1 00:01:19,243 --> 00:01:20,244 Verrassing. 2 00:01:23,997 --> 00:01:27,626 Alex. Stoor me niet als ik dagdroom. 3 00:01:27,751 --> 00:01:30,086 Een zebra die snurkt laat je met rust. 4 00:01:30,211 --> 00:01:33,048 Kom op nou, Marty. Ik wilde je feliciteren. 5 00:01:33,173 --> 00:01:35,258 Bedankt, man. 6 00:01:37,010 --> 00:01:40,221 Hé, er zit wat tussen m'n kiezen. 7 00:01:40,346 --> 00:01:43,099 Ik word er gek van. Kun je me helpen? 8 00:01:43,224 --> 00:01:48,562 Je bent aan 't juiste adres, vriend. Dr. Marty, parodontoloog, is hier. 9 00:01:48,687 --> 00:01:53,692 Spring maar gauw op m'n gesteriliseerde onderzoekstafel. 10 00:01:55,361 --> 00:01:58,030 Ik zie niets. - Het zit links. 11 00:01:59,364 --> 00:02:01,908 Praat niet met je mond vol. 12 00:02:03,160 --> 00:02:08,039 Hebbes. Wat doet dat ding daar? - Gefeliciteerd. 13 00:02:08,164 --> 00:02:13,711 Bedankt, man. Je hebt 't achter je kies gestopt. Je bent oké. 14 00:02:13,837 --> 00:02:16,839 Die liggen nog niet eens in de winkel. Kijk. Moet je zien. 15 00:02:16,965 --> 00:02:20,343 Kijk nou. Het sneeuwt. 16 00:02:21,677 --> 00:02:26,474 Tien jaar oud, hé? Een decennium. Twee cijfers. De grote 10. 17 00:02:29,143 --> 00:02:30,311 Vind je 'm niet mooi? 18 00:02:30,436 --> 00:02:32,605 Hij is prachtig. - Niet waar. 19 00:02:32,730 --> 00:02:36,483 Ik had de Alex-wekker moeten nemen. Die loopt als 'n trein. 20 00:02:36,608 --> 00:02:39,486 Welnee. Het cadeautje is echt geweldig. 21 00:02:39,611 --> 00:02:44,366 Alleen, er is weer 'n jaar voorbij en ik doe nog steeds hetzelfde. 22 00:02:44,491 --> 00:02:49,287 'Ga daar staan. Eet wat gras. Loop terug daarheen.' 23 00:02:49,412 --> 00:02:52,123 Ik snap 't. - Ik kan rechten gaan studeren. 24 00:02:52,248 --> 00:02:55,418 Je moet de sleur doorbreken. - Maar hoe? 25 00:02:55,543 --> 00:03:00,214 Gooi je ouwe nummer eruit en verzin wat nieuws. 26 00:03:00,339 --> 00:03:05,303 Improviseer. In 't voorbijgaan. Spontaan. Maak het weer als nieuw. 27 00:03:05,428 --> 00:03:08,931 Iets nieuws, hé? Dat kan ik wel. - Klinkt goed. 28 00:03:13,852 --> 00:03:17,981 Daar komen de mensen, Marty. Dolle mensen voor dolle pret. 29 00:03:18,107 --> 00:03:21,818 Kom op, Gloria. Aan de slag. We zijn open. 30 00:03:22,861 --> 00:03:26,323 Wat voor dag is 't? - Vrijdag. Excursiedag. 31 00:03:26,448 --> 00:03:29,701 Ja, excursiedag. Aan de slag... 32 00:03:29,909 --> 00:03:31,494 ...over tien minuten. 33 00:03:34,581 --> 00:03:37,417 Melman. Melman. 34 00:03:37,542 --> 00:03:41,796 Wakker worden. Het is weer 'n prachtige ochtend in New York. 35 00:03:41,921 --> 00:03:46,258 Kom. - Niet voor mij. Ik meld me ziek. 36 00:03:46,384 --> 00:03:50,304 Ik heb weer een vlekje op m'n schouder ontdekt. Zie je? 37 00:03:50,429 --> 00:03:52,431 Daar. Zie je 't? 38 00:03:52,556 --> 00:03:55,642 Melman, het zit 'm tussen je oren. 39 00:04:09,990 --> 00:04:13,410 Phil. Wakker worden, smerige aap. 40 00:04:17,038 --> 00:04:18,956 Ik word als nieuw. 41 00:04:19,082 --> 00:04:22,835 Zo uit de grond. Heerlijk fris. Allernieuwlijkst. 42 00:04:25,046 --> 00:04:26,172 Zo uit de verpakking. 43 00:04:26,297 --> 00:04:31,302 Dames, heren, kinderen van alle leef- tijden, Oentral Park Zoo presenteert: 44 00:04:31,385 --> 00:04:35,597 Laat ze de kat zien. - De koning van New York Oity. 45 00:04:35,723 --> 00:04:38,183 Alex de leeuw. 46 00:04:39,226 --> 00:04:40,435 Showtime. 47 00:04:45,107 --> 00:04:47,067 Brullen. 48 00:04:57,118 --> 00:05:00,830 Kom maar, mensen. De grote show begint. 49 00:05:00,955 --> 00:05:04,625 Kijk hoe de zebra 't aanpakt. Juist ja. 50 00:05:38,491 --> 00:05:42,578 Glimlachen en zwaaien, jongens. Glimlachen en zwaaien. 51 00:05:42,703 --> 00:05:44,872 Kowalski, voortgangsrapport. 52 00:05:45,373 --> 00:05:47,583 We zitten 175 m. Van 't hoofdriool. 53 00:05:47,708 --> 00:05:50,669 En 't slechte nieuws? - De laatste schop is gebroken. 54 00:05:50,795 --> 00:05:52,087 Juist. 55 00:05:52,713 --> 00:05:55,674 Rico, jij gaat op afvalpatrouille. Zoek schoppen. 56 00:05:55,883 --> 00:06:00,220 En ijslollystokjes. We willen niet nog 'n instorting. 57 00:06:00,345 --> 00:06:01,555 En ik, Skipper? 58 00:06:01,680 --> 00:06:07,185 Zorg dat je er schattig en snoezig uitziet. We gaan ervantussen. 59 00:06:07,310 --> 00:06:09,896 Kom dan, pinguïn. 60 00:06:14,067 --> 00:06:18,571 Dat zie je niet op Animal Planet. 61 00:06:18,696 --> 00:06:22,617 Dat was 't dan, mensen. Bedankt voor jullie komst. 62 00:06:22,742 --> 00:06:26,621 Hopelijk was 't nieuw voor jullie. Ik ben hier de hele week nog. 63 00:06:26,746 --> 00:06:31,709 Feitelijk m'n hele leven. 365 dagen per jaar... 64 00:06:31,876 --> 00:06:35,754 ...meegerekend Kerstmis, Ohanoeka, Halloween, Kwanzaa. 65 00:06:35,879 --> 00:06:39,341 En steriliseer of castreer je huisdieren nooit. 66 00:06:40,092 --> 00:06:43,345 En geef de taxichauffeur 'n fooi, hij is blut. 67 00:06:49,893 --> 00:06:54,898 Viervoeter. Sprechen Sie Englisch? - Ik sprechen. 68 00:06:55,023 --> 00:06:58,109 Welk continent is dit? - Manhattan. 69 00:06:58,234 --> 00:07:03,406 Hoover Dam! We zijn nog in New York. Afbreken. Duiken. 70 00:07:03,531 --> 00:07:05,741 Jij in die smoking. Wacht 's even. 71 00:07:06,367 --> 00:07:10,204 Wat doen jullie? - We graven naar Antarctica. 72 00:07:11,121 --> 00:07:12,373 Antwattica? 73 00:07:13,123 --> 00:07:16,085 Kun je 'n geheim bewaren, zwart-wit-vriendje? 74 00:07:19,254 --> 00:07:23,383 Ooit pinguïns vrij zien rondrennen in New York Oity? 75 00:07:23,508 --> 00:07:28,597 Tuurlijk niet. We horen hier niet. Het is onnatuurlijk. 76 00:07:28,722 --> 00:07:31,933 Dit is allemaal 'n ellendig soort complot. 77 00:07:32,058 --> 00:07:36,062 We gaan naar de open vlakten van de zuidpool. 78 00:07:36,187 --> 00:07:37,522 Naar de wildernis. 79 00:07:39,273 --> 00:07:44,403 De wildernis? Kun je daar echt naartoe? Klinkt te gek. 80 00:07:46,280 --> 00:07:50,242 Wacht. Waar is dat oord? Waar? 81 00:07:51,076 --> 00:07:53,829 Je hebt niets gezien. 82 00:07:53,954 --> 00:07:56,707 Oké? - Ja. 83 00:07:56,832 --> 00:07:58,459 Sorry. Nee. 84 00:08:00,294 --> 00:08:06,299 Voor z'n laatste optreden vandaag is hier de koning van New York Oity. 85 00:08:06,424 --> 00:08:07,884 Alex de leeuw. 86 00:08:13,598 --> 00:08:15,475 Dank u. Dank u wel. 87 00:08:15,600 --> 00:08:19,187 Jullie zijn 'n geweldig publiek. Applaus voor jezelf. 88 00:08:23,983 --> 00:08:25,818 Jullie zijn te vriendelijk. 89 00:08:28,487 --> 00:08:29,613 Onderbroek. 90 00:08:29,738 --> 00:08:32,825 Goeie reis terug. Kijk op m'n website. 91 00:08:32,992 --> 00:08:35,494 24 uur Alex Oam. Zie me slapen. 92 00:08:43,877 --> 00:08:45,796 Dit is pas leven. 93 00:08:46,296 --> 00:08:49,925 Ja, daar. O, wat hemels. 94 00:08:59,851 --> 00:09:03,020 O, Marty is jarig. - Wat is 't? 95 00:09:03,146 --> 00:09:05,731 Maak open. Wat heb je gekregen? 96 00:09:05,856 --> 00:09:11,070 Een thermometer. Dank je wel. Prachtig, Melman. 97 00:09:12,029 --> 00:09:16,617 Ik wilde wat persoonlijks geven. Dat was m'n eerste rectale. 98 00:09:16,742 --> 00:09:20,537 Ik zal die stoute jongen missen. - De taart, Melman. 99 00:09:24,332 --> 00:09:28,128 Fijne verjaardag, hiep hoi Je huis is een zooi 100 00:09:28,253 --> 00:09:33,341 Je stinkt als een aap en je kop is niet mooi 101 00:09:35,218 --> 00:09:36,594 Hé, zeg. 102 00:09:38,304 --> 00:09:42,558 Jongens, jullie brengen me in verlegenheid. En jezelf ook. 103 00:09:42,642 --> 00:09:47,938 We hebben 't de hele week geoefend. - Toe, doe een wens, snoesje. 104 00:09:53,652 --> 00:09:56,488 Wat heb je gewenst? - Dat mag ik niet zeggen. 105 00:09:56,613 --> 00:10:00,158 Toe, vertel op. - O nee, dat brengt ongeluk. 106 00:10:00,242 --> 00:10:05,455 Als je ongeluk wilt, flap ik 't eruit. En anders hou ik m'n mond. 107 00:10:05,580 --> 00:10:09,501 Vertel maar. Wat kan er gebeuren? - Oké. 108 00:10:09,626 --> 00:10:13,880 Ik wenste dat ik naar de wildernis ging. 109 00:10:14,005 --> 00:10:15,131 De wildernis? 110 00:10:19,010 --> 00:10:20,511 Ik had jullie gewaarschuwd. 111 00:10:22,513 --> 00:10:27,393 De wildernis? Ben je gek? Wat een vreselijk idee. 112 00:10:29,770 --> 00:10:34,441 Het is er onhygiënisch. - De pinguïns gaan ook. 113 00:10:34,525 --> 00:10:39,530 De pinguïns zijn gestoord. - Stel je voor, terug naar de natuur. 114 00:10:39,613 --> 00:10:43,617 Terug naar je wortels. Schone lucht, open vlakten. 115 00:10:43,742 --> 00:10:47,245 In Oonnecticut zijn ook open vlakten. - Oonnecticut? 116 00:10:47,370 --> 00:10:52,876 Op 't Oentraal Station neem je de noordlijn naar 't noorden. 117 00:10:53,001 --> 00:10:57,213 Je kunt dus met de trein gaan? Hypothetisch gesproken. 118 00:10:57,338 --> 00:11:00,091 Wat heeft Oonnecticut ons nou te bieden? 119 00:11:00,216 --> 00:11:02,135 De ziekte van Lyme. - Dank je. 120 00:11:02,260 --> 00:11:05,429 Ik wil alleen maar... - Dit heb je niet in de wildernis. 121 00:11:05,554 --> 00:11:10,768 Dit is een verfijnd soort voedsel dat je niet in de wildernis vindt. 122 00:11:10,893 --> 00:11:14,104 Ooit bedacht dat er meer in 't leven is dan biefstuk? 123 00:11:14,229 --> 00:11:17,024 Dat meent hij niet, schatje. 124 00:11:17,149 --> 00:11:20,986 Vinden jullie 't niet erg dat jullie niets weten... 125 00:11:21,111 --> 00:11:23,280 ...over 't leven buiten deze dierentuin? 126 00:11:25,031 --> 00:11:26,324 Nee hoor. 127 00:11:26,450 --> 00:11:30,078 Kom op nou, dat is maar één ding. 128 00:11:30,745 --> 00:11:33,873 Er zit wat smurrie op je... 129 00:11:38,419 --> 00:11:44,217 Bedankt, jongens. Het was 'n te gek feest. Echt waar. 130 00:11:52,057 --> 00:11:53,183 Wat mankeert hem? 131 00:11:53,309 --> 00:11:57,187 Misschien moet jij met 'm praten. Hou een peppraatje. 132 00:11:57,312 --> 00:12:01,108 Ik heb hem al 'n sneeuwbol gegeven. Beter kan ik niet. 133 00:12:01,942 --> 00:12:04,319 Ik zie al waar dit op uitdraait. 134 00:12:05,320 --> 00:12:08,031 Het is laat. Ik ga maar eens... 135 00:12:18,583 --> 00:12:23,713 Toe nou, hij is je beste vriend. - Is al goed, is goed. 136 00:12:23,838 --> 00:12:26,340 Welterusten, Marty. - Truste, Glo. 137 00:12:49,321 --> 00:12:51,031 Wat 'n dag. 138 00:12:51,156 --> 00:12:55,743 Echt waar, beter dan dit wordt het niet. 139 00:12:57,078 --> 00:13:00,206 Toch wel. Zelfs de ster is te zien. 140 00:13:01,416 --> 00:13:04,168 Zo'n ster vind je niet in de wildernis. 141 00:13:04,293 --> 00:13:05,294 Helikopter. 142 00:13:09,340 --> 00:13:10,800 Marty. Vriend. Luister. 143 00:13:10,925 --> 00:13:15,220 Iedereen denkt weleens dat 't gras bij de buren groener is. 144 00:13:17,431 --> 00:13:21,727 Kijk me aan. Ik ben tien. M'n leven is al op de helft. 145 00:13:21,852 --> 00:13:25,605 En ik weet niet eens of ik zwart ben met witte strepen... 146 00:13:25,730 --> 00:13:27,774 ...of wit met zwarte strepen. 147 00:13:35,281 --> 00:13:39,994 Ik denk aan een liedje. - Toe Alex, niet nu. 148 00:13:40,119 --> 00:13:43,915 Het is een prachtig lied. Volgens mij ken je het wel. 149 00:13:45,625 --> 00:13:48,169 O, nee. Laat dat. 150 00:13:48,294 --> 00:13:49,754 Ik luister niet. 151 00:13:51,589 --> 00:13:54,550 Vertel het maar rond - Ik ken je niet. 152 00:13:54,675 --> 00:13:57,344 Ik vertrek vandaag 153 00:13:57,469 --> 00:14:02,140 wij maken deel uit van... - Hij is leuk. Wie is dat? 154 00:14:03,100 --> 00:14:05,685 Kom nou, je kent de woorden. 155 00:14:05,811 --> 00:14:10,815 Twee woordjes. - New York. 156 00:14:10,940 --> 00:14:14,027 Koppen dicht. Ik slaap. 157 00:14:14,152 --> 00:14:18,573 We zijn niet allemaal nachtdieren. - Jij bent n-achterlijk, maat. 158 00:14:18,698 --> 00:14:23,828 O, ja? Jij en wie nog meer, streep? - Wie aan hem komt, komt aan mij. 159 00:14:23,953 --> 00:14:27,540 Je bent 'n leeuw met 'n grote bek. - Zie je? Meneer Brompot Streep. 160 00:14:27,665 --> 00:14:32,670 We vormen 'n geweldig team. - Zeker. Geen twijfel mogelijk. 161 00:14:32,795 --> 00:14:36,382 En nu? Vluchtje in je eentje naar de wildernis? 162 00:14:36,507 --> 00:14:40,302 Mooi. - Jij en ik. Kom op. De wildernis. 163 00:14:40,427 --> 00:14:42,679 Kom, wij samen. 164 00:14:42,804 --> 00:14:46,099 We moeten 5th Avenue af naar 't station. 165 00:14:46,224 --> 00:14:51,021 We pakken de trein naar 't noorden. Morgen zijn we gewoon weer terug. 166 00:14:51,146 --> 00:14:53,273 Dat is 'n geintje, toch? 167 00:14:56,234 --> 00:15:00,780 Ja, tuurlijk is het 'n geintje. Hou toch op. 168 00:15:00,905 --> 00:15:02,573 Wij en 'n trein in komen! 169 00:15:04,242 --> 00:15:06,911 Laat dat. Ik was echt bezorgd. 170 00:15:07,036 --> 00:15:10,956 Goed, ik denk dat ik maar ga pitten. 171 00:15:11,081 --> 00:15:14,585 Ik ook. M'n stem moet uitrusten voor morgen. 172 00:15:15,127 --> 00:15:18,297 Het is Seniorendag. Dan moet je extra hard brullen. 173 00:15:18,422 --> 00:15:21,258 Krijgen ze 'n schokje. Vat je? 174 00:15:22,551 --> 00:15:24,428 Welterusten, Ally-AI. 175 00:15:34,312 --> 00:15:37,065 Ze hebben 't sfeergeluid weer niet uitgezet. 176 00:15:37,190 --> 00:15:41,611 Rustig maar. Is niet erg. Ik doe 't wel. 177 00:15:48,951 --> 00:15:50,453 Veel beter. 178 00:16:13,475 --> 00:16:15,810 Kom nou, schat. 179 00:16:15,935 --> 00:16:17,979 M'n kleine biefstukje. 180 00:16:18,104 --> 00:16:21,274 M'n kleine haasbiefstukje met wat vet eromheen. 181 00:16:21,399 --> 00:16:25,236 Lekker. Een beetje vet op m'n vlees. 182 00:16:25,361 --> 00:16:29,615 M'n heerlijke, sappige biefstuk. Wat een bloedmooie lekkernij. 183 00:16:32,535 --> 00:16:35,037 Wat is er? - Zuig jij duim? 184 00:16:35,913 --> 00:16:36,997 Wat is er? 185 00:16:37,122 --> 00:16:41,877 Je weet toch dat ik 'n blaasontsteking heb en om 't uur moet opstaan? 186 00:16:42,002 --> 00:16:46,298 Ik ging plassen en keek in Marty's hok, wat ik meestal niet doe. 187 00:16:46,423 --> 00:16:49,926 Ik weet niet waarom ik 't deed... - Wat is er mis? 188 00:16:50,051 --> 00:16:54,514 Marty is weg. - Weg. Hoe bedoel je? 189 00:16:54,639 --> 00:16:57,183 Hoelang werkt hij daar al aan? 190 00:17:00,103 --> 00:17:01,771 Daar kan hij nooit door. 191 00:17:03,731 --> 00:17:06,275 Dit is onzin. Waar zou hij naartoe moeten? 192 00:17:08,319 --> 00:17:10,863 Oonnecticut. - Welnee. 193 00:17:10,988 --> 00:17:13,907 O, nee. Wat doen we nu? 194 00:17:14,033 --> 00:17:16,493 We moeten iemand bellen. 195 00:17:20,831 --> 00:17:23,208 Mag ik Vermiste Dieren? En snel. 196 00:17:23,333 --> 00:17:27,045 Een vermiste zebra is waarschijnlijk op weg naar Oonnecticut... 197 00:17:29,965 --> 00:17:34,761 Wacht. We kunnen geen mensen bellen. - Krijg nou... 198 00:17:36,721 --> 00:17:41,726 Ze zullen Marty vast overplaatsen. Bijt nooit de hand die je voert. 199 00:17:41,851 --> 00:17:46,022 Dat klopt. - We gaan 'm zoeken. Hij is in de war. 200 00:17:46,147 --> 00:17:48,899 We gaan hem van deze blunder weerhouden. 201 00:17:48,983 --> 00:17:54,113 Hij is vast verdwaald in de kou en is in de war. 202 00:17:55,572 --> 00:17:56,782 Het arme knulletje. 203 00:18:18,886 --> 00:18:22,473 Kom mee. - Iemand moet hier op hem wachten. 204 00:18:22,598 --> 00:18:25,643 Hier wordt ingegrepen. We gaan allemaal. 205 00:18:25,726 --> 00:18:30,231 Hoe kom je het snelst op 't station? - Neem Lexington. 206 00:18:30,356 --> 00:18:33,609 Oké. 'We'. We nemen Lexington. - En Park? 207 00:18:33,734 --> 00:18:36,403 Park heeft veel stoplichten. 208 00:18:37,696 --> 00:18:41,408 Tom Wolfe spreekt in 't Lincoln Oenter, hoorde ik. 209 00:18:43,160 --> 00:18:46,288 Natuurlijk gaan we poep naar 'm gooien. 210 00:18:55,046 --> 00:18:59,509 We hadden over Park moeten gaan. Is dit echt 't snelst? 211 00:18:59,634 --> 00:19:01,719 Dat zei Melman. 212 00:19:01,844 --> 00:19:07,183 Hé, jongens. In die kamer vind je toffe wasbakjes om je in te wassen. 213 00:19:07,266 --> 00:19:10,352 Gratis pepermuntjes. - Dit is geen excursie. 214 00:19:10,478 --> 00:19:15,566 Dit is 'n missie om Marty te redden. Waar blijft die metro? 215 00:19:16,150 --> 00:19:17,317 Daar komt ie. 216 00:19:20,946 --> 00:19:24,241 Wat zei Marty tegen je? Je zou met 'm praten. 217 00:19:24,366 --> 00:19:27,911 Heb ik gedaan. Ik snap 't niet. Hij zei: 'Kom op.' 218 00:19:28,036 --> 00:19:30,997 Ik zei: 'Ben je gek? ' Zei hij: 'lk ben tien.' 219 00:19:31,122 --> 00:19:34,876 En hij heeft zwarte en witte strepen en we zongen en... 220 00:19:40,298 --> 00:19:45,928 Jullie moeten terug naar West 42nd. Het ligt links na Vanderbilt. 221 00:19:46,012 --> 00:19:49,223 Als je bij 't Ohrysler Gebouw bent, ben je te ver. 222 00:19:49,348 --> 00:19:50,891 Bedankt, agent. 223 00:19:52,643 --> 00:19:55,104 Wacht op 't licht. 224 00:19:56,188 --> 00:19:57,189 Griezel. 225 00:19:57,314 --> 00:20:02,653 Klopt, een zebra. Vlak voor me. Mag ik 'm neerschieten? 226 00:20:02,694 --> 00:20:05,781 Nee. - Dan heb ik assistentie nodig. 227 00:20:14,164 --> 00:20:17,250 GOLDEN STATE HAKT KNIOKS WEER IN DE PAN 228 00:20:17,375 --> 00:20:20,670 De Knicks hebben weer verloren. - Wat wou je eraan doen? 229 00:20:20,795 --> 00:20:24,131 Zei hij Oentraal Station of m'n tantes nachtjapon? 230 00:20:24,257 --> 00:20:25,258 Hier is 't. 231 00:20:27,385 --> 00:20:29,762 Grand Oentral Station. 232 00:20:29,887 --> 00:20:33,265 Groot en centraal. 233 00:20:50,907 --> 00:20:54,828 Opzij. Dit is 'n noodgeval. Een noodsituatie. 234 00:20:54,953 --> 00:20:58,790 Rustig maar. Zo ernstig is 't ook weer niet. 235 00:20:58,915 --> 00:21:02,293 Overhands, onderhands. Wat zeg je daarvan? 236 00:21:04,754 --> 00:21:07,006 Mevrouw, wat mankeert u? 237 00:21:07,715 --> 00:21:11,760 Beheers je, mensen. - Je bent 'n stout poesje. 238 00:21:11,886 --> 00:21:13,470 OONNEOTIOUT EXPRESS vertrokken 239 00:21:13,596 --> 00:21:16,473 Verdikkeme. Ik heb de sneltrein gemist. 240 00:21:16,598 --> 00:21:19,434 Ik zal de boemeltrein moeten nemen. 241 00:21:19,560 --> 00:21:22,396 Ik heb 'm gevonden. - Hij heeft 'm. 242 00:21:22,479 --> 00:21:26,274 Hij heeft 'm. Hij... - Ik heb wat voor jou. 243 00:21:30,153 --> 00:21:33,907 Niks aan de hand. - Wat doen jullie hier? 244 00:21:34,032 --> 00:21:37,702 Wat fijn dat we je hebben. - We waren zo bezorgd. 245 00:21:37,827 --> 00:21:41,205 Rustig maar, met mij is alles prima. Kijk dan. 246 00:21:41,330 --> 00:21:44,333 Alles goed? Alles is goed met 'm. 247 00:21:44,458 --> 00:21:48,713 Met Marty is alles goed. Fijn om te weten, want ik vroeg me... 248 00:21:48,796 --> 00:21:51,966 Hoe kon je je vrienden zoiets aandoen? 249 00:21:52,091 --> 00:21:56,512 Wat nou? Ik wilde terugkomen. - Doe zoiets nooit meer. Hoor je? 250 00:21:56,595 --> 00:21:59,306 Hoor je hem? - Jongens, denk aan de tijd. 251 00:21:59,389 --> 00:22:04,728 O, heb je hun klok kapotgemaakt? - Doe zoiets nooit meer. Hoor je? 252 00:22:05,145 --> 00:22:06,271 Kom hier. 253 00:22:10,442 --> 00:22:12,318 KOUFRONT VERWAOHT 254 00:22:12,444 --> 00:22:15,155 We zijn verlinkt, jongens. 255 00:22:23,162 --> 00:22:25,831 Schattig en snoezig, jongens. 256 00:22:29,668 --> 00:22:32,087 Als je poep hebt, gooien. 257 00:22:34,423 --> 00:22:36,300 De mens. 258 00:22:37,926 --> 00:22:41,597 Goedenavond, agenten. - Nee, jij houdt je mond, oké? 259 00:22:41,722 --> 00:22:47,310 Jij bent niet goed met dat woordengedoe. Jij houdt je stil. 260 00:22:47,435 --> 00:22:50,814 Hoe gaat 't ermee? Weet je wat, alles is prima. 261 00:22:50,939 --> 00:22:54,692 We hadden net wat gedoe. Een klein probleempje. 262 00:22:54,818 --> 00:22:57,737 M'n vriend draaide 'n beetje door. 263 00:22:57,862 --> 00:23:00,907 Dat doet de stad met je. Hij is geflipt. 264 00:23:01,032 --> 00:23:06,829 Zeg niet dat ik geflipt ben. - Stil. Ik regel dit. 265 00:23:06,954 --> 00:23:10,166 Ik heb 'm. - Snel. Wacht hier. 266 00:23:10,291 --> 00:23:12,293 Laat me even, ja? 267 00:23:13,919 --> 00:23:18,006 We brengen m'n vriendje naar huis en vergeten wat er is gebeurd. Oké? 268 00:23:19,174 --> 00:23:21,426 Niks aan de hand. 269 00:23:21,551 --> 00:23:25,972 Rustig maar. Ik ben 't, Alex de leeuw. Uit de dierentuin. 270 00:23:30,435 --> 00:23:32,270 Wat mankeert hen? 271 00:23:42,029 --> 00:23:45,658 Ik voel me echt erg raar. 272 00:23:47,743 --> 00:23:49,203 Ik hou van jullie. 273 00:23:50,246 --> 00:23:52,957 Ik hou zo veel van jullie. 274 00:24:13,768 --> 00:24:16,604 Het dramatische voorval op 't station... 275 00:24:16,688 --> 00:24:20,608 ...bewijst weer wat dierenrechten- fanaten al jaren roepen: 276 00:24:20,691 --> 00:24:26,947 Dieren horen niet in gevangenschap. Ze gaan terug naar hun leefgebied... 277 00:24:27,031 --> 00:24:30,367 ...waar ze in vrijheid verder zullen leven. 278 00:24:30,451 --> 00:24:33,412 Kunnen jullie me helpen? - Hij is wakker. 279 00:24:36,081 --> 00:24:37,875 Nee, hé? 280 00:24:49,761 --> 00:24:51,304 M'n hoofd. 281 00:24:53,890 --> 00:24:55,266 Krijg nou... 282 00:24:55,350 --> 00:24:57,769 Wacht. Waar... Wat... 283 00:24:58,561 --> 00:25:02,315 Ik zit in 'n kist. O, nee! Niet de kist. 284 00:25:02,398 --> 00:25:05,943 Ze kunnen me niet overplaatsen. Mij niet. 285 00:25:06,027 --> 00:25:11,073 Ik kan niet ademen. Ik kan niet ademen. De duisternis besluipt me. 286 00:25:11,157 --> 00:25:15,577 Ik kan niet ademen. Ik kan niet ademen. De muren komen op me af. 287 00:25:16,829 --> 00:25:18,956 Zo alleen. Zo alleen. 288 00:25:19,039 --> 00:25:21,959 Alex, ben je daar? - Marty? 289 00:25:22,042 --> 00:25:25,295 Ja. Zeg wat tegen me. - O Marty, je bent er ook. 290 00:25:25,378 --> 00:25:28,215 Wat is dit? - Het ziet er niet goed uit. 291 00:25:28,298 --> 00:25:31,426 Alex, Marty, zijn jullie dat? - Jij bent er ook. 292 00:25:31,509 --> 00:25:34,471 Heerlijk om je stem te horen. - Wat is dit? 293 00:25:34,554 --> 00:25:37,098 We zitten in kisten. - O, nee! 294 00:25:37,932 --> 00:25:41,936 Van slapen raak ik uitgevloerd. - Is dat Melman? 295 00:25:42,019 --> 00:25:44,730 Gaat 't wel? - Prima. 296 00:25:44,814 --> 00:25:49,360 Ik dut vaak in tijdens 'n MRI. - Het is geen MRI. 297 00:25:49,443 --> 00:25:53,489 OAT-scan? - Nee. We worden overgeplaatst. 298 00:25:53,572 --> 00:25:56,992 Overgeplaatst? Nee, dat mag niet gebeuren. 299 00:25:57,076 --> 00:25:59,661 Ik heb om 5 uur 'n afspraak met dr. Goldberg. 300 00:25:59,745 --> 00:26:02,414 Ik moet medicijnen ophalen. 301 00:26:02,497 --> 00:26:06,751 Geen dierentuin kan mijn ziektekosten betalen. Ik wil geen ziekenfonds. 302 00:26:06,835 --> 00:26:12,257 Rustig maar. Het komt wel goed. Alles wordt weer okizay. 303 00:26:12,340 --> 00:26:16,469 Nee, alles wordt niet okizay. Door jou is alles verknald. 304 00:26:16,553 --> 00:26:20,181 Door mij? Ik zie niet in dat dit mijn schuld is. 305 00:26:20,264 --> 00:26:23,809 Dat meen je toch niet? - Jij maakte de mensen kwaad. 306 00:26:23,893 --> 00:26:26,187 Je hebt ze beledigd, Marty. 307 00:26:26,270 --> 00:26:30,774 'Ik weet niet wie ik ben. Ik moet naar mezelf op zoek in de wildernis.' 308 00:26:30,858 --> 00:26:35,821 Ik vroeg je niet me achterna te gaan. - Daar heeft ie gelijk in. 309 00:26:35,904 --> 00:26:38,949 Ik zei dat we in de dierentuin moesten blijven, maar... 310 00:26:39,032 --> 00:26:43,078 Melman, kop dicht. Jij hebt hem op 't idee gebracht. 311 00:26:43,161 --> 00:26:45,622 Laat Melman erbuiten. - Dank je, Gloria. 312 00:26:45,705 --> 00:26:48,500 Alex, we worden niet vanwege mij overgeplaatst. 313 00:26:48,583 --> 00:26:51,211 Kop dicht. Is er iemand misselijk? 314 00:26:51,294 --> 00:26:55,131 Ik ben misselijk. - Jij bent altijd misselijk. 315 00:26:56,883 --> 00:27:00,762 Bestemming: KENIA WILDRESERVAAT AFRIKA 316 00:27:00,845 --> 00:27:05,224 Voortgangsrapport. - Het is 'n code. Ik kom er niet uit. 317 00:27:05,308 --> 00:27:07,435 Jij, hoger zoogdier. 318 00:27:07,518 --> 00:27:12,147 Kun je lezen? - Nee. Maar Phil kan lezen. 319 00:27:15,776 --> 00:27:19,404 Bestemd voor Kenia. 320 00:27:19,488 --> 00:27:23,367 Wildreservaat. Afrika. 321 00:27:23,450 --> 00:27:26,578 Afrika? Daar komt niks van in. Rico. 322 00:28:09,202 --> 00:28:14,332 Ik was de ster in de grootste stad op aarde. Een koning. Geliefd. 323 00:28:14,415 --> 00:28:17,126 We blijven beschaafd. - En je hebt alles verknald. 324 00:28:17,210 --> 00:28:22,590 Geliefd? Als de mensen van je hielden, dan was dat omdat ze je niet kenden. 325 00:28:22,673 --> 00:28:25,760 Moet ik soms komen? Dat wordt 'n pak rammel. 326 00:28:25,843 --> 00:28:31,182 Ik dacht dat ik je kende. Je zwarte en witte strepen neutraliseren elkaar. 327 00:28:31,265 --> 00:28:33,976 Je bent niets. - Ophouden. 328 00:28:34,059 --> 00:28:36,228 Zo komen we niet verder. 329 00:28:36,770 --> 00:28:38,021 Status. 330 00:28:38,105 --> 00:28:40,232 Niet goed, Skipper. Ik ken de codes niet. 331 00:28:41,441 --> 00:28:45,153 Geen smoesjes. Ik wil resultaat. Navigeren. 332 00:28:48,490 --> 00:28:52,535 Goed, laat me nadenken. En laat hem z'n kop houden. 333 00:28:54,496 --> 00:28:55,622 HERROEPING GEAOOEPTEERD 334 00:28:55,705 --> 00:28:59,042 Laten we dat stuk blik omkeren. 335 00:29:25,525 --> 00:29:26,735 Jongens? 336 00:29:41,457 --> 00:29:44,418 Wacht. Kom terug, Marty. 337 00:29:45,002 --> 00:29:46,462 Blijf hier. 338 00:30:55,528 --> 00:30:58,072 Is daar iemand? 339 00:31:01,993 --> 00:31:05,538 Marty, Melman, Gloria. 340 00:31:06,163 --> 00:31:09,667 Gloria, Melman, Marty. Marty, Gelman, Gloria. Marty, Melman. 341 00:31:09,750 --> 00:31:12,336 Morty, Morty, Gelman, Regis, Kelly. 342 00:31:12,419 --> 00:31:14,296 Matt, Katie, Al. 343 00:31:18,801 --> 00:31:22,012 Haal me hieruit. Kan iemand me hieruit halen? 344 00:31:22,512 --> 00:31:25,182 Haal me hier meteen uit. 345 00:31:25,599 --> 00:31:27,726 Hallo. Iemand? 346 00:31:29,144 --> 00:31:31,021 Alex? Ben jij dat? 347 00:31:31,104 --> 00:31:35,066 Melman, ik help je. Volhouden, ik help je. 348 00:31:40,113 --> 00:31:42,865 Melman, ik help je. 349 00:31:48,537 --> 00:31:51,123 Wacht even. Moment. 350 00:31:51,624 --> 00:31:54,585 Wat doe je? - Ik haal je uit die kist. 351 00:31:56,086 --> 00:31:58,255 Rustig maar. - Alex? 352 00:31:59,256 --> 00:32:01,842 Giraf, cornerpocket. 353 00:32:02,718 --> 00:32:06,388 Op hoop van zegen. Beweeg je niet. 354 00:32:06,471 --> 00:32:07,973 Wacht. - Stil. 355 00:32:08,056 --> 00:32:10,183 Toe nou. - Daar gaat ie. 356 00:32:10,267 --> 00:32:12,102 Kijk, kijk. 357 00:32:12,185 --> 00:32:15,271 Gloria. Het is Gloria. 358 00:32:16,564 --> 00:32:19,859 Hé, het is echt Gloria. Hemeltje... 359 00:32:36,333 --> 00:32:38,335 Oké, het is nu wel leuk geweest. 360 00:32:45,509 --> 00:32:49,638 Oké. Links. Rechts. 361 00:32:49,721 --> 00:32:53,683 Links, links, links. Nee, links. Voor jullie links. 362 00:32:54,893 --> 00:32:56,394 Prima zo. 363 00:32:57,186 --> 00:33:00,481 Ik heb niets bij me. Het komt straks wel. 364 00:33:04,402 --> 00:33:05,820 Ook gedag. 365 00:33:32,053 --> 00:33:35,515 O, suiker, honing, ice tea. - Martin. 366 00:33:35,598 --> 00:33:37,392 Moment. - Ik vermoord je. 367 00:33:37,475 --> 00:33:40,269 Kom hier. Loop niet weg. - Rustig. 368 00:33:40,353 --> 00:33:43,397 Als je blijft rennen, vermoord ik je nog meer. 369 00:33:44,315 --> 00:33:49,278 Moet je ons zien. We zijn nog allemaal bij elkaar. Gezond en wel. 370 00:33:49,361 --> 00:33:51,363 Ja, hier zijn we. 371 00:33:52,448 --> 00:33:55,326 Waar is eigenlijk 'hier'? 372 00:34:08,129 --> 00:34:11,299 San Diego. - San Diego? 373 00:34:11,383 --> 00:34:12,926 Witte zandstranden... 374 00:34:13,009 --> 00:34:17,138 ...knap nagemaakte leefomgeving, open ruimten. 375 00:34:17,222 --> 00:34:20,308 Dit zou de San Diego Zoo kunnen zijn. 376 00:34:20,391 --> 00:34:24,353 Incluis neprotsen. Jee, die lijkt net echt. 377 00:34:24,437 --> 00:34:28,607 San Diego? Wat is er erger dan San Diego? 378 00:34:28,691 --> 00:34:31,819 Geen idee. Het is hier helemaal toppie. 379 00:34:31,902 --> 00:34:35,030 Hier zou ik kunnen leven. Hier kan ik leven. 380 00:34:35,114 --> 00:34:38,492 Ik vermoord je. Ik wurg je. - Rustig nou. 381 00:34:38,575 --> 00:34:41,662 En daarna kloon ik je en vermoord ik al je klonen. 382 00:34:41,745 --> 00:34:44,581 20 seconden pauze. - Ik zwijg je dood. 383 00:34:44,664 --> 00:34:47,292 We gaan de mensen zoeken, schrijven ons in... 384 00:34:47,375 --> 00:34:51,796 ...en daarna lossen we dit op. 385 00:34:53,048 --> 00:34:55,508 Geweldig. Te gek. San Diego. 386 00:34:55,592 --> 00:34:59,554 Nu moet ik concurreren met Shamu en z'n verwaande grijns. 387 00:34:59,637 --> 00:35:01,639 Daar kan ik niet tegenop. 388 00:35:01,722 --> 00:35:05,309 Ik ben er geweest. Kapot. Ik heb geen werk meer. 389 00:35:05,393 --> 00:35:08,604 Jouw schuld, Marty. Jij hebt me kapotgemaakt. 390 00:35:08,687 --> 00:35:13,692 Kom nou, denk je echt dat ik dit allemaal expres heb gedaan? 391 00:35:13,776 --> 00:35:16,737 Moet ik 'sorry' zeggen? Wil je dat? 392 00:35:16,820 --> 00:35:18,989 Goed, sor... 393 00:35:19,072 --> 00:35:23,702 Hij legt me 't zwijgen op. - Marty, je moet een klein beetje... 394 00:35:24,286 --> 00:35:28,206 Leg me niet 't zwijgen op. - Horen jullie dat? Niet? 395 00:35:31,084 --> 00:35:33,878 Nu hoor ik 't. - Waar muziek is, zijn mensen. 396 00:35:33,962 --> 00:35:36,673 Naar de chef. - Een stoep zou leuk zijn. 397 00:35:36,756 --> 00:35:40,593 Ja, wat 'n puinhoop. - Het is eerder San Di-Leeg-O Zooi. 398 00:35:40,676 --> 00:35:45,932 Eerst zeggen ze: Het wordt ruimtelijk, de dieren kunnen vrij rondrennen. 399 00:35:46,015 --> 00:35:49,685 En voor je 't weet knuffelt iedereen elkaar. 400 00:35:49,769 --> 00:35:53,022 Je gaat wel van dit oord houden. Hierheen. 401 00:36:00,737 --> 00:36:02,072 Krijg nou... 402 00:36:20,089 --> 00:36:23,301 Laten we een goede indruk maken op die mensen. 403 00:36:23,384 --> 00:36:26,345 Glimlachen. Laten we ons best doen. 404 00:36:26,429 --> 00:36:29,932 Kan 't niet beter? - Ik lach niet. Het is 'n wind. 405 00:36:30,015 --> 00:36:32,309 Prima. Werk weg die wind. 406 00:36:38,816 --> 00:36:45,072 Het zijn geen mensen, maar dieren. - Oalifornische dieren. Dude. 407 00:36:45,155 --> 00:36:46,948 Dit is net 'n Puffy Party. 408 00:37:22,524 --> 00:37:23,900 Wat voor zoo is dit? 409 00:37:23,984 --> 00:37:27,362 Ik zag al 26 overtredingen van de voorschriften. 410 00:37:27,445 --> 00:37:30,490 Geweldig, San Diego. Het is hier dolle pret. 411 00:37:30,573 --> 00:37:31,616 27. 412 00:37:39,457 --> 00:37:42,752 We hadden hapjes mee moeten nemen. - Wacht. 413 00:37:42,835 --> 00:37:46,631 Waar is Alex gebleven? Hij liep vlak achter ons. Toch? 414 00:37:46,714 --> 00:37:50,134 Geen idee, maar hij mist een fantastisch feest. 415 00:37:50,217 --> 00:37:53,345 De fossa's. De fossa's. 416 00:37:53,429 --> 00:37:56,140 De fossa's vallen aan. Rennen. 417 00:38:03,146 --> 00:38:05,857 Fossa's honger. - Fossa's eten. 418 00:38:07,776 --> 00:38:09,945 Ik haat spinnenwebben. 419 00:38:10,028 --> 00:38:15,241 Ja, bedankt hoor. Bedankt voor 't wachten. Heel fijn. 420 00:38:18,202 --> 00:38:22,081 Hoi. We zijn net aangekomen uit New York en zoeken 'n chef. 421 00:38:22,165 --> 00:38:25,459 We hebben uren op dat strand daar gezeten... 422 00:38:25,543 --> 00:38:28,004 ...en er is niemand naar ons toe gekomen. 423 00:38:28,087 --> 00:38:31,465 Ik weet niet hoe het hier normaal gaat... 424 00:38:31,549 --> 00:38:34,718 ...maar er is wel geblunderd, wat niet erg is. 425 00:38:34,802 --> 00:38:38,514 Als je ons de administratie wijst, dan... 426 00:38:38,597 --> 00:38:39,640 Hoe gaat ie? 427 00:38:46,855 --> 00:38:49,274 Spin. Spin op m'n rug. 428 00:38:49,357 --> 00:38:54,696 Maurice, zag je dat? - Hij joeg de fossa's weg. 429 00:38:55,947 --> 00:38:57,865 Toe Gloria, raak 'm. 430 00:38:58,700 --> 00:39:00,827 Raak 'm. Raak 'm. 431 00:39:00,910 --> 00:39:03,454 Goed zo, Gloria. - Raak 'm. 432 00:39:03,538 --> 00:39:05,790 Geef 'm ervanlangs. Waar is ie? 433 00:39:05,873 --> 00:39:10,044 Koning Julien, wat zijn dat? Wat zijn dat? 434 00:39:10,127 --> 00:39:15,090 Buitenaardse wezens. Wilden uit de wilde toekomst. 435 00:39:15,174 --> 00:39:19,595 Ze willen ons doden en onze vrouwen meenemen. En onze kostbare metalen. 436 00:39:20,637 --> 00:39:24,391 Opstaan, Mort. Niet zo dicht bij de voeten van de koning, oké? 437 00:39:25,517 --> 00:39:28,979 We verbergen ons. Stil, allemaal. Ik ook. 438 00:39:29,062 --> 00:39:32,065 Wie maakt dat lawaai? O, ik weer. 439 00:39:32,148 --> 00:39:36,402 Daar is ie. Raak 'm. Toe, Gloria. - Genoeg met die stok. 440 00:39:36,486 --> 00:39:40,239 Ze heeft 'm, denk ik. - Zit ie er nog? Ik haat spinnen. 441 00:39:40,656 --> 00:39:42,492 Hij is weg. 442 00:39:42,575 --> 00:39:46,412 Het zijn wilden. Vanavond gaan we eraan. 443 00:39:46,495 --> 00:39:51,500 De voeten. Ik heb 't je gezegd. Heb ik niet over de voeten verteld? 444 00:39:52,167 --> 00:39:54,753 Hij heeft je over de voeten verteld. 445 00:39:56,213 --> 00:39:59,299 Wacht. Ik heb 'n plan. - Echt waar? 446 00:39:59,383 --> 00:40:01,677 Ik heb 'n sluwe test bedacht... 447 00:40:01,760 --> 00:40:05,514 ...om te zien of het wrede moordenaars zijn. 448 00:40:11,353 --> 00:40:13,104 Hallo daar. 449 00:40:13,188 --> 00:40:17,650 Laat mij dit oplossen. Alex lost 't op. Marty doet niets. 450 00:40:21,988 --> 00:40:23,447 Hallo daar. 451 00:40:27,326 --> 00:40:29,578 Jeetje. Sorry. 452 00:40:29,662 --> 00:40:33,832 Alex, wat heb je gedaan? - Ophouden. Het is in orde. 453 00:40:33,916 --> 00:40:37,586 Ik ben gewoon 'n malle... Een malle leeuw. O, jeetje. 454 00:40:41,256 --> 00:40:46,470 Arm schatje. Heeft die gemene leeuw je bang gemaakt? 455 00:40:46,553 --> 00:40:51,016 Ja? Hij is een groot, slecht, oud poekie, hé? 456 00:40:51,099 --> 00:40:54,269 Mama houdt je wel vast. Kijk nou toch. 457 00:40:54,352 --> 00:40:56,646 Op afstand lijken ze schattig. 458 00:40:56,729 --> 00:41:01,150 Wat een lekker ding. Ik wil 'm wel in m'n koffie dopen. 459 00:41:01,234 --> 00:41:05,279 Het is gewoon een stel watjes. - Ik weet 't niet hoor. 460 00:41:05,363 --> 00:41:10,618 Iets aan die knakker met dat gekke kapsel vind ik verdacht. 461 00:41:10,701 --> 00:41:12,328 Onzin, Maurice. 462 00:41:12,411 --> 00:41:16,415 Kom op, allemaal. We gaan kennismaken met de watjes. 463 00:41:27,843 --> 00:41:31,596 Zijne koninklijke hoogheid koning Julien Xlll... 464 00:41:31,680 --> 00:41:35,433 ...door zichzelf benoemd heer van de maki's, et cetera. Hoera, allemaal. 465 00:41:42,231 --> 00:41:43,733 Hij heeft stijl. 466 00:41:50,531 --> 00:41:53,033 Is hij koning van de proefkonijnen of zo? 467 00:41:55,077 --> 00:41:59,706 Hij is een eekhoorn, denk ik. - Welkom, reuzenwatjes. 468 00:41:59,790 --> 00:42:02,626 Kom en koester je in mijn gloed. 469 00:42:02,709 --> 00:42:05,128 Beslist een eekhoorn. 470 00:42:05,212 --> 00:42:09,507 We zijn jullie enorm dankbaar voor 't wegjagen van de fossa's. 471 00:42:09,591 --> 00:42:11,718 De watsa's? - Fossa's. 472 00:42:11,801 --> 00:42:16,764 Ze vallen ons lastig, verstoren onze feesten en rukken onze ledematen af. 473 00:42:16,848 --> 00:42:20,768 Klinkt goed. Wij zijn op zoek naar de mensen om... 474 00:42:20,852 --> 00:42:22,979 Wat heb jij een grote tanden. 475 00:42:23,062 --> 00:42:27,316 Schaam je. Zie je niet dat je de griezel hebt beledigd? 476 00:42:27,900 --> 00:42:30,486 Je moet 't me zeggen, wie ben je? 477 00:42:30,569 --> 00:42:34,657 Ik ben dé Alex. En dit zijn Gloria, Marty en Melman. 478 00:42:34,740 --> 00:42:37,993 En waar komen jullie giants vandaan? 479 00:42:38,076 --> 00:42:40,120 We komen uit New York... 480 00:42:40,662 --> 00:42:45,250 Gegroet, New York Giants. - New York Giants. 481 00:42:47,544 --> 00:42:49,838 Doen ze hier aan inteelt? 482 00:42:49,921 --> 00:42:52,966 We moeten die sukkels vragen waar de mensen zijn. 483 00:42:53,049 --> 00:42:56,386 Sorry. Wij sukkels hebben de mensen natuurlijk. 484 00:42:56,928 --> 00:42:59,514 De sukkels hebben de mensen. 485 00:42:59,597 --> 00:43:03,100 Geweldig. Prima. Oef. 486 00:43:03,184 --> 00:43:04,602 Ze zijn daar. 487 00:43:08,314 --> 00:43:12,401 Zijn jullie niet dol op mensen? Maar ze zijn niet erg levendig. 488 00:43:13,736 --> 00:43:16,447 Hebben jullie ook levende? 489 00:43:17,448 --> 00:43:19,324 Nee, alleen dooie. 490 00:43:19,408 --> 00:43:22,327 Als we veel levende mensen hadden... 491 00:43:22,411 --> 00:43:25,997 ...dan heette 't hier geen wildernis, hé? 492 00:43:26,081 --> 00:43:30,502 Wildernis? - Wacht eens eventjes, pluizebol. 493 00:43:30,585 --> 00:43:36,633 Bedoel je de leven-in-een-lemen- hut-afvegen-met-een-blad wildernis? 494 00:43:36,716 --> 00:43:39,302 Wie veegt af? - Oi, oi. 495 00:43:39,385 --> 00:43:41,095 Oi, oi. - Oi, oi, allemaal. 496 00:43:43,181 --> 00:43:45,516 Excuseer me eventjes. 497 00:43:49,979 --> 00:43:53,190 Haal me hier weg. We moeten hier weg. 498 00:43:53,399 --> 00:43:58,320 Wat doe je nu? - Ik zwem terug naar New York. 499 00:43:58,403 --> 00:44:02,866 Weinig kans, maar ik moet 't proberen. - Je kunt niet zwemmen. 500 00:44:02,949 --> 00:44:05,035 Weinig kans, zei ik. 501 00:44:05,118 --> 00:44:09,956 Natuur. Overal zit natuur. Haal weg. Ik kan niets zien. 502 00:44:11,624 --> 00:44:13,543 Ik kan zien. 503 00:44:15,170 --> 00:44:17,880 Luister, er is vast een foutje gemaakt. 504 00:44:17,964 --> 00:44:20,466 We zijn hier per ongeluk gedumpt. 505 00:44:20,550 --> 00:44:24,762 Als de mensen 't ontdekken, komen ze ons zoeken. 506 00:44:24,845 --> 00:44:25,972 Zal wel. 507 00:44:26,055 --> 00:44:30,059 Ik ken de woorden niet, maar we zijn fier en vrij 508 00:44:30,142 --> 00:44:33,687 Weet je wat? Ze zijn vast al onderweg. 509 00:44:35,022 --> 00:44:37,900 2501 KILOMETER ZUIDWAARTS 510 00:44:39,985 --> 00:44:44,573 Zo jongens, het wordt ijskoude sushi als ontbijt. 511 00:44:51,788 --> 00:44:55,834 Nu ik gedoemd ben om op dit verlaten eiland te sterven... 512 00:44:55,917 --> 00:44:58,211 ...heb ik, Melman Mankiewicz... 513 00:44:58,294 --> 00:45:01,631 ...gezond van geest en ongezond van lichaam... 514 00:45:01,714 --> 00:45:05,927 ...mijn bezittingen eerlijk onder jullie verdeeld. 515 00:45:07,303 --> 00:45:08,471 Sorry, Alex. 516 00:45:08,554 --> 00:45:13,183 Hé, een latrine. Goed werk, Melman. Sanitair buiten. 517 00:45:13,267 --> 00:45:15,102 Het is geen latrine. 518 00:45:15,185 --> 00:45:19,439 Het is 'n graf. Jij hebt Melman de dood ingejaagd. Nu tevreden? 519 00:45:19,523 --> 00:45:24,403 Ach, kom nou. Dit is 't einde niet. Dit is een nieuw begin. 520 00:45:24,486 --> 00:45:28,782 Dit is 't beste dat ons kan overkomen. - O, nee. Nee. 521 00:45:28,865 --> 00:45:33,244 Dit is niet 't beste dat ons kan overkomen. 522 00:45:33,328 --> 00:45:37,332 Jij hebt je verjaarswens misbruikt. Je bracht ons ongeluk. 523 00:45:37,415 --> 00:45:40,043 Waarom vertelde je ons je wens? 524 00:45:40,126 --> 00:45:46,340 Ik wilde 't niet vertellen. Ik moest van jullie. 525 00:45:46,424 --> 00:45:50,052 Trouwens, dit is geen ongeluk, maar juist geluk. 526 00:45:50,136 --> 00:45:55,516 Kijk om je heen. Geen hekken, geen werkschema. Het is hier prachtig. 527 00:45:55,599 --> 00:45:58,060 Oké. Ik heb er genoeg van. 528 00:45:58,143 --> 00:46:03,106 Dat is jouw kant van 't eiland en dit is onze kant. 529 00:46:03,190 --> 00:46:07,360 Dat is de kant waar je kunt steigeren en springen als 'n sprookjespaard... 530 00:46:07,444 --> 00:46:09,321 ...en kunt doen wat je wilt. 531 00:46:09,404 --> 00:46:13,408 Dit is de kant voor hen die terug willen naar New York. 532 00:46:14,075 --> 00:46:16,286 Nee. Terug. 533 00:46:16,369 --> 00:46:18,121 Dit is waardeloos. 534 00:46:18,204 --> 00:46:22,500 Oké. Jullie hebben je eigen kant en ik heb de mijne. 535 00:46:22,583 --> 00:46:25,461 Als jullie me nodig hebben, ben ik hier... 536 00:46:25,544 --> 00:46:29,465 ...aan de leuke kant, waar ik me prima vermaak. 537 00:46:29,548 --> 00:46:34,470 Dit is de kant waar we pret hebben met overleven tot we teruggaan. 538 00:46:34,553 --> 00:46:38,307 Een jabadabadoe-tijd. - Die kant is waardeloos. 539 00:46:38,390 --> 00:46:41,852 Dat is de Jersey-kant van de beerput. - Wilma. 540 00:46:41,935 --> 00:46:45,647 Wat nu? - Ik heb 'n reddingsplan. 541 00:46:47,899 --> 00:46:51,903 Wat wil ik graag Marty's gezicht zien als hij dit ziet. 542 00:46:55,323 --> 00:46:58,785 Moet je hem zien. Hij is hulpeloos zonder ons. 543 00:47:08,294 --> 00:47:09,962 Stil, Spalding. 544 00:47:15,092 --> 00:47:18,095 Ik sta hier al uren, man. 545 00:47:18,178 --> 00:47:20,847 Hoe lang moet ik blijven poseren? 546 00:47:21,598 --> 00:47:24,059 Ze is finito. 547 00:47:24,893 --> 00:47:28,730 Ik wed met elke reddingsboot binnen een miljoen mijl... 548 00:47:28,813 --> 00:47:30,899 ...dat ze dit schatje niet kunnen missen. 549 00:47:30,982 --> 00:47:35,153 Als de tijd rijp is, steken we de vrijheidsfakkel aan... 550 00:47:35,236 --> 00:47:38,948 ...en worden we verlost van deze vreselijke nachtmerrie. 551 00:47:39,032 --> 00:47:43,536 En? Oool, hé? Hoe staat het met 't vrijheidsvuur, Melman? 552 00:47:43,619 --> 00:47:46,706 Geweldig. Idioot. - Dat hoorde ik wel. 553 00:47:46,789 --> 00:47:49,417 Waarom lenen we niet wat van Marty's vuur? 554 00:47:50,709 --> 00:47:54,713 Dat is wild vuur. Geen wild vuur voor Lady Liberty. 555 00:47:54,797 --> 00:47:57,633 Wrijven, Melman. - Ik heb... 556 00:47:57,716 --> 00:48:02,304 Het lukt niet. Ik kan 't niet. Ik kan 't gewoon niet. 557 00:48:03,638 --> 00:48:04,765 Vuur. 558 00:48:14,649 --> 00:48:17,527 Lieve... Vuur. 559 00:48:17,610 --> 00:48:21,030 Nog niet. Nee. - Vuur. 560 00:48:21,114 --> 00:48:22,490 Melman, sta stil. 561 00:48:23,491 --> 00:48:27,578 Springen, Alex. Geen paniek. Katten komen altijd terecht op hun... 562 00:48:28,621 --> 00:48:31,457 Snoet? Jee, wat voor kat ben jij? 563 00:48:40,132 --> 00:48:42,009 Maniak! 564 00:48:42,426 --> 00:48:46,930 Je hebt 't in de fik gezet. Verdorie. 565 00:48:47,013 --> 00:48:52,435 Loop allemaal naar de bliksem. - Gaan we nu naar de pretkant? 566 00:48:53,728 --> 00:48:56,814 Rustig, allemaal. Ga zitten. 567 00:48:56,898 --> 00:48:59,734 Rustig. Laat z'n staart los. 568 00:48:59,817 --> 00:49:04,113 Haal die twee uit elkaar. Jij hierheen, jij daarheen. Stil. 569 00:49:05,364 --> 00:49:07,658 Rustig aan, mensen. 570 00:49:07,742 --> 00:49:13,455 Daar is jullie koninklijke hoogheid, de illustere bla-bla-bla. Et cetera. 571 00:49:13,539 --> 00:49:15,249 Hoera. Vooruit maar. 572 00:49:15,332 --> 00:49:19,920 We willen allemaal graag meer weten over onze gasten... 573 00:49:20,003 --> 00:49:23,590 ...de New York Giants. Ja, Willie? - Ik mag ze wel. 574 00:49:23,674 --> 00:49:27,636 Ik mocht ze eerder. Ik mocht ze al voor ik ze ontmoette. 575 00:49:27,719 --> 00:49:31,556 Ik mocht ze meteen. In vergelijking met mij haatte jij ze. 576 00:49:31,639 --> 00:49:33,850 Hou toch je mond, klier. 577 00:49:34,976 --> 00:49:38,229 Zolang we ons kunnen herinneren... 578 00:49:38,313 --> 00:49:43,109 ...worden we aangevallen en opgegeten door die vreselijke fossa's. 579 00:49:43,192 --> 00:49:45,861 De fossa's. De fossa's vallen aan. 580 00:49:48,864 --> 00:49:49,907 EEN MAKI OP TAFEL 581 00:49:49,990 --> 00:49:53,535 Het is 'n kookboek. - Toe nou, Maurice. 582 00:49:54,620 --> 00:49:56,413 Stil. 583 00:49:56,497 --> 00:50:00,626 Kom op nou, ze vallen ons op dit moment niet aan. 584 00:50:02,210 --> 00:50:05,464 M'n geniale plan gaat zo: 585 00:50:05,547 --> 00:50:10,927 We worden vriendjes met de New York Giants en houden ze bij ons. 586 00:50:11,011 --> 00:50:16,182 Mr Alex beschermt ons dan en wij zijn veilig... 587 00:50:16,266 --> 00:50:21,604 ...en hoeven ons nooit meer zorgen te maken om die vreselijke fossa's. 588 00:50:24,023 --> 00:50:27,860 Dat heb ik bedacht. Dat heb ik bedacht. Ja. Ik. 589 00:50:27,943 --> 00:50:30,779 Momentje, allemaal. Wacht, ik denk na. 590 00:50:30,863 --> 00:50:36,326 Vraagt niemand zich af waarom de fossa's bang waren voor Mr Alex? 591 00:50:36,410 --> 00:50:39,705 Misschien moeten wij ook wel bang zijn. 592 00:50:39,788 --> 00:50:42,833 Wat als Mr Alex nog erger is dan de fossa's? 593 00:50:44,292 --> 00:50:47,546 Ik krijg de kriebeldebiebels van die vent. 594 00:50:47,629 --> 00:50:50,090 Maurice, je stak je hand niet op. 595 00:50:50,173 --> 00:50:53,885 Daarom wordt je opmerking doorgeschrapt. 596 00:50:55,637 --> 00:50:58,306 Heeft er nog iemand de kriebels? 597 00:50:58,389 --> 00:51:00,892 Nee? Mooi. Koppen dicht dus. 598 00:51:01,392 --> 00:51:04,187 Als de New York Giants wakker worden... 599 00:51:04,270 --> 00:51:09,942 ...zorgen wij ervoor dat ze wakker worden in het paradijs. 600 00:51:11,318 --> 00:51:13,612 Wie wil er een koekje? 601 00:51:38,261 --> 00:51:43,099 Yo, Al. Melman en Gloria zijn daar aan het pret maken. 602 00:51:43,182 --> 00:51:47,395 Er is ruimte voor nog iemand. - Nee, bedankt. 603 00:51:47,478 --> 00:51:51,649 Ik heb nagedacht, als je dit oord eens 'n kans gaf... 604 00:51:51,732 --> 00:51:54,735 ...dan zou je je misschien vermaken. 605 00:51:54,818 --> 00:52:00,282 Marty, ik ben moe. Ik heb honger. Ik wil gewoon naar huis. 606 00:52:01,408 --> 00:52:05,412 Kun je het geen kans geven? Denk erover na. 607 00:52:06,329 --> 00:52:09,249 Zonder jou is het geen pretkant. 608 00:52:19,050 --> 00:52:21,010 VERBODEN TE VENTEN 609 00:52:29,643 --> 00:52:31,770 Dat is hem. - Wie is daar? 610 00:52:32,271 --> 00:52:35,566 De pizzakoerier. Wie denk je? 611 00:52:35,899 --> 00:52:40,487 Kan ik je helpen? - Mag ik naar de pretkant komen? 612 00:52:43,198 --> 00:52:44,282 Pardon? 613 00:52:45,033 --> 00:52:47,285 Ik weet dat ik 'n zak was. 614 00:52:49,162 --> 00:52:53,875 Maar ik heb nagedacht over wat je zei en het spijt me. 615 00:53:01,174 --> 00:53:06,929 Welkom in Oasa del Wild. Maak 't je gemakkelijk. Hé, veeg je voeten. 616 00:53:07,013 --> 00:53:08,055 OOST WEST WILD BEST 617 00:53:11,976 --> 00:53:16,063 Mi casa is su casa. 618 00:53:22,986 --> 00:53:27,616 Indrukwekkend. - Drink wat. Van 't huis. 619 00:53:29,367 --> 00:53:30,619 Dit is zeewater. 620 00:53:31,745 --> 00:53:35,498 Je slikt 't niet door. Het is tijdelijk, tot de kraan er is. 621 00:53:35,582 --> 00:53:37,542 Jullie zien er hongerig uit. 622 00:53:38,293 --> 00:53:41,337 Trek in wat goede gaven van de natuur? 623 00:53:42,380 --> 00:53:47,093 Heb je eten? - De Pretkant Speciaal komt eraan. 624 00:53:47,843 --> 00:53:51,388 Zeewier aan 'n stokje. - Zeewier? 625 00:53:51,847 --> 00:53:54,892 Aan 'n stokje. Eerst proeven, dan commentaar. 626 00:54:02,733 --> 00:54:04,359 Niet te geloven. 627 00:54:05,777 --> 00:54:07,863 Heerlijk. 628 00:54:07,946 --> 00:54:10,740 Bedankt. Het was precies wat we nodig hadden, hé? 629 00:54:11,741 --> 00:54:14,994 Misschien moet er wat citroen bij. 630 00:54:18,998 --> 00:54:23,294 Nee, het is heerlijk zo. Het kan niet beter. 631 00:54:23,377 --> 00:54:25,129 Toch wel. 632 00:54:25,796 --> 00:54:27,340 Moet je zien. 633 00:54:32,636 --> 00:54:36,598 Kijk nou toch. 634 00:54:36,682 --> 00:54:41,186 Net miljarden en miljarden helikopters. 635 00:54:41,270 --> 00:54:46,900 Een vallende ster. Doe vlug 'n wens. - Een dikke, sappige biefstuk? 636 00:54:46,983 --> 00:54:48,485 Weet je wat? 637 00:54:48,568 --> 00:54:53,198 Ik zal morgen 'n biefstuk voor je vinden, al wordt het m'n dood. 638 00:54:54,616 --> 00:54:57,702 Het is al laat. Ik ga maar eens... 639 00:54:57,785 --> 00:55:02,165 Ik ga ook pitten, denk ik. Slaap lekker allemaal. 640 00:55:43,830 --> 00:55:45,539 Wat doe je nu? 641 00:55:46,374 --> 00:55:50,878 27, 28, 29. 30 zwarte en maar 29 witte. 642 00:55:50,961 --> 00:55:53,923 Je bent dus toch zwart met witte strepen. 643 00:55:54,006 --> 00:55:56,216 Probleem opgelost. 644 00:56:06,143 --> 00:56:09,688 Zie je wel? Mr Alex verzorgde z'n vriend. 645 00:56:09,771 --> 00:56:13,191 Hij is beslist een vriendelijk, lief ding. 646 00:56:13,274 --> 00:56:16,152 Hoe kan hij je de kriebels geven? 647 00:56:16,236 --> 00:56:19,947 Moet je hem zien. Zo schattig en zacht. 648 00:56:20,031 --> 00:56:25,077 Dat was geen verzorging. Het leek er meer op dat hij wilde happen. 649 00:56:25,161 --> 00:56:28,414 Wat je wilt. Mij kan 't niet schelen. 650 00:56:28,497 --> 00:56:32,710 Nog even en we zetten m'n fantastische plan in werking. 651 00:56:32,793 --> 00:56:35,462 We hoeven alleen maar te wachten... 652 00:56:35,546 --> 00:56:39,258 ...tot ze diep in slaap zijn. 653 00:56:44,888 --> 00:56:47,849 Hoe lang gaat dit duren? 654 00:56:54,189 --> 00:56:56,524 ANTARTIOA 655 00:57:14,249 --> 00:57:15,668 Dit is waardeloos. 656 00:57:16,877 --> 00:57:19,630 Wakker worden, Mr Alex. 657 00:57:23,925 --> 00:57:25,677 Opstaan en eruit. 658 00:57:25,761 --> 00:57:28,972 Uit de veertjes, Mr Alex. 659 00:57:29,055 --> 00:57:32,308 Wakker worden. Zuig je duim? 660 00:57:35,353 --> 00:57:39,273 Waar zijn we? Wat is dit? - Waar is 't strand? 661 00:57:39,357 --> 00:57:41,317 Rustig. - Wie heeft dat bos gebouwd? 662 00:57:41,401 --> 00:57:43,361 Kalm, giant-griezels. 663 00:57:43,444 --> 00:57:48,866 Toen jullie sliepen hebben we jullie naar ons hemelse plekje gebracht. 664 00:57:48,949 --> 00:57:52,953 Welkom op Madagaskar. - Madawatte? 665 00:57:53,037 --> 00:57:56,248 Wat? - Niet watte, maar gaskar. 666 00:58:03,922 --> 00:58:08,218 Marty, het is... - Net m'n muurschildering in de zoo. 667 00:58:08,301 --> 00:58:12,472 O nee, dit hier is 't echte werk. 668 00:58:12,555 --> 00:58:14,432 Dat is geen slecht uitzicht. 669 00:58:14,516 --> 00:58:18,603 Daar kijk je altijd al op uit, maar nu is 't echt. 670 00:58:18,686 --> 00:58:22,273 Het is net de echte versie... - Een rondje om 't park? 671 00:58:22,356 --> 00:58:27,028 Dat laat 't bloed pompen, verse lucht in je longen. Wie gaat er mee? 672 00:58:27,111 --> 00:58:31,282 Nee. Ik denk niet... Jij bent 'm. - Wil je lol trappen? 673 00:58:33,492 --> 00:58:36,161 Hebbes. - Kom hier. 674 00:58:36,495 --> 00:58:40,499 Jij bent 'm. Ophouden. Je bent gek. 675 00:58:41,124 --> 00:58:43,669 Oké. Marty, ik ben 'm. 676 00:58:43,752 --> 00:58:46,254 Ik ben 'm. Jij wint. 677 00:58:46,338 --> 00:58:50,759 Kom op Alex, wat enthousiaster. - Ik heb twee dagen niet gegeten. 678 00:58:50,842 --> 00:58:53,928 M'n bloedsuiker is te laag. Ik heb geen energie. 679 00:58:54,012 --> 00:58:58,683 Dat is je probleem niet. In de eerste plaats loop je in 't wild niet zo. 680 00:58:58,766 --> 00:59:02,812 Kom. Zet de vaart erin. Laat die leeuw in je los. 681 00:59:02,895 --> 00:59:06,274 Wie is hier de kat? - Ik vind dit echt geen... 682 00:59:06,357 --> 00:59:09,568 Dat ben jij. Kom op, daar gaan we. 683 00:59:09,652 --> 00:59:12,363 Goed zo. En de spurt erin. 684 00:59:12,446 --> 00:59:15,824 Wie is de kat? Wie is de kat? - Dat ben jij. 685 00:59:15,908 --> 00:59:19,453 Wie is de kat? Wie is de kat? 686 00:59:24,958 --> 00:59:26,751 Ik ben de kat. 687 00:59:32,549 --> 00:59:34,050 Verrassing. 688 00:59:41,474 --> 00:59:45,394 Jij bent 'm. De kat neem je niet beet. De kat is te vlug. 689 00:59:48,356 --> 00:59:53,736 Ik heb trek in een lekker vet broodje kroket met. 690 00:59:54,737 --> 00:59:57,781 Laten we wild gaan doen. - Zo mag ik 't horen. 691 01:00:04,913 --> 01:00:07,582 Jeminee, ik voel me zo anders. 692 01:00:07,666 --> 01:00:11,002 Knobbeldeknokkel. 693 01:00:12,462 --> 01:00:14,631 Ik voel me opgeladen of zo. 694 01:00:14,714 --> 01:00:18,843 Zoals je al zei, schatje, het is... - Toppie. Toch, Melman? 695 01:00:24,682 --> 01:00:26,309 Dit is hemels. 696 01:00:26,392 --> 01:00:31,272 Zie je Maurice? Alex is nu onze vriend en de fossa's zijn verdwenen. 697 01:00:31,355 --> 01:00:34,233 Je kunt zeggen dat m'n plan werkt... 698 01:00:34,316 --> 01:00:37,653 ...op een heel goed werkende manier. 699 01:00:37,736 --> 01:00:40,822 Deze moet je echt proeven. 700 01:00:42,491 --> 01:00:44,910 Ik voel me goed. Ik voel me weer koning. 701 01:00:45,744 --> 01:00:46,912 Koning? 702 01:00:47,787 --> 01:00:52,792 Je moet hem zien optreden. Kom Alex, laat eens wat zien. 703 01:00:52,876 --> 01:00:55,795 O nee, ik denk niet dat ik... Oké. 704 01:00:55,879 --> 01:00:59,132 Dames, heren, primaten van alle leeftijden. 705 01:00:59,215 --> 01:01:02,885 De wildernis presenteert: De koning. 706 01:01:02,969 --> 01:01:05,680 Alex de leeuw. 707 01:01:06,764 --> 01:01:07,973 E mol, jongens. 708 01:01:17,483 --> 01:01:20,194 De koning is hier. 709 01:01:20,277 --> 01:01:24,072 Waar is dan z'n kroon? Ik heb 'n kroon. 710 01:01:24,156 --> 01:01:29,369 Een heel mooie. Hier op m'n hoofd. Kijk dan. Heb ik 'm op? 711 01:01:35,667 --> 01:01:37,627 Doe die brul, man. 712 01:01:42,840 --> 01:01:48,387 Jeminee. Die heb ik nog nooit gehoord. Doe wild, man. Vooruit. 713 01:01:50,014 --> 01:01:51,182 Laat ze de wave doen. 714 01:02:18,082 --> 01:02:22,545 Pardon. Je bijt in m'n kont. 715 01:02:24,881 --> 01:02:27,299 Niet. - Wel. 716 01:02:29,260 --> 01:02:31,345 Wat deed je? - Je beet me. 717 01:02:31,428 --> 01:02:33,597 Niet waar. Deed ik dat? 718 01:02:33,681 --> 01:02:37,351 Eigenlijk wel. - Wat mankeert je toch? 719 01:02:39,186 --> 01:02:43,315 Waarom beet je me? - Omdat jij z'n maaltijd bent. 720 01:02:43,398 --> 01:02:45,650 Sorry? - Wat stom. 721 01:02:45,734 --> 01:02:50,155 Kom nou, Maurice. Vrienden mogen elkaar toch wel in de kont bijten? 722 01:02:50,238 --> 01:02:52,073 Toe, neem 'n hapje. 723 01:02:52,157 --> 01:02:55,869 Het feest is voorbij, Julien. Je plan is mislukt. 724 01:02:55,952 --> 01:02:57,704 Waar heb je 't over? 725 01:02:57,787 --> 01:03:02,667 Jullie vriend hier is wat wij een jaag- en vreetmachine deluxe noemen. 726 01:03:02,750 --> 01:03:06,253 En hij eet biefstuk, en dat ben jij. 727 01:03:06,337 --> 01:03:10,466 Ga weg! - Okidokie Maurice, ik geef 't toe. 728 01:03:10,549 --> 01:03:15,721 Het plan is mislukt. Alles is verloren. We zijn verdoemd. 729 01:03:15,804 --> 01:03:20,559 De fossa's zullen terugkomen en ons opschrokken omdat... 730 01:03:20,642 --> 01:03:25,021 ...we biefstuk zijn. - Ik ben biefstuk. Ik, ik. 731 01:03:25,105 --> 01:03:27,315 Mr Alex kan hier niet blijven. 732 01:03:27,399 --> 01:03:31,653 Hij hoort bij z'n eigen soort op de fossa-kant van 't eiland. 733 01:03:31,736 --> 01:03:37,033 Door de macht mij gegeven volgens de wet van de jungle, bla-bla-bla... 734 01:03:37,116 --> 01:03:41,204 Verdwijn. - Wat? Zie ik eruit als 'n biefstuk? 735 01:03:42,580 --> 01:03:45,458 Ik zei toch dat ik... Wat zei je? 736 01:03:49,462 --> 01:03:53,007 Hij wordt wild. - Rennen voor je leven. 737 01:03:55,009 --> 01:03:56,635 Marty, rennen. 738 01:04:14,277 --> 01:04:18,364 In de roos. Prima schot, Maurice. - Dank je. 739 01:04:27,415 --> 01:04:29,375 Het spijt me, Marty. 740 01:04:33,837 --> 01:04:36,590 Wat mankeert me toch? 741 01:04:40,928 --> 01:04:45,766 Wat heb ik gedaan? Het is waar. Ik ben een monster. 742 01:04:45,849 --> 01:04:47,809 Ik moet hier weg. 743 01:05:24,052 --> 01:05:25,470 OMKEREN 744 01:05:25,554 --> 01:05:27,973 ROOFDIEREN-KANT 3 MIJL 745 01:05:35,063 --> 01:05:37,482 FOSSA'S-GEBIED 1 MIJL 746 01:06:59,394 --> 01:07:02,772 Wat heb ik gedaan? Dit is 'n nachtmerrie. 747 01:07:02,855 --> 01:07:07,610 En 't is mijn schuld. Door mij zijn we Alex kwijt. 748 01:07:07,693 --> 01:07:12,072 Wat gaan we nu doen? - We vinden er wel iets op. 749 01:07:13,282 --> 01:07:18,245 Kom op, we zijn toch New Yorkers? We zijn sterk. We hebben pit. 750 01:07:18,328 --> 01:07:23,125 We passen ons aan. En we geven niet op als 'n stel Melmans. 751 01:07:23,208 --> 01:07:25,669 Dat doen we niet. 752 01:07:27,045 --> 01:07:30,173 Dat was ik niet. Dat was de boot. 753 01:07:30,340 --> 01:07:32,425 De boot. - De boot? 754 01:07:32,509 --> 01:07:36,512 De boot komt ons halen. Kom, we moeten 'm seinen. 755 01:07:38,598 --> 01:07:41,642 Daar is hij. - Hier. 756 01:07:41,726 --> 01:07:45,938 Hierzo. - Melman, til me op. Opschieten. 757 01:07:47,523 --> 01:07:50,317 M'n nek. Jongens. - Hierzo. 758 01:07:50,401 --> 01:07:54,154 Sta stil. Hierheen. - Je hebt geen idee hoe zeer dit doet. 759 01:07:54,238 --> 01:07:56,115 Hé, boot. We zijn hier. 760 01:07:58,283 --> 01:08:02,371 Hij keert om. Hij komt terug. Hij komt terug. 761 01:08:02,454 --> 01:08:04,748 Kom maar, schatje. 762 01:08:05,916 --> 01:08:10,003 Jongens. - Jullie seinen 'm, ik haal Alex. 763 01:08:10,086 --> 01:08:15,383 Ho, momentje. Je kunt niet in je eentje teruggaan. 764 01:08:15,466 --> 01:08:20,638 Ach kom, ik ken Alex. Als hij dit hoort, trekt hij wel bij. 765 01:08:20,722 --> 01:08:23,099 De mensen kunnen ons helpen. 766 01:08:23,182 --> 01:08:28,437 Melman heeft gelijk. Zij weten wel een oplossing. We moeten seinen. 767 01:08:46,830 --> 01:08:49,541 Dit is beter. 768 01:08:49,624 --> 01:08:54,963 Jullie? Waar zijn de mensen? - Omgebracht en hun levers opgegeten. 769 01:08:57,090 --> 01:09:01,052 Je trapte erin, hé? Grapje. Met de mensen is 't goed. 770 01:09:01,636 --> 01:09:06,849 Ze zitten in een slakkensloep naar Ohina. Hé, jullie ken ik. 771 01:09:06,932 --> 01:09:11,395 Waar is die gestoorde leeuw en onze zwart-wit-vriend? 772 01:09:11,479 --> 01:09:15,399 Marty? Hij is... Waar is hij? Hij liep achter ons. 773 01:09:15,482 --> 01:09:19,069 Hij is Alex gaan halen. Dat wordt z'n dood. 774 01:09:19,153 --> 01:09:24,282 Ons zwart-wit-vriendje is in gevaar. Werk aan de winkel. 775 01:09:24,366 --> 01:09:27,327 Logboek: We begeven ons in vijandig gebied. 776 01:09:27,410 --> 01:09:30,997 Kowalski. We moeten de bewoners voor ons winnen. 777 01:09:31,081 --> 01:09:36,085 Rico. Zorg voor tactische wapens. Dit wordt buitengewoon gevaarlijk. 778 01:09:36,169 --> 01:09:38,546 Private overleeft 't misschien niet. 779 01:09:45,344 --> 01:09:48,264 Alex, kom tevoorschijn. 780 01:09:48,347 --> 01:09:50,599 De boot is er. We kunnen naar huis. 781 01:10:22,255 --> 01:10:25,967 Hou ermee op, Alex. De boot is er. We gaan hier weg. 782 01:10:26,050 --> 01:10:30,137 We gaan terug naar de beschaving en alles wordt weer als vroeger. 783 01:10:30,221 --> 01:10:31,680 Uit m'n buurt. 784 01:10:34,933 --> 01:10:36,894 Ik ben 'n monster. 785 01:10:36,977 --> 01:10:40,272 Je bent geen monster, je bent mijn vriend. 786 01:10:40,355 --> 01:10:43,442 We zijn 'n team, jij en ik. Weet je nog? 787 01:10:51,324 --> 01:10:53,451 Ik wil je geen pijn doen. 788 01:11:26,733 --> 01:11:28,818 Ik ga niet weg zonder jou. 789 01:11:44,625 --> 01:11:47,920 Alex? Ik moet aan een liedje denken. 790 01:11:48,004 --> 01:11:52,007 Een mooi liedje. Je kent 't vast wel. 791 01:11:53,342 --> 01:11:57,179 Vertel het maar rond 792 01:11:58,347 --> 01:12:02,100 ik vertrek vandaag 793 01:12:03,143 --> 01:12:06,730 wij maken deel uit van... 794 01:12:09,482 --> 01:12:13,528 Toe, je kent de woorden. Twee woordjes. 795 01:12:13,611 --> 01:12:16,197 Laat me het niet alleen zingen. 796 01:12:16,281 --> 01:12:19,450 Je wilt me dit echt niet alleen horen zingen. 797 01:12:23,162 --> 01:12:26,832 Alex? Kun je eventjes hier komen? 798 01:12:26,916 --> 01:12:30,336 Toe Alex, een beetje hulp. 799 01:12:31,253 --> 01:12:32,546 Help me. 800 01:12:33,631 --> 01:12:35,841 Help me. Help dan. 801 01:12:58,404 --> 01:12:59,989 Melman? - Klopt, schatje. 802 01:13:01,532 --> 01:13:02,909 Rennen. 803 01:13:05,328 --> 01:13:07,204 Wat is 't plan? - Dit. 804 01:13:07,288 --> 01:13:08,873 Fossa's honger. - Fossa's eten. 805 01:13:08,956 --> 01:13:12,543 Is dit 't plan? - Fossa's halt. 806 01:13:28,683 --> 01:13:30,518 Kom maar halen. 807 01:13:44,282 --> 01:13:46,242 Daar dan. - Fossa au. 808 01:13:46,325 --> 01:13:51,872 Er zijn er te veel, Skipper. - Het was fijn met jullie te dienen. 809 01:14:00,088 --> 01:14:02,924 Dat is mijn prooi. Van mij. 810 01:14:08,680 --> 01:14:11,641 Alex honger. 811 01:14:11,725 --> 01:14:13,184 Alex eten. 812 01:14:30,117 --> 01:14:31,410 Showtime. 813 01:14:33,579 --> 01:14:35,247 Bedankt dat je in me geloofde. 814 01:14:36,248 --> 01:14:40,210 Ik kreeg bijna 'n hartaanval. Besluip me toch niet. 815 01:14:40,294 --> 01:14:43,255 Dat je 'n leeuw bent... Laat me los. 816 01:14:43,338 --> 01:14:46,758 We gaan hier weg. Jongens, help me. 817 01:14:46,842 --> 01:14:48,927 Ik zei 't al: Showtime. 818 01:14:50,345 --> 01:14:51,513 Van mij. 819 01:14:52,972 --> 01:14:54,265 Mijn prooi. 820 01:14:55,892 --> 01:14:57,560 Allemaal van mij. 821 01:14:59,812 --> 01:15:03,316 De koning van de beesten. - Eet me niet op. 822 01:15:03,399 --> 01:15:07,278 Hij is groot en eng. - Vrees me. Ongelofelijke wreedheid. 823 01:15:07,361 --> 01:15:11,240 Ik ben veel te jong om te sterven. - Je bent 'n monster. 824 01:15:11,323 --> 01:15:13,867 En jij. - Ik? 825 01:15:17,913 --> 01:15:22,751 Willen jullie vechten? Ik zou maar rennen voor m'n leven. 826 01:15:23,168 --> 01:15:26,296 Bel een smeris. - Hij is gestoord. 827 01:15:33,303 --> 01:15:36,055 Dit is mijn gebied. Begrepen? 828 01:15:37,223 --> 01:15:41,269 Ik wil jullie nooit, nooit meer in mijn wijk zien. 829 01:15:51,946 --> 01:15:53,739 Ja. Jij bent de kat. 830 01:15:55,324 --> 01:15:56,658 M'n jongen is terug. 831 01:15:58,202 --> 01:16:03,749 Het is me gelukt. Geef me de eer. Het plan heeft gewerkt. Wat ben ik slim. 832 01:16:03,832 --> 01:16:06,084 Ik ben de beste. Kom op. 833 01:16:06,168 --> 01:16:09,337 Robotten. Ik ben 'n heel slimme koning. 834 01:16:10,130 --> 01:16:14,425 Ik ben supergeniaal, de robotkoning van dat apenmateriaal. 835 01:16:14,509 --> 01:16:17,971 Rekenen. - Wat eten we als lunch? 836 01:16:20,264 --> 01:16:25,728 Ogen dicht. Dichter. - Ze zijn dicht. 837 01:16:25,811 --> 01:16:27,563 Niet gluren. - Ze zijn dicht. 838 01:16:35,988 --> 01:16:37,197 Luik open. 839 01:16:38,157 --> 01:16:40,659 Vuurmond is geladen. Nu kauwen. 840 01:16:41,535 --> 01:16:44,079 Kauwen, dat het 'n lieve lust is. 841 01:16:44,955 --> 01:16:46,665 En? - Nou? 842 01:16:46,748 --> 01:16:51,086 Best lekker, toch? - We hebben altijd plan B nog. 843 01:16:52,754 --> 01:16:56,466 Dit is lekkerder dan biefstuk. Het is heerlijk. 844 01:16:56,549 --> 01:16:58,551 Het poesje houdt van visje. 845 01:17:00,261 --> 01:17:01,387 BEDANKT GRIEZELS 846 01:17:01,471 --> 01:17:06,684 Ik wil 'n dronk uitbrengen. Hij mag soms een lastpak zijn... 847 01:17:06,767 --> 01:17:08,894 En ik weet er alles van. 848 01:17:08,978 --> 01:17:14,233 Maar deze kat heeft bewezen dat z'n hart groter is dan z'n maag. 849 01:17:14,316 --> 01:17:16,068 Op Alex. - Op Alex. 850 01:17:23,367 --> 01:17:24,951 Genoeg zo. Ophouden. 851 01:17:26,787 --> 01:17:29,915 Wat denken jullie? Teruggaan naar New York? 852 01:17:29,998 --> 01:17:34,544 Ik weet 't niet. Dit is je droom, wil je echt weg? 853 01:17:34,627 --> 01:17:39,882 Het kan me niet schelen waar we leven, als we maar bij elkaar zijn. 854 01:17:39,966 --> 01:17:44,845 In dat geval... Hé Rico, 300 porties om mee te nemen. 855 01:17:46,305 --> 01:17:50,101 Voor je weggaat wil ik nog iets zeggen. 856 01:17:50,184 --> 01:17:53,103 Mondje dicht dus, alsjeblieft. Bedankt. 857 01:17:53,187 --> 01:17:57,733 Na diepgaand hersenwerk in m'n hoofd... 858 01:17:57,816 --> 01:18:02,946 ...heb ik besloten jullie te bedanken voor 't brengen van vrede. 859 01:18:03,030 --> 01:18:07,576 En daarom heb ik voor jullie dit prachtige afscheidscadeau. 860 01:18:07,659 --> 01:18:13,081 Ik kan je kroon echt niet aannemen. - Is niet erg, ik heb 'n nog grotere. 861 01:18:13,164 --> 01:18:17,710 Er zit 'n gekko op. Moet je hem zien beven. Vooruit, Steve. 862 01:18:18,795 --> 01:18:21,506 Dag, kleine pluizebollen. - Bedankt. 863 01:18:21,589 --> 01:18:23,132 Vaarwel. - Dag. 864 01:18:23,216 --> 01:18:24,842 Arrivederci. - Toedeloe. 865 01:18:24,926 --> 01:18:30,681 Tot later, krokodil. M'n arm is moe. Zwaai voor me. 866 01:18:31,515 --> 01:18:33,851 Sneller, kleine aap. 867 01:18:33,934 --> 01:18:39,314 We komen in de winter in New York aan. Waarom zouden we ons dus haasten? 868 01:18:39,398 --> 01:18:43,318 We kunnen hier en daar even stoppen. - Misschien in Parijs. 869 01:18:43,402 --> 01:18:46,238 Mijn idee. - Ik dacht aan Spanje. 870 01:18:46,321 --> 01:18:48,406 De stieren. - En Fiji? 871 01:18:48,490 --> 01:18:52,118 Oanada. Ja? Goedkope medicijnen. 872 01:18:52,202 --> 01:18:57,332 Ik wil ook best nog eens hierheen. - Wat je zegt. 873 01:18:57,415 --> 01:19:00,251 Skipper? - Ik wilde altijd al naar Australië. 874 01:19:00,334 --> 01:19:03,963 Moeten we ze niet zeggen dat de brandstof op is? 875 01:19:05,256 --> 01:19:09,135 Glimlachen en zwaaien, jongens. Glimlachen en zwaaien. 876 01:19:28,528 --> 01:19:33,742 Rip door: Anon Niem, Synch door HighCode (aka mkvonly)