0
00:02:57,087 --> 00:03:02,817
ÊäÙíã æ æíÑÇíÔ ãÌÏÏ : Í.ǘÈÑí
Omidegillan@yahoo.com
1
00:03:03,087 --> 00:03:05,807
Alexander, the army will divide.
2
00:03:06,007 --> 00:03:09,087
Satrapies will revolt.
Without your orders, there'll be war.
3
00:03:09,327 --> 00:03:11,768
We beg you. Tell us who.
4
00:04:11,572 --> 00:04:13,613
Our world is gone now.
5
00:04:15,293 --> 00:04:18,253
I'm the last left alive.
6
00:04:20,533 --> 00:04:23,293
Whether that's a blessing or a curse...
7
00:04:23,493 --> 00:04:25,773
...who by Hades would know.
8
00:04:28,774 --> 00:04:31,334
But I've paid my price...
9
00:04:31,534 --> 00:04:33,214
...in blood.
10
00:04:35,974 --> 00:04:38,614
And in broken dreams.
11
00:04:40,215 --> 00:04:45,615
They say we were the greatest
fighting force ever known to man.
12
00:04:47,895 --> 00:04:52,456
Greater even than the expedition to Troy.
13
00:04:53,856 --> 00:04:55,456
But how can I say it?
14
00:04:55,656 --> 00:04:58,656
How can I tell you what it is like
to be young...
15
00:04:58,816 --> 00:05:02,296
...and to dream big dreams?
16
00:05:02,456 --> 00:05:07,297
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.
17
00:05:07,457 --> 00:05:09,177
Anything.
18
00:05:11,417 --> 00:05:17,818
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.
19
00:05:19,778 --> 00:05:24,898
Truly, I've known many great men
in my life...
20
00:05:25,658 --> 00:05:28,018
...but only one colossus.
21
00:05:28,538 --> 00:05:30,699
And only now, when old...
22
00:05:30,899 --> 00:05:35,899
...do I understand
who this force of nature really was.
23
00:05:40,299 --> 00:05:42,179
Or do I?
24
00:05:43,020 --> 00:05:47,660
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.
25
00:05:47,860 --> 00:05:51,180
We idolize him,
make him better than he was.
26
00:05:51,340 --> 00:05:56,061
Men, all men, reach and fall...
27
00:05:56,941 --> 00:05:59,541
...reach and fall.
28
00:06:04,821 --> 00:06:11,222
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.
29
00:06:12,462 --> 00:06:16,782
In the West,
the once great Greek city-states...
30
00:06:17,102 --> 00:06:22,023
...Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.
31
00:06:22,663 --> 00:06:27,063
For 100 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks...
32
00:06:27,263 --> 00:06:30,223
...with their gold
to fight as mercenaries.
33
00:06:30,903 --> 00:06:35,744
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this...
34
00:06:35,944 --> 00:06:40,744
...uniting tribes of illiterate sheepherders
from the high and lowlands.
35
00:06:40,944 --> 00:06:45,104
With his blood and guts,
he built a professional army...
36
00:06:45,264 --> 00:06:49,065
...that brought the devious Greeks
to their knees.
37
00:06:50,305 --> 00:06:52,705
He then turned his eye on Persia...
38
00:06:52,865 --> 00:06:56,825
...where it was said the
Great King Darius himself...
39
00:06:56,985 --> 00:07:01,026
...on his throne in Babylon,
feared Philip.
40
00:07:05,506 --> 00:07:07,506
Philip was murdered...
41
00:07:07,706 --> 00:07:11,747
...much to Persia's delight and
perhaps sponsored by their gold.
42
00:07:11,947 --> 00:07:17,147
And Alexander, at 20
became the new ruler of Macedonia.
43
00:07:17,307 --> 00:07:20,067
Announcing revenge
for the death of Philip...
44
00:07:20,467 --> 00:07:24,227
...Alexander liberated
all of the cities of western Asia...
45
00:07:24,427 --> 00:07:26,948
...south to Egypt...
46
00:07:27,348 --> 00:07:31,188
...where he was declared
Pharaoh of Egypt...
47
00:07:31,348 --> 00:07:33,788
...and worshipped as a god.
48
00:07:36,908 --> 00:07:40,749
And finally, he provoked
the rise to battle...
49
00:07:42,149 --> 00:07:46,949
...in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.
50
00:07:56,870 --> 00:07:57,990
it was mad.
51
00:07:58,150 --> 00:08:00,670
Forty thousand of us against
hundreds of thousands...
52
00:08:00,830 --> 00:08:03,511
...of barbarian races unknown to us...
53
00:08:03,671 --> 00:08:07,111
...gathered under Darius himself.
54
00:08:08,791 --> 00:08:11,471
East and west had now come together...
55
00:08:11,631 --> 00:08:15,151
...to decide the fate of the known world.
56
00:08:16,552 --> 00:08:21,552
it was the day Alexander
had waited for all his life.
57
00:08:23,072 --> 00:08:25,232
Son of a god.
58
00:08:26,392 --> 00:08:28,473
it was a myth, of course.
59
00:08:28,633 --> 00:08:31,433
At least it started as a myth.
60
00:08:32,073 --> 00:08:33,513
i know.
61
00:08:34,513 --> 00:08:36,113
i was there.
62
00:08:36,393 --> 00:08:40,433
In the crack of the Persian line,
we'll go for the head.
63
00:08:41,274 --> 00:08:42,434
Kill Darius?
64
00:08:42,594 --> 00:08:45,754
The gods have brought him
to us at last.
65
00:08:46,714 --> 00:08:48,994
If I die, it's one Macedonian.
66
00:08:49,154 --> 00:08:52,954
But the Persians, they cannot move
without Darius' command.
67
00:08:53,114 --> 00:08:57,435
Here. Right here, we cut the throat
of the Persian army.
68
00:08:57,595 --> 00:09:00,915
This is madness. You'll never get
within 100 paces of him.
69
00:09:01,075 --> 00:09:03,075
Have you seen the sheer size
of his force?
70
00:09:03,235 --> 00:09:07,756
Not if you hold them on the left,
my brave Parmenion...
71
00:09:07,916 --> 00:09:12,316
...with your son Philotas
for just one, two hours tomorrow.
72
00:09:13,676 --> 00:09:18,516
And you, unbreakable Antigonus,
the center phalanx.
73
00:09:18,716 --> 00:09:22,837
Perdiccas, Leonnatus...
74
00:09:23,117 --> 00:09:26,917
...Nearchus, Polyperchon.
75
00:09:27,077 --> 00:09:31,197
If you pin them on the walls
of your sarissas, here in the center...
76
00:09:31,397 --> 00:09:34,358
...their cavalry will follow me
out to the right.
77
00:09:34,518 --> 00:09:37,998
And when bold Cassander breaks,
stretching their left...
78
00:09:38,198 --> 00:09:41,038
...a hole will open.
Then I and my cavalry-
79
00:09:41,238 --> 00:09:43,598
Our revered Cleitus...
80
00:09:43,758 --> 00:09:47,039
...Ptolemy and Hephaistion.
81
00:09:47,199 --> 00:09:49,239
-will strike through that gap...
82
00:09:49,999 --> 00:09:52,799
...and deal the deathblow
to Darius' head.
83
00:09:52,959 --> 00:09:57,479
Since when, by the light of Apollo, has
cavalry been used to break an infantry line?
84
00:09:57,640 --> 00:09:59,600
What was it we did to
Chaeronea, Parmenion?
85
00:09:59,760 --> 00:10:03,640
Alexander, even with luck, timing, the gods,
they're at least five to our one...
86
00:10:03,800 --> 00:10:07,880
...which means in truth we must rout them
tomorrow, destroy their army completely.
87
00:10:08,040 --> 00:10:11,561
Or we'll be picked apart by bandit tribes
on the long journey home.
88
00:10:11,761 --> 00:10:13,801
Right.
89
00:10:14,081 --> 00:10:18,401
You speak of home and retreat...
90
00:10:18,681 --> 00:10:21,401
...but do you understand, Parmenion?
91
00:10:22,921 --> 00:10:25,202
Babylon's my new home.
92
00:10:28,082 --> 00:10:29,762
Alexander...
93
00:10:29,962 --> 00:10:32,202
...if we must fight...
94
00:10:32,362 --> 00:10:34,162
...do so with stealth.
95
00:10:34,482 --> 00:10:39,283
Use your numbers well. We should attack
tonight when they least expect us.
96
00:10:48,684 --> 00:10:52,964
I didn't cross Asia
to steal this victory, Cassander.
97
00:10:53,124 --> 00:10:56,884
No, you are too honorable for that.
98
00:10:57,044 --> 00:11:00,644
No doubt influenced from sleeping
with Tales of Troy under your pillow.
99
00:11:02,605 --> 00:11:05,525
But your father
was no lover of Homer's.
100
00:11:05,685 --> 00:11:09,685
The lands west of the Euphrates, Alexander,
the hand of his daughter in marriage.
101
00:11:09,845 --> 00:11:11,965
Since when has a Greek
been given such honors?
102
00:11:12,125 --> 00:11:16,286
There are not honors, Parmenion,
they're bribes...
103
00:11:16,446 --> 00:11:19,246
...which the Greeks
have accepted too long.
104
00:11:22,406 --> 00:11:24,806
Do you forget that
the man who murdered my father...
105
00:11:24,966 --> 00:11:27,487
-... lies across the valley floor?
-Come, Alexander...
106
00:11:27,687 --> 00:11:31,487
...we're still not really sure if it was
Persian gold behind the assassination.
107
00:11:31,687 --> 00:11:33,687
But that is no matter!
108
00:11:33,887 --> 00:11:37,887
Your father taught you never to surrender
your reason to your passion.
109
00:11:38,087 --> 00:11:39,888
Now I urge you...
110
00:11:40,048 --> 00:11:43,128
...with all my experience, regroup.
111
00:11:43,288 --> 00:11:45,448
Fall back to the coast,
raise a larger force.
112
00:11:46,888 --> 00:11:50,208
I would, if I were Parmenion.
113
00:11:51,448 --> 00:11:53,569
But I am Alexander.
114
00:11:53,729 --> 00:11:57,489
And no more than Earth has two suns
will Asia bear two kings.
115
00:11:58,129 --> 00:11:59,649
These are my terms.
116
00:11:59,849 --> 00:12:04,369
And if Darius isn't a coward
who hides behind his men...
117
00:12:04,529 --> 00:12:06,690
...then he'll come to me tomorrow.
118
00:12:06,850 --> 00:12:10,930
And when he bows down to Greece...
119
00:12:12,050 --> 00:12:14,650
...Alexander will be merciful.
120
00:12:20,971 --> 00:12:25,051
By Ares' chains, he has got balls, men.
121
00:12:25,251 --> 00:12:28,051
I mean, give the man his due,
Parmenion.
122
00:12:29,491 --> 00:12:35,612
And, lads, feast tonight,
for tomorrow we will dine in Hades.
123
00:12:45,733 --> 00:12:48,813
I've seen one before.
It was still alive.
124
00:13:03,694 --> 00:13:05,734
To whom do you pray?
125
00:13:08,254 --> 00:13:09,815
Phobos.
126
00:13:11,335 --> 00:13:12,695
Fear?
127
00:13:16,135 --> 00:13:17,735
A bad omen.
128
00:13:19,975 --> 00:13:22,136
More so for Darius.
129
00:13:28,136 --> 00:13:33,656
I've come to believe the fear of death
drives all men, Hephaistion.
130
00:13:33,856 --> 00:13:36,457
And this we didn't learn as schoolboys.
131
00:13:36,977 --> 00:13:40,657
It is the cause of all of our misfortunes.
132
00:13:41,257 --> 00:13:43,497
-So, mighty Crateros.
-Your Majesty.
133
00:13:44,177 --> 00:13:47,658
-Are you ready for tomorrow?
-It's been too long coming if you ask me.
134
00:13:47,818 --> 00:13:52,218
The men are skittish as colts and
the damn bulls won't shut their snouts.
135
00:13:52,378 --> 00:13:55,858
Good. Fear makes men fight better.
136
00:13:56,978 --> 00:13:59,058
Post your sentries alertly
but rest them well.
137
00:13:59,218 --> 00:14:03,499
Don't you worry, general. I'm known to
sleep with my eyes open as a baby's arse.
138
00:14:03,659 --> 00:14:06,779
Only because someone
might steal his loot, sire.
139
00:14:07,539 --> 00:14:10,059
Well, someone owes Crateros
for his cheapness.
140
00:14:10,259 --> 00:14:13,500
He buys neither gloves nor blankets
to warm himself.
141
00:14:13,660 --> 00:14:16,380
Who needs gloves
when you come from grace?
142
00:14:16,820 --> 00:14:19,420
Who needs clothes
when you can fight naked?
143
00:14:20,060 --> 00:14:21,220
He's right.
144
00:14:21,380 --> 00:14:24,300
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.
145
00:14:24,460 --> 00:14:27,581
-The gods are with us, Your Majesty.
-We'll stain the ground...
146
00:14:27,781 --> 00:14:29,741
...in Persian blood, my king.
147
00:14:30,901 --> 00:14:33,381
You're on the first row tomorrow, boy.
148
00:14:35,221 --> 00:14:38,542
I've always believed, Alexander...
149
00:14:38,982 --> 00:14:41,902
...but this seems so much bigger than us.
150
00:14:42,102 --> 00:14:46,742
Did Patroclus doubt Achilles when they
stood side by side at the seat of Troy?
151
00:14:47,022 --> 00:14:48,782
Patroclus died first.
152
00:14:49,942 --> 00:14:51,623
If you do...
153
00:14:52,543 --> 00:14:56,143
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king...
154
00:14:57,143 --> 00:14:59,063
...I will avenge you.
155
00:14:59,823 --> 00:15:02,103
And follow you down
to the house of death.
156
00:15:03,023 --> 00:15:05,424
I would do the same.
157
00:15:15,024 --> 00:15:19,265
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.
158
00:15:23,745 --> 00:15:25,905
Then perhaps...
159
00:15:27,665 --> 00:15:30,586
Perhaps this is farewell then...
160
00:15:31,586 --> 00:15:33,786
...my Alexander.
161
00:15:34,266 --> 00:15:39,906
Fear not, Hephaistion.
We are at the beginning.
162
00:16:14,389 --> 00:16:18,509
Blood makes the world rise.
163
00:16:19,389 --> 00:16:22,870
Blood makes the rain fall.
164
00:16:25,710 --> 00:16:29,590
Blood makes the earth grow.
165
00:16:30,790 --> 00:16:37,071
And in blood, all men are born and die.
166
00:16:38,831 --> 00:16:44,591
Blood is the food of the gods below.
167
00:16:58,833 --> 00:17:02,473
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.
168
00:17:05,313 --> 00:17:09,073
Company, group! Regroup!
169
00:17:20,394 --> 00:17:23,394
Phalanx, turn right!
170
00:17:40,556 --> 00:17:45,236
Phalanx, attention!
171
00:18:06,638 --> 00:18:09,518
Neoptolemus.
172
00:18:09,678 --> 00:18:12,558
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.
173
00:18:12,718 --> 00:18:15,999
You were a giant.
And today, how will you fight?
174
00:18:21,399 --> 00:18:24,079
Dexippos, by Athena.
175
00:18:24,239 --> 00:18:28,400
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?
176
00:18:28,600 --> 00:18:31,240
Will you match it with your spear?
177
00:18:35,760 --> 00:18:41,121
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.
178
00:18:41,321 --> 00:18:46,041
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.
179
00:18:46,201 --> 00:18:49,801
What an honored family
you descend from, Timander.
180
00:18:50,001 --> 00:18:52,921
You fight for them today.
181
00:18:54,362 --> 00:19:00,402
You've all honored
your country and your ancestors.
182
00:19:00,562 --> 00:19:05,322
And now we come to this
most distant place in Asia...
183
00:19:05,682 --> 00:19:12,123
...where across from us, Darius
has at last gathered a vast army...
184
00:19:39,285 --> 00:19:40,965
But ask yourselves...
185
00:19:41,245 --> 00:19:46,686
...who is this great king
who pays assassins in gold coins...
186
00:19:46,846 --> 00:19:49,126
...to murder my father, our king...
187
00:19:49,326 --> 00:19:54,166
...in a most despicable
and cowardly manner?
188
00:19:54,326 --> 00:19:59,967
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?
189
00:20:00,127 --> 00:20:04,207
Who is this king but a king of air?
190
00:20:04,407 --> 00:20:07,647
These men do not fight for their homes.
191
00:20:07,807 --> 00:20:11,288
They fight because
this king tells them they must.
192
00:20:11,888 --> 00:20:15,448
And when they fight,
they will melt away like the air...
193
00:20:15,608 --> 00:20:18,648
...because they know no loyalty
to a king of slaves.
194
00:20:19,768 --> 00:20:23,089
But we are not here today as slaves.
195
00:20:23,249 --> 00:20:25,489
We are here today...
196
00:20:25,649 --> 00:20:29,329
...as Macedonian freemen!
197
00:20:44,730 --> 00:20:46,890
And though outnumbered...
198
00:20:48,051 --> 00:20:51,771
...I say to you who know
the price of tyranny...
199
00:20:53,171 --> 00:20:56,971
...who've carried the Persian yoke
too long...
200
00:20:57,971 --> 00:21:01,532
...you have a strength
born of your hearts...
201
00:21:03,092 --> 00:21:05,732
...and all their arms, their numbers...
202
00:21:05,892 --> 00:21:09,372
...their chariots and all their fine horses...
203
00:21:09,532 --> 00:21:12,332
...will mean nothing
in the hands of slaves.
204
00:21:12,852 --> 00:21:14,733
Some of you...
205
00:21:16,413 --> 00:21:18,813
...perhaps myself...
206
00:21:19,013 --> 00:21:23,853
...will not live to see the sun set
over these mountains today.
207
00:21:24,653 --> 00:21:29,654
For I will be
in the very thick of battle with you.
208
00:21:31,454 --> 00:21:33,534
But remember this:
209
00:21:34,134 --> 00:21:38,414
The greatest honor
a man can ever achieve...
210
00:21:38,614 --> 00:21:43,815
...is to live with great courage
and to die with his countrymen...
211
00:21:44,615 --> 00:21:46,815
...in battle for his home.
212
00:21:53,096 --> 00:21:55,096
I say to you...
213
00:21:55,816 --> 00:21:59,736
...what every warrior has known
since the beginning of time.
214
00:21:59,896 --> 00:22:02,296
Conquer your fear...
215
00:22:02,456 --> 00:22:05,897
...and I promise you,
you will conquer death.
216
00:22:30,899 --> 00:22:33,699
And someday I vow to you...
217
00:22:33,859 --> 00:22:39,659
...your sons and your grandsons
will look into your eyes.
218
00:22:40,379 --> 00:22:44,380
And when they ask why you
fought so bravely at Gaugamela...
219
00:22:45,300 --> 00:22:47,140
...you will answer...
220
00:22:47,300 --> 00:22:52,180
...with all the strength
of your great, great hearts:
221
00:22:52,340 --> 00:22:55,260
"I was here this day at Gaugamela...
222
00:22:57,141 --> 00:22:59,541
...for the freedom...
223
00:23:00,701 --> 00:23:03,781
...and glory...
224
00:23:05,821 --> 00:23:08,102
...of Greece!"
225
00:23:14,662 --> 00:23:17,342
Zeus be with us!
226
00:23:44,304 --> 00:23:47,905
Cassander! Four columns, go!
227
00:23:53,545 --> 00:23:55,305
Where does he go?
228
00:23:55,465 --> 00:23:57,825
I don't know, Majesty.
229
00:23:57,985 --> 00:24:00,826
Envelop him, Bessus.
230
00:24:04,506 --> 00:24:07,626
Hephaistion, go!
231
00:24:16,987 --> 00:24:18,867
Phalanx!
232
00:24:37,309 --> 00:24:40,669
He makes a mistake, Pharnakes.
233
00:24:43,789 --> 00:24:45,349
Yes, great king.
234
00:25:47,914 --> 00:25:50,474
Be brave, men.
235
00:25:51,474 --> 00:25:53,074
Steady on the left, lads!
236
00:25:53,554 --> 00:25:56,115
Bend if you must, but never break.
237
00:25:56,315 --> 00:25:59,315
And keep watching the cavalry on the left.
238
00:26:32,038 --> 00:26:34,158
Pick up the pace!
239
00:26:43,998 --> 00:26:47,679
Prepare to repel chariots!
240
00:27:24,762 --> 00:27:26,562
Forward!
241
00:28:16,406 --> 00:28:18,446
Cassander!
242
00:28:18,646 --> 00:28:20,966
-Forward, men!
-Forward!
243
00:28:31,887 --> 00:28:36,007
-Left turn!
-Infantry, clear! Out now!
244
00:29:45,333 --> 00:29:49,973
Hold your positions!
245
00:30:18,615 --> 00:30:20,975
Father! We must
fall back to the gully, Father.
246
00:30:21,175 --> 00:30:22,696
No, hold.
247
00:30:22,856 --> 00:30:26,776
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!
248
00:30:26,936 --> 00:30:29,336
-Move!
-Yes, sir.
249
00:30:47,898 --> 00:30:51,418
Come, Macedonians! Ride! Ride!
250
00:30:58,378 --> 00:31:00,779
Drive for the hole!
251
00:31:01,259 --> 00:31:04,339
-Drive for the hole!
-Drive for the hole!
252
00:31:37,901 --> 00:31:41,102
Prince Merdicus, bring these men up.
253
00:32:06,744 --> 00:32:09,784
Back and to the left!
Back and to the left!
254
00:32:09,944 --> 00:32:13,024
-General!
-Get to your home! And go home fast.
255
00:32:14,224 --> 00:32:15,944
I cannot see!
256
00:32:16,104 --> 00:32:19,105
-Philotas! Philotas!
-Father.
257
00:32:19,305 --> 00:32:21,345
Go. Tell Alexander yourself.
258
00:32:21,505 --> 00:32:26,105
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!
259
00:33:07,228 --> 00:33:11,829
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!
260
00:33:56,752 --> 00:33:59,393
Darius!
261
00:33:59,713 --> 00:34:01,753
Find your horses.
262
00:34:17,554 --> 00:34:19,994
Darius!
263
00:34:41,036 --> 00:34:43,636
Go! Go!
264
00:35:00,477 --> 00:35:04,878
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.
265
00:35:05,038 --> 00:35:07,918
Provision the horses.
266
00:35:08,558 --> 00:35:12,318
Alexander!
Alexander, my father's lost.
267
00:35:12,478 --> 00:35:15,239
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.
268
00:35:15,399 --> 00:35:17,559
Parmenion's crumbling.
269
00:35:17,879 --> 00:35:22,359
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.
270
00:35:22,519 --> 00:35:24,759
And if we capture him,
we gain an empire.
271
00:35:34,920 --> 00:35:37,600
You can run to the ends of the earth,
you coward...
272
00:35:37,760 --> 00:35:40,721
...but you'll never run far enough!
273
00:35:40,881 --> 00:35:43,561
To Parmenion!
274
00:36:14,203 --> 00:36:15,603
You bleed free, my lord.
275
00:36:15,763 --> 00:36:19,044
-May I tend to your wound?
-No, Hermolaus, not now.
276
00:36:19,204 --> 00:36:21,644
There's far worse than me. Go to them.
277
00:36:21,804 --> 00:36:23,684
Help them.
278
00:36:47,126 --> 00:36:49,366
How was this done, soldier?
279
00:36:50,446 --> 00:36:52,566
Spear.
280
00:36:53,726 --> 00:36:55,966
But I got two of the buggers.
281
00:36:59,207 --> 00:37:00,847
Your Majesty.
282
00:37:02,127 --> 00:37:04,087
You're very brave.
283
00:37:05,447 --> 00:37:07,247
What shall I call you?
284
00:37:07,447 --> 00:37:10,288
-Glaukos, my king.
-Glaukos.
285
00:37:11,368 --> 00:37:14,208
-And where's your home?
-Illyria.
286
00:37:16,688 --> 00:37:19,288
Let your body go loose.
287
00:37:22,769 --> 00:37:24,769
Think of home now.
288
00:37:24,969 --> 00:37:27,409
Be brave again, Glaukos...
289
00:37:28,969 --> 00:37:31,489
...and you will live on in glory.
290
00:37:34,649 --> 00:37:36,730
Alexander.
291
00:37:46,570 --> 00:37:50,851
The Persian Empire,
the greatest the world had yet known...
292
00:37:51,011 --> 00:37:53,211
...was destroyed.
293
00:37:57,691 --> 00:38:02,532
And Alexander, at 25,
was now king of all.
294
00:38:16,653 --> 00:38:20,733
If you hesitate, she will strike.
295
00:38:23,333 --> 00:38:25,453
Yes.
296
00:38:27,134 --> 00:38:29,014
They are like people.
297
00:38:29,974 --> 00:38:36,214
You can love them for years.
Feed them, nurture them...
298
00:38:37,214 --> 00:38:41,775
...but still, they can turn on you.
299
00:38:49,375 --> 00:38:51,776
Don't hurt her.
300
00:38:53,296 --> 00:38:55,096
Good.
301
00:38:57,536 --> 00:38:58,976
Now...
302
00:39:05,257 --> 00:39:07,177
He calls me a barbarian.
303
00:39:07,377 --> 00:39:09,937
He makes a mockery
of Dionysus every night.
304
00:39:25,298 --> 00:39:29,578
Some called his mother,
Queen Olympias, a sorceress...
305
00:39:29,738 --> 00:39:33,179
...and said that Alexander
was the child of Zeus.
306
00:39:33,499 --> 00:39:36,819
Others, Dionysus.
307
00:39:37,299 --> 00:39:43,580
Women are the only ones
who know Dionysus.
308
00:39:54,060 --> 00:39:57,741
But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look...
309
00:39:57,901 --> 00:40:03,221
...at father and son, side by side,
and wonder.
310
00:40:16,182 --> 00:40:18,662
My little Achilles.
311
00:40:40,064 --> 00:40:43,184
Stay, Alexander, down. Down.
312
00:40:44,704 --> 00:40:46,665
What is it you want?
313
00:40:46,825 --> 00:40:48,705
Six months. Did you miss me?
314
00:40:48,865 --> 00:40:52,385
-No. Not here!
-Proud bitch. I'm still your king.
315
00:40:52,585 --> 00:40:55,745
King of what? Sheepherders?
316
00:41:00,666 --> 00:41:05,266
-I am of Achilles' royal blood.
-The blood of Herakles runs in my veins.
317
00:41:05,466 --> 00:41:08,106
-You are nothing but a drunken whore.
-Shut your mouth.
318
00:41:08,306 --> 00:41:09,906
You 10-titted bitch from Hades!
319
00:41:10,106 --> 00:41:13,067
Which god could I curse to
have ever laid eyes on you!
320
00:41:14,867 --> 00:41:17,507
Do you think people respect you?
321
00:41:17,667 --> 00:41:20,387
You think they don't know your bastards?
322
00:41:28,988 --> 00:41:32,188
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!
323
00:41:32,348 --> 00:41:35,588
I told you not! I told you not.
324
00:41:35,748 --> 00:41:38,509
-You'll obey me.
-I will not.
325
00:41:38,709 --> 00:41:43,029
You'll obey me, or I'll kill you
with my own hands.
326
00:41:46,109 --> 00:41:50,670
Let her go! No! Stop! Papa!
327
00:41:52,390 --> 00:41:55,870
-Obey me!
-Your Majesty! No!
328
00:41:57,630 --> 00:41:59,430
In the name of the gods.
329
00:41:59,630 --> 00:42:04,831
He will never be yours! Never!
330
00:42:04,991 --> 00:42:09,631
In my womb, I carried my avenger!
331
00:42:19,032 --> 00:42:22,352
in the world he grew up to...
332
00:42:22,552 --> 00:42:27,472
...I’ve come to believe it was in
friendship that Alexander found his sanity.
333
00:42:27,632 --> 00:42:31,073
You don't need much to fight.
334
00:42:31,593 --> 00:42:37,513
When you're in the front ranks of a battle,
facing some Northern barbarian tribe...
335
00:42:37,673 --> 00:42:42,554
...courage won't be in
the soles of your feet, Perdiccas.
336
00:42:42,714 --> 00:42:45,594
Or in the thickness
of your tunic, Philotas.
337
00:42:45,754 --> 00:42:48,514
Or in the lining
of your stomach, Nearchus.
338
00:42:48,714 --> 00:42:53,074
It's in the heart of a man.
339
00:42:53,634 --> 00:42:58,315
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.
340
00:42:58,475 --> 00:43:01,395
You don't need to lie in bed
in a morning...
341
00:43:01,595 --> 00:43:05,795
...when you can have some good bean soup,
Cassander, after a forced night march.
342
00:43:06,596 --> 00:43:08,436
Come on, Alexander.
343
00:43:09,316 --> 00:43:13,276
Where's your hunger
to twist Hephaistion's head off?
344
00:43:13,716 --> 00:43:16,716
Is he stronger than you?
Then beat him another way.
345
00:43:19,477 --> 00:43:22,437
Who will respect you as a king?
You think because of your father?
346
00:43:22,597 --> 00:43:28,717
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.
347
00:43:32,238 --> 00:43:33,878
Good, Hephaistion. That's it.
348
00:43:34,158 --> 00:43:38,598
Well done. Good wrestling, Hephaistion.
That's what I want.
349
00:43:38,758 --> 00:43:40,118
Come, come, come.
350
00:43:40,598 --> 00:43:42,198
You did well, but you lost.
351
00:43:42,398 --> 00:43:47,759
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.
352
00:43:48,359 --> 00:43:51,039
Would you want me to let you win,
Alexander?
353
00:43:53,119 --> 00:43:55,319
You're right.
354
00:43:55,519 --> 00:43:58,560
But I promise you, I will beat
you one day, Hephaistion.
355
00:44:05,760 --> 00:44:09,800
it was said later that Alexander
was never defeated...
356
00:44:10,000 --> 00:44:11,921
...except by Hephaistion's thighs.
357
00:44:12,081 --> 00:44:14,601
Although an inferior race...
358
00:44:14,801 --> 00:44:20,241
...the Persians control at least
four-fifths of the known world.
359
00:44:20,401 --> 00:44:22,881
From Ethiopia and Egypt in the south...
360
00:44:23,082 --> 00:44:25,602
...to Caucasus and the two inland seas
in the north...
361
00:44:25,762 --> 00:44:30,282
Philip brought such as Aristotle from
Athens to educate our rough people.
362
00:44:30,482 --> 00:44:35,002
They rule, and we sit around like frogs.
363
00:44:35,162 --> 00:44:36,403
-Master?
-Yes?
364
00:44:36,603 --> 00:44:37,883
-Master!
-Out with it!
365
00:44:38,043 --> 00:44:40,883
-Why are the Persians so cruel?
-Oh, come on, Nearchus.
366
00:44:41,043 --> 00:44:43,043
That is not the subject for today,
Nearchus.
367
00:44:43,243 --> 00:44:48,203
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity...
368
00:44:48,403 --> 00:44:50,644
...and their slavish devotion
to their senses.
369
00:44:50,844 --> 00:44:54,924
Which are so dull,
they castrate young boys...
370
00:44:55,084 --> 00:44:57,884
...such as yourselves,
for their sexual pleasure.
371
00:44:59,044 --> 00:45:04,085
Yes. Excess in all things
is the undoing of men.
372
00:45:04,245 --> 00:45:06,165
That is why we Greeks are superior.
373
00:45:06,365 --> 00:45:09,565
We practice control of our senses.
374
00:45:09,765 --> 00:45:11,965
Moderation, we hope.
375
00:45:12,165 --> 00:45:14,086
Then what of Achilles at Troy, master?
376
00:45:15,766 --> 00:45:20,686
-Was he not excessive?
-Achilles simply lacks restraint.
377
00:45:20,846 --> 00:45:24,646
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle...
378
00:45:24,806 --> 00:45:28,087
...crazed with grief over
his dead lover, Patroclus...
379
00:45:28,287 --> 00:45:33,327
...he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.
380
00:45:33,527 --> 00:45:37,407
Would you say the love between Achilles
and Patroclus is a corrupting one?
381
00:45:38,567 --> 00:45:42,088
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions...
382
00:45:42,248 --> 00:45:46,008
...and does nothing
for the excellence in us.
383
00:45:46,208 --> 00:45:50,688
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.
384
00:45:51,248 --> 00:45:56,209
But when men lie together, and knowledge
and virtue are passed between them...
385
00:45:56,409 --> 00:46:00,009
...that is pure and excellent.
386
00:46:00,169 --> 00:46:04,369
When they compete to bring out the good,
the best in each other...
387
00:46:04,529 --> 00:46:08,450
...this is the love between men that
can build a city-state...
388
00:46:08,610 --> 00:46:11,090
...and lift us from our frog pond.
389
00:46:14,170 --> 00:46:16,290
But can a man
love a woman equally, master?
390
00:46:16,530 --> 00:46:18,131
A woman? Of course not.
391
00:46:18,291 --> 00:46:20,931
A woman is a slave
to her passion, Hephaistion.
392
00:46:21,091 --> 00:46:24,251
Oh, naturally there are exceptions,
and we must honor them.
393
00:46:24,451 --> 00:46:28,451
Such as Pallas Athena,
goddess of wisdom and war.
394
00:46:28,651 --> 00:46:32,972
But never forget, she is sprung not from
the loins of Zeus, but from his mind.
395
00:46:33,692 --> 00:46:36,772
Now, you think on all this,
my young frogs...
396
00:46:36,932 --> 00:46:41,692
...for in you resides
the future of Greek civilization.
397
00:46:41,852 --> 00:46:46,133
To strive for honor
is the highest purpose of all.
398
00:46:46,333 --> 00:46:48,853
To rule over our baser emotions.
399
00:46:49,013 --> 00:46:52,853
To follow reason,
the divine part in each of you.
400
00:46:53,013 --> 00:46:54,373
Yes...
401
00:46:54,573 --> 00:46:58,814
...to love excellence
is truly to love the gods.
402
00:47:01,014 --> 00:47:02,614
Now, will you stop distracting me?
403
00:47:03,054 --> 00:47:05,654
Back to geography
and things that we know.
404
00:47:05,854 --> 00:47:11,455
Is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile...
405
00:47:11,615 --> 00:47:15,295
...could rise in these distant
mountains of the outer earth?
406
00:47:15,455 --> 00:47:21,455
If so, an experienced navigator
could find his way here...
407
00:47:21,616 --> 00:47:26,376
...by this river east, down
into the great plains of India...
408
00:47:26,536 --> 00:47:31,136
...out into the eastern ocean
at end of the world...
409
00:47:31,296 --> 00:47:35,217
...and by this route up the Nile...
410
00:47:35,377 --> 00:47:41,457
...back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.
411
00:47:42,097 --> 00:47:45,257
Now, if only these frogs
could look outward...
412
00:47:45,417 --> 00:47:49,378
...and act on their favored position
at the center...
413
00:47:49,538 --> 00:47:51,658
...Greece could rule the world.
414
00:47:51,938 --> 00:47:57,378
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?
415
00:47:59,178 --> 00:48:03,899
India, where Herakles
and Dionysus traveled.
416
00:48:04,059 --> 00:48:09,579
All these men who went east,
Theseus, Jason, Achilles, were victorious.
417
00:48:09,739 --> 00:48:13,700
From generation to generation,
their stories have been passed on.
418
00:48:13,860 --> 00:48:16,380
Why? Unless there was truth to them?
419
00:48:16,540 --> 00:48:22,180
Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons,
Icarus flying into the sun? No, Alexander.
420
00:48:22,340 --> 00:48:26,181
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.
421
00:48:26,381 --> 00:48:30,941
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.
422
00:48:31,421 --> 00:48:36,221
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?
423
00:48:36,421 --> 00:48:41,382
It is- It has always been
our Greek dream to go east.
424
00:48:42,142 --> 00:48:44,222
My father long wants it.
425
00:48:45,022 --> 00:48:50,222
The East has a way of swallowing
men and their dreams.
426
00:48:50,382 --> 00:48:56,423
But still, to think it's these myths
that lead us forward to the greatest glory...
427
00:48:56,663 --> 00:48:58,983
...why is it wrong to act on them?
428
00:48:59,983 --> 00:49:02,783
I can only warn you, not teach you.
429
00:49:03,744 --> 00:49:07,024
Beware of what you dream for.
430
00:49:07,784 --> 00:49:11,464
The gods have a way
of punishing such pride.
431
00:49:21,705 --> 00:49:26,145
And growing more ambitious, he now
planned the invasion of Persia.
432
00:49:32,466 --> 00:49:36,746
The best you can do, Cleitus? Back
to the phalanx with you, I'll ride him myself.
433
00:49:36,906 --> 00:49:39,266
No one will ride that beast, Your Majesty.
434
00:49:39,866 --> 00:49:41,426
Not with your leg.
435
00:49:42,787 --> 00:49:44,507
He's been beaten far too often.
436
00:49:45,827 --> 00:49:48,387
My noble king,
he's a high-spirited animal, yes.
437
00:49:48,547 --> 00:49:52,347
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.
438
00:49:52,507 --> 00:49:54,668
For three and a half talents...
439
00:49:54,868 --> 00:49:57,508
...I couldn't make a profit
on him, but for you-
440
00:49:57,708 --> 00:50:00,468
Why would I want such a beast?
I already have a wife.
441
00:50:02,588 --> 00:50:04,028
Do I seem so old?
442
00:50:10,389 --> 00:50:13,629
-Stay down, stay down.
-Hold him!
443
00:50:27,910 --> 00:50:32,190
A broken neck comes free. He's
too nervous for battle. Sell him for meat.
444
00:50:32,350 --> 00:50:35,751
Buy him for me, Father. I'll ride him.
445
00:50:40,391 --> 00:50:41,791
And if you don't?
446
00:50:41,951 --> 00:50:45,551
-I'll pay for him myself.
-With what, your singing voice?
447
00:50:45,712 --> 00:50:47,512
I'll pay you!
448
00:50:47,672 --> 00:50:51,112
I tell you, that horse can't be ridden,
lad. His mind is broken.
449
00:50:54,032 --> 00:50:57,032
He can be ridden. By me.
450
00:50:57,192 --> 00:50:59,953
If you can rule that horse,
I'll make him yours...
451
00:51:00,113 --> 00:51:02,113
...at half the price.
452
00:51:02,273 --> 00:51:04,313
That horse will kill him, Philip.
453
00:51:04,513 --> 00:51:06,793
-He'll break the boy in two.
-Will he?
454
00:51:06,953 --> 00:51:09,753
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.
455
00:51:25,155 --> 00:51:28,235
You don't like your shadow, do you?
456
00:51:28,395 --> 00:51:32,435
It's like a dark spirit coming up to get you.
457
00:51:32,595 --> 00:51:36,515
Do you see? That's us.
458
00:51:37,436 --> 00:51:40,356
It's just a trick of Apollo's.
459
00:51:40,556 --> 00:51:44,996
He's the god of the sun.
460
00:51:48,316 --> 00:51:52,597
But I'll show you how to outwit him,
you and me together.
461
00:52:02,798 --> 00:52:05,878
The boy doesn't have the craft, Philip.
He could hurt himself.
462
00:52:06,078 --> 00:52:10,478
He'll have to figure that out
for himself. It's time.
463
00:52:10,638 --> 00:52:12,478
Good idea.
464
00:52:12,758 --> 00:52:15,919
Indeed there are times, Philip,
when I wonder if he is your blood.
465
00:52:16,079 --> 00:52:18,679
-I only worry that-
-What was that, Attalus?
466
00:52:18,839 --> 00:52:20,159
Nothing.
467
00:52:20,319 --> 00:52:25,279
I was just noticing how the people
like seeing you and Eurydice together.
468
00:52:29,240 --> 00:52:30,400
You go, boy!
469
00:52:31,360 --> 00:52:35,800
You ride that horse and by Zeus I say,
you can rule the world.
470
00:53:00,242 --> 00:53:02,122
Bucephalus.
471
00:53:02,282 --> 00:53:06,243
That's what I'll call you.
Strong and stubborn.
472
00:53:09,083 --> 00:53:12,163
Bucephalus and Alexander.
473
00:53:13,563 --> 00:53:17,283
Come now, let's ride together.
474
00:53:50,126 --> 00:53:51,886
He's got some Titan in him yet.
475
00:53:52,046 --> 00:53:56,686
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!
476
00:54:01,727 --> 00:54:05,047
Now, Bucephalus, show them.
477
00:54:37,970 --> 00:54:39,290
My son.
478
00:54:39,450 --> 00:54:41,170
My son!
479
00:54:52,611 --> 00:54:54,651
You remember Prometheus...
480
00:54:54,811 --> 00:54:58,731
...who stole the secret of fire
and gave it to man.
481
00:54:58,891 --> 00:55:01,532
It made Zeus so angry...
482
00:55:01,892 --> 00:55:04,932
...he chained Prometheus
to a rock in the great Caucasus...
483
00:55:05,092 --> 00:55:08,972
...and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.
484
00:55:09,532 --> 00:55:14,253
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.
485
00:55:14,453 --> 00:55:15,653
Miserable fate.
486
00:55:18,213 --> 00:55:23,133
Oedipus tore out his eyes
when he found out...
487
00:55:23,293 --> 00:55:25,533
...he'd murdered his father...
488
00:55:25,733 --> 00:55:30,254
...and married his mother.
Knowledge that came too late.
489
00:55:31,094 --> 00:55:32,494
Jason...
490
00:55:33,974 --> 00:55:36,694
...he went east and brought back
the Golden Fleece...
491
00:55:36,854 --> 00:55:40,055
...and married a barbarian wife, Medea.
492
00:55:40,215 --> 00:55:44,695
Later, when he left her
for a younger wife...
493
00:55:44,855 --> 00:55:48,815
...Medea slaughtered
their two children in vengeance.
494
00:56:01,056 --> 00:56:03,816
My mother would never hurt me.
495
00:56:11,177 --> 00:56:14,137
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.
496
00:56:14,737 --> 00:56:21,218
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.
497
00:56:28,818 --> 00:56:32,099
I'm sure you remember Achilles
from Tales of Troy.
498
00:56:32,259 --> 00:56:34,739
-He's my favorite.
-Why?
499
00:56:35,379 --> 00:56:39,179
Because he loved Patroclus
and avenged his death.
500
00:56:39,579 --> 00:56:42,980
Because he lived without fear,
and slew Hector.
501
00:56:43,140 --> 00:56:44,820
Some say he was a hotheaded fool...
502
00:56:45,020 --> 00:56:47,060
...who fought for himself
and not the Greeks.
503
00:56:47,220 --> 00:56:50,820
But he was a hero, the greatest at Troy.
504
00:56:51,020 --> 00:56:52,220
And his fate?
505
00:56:52,380 --> 00:56:56,261
That he must die young
but with great glory.
506
00:56:56,421 --> 00:56:58,421
Did he have a choice?
507
00:56:58,901 --> 00:57:04,861
Oh, yes. He could have a long life,
but there would be no glory.
508
00:57:07,861 --> 00:57:12,182
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.
509
00:57:12,382 --> 00:57:15,942
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.
510
00:57:16,142 --> 00:57:18,302
She makes you weak.
511
00:57:19,622 --> 00:57:21,983
The gods have never
made it easy for man.
512
00:57:22,143 --> 00:57:25,783
Look, Herakles.
513
00:57:27,463 --> 00:57:31,183
Even after he accomplished
his 12 labors...
514
00:57:32,743 --> 00:57:38,264
...he was punished with madness,
slaughtered his three children.
515
00:57:39,144 --> 00:57:41,064
Poor Herakles.
516
00:57:43,144 --> 00:57:44,864
Great Herakles.
517
00:57:45,024 --> 00:57:47,345
All greatness comes from loss.
518
00:57:47,825 --> 00:57:53,985
Even you, the gods will
one day judge harshly.
519
00:57:54,145 --> 00:57:56,145
When I'm king like you, Father?
520
00:57:56,305 --> 00:58:00,106
Don't rush the day, boy. You risk all.
521
00:58:01,146 --> 00:58:05,226
My father threw me into battle
before I knew how to fight.
522
00:58:05,386 --> 00:58:07,946
When I killed my first man, he said:
523
00:58:08,106 --> 00:58:10,346
"Now you know. "
524
00:58:10,986 --> 00:58:15,067
I hated him then,
but I understand why now.
525
00:58:15,227 --> 00:58:17,547
A king isn't born, Alexander.
526
00:58:17,707 --> 00:58:21,747
He's made by steel and by suffering.
527
00:58:22,747 --> 00:58:26,988
A king must know
how to hurt those he loves.
528
00:58:30,788 --> 00:58:33,268
It's lonely. Ask Herakles.
529
00:58:34,268 --> 00:58:37,949
Ask any of them. Fate is cruel.
530
00:58:38,949 --> 00:58:44,669
No man or woman can be too powerful
or too beautiful without disaster befalling.
531
00:58:44,829 --> 00:58:51,270
They laugh when you rise too high and
crush everything you've built with a whim.
532
00:58:51,910 --> 00:58:55,950
What glory they give,
in the end, they take away.
533
00:58:56,990 --> 00:59:00,550
They make of us slaves.
534
00:59:16,312 --> 00:59:20,512
Truth is in our hearts,
and none will tell you this but your father.
535
00:59:21,152 --> 00:59:24,152
Men hate the gods.
536
00:59:25,112 --> 00:59:29,713
The only reason we worship any of them
is because we fear worse.
537
00:59:30,553 --> 00:59:32,233
What's worse?
538
00:59:32,433 --> 00:59:34,273
The Titans.
539
00:59:34,433 --> 00:59:37,193
If they were ever to be set free...
540
00:59:37,353 --> 00:59:40,353
...it would be a darkness
such as we have never seen before.
541
00:59:40,513 --> 00:59:42,714
Could they ever come back?
542
00:59:43,914 --> 00:59:47,034
Can Zeus imprison the Titans forever
under Mount Olympus?
543
00:59:47,194 --> 00:59:52,594
It's said that when Zeus burned them
to dust with his lightning bolt...
544
00:59:52,754 --> 00:59:55,515
...they took the Titans' ashes
and, in a cold revenge...
545
00:59:55,715 --> 00:59:58,235
...mixed it with those of mortal men.
546
00:59:58,395 --> 00:59:59,915
Why?
547
01:00:04,195 --> 01:00:06,315
Who knows these things?
548
01:00:07,076 --> 01:00:09,836
One day, things will change.
549
01:00:11,196 --> 01:00:13,156
Men will change.
550
01:00:13,316 --> 01:00:16,556
But first, the gods must change.
551
01:00:22,317 --> 01:00:25,277
But all this you'll forget, Alexander.
552
01:00:26,237 --> 01:00:28,477
That's why we call them myths.
553
01:00:29,717 --> 01:00:31,917
We can't bear to remember them.
554
01:00:32,278 --> 01:00:33,758
I'll remember.
555
01:00:34,198 --> 01:00:37,358
And one day, I'll be on walls like these.
556
01:00:45,439 --> 01:00:47,639
Alexander once said to me:
557
01:00:47,799 --> 01:00:52,239
"We are most alone
when we are with the myths. "
558
01:00:53,279 --> 01:00:54,439
Phalanx!
559
01:00:56,159 --> 01:00:58,520
And thus, it came to pass in a dream...
560
01:00:58,720 --> 01:01:02,760
...as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.
561
01:01:03,520 --> 01:01:06,680
At this one glorious moment in time...
562
01:01:06,840 --> 01:01:11,081
...Alexander was loved by all.
563
01:01:13,161 --> 01:01:17,721
But in the end, i believe Babylon
was a far easier mistress to enter...
564
01:01:17,881 --> 01:01:20,681
...than she was to leave.
565
01:02:11,685 --> 01:02:15,326
Sikander! Sikander!
566
01:02:39,367 --> 01:02:44,768
Aristotle may have called them barbarians,
but he never saw Babylon.
567
01:02:44,968 --> 01:02:49,608
We have enough gold here to support
three generations of Macedonian armies.
568
01:02:49,808 --> 01:02:52,769
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.
569
01:02:52,929 --> 01:02:57,609
-Wealth in great quantities brings the crows.
-Not for the men who fought, I trust.
570
01:02:58,489 --> 01:03:02,609
We'll pay them well, Antigonus,
but not as mercenaries for future services.
571
01:03:02,769 --> 01:03:04,729
Now you sound like Philip.
572
01:03:05,610 --> 01:03:07,210
Philip never saw Babylon.
573
01:03:08,010 --> 01:03:09,890
No, he didn't, Hephaistion.
574
01:03:11,730 --> 01:03:13,730
-Hello!
-Hello!
575
01:03:14,170 --> 01:03:17,570
Alexander, I know you think me
a stiff old sod...
576
01:03:17,730 --> 01:03:20,251
...but whatever our differences,
know this day...
577
01:03:20,411 --> 01:03:23,971
...your father would be very proud of you.
578
01:03:25,851 --> 01:03:27,451
Thank you, Parmenion.
579
01:03:28,211 --> 01:03:32,732
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.
580
01:03:32,892 --> 01:03:35,052
They, too, blind me.
581
01:03:38,772 --> 01:03:42,092
A magnificent mainland work
from the last century.
582
01:03:42,532 --> 01:03:48,133
The golden age, Alexander. Worth much
to Athens and to our alliances.
583
01:03:48,293 --> 01:03:50,413
Take back what is ours...
584
01:03:50,653 --> 01:03:53,133
...but spare what belongs to the Persians.
585
01:03:56,654 --> 01:04:02,534
Yes. We're the richest men
to walk the earth, my friends.
586
01:04:02,694 --> 01:04:07,414
-Not if you keep giving it all away.
-The grandsons of goat herders...
587
01:04:07,574 --> 01:04:11,175
...we now rule 2 million square miles.
588
01:04:12,655 --> 01:04:14,175
But...
589
01:04:15,015 --> 01:04:20,415
None of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.
590
01:04:20,855 --> 01:04:22,656
You overvalue us.
591
01:04:22,816 --> 01:04:26,496
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia...
592
01:04:26,656 --> 01:04:29,016
...and I but the king of air.
593
01:04:29,176 --> 01:04:34,216
But he has no power, Alexander.
He's lost in the mountains with no army.
594
01:04:34,417 --> 01:04:37,817
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.
595
01:04:37,977 --> 01:04:41,257
Only when he's found will it be decided.
596
01:04:42,977 --> 01:04:45,057
It seems you've already
made up your mind.
597
01:04:45,257 --> 01:04:48,178
We must finish what we failed
to do at Gaugamela.
598
01:04:48,338 --> 01:04:50,218
We must hunt Darius down.
599
01:04:50,378 --> 01:04:53,858
-That was not your father's mission.
-And I am not my father.
600
01:04:56,578 --> 01:04:58,978
Come on. Have you so quickly forgotten?
601
01:04:59,178 --> 01:05:00,219
Fortune favors the bold.
602
01:05:05,019 --> 01:05:07,979
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.
603
01:05:08,179 --> 01:05:11,779
One for every night of the year.
604
01:05:37,541 --> 01:05:40,062
How will I go back to Lysimache
after this?
605
01:05:40,262 --> 01:05:44,142
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, I'll take care of it for you.
606
01:06:03,303 --> 01:06:05,384
Aristotle was perhaps prescient.
607
01:06:09,144 --> 01:06:12,944
Do these images fool us with their beauty
and degrade our souls?
608
01:06:43,387 --> 01:06:46,867
Bagoas, great king. Darius' boy.
609
01:06:47,067 --> 01:06:52,067
-Bagoas.
-Nicely gilded, Your Majesty.
610
01:06:52,267 --> 01:06:57,628
Most successful. He was certainly
one of the great king's favorites.
611
01:06:59,588 --> 01:07:03,428
How old? Is great well with the years.
612
01:07:05,468 --> 01:07:09,429
What are you now, Bagoas?
Eighteen, 19?
613
01:07:09,589 --> 01:07:12,789
-Where does he come from?
-The north, sire.
614
01:07:14,549 --> 01:07:16,749
From the hills near Susa.
615
01:07:16,909 --> 01:07:18,949
You speak our language.
616
01:07:19,109 --> 01:07:22,750
-Good. I'd like to learn yours.
-Is learnable, my lord.
617
01:07:36,191 --> 01:07:37,551
So tell me, Bagoas...
618
01:07:38,751 --> 01:07:42,031
...do my eyes betray me
or do you wish to be set free...
619
01:07:42,191 --> 01:07:43,911
...to go back to your homeland?
620
01:07:48,032 --> 01:07:50,792
All my family's long dead, great king.
621
01:07:51,112 --> 01:07:54,672
With your permission, I will stay on.
622
01:07:57,712 --> 01:07:59,473
Very well then, Bagoas.
623
01:08:00,633 --> 01:08:03,353
Ptolemy, administer this.
624
01:08:06,033 --> 01:08:09,913
And that's the same of every person
in the harem, woman and eunuch.
625
01:08:10,073 --> 01:08:13,434
Whoever wishes to be sent home
to their families, let them.
626
01:08:13,714 --> 01:08:14,834
What?
627
01:08:14,994 --> 01:08:18,474
-Hear that, boys?
-He set us free.
628
01:08:52,077 --> 01:08:55,757
Great King Alexander.
629
01:08:58,277 --> 01:09:00,837
The princess of the thousand roses...
630
01:09:01,037 --> 01:09:03,758
...and eldest daughter of the formerly
Great King Darius...
631
01:09:05,118 --> 01:09:07,158
...Stateira.
632
01:09:07,838 --> 01:09:09,358
Noble Alexander...
633
01:09:16,519 --> 01:09:19,479
...I come to beg for the lives...
634
01:09:20,039 --> 01:09:21,519
...of my sisters...
635
01:09:22,599 --> 01:09:25,479
...my mother, my grandmother.
636
01:09:30,080 --> 01:09:34,200
You are not wrong, Princess Stateira.
637
01:09:34,360 --> 01:09:36,480
He, too, is Alexander.
638
01:09:40,320 --> 01:09:41,521
Please.
639
01:09:42,641 --> 01:09:46,241
I plead for my family's lives.
640
01:09:47,561 --> 01:09:50,681
-Sell me as a slave, great king, but-
-Look now...
641
01:09:50,841 --> 01:09:52,961
...in my eyes...
642
01:09:54,122 --> 01:09:55,322
...princess...
643
01:09:57,362 --> 01:09:59,042
...and tell me...
644
01:09:59,242 --> 01:10:01,682
...how would you like to be treated?
645
01:10:04,202 --> 01:10:06,283
As I am...
646
01:10:06,483 --> 01:10:08,523
...a princess.
647
01:10:11,763 --> 01:10:13,523
Then so be it.
648
01:10:15,283 --> 01:10:18,283
You and your family shall
be treated as my family.
649
01:10:20,964 --> 01:10:24,124
You shall live in this palace
as long as you choose.
650
01:10:24,564 --> 01:10:28,204
Have you any other requests for me,
my noble princess?
651
01:10:30,764 --> 01:10:32,365
No.
652
01:10:33,285 --> 01:10:36,405
Everything I wish...
653
01:10:36,565 --> 01:10:39,445
...I have requested.
654
01:10:40,365 --> 01:10:42,245
You truly are...
655
01:10:42,405 --> 01:10:43,685
...a queen.
656
01:10:50,646 --> 01:10:53,406
Yes, she would be
a perfect match for you...
657
01:10:54,126 --> 01:10:56,006
...but you do nothing.
658
01:10:56,406 --> 01:10:59,767
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...
659
01:10:59,927 --> 01:11:03,767
...at the mercy of your enemies,
of which you have many.
660
01:11:03,927 --> 01:11:07,647
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.
661
01:11:07,887 --> 01:11:10,408
i must watch him grow stronger.
662
01:11:17,648 --> 01:11:22,609
I’m certain that he communicates secretly
with Parmenion, who is dangerous.
663
01:11:22,809 --> 01:11:25,809
But beware, most of all,
of those closest to you.
664
01:11:26,249 --> 01:11:27,489
They are like snakes...
665
01:11:28,569 --> 01:11:29,969
...and can be turned.
666
01:11:30,129 --> 01:11:31,769
General Crateros.
667
01:11:34,729 --> 01:11:38,370
Cassander is Antipater's son.
668
01:11:39,370 --> 01:11:43,130
Even Cleitus, your father's favorite...
669
01:11:43,330 --> 01:11:45,770
...and Ptolemy, your friend, yes.
670
01:11:45,930 --> 01:11:48,171
But beware of men who think too much.
671
01:11:48,531 --> 01:11:50,691
They blind themselves.
672
01:11:54,371 --> 01:11:56,651
Only Hephaistion do i leave out.
673
01:11:57,771 --> 01:12:00,331
But all of them you make rich...
674
01:12:00,491 --> 01:12:06,372
...while your mother and yourself,
you leave in generous poverty.
675
01:12:07,172 --> 01:12:10,212
Why won't you ever believe me?
676
01:12:10,372 --> 01:12:16,053
it is only a dark mind like mine
that can know these secrets of the heart.
677
01:12:16,213 --> 01:12:19,013
For they are dark, Alexander.
678
01:12:19,253 --> 01:12:21,613
So dark.
679
01:12:21,773 --> 01:12:25,333
But in you, the son of Zeus...
680
01:12:25,493 --> 01:12:28,374
...lies the light of the world.
681
01:12:28,534 --> 01:12:32,574
Your companions will be shadows
in the underworld...
682
01:12:32,734 --> 01:12:37,054
...when you are a name living forever
in history as the most glorious...
683
01:12:37,254 --> 01:12:41,655
...shining light of youth, forever young,
forever inspiring.
684
01:12:41,855 --> 01:12:45,375
Never will there be an Alexander like you.
685
01:12:45,535 --> 01:12:48,295
Alexander the Great.
686
01:12:49,335 --> 01:12:52,856
Remember, bring me to Babylon
as you promised.
687
01:12:53,016 --> 01:12:56,256
i can only help you, for they know
if they harm you...
688
01:12:56,416 --> 01:12:59,536
...they will face my wrath,
as Queen of Babylon.
689
01:13:02,136 --> 01:13:05,777
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.
690
01:13:05,977 --> 01:13:07,977
Bring her, Alexander.
691
01:13:08,137 --> 01:13:11,097
-It'll give her such joy.
-Joy?
692
01:13:12,017 --> 01:13:15,257
When I'm the cracked mirror
of her dreams?
693
01:13:17,738 --> 01:13:20,458
Stay with me tonight, Hephaistion.
694
01:13:26,978 --> 01:13:28,778
I'll take my own bath.
695
01:13:29,899 --> 01:13:31,379
Thank you, Bagoas.
696
01:13:39,739 --> 01:13:41,059
What bothers you?
697
01:13:43,060 --> 01:13:45,820
I see in her everything I fear.
698
01:13:47,460 --> 01:13:52,500
Yet I have no idea what it is, this fear.
699
01:13:57,221 --> 01:14:00,821
She was always so sure
I was born of Zeus.
700
01:14:01,341 --> 01:14:03,461
Why, Hephaistion?
701
01:14:05,141 --> 01:14:10,142
I think there are things
beyond our imagining...
702
01:14:10,902 --> 01:14:15,942
...like the lightning,
tales of strange conceptions.
703
01:14:17,262 --> 01:14:19,342
I don't doubt it.
704
01:14:19,622 --> 01:14:21,823
What is being told me?
705
01:14:22,303 --> 01:14:25,903
What destiny do we-? Do I have?
706
01:14:27,943 --> 01:14:33,063
Well, if I'm Patroclus, I die first.
707
01:14:33,343 --> 01:14:35,264
Then you, Achilles.
708
01:14:42,024 --> 01:14:44,864
The generals are upset.
709
01:14:46,104 --> 01:14:49,425
They question your obsession
with Darius.
710
01:14:49,625 --> 01:14:52,785
They say it was never meant
for you to be king of Asia.
711
01:14:52,945 --> 01:14:54,465
Naturally.
712
01:14:54,665 --> 01:14:58,985
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.
713
01:14:59,145 --> 01:15:02,466
I've seen it now 1000 times,
on 1000 faces.
714
01:15:02,626 --> 01:15:04,746
These people want...
715
01:15:05,546 --> 01:15:07,786
Need change.
716
01:15:08,666 --> 01:15:13,147
-Aristotle was wrong about them.
-How so?
717
01:15:13,467 --> 01:15:15,467
Look at those we've conquered.
718
01:15:15,627 --> 01:15:17,747
They leave their dead unburied.
719
01:15:17,907 --> 01:15:20,587
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.
720
01:15:20,787 --> 01:15:23,027
They mate in public.
721
01:15:23,227 --> 01:15:28,068
What can they think or sing or write
when none can read?
722
01:15:28,268 --> 01:15:32,868
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.
723
01:15:33,068 --> 01:15:36,108
They can soldier or work in the cities.
724
01:15:36,308 --> 01:15:40,509
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.
725
01:15:40,989 --> 01:15:43,949
We could connect these lands,
Hephaistion...
726
01:15:44,109 --> 01:15:45,309
...and the people.
727
01:15:45,469 --> 01:15:50,950
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.
728
01:15:51,830 --> 01:15:54,990
They draw people into the cities
to make slaves of them.
729
01:15:55,150 --> 01:15:59,510
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.
730
01:16:01,470 --> 01:16:04,671
To free the people of the world...
731
01:16:04,871 --> 01:16:09,471
...such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...
732
01:16:09,631 --> 01:16:12,271
...a feat to rival Prometheus...
733
01:16:13,071 --> 01:16:15,712
...who was always a friend to man.
734
01:16:15,912 --> 01:16:18,272
Remember the fates of these heroes.
735
01:16:18,432 --> 01:16:22,632
-They suffered greatly.
-We all suffer.
736
01:16:23,072 --> 01:16:26,632
Your father, mine.
737
01:16:27,432 --> 01:16:29,513
They all came to the end of their time.
738
01:16:29,673 --> 01:16:33,753
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.
739
01:16:35,073 --> 01:16:39,873
You once said,
"The fear of death drives all men. "
740
01:16:40,193 --> 01:16:42,114
Are there no other forces?
741
01:16:43,274 --> 01:16:46,154
Is there not love in your life...
742
01:16:47,554 --> 01:16:49,554
...Alexander?
743
01:16:53,314 --> 01:16:57,755
What would you do if you
ever reached the end of the world?
744
01:16:59,675 --> 01:17:02,835
I'd turn back and conquer its opposite.
745
01:17:07,876 --> 01:17:13,076
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.
746
01:17:14,356 --> 01:17:17,796
So many years,
so many miles between you.
747
01:17:19,957 --> 01:17:21,917
What is it you fear?
748
01:17:23,397 --> 01:17:25,717
Who knows these things?
749
01:17:27,317 --> 01:17:32,398
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.
750
01:17:34,998 --> 01:17:37,598
Which am I, Hephaistion?
751
01:17:37,758 --> 01:17:39,878
Weak or divine?
752
01:17:43,398 --> 01:17:45,319
All I know is...
753
01:17:45,479 --> 01:17:48,439
...I trust only you in this world.
754
01:17:48,599 --> 01:17:50,559
I've missed you.
755
01:17:51,359 --> 01:17:52,679
I need you.
756
01:17:54,759 --> 01:17:56,399
It is you I love, Hephaistion.
757
01:17:58,800 --> 01:18:00,960
No other.
758
01:18:04,720 --> 01:18:07,640
You're everything I care for...
759
01:18:07,800 --> 01:18:11,441
...and by the sweet breath of Aphrodite...
760
01:18:11,961 --> 01:18:15,041
...I'm so jealous of losing you
to this world you want.
761
01:18:15,561 --> 01:18:18,201
You'll never lose me, Hephaistion.
762
01:18:18,601 --> 01:18:21,881
I'll be with you always.
763
01:18:22,521 --> 01:18:24,602
Till the end.
764
01:18:37,843 --> 01:18:40,483
The campaign in the northeast of Persia...
765
01:18:40,643 --> 01:18:45,763
...turned into a hard guerrilla war
of almost three years.
766
01:18:48,363 --> 01:18:51,044
We chased Darius towards Bactria...
767
01:18:51,204 --> 01:18:54,004
...but missed taking him by hours.
768
01:18:57,244 --> 01:18:59,604
He was dying when we found him, sire.
769
01:18:59,764 --> 01:19:01,685
He asked for water.
770
01:19:01,845 --> 01:19:04,205
He drank and died.
771
01:19:10,885 --> 01:19:15,606
The Great King Darius had been betrayed
by his own commanders.
772
01:19:43,728 --> 01:19:45,688
Fully honoring his corpse...
773
01:19:45,848 --> 01:19:50,768
...Alexander hunted down
these commanders into unknown lands...
774
01:19:51,728 --> 01:19:56,569
...crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.
775
01:20:00,729 --> 01:20:04,849
We fought them as far as
the unknown steppes of Scythia...
776
01:20:05,850 --> 01:20:09,170
...where only legendary heroes
had once trod.
777
01:20:09,330 --> 01:20:14,650
The surveyors told us we were now on
the borders of where Europe and Asia meet.
778
01:20:14,810 --> 01:20:18,091
in fact, we were totally lost.
779
01:20:19,611 --> 01:20:22,611
Here, Alexander founded
his 10th Alexandria...
780
01:20:22,771 --> 01:20:28,051
...and settled it with veterans, their women
and any who would dare the frontier life.
781
01:20:29,091 --> 01:20:32,052
Unable to accept defeat in any form...
782
01:20:32,252 --> 01:20:36,572
...Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted...
783
01:20:36,932 --> 01:20:40,732
...until the day he received the head
of his last enemy who'd surrendered.
784
01:20:45,613 --> 01:20:50,253
For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia...
785
01:20:51,373 --> 01:20:55,773
...which now included all
of Sogdia and Bactria.
786
01:20:58,854 --> 01:21:03,094
it was here that he made
one of his most mysterious decisions.
787
01:21:06,054 --> 01:21:10,415
Ten years after his mother's insistence
he marry a Macedonian...
788
01:21:10,575 --> 01:21:12,575
Through our union...
789
01:21:12,775 --> 01:21:15,615
...Greek and barbarian...
790
01:21:15,775 --> 01:21:17,735
...may be reconciled in peace.
791
01:21:17,975 --> 01:21:23,576
...the most powerful man in the world
took a girl of no political significance.
792
01:21:28,656 --> 01:21:30,216
Why?
793
01:21:31,336 --> 01:21:34,737
Some say it was for
alliance with the tribes.
794
01:21:36,537 --> 01:21:38,817
Others, the desire for a successor.
795
01:21:41,297 --> 01:21:46,337
And yet others said
Alexander truly fell in love.
796
01:21:47,578 --> 01:21:49,458
Who Roxane really was...
797
01:21:49,618 --> 01:21:55,418
...I doubt that any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.
798
01:21:57,058 --> 01:21:59,778
On this glorious occasion...
799
01:22:01,419 --> 01:22:04,259
...I toast this great army
that has given so much.
800
01:22:04,459 --> 01:22:08,539
And in honor of them, those of you
who set out with us seven long years ago...
801
01:22:08,699 --> 01:22:14,940
...I pronounce all your debts paid forthwith
from the royal treasury.
802
01:22:15,340 --> 01:22:16,580
Praise Alexander!
803
01:22:20,660 --> 01:22:22,740
And in honor of my bride...
804
01:22:26,341 --> 01:22:28,821
...my beautiful bride...
805
01:22:29,021 --> 01:22:33,541
...we recognize the many women
who've shared the long road with us...
806
01:22:33,701 --> 01:22:37,221
...and grant them dowries
befitting a proper marriage.
807
01:22:45,862 --> 01:22:48,662
And what about our boys?
808
01:22:48,822 --> 01:22:50,302
And lastly...
809
01:22:50,502 --> 01:22:53,743
...lastly, the gods demand no less of us...
810
01:22:53,943 --> 01:22:57,263
...that your children be given
a proper Greek education...
811
01:22:57,423 --> 01:23:02,023
...and military training
under our protection...
812
01:23:02,223 --> 01:23:06,424
...so as to be the new soldiers
of our kingdom...
813
01:23:06,624 --> 01:23:09,064
...in Asia.
814
01:23:24,945 --> 01:23:30,386
Your father must be turning in his grave.
After all this time, a hill chief's daughter.
815
01:23:30,666 --> 01:23:32,466
You call this
tribal wedding legitimate?
816
01:23:32,626 --> 01:23:35,386
Do you forget my father
took a barbarian as his queen?
817
01:23:35,586 --> 01:23:38,426
Yes, but few would call it
a profoundly happy marriage.
818
01:23:39,666 --> 01:23:42,867
But what's the point, Alexander?
She's your captive.
819
01:23:43,027 --> 01:23:44,867
Just take her as your concubine.
820
01:23:45,067 --> 01:23:47,907
Because I want a son.
Damn you, Philotas.
821
01:23:48,427 --> 01:23:53,867
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.
822
01:23:54,027 --> 01:23:56,748
To take an Asian as my queen,
not a captive...
823
01:23:56,948 --> 01:23:58,788
...is a sign of respect
for our subjects.
824
01:23:58,988 --> 01:24:01,308
It will bring us together, unify us.
825
01:24:01,828 --> 01:24:03,948
Which is not to say I won't take
a Macedonian.
826
01:24:04,108 --> 01:24:07,388
As a second wife? You insult Macedonia.
827
01:24:08,189 --> 01:24:12,149
Never will our people
accept this girl's son as king.
828
01:24:12,469 --> 01:24:16,629
They'll be angry enough to find out their
husbands all have second wives in Barbaria.
829
01:24:16,829 --> 01:24:18,109
Then they'll learn!
830
01:24:18,309 --> 01:24:21,550
By Athena's justice, this girl has spirit.
831
01:24:21,710 --> 01:24:23,990
She'll breed a brave son.
832
01:24:24,150 --> 01:24:25,910
Alexander!
833
01:24:26,510 --> 01:24:29,150
This is about the honor of our kingdom.
834
01:24:29,350 --> 01:24:31,470
Exactly. What can be won, Alexander?
835
01:24:31,630 --> 01:24:35,151
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.
836
01:24:35,351 --> 01:24:38,951
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...
837
01:24:39,111 --> 01:24:42,751
...chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.
838
01:24:42,911 --> 01:24:45,872
For what? To build roads in Asia?
839
01:24:46,032 --> 01:24:49,472
-To give these people cities?
-And now make an army of them?
840
01:24:49,672 --> 01:24:53,032
To found cities and expand
our reach is not to drift.
841
01:24:53,192 --> 01:24:55,592
-What benefit to Macedon?
-It's far richer!
842
01:24:55,752 --> 01:24:57,992
-Look what you give them.
-With respect...
843
01:24:58,152 --> 01:25:01,873
...had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling-
844
01:25:02,033 --> 01:25:05,353
-How dare you, Nearchus?!
-General Nearchus to you, boy.
845
01:25:05,553 --> 01:25:09,033
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...
846
01:25:09,193 --> 01:25:11,554
-... or any of you could've done!
-Philotas!
847
01:25:17,514 --> 01:25:20,154
Alexander, I've known you
since you were born.
848
01:25:20,834 --> 01:25:23,834
I supported you at your father's death.
849
01:25:23,995 --> 01:25:26,875
At the very least, for Zeus' sake...
850
01:25:27,035 --> 01:25:29,995
...and in respect to the council
that chose you king...
851
01:25:30,155 --> 01:25:32,315
...give us a Macedonian heir.
852
01:25:32,475 --> 01:25:34,155
A Macedonian heir.
853
01:25:40,516 --> 01:25:42,556
-You've been heard clearly.
-But-
854
01:25:42,716 --> 01:25:48,276
Parmenion! After the wedding, take two
brigades to Babylon, where I look to you...
855
01:25:48,436 --> 01:25:53,277
...and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.
856
01:25:54,077 --> 01:25:56,157
I'll winter with my army at Marakand.
857
01:25:56,317 --> 01:26:00,397
I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.
858
01:26:00,557 --> 01:26:03,278
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.
859
01:26:03,438 --> 01:26:06,558
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!
860
01:26:06,758 --> 01:26:10,718
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.
861
01:26:10,878 --> 01:26:16,159
He consulted his peers in council,
among equals, the Macedonian way.
862
01:26:16,319 --> 01:26:18,839
He didn't decide based
on his personal desires.
863
01:26:19,039 --> 01:26:22,439
I've taken us further
than my father ever dreamed.
864
01:26:22,599 --> 01:26:23,879
Old man...
865
01:26:24,079 --> 01:26:26,479
...we're in new worlds.
866
01:26:27,439 --> 01:26:31,120
Alexander, be reasonable!
867
01:26:31,320 --> 01:26:33,720
Were they ever meant to be our equals?
868
01:26:34,000 --> 01:26:35,720
Share our rewards?
869
01:26:35,920 --> 01:26:38,040
You remember what Aristotle said.
870
01:26:38,200 --> 01:26:39,520
An Asian?
871
01:26:39,720 --> 01:26:43,521
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?
872
01:26:43,681 --> 01:26:45,721
-Aristotle be damned!
-Alexander!
873
01:26:45,921 --> 01:26:47,401
By Zeus and all the gods...
874
01:26:47,601 --> 01:26:51,721
...what makes you so much better
than them, Cassander?
875
01:26:51,881 --> 01:26:56,402
Better than you really are.
In you and those like you is this.
876
01:26:57,722 --> 01:26:59,562
Alexander.
877
01:27:02,242 --> 01:27:06,923
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.
878
01:27:10,003 --> 01:27:13,723
It's your contempt for a world
far older than ours.
879
01:27:46,366 --> 01:27:49,006
Five to any man
who bothers to kill me.
880
01:27:49,166 --> 01:27:51,566
Have another drink, Cleitus.
881
01:27:52,206 --> 01:27:55,366
-Shouldn't you be bound to a king?
-Cleitus.
882
01:27:56,006 --> 01:28:00,287
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.
883
01:28:00,447 --> 01:28:02,567
I understand, my dear father...
884
01:28:02,727 --> 01:28:06,447
-... but it's against Greek ways.
-Then Greek ways are weak.
885
01:28:06,607 --> 01:28:09,247
I still think she got the better of him
in this bargain.
886
01:28:09,447 --> 01:28:12,648
My daughter, Roxane...
887
01:28:12,808 --> 01:28:14,888
...she shall make you good wife.
888
01:28:15,088 --> 01:28:17,448
She shall kill for you.
889
01:28:21,608 --> 01:28:27,009
Raw skunk, ruler of heaven...
890
01:28:28,609 --> 01:28:30,209
...and earth.
891
01:28:36,170 --> 01:28:39,530
In honor of this great alliance...
892
01:28:39,690 --> 01:28:44,970
...I, Oxyartes, offer you these great gifts.
893
01:28:45,130 --> 01:28:48,051
I would like to honor a toast
to you from my people.
894
01:28:54,091 --> 01:28:55,651
Good morning, sire.
895
01:29:16,213 --> 01:29:18,453
We shall fight for you, Alexander.
896
01:29:19,333 --> 01:29:21,453
It shall be bloody.
897
01:29:23,333 --> 01:29:25,213
Who's the bear?
898
01:29:26,894 --> 01:29:28,574
Parmenion.
899
01:29:29,094 --> 01:29:31,974
You've been in complete control
of your supply lines.
900
01:29:32,134 --> 01:29:34,414
His pessimism is infectious.
901
01:29:34,854 --> 01:29:36,814
But he'll stay loyal...
902
01:29:38,574 --> 01:29:40,815
...as long as his son remains with us.
903
01:31:57,585 --> 01:31:58,865
Hey!
904
01:32:06,746 --> 01:32:11,066
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.
905
01:32:13,307 --> 01:32:14,667
Perhaps too much.
906
01:32:18,987 --> 01:32:21,347
In the ways of my country...
907
01:32:21,707 --> 01:32:25,468
...those who love too much
lose everything...
908
01:32:26,548 --> 01:32:29,348
...and those who love with irony...
909
01:32:30,908 --> 01:32:32,028
...last.
910
01:33:23,352 --> 01:33:24,832
I found it in Egypt.
911
01:33:27,472 --> 01:33:29,913
The man who sold it said it came
from a time...
912
01:33:30,073 --> 01:33:33,953
...when man worshipped sun and stars.
913
01:33:39,793 --> 01:33:42,074
I'll always think of you...
914
01:33:42,834 --> 01:33:45,154
...as the sun, Alexander.
915
01:33:45,354 --> 01:33:49,354
And I pray your dream
will shine on all men.
916
01:33:58,315 --> 01:34:00,435
I wish you a son.
917
01:34:02,235 --> 01:34:04,635
You're a great man.
918
01:34:08,756 --> 01:34:12,036
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep...
919
01:34:28,917 --> 01:34:30,357
You...
920
01:34:30,517 --> 01:34:31,997
...love him?
921
01:34:41,078 --> 01:34:44,118
He is Hephaistion.
922
01:35:03,760 --> 01:35:05,640
Thank you, Bagoas.
923
01:35:11,481 --> 01:35:13,201
Your boy?
924
01:35:13,361 --> 01:35:16,841
There are many different ways
to love, Roxane.
925
01:35:17,401 --> 01:35:18,881
Come.
926
01:35:34,002 --> 01:35:35,242
No.
927
01:35:35,402 --> 01:35:36,803
No, no.
928
01:35:52,724 --> 01:35:54,564
No. No.
929
01:36:27,127 --> 01:36:29,127
You have no fear.
930
01:36:30,767 --> 01:36:32,527
It's fitting.
931
01:36:33,807 --> 01:36:37,247
A man searches for a woman
at Earth's top...
932
01:36:37,407 --> 01:36:39,447
...and finds her.
933
01:36:56,809 --> 01:36:58,449
The myth becomes real.
934
01:37:09,690 --> 01:37:13,610
Great man, Sikander...
935
01:37:13,930 --> 01:37:15,410
...you I kill now.
936
01:37:21,131 --> 01:37:22,611
Do it.
937
01:37:23,211 --> 01:37:25,731
End it. I would do the-
938
01:37:26,331 --> 01:37:30,371
I would do the same.
I'll die a fool...
939
01:37:30,531 --> 01:37:33,972
...for this love.
940
01:38:21,415 --> 01:38:23,296
My life is now yours.
941
01:38:48,138 --> 01:38:51,378
You will have my son.
942
01:39:46,422 --> 01:39:52,943
Who is this woman you call your queen,
Alexander? A hill girl?
943
01:39:53,823 --> 01:39:56,263
You with your breeding.
944
01:39:56,423 --> 01:40:01,463
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.
945
01:40:04,824 --> 01:40:07,184
Do not confuse us.
946
01:40:07,344 --> 01:40:11,104
I was never a barbarian as Philip said.
947
01:40:11,264 --> 01:40:13,944
We are of Achilles' royal blood.
948
01:40:14,904 --> 01:40:17,905
Zeus is your father.
949
01:40:19,545 --> 01:40:23,945
Oh, I understand she brings
you some happiness...
950
01:40:24,665 --> 01:40:27,025
...but how can she help you?
951
01:40:27,185 --> 01:40:30,186
You must know that
she does not speak in your name...
952
01:40:30,346 --> 01:40:34,386
...which is yours and yours alone.
953
01:40:34,546 --> 01:40:37,586
Preserve it, secret it...
954
01:40:37,746 --> 01:40:40,866
...and hear me when I tell you,
act...
955
01:40:41,066 --> 01:40:42,947
...and act soon.
956
01:40:43,107 --> 01:40:45,107
After seven years, people wonder:
957
01:40:45,307 --> 01:40:47,587
"Who is this King Alexander?"
958
01:40:47,747 --> 01:40:53,547
I have given you ample proof.
Antipater daily undermines your authority.
959
01:40:53,747 --> 01:40:56,708
Return to Babylon
and strengthen your center.
960
01:40:57,628 --> 01:40:59,708
Or come home to Macedonia
and reorganize.
961
01:40:59,868 --> 01:41:02,468
But do not chase your dream...
962
01:41:02,628 --> 01:41:04,708
...further east.
963
01:41:04,868 --> 01:41:08,669
Your life and mine depend on it.
964
01:41:09,549 --> 01:41:11,229
Remember...
965
01:41:11,429 --> 01:41:15,109
...my only thoughts are of you.
966
01:41:15,269 --> 01:41:19,589
As you, too, must face
your glorious destiny.
967
01:41:19,749 --> 01:41:21,870
Think kindly of your mother.
968
01:41:22,030 --> 01:41:23,590
Provide for me.
969
01:41:23,750 --> 01:41:27,350
Protect me from your enemies
when you are gone.
970
01:41:28,710 --> 01:41:31,470
And remember always...
971
01:41:31,630 --> 01:41:35,071
...it is I who love you more than any.
972
01:41:41,351 --> 01:41:44,671
If only you were not a pale reflection...
973
01:41:44,871 --> 01:41:46,272
...of my mother's heart.
974
01:42:06,313 --> 01:42:09,793
Pregnant so soon. The little whore.
975
01:42:09,993 --> 01:42:14,114
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...
976
01:42:14,274 --> 01:42:16,914
...and when her first son is born...
977
01:42:17,074 --> 01:42:22,594
...her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...
978
01:42:22,754 --> 01:42:25,195
...with himself as regent.
979
01:42:25,355 --> 01:42:27,315
And you...
980
01:42:27,515 --> 01:42:31,555
...you will be sent on
some impossible mission...
981
01:42:31,755 --> 01:42:34,315
...against some monstrous Northern tribe...
982
01:42:34,515 --> 01:42:39,956
...to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.
983
01:42:40,156 --> 01:42:43,996
And I, no longer queen,
will be put to death...
984
01:42:44,196 --> 01:42:48,236
...with your sister and the remaining
members of our family.
985
01:42:48,436 --> 01:42:53,197
I wish sometimes you could see
the light, Mother.
986
01:42:53,357 --> 01:42:58,077
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.
987
01:42:59,637 --> 01:43:02,037
The only way is to strike.
988
01:43:02,197 --> 01:43:04,958
Announce your marriage
to a Macedonian now.
989
01:43:05,518 --> 01:43:09,798
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...
990
01:43:09,958 --> 01:43:13,318
...and he would have no choice
but to make you king.
991
01:43:13,478 --> 01:43:15,679
There is still Kynnane.
992
01:43:17,439 --> 01:43:21,319
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!
993
01:43:21,479 --> 01:43:24,279
Say nothing more of my father.
994
01:43:24,479 --> 01:43:27,439
Do you hear me? Say nothing.
995
01:43:28,360 --> 01:43:30,040
You're right.
996
01:43:31,040 --> 01:43:33,120
Forgive me.
997
01:43:33,320 --> 01:43:36,120
A mother loves too much.
998
01:43:42,361 --> 01:43:44,961
Who shall I sing to sleep
at night anymore?
999
01:43:50,121 --> 01:43:55,082
I wish- I wish we could spend
more time together.
1000
01:43:55,842 --> 01:44:00,282
Like we used to, when you were
the sweetest boy.
1001
01:44:05,562 --> 01:44:07,683
There's never been time, Mother.
1002
01:44:08,523 --> 01:44:13,443
Since I was a child, I've been groomed
to be ever the best.
1003
01:44:14,483 --> 01:44:18,924
My poor child, you're like Achilles...
1004
01:44:19,124 --> 01:44:21,604
...cursed by your greatness.
1005
01:44:26,044 --> 01:44:28,204
Yes. Take my strength.
1006
01:44:33,885 --> 01:44:38,205
You must never confuse your feelings...
1007
01:44:38,365 --> 01:44:41,485
...with your duties, Alexander.
1008
01:44:41,885 --> 01:44:46,366
A king must make public gestures
for the common people.
1009
01:44:46,566 --> 01:44:49,966
I know, but you will be 19 this summer...
1010
01:44:50,126 --> 01:44:54,886
...and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.
1011
01:44:55,046 --> 01:44:58,527
I understand.
It's natural for a young man.
1012
01:44:58,687 --> 01:45:02,887
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.
1013
01:45:03,047 --> 01:45:08,527
Hephaistion loves me,
as I am...
1014
01:45:09,487 --> 01:45:10,808
...not who.
1015
01:45:12,288 --> 01:45:15,768
Loves? Loves?
1016
01:45:17,768 --> 01:45:20,328
In the name of Dionysus...
1017
01:45:21,688 --> 01:45:28,129
...understand how Philip thinks,
for your own sake.
1018
01:45:28,329 --> 01:45:32,249
Your life hangs in the balance.
1019
01:45:32,689 --> 01:45:38,530
I know these things, Alexander.
You are nothing to him.
1020
01:45:39,090 --> 01:45:43,330
His spies are inside your closest circle...
1021
01:45:43,730 --> 01:45:47,090
...to ensure that
you don't plot against him.
1022
01:45:47,250 --> 01:45:50,291
And still you sleep.
1023
01:45:51,851 --> 01:45:55,411
You will not live out this year
unless you act!
1024
01:45:55,571 --> 01:45:57,051
Stop!
1025
01:45:59,371 --> 01:46:02,132
I'm his only worthy son.
1026
01:46:02,292 --> 01:46:04,292
You crazed woman.
1027
01:46:05,412 --> 01:46:07,412
He'd never hurt me.
1028
01:46:08,532 --> 01:46:13,292
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.
1029
01:46:13,493 --> 01:46:16,893
Yes, and you would be 40.
1030
01:46:17,053 --> 01:46:23,453
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.
1031
01:46:23,613 --> 01:46:29,974
Like you now,
but raised by him, his blood.
1032
01:46:30,574 --> 01:46:33,974
He will never give you
the throne now, Alexander.
1033
01:46:34,134 --> 01:46:35,654
Never.
1034
01:46:37,894 --> 01:46:40,015
What would you have me do?
1035
01:46:40,855 --> 01:46:43,615
Whatever is necessary.
1036
01:46:46,975 --> 01:46:49,655
Where have you lost your mind?
1037
01:46:50,095 --> 01:46:52,496
It would be civil war,
clan against clan, chaos.
1038
01:46:52,696 --> 01:46:55,576
Yes. And you would win.
1039
01:46:55,736 --> 01:46:58,376
Because the young ones
love you like a god.
1040
01:46:58,576 --> 01:47:00,856
I forbid you to ever talk to me like that!
1041
01:47:01,376 --> 01:47:04,256
Such a man would be forever chased
by the Furies!
1042
01:47:04,416 --> 01:47:08,057
What have you to fear from the Furies...
1043
01:47:08,217 --> 01:47:11,377
...for killing an impostor to the throne...
1044
01:47:11,577 --> 01:47:15,137
...before he murders you
and your mother?
1045
01:47:15,297 --> 01:47:18,018
Why won't you ever believe me?
1046
01:47:18,178 --> 01:47:21,818
Philip did not want you.
1047
01:47:22,378 --> 01:47:24,298
You had a condition of the breathing...
1048
01:47:24,458 --> 01:47:26,898
...and he wanted to leave you
in the mountains...
1049
01:47:27,058 --> 01:47:30,179
...for the birds to peck at your eyes.
1050
01:47:31,459 --> 01:47:33,739
What you don't know, my poor child.
1051
01:47:33,939 --> 01:47:36,699
Lanice knows nothing of this.
1052
01:47:36,899 --> 01:47:38,139
Lanice.
1053
01:47:38,939 --> 01:47:41,459
I was there.
1054
01:47:41,619 --> 01:47:44,260
Lanice was not.
1055
01:47:44,660 --> 01:47:46,900
No, Alexander...
1056
01:47:47,060 --> 01:47:50,580
...Zeus is your father.
1057
01:47:51,260 --> 01:47:56,101
I laid with him that night in the wind,
as sure as any mortal man.
1058
01:47:56,301 --> 01:47:59,861
Never have I been made love to
as I was then.
1059
01:48:00,021 --> 01:48:01,421
Enough.
1060
01:48:02,261 --> 01:48:06,061
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.
1061
01:48:06,621 --> 01:48:08,582
I warn you, Mother.
1062
01:48:08,782 --> 01:48:10,902
Make no mistake.
1063
01:48:11,862 --> 01:48:16,342
You will treat this girl as nothing
more important than his other wives.
1064
01:48:16,542 --> 01:48:19,982
You will behave as we always have.
1065
01:48:20,182 --> 01:48:21,903
As the first.
1066
01:48:32,383 --> 01:48:34,224
I wonder...
1067
01:48:35,544 --> 01:48:37,064
...did you ever love him?
1068
01:48:40,784 --> 01:48:42,384
What?
1069
01:48:44,784 --> 01:48:46,825
I never stopped.
1070
01:49:21,147 --> 01:49:23,027
What is it, Orestes?
1071
01:49:27,868 --> 01:49:29,908
I beg your forgiveness, my king.
1072
01:49:30,868 --> 01:49:33,068
I cannot be part of this.
1073
01:49:34,508 --> 01:49:36,468
Who did this?
1074
01:49:39,389 --> 01:49:40,989
Tell me.
1075
01:49:41,349 --> 01:49:43,389
-Say it!
-Hermolaus!
1076
01:49:55,070 --> 01:49:58,590
Death to all tyrants.
1077
01:50:01,150 --> 01:50:03,031
I didn't do this!
1078
01:50:03,631 --> 01:50:07,871
I've known you and loved you
as long as I know.
1079
01:50:08,991 --> 01:50:11,711
Never will you find a man
as devoted as I.
1080
01:50:11,871 --> 01:50:14,471
The conspiracy, such as it was...
1081
01:50:14,631 --> 01:50:17,072
...deeply upset Alexander.
1082
01:50:17,232 --> 01:50:21,152
Not only because it involved
the young people who shared his dream...
1083
01:50:21,312 --> 01:50:26,992
...but more intimately, it implicated
Philotas, his companion from boyhood...
1084
01:50:27,192 --> 01:50:32,153
...when a page confessed that a few days
before, he'd informed Philotas...
1085
01:50:32,313 --> 01:50:34,273
-Alexander.
-... of the plot.
1086
01:50:36,073 --> 01:50:37,673
Remember me for who I am.
1087
01:50:39,113 --> 01:50:44,474
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.
1088
01:50:45,114 --> 01:50:50,114
And it appears to me and others here
from the testimony given by your mistress...
1089
01:50:50,634 --> 01:50:54,115
...that the true weather of your soul
is ambition.
1090
01:50:55,195 --> 01:50:56,155
No.
1091
01:50:56,355 --> 01:51:00,075
We all felt there was more here
than sexual bickering.
1092
01:51:00,235 --> 01:51:04,875
Alexander wanted the truth and
Philotas' answers were lacking merit.
1093
01:51:05,235 --> 01:51:06,195
Please take him away.
1094
01:51:06,395 --> 01:51:10,636
Alexander put him silently and quickly
to trial by his peers...
1095
01:51:10,796 --> 01:51:14,796
...and whether plotter or opportunist,
Philotas was found guilty of treason.
1096
01:51:14,956 --> 01:51:16,796
-No, Alexander, no!
-Remove him.
1097
01:51:16,956 --> 01:51:19,837
The suspects were all executed.
1098
01:51:19,997 --> 01:51:22,717
None of us defended Philotas...
1099
01:51:22,877 --> 01:51:26,277
...but then again,
none of us ever liked him.
1100
01:51:31,517 --> 01:51:35,958
And of course his power
was carved up by the rest of us.
1101
01:51:37,678 --> 01:51:39,998
Before he died, we tortured him...
1102
01:51:40,158 --> 01:51:43,358
...to find out what
his father Parmenion knew.
1103
01:51:43,518 --> 01:51:45,719
But this we never learned.
1104
01:51:45,919 --> 01:51:49,879
What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supply lines...
1105
01:51:50,039 --> 01:51:53,719
...was a far more delicate matter.
Was he innocent in this?
1106
01:51:53,919 --> 01:51:59,040
Or had he decided to act before
age further withered his power?
1107
01:51:59,200 --> 01:52:02,720
-The men will follow their king.
-Alexander won't be there.
1108
01:52:03,880 --> 01:52:07,320
Necessity required Alexander to act...
1109
01:52:07,480 --> 01:52:12,401
...and he sealed the camp within the hour
of the first accusations against Philotas.
1110
01:52:13,721 --> 01:52:17,681
Then go, Antigonus, and Cleitus.
1111
01:52:17,881 --> 01:52:19,681
And go quickly.
1112
01:52:22,681 --> 01:52:27,122
Three days' hard riding
sent Antigonus and Cleitus...
1113
01:52:27,282 --> 01:52:32,322
...to Parmenion, the general
most loyal to Philip.
1114
01:52:38,603 --> 01:52:42,123
His soldiers accepted the finding of guilt
against Parmenion...
1115
01:52:42,283 --> 01:52:44,803
...as they understood well
the code of vengeance...
1116
01:52:44,963 --> 01:52:49,844
...that made the head of family
responsible for the behavior of all.
1117
01:52:52,124 --> 01:52:56,324
Many of us felt we were better off
without that pompous thorn, Parmenion...
1118
01:52:56,524 --> 01:53:01,645
...as Alexander promoted all of us
generously.
1119
01:53:16,446 --> 01:53:20,966
If we issue the gold bullion in the name
of Alexander then we meet a resistance.
1120
01:53:21,126 --> 01:53:23,406
Cleitus. Antigonus.
1121
01:53:23,566 --> 01:53:25,206
Parmenion.
1122
01:55:38,777 --> 01:55:42,057
Come, Alexander,
drink this sadness away.
1123
01:55:42,217 --> 01:55:44,617
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.
1124
01:55:48,018 --> 01:55:52,298
There's only one thing better
than winning a battle, son...
1125
01:55:53,058 --> 01:55:55,938
...and that's the taste of a new woman.
1126
01:55:56,098 --> 01:56:00,939
You'll find it far sweeter than self-pity.
1127
01:56:01,099 --> 01:56:03,259
-Pausanias, you bore me.
-Alexander!
1128
01:56:03,459 --> 01:56:06,459
-Be gone with you.
-Alexander, I found you the right girl.
1129
01:56:06,659 --> 01:56:08,899
-What's your name, darling?
-Antigone.
1130
01:56:09,099 --> 01:56:11,059
-What's your name?
-Antigone.
1131
01:56:12,980 --> 01:56:16,180
-I love you.
-And I love you, Cleitus.
1132
01:56:16,980 --> 01:56:19,620
-Please, no!
-There you go.
1133
01:56:23,260 --> 01:56:25,581
I'll sleep in my grave, Hephaistion.
1134
01:56:25,781 --> 01:56:28,621
While alive, I prefer dancing.
1135
01:56:28,781 --> 01:56:30,301
Pausanias.
1136
01:56:31,381 --> 01:56:32,821
Who's your new friend?
1137
01:56:33,101 --> 01:56:35,181
-There's your new friend.
-Please don't!
1138
01:56:35,381 --> 01:56:38,902
Don't! Please, no! No.
1139
01:56:48,142 --> 01:56:49,342
A toast.
1140
01:56:50,062 --> 01:56:51,463
A toast!
1141
01:56:51,983 --> 01:56:57,343
I drink to our Greek friends
and to our new union...
1142
01:56:57,503 --> 01:57:03,423
...Macedonia and Greece,
equals in greatness!
1143
01:57:06,064 --> 01:57:12,344
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.
1144
01:57:12,504 --> 01:57:15,504
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!
1145
01:57:17,185 --> 01:57:22,945
And last, I drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...
1146
01:57:23,145 --> 01:57:26,225
...a Macedonian queen
we can be proud of!
1147
01:57:29,426 --> 01:57:32,506
To Philip and Eurydice...
1148
01:57:32,666 --> 01:57:35,946
...and to their legitimate sons!
1149
01:57:38,146 --> 01:57:39,146
Don't!
1150
01:57:39,306 --> 01:57:42,267
What am I, you son of a dog?
Come, then.
1151
01:57:53,267 --> 01:57:55,748
What a disgrace.
1152
01:57:55,908 --> 01:57:56,908
Shut up!
1153
01:57:57,748 --> 01:57:59,588
-Shut up, all of you!
-Please.
1154
01:58:00,108 --> 01:58:02,708
This is my wedding,
not some public brawl.
1155
01:58:02,868 --> 01:58:04,828
Insolent pup.
1156
01:58:04,988 --> 01:58:08,349
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.
1157
01:58:08,509 --> 01:58:11,669
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.
1158
01:58:11,829 --> 01:58:15,229
-And I dishonor you?
-You listen like your mother.
1159
01:58:15,389 --> 01:58:17,429
Attalus is my family now,
the same as you.
1160
01:58:17,589 --> 01:58:20,310
Then choose your relatives
more carefully.
1161
01:58:20,510 --> 01:58:23,710
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.
1162
01:58:23,910 --> 01:58:26,910
-You insult me!
-I insult you!
1163
01:58:27,110 --> 01:58:30,070
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.
1164
01:58:30,230 --> 01:58:33,271
-You dog, questioning your queen.
-Shame?
1165
01:58:37,031 --> 01:58:40,911
I'll marry the girl if I want,
and I'll have as many sons as I want.
1166
01:58:41,071 --> 01:58:43,671
There's nothing you
or your harpy mother can do.
1167
01:58:43,831 --> 01:58:45,631
Why, drunken man, must you think...
1168
01:58:45,832 --> 01:58:48,272
...everything I do and say
comes from my mother?
1169
01:58:48,432 --> 01:58:51,392
Because I know her heart, by Hera...
1170
01:58:51,552 --> 01:58:53,752
...and I see her in your eyes.
1171
01:58:53,912 --> 01:58:56,472
You covet this throne too much.
1172
01:58:57,752 --> 01:59:03,153
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.
1173
01:59:03,313 --> 01:59:05,553
Well, you can both dream, boy.
1174
01:59:05,713 --> 01:59:08,793
Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. It'll wait.
1175
01:59:08,993 --> 01:59:10,553
Now!
1176
01:59:11,754 --> 01:59:13,634
I command you.
1177
01:59:14,634 --> 01:59:17,954
Apologize to your kinsman.
1178
01:59:25,595 --> 01:59:27,315
Apologize.
1179
01:59:27,515 --> 01:59:30,035
No kinsman to me.
1180
01:59:33,595 --> 01:59:35,555
Good night, old man.
1181
01:59:37,116 --> 01:59:41,516
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.
1182
01:59:42,076 --> 01:59:43,996
You bastard!
1183
01:59:49,837 --> 01:59:51,517
You'll obey me. Come here.
1184
02:00:10,438 --> 02:00:14,078
This is the man who is going to
take you from Greece to Persia?
1185
02:00:14,238 --> 02:00:16,719
He can't even make it
from one couch to the next.
1186
02:00:17,039 --> 02:00:20,999
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!
1187
02:00:21,759 --> 02:00:25,079
Banished from the land.
You're not welcome here.
1188
02:00:25,999 --> 02:00:28,240
You're no son of mine!
1189
02:01:12,003 --> 02:01:16,123
In the spring, Alexander marched
an army of 150,000...
1190
02:01:16,283 --> 02:01:19,324
...across the passes of the Hindu Kush...
1191
02:01:19,884 --> 02:01:21,884
...into the unknown.
1192
02:01:23,164 --> 02:01:27,964
in his dream, it was the promised route
to the end of the world.
1193
02:01:28,124 --> 02:01:30,044
We were now a mobile empire...
1194
02:01:30,204 --> 02:01:34,085
...stretching back thousands of miles
to Greece.
1195
02:01:34,245 --> 02:01:36,965
Cooks and architects,
doctors, surveyors...
1196
02:01:37,125 --> 02:01:38,765
...moneylenders and wives...
1197
02:01:38,925 --> 02:01:41,805
...children, lovers, whores.
1198
02:01:41,965 --> 02:01:43,725
And slaves...
1199
02:01:43,925 --> 02:01:48,566
...that anonymous, bent, working spine
of this new beast.
1200
02:01:48,766 --> 02:01:52,566
Ravaged or expanded, for better or worse...
1201
02:01:53,446 --> 02:01:58,047
...no occupied territory
remained the same again.
1202
02:02:01,407 --> 02:02:03,407
Although devoted to Roxane...
1203
02:02:03,607 --> 02:02:06,687
...Alexander's visits
to her tent diminished...
1204
02:02:06,887 --> 02:02:11,968
...as a year, then two, went by
without a successor...
1205
02:02:12,768 --> 02:02:16,008
...wounding Alexander's great pride.
1206
02:02:16,328 --> 02:02:19,928
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.
1207
02:02:20,128 --> 02:02:21,328
In one of those caves.
1208
02:02:23,329 --> 02:02:26,049
They say there's a giant eagle's nest
just above it.
1209
02:02:26,369 --> 02:02:31,169
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.
1210
02:02:33,809 --> 02:02:37,250
You remember what Aristotle told us
of these mountains?
1211
02:02:38,130 --> 02:02:39,810
Yes, I do.
1212
02:02:40,610 --> 02:02:42,690
That when we reach these heights...
1213
02:02:42,890 --> 02:02:46,090
...we'd look back and see Macedonia
to the west...
1214
02:02:46,290 --> 02:02:48,891
...and the outer ocean to the east.
1215
02:02:52,971 --> 02:02:57,971
But I fear this world is far larger
than anyone dreamed.
1216
02:02:58,171 --> 02:03:00,291
A world of Titans.
1217
02:03:00,451 --> 02:03:04,452
The scouts have been up
every known trail, Alexander.
1218
02:03:04,652 --> 02:03:06,852
There is no way across.
1219
02:03:07,452 --> 02:03:11,612
Except to the south, into India.
1220
02:03:12,012 --> 02:03:15,053
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.
1221
02:03:15,893 --> 02:03:17,613
We will, Alexander.
1222
02:03:17,773 --> 02:03:20,453
In a few years' time, we will return.
1223
02:03:20,613 --> 02:03:24,413
But first, the men must see their homes.
1224
02:03:25,893 --> 02:03:27,894
Have you found your home...
1225
02:03:28,094 --> 02:03:29,774
...Ptolemy?
1226
02:03:34,414 --> 02:03:37,654
More and more, I think
it will be Alexandria.
1227
02:03:39,815 --> 02:03:41,935
Well, at least it's hot.
1228
02:03:42,935 --> 02:03:44,655
And Thais...
1229
02:03:45,535 --> 02:03:47,615
...she loved it there.
1230
02:03:49,375 --> 02:03:51,655
Women bring men home.
1231
02:03:52,736 --> 02:03:57,696
-I have no such feeling.
-You have Babylon, Alexander.
1232
02:03:57,856 --> 02:03:59,976
Where your mother awaits your invitation.
1233
02:04:00,416 --> 02:04:02,896
Yes, I have Babylon.
1234
02:04:03,096 --> 02:04:07,457
But each land, each boundary I cross...
1235
02:04:07,617 --> 02:04:09,977
...I strip away another illusion.
1236
02:04:11,337 --> 02:04:13,657
I sense death will be the last.
1237
02:04:16,417 --> 02:04:19,858
Yet still I push harder and harder...
1238
02:04:20,058 --> 02:04:23,618
...to reach this home.
1239
02:04:29,178 --> 02:04:30,619
Where has our eagle gone?
1240
02:04:35,219 --> 02:04:37,339
We must go on, Ptolemy.
1241
02:04:38,619 --> 02:04:40,299
Until we find an end.
1242
02:06:29,988 --> 02:06:33,588
India, the land where the sun was born...
1243
02:06:33,788 --> 02:06:36,388
...fabled to be even richer than Persia...
1244
02:06:36,548 --> 02:06:40,589
...had never been explored or conquered.
1245
02:06:40,749 --> 02:06:46,069
From the beginning, we struggled
to unify a land without a center.
1246
02:06:46,269 --> 02:06:48,989
Kings who conspired against one another.
1247
02:06:49,149 --> 02:06:53,230
A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers...
1248
02:06:53,390 --> 02:06:57,590
...to die by the thousands
for their strange gods.
1249
02:07:02,190 --> 02:07:05,991
We saw things we'd never dreamed
and could hardly describe.
1250
02:07:06,391 --> 02:07:09,351
We saw birds that could talk
and men that couldn't.
1251
02:07:11,231 --> 02:07:15,231
Craterus, in the advance party,
fought against men with hairy skins...
1252
02:07:15,431 --> 02:07:17,872
...who were tiny and
lived in the tops of trees.
1253
02:07:23,592 --> 02:07:26,352
-Over there!
-They're animals.
1254
02:07:26,552 --> 02:07:30,073
Until Hephaistion convinced us
these were animals who imitated men...
1255
02:07:30,233 --> 02:07:32,313
...but wore their own skin.
1256
02:07:33,593 --> 02:07:36,553
They called this tribe "monkey. "
1257
02:07:37,193 --> 02:07:40,193
Monkey. Monkey.
1258
02:07:41,233 --> 02:07:44,994
But we saw little difference with
the tribes who lived among them.
1259
02:07:46,754 --> 02:07:50,114
-Look at his hand.
-It's so much like ours.
1260
02:07:53,794 --> 02:07:55,035
Hello, little man.
1261
02:07:55,915 --> 02:08:00,835
-Do they speak?
-No, but they do sing and make noises...
1262
02:08:00,995 --> 02:08:03,115
...from the roofs of the forest.
1263
02:08:07,076 --> 02:08:08,956
We saw men
who walked naked in public...
1264
02:08:09,116 --> 02:08:13,316
...and spent hours at a time
staring and doing nothing.
1265
02:08:13,596 --> 02:08:16,756
Some who lived 200 years.
1266
02:08:18,316 --> 02:08:21,037
And then, there was the rain.
1267
02:08:26,877 --> 02:08:30,637
Never before had we seen water
that fell from the gods...
1268
02:08:30,797 --> 02:08:32,277
...for 60 days and nights.
1269
02:08:33,518 --> 02:08:35,558
Well done today.
1270
02:08:37,718 --> 02:08:39,998
Make sure the women and children
are fed.
1271
02:08:45,799 --> 02:08:47,879
You know better, Machatas.
1272
02:08:51,439 --> 02:08:52,839
What's your son going to say?
1273
02:08:53,199 --> 02:08:55,639
Come on, man.
The older you get, the stronger.
1274
02:08:55,799 --> 02:08:59,320
Right, my king.
You're my horse, Alexander.
1275
02:08:59,480 --> 02:09:01,800
I'll be with you at your side.
1276
02:09:04,280 --> 02:09:06,080
Everything rotted in this rain...
1277
02:09:06,240 --> 02:09:10,480
...and scores of men died miserably
from the tiny serpents...
1278
02:09:10,641 --> 02:09:14,361
...that were everywhere in this evil land.
1279
02:09:16,201 --> 02:09:17,841
-What happened?
-It's to the neck.
1280
02:09:18,001 --> 02:09:20,441
Oh, no. Zeus, no.
1281
02:09:20,641 --> 02:09:22,161
Hold on. Hold on.
1282
02:09:25,042 --> 02:09:28,202
Be brave.
1283
02:09:28,362 --> 02:09:30,402
Oh, Zeus.
1284
02:09:32,122 --> 02:09:35,562
Our quest for gold and glory evaporated
as we realized...
1285
02:09:36,002 --> 02:09:38,163
...there was none to be had.
1286
02:09:38,843 --> 02:09:40,643
Tempers worsened.
1287
02:09:40,803 --> 02:09:43,763
We massacred all Indians who resisted.
1288
02:09:43,963 --> 02:09:46,043
And with the local water putrid...
1289
02:09:46,203 --> 02:09:48,964
...we drank the strong wine.
1290
02:10:43,008 --> 02:10:45,648
And as we moved south and east...
1291
02:10:45,808 --> 02:10:50,728
...Alexander often returned the lands
we'd conquered to their defeated kings...
1292
02:10:50,888 --> 02:10:52,769
...so as to make them allies.
1293
02:10:52,929 --> 02:10:55,929
But this did not sit well with the army...
1294
02:10:56,129 --> 02:10:57,369
...who began to wonder:
1295
02:10:58,209 --> 02:11:01,289
Were we here for riches?
Or had Alexander...
1296
02:11:01,449 --> 02:11:05,850
...in some remorseless and crazed quest
to imitate the glory of Herakles...
1297
02:11:06,010 --> 02:11:07,530
...forgotten them?
1298
02:11:08,290 --> 02:11:11,690
One thing an army
knows quickly in their bones...
1299
02:11:11,890 --> 02:11:14,290
...is which way the gods are blowing.
1300
02:12:42,417 --> 02:12:44,217
Kiss him!
1301
02:13:08,819 --> 02:13:11,379
-To Bagoas.
-To Bagoas!
1302
02:13:16,860 --> 02:13:21,020
-And to my mother's god, Dionysus...
-Dionysus!
1303
02:13:21,180 --> 02:13:25,500
...who, we're told by our Indian allies,
traveled here before Herakles...
1304
02:13:25,701 --> 02:13:28,461
...some 6000 years ago.
1305
02:13:28,621 --> 02:13:30,061
To a hero.
1306
02:13:30,221 --> 02:13:32,221
To a hero!
1307
02:13:52,063 --> 02:13:53,423
Roxane.
1308
02:14:00,303 --> 02:14:02,743
You lose face.
1309
02:14:02,903 --> 02:14:04,424
These Indians...
1310
02:14:04,584 --> 02:14:06,344
...they are a low, evil people.
1311
02:14:06,544 --> 02:14:08,944
You don't try to understand them.
1312
02:14:09,224 --> 02:14:11,424
I try.
1313
02:14:11,584 --> 02:14:14,584
But this I know, Alexander.
1314
02:14:14,824 --> 02:14:17,825
In Persia, you are a great king.
1315
02:14:18,185 --> 02:14:19,745
Here...
1316
02:14:19,905 --> 02:14:21,865
...they hate you.
1317
02:14:24,665 --> 02:14:27,865
Let us go back to Babylon.
1318
02:14:28,905 --> 02:14:30,546
There, you are strong.
1319
02:14:32,786 --> 02:14:35,066
We'll talk about this later.
1320
02:14:35,226 --> 02:14:36,706
Yes.
1321
02:14:36,866 --> 02:14:38,426
Later.
1322
02:14:38,586 --> 02:14:40,106
Talk.
1323
02:14:42,867 --> 02:14:44,907
I shall come.
1324
02:14:45,067 --> 02:14:46,307
Tonight.
1325
02:14:47,347 --> 02:14:49,187
And I shall wait.
1326
02:14:51,027 --> 02:14:53,147
Good night, my king.
1327
02:14:54,667 --> 02:14:56,828
Your Majesty.
1328
02:14:58,588 --> 02:15:01,628
Come, Alexander, drink with us.
1329
02:15:03,988 --> 02:15:07,108
-Alexander.
-Alexander!
1330
02:15:09,109 --> 02:15:13,829
I remember a time
you hated how your father drank.
1331
02:15:13,989 --> 02:15:15,989
Now I know why.
1332
02:15:17,589 --> 02:15:21,590
Dionysus is hero.
1333
02:15:22,750 --> 02:15:26,430
But he is also mind breaker.
1334
02:15:26,630 --> 02:15:29,950
He destroys our self-control.
1335
02:15:30,470 --> 02:15:34,031
Self-control is a lover
I've known too long, Ptolemy.
1336
02:15:37,511 --> 02:15:40,351
The struggle worries me to the bone.
1337
02:15:41,591 --> 02:15:44,631
And success I find to be
as corrupt as failure.
1338
02:15:45,832 --> 02:15:50,032
But Dionysus,
bless his ancient soul...
1339
02:15:50,192 --> 02:15:52,952
...frees me from myself.
1340
02:15:53,312 --> 02:15:56,912
And then, I move up.
1341
02:15:59,913 --> 02:16:02,553
I'm simply, Alexander.
1342
02:16:06,793 --> 02:16:08,593
A toast to Bagoas.
1343
02:16:10,233 --> 02:16:14,874
And the 30,000 beautiful Persian boys...
1344
02:16:15,034 --> 02:16:17,554
...we're training to fight
in this great army.
1345
02:16:20,514 --> 02:16:22,554
And to the memory of Philip.
1346
02:16:22,754 --> 02:16:25,675
Had he lived to see his Macedonians...
1347
02:16:25,835 --> 02:16:28,875
...transformed into such...
1348
02:16:29,035 --> 02:16:30,635
...a pretty army.
1349
02:16:32,955 --> 02:16:34,235
To Philip.
1350
02:16:34,435 --> 02:16:36,515
To a real hero.
1351
02:16:36,675 --> 02:16:38,956
Philip!
1352
02:16:41,796 --> 02:16:46,556
To Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.
1353
02:16:46,756 --> 02:16:48,356
Cleitus.
1354
02:16:49,757 --> 02:16:52,477
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.
1355
02:16:52,637 --> 02:16:55,677
But we all know what a pension
and an exile is...
1356
02:16:55,837 --> 02:16:57,997
...after 30 years' service.
1357
02:16:58,197 --> 02:16:59,877
Exile?
1358
02:17:00,157 --> 02:17:01,917
From where, Cleitus?
1359
02:17:02,077 --> 02:17:04,798
From my home, Alexander, Macedonia.
1360
02:17:04,998 --> 02:17:08,638
You could've asked me where I
wanted to spend the rest of my life.
1361
02:17:08,878 --> 02:17:12,878
You call governing
this major province exile?
1362
02:17:13,078 --> 02:17:16,159
Has Your Majesty given any
of his closest companions...
1363
02:17:16,919 --> 02:17:19,079
...a province so far from home?
1364
02:17:19,279 --> 02:17:22,679
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?
1365
02:17:25,959 --> 02:17:27,559
So be it.
1366
02:17:27,759 --> 02:17:31,360
Let me rot in Macedonian rags...
1367
02:17:31,520 --> 02:17:33,640
...rather than shine...
1368
02:17:33,800 --> 02:17:35,960
...in Eastern pomp.
1369
02:17:36,440 --> 02:17:40,240
I won't quake and bow down
like the sycophants you have around you.
1370
02:17:40,440 --> 02:17:44,481
Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
1371
02:17:45,121 --> 02:17:49,521
As governor of one
of our most Asian of satrapies...
1372
02:17:49,721 --> 02:17:54,562
...Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects...
1373
02:17:54,762 --> 02:17:57,762
...bow down before me,
it's important for them to do so?
1374
02:17:57,962 --> 02:18:00,682
Do I insist on Greeks doing the same?
1375
02:18:00,842 --> 02:18:05,922
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?
1376
02:18:07,923 --> 02:18:09,283
Only when offered.
1377
02:18:09,443 --> 02:18:12,283
Why don't you refuse
these vain flatteries?
1378
02:18:12,443 --> 02:18:15,003
What freedom is this, to bow before you?
1379
02:18:15,620 --> 02:18:18,380
You bow before Herakles,
and he was mortal...
1380
02:18:18,540 --> 02:18:20,140
...but a son of Zeus.
1381
02:18:20,300 --> 02:18:23,900
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?
1382
02:18:25,140 --> 02:18:27,140
Why not?
1383
02:18:29,740 --> 02:18:32,180
I've achieved more in my years.
1384
02:18:32,380 --> 02:18:33,900
Traveled as far.
1385
02:18:34,060 --> 02:18:35,140
Probably farther.
1386
02:18:35,340 --> 02:18:37,580
Herakles did it by himself.
1387
02:18:37,740 --> 02:18:40,860
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?
1388
02:18:41,020 --> 02:18:42,780
Who planned the Asian invasion...
1389
02:18:42,940 --> 02:18:46,780
...when you were still being spanked
on your bottom by my sister Lanice?
1390
02:18:46,940 --> 02:18:48,860
Was it not your father?
1391
02:18:49,060 --> 02:18:51,020
Or is his blood no longer good enough?
1392
02:18:51,500 --> 02:18:55,060
-Zeus-Amon, is it?
-You insult me, Cleitus.
1393
02:18:55,260 --> 02:18:57,860
You mock my family. Be careful.
1394
02:18:58,380 --> 02:19:01,820
Never would your father have taken
barbarians as his friends...
1395
02:19:01,980 --> 02:19:04,620
...asked us to fight with them
as equals in war.
1396
02:19:04,780 --> 02:19:06,740
Are we not good enough any longer?
1397
02:19:06,900 --> 02:19:08,980
I remember a time...
1398
02:19:09,180 --> 02:19:11,900
...when we could talk as men,
straight to the eye.
1399
02:19:12,060 --> 02:19:14,820
None of this scraping, groveling.
1400
02:19:15,460 --> 02:19:17,620
I remember a time when we hunted...
1401
02:19:17,820 --> 02:19:20,820
...when we wrestled
on the gymnasium floor.
1402
02:19:21,060 --> 02:19:22,860
Now you kiss them?
1403
02:19:24,500 --> 02:19:29,540
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?
1404
02:19:31,860 --> 02:19:35,820
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.
1405
02:19:39,660 --> 02:19:43,140
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?
1406
02:19:44,500 --> 02:19:47,900
This army...
This army is your blood, boy!
1407
02:19:48,060 --> 02:19:50,140
Without it, you're nothing!
1408
02:19:55,300 --> 02:19:58,620
You no longer serve the purpose
of this march!
1409
02:19:59,100 --> 02:20:01,820
-Get him from my sight!
-I don't serve your purpose?!
1410
02:20:01,980 --> 02:20:05,700
What was I serving when I saved
your puppy life at Gaugamela?
1411
02:20:05,900 --> 02:20:09,380
Were you Zeus' boy?
What if I left you to die in the dust there?
1412
02:20:09,580 --> 02:20:13,140
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?
1413
02:20:13,300 --> 02:20:14,540
Alexander!
1414
02:20:14,700 --> 02:20:18,260
Turn out the guards!
Arrest him for treason!
1415
02:20:22,780 --> 02:20:24,420
-I'll go with him.
-Alexander.
1416
02:20:24,620 --> 02:20:26,220
-Who's with him?
-No.
1417
02:20:26,420 --> 02:20:27,940
Who's with him?
1418
02:20:28,580 --> 02:20:30,740
I call Father Zeus to witness.
1419
02:20:30,900 --> 02:20:33,220
I call you to trial before him!
1420
02:20:33,380 --> 02:20:35,860
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!
1421
02:20:36,060 --> 02:20:38,580
-Take him!
-In the name of the gods, get him out!
1422
02:20:38,740 --> 02:20:42,860
Now look at you!
Great white ass, Alexander.
1423
02:20:43,020 --> 02:20:44,820
Hiding behind his fairy god!
1424
02:20:44,980 --> 02:20:50,740
Or are you too great to remember
whose life was saved by me?!
1425
02:20:51,460 --> 02:20:56,780
-I am more a man than you'll ever be! Ever!
-Get him out!
1426
02:20:57,620 --> 02:21:01,620
-He's gone. He's gone.
-Alexander.
1427
02:21:01,780 --> 02:21:02,980
Come on!
1428
02:21:03,500 --> 02:21:08,260
What a tyrant you are!
An evil tyrant you've become, Alexander.
1429
02:21:08,420 --> 02:21:11,460
You speak of plots against you?
What about poor Parmenion?
1430
02:21:12,060 --> 02:21:13,060
Get out!
1431
02:21:13,220 --> 02:21:15,980
He served you well.
Look how you repaid him.
1432
02:21:16,180 --> 02:21:18,940
You made me do your foul deed.
Have you no shame?
1433
02:21:19,100 --> 02:21:23,020
You ungrateful wretch! No one, not my
vilest enemy, has spoken like you to me.
1434
02:21:23,180 --> 02:21:26,420
Getting what I say?!
Despot. False king.
1435
02:21:27,860 --> 02:21:30,580
You and your barbarian mother
live in shame.
1436
02:21:55,420 --> 02:21:56,940
Cleitus.
1437
02:21:57,300 --> 02:21:59,780
Oh, my Cleitus. Cleitus.
1438
02:22:06,620 --> 02:22:08,140
-Let me pass.
-None can enter.
1439
02:22:08,300 --> 02:22:10,220
I am the queen.
1440
02:22:18,300 --> 02:22:20,460
I want to see him.
I've waited three days.
1441
02:22:20,620 --> 02:22:23,340
He says none, not even you.
1442
02:22:24,460 --> 02:22:28,380
-He needs me.
-No, he doesn't.
1443
02:22:28,540 --> 02:22:30,300
And he needs you?
1444
02:22:32,020 --> 02:22:33,740
Hephaistion, you make a mistake.
1445
02:22:37,460 --> 02:22:41,500
The army grows restless, questioning.
1446
02:22:42,740 --> 02:22:44,460
Alexander.
1447
02:22:47,140 --> 02:22:48,900
They need your reassurance.
1448
02:22:50,020 --> 02:22:51,740
Heinous.
1449
02:22:51,940 --> 02:22:55,740
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.
1450
02:22:56,140 --> 02:23:00,820
-He was an aging drunk.
-He was my friend.
1451
02:23:02,740 --> 02:23:05,540
His sister Lanice nursed me.
1452
02:23:06,420 --> 02:23:08,620
And how did I repay her?
1453
02:23:10,100 --> 02:23:13,500
Two brothers dead,
fighting him by my own hands.
1454
02:23:13,660 --> 02:23:16,140
Her last remaining blood.
1455
02:23:19,620 --> 02:23:23,780
What will she do but weep
on the day of my birth?
1456
02:23:25,420 --> 02:23:27,540
Come. You know more than any...
1457
02:23:27,740 --> 02:23:32,500
...great deeds are done by men
who took and never regretted.
1458
02:23:32,660 --> 02:23:34,580
You're Alexander.
1459
02:23:34,740 --> 02:23:37,500
Pity and grief will only destroy you.
1460
02:23:37,660 --> 02:23:41,300
Have I become so arrogant
that I am blind?
1461
02:23:44,060 --> 02:23:49,580
Sometimes, to expect
the best of everyone is...
1462
02:23:49,740 --> 02:23:51,220
...arrogance.
1463
02:23:52,740 --> 02:23:58,140
Then Cleitus spoke true.
I have become a tyrant.
1464
02:23:58,940 --> 02:24:00,500
No.
1465
02:24:02,980 --> 02:24:05,100
But perhaps a stranger.
1466
02:24:06,900 --> 02:24:08,140
You've gone too far.
1467
02:24:10,260 --> 02:24:12,980
They don't understand you anymore.
1468
02:24:14,780 --> 02:24:18,780
They speak of Philip now...
1469
02:24:18,940 --> 02:24:22,860
...as if I were a passing cloud...
1470
02:24:23,060 --> 02:24:25,140
...soon to be forgotten.
1471
02:24:27,300 --> 02:24:29,100
I've failed...
1472
02:24:29,300 --> 02:24:30,980
...utterly.
1473
02:24:33,100 --> 02:24:34,940
You're mortal.
1474
02:24:35,380 --> 02:24:37,340
And they know it.
1475
02:24:37,500 --> 02:24:41,820
And they forgive you because
you make them proud of themselves.
1476
02:24:42,500 --> 02:24:45,420
Philip once said...
1477
02:24:47,420 --> 02:24:50,020
...that there's a Titan in all of us.
1478
02:24:51,020 --> 02:24:54,020
That they wait, mixed in our ashes.
1479
02:24:59,460 --> 02:25:01,860
It wasn't because of the wine, I killed.
1480
02:25:02,420 --> 02:25:04,780
It was because I wanted to.
1481
02:25:32,980 --> 02:25:36,140
Philip, King of Macedonia...
1482
02:25:36,340 --> 02:25:38,220
...and leader of the Greeks.
1483
02:25:38,980 --> 02:25:43,940
All my life, I've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.
1484
02:25:45,220 --> 02:25:47,340
Today is that day.
1485
02:25:51,820 --> 02:25:54,580
They say already,
"Philip was a great general...
1486
02:25:54,740 --> 02:25:58,620
...but Alexander is simply great. "
1487
02:26:00,180 --> 02:26:02,860
But if you ever insult me again...
1488
02:26:03,020 --> 02:26:04,660
...I'll kill you.
1489
02:26:10,820 --> 02:26:12,220
I've missed you.
1490
02:26:12,380 --> 02:26:14,940
In the spring, Persia.
1491
02:26:15,140 --> 02:26:17,380
You'll command my horse from the right.
1492
02:26:17,580 --> 02:26:19,780
I'm honored, Father. I wouldn't miss it...
1493
02:26:19,980 --> 02:26:21,700
...for all the gold in the world.
1494
02:26:21,860 --> 02:26:23,980
Which, one day, you'll have.
1495
02:26:40,980 --> 02:26:43,420
Making himself a 13th god.
1496
02:26:43,580 --> 02:26:47,820
He's drunk so much wine,
my poor Philip, he's lost his mind.
1497
02:26:51,100 --> 02:26:53,780
-Your Majesty.
-Attalus.
1498
02:26:58,300 --> 02:27:01,180
I hope the prince
is enjoying the spectacle...
1499
02:27:01,340 --> 02:27:04,260
...as much as our regent.
1500
02:27:04,420 --> 02:27:05,940
He's very tired.
1501
02:27:10,260 --> 02:27:12,460
Hey.
1502
02:27:14,860 --> 02:27:17,940
-Pausanias, bring the rest of the guard.
-Royal guard!
1503
02:27:18,220 --> 02:27:20,900
To the arena! March!
1504
02:27:21,100 --> 02:27:23,980
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?
1505
02:27:24,180 --> 02:27:27,540
-Greeks all over the place.
-Cleitus, Cleitus.
1506
02:27:28,220 --> 02:27:29,740
My Cleitus.
1507
02:27:30,260 --> 02:27:32,860
This man you can
always trust, Alexander.
1508
02:27:33,300 --> 02:27:34,900
Treat him as you would me.
1509
02:27:35,060 --> 02:27:37,260
He'll guard your back for you.
1510
02:27:37,780 --> 02:27:39,620
Yes, Father.
1511
02:27:39,780 --> 02:27:42,660
My people are guard enough today.
1512
02:27:42,860 --> 02:27:46,300
Let these Greeks see for themselves
how I can walk through my people.
1513
02:27:46,500 --> 02:27:48,020
Then let them call me tyrant.
1514
02:27:48,540 --> 02:27:51,860
Bring the main guard in
after my entry only.
1515
02:27:52,020 --> 02:27:55,700
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.
1516
02:27:55,860 --> 02:27:57,860
I want them to like me.
1517
02:28:05,020 --> 02:28:07,700
Weren't you told? I go in alone.
1518
02:28:07,860 --> 02:28:09,860
Follow with the main guard.
1519
02:28:10,060 --> 02:28:11,460
Go on.
1520
02:28:14,500 --> 02:28:17,860
-Go on.
-Father, it's best I go with you.
1521
02:28:20,060 --> 02:28:23,220
You want the world to see
you're my successor.
1522
02:28:23,380 --> 02:28:25,340
Is that what she wants?
1523
02:28:25,780 --> 02:28:28,540
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.
1524
02:28:28,740 --> 02:28:32,940
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.
1525
02:28:36,740 --> 02:28:38,860
By Herakles, by Zeus, by all the gods...
1526
02:28:39,020 --> 02:28:41,580
...obey me this once!
1527
02:28:42,900 --> 02:28:45,540
Have courage, Father.
1528
02:28:45,700 --> 02:28:48,180
And go on your way
rejoicing that at each step...
1529
02:28:48,340 --> 02:28:50,540
...you may recall your valor.
1530
02:29:26,300 --> 02:29:30,220
And now, our beloved King Philip...
1531
02:29:30,380 --> 02:29:33,580
...in whose honor
these wedding games begin.
1532
02:29:51,460 --> 02:29:53,860
Pausanias, I told you-
1533
02:30:03,020 --> 02:30:04,060
Who's your new friend?
1534
02:30:04,260 --> 02:30:05,980
There's your new friend.
1535
02:30:07,140 --> 02:30:09,700
No! Please, don't! No!
1536
02:31:49,100 --> 02:31:51,740
The king lives!
1537
02:31:51,900 --> 02:31:55,180
Alexander, son of Philip!
1538
02:31:55,380 --> 02:31:57,980
May the gods bless the king!
1539
02:32:01,620 --> 02:32:04,380
Alexander is king!
1540
02:32:06,940 --> 02:32:09,660
You're king now. You're king.
1541
02:32:10,500 --> 02:32:13,180
Long live Alexander!
1542
02:32:14,860 --> 02:32:19,020
-Alexander!
-King Alexander!
1543
02:32:19,180 --> 02:32:22,660
Alexander!
1544
02:32:23,660 --> 02:32:26,660
Alexander is king!
1545
02:32:30,260 --> 02:32:33,620
May the gods bless Alexander!
1546
02:32:35,380 --> 02:32:38,540
May the gods bless the king!
1547
02:32:38,700 --> 02:32:40,500
Alexander!
1548
02:32:57,820 --> 02:33:00,540
You break my heart, you men.
1549
02:33:00,740 --> 02:33:02,540
Afraid.
1550
02:33:03,940 --> 02:33:05,580
Of course you have fears.
1551
02:33:05,740 --> 02:33:07,180
We all have fears...
1552
02:33:07,340 --> 02:33:10,500
...because no one has ever
gone this far before.
1553
02:33:11,060 --> 02:33:15,460
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.
1554
02:33:15,740 --> 02:33:17,380
We'll build a fleet of ships...
1555
02:33:17,540 --> 02:33:20,500
...and sail all the way
back down the Nile to Egypt.
1556
02:33:20,700 --> 02:33:23,820
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.
1557
02:33:24,180 --> 02:33:26,420
There to be reunited with our loved ones.
1558
02:33:26,580 --> 02:33:30,220
To share our great treasures
and tales of Asia.
1559
02:33:30,380 --> 02:33:35,180
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.
1560
02:33:36,420 --> 02:33:39,900
-Follow Alexander.
-I'll follow you.
1561
02:33:44,500 --> 02:33:46,260
What?
1562
02:33:46,460 --> 02:33:49,740
-Silence?
-We're with you, Alexander!
1563
02:33:50,100 --> 02:33:51,620
Crateros.
1564
02:33:53,900 --> 02:33:55,140
Crateros.
1565
02:33:55,340 --> 02:33:57,020
And another one.
1566
02:34:08,500 --> 02:34:09,780
My king.
1567
02:34:09,940 --> 02:34:11,900
I'm a fighting man.
1568
02:34:12,060 --> 02:34:16,020
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.
1569
02:34:17,420 --> 02:34:19,620
I lost many a man.
1570
02:34:20,700 --> 02:34:23,340
Young ones, never been with a woman.
1571
02:34:24,500 --> 02:34:26,660
Some died of disease.
1572
02:34:27,260 --> 02:34:31,500
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.
1573
02:34:31,660 --> 02:34:33,380
Some died good.
1574
02:34:33,540 --> 02:34:36,620
Some just didn't get no luck.
1575
02:34:37,420 --> 02:34:39,140
But they died.
1576
02:34:41,400 --> 02:34:44,320
Forty thousand I come over with
eight years ago.
1577
02:34:44,480 --> 02:34:48,560
And we march after you
more than 10,000 miles.
1578
02:34:49,640 --> 02:34:53,400
In the rain and the sun,
we fought for you.
1579
02:34:53,560 --> 02:34:56,640
Some of us, 50 battles we've been in.
1580
02:34:57,400 --> 02:34:59,800
We killed many a barbarian.
1581
02:35:01,480 --> 02:35:06,320
And now when I look around,
how many of them faces do I see?
1582
02:35:06,480 --> 02:35:10,240
Now you want us to fight more
of these crazy monkey tribes east of here.
1583
02:35:10,400 --> 02:35:13,960
We hear talk of thousands
of these elephant monsters...
1584
02:35:14,160 --> 02:35:17,080
...cross a hundred more rivers.
1585
02:35:17,960 --> 02:35:22,040
Crateros. Good Crateros.
1586
02:35:22,880 --> 02:35:28,040
Who better than you to speak,
most noble of men.
1587
02:35:29,080 --> 02:35:32,960
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.
1588
02:35:33,120 --> 02:35:38,920
By sword, knife, stone, catapult and club.
I've shared every hardship with all of you.
1589
02:35:39,120 --> 02:35:42,520
Aye, you have, my king,
and we love you for it.
1590
02:35:43,480 --> 02:35:47,080
But, by Zeus, too many have died.
1591
02:35:47,680 --> 02:35:51,200
You have no children, Alexander,
and we're just...
1592
02:35:51,400 --> 02:35:56,080
...humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for...
1593
02:35:56,240 --> 02:36:02,760
...is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time...
1594
02:36:03,240 --> 02:36:07,040
...before we join our brothers
in that dark house they call Hades.
1595
02:36:10,960 --> 02:36:14,640
Yes. You're right, Crateros.
1596
02:36:14,800 --> 02:36:16,120
I have been negligent.
1597
02:36:18,280 --> 02:36:21,120
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.
1598
02:36:21,280 --> 02:36:24,000
The first of you
shall be the Silver Shields.
1599
02:36:24,200 --> 02:36:29,240
Then every man who's served seven years.
With full pensions from our treasury.
1600
02:36:30,600 --> 02:36:34,200
And respected, rich, loved.
1601
02:36:34,400 --> 02:36:39,280
You'll be treated by your wives and children
as heroes for the rest of your lives...
1602
02:36:39,440 --> 02:36:43,640
...and enjoy a peaceful death.
1603
02:36:44,920 --> 02:36:47,080
But you dream, Crateros.
1604
02:36:47,800 --> 02:36:52,120
Your simplicity long ended when
you took Persian mistresses and children...
1605
02:36:52,280 --> 02:36:56,600
...and you thickened your holdings
with plunder and jewels.
1606
02:36:57,360 --> 02:37:02,680
Because you've fallen in love
with all the things in life that destroy men.
1607
02:37:03,680 --> 02:37:06,040
Do you not see?
1608
02:37:07,200 --> 02:37:10,440
And you, as well as I, know...
1609
02:37:10,640 --> 02:37:14,880
...that as the years decline
and the memories stale...
1610
02:37:15,080 --> 02:37:17,880
...and all your great victories fade...
1611
02:37:18,040 --> 02:37:23,720
...it will always be remembered,
you left your king in Asia!
1612
02:37:23,880 --> 02:37:26,520
For I will go on, with my Asians.
1613
02:37:30,040 --> 02:37:34,320
- To the jackals with you, then, Alexander.
- We come for you, and you discard us.
1614
02:37:34,480 --> 02:37:36,880
- Shame!
- We want to go home, Alexander.
1615
02:37:37,040 --> 02:37:38,800
We're tired of glory.
1616
02:37:38,960 --> 02:37:41,880
We want to see our wives
and children before we die.
1617
02:37:43,880 --> 02:37:45,960
I've got children I haven't even seen.
1618
02:37:49,760 --> 02:37:52,800
I want to see my children.
1619
02:37:52,960 --> 02:37:56,720
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.
1620
02:37:56,920 --> 02:37:59,000
And all I've asked of you
is one more month.
1621
02:37:59,160 --> 02:38:01,040
- Shame.
- That's your king.
1622
02:38:02,280 --> 02:38:03,640
What would your father say?
1623
02:38:03,800 --> 02:38:07,000
I've taken you further
than my father ever dreamed.
1624
02:38:07,160 --> 02:38:11,120
So go home. I look to the
barbarians for their courage.
1625
02:38:12,400 --> 02:38:14,000
I go east.
1626
02:38:14,160 --> 02:38:16,200
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.
1627
02:38:16,360 --> 02:38:18,560
- Who said that?
- We won't make it to Macedonia.
1628
02:38:18,720 --> 02:38:20,480
You despicable coward. Come forth.
1629
02:38:20,680 --> 02:38:23,560
- Make your accusations public.
- So you can have us killed?
1630
02:38:23,720 --> 02:38:26,720
- Son of Zeus.
- You desecrate your real father's memory.
1631
02:38:26,920 --> 02:38:33,040
- Or did you murder him like you did Cleitus?
- Hide in this mob because I'll take your life.
1632
02:38:43,040 --> 02:38:47,920
You men insult my honor, my paternity.
Arrest him.
1633
02:38:48,080 --> 02:38:52,000
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.
1634
02:38:52,160 --> 02:38:55,800
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.
1635
02:38:56,040 --> 02:38:59,080
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.
1636
02:39:00,320 --> 02:39:04,280
You mock my shame for Cleitus and say
I'd harm a hair of my father's head.
1637
02:39:05,000 --> 02:39:08,760
Arrest him.
After all I've done for you, you swine.
1638
02:39:08,960 --> 02:39:10,840
You cowards. Traitors.
1639
02:39:13,400 --> 02:39:15,760
Come on, then.
Where are your daggers?
1640
02:39:18,040 --> 02:39:22,240
In smashing the mutiny
and executing the ringleaders...
1641
02:39:22,440 --> 02:39:27,680
...he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.
1642
02:39:27,920 --> 02:39:31,320
But clearly, the army was divided.
1643
02:39:32,280 --> 02:39:36,320
And Alexander was no longer
loved by all.
1644
02:39:39,160 --> 02:39:43,680
He drove on, south to the outer ocean.
1645
02:39:45,360 --> 02:39:47,960
I confess a disappointment.
1646
02:39:48,160 --> 02:39:52,360
Especially on these reports of your
taking on Eastern ways.
1647
02:39:52,520 --> 02:39:58,040
Beware how these manners inflame
the senses with pride.
1648
02:39:58,640 --> 02:40:02,640
However, I have lived long enough now...
1649
02:40:02,840 --> 02:40:04,480
...to question...
1650
02:40:04,640 --> 02:40:10,360
...when so many others invest
such emotion in their disrespect for you.
1651
02:40:11,160 --> 02:40:17,560
I can only hope that you continue
what you began as the boy I knew at 12.
1652
02:40:17,720 --> 02:40:22,600
Be that man always, Alexander,
and you will not slip.
1653
02:40:22,760 --> 02:40:27,800
And perhaps you will prove
this old materialist...
1654
02:40:27,960 --> 02:40:30,680
...as you always thought me:
1655
02:40:30,880 --> 02:40:33,840
A dreamer after all.
1656
02:40:53,320 --> 02:40:54,760
Stay calm.
1657
02:40:55,080 --> 02:40:56,920
Together we are strong as gods.
1658
02:40:58,680 --> 02:41:03,160
Cover with your left,
strike hard with your right.
1659
02:41:06,960 --> 02:41:09,400
Fear is rot. A waste of time.
1660
02:41:15,480 --> 02:41:17,680
Lock shields.
1661
02:41:20,240 --> 02:41:22,400
Battle positions.
1662
02:41:24,520 --> 02:41:26,400
Move.
1663
02:41:34,760 --> 02:41:37,960
Choppers, prepare your knives.
1664
02:41:38,280 --> 02:41:39,880
Follow me.
1665
02:41:52,320 --> 02:41:55,800
Strike hard, boys. Strike hard.
1666
02:42:14,040 --> 02:42:18,520
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.
1667
02:42:18,720 --> 02:42:21,000
Cavalry!
1668
02:42:29,400 --> 02:42:32,760
Split to thirds. Regroup and encircle.
1669
02:42:51,960 --> 02:42:53,480
Hold the line.
1670
02:42:56,280 --> 02:42:57,440
We must hide!
1671
02:43:37,200 --> 02:43:42,640
- Oh, no. Cavalry on me.
- Follow Alexander.
1672
02:43:46,240 --> 02:43:49,840
Charge. Charge. Charge.
1673
02:43:53,280 --> 02:43:54,840
The phalanx is in jeopardy.
1674
02:43:55,040 --> 02:43:58,360
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.
1675
02:43:58,600 --> 02:44:02,360
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.
1676
02:44:02,560 --> 02:44:05,720
We must reach Crateros
before it's too late.
1677
02:44:29,280 --> 02:44:31,280
Hephaistion. To the center.
1678
02:44:35,200 --> 02:44:37,560
Come, Macedonians. Ride.
1679
02:44:37,840 --> 02:44:40,160
Ride!
1680
02:45:36,600 --> 02:45:39,200
Coenus! Get out of there.
1681
02:45:41,120 --> 02:45:42,600
No.
1682
02:46:12,520 --> 02:46:15,080
- The horses won't go.
- On foot, then.
1683
02:46:21,800 --> 02:46:25,720
Fall back, men! Fall back!
1684
02:46:27,120 --> 02:46:28,600
Come, Bucephalus.
1685
02:46:33,560 --> 02:46:35,440
Fear not, my friend.
1686
02:46:37,960 --> 02:46:39,640
Bucephalus.
1687
02:46:39,800 --> 02:46:41,840
'Tis only sun and shadow.
1688
02:46:44,840 --> 02:46:46,520
Bucephalus and Alexander.
1689
02:46:46,720 --> 02:46:48,200
One last time, it's you and me.
1690
02:46:50,600 --> 02:46:54,080
Isn't it a lovely thing
to live with great courage...
1691
02:46:54,240 --> 02:46:56,720
...and to die leaving an everlasting fame?
1692
02:46:57,400 --> 02:47:00,720
Come, Macedonians.
Why do you retreat?
1693
02:47:00,880 --> 02:47:06,720
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.
1694
02:47:22,960 --> 02:47:25,000
Attack.
1695
02:47:25,960 --> 02:47:28,480
Alexander!
1696
02:47:39,400 --> 02:47:41,400
Alexander.
1697
02:49:14,160 --> 02:49:15,840
- The king is down!
- To the king!
1698
02:50:40,200 --> 02:50:43,800
It was the bloodiest of his battles.
1699
02:50:47,720 --> 02:50:49,520
Pure butchery.
1700
02:50:55,040 --> 02:50:57,040
We'd never be men again.
1701
02:52:16,000 --> 02:52:17,360
Get out.
1702
02:52:18,840 --> 02:52:20,320
Go.
1703
02:52:25,040 --> 02:52:27,640
How can you behave
so shamelessly in public?
1704
02:52:27,800 --> 02:52:30,320
Because it was meant to be.
1705
02:52:30,520 --> 02:52:32,360
This isn't how I wanted to become king.
1706
02:52:32,520 --> 02:52:36,520
- No one blames you.
- They blame me behind my back! In secret.
1707
02:52:36,680 --> 02:52:38,760
- Slander is not power.
- Shame is?
1708
02:52:41,280 --> 02:52:43,280
Who killed my father?
1709
02:52:43,800 --> 02:52:45,400
Tell me.
1710
02:52:45,560 --> 02:52:48,320
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?
1711
02:52:48,520 --> 02:52:51,040
- Pausanias.
- He had help!
1712
02:52:51,320 --> 02:52:53,360
Did you help him?
1713
02:53:00,440 --> 02:53:02,760
No, never.
1714
02:53:03,320 --> 02:53:06,160
Why? Why would I?
1715
02:53:07,280 --> 02:53:08,960
So many wanted it.
1716
02:53:09,120 --> 02:53:11,800
Greeks, Persians, men, women.
1717
02:53:11,960 --> 02:53:14,720
I'd be shocked if there were not
a god he had not profaned.
1718
02:53:14,880 --> 02:53:16,400
How ironic though, in the end...
1719
02:53:16,600 --> 02:53:20,040
...a boy he rutted with once too often
returned the favor.
1720
02:53:20,280 --> 02:53:22,240
You're mad. You're cursed.
1721
02:53:22,400 --> 02:53:25,080
You've unleashed Furies,
you don't know their power.
1722
02:53:25,240 --> 02:53:28,120
Now who is exaggerating?
1723
02:53:29,040 --> 02:53:31,880
Even if it was the wish of your heart...
1724
02:53:32,040 --> 02:53:34,200
That's a lie! He was my father!
I loved him!
1725
02:53:34,360 --> 02:53:36,280
He was not your father!
1726
02:53:36,440 --> 02:53:38,560
You owe no blood debt to that man.
1727
02:53:38,720 --> 02:53:41,520
You lie and lie and lie.
1728
02:53:41,680 --> 02:53:44,800
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.
1729
02:53:45,000 --> 02:53:48,440
Look at you. Look at you.
1730
02:53:48,600 --> 02:53:52,000
You are everything that he was not.
1731
02:53:52,240 --> 02:53:55,520
He was coarse, you are refined.
1732
02:53:55,720 --> 02:53:59,640
He was a general, and you are a king.
1733
02:53:59,800 --> 02:54:01,720
He could not rule himself...
1734
02:54:02,080 --> 02:54:05,200
...and you shall rule the world.
1735
02:54:05,360 --> 02:54:09,080
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.
1736
02:54:09,240 --> 02:54:11,320
Such thick pride...
1737
02:54:11,480 --> 02:54:13,200
...and no mourning for your husband.
1738
02:54:13,400 --> 02:54:14,800
Mourn...
1739
02:54:14,960 --> 02:54:16,520
...him?
1740
02:54:17,480 --> 02:54:20,000
What do you know of Philip?
1741
02:54:21,520 --> 02:54:25,840
No, Alexander. Zeus is your father.
1742
02:54:26,560 --> 02:54:30,280
- Act like it.
- My first act would be to kill you!
1743
02:54:31,560 --> 02:54:33,920
You murdered me in my cradle.
1744
02:54:34,120 --> 02:54:36,320
You birthed me in a sack of hate.
1745
02:54:36,480 --> 02:54:38,640
Hate you have for those
stronger than you.
1746
02:54:38,800 --> 02:54:42,720
- Hate you have for men.
- I taught you my heart, Alexander!
1747
02:54:42,880 --> 02:54:45,800
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.
1748
02:54:46,000 --> 02:54:48,160
Damn your sorceress soul.
1749
02:54:48,320 --> 02:54:51,000
Your soul is mine, Alexander.
1750
02:54:52,480 --> 02:54:54,000
No! No!
1751
02:54:54,680 --> 02:54:58,560
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!
1752
02:54:59,240 --> 02:55:01,200
Stop it. Stop acting like a boy.
1753
02:55:01,360 --> 02:55:03,880
You're a king. Act like one.
1754
02:55:04,080 --> 02:55:05,760
Parmenion is with us, for once.
1755
02:55:05,920 --> 02:55:07,800
Execute Attalus without delay.
1756
02:55:07,960 --> 02:55:10,760
Confiscate their lands and root out
that family forever.
1757
02:55:10,960 --> 02:55:12,520
Eurydice? Never.
1758
02:55:12,680 --> 02:55:14,080
Laugh, you monster.
1759
02:55:14,240 --> 02:55:15,600
You heartbreaker.
1760
02:55:15,800 --> 02:55:18,680
How will you live out the year like this?
1761
02:55:18,840 --> 02:55:23,600
- Have you learned nothing from Philip?
- No. From you, Mother.
1762
02:55:26,680 --> 02:55:28,400
The best.
1763
02:55:38,560 --> 02:55:43,000
What have I done
to make you hate me so?
1764
02:55:45,720 --> 02:55:50,320
One day, you will understand this.
1765
02:55:50,480 --> 02:55:53,960
But I have only you in my heart.
1766
02:55:56,720 --> 02:55:59,960
I know what you need.
1767
02:56:00,840 --> 02:56:03,040
Now is the time.
1768
02:56:03,280 --> 02:56:05,440
The gods favor you.
1769
02:56:05,880 --> 02:56:09,120
Great wealth, power, conquest.
1770
02:56:09,320 --> 02:56:11,120
All you desire.
1771
02:56:11,320 --> 02:56:13,920
The world is yours!
1772
02:56:14,120 --> 02:56:16,040
Take it.
1773
02:56:20,560 --> 02:56:22,360
Take it.
1774
02:56:44,520 --> 02:56:47,920
He never saw his mother again.
1775
02:56:51,560 --> 02:56:54,840
And while he was away,
fighting the Northern tribes...
1776
02:56:55,000 --> 02:57:00,600
...Olympias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.
1777
02:57:01,280 --> 02:57:06,800
By necessity, Alexander
had her uncle Attalus executed.
1778
02:57:47,280 --> 02:57:50,880
He lives! Alexander!
1779
02:58:13,000 --> 02:58:15,200
Men of Macedon...
1780
02:58:15,960 --> 02:58:18,080
...we're going home.
1781
02:58:19,080 --> 02:58:21,480
- What?
- What?
1782
02:58:22,560 --> 02:58:25,680
- Home?
- We're going.
1783
02:58:30,320 --> 02:58:32,280
We're going home.
1784
02:59:39,400 --> 02:59:42,480
His life should have ended in India...
1785
02:59:43,120 --> 02:59:44,600
...but that's myth.
1786
02:59:46,120 --> 02:59:51,560
In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.
1787
02:59:51,720 --> 02:59:53,000
Great Zeus...
1788
02:59:53,200 --> 02:59:55,440
...we have worshipped you in blood.
1789
02:59:56,600 --> 02:59:59,160
Look kindly on our homeward steps...
1790
02:59:59,320 --> 03:00:03,760
...and smile upon our backs.
1791
03:00:06,800 --> 03:00:12,120
May all those who come here after us
know, when they see this altar...
1792
03:00:12,280 --> 03:00:15,960
...that Titans were once here.
1793
03:00:30,480 --> 03:00:34,240
Making his devotions to the gods
at the end of the great journey...
1794
03:00:34,400 --> 03:00:39,080
...Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west...
1795
03:00:39,280 --> 03:00:41,640
...across the great Gedrosian desert...
1796
03:00:41,800 --> 03:00:45,000
...seeking the shortest route home
to Babylon.
1797
03:00:47,840 --> 03:00:52,720
Here, he watched helplessly
the cruel breaking of his army.
1798
03:00:52,880 --> 03:00:55,360
Not by any human foe...
1799
03:00:55,840 --> 03:00:58,120
...but by nature.
1800
03:00:59,360 --> 03:01:03,840
To this day, there is no accounting
of how many died.
1801
03:01:04,040 --> 03:01:06,960
It was the worst blunder of his life.
1802
03:01:08,560 --> 03:01:13,360
And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East...
1803
03:01:13,520 --> 03:01:19,440
...Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.
1804
03:01:20,360 --> 03:01:24,000
Now Alexander had three wives,
two lovers...
1805
03:01:24,200 --> 03:01:27,040
...a contentious mother
and a turbulent Greece...
1806
03:01:27,200 --> 03:01:30,560
...satraps of dubious loyalty
in several provinces...
1807
03:01:30,720 --> 03:01:33,800
...generals questioning his every decision.
1808
03:01:33,960 --> 03:01:40,240
And beneath it all, a restive new army
made up of 10 Asians for every Greek...
1809
03:01:40,400 --> 03:01:43,360
...all held together by one slender thread.
1810
03:01:43,520 --> 03:01:46,880
They took another reading.
The harbor can only be dredged to 20 feet.
1811
03:01:47,040 --> 03:01:50,080
Then get a second opinion from
the Phoenicians. It goes deeper.
1812
03:01:50,280 --> 03:01:55,160
Alexander. We'll well over 12,000 talents
on wood alone for the fleet.
1813
03:01:55,840 --> 03:01:58,360
And their armor costs are staggering.
1814
03:01:59,480 --> 03:02:02,200
- Cast another dye, we shall back them.
- How?
1815
03:02:02,360 --> 03:02:03,560
Our armor... Our Treasury...
1816
03:02:03,720 --> 03:02:06,600
With our future, Cassander,
the best capital we have.
1817
03:02:06,760 --> 03:02:11,320
Even so, I seriously doubt the Phoenicians
can make a timber quote in time.
1818
03:02:11,480 --> 03:02:14,880
Perhaps we could sail with fewer ships
or delay until the spring...
1819
03:02:15,080 --> 03:02:17,320
There'll be no delays, Nearchus.
1820
03:02:17,520 --> 03:02:21,560
- Ptolemy, how goes our library?
- The trees are falling as we speak.
1821
03:02:21,720 --> 03:02:23,600
Good. We must not forget our libraries.
1822
03:02:24,640 --> 03:02:26,880
All the Alexandrias we have,
I want libraries.
1823
03:02:36,240 --> 03:02:39,040
- Just last night he was...
- It's the water, Your Majesty.
1824
03:02:39,240 --> 03:02:41,600
He mixed it with the wine.
1825
03:02:42,520 --> 03:02:44,160
But how can this be?
1826
03:02:44,520 --> 03:02:48,320
- Typhus of India?
- I wouldn't tax yourself, Your Majesty.
1827
03:02:48,520 --> 03:02:53,840
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold chicken.
1828
03:02:54,000 --> 03:02:56,280
With the regimen of cares
that I've put in place...
1829
03:02:57,480 --> 03:02:58,800
Come, doctor.
1830
03:03:11,840 --> 03:03:14,160
I feel better.
1831
03:03:14,800 --> 03:03:18,480
Soon, I'll be up.
1832
03:03:19,560 --> 03:03:23,000
We leave for Arabia in the spring,
and I couldn't leave without you.
1833
03:03:24,000 --> 03:03:26,320
Arabia.
1834
03:03:29,360 --> 03:03:34,400
You used to dress me up like a sheik...
1835
03:03:35,280 --> 03:03:37,160
...wave your wooden scimitar.
1836
03:03:37,360 --> 03:03:40,440
You were the only one
who'd never let me win.
1837
03:03:42,240 --> 03:03:45,280
The only one who's ever been
honest with me.
1838
03:03:45,760 --> 03:03:48,680
You saved me from myself.
1839
03:03:51,120 --> 03:03:54,280
Please don't leave me, Hephaistion.
1840
03:04:02,960 --> 03:04:07,400
I remember the young man who wanted
to be Achilles...
1841
03:04:07,560 --> 03:04:10,560
...and then outdid him.
1842
03:04:10,720 --> 03:04:12,600
And then what happened?
1843
03:04:12,800 --> 03:04:16,160
Ours is a myth only young men believe.
1844
03:04:16,760 --> 03:04:22,920
- But how beautiful a myth it was.
- We reach, we fall.
1845
03:04:24,280 --> 03:04:27,120
Oh, Hephaistion.
1846
03:04:32,920 --> 03:04:38,320
- I worry for you without me.
- I am nothing without you.
1847
03:04:39,480 --> 03:04:42,560
Come, fight, Hephaistion.
1848
03:04:43,480 --> 03:04:45,960
We will die together.
1849
03:04:48,920 --> 03:04:54,520
We'll have children with our wives, and
our sons will play together as we once did.
1850
03:04:55,480 --> 03:04:59,080
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.
1851
03:04:59,800 --> 03:05:04,520
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.
1852
03:05:05,360 --> 03:05:09,880
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.
1853
03:05:10,040 --> 03:05:14,960
And then we'll move on Carthage. And that
great island, Sicily, they'll pay large tribute.
1854
03:05:15,960 --> 03:05:19,840
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.
1855
03:05:20,920 --> 03:05:23,440
And then explore the northern forests...
1856
03:05:23,640 --> 03:05:26,800
...and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.
1857
03:05:27,440 --> 03:05:31,640
And then one day,
populations will mix and travel freely.
1858
03:05:31,840 --> 03:05:34,520
Asia and Europe will come together.
1859
03:05:36,440 --> 03:05:40,320
And we'll grow old, Hephaistion...
1860
03:05:41,040 --> 03:05:46,680
...looking out our balcony
at this new world.
1861
03:05:53,360 --> 03:05:55,080
Hephaistion?
1862
03:05:56,840 --> 03:05:58,600
Hephaistion?
1863
03:06:00,200 --> 03:06:02,320
No!
1864
03:06:06,280 --> 03:06:10,840
- Where is this doctor?
- I can't explain this, Your Majesty.
1865
03:06:11,000 --> 03:06:15,400
- It's not possible. I swear by Apollo.
- Execute him!
1866
03:06:16,360 --> 03:06:19,440
Take him out now and execute him.
1867
03:06:19,880 --> 03:06:24,080
- Come away, come away.
- Liars. Liars. You all hated him. All of you.
1868
03:06:24,800 --> 03:06:28,400
Get out. Get out now!
1869
03:06:39,080 --> 03:06:44,160
Be gone with you!
Harpies! Get out! Get out!
1870
03:06:44,320 --> 03:06:46,040
Are you drunk again?
1871
03:06:46,200 --> 03:06:47,760
- Get out.
- He's dead.
1872
03:06:47,920 --> 03:06:50,800
- Who?
- Many hated him...
1873
03:06:50,960 --> 03:06:53,760
...but I don't think any other
would have dared.
1874
03:06:55,320 --> 03:06:57,360
Hephaistion is dead?
1875
03:07:01,520 --> 03:07:03,480
Are you mad?
1876
03:07:05,400 --> 03:07:06,920
You monster.
1877
03:07:08,240 --> 03:07:11,320
- Are you mad?
- You've taken from me all I've ever loved.
1878
03:07:11,480 --> 03:07:15,440
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.
1879
03:07:16,520 --> 03:07:21,160
Alexander.
I have your child. Alexander.
1880
03:07:22,680 --> 03:07:25,480
- Alexander, we have a son.
- No.
1881
03:07:27,120 --> 03:07:29,640
- The child.
- Oh, Your Majesty, no.
1882
03:07:29,800 --> 03:07:36,200
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.
1883
03:07:36,400 --> 03:07:38,840
We have a son.
1884
03:07:39,320 --> 03:07:42,680
My poor, poor, ill-fated son.
1885
03:07:44,360 --> 03:07:46,040
Never touch me again.
1886
03:07:49,440 --> 03:07:51,440
No!
1887
03:07:57,080 --> 03:07:59,880
One last toast!
1888
03:08:03,200 --> 03:08:05,080
Before the dawn.
1889
03:08:12,120 --> 03:08:15,280
To my old friends.
1890
03:08:32,320 --> 03:08:35,920
- And to the myths.
- To the myths.
1891
03:09:05,080 --> 03:09:08,440
Yes, come on. Finish it.
1892
03:09:29,480 --> 03:09:31,600
To the next dawn.
1893
03:10:07,960 --> 03:10:10,120
My little Achilles.
1894
03:10:31,800 --> 03:10:34,840
- Bless you, Alexander.
- Lord, we love you.
1895
03:10:36,080 --> 03:10:38,360
Bless you, Alexander.
1896
03:10:45,960 --> 03:10:48,880
My lord, these herbs are from Delphi.
1897
03:10:49,040 --> 03:10:51,640
They saved my brother.
1898
03:10:52,160 --> 03:10:53,840
- Rest yourself.
- Thank you.
1899
03:10:55,040 --> 03:10:57,120
We love you, Alexander.
1900
03:11:02,640 --> 03:11:04,400
Alexander.
1901
03:11:06,480 --> 03:11:07,960
Alexander.
1902
03:11:12,200 --> 03:11:14,640
We love you, Alexander...
1903
03:11:15,880 --> 03:11:18,120
...and your seed.
1904
03:11:20,360 --> 03:11:22,560
Keep moving, men, please.
1905
03:11:28,000 --> 03:11:30,320
Yes, come.
1906
03:11:30,480 --> 03:11:37,040
Come to Babylon. I await you.
Your only loving son.
1907
03:11:43,080 --> 03:11:44,640
For the men.
1908
03:11:45,000 --> 03:11:46,560
Bagoas.
1909
03:11:52,960 --> 03:11:56,240
Can you prop me up a little?
It catches me.
1910
03:12:05,960 --> 03:12:08,080
I've never been so idle.
1911
03:12:08,240 --> 03:12:11,280
The fleet will never get out by spring.
I must go.
1912
03:12:29,000 --> 03:12:31,400
You have given me all.
1913
03:12:32,600 --> 03:12:35,920
- Bagoas.
- And you have given me...
1914
03:12:36,080 --> 03:12:39,640
...the happiest times of my life,
Alexander.
1915
03:12:41,040 --> 03:12:45,600
Happy? What is happy?
1916
03:12:47,760 --> 03:12:51,120
While in your mind and body
are stretched to breaking...
1917
03:12:51,720 --> 03:12:54,720
...you have no thought beyond the next.
1918
03:12:55,960 --> 03:12:58,520
And you look back then...
1919
03:12:59,080 --> 03:13:01,680
...and there it was, happiness.
1920
03:13:02,680 --> 03:13:05,400
In the doing, never the thinking.
1921
03:13:07,640 --> 03:13:12,640
Still, you have made me so happy.
1922
03:13:20,880 --> 03:13:23,320
It is done, Bagoas.
1923
03:13:25,800 --> 03:13:27,680
It is done.
1924
03:13:50,920 --> 03:13:53,160
Wait. We have his son.
1925
03:13:53,320 --> 03:13:56,560
Alexander. Wait.
1926
03:13:57,760 --> 03:13:59,240
Wait.
1927
03:14:00,320 --> 03:14:02,360
Vultures. Wait.
1928
03:14:02,520 --> 03:14:04,240
We have his son.
1929
03:14:04,520 --> 03:14:07,360
Just three more months.
1930
03:14:07,520 --> 03:14:09,480
Please live.
1931
03:14:12,200 --> 03:14:14,920
Alexander, the army will divide.
1932
03:14:15,080 --> 03:14:18,200
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.
1933
03:14:18,440 --> 03:14:20,880
We beg you. Tell us who.
1934
03:14:23,760 --> 03:14:25,640
Who will rule this great empire?
1935
03:14:25,800 --> 03:14:30,000
- Who do you want to, Alexander?
- We beg you, tell us.
1936
03:14:31,200 --> 03:14:32,840
The myth becomes real.
1937
03:14:49,800 --> 03:14:52,720
Zeus is your father.
1938
03:14:58,040 --> 03:14:59,320
Who will it be?
1939
03:15:00,640 --> 03:15:03,160
Pray tell us, who?
1940
03:15:05,440 --> 03:15:08,080
- What did he say?
- "To the best. "
1941
03:15:10,240 --> 03:15:12,680
- He said, "To the best. "
- What?
1942
03:15:12,840 --> 03:15:15,040
- No, he said, "To Crateros. "
- To Crateros?
1943
03:15:15,200 --> 03:15:16,880
Why would he say Crateros?
1944
03:16:19,440 --> 03:16:23,720
On the 10th of June,
a month short of his 33rd year...
1945
03:16:23,880 --> 03:16:28,320
...Alexander's great heart
finally gave out.
1946
03:16:28,520 --> 03:16:32,720
And as he vowed,
he joined Hephaistion.
1947
03:16:35,880 --> 03:16:38,600
But in his short life,
he achieved, without doubt...
1948
03:16:38,760 --> 03:16:44,080
...the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.
1949
03:16:49,080 --> 03:16:51,840
Olympias' transgression
in the murder of his father...
1950
03:16:52,000 --> 03:16:54,840
...is, to my mind, a probability.
1951
03:16:55,000 --> 03:16:57,560
His, a burden.
1952
03:16:59,360 --> 03:17:04,160
Alexander was too in love with glory
for him to steal it.
1953
03:17:08,120 --> 03:17:12,400
But by blood, and blood alone,
he was guilty.
1954
03:17:12,560 --> 03:17:16,920
No!
1955
03:17:24,960 --> 03:17:27,800
- Bolt the doors.
- The body stays in Babylon.
1956
03:17:27,960 --> 03:17:31,840
- The body belongs to Macedon.
- Within hours...
1957
03:17:32,000 --> 03:17:35,600
...we were fighting like jackals
for his corpse.
1958
03:17:35,800 --> 03:17:40,480
The wars of the world had begun.
Forty years, off and on, they endured.
1959
03:17:40,640 --> 03:17:44,880
Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.
1960
03:17:45,080 --> 03:17:49,520
Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egypt.
1961
03:17:49,720 --> 03:17:53,080
Until we divided his empire in four parts.
1962
03:17:53,240 --> 03:17:55,120
Gentlemen, we are not savages.
1963
03:17:55,280 --> 03:17:56,880
- We are the future...
- Get out!
1964
03:17:57,440 --> 03:18:00,800
I think Alexander would have been
disappointed in us.
1965
03:18:03,600 --> 03:18:08,960
Naturally, rumors grew he'd been poisoned
by one faction of his generals or another...
1966
03:18:09,120 --> 03:18:14,560
...but the truth in these matters
has long since been driven from currency.
1967
03:18:16,840 --> 03:18:21,160
Cassander saw to that
with his fake diaries...
1968
03:18:21,320 --> 03:18:26,160
...painting Alexander
as a sick and bloated drunk.
1969
03:18:26,480 --> 03:18:31,080
Many believed,
to remove suspicion from himself.
1970
03:18:34,000 --> 03:18:39,040
He certainly proved he had the temperament
for politics and murder...
1971
03:18:39,200 --> 03:18:44,360
...when seven years later,
he executed Olympias.
1972
03:18:45,320 --> 03:18:48,960
Met her death with great courage.
1973
03:18:50,000 --> 03:18:54,760
Five years...
No, it was six years after that...
1974
03:18:54,920 --> 03:19:01,040
...Cassander finally achieved the complete
destruction of Alexander's bloodline...
1975
03:19:01,200 --> 03:19:03,880
...when he poisoned Roxane...
1976
03:19:04,240 --> 03:19:07,800
...and Alexander's 13-year-old son...
1977
03:19:09,360 --> 03:19:12,160
...the true heir to the empire.
1978
03:19:16,520 --> 03:19:20,000
But Roxane too, like Olympias...
1979
03:19:20,200 --> 03:19:25,960
...played by stern rules,
supported by several generals.
1980
03:19:26,120 --> 03:19:32,000
Days after Alexander's death,
she had Stateira poisoned.
1981
03:19:32,680 --> 03:19:34,640
It was reason enough
for some to believe...
1982
03:19:34,800 --> 03:19:38,600
...she was the one behind
Hephaistion's sudden demise.
1983
03:19:38,760 --> 03:19:41,560
But this is unproven in my mind.
1984
03:19:41,720 --> 03:19:44,960
Bagoas disappeared
from the histories entirely...
1985
03:19:45,160 --> 03:19:47,800
...a wise move, perhaps.
1986
03:19:48,640 --> 03:19:51,960
But I will say his love and devotion
for Alexander...
1987
03:19:54,000 --> 03:19:57,280
...were unquestionable and extraordinary.
1988
03:20:04,560 --> 03:20:08,680
Now I am the keeper of his body...
1989
03:20:08,880 --> 03:20:12,040
...embalmed here in the Egyptian ways.
1990
03:20:12,880 --> 03:20:18,360
I followed him as Pharaoh,
and have now ruled 40 years.
1991
03:20:21,000 --> 03:20:26,120
I have two sons,
each jealous of the other's power.
1992
03:20:28,720 --> 03:20:32,880
But they will grow to make
fine fathers and husbands.
1993
03:20:33,080 --> 03:20:37,240
And I trust they'll be just in their affairs.
1994
03:20:38,800 --> 03:20:41,600
But they have never seen...
1995
03:20:41,760 --> 03:20:44,520
...the great cavalry charge of Gaugamela...
1996
03:20:44,720 --> 03:20:47,960
...or the mountains of the Hindu Kush...
1997
03:20:48,440 --> 03:20:53,960
...when we crossed the 100,000 men army
into India.
1998
03:21:01,120 --> 03:21:03,720
He was a god, Cadmos...
1999
03:21:04,600 --> 03:21:07,520
...or as close as anything
I've ever known.
2000
03:21:07,680 --> 03:21:11,560
"Tyrant!" they yell so easily. I laugh.
2001
03:21:11,720 --> 03:21:14,440
No tyrant ever gave back so much.
2002
03:21:14,600 --> 03:21:17,240
What do they know of the world,
these schoolboys?
2003
03:21:17,880 --> 03:21:20,240
It takes strong men to rule.
2004
03:21:20,400 --> 03:21:26,680
Alexander was more, he was a Prometheus,
a friend to man. He changed the world.
2005
03:21:27,520 --> 03:21:30,400
Before him, there were tribes...
2006
03:21:30,840 --> 03:21:35,120
...and after him, all was possible.
2007
03:21:35,280 --> 03:21:40,040
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king...
2008
03:21:40,200 --> 03:21:42,360
...and be better for all.
2009
03:21:44,720 --> 03:21:48,280
Eighteen great Alexandrias he built
across this world.
2010
03:21:48,440 --> 03:21:54,200
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.
2011
03:21:55,440 --> 03:21:58,600
It was a Hellenic civilization...
2012
03:21:58,800 --> 03:22:02,600
...open to all.
2013
03:22:06,640 --> 03:22:10,280
But the truth is never simple...
2014
03:22:11,160 --> 03:22:13,240
...and yet it is.
2015
03:22:13,680 --> 03:22:16,600
The truth is, we did kill him.
2016
03:22:20,320 --> 03:22:23,720
By silence, we consented.
2017
03:22:24,160 --> 03:22:26,160
Because...
2018
03:22:26,320 --> 03:22:28,840
Because we couldn't go on.
2019
03:22:29,000 --> 03:22:34,280
What, by Ares, did we look forward to
but to be discarded in the end, like Cleitus?
2020
03:22:34,440 --> 03:22:39,760
After all this time, to give away our wealth
to Asian sycophants we despised?
2021
03:22:39,920 --> 03:22:43,120
Mixing the races, harmony?
2022
03:22:44,120 --> 03:22:46,880
Oh, he talked of these things...
2023
03:22:47,080 --> 03:22:52,840
...but wasn't it really about Alexander
and another population ready to obey him?
2024
03:22:53,880 --> 03:22:56,800
I never believed in his dream.
2025
03:22:56,960 --> 03:22:59,040
None of us did.
2026
03:23:00,840 --> 03:23:03,120
That's the truth of his life.
2027
03:23:03,280 --> 03:23:05,880
The dreamers exhaust us.
2028
03:23:06,600 --> 03:23:10,800
They must die before they kill us
with their blasted dreams.
2029
03:23:12,160 --> 03:23:15,040
Oh, just throw all that away, Cadmos.
2030
03:23:15,200 --> 03:23:17,640
It's an old fool's rubbish.
2031
03:23:19,480 --> 03:23:24,800
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition. "
2032
03:23:25,680 --> 03:23:27,440
Yes, great Pharaoh.
2033
03:23:27,600 --> 03:23:31,560
Oh, he could have stayed home in
Macedonia, married, raised a family.
2034
03:23:32,760 --> 03:23:35,840
He'd have died a celebrated man.
2035
03:23:38,200 --> 03:23:40,960
But this was not Alexander.
2036
03:23:41,400 --> 03:23:47,120
All his life,
he fought to free himself from fear.
2037
03:23:47,280 --> 03:23:53,640
And by this, and this alone,
he was made free.
2038
03:23:55,040 --> 03:23:59,000
The freest man I've ever known.
2039
03:24:00,680 --> 03:24:05,680
His tragedy was one
of increasing loneliness...
2040
03:24:05,840 --> 03:24:09,560
...and impatience with those
who could not understand.
2041
03:24:09,920 --> 03:24:12,600
And if his desire...
2042
03:24:12,800 --> 03:24:17,680
...to reconcile Greek and barbarian
ended in failure...
2043
03:24:20,240 --> 03:24:23,440
What failure!
2044
03:24:23,600 --> 03:24:29,800
His failure towered
over other men's successes.
2045
03:24:34,440 --> 03:24:36,200
I've lived...
2046
03:24:36,400 --> 03:24:38,720
I've lived long life, Cadmos...
2047
03:24:38,880 --> 03:24:41,320
...but the glory
and the memory of man...
2048
03:24:41,480 --> 03:24:46,400
...will always belong to the ones
who follow their great visions.
2049
03:24:46,880 --> 03:24:52,120
And the greatest of these
is the one they now call...
2050
03:24:53,320 --> 03:24:57,240
...Megas Alexandros.
2051
03:24:58,680 --> 03:25:01,840
The greatest of them all.
2052
03:25:03,680 --> 03:25:08,878
ÊäÙíã æ æíÑÇíÔ ãÌÏÏ : Í.ǘÈÑí
Omidegillan@yahoo.com