1 00:01:11,954 --> 00:01:16,497 .کال اِل کوچولوي من , تو به يه سفر دور خواهي رفت 2 00:01:17,085 --> 00:01:19,243 ..اما هرگز ترکت نمي کنيم 3 00:01:19,670 --> 00:01:22,339 ...حتي موقعي که وقت مرگمون فرا برسه 4 00:01:23,591 --> 00:01:26,129 تو قدرت منو مال خودت خواهي کرد 5 00:01:27,470 --> 00:01:30,755 ..زندگيم رو از درون چشمهات خواهي ديد 6 00:01:31,724 --> 00:01:34,476 همونطوري که زندگيت از طريق... .چشمهاي من ديده خواهد شد 7 00:01:35,811 --> 00:01:41,980 ,پسر , پدر ميشه .و صاحب پسر 8 00:05:07,567 --> 00:05:10,105 ..با وجود گذشته ات 9 00:05:12,363 --> 00:05:15,068 ميدونم که آدم خوبي هستي... 10 00:05:16,576 --> 00:05:18,367 ...و همه ي آدمهاي خوب 11 00:05:18,912 --> 00:05:21,403 لايق يه فرصت دوباره هستند ... 12 00:05:29,464 --> 00:05:32,549 از لحظه اي که اولين ...نامه تو دريافت کردم 13 00:05:32,718 --> 00:05:35,552 ميدونستم که استراحت رو دوست نداشتي... 14 00:05:37,097 --> 00:05:41,011 ...تو از ناکجاآباد مياي 15 00:05:41,643 --> 00:05:44,478 و خيلي سخت تلاش کردي ... .تا بفهمي کجا هستي 16 00:05:45,439 --> 00:05:48,273 .ميتوني چند تا اشتباه داشته باشي 17 00:05:48,650 --> 00:05:51,437 !گِرتراد , بخاطر خدا- !لعنتي , گِرتراد , اجازه بده بيايم تو- 18 00:05:51,820 --> 00:05:57,240 گفتي که اگه بهت کمک ...کنم از زندان بيرون بياي 19 00:05:58,368 --> 00:06:00,906 .ميخواستي مواظبم باشي... 20 00:06:01,913 --> 00:06:04,071 .و بودي 21 00:06:05,459 --> 00:06:09,670 تو خوبي هايي در حق من کردي .که ديگران هرگز نفهميده اند 22 00:06:11,381 --> 00:06:13,588 ...به همين دليله که 23 00:06:13,759 --> 00:06:15,668 سزاوار همه چيز هستي... 24 00:06:19,139 --> 00:06:20,634 .دوسِت دارم... 25 00:06:21,182 --> 00:06:23,222 ..لِکس لاتر 26 00:06:39,451 --> 00:06:41,942 .گِرتراد , بذار بيايم تو , اون شياده 27 00:06:42,121 --> 00:06:44,160 !گِرتراد , دوسِت نداره 28 00:06:44,331 --> 00:06:45,706 !او يه هيولاست ! گِرتراد 29 00:07:03,350 --> 00:07:05,557 .ميتوني نيگهش داري- .اوه , خدايا- 30 00:07:05,728 --> 00:07:07,008 .باقيش ماله منه 31 00:07:13,443 --> 00:07:15,152 .تموم کرديم 32 00:07:44,683 --> 00:07:46,842 .خداحافظ , مارتا 33 00:10:23,677 --> 00:10:25,753 .اوه , کلارک 34 00:10:28,682 --> 00:10:31,518 .اوه , پسرم 35 00:11:19,567 --> 00:11:22,237 !از جلوي چشام دورش کن 36 00:11:28,827 --> 00:11:30,903 .لکس , دوستات اين کريپ رو بهم دادند 37 00:11:31,079 --> 00:11:32,953 .زندان محل وحشتناکيه , کيتي 38 00:11:33,123 --> 00:11:35,578 براي زنده موندن , احتياج داره دوستاي ترسناکي بسازه 39 00:11:35,750 --> 00:11:38,241 هر يه مرد با بهترين استعدادهاي ...من ارزششون کمتر از 40 00:11:38,419 --> 00:11:42,287 يه کارتن سيگار و ... .يه تيکه فلز تو جيبتونه 41 00:11:45,969 --> 00:11:49,135 افسانه ي تيتان پسر پاپتوس رو ميدوني ؟ .نه , معلومه که نمي دوني 42 00:11:49,305 --> 00:11:53,350 تيتان خدايي بود که قدرت آتش ...رو از ساير خدايان ربود 43 00:11:53,518 --> 00:11:55,261 .و کنترل آتش رو به انسان ها داد... 44 00:11:55,436 --> 00:11:58,106 .اساساً , به ما تکنولوژي داد به ما قدرت داد 45 00:11:58,273 --> 00:12:01,807 پس داريم آتيش رو از قطب شمال ميدزديم ؟ 46 00:12:01,985 --> 00:12:05,604 در حقيقت , تقريباً , ببين , هرکسي که .تکنولوژي رو کنترل بکنه , دنيا رو کنترل مي کنه 47 00:12:05,781 --> 00:12:08,449 فرمانروايي رومي ها چون جاده ها رو .ساختند , در دنيا فرمانروايي مي کردند 48 00:12:08,616 --> 00:12:11,571 فرمانروايي بريتانيا چون کشتي ها رو .ساختند بر دنيا حکمراني مي کردند 49 00:12:11,745 --> 00:12:15,244 آمريکا , بمب اتم رو ساخت .و غيره و غيره 50 00:12:15,415 --> 00:12:17,075 .من فقط چيزي رو که تيتان خواست , ميخوام 51 00:12:17,459 --> 00:12:21,078 سخنراني بي نظيري بود , لِکس اما تو خدا نيستي, 52 00:12:24,132 --> 00:12:27,169 خدايان موجودات خودخواهي هستند ...که با شنل قرمزشون اين اطراف پرواز مي کنند 53 00:12:27,344 --> 00:12:29,633 و قدرت شون رو با ... .نژاد بشر سهيم نميشن 54 00:12:29,805 --> 00:12:31,429 .آهاي , رئيس 55 00:12:32,057 --> 00:12:33,682 .يه چيزي پيدا کرديم 56 00:12:38,606 --> 00:12:41,310 .نه , نميخوام خدا باشم 57 00:12:41,483 --> 00:12:44,568 .فقط ميخوام آتش رو براي بشر بيارم 58 00:12:45,654 --> 00:12:49,320 .و سهمم رو ميخوام 59 00:13:32,034 --> 00:13:34,359 اين خونه اش بوده ؟ 60 00:13:35,163 --> 00:13:37,736 .ممکن بود همچين فکري بکني .بيشتر سعي کن 61 00:13:37,915 --> 00:13:40,951 ...اين بيشتر از يه مقبره براي يه مرگ طولاني 62 00:13:41,127 --> 00:13:43,700 .و تمدن خيلي قدرتمنده... 63 00:13:43,880 --> 00:13:46,548 .اينجا جائيه که فهميد کي بوده 64 00:13:47,049 --> 00:13:49,719 .اينجا جائيه که او براي هدايت نازل شد 65 00:14:00,646 --> 00:14:02,686 .احتمالاً 66 00:14:02,857 --> 00:14:06,937 .احتمالات نامحدود 67 00:14:51,907 --> 00:14:54,907 .جوري رفتار مي کني انگار قبلاً اينجا بوده ي 68 00:15:20,977 --> 00:15:22,804 ...پسرم 69 00:15:25,315 --> 00:15:27,723 .منو بخاطر نمياري... 70 00:15:28,694 --> 00:15:30,817 .من جور - اِل هستم 71 00:15:31,238 --> 00:15:33,314 .پدر تو 72 00:15:33,491 --> 00:15:37,571 تا حالا , خيلي سال پيش از تو مرده ام 73 00:15:37,745 --> 00:15:41,244 فکر مي کنه , من پسرشم- .تو تنها بازمانده ي کريپتون هستي 74 00:15:41,874 --> 00:15:47,081 جمع انباشته ي تمام ادبيات و فرهنگ و ...حقايق علمي از دوجين 75 00:15:47,254 --> 00:15:50,125 جهان شناخته شده ... شامل يك دو جين جهان است كه 76 00:15:50,299 --> 00:15:53,714 ...مجموعاً 28 کهکشان شناخته شده 77 00:15:54,219 --> 00:15:56,675 .سئوالهاي هستند که بايد پرسيده شوند 78 00:15:57,306 --> 00:15:58,966 ...اينجا در اين 79 00:15:59,141 --> 00:16:01,632 ... محل امن خلوت 80 00:16:02,185 --> 00:16:05,685 بايستي سعي کنيم پاسخ ها... .رو با همديگه پيدا کنيم 81 00:16:05,856 --> 00:16:07,350 ميتونه ما رو ببينه ؟ 82 00:16:08,109 --> 00:16:09,733 .نه , او مرده 83 00:16:10,944 --> 00:16:12,273 ...خوب , پسرم 84 00:16:15,866 --> 00:16:17,693 ...کال-اِل... 85 00:16:21,205 --> 00:16:23,245 .حرف بزن... 86 00:16:24,917 --> 00:16:26,874 ...همه چيزو بهم بگو 87 00:16:27,044 --> 00:16:29,666 .با بلورها شروع کن... 88 00:19:26,517 --> 00:19:27,975 .هي , پسر 89 00:19:54,086 --> 00:19:56,079 ... روز سه شنبه. بين حامي... 90 00:19:56,255 --> 00:19:58,580 ...سعي در جلوگيري دعواي بين آنها رو داشت ... 91 00:19:58,758 --> 00:20:03,420 سرانجام پليس رسيد و .ضرب و جرح در آنجا را خاتمه داد 92 00:20:04,805 --> 00:20:07,177 دعوا كننده ها فرار كردند ...به سمت جنوب 93 00:20:07,350 --> 00:20:09,757 ...با لبه آتش و يك ارتش كوچك به شيوه متداول حمله كردند 94 00:20:09,936 --> 00:20:11,679 .نگران نباش , امروز صبح دفنش کردم 95 00:20:11,854 --> 00:20:14,939 وادار کردن او به شهادت دادن پيش از .هيئت منصفه ي عالي تلاش بيهوده اي بود 96 00:20:15,108 --> 00:20:16,602 مامان؟ 97 00:20:18,027 --> 00:20:20,019 .پنج سال 98 00:20:21,947 --> 00:20:25,317 ,اگه پدرت زنده بود .هرگز اجازه نميداد بري 99 00:20:26,036 --> 00:20:27,613 .تقريباً نااميد شدم 100 00:20:27,787 --> 00:20:31,037 فقط فکر کردم .دوباره نمي بينمتون 101 00:20:31,791 --> 00:20:34,365 .اوه , کلارک 102 00:20:41,634 --> 00:20:44,304 اون چيزي رو که دنبالش بودي , پيدا کردي ؟ 103 00:20:45,138 --> 00:20:48,838 ...نظرمنم همينه ,کاشکي 104 00:20:49,684 --> 00:20:51,476 .شايد هنوز اونجا باشه... 105 00:20:52,187 --> 00:20:53,978 خونه ات؟ 106 00:20:56,483 --> 00:20:58,808 .اونجا قبرستون بود 107 00:21:00,278 --> 00:21:01,737 .من اونجا رو ترك كردم 108 00:21:03,990 --> 00:21:07,526 .کلارک , جهان جاي بزرگيه 109 00:21:08,077 --> 00:21:10,319 .و تو نمي دوني کي بيرون اونجاست 110 00:21:12,123 --> 00:21:14,579 ...حتي اگر آخرين هستي 111 00:21:17,170 --> 00:21:18,997 .تنها نيستي... 112 00:21:23,844 --> 00:21:25,421 .ميدونم 113 00:21:47,033 --> 00:21:48,196 .ببخشيد- !مراقب باش- 114 00:21:48,369 --> 00:21:49,613 مواظب باش , مي توني؟ 115 00:21:49,786 --> 00:21:51,281 .ببخشيد- .متاسفم- 116 00:21:52,873 --> 00:21:54,201 .متاسفم 117 00:21:55,709 --> 00:21:58,710 عاليه , ممکنه مراقب باشيد ؟ 118 00:21:59,713 --> 00:22:03,212 .جيمي- !آقاي کلارک ! منظورم اينه , کنت ! آقاي کنت- 119 00:22:03,384 --> 00:22:05,460 !خوش اومدي ! اوه , خداي من 120 00:22:05,636 --> 00:22:09,384 .سلام , بيا ... اونجا واسا .زودي برميگردم 121 00:22:18,858 --> 00:22:22,309 ,اوه ,سلام , ببخشيد , آقايون ....اگه شما يه جاي خوب مي شناسين 122 00:22:22,486 --> 00:22:24,229 .هنوز دنبال يه جا واسه زندگي کردن مي گردم... 123 00:22:24,404 --> 00:22:28,070 .پشت سرت , آقاي کنت .خودم درسش کردم , يه کيکه 124 00:22:29,952 --> 00:22:31,446 ...اوه , بنظر ميرسه 125 00:22:32,497 --> 00:22:33,694 .خوشمزه ست... 126 00:22:33,873 --> 00:22:38,202 اولسن ! عکسهاي تولد كجان؟ 127 00:22:38,377 --> 00:22:40,951 روش دارم کار مي کنم , رئيس هي , ببين کي برگشته, 128 00:22:41,381 --> 00:22:42,756 کنت ؟- .سلام رئيس- 129 00:22:42,924 --> 00:22:45,415 .ممنونم که شغلم رو بهم برگردونديد- .از من تشکر نکن- 130 00:22:45,593 --> 00:22:46,921 .از نورم پالمر براي مرگش تشکر کن 131 00:22:48,804 --> 00:22:50,761 .وقتش بود 132 00:22:52,058 --> 00:22:55,640 بذار نشونت بدم , ها ؟- !ولسن- 133 00:22:55,811 --> 00:22:57,056 ...باشه , خوب آقاي کنت , ميخوام برم 134 00:22:57,229 --> 00:23:00,515 اما يه ثانيه ديگه برمي گردم ... .تا دستي به سر و گوشت بکشم 135 00:23:00,692 --> 00:23:04,855 اوه , سلام , ميدوني کجا مي تونم لوئيس رو پيدا کنم؟ 136 00:23:18,792 --> 00:23:21,165 زمان شمارش معكوس انفجار به صورت اتوماتيك 137 00:23:21,337 --> 00:23:23,495 احتياط بيشتر در قسمت پرتاب كردن 138 00:23:23,923 --> 00:23:25,298 .لوئيس لين . ديلي پلانت 139 00:23:25,466 --> 00:23:28,717 همچنين شما با راه اندازي اين سفينه ...پيشرو در زمينه روش جديدي از مسافرت خواهيد بود 140 00:23:28,887 --> 00:23:31,922 قادر مي سازد يك شخص با قدرت مالي متوسط را... ...به پرواز در سراسر جهان 141 00:23:32,098 --> 00:23:34,174 ...اما شما مي تونيد به ما بگوييد قيمت دقيق 142 00:23:34,350 --> 00:23:36,924 يك شخص با قدرت مالي متوسط... مي تونه هزينش رو بپردازه ؟ 143 00:23:37,145 --> 00:23:39,814 جواب اين سؤال بستگي داره .به قدرت جيب شما 144 00:23:39,981 --> 00:23:42,732 ...زمين احاطه شده توسط يك پوشش هوا 145 00:23:42,900 --> 00:23:45,272 .كه ما به اون اتمسفر ميگيم... 146 00:23:45,445 --> 00:23:49,028 ...اون وجود داره برفراز 147 00:24:35,079 --> 00:24:37,865 .آره , ببين خيلي شبيه مادرشه 148 00:24:38,039 --> 00:24:42,037 مخصوصاً وقتيکه ناراحت ميشه .خيلي شبيه ش ميشه 149 00:24:42,210 --> 00:24:43,705 مادر؟ 150 00:24:45,547 --> 00:24:50,210 .اوه , آره , حدس زدم رفته اي .گزارشگر نترس , لوئيس لين يه مادره 151 00:24:52,555 --> 00:24:55,840 ...اوه مي دوني , من فقط .انتخابش کردم . خوبه 152 00:24:56,016 --> 00:24:58,934 .ببخشيد- .نه . او داره به مدارج بالا ميرسه- 153 00:24:59,103 --> 00:25:01,060 واسا , ازدواج کرده ؟- .بله- 154 00:25:01,563 --> 00:25:05,608 نه , راسش نه . بيشتر شبيه .يه نامزديه طولاني مدته 155 00:25:05,775 --> 00:25:08,231 ...اما ازش نپرس کي عروسي مي کنن 156 00:25:08,403 --> 00:25:11,939 .چون از اين سئوال متنفره... 157 00:25:12,116 --> 00:25:16,577 قرار داده ؟NASAمثل اين دنبال مي كنه راهكارهاي سخت امنيتي يكساني رو كه 158 00:25:16,745 --> 00:25:19,366 از وقتي که اين يه ...توليد مشترک با نيروي هوائيه 159 00:25:19,540 --> 00:25:23,040 حالت خوبه ؟ بنظر مياد .نوشيدني لازم داري 160 00:25:25,462 --> 00:25:28,713 .اينجا خيلي رنگ و رو رفته س چرا به اينجا برگشتيم ؟ 161 00:25:28,883 --> 00:25:32,501 کيتي , وقتي تو داشتي رو ناخن هات کار ... مي کردي و کت خز اينترنتي سفارش ميدادي 162 00:25:32,678 --> 00:25:34,421 ...سرگرم رمز گشايي... 163 00:25:34,596 --> 00:25:37,467 مهمترين تمدن پيشرفته ... .در دنيا بودم 164 00:25:37,642 --> 00:25:38,886 دو تا از اونا اونجا نبودند؟ 165 00:25:39,059 --> 00:25:43,306 بر خلاف شکل ساختمان هاي ...سنگين ريشه در زمين دوانده 166 00:25:43,480 --> 00:25:45,936 .تکنولوژي در کريپتون... ...خونه جهاني سوپرمن 167 00:25:46,108 --> 00:25:48,516 برمبناي دستکاري در ... .رشد بلورها بود 168 00:25:48,694 --> 00:25:50,069 .به نظر ميرسه داري سرم رو شيره مي مالي 169 00:25:50,237 --> 00:25:53,986 خوب , طبيعتاً , براي انسان هاي ...اوليه , تفاوت ميان تکنولوژي پيشرفته 170 00:25:54,158 --> 00:25:56,281 .از جادو غير قابل تشخيص خواهد بود... 171 00:25:56,452 --> 00:26:00,829 ...اما تصور کن : شهر ها , وسائل نقليه , اسلحه ها 172 00:26:01,415 --> 00:26:03,040 ...قاره هاي دست نخورده... 173 00:26:03,376 --> 00:26:06,128 .همه رشد خواهند کرد ... 174 00:26:13,803 --> 00:26:17,137 فکر کن يکي مي تونست ...يه دنياي تازه اي با 175 00:26:17,307 --> 00:26:20,307 .يه هدف خيلي ساده بسازه... 176 00:26:22,020 --> 00:26:24,308 .شبيه يه بذره 177 00:26:24,480 --> 00:26:26,722 .و همه ي اونچه که احتياج داره , آبه 178 00:26:26,899 --> 00:26:28,359 ...مثله 179 00:26:29,151 --> 00:26:31,144 .چشم ميمون... 180 00:26:32,822 --> 00:26:35,111 .دقيقاً کيتي 181 00:26:35,658 --> 00:26:37,319 .مثله چشم ميمون 182 00:26:39,538 --> 00:26:44,115 کلارک , ظرف دو سال گذشته .داشته يه کم خودکاوي انجام ميداده 183 00:26:44,292 --> 00:26:46,284 .او ايلماز رو ديده - آره؟- 184 00:26:46,460 --> 00:26:48,500 .آره- .بايد براي برگشتن قوي باشي- 185 00:26:50,215 --> 00:26:52,373 برميگرده؟- .کار- 186 00:26:53,301 --> 00:26:54,760 .آره 187 00:26:55,178 --> 00:26:57,751 .خوب , ميدوني , بعضي چيزا تغيير مي کنند 188 00:26:57,931 --> 00:26:59,970 ...منظورم اينه , البته که بعضي چيزها تغيير مي کنند 189 00:27:00,141 --> 00:27:06,013 اما گاهي اوقات چيزهايي که فکرشو ... .نمي کني تغيير کنند , تغيير مي کنند 190 00:27:06,481 --> 00:27:08,058 .بگير لوئيس 191 00:27:08,232 --> 00:27:12,183 ,يه زني مثل او .هرگز فکر نمي کنه بايد تنها بمونه 192 00:27:12,654 --> 00:27:16,319 ...ميدوني اگه از من بپرسي ...چون هيچوقت به تو نميگه 193 00:27:16,492 --> 00:27:21,366 .اما اگه از من بپرسي... .او هنوز دوستت داره , ميدوني کي رو مي گم 194 00:27:29,713 --> 00:27:33,580 فضاي پيماي اصلي .فعاليتش 7.5 ميليون پوند فشار ايجاد کرد... 195 00:27:33,759 --> 00:27:35,467 ...فقط در اولين مرحله ي 196 00:27:35,636 --> 00:27:40,381 اما توسط يه بوئينگ 777 حمل ميشه ... درسته ؟ 197 00:27:40,558 --> 00:27:42,597 ...اگه اين کار اينقدر مهمه که تو ميگي 198 00:27:42,768 --> 00:27:45,057 پس چرا فقط توسط يک ... خبر گذاري پوشش داده مي شه ؟ 199 00:27:45,228 --> 00:27:48,432 چرا شما سئوالاتونو واسه جلسه ي بعد از به کار انداختن نگه نمي داريد؟ 200 00:27:48,607 --> 00:27:50,231 چطور بود , خانم لين؟ 201 00:27:50,400 --> 00:27:53,851 ,وقتي وارد 40000 پايي ميشيم ...فضا پيما جدا ميشه ,بالا ميره 202 00:27:54,029 --> 00:27:57,730 و سپس يکي از دو سيستم محرکه ... .تقويت کننده ي سوخت مايع , شروع به کار مي کنه 203 00:27:57,908 --> 00:27:59,948 وقتي فضاپيما به طبقه فوقاني ...جو مي رسه 204 00:28:00,119 --> 00:28:02,242 ...دومين تقويت کننده روشن ميشه... 205 00:28:02,413 --> 00:28:05,781 هواپيما رو با سرعت 4 جي اس ... .به سوي لايه دروني جو سوق ميده 206 00:28:09,628 --> 00:28:11,786 .دقت کن- .ميدونم- 207 00:28:12,631 --> 00:28:15,633 دقت کن . دقت کن- .ميدونم- 208 00:28:42,870 --> 00:28:45,326 .اوووم , واقعاً جالبه , لکس 209 00:28:45,498 --> 00:28:47,787 .حالا کجاش رو ديدي 210 00:28:51,211 --> 00:28:53,963 .اوووم , واقعاً جالبه , لکس 211 00:28:56,425 --> 00:28:59,131 .احساس بر باد رفته رو دارم 212 00:28:59,803 --> 00:29:01,843 .دوربين رو خاموش کن- .اما دارم ميگيرم- 213 00:29:02,014 --> 00:29:04,053 .گفتم , دوربين رو خاموش کن 214 00:29:10,439 --> 00:29:12,148 .فکر کنم اشتباه کردم 215 00:29:12,317 --> 00:29:16,646 .نه , اشتباه تو نبود 216 00:29:44,224 --> 00:29:47,888 احتراق يک دقيقه ديگه انجام ميشه و .داريم براي تفکيک آماده ميشيم 217 00:29:48,061 --> 00:29:49,555 .سي دي آر , زمان رو شروع کن 218 00:29:50,188 --> 00:29:52,513 .سه دقيقه و شروع کن 219 00:29:52,690 --> 00:29:54,932 .نشانه هاي جسماني عاديه . خدمه حالشون خوبه 220 00:29:55,110 --> 00:29:56,769 اطلاعات نمايش داده شده ي فضا پيما . وضعيت ثابتي رو نشون ميده 221 00:29:56,945 --> 00:29:59,186 .ما هنوز قصد پرتاب رو داريم- .باشه- 222 00:30:06,705 --> 00:30:09,575 هيوستون , مفهومه؟- هيوستون , مفهومه؟- 223 00:30:13,545 --> 00:30:14,576 .اوه , خدايا 224 00:30:16,047 --> 00:30:17,791 .مغايرت الکتريکي 225 00:30:21,595 --> 00:30:23,137 چي ...؟ 226 00:30:30,020 --> 00:30:32,059 خواهش مي کنم , چيزي براي . نگران شدن وجود نداره 227 00:30:32,230 --> 00:30:36,477 بنظر ميرسه که ما داريم .يه قطع برق کم اهميت رو تجربه مي کنيم 228 00:30:40,447 --> 00:30:43,899 چيکار کردي؟- .من نبودم . من فقط پيشتيبان رو به جريان انداختم- 229 00:30:45,452 --> 00:30:47,112 .جنسيس , بررسي ارتباط از هيوستون 230 00:30:48,747 --> 00:30:51,238 .صداتون رو داريم .داشتيم يه قطع برق رو تجربه مي کرديم 231 00:30:53,668 --> 00:30:56,242 .تا ارتفاع 40000 پائي بالا بريد .مفهوم شد . 40000 پائي- 232 00:31:07,766 --> 00:31:10,435 ..و رفته ! يه گلوله ي سريع آتشين 233 00:31:31,916 --> 00:31:33,114 خودشه؟ 234 00:31:39,339 --> 00:31:41,665 .من اينطوري فکر نمي کنم 235 00:32:31,142 --> 00:32:33,597 ,موتورهاي دوگانه از کار افتاده اند .اما داريم دوباره سعي مي کنيم به کارشون بندازيم 236 00:32:33,769 --> 00:32:37,638 جنسيس , از گفتن اين جمله متنفرم , اما .به نظر ميرسه قصد داريم بايد عمليات رو لغو کنيم 237 00:32:37,815 --> 00:32:41,350 .احتراق بالابرنده لغو ميشه- .مفهومه , احتراق بالابرنده لغو ميشه- 238 00:32:43,071 --> 00:32:46,321 .بالابرنده ها جواب نميده .هنوز در حال شمارش معکوس براي احتراق هستيم 239 00:32:46,490 --> 00:32:48,199 .سكوي پرتاب . ما مشكل داريم... .حركت... 240 00:32:48,368 --> 00:32:50,776 بعضي چيز ها شبيه اخطار هايي هست كه .در زمان قطع برق رخ ميده 241 00:32:50,953 --> 00:32:53,278 هر دو بالا برنده ها .در حال شمارش معكوس براي احتراق هستند 242 00:32:53,456 --> 00:32:55,413 .بالابرنده , شما 30 ثانيه براي جدائي زمان داري 243 00:32:55,583 --> 00:32:56,829 چي ؟... .جفت ها رها شدند... 244 00:32:57,002 --> 00:32:58,377 .ما نمي تونيم بالا برنده رو خاموش كنيم 245 00:32:58,545 --> 00:33:01,996 بايد قادر باشيم شروع رو به پيش ببريم .و بُرد اضطراري رو بدست بياريم 246 00:33:02,173 --> 00:33:03,716 .تا احتراق 23 ثانيه 247 00:33:03,884 --> 00:33:06,291 جنسيس . توهستي آماده پرتاب .با روش اواك 248 00:33:06,469 --> 00:33:09,304 ...بيست و يک , بيست 249 00:33:09,472 --> 00:33:11,050 ..نوزده... 250 00:33:14,102 --> 00:33:15,726 .قسمت رابط جواب نمي ده 251 00:33:15,895 --> 00:33:17,805 .ما هنوز متصليم- .هفده- 252 00:33:18,899 --> 00:33:21,935 .سكوي پرتاب , قسمت رابط ايراد داره- .پانزده- 253 00:33:22,110 --> 00:33:23,901 .چهارده 254 00:33:24,821 --> 00:33:27,573 .نگران نباشيد . کاملاً عاديه 255 00:33:29,827 --> 00:33:32,399 .ما هنوز متصليم قسمت رابط جواب نمي ده 256 00:33:32,579 --> 00:33:35,152 ...نه , هشت- هيوستون , ميتونيد از دور جداش کنيد ؟ 257 00:33:36,375 --> 00:33:37,952 ...هفت... 258 00:33:38,126 --> 00:33:40,796 .جداسازي از راه دور جواب نداد- ....شش , پنج... 259 00:33:40,963 --> 00:33:44,248 .تکرار مي کنم , جداسازي از راه دور جواب نداد- ...چهار , سه... 260 00:33:46,426 --> 00:33:50,590 و اگه خوش شانس باشيد , شايد صداي شکستن .ديوار صوتي رو بشونين 261 00:33:56,519 --> 00:33:59,355 .هيوستون , موتورها روشنه- .مفهومه , روشنه- 262 00:34:02,109 --> 00:34:05,809 .پيتون 21 صحبت مي کنه , داره خارج ميشه ...بسيار خوب , تمام کنترل هوايپما- 263 00:34:05,988 --> 00:34:08,740 .اين يه تمرين نيس .وسائل غير ضروري شخصي رو دور بندازيد 264 00:34:08,908 --> 00:34:11,149 .به فرکانس باند اضطراري عوض کن 265 00:34:14,621 --> 00:34:16,115 .هشدار , هشدار 266 00:34:21,378 --> 00:34:23,537 !اوه , نه ! اوه , نه 267 00:34:24,590 --> 00:34:25,788 ميتونم يه کمک کوچولوئي بکنم؟ 268 00:34:29,928 --> 00:34:34,008 UPVاين هست خبر هاي داغ .از واشنگتون . فرانك جاكوبز 269 00:34:34,183 --> 00:34:35,428 ...ما فقط از اين واژه ها مي تونيم استفاده كنيم كه 270 00:34:35,601 --> 00:34:38,352 اونجا افتتاحيه پرواز... ...فضا پيماي جنسيس است 271 00:34:38,520 --> 00:34:40,727 ...تجربه اي اضطراري بين زمين و هوا 272 00:34:40,898 --> 00:34:43,935 يك مشكل در پرتاب... .سفينه مدار پيماي جديد . جنسيس 273 00:34:44,110 --> 00:34:47,313 گزارش ها حاكي از اين موضوع هستند كه ...فضا پيما در رها شدن دچار مشكل شده 274 00:34:47,488 --> 00:34:50,406 در فرستادن هر دو راكت .به سمت فضا 275 00:34:50,575 --> 00:34:54,193 ما اكنون بطور زنده در محل پرتاب هستيم .براي گزارش آخرين خبرها از اين ماجرا 276 00:34:54,370 --> 00:34:55,698 ...جيم . همه ما الان اين رو ميدونيم 277 00:34:55,871 --> 00:34:58,659 قسمت جفت شدگي كه... فضا پيما رو به 777متصل كرده 278 00:34:58,833 --> 00:35:00,991 بد عمل كرده... .و طبق برنامه فضاپيما رها نشد 279 00:35:01,169 --> 00:35:02,710 ...براي ما نامعلوم هست كه ...من بايد بگم- 280 00:35:02,878 --> 00:35:05,500 كه ترتيب احتراق... ...ادامه پيدا كرده و بالا برنده آتش گرفته 281 00:35:05,673 --> 00:35:08,543 هر چند در اينجا بايد به اين موضوع فكر كرد ...خاموشي . كدام 282 00:35:24,901 --> 00:35:26,727 .کمکم کن درست بشينم 283 00:35:31,115 --> 00:35:33,689 .سرعت بالاست .هنوز فضاپيما در ارتفاع 42.000 پايي قرار داره 284 00:35:33,868 --> 00:35:37,533 !هيوستون , احتياج به کمک داريم . هيوستون- .امکانات عيب شناسي رو فعال کنيد . آماده باشيد- 285 00:35:42,544 --> 00:35:45,710 .احتراق بالابرنده ي الحاقي در 5 ثانيه 286 00:35:55,390 --> 00:35:57,216 .هشدار . هشدار 287 00:36:03,606 --> 00:36:05,149 اين لعنتي ديگه چيه ؟ 288 00:36:06,985 --> 00:36:09,902 يه شي ء ناشناخته از سمت .شمال داره مياد 289 00:36:10,071 --> 00:36:12,229 .مفهومه- .و خيلي سريع حرکت ميکنه- 290 00:38:17,408 --> 00:38:18,653 .اعلام وضعيت اضطراري 291 00:39:01,953 --> 00:39:03,613 .سرعت بالاتر از حد مجاز .سرعت بالاتر از حد مجاز 292 00:39:11,754 --> 00:39:12,786 ...ارتفاع 293 00:39:29,648 --> 00:39:31,307 ديديش؟ 294 00:40:05,725 --> 00:40:07,718 .برو بالا , برو بالا 295 00:40:16,320 --> 00:40:18,396 همه حالشون خوبه؟ 296 00:40:32,461 --> 00:40:33,660 تو حالت خوبه؟ 297 00:40:43,138 --> 00:40:47,350 خوب , اميدوارم اين تجربه شما رو .از پرواز کردن منصرف نکرده باشه 298 00:40:47,518 --> 00:40:50,519 ,به زبان آماري .پرواز کردن هنوز امن ترين راه براي مسافرت کردنه 299 00:40:55,359 --> 00:40:58,064 !سوپرمن ! سوپرمن ! سوپرمن 300 00:41:06,745 --> 00:41:07,991 !سوپرمن 301 00:42:30,997 --> 00:42:32,990 خيلي خوب , همه تون , گوش کنيد 302 00:42:33,166 --> 00:42:34,791 .ميخوام همه چيز رو بدونم 303 00:42:34,960 --> 00:42:39,004 اولسن ميخوام عکسهاش رو در هرجايي .ببينم . نه , من عکس ميخوام 304 00:42:39,172 --> 00:42:41,960 ورزش , چطوري ميخوان اون هواپيما رو از تو اون استاديوم درآرند ؟ 305 00:42:42,134 --> 00:42:45,668 مسافرت , او کجا رفت ؟ تو مرخصي بود ؟ اگه بود , کجا ؟ 306 00:42:45,846 --> 00:42:49,890 شايعات , آيا با کسي قرار ملاقات داره ؟ لباس , لباسش جديده ؟ 307 00:42:50,225 --> 00:42:52,633 سلامتي , چاقتر شده؟ چي ميخورده ؟ 308 00:42:52,811 --> 00:42:56,394 تجارت , چطوري روي بازار بورس .تاثير ميذاره ؟ کوتاه مدت , دراز مدت 309 00:42:56,565 --> 00:43:01,310 ,سياست , هنوزم براي حقيقت , عدالت :همه اين چرنديات به پا ميخيزه ؟ عنوان 310 00:43:03,739 --> 00:43:05,648 ".سوپرمن باز مي گردد " 311 00:43:10,162 --> 00:43:11,406 .يالّا 312 00:43:15,583 --> 00:43:17,292 جيل , چند تا مسافر تو اون مصيبتند؟ 313 00:43:17,461 --> 00:43:20,082 هيچي , کاربردش چيه ؟ 314 00:43:20,255 --> 00:43:23,459 اين جريان الکترو مغناطيس مرموز" ...دستگاه هاي قابل حمل 315 00:43:23,634 --> 00:43:26,587 ,و تمام شبکه ي برق رو از کار انداخت... "...چون يه رويداد فاجعه آميز 316 00:43:26,762 --> 00:43:28,304 !لوئيس- .بله- 317 00:43:28,472 --> 00:43:30,097 .برو تو دفترم 318 00:43:31,892 --> 00:43:33,351 .اينو به همه بگين 319 00:43:33,518 --> 00:43:37,137 ,قصه قطع برق نيست !سوپرمنه 320 00:43:38,482 --> 00:43:40,142 .رئيس , داستان جريان الکترو مغناطيسه 321 00:43:40,317 --> 00:43:43,816 هر وسيله ي الکتريکي در .ساحل شرقي خاموش شده 322 00:43:43,987 --> 00:43:46,110 اول از همه , حالت خوبه؟- .بله , ممنون- 323 00:43:46,281 --> 00:43:49,283 :لوئيس , 3 چيز باعث به فروش رفتن روزنامه ها ميشه .فاجعه , سکس , و سوپرمن 324 00:43:49,452 --> 00:43:53,034 ميدوني که مردم ديوانه ي مصيبتند .چيزي با ارزش تر از فحش سکسي نمي توني براشون بنويسي 325 00:43:53,205 --> 00:43:56,788 معنيش يه چيز , اون چيز هم .سوپرمنه , و تو ميدوني لوئيس 326 00:43:57,334 --> 00:43:58,829 لوئيس؟ 327 00:43:59,461 --> 00:44:01,703 حالت خوبه ؟ مطمئني؟- .البته- 328 00:44:01,880 --> 00:44:04,550 .البته که خوبم- . خدا رو شکر- 329 00:44:04,717 --> 00:44:07,387 جيسون کجاست ؟- نمي دونم . با تو نيست ؟- 330 00:44:07,553 --> 00:44:08,881 .نه- خوب , پس کجاست ؟- 331 00:44:09,055 --> 00:44:10,632 .سلام 332 00:44:14,060 --> 00:44:15,602 .سلام 333 00:44:21,317 --> 00:44:22,977 تو کي هستي ؟ 334 00:44:23,152 --> 00:44:27,316 من کلارک کنت هستم . يکي از دوستاي قديمي .مامانت , قبل از اينکه به دنيا بياي 335 00:44:27,865 --> 00:44:30,403 .واقعاً ؟ هيچوقت راجع به تو چيزي نگفته 336 00:44:31,119 --> 00:44:32,826 واقعاً ؟ هيچوقت ؟ 337 00:44:32,995 --> 00:44:34,275 .نه .جيسون- 338 00:44:35,415 --> 00:44:38,120 عزيزم , تو اينجا چي کار مي کني ؟- .دفتر بابا کسل کننده ست- 339 00:44:38,293 --> 00:44:40,120 دفتر بابا کسل کننده ست ؟ 340 00:44:40,295 --> 00:44:42,963 .سلام کلارک ! خوش اومدي 341 00:44:46,259 --> 00:44:49,508 .مي بينم قبلاً شازده کوچولو رو ملاقات کرده ي- ...اره , فقط داشتيم در مورد- 342 00:44:49,679 --> 00:44:51,718 ويتامين هاتو خوردي ؟ قطره چشميت رو ريختي ؟- .بله . بله- 343 00:44:51,889 --> 00:44:54,096 -AIbuteroI? PoIy-Vi-FIor? .بله , بله . مامان 344 00:44:54,267 --> 00:44:57,268 ,پسر خوب . فقط يه کم ضعيفه ..اما ميخواد بزرگ بشه 345 00:44:57,437 --> 00:44:59,762 مثله باباش قوي و بزرگ... بشه , اينطور نيست ؟ 346 00:44:59,940 --> 00:45:01,184 آره ؟- .بله- 347 00:45:01,357 --> 00:45:02,685 ...اوه , تو تلويزيون ديدم 348 00:45:02,859 --> 00:45:04,898 .اوه , آره , چيز خاصي نبود 349 00:45:05,695 --> 00:45:09,028 ميتونم ماشين دوختت رو قرض بگيرم؟- .بله- 350 00:45:11,076 --> 00:45:12,700 .ممنون 351 00:45:13,578 --> 00:45:17,446 .به برنده ي جايزه پوليتزر تبريک ميگم .باورنکردنيه 352 00:45:17,624 --> 00:45:19,783 ...آره . ميتوني باور کني ؟اون هست 353 00:45:21,712 --> 00:45:23,669 .خوب ميخوام همه چيز راجع به سفرت رو بشنوم 354 00:45:23,839 --> 00:45:26,507 کجارفتي ؟ چي ديدي ؟ شخص خاصي رو ملاقات کردي؟ 355 00:45:26,674 --> 00:45:29,130 خوب , خيلي زياده , از کجا شروع کنم؟ 356 00:45:29,302 --> 00:45:31,793 .اون فسقلي کجاست ؟ هي بچه 357 00:45:32,973 --> 00:45:34,218 حالت چطوره ؟- .خوبم- 358 00:45:34,391 --> 00:45:36,467 ...ميتوني عموتو خر کني 359 00:45:36,643 --> 00:45:39,265 تا کار به اين سختي ... روي اين مقاله رو بهم نده؟ 360 00:45:39,854 --> 00:45:41,349 خواهش مي کنم؟- دوباره ؟- 361 00:45:41,523 --> 00:45:43,646 .دوباره- .تو بُردي- 362 00:45:44,693 --> 00:45:46,899 حالت چطوره بچه ؟- .خوبم- 363 00:45:47,070 --> 00:45:48,861 .اوه , اين کلارکه 364 00:45:50,324 --> 00:45:52,530 .کلارک , اين ريچارده . ريچارد اين کلارکه- .ريچارد وايت- 365 00:45:52,700 --> 00:45:53,946 .سلام 366 00:45:54,119 --> 00:45:58,496 ريچارد , دستيار ويرايشگر اينجاست , کسي که .اساساً بخش بين الملل ما رو نجات داد 367 00:45:58,665 --> 00:46:01,500 .در ضمن خلبانه و فيلم ترسناک دوست داره 368 00:46:02,669 --> 00:46:04,413 ...کلارک هست 369 00:46:05,047 --> 00:46:07,004 .خوب , اين کلارکه 370 00:46:08,216 --> 00:46:11,052 .خوب , خيلي عاليه که بالاخره شما رو ديدم .درباره تون زياد شنيده م 371 00:46:11,220 --> 00:46:14,174 اوه , واقعاً ؟- .آره , جيمي نمي تونه در مورد تو حرف نزنه- 372 00:46:15,223 --> 00:46:16,683 .بايد بريد- کجا ؟- 373 00:46:16,850 --> 00:46:21,097 شنيدي پري چي گفت . سوپرمن برگشته و ...و فکر مي کنه من تنها کسي هستم که آماده شده م 374 00:46:21,271 --> 00:46:22,849 راي چي آماده شدي ؟ 375 00:46:23,024 --> 00:46:25,396 .ميدوني که نمي دونم- .پس بهش توجه نکن- 376 00:46:25,567 --> 00:46:28,354 نمي کنم , ميخوام برم نيروگاه برق در .مورد خاموشي اطلاعتي بدست بيارم 377 00:46:28,529 --> 00:46:29,904 .باشه 378 00:46:31,031 --> 00:46:32,359 .خداحافظ مامان- .خداحافظ- 379 00:46:34,201 --> 00:46:36,739 .خداحافظ لوئيس- .و او رفته- 380 00:46:36,912 --> 00:46:39,866 ,مهم نيست چقدر نزديکيم .اون زن هميشه يه معما خواهد بود 381 00:46:40,541 --> 00:46:43,541 ,اگه چيزي احتياج داشتي .من اونجام 382 00:46:43,710 --> 00:46:45,288 .خوشحالم که بالاخره ديدمت 383 00:46:45,462 --> 00:46:48,666 ميخواي کجا بري؟ ميخواي پارک بري؟ 384 00:46:53,887 --> 00:46:57,755 و تمام دنيا در دستان اوست 385 00:46:57,934 --> 00:47:00,092 تمام دنيا را در اختيار دارد 386 00:47:00,269 --> 00:47:02,842 ...و تمام دنيا در دستان 387 00:47:04,399 --> 00:47:06,687 .اوه , جذابه 388 00:47:25,795 --> 00:47:27,123 تو دردسر افتادين ؟ 389 00:47:27,296 --> 00:47:29,538 .بايد اوناي ديگه رو هم ميديدين- ميخوايم چي کار کنيم ؟- 390 00:47:29,715 --> 00:47:31,375 .اصلاحش کن , ببندش به عقب کشتي 391 00:47:31,550 --> 00:47:33,424 .اهميتي نميدم که راهنماها روسي اند يا نه 392 00:48:02,123 --> 00:48:03,534 لوئيس؟- .سلام کلارک- 393 00:48:03,708 --> 00:48:05,452 برگشتن سر کار چه احساسي داره ؟ 394 00:48:05,627 --> 00:48:09,874 ,ميدوني که خيلي خوبه .حدس ميزنم تا حدي مثله دوچرخه سواري کردن باشه 395 00:48:12,717 --> 00:48:15,635 دوچرخه سواري؟- ...آره , ميدوني که 396 00:48:16,012 --> 00:48:17,257 .بيخيالش 397 00:48:17,430 --> 00:48:18,676 ...اما در شگفت بودم 398 00:48:18,849 --> 00:48:22,051 از وقتي که برگشته م ,شانس... .صحبت کردن رو نداشته يم 399 00:48:22,227 --> 00:48:25,145 فکر کردم شايد , اگه دوست داشته ...باشي , ميتونيم يه مقدار غذا دو دره کنيم 400 00:48:25,314 --> 00:48:27,437 ميتونم يه سئوال ازت بکنم ؟- .البته 401 00:48:27,608 --> 00:48:30,976 تا حالا شخصي مثه خودت رو که از يه دنياي ...ديگه باشه رو ملاقات کردي 402 00:48:31,152 --> 00:48:34,853 اما در تقسيم يه ارتباط بدوني که... قسمت بوده با هم باشيد؟ 403 00:48:35,365 --> 00:48:37,523 و بعدش بدون هيچ ...توضيحي يا بدون 404 00:48:37,701 --> 00:48:39,444 يه خداحافظي بذاره بره؟... 405 00:48:39,619 --> 00:48:40,818 .حق با توئه , ميدونم 406 00:48:43,414 --> 00:48:44,660 ...خوب , شايد- !تاکسي- 407 00:48:44,833 --> 00:48:47,668 خداحافظي کردن سخت بود... ...چون بايد ميرفت 408 00:48:47,836 --> 00:48:51,205 ,و ميخواست خداحافظي کنه... .اما شايد براش خيلي مشکل بوده 409 00:48:51,381 --> 00:48:54,750 مشکل ؟ چي خداحافظي کردن اينقدر مشکله؟ "ساده ست , " خداحافظ 410 00:48:54,926 --> 00:48:57,596 چي خداحافظي کردن اينقدر سخته ؟ 411 00:48:57,763 --> 00:48:59,340 راجع به کي صحبت مي کنيم ؟ 412 00:48:59,514 --> 00:49:02,350 .هيچکي , فقط هرچي گفتم رو فراموش کن 413 00:49:02,518 --> 00:49:04,510 !آهاي تاکسي 414 00:49:05,353 --> 00:49:06,979 !تاکسي 415 00:49:11,776 --> 00:49:13,521 .باور نکردنيه , ممنون 416 00:49:16,740 --> 00:49:18,567 .خيابون ريورسايد شماره ي 312 لطفا 417 00:49:19,451 --> 00:49:21,243 .شب بخير , کلارک 418 00:49:34,341 --> 00:49:36,132 !سوپرمن 419 00:50:51,044 --> 00:50:52,288 .من خوراک تخم مرغ ميخوام 420 00:50:52,461 --> 00:50:56,625 انتخاب خوبيه , فسقلي , اما واسه تو .فقط مرغ آب پز و پوسته ي نخود زمستونيه 421 00:50:57,968 --> 00:50:59,877 اگه آلرژي داره , چرا غذاي چيني سفارش ميديم؟ 422 00:51:00,053 --> 00:51:01,844 ...چون او پوست نخود دوست داره 423 00:51:02,013 --> 00:51:05,382 و من فکر مي کنم همه ي ما خوراک تخم مرغ ... .رو بر عمر دراز مدت ترجيح ميديم 424 00:51:06,184 --> 00:51:08,093 .نکته ي خوبيه 425 00:51:21,115 --> 00:51:24,152 خوب متوجه شده ام تازگي ها .يه کم فرق کرده ي 426 00:51:24,328 --> 00:51:25,952 فرق کرده م ؟ 427 00:51:28,331 --> 00:51:32,459 ,ميدوني لوئيس .اون مقاله که نوشتي 428 00:51:32,627 --> 00:51:34,536 "چرا دنيا به سوپرمن نياز نداره؟" 429 00:51:34,713 --> 00:51:38,580 ,نه , نه , نه . نه اون يکي نه .چندين سال قبل , پيش از اينکه همو ببينيم 430 00:51:38,758 --> 00:51:42,293 .کدوم مقاله ؟ يه دوجين مقاله راجع به سوپرمن نوشتم .عملاً مدير مطبوعاتيش بودم 431 00:51:42,470 --> 00:51:44,379 ".يه شب رو با سوپرمن همخانه شدم" 432 00:51:48,685 --> 00:51:50,477 .ريچارد , يالّا 433 00:51:50,646 --> 00:51:52,603 .عنوان مقاله اين بود 434 00:51:52,940 --> 00:51:54,767 .بعلاوه , نقشه ي عموت , پِري بود 435 00:51:54,942 --> 00:51:57,978 .نه , مي دونم , ميدونم . ايرادي نداره- .ريچارد- 436 00:51:58,570 --> 00:52:00,610 .اون ماله خيلي وقت پيش بود 437 00:52:02,699 --> 00:52:04,193 عاشقش بودي ؟ 438 00:52:06,453 --> 00:52:10,202 .او سوپرمن بود .همه عاشقشند 439 00:52:11,500 --> 00:52:12,697 اما تو هم عاشقش بودي؟ 440 00:52:21,635 --> 00:52:23,046 .نه 441 00:52:23,220 --> 00:52:25,379 .لوئيس , نبايد اين بحث رو پيش مي کشيدم 442 00:52:46,076 --> 00:52:48,567 ..اگرچه از انسان بودن , بالاتر رفته اي 443 00:52:48,746 --> 00:52:50,822 .اما يکي از اونا نيستي 444 00:52:55,002 --> 00:52:58,253 .اونا ميتونن مردمان فوق العاده اي باشن , کال-ال .آرزو مي کنن باشن 445 00:52:59,298 --> 00:53:02,584 اونها فقط به نور هدايت .احتياج دارن 446 00:53:03,010 --> 00:53:06,759 ,بنا بر همه دلايل بالا ...ظرفيتشون براي خوبي 447 00:53:06,931 --> 00:53:08,924 .براشون فرستاده ام... 448 00:53:09,100 --> 00:53:11,057 ....تنها پسرم رو... 449 00:54:25,510 --> 00:54:26,672 .بيارشون بالا 450 00:54:54,372 --> 00:54:55,404 ...خداي من 451 00:56:49,155 --> 00:56:51,777 ...توجه , موزه ي تاريخ طبيعي متروپوليس 452 00:56:51,950 --> 00:56:54,654 .ظرف 10 دقيقه بسته خواهد شد... ...اميدوارم که شما از 453 00:56:54,827 --> 00:56:56,701 .آقا , 10 دقيقه ديگه مي بنديم 454 00:56:56,871 --> 00:56:58,579 .فقط 5 دقيقه وقت ميخوام 455 00:57:45,754 --> 00:57:48,755 .کارتون تموم شده . موزه بسته است .ممنون 456 00:59:09,880 --> 00:59:11,125 حالتون خوبه , دوشيزه ؟ 457 00:59:11,299 --> 00:59:13,968 ...قلبم . من ... من- ببخشيد ؟- 458 00:59:14,343 --> 00:59:19,420 ,من تپش قلب دارم 459 00:59:19,598 --> 00:59:22,967 .خواهش مي کنم , منو ببر بيمارستان 460 00:59:23,978 --> 00:59:26,184 .منو ببر بيمارستان 461 00:59:36,198 --> 00:59:38,820 .فقط محکم بچسب 462 01:00:15,988 --> 01:00:17,566 .جانمي جان 463 01:00:45,185 --> 01:00:46,643 .بفرمائيد , خانوم- .قلبم- 464 01:00:47,521 --> 01:00:50,687 .تپش قلبم , خوب شد تو چيکار کردي ؟ 465 01:00:50,857 --> 01:00:52,434 .هيچکاري نکردم 466 01:00:52,608 --> 01:00:54,850 .کاترين صدام کن 467 01:00:55,028 --> 01:00:58,195 .کاترين , خوشحالم که حالت بهتره 468 01:00:58,365 --> 01:01:02,315 جائي رو داري بري , مردم رو نجات بدي؟- .بله- 469 01:01:05,997 --> 01:01:08,120 دوست داري يه زماني يه فنجان قهوه باهام بخوري؟ 470 01:01:08,291 --> 01:01:10,829 ميدونم گستاخانه ست . يا مشروب؟- .شب بخير- 471 01:01:11,002 --> 01:01:12,662 .شب بخير 472 01:01:31,524 --> 01:01:33,148 .همه ي شبکه ها همينطوريه 473 01:01:33,317 --> 01:01:36,187 .ساعت 10:55 ب.ظ تو مانيل ( پايتخت فيليپين ) بود ...و سپس علامت گذاري شده 474 01:01:36,361 --> 01:01:40,110 .سلام , کنت , رئيس ميخواد ببينتت- .اوه , ممنون- 475 01:01:40,282 --> 01:01:44,232 اما همچنين بخش حفاظت ثبت كرده ...يك دزدي ساده رو 476 01:01:44,412 --> 01:01:47,531 اين كار واقعأ شاهكار بسيار بزرگ... يا بسيار كوچكي براي كسي نيست 477 01:01:47,706 --> 01:01:50,957 .گزارش ها مثل سيل جاري شدن از متروپليس ...هيوستون .گاتهام و دورتر 478 01:01:51,127 --> 01:01:53,878 .ماهواره ها دررهگيري اون بسيار بي نتيجه بودن 479 01:01:54,046 --> 01:01:57,581 .اون شايد درحال حركت با سرعت نور باشد 480 01:02:10,813 --> 01:02:13,683 ...نقشه ما روشن به نظر ميرسه- !كنت- 481 01:02:13,857 --> 01:02:16,894 .رئيس . منتظره- ...از همه قاره ها . اقامت دادن- 482 01:02:20,781 --> 01:02:24,481 اينا رو يه پسر 12 ساله با .يه گوشي دوربين دار گرفته 483 01:02:24,660 --> 01:02:27,827 تو چي گرفتي , اولسن؟- .اينا رو- 484 01:02:30,083 --> 01:02:31,826 .رئيس , آسمان رو ببين- .يه پرنده ست- 485 01:02:32,001 --> 01:02:33,578 .هواپيماست- ...نه , ببين , اون- 486 01:02:34,337 --> 01:02:35,534 ميخواستيد منو ببينيد؟ 487 01:02:36,464 --> 01:02:38,172 .آره , کنت , بياتو , بشين 488 01:02:38,341 --> 01:02:41,342 .ميخوام يه کم با استراتژي صحبت کنم .خوب 489 01:02:41,844 --> 01:02:44,513 اول از همه , لوئيس , نمي فهمم ...چيکار داري مي کني 490 01:02:44,680 --> 01:02:47,966 .دزدکي قطع برق رو پوشش ميدين... .اون فقط يه قطع برق نبود- 491 01:02:48,143 --> 01:02:50,135 ,تلفن هاي همراه , پيجرها ...اتومبيلها , هواپيماها 492 01:02:50,312 --> 01:02:52,766 ,همه ي روزنامه هاي ديگه ي شهر ...يه خبرنگار زن دارند 493 01:02:52,938 --> 01:02:56,355 ,يه خبرنگار زن خوش قيافه- .رو پشت بوم جمع ميشند و سوپرمن رو پوشش ميدن 494 01:02:56,526 --> 01:03:00,191 .و شما 2 تا با يه داستان مشغوليد- .رئيس , من کارم با سوپرمن تموم شده- 495 01:03:01,864 --> 01:03:03,904 .پوششش بده , ميدوني که منظورم چيه 496 01:03:04,075 --> 01:03:06,233 .آره , اينکار تو رو کار کُشته ت مي کنه .دوباره پوششش بده 497 01:03:06,410 --> 01:03:09,198 .يه دوجين داستان اون بيرون هست- .آره ؟ يکي رو اسم ببر- 498 01:03:09,372 --> 01:03:11,946 خوب , ديشب از موزه تاريخ طبيعي .دزدي شده 499 01:03:12,458 --> 01:03:15,910 .حتي سوپرمن هم اونو از دستش داده .خيلي سرگرم نجات دادن اون آشغال بوده 500 01:03:16,087 --> 01:03:18,756 چرا از کسائي نميخواي جاي لکس لاتر رو بدست بيارند؟ 501 01:03:19,465 --> 01:03:21,707 خوب , هيچکي بعد ازپنجمين .استينافش نديدتش 502 01:03:21,884 --> 01:03:24,043 او بيش از هرکسي با .سوپرمن قضايا داره 503 01:03:24,220 --> 01:03:25,714 .شايد يه چيزي واسه گفتن داشته باشه 504 01:03:25,888 --> 01:03:29,638 .خبرهاي ديروز لاتر- .نه , من اون نقشه رو دوست دارم 505 01:03:30,602 --> 01:03:35,145 پِري , لکس لاتر يه مجرم حرفه ئيه .که محض رضاي خدا , تقريباً اون رو کشت 506 01:03:35,315 --> 01:03:37,557 جيمي , لکس لاتر چطوري از زندون در اومد؟ 507 01:03:37,734 --> 01:03:41,732 خوب , در دادگاه استيناف از سوپرمنخواستند به عنوان . شاهد در جايگاه شهود حاضر بشه و اون نشد 508 01:03:42,447 --> 01:03:44,570 , فکر مي کني چقدر سوپرمن ناراحت بشه ؟ 509 01:03:44,741 --> 01:03:46,366 .اينو بده به يکي ديگه- .خيلي زياد- 510 01:03:46,535 --> 01:03:48,444 .خيلي زياد- .پولي , بدش به پولي- 511 01:03:53,584 --> 01:03:55,126 .لوئيس , سوپرمن 512 01:03:55,294 --> 01:03:57,500 درباره قطع برق چي ميدوني؟- .کنت , رو قطع برق کار کن- 513 01:04:00,090 --> 01:04:02,416 .عاليه . ممنون رئيس 514 01:04:05,554 --> 01:04:10,382 لوئيس , متاسفم . اگه اين به ارتباطمون .صدمه بزنه , باهاس متنفر باشم 515 01:04:11,726 --> 01:04:12,841 ارتباط؟ 516 01:04:13,603 --> 01:04:15,014 .آره- .سلام مامان- 517 01:04:15,189 --> 01:04:17,062 .سلام بر تو- .سلام آقايون- 518 01:04:17,232 --> 01:04:21,016 ,يه نمره ي قبولي تو علوم داشت , اما ورزشت رو رد شد .پس داريم به يه جاهائي ميرسيم 519 01:04:21,195 --> 01:04:23,187 .آره , حداقل يکي از ماست- چي؟- 520 01:04:23,363 --> 01:04:26,199 پريه . او سوپرمن رو به .زندگيم برگردوند 521 01:04:26,367 --> 01:04:29,320 خوب , عزيزم , مطمئنم يه راهي ...واسه مصاحبه با سوپرمن پيدا مي کني 522 01:04:29,494 --> 01:04:31,487 بدون اينکه مجبورش کني- .به زندگيت برگرده 523 01:04:31,663 --> 01:04:35,957 واقعاً هيچ راهي نيست .سوپرمن به زندگيهامون برگشته 524 01:04:37,419 --> 01:04:39,211 ..ما از سيدني ميام 525 01:04:39,380 --> 01:04:43,164 جائيکه مردم رو پشت بامهاشون جمع شده بودن- ...و آسمان رو مي گشتند 526 01:04:43,342 --> 01:04:46,545 باشه , در مورد اين چي فکر مي کني؟ .تا ديروقت مي مونيم . شام ميخوريم 527 01:04:46,720 --> 01:04:50,339 من در مورد سوپرمن بهت کمک ميکنم و توهم ميتوني .با کلارک روي خاموشي ها کار کني 528 01:04:50,515 --> 01:04:53,470 همه چيز مرتبه , کلارک ؟- .عاليه- 529 01:05:17,376 --> 01:05:21,420 داشتم وانمود مي کردم که .ترمز ها نمي گيرند 530 01:05:21,588 --> 01:05:24,709 وانمود کن . همونطوري که .راجع بهش صحبت کرديم 531 01:05:24,884 --> 01:05:27,670 !واقعاً نبايد مي بريدشون 532 01:05:27,845 --> 01:05:29,126 .معلومه که مجبورم 533 01:05:29,305 --> 01:05:34,133 يه مرد علي الخصوص سوپرمن موقعي که يه زن وانمود مي کنه , هميشه ميتونه بگه 534 01:05:39,023 --> 01:05:41,395 خوب سنگ رو بدست آوردي؟ 535 01:05:42,777 --> 01:05:44,686 .آره 536 01:05:46,072 --> 01:05:50,116 گارد ساحلي آمريكا يك كشتي كوچك را .براي ناحيه اقيانوس متروپليس بكار گرفته 537 01:05:50,284 --> 01:05:52,111 ...باد شديدي پديد آمده تحت تأثير 538 01:05:52,286 --> 01:05:55,157 جريان هاي اقيانوسي و جزو مد... .كه باعث افزايش خطرات شده 539 01:05:55,331 --> 01:05:58,534 همه اين هشدارها تا آخر اين بعد ازظهر به پايان ميرسند 540 01:05:58,709 --> 01:05:59,955 .حفاظت . حفاظت 541 01:06:00,128 --> 01:06:05,584 اين گارد ساحلي آمريكا هست كه استفاده مي كند از .يك كشتي كوچك پيشنهادي براي درياهاي شمال 542 01:06:05,758 --> 01:06:10,219 .طوفان با سرعت 50 مايل در ساعت مي وزد .بيشتر جريانات در صبح اتفاق مي افته 543 01:06:10,388 --> 01:06:12,215 .ارتفاع موج ها به 20 تا 30 پا مي رسد 544 01:06:12,390 --> 01:06:16,388 اين هشدار همه كشتي هاي كوچك را براي .چهار ساعت آينده تحت تأثير قرار مي دهد 545 01:06:40,502 --> 01:06:42,126 ...عجيبه , اگه اين بار حق با اوناست 546 01:06:42,295 --> 01:06:45,380 .قطع برق از يه منبع مشخص منتشر ميشه- 547 01:06:45,549 --> 01:06:46,924 کجا ؟ 548 01:06:47,092 --> 01:06:48,883 .هنوز مطمئن نيستم 549 01:06:49,594 --> 01:06:53,259 ,با شنوايي ويژه , او ميتونه بوسيله منبع صدا رو يا هرچيزي رو فوراً بشونه؟ 550 01:06:53,640 --> 01:06:54,885 .هردو 551 01:06:55,058 --> 01:06:57,264 .از اونچه فکر مي کردم بلند تره- -6'4''. 552 01:06:57,435 --> 01:07:01,184 .دوست داريم او ميتونست از بين هر چي ببينه .بايستي با اون سرگرم باشم 553 01:07:01,564 --> 01:07:03,273 .هرچيزي به جز رهبري 554 01:07:06,528 --> 01:07:07,773 ...شرط مي بندم او- ...وزنش 225 پوند- 555 01:07:07,946 --> 01:07:09,606 ...سريعتر از سرعت يه گلوله- 556 01:07:09,782 --> 01:07:13,232 ,قدرتش رو از خورشيد ميگيره- ...از هرچيزي مصونه بجز کريپتون- 557 01:07:13,410 --> 01:07:15,449 .و هرگز دروغ نميگه- کريپتون ؟- 558 01:07:15,620 --> 01:07:17,946 .قطعات راديو اکتيويته از خونه اش 559 01:07:18,123 --> 01:07:20,329 .که براش کشنده ست 560 01:07:24,922 --> 01:07:28,290 لوئيس , ميگي قد کلارک چقدره ؟ 561 01:07:29,844 --> 01:07:31,836 .در حدود 6.3 , 6.4 562 01:07:32,012 --> 01:07:34,799 بين 200 تا تا 215 پوند وزنشه ؟ 563 01:07:44,775 --> 01:07:48,773 جيمي , جيسون , اين خبرنگاراي نترس چيزي .واسه موندن دارن , بزن بريم ببينيم چيه 564 01:07:48,946 --> 01:07:50,820 !بوريتوس- .بيا اينجا- 565 01:07:52,324 --> 01:07:56,274 ما از اين طرف ميريم , به جز بوريتوس چيز ديگه اي داري؟ 566 01:07:57,162 --> 01:07:59,488 .فکر مي کنم سيب زميني سرخ شده و همبرگر دارن 567 01:07:59,665 --> 01:08:02,156 هنوز يه جا واسه زندگي پيدا نکردي؟ 568 01:08:02,335 --> 01:08:03,912 .نه , هنوز دنبال مي گردم 569 01:08:04,670 --> 01:08:07,161 ميدوني لوئيس , ميخواستم ازت ...راجع به اين مقاله بپ 570 01:08:07,339 --> 01:08:10,839 سلام , دارم ميريم طبقه بالا !يه هوايي تازه کنم . عاليه 571 01:08:24,606 --> 01:08:26,315 .ممنون 572 01:08:34,116 --> 01:08:36,868 .بذار وقتي برگشتم صحبت کنيم- .البته- 573 01:09:30,381 --> 01:09:33,133 ميدونين خانم لين , شما .واقعاً نبايد سيگار بکشيد 574 01:09:36,430 --> 01:09:38,920 .ببخشيد , نمي خواستم بترسمونت- .من خوبم- 575 01:09:41,058 --> 01:09:44,179 .فقط انتظارشو نداشتم 576 01:09:44,855 --> 01:09:46,432 ..با همه ي خبرنگارها تو هواپيما 577 01:09:46,606 --> 01:09:49,014 مطمئن نبودم که بهترين... .وقت براي صحبت ما بود 578 01:09:49,192 --> 01:09:52,359 خوب , هيچ روزنامه نگاري البته .به جز من اين اطراف نيست 579 01:09:54,572 --> 01:09:57,028 ميدونم حالا که برگشتم مردم .ميخوان سئوالاتي بپرسن 580 01:09:57,409 --> 01:10:00,943 فکر کنم منصفانه ست که .پاسخ اين افراد رو بدم 581 01:10:02,623 --> 01:10:05,956 پس اومدي اينجا که مصاحبه کني ؟ 582 01:10:07,210 --> 01:10:08,242 .باشه 583 01:10:12,132 --> 01:10:14,124 اون چيزو کجا گذاشتم؟- .جيب راستت- 584 01:10:20,265 --> 01:10:22,970 .بذار با سئوال بزرگ شروع کنيم 585 01:10:23,143 --> 01:10:25,634 کجا رفتي ؟- .به کريپتون- 586 01:10:25,812 --> 01:10:28,185 اما بهم گفته بودي که خيلي .وقت پيش از بين رفته 587 01:10:28,357 --> 01:10:29,815 .درسته 588 01:10:29,983 --> 01:10:32,355 اما وقتي ستاره شناسان گمان کردند ...اونها پيداش کردند 589 01:10:33,820 --> 01:10:36,192 .بايد خودم ميديدمش... 590 01:10:39,827 --> 01:10:43,659 خوب , تو برگشتي , و همه به نظر .ميرسه از برگشتنت خوشحالن 591 01:10:46,875 --> 01:10:48,334 .نه همه 592 01:10:49,503 --> 01:10:51,911 .من , مقاله رو خوندم لوئيس- .خوب خيليا خوندن 593 01:10:52,089 --> 01:10:55,043 ...فردا جايزه پوليتزر رو بهم مي- چرا نوشتيش ؟- 594 01:10:56,719 --> 01:10:58,758 چطور تونستي اونطوري ترکمون کني؟ 595 01:11:00,264 --> 01:11:02,671 .من موندم . مثه باقي افراد 596 01:11:03,184 --> 01:11:04,677 .اين دليله نوشتنمه 597 01:11:04,852 --> 01:11:07,639 .دنيا به ناجي احتياج نداره 598 01:11:08,064 --> 01:11:09,973 .منم همينطور فکر مي کنم 599 01:11:25,122 --> 01:11:26,201 .لوئيس 600 01:11:27,917 --> 01:11:30,372 باهام مياي ؟ 601 01:11:32,130 --> 01:11:33,707 واسه چي؟ 602 01:11:34,090 --> 01:11:36,213 .يه چيزي هست که ميخوام نشونت بدم 603 01:11:42,473 --> 01:11:44,264 .خواهش مي کنم 604 01:11:55,278 --> 01:11:57,436 .نمي تونم مدت زيادي بيرون باشم 605 01:11:57,613 --> 01:11:59,522 .نيستي 606 01:12:11,919 --> 01:12:14,671 کلارک گفت چون هضم اين مسئله ...واسه شما سخت بوده 607 01:12:14,839 --> 01:12:17,128 بدون خداحافظي اينجا رو... .ترک کرده 608 01:12:17,300 --> 01:12:19,922 .شخصاً فکر مي کنم خيلي مزخرفه 609 01:12:20,511 --> 01:12:23,678 کلارک؟- .شخصيه که باهاش کار مي کنم- 610 01:12:24,765 --> 01:12:26,889 .شايد حق با کلارک باشه 611 01:12:30,271 --> 01:12:32,394 ...ميدوني , من 612 01:12:32,565 --> 01:12:37,607 .ريچارد , خلبانه .هميشه منو با خودش بالا مي بره 613 01:12:38,780 --> 01:12:40,772 .البته نه اينطوري 614 01:12:55,630 --> 01:12:58,038 .فراموش کردم چقدر داغ بودي 615 01:13:28,663 --> 01:13:30,158 .گوش کن 616 01:13:31,041 --> 01:13:32,950 چيزي ميشنوي؟ 617 01:13:33,669 --> 01:13:34,913 .هيچي 618 01:13:38,841 --> 01:13:40,584 .همه چيز ميشنوم 619 01:13:44,054 --> 01:13:46,675 تو نوشتي که دنيا به ...ناجي نياز نداره 620 01:13:48,016 --> 01:13:51,350 اما هر روز ... .صداي کسايي رو که صدام مي کنن , ميشنوم 621 01:14:04,199 --> 01:14:06,869 .ببخشيد ترکت کردم , لوئيس 622 01:14:10,748 --> 01:14:12,787 الان برت مي گردونم 623 01:16:25,926 --> 01:16:27,550 .ريچارد مرد خوبيه 624 01:16:30,973 --> 01:16:33,179 .و تو يه مدت طولاني غيب شده بودي 625 01:16:35,853 --> 01:16:37,430 .ميدونم 626 01:16:42,193 --> 01:16:43,521 ...من 627 01:16:48,741 --> 01:16:50,733 پس اين دور و بر مي بينمت ؟ 628 01:16:51,743 --> 01:16:53,736 .هميشه همين دور و برم 629 01:16:55,039 --> 01:16:56,746 .شب بخير , لوئيس 630 01:17:15,726 --> 01:17:19,593 داريم گوشت ميخوريم , عزيزم ميخواي تو توفو بپيچم يا تو سبزي؟ 631 01:17:23,401 --> 01:17:24,978 تو خوبي؟ 632 01:17:26,820 --> 01:17:28,232 کجا بوده ي؟ 633 01:17:32,577 --> 01:17:38,247 .بالا رو پشت بام بودم . رفتم يه هوايي بخورم 634 01:17:38,916 --> 01:17:40,874 .راستشو بگو 635 01:17:47,425 --> 01:17:48,587 سيگار مي کشيدي؟ 636 01:17:51,220 --> 01:17:52,963 .نه 637 01:18:01,772 --> 01:18:02,971 راست ميگي؟ 638 01:18:04,025 --> 01:18:05,898 کجا پيداش کردي؟- او پيدام کرد- 639 01:18:06,068 --> 01:18:08,856 .اوه , عاليه . برا خوندنش نمي تونم صبر کنم 640 01:18:09,030 --> 01:18:11,438 ...خوب , آقاي وايت , درباره ي قطع برق 641 01:18:11,616 --> 01:18:14,107 لوئيس , امشب , بزرگترين .شب زندگيته 642 01:18:14,285 --> 01:18:16,443 لباس انتخاب کردي؟ يه چيز جذاب؟ 643 01:18:17,455 --> 01:18:20,160 فقط يه کم احساس عجيب و .غريب واسه بُردن اون مقاله مي کنم 644 01:18:20,333 --> 01:18:23,369 به نظر ميرسه يه چيزي درست نيست-. چي درست نيست ؟- 645 01:18:23,544 --> 01:18:27,128 واسه يه مقاله با عنوان " چرا دنيا به .سوپرمن نياز نداره " جايزه بردم 646 01:18:27,298 --> 01:18:29,753 در حاليکه , بر طبق .اين روزنامه , اونا انجامش دادن 647 01:18:29,926 --> 01:18:32,843 لوئيس , جايزه ي پوليتزر مثه .جايزه ي اسکار مي مونه 648 01:18:33,012 --> 01:18:36,132 .هيچکي يادش نمياد واسه چي جايزه رو بردي .فقط مي دونن که بردي 649 01:18:36,307 --> 01:18:39,427 ...اما- امشب , شب توست . ازش لذت ببر- 650 01:18:39,602 --> 01:18:42,141 .مطمئنم کنت پشتمه 651 01:19:42,708 --> 01:19:44,914 .بخش آب و برق , لطفاً 652 01:19:45,628 --> 01:19:46,908 .خوب , 7782 , عاليه 653 01:19:48,380 --> 01:19:49,875 .تاسيسات عمومي متروپوليس 654 01:19:50,049 --> 01:19:52,539 سلام , استفان , لوئيس لين از روزنامه ي پلانت هستم . خاموشيه؟ 655 01:19:52,717 --> 01:19:55,422 فقط يه کم اطلاعات مهم در مورد .منطقه برق ميخوام بدونم 656 01:19:55,596 --> 01:19:57,220 .آره , در حقيقت, اينجا دارمش 657 01:19:57,389 --> 01:20:01,387 پس منطقه ي بالاي شهر ساعت 12:36 قطع شد .و برق مرکز شهر هم 10 ثانيه قبل رفت 658 01:20:01,560 --> 01:20:03,055 کدوم منطقه اول رفت؟ 659 01:20:03,229 --> 01:20:04,557 .فقط وندرورث ميخونه 660 01:20:04,730 --> 01:20:07,102 سرتاسر رودخونه؟ -6 Springwood Drive. 661 01:20:07,274 --> 01:20:09,516 6 Springwood Drive. يه اقامتگاه يا محل کار ؟ 662 01:20:09,694 --> 01:20:11,437 .اقامتگاه- مطمئني ؟ هيچي قبل اون ؟- 663 01:20:11,612 --> 01:20:13,937 همش همينه - .خيلي ممنون- 664 01:20:15,783 --> 01:20:17,063 .اوه , جيسون 665 01:20:23,874 --> 01:20:27,078 .مامانت اينجاست- .دير کردي , مامان- 666 01:20:35,303 --> 01:20:38,138 کجائيم ؟ اينجا محل توزيع جوايز پوليتزره؟ 667 01:20:38,305 --> 01:20:42,600 نوچ . فقط ميخوام از اينا چند تا سئوال .بپرسم , بعدش مي تونيم بريم 668 01:20:56,908 --> 01:20:59,280 ميتونم تو ماشين بمونم؟ 669 01:20:59,828 --> 01:21:01,405 .نه , عزيزم 670 01:21:08,086 --> 01:21:12,463 داريم غير قانوني وارد ميشيم ؟- .نه . آره- 671 01:21:27,188 --> 01:21:29,015 آهاي؟ 672 01:22:00,514 --> 01:22:02,055 آهاي؟ 673 01:22:13,151 --> 01:22:15,725 .اون فرفريه رو دوست دارم 674 01:22:23,037 --> 01:22:25,871 .بزن بريم . نقشه ي بدي بود 675 01:22:41,596 --> 01:22:43,388 .لِکس لاتر 676 01:22:45,392 --> 01:22:47,515 لوئيس لين؟ 677 01:22:53,317 --> 01:22:54,645 .تو کچلي 678 01:23:14,755 --> 01:23:16,130 و اسم شما چيه؟ 679 01:23:16,298 --> 01:23:18,754 .اجازه ندارم با غريبه ها حرف بزنم 680 01:23:19,260 --> 01:23:21,217 .بچه ي باهوش و زيبايه- .ممنون- 681 01:23:21,387 --> 01:23:24,590 ما که غريبه نيستيم , هستيم ؟ .اين يه نوع تجديد ديدار کوچولوئه 682 01:23:24,765 --> 01:23:26,804 .من يه طرفدارم 683 01:23:26,975 --> 01:23:28,470 ...نوشته ها و 684 01:23:29,311 --> 01:23:31,138 .و لباستو دوست دارم... - .منم قايقتو دوست دارم- 685 01:23:31,313 --> 01:23:33,935 چطوري گيرش آوردي؟ کلاه بيوه ها رو برداشتي؟ 686 01:23:35,275 --> 01:23:37,517 عجيبه .جايزه ي پوليتزر ...رو براي محبوب ترين 687 01:23:37,694 --> 01:23:41,278 .مقاله ي زندگيم با عنوان " چرا دنيا به... به سوپرمن نياز داره ؟" رو نبردي 688 01:23:41,449 --> 01:23:45,363 نبايد يه چند سال ديگه ادامه ميدادي تا حکم حبس ابد 2 برابر شه ؟ 689 01:23:45,536 --> 01:23:47,778 بله , خوب , مي تونيم از .مرد آهنين براي اينکارش تشکر کنيم 690 01:23:47,955 --> 01:23:51,241 منظورم اينه , کارش در سريع پائين اومدن و ...گرفتن آدم بدا واقعاً خوبه 691 01:23:51,417 --> 01:23:54,951 اما در يه سري کارهاي کوچيک موفق نيس , مثله حقوق ميراندا... (قانوني که شهروند در هنگام دستگيرشدن از حقوق خودش آگاه باشه) 692 01:23:55,129 --> 01:23:59,838 آئين هاي دادرسي قانوني که حق هر ... شهرونديه , مشخص کردن تاريخ دادگاه 693 01:24:00,009 --> 01:24:02,465 با قطع برق ارتباطي داشتي ؟ 694 01:24:05,473 --> 01:24:07,680 داري سعي مي کني مصاحبه کني , خانم لين ؟ 695 01:24:07,851 --> 01:24:10,009 خوب از وقتي که تيتر اول روزنامه ها .بوده ئي ,آرزوي داشتم 696 01:24:10,185 --> 01:24:12,344 شايد وقتشه مردم دوباره .اسمت رو بدونن 697 01:24:13,022 --> 01:24:16,972 ,نظرت چيه اين قايق رو برگردونيم ...يه تاکسي واسه پسرم بگيري 698 01:24:17,527 --> 01:24:20,148 و بعدش هرکاري ... .دلت خواست ميتوني باهام بکني 699 01:24:20,864 --> 01:24:23,401 ...نه , فکر نمي کنم بتونيم دور بزنيم خانم لين 700 01:24:23,574 --> 01:24:26,196 منظور اينه که ... .براي کشتن وقت داريم 701 01:24:28,371 --> 01:24:30,244 نظرت درباره ي مصاحبه چيه ؟ 702 01:24:31,166 --> 01:24:34,499 .آره , اگه چيزي شنيدي , بهم زنگ بزن .باشه , ممنون 703 01:24:34,669 --> 01:24:36,376 خوب , مدرسه چي گفت؟ 704 01:24:36,545 --> 01:24:38,040 .ساعت 3:15 دقيقه بردتش 705 01:24:42,302 --> 01:24:45,587 .سلام , راجع به لوئيس شنيدم- .آره , بيا تو , کلارک , بيا تو- 706 01:24:45,763 --> 01:24:48,254 کاري هست که بتونم انجام بدم؟- .البته , تو يه خبرنگاري- 707 01:24:48,433 --> 01:24:51,185 .به ريچارد کمک کن اون زنو پيداش کنه- .يه نيگاهي به رايانه بنداز- 708 01:24:51,353 --> 01:24:52,597 .ببخشيد , کلارک 709 01:25:06,326 --> 01:25:09,410 در مورد بلورها چي ميدوني؟ 710 01:25:09,579 --> 01:25:11,287 .با اونا چلچراغاي بزرگ ميسازند 711 01:25:11,873 --> 01:25:16,868 ,اين بلورها شايد عادي به نظر برسه .اما مثله دانه ي يه درخت چوب قرمزه 712 01:25:17,045 --> 01:25:20,461 چطوريه که دوست مشترکمون (سوپرمن ) تو .اون لباس تنگ , نقطه فرارش رو تو قطب شمال ساخت 713 01:25:20,632 --> 01:25:22,505 .جالبه . فقط براي من يه کم کوچيکه 714 01:25:22,675 --> 01:25:24,218 داري يه جزيره ميسازي؟ 715 01:25:25,428 --> 01:25:28,762 خانم لين , شما اين عکس به اين .بزرگي که اينجاست رو نمي بيني 716 01:25:28,932 --> 01:25:31,220 .بذار برات بزرگش کنم 717 01:25:33,812 --> 01:25:37,228 ,اين فقط يه جزيره نيست .يه قاره ي کاملاً جديده 718 01:25:37,399 --> 01:25:40,649 .يه دنياي مرده , دوباره در درون ما متولد شد 719 01:25:40,819 --> 01:25:42,229 چرا ؟ 720 01:25:45,240 --> 01:25:47,149 .زمين , خانم لين 721 01:25:47,326 --> 01:25:50,078 منظورم اينه ... کيتي پدرم عادت داشت چي بگه؟ 722 01:25:50,246 --> 01:25:51,656 "تو داري کچل ميشي؟" 723 01:25:52,665 --> 01:25:54,574 .قبل از اون- "برو بيرون؟"- 724 01:25:56,126 --> 01:25:58,415 ...او مي گفت " تو مي توني با ساختن 725 01:25:58,587 --> 01:26:01,209 ,الماساي تقلبي , پول چاپ کني- ...و اونا معمولي ميشن 726 01:26:01,382 --> 01:26:04,466 ". اما اونا هميشه به زمين احتياج دارن- 727 01:26:04,635 --> 01:26:07,470 يه چيز هست که .ديگه ازش توليد نمي کنن 728 01:26:08,014 --> 01:26:10,385 ...اما ايالات متحده- 729 01:26:12,101 --> 01:26:15,600 .زير آب خواهد بود- 730 01:26:16,021 --> 01:26:17,599 .اين يک قانون ساده ي فيزيکه , خانوم لين 731 01:26:17,773 --> 01:26:20,560 دو چيز نمي تونن در يک زمان .و يک فضاي مشخص قرار بگيرن 732 01:26:20,735 --> 01:26:23,273 و باقيمونده دنيا فقط بهت اجازه ميدن نيگهش داري؟ 733 01:26:23,445 --> 01:26:25,651 ...اونها- ...اونها- 734 01:26:26,156 --> 01:26:27,616 چي؟... 735 01:26:27,783 --> 01:26:30,654 ...تکنولوژي هزاران ساله ي پيشرفته ي بيگانه ها رو 736 01:26:30,828 --> 01:26:33,865 که هرکي مي تونست برام بندازه ... .رو در اختيار خواهم داشت 737 01:26:34,040 --> 01:26:36,079 ! ادامه بده 738 01:26:37,084 --> 01:26:38,993 ...و نهايتا 739 01:26:39,169 --> 01:26:41,495 باقيمونده ي دنيا... ...ازم التماس خواهند کرد 740 01:26:41,672 --> 01:26:44,294 تا بهشون قطعه اي از تکنولوژي... .پيشرفته رو بهشون بدم 741 01:26:44,467 --> 01:26:46,792 در حقيقت , اونا قيمت .بالايي براي اين خواهند داد 742 01:26:47,220 --> 01:26:48,963 .اما ميليون ها ميليون انسان خواهند مرد 743 01:26:49,138 --> 01:26:51,759 ,ميليون ها ميليون ! يکبار ديگه .مطبوعات منو دستکم گرفتند 744 01:26:51,932 --> 01:26:54,304 .اين سرصفحه ي اخباره 745 01:26:54,977 --> 01:26:56,970 يالّا , بذاز فقط يکبار بشنوم .تو اين رو ميگي 746 01:26:57,146 --> 01:27:01,642 .تو ديونه اي- .نه ! نه , نه- 747 01:27:01,818 --> 01:27:05,482 .زبونت رو قورت دادي خواهش مي کنم , بذار يه بار بشنوم ؟ 748 01:27:05,655 --> 01:27:08,656 ...سوپرمن هرگز- !اشتباهه- 749 01:27:21,880 --> 01:27:23,504 اون چيه ؟ 750 01:27:24,715 --> 01:27:27,503 .فکر کنم ميدوني دقيقاً اين چيه 751 01:27:33,516 --> 01:27:36,387 .بر روي عضلاتت تمرکز کن , خانم لين 752 01:27:37,521 --> 01:27:39,312 ...تمرکز کن 753 01:27:46,863 --> 01:27:48,855 باباي اين بچه کيه ؟ 754 01:27:50,367 --> 01:27:52,240 .ريچارد 755 01:27:52,703 --> 01:27:56,201 .آقاي , لاتر , به اين مختصات نزديک ميشيم 756 01:27:56,790 --> 01:27:58,367 مطمئني ؟ 757 01:27:58,541 --> 01:28:03,880 ,بله قربان . عرض جغرافيائي 40 درجه ي شمالي .طول جغرافيائي 73 درجه ي غربي 758 01:28:25,402 --> 01:28:27,561 .نذار اين اتاق رو ترک کنن 759 01:28:27,904 --> 01:28:30,477 .کيتي , باهام بيا .نميخوام از دستت بدم 760 01:29:43,564 --> 01:29:44,939 .لعنتي- چيه؟- 761 01:29:45,107 --> 01:29:46,306 .يه رمز عبور داره 762 01:29:48,319 --> 01:29:49,896 "جيسون" 763 01:29:51,989 --> 01:29:53,697 "ريچارد" 764 01:29:55,618 --> 01:29:57,196 سوپرمن " رو امتحان کن" 765 01:30:02,333 --> 01:30:04,740 .سوپرمن " . عاليه" 766 01:30:13,093 --> 01:30:15,169 .بهش دست نزن , عزيزم 767 01:30:19,433 --> 01:30:21,889 .چرا نميري پيانو بزني 768 01:32:19,138 --> 01:32:21,628 . يالّا , يالّا , يالّا 769 01:34:08,706 --> 01:34:11,743 .لِکس , اين مثه مجموعه ي قطار نيست 770 01:34:13,670 --> 01:34:15,413 .ميدونم 771 01:34:21,470 --> 01:34:23,261 .يالّا , يالّا 772 01:34:23,888 --> 01:34:25,087 .يالّا 773 01:35:53,021 --> 01:35:54,894 عزيزم , حالت خوبه؟- آره- 774 01:35:55,064 --> 01:35:57,057 زخمي شدي؟- .خوبم- 775 01:35:58,275 --> 01:36:01,027 !درو باز کن ! بازش کن 776 01:36:16,377 --> 01:36:18,749 ميتوني کمک مامانت کني درو باز کنه؟ 777 01:36:21,633 --> 01:36:23,376 .متاسفم 778 01:36:26,470 --> 01:36:28,546 .اوضاع رو به راه ميشه 779 01:36:28,723 --> 01:36:31,048 .خوب ؟ اوضاع رو به راه ميشه 780 01:36:50,745 --> 01:36:54,197 .طبقه پائين يه مشکل کوچولو داشتيم 781 01:36:54,749 --> 01:36:56,907 .بروتوس مرده 782 01:36:57,585 --> 01:37:00,836 .با پيانو له شده 783 01:37:05,426 --> 01:37:07,301 پسره کجاست ؟ 784 01:37:07,471 --> 01:37:11,599 ,با مامانشه .تو انبار زندونين 785 01:37:13,769 --> 01:37:15,927 .اوه , وقتشه بريم 786 01:37:21,943 --> 01:37:24,434 .دوربينم کار نميکنه 787 01:37:25,238 --> 01:37:27,361 .تلفنم هم کار نمي کنه 788 01:37:32,412 --> 01:37:35,164 .خوب ,من خوبم- .غيرعادي بود- 789 01:37:50,138 --> 01:37:52,464 .هي آقايون .اين از فکس اومد 790 01:37:52,641 --> 01:37:54,930 ,دست خط لوئيسه .هرجا ببينمش تشخيص ميدم 791 01:37:55,102 --> 01:37:56,929 من فقط ... نمي دونم .اين شماره ها چه مفهومي دارن 792 01:37:57,104 --> 01:37:58,847 .اينا مختصاتند- .مختصات- 793 01:38:00,983 --> 01:38:02,180 .اينا درست خارج ساحله 794 01:38:02,359 --> 01:38:05,479 .جيمي , سعي کن به پري زنگ بزني .بگو دارم يه هواپيماي دريائي ميگيرم 795 01:40:09,654 --> 01:40:11,112 اينا چي هستند , شماره هاي قرعه کشي؟ 796 01:40:11,656 --> 01:40:13,648 .فکر کنم اينا مختصاتند , رئيس 797 01:40:52,364 --> 01:40:53,526 ...رئيس 798 01:41:20,434 --> 01:41:22,723 !يالّا ! تکونش بده 799 01:43:46,415 --> 01:43:48,158 !رئيس 800 01:43:59,303 --> 01:44:01,710 .روح سزار کبير 801 01:46:08,683 --> 01:46:10,806 .بابا- .اوه خداي من- 802 01:46:24,408 --> 01:46:25,818 چطوري اومدي اينجا ؟ 803 01:46:25,992 --> 01:46:27,652 .من پرواز کردم 804 01:46:31,331 --> 01:46:33,158 !مواظب باش 805 01:46:46,013 --> 01:46:47,721 !مامان 806 01:46:47,890 --> 01:46:50,012 !مامان 807 01:46:50,184 --> 01:46:51,559 !جيسون , بيا اينجا ! جيسون 808 01:46:54,438 --> 01:46:56,347 !بيا اينجا ! مراقب سرت باش !بيا اينجا 809 01:47:56,875 --> 01:47:58,667 !مامان!مامان 810 01:48:00,587 --> 01:48:01,833 !جيسون 811 01:48:05,300 --> 01:48:06,795 !جيسون , وايسا 812 01:48:09,930 --> 01:48:12,600 گرفتيشون ؟- !گرفتمشون ! برو- 813 01:48:15,019 --> 01:48:16,596 !وايسا ! وايسا 814 01:48:31,327 --> 01:48:32,656 !مامان- !بدهش من- 815 01:48:32,829 --> 01:48:34,406 !مامان 816 01:48:35,039 --> 01:48:36,948 !مامان !مامان- !يالّا , جيسون ! يالّا- 817 01:48:40,795 --> 01:48:43,630 !لوئيس ! لوئيس- !مامان- 818 01:49:48,113 --> 01:49:50,189 .جيسون , برو رو پشتم 819 01:50:20,229 --> 01:50:21,889 .دستتو بده 820 01:50:29,321 --> 01:50:31,609 اونا رو آوردي؟- .بله- 821 01:50:50,718 --> 01:50:52,627 !کمربندا رو محکم ببندين 822 01:51:11,655 --> 01:51:13,529 .حالش خوب ميشه 823 01:51:16,285 --> 01:51:17,660 .اينطوري نمي تونم بلند شم 824 01:51:17,828 --> 01:51:21,778 .درستش ميکنم- .ممنون- 825 01:52:21,059 --> 01:52:22,850 همه چيز آشناست؟ 826 01:52:28,859 --> 01:52:31,266 .يه جوک مزخرف از يه پيرمرد مي بينم 827 01:52:31,778 --> 01:52:35,194 واقعاً ؟ چون آپارتمان ...جديدمو مي بينم 828 01:52:35,365 --> 01:52:38,401 ,و يه جا واسه کيتي... ...يکي واسه دوستام 829 01:52:38,576 --> 01:52:41,531 و اوني که اونجاست , رو ميخوام اجاره کنم... 830 01:52:46,043 --> 01:52:50,254 .اما , ميدونه که , شايد حق با تو باشه .ميدوني , شايد يه خورده سرده 831 01:52:50,422 --> 01:52:54,372 کلمه اي که دارم دنبالش مي گردم چيه ؟ ...يه کم 832 01:52:55,010 --> 01:52:56,718 غريبه ست... 833 01:52:57,720 --> 01:53:01,553 . از اون نوازشهاي انساني احتياج داره 834 01:53:04,519 --> 01:53:07,224 .يه چيزهاي دستته که مال منه 835 01:53:24,748 --> 01:53:28,034 برج متروپوليس , اين هواپيماي .دريائي هتله 7241 نوامبر 836 01:53:28,209 --> 01:53:29,788 مفهومه؟ 837 01:53:30,629 --> 01:53:34,129 برج متروپوليس , اين هواپيماي .دريائي هتله 7241 نوامبر 838 01:53:34,300 --> 01:53:36,625 !مفهومه؟ لعنتي 839 01:53:36,802 --> 01:53:40,420 برج متروپوليس , اين هواپيماي .دريائي هتله 7241 نوامبر 840 01:53:40,598 --> 01:53:42,424 مفهومه؟ 841 01:53:44,309 --> 01:53:46,979 لوئيس ! حالت خوبه ؟ 842 01:53:47,396 --> 01:53:50,765 آره . چي شده ؟ 843 01:53:51,901 --> 01:53:54,521 .سوپرمن- کجاست؟- 844 01:53:56,030 --> 01:53:57,275 .برگشت 845 01:53:59,909 --> 01:54:02,115 .ريچارد , بايد دور بزنيم- .چي ؟ نه- 846 01:54:02,286 --> 01:54:04,908 !ميخوام برگردي- .به سختي از اونجا در اومديم- 847 01:54:05,081 --> 01:54:07,653 حالا ازم ميخواي برگردم ؟- !بله , خواهش ميکنم- 848 01:54:08,417 --> 01:54:10,244 .او ميميره 849 01:54:13,256 --> 01:54:15,129 .بسيار خوب , طاقت بيار 850 01:54:32,650 --> 01:54:34,477 .کريپتون 851 01:54:39,616 --> 01:54:41,573 از خودت سئوال مي پرسي , "چطوري" ؟ 852 01:54:43,369 --> 01:54:48,327 پدرت يادت نداده قبل اينکه کاري بکني , فکر کني ؟ 853 01:54:52,378 --> 01:54:55,333 بلورها , فوق العاده ان , اينطور نيس ؟ 854 01:54:55,506 --> 01:54:58,757 همانطور که پسر از پدر ...خصوصياتش رو به ارث ميبره 855 01:54:58,927 --> 01:55:03,719 همانطور که پسر از پدر بلورها خواص مواد معدني ... !اطرافشون رو به ارث مي برند...خصوصياتش رو به ارث ميبره 856 01:55:06,517 --> 01:55:11,512 ,تو 5 سال از عمرم رو از بين بردي !ميخوام لطفتو جبران کنم 857 01:55:15,027 --> 01:55:18,062 !من , هنوز سوپرمنم 858 01:55:26,704 --> 01:55:30,121 !پاشو ! بجنب 859 01:57:02,175 --> 01:57:04,169 .حالا , پرواز کن 860 01:58:05,282 --> 01:58:08,235 .به اميد ديدار , سوپرمن 861 01:58:10,703 --> 01:58:13,788 ... رهبري تو ميتونه سايرين رو به 862 01:58:13,957 --> 01:58:16,115 .سمت بهبود اخلاقي خودشون... .سوق بده 863 01:58:16,293 --> 01:58:19,246 قلب انسان هنوز هم موضوع .اغفال هاي غول پيکره 864 01:58:22,883 --> 01:58:25,753 تباهي ما ميتوست اجتناب ناپذير باشه ...در اين لحظه ي خاص 865 01:58:25,927 --> 01:58:27,551 کاش مي تونستم در آغوشت بگيرم... 866 01:58:27,720 --> 01:58:30,128 .کمکت بي وقفه درخواست ميشه .منو بخاطر بيار 867 01:58:30,306 --> 01:58:33,640 حتي براي اموري که نژاد انسان .خودشون ميتونه حلش کنه 868 01:58:44,071 --> 01:58:46,906 .کال اِل , منو بخاطر بيار 869 01:58:47,073 --> 01:58:48,983 .منو بخاطر بيار 870 01:58:57,876 --> 01:58:59,620 .سوپرمن اون زيره 871 01:59:00,628 --> 01:59:03,001 مطمئني ؟- .آره- 872 01:59:13,475 --> 01:59:16,096 !ريچارد- .آره , ديدمش , کمربنداتون رو محکم کنيد- 873 01:59:44,840 --> 01:59:46,631 !لوئيس 874 01:59:47,969 --> 01:59:49,760 .تکون نخور 875 02:00:35,850 --> 02:00:37,890 .يالّا , يالّا , يالّا 876 02:00:41,647 --> 02:00:43,355 !ريچارد 877 02:00:43,524 --> 02:00:44,899 !سعي مي کنم ! خيلي پرتلاطمه 878 02:00:54,034 --> 02:00:55,613 .اوه , خداي من 879 02:02:43,311 --> 02:02:45,304 چطوري پيدام کردي؟ 880 02:02:50,819 --> 02:02:52,444 .ممنون 881 02:03:07,419 --> 02:03:09,328 چيکار مي کني؟ 882 02:03:12,508 --> 02:03:13,753 .باهاس برگردم 883 02:03:16,470 --> 02:03:18,213 !تو زخميي 884 02:03:28,690 --> 02:03:30,351 .خداحافظ , لوئيس 885 02:04:40,763 --> 02:04:43,088 ,تکنولوژي کريپتون ...خانه ي سوپرمن 886 02:04:43,266 --> 02:04:45,591 .بر مبناي دستکاري کردن... .در رشد بلورها بود 887 02:04:45,768 --> 02:04:47,144 .به نظر ميرسه سرم رو شيره مي مالي 888 02:04:47,311 --> 02:04:51,144 خوب , طبيعتاً , براي انسان هاي ...اوليه , تفاوت ميان تکنولوژي پيشرفته 889 02:04:51,316 --> 02:04:53,273 .از جادو غير قابل تشخيص خواهد بود... 890 02:04:53,443 --> 02:04:56,859 ...اما تصوير : شهرها , وسايل نقليه , اسلحه ها 891 02:04:57,030 --> 02:04:59,521 .تمام قاره ها , همه بزرگ ميشند 892 02:04:59,700 --> 02:05:01,443 لِکس؟ 893 02:05:03,286 --> 02:05:06,406 آيا ميليون ها ميليون انسان واقعاً دارن مي ميرن؟ 894 02:05:12,921 --> 02:05:14,629 .بله 895 02:05:41,992 --> 02:05:43,321 لِکس , چي شده؟ 896 02:05:49,291 --> 02:05:50,915 .برو , برو , برو , سوار هليکوپتر شو 897 02:05:53,796 --> 02:05:56,168 !برو , بالا , بالا ! حالا 898 02:05:59,343 --> 02:06:02,510 !نه , نه , نه , عکس نگيرين !عکس نگيرين ! برو ! برو 899 02:06:04,431 --> 02:06:06,009 .بگيرش 900 02:06:50,144 --> 02:06:51,722 .اينجا 901 02:07:15,629 --> 02:07:17,586 تو چيکار کردي؟- !متاسفم- 902 02:07:17,756 --> 02:07:19,333 !نه 903 02:07:38,902 --> 02:07:42,484 تو چيکار کردي؟- !متاسفم- 904 02:11:42,064 --> 02:11:43,558 !مراقب باش 905 02:11:44,941 --> 02:11:47,148 .راه رو باز کنيد- .راه رو باز کنيد- 906 02:11:47,694 --> 02:11:49,319 !بجنبيد- تروما وان- 907 02:11:50,698 --> 02:11:53,023 کجا داريم ميريم؟- .تروما وان . اينجاست- 908 02:11:58,872 --> 02:12:00,580 !مراقب باش 909 02:12:08,424 --> 02:12:09,799 !گرفتمش 910 02:12:13,470 --> 02:12:14,846 .بسيارخوبي , گرفتمش 911 02:12:19,434 --> 02:12:22,270 Penetrating side wound to right part of Iower back. 912 02:12:23,606 --> 02:12:24,768 .هيچ خونريزي نيس 913 02:12:29,445 --> 02:12:30,773 .شوک 200 ولت 914 02:12:30,946 --> 02:12:32,773 .کافيه ؟ او انسان نيست 915 02:12:32,948 --> 02:12:34,609 .بسيار خوب , بذارش روي 3 , 360 916 02:12:34,783 --> 02:12:36,362 !واضح شد 917 02:13:07,025 --> 02:13:08,305 .يه نوع بيماريه , پِري 918 02:13:09,152 --> 02:13:11,608 .هميشه آماده باشيد 919 02:13:13,989 --> 02:13:15,698 حالش چطوره ؟ 920 02:13:35,220 --> 02:13:38,220 .ممنون . ممنون عزيزم 921 02:13:41,017 --> 02:13:42,263 لوئيس ؟- .بله- 922 02:13:44,438 --> 02:13:46,347 .هروقت آماده اي مي تونيم بريم 923 02:13:46,523 --> 02:13:48,100 ...منظورم اينه 924 02:13:49,692 --> 02:13:51,685 .تو نبايد اينجا باشي... 925 02:13:52,904 --> 02:13:54,731 کجا بايد باشم؟ 926 02:13:54,906 --> 02:13:58,441 پليس با کنترل هزارن بازديد کننده ...که اومدن حمايت خودشون رو نشون بدن 927 02:13:58,618 --> 02:14:00,527 .منطقه رو احاطه کرده است 928 02:14:00,704 --> 02:14:02,495 ...خيلي ها دارند نشانه ها و علامت هايي با خود حمل مي کنند 929 02:14:02,664 --> 02:14:04,075 .ميتونم رانندگي کنم 930 02:14:04,248 --> 02:14:06,704 هيچ گزارش رسمي در چند ...ساعت گذشته نشده 931 02:14:06,876 --> 02:14:09,450 اما شنيده ها از داخل ... ...بيمارستان حاکي بر اونه 932 02:14:09,629 --> 02:14:11,421 ...مرد آهنين هنوز در کماست... 933 02:14:11,590 --> 02:14:16,133 شرايطش از ديروز که پذيرفته... .شده , هيچ فرقي نکرده 934 02:14:21,308 --> 02:14:24,558 ...دکترها گوشه به زنگ بوده اند- ...خريد و فروش ارزهاي خارجي- 935 02:14:25,020 --> 02:14:28,057 کجا ميري ؟- .بيمارستان- 936 02:14:28,231 --> 02:14:31,102 .مراقب پائين اونجا باشيد , آقايون .اونجا يه ديوونه خونه ست 937 02:14:40,828 --> 02:14:43,947 فکر مي کني مي تونم برم تو؟- 938 02:14:44,706 --> 02:14:47,577 .شما لوئيس لين هستيد شما اجازه دخول داريد 939 02:14:48,543 --> 02:14:51,379 .ميخوام با مامان برم 940 02:15:12,568 --> 02:15:14,227 .تاکسي 941 02:15:14,403 --> 02:15:15,862 .اينجا خواهم بود 942 02:15:23,161 --> 02:15:25,284 .مواظب سرتون باشيد , باشه؟از اين طرف 943 02:15:57,363 --> 02:15:59,320 .از اين طرف , دوشيزه لين 944 02:16:21,513 --> 02:16:24,513 مامان ؟ بهتر ميشه ؟ 945 02:16:26,559 --> 02:16:29,180 .نمي دونم- .ميخوام خوب شه- 946 02:16:30,646 --> 02:16:32,853 .دوسش دارم 947 02:16:35,568 --> 02:16:37,228 .منم همينطور 948 02:17:08,393 --> 02:17:11,180 .نمي دونم مي تونيد از من بشنويد 949 02:17:13,816 --> 02:17:17,314 گاهي اوقات ميگند ...موقعيکه مردم 950 02:17:20,322 --> 02:17:23,073 .هستند اون موقع مي تونن درکت کنن 951 02:17:29,373 --> 02:17:31,615 .نمي دونم مي تونيد از من بشنويد 952 02:17:40,592 --> 02:17:43,165 ...ميخواستم بهت بگم 953 02:18:38,484 --> 02:18:40,393 .يالّا ,عزيزم 954 02:19:24,113 --> 02:19:26,189 !عقب واسا , لطفاً 955 02:19:43,383 --> 02:19:47,131 !لکس , فقط شش تا از اينا داريم 956 02:19:49,014 --> 02:19:50,294 شش تا ؟ 957 02:19:54,102 --> 02:19:58,431 ...ميخواستم 300000 تا نارگيل رو 958 02:19:58,606 --> 02:20:00,932 ...و هر اونس از خونت رو... 959 02:20:01,109 --> 02:20:05,736 !با يه ليتر بنزين عوض کنم... 960 02:20:06,490 --> 02:20:09,158 اما چي بايد بخوريم؟ 961 02:22:45,316 --> 02:22:47,356 .تو متفاوت خواهي بود 962 02:22:51,030 --> 02:22:53,985 .گاهي اوقات , احساسي شبيه يه آواره داري 963 02:22:55,159 --> 02:22:57,864 .اما هرگز تنها نخواهي بود 964 02:23:00,248 --> 02:23:02,918 .تو قدرت منو مال خودت خواهي کرد 965 02:23:05,878 --> 02:23:09,580 ......زندگيم رو از درون چشمهات خواهي ديد 966 02:23:10,466 --> 02:23:15,841 .همونطوري که زندگيت از طريق... .چشمهاي من ديده خواهد شد 967 02:23:27,443 --> 02:23:31,487 ...پسر , پدر ميشه 968 02:23:33,198 --> 02:23:37,944 .و پدر صاحب پسر ميشه... 969 02:24:29,672 --> 02:24:31,498 !شب بخير 970 02:24:41,350 --> 02:24:42,761 ...من 971 02:24:51,610 --> 02:24:53,567 دوباره مي بينيمت؟ 972 02:24:55,614 --> 02:24:57,274 دور و بر ؟ 973 02:24:59,785 --> 02:25:01,943 .هميشه همين دور و برم 974 02:25:07,001 --> 02:25:08,709 .شب بخير , لوئيس 975 02:19:25,632 --> 02:19:30,832 تهيه و تدوين : افشين و هومن سليمان زاده