1 00:00:04,774 --> 00:00:06,280 My name is Terra. 2 00:00:06,280 --> 00:00:08,481 And I have done horrible things. 3 00:00:08,506 --> 00:00:10,957 I have sworn to serve a dark master. 4 00:00:10,982 --> 00:00:12,972 I have obeyed his every command. 5 00:00:13,011 --> 00:00:15,211 And committed crimes in his name. 6 00:00:39,249 --> 00:00:42,610 I have betrayed and attacked everyone who used to be my friend. 7 00:00:42,897 --> 00:00:46,658 One by one, I have destroyed the Teen Titans. 8 00:00:46,950 --> 00:00:48,590 And with no one left to stop me... 9 00:00:50,768 --> 00:00:53,208 I brought an entire city to its knees. 10 00:01:12,556 --> 00:01:14,117 My name is Terra. 11 00:01:14,749 --> 00:01:16,629 I have done horrible things. 12 00:01:16,932 --> 00:01:20,626 And I have absolutely no regrets. 13 00:02:48,800 --> 00:02:50,773 A world without Titans. 14 00:02:51,521 --> 00:02:54,425 I was beginning to think I'd never see the day. 15 00:02:54,941 --> 00:02:58,208 But at long last, the city is ours. 16 00:02:58,265 --> 00:03:00,865 And victory is mine. 17 00:03:01,292 --> 00:03:03,221 Fine work, apprentice. 18 00:03:03,524 --> 00:03:05,484 You have made me very proud. 19 00:03:05,836 --> 00:03:08,117 Thanks, it was fun. 20 00:03:20,959 --> 00:03:22,451 Sector 5 is secure. 21 00:03:22,868 --> 00:03:25,388 Pretty quiet up here since the people cleared out. 22 00:03:25,469 --> 00:03:27,109 Get used to it, my dear. 23 00:03:27,182 --> 00:03:29,703 This city is only the first of many. 24 00:03:29,728 --> 00:03:30,660 I know. 25 00:03:46,656 --> 00:03:48,977 - Yes! - Go, Terra! 26 00:03:59,457 --> 00:04:01,870 And then Cyborg says... 27 00:04:09,699 --> 00:04:13,380 Well, we did it. They're really gone. 28 00:04:26,506 --> 00:04:27,907 Apprentice, report. 29 00:04:27,938 --> 00:04:29,098 What's going on? 30 00:04:29,161 --> 00:04:29,996 I don't... 31 00:04:31,083 --> 00:04:33,474 No, I destroyed you. 32 00:04:33,748 --> 00:04:34,776 You are all... 33 00:04:36,149 --> 00:04:38,292 Terra, attack now! 34 00:05:09,562 --> 00:05:11,042 On your feet, Terra! 35 00:05:11,280 --> 00:05:14,395 Your suits neural interface allows me to assist you in combat, 36 00:05:14,420 --> 00:05:16,740 but I can only help if you get up and fight. 37 00:05:34,686 --> 00:05:38,247 Beast Boy, Beast Boy! Stop! 38 00:05:38,297 --> 00:05:40,137 Aren't you even going to talk to me? 39 00:05:43,549 --> 00:05:45,367 CYBORG: There's nothing left to say. 40 00:05:45,466 --> 00:05:47,750 STARFIRE: You attempted to annihilate us. 41 00:05:47,935 --> 00:05:50,305 RAVEN: Did you think we wouldn't take it personally? 42 00:05:50,330 --> 00:05:52,410 ROBIN: It's over, Terra! 43 00:06:03,419 --> 00:06:05,339 She seems quite scared. 44 00:06:05,372 --> 00:06:08,213 Scared isn't the same as sorry. 45 00:06:08,277 --> 00:06:09,877 I don't care how she feels... 46 00:06:09,907 --> 00:06:12,742 Terra's a dangerous criminal and she has to be stopped. 47 00:06:12,768 --> 00:06:15,488 She will be. I'm going to make sure of it. 48 00:06:16,263 --> 00:06:18,464 Got a lock, she's heading east. 49 00:06:23,330 --> 00:06:25,210 Where do you think you're going, young lady? 50 00:06:25,937 --> 00:06:28,936 Anywhere, I was getting thrashed, I had to get... 51 00:06:28,961 --> 00:06:29,846 No! 52 00:06:30,522 --> 00:06:34,923 I will not tolerate failure, apprentice. I will not permit you to run away. 53 00:06:34,956 --> 00:06:37,076 You will stay and you will fight! 54 00:06:37,227 --> 00:06:38,948 And you will win! 55 00:07:36,294 --> 00:07:39,326 Slade, help! I can't do this alone! 56 00:07:39,358 --> 00:07:41,905 Dear child, you are never alone. 57 00:08:20,919 --> 00:08:22,905 And I thought they were ugly before. 58 00:08:22,994 --> 00:08:24,634 Titans, go! 59 00:08:25,368 --> 00:08:27,248 Slade, I made it! 60 00:08:27,424 --> 00:08:30,917 I'm alive. I can't believe they almost beat me. 61 00:08:37,309 --> 00:08:41,270 That was nothing compared to what I'm going to do to you. 62 00:09:06,393 --> 00:09:09,442 Azarath Metrion Zinthos! 63 00:10:27,352 --> 00:10:29,615 - Where's Terra? - What's the matter? 64 00:10:29,710 --> 00:10:32,898 An robot army and a giant Franken-thingy not enough for you? 65 00:10:32,923 --> 00:10:36,016 I don't care about them, I want Terra. 66 00:10:45,386 --> 00:10:47,186 You failed me, apprentice. 67 00:10:47,497 --> 00:10:50,537 I ordered you to eliminate the Titans, you did not. 68 00:10:50,651 --> 00:10:53,692 I commanded you to fight and you ran. 69 00:10:54,998 --> 00:10:58,173 - You can't treat me like this. - Can't I? 70 00:10:59,853 --> 00:11:01,973 Who else would have you, my dear. 71 00:11:02,253 --> 00:11:06,373 You've done horrible things, unforgivable things. 72 00:11:06,693 --> 00:11:08,967 Where else could you possibly go? 73 00:11:08,992 --> 00:11:10,592 Anywhere but here. 74 00:11:10,680 --> 00:11:13,521 I'm sick of fighting and I'm sick of you! 75 00:11:17,115 --> 00:11:19,195 You'll find that quite impossible. 76 00:11:19,302 --> 00:11:23,259 The suits neural interface is integrated into your nervous system. 77 00:11:23,362 --> 00:11:24,939 Into your skin. 78 00:11:25,019 --> 00:11:28,820 It's part of you. And so am I, Terra. 79 00:11:30,251 --> 00:11:33,452 - No - You chose this life apprentice. 80 00:11:33,477 --> 00:11:35,696 It's too late to change your mind now. 81 00:11:35,861 --> 00:11:37,498 Far too late. 82 00:11:37,765 --> 00:11:40,205 But it's not too late for me to walk out the door. 83 00:11:40,230 --> 00:11:42,071 I'm afraid it is, my dear. 84 00:11:42,208 --> 00:11:46,288 You see, you no longer have any control in the matter. 85 00:11:59,427 --> 00:12:02,108 You promised to fight at my side forever. 86 00:12:02,212 --> 00:12:06,092 And that's a promise, I intend to make you keep. 87 00:12:21,062 --> 00:12:22,623 Raven, now! 88 00:13:02,630 --> 00:13:04,870 We're gonna need a bigger jail. 89 00:13:05,661 --> 00:13:07,141 Where is Beast Boy? 90 00:13:08,511 --> 00:13:12,552 5 kilometers east and 800 meters below the surface. 91 00:13:46,456 --> 00:13:49,017 - Terra? - Destroy me, quick. 92 00:13:49,136 --> 00:13:52,657 - What? - Come on, isn't that what you came for? 93 00:13:52,850 --> 00:13:54,410 Do it, now! 94 00:14:02,795 --> 00:14:04,354 Forgive my apprentice... 95 00:14:04,659 --> 00:14:07,700 as usual, she can't seem to control herself. 96 00:14:09,836 --> 00:14:14,117 So from now on, I will be controlling her every move. 97 00:14:40,458 --> 00:14:43,971 - What have you done to her? - Nothing she didn't want me to. 98 00:14:44,488 --> 00:14:47,449 Terra came to me, seeking control. 99 00:14:47,474 --> 00:14:49,864 And that's precisely what I have given her. 100 00:14:49,942 --> 00:14:52,303 My control, her body. 101 00:14:53,758 --> 00:14:57,479 I think you'll find I make far better use of her powers. 102 00:15:17,331 --> 00:15:19,291 That's my good little girl. 103 00:15:23,328 --> 00:15:25,516 You have to stop me, Beast Boy. 104 00:15:25,564 --> 00:15:28,445 Please, I don't want to fight anymore. 105 00:15:28,811 --> 00:15:31,583 Then don't let Slade control you anymore. 106 00:15:31,608 --> 00:15:33,289 I have no choice. 107 00:15:33,314 --> 00:15:35,994 That's a lie! You've always had a choice. 108 00:15:45,623 --> 00:15:47,216 It's all been your choice. 109 00:15:47,241 --> 00:15:49,921 You chose to work for Slade, chose to betray us. 110 00:15:49,946 --> 00:15:52,107 And now you've chosen to give him control. 111 00:15:52,363 --> 00:15:54,963 Slade isn't doing this Terra, you are! 112 00:15:55,465 --> 00:15:56,724 No! 113 00:16:15,208 --> 00:16:17,169 Very good, my dear. 114 00:16:17,425 --> 00:16:19,905 Now, shall we finish him off? 115 00:16:28,346 --> 00:16:30,388 Terra, no. 116 00:16:30,704 --> 00:16:32,265 He's too powerful. 117 00:16:32,473 --> 00:16:35,633 - I can't stop him! - Yes you can. 118 00:16:35,658 --> 00:16:37,619 It's your power, not his. 119 00:16:37,667 --> 00:16:41,387 You can still control it. You can still do the right thing. 120 00:16:41,675 --> 00:16:42,930 It's too late. 121 00:16:48,069 --> 00:16:49,418 Stop! 122 00:16:51,725 --> 00:16:53,646 Strike apprentice, now! 123 00:16:53,893 --> 00:16:55,493 Terra, no! 124 00:16:56,854 --> 00:16:59,295 It'll be the last thing you ever do. 125 00:17:02,008 --> 00:17:03,568 I gave you an order! 126 00:17:04,616 --> 00:17:05,938 Do it! 127 00:17:06,058 --> 00:17:10,339 - Please Terra, no. - Don't do it, don't do it. 128 00:17:10,530 --> 00:17:12,051 Listen to us, Terra. 129 00:17:12,774 --> 00:17:14,725 STARGIRL: You're still our friend. ROBIN: Don't do this. 130 00:17:14,750 --> 00:17:15,578 STARGIRL: We want to help. 131 00:17:15,684 --> 00:17:17,245 It's your life, Terra. 132 00:17:17,332 --> 00:17:18,772 Your choice. 133 00:17:18,797 --> 00:17:20,832 It's never too late to change. 134 00:17:21,435 --> 00:17:22,996 Sorry, Beast Boy. 135 00:17:23,386 --> 00:17:25,346 For everything I've done. 136 00:17:48,745 --> 00:17:50,825 You ungrateful little... 137 00:18:43,004 --> 00:18:47,285 You can't control me anymore! 138 00:19:01,137 --> 00:19:03,705 Terra's power, it's triggered a volcano! 139 00:19:03,926 --> 00:19:05,904 Big enough to take out the whole city. 140 00:19:05,929 --> 00:19:07,608 And way too big to stop. 141 00:19:08,697 --> 00:19:10,377 We have to get out of here. 142 00:19:12,507 --> 00:19:13,907 Terra! 143 00:19:15,042 --> 00:19:16,762 Come on, we gotta go! 144 00:19:16,812 --> 00:19:18,490 I have to stay. 145 00:19:20,515 --> 00:19:23,476 - No - I'm the only one who can stop it. 146 00:19:23,557 --> 00:19:25,990 Please Terra, you can't, it's too late. 147 00:19:26,682 --> 00:19:28,433 It's never too late. 148 00:19:33,447 --> 00:19:36,345 You were the best friend, I ever had. 149 00:20:33,491 --> 00:20:35,091 Her name was Terra. 150 00:20:35,815 --> 00:20:38,614 She was gifted with tremendous power. 151 00:20:38,639 --> 00:20:40,639 And cursed with it as well. 152 00:20:41,676 --> 00:20:43,677 She was a dangerous enemy. 153 00:20:43,764 --> 00:20:45,394 And a good friend. 154 00:20:45,739 --> 00:20:49,980 And she was one of the bravest people that I've ever known. 155 00:20:55,024 --> 00:20:57,215 I'll shall miss you, friend. 156 00:20:57,410 --> 00:21:00,130 We'll be searching for a way to reverse the effect. 157 00:21:00,440 --> 00:21:03,285 - We'll bring her back. - Someday. 158 00:21:06,311 --> 00:21:08,992 I'll never forget you, Terra.