1
00:00:14,898 --> 00:00:17,059
The day has arrived!
2
00:00:43,344 --> 00:00:45,963
HAPPY BLORTHOG!!
3
00:00:53,270 --> 00:00:55,097
Come on, Beast Boy, gimme that thing!
4
00:00:55,105 --> 00:00:58,475
Dude! I'm in the middle of a game, Cyborg!
5
00:00:58,692 --> 00:01:01,353
Yeah, my game, 'cause it's my turn!
6
00:01:01,445 --> 00:01:02,771
Give me the controller!
7
00:01:02,780 --> 00:01:03,821
No! Let go!
8
00:01:03,822 --> 00:01:05,148
It is my turn!
9
00:01:05,574 --> 00:01:14,908
Friends! We must frolic and leap in glorious celebration, for today is Blorthog-the Tamaranean festival of friendship!
10
00:01:23,634 --> 00:01:25,752
Joyous greeting, friend!
11
00:01:25,886 --> 00:01:30,348
I, Starfire, give you this tinnabula as a symbol of-
12
00:01:30,349 --> 00:01:32,301
You're gonna pay for that, you little grass stain!
13
00:01:37,815 --> 00:01:42,318
Many blessings, friend. May your ears be filled with sugar candies and-
14
00:01:42,319 --> 00:01:46,815
Look! I'll give you back the controller as soon as Raven gives back my nail clippers!
15
00:01:48,701 --> 00:01:53,280
Not gonna happen. How else am I supposed to keep your toenails off the coffee table?
16
00:01:53,580 --> 00:01:59,453
Happiness and delight, friend. On this wondrous day I wish you sunshine and bunny-
17
00:02:04,466 --> 00:02:09,296
Robin, could the music be a little louder? I can still hear myself think.
18
00:02:14,476 --> 00:02:18,180
I only turned the music up to DROWN OUT ALL THE YELLING!!
19
00:02:20,566 --> 00:02:23,977
Whose turn is it now, tough guy? Whose turn is it now?
20
00:02:25,487 --> 00:02:28,948
Knock it off! I can't work with you two acting like idiots!
21
00:02:28,949 --> 00:02:33,612
Great, Robin. More yelling will definitely stop all the yelling.
22
00:02:37,041 --> 00:02:38,367
Friends, please!
23
00:02:38,625 --> 00:02:42,538
You must not - if we could simply - happy Blor-
24
00:02:50,512 --> 00:02:52,965
STTTTTOOOOOPPPPP!!
25
00:02:53,474 --> 00:03:00,305
Friends must never behave this way - nd especially not on Blorthog! Do you wish to invite the Rekmas?
26
00:03:00,648 --> 00:03:01,765
Gesundheit?
27
00:03:02,441 --> 00:03:05,853
On my world, “Rekmas” means “the Drifting.”
28
00:03:05,986 --> 00:03:12,526
The point at which close friends begin to drift apart - and their friendship begins to die.
29
00:03:14,078 --> 00:03:15,821
Aw, come on, Starfire.
30
00:03:15,829 --> 00:03:18,574
We are so not Rek-whatever-ing.
31
00:03:18,832 --> 00:03:21,660
We're getting on each other's nerves a little. Big deal.
32
00:03:21,877 --> 00:03:27,608
Yeah. This is just typical roommate stuff.
We're not going to drift apart, Star.
33
00:03:27,609 --> 00:03:30,907
I promise. We'll all
be friends forever.
34
00:03:31,382 --> 00:03:32,333
Forever?
35
00:03:38,338 --> 00:03:39,748
Titans! Trouble!
36
00:05:01,101 --> 00:05:02,427
Hey, stop!
37
00:05:04,063 --> 00:05:05,639
Stop yourselves!
38
00:05:06,594 --> 00:05:11,382
I didn't journey back in time one hundred years to squabble, I came to steal.
39
00:05:11,779 --> 00:05:13,564
The Clock of Eternity.
40
00:05:13,906 --> 00:05:17,609
Valuable in the past, priceless in the future.
41
00:05:18,441 --> 00:05:19,870
But for the present-
42
00:05:20,021 --> 00:05:22,129
-you'll keep your filthy hands off it.
43
00:05:22,198 --> 00:05:25,025
Teen Titans. This is a treat.
44
00:05:25,284 --> 00:05:30,406
I read all about you in the historical archives. And now you're all history!
45
00:05:31,207 --> 00:05:32,324
Titans! Go!
46
00:05:48,307 --> 00:05:51,051
Azarath Metrion Zinthos!
47
00:05:56,073 --> 00:05:58,400
Boo-yah!…Huh?
48
00:06:05,541 --> 00:06:07,826
Draining my power cell!
49
00:06:07,918 --> 00:06:11,830
You cannot defeat Warp. I am from the future.
50
00:06:18,512 --> 00:06:22,674
And you relics are one hundred years out of date.
51
00:06:30,482 --> 00:06:36,438
Ta-ta, Titans. I have enjoyed our time together, but I've got a very bright future ahead of me.
52
00:06:39,992 --> 00:06:41,068
What?
53
00:06:43,912 --> 00:06:44,988
Starfire!
54
00:06:56,300 --> 00:06:57,709
Let go!
55
00:06:59,011 --> 00:07:03,715
You have endangered my friends and ruined Blorthog!
56
00:07:03,891 --> 00:07:07,477
Stop! If you damage the suit before we reach my future-
57
00:07:07,478 --> 00:07:08,470
No!
58
00:07:23,619 --> 00:07:28,615
What has happened? Why is it cold? And where are my…
59
00:07:31,669 --> 00:07:33,036
…friends?
60
00:07:42,221 --> 00:07:47,050
Friends? Hello? Friends? Hello!
61
00:08:16,505 --> 00:08:17,581
Cyborg!
62
00:08:19,258 --> 00:08:21,710
Oh, Cyborg, thank goodness you are-
63
00:08:27,808 --> 00:08:28,759
Yo!
64
00:08:30,227 --> 00:08:31,637
Who's up here blasting my…
65
00:08:33,856 --> 00:08:35,057
Star?
66
00:08:37,568 --> 00:08:43,273
Starfire. I don't believe it. You…you haven't aged a day!
67
00:08:44,033 --> 00:08:47,152
Cyborg, what has happened? Why are…you…
68
00:08:47,661 --> 00:08:48,487
Old?
69
00:08:50,664 --> 00:08:54,201
Well, that's what happens to folks when you go away for twenty years.
70
00:08:54,376 --> 00:08:55,744
Twenty years?!
71
00:08:56,045 --> 00:08:57,412
You disappeared, Star.
72
00:08:58,005 --> 00:09:02,626
That battle with Warp, that was a long time ago. You fell through a wormhole, and…
73
00:09:03,969 --> 00:09:05,087
Welcome to the future.
74
00:09:05,929 --> 00:09:07,798
The future? But…
75
00:09:09,350 --> 00:09:11,552
…I damaged his technology.
76
00:09:14,480 --> 00:09:19,393
Warp was planning to jump ahead one hundred years, right? Looks like you stopped him at twenty.
77
00:09:19,735 --> 00:09:25,190
Still, I am confused. Please, why are you in disrepair?
78
00:09:27,284 --> 00:09:30,070
Let's just say things haven't gone so well since you left.
79
00:09:32,373 --> 00:09:35,701
But what of the other Titans? Where are our friends?
80
00:09:36,251 --> 00:09:41,206
The Titans are history, Star. Your friends aren't friends anymore.
81
00:09:42,299 --> 00:09:49,339
No. You are wrong. This…everything is wrong! How could such terrible things…
82
00:09:51,141 --> 00:09:55,929
Warp! His interference in the past must have changed our future.
83
00:09:56,146 --> 00:09:57,313
Star, I don't think-
84
00:09:57,314 --> 00:10:03,395
He caused all this badness to happen. He made this technology, and he is the one who can make things right!
85
00:10:04,780 --> 00:10:08,025
We must find Warp. You will help me?
86
00:10:08,242 --> 00:10:09,401
I wish I could.
87
00:10:09,493 --> 00:10:11,862
My last power cell burned out years ago.
88
00:10:12,037 --> 00:10:18,243
I've tried adapting this new stuff to my old circuits, but…I can't leave the Tower, Star. I'm obsolete.
89
00:10:21,005 --> 00:10:22,831
Maybe one of the others can help.
90
00:10:23,215 --> 00:10:25,167
I can tell you how to find BB and Raven.
91
00:10:25,301 --> 00:10:26,084
And Robin?
92
00:10:26,176 --> 00:10:29,338
We lost touch a long time ago. If you're looking for him-
93
00:10:29,638 --> 00:10:30,756
-you're on your own.
94
00:10:48,085 --> 00:10:49,787
You stink, pig!
95
00:11:03,647 --> 00:11:05,640
No way!
96
00:11:06,900 --> 00:11:09,686
It's you. But how?
97
00:11:09,820 --> 00:11:11,563
I require your help.
98
00:11:11,780 --> 00:11:12,981
What kinda help?
99
00:11:13,156 --> 00:11:16,860
The future is not as it should be. We must find Warp.
100
00:11:17,077 --> 00:11:18,320
I will free you from this-
101
00:11:18,370 --> 00:11:21,781
This cage isn't to keep me in! It's to keep those maniacs out!
102
00:11:24,251 --> 00:11:33,084
Look. After the Titans broke up, I tried the whole solo-hero thing. Got my butt kicked - a lot. So now, well…
103
00:11:35,095 --> 00:11:38,173
Besides, I'm in the showbiz now.
104
00:11:50,736 --> 00:11:51,603
Raven?
105
00:11:51,695 --> 00:11:54,856
Raven, it is Starfire, your friend.
106
00:11:55,032 --> 00:11:57,943
No such thing.
107
00:11:58,869 --> 00:12:00,070
Please, Raven, I-
108
00:12:00,162 --> 00:12:03,240
Just another figment. Don't even look.
109
00:12:03,790 --> 00:12:06,159
You must listen! I am here because-
110
00:12:06,209 --> 00:12:08,328
I'm never coming back! Go away!
111
00:12:11,131 --> 00:12:17,420
It has to go away. Just like before. Just like all the others.
112
00:12:17,888 --> 00:12:19,005
Your mind.
113
00:12:19,264 --> 00:12:21,341
Without friends, you must have-
114
00:12:35,489 --> 00:12:38,942
What's the matter, dear? Have I come at a bad time?
115
00:13:01,223 --> 00:13:03,800
You have also become old.
116
00:13:05,102 --> 00:13:08,597
That's what happens when someone steals my vortex regulator.
117
00:13:08,855 --> 00:13:13,393
The regulator, if you please. I really must get back to my future.
118
00:13:13,944 --> 00:13:16,563
If you ever wish to see your future-
119
00:13:16,655 --> 00:13:20,150
-you will repair the damage you have done to my past!
120
00:13:20,367 --> 00:13:25,572
Damage? Silly girl. There's nothing wrong with your past.
121
00:13:25,914 --> 00:13:30,785
One cannot damage history, because history cannot be changed.
122
00:13:30,961 --> 00:13:44,966
I went back in time to steal this because history says it disappeared. And history says it disappeared because I went back to steal it. Past, present, future. It's all written in stone, my dear.
123
00:13:48,687 --> 00:13:51,515
And nothing you do can ever change it.
124
00:14:05,829 --> 00:14:08,114
Another time, perhaps.
125
00:14:12,461 --> 00:14:14,246
It's good to see you again.
126
00:14:14,338 --> 00:14:15,330
Robin?
127
00:14:16,298 --> 00:14:18,667
I haven't used that name in a long time.
128
00:14:19,843 --> 00:14:22,045
Call me Nightwing.
129
00:14:47,036 --> 00:14:48,571
I heard you've been looking for help.
130
00:14:49,080 --> 00:14:59,081
There is nothing you can do. There is nothing anyone can do. The past cannot be repaired, the future cannot be altered, no matter how wrong it seems.
131
00:14:59,173 --> 00:15:01,000
So, it's impossible.
132
00:15:02,927 --> 00:15:07,214
Good. If memory serves, we've done the impossible before.
133
00:15:09,350 --> 00:15:10,635
I held on to this-
134
00:15:11,561 --> 00:15:12,678
-just in case.
135
00:16:01,227 --> 00:16:02,594
Tick-tock.
136
00:16:02,686 --> 00:16:03,887
Tick-tock.
137
00:16:05,105 --> 00:16:07,516
Just a few more seconds, and I shall finally-
138
00:16:09,693 --> 00:16:11,319
The future will have to wait.
139
00:16:11,320 --> 00:16:13,522
You just ran out of time.
140
00:17:16,302 --> 00:17:17,419
Star!
141
00:17:27,855 --> 00:17:29,014
Boo-yah.
142
00:17:29,106 --> 00:17:30,265
Cyborg!
143
00:17:30,900 --> 00:17:32,601
You are repaired!
144
00:17:33,277 --> 00:17:34,853
Glad you could make it.
145
00:17:34,987 --> 00:17:38,315
Wouldn't have missed it. Now who said y'all could start without me?
146
00:17:38,657 --> 00:17:39,858
So sorry.
147
00:17:39,909 --> 00:17:42,444
Perhaps I should finish you first!
148
00:17:57,718 --> 00:18:00,838
Nobody hurts my friends.
149
00:18:04,725 --> 00:18:07,511
Dude, that is so unfair.
150
00:18:11,106 --> 00:18:13,559
It seems my time has come.
151
00:18:19,698 --> 00:18:21,275
Uh!?! No! Noooo! NOOOOOOO!!
152
00:18:37,675 --> 00:18:41,170
Okay. I am not changing any diapers.
153
00:18:43,556 --> 00:18:45,215
We gotta get you home. Come on!
154
00:18:54,358 --> 00:18:56,401
I'm redirecting the wormhole.
155
00:18:56,402 --> 00:18:58,103
Starfire, go!
156
00:19:02,199 --> 00:19:04,985
Please, must this really be our future?
157
00:19:06,620 --> 00:19:08,947
Is there nothing I can do to change it?
158
00:19:11,834 --> 00:19:14,161
I'm sorry, Star. There isn't time.
159
00:19:33,439 --> 00:19:39,478
Ta-ta, Titans. I have enjoyed our time together, but I've got a very bright future ahead of me.
160
00:19:42,364 --> 00:19:43,315
What?
161
00:19:46,452 --> 00:19:47,403
Starfire!
162
00:19:47,912 --> 00:19:49,405
Um, where did she-
163
00:19:54,793 --> 00:19:55,786
Dude!
164
00:19:56,170 --> 00:19:58,414
Star! What happened?
165
00:19:59,048 --> 00:20:01,083
History said it disappeared.
166
00:20:01,425 --> 00:20:03,711
But history was wrong!
167
00:20:09,225 --> 00:20:11,385
Then Nightwing handed me the Clock-
168
00:20:11,477 --> 00:20:13,387
-and I entered the vortex.
169
00:20:17,107 --> 00:20:18,183
Bald?!
170
00:20:18,400 --> 00:20:20,894
You're telling me I'm going to be bald?!
171
00:20:21,987 --> 00:20:24,648
Guess you were right about all that Rekmas stuff.
172
00:20:24,907 --> 00:20:30,487
I don't want us to drift apart. Does it all have to happen? Isn't there anything we can-
173
00:20:30,579 --> 00:20:36,785
Our friendship has already changed Warp's past. I believe it can also change our future.
174
00:20:36,961 --> 00:20:37,745
So…
175
00:20:37,920 --> 00:20:41,498
…is it too late to do this festival-of-friendship thing?
176
00:20:42,929 --> 00:20:45,256
Oh, it's never too late!
177
00:20:46,785 --> 00:20:48,380
HAPPY BLORTHOG!!
178
00:20:48,890 --> 00:20:50,340
I thought it was “Blort-hog.”
179
00:20:50,641 --> 00:20:53,469
Okay, I feel like a wind chime.
180
00:20:55,938 --> 00:20:59,016
So…Nightwing, huh?