego majestatu. 638 00:42:02,556 --> 00:42:04,915 - Na pewno wiewiór. - Niewątpliwie. 639 00:42:05,057 --> 00:42:09,360 Składamy wam wielkie dzięki, za przepędzenie foosa. 640 00:42:09,469 --> 00:42:11,445 - Hoosa? - Foosa. 641 00:42:11,671 --> 00:42:15,574 Nękają nas, wchodzą na nasz teren, psują nam imprezy... 642 00:42:15,675 --> 00:42:17,587 - ...oraz wyrywają nam członki. - Brzmi doskonale. 643 00:42:17,678 --> 00:42:20,647 Chcieliśmy się tylko dowiedzieć gdzie tu są jacyś ludzie? 644 00:42:20,759 --> 00:42:22,879 O jejku, jakie ty masz wielki zęby. 645 00:42:22,962 --> 00:42:27,181 Wstydź się, Maurice. Nie widzisz, że obraziłeś tego świra? 646 00:42:27,811 --> 00:42:30,303 Powiedzcie mi, kim wy, u diabła, jesteście? 647 00:42:30,413 --> 00:42:34,448 Ja jestem Alex. Ten Alex. A to Gloria, Marty i Melman. 648 00:42:34,576 --> 00:42:37,781 A skąd wy, olbrzymy, przybyliście? 649 00:42:37,923 --> 00:42:40,043 Z Nowego Jorku, i... 650 00:42:40,585 --> 00:42:42,739 Wiwat Nowojorskie Olbrzymy! 651 00:42:42,868 --> 00:42:45,068 Nowojorskie Olbrzymy! 652 00:42:47,392 --> 00:42:49,654 Co to ma być? Jakiś program wewnętrznej resocjalizacji? 653 00:42:49,741 --> 00:42:52,802 Zapytajmy te nawiedzone wiewióry, gdzie są ludzie. 654 00:42:52,899 --> 00:42:56,175 Przepraszam. My nawiedzone wiewióry mamy też ludzi. 655 00:42:56,804 --> 00:42:59,323 Hej, mają tu ludzi! 656 00:42:59,452 --> 00:43:02,664 O, no to świetnie. 657 00:43:03,056 --> 00:43:05,001 Są tam. 658 00:43:08,191 --> 00:43:12,382 Czyż ludzie nie są uroczy? Chociaż niezbyt ruchliwa z nich gromadka. 659 00:43:13,597 --> 00:43:16,358 A macie jakichś żywych ludzi? 660 00:43:17,428 --> 00:43:19,248 Nie, tylko takich. 661 00:43:19,301 --> 00:43:22,274 Gdybyśmy mieli tutaj żywych ludzi... 662 00:43:22,340 --> 00:43:25,840 ...to to nie byłaby Dzicz, prawda? 663 00:43:25,979 --> 00:43:27,199 Dzicz? 664 00:43:27,300 --> 00:43:30,419 Czekaj no chwilę, futrzasty kubełku. 665 00:43:30,502 --> 00:43:36,508 Masz na myśli "mieszkanie w ziemiance i podcieranie się liściem"? Taka dzicz? 666 00:43:36,589 --> 00:43:39,109 - A kto by się podcierał? - Aj-waj. 667 00:43:39,257 --> 00:43:40,976 - Aj-waj. - Wszyscy Aj-waj. 668 00:43:41,077 --> 00:43:42,977 Aj-waj. 669 00:43:43,058 --> 00:43:45,422 Mogę was na chwilę przeprosić? 670 00:43:49,826 --> 00:43:53,103 Zabierzcie mnie stąd! Musimy stąd uciekać! 671 00:43:53,330 --> 00:43:56,006 - Pomocy! - Co ty robisz? 672 00:43:56,104 --> 00:43:58,209 Płynę z powrotem do Nowego Jorku. 673 00:43:58,306 --> 00:44:01,269 Wiem, że nie mam dużych szans, ale muszę spróbować. 674 00:44:01,376 --> 00:44:04,895 - Nie umiesz pływać! - Mówię, że nie mam dużych szans. 675 00:44:05,015 --> 00:44:09,828 Natura mnie osacza, nic nie widzę, nic nie widzę! 676 00:44:11,552 --> 00:44:13,480 Ja widzę! 677 00:44:14,457 --> 00:44:17,719 Posłuchaj, na pewno zaszła mała pomyłka. 678 00:44:17,825 --> 00:44:20,345 Ludzie nie mogli nas tu zostawić celowo. 679 00:44:20,463 --> 00:44:24,618 Jak się zorientują co sie stało, zaczną nas szukać. 680 00:44:25,919 --> 00:44:29,919 Nie wiem jak to określić, ale czuję się wolny. 681 00:44:30,037 --> 00:44:33,592 Wiesz co? Założę się, że już po nas jadą. 682 00:44:34,881 --> 00:44:38,219 2501 KM NA POŁUDNIE. 683 00:44:39,912 --> 00:44:44,427 No, chłopaki, na śniadanie będzie mrożone sushi. 684 00:44:47,520 --> 00:44:48,941 Rico! 685 00:44:51,700 --> 00:44:55,765 Skoro pisana mi jest śmierć na tej samotnej wyspie... 686 00:44:55,828 --> 00:44:58,134 ...ja, Melman Mankiewicz... 687 00:44:58,213 --> 00:45:01,513 ...będąc zdrowy na umyśle, choć chory na ciele... 688 00:45:01,654 --> 00:45:05,819 ...rozdzielam mój majątek równo pomiędzy was troje. 689 00:45:07,161 --> 00:45:08,381 Przykro mi, Alex. 690 00:45:08,422 --> 00:45:13,059 Hej, latryna. Dobra robota Melman. Kibelek na wolnym powietrzu. 691 00:45:13,144 --> 00:45:15,065 Nie, to nie latryna. 692 00:45:15,131 --> 00:45:19,350 To grób. Wpędziłeś Melmana do grobu. Zadowolony? 693 00:45:19,453 --> 00:45:20,816 Daj spokój. 694 00:45:20,837 --> 00:45:24,299 To nie jest żaden koniec, to dopiero początek. 695 00:45:24,340 --> 00:45:26,643 To może być najlepsze, co nam się kiedykolwiek przydarzyło. 696 00:45:26,685 --> 00:45:28,757 Nie. Nie. Nie. Nie. 697 00:45:28,799 --> 00:45:33,301 Nie. Nie. Nie. Nie. To nie jest najlepsze co nam się przydarzyło. 698 00:45:33,365 --> 00:45:37,286 Nadużyłeś mocy życzenia urodzinowego, i sprowadziłeś nieszczęście na nas wszystkich. 699 00:45:37,334 --> 00:45:39,912 Nie trzeba było go wyjawiać. 700 00:45:40,006 --> 00:45:42,667 Moment. Ja nie chciałem wyjawiać, pamiętasz? 701 00:45:42,706 --> 00:45:46,168 - Wy mnie zmusiliście. - Aa, rzeczywiście. 702 00:45:46,268 --> 00:45:49,973 Poza tym, to nie pech, tylko szczęście. 703 00:45:50,014 --> 00:45:52,848 Rozejrzyj się. Nie ma klatek, nie ma rozkładu zajęć. 704 00:45:52,916 --> 00:45:55,379 Tu jest pięknie. Kotku, urodziliśmy się... 705 00:45:55,440 --> 00:45:57,940 Dobra, mam tego dość. 706 00:45:58,053 --> 00:46:02,917 To twoja strona wyspy, a to nasza strona wyspy. 707 00:46:03,059 --> 00:46:06,863 To jest ciemna strona, gdzie możesz sobie skakać jak źrebak, 708 00:46:06,934 --> 00:46:09,112 i robić, co tylko do diabła zechcesz. 709 00:46:09,396 --> 00:46:13,355 A to jest jasna strona, dla tych, którzy kochają Nowy Jork i chcą wrócić do domu. 710 00:46:13,442 --> 00:46:16,176 - Daj spokój. - Nie, nie. Cofnij się. 711 00:46:16,274 --> 00:46:17,993 To mi się nie podoba. 712 00:46:18,107 --> 00:46:22,382 OK, miejcie sobie waszą stronę, a ja moją. 713 00:46:22,512 --> 00:46:25,373 A gdybyście mnie potrzebowali, będę tutaj w pobliżu... 714 00:46:25,447 --> 00:46:29,310 ...na wesołej stronie wyspy, dobrze się bawiąc. 715 00:46:29,451 --> 00:46:30,956 Tu jest wesoła strona... 716 00:46:31,057 --> 00:46:34,357 ...gdzie będziemy się świetnie bawić, czekając na powrót do domu. 717 00:46:34,427 --> 00:46:37,104 - Zabawa jak za starych, dobrych czasów. - Moja strona jest najlepsza. 718 00:46:37,226 --> 00:46:40,728 Twoja jest do kitu. Jesteś po stronie Jersey. 719 00:46:41,435 --> 00:46:43,053 I co teraz? 720 00:46:43,137 --> 00:46:45,542 Nie martw się, mam plan aby nas uratować. 721 00:46:47,803 --> 00:46:51,550 Mina mu zrzednie jak to zobaczy. 722 00:46:55,209 --> 00:46:58,698 Popatrzcie tylko, bez nas jest bezradny. 723 00:47:08,167 --> 00:47:10,429 Zamknij się, Spalding. 724 00:47:14,976 --> 00:47:18,038 Stoję tu i stoję. 725 00:47:18,080 --> 00:47:20,741 Długo mam jeszcze pozować? 726 00:47:21,533 --> 00:47:23,970 Już. Finito. 727 00:47:24,807 --> 00:47:28,664 Żadna łódź ratunkowa w promieniu miliona mil... 728 00:47:28,745 --> 00:47:30,745 ...nie przeoczy tej ślicznotki. 729 00:47:30,895 --> 00:47:35,000 We właściwym momencie zapalimy płomień wolności... 730 00:47:35,141 --> 00:47:38,805 ...i zostaniemy uratowani od tego koszmaru. 731 00:47:38,946 --> 00:47:41,907 Co powiedzie? Niezły wypas, co? 732 00:47:42,022 --> 00:47:43,150 - Jak tam płomień wolności, Melman? - Świetnie... palancie. 733 00:47:43,151 --> 00:47:45,028 - Świetnie... palancie. 734 00:47:45,112 --> 00:47:46,588 Słyszałem. 735 00:47:46,694 --> 00:47:49,298 Dlaczego nie możemy po prostu pożyczyć ognia od Marty'ego? 736 00:47:50,595 --> 00:47:54,573 To dziki ogień. Nie możemy Lady Liberty zapalać dzikim ogniem. 737 00:47:54,666 --> 00:47:57,501 - Pocieraj, Melman. - A niby co ja tu robię? 738 00:47:57,627 --> 00:48:02,174 Nie mogę, nie mogę. Nie umiem tego zrobić. 739 00:48:03,577 --> 00:48:05,077 Pali się. 740 00:48:05,878 --> 00:48:07,396 Pali się. 741 00:48:08,441 --> 00:48:10,669 Pali się. Pali się. 742 00:48:16,320 --> 00:48:17,447 Pali się. 743 00:48:17,488 --> 00:48:19,288 Jeszcze nie! Nie, nie! Nie! 744 00:48:19,454 --> 00:48:20,881 Pali się. 745 00:48:20,993 --> 00:48:22,570 Melman, nie ruszaj się! 746 00:48:23,360 --> 00:48:25,136 Skacz! Alex, skacz! 747 00:48:25,224 --> 00:48:27,500 Nie bój nic. Koty zawsze spadają na... 748 00:48:28,499 --> 00:48:31,318 Pysk? Rany, co z ciebie za kocur? 749 00:48:40,044 --> 00:48:41,962 Ty maniaku! 750 00:48:42,381 --> 00:48:44,518 Spaliłeś ją! 751 00:48:45,015 --> 00:48:46,833 Niech cię diabli! 752 00:48:46,917 --> 00:48:49,779 Do diabła z wami wszystkimi. 753 00:48:50,191 --> 00:48:52,696 Możemy już iść na wesołą stronę? 754 00:48:53,637 --> 00:48:56,772 Wszyscy, cisza. Zbierzcie się. Zajmujcie miejsca. 755 00:48:56,827 --> 00:48:59,599 Uspokójcie się. Zajmujcie miejsca. 756 00:48:59,706 --> 00:49:02,182 Proszę rozdzielić tych dwóch. 757 00:49:02,233 --> 00:49:03,933 Ty tu, a ty tam. Wszyscy... 758 00:49:04,667 --> 00:49:07,634 Uwaga. Proszę o spokój. 759 00:49:07,635 --> 00:49:11,940 Przed wami Jego Wysokość, Najznamienitszy bla, bla, bla... 760 00:49:11,959 --> 00:49:15,136 Etcetera, etcetera. Wiwat. Jadziem z tym koksem. 761 00:49:15,237 --> 00:49:16,737 Słuchajcie. 762 00:49:16,878 --> 00:49:21,583 Wszyscy jesteśmy ciekawi, co to za goście, te Nowojorskie olbrzymy. 763 00:49:21,629 --> 00:49:23,547 - Tak, Willy? - Mnie się podobają. 764 00:49:23,609 --> 00:49:27,562 Mnie się też podobają. Podobali mi sie pierwszemu. Podobali mi się nawet zanim ich poznałem. 765 00:49:27,655 --> 00:49:31,481 Podobali mi się od razu. W porównaniu z tym, jak bardzo ja ich lubię, ty ich nienawidzisz. 766 00:49:31,502 --> 00:49:33,722 Dobrze już. Wystarczy. Działacie mi na nerwy. 767 00:49:34,894 --> 00:49:38,082 Nie należy zapominać, że od niepamiętnych czasów... 768 00:49:38,199 --> 00:49:43,004 ...byliśmy atakowani i pożerani przez foosa. 769 00:49:43,070 --> 00:49:45,716 Foosa! Foosa atakują! 770 00:49:49,243 --> 00:49:51,704 To książka kucharska! 771 00:49:51,811 --> 00:49:53,487 Morris! 772 00:49:54,511 --> 00:49:56,222 Cii, uciszcie się. 773 00:49:56,350 --> 00:50:00,430 No przecież nie atakują nas w tej chwili. 774 00:50:02,088 --> 00:50:05,350 A więc, wpadłem na genialny pomysł. 775 00:50:05,491 --> 00:50:07,896 Uczynimy z Nowojorskich olbrzymów... 776 00:50:07,957 --> 00:50:10,877 ...naszych przyjaciół, i zatrzymamy ich u nas. 777 00:50:10,929 --> 00:50:14,191 A pod opieką Pana Aleksa... 778 00:50:14,292 --> 00:50:17,592 ...będziemy bezpieczni i nic nam nie zagrozi. 779 00:50:17,753 --> 00:50:21,535 I nie będziemy się musieli już nigdy martwić o foosa. 780 00:50:23,863 --> 00:50:27,825 Ja to wymyśliłem, ja to wymyśliłem. Tak ja. 781 00:50:27,947 --> 00:50:30,666 Poczekajcie, spokój. Tak sobie myślę... 782 00:50:30,748 --> 00:50:33,554 Czy nie zastanowiło was dlaczego foosa... 783 00:50:33,655 --> 00:50:36,255 ...tak się przeraziły pana Aleksa? 784 00:50:36,320 --> 00:50:39,539 Może i my powinniśmy się bać? 785 00:50:39,657 --> 00:50:42,696 Może Pan Alex jest jeszcze gorszy niż foosa? 786 00:50:44,187 --> 00:50:47,449 Mówię wam, na widok tego gościa ciarki przechodzą mi po plecach. 787 00:50:47,501 --> 00:50:49,963 Maurice, nie podniosłeś ręki. 788 00:50:50,065 --> 00:50:54,071 Wobec tego twój ohydny komentarz zostanie wymazany z protokołu. 789 00:50:55,505 --> 00:50:58,224 Czy ktoś jeszcze ma ciarki? 790 00:50:58,344 --> 00:51:00,806 Nie? To dobrze. Zatem morda w kubeł. 791 00:51:01,308 --> 00:51:04,113 Kiedy Nowojorskie olbrzymy się obudzą... 792 00:51:04,180 --> 00:51:09,625 ..mają myśleć, że trafili do raju. 793 00:51:11,220 --> 00:51:13,508 Komu ciasteczko? 794 00:51:38,153 --> 00:51:42,929 Ty, Al. Melman i Gloria świetnie się bawią. 795 00:51:43,087 --> 00:51:45,631 Jest jeszcze miejsce dla jednej osoby po wesołej stronie. 796 00:51:45,703 --> 00:51:47,281 Nie, dziękuję. 797 00:51:47,424 --> 00:51:51,530 Tak sobie pomyślałem, że gdybyś zechciał dał temu miejscu szansę... 798 00:51:51,659 --> 00:51:54,636 ...to by ci się nawet mogło tu spodobać? 799 00:51:54,729 --> 00:51:58,149 Marty, jestem zmęczony i głodny. 800 00:51:58,277 --> 00:52:00,115 Chcę wracać do domu. 801 00:52:01,335 --> 00:52:03,382 To ma być szansa? Zastanów się jeszcze. 802 00:52:03,383 --> 00:52:06,238 Zastanów się jeszcze. 803 00:52:06,239 --> 00:52:09,112 Bez ciebie nie jest tak wesoło po naszej stronie. 804 00:52:29,565 --> 00:52:31,584 - Cii, to on. - Kto tam? 805 00:52:32,161 --> 00:52:35,424 Pizzak. A któżby inny do diabła? 806 00:52:35,822 --> 00:52:38,168 Tak? W czym mogę pomóc? 807 00:52:38,881 --> 00:52:40,719 Mogę się przyłączyć? 808 00:52:43,075 --> 00:52:44,494 Co proszę? 809 00:52:44,934 --> 00:52:47,088 Byłem głupi, Marty. 810 00:52:49,081 --> 00:52:53,744 Przemyślałem to co powiedziałeś, i przepraszam. 811 00:53:01,093 --> 00:53:04,713 Witaj w Casa del Dzicz. Wejdź i odrzuć wszystkie zmartwienia. 812 00:53:04,829 --> 00:53:06,649 Hej, hej, wytrzyj nogi. 813 00:53:06,860 --> 00:53:10,322 NIE MA TO JAK W DZICZY 814 00:53:11,866 --> 00:53:15,942 - Alex! - Mi casa is su casa. 815 00:53:22,879 --> 00:53:24,398 Jestem pod wrażeniem. 816 00:53:24,448 --> 00:53:27,425 Hej, napij się. Firma stawia. 817 00:53:29,287 --> 00:53:30,807 Słona woda. 818 00:53:31,655 --> 00:53:35,390 Nie przełykaj. To jest tymczasowe, dopóki nie podłączą rur. 819 00:53:35,526 --> 00:53:37,426 Hej, wyglądacie na głodnych. 820 00:53:38,197 --> 00:53:41,192 Co byście powiedzieli na dary natury? 821 00:53:42,333 --> 00:53:43,953 Masz jakieś jedzenie? 822 00:53:44,066 --> 00:53:47,028 Specjalność wesołej strony. 823 00:53:47,709 --> 00:53:49,772 Wodorosty na patyku. 824 00:53:50,313 --> 00:53:51,589 Wodorosty? 825 00:53:51,714 --> 00:53:54,734 Na patyku. Polubisz jak skosztujesz. 826 00:54:02,650 --> 00:54:04,162 Łewelacja. 827 00:54:05,687 --> 00:54:07,663 - Pycha. - Dzięki. 828 00:54:07,835 --> 00:54:10,697 Troszkę łykowate. 829 00:54:11,693 --> 00:54:14,940 Hmm… Przydałaby się odrobina cytryny. 830 00:54:18,892 --> 00:54:23,206 Wyśmienite. Naprawdę. Niebo w gębie. 831 00:54:23,273 --> 00:54:24,992 To nie wszystko. 832 00:54:25,705 --> 00:54:27,251 Patrzcie na to. 833 00:54:32,546 --> 00:54:36,309 Tylko spójrzcie. 834 00:54:36,569 --> 00:54:41,008 Jak miliardy helikopterów. 835 00:54:41,158 --> 00:54:43,494 Spadająca gwiazda, pomyśl życzenie, prędko. 836 00:54:43,627 --> 00:54:46,790 A może tak: mięsisty, soczysty kotlet. 837 00:54:46,861 --> 00:54:48,367 Wiesz co, Alex? 838 00:54:48,468 --> 00:54:53,068 Obiecuję, że jutro będziesz miał swój kotlet, żebym sczezł. 839 00:54:53,189 --> 00:54:54,465 Dzięki, Marty. 840 00:54:54,567 --> 00:54:57,586 Robi się późno. Chyba pójdę... 841 00:54:57,694 --> 00:55:00,114 Ja też idę uderzyć w kimono. 842 00:55:00,197 --> 00:55:02,059 Słodkich snów. 843 00:55:32,370 --> 00:55:33,789 Alex! 844 00:55:43,750 --> 00:55:45,471 Co ty robisz? 845 00:55:46,317 --> 00:55:50,736 27, 28, 29, 30. 30 czarnych, 29 białych. 846 00:55:50,888 --> 00:55:53,651 Wygląda na to, że jesteś czarny w białe pasy. 847 00:55:53,792 --> 00:55:55,764 I po dylemacie. Dobranoc. 848 00:56:06,038 --> 00:56:09,514 Widzisz, Maurice? Pan Alex troszczy się o przyjaciół. 849 00:56:09,639 --> 00:56:13,002 Jest najwyraźniej czuły i kochający. 850 00:56:13,146 --> 00:56:16,009 Jak możesz mieć od niego ciarki? 851 00:56:16,146 --> 00:56:19,765 Spójrz tylko. Jest taki uroczy. 852 00:56:19,894 --> 00:56:22,456 Nie wydaje mi się, że był to objaw troski. 853 00:56:22,497 --> 00:56:24,917 Wyglądało bardziej jakby go smakował. 854 00:56:25,020 --> 00:56:28,296 Myśl jak uważasz. Nie obchodzi mnie to. 855 00:56:28,423 --> 00:56:32,586 Wkrótce zaczniemy realizować mój doskonały plan. 856 00:56:32,668 --> 00:56:35,349 Musimy tylko zaczekać... 857 00:56:35,450 --> 00:56:39,050 ...aż pogrążą się w głębokim śnie. 858 00:56:44,803 --> 00:56:47,774 Jak długo to jeszcze potrwa? 859 00:56:53,694 --> 00:56:56,405 ANTARKTYDA 860 00:57:14,168 --> 00:57:15,588 Jest do bani. 861 00:57:16,772 --> 00:57:19,534 Obudź się, Panie Alex. 862 00:57:20,677 --> 00:57:23,138 Obudź się, Panie Alex. 863 00:57:23,810 --> 00:57:25,629 Wstawaj, szkoda dnia. 864 00:57:25,679 --> 00:57:28,840 Pobudka, pobudka, panie Alex! 865 00:57:28,936 --> 00:57:30,455 Wstawaj, Alex. 866 00:57:30,939 --> 00:57:32,658 Ssiesz palec? 867 00:57:35,247 --> 00:57:37,809 Gdzie my jesteśmy? Co się dzieje? 868 00:57:37,910 --> 00:57:40,110 - Gdzie jest plaża? - Spokojnie. 869 00:57:40,250 --> 00:57:43,211 Ho, ho, nie ma powodu do niepokoju, olbrzymie świry, 870 00:57:43,295 --> 00:57:44,503 Podczas gdy spaliście... 871 00:57:44,564 --> 00:57:48,664 ...zabraliśmy was do naszego małego, niebiańskiego zakątka. 872 00:57:48,803 --> 00:57:51,079 Witajcie na Madagaskarze. 873 00:57:51,136 --> 00:57:53,654 - Madahoo-ha? - Co? 874 00:57:53,767 --> 00:57:56,278 Nie, nie hoo-ha. Askar. 875 00:58:03,779 --> 00:58:05,497 Marty! 876 00:58:05,551 --> 00:58:08,070 Wygląda dokładnie jak rysunek na ścianie w naszym ZOO. 877 00:58:08,184 --> 00:58:12,329 Nie, panowie, to jest prawdziwe. 878 00:58:12,423 --> 00:58:14,485 Niezły widok, co? 879 00:58:14,559 --> 00:58:18,421 To, o czym zawsze marzyłeś, a teraz jest tutaj. 880 00:58:18,596 --> 00:58:21,998 - Prawdziwa wersja... - Co powiesz na małą przebieżkę? 881 00:58:22,166 --> 00:58:25,427 Niech krew tętni w żyłach, a wiatr hula we włosach. 882 00:58:25,569 --> 00:58:26,988 Kto jest ze mną? 883 00:58:27,037 --> 00:58:29,513 - No, nie wiem... - Berek! 884 00:58:29,573 --> 00:58:31,335 Hej, chcesz mi uciec? 885 00:58:33,414 --> 00:58:34,600 Mam cię. 886 00:58:34,678 --> 00:58:36,178 Chodź tutaj! 887 00:58:36,417 --> 00:58:37,679 Berek. 888 00:58:41,024 --> 00:58:43,500 Dobra, Marty. Jestem berkiem. 889 00:58:43,653 --> 00:58:46,072 Jestem berkiem. Wygrałeś. 890 00:58:46,231 --> 00:58:48,749 Dawaj, Alex. Nie bądź mięczakiem. 891 00:58:48,793 --> 00:58:50,712 Od dwóch dni nic nie jadłem. 892 00:58:50,760 --> 00:58:53,878 Mam niski poziom cukru we krwi. Brak mi energii. 893 00:58:53,963 --> 00:58:55,840 Myślę, że nie na tym polega twój problem. 894 00:58:55,898 --> 00:58:58,574 Po pierwsze, nie tak biega się w dziczy. 895 00:58:58,668 --> 00:59:00,587 Dawaj, stary. Wszystkie łapy na bieżnię. 896 00:59:00,707 --> 00:59:02,719 Musisz uwolnić z siebie prawdziwego lwa. 897 00:59:02,751 --> 00:59:06,186 - Kto jest kocurem? - Marty, ja naprawdę nie... 898 00:59:06,271 --> 00:59:09,472 Ty, właśnie ty. Dawaj! 899 00:59:09,511 --> 00:59:12,230 O to chodzi. Dodaj pary. Jesteś kotem. 900 00:59:12,361 --> 00:59:13,937 Kto jest kotem? TY. 901 00:59:14,062 --> 00:59:15,639 Kto jest kotem? TY. 902 00:59:15,717 --> 00:59:19,293 Kto jest kotem? Kto jest kotem? Kto jest kotem? Kto jest kotem? 903 00:59:19,367 --> 00:59:23,513 Kto jest kotem? Kto jest kotem? Kto jest kotem? Kto jest kotem? 904 00:59:24,877 --> 00:59:26,698 Ja jestem kotem! 905 00:59:32,485 --> 00:59:33,947 Niespodzianka! 906 00:59:41,446 --> 00:59:42,982 Berek. 907 00:59:43,044 --> 00:59:45,345 Nie złapiesz kota. Jest zbyt szybki. 908 00:59:48,305 --> 00:59:53,666 Czuję się odlotowo-kolorowo, astronomicznie-fantastycznie. 909 00:59:54,655 --> 00:59:57,674 - Zaszalejmy w dziczy! - To rozumiem! 910 01:00:04,824 --> 01:00:07,536 Ale odlot. 911 01:00:07,600 --> 01:00:10,911 Cho no tu! Cho no tu! Cho no tu! 912 01:00:12,372 --> 01:00:14,472 Czuję dziwny przypływ energii. 913 01:00:14,606 --> 01:00:17,411 - Marty, Marty, jest jak mówiłeś. - Jedwabiście. 914 01:00:17,481 --> 01:00:21,927 - Prawda Melman? - O, tak. O, tak. 915 01:00:24,616 --> 01:00:26,192 Jestem w Niebie. 916 01:00:26,251 --> 01:00:31,127 Widzisz Maurice, Alex jest teraz naszym przyjacielem, a po Foosa ani śladu. 917 01:00:31,256 --> 01:00:37,428 Przyznasz, że mój plan działa bez zarzutu? 918 01:00:37,595 --> 01:00:40,758 Alex, spróbuj jakie pyszności. 919 01:00:42,370 --> 01:00:44,858 Czuję się znów jak król. 920 01:00:45,675 --> 01:00:46,951 Król? 921 01:00:47,638 --> 01:00:49,400 Tak, powinieneś go zobaczyć w akcji. 922 01:00:49,507 --> 01:00:52,683 Dawaj, Alex. Pokaż im swój numer. 923 01:00:52,784 --> 01:00:55,645 No, nie wiem, doprawdy... OK 924 01:00:55,747 --> 01:00:59,009 Panie i panowie, oraz wszystkie naczelne. 925 01:00:59,091 --> 01:01:01,210 Dzicz z dumą przedstawia: 926 01:01:01,293 --> 01:01:02,713 Króla! 927 01:01:02,819 --> 01:01:05,647 LEW ALEX! 928 01:01:06,623 --> 01:01:08,443 Dajcie czadu, chłopcy. 929 01:01:17,334 --> 01:01:20,053 O tak, Król jest w domu. 930 01:01:20,136 --> 01:01:23,956 Jaki z niego król? Nawet nie ma korony. Ja mam koronę. 931 01:01:24,072 --> 01:01:27,191 Bardzo piękną. I noszę ją na głowie. 932 01:01:27,275 --> 01:01:29,246 Patrzcie. Mam ją jeszcze? 933 01:01:35,515 --> 01:01:37,577 Ryknij, stary, ryknij. 934 01:01:42,694 --> 01:01:46,033 Rany, takiego jeszcze nie słyszałem. 935 01:01:46,094 --> 01:01:48,294 Tak, pokaż co potrafisz. 936 01:01:49,853 --> 01:01:51,081 Rób fale! 937 01:02:17,987 --> 01:02:20,106 Przepraszam. 938 01:02:20,229 --> 01:02:22,517 Wpiłeś zęby w mój tyłek. 939 01:02:24,764 --> 01:02:27,193 - Skądże. - Ależ tak. 940 01:02:29,135 --> 01:02:31,154 - Alex, co z tobą? - Ugryzłeś mnie w tyłek. 941 01:02:31,302 --> 01:02:33,438 Nie. Nieprawda. Prawda? 942 01:02:33,540 --> 01:02:35,067 Tak jakby. 943 01:02:35,174 --> 01:02:37,253 Co ci odbiło? 944 01:02:39,045 --> 01:02:40,338 Czemu mnie ugryzłeś? 945 01:02:40,378 --> 01:02:43,140 - To dlatego, że jesteś jego kolacją. - Co takiego? 946 01:02:43,249 --> 01:02:45,525 - Że co, proszę? - To jest głupie. 947 01:02:45,584 --> 01:02:50,004 Daj spokój Morris. Co znaczy jeden gryz w pośladki między przyjaciółmi? 948 01:02:50,126 --> 01:02:51,945 No, spróbuj sam. 949 01:02:52,058 --> 01:02:55,777 Impreza skończona, Julian. Twój plan zawiódł. 950 01:02:55,828 --> 01:02:57,504 O czym wy gadacie? 951 01:02:57,662 --> 01:02:59,368 Twój koleś jest, jak my tu mówimy... 952 01:02:59,430 --> 01:03:02,530 ...doskonałym modelem maszyny do polowania i zabijania. 953 01:03:02,667 --> 01:03:04,544 Żywi się mięsem... 954 01:03:04,670 --> 01:03:06,090 ...czyli tobą. 955 01:03:06,203 --> 01:03:10,379 - Spadaj stąd. - Oki-doki, Morris, przyznaję. 956 01:03:10,474 --> 01:03:12,288 Plan zawiódł. 957 01:03:12,377 --> 01:03:15,568 Wszystko na nic! Wszyscy zginiemy. 958 01:03:15,724 --> 01:03:20,424 Foosa powrócą i pożrą nas wszystkich, ponieważ... 959 01:03:20,584 --> 01:03:22,889 ...wszyscy jesteśmy mięsem. 960 01:03:23,020 --> 01:03:24,897 Ja jestem mięsem, ja, ja, ja. 961 01:03:24,956 --> 01:03:27,175 Pan Alex nie może tu pozostać. 962 01:03:27,258 --> 01:03:31,578 Należy do innego rodzaju zwierząt, i zamieszka po stronie foosa. 963 01:03:31,664 --> 01:03:33,522 Na mocy powierzonej mi władzy... 964 01:03:33,623 --> 01:03:36,923 ...przez prawo dżungli, bla, bla, bla... 965 01:03:37,000 --> 01:03:38,100 Odejdź! 966 01:03:38,242 --> 01:03:41,004 No nie... Czy ja wyglądam dla ciebie jak kotlet? 967 01:03:41,145 --> 01:03:42,322 Taaaak. 968 01:03:42,447 --> 01:03:45,366 Widzicie? Mówiłem, że... Chwila, co powiedziałeś? 969 01:03:45,420 --> 01:03:47,782 O tak! 970 01:03:49,315 --> 01:03:52,834 - On zamienia się w dziką bestię. - Ratuj się kto może. 971 01:03:54,917 --> 01:03:56,563 Marty, uciekaj. 972 01:04:14,186 --> 01:04:17,048 Strzał w dziesiątkę, Maurice. 973 01:04:17,190 --> 01:04:18,718 Dziękuję. 974 01:04:23,647 --> 01:04:25,208 Marty? 975 01:04:27,352 --> 01:04:29,214 Tak mi przykro, Marty. 976 01:04:33,754 --> 01:04:36,516 Co się ze mną dzieje? 977 01:04:36,590 --> 01:04:38,926 Jak? 978 01:04:38,994 --> 01:04:40,712 O, nie. 979 01:04:40,861 --> 01:04:42,536 Co ja narobiłem? 980 01:04:42,597 --> 01:04:45,672 To prawda. Jestem potworem. 981 01:04:45,766 --> 01:04:47,720 Muszę stąd uciekać. 982 01:05:23,270 --> 01:05:27,525 ZAWRÓĆ! STRONA DRAPIEŻNIKÓW - 3 MILE 983 01:05:35,285 --> 01:05:38,830 TERYTORIUM FOOSA - 1 MILA 984 01:06:59,326 --> 01:07:02,688 Co ja narobiłem? To jakiś koszmar. 985 01:07:02,765 --> 01:07:04,483 To wszystko moja wina. 986 01:07:04,565 --> 01:07:07,526 Przeze mnie straciliśmy Aleksa. 987 01:07:07,596 --> 01:07:09,215 I co zrobimy? 988 01:07:09,339 --> 01:07:11,957 Znajdziemy sposób, żeby mu pomóc. 989 01:07:12,073 --> 01:07:13,091 OK. 990 01:07:13,143 --> 01:07:15,862 Jesteśmy Nowojorczykami, racja? 991 01:07:15,946 --> 01:07:18,207 Jesteśmy twardzi i z charakterem. 992 01:07:18,279 --> 01:07:19,941 Jesteśmy elastyczni! 993 01:07:20,083 --> 01:07:23,002 I nie poddamy się, jak jakaś zgraja Melmanów. 994 01:07:23,086 --> 01:07:25,504 Nie ma mowy. 995 01:07:25,618 --> 01:07:26,836 Gloria? 996 01:07:26,953 --> 01:07:30,030 To nie ja. To statek 997 01:07:30,224 --> 01:07:32,300 - Statek! - Statek? 998 01:07:32,426 --> 01:07:36,445 Statek po nas wrócił. Szybko, musimy zdążyć. 999 01:07:38,564 --> 01:07:39,582 Jest! 1000 01:07:39,636 --> 01:07:41,598 - Hej! Tutaj! - Tutaj! 1001 01:07:41,634 --> 01:07:43,034 Tutaj! Hej! 1002 01:07:43,169 --> 01:07:45,845 Melman, podnieś mnie! Szybko! 1003 01:07:45,946 --> 01:07:47,346 Pomocy! Pomocy! 1004 01:07:47,409 --> 01:07:50,245 - Moja szyja, moja szyja. - Tutaj! 1005 01:07:50,327 --> 01:07:54,053 - Melman, spokojnie. W tą stronę. - Chyba nie wiesz ile ważysz? 1006 01:07:54,114 --> 01:07:56,135 Hej, tam na statku! Jesteśmy Tutaj! 1007 01:07:58,218 --> 01:08:02,236 Patrzcie, zawraca! Płynie z powrotem! 1008 01:08:05,820 --> 01:08:07,532 Udało się! 1009 01:08:07,569 --> 01:08:09,831 Wy zatrzymajcie statek, a ja biegnę po Aleksa. 1010 01:08:09,973 --> 01:08:12,791 Nie tak szybko. 1011 01:08:12,875 --> 01:08:15,237 Nie możesz wracać tam sam. 1012 01:08:15,334 --> 01:08:17,610 No co ty? Znam Aleksa. 1013 01:08:17,736 --> 01:08:20,498 Jak się dowie, że jest ratunek, zaraz otrzeźwieje. 1014 01:08:20,585 --> 01:08:23,003 Idą ludzie. Mogą nam pomóc. 1015 01:08:23,087 --> 01:08:26,063 Melman ma rację. Ludzie będą wiedzieć, co robić. 1016 01:08:26,143 --> 01:08:28,356 A teraz musimy zatrzymać ten statek. 1017 01:08:46,766 --> 01:08:49,428 To mi się podoba. 1018 01:08:49,500 --> 01:08:52,876 Wy? A gdzie ludzie? 1019 01:08:52,925 --> 01:08:54,886 Zabiliśmy ich i zjedliśmy ich wątroby. 1020 01:08:56,928 --> 01:08:58,247 Dałaś się nabrać, co? 1021 01:08:58,331 --> 01:09:00,892 Żartuję laleczko, ludziom nic nie jest. 1022 01:09:01,578 --> 01:09:04,283 Wysłaliśmy ich na szalupie do Chin. 1023 01:09:04,414 --> 01:09:06,748 Hej, my się chyba znamy. 1024 01:09:06,840 --> 01:09:11,247 Gdzie ten stuknięty lew i nasz monochromatyczny kumpel? 1025 01:09:11,353 --> 01:09:15,329 Marty? Jest t... Gdzie on się podział? Był tuż za nami. 1026 01:09:15,393 --> 01:09:18,954 Wrócił po Aleksa. Igra z życiem. 1027 01:09:19,027 --> 01:09:22,189 Chłopaki, nasz czarno-biały przyjaciel jest w tarapatach. 1028 01:09:22,260 --> 01:09:24,169 Mamy robotę do wykonania. 1029 01:09:24,211 --> 01:09:27,079 Dziennik pokładowy: Wyruszamy na nieprzyjazny teren. 1030 01:09:27,168 --> 01:09:30,673 Kowalski, trzeba podbić serca i umysły tubylców. 1031 01:09:30,870 --> 01:09:33,289 Rico, potrzebujemy sprzęt taktyczny. 1032 01:09:33,408 --> 01:09:36,028 Staniemy wobec ogromnego zagrożenia. 1033 01:09:36,076 --> 01:09:38,698 Szeregowy pewnie nie ujdzie z życiem. 1034 01:09:45,286 --> 01:09:48,081 Alex, gdzie jesteś? 1035 01:09:48,222 --> 01:09:50,577 Jest statek, możemy wracać. 1036 01:09:57,030 --> 01:10:02,126 Alex, Alex, Alex... 1037 01:10:02,305 --> 01:10:06,801 Alex, Alex, Alex... 1038 01:10:07,540 --> 01:10:10,436 Alex, Alex, Alex... 1039 01:10:10,477 --> 01:10:14,177 Alex, Alex, Alex... 1040 01:10:14,281 --> 01:10:15,700 Alex! 1041 01:10:17,685 --> 01:10:19,004 Alex! 1042 01:10:20,588 --> 01:10:22,064 Marty? 1043 01:10:22,120 --> 01:10:25,840 Otrząśnij się, Alex. Statek wrócił, możemy stąd spadać. 1044 01:10:25,962 --> 01:10:30,024 Wrócimy do cywilizacji i wszystko będzie po staremu. 1045 01:10:30,099 --> 01:10:31,553 Cofnij się. 1046 01:10:32,603 --> 01:10:34,022 Proszę. 1047 01:10:34,835 --> 01:10:36,755 Jestem potworem. 1048 01:10:36,808 --> 01:10:40,127 Alex, nie jesteś potworem. Jesteś moim kumplem. 1049 01:10:40,272 --> 01:10:43,334 Dobrana z nas para. Ty i ja, pamiętasz? 1050 01:10:51,248 --> 01:10:53,335 Nie chcę cię skrzywdzić. 1051 01:11:24,746 --> 01:11:26,565 Alex. 1052 01:11:26,668 --> 01:11:28,764 Bez ciebie nigdzie nie idę. 1053 01:11:44,566 --> 01:11:47,829 Alex? Mam na myśli pewną piosenkę? 1054 01:11:47,894 --> 01:11:51,813 To wspaniała piosenka. Zapewne ją znasz. 1055 01:11:53,242 --> 01:11:57,055 Start spreading the news. 1056 01:11:58,206 --> 01:12:01,901 I'm leaving today. 1057 01:12:03,012 --> 01:12:06,717 We are a great big part of it. 1058 01:12:09,420 --> 01:12:13,340 No, znasz przecież słowa. Dwa małe słówka. 1059 01:12:13,465 --> 01:12:16,085 Nie każ mi śpiewać samemu. 1060 01:12:16,197 --> 01:12:19,336 Na pewno nie chcesz, żebym śpiewał sam. 1061 01:12:23,036 --> 01:12:26,656 Alex? Podejdź tu na chwilę. 1062 01:12:26,773 --> 01:12:30,152 Hej, Alex, pomóż mi. 1063 01:12:31,146 --> 01:12:32,665 Pomóż mi! 1064 01:12:33,549 --> 01:12:35,728 Alex, pomocy! 1065 01:12:39,820 --> 01:12:43,740 Niech ktoś mi pomoże. 1066 01:12:58,304 --> 01:12:59,880 - Melman? - Tak jest, kolego. 1067 01:13:01,483 --> 01:13:02,829 W nogi! 1068 01:13:05,110 --> 01:13:07,086 - Jaki macie plan? - To jest plan. 1069 01:13:07,187 --> 01:13:08,787 - Foosa głodne. - Foosa jeść. 1070 01:13:08,847 --> 01:13:11,066 To jest wasz plan? 1071 01:13:11,149 --> 01:13:12,628 Foosa stać. 1072 01:13:15,089 --> 01:13:17,489 Foosa Oooo! 1073 01:13:18,289 --> 01:13:20,143 Foosa Aaaa! 1074 01:13:21,458 --> 01:13:23,811 Foosa Oooo! 1075 01:13:25,396 --> 01:13:27,696 Foosa Aaaa! 1076 01:13:28,616 --> 01:13:30,329 Przyjdź i weź. 1077 01:13:46,183 --> 01:13:48,576 Jest ich zbyt wielu, kapitanie! 1078 01:13:48,689 --> 01:13:51,770 To był zaszczyt służyć razem z wami, chłopcy. 1079 01:13:57,551 --> 01:13:59,871 Alex? 1080 01:13:59,954 --> 01:14:01,407 To mój łup. 1081 01:14:01,468 --> 01:14:02,768 Mój. 1082 01:14:08,565 --> 01:14:10,184 Alex głodny. 1083 01:14:11,567 --> 01:14:13,079 Alex jeść. 1084 01:14:29,990 --> 01:14:31,469 Czas na show. 1085 01:14:33,428 --> 01:14:35,290 Dzięki, że mnie nie opuściłeś, Marty. 1086 01:14:36,197 --> 01:14:40,117 Facet, mało nie wykorkowałem na serce. Nie możesz tak się skradać... 1087 01:14:40,168 --> 01:14:43,168 Tylko dlatego, że jesteś lwem... Puść mnie. Puść mnie. 1088 01:14:43,270 --> 01:14:46,689 Cii, cii, spadamy stąd. Kochani, wczujcie się w role. 1089 01:14:46,751 --> 01:14:48,756 Jak powiedziałem, czas na show. 1090 01:14:50,257 --> 01:14:51,457 Mój. 1091 01:14:52,848 --> 01:14:54,235 Mój łup. 1092 01:14:55,822 --> 01:14:57,584 Wszyscy są moi. 1093 01:14:59,688 --> 01:15:01,551 To król zwierząt! O, nie! 1094 01:15:01,689 --> 01:15:03,652 - Nie jedz nas, panie lwie. - Jest taki wielki i straszny. 1095 01:15:03,733 --> 01:15:07,161 Zew krwi. 1096 01:15:07,236 --> 01:15:11,199 - Ja nie chcę umierać. - Jesteś potworem, potworem. 1097 01:15:11,240 --> 01:15:13,760 - Wy! - Ja? 1098 01:15:17,848 --> 01:15:22,568 Marzy ci się moje dupsko? Lepiej zwiewajcie. 1099 01:15:23,054 --> 01:15:26,174 - Niech ktoś wezwie gliny. - Odbiło mu. 1100 01:15:33,217 --> 01:15:35,905 To moje terytorium. Zrozumiano? 1101 01:15:37,097 --> 01:15:41,185 I żebym was tu więcej nie widział. 1102 01:15:47,885 --> 01:15:49,321 Boo! 1103 01:15:51,805 --> 01:15:53,623 Kocur rządzi. 1104 01:15:55,174 --> 01:15:56,574 Morda! 1105 01:15:58,109 --> 01:15:59,527 Jam to sprawił. 1106 01:15:59,558 --> 01:16:03,534 Przytul się. Plan wypalił. Plan wypalił. Jestem sprytny. 1107 01:16:03,663 --> 01:16:06,981 Udało się. Czas na robota. 1108 01:16:07,067 --> 01:16:09,228 Jestem sprytnym królem. 1109 01:16:10,020 --> 01:16:11,639 Jestem supergenialny. 1110 01:16:11,673 --> 01:16:14,291 Król robot wszystkich małpiatek. 1111 01:16:14,375 --> 01:16:17,894 - Compute, compute... - No to, co na obiad? 1112 01:16:17,895 --> 01:16:19,273 - No to, co na obiad? 1113 01:16:20,282 --> 01:16:22,159 - Zamknij oczy. - A muszę? 1114 01:16:22,284 --> 01:16:23,702 - No już. - Zamknąłem. 1115 01:16:23,787 --> 01:16:25,648 - Mocniej? - Tak jest. 1116 01:16:25,739 --> 01:16:27,441 - Nie podglądaj. - Gdzieżbym śmiał. 1117 01:16:27,533 --> 01:16:29,310 Rico! 1118 01:16:35,902 --> 01:16:37,320 Otwórz paszczę. 1119 01:16:38,046 --> 01:16:40,523 Piłka w dołku. Żuj. 1120 01:16:41,388 --> 01:16:43,906 Żuj z uczuciem. Delektuj się. 1121 01:16:44,813 --> 01:16:46,589 - I...? - No? 1122 01:16:46,654 --> 01:16:48,508 Niezłe, co? 1123 01:16:48,590 --> 01:16:50,927 Mamy jeszcze plan B. 1124 01:16:52,663 --> 01:16:54,581 Lepsze niż kotlet. 1125 01:16:54,665 --> 01:16:56,483 Wspaniałe, wspaniałe. 1126 01:16:56,498 --> 01:16:58,460 Kotek polubił rybkę. 1127 01:17:00,031 --> 01:17:01,107 DZIĘKUJEMY WAM ŚWIRY 1128 01:17:01,269 --> 01:17:03,631 Wznoszę toast. 1129 01:17:03,706 --> 01:17:06,667 Facet bywa czasami jak wrzód na dupie... 1130 01:17:06,709 --> 01:17:08,828 ...i wierzcie mi, coś o tym wiem... 1131 01:17:08,912 --> 01:17:11,576 ...ale udowodnił nam bez cienia wątpliwości... 1132 01:17:11,677 --> 01:17:14,077 ...że serce ma większe niż żołądek. 1133 01:17:14,183 --> 01:17:15,987 Zdrowie Aleksa! 1134 01:17:23,290 --> 01:17:24,877 Dosyć, przestań. 1135 01:17:26,664 --> 01:17:29,725 Co powiecie? Wracamy do Nowego Jorku? 1136 01:17:29,867 --> 01:17:32,346 Nie wiem, Marty. To miejsce to twoje marzenie. 1137 01:17:32,437 --> 01:17:34,422 Na pewno chcesz wyjechać? 1138 01:17:34,514 --> 01:17:36,491 Nie dbam o to gdzie jesteśmy. 1139 01:17:36,546 --> 01:17:39,851 Tak długo jak jesteśmy razem, miejsce jest nieważne. 1140 01:17:39,922 --> 01:17:41,556 W takim razie... 1141 01:17:41,581 --> 01:17:44,799 Ty, Rico! Zamawiam 300 porcji na wynos. 1142 01:17:46,246 --> 01:17:49,907 Tak, tak, ale zanim nas opuścicie, mam pewne ogłoszenie. 1143 01:17:50,067 --> 01:17:52,993 Więc wszyscy morda w kubeł. Dziękuję. 1144 01:17:53,095 --> 01:17:57,558 Po długich i dogłębnych namysłach... 1145 01:17:57,700 --> 01:18:00,065 ...postanowiłem złożyć ci dzięki... 1146 01:18:00,126 --> 01:18:02,826 ...za zaprowadzenie pokoju. 1147 01:18:02,907 --> 01:18:04,612 A na pamiątkę... 1148 01:18:04,663 --> 01:18:07,463 ...ofiaruję ci ten wspaniały dar pożegnalny. 1149 01:18:07,554 --> 01:18:10,374 Nie, nie mogę przyjąć twojej korony. 1150 01:18:10,466 --> 01:18:12,971 Nie szkodzi. Mam jeszcze większą. 1151 01:18:13,032 --> 01:18:14,332 Z gekonem. 1152 01:18:14,406 --> 01:18:17,583 Patrz, jak się rusza. Dawaj, Stevie, dawaj. 1153 01:18:18,626 --> 01:18:21,445 - Pa, futrzane kubełki. - Dzięki za wszystko. 1154 01:18:21,530 --> 01:18:24,692 Ok, do widzenia. 1155 01:18:25,034 --> 01:18:27,453 Do zobaczenia, krokodylu. 1156 01:18:27,536 --> 01:18:30,641 Maurice, ręka mi zdrętwiała, machaj za mnie. 1157 01:18:31,483 --> 01:18:33,703 Szybciej, leniwa małpo. 1158 01:18:33,791 --> 01:18:37,094 Jak wrócimy do Nowego Jorku, będzie środek zimy. 1159 01:18:37,220 --> 01:18:39,231 No to tak sobie myślę, po co się śpieszyć? 1160 01:18:39,343 --> 01:18:42,213 Może zrobimy parę postojów ze zwiedzaniem? 1161 01:18:42,355 --> 01:18:44,716 - Może Paryż? - Czytasz w moich myślach. 1162 01:18:44,803 --> 01:18:47,223 - Hiszpania! - Bieg z bykami. 1163 01:18:47,304 --> 01:18:50,023 - A może Fidżi? - Kanada! Możemy? 1164 01:18:50,164 --> 01:18:52,066 Tanie leki, aa? 1165 01:18:52,067 --> 01:18:54,728 Ja mógłbym wpadać nawet tutaj, od czasu do czasu. 1166 01:18:54,844 --> 01:18:57,164 Ja też... 1167 01:18:57,246 --> 01:19:00,157 - Kapitanie? - Zawsze chciałem pojechać do Australii. 1168 01:19:00,277 --> 01:19:03,839 Może im powiemy, że paliwo się skończyło? 1169 01:19:03,953 --> 01:19:05,116 Naaa... 1170 01:19:05,155 --> 01:19:09,117 Uśmiechać się i machać, chłopaki. Uśmiechać i machać.