1
00:00:08,691 --> 00:00:10,442
And you're sure
there's nothing
2
00:00:10,477 --> 00:00:12,194
I can say
to change your mind?
3
00:00:12,229 --> 00:00:13,160
No, man.
4
00:00:13,195 --> 00:00:16,198
I'm staying in Steel City as
leader of the Titans East.
5
00:00:16,233 --> 00:00:18,165
That's it.
End of discussion.
6
00:00:18,200 --> 00:00:20,167
Well, could you at least
tell me why?
7
00:00:20,202 --> 00:00:22,704
I mean, I'm losing a member
of my team here,
8
00:00:22,705 --> 00:00:24,957
and it's not like
I can read your thoughts.
9
00:00:24,992 --> 00:00:27,101
They need me,
and this is my big chance.
10
00:00:27,136 --> 00:00:29,211
I'm ready to show people
what I can do.
11
00:00:29,246 --> 00:00:31,713
I'm ready to grow up,
to be a man.
12
00:00:31,714 --> 00:00:33,215
And what about Brother Blood?
13
00:00:33,250 --> 00:00:34,716
What about him?
14
00:00:34,717 --> 00:00:36,684
I know how badly you want
to catch him,
15
00:00:36,719 --> 00:00:38,721
and I know a thing or two
about being obsessed
16
00:00:38,756 --> 00:00:40,688
with your target.
I worry about
17
00:00:40,723 --> 00:00:42,224
what you're getting
yourself into.
18
00:00:42,259 --> 00:00:44,726
You think I can't handle it.
19
00:00:44,727 --> 00:00:46,228
I didn't say that.
20
00:00:46,263 --> 00:00:47,729
You didn't have to.
21
00:00:47,730 --> 00:00:50,232
Man, this is supposed
to be a good thing.
22
00:00:50,267 --> 00:00:51,733
My own tower.
23
00:00:51,734 --> 00:00:53,200
My own team.
24
00:00:53,235 --> 00:00:55,237
Why can't you
just be happy for me?
25
00:00:55,272 --> 00:00:57,239
Because you're already
on a team.
26
00:00:57,274 --> 00:00:58,205
My team.
27
00:00:58,240 --> 00:00:59,741
And you can't just quit.
28
00:00:59,742 --> 00:01:01,208
I can, and I did.
29
00:01:01,243 --> 00:01:02,744
I don't have to put up
30
00:01:02,745 --> 00:01:04,747
with you telling me
what to do anymore.
31
00:01:04,782 --> 00:01:06,248
So now this is my fault?
32
00:01:06,283 --> 00:01:07,749
It's not about you!
33
00:01:07,750 --> 00:01:10,217
No.
It's all about you.
34
00:01:10,252 --> 00:01:12,254
Because that's all
you care about.
35
00:01:12,289 --> 00:01:13,755
You talk about being a man,
36
00:01:13,756 --> 00:01:15,507
but if you can
turn your back on us
37
00:01:15,542 --> 00:01:17,224
after all we've been through,
38
00:01:17,259 --> 00:01:19,261
you're nothing
but a spoiled child.
39
00:01:21,263 --> 00:01:22,764
I'm staying.
40
00:01:24,266 --> 00:01:25,767
I don't care what you say,
41
00:01:25,768 --> 00:01:27,234
I don't care what you do.
42
00:01:27,269 --> 00:01:30,272
And right now, I don't care
if I ever see you again.
43
00:01:35,778 --> 00:01:38,781
He's broken contact
with the Titans, headmaster.
44
00:01:38,816 --> 00:01:40,247
We will proceed
on your command.
45
00:01:40,282 --> 00:01:43,285
BROTHER BLOOD [OVER RADIO]:
Wonderful, my students.
46
00:01:43,320 --> 00:01:44,786
Brother Blood is very happy.
47
00:01:48,791 --> 00:01:51,258
Continue the charade.
48
00:01:51,293 --> 00:01:54,296
Cyborg mustn't suspect
that I've recruited you
49
00:01:54,331 --> 00:01:56,798
until I'm finally ready
to recruit him,
50
00:01:56,799 --> 00:01:59,301
and I should be ready
in a matter of hours.
51
00:01:59,336 --> 00:02:00,802
Isn't that right,
52
00:02:00,803 --> 00:02:03,305
Professor Chang?
53
00:02:12,314 --> 00:02:16,818
# When there's trouble
You know who to call #
54
00:02:16,819 --> 00:02:18,285
# Teen Titans! #
55
00:02:18,320 --> 00:02:22,824
# From their tower
They can see it all #
56
00:02:22,825 --> 00:02:24,291
# Teen Titans! #
57
00:02:24,326 --> 00:02:27,294
# When there's evil
On the attack #
58
00:02:27,329 --> 00:02:29,831
# You can rest knowing
They got your back #
59
00:02:29,832 --> 00:02:34,336
# 'Cause when the world
Needs heroes on patrol #
60
00:02:34,371 --> 00:02:36,338
# Teen Titans go! #
61
00:02:38,340 --> 00:02:43,345
# With their superpowers
They unite #
62
00:02:43,380 --> 00:02:44,311
# Teen Titans! #
63
00:02:44,346 --> 00:02:48,850
# Never met a villain
That they liked #
64
00:02:48,851 --> 00:02:50,317
# Teen Titans! #
65
00:02:50,352 --> 00:02:53,320
# They've got the bad guys
On the run #
66
00:02:53,355 --> 00:02:55,857
# They never stop till
Their job gets done #
67
00:02:55,858 --> 00:03:00,863
# 'Cause when the world
Is losing all control #
68
00:03:00,898 --> 00:03:02,364
# Teen Titans go! #
69
00:03:04,867 --> 00:03:06,368
# One, two, three, four, go! #
70
00:03:06,403 --> 00:03:07,869
Teen Titans!
71
00:03:13,575 --> 00:03:16,543
So, he's coming back, right?
72
00:03:16,578 --> 00:03:20,081
I mean, he's quit before,
but he always...
73
00:03:20,082 --> 00:03:23,550
Aw, dude.
74
00:03:23,585 --> 00:03:26,087
Then who will shout
the boo-ya
75
00:03:26,088 --> 00:03:28,055
when we are victorious
in battle?
76
00:03:28,090 --> 00:03:30,592
Who's gonna laugh
when I make fun of Beast Boy?
77
00:03:30,627 --> 00:03:31,558
Yeah.
78
00:03:31,593 --> 00:03:33,560
Who's gonna beat me
at video games
79
00:03:33,595 --> 00:03:36,598
fall for my practical jokes,
shoot spitballs at my head,
80
00:03:36,633 --> 00:03:39,100
watch movies with me
and barf when I feed him tofu?
81
00:03:39,101 --> 00:03:40,567
[PANTING]
82
00:03:40,602 --> 00:03:42,103
This isn't about us.
83
00:03:42,104 --> 00:03:43,105
Huh?
84
00:03:44,606 --> 00:03:46,107
It's a good opportunity.
85
00:03:46,142 --> 00:03:47,574
We have to let him go,
86
00:03:47,609 --> 00:03:50,612
no matter how much
we're going to miss him.
87
00:03:50,647 --> 00:03:53,114
But, Robin,
if we are not there,
88
00:03:53,115 --> 00:03:56,083
who will make sure
that he is... safe?
89
00:03:56,118 --> 00:04:00,122
Cyborg's old enough
to take care of himself.
90
00:04:08,130 --> 00:04:09,631
[DEVICE BEEPING]
91
00:04:11,133 --> 00:04:12,599
Yo, Speedy.
92
00:04:12,634 --> 00:04:14,135
Get your butt over here.
93
00:04:14,136 --> 00:04:17,639
After the way I've been working
y'all in combat practice,
94
00:04:17,674 --> 00:04:19,641
I figured my team
could use a good meal.
95
00:04:19,676 --> 00:04:22,143
So say hello
to homemade spaghetti
96
00:04:22,144 --> 00:04:25,647
with Chef Cyborg's patented
triple-meat sauce.
97
00:04:27,649 --> 00:04:29,150
[SNIFFS]
98
00:04:29,151 --> 00:04:32,154
Whoa, Cyborg,
that smells incredible.
99
00:04:32,189 --> 00:04:33,155
Carne con carne
con carne.
100
00:04:34,656 --> 00:04:36,658
No puedo creer lo.
[BOTH SIGH]
101
00:04:36,693 --> 00:04:38,159
Mm-mm.
102
00:04:38,160 --> 00:04:40,627
What did we do
to deserve this?
103
00:04:40,662 --> 00:04:43,665
Just my way of saying
thanks for making me boss.
104
00:04:43,700 --> 00:04:44,666
[YELLS]
105
00:04:45,667 --> 00:04:47,168
You're welcome.
106
00:04:47,169 --> 00:04:48,170
Hey, man, what is your...
107
00:04:48,205 --> 00:04:50,137
Sorry, Sparky.
108
00:04:50,172 --> 00:04:53,175
But you're not actually
the boss around here.
109
00:04:53,210 --> 00:04:54,641
Brother Blood.
110
00:04:54,676 --> 00:04:57,679
He never left the tower.
He brainwashed all of you.
111
00:04:57,714 --> 00:04:59,948
The headmaster is teaching us.
112
00:04:59,983 --> 00:05:02,183
And soon he'll be teaching you.
113
00:05:16,198 --> 00:05:17,199
[GRUNTS]
114
00:05:23,705 --> 00:05:25,206
[GASPS]
115
00:05:30,212 --> 00:05:31,213
[YELLS]
116
00:05:54,236 --> 00:05:56,238
Come on, Bumblebee.
Shake it off.
117
00:05:56,273 --> 00:05:57,739
I'm on your side,
remember?
118
00:05:58,740 --> 00:06:00,241
[GROANING]
119
00:06:05,747 --> 00:06:07,248
[CRASH]
120
00:06:10,252 --> 00:06:12,219
[GRUNTS]
121
00:06:12,254 --> 00:06:14,756
Wake up and smell
the mind control, man.
122
00:06:14,791 --> 00:06:16,257
I'm your friend.
123
00:06:16,258 --> 00:06:18,009
[METAL CLANGING]
124
00:06:18,044 --> 00:06:19,761
I don't care.
125
00:06:36,278 --> 00:06:38,280
[YELLS]
126
00:06:46,288 --> 00:06:47,754
[GROANS]
127
00:06:47,789 --> 00:06:50,792
Cyborg calling Robin.
Cyborg calling Robin.
128
00:06:50,827 --> 00:06:51,758
Mayday. I need...
129
00:06:51,793 --> 00:06:54,295
Your signal is being jammed.
130
00:06:55,797 --> 00:06:57,799
Buenas noches,
131
00:06:57,834 --> 00:06:59,801
Seņor Cyborg.
132
00:07:02,304 --> 00:07:03,305
[SCREAMS]
133
00:07:03,340 --> 00:07:04,573
[GROANS]
134
00:07:04,608 --> 00:07:05,807
[BUZZING]
135
00:07:12,814 --> 00:07:14,315
[GROANING]
136
00:07:15,317 --> 00:07:16,318
Huh?
137
00:07:19,821 --> 00:07:21,322
[GRUNTING]
138
00:07:22,324 --> 00:07:23,290
Let me go.
139
00:07:23,325 --> 00:07:25,577
Come on, team.
Snap out of it.
140
00:07:25,612 --> 00:07:27,471
Can't you see
what's going on?
141
00:07:27,506 --> 00:07:29,330
Blood is messing
with your minds.
142
00:07:29,331 --> 00:07:30,797
He's not teaching you.
143
00:07:30,832 --> 00:07:32,834
He's forcing you
to be criminals,
144
00:07:32,869 --> 00:07:33,835
just like him.
145
00:07:34,836 --> 00:07:37,338
Not exactly.
146
00:07:37,373 --> 00:07:39,806
You see, Cyborg,
147
00:07:39,841 --> 00:07:42,343
I don't want them
to be like me.
148
00:07:44,346 --> 00:07:47,349
I want them to be like you.
149
00:07:52,838 --> 00:07:54,805
What have you done
to yourself?
150
00:07:54,840 --> 00:07:58,093
Now, Cyborg,
don't tell me you're disgusted
151
00:07:58,128 --> 00:08:01,311
by the very technology
that keeps you alive.
152
00:08:01,346 --> 00:08:04,349
Or are you just jealous
that it looks better on me?
153
00:08:04,384 --> 00:08:06,316
You look like a psychopath.
154
00:08:06,351 --> 00:08:08,853
What is my tech
doing in your head?
155
00:08:08,854 --> 00:08:11,356
I believe it was
Socrates who said:
156
00:08:11,391 --> 00:08:12,857
"If you can't beat 'em,
157
00:08:12,858 --> 00:08:13,859
join 'em. "
158
00:08:17,863 --> 00:08:19,830
Thanks to you,
Cyborg,
159
00:08:19,865 --> 00:08:22,332
I've entered the digital age.
160
00:08:22,367 --> 00:08:25,870
With your nifty
cybernetic implants
161
00:08:25,871 --> 00:08:28,338
enhancing my mental powers,
162
00:08:28,373 --> 00:08:31,341
I'll be able to control
thousands of students,
163
00:08:31,376 --> 00:08:34,879
once they've been upgraded
with the proper hardware,
164
00:08:34,880 --> 00:08:35,881
of course.
165
00:08:35,916 --> 00:08:36,847
No.
166
00:08:36,882 --> 00:08:39,349
Unh!
I won't let you.
167
00:08:39,384 --> 00:08:41,386
I won't let you do this
to anyone else.
168
00:08:41,421 --> 00:08:43,888
You'll not only let me,
169
00:08:43,889 --> 00:08:45,856
you're going to help.
170
00:08:45,891 --> 00:08:48,859
There's no room in my school
171
00:08:48,894 --> 00:08:51,897
for a discipline problem,
Cyborg,
172
00:08:51,932 --> 00:08:53,363
and that's what you are.
173
00:08:53,398 --> 00:08:57,902
Something in your circuitry
allows you to resist me,
174
00:08:57,903 --> 00:09:00,405
and before I can proceed,
175
00:09:00,440 --> 00:09:02,907
I must know what.
176
00:09:02,908 --> 00:09:05,910
I'm not telling you
anything.
177
00:09:05,945 --> 00:09:08,913
Oh, you don't need
to tell me.
178
00:09:08,914 --> 00:09:11,917
I'm just going
to take you apart
179
00:09:11,952 --> 00:09:15,437
and see what makes you tick.
180
00:09:15,472 --> 00:09:18,923
Students, you may begin.
181
00:09:20,425 --> 00:09:21,926
Ok, team.
182
00:09:21,927 --> 00:09:24,930
Uh, now would be
a great time to just
183
00:09:24,965 --> 00:09:26,396
stop obeying Blood
184
00:09:26,431 --> 00:09:28,433
and remember I'm your leader.
185
00:09:28,468 --> 00:09:29,934
[GROWLING]
186
00:09:33,438 --> 00:09:34,404
The Titans.
187
00:09:34,439 --> 00:09:37,942
I'll be honest, Blood.
You don't look so good.
188
00:09:37,943 --> 00:09:40,946
Yeah. Does that stuff
get cable or did...
189
00:09:40,981 --> 00:09:42,464
Silence.
190
00:09:42,499 --> 00:09:43,948
[ALL YELL]
191
00:09:44,950 --> 00:09:48,418
If I can't disassemble you,
192
00:09:48,453 --> 00:09:52,457
I'll just have to experiment
on your new friends.
193
00:09:52,492 --> 00:09:53,423
Pity.
194
00:09:53,458 --> 00:09:56,461
Trial and error
is such a messy process.
195
00:10:02,968 --> 00:10:04,469
[GRUNTING]
196
00:10:05,470 --> 00:10:06,721
[GRUNTING]
197
00:10:06,756 --> 00:10:07,972
[GROANS]
198
00:10:07,973 --> 00:10:09,975
You are okay?
199
00:10:11,476 --> 00:10:14,479
I'm not hurt,
but I'm a long way from okay.
200
00:10:14,514 --> 00:10:15,980
What are you guys
doing here?
201
00:10:15,981 --> 00:10:17,948
An old friend
called for help.
202
00:10:17,983 --> 00:10:19,950
I thought they jammed
my transmission.
203
00:10:19,985 --> 00:10:22,988
The signal was pretty garbled,
but we got the message.
204
00:10:23,023 --> 00:10:25,991
RAVEN:
And it looks like we got here just in time.
205
00:10:26,026 --> 00:10:28,010
Some leader I turned out to be.
206
00:10:28,045 --> 00:10:29,994
Been in charge
less than a week
207
00:10:29,995 --> 00:10:31,997
and I've already lost
my entire team.
208
00:10:32,032 --> 00:10:33,463
ROBIN:
No, you haven't.
209
00:10:33,498 --> 00:10:35,500
Not yet. There's still
time to save them.
210
00:10:35,535 --> 00:10:37,001
So, what's the plan?
211
00:10:37,002 --> 00:10:38,468
You tell me.
212
00:10:38,503 --> 00:10:41,005
If anyone's going to know
how to stop Blood, it's you.
213
00:10:41,006 --> 00:10:44,009
ROBIN: This is your enemy,
your technology, your mission.
214
00:10:44,044 --> 00:10:45,976
The team
is yours to lead.
215
00:10:46,011 --> 00:10:49,014
All right. Well, I guess
we need to head out and...
216
00:10:49,049 --> 00:10:51,016
Um, dude?
We're kinda locked in.
217
00:10:51,051 --> 00:10:52,482
Not for long.
218
00:10:52,517 --> 00:10:54,018
I put this place together.
219
00:10:54,019 --> 00:10:56,021
I can tear it apart.
220
00:11:09,534 --> 00:11:11,501
So when they made you
221
00:11:11,536 --> 00:11:13,788
I guess they didn't
break the mold.
222
00:11:13,823 --> 00:11:16,040
Okay, I've never told
anybody this,
223
00:11:16,041 --> 00:11:19,044
but my electronic eye can't see
in low ultraviolet.
224
00:11:19,079 --> 00:11:21,011
If these things have my eyes,
225
00:11:21,046 --> 00:11:23,548
a simple blue shift
should make us invisible.
226
00:11:26,551 --> 00:11:29,554
You sure this is gonna work?
'Cause I could still see me.
227
00:11:59,584 --> 00:12:02,086
[METAL CLANKING, DRILLING]
228
00:12:10,595 --> 00:12:13,563
Oh, it's a very exciting time.
229
00:12:13,598 --> 00:12:17,602
True, not all of you will
survive the experimental phase,
230
00:12:17,637 --> 00:12:20,605
and those who develop
resistance like Cyborg
231
00:12:20,640 --> 00:12:23,107
will be deactivated
and studied.
232
00:12:23,108 --> 00:12:26,076
But once the process
is perfected,
233
00:12:26,111 --> 00:12:29,079
my upgraded students
will not only be unstoppable,
234
00:12:29,114 --> 00:12:34,119
they'll be utterly incapable
of breaking free from my control
235
00:12:34,154 --> 00:12:36,121
ever again.
236
00:12:36,156 --> 00:12:38,088
No.
237
00:12:38,123 --> 00:12:39,089
[GRUNTING]
238
00:12:39,124 --> 00:12:42,092
No. This is wrong.
239
00:12:42,127 --> 00:12:44,129
I'm sorry.
What was that, dearie?
240
00:12:44,164 --> 00:12:47,132
[GROANS]
241
00:12:48,133 --> 00:12:50,600
Nothing, headmaster.
Please proceed.
242
00:12:50,635 --> 00:12:54,138
CYBORG:
Or maybe you should quit while you're ahead.
243
00:13:00,645 --> 00:13:03,648
Students, attack.
244
00:13:13,158 --> 00:13:15,660
CYBORG:
Go easy on 'em. They're still my friends.
245
00:13:20,665 --> 00:13:22,166
Titans, go.
246
00:13:22,167 --> 00:13:23,668
[YELLS]
247
00:13:27,672 --> 00:13:29,173
[YELLS]
248
00:13:47,692 --> 00:13:48,693
[GRUNTING]
249
00:13:52,197 --> 00:13:53,698
[METAL CLANGING]
250
00:13:56,201 --> 00:13:57,702
[GRUNTING]
251
00:14:04,209 --> 00:14:05,210
Robin, now.
252
00:14:24,229 --> 00:14:26,231
Starfire, the bow.
253
00:14:34,739 --> 00:14:36,240
[GRUNTING]
254
00:14:41,246 --> 00:14:42,747
CYBORG:
Raven. Split 'em up.
255
00:14:46,251 --> 00:14:48,753
[GRUNTS]
256
00:14:55,260 --> 00:14:56,761
Yo, B.B.
257
00:14:56,796 --> 00:14:58,262
[GROWLING]
258
00:15:01,266 --> 00:15:02,267
[CROAKS]
259
00:15:03,768 --> 00:15:05,269
[CROAKING]
260
00:15:14,279 --> 00:15:15,280
Cyborg!
261
00:15:18,783 --> 00:15:20,284
[SCREAMS]
262
00:15:45,310 --> 00:15:46,311
[GROWLING]
263
00:15:59,324 --> 00:16:01,326
[GRUNTING]
264
00:16:08,333 --> 00:16:10,300
[GRUNTING]
265
00:16:10,335 --> 00:16:11,836
[THUNDER CRASHES]
266
00:16:12,838 --> 00:16:14,339
[GROWLS]
267
00:16:16,341 --> 00:16:17,342
[YELLS]
268
00:16:24,349 --> 00:16:27,352
You can't defeat
the headmaster, Cyborg.
269
00:16:27,387 --> 00:16:29,854
When are you
going to learn?
270
00:16:29,855 --> 00:16:32,823
Never. Guess that makes you
a lousy teacher.
271
00:16:32,858 --> 00:16:37,863
Or perhaps I just need
to give you a crash course.
272
00:16:40,365 --> 00:16:41,866
[GRUNTS]
273
00:16:53,378 --> 00:16:54,879
[BREAKS WIND]
274
00:16:54,880 --> 00:16:57,883
BOTH:
Ay, apestoso!
275
00:16:59,384 --> 00:17:00,385
[BOTH GRUNTING]
276
00:17:06,892 --> 00:17:08,894
I am hopeful
when this is over,
277
00:17:08,929 --> 00:17:10,395
we may still be friends.
278
00:17:15,400 --> 00:17:16,401
[GRUNTING]
279
00:17:19,404 --> 00:17:20,905
[YELLS, GRUNTS]
280
00:17:22,407 --> 00:17:23,908
[GRUNTS]
281
00:17:36,421 --> 00:17:38,423
[GRUNTING]
282
00:17:42,928 --> 00:17:44,895
We can help you,
Aqualad.
283
00:17:44,930 --> 00:17:46,932
You don't have to serve
Brother Blood.
284
00:17:46,967 --> 00:17:48,899
Headmaster.
285
00:17:48,934 --> 00:17:50,435
Fear not, my student.
286
00:17:50,470 --> 00:17:51,936
Help is on its way.
287
00:17:51,937 --> 00:17:53,438
[DOORS OPENING]
288
00:17:58,944 --> 00:18:01,446
Really wishing
Cyborg were here.
289
00:18:03,448 --> 00:18:04,949
[GRUNTS]
290
00:18:10,455 --> 00:18:11,956
[GROWLING]
291
00:18:16,962 --> 00:18:17,963
[CYBORG SCREAMS]
292
00:18:19,965 --> 00:18:23,468
Feeling a little exposed,
are we?
293
00:18:23,503 --> 00:18:24,469
[GROWLS]
294
00:18:39,484 --> 00:18:40,985
[GROANING]
295
00:18:40,986 --> 00:18:43,453
[GRUNTS]
296
00:18:43,488 --> 00:18:46,991
Now, Cyborg,
don't fall to pieces.
297
00:18:46,992 --> 00:18:48,959
I have defeated you,
298
00:18:48,994 --> 00:18:51,996
but at least
you won't be alone.
299
00:18:52,031 --> 00:18:54,999
Say hello
to your classmates.
300
00:18:55,000 --> 00:18:56,501
[WEAKLY]
Cyborg.
301
00:18:56,536 --> 00:18:58,002
No!
302
00:18:58,003 --> 00:19:01,006
You should have accepted
my first offer, Cyborg.
303
00:19:01,041 --> 00:19:03,508
I would have made a man
out of you.
304
00:19:03,543 --> 00:19:05,009
I still could, you know.
305
00:19:05,010 --> 00:19:08,013
You can take your offer
and blow it out your...
306
00:19:08,048 --> 00:19:09,479
Insolent child!
307
00:19:09,514 --> 00:19:12,016
Where is it, Cyborg?
[GROANING]
308
00:19:12,017 --> 00:19:13,984
I've combed
through your blueprints,
309
00:19:14,019 --> 00:19:17,522
peeled back your armor,
stripped off your machinery,
310
00:19:17,557 --> 00:19:20,024
but still you defy me!
311
00:19:20,025 --> 00:19:21,992
Where in this vile contraption
312
00:19:22,027 --> 00:19:24,529
is the part
that allows you to resist?
313
00:19:25,530 --> 00:19:28,032
It's not in the circuitry,
is it?
314
00:19:28,033 --> 00:19:31,036
It's not the machine
that resists you.
315
00:19:31,071 --> 00:19:33,038
It's me!
My spirit.
316
00:19:33,073 --> 00:19:35,040
[BUZZING]
317
00:19:37,542 --> 00:19:40,545
That's the part
you can't break.
318
00:19:43,048 --> 00:19:44,014
[GASPS]
319
00:19:44,049 --> 00:19:47,052
I don't need you
to make me a man.
320
00:19:47,087 --> 00:19:49,554
I already am one.
321
00:19:57,562 --> 00:19:59,063
[YELLING]
322
00:20:16,581 --> 00:20:18,583
No!
323
00:20:23,088 --> 00:20:24,589
[GROANS]
324
00:20:25,590 --> 00:20:27,091
Boo-ya.
325
00:20:31,096 --> 00:20:32,097
We're free.
326
00:20:37,102 --> 00:20:39,569
So are you,
like, magic now?
327
00:20:39,604 --> 00:20:41,571
Pretty sure that was
a one-time deal.
328
00:20:41,606 --> 00:20:44,108
Blood was trying so hard
to hack into my brain,
329
00:20:44,109 --> 00:20:46,111
I guess I sort of hacked
into his.
330
00:20:56,621 --> 00:20:57,622
[BOTH GRUNTING]
331
00:21:04,129 --> 00:21:05,595
[ALL LAUGHING]
332
00:21:05,630 --> 00:21:07,597
Thanks for everything.
Blood's in jail,
333
00:21:07,632 --> 00:21:10,635
and we'll be sticking around
to make sure he stays there.
334
00:21:10,670 --> 00:21:12,136
Besides,
I have a feeling
335
00:21:12,137 --> 00:21:14,639
he wasn't the only criminal
in Steel City.
336
00:21:17,142 --> 00:21:20,145
Well,
I guess this is it.
337
00:21:20,180 --> 00:21:21,914
It is...
338
00:21:21,949 --> 00:21:23,613
for me.
339
00:21:23,648 --> 00:21:25,900
Thanks for the offer,
team,
340
00:21:25,935 --> 00:21:28,152
but I already have a home,
341
00:21:28,153 --> 00:21:30,405
and you already
have a leader.
342
00:21:30,440 --> 00:21:32,622
Ya just need
to listen to her.
343
00:21:32,657 --> 00:21:35,660
BEAST BOY:
You go, girlfriend. You got the sting.
344
00:21:35,695 --> 00:21:38,162
MAS Y MENOS:
Viva la Bumblebee.
345
00:21:43,668 --> 00:21:46,170
So, what changed
your mind?
346
00:21:46,171 --> 00:21:48,173
I always thought
I was missing something...
347
00:21:48,208 --> 00:21:50,140
Something I needed
to become a man:
348
00:21:50,175 --> 00:21:53,177
My own team, my own mission,
my own skin.
349
00:21:53,212 --> 00:21:56,180
So Blood did manage
to teach me one lesson.
350
00:21:56,181 --> 00:21:57,682
I'm not missing a thing.
351
00:22:01,186 --> 00:22:04,189
Dudes, dudettes,
road trip.
352
00:22:04,224 --> 00:22:05,958
[GIGGLES]
353
00:22:05,993 --> 00:22:07,692
Need a lift?
354
00:22:26,711 --> 00:22:27,677
# T-E-E-N #
355
00:22:27,712 --> 00:22:29,213
# T-I-T-A-N-S #
356
00:22:29,214 --> 00:22:30,715
# Teen Titans #
357
00:22:30,750 --> 00:22:32,234
# Let's go! #
358
00:22:32,269 --> 00:22:33,683
# T-E-E-N #
359
00:22:33,718 --> 00:22:35,219
# T-I-T-A-N-S #
360
00:22:35,220 --> 00:22:36,471
# Teen Titans #
361
00:22:36,506 --> 00:22:38,115
# Let's go! #
362
00:22:38,150 --> 00:22:39,689
# T-E-E-N #
363
00:22:39,724 --> 00:22:41,225
# T-I-T-A-N-S #
364
00:22:41,260 --> 00:22:42,994
# Teen Titans #
365
00:22:43,029 --> 00:22:44,729
# Let's go! #