1 00:00:20,757 --> 00:00:40,757 Diterjemahkan oleh - IDFL™ SubsCrews Blackspiders - tiyo46 2 00:00:41,959 --> 00:00:44,962 Rumahku Istanaku. 3 00:00:46,964 --> 00:00:48,924 Terima kasih, Cochise. 4 00:01:08,110 --> 00:01:11,655 Tidak, dasar idiot! Aku sudah bekerja di restoran selama hidupku. 5 00:01:23,000 --> 00:01:24,918 Sial! Ini akan jadi pesta yang liar, 6 00:01:25,002 --> 00:01:27,296 aku akan menancapkan penisku dalam kentang tumbuk! 7 00:01:35,679 --> 00:01:39,266 Tebak siapa. Hai, Dean. Ini Ibu. / Sial. 8 00:01:39,349 --> 00:01:41,143 Ibu tahu kau takkan lupa makan siang dengan Ibu, 9 00:01:41,226 --> 00:01:44,313 tapi Ibu menelpon hanya untuk memastikan. 10 00:01:44,438 --> 00:01:47,566 Oh, hei. 11 00:01:47,691 --> 00:01:49,818 Aku lupa kau ada di sini. 12 00:01:49,943 --> 00:01:52,529 Ya, aku tahu. Aku tahu. 13 00:01:52,654 --> 00:01:56,950 Apa? / Tidak ada apa-apa. 14 00:01:57,951 --> 00:02:00,245 Sampai ketemu di tempat kerja, oke? 15 00:03:10,691 --> 00:03:14,069 Hei, Natasha. Bagaimana kabar si kecil favoritku hari ini? 16 00:03:14,152 --> 00:03:17,197 Mabuk berat. Aku alami hal yang menyebalkan tadi malam. 17 00:03:17,281 --> 00:03:20,659 Pada acara malam sekolah? Anak-anak sekarang. 18 00:03:20,784 --> 00:03:24,371 Aku mau bilang, tak ada yang lebih menarik daripada kaum remaja yang nakal. 19 00:03:25,289 --> 00:03:28,250 Ya. Aku memang cabul. 20 00:03:28,333 --> 00:03:30,502 Apakah itu menyakiti hatimu? / Tidak. 21 00:03:30,627 --> 00:03:32,921 Menurutku remaja yang nakal akan berakhir menjadi cabul. 22 00:03:33,839 --> 00:03:36,008 Jawaban yang bagus. 23 00:03:39,136 --> 00:03:41,638 Oh, Monty, supaya kau tahu, 24 00:03:41,722 --> 00:03:43,432 aku jadi si kecil hanya satu minggu lagi. 25 00:03:43,515 --> 00:03:45,392 Hari Rabu umurku genap 18 tahun. 26 00:03:45,475 --> 00:03:48,729 Kalau begitu aku harus bergegas. Aku tak punya banyak waktu. 27 00:03:52,441 --> 00:03:54,610 Hei, Dan. / Hei, Monty. 28 00:03:54,693 --> 00:03:57,654 Apa kabar? / Baik. Ini Mitch. Ini hari pertamanya. 29 00:03:57,779 --> 00:04:00,824 Aku ingin kau tunjukkan tempat ini padanya. Latih dia kalau sedang sepi, 30 00:04:00,949 --> 00:04:04,578 kalau sedang banyak pelanggan, kita suruh dia menonton video pelatihan. 31 00:04:04,661 --> 00:04:07,372 Mitch, dengarkan apa kata Monty hari ini, 32 00:04:07,497 --> 00:04:09,291 dan awal minggu depan kau akan mulai praktek. 33 00:04:09,374 --> 00:04:10,959 Bagaimana? / Ya. 34 00:04:11,043 --> 00:04:13,378 Baiklah. Beri dia tur cepat sebelum jam kerjamu dimulai. 35 00:04:13,504 --> 00:04:15,047 Pidato yang bagus. 36 00:04:17,883 --> 00:04:21,345 Mitch, yang pertama. Kau pernah bekerja di restoran sebelumnya? 37 00:04:21,470 --> 00:04:24,473 Sebenarnya, ya.. / Tidak terlalu penting juga. 38 00:04:24,556 --> 00:04:26,475 Bekerja di sebuah restoran hanyalah tentang belajar rutinitas. 39 00:04:26,558 --> 00:04:29,811 Semua yang Dan ingin kutunjukkan, ajarkan padamu, 40 00:04:29,895 --> 00:04:31,313 dapat dipelajari dalam beberapa jam. 41 00:04:31,396 --> 00:04:33,440 Tapi... 42 00:04:33,524 --> 00:04:36,276 ... jika kau ingin bekerja di sini, 43 00:04:37,736 --> 00:04:39,947 di restoran ini, 44 00:04:40,030 --> 00:04:41,949 Menurutku kau harus bertanya pada diri sendiri... 45 00:04:42,032 --> 00:04:45,077 ... satu pertanyaan sederhana. 46 00:04:47,371 --> 00:04:51,041 Bagaimana perasaanmu soal laki-laki telanjang? 47 00:05:04,012 --> 00:05:06,181 Apa-apaan.. / Cukup kacau, ya? 48 00:05:06,265 --> 00:05:09,518 Alasan aku bertanya yaitu sebagian besar pekerja di sini... 49 00:05:09,643 --> 00:05:13,564 ... suka bermain permainan kecil yang melibatkan memperlihatkan alat kelaminnya pada pegawai lain. 50 00:05:13,689 --> 00:05:15,732 Serius? / Ya, aku serius. 51 00:05:15,858 --> 00:05:17,693 Obyek sesungguhnya dari permainan... 52 00:05:17,776 --> 00:05:21,905 ... adalah untuk membuat peserta lain tidak sadar melihat testikel atau penismu. 53 00:05:22,030 --> 00:05:24,783 Dan jika mereka melihat, kau ejek mereka tanpa ampun karena menjadi homo... 54 00:05:24,908 --> 00:05:27,035 ... dan menendang pantat mereka. 55 00:05:27,119 --> 00:05:28,954 Tapi itu.. / Aku tahu. 56 00:05:29,079 --> 00:05:33,417 Ini gila, bejat, tidak masuk akal. 57 00:05:33,500 --> 00:05:35,586 Semua benar. 58 00:05:35,711 --> 00:05:39,214 Sekarang ada aturan permainan, variasi yang berbeda dalam memperlihatkan penis... 59 00:05:39,339 --> 00:05:41,300 ... atau testikelmu yang bisa membuat lebih banyak hukuman tendangan. 60 00:05:41,425 --> 00:05:43,260 Tapi kita akan membahas itu nanti. 61 00:05:43,385 --> 00:05:46,763 Sekarang, hal pertama yang harus kaulakukan... 62 00:05:46,847 --> 00:05:51,351 ... adalah melihat jauh di dalam dirimu dan mencari tahu apa kau bisa menerima itu. 63 00:05:55,564 --> 00:05:59,818 Jadi, kau mengambil semua kelas yang menarik semester ini? 64 00:05:59,943 --> 00:06:01,445 Aku hanya mengambil dua kelas, 65 00:06:01,570 --> 00:06:03,197 Tapi aku suka keduanya. 66 00:06:03,280 --> 00:06:05,324 Aku sangat suka guruku. Orangnya keren. 67 00:06:05,449 --> 00:06:07,242 Keduanya berkumis, yang mana itu sedikit aneh. 68 00:06:07,367 --> 00:06:09,411 Itu bagus sekali. / Ya. 69 00:06:09,494 --> 00:06:13,165 Coba tebak, Ibu bertemu siapa kemarin? / Siapa? 70 00:06:13,290 --> 00:06:16,919 Nancy Miller dan anaknya Chet. Kau ingat Chet Miller, bukan? 71 00:06:17,044 --> 00:06:20,005 Ya. Aku ingat Chet. 72 00:06:20,130 --> 00:06:23,467 Aku belum bertemu pria itu sejak SMA. / Dia kuliah. 73 00:06:23,592 --> 00:06:25,552 Benar. 74 00:06:25,636 --> 00:06:29,139 Bukankah kalian berdua sama-sama dapat predikat murid pintar di kelas? 75 00:06:29,264 --> 00:06:31,558 Ya, benar. 76 00:06:31,642 --> 00:06:35,270 Sepertinya dia belajar dengan tekun. / Pastinya. 77 00:06:35,395 --> 00:06:39,525 Tampaknya dia baru saja lulus dengan gelar sarjana di bidang teknik listrik. 78 00:06:39,650 --> 00:06:42,986 Wow. Orang tuanya pasti bangga sekali. 79 00:06:46,114 --> 00:06:48,367 Aku mau berangkat. Aku selalu suka bisa bersama. 80 00:06:48,492 --> 00:06:51,453 Kurasa pembicaraan kita mulai tidak nyaman. 81 00:06:52,329 --> 00:06:57,125 Kuberitahu sesuatu. Pelatihku, bajingan itu, 82 00:06:57,209 --> 00:06:59,920 dia tidak memperingatkanku sama sekali. 83 00:07:00,003 --> 00:07:02,548 Dia mengerjaiku habis-habisan. 84 00:07:06,969 --> 00:07:10,514 Tepat di sudut itu. / Baik. 85 00:07:13,183 --> 00:07:15,227 Lihatlah "batang" itu, jalang. 86 00:07:19,356 --> 00:07:21,692 Ada beberapa hal yang lebih mengganggu di dunia ini... 87 00:07:21,817 --> 00:07:23,819 ... daripada pergi ke belakang untuk mengambil bumbu, 88 00:07:23,944 --> 00:07:28,490 dan berakhir menatap penis besar. 89 00:07:49,803 --> 00:07:51,346 Hei, Serena. 90 00:07:52,890 --> 00:07:55,309 Hei, sayang. / Apa kabar, pemabuk berat? 91 00:07:55,392 --> 00:07:56,810 Aku tidak mabuk berat. 92 00:07:56,894 --> 00:07:59,771 Oh, kau dan Monty gila tadi malam. / Ya, itu keren. 93 00:07:59,897 --> 00:08:01,565 Bagaimana denganmu? Kau bersenang-senang? 94 00:08:01,690 --> 00:08:05,694 Aku akan senang jika seseorang tidak mengabaikanku sepanjang malam. 95 00:08:05,777 --> 00:08:06,945 Apakah itu aku? 96 00:08:07,070 --> 00:08:09,406 Sepertinya Monty dan aku sedikit terbawa suasana. 97 00:08:09,531 --> 00:08:12,534 Oh, aku bersumpah, kalau kalian berdua bersama-sama. / Kau cabul! Kalian semua. 98 00:08:12,659 --> 00:08:16,538 Jika kalian bisa dalam lima menit tanpa memperlihatkan alat kelamin kalian, aku akan kagum. 99 00:08:16,622 --> 00:08:18,957 Aku tahu apa yang kau pikirkan sekarang. 100 00:08:19,082 --> 00:08:21,168 Kaupikir kami semua gay, bukan? 101 00:08:21,251 --> 00:08:24,004 Kaupikir kami semua hanya sekelompok orang yang gaya hidupnya menyimpang, 102 00:08:24,087 --> 00:08:26,548 penyuka sesama jenis, benar kan? 103 00:08:26,632 --> 00:08:28,258 Ya. 104 00:08:28,383 --> 00:08:31,678 Dengarkan. Kau bisa menghilangkan pemikiran gay itu sekarang. 105 00:08:31,762 --> 00:08:34,223 Tak satu pun dari para pekerja di sini gay. 106 00:08:34,306 --> 00:08:38,560 Maksudku, aku akan menancapkan jariku di pantatku sekarang dan nanti saat aku merasa gila, 107 00:08:38,644 --> 00:08:40,729 tapi sejauh ini hanya itu. 108 00:08:42,314 --> 00:08:44,441 Itu benar. Aku pernah melihat dia melakukannya. 109 00:08:44,566 --> 00:08:46,318 Lihat apa yang kumaksud? Menyimpang. 110 00:08:46,443 --> 00:08:48,487 Hei, aku pernah melihatmu menggunakan lebih dari jari. 111 00:08:48,612 --> 00:08:50,239 Oh! / Sampai nanti, Sayang. 112 00:08:52,699 --> 00:08:55,369 Ada apa, sobat? / Tidak ada. Ada apa ini? 113 00:08:57,287 --> 00:08:59,331 Apa? Apa? 114 00:09:01,959 --> 00:09:04,628 Ada apa? / Akan kuberitahu nanti. 115 00:09:05,879 --> 00:09:08,799 Dengar, bung. Kau tak perlu khawatir. Ini hanyalah permainan. 116 00:09:08,924 --> 00:09:11,510 Tepat. / Dan selain itu, kau tahu, 117 00:09:11,635 --> 00:09:14,346 jika pria heteroseksual tidak boleh memperlihatkan penisnya pada yang lain, 118 00:09:14,471 --> 00:09:17,057 lalu apa yang kita lakukan di sini? / Amin, Bro. 119 00:09:17,850 --> 00:09:20,018 Kau menggemaskan. 120 00:09:25,148 --> 00:09:28,235 Hei, Bishop. Ini Mitch. 121 00:09:28,318 --> 00:09:29,862 Dia pegawai baru. 122 00:09:43,166 --> 00:09:45,460 Aku ingin kau melakukan beberapa hal untukku. 123 00:09:47,004 --> 00:09:52,467 Pertama, aku ingin kau mengamati baik-baik lingkunganmu hari ini. 124 00:09:52,593 --> 00:09:55,137 Serap semuanya. 125 00:09:55,220 --> 00:09:58,348 Gunakan semua sumber sebisa mungkin. 126 00:09:58,473 --> 00:10:00,434 Dapatkah kau melakukan itu untukku, Mitch? 127 00:10:02,060 --> 00:10:03,520 Baik. 128 00:10:03,645 --> 00:10:06,356 Lalu aku ingin kau berpikir tentang... 129 00:10:06,481 --> 00:10:10,152 ... hidupmu akan seperti apa jika kau terlahir dalam kondisi buta. 130 00:10:14,656 --> 00:10:15,824 Terima kasih, Bishop. 131 00:10:15,949 --> 00:10:18,577 Ayo cepat pergi. 132 00:10:21,079 --> 00:10:23,248 Seperti yang kau lihat, ini tempat menunggu. 133 00:10:23,373 --> 00:10:25,584 Di sini tempat mengambil es, minuman ringan, bumbu (saus), 134 00:10:25,709 --> 00:10:27,544 Kantong untuk bungkus sisa makanan, dan lain-lain. 135 00:10:27,669 --> 00:10:30,589 Itu komputer tempat kau menuliskan pesanan makanan dan minuman. 136 00:10:30,714 --> 00:10:32,925 Terkadang aku benci tempat sialan ini. 137 00:10:33,050 --> 00:10:36,178 Kenapa kita perlu empat orang lagi pada saat ini? 138 00:10:36,303 --> 00:10:38,096 Lihatlah tempat ini! Sepi sekali begini. 139 00:10:38,222 --> 00:10:42,351 Sumpah, sekali-kali Dan perlu membersihkan kotoran dari otaknya. 140 00:10:42,434 --> 00:10:46,939 Dasar brengsek. Apa lihat-lihat, idiot? 141 00:10:47,064 --> 00:10:51,360 Itu Naomi. Dan dia sudah terlalu lama bekerja di sini. 142 00:10:51,443 --> 00:10:54,905 Tapi dia sebenarnya gadis yang manis ketika sedang mabuk. Ayo. 143 00:10:55,030 --> 00:10:58,200 Ayolah, Sayang. Bukan seperti itu. 144 00:10:58,283 --> 00:11:01,245 Memang begitu. Kau hanya memperlakukanku seperti sepotong daging. 145 00:11:01,328 --> 00:11:05,040 Bukan sembarang sepotong daging, Sayang. Iga nomer satu. 146 00:11:05,123 --> 00:11:09,127 Benarkah? / Sayang, kau penuh dengan seksualitas. 147 00:11:09,253 --> 00:11:11,463 Ya, tapi kenapa selalu tentang penampilanku? 148 00:11:11,588 --> 00:11:14,132 Hanya karena aku berpakaian nakal bukan berarti aku pelacur. 149 00:11:14,258 --> 00:11:18,554 Oke. Ini untuk pengiriman. Itu tempat membuang sampah. 150 00:11:18,637 --> 00:11:21,515 Juga, jika kau ingin keluar dari restoran dan bersantai, di sini tempatnya. 151 00:11:21,682 --> 00:11:25,519 Dan dua sampah yang ingin jadi gangster ini adalah Nick dan Theodore. 152 00:11:25,602 --> 00:11:28,897 Berapa kali kubilang, bung? Namaku T-dog, yo. 153 00:11:28,981 --> 00:11:30,816 Maaf, G. / Hei, yo, jalang. 154 00:11:31,984 --> 00:11:34,152 Apa yang membuatmu berpikir aku takkan memotongmu? 155 00:11:34,278 --> 00:11:36,446 Ayolah, bung. 156 00:11:36,572 --> 00:11:38,699 Kau tahu aku hanya main-main denganmu. 157 00:11:38,782 --> 00:11:42,744 Kau tahu aku mengatakan kata-kata gila, keren, bodoh, 158 00:11:42,870 --> 00:11:45,289 tolol, terbelakang, kotor. 159 00:11:45,414 --> 00:11:47,666 Yo, hampir 04:20, bung. Ayo pergi. 160 00:11:51,670 --> 00:11:55,174 Orang-orang itu harus disterilkan. Aku serius. 161 00:11:55,299 --> 00:11:57,384 Kau tak banyak bicara, ya, Mitch? 162 00:11:57,467 --> 00:12:00,053 Sebenarnya, kau tidak memberi.. / Tak masalah. 163 00:12:00,137 --> 00:12:02,848 Aku juga tak banyak bicara saat pertama kali mulai bekerja di sini. 164 00:12:02,973 --> 00:12:05,142 Kau hanya harus terbiasa dengan sekelilingmu. 165 00:12:05,267 --> 00:12:07,603 Apa kabar, Poncho? / Hei, Raddimus. Apa kabar? 166 00:12:07,686 --> 00:12:11,273 Sebenarnya, yang lebih penting, bagaimana kabarmu dan Danielle? 167 00:12:11,356 --> 00:12:14,318 Aku melihat kalian berdebat, dan.. 168 00:12:14,401 --> 00:12:17,654 Sayang kalau kalian sampai putus. 169 00:12:17,779 --> 00:12:20,032 Kalian berdua benar-benar serasi. 170 00:12:21,158 --> 00:12:25,495 Diam. Bahkan jika kami putus, kau takkan punya kesempatan, bung. 171 00:12:25,621 --> 00:12:29,958 Dia tak mau berkencan dengan pria dewasa yang pernah berhubungan seks dengan gadis 16 tahun. 172 00:12:30,042 --> 00:12:32,002 Itulah masalah dengan perempuan, oke? 173 00:12:32,127 --> 00:12:35,047 Mereka selalu berusaha menonjolkan nilai-nilai mereka sendiri padamu. 174 00:12:35,172 --> 00:12:37,466 Terserah. Oh ya, ini Mitch. 175 00:12:37,549 --> 00:12:39,635 Dia baru mulai kerja hari ini, jadi kupikir aku akan memberimu kehormatan... 176 00:12:39,718 --> 00:12:43,013 ... menjelaskan poin-poin permainan kepadanya. 177 00:12:43,138 --> 00:12:46,099 Oh, darah perawan. Ikuti aku. 178 00:12:46,183 --> 00:12:47,601 Kemari. Aku ingin bicara denganmu. 179 00:12:47,684 --> 00:12:49,978 Terima kasih, Raddimus. Jangan kasar. 180 00:12:50,062 --> 00:12:52,814 Ini, Dean. / Terima kasih, Tyla. Kau keren. 181 00:12:52,940 --> 00:12:55,150 Tyla, kau gadis paling keren di seluruh sekolah. 182 00:12:55,275 --> 00:12:56,944 Hei, bung. 183 00:12:57,027 --> 00:13:00,322 Tyla, setiap kali melihatmu, aku berharap aku lesbian. 184 00:13:00,405 --> 00:13:03,784 Oh, sungguh kebetulan. Setiap kali aku melihatmu, 185 00:13:03,867 --> 00:13:06,453 aku senang jadi seorang Lesbian. 186 00:13:08,038 --> 00:13:11,208 Oh, hei, Christy. Aku Calvin menelpon. 187 00:13:11,333 --> 00:13:13,293 Baru saja mulai bekerja ganda. 188 00:13:13,377 --> 00:13:15,295 Kau berutang padaku. 189 00:13:15,379 --> 00:13:18,465 Tidak, aku bercanda. Kau tidak berutang apa-apa. 190 00:13:18,549 --> 00:13:22,177 Aku hanya menelepon saja, karena di sini sekarang sepi pegunjung. 191 00:13:22,261 --> 00:13:25,013 Jadi, entahlah. 192 00:13:25,097 --> 00:13:27,975 Telepon balik aku. Aku di tempat kerja. 193 00:13:29,017 --> 00:13:30,811 Bodohnya aku. 194 00:13:30,894 --> 00:13:34,648 Ayolah. Bicara padaku, Goose. Ada apa? 195 00:13:34,731 --> 00:13:36,859 Ingat Chet Miller dari SMA? 196 00:13:36,942 --> 00:13:40,070 Pria jangkung, yang bau tubuhnya seperti pantat ayahku? / Ya, itu dia. 197 00:13:40,195 --> 00:13:43,991 Ibuku bilang dia lulus dengan gelar sarjana di bidang teknik listrik. 198 00:13:44,074 --> 00:13:46,034 Ya, lalu? 199 00:13:46,118 --> 00:13:49,329 Kau tahu, kami berada di kelas yang sama di SMA. 200 00:13:49,413 --> 00:13:51,331 Usia kami sama. 201 00:13:51,415 --> 00:13:53,250 Ya. Tapi teknik listrik? 202 00:13:53,375 --> 00:13:55,878 Ayolah. Jangan pedulikan. / Ya, tapi, kawan. 203 00:13:56,003 --> 00:13:59,006 Kita bahkan belum lulus dari perguruan tinggi. 204 00:13:59,089 --> 00:14:00,924 Bahkan belum mendapat gelar akademik. 205 00:14:01,049 --> 00:14:04,219 Lalu kalau kita dapat gelar? Apa yang dapat kaulakukan dengan Gelar Akademik? 206 00:14:04,344 --> 00:14:07,264 Kau bisa mendapatkan pekerjaan pengajar pengganti untuk anak-anak terbelakang. 207 00:14:07,389 --> 00:14:08,599 Tepat. 208 00:14:08,724 --> 00:14:12,853 Di belakang sana adalah area masakan. Tempat kau mengambil makanan. 209 00:14:12,936 --> 00:14:15,606 Itu Floyd. Floyd! 210 00:14:15,731 --> 00:14:17,733 Selamat Datang di Thunderdome, jalang. 211 00:14:17,816 --> 00:14:21,111 Oke, itu daerah kering. Tempat kita menyimpan semua bumbu. 212 00:14:21,236 --> 00:14:23,822 Yang di sini adalah pendingin. 213 00:14:23,947 --> 00:14:26,950 Susu dan sayuran, apa pun. 214 00:14:27,075 --> 00:14:30,245 Di belakang sini freezer. Kau akan menemukan daging.. 215 00:14:30,329 --> 00:14:32,789 Oke, kuberitahu tentang permainan kecil ini. 216 00:14:32,873 --> 00:14:36,460 Kurasa Monty sudah memberitahu ide dasarnya padamu, kan? 217 00:14:36,585 --> 00:14:38,420 Ya, dia.. / Kau tahu tujuannya, kan? 218 00:14:38,545 --> 00:14:40,964 Agar orang lain melihatmu telanjang. 219 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Kau tak masalah dengan itu? 220 00:14:46,261 --> 00:14:48,680 Kau sejenis orang cabul gila? 221 00:14:48,805 --> 00:14:52,226 Tidak. Dia bilang padaku. / Ayo, bro. Aku hanya main-main denganmu. 222 00:14:52,351 --> 00:14:53,894 Dengar, bung, kita semua sakit. Oke? 223 00:14:53,977 --> 00:14:57,564 Dengar, hal utama yang perlu diingat... 224 00:14:57,648 --> 00:15:01,568 ... yaitu buat orang lain secara tidak sadar melihat penis dan testikelmu. 225 00:15:01,652 --> 00:15:04,947 Jangan hanya menurunkan celanamu dan berkata, "Lihatlah penisku!" 226 00:15:05,030 --> 00:15:07,032 Kau harus licik. 227 00:15:07,157 --> 00:15:10,494 Aku akan berdiri di depanmu. Yang pertama paling mudah. 228 00:15:10,619 --> 00:15:13,288 Sebut itu "Penampakan". Paham? 229 00:15:13,413 --> 00:15:15,832 Yang harus kau lakukan, turunkan celanamu dengan cepat, tunjukkan barangnya. 230 00:15:15,958 --> 00:15:19,753 Jika mereka melihat, kau bisa menendang pantat mereka sekali. 231 00:15:19,837 --> 00:15:24,508 yang kedua disebut "Otak". Paham? 232 00:15:24,633 --> 00:15:28,804 Yang harus kau lakukan yaitu menutupi testikelmu dengan kepalan tanganmu. 233 00:15:28,929 --> 00:15:31,557 Sekarang, luangkan waktu untuk melihat itu, oke? 234 00:15:31,682 --> 00:15:35,185 Karena itu akan sangat mirip dengan... 235 00:15:35,310 --> 00:15:36,895 Aha. Otak. Ya. 236 00:15:38,772 --> 00:15:41,900 Oke. Untuk yang itu kau mendapatkan dua tendangan. 237 00:15:42,025 --> 00:15:47,197 Jadi... / Yang ketiga, aku menyebutnya "Sayap Kelelawar". 238 00:15:47,322 --> 00:15:51,743 Yang kaulakukan yaitu ambil kelebihan kulit dari testikelmu, 239 00:15:51,869 --> 00:15:56,248 dan kau rentangkan seperti kertas, oke? 240 00:15:56,373 --> 00:15:59,126 Sekarang, sekali lagi, kau cobalah untuk menghargai ini. 241 00:15:59,209 --> 00:16:03,088 Kau lihat itu tampak berbarik-barik dan hidup seperti sayap kelelawar. 242 00:16:03,213 --> 00:16:08,093 Jika mereka melihatnya, mereka dapat hukuman tiga tendangan. 243 00:16:08,218 --> 00:16:09,511 Tapi jangan lupakan ini. 244 00:16:09,636 --> 00:16:11,930 Kau harus memanggil mereka homo, oke? 245 00:16:12,055 --> 00:16:14,933 Sangat penting. Permainan kehilangan maknanya... 246 00:16:15,058 --> 00:16:17,144 ... jika kau tidak mempermalukan mereka demi kue daging. 247 00:16:17,227 --> 00:16:18,478 Paham? 248 00:16:18,562 --> 00:16:20,355 Aku hanya tidak paham... 249 00:16:20,439 --> 00:16:22,733 ... kenapa ibumu memberimu ceramah banyak sekali. 250 00:16:22,858 --> 00:16:24,067 Entahlah, kawan. Kau tahu. 251 00:16:24,193 --> 00:16:26,361 Dia ibuku. Dia ingin aku berhasil dalam hidup. 252 00:16:26,445 --> 00:16:28,530 Ya. Terserah apa pun artinya itu. 253 00:16:28,655 --> 00:16:31,200 Ya Tuhan, aku senang ibuku tidak seperti itu. 254 00:16:31,283 --> 00:16:34,870 Jadi Ibu menelepon rumahmu hari ini jam 2:00. 255 00:16:34,995 --> 00:16:36,371 Kau masih tidur, bukan? 256 00:16:36,455 --> 00:16:38,373 Itu sungguh meremehkan. 257 00:16:38,457 --> 00:16:41,210 Jadi apa yang kaulakukan tadi malam? Aku percaya malaikat kecilku... 258 00:16:41,293 --> 00:16:43,045 ... tidak melakukan sesuatu yang tidak bermoral. 259 00:16:43,128 --> 00:16:45,797 Coba kuingat. 260 00:16:45,923 --> 00:16:49,968 Aku mulai dengan kondisi mabuk. Itu buruk. 261 00:16:50,093 --> 00:16:54,139 Lalu berkendara dalam keadaan mabuk untuk menjemput pelacur penuh penyakit ini. 262 00:16:57,559 --> 00:17:01,230 Dari sana, diriku dan pelacur itu kembali ke rumahku. 263 00:17:01,313 --> 00:17:03,023 Pelacur dan aku. 264 00:17:03,106 --> 00:17:07,194 Maaf. Pelacur dan aku kembali ke rumahku. 265 00:17:07,277 --> 00:17:09,238 Dan dari sana... 266 00:17:09,321 --> 00:17:13,367 Ya Tuhan, itu hanya penyalahgunaan narkoba dan seks yang tidak aman... 267 00:17:13,450 --> 00:17:15,994 ... sambil bersumpah serapah. 268 00:17:17,412 --> 00:17:21,875 Dean, kau tahu ketika Monty masih kecil, semua orang berpikir dia terbelakang? 269 00:17:22,042 --> 00:17:24,753 Dean, bukankah ibuku terlihat tua? 270 00:17:24,837 --> 00:17:27,297 Maksudku, seperti, jauh lebih tua dari umurnya seharusnya? 271 00:17:27,422 --> 00:17:32,344 Lalu kenapa kau dan Serena tidak lagi bersama? Ibu menyukainya. 272 00:17:32,469 --> 00:17:34,429 Entahlah. Kurasa karena udah usang. 273 00:17:34,513 --> 00:17:36,515 Hubungan kami berdasarkan orgasme. 274 00:17:36,640 --> 00:17:38,517 Oh, sungguh menarik. 275 00:17:38,642 --> 00:17:41,019 Kau bermain aman, kan? 276 00:17:41,144 --> 00:17:44,314 Ibu pikir tak bisa menanganinya kalau kau punya anak. 277 00:17:44,439 --> 00:17:48,318 Yang benar saja, Bu. Tentu saja aku bermain aman. 278 00:17:48,443 --> 00:17:50,279 Aku menarik penisku saat mau orgasme. 279 00:17:50,362 --> 00:17:52,197 Ya, ayahmu juga menariknya, 280 00:17:52,322 --> 00:17:54,867 tapi kita semua melihat akhir tragis dari cerita itu. 281 00:17:54,992 --> 00:17:57,703 Ibu pikir aku ingin punya anak? Tentu tidak. 282 00:17:57,828 --> 00:18:00,539 Itu sebabnya aku selalu melakukan anal seks. 283 00:18:02,165 --> 00:18:04,126 Jika saja Ibu seberuntung itu. 284 00:18:07,171 --> 00:18:08,839 Oke, itu Abraham Lincoln. 285 00:18:08,964 --> 00:18:11,216 Tapi ingat, kau harus mencukurnya sehingga mirip seperti jenggotnya. 286 00:18:11,341 --> 00:18:13,135 Jika tidak, itu tidak masuk hitungan. 287 00:18:13,260 --> 00:18:17,431 Sekarang yang terakhir. Yang terakhir disebut "Kambing". 288 00:18:17,514 --> 00:18:20,767 Itu sedikit lebih sulit. Tapi jika kau dapat melakukannya, 289 00:18:20,851 --> 00:18:23,729 Kau jadi dewa di antara manusia. 290 00:18:23,854 --> 00:18:27,941 Yang kau lakukan yaitu mengambil testikel dan penismu... 291 00:18:28,025 --> 00:18:29,985 ... lalu kau selipkan di bawahnya. 292 00:18:30,068 --> 00:18:33,989 Turunkan celanamu, tunjukkan barangmu. 293 00:18:34,072 --> 00:18:35,949 Dengan mencuatkan ke belakang. Paham? 294 00:18:36,033 --> 00:18:40,495 Itu hampir mencakup semua variasi yang berbeda yang kami miliki. 295 00:18:40,621 --> 00:18:42,623 Tapi kami selalu mencari posisi baru. 296 00:18:42,706 --> 00:18:45,751 Jadi lain kali kau punya waktu sedikit, dan kau Sedikit bosan, 297 00:18:45,876 --> 00:18:47,294 bermainlah dengan testikelmu, kau tahu maksudku? 298 00:18:47,377 --> 00:18:49,880 Lihat apa yang bisa kaukembangkan. Semuanya menyenangkan. 299 00:18:50,005 --> 00:18:53,800 Baiklah. Aku hanya punya satu hal yang ingin kubicarakan hari ini, 300 00:18:53,884 --> 00:18:57,596 dan itu adalah kerja sama tim. 301 00:18:57,721 --> 00:18:59,348 Ketika makan malam penuh pengunjung dan keadaan mulai sibuk, 302 00:18:59,473 --> 00:19:02,518 kalian cenderung membentak dan berteriak pada satu sama lain. 303 00:19:02,601 --> 00:19:07,981 Itu bodoh dan tidak masuk akal, karena kalian hanya akan menyakiti diri sendiri. 304 00:19:08,065 --> 00:19:13,070 Begini. Jika membuat marah penyambut tamu, dia takkan memberi tempat duduk untukmu. 305 00:19:13,195 --> 00:19:17,533 Jika membuat marah tukang bersih-bersih, mereka takkan peduli jika mejamu sudah siap. 306 00:19:17,616 --> 00:19:21,161 Jika membuat marah para koki, mereka takkan peduli jika makananmu terlalu lama. 307 00:19:21,245 --> 00:19:23,455 Otak! / Ah, sialan! 308 00:19:23,580 --> 00:19:25,749 Oh, otak! 309 00:19:25,874 --> 00:19:29,127 Kupikir kalian semua pelayan yang hebat. 310 00:19:29,253 --> 00:19:33,006 Dan kau harus bisa mengandalkan lainnya saat terlalu banyak pengunjung yang kaulayani. 311 00:19:33,090 --> 00:19:38,887 Ingat, genk. Perbedaan antara biasa dan luar biasa... 312 00:19:39,012 --> 00:19:40,931 ... beda sedikit. 313 00:19:41,056 --> 00:19:43,892 Baiklah. Itu saja ceramahku hari ini. 314 00:19:43,976 --> 00:19:46,645 Semoga dapat giliran jam kerja yang bagus. 315 00:19:46,770 --> 00:19:49,481 Dorong pewagai baru. Sudah waktunya untuk perubahan. 316 00:19:49,606 --> 00:19:51,775 Itu saja. 317 00:19:53,861 --> 00:19:57,823 Dean, bisa bicara sebentar denganmu? / Tentu. 318 00:20:02,077 --> 00:20:03,954 Duduklah, Dean. / Terima kasih, Dan. 319 00:20:08,792 --> 00:20:11,753 Berapa lama kau jadi pelayan? / Sejak aku berumur 18 tahun, 320 00:20:11,837 --> 00:20:13,922 jadi sekitar empat tahun. 321 00:20:14,006 --> 00:20:17,426 Wow. Kau tak ingin jadi pelayan selamanya, kan? 322 00:20:17,509 --> 00:20:19,094 Apa maksudmu? 323 00:20:19,178 --> 00:20:23,265 Carson dipromosikan jadi GM selama di Riverside, 324 00:20:23,390 --> 00:20:26,059 jadi kami membutuhkan asisten manajer baru. 325 00:20:26,143 --> 00:20:28,145 Aku ingin menawarkan pekerjaan itu untukmu. 326 00:20:28,270 --> 00:20:31,064 Kau serius? / Tentu, aku serius. 327 00:20:31,148 --> 00:20:33,942 Sekarang aku takkan berbohong padamu. Semakin besar tanggung jawab, 328 00:20:34,026 --> 00:20:35,944 semakin banyak hadiahnya. 329 00:20:36,028 --> 00:20:38,530 Kau mendapatkan pengobatan medis penuh, gigi, liburan dua minggu dibayar, 330 00:20:38,655 --> 00:20:41,408 dan aku bisa menambahkan, kenaikan gaji. 331 00:20:41,491 --> 00:20:44,077 Aku mendapatkannya. / Keren. 332 00:20:44,161 --> 00:20:45,996 Memang keren. 333 00:20:46,121 --> 00:20:51,293 Dan, jangan lupa kekuasaan. 334 00:20:51,376 --> 00:20:54,379 Benar. / Kontrol. 335 00:20:54,505 --> 00:20:58,550 Kau menyuruh orang-orang melakukan sesuatu, dan mereka harus melakukannya, 336 00:20:58,675 --> 00:21:00,677 atau mereka akan dapat masalah. 337 00:21:00,802 --> 00:21:05,140 Maksudku, kau berada di kursi pengemudi. Jari-jarimu ada pada tombol. 338 00:21:05,224 --> 00:21:07,893 Pikirkan tentang itu. / Baik. 339 00:21:13,023 --> 00:21:15,526 Kau baik saja? Jika kau tak tertarik.. / Tidak, tidak. 340 00:21:15,651 --> 00:21:18,403 Bukan berarti aku tidak tertarik, aku hanya.. 341 00:21:18,529 --> 00:21:21,698 Maaf, Dan, ada banyak hal.. Aku boleh minta waktu untuk memikirkannya? 342 00:21:21,823 --> 00:21:23,492 Ya. Tentu. 343 00:21:23,575 --> 00:21:26,662 Santai saja. Ya, jangan terburu-buru, kau tahulah. 344 00:21:26,745 --> 00:21:28,789 Bicarakan itu minggu depan atau sesuatu seperti itu. 345 00:21:28,872 --> 00:21:30,916 Bagus. Terima kasih, Dan. / Izinkan aku bertanya sesuatu. 346 00:21:31,041 --> 00:21:34,044 Apa? / Kenapa kita tidak main bareng? 347 00:21:34,169 --> 00:21:37,923 Oh. Seperti.. / Kenapa kita jarang main bareng? 348 00:21:38,048 --> 00:21:39,591 Kita melakukannya di tempat kerja. / Kau dan aku. 349 00:21:39,716 --> 00:21:42,636 Aku sedang berpikir tadi malam, berbaring di tempat tidur, 350 00:21:42,719 --> 00:21:46,390 "Kenapa Dean dan aku tidak main bareng? Kita sama-sama pria". 351 00:21:49,268 --> 00:21:52,521 Aku punya kelompok teman. Kau punya kelompok temanmu sendiri dan.. 352 00:21:52,646 --> 00:21:54,982 Begini. Menurutmu aku punya kelompok teman. Aku tidak punya. 353 00:21:55,065 --> 00:21:57,609 Ada yang lihat Dean? / Dia di belakang berbicara dengan Dan. 354 00:21:57,734 --> 00:21:59,862 Ya, kau ingin tahu apa yang mereka bicarakan? 355 00:21:59,987 --> 00:22:02,322 Dan ingin mengangkat Dean jadi asisten manager. 356 00:22:02,406 --> 00:22:05,284 Apa dia menerimanya? / Aku tak tahu. Aku tak bisa.. 357 00:22:05,409 --> 00:22:07,661 Dia sebaiknya tidak menerimanya. 358 00:22:07,744 --> 00:22:09,204 Oke. Tahan dulu. 359 00:22:09,288 --> 00:22:11,331 Kuperingatkan. Ambil mobilku, menurutmu apa yang akan terjadi? 360 00:22:11,415 --> 00:22:13,834 Ya, aku tak berpikir.. / Kena kau. 361 00:22:13,917 --> 00:22:15,669 Oke. 362 00:22:15,752 --> 00:22:17,838 Ya Tuhan. 363 00:22:17,921 --> 00:22:20,007 Hei, soal apa itu tadi? 364 00:22:20,090 --> 00:22:22,968 Tak ada yang penting. Hanya omong kosong. 365 00:22:24,595 --> 00:22:26,555 Apa? 366 00:22:28,640 --> 00:22:31,226 Hei. Namaku Dean. Aku akan jadi pelayan kalian hari ini. 367 00:22:31,310 --> 00:22:33,604 Mau diambilkan sesuatu untuk minum sementara kau melihat menu? 368 00:22:33,729 --> 00:22:38,567 Hai. Namaku Serena, dan aku akan mengurus kalian hari ini. 369 00:22:38,650 --> 00:22:42,279 Hei. Namaku Amy, dan aku akan jadi pelayan kalian hari ini. 370 00:22:42,404 --> 00:22:45,365 Mau diambilkan minum apa sambil kalian melihat menunya? 371 00:22:45,449 --> 00:22:49,453 Ya, aku ingin satu wiski dan double-wiski, 372 00:22:49,578 --> 00:22:52,581 Dan dia air putih saja. 373 00:22:52,706 --> 00:22:55,167 Persetan. Ini ulang tahun kami. 374 00:22:55,292 --> 00:22:56,877 Tolong bawakan saja Pepsi. 375 00:22:56,960 --> 00:22:58,837 Kau akan mengurus kami? 376 00:22:58,962 --> 00:23:00,881 Aku suka kedengarannya. 377 00:23:02,007 --> 00:23:03,884 Aku suka itu. 378 00:23:03,967 --> 00:23:05,677 Oke, aku tak bermaksud jadi menyebalkan, 379 00:23:05,802 --> 00:23:09,223 tapi keempat kali kami ke sini, makanannya mengerikan. 380 00:23:09,348 --> 00:23:14,520 Aku minta maaf karena makanan yang terakhir kurang enak, 381 00:23:14,645 --> 00:23:17,481 kami pasti akan melakukan yang terbaik agar itu tidak terjadi lagi. 382 00:23:17,606 --> 00:23:19,525 Pelayan yang terakhir juga bilang begitu. 383 00:23:21,276 --> 00:23:25,531 Bisa minta tambahan keju biru? / Baik, Pak. 384 00:23:27,241 --> 00:23:30,369 Baik. Keju biru untukmu, langsung. 385 00:23:30,494 --> 00:23:35,832 Semoga harimu menyenangkan, pria hebat. / Terima kasih. 386 00:23:35,958 --> 00:23:40,128 Asisten Manajer Bodoh. 387 00:23:40,212 --> 00:23:43,549 Ayolah, dasar penis tak berguna. 388 00:23:43,674 --> 00:23:45,759 Ayo kencing. 389 00:23:45,843 --> 00:23:47,135 Sialan. 390 00:23:48,387 --> 00:23:50,597 Kucoba dengan tangan satunya mungkin. 391 00:23:53,225 --> 00:23:55,602 Brengsek. 392 00:23:55,686 --> 00:23:57,938 Aku tak percaya kau akan melakukan itu padaku. 393 00:23:58,021 --> 00:24:01,900 Sudah cukup. Jangan menelpon balik aku. 394 00:24:02,025 --> 00:24:04,945 Hei. Kau baik-baik saja? 395 00:24:06,238 --> 00:24:08,949 Aku hampir sedekat ini bersumpah takkan mau dekat lagi dengan cowo. 396 00:24:09,032 --> 00:24:12,536 Biar kuambilkan minuman lain. 397 00:24:12,744 --> 00:24:14,746 Lihat apa yang Serena lakukan di sana? 398 00:24:14,872 --> 00:24:18,083 Dia memancing para cowok bodoh malang itu. / Aku suka Patrick Swayze. 399 00:24:18,208 --> 00:24:20,169 Sungguh? / Ya, kau mengingatkanku padanya. 400 00:24:20,252 --> 00:24:22,296 Aku jamin mereka akan memberi tips yang besar. 401 00:24:22,462 --> 00:24:26,300 Dasar perempuan, mereka begitu licik. 402 00:24:27,676 --> 00:24:30,095 Oh, tapi kasihan Amy. Dia alami kisah yang berbeda. 403 00:24:30,220 --> 00:24:32,139 Dia alami kesialan dari awal. 404 00:24:32,222 --> 00:24:36,518 Dan dengan lemon tambahan maksudnya cukup untuk air minum kita dan ada lebihnya. 405 00:24:36,602 --> 00:24:38,604 Lihatlah cemberut di wajah wanita itu. 406 00:24:38,729 --> 00:24:40,147 Ini semua salahku. / Itu akan menyenangkan. 407 00:24:40,230 --> 00:24:41,648 Terima kasih. / Terima kasih banyak. 408 00:24:41,732 --> 00:24:42,733 Jangan khawatir. / Kau terlalu baik. 409 00:24:42,858 --> 00:24:45,277 Dia akan beruntung dapat tips sepuluh persen. 410 00:24:45,402 --> 00:24:47,321 Aku heran kau tidak memberi para pria itu tarian erotis. 411 00:24:47,404 --> 00:24:50,365 Oh, apa itu, cemburu? 412 00:24:50,449 --> 00:24:54,203 Masalah Wanita, Amy? / Aku hanya tak mengerti... 413 00:24:54,328 --> 00:24:58,540 ... kenapa seseorang bisa menyebalkan pada orang asing. 414 00:24:58,665 --> 00:25:03,045 Mungkin saat kecil dia disiksa. / Ya Tuhan. Kuharap begitu. 415 00:25:04,087 --> 00:25:05,881 Kau terlihat sangat marah. 416 00:25:06,006 --> 00:25:07,925 Kau benar-benar brengsek. / Kau dikerjai. 417 00:25:08,050 --> 00:25:11,595 Brengsek kau. / Dia pemalu. 418 00:25:11,720 --> 00:25:14,389 Jadi apakah ada.. / Mitch, pergi ke belakang, periksa para juru masak. 419 00:25:14,515 --> 00:25:17,184 Aku akan ke sana beberapa menit lagi, oke? 420 00:25:19,394 --> 00:25:22,147 Jadi, apa yang kau pikirkan dari Natasha? 421 00:25:22,272 --> 00:25:25,943 Kupikir dia ilegal. / Ya. Aku bisa menerimanya. 422 00:25:26,068 --> 00:25:29,446 Serius, lihat dia. Kau tahu dia memiliki lidah Scooby-Doo. 423 00:25:29,571 --> 00:25:31,281 Bercinta dengan seseorang yang belum cukup umur. 424 00:25:31,406 --> 00:25:33,242 Di sisi lain, mungkin dia terlalu muda. 425 00:25:33,367 --> 00:25:35,202 Memangnya itu pernah menghentikanmu sebelumnya. 426 00:25:35,285 --> 00:25:37,913 Itu perkataan yang sangat bagus. 427 00:25:37,996 --> 00:25:42,534 Dan aku yakin Natasha akan jadi milikku. Terima kasih untuk sarannya, kawan. 428 00:25:42,559 --> 00:25:44,670 Sama-sama. / Ya. 429 00:25:44,795 --> 00:25:47,422 Apa yang terjadi antara kau dan Amy? / Ada apa, obsesi? 430 00:25:47,506 --> 00:25:51,176 Diam. / Jadi berapa lama kalian berdua sudah.. 431 00:25:51,301 --> 00:25:54,179 Tiga bulan. Sial atau berhenti dari pesta ganja. / Ya. 432 00:25:54,304 --> 00:25:58,225 Apa sudah memberi isyarat dan dia tahu? / Tidak, dia bersikap tahu. 433 00:25:58,308 --> 00:26:01,520 Kau akan bicara dengannya atau berharap tak pernah dipaksa untuk membuat keputusan? 434 00:26:01,645 --> 00:26:04,231 Aku akan pakai opsi "B". / Itu baru kawanku. 435 00:26:04,314 --> 00:26:07,484 Kau sudah membicarakannya dengannya? / Tidak. Aku akan pura-pura tak tertarik. 436 00:26:07,609 --> 00:26:10,821 Oh, tapi kau belum tidur dengannya dalam lima malam terakhir? 437 00:26:10,946 --> 00:26:12,823 Tidak pura-pura beneran. 438 00:26:12,948 --> 00:26:16,076 Dia benar-benar keren. Dan teman bergaul yang menyenangkan. 439 00:26:16,159 --> 00:26:17,995 Biaya pemeliharaannya sangat rendah. Aku suka itu. 440 00:26:18,120 --> 00:26:22,791 Ya, dia cewek keren. Aku akan melakukannya. Aku bahkan mungkin membayar. 441 00:26:24,209 --> 00:26:25,878 Aku mau. 442 00:26:26,003 --> 00:26:29,047 Entahlah. Aku bahkan sedang tidak memikirkan soal Amy sekarang. 443 00:26:29,173 --> 00:26:31,633 Siapa yang kaupikirkan? / Chet Miller. 444 00:26:31,717 --> 00:26:33,802 Ya ampun! Kau dipenuhi dengan penyesalan... 445 00:26:33,886 --> 00:26:37,181 .. hanya karena seorang teman sekelas lulus kuliah? 446 00:26:39,474 --> 00:26:42,352 Kau akan menerima jabatan asisten manajer? 447 00:26:42,477 --> 00:26:43,937 Tunggu. Bagaimana kau bisa tahu? 448 00:26:44,062 --> 00:26:46,398 Kau bercanda? Kau tahu tempat ini. 449 00:26:46,523 --> 00:26:48,442 Pegawai yang libur saja sudah tahu. 450 00:26:48,525 --> 00:26:53,113 Sebagian diriku ingin menerimanya. Aku bisa menggunakan uangnya. Itu langkah yang cerdas. 451 00:26:53,197 --> 00:26:56,700 Tapi sebagian diriku lainnya seperti, "Apa aku sudah gila?" 452 00:26:56,825 --> 00:26:59,870 Apa aku sungguh ingin berakhir seperti Dan? 453 00:27:01,371 --> 00:27:04,208 Kena kau. 454 00:27:07,836 --> 00:27:11,798 Hei, Rocco? Aku Dan dari Shenaniganz. 455 00:27:11,882 --> 00:27:13,884 Aku punya satu lagi untukmu. 456 00:27:14,009 --> 00:27:16,512 Baiklah. 457 00:27:16,637 --> 00:27:18,222 Tak bisa lolos dari pengawasanku. 458 00:27:18,347 --> 00:27:21,683 Ini, silakan. 459 00:27:21,767 --> 00:27:24,061 Yang benar saja. Kenapa lama sekali? 460 00:27:24,186 --> 00:27:27,147 Kau memesan dua steak dimasak matang, 461 00:27:27,272 --> 00:27:29,107 jadi biasanya butuh waktu masak lebih lama. 462 00:27:29,233 --> 00:27:31,527 Ya, bisa minta tambahan saus tomat? 463 00:27:31,610 --> 00:27:34,571 Tentu. Tak masalah. 464 00:27:36,573 --> 00:27:39,868 Tak ada yang menguatkan rasa steak selain saos tomat. 465 00:27:39,952 --> 00:27:43,747 Dan mulutnya terasa seperti buttermilk. 466 00:27:43,872 --> 00:27:46,375 Hei, Monty. Bisa tolong antarkan makanan, kumohon? 467 00:27:46,500 --> 00:27:48,836 Aku tak bisa menghadapi si jalang itu lagi. 468 00:27:50,921 --> 00:27:53,131 Tidak masalah. 469 00:27:53,257 --> 00:27:54,967 Saatnya bekerja, Mitch. 470 00:27:57,010 --> 00:28:01,265 Hei. Amy sibuk jadi kurasa aku yang membawakan makanan kalian. 471 00:28:01,390 --> 00:28:03,475 Tapi aku masih belum selesai makan salad. 472 00:28:03,642 --> 00:28:06,937 Baik, kau ingin kuambil lagi makanannya dan membawakannya dalam beberapa menit? 473 00:28:07,062 --> 00:28:09,398 Ya, dan menjaganya agar tetap kering di bawah lampu panas? 474 00:28:09,523 --> 00:28:10,983 Berikan makanannya. 475 00:28:11,108 --> 00:28:13,735 Baik. Ini dia. 476 00:28:13,819 --> 00:28:19,449 Tunggu. Apakah pelayan tadi mendengarkan pesananku? 477 00:28:19,575 --> 00:28:21,451 Steak ini medium rare. 478 00:28:21,577 --> 00:28:26,540 Aku minta medium. Dan aku ingin saus ekstra pada kentang tumbukku. 479 00:28:26,665 --> 00:28:30,586 Izinkan aku bertanya. Seberapa sulitkah pekerjaanmu? 480 00:28:30,669 --> 00:28:34,882 Berapa tingkat kecerdasanmu untuk menerima pesanan makanan? 481 00:28:34,965 --> 00:28:36,216 Ya ampun! / Ibu. 482 00:28:36,300 --> 00:28:40,721 Ibu benar sekali, dan aku minta maaf. 483 00:28:42,764 --> 00:28:44,975 Aku akan memperbaiki pesananmu ini segera. 484 00:28:45,100 --> 00:28:48,020 Bagus. Sekarang aku bisa meneruskan makan saladku. 485 00:28:48,145 --> 00:28:49,855 Oke. 486 00:28:56,778 --> 00:29:01,825 Semuanya, kita dapat pengunjung menyebalkan. 487 00:29:01,950 --> 00:29:05,287 Oh, ayolah. Dia tidak seburuk itu, kan? 488 00:29:05,370 --> 00:29:08,749 Amy, itu mejamu. Kau yang putuskan. 489 00:29:13,837 --> 00:29:15,964 Dia jalang menyebalkan! Lakukan. 490 00:29:17,799 --> 00:29:19,718 Yo, kita perlu mendapatkan hidroponik... 491 00:29:19,843 --> 00:29:21,720 ... sehingga kita bisa menanam sendiri ganja. 492 00:29:21,845 --> 00:29:25,682 Ya. Begitu kita mendapatkan hidro, kita bisa menjalankan kota ini seperti mafia. 493 00:29:25,807 --> 00:29:29,269 Aku bersumpah, kita harus menanamnya, memakainya, menjualnya. Kita akan jadi germo. 494 00:29:29,394 --> 00:29:31,396 Yo, dan kau tahu pelacur akan menyukai barang itu. 495 00:29:31,522 --> 00:29:34,274 Kita akan mendapatkan lebih banyak cewek melebihi yang didapat Dre, 496 00:29:34,358 --> 00:29:36,443 Melebih Snoop Dogg. 497 00:29:36,527 --> 00:29:38,278 Jadi kapan itu? Kita mendapatkan hidro. 498 00:29:38,362 --> 00:29:40,948 Kita akan menjalankan kota ini seperti mafia. 499 00:29:41,031 --> 00:29:44,201 Yang pertama kita lakukan yaitu menambahkan sedikit saus ekstra untuk kentang tumbuk. 500 00:29:50,207 --> 00:29:54,294 Nah begitu. Pekerjaan yang bagus, kawan. 501 00:29:54,378 --> 00:29:57,881 Diteruskan dengan taburan keju tipis untuk roti bawang putihmu. 502 00:29:58,006 --> 00:30:00,884 Sedikit keju "fromunda". / Ya, buat kami bangga. 503 00:30:02,928 --> 00:30:05,138 Bersih dari noda. Kami suka ini. Bagus. 504 00:30:05,222 --> 00:30:09,059 Selanjutnya, apa yang akan kita lakukan..? / Bagaimana kalau guacamole kecil untuk steak? 505 00:30:09,184 --> 00:30:12,980 Apa yang kaulakukan? 506 00:30:13,063 --> 00:30:16,608 Ayolah. Kau tak boleh mencampur Meksiko dan Continental. 507 00:30:16,733 --> 00:30:19,695 Ayolah. Kupikir kau lebih baik dari itu. 508 00:30:20,904 --> 00:30:24,199 Baiklah. Bagaimana dengan sedikit garam bawang putih? 509 00:30:27,244 --> 00:30:30,122 Itu maksudku. Cerdas! 510 00:30:30,247 --> 00:30:32,374 Orang-orang ini sangat berkomitmen pada pekerjaan mereka. 511 00:30:32,457 --> 00:30:37,421 Akhirnya, hiasan kecambah alfalfa. 512 00:30:37,504 --> 00:30:39,006 Menambahkan sentuhan. 513 00:30:42,384 --> 00:30:46,930 Sentuhan berkelas untuk makanan apa pun. 514 00:30:48,140 --> 00:30:50,225 Ini dia. 515 00:30:50,309 --> 00:30:52,186 Oh, Tuhan. 516 00:30:52,269 --> 00:30:54,271 Barang bagus. 517 00:31:02,821 --> 00:31:05,657 Aku akan mengeluarkan shotgun-ku. 518 00:31:05,782 --> 00:31:06,867 Menariknya seperti John Gotti. 519 00:31:06,950 --> 00:31:10,621 Akan kuletakkan si brengsek di karpet. Kucumbui jalang itu! 520 00:31:10,746 --> 00:31:12,456 Yoi, brengsek. Kita akan turun.. 521 00:31:12,581 --> 00:31:16,001 Oke, Nicholas, Theodore. Anak-anak. 522 00:31:16,126 --> 00:31:18,086 Tidak butuh sepuluh menit untuk mengambil sampah. 523 00:31:18,170 --> 00:31:21,131 Sekarang, jika kalian tak segera bergerak dan mulai bekerja, 524 00:31:21,215 --> 00:31:24,510 aku akan memecat kalian lebih cepat dari kalian berkata, "Yo, MTV Raps." 525 00:31:24,635 --> 00:31:25,636 Baik, Pak. / Kalian minta maaf? 526 00:31:25,761 --> 00:31:27,638 Ya, Pak. / Ya, Pak. 527 00:31:33,185 --> 00:31:35,103 Hei, Rocco. 528 00:31:35,187 --> 00:31:37,731 Ya, yang itu. 529 00:31:42,194 --> 00:31:44,154 Silakan, Bu. 530 00:31:45,197 --> 00:31:48,575 Aku menyuruh koki memberikan penanganan ekstra khusus untukmu. 531 00:31:48,659 --> 00:31:50,744 Aku benar-benar minta maaf atas ketidaknyamanan ini. 532 00:32:02,714 --> 00:32:06,218 Kau tahu, kita mungkin harus merasa bersalah, tapi dia melanggar aturan utamanya: 533 00:32:06,343 --> 00:32:10,180 Jangan macam-macam dengan orang yang menangani makananmu. 534 00:32:10,305 --> 00:32:12,891 Baiklah. Bagaimana kabar kalian? Semuanya tersaji dengan baik? 535 00:32:13,016 --> 00:32:15,686 Bisa lebih baik. Seharusnya. 536 00:32:15,811 --> 00:32:19,022 Maaf. Apa ada sesuatu yang bisa kulakukan untuk membuatnya lebih baik? 537 00:32:19,147 --> 00:32:21,733 Ya, ambilkan aku roti tambahan. 538 00:32:21,859 --> 00:32:23,235 Dan bawakan bonnya. 539 00:32:23,360 --> 00:32:24,945 Tentu. 540 00:32:25,028 --> 00:32:27,072 Tak masalah. 541 00:32:27,197 --> 00:32:29,491 Dan aku akan menyanyikan si jalang itu lagu 187. 542 00:32:29,575 --> 00:32:31,702 Baiklah, Calvin. 543 00:32:31,827 --> 00:32:34,288 Santai saja dan mulai dari awal. 544 00:32:34,371 --> 00:32:35,706 Oke. 545 00:32:36,999 --> 00:32:43,088 Sekitar tiga bulan lalu setelah selesai jam kerjaku, aku ingin kencing. 546 00:32:43,213 --> 00:32:47,593 Jadi, aku pergi ke kamar mandi. 547 00:32:47,718 --> 00:32:51,430 Dan urinku udah lewat saluran urin, hanya menunggu keluar, 548 00:32:51,555 --> 00:32:53,432 memikirkan urusanku sendiri. 549 00:32:53,557 --> 00:32:57,477 Ketika aku tahu saat melirik... 550 00:32:57,603 --> 00:33:02,566 .... pria yang berdiri di sampingku sedang memandangi penisku. 551 00:33:02,691 --> 00:33:05,485 Dia menatapnya seakan-akan mereka teman lama. 552 00:33:05,569 --> 00:33:07,863 Aku bisa mendengar apa yang sedang dipikirkannya. 553 00:33:07,946 --> 00:33:11,950 "Wah. Penis yang bagus". 554 00:33:13,118 --> 00:33:14,661 Selesai. 555 00:33:14,786 --> 00:33:17,623 Sejak saat itu, aku belum bisa menggunakan kamar mandi umum. 556 00:33:17,748 --> 00:33:19,208 Ya ampun. 557 00:33:19,291 --> 00:33:21,418 Dan waktu berikutnya aku coba kencing, aku berani bersumpah... 558 00:33:21,543 --> 00:33:24,505 ... orang yang berdiri di sampingku menatapku, dan aku panik. 559 00:33:27,508 --> 00:33:30,344 Berhenti menatap penisku! 560 00:33:30,427 --> 00:33:33,639 Bila kuingat kembali, kupikir mungkin aku sudah keliru. 561 00:33:33,764 --> 00:33:35,891 Bagaimana dengan kamar mandi sendiri? 562 00:33:36,016 --> 00:33:37,893 Tidak berhasil. 563 00:33:37,976 --> 00:33:43,398 Setiap kali aku mau kencing, aku melihat bayangan mata orang menatap betisku. 564 00:33:43,482 --> 00:33:46,944 Lalu ketika aku mulai mendengar suara-suara. 565 00:33:47,027 --> 00:33:48,445 Suara-suara? 566 00:33:48,570 --> 00:33:51,657 Aku merasa paranoid kalau ada orang-orang di luar kamar mandi, 567 00:33:51,782 --> 00:33:54,868 dan mereka tahu aku kesulitan untuk kencing. 568 00:33:54,952 --> 00:33:58,956 Aku bisa mendengar mereka berkata, "Kanapa lama sekali? 569 00:33:59,081 --> 00:34:01,708 Kenapa dia tidak kencing seperti orang normal? 570 00:34:01,792 --> 00:34:04,294 Aku tidak dengar suara kencing". 571 00:34:04,378 --> 00:34:06,505 Aku benar-benar kacau. 572 00:34:07,464 --> 00:34:10,259 Psychosomatic halusinasi pendengaran. 573 00:34:12,010 --> 00:34:14,012 Kebanyakan orang harus membayar untuk konsultasi hal seperti itu. 574 00:34:14,137 --> 00:34:15,556 Jadi apa yang harus kulakukan? 575 00:34:15,639 --> 00:34:17,057 Yan pertama, 576 00:34:18,058 --> 00:34:21,061 kau harus berpikir bagaimana masalah ini mempengaruhi bagian lain dari kepribadianmu. 577 00:34:21,144 --> 00:34:23,021 Oh. / Dengar, aku merekomendasikan.. 578 00:34:30,529 --> 00:34:31,989 Oh, bro, itu tidak benar. 579 00:34:32,114 --> 00:34:36,910 Lihatlah sayap kelelawar, jalang! / Oh, begitu berbarik-barik. 580 00:34:39,079 --> 00:34:43,792 Sial, Raddimus. Apakah Danielle tahu bahwa kau ingin kedua-duanya? Bagaimana cara kerjanya? 581 00:34:45,586 --> 00:34:47,087 Kemenangan yang manis. 582 00:34:49,381 --> 00:34:52,009 Kerja bagus, brengsek. 583 00:34:55,137 --> 00:34:57,347 Aku minta maaf. Lanjutkan. 584 00:35:01,101 --> 00:35:04,646 Halo, Pak. Namaku Monty. Ini yang ikut latihan, Mitch. 585 00:35:04,730 --> 00:35:08,942 Bagaimana kabarmu hari ini? / Oh, aku secara bertahap mulai pikun. 586 00:35:09,026 --> 00:35:13,238 Benarkah? Apa kau menganggap itu hal yang baik atau buruk? 587 00:35:13,363 --> 00:35:15,157 Campur aduk. 588 00:35:15,282 --> 00:35:20,495 Hal baiknya dalam arti bahwa aku bisa berjalan-jalan dengan pakai celana dalam. 589 00:35:20,621 --> 00:35:23,332 Aku bisa mengacungkan jari tengah pada anak-anak kecil. 590 00:35:23,457 --> 00:35:27,169 Tapi selama aku terlihat senang ketika melakukannya, 591 00:35:27,294 --> 00:35:29,963 orang hanya menganggap aku pikun. 592 00:35:30,047 --> 00:35:31,924 Ya, jadi apa yang buruknya? 593 00:35:32,049 --> 00:35:35,802 Terkadang aku mengacungkan jari tengah pada anak-anak kecil... 594 00:35:35,886 --> 00:35:40,098 ... dan tidak sadar melakukannya sampai seseorang menamparku. 595 00:35:40,265 --> 00:35:43,143 Jadi aku sungguh akan jadi pikun. 596 00:35:43,227 --> 00:35:45,729 Alzheimer tidak membuat semuanya buruk. 597 00:35:45,812 --> 00:35:47,940 Kau dapat kesempatan bertemu orang baru setiap hari. 598 00:35:51,527 --> 00:35:54,988 Aku menyukaimu, Monty. / Aku juga, Pak. 599 00:35:55,072 --> 00:35:57,658 Aku menyukaimu juga, Monty. 600 00:35:57,741 --> 00:36:00,452 Jadi mau kuambilkan minuman apa? 601 00:36:00,577 --> 00:36:02,120 Aku percaya padamu. 602 00:36:03,330 --> 00:36:06,834 Begini. Kau bisa mengandalkanku, Pak. 603 00:36:09,586 --> 00:36:11,547 Aku bahkan tak peduli jika dia memberiku tip kecil, 604 00:36:11,630 --> 00:36:14,216 dia itu orang tua paling keren yang pernah kutemui selama hidupku. 605 00:36:14,341 --> 00:36:16,760 Bagaimana mejamu? / Pasangan kampungan. 606 00:36:16,885 --> 00:36:19,179 Sial. / Ya, tapi total bonnya $ 63, 607 00:36:19,263 --> 00:36:22,474 jadi jika mereka memberi tip 15 persen aku bisa dapat 10 dolar. 608 00:36:22,595 --> 00:36:26,603 Kau brengsek. Sejauh ini aku baru mendapat 15 persen dari nol. 609 00:36:29,439 --> 00:36:30,649 Astaga. 610 00:36:34,069 --> 00:36:37,239 Itu uangnya, sobat. Sisanya untukmu. 611 00:36:37,364 --> 00:36:41,785 Terima kasih banyak. Sampai bertemu lain kali. 612 00:36:51,461 --> 00:36:53,172 Berapa banyak tip dari mereka? 613 00:36:53,297 --> 00:36:55,382 $ 1,91. 614 00:36:55,465 --> 00:36:59,219 Tidak mungkin. 615 00:37:08,812 --> 00:37:12,691 Permisi, Pak. Kau lupa uang kembaliannya. 616 00:37:12,816 --> 00:37:15,903 Tidak, itu untukmu. Itu tip untukmu. 617 00:37:15,986 --> 00:37:17,779 Oh, tidak. Aku memaksa. Kau ambil saja. 618 00:37:17,863 --> 00:37:22,117 Kau jelas lebih membutuhkan ini daripada aku. 619 00:37:22,242 --> 00:37:26,705 Aku ingin bicara dengan manajermu sekarang. Ini memalukan. 620 00:37:26,830 --> 00:37:29,291 Oke, Mitch, kau melihat apa yang Dean lakukan? 621 00:37:29,374 --> 00:37:31,335 Jangan pernah melakukan itu. 622 00:37:31,418 --> 00:37:33,837 Apa dia pelit padamu? / Dia mungkin memang begitu. 623 00:37:33,962 --> 00:37:36,215 Dua dolar pada tagihan $ 63. 624 00:37:36,340 --> 00:37:38,217 Ya ampun. Itu cukup menyebalkan. 625 00:37:38,342 --> 00:37:43,764 Karena menghinaku, aku harus dapat hadiah gratis dan gantungan kunci serta topi. 626 00:37:43,847 --> 00:37:45,265 Tentu, Pak. 627 00:37:45,349 --> 00:37:47,976 Dan bagaimana kalau es krim dengan kacang di atasnya? 628 00:37:48,101 --> 00:37:50,979 Ya, aku akan meminta Natasha mencatat alamatmu, 629 00:37:51,063 --> 00:37:53,482 dan aku akan pastikan semua itu dikirim padamu. 630 00:37:53,607 --> 00:37:55,943 Kau akan mengirim es krimnya? Aku ingin itu sekarang. 631 00:37:56,026 --> 00:38:00,614 Masuk sini. Kau mau jelaskan padaku apa yang kaupikirkan? 632 00:38:00,697 --> 00:38:02,741 Menghina pelanggan seperti itu? 633 00:38:02,866 --> 00:38:05,369 Kau benar. Aku tahu. Dia hanya.. 634 00:38:05,494 --> 00:38:09,122 Aku mengalami hari yang sangat buruk, Dan, dan orang itu bertemu denganku saat aku kesal. 635 00:38:09,206 --> 00:38:11,875 Aku minta maaf. Aku khilaf. / Kau menyesal? 636 00:38:12,000 --> 00:38:14,670 Aku tak mengerti. Tak pernah ada keluhan padamu. 637 00:38:14,753 --> 00:38:17,673 Dan kau harus memilih masalah pada hari aku menawarkan promosi? 638 00:38:17,756 --> 00:38:19,633 Aku berjanji itu takkan terjadi lagi. 639 00:38:19,716 --> 00:38:24,012 Peluang datang kepadamu. Jika kau tidak ingin menjawabnya, tak masalah. 640 00:38:24,096 --> 00:38:25,931 Banyak yang bersedia menerima kesempatan itu. 641 00:38:26,056 --> 00:38:27,933 Calvin tak sabar untuk dapat pekerjaan ini. 642 00:38:28,058 --> 00:38:32,521 Aku menawarkanmu kesempatan untuk naik ke tingkat berikutnya, dapatkan lebih banyak uang. 643 00:38:36,316 --> 00:38:39,236 Aku ingin jawaban setelah jam kerjamu selesai... malam ini! 644 00:38:39,361 --> 00:38:41,989 Dan Dean, ini tawaran yang harus segera dapat jawaban. 645 00:38:42,072 --> 00:38:46,034 Aku tidak bekerja dalam batas-batas yang tepat dari hukum, 646 00:38:46,118 --> 00:38:48,912 Karena aku tidak diajak konsultasi ketika hukum itu dibuat. 647 00:38:49,037 --> 00:38:53,000 Tidak, sebaliknya, tanpa nama, politisi tak berkarakter, 648 00:38:53,083 --> 00:38:57,880 yang disebut pelindung dari moral mayoritas yang memutuskan apa yang benar dan yang salah. 649 00:38:58,005 --> 00:38:59,965 Maksudku, yang benar saja! 650 00:39:00,090 --> 00:39:03,927 Aku mengatur kehidupanku sendiri berdasarkan kode etik pribadiku, dan kusarankan kau juga begitu. 651 00:39:04,052 --> 00:39:07,639 Cara itu jika, dalam konstruksi moralitasku sendiri... 652 00:39:07,764 --> 00:39:11,476 ... aku harus melakukan sesuatu yang dianggap ilegal, ya biarlah. 653 00:39:11,602 --> 00:39:13,395 Aku tak merasa bersalah sama sekali. 654 00:39:13,520 --> 00:39:17,691 Dan lebih jauh lagi, jika aku harus tunduk di bawah sistem kepentingan sosial... 655 00:39:17,774 --> 00:39:19,902 ... dengan mengikuti Hukum yang sangat tidak kupercayai, 656 00:39:19,985 --> 00:39:24,531 maka aku akan memadamkan api patriotisme dan individualitas. 657 00:39:24,615 --> 00:39:26,450 Ini... sangat... 658 00:39:28,410 --> 00:39:29,828 Dalam arti, 659 00:39:31,288 --> 00:39:33,290 dengan melakukan hubungan seks dengan Natasha, 660 00:39:33,415 --> 00:39:38,504 aku akan menjaga hak perjuangan dan pengorbanan nenek moyang kita, benar kan? 661 00:39:39,630 --> 00:39:43,050 Aku rasa.. / Bro, itu pertanyaan retoris (tak perlu jawaban). 662 00:39:43,175 --> 00:39:44,801 Oke? Jadi.. 663 00:39:47,930 --> 00:39:52,559 Oh, hei, Dean. Kudengar Dan berteriak padamu. Itu agak gila. 664 00:39:52,643 --> 00:39:54,853 Kau berpikir masih ingin jabatan asisten manajer? 665 00:39:54,978 --> 00:39:58,690 Pernahlah kau bangun dan menyadari, "Astaga. Aku seorang pecundang". 666 00:39:58,815 --> 00:40:00,901 Ya. 667 00:40:00,984 --> 00:40:04,112 Ya Tuhan, aku hanya ingin bisa bilang, "Aku ingin jadi seorang guru", kau tahu, 668 00:40:04,238 --> 00:40:07,699 atau ahli penyakit kaki atau seorang insinyur listrik. 669 00:40:07,824 --> 00:40:09,952 Apa saja! Hanya punya petunjuk! 670 00:40:10,077 --> 00:40:11,954 Hei, siapa yang petunjuk petunjuk? 671 00:40:12,037 --> 00:40:16,333 Hei, aku tak punya. Halo? Aku tak tahu apa yang sedang terjadi. 672 00:40:16,458 --> 00:40:18,126 Hei, bisa kauletakkan pemecah esnya? 673 00:40:18,252 --> 00:40:22,256 Maaf kau harus mendengar orang itu marah. / Oh, tidak apa-apa. 674 00:40:22,339 --> 00:40:24,341 Kau seharusnya tidak mengalami itu. 675 00:40:24,424 --> 00:40:26,635 Kau terlalu manis. 676 00:40:26,760 --> 00:40:30,264 Dan terlalu imut juga. / Hentikan. Kau akan membuatku malu. 677 00:40:31,515 --> 00:40:34,017 Pasti kau membuat para cowok di sekolahmu tergila-gila. 678 00:40:34,142 --> 00:40:36,854 Mungkin. Aku tidak terlalu suka anak cowok di sekolahku. 679 00:40:36,979 --> 00:40:39,398 Tidak? Mengapa? 680 00:40:39,523 --> 00:40:41,567 Aku lebih suka pria yang lebih tua. 681 00:40:41,692 --> 00:40:43,694 Benarkah? Wow. 682 00:40:43,819 --> 00:40:45,988 Aku suka pria berkuasa. 683 00:40:46,071 --> 00:40:50,242 Ya, menjadi manajer, sudah jelas, aku tahu apa yang kaumaksud. 684 00:40:50,367 --> 00:40:53,829 Butuh banyak kekuatan untuk dihormati oleh semua pegawai restoran. 685 00:40:53,954 --> 00:40:55,998 Itu benar. / Ya. 686 00:40:56,123 --> 00:41:01,628 Kita harus pergi makan malam kapan-kapan dan membicarakan hal itu. 687 00:41:01,712 --> 00:41:04,506 Aku akan membawa kartu manajerku, dan kita akan makan gratis. 688 00:41:04,631 --> 00:41:09,469 Seperti yang mereka katakan, keanggotaan memiliki hak-hak istimewanya. 689 00:41:09,720 --> 00:41:11,930 Ada apa denganmu? Kenapa kau masih di sini? 690 00:41:12,055 --> 00:41:14,641 Christy memintaku menggantikan jam kerjanya, jadi aku bekerja ganda. 691 00:41:14,725 --> 00:41:17,728 Tunggu sebentar. Bukankah sekarang malam liburmu untuk minggu ini? 692 00:41:17,853 --> 00:41:18,812 Ya. 693 00:41:18,937 --> 00:41:23,150 Dan kau menggunakannya untuk bekerja ganda menggantikan Christy? 694 00:41:23,233 --> 00:41:26,153 Tunggu. Kau harus mendapatkan cewek itu sebelum kau dicambuk oleh itu. 695 00:41:26,236 --> 00:41:27,905 Itu benar. / Kalian menyebalkan (menghisap). 696 00:41:28,030 --> 00:41:31,617 Ya, kami menghisap. / Tunggu. Bukankah kau sudah mengajak Christy tadi malam? 697 00:41:31,742 --> 00:41:33,994 Ya, kami pergi keluar tadi malam. / Ayo, kawan! Secara rinci! 698 00:41:34,077 --> 00:41:37,789 Persetan rinciannya. Aku ingin tahu. apa kau melakukan itu? Kau "membuat gerakan"? 699 00:41:37,915 --> 00:41:40,250 Apa maksudmu? / Jangan beri aku omong kosong itu. Kau tahu. 700 00:41:40,375 --> 00:41:42,836 Apa kau menciumnya? Mengelus kulitnya? / Berpelukan? Menggosok kakinya? 701 00:41:42,961 --> 00:41:45,881 Memegang tangannya? / Mencubit putingnya? Apa pun? 702 00:41:45,964 --> 00:41:47,966 Tidak, aku masih.. / Oh, Tuhan! 703 00:41:48,091 --> 00:41:49,009 Aku butuh lebih banyak waktu. 704 00:41:49,092 --> 00:41:51,999 Lupakan saja. Ini sudah berakhir. Kau kacau. / Tidak secara harfiah. 705 00:41:52,012 --> 00:41:55,557 Mengapa? Karena kau takkan menarik pelatuk. / Dan kau terlalu alim! 706 00:41:55,682 --> 00:41:57,309 Kenapa kau selalu mengatakan itu? Aku tidak.. 707 00:41:57,434 --> 00:41:59,686 Apa yang terjadi pada setiap gadis yang kausukai? / Tidak ada! 708 00:41:59,770 --> 00:42:02,856 Kau mengajak pergi, kau membayar semuanya, dan kau tidak pernah bergerak! 709 00:42:02,940 --> 00:42:06,902 Kemudian kau pulang, sendirian, masturbasi saat kau menangis, menggunakan air matamu.. 710 00:42:06,985 --> 00:42:11,740 Itu sekali, saat itu aku sedang mabuk dan itu hari Valentine. Jadi diamlah. 711 00:42:11,823 --> 00:42:15,702 Jangan mencoba tidak nyaman. Yang kita lakukan hanya jalan dan berhubungan seks. 712 00:42:15,786 --> 00:42:20,415 Apa maksudmu? Bukankah aku membawamu ke bioskop minggu lalu, ya kan? 713 00:42:20,499 --> 00:42:23,168 Ya, tapi kau terus berusaha membuatku membantumu masturbasi. 714 00:42:25,796 --> 00:42:27,881 Apa yang kauinginkan? Filmnya membosankan. 715 00:42:27,965 --> 00:42:32,719 Ya, tapi aku hanya merasa kalau kau tidak peduli. 716 00:42:33,762 --> 00:42:36,181 Aku tidak peduli? Aku tidak peduli? 717 00:42:37,224 --> 00:42:41,436 Ketika pamanku meninggal, bukankah aku memintamu berada di sisiku di pemakaman? 718 00:42:41,562 --> 00:42:45,399 Ya, tapi kau tetap berusaha membuatku membantumu masturbasi. 719 00:42:48,318 --> 00:42:50,654 Berapa kali kita telah membicarakan ini? 720 00:42:50,779 --> 00:42:52,948 Seperti kita terjebak dalam waktu paradoks... 721 00:42:53,073 --> 00:42:55,534 ... di mana kebijakan maupun keperjakaanmu takkan pernah hilang. 722 00:42:55,659 --> 00:42:58,620 Aku mencoba untuk bergerak. 723 00:42:58,704 --> 00:43:02,124 Aku sudah mendekat. Aku di sana dan aku hanya... 724 00:43:02,207 --> 00:43:03,333 Sial! 725 00:43:03,458 --> 00:43:07,045 Kau membutuhkan terapi. / Tenangkan dirimu. 726 00:43:07,171 --> 00:43:09,965 Cara aku melihat cewek, 727 00:43:10,090 --> 00:43:12,801 hanya ada dua hal yang mungkin bisa terjadi. 728 00:43:12,926 --> 00:43:16,972 Mereka tidak akan tidur denganmu, lalu tak perlu lagi menelpon mereka, 729 00:43:17,097 --> 00:43:21,143 atau mereka tidur denganmu, lalu kau tak perlu lagi menelpon mereka. 730 00:43:21,268 --> 00:43:25,272 Ini yang tidak kumengerti. Bagaimana bisa seseorang selalu jadi orang brengsek... 731 00:43:25,397 --> 00:43:27,316 ... dan mendapatkan banyak wanita seperti yang kaualami? 732 00:43:27,399 --> 00:43:29,818 Itu pertanyaan yang bagus. 733 00:43:31,028 --> 00:43:34,072 Amy! Serena! Calvin butuh bantuan kita. / Tidak. 734 00:43:34,198 --> 00:43:36,325 Aku tidak butuh bantuan. 735 00:43:36,408 --> 00:43:38,327 Wanita suka pria brengsek, benar kan? 736 00:43:38,410 --> 00:43:41,413 Aku setuju kalau kau pria brengsek. / Oke. 737 00:43:41,538 --> 00:43:45,667 "A", persetan denganmu. "B", jawab saja pertanyaan itu. 738 00:43:45,792 --> 00:43:49,671 Baiklah. Gadis muda suka pria brengsek, tapi wanita tidak. 739 00:43:49,755 --> 00:43:52,799 Yang membuat wanita tertarik yaitu kepercayaan diri. 740 00:43:52,883 --> 00:43:55,761 Ya, dan kami sangat benci kurang percaya diri. 741 00:43:55,886 --> 00:43:58,138 Ya! Semakin kau kurang percaya diri kau bertanya, "Apakah ada yang salah?" 742 00:43:58,222 --> 00:44:00,057 "Apakah semuanya baik-baik saja?" / "Apa yang kaupikirkan?" 743 00:44:00,182 --> 00:44:02,559 "Apa yang salah?" Dan semakin kau melakukannya, Calvin, 744 00:44:02,684 --> 00:44:05,145 kau semakin menjadi berpikiran negatif. 745 00:44:05,270 --> 00:44:08,941 Kau hanya perlu bersantai dan tidak terlalu khawatir. Paham? 746 00:44:12,194 --> 00:44:15,030 Ya. Itu masuk akal. 747 00:44:15,113 --> 00:44:18,367 Aku akan mengikuti nasihatnya. / Ya, kau lakukan itu. 748 00:44:18,450 --> 00:44:22,829 Pokoknya, terima nasihat yang dia berikan dengan pertimbangan tak sepenuhnya benar. 749 00:44:22,913 --> 00:44:25,624 Ya, dan terima nasihat yang dia berikan dengan suntikan penisilin. 750 00:44:25,749 --> 00:44:28,919 Serius, Calvin, bantulah dirimu sendiri. 751 00:44:29,044 --> 00:44:31,672 Kecuali kau menyisir taman bermain mencari siswi SMP, 752 00:44:31,755 --> 00:44:34,925 jangan menjadi cowok brengsek seperti Monty. 753 00:44:35,050 --> 00:44:38,762 Koreksi aku jika salah, tapi apa aku belum pernah mencumbumu? 754 00:44:47,145 --> 00:44:49,106 Oh, Monty. / Oh, aku. 755 00:44:49,189 --> 00:44:52,985 Kau ingin membual tentang penaklukan seksualmu? 756 00:44:53,110 --> 00:44:55,821 Baiklah, begini. Mari kita membahasnya. 757 00:44:55,946 --> 00:44:59,616 Mari kujelaskan kehebatan seksual Monty yang menakjubkan. 758 00:44:59,741 --> 00:45:03,829 Dia memasukiku dengan alasan yang menyedihkan untuk penis anak kecil. 759 00:45:03,954 --> 00:45:08,000 Dan hubungannya berakhir begitu cepat, begitu tiba-tiba, 760 00:45:08,125 --> 00:45:10,586 aku bahkan takkan punya waktu merasakan... 761 00:45:10,669 --> 00:45:14,298 ... hiburan yang mengerikan dari "teknik"nya, 762 00:45:14,423 --> 00:45:16,633 yang pada dasarnya dia berada di atasku... 763 00:45:16,758 --> 00:45:19,094 ... untuk, oh, sekitar 45 detik, 764 00:45:19,219 --> 00:45:22,848 Sementara aku berbaring di sana berusaha tidak tertawa atau menangis. 765 00:45:22,973 --> 00:45:24,016 Ouch. 766 00:45:24,141 --> 00:45:27,269 Apakah mengherankan kenapa kau masih berkencan dengan gadis SMA? 767 00:45:27,394 --> 00:45:29,897 Hanya mereka yang tersisa. Mereka tak tahu mana yang lebih baik. 768 00:45:29,980 --> 00:45:32,232 Oke. Oke. 769 00:45:32,316 --> 00:45:34,568 Pertama-tama, untuk diketahui, 770 00:45:34,651 --> 00:45:37,779 aku selalu orgasme ketika kita berhubungan seks. 771 00:45:37,863 --> 00:45:40,532 Kedua, semua orang tahu bahwa aku secara lisan perhatian. 772 00:45:40,657 --> 00:45:43,285 Kau tak dapat menyangkal kalau aku memainkan vaginamu seperti biola. 773 00:45:43,368 --> 00:45:48,123 Oh! Seolah-olah itu entah bagaimana meniadakan fakta bahwa setelah pemanasan, 774 00:45:48,207 --> 00:45:50,792 kau berubah menjadi mesin kecil yang tidak bisa menahan bebannya. 775 00:45:50,918 --> 00:45:53,045 Oh, apa-apaan itu! 776 00:45:53,170 --> 00:45:56,256 Jika aku seburuk itu, lalu kenapa kau ke rumahku setiap malam? 777 00:45:56,340 --> 00:45:59,134 Yang harus kulakukan yaitu menelpon dan berkata, "Hei. Aku sedang bergairah". 778 00:45:59,259 --> 00:46:01,220 Lalu tiba-tiba menghilang! 779 00:46:01,345 --> 00:46:04,932 Seakan oleh semacam sihir pelacur kau akan muncul. Sekarang kenapa begitu? 780 00:46:05,015 --> 00:46:08,060 Karena pada awalnya, aku sungguh suka menghabiskan waktu denganmu. 781 00:46:08,185 --> 00:46:10,729 Kupikir kau seorang pria yang menarik. 782 00:46:10,854 --> 00:46:11,813 Benar sekali. 783 00:46:11,897 --> 00:46:15,192 Tapi akhirnya, itu semua hilang. Aku menyadari bahwa kepribadianmu... 784 00:46:15,317 --> 00:46:17,861 ... hanyalah lelucon singkat diselingi lelucon lainnya, 785 00:46:17,986 --> 00:46:20,030 seperti kehidupan seks kita. 786 00:46:20,155 --> 00:46:23,992 Dan, oh, Monty, kau ingat kenapa kita berhenti berkencan? 787 00:46:24,076 --> 00:46:27,329 Ya, aku ingat. Karena kau membosankan. 788 00:46:27,412 --> 00:46:31,416 Aku melihat gadis-gadis lain dan mulai bosan. Pada dasarnya, itu sebabnya. 789 00:46:31,542 --> 00:46:33,627 Ya, ya. Semua itu. 790 00:46:33,710 --> 00:46:35,212 Dan fakta kalau aku mencampakkanmu. 791 00:46:35,337 --> 00:46:37,881 Tunggu, kau bilang kau mencampakkan.. / Diam, Calvin. 792 00:46:38,006 --> 00:46:40,717 Aku hanya mencoba mengecewakanmu, tapi ini omong kosong. 793 00:46:40,884 --> 00:46:44,179 Kita berdua tahu bahwa kau menikmati berhubungan seks denganku. 794 00:46:44,304 --> 00:46:47,140 Kesenangan sesungguhnya yang pernah kupunya dari berhubungan seks denganmu... 795 00:46:47,224 --> 00:46:49,017 ... yaitu mengolok-oloknya kemudian dengan teman-temanku. 796 00:46:49,101 --> 00:46:52,145 Katakan padanya, Amy. / Itu benar. Kami banyak tertawa atas kelucuanmu. 797 00:46:52,271 --> 00:46:56,608 Jadi kau tahu saat kau berjalan melewati sekelompok orang, kau dengar mereka tertawa, 798 00:46:56,733 --> 00:46:59,862 Kau kadang-kadang merasakan paranoid? 799 00:46:59,945 --> 00:47:02,906 Mungkin mereka menertawakanmu saat mereka tidak menertawakan? 800 00:47:03,031 --> 00:47:06,243 Dalam kasusmu, mereka sebenarnya menertawakanmu. 801 00:47:22,009 --> 00:47:24,887 Ya Tuhan, aku mencintainya. 802 00:47:26,555 --> 00:47:28,098 Oh, halo. 803 00:47:28,223 --> 00:47:31,101 Terima kasih telah bergabung dengan keluarga kami di restoran dan bar Shenaniganz. 804 00:47:31,226 --> 00:47:33,979 Itu adalah tujuan kami untuk mempertahankan standar tertinggi dalam semua aspek.. 805 00:47:34,104 --> 00:47:37,441 Hei, kawan. Kita semua harus menontonnya. 806 00:47:37,566 --> 00:47:41,111 Aku akan kembali menemuimu setelah jam sibuk lewat. Rekaman itu harus ditonton. 807 00:47:41,236 --> 00:47:42,237 Setuju? 808 00:47:44,156 --> 00:47:45,908 Baiklah, maksudku. Aku 809 00:47:46,033 --> 00:47:47,743 ... kebijakan perusahaan kami yang paling suci... 810 00:47:47,868 --> 00:47:50,329 ... untuk memastikan bahwa kalian telah memiliki keterampilan yang diperlukan... 811 00:47:50,454 --> 00:47:53,874 ... Untuk menegakkan standar tinggi kita. / Sial. 812 00:47:53,999 --> 00:47:57,794 Kalian siap? Baiklah. Ikuti aku. 813 00:47:57,920 --> 00:48:00,172 Baiklah, semuanya. Ini dia. 814 00:48:00,297 --> 00:48:04,426 Waktunya telah tiba. Ingat kebanggaan produk. Porsi kesadaran. 815 00:48:04,510 --> 00:48:06,970 Ini waktu kerja kita dimulai. 816 00:48:07,095 --> 00:48:09,640 Mari kita meraih hari! 817 00:48:09,765 --> 00:48:12,059 Ya, ya! Mari kita jadi gila. 818 00:48:12,142 --> 00:48:14,228 Ya Tuhan, aku tak sabar untuk berhenti dari pekerjaan ini! 819 00:48:26,042 --> 00:48:27,877 Baiklah, pelayanmu akan segera melayanimu. 820 00:48:27,961 --> 00:48:29,504 Hai. Mau minum apa? 821 00:48:29,629 --> 00:48:31,381 Kalian ingin mulai dengan hidangan pembuka? 822 00:48:31,464 --> 00:48:33,883 Kalian ingin kentang panggang, kentang goreng atau nasi kukus daging? 823 00:48:33,967 --> 00:48:36,427 Pesanan! / Apakah semuanya diolah dengan baik? 824 00:48:36,552 --> 00:48:38,972 Bagaimana dengan makanan penutup? / Ini, silakan. 825 00:48:39,097 --> 00:48:41,808 Kuharap kalian menikmati semuanya. Aku menikmatinya. 826 00:48:51,526 --> 00:48:54,862 Sial! / Aturan lima detik! 827 00:48:54,946 --> 00:48:56,823 Satu, dua, tiga, 828 00:48:56,948 --> 00:48:59,617 Empat, lima. 829 00:49:01,452 --> 00:49:05,415 Sedikit rempah-rempah lantai membuat semuanya bagus. Ini. 830 00:49:06,457 --> 00:49:09,544 Sialan. Kita hampir beralih ke aturan sepuluh detik. 831 00:49:12,130 --> 00:49:14,590 Dasar homo ingus hijau berjenggot! 832 00:49:21,806 --> 00:49:22,974 Brengsek kau! 833 00:49:23,099 --> 00:49:26,603 Oh, tidak. / Tunggu sebentar. Aku hanya punya pesanan kecil. 834 00:49:26,728 --> 00:49:29,439 Aku harus memasukkan ke hidangan pembuka. / Tenanglah! 835 00:49:29,522 --> 00:49:31,482 Cepatlah. 836 00:49:33,818 --> 00:49:35,862 Oke, hei, genk. Dengarkan. 837 00:49:35,987 --> 00:49:37,614 Mari kita ke luar sana, mengurus tamu kita. 838 00:49:37,697 --> 00:49:40,116 Aku tahu ini semakin gila, tapi kita bisa melakukannya. 839 00:49:40,199 --> 00:49:42,994 Mari kita tambahkan ekstra itu menjadi luar biasa. 840 00:49:43,119 --> 00:49:46,122 Oke. Tidak ada "aku" dalam "tim." 841 00:49:47,165 --> 00:49:48,124 Ya. 842 00:49:49,292 --> 00:49:51,127 Hei, kalian. Yang mana yang medium rare? 843 00:49:55,965 --> 00:49:57,884 Sial. Mari kita... 844 00:49:59,969 --> 00:50:02,722 Brengsek! 845 00:50:02,847 --> 00:50:05,850 Kumohon. 846 00:50:05,975 --> 00:50:09,437 Biarkan aku yang melakukannya. 847 00:50:09,520 --> 00:50:11,356 Baiklah, kalian berdua, ayo. 848 00:50:11,481 --> 00:50:14,817 Cepat, atau kalian dipecat! 849 00:50:17,111 --> 00:50:20,573 Jadi ingat, cari solusinya sebelum ada masalah. 850 00:50:20,698 --> 00:50:24,202 Sekarang mari kita lihat masalah kita di dapur. 851 00:50:25,703 --> 00:50:27,705 Ayolah. Ini omong kosong. 852 00:50:27,830 --> 00:50:30,375 Mana sandwich ayamku? 853 00:50:32,168 --> 00:50:34,003 Persetan denganmu, jalang! 854 00:50:34,087 --> 00:50:35,797 Apa yang telah kulakukan padamu, Floyd? 855 00:50:35,880 --> 00:50:39,342 Makan di Shenaniganz menikmati makananmu. 856 00:50:39,467 --> 00:50:43,388 Makan di Shenaniganz Calvin bekerja di sini. 857 00:50:43,513 --> 00:50:45,098 Oke, itu hampir tidak bersih. 858 00:50:45,223 --> 00:50:48,601 Hei, Dan. Aku punya tabel yang perlu.. 859 00:51:14,544 --> 00:51:19,173 Mencoba merasakan menjadi manager. Aku ketahuan. 860 00:51:19,257 --> 00:51:22,719 Apa menurutmu kau bisa merasakan itu di luar? Aku butuh udara segar. 861 00:51:25,346 --> 00:51:28,016 Hei, Christy. Ini Calvin lagi. Aku.. 862 00:51:29,809 --> 00:51:33,062 Hanya menelepon lagi. Hanya memeriksa atau apalah. 863 00:51:33,187 --> 00:51:36,190 Sebelumnya aku sudah menelepon beberapa kali. Mungkin kau tidak.. 864 00:51:36,316 --> 00:51:37,734 Aku melayani banyak pelanggan. 865 00:51:37,817 --> 00:51:39,986 Jadi, itu semakin jenis. 866 00:51:40,111 --> 00:51:42,780 Tapi aku tak pernah terlalu sibuk untuk meneleponmu. 867 00:51:42,905 --> 00:51:47,368 Jadi telepon balik aku. Kau tahu nomor ponselku. Oke. Dah. 868 00:51:47,493 --> 00:51:48,786 Sialan. 869 00:51:50,330 --> 00:51:53,833 Apakah semuanya baik? Apakah ada yang salah? 870 00:51:55,918 --> 00:51:57,337 Apakah kalian marah? 871 00:52:00,424 --> 00:52:02,851 Dean. / Ya? 872 00:52:03,134 --> 00:52:07,221 Sesuatu yang buruk terjadi ketika kau menjadi manajer. 873 00:52:07,305 --> 00:52:11,476 Kau mengenakan dasi, dan kau mendapatkan kartu manager kecil, 874 00:52:11,601 --> 00:52:13,978 Dan kau berpikir kau sangat keren karena kau menulis jadwal... 875 00:52:14,103 --> 00:52:15,772 ... dan memberitahu kerja kami. 876 00:52:15,855 --> 00:52:18,858 Ketika pada kenyataannya, kau tahu kau bahkan tidak layak kecuali omong kosong! 877 00:52:18,983 --> 00:52:20,902 Hei, Naomi! 878 00:52:20,985 --> 00:52:23,029 Tenanglah. 879 00:52:23,154 --> 00:52:26,449 Tenanglah, nona. 880 00:52:26,574 --> 00:52:31,329 Kurasa jika kau jadi manajer, kau takkan bisa mengencani salah satu pelayan. 881 00:52:31,621 --> 00:52:34,999 Saat bekerja di sini, kau mungkin akan menemukan beberapa rekan karyawan yang menarik. 882 00:52:35,124 --> 00:52:39,170 Tidak apa-apa. Tidak ada yang salah dengan itu. 883 00:52:39,295 --> 00:52:41,965 Tetapi penting untuk tidak bertindak atas dorongan itu. 884 00:52:42,090 --> 00:52:45,468 Demi Shenaniganz berjalan secara efisien, mesin yang diminyaki, 885 00:52:45,593 --> 00:52:49,013 itu adalah suatu keharusan bahwa semua orang bertindak sebagai sebuah tim. 886 00:52:49,138 --> 00:52:52,892 Dan ketika karyawan mengencani karyawan lainnya, sayangnya, itu mempersulit keadaan. 887 00:52:53,017 --> 00:52:54,310 Jadi karena alasan itu... 888 00:52:54,435 --> 00:52:58,189 ... kami sangat tidak menyarankan hubungan seperti itu. 889 00:52:58,314 --> 00:53:01,317 Dean, Amy, ada pelanggan untukmu. / Oh, sial. Apa yang kita punya? 890 00:53:01,442 --> 00:53:04,529 Keren. Mereka tampak seperti pebisnis. 891 00:53:04,654 --> 00:53:06,614 Baiklah. / Bagaimana pelangganku? 892 00:53:06,739 --> 00:53:08,950 Entahlah. Mereka tidak berbicara bahasa Inggris. 893 00:53:09,033 --> 00:53:10,618 Orang asing! / Aku minta maaf. 894 00:53:10,702 --> 00:53:15,415 Apa kau marah padaku? / Tidak, sumpah. Aku hanya menjalankan rotasi. 895 00:53:15,540 --> 00:53:20,837 Aku benci orang asing! Ini omong kosong! 896 00:53:20,920 --> 00:53:22,588 Seperti mereka tak tahu bagaimana memberi tip? Oh, mereka tahu. 897 00:53:22,714 --> 00:53:24,674 Ya, mereka tahu. 898 00:53:24,799 --> 00:53:29,053 Baiklah. Sekarang waktunya untuk menunjukkan kambing. 899 00:53:34,100 --> 00:53:36,728 Kau bisa memotong melalui sepatu jika terpaksa. 900 00:53:36,853 --> 00:53:40,356 Maksudku.. / Apa yang kaulakukan? 901 00:53:40,481 --> 00:53:42,567 Urusan bagian depan. Lihat ini. 902 00:53:42,692 --> 00:53:45,361 Kami baru saja mengurangi barang-barang 90 tak ada hasilnya. 903 00:53:45,445 --> 00:53:48,072 Dan para juru masak, mereka menyukainya karena setiap waktu... 904 00:53:50,825 --> 00:53:54,704 Hai. Namaku Amy, dan aku akan melayani kalian. 905 00:53:59,626 --> 00:54:02,879 Pak, mau pesan apa? / Aku ingin strip New York, setengah matang, 906 00:54:03,004 --> 00:54:05,882 Dan kentang panggang dengan krim asam dan daun bawang saja. 907 00:54:05,965 --> 00:54:08,926 Dan... Hei. Kau tidak menulis pesanannya. 908 00:54:09,052 --> 00:54:12,722 Oh. Ingatanku tajam. 909 00:54:12,805 --> 00:54:14,724 Kau pesan rusuk belakang dengan kentang goreng, 910 00:54:14,849 --> 00:54:18,144 kau pesan ayam Mandingo dengan nasi dan salad dengan sisi keju biru. 911 00:54:18,269 --> 00:54:20,730 Aku menghormati tubuh yang tak bisa dengan mudah mencerna laktosa. 912 00:54:20,813 --> 00:54:22,982 Oke. Oke, kau hebat. 913 00:54:28,780 --> 00:54:33,326 Haley sangat cantik, aku ingin mencumbunya. Memberinya pegangan bola bowling. 914 00:54:33,451 --> 00:54:36,913 Dua di vaginanya, satu di anusnya. 915 00:54:41,376 --> 00:54:44,545 Kalian sangat membosankan. 916 00:54:46,714 --> 00:54:48,508 Persetan denganmu, putih. 917 00:54:49,801 --> 00:54:53,596 Ada pelanggan untukmu. Kau akan menyukai mereka. 918 00:55:02,981 --> 00:55:06,234 Hei, para gadis. Namaku Monty. 919 00:55:18,496 --> 00:55:21,457 Hei, Floyd, pastikan tak ada daging pada saladnya. Itu bertentangan dengan agamanya. 920 00:55:21,582 --> 00:55:24,168 Oke? / Ya, Tuan. Segera. 921 00:55:24,294 --> 00:55:26,462 Takkan ada daging pada saladnya, Tuan. 922 00:55:26,587 --> 00:55:31,009 Tanpa daging. Oh, tidak, tidak. Oh, tidak, tidak. Kumohon. Oh. 923 00:55:31,134 --> 00:55:33,553 Oh, tidak. 924 00:55:33,636 --> 00:55:35,972 Jangan ada daging pada saladnya. 925 00:55:43,521 --> 00:55:48,401 Jadi, apa mau pesan yang lain malam ini? 926 00:55:48,526 --> 00:55:51,863 Kurasa aku ingin es krim cokelat. 927 00:55:55,742 --> 00:55:59,162 Kedengarannya enak. Aku akan segera membawakannya untukmu. 928 00:56:01,456 --> 00:56:05,293 Sepertinya jalang itu ingin makan makanan penutup. 929 00:56:08,004 --> 00:56:11,966 Kau tahu, jika kau ingin konseling dalam mengatur kemarahan atau... 930 00:56:13,635 --> 00:56:18,640 ... kecanduan alkohol, aku akan senang hati melakukannya untukmu. 931 00:56:21,142 --> 00:56:23,227 Kau akan melakukannya untukku? 932 00:56:26,898 --> 00:56:30,360 Terima kasih. Aku menghargainya. 933 00:56:30,443 --> 00:56:34,364 Tapi kupikir aku lebih suka kau hanya mencuci piringnya... 934 00:56:34,489 --> 00:56:36,991 ... dan menutup mulutmu! 935 00:56:37,075 --> 00:56:41,704 Omong kosong psikologi sialan! 936 00:56:43,081 --> 00:56:46,417 Dasar jalang. Bajingan, brengsek. 937 00:56:46,542 --> 00:56:49,545 Aku membencinya. Aku membencinya! 938 00:57:03,977 --> 00:57:06,479 Dasar si brengsek Nick dan T-Dog! 939 00:57:19,242 --> 00:57:23,913 Itulah sebabnya kami selalu siaga untuk tamu. Kau tak pernah tahu kapan.. 940 00:57:24,038 --> 00:57:28,126 Sial. / Jadi kau harus memastikan mereka.. 941 00:57:29,168 --> 00:57:31,796 Persetan! Tidak! 942 00:57:32,005 --> 00:57:35,216 Jika kita ingin mengalahkan angka tahun lalu, aku ingin kalian lebih aktif terjun. 943 00:57:35,300 --> 00:57:38,177 Aku butuh kalian untuk memastikan hal ini jangan sampai tidak diperhatikan. 944 00:57:38,303 --> 00:57:40,930 Pada dasarnya, aku perlu kalian jadi seperti Dean di sini. 945 00:57:41,014 --> 00:57:44,559 Seperti yang kaulihat kalau aku sedang menyajikan makanan, 946 00:57:44,684 --> 00:57:47,186 tapi terima kasih atas pujiannya. 947 00:57:47,312 --> 00:57:50,273 Bagaimana dengan pesanannya? / Semuanya sempurna. 948 00:57:50,398 --> 00:57:51,691 Kau sangat terampil sekali. 949 00:57:51,774 --> 00:57:53,901 Terima kasih. 950 00:57:53,985 --> 00:57:56,779 Pertahankan kerjamu, aku mungkin mencoba memikatmu untuk pergi dari tempat ini. 951 00:57:58,323 --> 00:58:00,366 Baiklah. Terima kasih, Pak. 952 00:58:00,491 --> 00:58:03,620 Beritahu aku jika kalian butuh sesuatu. 953 00:58:03,703 --> 00:58:07,957 Kau mungkin bertanya-tanya apa yang membuat Shenaniganz jadi sebuah restoran besar. 954 00:58:08,082 --> 00:58:10,835 Jadi kupikir aku akan berbagi denganmu beberapa contoh kunci... 955 00:58:10,960 --> 00:58:13,254 ... kenapa kami bisa sukses besar. 956 00:58:14,047 --> 00:58:17,342 Pertama-tama, hidangan utama kami selalu dimasak... 957 00:58:17,467 --> 00:58:19,927 ... dengan sangat baik. 958 00:58:20,011 --> 00:58:23,222 Makanan pencuci mulut kami dirancang oleh koki ahli. 959 00:58:23,348 --> 00:58:26,476 Kami selalu memperlakukan tamu kami dengan hormat dan bermartabat. 960 00:58:26,601 --> 00:58:28,186 Apa kau melihat payudara pengunjung meja 12? 961 00:58:28,311 --> 00:58:30,813 Kami memperlakukan sesama karyawan dengan hormat dan bermartabat. 962 00:58:30,939 --> 00:58:32,398 Dasar cabul! 963 00:58:32,523 --> 00:58:37,278 Ingat, perbedaan antara biasa dan luar biasa... 964 00:58:37,362 --> 00:58:39,197 ... yaitu sangat tipis. 965 00:58:39,322 --> 00:58:44,369 Penis terlihat konyol. Seperti gulungan keriput uang koin. 966 00:58:44,494 --> 00:58:46,162 Aku tahu. Ini hanya gurauan. 967 00:58:46,287 --> 00:58:48,206 Dia sedang jatuh cinta. / Hei, Tyla. 968 00:58:48,331 --> 00:58:51,292 Kau akan mengobrol dengan pacarmu sepanjang malam atau membuatkan minumanku? 969 00:59:00,843 --> 00:59:04,097 Tidak apa-apa. Aku mengerti cara kerjanya. 970 00:59:04,222 --> 00:59:07,892 Orang-orang yang memiliki ketertarikan yang sama pada vagina. 971 00:59:16,693 --> 00:59:19,237 Pergi cari bantuan! 972 00:59:19,362 --> 00:59:20,989 Kau ingin bantuan, jalang? 973 00:59:24,575 --> 00:59:26,536 Ini bantuannya. 974 00:59:29,247 --> 00:59:31,749 Theodore! Apa yang kaulakukan? 975 00:59:31,874 --> 00:59:35,545 Berapa kali kubilang? Namaku T-dog, jalang! 976 00:59:35,670 --> 00:59:40,091 Nama aku T-dog, jalang! 977 00:59:41,175 --> 00:59:45,888 Hei, Sayang. Sudah hampir jam 9:00. Aku hanya ingin pamitan. 978 00:59:47,724 --> 00:59:49,183 Hei, sayang. 979 00:59:49,309 --> 00:59:52,270 Kau ingin ke dalam mobil dan melakukan hubungan seks? 980 01:00:02,155 --> 01:00:06,618 Lalu bagaimana jika ada banyak ruang parkir? Ini masalah prinsip. 981 01:00:06,743 --> 01:00:09,454 Hei, kau berkhotbah kepada paduan suara di sini. Tahu yang kumaksud? 982 01:00:09,579 --> 01:00:13,041 Tuhan memberikan, Tuhan mengambil kembali. 983 01:00:13,166 --> 01:00:14,417 Sial, ayo. 984 01:00:19,881 --> 01:00:21,966 Apa-apaan? 985 01:00:24,052 --> 01:00:26,596 Ini, Pak. Sekali lagi, kuharap kalian menikmati segala sesuatunya. 986 01:00:26,721 --> 01:00:27,931 Terima kasih. / Sampai ketemu lagi. 987 01:00:28,014 --> 01:00:30,558 Dean, aku ingin memberitahumu, kerjamu luar biasa. 988 01:00:30,642 --> 01:00:32,185 Oh, terima kasih, Pak. 989 01:00:32,268 --> 01:00:34,562 Berapa umurmu? / 22 tahun. 990 01:00:34,646 --> 01:00:37,357 Kau jelas pemuda yang sangat cerdas. 991 01:00:37,482 --> 01:00:39,901 Mari kuberi kartu namaku. 992 01:00:39,984 --> 01:00:42,570 Kalau merasa lelah kerja di sini, kau ingin mencari peluang baru, 993 01:00:42,654 --> 01:00:44,906 telepon aku. / Baik. 994 01:00:44,989 --> 01:00:47,283 Terima kasih, Pak. Aku menghargainya. 995 01:00:47,408 --> 01:00:50,286 Luar biasa. Baiklah. Semoga malam kalian menyenangkan. 996 01:00:50,370 --> 01:00:52,163 Terima kasih. 997 01:00:54,582 --> 01:00:56,250 Aku berharap dia meneleponku. 998 01:01:09,430 --> 01:01:12,809 Mama bilang mereka adalah sepatu ajaibku. 999 01:01:12,934 --> 01:01:14,769 Mama bilang mereka akan membawaku ke mana saja. 1000 01:01:14,852 --> 01:01:18,106 Tentu saja, Mama memukulku dengan selang karet dan mengataiku lambat. 1001 01:01:18,189 --> 01:01:21,109 Hentikan, sobat. Hentikan, oke? 1002 01:01:21,192 --> 01:01:24,195 Aku sungguh menghargai apa yang kau coba lakukan. 1003 01:01:24,320 --> 01:01:28,241 Tapi, Aku benar-benar sedang tidak ingin bercanda, paham? 1004 01:01:28,324 --> 01:01:29,492 Baiklah. 1005 01:01:29,617 --> 01:01:31,869 Apa? / Wanita tua meja 37 ingin kau menyanyikan, 1006 01:01:31,995 --> 01:01:33,538 lagu ulang tahun untuk cucunya. 1007 01:01:33,663 --> 01:01:36,791 Namanya Timmy, umurnya 8 tahun. 1008 01:01:38,334 --> 01:01:39,961 Aku butuh nyanyian ulang tahun! 1009 01:01:40,044 --> 01:01:43,631 Ayo, Kita perlu nyanyian ulang tahun! / Sial. 1010 01:01:48,594 --> 01:01:52,098 Ini dia. Sang pemenang. 1011 01:01:52,181 --> 01:01:54,767 Ya! / Hei. 1012 01:01:54,892 --> 01:01:57,145 Baiklah, mohon perhatian! 1013 01:01:57,228 --> 01:02:02,442 Hari ini dalam kesempatan istimewa ini. Pada ulang tahun Timmy yang ke delapan! 1014 01:02:02,567 --> 01:02:06,112 Beri tepuk tangan yang meriah. Dia berhak mendapatkannya. 1015 01:02:06,195 --> 01:02:08,656 Dia akan menjalani kehidupan selanjutnya. Langit sebagai batasnya. 1016 01:02:08,740 --> 01:02:11,034 Entahlah tapi aku mengerti. 1017 01:02:11,117 --> 01:02:12,910 Seseorang bertambah usianya di sini. 1018 01:02:13,036 --> 01:02:14,996 Berita baiknya, makanan penutupnya gratis. 1019 01:02:15,079 --> 01:02:16,956 Berita buruknya kami harus bernyanyi. 1020 01:02:17,040 --> 01:02:18,916 Selamat Ulang Tahun... 1021 01:02:19,042 --> 01:02:20,543 Untukmu. 1022 01:02:25,715 --> 01:02:29,802 Lihat kameranya! / Waktunya foto-foto. 1023 01:02:32,221 --> 01:02:34,682 Baiklah, baiklah. / Berhentilah menangis. 1024 01:02:34,807 --> 01:02:37,226 Kita tak bisa ketempat parkir. 1025 01:02:38,269 --> 01:02:40,730 Tak ada tempat juga di dapur. 1026 01:02:42,649 --> 01:02:44,734 Mungkin kita bisa... 1027 01:02:44,859 --> 01:02:47,236 Kita takkan berhubungan seks di kamar mandi. 1028 01:02:47,362 --> 01:02:49,447 Tapi.. / Tidak mau...lupakan! 1029 01:02:51,950 --> 01:02:56,120 Oh. Ayolah sayang. 1030 01:02:57,705 --> 01:02:59,958 Ayolah. 1031 01:03:02,919 --> 01:03:04,003 Baiklah. 1032 01:03:05,296 --> 01:03:08,591 Baik, ini untuk yang terakhir. / Ya. 1033 01:03:10,343 --> 01:03:12,762 Jadi, kalian kuliah di mana? 1034 01:03:14,514 --> 01:03:16,432 Sebenarnya, kami masih SMA. 1035 01:03:16,516 --> 01:03:19,686 Kau bercanda. Berapa umur kalian? 1036 01:03:19,811 --> 01:03:21,479 Enam belas. 1037 01:03:21,604 --> 01:03:23,356 Wow. 1038 01:03:23,439 --> 01:03:29,279 Kalian terlihat lebih tua dari usia kalian. Kupikir tadi sekitar 19, 20, mungkin 21. 1039 01:03:29,404 --> 01:03:31,197 Ya, begitulah. 1040 01:03:34,450 --> 01:03:36,869 Ini. Biar kubantu. 1041 01:03:36,995 --> 01:03:39,455 Korek api bodoh. 1042 01:03:42,250 --> 01:03:45,295 Hei Bishop. Bisa bicara sebentar? 1043 01:03:45,420 --> 01:03:46,963 Ya, tentu. Duduklah. 1044 01:03:47,088 --> 01:03:48,631 Terima kasih. 1045 01:03:51,843 --> 01:03:55,054 Begini, Aku ingin mengunjungi Ibuku pagi ini. 1046 01:03:55,138 --> 01:03:57,515 Sudah berapa lama kau bekerja di sini? Sekitar 1 tahun 4 bulan, ya? 1047 01:03:57,640 --> 01:04:00,476 Ya, sekitar itu. 1048 01:04:00,560 --> 01:04:04,772 Tapi, kita sudah lama berteman... / Sejak 3 tahun yang lalu, 1049 01:04:04,856 --> 01:04:08,067 ketika restoran ini masih sepi pengunjung. 1050 01:04:08,151 --> 01:04:11,571 Benarkah? Maaf. Apa kau ingin mendengar permintaanku atau... 1051 01:04:11,654 --> 01:04:15,491 Tolong dengar, aturan restoran ini sudah mulai di langgar. 1052 01:04:15,617 --> 01:04:18,119 Berdampak pada pelanggan. 1053 01:04:18,244 --> 01:04:20,371 Tentu saja, itu dampak dari kelalaian terhadap waktu, 1054 01:04:20,496 --> 01:04:22,457 yang membuat toko ini jadi tampak kurang bersemangat. 1055 01:04:22,540 --> 01:04:27,170 Pada prinsipnya, semua restoran akan melakukan kebijakan kebawah. 1056 01:04:27,295 --> 01:04:29,339 Oke. 1057 01:04:29,464 --> 01:04:32,634 Lalu, Raddimus mulai bekerja di sini. 1058 01:04:32,717 --> 01:04:36,554 Dan dengan permainan penampakan penisnya, kalian semua malah ingin bermain. 1059 01:04:36,679 --> 01:04:41,017 Benar, aku... kenapa kau mengatakan ini? 1060 01:04:41,142 --> 01:04:43,394 Restoran mulai ada peningkatan. 1061 01:04:43,519 --> 01:04:48,066 Karyawan mulai merasa senang bekerja. Mereka mulai banyak bercanda, 1062 01:04:48,191 --> 01:04:51,277 yang mengakibatkan naiknya tips dari pelanggan, 1063 01:04:51,361 --> 01:04:52,987 dan seterusnya dan sebagainya. 1064 01:04:53,112 --> 01:04:57,158 Ya, Aku masih belum mengerti, Bishop. 1065 01:04:57,283 --> 01:04:58,993 Intinya adalah, 1066 01:05:00,161 --> 01:05:03,414 permainan menunjukkan penis akan menjadi katalis, 1067 01:05:03,539 --> 01:05:06,501 demi perubahan yang diperlukan untuk restoran. 1068 01:05:07,877 --> 01:05:13,049 Jadi, saat kau stagnan menjalani hidup. 1069 01:05:13,132 --> 01:05:17,262 Kau tahu, saat kau tak lagi senang dengan apa yang kau lakukan. 1070 01:05:17,387 --> 01:05:20,723 Lalu kau mengetahui apa yang terpenting yang harus kau lakukan. 1071 01:05:20,848 --> 01:05:25,270 Kemudian menciptakan sediri permainan perlihatkan penis-mu. 1072 01:05:26,396 --> 01:05:28,731 Kiasan, itu saja 1073 01:05:31,359 --> 01:05:34,195 Baik, terima kasih, Bishop. 1074 01:05:37,573 --> 01:05:42,495 Menurutmu dengan menciptakan permainan, akan menjadikanku asisten manager? 1075 01:05:42,578 --> 01:05:44,497 Apa itu yang kau maksudkan? 1076 01:05:47,875 --> 01:05:49,585 Baiklah. 1077 01:05:51,045 --> 01:05:53,298 Bagaimana ini? Sudah lebih dari setengah jam! 1078 01:05:53,423 --> 01:05:55,800 Katanya tak sampai 1 menit! Pergilah atau kau kehilangan poinmu! 1079 01:05:55,925 --> 01:05:59,304 Apa? Kau mau apa? Kembali ke ruang pelatihan, keledai! 1080 01:05:59,429 --> 01:06:03,141 Brengsek! Aku benci tukang masak. Aku benci! 1081 01:06:03,266 --> 01:06:05,893 20 menit untuk steak setengah matang? Ini keterlaluan! 1082 01:06:05,977 --> 01:06:10,398 Ada apa ini? Mereka perlu menyingkirkan salah satu tukang masak itu... 1083 01:06:10,481 --> 01:06:13,151 Jadi, bagaimana semuanya? 1084 01:06:17,155 --> 01:06:18,656 Hubungi aku jika kau mendapatkan ini. 1085 01:06:18,781 --> 01:06:21,784 Bisa kau bawa ini ke meja? Aku ingin ke kamar kecil sebentar. 1086 01:06:21,909 --> 01:06:25,413 Baiklah, semoga berhasil. / Terima kasih. 1087 01:06:25,538 --> 01:06:28,958 Baiklah, jadi kalian ingin steaknya di masak seperti apa? 1088 01:06:29,083 --> 01:06:32,587 Oh, coba kulihat. Sedang, setengah matang. 1089 01:06:32,712 --> 01:06:36,215 Aku mau panas, tengahnya merah jambu. 1090 01:06:36,299 --> 01:06:38,134 Sudah semua? 1091 01:06:40,303 --> 01:06:43,014 Baiklah. Kalian ingin tahu apa yang akan kalian pesan? 1092 01:06:43,139 --> 01:06:46,601 Aku mau salad. / Oh, kau nakal. 1093 01:06:46,726 --> 01:06:48,770 Yo cewek, berikan kamera instan. 1094 01:06:48,895 --> 01:06:52,315 Yo, ada pesta ulang tahun di dapur. Kami ingin mengambil foto. 1095 01:06:52,440 --> 01:06:55,068 Layani dulu meja 73, baru kuberi kau kameranya. 1096 01:06:55,193 --> 01:06:57,487 Ya, terserahlah. 1097 01:06:57,570 --> 01:06:59,781 Ny, aku tak meragukan steak matang, 1098 01:06:59,864 --> 01:07:02,533 tapi apa kami harus mencoba semuanya sebelum dapat keluhan? 1099 01:07:02,659 --> 01:07:06,162 Buruk sekali karena Chlamydia kuman penyakit kelamin. Kurang tepat. 1100 01:07:06,287 --> 01:07:08,039 Chlamydia? (bakteri) / Chlamydia. 1101 01:07:08,164 --> 01:07:11,417 Chlamydia. Kupikir aku akan namai putriku dengan Chlamydia. 1102 01:07:11,501 --> 01:07:15,672 Baiklah, dia ingin udang jumbo dengan kentang goreng dan dia juga mau... 1103 01:07:15,797 --> 01:07:17,674 ... sial. Apa pesanannya? 1104 01:07:17,757 --> 01:07:19,133 Aku tak bisa. / Jaga emosimu. 1105 01:07:21,052 --> 01:07:24,681 Hai. Ini kembalianmu. Kuharap kalian memiliki malam nan menyenangkan. 1106 01:07:40,863 --> 01:07:45,785 Sial! / Cepatlah. Ayo! 1107 01:07:45,868 --> 01:07:47,287 Kenapa lama sekali? 1108 01:07:47,370 --> 01:07:49,122 Shh. Aku mencoba konsentrasi. 1109 01:07:49,247 --> 01:07:50,915 Ada seseorang di sini? 1110 01:07:51,040 --> 01:07:52,458 Cepatlah. 1111 01:07:52,542 --> 01:07:53,960 Ini gila. 1112 01:07:54,043 --> 01:07:55,378 Shh, shh, shh. 1113 01:07:55,503 --> 01:07:57,005 Tidak. Hentikan. 1114 01:07:57,130 --> 01:08:00,383 Ini dia. / Astaga! 1115 01:08:04,804 --> 01:08:07,724 Sialan, bung! / Kau menyukainya? 1116 01:08:07,849 --> 01:08:09,934 Hei kalian! Kembalikan fotonya. 1117 01:08:37,879 --> 01:08:41,382 Jadi, apa yang kau lakukan malam ini? 1118 01:08:41,507 --> 01:08:43,843 Oh, Aku yakin akan pergi ke pesta. 1119 01:08:45,428 --> 01:08:46,679 Oh, ya? 1120 01:08:50,308 --> 01:08:51,935 Menurut... 1121 01:08:53,895 --> 01:08:55,355 Menurutmu aku... 1122 01:08:56,439 --> 01:08:58,983 Kau ingin datang ke pesta? / Ya. 1123 01:08:59,108 --> 01:09:03,196 Mereka, selalu lupa memberitahuku. 1124 01:09:03,279 --> 01:09:07,033 Baik. Segera akan kucari tahu, 1125 01:09:07,116 --> 01:09:10,161 aku akan berikan alamatnya padamu. 1126 01:09:10,286 --> 01:09:15,750 Malam ini harus menjadi malam nan indah bagi kita berdua, ya? 1127 01:09:21,214 --> 01:09:23,174 Sisa 30 menit, kawan. 1128 01:09:23,299 --> 01:09:26,469 Sebaiknya jangan terlalu larut karena para bajingan itu akan kemari. 1129 01:09:26,594 --> 01:09:28,346 Jadi, berapa perolehan kalian malam ini? 1130 01:09:28,471 --> 01:09:32,058 Aku akan berhasil sekitar 70. / 86. 1131 01:09:32,141 --> 01:09:34,811 Aku dapat 67 ganda. 1132 01:09:34,894 --> 01:09:37,397 Astaga. Kenapa kau marah? 1133 01:09:37,480 --> 01:09:39,899 Berapa yang kau dapat? / Tagihan. 1134 01:09:39,983 --> 01:09:44,445 Entahlah... bagaimana caranya kau dapat 100 dolar setiap malam? 1135 01:09:44,570 --> 01:09:45,905 Kau mau tahu? / Ya. 1136 01:09:45,989 --> 01:09:48,866 Kau sungguh ingin tahu bagaimana aku bisa dapat 100 dolar setiap malam? 1137 01:09:48,992 --> 01:09:51,869 Ya. / Semua seperti yang di sana. 1138 01:09:54,163 --> 01:09:55,790 Ya! 1139 01:09:55,873 --> 01:09:57,375 Ya! 1140 01:09:57,500 --> 01:09:59,252 Dengan bantuan Monty! 1141 01:09:59,335 --> 01:10:01,504 Aku tak percaya berapa orang homo yang bekerja di sini. 1142 01:10:01,629 --> 01:10:04,841 Gila. Waktunya cherry-popping. 1143 01:10:04,966 --> 01:10:07,927 Baik Monty, pelacurku. Beri aku tendangan gol-mu. 1144 01:10:08,011 --> 01:10:09,762 Kau tahu? Aku tak mengerti bagaimana kau, 1145 01:10:09,846 --> 01:10:13,641 menempatkan dan merencanakannya. Menyuruh orang lain melihat kambing, 1146 01:10:13,725 --> 01:10:15,560 atau sayap ayam atau apa saja kemudian... 1147 01:10:15,685 --> 01:10:18,605 ... jika ada penampakan, kau menyebutnya homo. 1148 01:10:18,688 --> 01:10:22,609 Ini seperti melatih dalam kesia-siaan homophobic kuno. 1149 01:10:22,692 --> 01:10:24,402 Kau tahu wanita menyukainya. 1150 01:10:24,527 --> 01:10:28,489 Jadi seriuslah, kenapa kalian tak mau ikut permainan? 1151 01:10:28,573 --> 01:10:30,742 Kupikir, aku bersedia merubah aturannya untukmu. 1152 01:10:30,867 --> 01:10:34,245 Oh, ya? Aku yakin kau mau. / Belum pernah ada gadis dalam permainan itu. 1153 01:10:34,370 --> 01:10:35,413 Kenapa tidak? 1154 01:10:35,538 --> 01:10:37,081 Kau ingin tahu kenapa? / Ya. 1155 01:10:37,206 --> 01:10:39,417 Kau sungguh ingin tahu? / Ya, benar. 1156 01:10:39,542 --> 01:10:42,587 Baiklah, akan kuberitahu kenapa. 1157 01:10:42,712 --> 01:10:45,256 Karena ini! / Oh! 1158 01:10:45,381 --> 01:10:47,925 Oh, ya. Bang. Pow! Pow! Pow! 1159 01:10:48,051 --> 01:10:49,886 Itu sangat emosi! 1160 01:10:50,720 --> 01:10:53,348 Astaga. Apa itu yang kena tembak? 1161 01:10:53,431 --> 01:10:57,560 Singkirkan! / Makan malam sudah siap! 1162 01:10:58,394 --> 01:10:59,604 Oh, astaga. 1163 01:10:59,729 --> 01:11:03,691 Ini resmi. Sekarang penisku hanya untuk pertunjukan. 1164 01:11:03,816 --> 01:11:06,527 Mitch, kau memilih malam yang kacau sejak bekerja di sini. 1165 01:11:06,694 --> 01:11:09,072 Oh, astaga. / Membungkuklah, kalian. 1166 01:11:09,155 --> 01:11:12,075 Oh, sekarang waktunya para gadis. 1167 01:11:14,619 --> 01:11:17,705 Menyebar, ayo. / Baiklan. Cukup. 1168 01:11:20,083 --> 01:11:22,210 Kau menyukainya. 1169 01:11:22,293 --> 01:11:24,837 Mitch, kepesta nanti malam, kan? / Ya. 1170 01:11:24,921 --> 01:11:26,422 Bagus, kalau begitu mari kita mulai pestanya. 1171 01:11:26,547 --> 01:11:28,758 Aku akan pulang dulu. Kita akan bertemu di sana. 1172 01:11:28,883 --> 01:11:31,052 Kenapa kau harus pulang dulu? 1173 01:11:31,135 --> 01:11:33,805 Oh. Benar. Maaf, Calvin. 1174 01:11:35,348 --> 01:11:37,600 Baiklah baby doll, kau benar datang, kan? 1175 01:11:37,684 --> 01:11:40,228 Jika kau melakukan dengan benar, aku akan datang. 1176 01:11:40,311 --> 01:11:44,065 Astaga Natasha, kau harus hentikan. Kau akan dapat masalah. 1177 01:11:44,148 --> 01:11:45,733 Maksudku, kesulitan. 1178 01:11:45,817 --> 01:11:48,194 Hei Cochise, kita pergi. Sampai jumpa, oke? 1179 01:11:48,278 --> 01:11:50,947 Ya. Sampai jumpa di sana. 1180 01:11:51,072 --> 01:11:53,908 Baiklah, aku sudah siap jadi bodoh. 1181 01:11:58,454 --> 01:12:02,709 3 menit lagi, sayang. Ayolah. 1182 01:12:02,792 --> 01:12:03,876 Ayo. 1183 01:12:07,297 --> 01:12:11,259 Oh, hai kalian. / Kau tak sedang sibuk lagi, kan? 1184 01:12:11,968 --> 01:12:14,304 Tak terlalu. / Oh, baguslah. 1185 01:12:17,056 --> 01:12:19,767 Hebat. / Ini dia. 1186 01:12:19,851 --> 01:12:21,936 Dan, Dean akan melayani anda malam ini. 1187 01:12:22,020 --> 01:12:24,314 Mengagumkan. 1188 01:12:29,360 --> 01:12:32,280 Hei kalian, namaku Dean. Aku akan melayani kalian malam ini. 1189 01:12:32,363 --> 01:12:33,656 Halo, Dean. 1190 01:12:36,993 --> 01:12:39,704 Hei, Chet. 1191 01:12:41,539 --> 01:12:43,499 Maaf. 1192 01:12:48,129 --> 01:12:52,675 Kenapa? 1193 01:12:52,800 --> 01:12:55,511 Baiklah, aku akan pergi ambilkan pesanan kalian, 1194 01:12:55,595 --> 01:12:57,639 dan mungkin saat kembali aku akan mengurusnya. 1195 01:12:57,722 --> 01:13:01,517 Ya, kedengarannya bagus. / Keren. 1196 01:13:06,522 --> 01:13:09,484 Oops. Aku sangat ceroboh. 1197 01:13:15,865 --> 01:13:20,036 Oh kawan, lihat perbuatanku. Aku sangat grogi hari ini. 1198 01:13:20,119 --> 01:13:23,539 Baiklah semua. Ini dia, Chet. Kau dapat steak. 1199 01:13:23,665 --> 01:13:25,667 Jadi, kau sudah dengar? Aku sudah sarjana. 1200 01:13:25,750 --> 01:13:27,835 Ya, ya. Ibuku yang bilang. 1201 01:13:27,919 --> 01:13:30,505 Itu sangat hebat. Selamat. / Ya. 1202 01:13:30,588 --> 01:13:33,675 Ya, kudengar kau bekerja di sini. / Ya. 1203 01:13:33,758 --> 01:13:38,805 Pokoknya, ya. Aku memulai karir baru. Mereka membayarkau 48.000 setahun. 1204 01:13:38,888 --> 01:13:40,848 Wow! 1205 01:13:40,932 --> 01:13:43,810 Ya, Aku akan mencari rumah. Ini sungguh menarik. 1206 01:13:43,893 --> 01:13:45,103 Aku akan bertaruh. 1207 01:13:45,228 --> 01:13:48,231 Jadi, apa yang sudah kau lakukan? / Oh, kau tahulah. 1208 01:13:48,356 --> 01:13:52,193 Aku bekerja di sini, sudah jelas. 1209 01:13:52,277 --> 01:13:56,030 Dan masih menyelesaikan beberapa kelas di C.C. 1210 01:13:56,114 --> 01:13:58,783 Aku sungguh berpikir tentang menjadi asisten manajer... 1211 01:13:58,908 --> 01:14:00,660 Boleh minta teh lagi? 1212 01:14:02,370 --> 01:14:05,039 Tentu, ya. 1213 01:14:07,500 --> 01:14:09,919 Tunggu sebentar. 1214 01:14:11,254 --> 01:14:14,090 Hei Dan, mari kita pulang. 1215 01:14:20,722 --> 01:14:22,765 Oke Dan, Aku akan pergi sekarang. 1216 01:14:22,890 --> 01:14:25,602 Dan, ini alamat pestanya. 1217 01:14:25,727 --> 01:14:27,937 Jam berapa kau akan datang? 1218 01:14:28,062 --> 01:14:30,106 Aku akan segera pergi. 1219 01:14:30,231 --> 01:14:31,941 Aku akan pulang lalu ganti baju, 1220 01:14:32,066 --> 01:14:34,360 setelah itu sampai kesana. 1221 01:14:34,444 --> 01:14:35,653 Baiklah. 1222 01:14:35,778 --> 01:14:39,741 Kuperingatkan, aku benar-benar akan sangat mabuk malam ini. 1223 01:14:39,824 --> 01:14:41,784 Kuharap kau tak berpikiran buruk terhadapku. 1224 01:14:41,909 --> 01:14:44,203 Tidak, tenang saja. 1225 01:14:44,287 --> 01:14:45,913 Tak akan. 1226 01:14:45,997 --> 01:14:48,958 Baik, kalau begitu sampai jumpa di sana. 1227 01:14:56,132 --> 01:14:57,175 Brengsek. 1228 01:14:59,469 --> 01:15:01,888 Dean, ini sungguh... / Tidak. 1229 01:15:01,971 --> 01:15:03,806 Sudah terjadi. 1230 01:15:08,061 --> 01:15:10,647 Ini dia, Chet. Senang melihatmu lagi. 1231 01:15:10,772 --> 01:15:13,566 Ya, kau juga, Dean. Dengar. 1232 01:15:13,650 --> 01:15:16,194 Jaga dirimu. 1233 01:15:17,612 --> 01:15:19,697 Kau juga. 1234 01:15:33,252 --> 01:15:34,921 Seberapa sering dia memberimu? 1235 01:15:36,464 --> 01:15:38,091 Dia pasti membuat kesalahan. 1236 01:15:53,022 --> 01:15:55,733 Chet, Chet. Kupikir kau membuat kesalahan. 1237 01:15:55,858 --> 01:15:58,695 Kau memberiku 100 dolar untuk tagihannya. / Tidak, itu untuk semuanya, 1238 01:15:58,778 --> 01:16:03,825 aku tak masalah. / Tagihan cuma $ 31. Kau beri tip $ 70. 1239 01:16:03,908 --> 01:16:08,121 Dengar, aku hanya berpikir mungkin kau lebih membutuhkannya. 1240 01:16:24,554 --> 01:16:26,097 Hei! Dean. 1241 01:16:29,225 --> 01:16:32,020 Apa sudah kau pikirkan? 1242 01:16:32,103 --> 01:16:34,272 Kau masih menginginkan sisten manajer? 1243 01:16:41,529 --> 01:16:43,906 Budweiser? / Tidak, terima kasih. 1244 01:16:53,875 --> 01:16:55,668 Dengar... 1245 01:16:56,794 --> 01:16:58,838 Halo? Hei, Christy. 1246 01:16:58,921 --> 01:17:00,298 Ada apa? 1247 01:17:01,591 --> 01:17:03,176 Tidak, tak apa. Aku hanya... 1248 01:17:05,428 --> 01:17:06,471 Oh. 1249 01:17:08,431 --> 01:17:10,808 Ya, sampai ketemu besok. 1250 01:17:10,934 --> 01:17:13,186 Oke, Dah. 1251 01:17:13,269 --> 01:17:15,146 Dah. 1252 01:17:16,314 --> 01:17:20,610 Ada apa dengan Christy? / Oh, dia... 1253 01:17:20,735 --> 01:17:22,820 ... dia ada kencan. 1254 01:17:22,946 --> 01:17:25,531 Itu sebabnya dia memintaku menggantikan giliran kerjanya. 1255 01:17:25,615 --> 01:17:27,408 Dia... Dia masih bersamanya. 1256 01:17:27,492 --> 01:17:30,787 Astaga, pria itu. 1257 01:17:30,870 --> 01:17:33,790 Aku sungguh... ingin berubah. 1258 01:17:33,873 --> 01:17:35,458 Baguslah. 1259 01:17:35,583 --> 01:17:37,543 Kau bisa memulainya malam ini. 1260 01:17:37,627 --> 01:17:41,339 Carilah beberapa gadis-gadis SMA. / Menurutmu begitu? 1261 01:17:41,464 --> 01:17:44,509 Mitch, aku ingin kau tahu bahwa kau lakukan pekerjaan hebat hari ini. 1262 01:17:44,634 --> 01:17:49,097 Dan kau sama sekali tak menangis, seperti peserta pelatihan terakhirku. 1263 01:17:49,222 --> 01:17:54,143 Jadi, jujur. Kau pikir bisa menangani pekerjaan ini? 1264 01:17:56,354 --> 01:18:00,149 Ya, kupikir ... / Tunggu sebentar. Aku akan kembali. 1265 01:18:02,360 --> 01:18:04,904 Hei, whoa. Amy menelepon dia, dia bilang apa yang terjadi, 1266 01:18:04,988 --> 01:18:07,240 kau tahu? Chet Miller itu brengsek. 1267 01:18:07,323 --> 01:18:09,367 Hei kawan, tenanglah. 1268 01:18:09,492 --> 01:18:11,035 Tenanglah, aku baik saja. 1269 01:18:11,160 --> 01:18:12,287 Kau yakin? 1270 01:18:12,370 --> 01:18:15,248 Aku bersedia membunuh seseorang. / Tidak, kau tahu? 1271 01:18:15,331 --> 01:18:17,333 Aku suka dia datang, sungguh. 1272 01:18:17,458 --> 01:18:21,296 Ya, dia menyebalkan dan pada awalnya aku marah, 1273 01:18:21,379 --> 01:18:23,506 tapi, kupikir aneh. 1274 01:18:23,631 --> 01:18:27,135 Dalam sekejap, semua dalam, bentakan yang perspektif. 1275 01:18:27,260 --> 01:18:30,763 Ini rumit, kau sudah bicara dengan Dan? 1276 01:18:30,847 --> 01:18:34,309 Apa kau masih ingin jadi asisten manajer? 1277 01:18:35,393 --> 01:18:36,352 Tidak. 1278 01:18:37,645 --> 01:18:38,771 Aku berhenti. 1279 01:18:38,855 --> 01:18:40,607 Apa? 1280 01:18:40,690 --> 01:18:43,693 Entahlah, aku sudah pikirkan. Terlalu banyak memikirkannya dan, 1281 01:18:43,818 --> 01:18:46,321 aku tahu aku tak ingin jadi pengurus meja putih lagi. 1282 01:18:46,446 --> 01:18:48,197 Dan ini hanya sementara. 1283 01:18:48,323 --> 01:18:50,241 Seharusnya untuk mengisi waktu luang. 1284 01:18:50,366 --> 01:18:52,702 Jika aku menjadi asisten manajer, 1285 01:18:52,785 --> 01:18:55,204 itu merupakan langkah awal menjadi karyawan tetap. 1286 01:18:55,288 --> 01:18:56,831 Persetan, kawan. Tak akan. 1287 01:18:56,914 --> 01:18:59,917 Kau sungguh... 1288 01:19:03,421 --> 01:19:06,841 Apa kata Dan saat kau bilang berhenti? 1289 01:19:06,924 --> 01:19:11,179 Kau sudah buang kesempatan, emas ke dalam toilet. 1290 01:19:11,262 --> 01:19:14,265 Dan untuk kau ketahui, Hot Dog, 1291 01:19:14,390 --> 01:19:17,894 jika kau kembali. Tak akan ada lagi pekerjaan untukmu. 1292 01:19:18,019 --> 01:19:19,771 Kuharap kau benar. / Aku benar! 1293 01:19:19,896 --> 01:19:23,399 Kau dipecat! / Maksudku, aku sudah berhenti jadi... 1294 01:19:23,524 --> 01:19:25,234 Tidak, kau dipecat! 1295 01:19:25,318 --> 01:19:27,362 Akan kutulis dibuku ini, paham? 1296 01:19:27,487 --> 01:19:29,739 Inilah jalan untuk kehancuranmu. Pergilah... 1297 01:19:29,864 --> 01:19:31,366 ... kau dipecat! 1298 01:19:31,491 --> 01:19:34,619 Terima kasih telah jadi dewasa dan profesional dalam hal ini. 1299 01:19:34,744 --> 01:19:36,829 Aku sangat profesional. Kau dipecat. 1300 01:19:36,913 --> 01:19:38,039 Baiklah. 1301 01:19:38,122 --> 01:19:41,125 Keluar! Pergilah dari hadapanku! 1302 01:19:41,334 --> 01:19:43,711 Itu sangat kasar. / Ya. 1303 01:19:43,795 --> 01:19:46,172 Dia akan menangisi dirinya dalam tidur dengan bantal berbentuk ayam. 1304 01:19:48,841 --> 01:19:50,343 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 1305 01:19:50,426 --> 01:19:52,345 Entahlah. 1306 01:19:53,429 --> 01:19:55,056 Aku tidak tahu. 1307 01:19:56,307 --> 01:19:58,268 Aku pasti akan melakukan sesuatu. 1308 01:19:58,351 --> 01:20:00,186 Persetan. 1309 01:20:00,270 --> 01:20:02,063 Ayo kita keluar, merayakan. 1310 01:20:02,146 --> 01:20:05,692 Kita akan minum hingga mabuk, agar semua benar-benar musnah lalu... 1311 01:20:05,775 --> 01:20:07,986 ... cobalah mendekati Amy. 1312 01:20:08,111 --> 01:20:09,070 Brengsek. 1313 01:20:09,153 --> 01:20:10,947 Kau sungguh brengsek, kawan. 1314 01:20:11,030 --> 01:20:12,824 Aku sudah tahu. 1315 01:20:14,367 --> 01:20:15,827 Dan, kau juga adalah teman baikku. 1316 01:20:15,952 --> 01:20:19,706 Mari kita simpan itu di DL. Aku sudah tak berharap lagi. 1317 01:20:19,789 --> 01:20:21,833 Jangan coba menggodaku. 1318 01:20:23,960 --> 01:20:25,837 Oh, omong-omong, Cal. 1319 01:20:25,962 --> 01:20:29,299 Aku sudah memikirkan tentang ketakutanmu dengan kamar mandi umum. 1320 01:20:29,382 --> 01:20:31,509 Ya? / Aku yakin punya solusi. 1321 01:20:31,634 --> 01:20:34,095 Benarkah? Apa? 1322 01:20:34,178 --> 01:20:37,599 Katakan apa yang harus kulakukan. / Baik, tapi pertama, 1323 01:20:37,682 --> 01:20:39,267 pejamkan matamu. 1324 01:20:39,350 --> 01:20:42,061 Pejamkan... baik. 1325 01:20:43,104 --> 01:20:44,606 Sekarang... 1326 01:20:44,689 --> 01:20:47,984 bayangkan dirimu berada, di urinoir kamar mandi. 1327 01:20:48,067 --> 01:20:51,195 Bersama orang-orang yang berkerumun di dekatmu. 1328 01:20:52,655 --> 01:20:54,866 Mereka menyorakimu. 1329 01:20:54,991 --> 01:20:57,577 Mereka meneriakkan namamu. 1330 01:20:57,660 --> 01:21:00,204 Mereka tak hanya ingin kau buang air kecil namun, 1331 01:21:00,330 --> 01:21:01,706 mereka juga ingin melihatnya. 1332 01:21:01,831 --> 01:21:05,251 Aku bangga padamu, sobat! / Ya! 1333 01:21:05,335 --> 01:21:08,463 Kencinglah, kawan! / Kami percaya padamu! 1334 01:21:08,546 --> 01:21:11,007 Kau bisa melakukannya! 1335 01:21:11,132 --> 01:21:12,925 Kau harus kencing! 1336 01:21:13,009 --> 01:21:16,971 Sekarang, lihatlah dirimu kencing, Calvin. 1337 01:21:17,096 --> 01:21:20,224 Kau mampu melakukannya! Lakukan! 1338 01:21:20,350 --> 01:21:22,101 Lakukan! 1339 01:21:37,033 --> 01:21:38,868 Ini luar biasa! 1340 01:21:38,993 --> 01:21:42,705 Jadi, lihatlah hasilnya beberapa minggu kedepan. 1341 01:21:42,789 --> 01:21:45,166 Mulailah di rumahmu, sendirian. 1342 01:21:45,249 --> 01:21:47,502 Kemudian kau bisa mencobanya di warung, 1343 01:21:47,585 --> 01:21:50,797 dan terakhir urinoir sesungguhnya. 1344 01:21:52,048 --> 01:21:54,050 Terima kasih Bishop. Aku sungguh-sungguh. 1345 01:21:54,133 --> 01:21:55,760 Benar-benar masuk akal. 1346 01:21:55,885 --> 01:21:59,097 Dengar, kalian. Aku merasa sangat hebat. 1347 01:21:59,222 --> 01:22:02,684 Kalian tahu, aku akan bicara dengan gadis-gadis SMA. 1348 01:22:02,767 --> 01:22:04,811 Semoga beruntung. / Terima kasih. 1349 01:22:13,569 --> 01:22:15,488 Jadi, kau kelas berapa? 1350 01:22:17,407 --> 01:22:19,575 Oh, lihat itu. Sebuah tempat tidur. 1351 01:22:32,422 --> 01:22:33,506 Tidak. 1352 01:22:33,589 --> 01:22:36,134 Apa? Apa maksudmu? 1353 01:22:36,259 --> 01:22:39,512 Kau mulai terlihat aneh, ambivalen omong kosong dan membuatku gila. 1354 01:22:39,596 --> 01:22:41,014 Aku tak akan menjadi gila! 1355 01:22:41,097 --> 01:22:42,640 Aku tahu. 1356 01:22:43,891 --> 01:22:46,352 Aku butuh kau untuk membantuku. 1357 01:22:46,436 --> 01:22:48,896 Aku mau kau jangan pengecut seperti itu. 1358 01:22:48,980 --> 01:22:52,358 Wow, ada nada meremehkan. 1359 01:22:52,442 --> 01:22:55,570 Kau cuma serpihan. / Aku tahu aku hanya serpihan! 1360 01:22:55,653 --> 01:22:57,822 Persetan denganmu! / Bahkan kau tak mampu ereksi. 1361 01:22:57,947 --> 01:22:59,741 Whoa, maaf sudah mengganggu. 1362 01:22:59,824 --> 01:23:02,076 Tunggu. Hei, Bishop. 1363 01:23:02,160 --> 01:23:04,829 Aku sudah ciptakan sendiri permainan penisku. 1364 01:23:06,789 --> 01:23:08,458 Jadi, kau keluar dari pekerjaanmu. 1365 01:23:09,584 --> 01:23:11,085 Bagaimana kau tahu? 1366 01:23:15,465 --> 01:23:16,799 Wow. 1367 01:23:22,138 --> 01:23:23,640 Kau tak apa? 1368 01:23:24,682 --> 01:23:26,351 Ada yang salah? 1369 01:23:29,228 --> 01:23:31,606 Memastikan saja. 1370 01:23:45,536 --> 01:23:47,872 Tunggu, tunggu. 1371 01:23:48,957 --> 01:23:50,500 Kenapa? 1372 01:23:50,625 --> 01:23:54,754 Rabu depan adalah giliranmu, kan? 1373 01:23:55,880 --> 01:23:57,840 Ya. 1374 01:23:57,924 --> 01:23:59,467 Baiklah, kalau begitu... 1375 01:23:59,550 --> 01:24:02,011 ... kenapa kau tak buat seperti ini... 1376 01:24:02,095 --> 01:24:03,930 ... bersambung... 1377 01:24:05,223 --> 01:24:07,517 ... hingga rabu depan? 1378 01:24:07,642 --> 01:24:11,020 Kenapa? Kau kira aku akan menyuruhmu untuk masuk? 1379 01:24:11,145 --> 01:24:13,773 Kau pikir kau akan ditahan? / Tidak, tidak. 1380 01:24:13,856 --> 01:24:17,777 Aku hanya... merasa seperti.. aku tak mau seperti... 1381 01:24:17,860 --> 01:24:19,570 ... mencari keuntungan. 1382 01:24:23,157 --> 01:24:25,660 Kita akan tunggu 1 minggu. / Baiklah. 1383 01:24:25,785 --> 01:24:27,203 Oke. 1384 01:24:30,581 --> 01:24:34,043 Namun jika ada yang bertanya siapapun juga katakan, 1385 01:24:34,127 --> 01:24:35,712 aku sudah menyetubuhimu. 1386 01:24:37,797 --> 01:24:39,424 Dua kali! 1387 01:24:41,718 --> 01:24:44,304 Mitch, bagaimana hari pertamamu? 1388 01:24:47,181 --> 01:24:48,725 Bagaimana? 1389 01:24:49,892 --> 01:24:51,019 Rasanya... 1390 01:24:51,144 --> 01:24:54,188 Aku ingat hari pertamaku. 1391 01:24:54,272 --> 01:24:56,566 Sangat menggelikan, ya? Bishop, kau akan menyukai ini. 1392 01:24:56,649 --> 01:25:00,111 Aku sangat gugup saat menjatuhkan mangkok sup pada biarawati. 1393 01:25:00,236 --> 01:25:02,363 Hei, bisa kecilkan musiknya sebentar. 1394 01:25:03,448 --> 01:25:07,577 Hei, bisa kecilkan suara musiknya? / Bung, kecilkan. 1395 01:25:07,702 --> 01:25:10,705 Bisa kecilkan suara musiknya sebentar saja! Astaga! 1396 01:25:10,830 --> 01:25:13,583 Omong kosong! 1397 01:25:13,666 --> 01:25:17,545 Aku sudah di sini seharian dan, kau tak biarkan aku menjelaskan sesuatu! 1398 01:25:17,629 --> 01:25:18,796 Tak seorangpun dari kalian! 1399 01:25:18,921 --> 01:25:21,633 Sialan, Mitch, Aku... / Oh, tidak brengsek! 1400 01:25:21,758 --> 01:25:25,845 Diamlah sekarang giliranku bicara! 1401 01:25:25,929 --> 01:25:28,556 Kalian semua gila! kalian semua! Maksudku kalian... 1402 01:25:28,681 --> 01:25:33,770 ... gantilah pembalutmu dan minum sampai gila, dasar jalang! 1403 01:25:33,895 --> 01:25:37,398 Dan kau! Aku tak tahu bagaimana kelak saat aku dewasa! 1404 01:25:37,523 --> 01:25:39,567 Bergabunglah dengan militer atau sesuatu! 1405 01:25:39,651 --> 01:25:41,361 Terkutuk! 1406 01:25:41,444 --> 01:25:43,905 Oh, dan kau! 1407 01:25:43,988 --> 01:25:46,407 Kau tahu? Kau terlalu mudah. 1408 01:25:47,825 --> 01:25:49,202 Dan kau. 1409 01:25:51,037 --> 01:25:52,997 Persetan denganmu, Monty! 1410 01:25:53,122 --> 01:25:55,625 Dengan semua perkataanmu, hati-hatilah dengan gurauanmu! 1411 01:25:55,750 --> 01:25:59,253 Kita setuju, kawan. Kau memang hebat. Ya! 1412 01:25:59,379 --> 01:26:02,799 Kau merasa paling berpengaruh di Shenaniganz! Wow! 1413 01:26:02,924 --> 01:26:06,219 Itu sama seperti menjadi anak cerdas dengan keterbelakangan! 1414 01:26:07,387 --> 01:26:08,805 Oh, dan... ya. 1415 01:26:08,888 --> 01:26:10,932 Kenapa kau tak di penjara saja? Maksudku, 1416 01:26:11,057 --> 01:26:12,725 usiamu berapa, apakah 13 tahun, 14 tahun? 1417 01:26:12,809 --> 01:26:14,727 Dia hampir 18 tahun. 1418 01:26:14,811 --> 01:26:17,355 Kalian tahu, persetan! 1419 01:26:17,480 --> 01:26:18,940 Kalian semua menyedihkan. Aku berhenti. 1420 01:26:23,278 --> 01:26:25,238 Oh, ya. 1421 01:26:25,321 --> 01:26:27,782 Satu lagi. 1422 01:26:30,118 --> 01:26:31,119 Kau. 1423 01:26:33,413 --> 01:26:35,623 Kau tak lebih dari kotoran, 1424 01:26:35,707 --> 01:26:38,418 di restoran ini. 1425 01:26:38,501 --> 01:26:40,461 Dan kuharap kau terbakar di neraka. 1426 01:26:40,545 --> 01:26:44,966 Aku? Apa yang kulakukan padamu? 1427 01:26:45,049 --> 01:26:46,426 Benarkah? 1428 01:26:47,719 --> 01:26:49,804 Oh, sial! 1429 01:26:49,929 --> 01:26:54,267 Kambing itu! Kambingnya, kau bajingan! 1430 01:26:56,102 --> 01:26:58,146 Dasar homo! 1431 01:27:00,189 --> 01:27:02,567 Ini benar-benar kacau! 1432 01:27:02,775 --> 01:27:05,320 Mitch! Mitch! Berhentilah, kumohon. 1433 01:27:05,445 --> 01:27:06,571 Dengar. Berhentilh. 1434 01:27:06,696 --> 01:27:08,323 Dengar... maafkan aku, 1435 01:27:08,406 --> 01:27:10,950 dan dengan ini aku bersumpah akan selalu setia padamu. 1436 01:27:11,034 --> 01:27:13,286 Kau benar-benar sialan. 1437 01:27:14,537 --> 01:27:16,873 Sekarang, kembali ke pestanya. 1438 01:27:16,956 --> 01:27:18,708 Kumohon? 1439 01:27:20,209 --> 01:27:23,713 Sumpah demi Tuhan, aku takkan pernah meremehkanmu lagi. 1440 01:27:26,549 --> 01:27:29,010 Baiklah? / Oke. 1441 01:27:29,093 --> 01:27:30,511 Baik. 1442 01:27:30,595 --> 01:27:33,556 Dean, kau sudah diganti. 1443 01:27:34,974 --> 01:27:36,893 Persetan! 1444 01:27:36,976 --> 01:27:38,519 Baiklah semuanya, dengar. 1445 01:27:38,645 --> 01:27:41,230 Mulai sekarang dan seterusnya, Mitch adalah penguasa. 1446 01:27:41,356 --> 01:27:45,485 Siapa saja yang menentang, Nick dan T-Dog akan menghancurkan kalian! 1447 01:27:47,445 --> 01:27:50,281 Mari kita bicara tentang T-Dog sekali lagi! 1448 01:27:50,406 --> 01:27:51,658 Diamlah! 1449 01:27:53,242 --> 01:27:54,243 Ada apa? 1450 01:27:57,372 --> 01:27:58,373 Jangan lakukan itu! 1451 01:28:00,208 --> 01:28:02,502 Yo, man, yo! Yo! Bir lancar, kawan. 1452 01:28:35,994 --> 01:28:37,412 Kenapa kau lakukan? 1453 01:28:37,495 --> 01:28:42,250 Dialah manajernya. / Dia yang bertanya, jadi aku... 1454 01:28:45,962 --> 01:28:48,214 Kau sudah kehilangan poin penting. 1455 01:28:52,885 --> 01:28:55,305 Apa yang kau lakukan di sini? 1456 01:28:57,140 --> 01:29:01,144 Yo! Apa kabar kalian? 1457 01:29:01,269 --> 01:29:03,146 Ada apa? Apa kabar? / Kelihatannya berat. 1458 01:29:03,271 --> 01:29:05,148 Tidak, aku yakin kau mampu melakukannya. 1459 01:29:05,273 --> 01:29:08,234 Bajingan. / Shenaniganz. 1460 01:29:08,318 --> 01:29:11,571 Apa kau membawakan voucher hadiahku? 1461 01:29:13,406 --> 01:29:16,451 Apakah... Natasha... di sini? 1462 01:29:22,498 --> 01:29:25,084 Baiklah. Ya. Kau mengerjaiku. 1463 01:29:25,168 --> 01:29:27,295 Baiklah. 1464 01:29:28,755 --> 01:29:31,174 Kau... 1 minggu lagi! 1465 01:30:16,761 --> 01:30:19,555 ♪ When you're struggling Livin' off Ramen noodles ♪ 1466 01:30:19,681 --> 01:30:22,058 ♪ I'm in my Lexus Finger-bangin'poodles ♪ 1467 01:30:22,183 --> 01:30:24,686 ♪ You call me a busboy I'll bust you three times ♪ 1468 01:30:24,769 --> 01:30:27,021 ♪ Slice you three times Slice you three limes ♪ 1469 01:30:27,105 --> 01:30:29,440 ♪ And make you squeeze 'em on your own cuts ♪ 1470 01:30:29,565 --> 01:30:32,068 ♪ And, bitch, you best give thanks before you eat my nuts ♪ 1471 01:30:32,193 --> 01:30:34,570 ♪ Yeah, who's that motherfucker throwing pot in the ground ♪ 1472 01:30:34,654 --> 01:30:37,323 ♪ These bitches used to clown me Now they surround me ♪ 1473 01:30:37,407 --> 01:30:39,659 ♪ My mom tries to ground me I'm gonna slap her ♪ 1474 01:30:39,742 --> 01:30:42,078 ♪ I'll fuckin' cap her Don't she know I'm a rapper ♪ 1475 01:30:42,203 --> 01:30:44,664 ♪ I don't care about love Fuck amore ♪ 1476 01:30:44,747 --> 01:30:46,833 ♪ Fuck the dumb whore-ay All day ♪ 1477 01:30:46,916 --> 01:30:49,794 ♪ And then suck my dick all in its glory ♪ 1478 01:30:49,919 --> 01:30:52,130 ♪ Swallow my nut This shit is gourmet ♪ 1479 01:30:52,255 --> 01:30:54,799 ♪ I'm hor-nay but you fuckin' sluts bore me ♪ 1480 01:30:54,924 --> 01:30:57,260 ♪ So fuck you, bitch I'll fuck your mama ♪ 1481 01:30:57,385 --> 01:30:59,887 ♪ Then I'll kill your papa to top the drama ♪ 1482 01:30:59,971 --> 01:31:02,265 ♪ Then I'll rape a llama to top that drama ♪ 1483 01:31:02,348 --> 01:31:04,601 ♪ I'll eat that pussy like Jeffrey Dahmer ♪ 1484 01:31:04,726 --> 01:31:07,395 ♪ I got a gat in my hand A pound in my tighty-whities ♪ 1485 01:31:07,478 --> 01:31:09,897 ♪ A hit on my shit will make your eyes Chinese ♪ 1486 01:31:09,981 --> 01:31:12,525 ♪ My wallets are thick and here's the thing, you dumb bitch ♪ 1487 01:31:12,609 --> 01:31:14,902 ♪ Even my come's rich You fuckin' retard ♪ 1488 01:31:14,986 --> 01:31:17,280 ♪ I'll pull your fuckin' card You ready, willin' and able ♪ 1489 01:31:17,405 --> 01:31:19,782 ♪ You call me fuckin' fake just because I bus tables ♪ 1490 01:31:19,907 --> 01:31:21,701 ♪ Fuck you I'll fuck your navel ♪ 1491 01:31:21,784 --> 01:31:25,788 ♪ Real thugs pop guns You steal cable ♪ 1492 01:31:32,920 --> 01:31:36,799 ♪ I got more bush than High Times More rhymes than LeAnn ♪ 1493 01:31:36,883 --> 01:31:38,801 ♪ Pull out my Glock Now you pee in your pants ♪ 1494 01:31:38,926 --> 01:31:42,430 ♪ It's your last chance, I'll cut your retinas It's your last glance ♪ 1495 01:31:42,513 --> 01:31:44,265 ♪ Yo, bitch, you're fucking worthless ♪ 1496 01:31:44,349 --> 01:31:47,143 ♪ And if you backstab me I'll show you what a hearse is ♪ 1497 01:31:47,226 --> 01:31:49,437 ♪ You can't be fixed by a hundred surgeons ♪ 1498 01:31:49,520 --> 01:31:52,190 ♪ I'll pull out my heater and boom, bye-bye ♪ 1499 01:31:52,315 --> 01:31:54,233 ♪ Even when you're dead I'm bustin' nuts in your eye ♪ 1500 01:31:54,317 --> 01:31:56,444 ♪ Sin, sin, sin I'll stick a dildo in ♪ 1501 01:31:56,527 --> 01:31:59,197 ♪ While I'm hidin' in the Shenaniganz' garbage bin ♪ 1502 01:31:59,322 --> 01:32:01,616 ♪ And with the other hand I'll doodle on some napkins ♪ 1503 01:32:01,699 --> 01:32:04,410 ♪ Fuck you with a loaf of bread and make you cheat on Atkin's ♪ 1504 01:32:06,037 --> 01:32:07,580 ♪ Ah, yeah. / Oh, motherfuckers. ♪ 1505 01:32:07,664 --> 01:32:09,165 ♪ I work at Shenaniganz ♪ 1506 01:32:09,248 --> 01:32:11,417 ♪ Blow me 'cause I'm an OG ♪ 1507 01:32:11,501 --> 01:32:14,128 ♪ So get the fuck out my dome before I split yours ♪ 1508 01:32:14,253 --> 01:32:17,006 ♪ I used to have spit wars and now I split whores in two ♪ 1509 01:32:17,131 --> 01:32:19,258 ♪ I am the walrus Koo-koo-ka-choo ♪ 1510 01:32:19,342 --> 01:32:21,636 ♪ So back up, sonny / We got mad honeys ♪ 1511 01:32:21,719 --> 01:32:24,138 ♪ We make much money / And don't you dare laugh ♪ 1512 01:32:24,222 --> 01:32:25,598 ♪ Cause this shit ain't funny ♪ 1513 01:32:25,682 --> 01:32:27,934 ♪ Squeeze the trigger Now your head's all bloody ♪ 1514 01:32:28,017 --> 01:32:30,645 ♪ We got new rides / Now we'll flip the switches ♪ 1515 01:32:30,770 --> 01:32:33,022 ♪ No more dirty dishes / I'll steal people's wishes ♪ 1516 01:32:33,106 --> 01:32:34,357 ♪ And clock mad digits ♪ 1517 01:32:34,482 --> 01:32:36,651 ♪ Pump on a blot and have sex with hot midgets ♪ 1518 01:32:36,776 --> 01:32:39,153 ♪ I love when your cunt is balder than Bruce Willis ♪ 1519 01:32:39,237 --> 01:32:42,532 ♪ Nick and T-dog, motherfucker We the illest ♪ 1520 01:32:42,615 --> 01:32:44,701 ♪ Peace out, bitch-ass motherfuckers. ♪ 1521 01:32:44,826 --> 01:32:47,161 ♪ Get the fuck out of my fuckin' face. ♪ 1522 01:32:47,245 --> 01:32:50,832 ♪ Get the fuck out of my fuckin' face. / Bitch-ass motherfuckers. ♪ 1523 01:33:01,874 --> 01:33:12,757 Diterjemahkan oleh - IDFL™ SubsCrews Blackspiders - tiyo46 1524 01:33:12,894 --> 01:33:28,021 Movie, West-Series, K-Drama, Anime, Music, Software, Subtitle and Many More 1525 01:33:31,331 --> 01:33:32,874 Oh, yeah!