1 00:00:11,200 --> 00:00:14,800 Översatt av: Vastis 2 00:00:14,900 --> 00:00:19,800 Sync by: Svalerud 3 00:00:19,852 --> 00:00:21,000 Baserad på en verklig händelse. 4 00:00:21,319 --> 00:00:23,819 Jag har alltid velat vara med i en film. 5 00:00:25,019 --> 00:00:31,019 När jag var liten, trodde jag att en dag skulle jag bli filmstjärna. 6 00:00:31,119 --> 00:00:33,219 Eller kanske bara vacker... 7 00:00:33,419 --> 00:00:36,819 Vacker och rik, som kvinnorna på tv. 8 00:00:37,620 --> 00:00:40,120 Jag hade många drömmar. 9 00:00:40,320 --> 00:00:42,720 Du får kalla mig romantiker- 10 00:00:42,920 --> 00:00:46,620 -för jag tror fortfarande att en dag, kommer det att hända. 11 00:00:47,020 --> 00:00:49,520 Jag drömde i timmar. 12 00:00:49,720 --> 00:00:53,320 Till slut lärde jag mig att inte berätta det för folk. 13 00:00:53,420 --> 00:00:54,920 De sa att jag drömde- 14 00:00:55,020 --> 00:00:58,820 -men jag trodde helhjärtat på det. 15 00:00:59,020 --> 00:01:02,620 När jag var nere, kunde jag fly in i mina tankar. 16 00:01:02,920 --> 00:01:05,920 Till mitt andra liv, där jag var nån annan. 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,320 Jag var glad att ingen- 18 00:01:08,520 --> 00:01:10,920 -inte visste vem jag skulle bli. 19 00:01:11,121 --> 00:01:13,821 Men en dag skulle de få se. 20 00:01:14,021 --> 00:01:16,921 Jag hörde att Marilyn Monroe blev upptäckt på ett fik. 21 00:01:17,021 --> 00:01:19,221 Jag trodde att det kunde bli så. 22 00:01:19,321 --> 00:01:25,621 Så jag gick ut tidigt och väntade på att bli upptäckt. 23 00:01:25,673 --> 00:01:27,421 Skulle han upptäcka mig? 24 00:01:29,921 --> 00:01:32,006 Eller kanske han? 25 00:01:32,121 --> 00:01:33,821 Man visste aldrig. 26 00:01:34,521 --> 00:01:37,921 Även om det inte gick lika bra för mig som för Marilyn- 27 00:01:38,021 --> 00:01:40,821 -skulle de ändå tro på mig tillräckligt. 28 00:01:40,922 --> 00:01:46,022 De skulle se vad jag kunde bli, och tycka att jag var vacker. 29 00:01:48,122 --> 00:01:50,322 Som en oslipad diamant. 30 00:01:51,422 --> 00:01:54,822 De skulle ta med mig till mitt nya liv- 31 00:01:55,222 --> 00:01:57,322 -och min nya värld- 32 00:01:57,422 --> 00:01:59,622 -där allt skulle vara annorlunda. 33 00:02:05,722 --> 00:02:12,022 Så levde jag länge och drömde. 34 00:02:12,523 --> 00:02:16,223 Det var trevligt, men en dag tog det slut. 35 00:02:35,123 --> 00:02:37,223 Den dagen jag träffade Selby- 36 00:02:37,623 --> 00:02:41,023 -hade jag bara tänkt ta mig en öl. 37 00:02:50,924 --> 00:02:53,024 Jag ska fixa en egen stol. 38 00:02:57,024 --> 00:02:59,024 - Hur är det? - Bra. 39 00:02:59,124 --> 00:03:01,724 - Sitter det nån här? - Nej. 40 00:03:05,924 --> 00:03:08,024 Jag hittade en stol. 41 00:03:08,924 --> 00:03:10,924 Kolla vad katten har dragit in. 42 00:03:21,847 --> 00:03:23,925 Har du en handduk? 43 00:03:24,025 --> 00:03:27,025 Våra tjänster är bara för stamgäster. 44 00:03:30,825 --> 00:03:33,125 Ge mig en billig öl då. 45 00:03:35,125 --> 00:03:38,025 Är det här ett bögställe? 46 00:03:38,225 --> 00:03:40,025 Ja. 47 00:03:41,625 --> 00:03:43,725 Det blir nog bra. 48 00:04:06,426 --> 00:04:08,326 Får jag bjuda på den? 49 00:04:08,426 --> 00:04:10,526 Jag har egna pengar. 50 00:04:13,226 --> 00:04:16,626 Ta en kanna sånt där. 51 00:04:18,727 --> 00:04:20,727 Jag är inte lesbisk. 52 00:04:22,427 --> 00:04:25,627 Det förklarar allt. Varför är du då här? 53 00:04:25,727 --> 00:04:27,627 Min lastbil gick sönder. 54 00:04:29,127 --> 00:04:31,227 Jag har en kemtvätt. 55 00:04:31,327 --> 00:04:34,948 - Vad är det? - Du vet, ångtvätt? 56 00:04:35,127 --> 00:04:36,827 Dörrmattor och sånt. 57 00:04:38,127 --> 00:04:40,627 Jag ville bara komma undan regnet. 58 00:04:41,427 --> 00:04:43,427 Jag heter Selby. 59 00:04:45,427 --> 00:04:47,512 Eileen. 60 00:04:50,228 --> 00:04:52,228 Jag ska ha pengar tillbaka. 61 00:04:53,928 --> 00:04:58,228 Fan! Jag drar! 62 00:04:58,328 --> 00:04:59,476 Är du säker? 63 00:04:59,528 --> 00:05:01,828 Ta bort händerna, jävla flata! 64 00:05:01,928 --> 00:05:05,128 Jag tänker fan inte knulla med dig för öl, så lägg ner! 65 00:05:06,328 --> 00:05:09,328 Jag vill inte knulla, jag vill bara prata. 66 00:05:09,628 --> 00:05:13,228 Jag tänkte att om jag köpte en öl, så kanske du ville prata. 67 00:05:13,928 --> 00:05:16,528 Jag ville bara ha lite trevligt. 68 00:05:17,528 --> 00:05:21,528 Jag ville bara prata med nån innan mina föräldrar låser in mig igen. 69 00:05:21,929 --> 00:05:23,629 Förlåt. 70 00:05:33,529 --> 00:05:34,677 Du behöver inte stanna. 71 00:05:34,729 --> 00:05:38,929 Jag har skinn på näsan. Jag säger som det är. 72 00:05:40,329 --> 00:05:42,729 Har du verkligen en kemtvätt? 73 00:05:43,529 --> 00:05:47,377 - Nej. - Tur, för det lät trist. 74 00:05:47,429 --> 00:05:51,629 Det är säkert ett bra jobb. Att kemtvätta. 75 00:05:55,130 --> 00:05:57,230 Vill du ha? 76 00:06:02,792 --> 00:06:04,877 Nu tar vi den tionde! 77 00:06:05,530 --> 00:06:07,330 Kom igen nu, svik mig inte. 78 00:06:07,530 --> 00:06:08,778 Är du klar? 79 00:06:08,830 --> 00:06:11,430 Nej, du kan inte det här. 80 00:06:11,530 --> 00:06:13,130 Fan, jag litar inte på dig. 81 00:06:13,230 --> 00:06:14,430 Är du klar? 82 00:06:14,930 --> 00:06:17,530 Ett, två, nu! 83 00:06:24,030 --> 00:06:27,030 - Du är för jäkla dålig. - Du är en dålig vinnare. 84 00:06:27,083 --> 00:06:28,757 Men åtminstone vinnare. 85 00:06:28,809 --> 00:06:30,431 Där försvann allt! 86 00:06:30,631 --> 00:06:32,431 Där spillde du bra dricka. 87 00:06:32,631 --> 00:06:36,281 - Jag får slicka upp det som en hund. - Två till! 88 00:06:37,431 --> 00:06:40,031 Vad fan? Vad är klockan? 89 00:06:40,231 --> 00:06:42,531 Baren har stängt. 90 00:06:44,731 --> 00:06:46,731 Ta ur pinnen ur arslet då? 91 00:06:46,931 --> 00:06:50,931 Är det inte dags, nu när baren har stängt? 92 00:06:54,531 --> 00:06:56,931 Varför gjorde du så? 93 00:07:01,832 --> 00:07:05,432 - Visst hade vi kul? - Ja, det var kul. 94 00:07:05,932 --> 00:07:09,232 Jag är ledsen att jag kallade dig en jävla flata. 95 00:07:10,632 --> 00:07:11,980 Det gör inget. 96 00:07:12,032 --> 00:07:15,132 Tack för drinkarna och cigaretterna. 97 00:07:16,332 --> 00:07:18,032 Vi ses? 98 00:07:18,132 --> 00:07:19,632 Vill du sova över hos mig? 99 00:07:20,332 --> 00:07:23,532 Jag menar inte... du behöver inte göra nåt. 100 00:07:23,832 --> 00:07:25,932 Jag vet. 101 00:07:30,433 --> 00:07:31,333 Okej. 102 00:07:31,533 --> 00:07:34,233 Varför inte? Min lastbil är ju trasig. 103 00:07:35,233 --> 00:07:39,733 Kom, det är ditåt. 104 00:07:42,733 --> 00:07:44,733 Jag ville bara ha en öl. 105 00:07:44,933 --> 00:07:46,033 Den dagen jag träffade Selby- 106 00:07:46,233 --> 00:07:49,833 -hade jag försökt att ta livet av mig hela eftermiddagen. 107 00:07:50,533 --> 00:07:54,933 Jag var flexibel. Alla måste tro på nåt. 108 00:07:55,033 --> 00:07:58,133 Det enda jag hade kvar var kärleken. 109 00:07:58,333 --> 00:08:00,533 Jag var ganska säker på att jag aldrig skulle älska en man igen. 110 00:08:00,634 --> 00:08:02,134 Jag tänkte göra det- 111 00:08:02,434 --> 00:08:05,234 -och den enda anledningen till att jag inte gjorde det var femdollarsedeln. 112 00:08:05,434 --> 00:08:08,034 Jag visste att jag antagligen hade sugit av nån för att få den- 113 00:08:08,234 --> 00:08:12,134 -så om jag tog livet av mig utan att ha gjort av med den- 114 00:08:12,234 --> 00:08:14,634 -så hade jag egentligen sugit av dem gratis. 115 00:08:14,686 --> 00:08:16,134 Så jag gjorde ett avtal. 116 00:08:16,334 --> 00:08:18,634 Jag sa: "Gud, jag ska använda pengarna." 117 00:08:18,734 --> 00:08:21,482 "När de var borta, är jag också det." 118 00:08:21,534 --> 00:08:24,934 "Så om du vill visa mig nåt, är det bäst att det kommer nu." 119 00:08:25,434 --> 00:08:27,134 Och där var hon. 120 00:08:31,435 --> 00:08:34,335 Jag bor hos mina föräldrars vänner. 121 00:08:38,335 --> 00:08:40,735 Vill du ta en dusch eller så? 122 00:09:08,536 --> 00:09:11,436 -Godnatt. -Godnatt. 123 00:09:31,936 --> 00:09:33,836 Jag kan inte fatta att du är här. 124 00:09:35,837 --> 00:09:37,937 Inte jag heller. 125 00:09:43,637 --> 00:09:45,737 Får jag röra vid ditt ansikte? 126 00:09:52,337 --> 00:09:54,037 Visst. 127 00:10:23,038 --> 00:10:24,238 Selby, raring! 128 00:10:26,838 --> 00:10:31,038 Donna, Donna, förlåt, vänta! 129 00:10:34,038 --> 00:10:36,438 Förlåt. Jag borde vara klar att gå i kyrkan. 130 00:10:38,539 --> 00:10:40,039 Var är min tröja? 131 00:10:43,039 --> 00:10:46,739 Hon är ute till fem på morgonen och så är hon inte ens påklädd nu. 132 00:10:50,039 --> 00:10:51,487 Förlåt. 133 00:10:51,539 --> 00:10:52,939 Nej, det är okej. 134 00:10:53,139 --> 00:10:54,839 Tack för att jag fick slagga över. 135 00:10:55,239 --> 00:10:56,639 Det var trevligt. 136 00:11:02,439 --> 00:11:05,239 - När åker du? - På tisdag. 137 00:11:05,639 --> 00:11:09,939 Jag finns nog på Moonlight, runt klockan 17. 138 00:11:11,040 --> 00:11:13,540 -Två kvarter bort. - Visst. 139 00:11:14,240 --> 00:11:16,040 Jag kanske tittar förbi. 140 00:11:16,140 --> 00:11:18,140 Visst. 141 00:11:22,740 --> 00:11:24,940 Ha så kul i kyrkan. 142 00:11:31,740 --> 00:11:33,240 Vem är hon? 143 00:11:33,740 --> 00:11:35,640 Det är bara en väninna. 144 00:11:35,840 --> 00:11:38,740 Jag tror att hon är uteliggare. 145 00:11:39,140 --> 00:11:42,140 Kollade du så att hon inte stal nåt? 146 00:11:42,241 --> 00:11:46,941 Jag kollade, hon tog inget. 147 00:11:47,141 --> 00:11:52,541 Du kan inte ta med folk hit. Tänk om Charles hade sett henne? 148 00:11:53,141 --> 00:11:54,541 Förlåt. 149 00:11:54,641 --> 00:11:58,141 En sån person här? Nej tack! 150 00:11:58,741 --> 00:12:01,541 Vi vill inte ha med dem att göra. 151 00:12:12,442 --> 00:12:16,242 Hej, Tom. Ledsen för hyran. Jag ska bara hämta lite saker. 152 00:12:16,294 --> 00:12:18,442 Du får ge mig den när du kan. 153 00:12:21,042 --> 00:12:22,542 Vill du ha en macka? 154 00:12:23,242 --> 00:12:26,242 - Skinka är inte min grej. - Tackar. 155 00:12:30,242 --> 00:12:32,042 Jag kan suga av dig, om du vill. 156 00:12:32,142 --> 00:12:33,842 Det är lugnt. 157 00:12:35,642 --> 00:12:38,642 Du får betala, när du har pengar. Hur går det? 158 00:12:38,742 --> 00:12:39,742 Jättebra. 159 00:12:41,842 --> 00:12:44,442 - Jag har träffat en vän. - Har du? Så trevligt. 160 00:12:44,843 --> 00:12:47,343 Hoppas att det inte är en skitstövel, som den förra killen. 161 00:12:47,443 --> 00:12:49,243 Han slog nästan ihjäl dig. 162 00:12:49,343 --> 00:12:52,543 Nej, hon är... han är jättetrevlig. 163 00:12:59,343 --> 00:13:00,943 Tack så mycket. 164 00:13:08,743 --> 00:13:10,143 Vänta lite. 165 00:13:15,944 --> 00:13:17,744 Vänta då, för fan! 166 00:13:39,544 --> 00:13:40,944 Du är snygg. 167 00:13:42,644 --> 00:13:44,144 Tack. 168 00:13:55,145 --> 00:13:59,064 Du ska få dina fem dollar, jag ska bara hitta henne. 169 00:14:03,345 --> 00:14:05,045 Jag har. 170 00:14:08,845 --> 00:14:10,345 Trevligt att du kom. 171 00:14:10,545 --> 00:14:13,145 Ja, du vet... jag var i närheten. 172 00:14:18,246 --> 00:14:19,646 Var är dina vänner? 173 00:14:20,046 --> 00:14:24,446 Jag... jag har inte... 174 00:14:25,146 --> 00:14:29,546 - Du är elak. - Jag är ju också här. 175 00:14:31,246 --> 00:14:33,146 Får jag fråga en sak? 176 00:14:35,546 --> 00:14:37,646 Är du prostituerad? 177 00:14:40,246 --> 00:14:43,446 Ja. Hur så? 178 00:14:44,346 --> 00:14:46,346 Jag vet inte. 179 00:14:47,046 --> 00:14:51,546 Det är häftigt att de betalar för att få vara med dig. 180 00:14:52,047 --> 00:14:55,547 Männen måste stå i kö, för att få vara med en tjej som dig. 181 00:14:56,447 --> 00:14:59,847 Kanske. Nej, faktiskt inte. 182 00:15:02,047 --> 00:15:03,647 Vad gör du? 183 00:15:03,747 --> 00:15:06,147 Allt möjligt. Allt de vill. 184 00:15:06,247 --> 00:15:08,847 - Hur vet du vad de vill? - Det är de inte blyga för att tala om. 185 00:15:08,947 --> 00:15:11,847 - Inte? - Det är lätt att lista ut i alla fall. 186 00:15:12,047 --> 00:15:13,947 Hur är det med den killen? 187 00:15:15,447 --> 00:15:19,647 Han vill ha den i arslet och säkert bli förnedrad samtidigt. 188 00:15:21,047 --> 00:15:24,295 - Och han? - Han är bög. 189 00:15:24,348 --> 00:15:27,948 - Säkert? - Ja, han försöker för mycket. 190 00:15:29,148 --> 00:15:31,348 Och den där lille jäkeln? 191 00:15:32,048 --> 00:15:35,348 Han är rakt på sak. 192 00:15:36,548 --> 00:15:40,048 Det är Trevor, sonen till dem jag bor hos. 193 00:15:40,248 --> 00:15:41,648 Förlåt. 194 00:15:41,848 --> 00:15:43,348 Det gör inget. 195 00:15:44,948 --> 00:15:47,448 Jag visste inte att han skulle vara här. 196 00:15:51,948 --> 00:15:55,018 - Hur var det i Ohio? - Det var skit. 197 00:15:55,449 --> 00:16:00,249 En tjej i kyrkan berättade för alla att jag försökt kyssa henne- 198 00:16:00,349 --> 00:16:02,649 -så mina föräldrar blev vansinniga. 199 00:16:02,849 --> 00:16:06,449 Jag bestämde mig för att komma hit och reda ut saker. 200 00:16:06,501 --> 00:16:09,549 Så händer det här, innan jag fått ett jobb. 201 00:16:10,649 --> 00:16:12,649 Hur länge måste det sitta kvar? 202 00:16:12,849 --> 00:16:14,749 Inte så länge till. 203 00:16:15,049 --> 00:16:17,849 Men pappa har betalat doktorn- 204 00:16:18,049 --> 00:16:21,149 -så han vill att jag kommer tillbaka. 205 00:16:21,249 --> 00:16:27,249 Men du vet, det är säkert bäst. Det kanske funkar. 206 00:16:27,350 --> 00:16:32,550 Han kanske kan rädda min själ. 207 00:16:35,250 --> 00:16:39,050 Jag slår vad om att jag är snabbare än du. 208 00:16:39,750 --> 00:16:41,050 Nej... 209 00:16:41,150 --> 00:16:42,950 Nu får du hänga på. 210 00:16:43,150 --> 00:16:45,850 Jag kan inte åka rullskridskor. 211 00:16:49,850 --> 00:16:52,450 - Du måste hjälpa mig. - Jag vet. Kom nu. 212 00:16:56,551 --> 00:16:58,451 Du får ser till att jag inte bryter den andra armen 213 00:16:58,551 --> 00:17:00,151 Titta, du kan ju. 214 00:17:00,751 --> 00:17:02,351 Jättebra. 215 00:17:02,651 --> 00:17:04,051 Kan du själv? 216 00:17:04,251 --> 00:17:05,651 - Okej. - Titta. 217 00:17:05,951 --> 00:17:08,051 Lyssna till musiken. Känn... 218 00:17:20,351 --> 00:17:22,451 Har du kul? 219 00:17:27,151 --> 00:17:29,551 Titta. Sväng, sväng. 220 00:17:35,452 --> 00:17:37,452 Jag älskar den här låten. 221 00:17:37,552 --> 00:17:39,152 Jag med. 222 00:17:39,452 --> 00:17:42,900 - Hur gör man nu? - Så där. 223 00:17:42,952 --> 00:17:45,252 - Jag kan inte. - Jo, det kan du visst. 224 00:17:45,452 --> 00:17:47,552 Nej, nej. Kom med här. 225 00:17:47,652 --> 00:17:50,752 - Trevor. - Vem bryr sig om honom? 226 00:17:51,552 --> 00:17:53,452 Kom. Är du med? 227 00:18:05,553 --> 00:18:07,553 Vi får inte åka på nån. 228 00:18:10,353 --> 00:18:12,053 Går det bra? 229 00:19:27,555 --> 00:19:29,655 Vi kan inte. Inte här. 230 00:19:29,855 --> 00:19:35,355 - Ska vi gå nånstans? - Vi kan inte gå hem till mig. 231 00:19:40,256 --> 00:19:42,256 Vad tror du om gården därborta? 232 00:19:57,056 --> 00:19:58,556 Du gillade ju inte tjejer. 233 00:20:05,056 --> 00:20:07,456 Jag gillar egentligen inte nån- 234 00:20:09,757 --> 00:20:11,457 -men jag gillar dig. 235 00:20:13,157 --> 00:20:16,257 - Är du kvar i morgon? - Ja. 236 00:20:19,157 --> 00:20:23,557 Vi... vi kanske kan åka nånstans. 237 00:20:24,757 --> 00:20:26,757 Fixa ett rum eller så. 238 00:20:28,457 --> 00:20:33,057 - Men jag har inga pengar. - Det ordnar jag. 239 00:20:37,058 --> 00:20:39,358 Det blir bra. 240 00:20:45,758 --> 00:20:47,358 Jag måste gå. 241 00:20:48,858 --> 00:20:50,558 Vi ses imorgon. 242 00:21:45,160 --> 00:21:48,960 Raring, jag har pratat med din pappa och vet du vad? 243 00:21:49,360 --> 00:21:51,760 - Vad? - Du har fått ett jobb. 244 00:21:52,260 --> 00:21:53,760 Vad säger du nu? 245 00:21:53,860 --> 00:21:55,460 Du får arbeta med din pappa- 246 00:21:55,560 --> 00:21:58,860 -och en väldigt stilig kille, vad jag kan förstå. 247 00:22:03,760 --> 00:22:06,760 Om du behöver nåt, så säg till. 248 00:22:07,760 --> 00:22:09,160 Tack. 249 00:22:14,961 --> 00:22:19,261 - Tack för skjutsen. - Visst. 250 00:22:19,461 --> 00:22:22,461 Det är svårt att få hjälp här. 251 00:22:22,761 --> 00:22:25,161 Jag hade kommit vilse. 252 00:22:25,861 --> 00:22:27,261 Vart är du på väg? 253 00:22:27,461 --> 00:22:29,861 Vart som helst. Jag behöver en telefon. 254 00:22:30,261 --> 00:22:32,361 Min bil har gått sönder. 255 00:22:35,861 --> 00:22:38,861 Titta, det är mina barn. 256 00:22:39,261 --> 00:22:40,209 De är söta. 257 00:22:40,261 --> 00:22:42,461 De är i Miami, jag är på väg till dem. 258 00:22:42,761 --> 00:22:45,961 Fast jag är pank just nu- 259 00:22:46,062 --> 00:22:51,662 -så jag försöker att få ihop lite pengar. 260 00:22:53,262 --> 00:22:58,862 - Jag kanske kan hjälpa till. - Hur mycket har du? 261 00:22:59,262 --> 00:23:02,762 Jag vet inte, vad sägs om tio dollar? 262 00:23:02,862 --> 00:23:04,562 Jag vill ha 25. 263 00:23:04,662 --> 00:23:06,662 Vad fan, tarifflön? Har du gått med i facket? 264 00:23:07,062 --> 00:23:10,262 Du, jag är ingen jävla nybörjare. 265 00:23:10,462 --> 00:23:13,262 Jag är på riktigt. Visa vad du har. 266 00:23:13,562 --> 00:23:16,462 Herregud, jag menar stålarna. 267 00:23:16,663 --> 00:23:18,163 Förlåt. 268 00:23:32,663 --> 00:23:35,563 Hej, kärleksflicka. Ska vi åka en sväng? 269 00:23:36,763 --> 00:23:37,963 Vad är klockan? 270 00:23:38,763 --> 00:23:40,463 Kvart i sex. 271 00:23:44,663 --> 00:23:46,763 En snabbis, då. 272 00:23:59,064 --> 00:24:00,764 Kör inte för långt. 273 00:24:00,864 --> 00:24:05,264 Nej, jag vill bara köra undan lite. Jag vill inte bli haffad. 274 00:24:06,664 --> 00:24:08,764 Inte jag heller. 275 00:24:11,864 --> 00:24:13,464 Tack. 276 00:24:17,664 --> 00:24:18,964 Skål! 277 00:24:23,565 --> 00:24:26,665 Vad tror du om en snabbavsugning för 20? 278 00:24:28,865 --> 00:24:31,365 Nej, jag vill knulla. 279 00:24:32,365 --> 00:24:34,265 Då blir det 30. 280 00:24:40,665 --> 00:24:42,365 Du är hård i affärer. 281 00:24:43,865 --> 00:24:47,265 Vänta nu lite, tjejen. Tänk om du lurar mig? 282 00:24:47,317 --> 00:24:50,665 Kom igen. Fan, okej. 283 00:24:51,066 --> 00:24:53,866 Vänta, låt mig dricka ur. 284 00:24:57,466 --> 00:24:59,366 - Vill du ha mer? - Nej, det är bra. 285 00:25:01,966 --> 00:25:04,566 Jösses, dagens fnask. 286 00:25:07,766 --> 00:25:09,466 Tjejer. 287 00:25:17,566 --> 00:25:21,966 Jag älskar dem... och jag hatar dem. 288 00:25:22,067 --> 00:25:24,967 Du vet, jag älskar och hatar dem. 289 00:25:27,967 --> 00:25:29,667 Så är det alltid. 290 00:25:30,767 --> 00:25:32,467 Fattar du? 291 00:25:34,767 --> 00:25:37,167 De är bättre än min jäkla fru. 292 00:25:38,667 --> 00:25:40,367 Då är det ofta. 293 00:25:53,068 --> 00:25:54,868 Jag ska inte hålla dig kvar. 294 00:26:03,468 --> 00:26:04,468 Kom igen nu. 295 00:26:13,868 --> 00:26:15,668 Ta av dig byxorna. 296 00:26:17,068 --> 00:26:19,268 Jag trodde att du hade bråttom? 297 00:26:19,668 --> 00:26:21,668 Kom nu, pengarna är här. 298 00:26:23,768 --> 00:26:24,968 Vänta. 299 00:26:25,169 --> 00:26:27,269 Du får suga lite först. Kom igen, sug! 300 00:26:27,369 --> 00:26:28,869 Nej, det ingår inte. 301 00:26:28,969 --> 00:26:32,769 Kom igen, du får tio dollar till. 302 00:26:32,969 --> 00:26:37,069 Tio dollar till, din jävla hora! 303 00:27:17,370 --> 00:27:19,170 Är du vaken? 304 00:27:31,671 --> 00:27:35,271 Jag visste att du skulle gilla det! Är du vaken nu? 305 00:27:36,271 --> 00:27:40,871 Skrik. Skrik, så jag hör det. Skrik, för fan! 306 00:27:42,871 --> 00:27:46,019 Håll dig vaken nu. 307 00:27:46,071 --> 00:27:48,271 Vill du leva tills du dör? 308 00:27:48,323 --> 00:27:49,971 Vill du dö? 309 00:27:50,971 --> 00:27:53,171 Fan, vill du dö? 310 00:27:53,571 --> 00:27:55,571 Då sätter vi igång. 311 00:27:55,771 --> 00:27:57,171 Jag får tvätta av dig- 312 00:27:58,371 --> 00:28:01,271 -för sedan ska vi knulla. 313 00:28:34,473 --> 00:28:40,173 Fan ta dig, din jävel! 314 00:30:20,376 --> 00:30:22,376 Vad fan händer här? 315 00:30:23,576 --> 00:30:26,276 Det var jag som ramlade ur sängen. 316 00:30:26,376 --> 00:30:27,776 Hörde du inget? 317 00:30:27,876 --> 00:30:30,476 Nej, jag bara ramlade ur sängen. 318 00:30:37,977 --> 00:30:39,777 Om den kvinnan är här, Selby... 319 00:30:42,577 --> 00:30:47,277 Jag pratade med Trevor och jag gillar verkligen inte det han berättade. 320 00:30:47,477 --> 00:30:50,877 Jag tror inte att din pappa kommer att göra det heller. 321 00:30:51,077 --> 00:30:54,577 Om hon är här, så få ut henne- 322 00:30:55,477 --> 00:30:59,577 -annars skjuter Charlie av henne skallen. 323 00:31:10,978 --> 00:31:14,478 Vad fan gör du här? Behöver du mer pengar? 324 00:31:15,178 --> 00:31:17,578 Nej, jag ville bara träffa dig. 325 00:31:18,278 --> 00:31:20,378 Det är lite sent. 326 00:31:24,778 --> 00:31:26,478 Jag hamnade i slagsmål. 327 00:31:26,978 --> 00:31:28,878 Det måste ha varit ett långt slagsmål. 328 00:31:28,978 --> 00:31:31,878 Det var en man som verkligen klådde upp mig. 329 00:31:35,178 --> 00:31:37,378 Det var inte mitt fel. 330 00:31:41,879 --> 00:31:43,679 Hur är det? 331 00:31:47,979 --> 00:31:50,679 Jag ser för jävlig ut, jag vet. 332 00:31:51,179 --> 00:31:52,979 Det är lugnt nu. 333 00:31:53,579 --> 00:31:55,379 Det är lugnt. 334 00:31:55,779 --> 00:31:57,479 Jag tänkte... 335 00:31:58,479 --> 00:32:01,079 Varför kan du inte stanna lite längre? 336 00:32:02,179 --> 00:32:04,679 - Jag kan inte. - Varför inte? 337 00:32:05,179 --> 00:32:07,779 Jag sa ju, att jag lovat min pappa. 338 00:32:09,279 --> 00:32:13,827 Han är din pappa. Förstår han inte? 339 00:32:13,880 --> 00:32:17,328 Kan han inte rädda din själ om en vecka? 340 00:32:17,380 --> 00:32:21,880 Även om jag kunde, så kan jag inte jobba. Hur skulle vi kunna...? 341 00:32:25,480 --> 00:32:28,880 Jag sa ju det, inga problem, eller hur? 342 00:32:31,280 --> 00:32:34,180 Jag ville bjuda ut dig ikväll, men... 343 00:32:34,880 --> 00:32:37,880 Det räcker till att hyra ett rum en hel vecka. 344 00:32:38,080 --> 00:32:42,280 Vi kan festa, vara tillsammans, göra vad du vill. 345 00:32:46,581 --> 00:32:48,481 Jag kanske kan komma tillbaka. 346 00:32:52,681 --> 00:32:56,881 Nej, du kan inte komma tillbaka- 347 00:32:57,181 --> 00:32:59,281 -för då är jag borta. 348 00:33:08,181 --> 00:33:09,781 Lyssna nu på mig. 349 00:33:11,281 --> 00:33:14,381 Det här händer bara en gång i livet. 350 00:33:15,282 --> 00:33:20,082 Ge mig en vecka. Vill du åka sedan, så köper jag din biljett. 351 00:33:20,282 --> 00:33:24,382 Jag kör dig till bussen. Ge mig bara en vecka. 352 00:33:25,982 --> 00:33:28,682 Du träffar aldrig nån som jag igen. 353 00:33:37,882 --> 00:33:41,982 - Okej. - Bra. 354 00:33:42,582 --> 00:33:46,382 - Jag måste hämta mina grejer. - Skit i det, vi köper nytt. 355 00:33:56,083 --> 00:33:57,883 Hur fick du tag i bilen? 356 00:33:58,183 --> 00:33:59,983 Jag lånade den. 357 00:34:43,584 --> 00:34:45,684 Vad gör vi nu då? 358 00:34:47,284 --> 00:34:49,084 Vad du känner för? 359 00:34:55,985 --> 00:34:58,185 - Skål. - Skål. 360 00:36:03,787 --> 00:36:05,887 Det är sent. 361 00:36:46,588 --> 00:36:48,888 Herregud, Selby, vi trodde att du dött. 362 00:36:48,988 --> 00:36:53,188 - Jag ska bara hämta mina saker. - Nej, du ska prata med din pappa. 363 00:36:54,488 --> 00:36:55,788 Stå kvar där! 364 00:36:55,989 --> 00:36:58,489 John, ja, hon är tillbaka. 365 00:36:59,089 --> 00:37:00,589 Hon är här. 366 00:37:00,889 --> 00:37:02,889 Okej, vänta. 367 00:37:03,389 --> 00:37:04,789 Prata med din pappa! 368 00:37:06,489 --> 00:37:07,837 Hej? 369 00:37:07,889 --> 00:37:09,989 Vad i hela friden...? 370 00:37:11,889 --> 00:37:14,937 Jag har hittat en rumskompis... 371 00:37:14,989 --> 00:37:16,989 ...vill inte höra om det! Fattar du? 372 00:37:20,889 --> 00:37:22,589 Jag kan inte, pappa. 373 00:37:22,689 --> 00:37:25,089 Jag bor inte ens här längre. 374 00:37:27,890 --> 00:37:33,790 Jag skulle bara hämta mina saker. Jag bor inte hos Donna längre. 375 00:37:33,842 --> 00:37:37,990 ...du är så jävla naiv! Vad tror du att hon vill? 376 00:37:43,590 --> 00:37:48,090 Jag är vuxen, jag tänker stanna. 377 00:37:48,790 --> 00:37:51,590 Jag måste sluta nu. 378 00:37:52,890 --> 00:37:54,490 Vad gör du? 379 00:37:55,290 --> 00:37:59,990 Hon är inte ens... lesbisk. 380 00:38:00,191 --> 00:38:04,391 Hon är bara ett fnask. Hon utnyttjar dig. 381 00:38:13,291 --> 00:38:14,591 Jag har slutat. 382 00:38:15,191 --> 00:38:16,391 Vad? 383 00:38:17,991 --> 00:38:19,691 Väskorna...? 384 00:38:19,791 --> 00:38:21,891 Jag stannar. 385 00:38:22,991 --> 00:38:26,291 Herregud tös, vad glad jag blir. 386 00:38:27,691 --> 00:38:31,091 - Hur kom du hit? - Jag tog en taxi. 387 00:38:32,092 --> 00:38:34,092 Du kan väl ta hand om mig? 388 00:38:34,192 --> 00:38:36,192 För jag har inga pengar. 389 00:38:39,692 --> 00:38:41,392 Du behöver dem inte. 390 00:38:41,692 --> 00:38:43,592 Vad var det du sa? Du hade slutat? 391 00:38:43,792 --> 00:38:46,492 Att fnaska. Jag har slutat att fnaska. 392 00:38:46,592 --> 00:38:48,292 Varför? 393 00:38:48,392 --> 00:38:51,492 Varför? För att det är för jävligt. Jag hatar det! 394 00:38:51,692 --> 00:38:53,492 Du sa ju, att det inte var så hemskt? 395 00:38:53,544 --> 00:38:56,792 Jo, det är det, fast inte jämt. 396 00:38:56,892 --> 00:38:58,592 Men nu har jag ju dig. 397 00:38:58,792 --> 00:39:00,892 Jag har allt jag vill ha. 398 00:39:01,793 --> 00:39:03,293 Jag ska göra det bra. 399 00:39:03,493 --> 00:39:05,893 Den här gången, ska det bli bra. 400 00:39:07,393 --> 00:39:10,093 Bra, men hur ska du göra med jobb? 401 00:39:10,393 --> 00:39:13,093 Precis, jag skaffar ett jobb. 402 00:39:13,293 --> 00:39:17,893 Skärper till mig. Fan, jag ska göra karriär. 403 00:39:18,693 --> 00:39:22,493 Hus, bil... allt sånt. 404 00:39:25,493 --> 00:39:27,793 Vad ska du skaffa för jobb då? 405 00:39:28,093 --> 00:39:30,293 Jag har funderat på det. 406 00:39:31,493 --> 00:39:35,693 Jag tänkte kanske veterinär, för jag älskar djur. 407 00:39:36,194 --> 00:39:37,694 Ja... 408 00:39:37,994 --> 00:39:42,194 Men du måste ha utbildning för det. 409 00:39:42,494 --> 00:39:47,594 Det ordnar sig. Kanske affärsman. 410 00:39:48,494 --> 00:39:52,294 Fan, vet du vad jag vill bli? 411 00:39:52,494 --> 00:39:53,894 Vad? 412 00:39:53,994 --> 00:39:56,494 President i USA. 413 00:39:59,594 --> 00:40:01,694 Okej, fru president. 414 00:40:12,095 --> 00:40:14,995 Jag har inte mått så bra på sistone. 415 00:40:18,495 --> 00:40:20,095 Men det kommer jag att göra. 416 00:40:20,795 --> 00:40:25,195 Jag skulle må bra, om jag blev president. 417 00:40:26,795 --> 00:40:30,295 Det är dags att fira. 418 00:40:31,195 --> 00:40:34,695 Ja, det här är... det är stort. 419 00:40:34,895 --> 00:40:38,095 Det finns ett ordspråk som alltid förföljer mig. 420 00:40:38,496 --> 00:40:39,696 Jag måste ha varit runt tretton år- 421 00:40:39,896 --> 00:40:43,096 -för jag hade just lämnat barnet för adoption. 422 00:40:43,196 --> 00:40:47,496 Vi hade föreläsning i skolan av en trummis- 423 00:40:47,696 --> 00:40:49,496 -som skulle prata med oss om succé- 424 00:40:49,596 --> 00:40:51,996 -och hur man påverkar världen. 425 00:40:52,396 --> 00:40:55,796 Jag har ingen erfarenhet, men... 426 00:40:55,996 --> 00:40:59,196 Jag kan jobba hårt. 427 00:40:59,396 --> 00:41:02,596 Det var spännande, för han var en riktig kändis- 428 00:41:02,896 --> 00:41:06,596 -och det var precis det jag ville lära mig, att bli känd. 429 00:41:06,796 --> 00:41:07,896 Jag behöver inte ens skriva ner det. 430 00:41:08,097 --> 00:41:09,697 Det stannar kvar här. 431 00:41:09,897 --> 00:41:13,197 Jag har arbetat med människor i hela mitt liv. 432 00:41:13,497 --> 00:41:16,197 Jag är bra med människor. 433 00:41:16,997 --> 00:41:19,397 Jag vet hur man använder en Rolidex. 434 00:41:19,597 --> 00:41:22,397 Så jag lyssnade noga på allt han sa. 435 00:41:22,797 --> 00:41:26,297 Han sa nåt som fastnade i skallen. 436 00:41:26,397 --> 00:41:29,597 Han sa: "Allt du behöver i livet är kärlek"- 437 00:41:29,697 --> 00:41:31,097 -"och att tro på dig själv." 438 00:41:31,397 --> 00:41:33,297 "Då finns det inget du inte kan göra." 439 00:41:36,297 --> 00:41:38,497 Nu ska vi se om jag har fattat. 440 00:41:38,697 --> 00:41:42,097 Du har alltså ingen erfarenhet, ingen utbildning- 441 00:41:42,298 --> 00:41:44,998 -inga referenser och inga tidigare jobb? 442 00:41:45,198 --> 00:41:47,598 Och nu vill du bli... advokat? 443 00:41:48,198 --> 00:41:51,998 Nej, i annonsen stod det- 444 00:41:52,098 --> 00:41:53,998 -att ni sökte en sekreterare? 445 00:41:54,098 --> 00:41:56,798 Okej, då måste du kunna skriva maskin. 446 00:41:56,998 --> 00:41:58,598 Du behöver datakunskap. 447 00:41:58,698 --> 00:42:02,798 De flesta av våra sekreterare har juridiska högskoleutbildningar. 448 00:42:03,798 --> 00:42:08,298 Jag vill inte låta otrevlig, men det är lite tveksamt. 449 00:42:09,298 --> 00:42:13,998 Du är från Daytona Beach, men får jag säga en sak? 450 00:42:14,199 --> 00:42:17,547 När festen är över kan du inte bara säga: 451 00:42:17,599 --> 00:42:20,999 "Nu vill jag ha det, som alla andra har arbetat hela livet för." 452 00:42:21,099 --> 00:42:22,699 Så funkar det inte. 453 00:42:23,599 --> 00:42:25,499 Fan ta dig! 454 00:42:25,599 --> 00:42:28,899 Ja, fan ta dig! Du känner inte mig! 455 00:42:29,099 --> 00:42:30,847 Okej, så bra då. 456 00:42:30,899 --> 00:42:33,999 Nu beklagar jag verkligen att jag inte anställt dig innan. 457 00:42:34,051 --> 00:42:34,999 Leslie, skulle du vilja följa miss..? 458 00:42:36,199 --> 00:42:38,999 Jag vet inte ens hennes namn, för hon har inga papper. 459 00:42:39,099 --> 00:42:41,599 Det behövs inte, jävla skithög! 460 00:42:41,799 --> 00:42:43,699 Tror du att jag är dum i huvudet? 461 00:42:44,900 --> 00:42:47,100 Ta ditt jävla jobb och stoppa upp! 462 00:42:47,500 --> 00:42:49,600 Fan ta dig också, Leslie. 463 00:42:50,200 --> 00:42:54,000 Allt som behövs är kärlek och att tro på sig själv? 464 00:42:54,500 --> 00:42:58,700 Sött, men det funkar inte så. 465 00:42:58,900 --> 00:43:03,000 Det var kanske tur att jag inte fick reda på det när jag var tretton. 466 00:43:06,800 --> 00:43:11,000 Jag sa att han kunde dra åt helvete och kyssa mig i arslet- 467 00:43:11,100 --> 00:43:14,300 -och så drog jag. 468 00:43:14,901 --> 00:43:17,001 Vad gjorde han då? 469 00:43:18,101 --> 00:43:19,501 Inte ett skit. 470 00:43:20,101 --> 00:43:23,001 Inte ett jävla skit. Dumme fan. 471 00:43:23,701 --> 00:43:26,301 Säkert aldrig nån som sagt så innan. 472 00:43:26,401 --> 00:43:29,601 Jävla kontorsjobb. Vem vill ha ett sånt? 473 00:43:29,701 --> 00:43:32,101 Du får sitta vid ett litet skrivbord med en liten telefon. 474 00:43:32,153 --> 00:43:33,901 Du har ett papper och en liten penna. 475 00:43:34,101 --> 00:43:35,801 Du skriver ner nån skit. 476 00:43:35,901 --> 00:43:39,101 En jävla apa kan klara det. 477 00:43:39,401 --> 00:43:41,501 Men du ville ha ett sånt jobb. 478 00:43:43,001 --> 00:43:45,101 Nej, Toby, två till. 479 00:43:46,002 --> 00:43:49,002 Jag får inte ge dig mer kredit. 480 00:43:49,102 --> 00:43:54,402 Toby, hur länge har jag varit kund här? Ställ upp lite, vad? 481 00:43:55,702 --> 00:43:57,802 Hämta två till. 482 00:43:59,602 --> 00:44:03,202 Late jävel. Fast det kvittar. 483 00:44:03,402 --> 00:44:05,902 Jag drar jämt över. 484 00:44:06,002 --> 00:44:07,902 Han vet bara inte om det. 485 00:44:08,102 --> 00:44:11,002 Leen, vad tänker du göra? 486 00:44:11,102 --> 00:44:13,502 Jag har läget under kontroll. 487 00:44:17,202 --> 00:44:19,702 Jag svälter ju nästan. 488 00:44:24,103 --> 00:44:27,003 Du tror inte att du kan... 489 00:44:28,003 --> 00:44:30,203 Typ... ringa din farsa eller så? 490 00:44:30,803 --> 00:44:36,903 Ja, jag vet. Jag tänkte bara... ifall. 491 00:44:39,003 --> 00:44:42,103 Fan, jag har grejer på gång. 492 00:44:43,303 --> 00:44:45,503 Det är inte så jävla märkvärdigt. 493 00:44:49,003 --> 00:44:51,103 Kan jag säga som det är? 494 00:44:52,204 --> 00:44:54,904 Sanningen är att jag är fnask. 495 00:44:55,104 --> 00:44:57,204 Jag försöker få ordning på mitt liv. 496 00:44:57,404 --> 00:44:59,604 Sluta fnaska och bli religiös och så. 497 00:44:59,804 --> 00:45:05,004 - Kan du hjälpa mig? - Är du straffad? 498 00:45:05,804 --> 00:45:08,004 - Ja, men det var för att jag var... - Det spelar ingen roll- 499 00:45:08,104 --> 00:45:09,954 -för du kan bara få ett fabriksjobb. 500 00:45:10,006 --> 00:45:11,804 Tod, var vi ens nåt fabriksjobb? 501 00:45:12,304 --> 00:45:13,804 Fan! 502 00:45:14,204 --> 00:45:17,004 Jag försökte bara vara ärlig. 503 00:45:23,505 --> 00:45:25,705 Har du lite småmynt? 504 00:45:45,805 --> 00:45:48,705 Jag måste nog be dig att följa med. 505 00:45:48,905 --> 00:45:53,105 - Varför? - Vi har fått klagomål. 506 00:45:55,806 --> 00:45:58,006 Vad klagar de på? 507 00:45:58,206 --> 00:46:01,706 Det är min lediga dag. 508 00:46:02,406 --> 00:46:04,306 Lediga dag? 509 00:46:05,006 --> 00:46:09,106 Vad gör en hora när hon är ledig? Går till kyrkan? 510 00:46:23,306 --> 00:46:26,206 - Minns du inte mig? - Nej. 511 00:46:26,807 --> 00:46:30,907 Jag tog dig för åtta månader sedan för att lifta längs vägen. 512 00:46:32,407 --> 00:46:36,907 Jag tog det försiktigt, så du är skyldig mig en. 513 00:46:38,207 --> 00:46:40,507 Ja, du tog det verkligen försiktigt. 514 00:46:41,707 --> 00:46:45,707 - Du bröt nästan käken på mig. - Fick du sitta inne? 515 00:46:47,907 --> 00:46:49,807 Klättra hit fram. 516 00:47:17,108 --> 00:47:20,708 "...mordoffer. Polisen har inga spår" 517 00:47:34,209 --> 00:47:35,409 Sel? 518 00:47:37,509 --> 00:47:39,209 Selby? 519 00:47:39,709 --> 00:47:43,309 Selby? Herregud, vad gör du? 520 00:47:43,409 --> 00:47:45,509 Vad fan gör du? 521 00:47:48,809 --> 00:47:49,909 Snälla, lägg undan kniven. 522 00:47:50,009 --> 00:47:51,909 Jag kör dig till doktorn. 523 00:47:52,109 --> 00:47:54,209 Men sluta! 524 00:47:55,109 --> 00:47:57,209 Det kan du göra. 525 00:47:57,909 --> 00:47:59,809 Vad pratar du om? 526 00:48:00,010 --> 00:48:01,910 - Du kan sluta, Leen. - Vad då, sluta? 527 00:48:02,310 --> 00:48:04,110 Du kan sluta låtsas. 528 00:48:04,810 --> 00:48:07,910 Jag är därute och gör så gott jag kan. 529 00:48:08,110 --> 00:48:10,010 Varför slutade du att fnaska? 530 00:48:10,510 --> 00:48:14,210 För att jag var tvungen, okej? 531 00:48:14,310 --> 00:48:16,710 För att jag är dum nog att försörja dig? 532 00:48:16,810 --> 00:48:18,210 Nej, Selby. 533 00:48:18,310 --> 00:48:21,210 Du skulle inte ens behöva knulla mer, för att jag var så lättlurad? 534 00:48:21,410 --> 00:48:23,410 Nej! Nej! Selby, det är inte därför. 535 00:48:23,610 --> 00:48:27,510 Du sa att det skulle vara fest hela dagarna, men det är det inte. 536 00:48:30,111 --> 00:48:33,011 Inte när jag sa att jag svälter. 537 00:48:34,411 --> 00:48:37,311 - Du utnyttjar bara mig. - Nej. Det är för... 538 00:48:37,711 --> 00:48:40,411 För att jag har dödat nån, fattar du? 539 00:48:47,311 --> 00:48:50,611 Min sista torsk. Jag dödade min sista jävla torsk. 540 00:48:50,711 --> 00:48:53,711 Jag blev våldtagen och slagen och skulle bli dödad. 541 00:48:53,811 --> 00:48:56,911 Jag ville inte förlora dig och att du alltid skulle tro- 542 00:48:57,111 --> 00:48:59,861 -att jag dumpat dig- 543 00:48:59,913 --> 00:49:02,611 -när jag ville vara hos dig. 544 00:49:03,612 --> 00:49:06,512 Jag ville inte dö och tro att kanske- 545 00:49:07,012 --> 00:49:09,412 -hade du kunnat älska mig. 546 00:49:10,312 --> 00:49:12,312 Så jag dödade honom. 547 00:49:12,712 --> 00:49:14,812 Jag sköt honom. 548 00:49:17,112 --> 00:49:19,112 Fan, jag sköt honom. 549 00:49:23,712 --> 00:49:25,812 Är du nöjd nu? 550 00:49:26,612 --> 00:49:29,112 Jag är ledsen att göra dig besviken. 551 00:49:29,212 --> 00:49:32,012 Nu när jag har berättat, kommer du att dumpa mig. 552 00:49:35,313 --> 00:49:38,013 - Du kan dra. - Jag vill inte gå. 553 00:49:38,213 --> 00:49:40,213 Jo, det är klart att du vill. 554 00:49:40,313 --> 00:49:43,913 Lämna mig, fint! 555 00:49:50,313 --> 00:49:52,113 Förlåt. 556 00:50:19,114 --> 00:50:21,214 Jag var tvungen, Sel. 557 00:50:23,314 --> 00:50:25,214 Jag vet... 558 00:50:26,414 --> 00:50:31,714 Annars hade han dödat dig. Vad kommer att hända nu? 559 00:50:36,915 --> 00:50:39,015 Här står det. 560 00:50:43,215 --> 00:50:46,415 Jag måste få av gipset och skaffa ett jobb. 561 00:50:48,815 --> 00:50:52,615 Jag fattar om du inte kan jobba mer. 562 00:50:52,915 --> 00:50:54,715 Det kvittar faktisk. 563 00:50:57,915 --> 00:51:01,415 Jag ville fortsätta men jag var skiträdd att åka fast. 564 00:51:01,515 --> 00:51:03,815 Det var bara därför. 565 00:51:05,515 --> 00:51:10,315 Jag har fnaskat sedan jag var tretton. Vem fan försöker jag lura? 566 00:51:10,616 --> 00:51:12,516 Jag är ett fnask. 567 00:51:44,217 --> 00:51:45,817 Har du en blöt fitta? 568 00:51:48,617 --> 00:51:50,417 Ja, visst... 569 00:51:51,617 --> 00:51:53,717 Gillar du att knulla? 570 00:51:56,417 --> 00:51:57,817 Ja... 571 00:51:59,817 --> 00:52:04,217 Herregud, är det aldrig nån som pratat så till dig förut? 572 00:52:06,617 --> 00:52:09,517 Jag vill bara göra upp innan. 573 00:52:12,818 --> 00:52:15,518 Vill du kalla mig pappa, när jag knullar dig? 574 00:52:15,570 --> 00:52:16,066 Jag kan försöka. 575 00:52:16,118 --> 00:52:21,118 - Gillar du att knulla dina barn? - Vad? 576 00:52:28,818 --> 00:52:30,418 Jag skojade bara. 577 00:52:31,118 --> 00:52:33,018 Jag retades bara. 578 00:52:33,918 --> 00:52:35,918 Jag ska kalla dig pappa. 579 00:52:36,618 --> 00:52:38,418 Pappa. Hörde du? 580 00:52:38,518 --> 00:52:40,118 Hörde du, jag kallade dig pappa. 581 00:52:40,218 --> 00:52:41,918 Jag kan göra det hela tiden. 582 00:52:44,619 --> 00:52:45,819 20 dollar, eller hur? 583 00:52:46,319 --> 00:52:48,119 Ja. 584 00:52:51,119 --> 00:52:53,019 Du får bra grejer. 585 00:53:00,719 --> 00:53:04,219 Kom igen, sug? 586 00:53:07,019 --> 00:53:08,819 Kom igen, älskling. Jobba lite nu? 587 00:53:14,420 --> 00:53:16,120 Det här går inte. 588 00:53:18,720 --> 00:53:21,420 Kom igen? 589 00:53:47,521 --> 00:53:50,121 Jävla pedofil! 590 00:54:24,922 --> 00:54:26,622 Livet är knepigt. 591 00:54:27,322 --> 00:54:33,522 Det är svårt, men även annorlunda än vad du tror. 592 00:54:35,222 --> 00:54:38,322 Jag minns när jag var liten- 593 00:54:38,522 --> 00:54:43,822 -så fanns det ett fint pariserhjul med ljus i. 594 00:54:44,522 --> 00:54:47,822 De kallade det för... Monstret. 595 00:54:49,823 --> 00:54:51,123 Vill du ha pengar? 596 00:54:54,523 --> 00:54:57,023 Herregud, är det på riktigt? 597 00:54:57,623 --> 00:55:00,523 När jag var liten, så var den det tuffaste som fanns. 598 00:55:00,723 --> 00:55:02,523 Jag kunde knappt vänta på att få åka. 599 00:55:02,723 --> 00:55:06,123 När jag äntligen fick, blev jag så rädd- 600 00:55:06,323 --> 00:55:09,623 -att jag spydde ner mig innan den hade åkt ett varv. 601 00:55:10,623 --> 00:55:12,623 Jag ska ta och tvätta av mig. 602 00:55:21,724 --> 00:55:23,924 Jag ska bara tvätta mig. 603 00:55:23,976 --> 00:55:26,024 Visst. 604 00:55:27,324 --> 00:55:29,824 Var fick du tag i bilen? 605 00:55:32,524 --> 00:55:34,224 Min kompis, Thomas. 606 00:55:36,424 --> 00:55:40,624 Jag träffade honom och han lät mig låna den så vi kan flytta. 607 00:55:40,824 --> 00:55:41,924 Ska vi flytta? 608 00:55:42,024 --> 00:55:43,824 Ja, vi skiter i det här stället? 609 00:55:43,924 --> 00:55:46,024 Det är inte rätt ställe för min tjej. 610 00:55:46,924 --> 00:55:50,272 Ett riktigt ställe? En lägenhet? 611 00:55:50,324 --> 00:55:53,324 - Blev du glad nu? - Ja, jag blev glad. 612 00:55:53,425 --> 00:55:55,625 Jag vet, älskling. 613 00:55:56,925 --> 00:55:59,025 Jag fixar det här, jag sa ju det. 614 00:55:59,125 --> 00:56:00,825 Det är det jag menar. 615 00:56:00,925 --> 00:56:04,825 I mitt liv har det alltid varit småsaker som gjort mest ont- 616 00:56:05,725 --> 00:56:08,925 -och det som varit så hemskt att man knappt kunnat tänka på det- 617 00:56:09,125 --> 00:56:11,625 -har varit mycket lättare, än man trott. 618 00:56:13,925 --> 00:56:17,525 Man vet aldrig förrän man står där. 619 00:56:49,026 --> 00:56:53,926 - Jag kunde inte sova. - Det gör inget. 620 00:56:57,727 --> 00:56:59,227 Hur är det med armen? 621 00:57:01,727 --> 00:57:08,527 - Den ser konstig ut. - Helt vit och den luktar konstigt. 622 00:57:14,527 --> 00:57:16,227 Hur är det med dig? 623 00:57:18,327 --> 00:57:19,927 Bra. 624 00:57:24,227 --> 00:57:26,727 Jag visste ju att jag skulle hem till dig. 625 00:57:38,728 --> 00:57:40,628 Jag älskar dig. 626 00:59:48,132 --> 00:59:52,332 Fröken. Vi tar en flaska Chablis till. 627 00:59:57,632 --> 01:00:01,332 Det var jättegott. Tack för att du tog hit mig. 628 01:00:02,732 --> 01:00:06,432 Det är lugnt. 629 01:00:06,933 --> 01:00:10,433 Nån dag ska jag ta med dig till nåt- 630 01:00:10,533 --> 01:00:14,133 -riktigt höjdarställe i Key West. 631 01:00:14,233 --> 01:00:16,233 - Key West? - Ja. 632 01:00:16,333 --> 01:00:18,033 Jag har alltid velat åka dit. 633 01:00:18,233 --> 01:00:21,133 Jag har alltid velat ha ett hus på stranden- 634 01:00:21,233 --> 01:00:23,733 -men jag har inte ens varit på stranden sedan jag kom hit. 635 01:00:23,933 --> 01:00:27,033 Nå, tösen. Jag köper ett hus på stranden åt dig, vad säger du om det? 636 01:00:28,033 --> 01:00:31,133 Ett sånt kostar ju flera tusen dollar. 637 01:00:31,233 --> 01:00:34,933 Tror du inte att jag kan fixa ett hus på stranden? 638 01:00:36,534 --> 01:00:40,334 Vad vill du ha mer? En röd Porsche? 639 01:00:41,134 --> 01:00:43,634 Vill du ha en liten ponny att rida på? 640 01:00:44,534 --> 01:00:46,134 Det är rökning förbjudet här. 641 01:00:46,634 --> 01:00:48,534 Du måste släcka cigaretten. 642 01:00:48,734 --> 01:00:52,034 - Tänkte du sjunga? - Jag tar den där. 643 01:00:52,134 --> 01:00:54,234 Ta bort handen, skitstövel! 644 01:00:56,834 --> 01:00:58,934 Om hon vill röka, så får hon! 645 01:00:59,134 --> 01:01:01,234 Vi är betalande gäster. 646 01:01:01,434 --> 01:01:04,234 Vad är det? 647 01:01:04,334 --> 01:01:06,434 Kom igen då. 648 01:01:07,534 --> 01:01:11,934 Ni får nog kolla i maten. Jag hade en stor kackerlacka i min. 649 01:01:12,435 --> 01:01:16,635 Det är inte så man sköter ett fint ställe. 650 01:01:35,635 --> 01:01:37,335 Här blir bra. 651 01:01:40,636 --> 01:01:42,736 Hur vill du ha det? 652 01:01:43,236 --> 01:01:44,836 Du gillar att knulla, eller hur? 653 01:01:46,136 --> 01:01:48,036 Knulla där bak? 654 01:01:48,536 --> 01:01:50,436 Så det kan bli lite hårda tag? 655 01:01:53,836 --> 01:01:57,036 Du blir riktigt hårdhänt där bak? 656 01:01:57,136 --> 01:01:58,936 Riktigt ordentligt. 657 01:01:59,436 --> 01:02:01,036 Det gillar du, eller hur? 658 01:02:03,336 --> 01:02:05,636 Du vill kanske slå mig också? 659 01:02:07,936 --> 01:02:10,136 Tro inte, att det inte syns. 660 01:02:11,137 --> 01:02:13,337 Fan, vad tyst du blev? 661 01:02:14,437 --> 01:02:15,937 Har tungan fastnat? 662 01:02:16,037 --> 01:02:18,937 Jag gillar inte hårda tag. 663 01:02:21,837 --> 01:02:27,837 Jag har aldrig gjort det här innan, men jag har... 664 01:02:53,138 --> 01:02:55,238 Ta av dig byxorna. 665 01:03:35,839 --> 01:03:37,539 Tack. 666 01:03:41,139 --> 01:03:42,939 Det var så lite så. 667 01:04:26,241 --> 01:04:29,141 - Hej. - Hej, gullet. 668 01:04:31,041 --> 01:04:33,241 Vill du ta en öl med mig? 669 01:04:36,241 --> 01:04:38,341 Ska du inte komma och lägga dig? 670 01:04:39,441 --> 01:04:41,241 Snart. 671 01:05:02,442 --> 01:05:04,542 Vakna! 672 01:05:05,142 --> 01:05:07,442 Vakna, jag vill gå ut. 673 01:05:28,543 --> 01:05:31,043 Kan jag få lite? 674 01:05:36,343 --> 01:05:38,443 Killen var en skitstövel... 675 01:05:39,443 --> 01:05:41,743 Jag välte hans stol och hans grejer. 676 01:05:42,543 --> 01:05:46,043 Ett jävla kontorsjobb? Sitta vid telefonen- 677 01:05:46,243 --> 01:05:50,543 -och snacka hela dagen. Skitsnack. 678 01:05:50,643 --> 01:05:52,743 Det låter som dig, på Fun World. 679 01:05:58,644 --> 01:06:00,244 Vad är Fun World? 680 01:06:00,444 --> 01:06:03,144 Fun World i Orlando. Han säger: 681 01:06:03,244 --> 01:06:06,344 "Vi ska åka dit, det är så kul" och så börjar han att slåss. 682 01:06:19,344 --> 01:06:21,444 Kom in hit! 683 01:06:21,544 --> 01:06:24,544 - Var fan har du varit? - Jag var ute. 684 01:06:24,645 --> 01:06:26,745 I den bilen? 685 01:06:26,797 --> 01:06:28,845 Och? Vad gör du? 686 01:06:29,245 --> 01:06:33,045 Jag mockar i svinstian! 687 01:06:33,145 --> 01:06:34,745 Vad gjorde du? 688 01:06:34,945 --> 01:06:36,945 Jag var ute. Vi behövde grejer. 689 01:06:37,145 --> 01:06:40,645 Vi behöver inte den här skiten! 690 01:06:41,045 --> 01:06:43,445 Vem sa, att du fick ta bilen? 691 01:06:43,945 --> 01:06:45,945 Vad spelar det för roll? 692 01:06:46,845 --> 01:06:48,145 Om jag lånar en bil av en kompis- 693 01:06:48,245 --> 01:06:50,845 -då spelar det roll! 694 01:06:56,646 --> 01:06:59,646 Jag tänker åka vart jag vill- 695 01:06:59,846 --> 01:07:01,846 -och när jag vill. 696 01:07:01,946 --> 01:07:04,146 Inte i min kompis bil. 697 01:07:04,346 --> 01:07:06,546 Bra, då går jag. 698 01:07:06,646 --> 01:07:10,446 Jag vill inte sitta ensam här jämt. 699 01:07:10,646 --> 01:07:12,446 Jag vill ut och träffa folk- 700 01:07:12,546 --> 01:07:17,046 -och vara tillsammans med dem utan att du skrämmer iväg dem. 701 01:07:21,746 --> 01:07:25,946 - Vart vill du åka? - Jag vet inte... 702 01:07:25,998 --> 01:07:29,346 Resa... se olika platser. 703 01:07:30,247 --> 01:07:32,247 Vi kan åka till Fun World. 704 01:07:33,847 --> 01:07:35,647 Vill du åka till Fun World? 705 01:07:36,847 --> 01:07:37,847 Inte nu. 706 01:07:37,947 --> 01:07:40,347 Nej, nu måste jag lämna tillbaka bilen- 707 01:07:40,447 --> 01:07:43,647 -och nu har vi inga pengar igen. 708 01:07:43,747 --> 01:07:45,847 Så du drar? 709 01:08:05,748 --> 01:08:07,848 Selby, kolla! 710 01:08:08,648 --> 01:08:10,748 Där är mina kompisar. 711 01:08:11,648 --> 01:08:14,648 Minns ni mig? 712 01:08:14,948 --> 01:08:17,048 Jag tänkte att ni skulle vara här. 713 01:08:25,348 --> 01:08:27,048 Jag älskade henne- 714 01:08:27,248 --> 01:08:29,748 -men vad ingen insåg var- 715 01:08:29,849 --> 01:08:32,249 -att jag kunde lära mig. 716 01:08:32,749 --> 01:08:35,449 Jag kunde lära mig vad som helst. 717 01:08:37,149 --> 01:08:39,949 Folk ser alltid ner på fnask. 718 01:08:40,649 --> 01:08:44,249 De ger oss inte en chans, för de tror att vi tagit den lättaste utvägen. 719 01:08:44,449 --> 01:08:48,849 Men ingen fattar vilken mental styrka det krävs, att gör det vi gör. 720 01:08:48,949 --> 01:08:52,649 Att gå på gatan, natt efter natt- 721 01:08:53,149 --> 01:08:56,149 -åka på smällar och komma tillbaka. 722 01:08:56,201 --> 01:08:57,849 Vill ni åka igen? 723 01:08:57,949 --> 01:09:01,149 Men det gjorde jag och de fattade det inte- 724 01:09:01,850 --> 01:09:05,650 -för de hade ingen aning om vad jag kunde få mig själv att göra- 725 01:09:05,950 --> 01:09:08,050 -när jag trodde på nåt- 726 01:09:09,150 --> 01:09:11,250 -och jag trodde på henne. 727 01:09:15,450 --> 01:09:17,050 Jag måste sitta ner. 728 01:09:17,150 --> 01:09:19,650 - Där är hon. - Vem är det? 729 01:09:20,750 --> 01:09:24,450 - Jag måste prata med henne. - Vill du åka pariserhjulet? 730 01:09:24,550 --> 01:09:26,650 Nej. 731 01:09:28,050 --> 01:09:30,150 Vi går och sätter oss en stund. 732 01:09:54,051 --> 01:09:56,151 Hur är det? 733 01:10:04,351 --> 01:10:06,451 Varför flyttade du hemifrån så tidigt? 734 01:10:07,352 --> 01:10:09,752 Mina syskon slängde ut mig. 735 01:10:10,252 --> 01:10:13,352 Efter att farsan tog livet av sig, stod vi på gatan- 736 01:10:13,652 --> 01:10:17,352 -och grannarna lät dem bo hos sig, om inte jag följde med. 737 01:10:17,452 --> 01:10:18,752 Så jag höll mig undan. 738 01:10:18,952 --> 01:10:21,100 Jag visste att de inte hade några pengar. 739 01:10:21,152 --> 01:10:28,152 Jag fnaskade ändå, så jag såg till att de hade nya kläder och cigaretter. 740 01:10:28,252 --> 01:10:32,352 Men en kväll var vi på en fest och en kille kom fram och sa: 741 01:10:32,452 --> 01:10:34,052 "Hon knullar runt..." 742 01:10:34,552 --> 01:10:36,452 De skämdes. 743 01:10:36,753 --> 01:10:39,253 De bara stod där... 744 01:10:39,753 --> 01:10:44,453 Så de... de slängde ut mig i snön. 745 01:10:44,853 --> 01:10:48,053 Skrek att jag var en hora och att de skämdes över mig- 746 01:10:48,253 --> 01:10:50,353 -och hatade mig. 747 01:10:51,253 --> 01:10:52,753 Så var det med det. 748 01:10:52,853 --> 01:10:56,353 Jag drog och kom aldrig tillbaka. 749 01:10:56,853 --> 01:10:58,453 Det är väldigt sorgligt. 750 01:10:59,553 --> 01:11:01,453 Att ens egen familj gör sånt. 751 01:11:01,553 --> 01:11:03,753 De är så folk är, Selby. 752 01:11:03,853 --> 01:11:06,453 Ja... jag vet. 753 01:11:06,553 --> 01:11:08,953 Skit i dem, vem behöver dem? 754 01:11:09,354 --> 01:11:10,654 Just det. 755 01:11:10,754 --> 01:11:11,854 Ja, skit i dem. 756 01:11:11,954 --> 01:11:14,054 Nej, höger, Selby, höger! 757 01:11:25,754 --> 01:11:28,254 Ut! Ut, för fan! 758 01:11:30,454 --> 01:11:32,554 Gick det bra? 759 01:11:35,754 --> 01:11:39,054 - Jag ringer efter ambulansen. - Nej, det behövs inte. 760 01:11:39,255 --> 01:11:42,755 Vi har ingen försäkring. Vi tar hellre hand om det själva. 761 01:11:42,855 --> 01:11:46,155 - Är det säkert? - Ja, hennes pappa står därborta. 762 01:11:46,207 --> 01:11:49,555 Vi ska försöka att köra iväg bilen. 763 01:11:58,755 --> 01:12:00,355 Ingen fara, det gick bra. 764 01:12:00,855 --> 01:12:02,955 Ha en trevlig dag. 765 01:12:16,656 --> 01:12:19,956 - Kom igen, nu sticker vi! - Nej, jag vill åka! 766 01:12:21,056 --> 01:12:26,156 Bilen tillhör en död man! Han är död! Kom igen nu! 767 01:12:26,956 --> 01:12:29,456 - Nej! - Selby! 768 01:12:43,357 --> 01:12:45,557 Vem dödade mannen? 769 01:12:47,457 --> 01:12:49,457 Vem tror du? 770 01:12:49,557 --> 01:12:53,805 Herregud, de är efter oss. 771 01:12:53,857 --> 01:12:56,657 - De är inte efter oss. - Vad snackar du om? 772 01:12:56,857 --> 01:12:58,957 Du dödar ju folk, för fan! 773 01:13:02,157 --> 01:13:07,157 Nu håller du tyst och lyssnar. De är inte efter oss! 774 01:13:09,957 --> 01:13:13,357 Jag ville aldrig dra in dig i den här skiten- 775 01:13:13,457 --> 01:13:15,657 -men jag vet vad jag gör. 776 01:13:15,858 --> 01:13:20,058 Du kommer aldrig att förstå det, så du måste lita på mig. 777 01:13:25,858 --> 01:13:29,558 Kolla. De har inte ett skit att gå efter. 778 01:13:29,658 --> 01:13:30,806 De har ingenting. 779 01:13:30,858 --> 01:13:34,658 De letar inte ens. De har gett upp för länge sedan. 780 01:13:34,758 --> 01:13:38,858 Jag ville inte krocka bilen framför folk, men det gjorde vi. 781 01:13:38,958 --> 01:13:43,158 Hade de velat ringa snuten, hade de gjort det nu. 782 01:13:44,058 --> 01:13:46,558 Hur kunde du? 783 01:13:47,759 --> 01:13:49,859 Du visste. 784 01:13:54,659 --> 01:13:57,859 Nej. Jag kände till en. 785 01:13:57,959 --> 01:14:00,459 Nej, Selby. 786 01:14:11,459 --> 01:14:13,559 Kom in hit. 787 01:14:19,460 --> 01:14:22,060 Nu tar vi en sup och glömmer alltihop. 788 01:14:22,160 --> 01:14:23,960 Skål. 789 01:14:24,760 --> 01:14:28,260 - Leen, det är inte roligt. - Du fattar inte vad som händer. 790 01:14:28,860 --> 01:14:32,960 Jag gör, så om du vill fortsätta att blunda för allt- 791 01:14:33,560 --> 01:14:36,060 -så kan du åtminstone lyssna på mig. 792 01:14:49,861 --> 01:14:52,861 - Det är inte som du tror. - Jag vet hur det är. 793 01:14:53,161 --> 01:14:55,561 Nej, du känner inte mitt liv- 794 01:14:57,061 --> 01:14:58,961 -men jag känner ditt. 795 01:15:02,661 --> 01:15:05,361 Jag har gjort allt i hela världen- 796 01:15:05,861 --> 01:15:08,061 -för att du skulle slippa att få veta. 797 01:15:08,861 --> 01:15:13,061 Så du kunde fortsätta att tro att folk är goda- 798 01:15:13,161 --> 01:15:16,861 -och snälla och det skulle verka vettigt. 799 01:15:16,961 --> 01:15:20,061 Jag älskar det hos dig, men jag klarar det inte. 800 01:15:20,113 --> 01:15:23,061 Jag vill inte höra, Leen. 801 01:15:23,762 --> 01:15:25,162 Det måste du. 802 01:15:25,262 --> 01:15:28,062 Vi kanske är olika, men du kan inte döda folk. 803 01:15:28,114 --> 01:15:30,162 Vem säger det? 804 01:15:38,562 --> 01:15:41,062 Jag och Gud är överens. 805 01:15:45,262 --> 01:15:47,162 Jag vet hur du har blivit uppfostrad- 806 01:15:47,262 --> 01:15:51,062 -och jag vet att folk där ute tror, att det är så. 807 01:15:51,162 --> 01:15:54,262 De säger: "Du ska icke dräpa" och sånt. 808 01:15:54,763 --> 01:15:56,763 Så funkar inte världen, Selby. 809 01:15:56,963 --> 01:16:00,163 Jag är därute varenda jävla dag och lever i den. 810 01:16:00,863 --> 01:16:04,163 Vem fan vet vad Gud vill? 811 01:16:07,563 --> 01:16:10,863 Folk dödar varandra varenda dag. 812 01:16:10,963 --> 01:16:12,963 Varför? 813 01:16:14,163 --> 01:16:18,663 För politik och religion och då blir de hjältar. 814 01:16:18,863 --> 01:16:22,563 Nej, det finns en massa skit jag inte klarar av längre- 815 01:16:22,663 --> 01:16:24,063 -men att döda tillhör inte dem. 816 01:16:24,164 --> 01:16:27,264 Och att låta de jävlarna få våldta nån annan- 817 01:16:27,316 --> 01:16:28,012 -gör inte heller. 818 01:16:28,064 --> 01:16:32,264 Nej, Leen. Det var en man. Alla kan inte ha varit så. 819 01:16:33,464 --> 01:16:37,964 Du känner mig. Tror du att jag skulle göra det annars? 820 01:16:38,264 --> 01:16:42,564 Jag är ingen dålig människa. Jag är en riktig bra människa. 821 01:16:45,264 --> 01:16:49,664 Var inte ledsen. Sånt är livet, Sel. 822 01:16:49,764 --> 01:16:54,064 Folk som du och jag går under varenda jävla dag. 823 01:16:54,865 --> 01:16:56,965 Men inte vi, eller hur? 824 01:17:00,665 --> 01:17:03,365 Det är nästan över. Titta på det här. 825 01:17:04,565 --> 01:17:08,765 Ser du? Det är allt du nånsin har velat ha. 826 01:17:09,665 --> 01:17:12,665 Bara lite till och en bil, så drar vi. 827 01:17:12,765 --> 01:17:14,865 Vi har en chans. 828 01:17:15,765 --> 01:17:20,865 Vi har en chans till ett riktigt liv. Inte det här, ett riktigt liv. 829 01:17:26,666 --> 01:17:30,466 Du vet vad du ska göra? Låt grejerna vara, vi behöver dem inte. 830 01:17:30,566 --> 01:17:32,366 Vi ses. 831 01:17:35,066 --> 01:17:37,566 Allt funkar bra och vi är lyckliga. 832 01:17:37,766 --> 01:17:41,866 Men jag tänkte att du kunde säga det till min familj. 833 01:17:42,966 --> 01:17:47,066 Så du väljer att fortsätta så här? 834 01:17:47,266 --> 01:17:50,066 Nej, det är inget val. Jag väljer inte! 835 01:17:50,266 --> 01:17:52,366 Det är så här jag är- 836 01:17:52,466 --> 01:17:55,166 -och jag tänker inte skämmas för det längre. 837 01:17:55,266 --> 01:17:57,466 Det kan du säga till honom. 838 01:17:59,467 --> 01:18:02,715 Jag vet att du är kär i tjejen. 839 01:18:02,767 --> 01:18:06,667 Men oavsett om hon försörjer dig eller inte, så är hon knäpp- 840 01:18:06,719 --> 01:18:10,867 -och det finns en anledning till det. Det är inte som att vara neger. 841 01:18:11,367 --> 01:18:14,767 Det är inte deras fel. 842 01:18:15,167 --> 01:18:17,967 Svarta, eller vad du nu vill kalla dem. 843 01:18:19,067 --> 01:18:22,267 Men folk gör dåliga val- 844 01:18:23,067 --> 01:18:26,367 -och de får betala för det. Titta på alla olyckliga människor. 845 01:18:26,767 --> 01:18:29,567 Och så väljer du ett liv som lesbisk. 846 01:18:29,768 --> 01:18:32,068 Du väljer ett enkelt liv med denna... 847 01:18:32,268 --> 01:18:35,368 Nej, hon har haft ett jättejobbigt liv. 848 01:18:36,868 --> 01:18:40,068 Många människor har haft det jobbigt, men de vill ändå gå mot ljuset. 849 01:18:40,168 --> 01:18:44,668 Annars skulle alla var fnask eller knarkare för att nån varit elak mot dem. 850 01:18:45,068 --> 01:18:46,868 Jag vill inte höra det här. 851 01:18:47,168 --> 01:18:48,868 Det kvittar. 852 01:18:49,568 --> 01:18:51,768 Slåss inte mot världen, raring. 853 01:18:52,368 --> 01:18:55,168 Det finns så mycket mer än kärlek. 854 01:18:55,268 --> 01:19:00,768 En dag behöver du husrum och då får du ligga med en man för det. 855 01:19:01,269 --> 01:19:02,769 Det är du som bestämmer. 856 01:19:02,869 --> 01:19:05,369 Ja, det är mitt val. 857 01:19:05,569 --> 01:19:08,069 För vi är kära. 858 01:19:08,169 --> 01:19:10,369 Ska vi ut och vandra? 859 01:19:13,869 --> 01:19:18,069 - Här blir bra. - Bilen var bra. 860 01:19:18,369 --> 01:19:21,169 Inte med ett vapen i. 861 01:19:23,269 --> 01:19:27,069 Många människor har vapen. 862 01:19:30,369 --> 01:19:33,569 Ska du ta av dig? 863 01:19:33,770 --> 01:19:35,370 Nej, du först. 864 01:19:39,370 --> 01:19:44,870 Du är gift, eller hur? Jag fattar inte det där. 865 01:19:45,370 --> 01:19:48,270 Du åker hit med främmande flickor och gör snuskiga saker- 866 01:19:48,322 --> 01:19:50,370 -istället för att knulla med din fru? 867 01:19:50,470 --> 01:19:51,870 Varför? Så du kan våldta dem? 868 01:19:53,470 --> 01:19:57,070 - Nej, herregud! - Jävla karlar! 869 01:19:57,270 --> 01:19:59,070 Fan vad jag hatar dem! 870 01:19:59,270 --> 01:20:01,070 Varför är du då fnask? 871 01:20:01,170 --> 01:20:04,670 Jag är inte fnask, jag knullar inte. 872 01:20:05,371 --> 01:20:08,571 Det brukade jag göra, i och för sig oftast mot min vilja. 873 01:20:08,671 --> 01:20:11,971 Det var några äldre män, som våldtog mig när jag var åtta år. 874 01:20:12,071 --> 01:20:15,171 Riktigt bra vänner till min pappa. 875 01:20:16,771 --> 01:20:18,971 Så jag gick till min pappa och berättade- 876 01:20:19,071 --> 01:20:21,271 -men han trodde mig fan inte. 877 01:20:21,371 --> 01:20:23,371 Hans vänner våldtog mig i flera år. 878 01:20:25,871 --> 01:20:30,371 Poängen är att det slutade med att pappa klådde upp mig för det. 879 01:20:32,771 --> 01:20:35,071 Vart fan tror du att du ska gå? 880 01:20:35,571 --> 01:20:38,719 Jag tycker synd om dig. 881 01:20:38,772 --> 01:20:41,872 Vill du ha skjuts, kan du följa med. 882 01:20:42,072 --> 01:20:44,272 Jag behöver ingen skjuts. 883 01:20:46,072 --> 01:20:47,572 Jag behöver inte skjuts. 884 01:20:51,272 --> 01:20:53,772 Jag tänker ta din bil. 885 01:20:54,572 --> 01:20:55,672 Tror du att jag är dum nog- 886 01:20:55,772 --> 01:20:59,572 -att följa med dig tillbaka till bilen när det finns vapen i den? 887 01:21:02,272 --> 01:21:04,372 Snälla! 888 01:21:06,972 --> 01:21:09,372 Victor Borne hette han... 889 01:21:09,473 --> 01:21:13,473 Min pappas kompis. Vilken kompis. 890 01:21:16,173 --> 01:21:18,873 Jag fick reda på att han hade dött i en bilolycka. 891 01:21:18,925 --> 01:21:20,873 Jag blev jätteglad. 892 01:21:20,973 --> 01:21:24,373 Gud gav honom vad han förtjänade. 893 01:21:25,073 --> 01:21:28,173 Man kan inte komma undan för evigt. 894 01:21:29,673 --> 01:21:32,673 Till slut kommer det ifatt en. 895 01:21:32,873 --> 01:21:34,573 Fan! 896 01:21:35,473 --> 01:21:37,573 Var är bilen? 897 01:21:38,573 --> 01:21:40,473 Det sket sig. 898 01:21:41,574 --> 01:21:43,574 Är det allt? 899 01:21:43,774 --> 01:21:47,474 Har du öl? Jag tror att vi måste dra. 900 01:21:47,574 --> 01:21:49,974 - Hur? - Med bussen. 901 01:21:50,174 --> 01:21:51,474 Vi har pengar så det räcker, eller hur? 902 01:21:51,674 --> 01:21:52,474 Har vi? 903 01:21:52,574 --> 01:21:54,974 Jag vet inte. Jag får fnaska därborta... 904 01:21:55,026 --> 01:21:57,022 Nej, Leen... 905 01:21:57,074 --> 01:21:59,124 Vi kan inte ta med oss allt på bussen. 906 01:21:59,176 --> 01:22:01,174 Jag kan inte skaffa en bil just nu. 907 01:22:02,974 --> 01:22:04,322 Vad hände? 908 01:22:04,374 --> 01:22:07,474 Det var fan en snut. Det var inte meningen... 909 01:22:07,574 --> 01:22:08,874 Han hade en bössa i bilen- 910 01:22:09,074 --> 01:22:11,974 -så jag sköt honom innan jag fattade att han var snut. 911 01:22:12,175 --> 01:22:14,375 Jag tror att han var pensionerad. 912 01:22:14,475 --> 01:22:15,975 Jag kunde inte ta bilen. Det var ju för fan en snutbil. 913 01:22:16,075 --> 01:22:17,875 Det kan finnas en sändare i den. 914 01:22:18,775 --> 01:22:21,475 Han försökte lura in mig i bilen. 915 01:22:21,575 --> 01:22:23,375 Lugna dig. 916 01:22:27,275 --> 01:22:29,775 Du måste fixa en annan. 917 01:22:33,575 --> 01:22:37,575 - Nej... du får inte ångra dig nu. - Snälla? 918 01:22:38,175 --> 01:22:42,175 Det var inte min plan, det var din. 919 01:22:42,276 --> 01:22:44,576 Din plan. Huset på stranden. 920 01:22:44,976 --> 01:22:47,476 Egen företagare, som du sa. Din plan. 921 01:22:47,576 --> 01:22:50,776 Nu får du fixa en annan bil, så åker vi. 922 01:22:52,376 --> 01:22:54,176 Upp med dig! 923 01:22:57,476 --> 01:23:03,876 Ja, ja. Vänta lite, bara. 924 01:23:20,177 --> 01:23:22,877 Jag ska försöka sticka härifrån. 925 01:23:23,577 --> 01:23:26,277 Det är bra. Jag är stolt över dig. 926 01:23:26,477 --> 01:23:28,977 Jag ville bara säga hej då till dig. 927 01:23:29,077 --> 01:23:30,677 Du har varit himla snäll mot mig. 928 01:23:35,477 --> 01:23:39,677 - Hur är det? - Det är lugnt. 929 01:23:42,077 --> 01:23:46,577 Jag känner bara ibland att alla tycker att jag är hemsk. 930 01:23:46,630 --> 01:23:49,378 Jag försöker fan bara överleva. 931 01:23:49,430 --> 01:23:51,378 Jag vet. 932 01:23:51,578 --> 01:23:53,178 Jag vet precis. 933 01:23:53,578 --> 01:23:55,778 Jag vet vad du sysslar med- 934 01:23:55,878 --> 01:23:57,478 -men det gör mig ingenting. 935 01:23:57,578 --> 01:24:00,978 Jag vet att du inte ringde till killen. 936 01:24:01,178 --> 01:24:04,278 Det var det enda du kunde göra- 937 01:24:04,378 --> 01:24:08,178 -och nu känner du dig skyldig- 938 01:24:08,278 --> 01:24:11,278 -fast du inte har kunnat ändra nåt. 939 01:24:11,378 --> 01:24:14,378 Vet du hur många av oss som kom hem från kriget- 940 01:24:14,478 --> 01:24:15,778 -och nästan tog livet av oss- 941 01:24:15,978 --> 01:24:19,278 -för att vi kände som du gör nu? 942 01:24:19,679 --> 01:24:21,579 - Gjorde ni? - Ja. 943 01:24:21,679 --> 01:24:23,329 De kommer aldrig att fatta. 944 01:24:23,381 --> 01:24:24,979 De fattar inte nu och inte sedan- 945 01:24:25,079 --> 01:24:28,179 -och framför allt inte omständigheterna. 946 01:24:28,279 --> 01:24:32,579 Omständigheterna. Ja, det är just vad det handlar om. 947 01:24:33,079 --> 01:24:35,579 Det känns som om jag inte hade nåt val. 948 01:24:35,679 --> 01:24:38,079 Det hade du inte, men du måste överleva. 949 01:24:38,879 --> 01:24:40,679 Du måste överleva. 950 01:24:45,479 --> 01:24:48,979 ...fyra seriemord. Polisen ber alla som har information om brotten- 951 01:24:49,080 --> 01:24:51,080 -att kontakta närmaste polismyndighet. 952 01:24:59,580 --> 01:25:03,580 Vi har inte kunnat säkerställa profilen ännu- 953 01:25:03,632 --> 01:25:06,028 -men bevisen tyder på att- 954 01:25:06,080 --> 01:25:10,580 -morden är en del i ett sexuellt beteende. 955 01:25:10,780 --> 01:25:14,680 - Kanske prostitution? - Jag kan inte kommentera det i nuläget. 956 01:25:19,280 --> 01:25:22,480 Ja, det stämmer. 957 01:25:32,081 --> 01:25:33,681 Försvinn! 958 01:25:34,481 --> 01:25:36,481 Försvinn, för fan! 959 01:26:36,983 --> 01:26:39,283 Det här är min barn. 960 01:26:39,683 --> 01:26:43,883 De är i Miami och jag försöker få ihop lite pengar. 961 01:26:47,483 --> 01:26:48,983 Mår de bra? 962 01:26:51,783 --> 01:26:53,483 Ja, de mår bra. 963 01:26:54,183 --> 01:26:56,483 Jag försöker bara tjäna lite pengar. 964 01:26:58,084 --> 01:26:59,784 Kan du hjälpa mig? 965 01:27:00,984 --> 01:27:04,584 Jag kanske kan hjälpa dig? 966 01:27:04,684 --> 01:27:08,884 Om du behöver hjälp, ska jag göra vad jag kan för att du kan komma till dina barn. 967 01:27:09,184 --> 01:27:14,184 Du kanske behöver ett rum och en dusch och lite kläder? 968 01:27:14,384 --> 01:27:16,084 Min sons rum står tomt- 969 01:27:16,284 --> 01:27:19,284 -och jag är säker på att min fru håller med. 970 01:27:19,684 --> 01:27:20,884 Stanna bilen. 971 01:27:20,984 --> 01:27:22,484 Nej, stanna bara bilen. 972 01:27:23,284 --> 01:27:25,184 Bilen rullar fortfarande, du kan inte hoppa ut. 973 01:27:25,384 --> 01:27:26,684 Stanna... bilen! 974 01:27:27,385 --> 01:27:30,785 Du syns knappt i mörkret. 975 01:27:44,485 --> 01:27:46,785 Har du hamnat i nån sorts...? 976 01:27:48,785 --> 01:27:50,985 Kör bara. 977 01:28:06,286 --> 01:28:07,786 Stanna här. 978 01:28:09,386 --> 01:28:12,586 Det finns inget vi inte kan lösa. 979 01:28:15,286 --> 01:28:17,286 Ut ur bilen. 980 01:28:27,886 --> 01:28:32,186 Nycklarna sitter i bilen, där är min plånbok. 981 01:28:36,387 --> 01:28:39,687 - Vänd dig om. - Nej...! 982 01:28:41,887 --> 01:28:43,487 Du behöver inte göra det här. 983 01:28:43,587 --> 01:28:44,687 Lägg dig ner. 984 01:28:46,387 --> 01:28:48,387 Du behöver inte. 985 01:28:51,987 --> 01:28:54,687 - Jag kan inte. - Du behöver inte. 986 01:28:55,087 --> 01:28:58,787 - Du har det bara trassligt. - Nej, jag kan inte låta dig leva. 987 01:29:01,588 --> 01:29:05,388 Herregud, min fru... min fru. 988 01:29:05,688 --> 01:29:09,888 - Min dotter väntar barn. - Håll käften! 989 01:29:13,088 --> 01:29:17,288 - Jag är så ledsen. - Mina älsklingar... 990 01:29:47,789 --> 01:29:49,289 Jag har fixat en bil, Sel. 991 01:29:49,689 --> 01:29:51,989 Vi måste iväg. Du får köra. 992 01:29:54,589 --> 01:29:57,589 - De vet. - Vem vet? 993 01:29:57,789 --> 01:29:59,889 De har bilder på oss. 994 01:30:24,190 --> 01:30:26,290 Då är allt klart. 995 01:30:27,790 --> 01:30:31,190 Den går nästan direkt, så du är hemma i morgon. 996 01:30:33,890 --> 01:30:37,990 Jag sa att jag skulle köra dig till bussen och köpa biljetten. 997 01:30:38,091 --> 01:30:39,991 Ja, om jag ville åka. 998 01:31:21,392 --> 01:31:24,292 Jag vet, jag sumpade det. 999 01:31:38,392 --> 01:31:42,592 Det kanske går, om jag får lite hjälp. 1000 01:31:47,293 --> 01:31:49,693 Du kan hjälpa mig. 1001 01:32:01,793 --> 01:32:05,693 Jag vet inte om jag kan förlåta mig själv. 1002 01:32:16,594 --> 01:32:19,994 Kom tillbaka till mig. 1003 01:32:25,494 --> 01:32:28,494 Det här går över. 1004 01:32:31,294 --> 01:32:36,794 Kom tillbaka, så åker vi långt bort. 1005 01:32:54,695 --> 01:32:57,795 - Nej. - Selby, ta dem. 1006 01:32:59,095 --> 01:33:02,595 Ta dem, så använder vi dem sedan. 1007 01:34:06,097 --> 01:34:08,297 Två whiskey och två öl. 1008 01:34:10,397 --> 01:34:12,897 Två whiskey och två öl åt damen. 1009 01:34:20,598 --> 01:34:22,898 - Leen. - Tom. 1010 01:34:22,998 --> 01:34:26,998 Det här är min ende vän, Tom. 1011 01:34:30,798 --> 01:34:34,298 Vi har en brasa utanför och står och snackar. 1012 01:34:36,098 --> 01:34:37,598 Kom igen nu. 1013 01:34:51,599 --> 01:34:54,099 - Du måste klättra över staketet. - Vad? 1014 01:34:54,299 --> 01:34:57,399 Jag hämtar bilen medan du klättrar över staketet. 1015 01:34:59,799 --> 01:35:02,599 Jag måste stanna här vid telefonen. 1016 01:35:03,799 --> 01:35:05,899 Jag måste ringa till min tjej. 1017 01:35:06,899 --> 01:35:09,099 Hon har stuckit, Tom. 1018 01:35:09,999 --> 01:35:12,099 Hon måste bara komma tillbaka. 1019 01:35:15,599 --> 01:35:18,199 Fan, du har en fru och så säger du att jag ska följa med? 1020 01:35:18,299 --> 01:35:20,799 Vad fan håller du på med? 1021 01:35:21,000 --> 01:35:25,900 Inte du, Tom. Inte du...? 1022 01:35:26,200 --> 01:35:27,900 Fan. 1023 01:35:41,800 --> 01:35:44,000 Nån som har småmynt? 1024 01:35:44,300 --> 01:35:45,600 Vill du ha mynt? 1025 01:35:45,800 --> 01:35:47,100 Ja, jag måste ringa min tjej. 1026 01:35:47,200 --> 01:35:50,700 Kom, jag har mynt i bilen. Häng med. 1027 01:35:54,401 --> 01:35:56,201 Min bil står därborta. 1028 01:35:56,401 --> 01:35:59,201 Ja, precis där. Ser du? 1029 01:36:01,401 --> 01:36:07,201 - Det finns massor med mynt. - Jag behöver typ... en spänn. 1030 01:36:09,301 --> 01:36:11,701 Fan, vad gör ni? 1031 01:36:20,201 --> 01:36:23,201 Jag vill ringa min tjej. 1032 01:36:32,402 --> 01:36:35,402 - Selby? - Hej. 1033 01:36:36,202 --> 01:36:38,502 Det är skönt att höra din röst. 1034 01:36:38,702 --> 01:36:39,902 Ja, din med. 1035 01:36:40,102 --> 01:36:41,702 Så du är här nere igen? 1036 01:36:42,002 --> 01:36:46,302 Ja, jag kom hit för att se vad som hände. 1037 01:36:48,902 --> 01:36:52,850 Det är jag glad att höra. 1038 01:36:52,902 --> 01:36:55,302 För vi har fortfarande en chans. 1039 01:36:55,403 --> 01:36:57,503 Har vi? 1040 01:36:58,603 --> 01:37:02,903 De tog mig bara på grund av nån gammal efterlysning eller nåt. 1041 01:37:07,703 --> 01:37:10,703 - Var är du nu? - På ett motell. 1042 01:37:12,403 --> 01:37:15,403 Jag önskar att jag vore där med dig. 1043 01:37:19,103 --> 01:37:23,803 Men Leen... de var hos mina föräldrar. 1044 01:37:24,103 --> 01:37:26,003 De frågade alla möjliga frågor. 1045 01:37:29,504 --> 01:37:32,304 Det är kanske bäst att inte prata om det på telefonen. 1046 01:37:32,404 --> 01:37:36,904 Jag vet inte om de... du vet. 1047 01:37:37,104 --> 01:37:40,204 Oroa dig inte för det, Sel. 1048 01:37:40,404 --> 01:37:43,904 Jag menar, det är bara nåt misstag som jag har gjort. 1049 01:37:44,404 --> 01:37:46,504 De vet ingenting. 1050 01:37:46,604 --> 01:37:48,652 Vi kan väl prata om oss. 1051 01:37:48,704 --> 01:37:51,604 Jag kan inte, Leen. Min bild är i tidningen. 1052 01:37:51,904 --> 01:37:54,104 Från när vi krockade bilen. 1053 01:37:55,104 --> 01:37:59,304 Selby... vad pratar du om? 1054 01:37:59,505 --> 01:38:02,605 Jag pratar om när vi krockade med den röda bilen. 1055 01:38:03,205 --> 01:38:05,505 Varför säger du så? 1056 01:38:05,705 --> 01:38:08,505 För att jag är hispig. De vet. 1057 01:38:09,205 --> 01:38:13,305 De vet och de kommer efter mig och jag åker in. 1058 01:38:13,405 --> 01:38:21,305 Nej, det skulle jag aldrig göra. 1059 01:38:21,605 --> 01:38:25,605 Så... ta det bara lugnt. 1060 01:38:25,705 --> 01:38:27,405 Hur ska jag kunna göra det? 1061 01:38:27,605 --> 01:38:30,005 Jag kommer att åka fast för nåt som du har gjort. 1062 01:38:30,106 --> 01:38:34,106 Selby, jag har inte gjort nåt. 1063 01:38:39,306 --> 01:38:41,806 Snälla, du vet vad jag menar. 1064 01:38:45,506 --> 01:38:47,106 Vad håller du på med? 1065 01:38:48,906 --> 01:38:50,806 Jag håller inte på med nåt. 1066 01:38:55,806 --> 01:38:58,006 Var är pengarna, Sel? 1067 01:38:59,806 --> 01:39:01,606 Vilka pengar? 1068 01:39:02,407 --> 01:39:06,107 Pengarna jag gav dig. 1069 01:39:07,207 --> 01:39:09,507 Vad pratar du om? 1070 01:39:11,207 --> 01:39:13,807 Jag vet inte vad du pratar om, Leen. 1071 01:39:20,707 --> 01:39:23,407 Inget, bara lite växel. 1072 01:39:23,507 --> 01:39:26,507 Ja, jag förstår. 1073 01:39:32,207 --> 01:39:34,907 Jag vill bara överleva, Leen. 1074 01:39:36,408 --> 01:39:38,908 Jag vill bara ha ett vanligt liv. 1075 01:39:39,008 --> 01:39:41,408 Jag vet inte varför jag gjorde det här. 1076 01:39:44,608 --> 01:39:46,508 För att jag älskar dig! 1077 01:39:48,808 --> 01:39:54,608 Jag älskar dig och jag ville aldrig förlora dig, det var allt. 1078 01:39:55,808 --> 01:40:00,808 Jag älskar dig av hela mitt hjärta, min själ och min tanke- 1079 01:40:01,608 --> 01:40:05,708 -och jag svek dig aldrig. 1080 01:40:09,409 --> 01:40:11,209 För det var jag. 1081 01:40:12,509 --> 01:40:15,509 Det var bara jag- 1082 01:40:15,709 --> 01:40:17,809 och det ska jag säga till dem. 1083 01:40:18,109 --> 01:40:20,109 Det är över för mig nu. 1084 01:40:20,309 --> 01:40:22,609 Jag kommer aldrig att träffa dig mer. 1085 01:40:36,710 --> 01:40:43,310 Jag önskar att folk kunde förlåta sånt här. 1086 01:40:45,910 --> 01:40:47,610 Men det kan de inte. 1087 01:40:47,710 --> 01:40:49,510 De kan inte. 1088 01:40:51,710 --> 01:40:53,810 Så jag kommer att dö. 1089 01:41:15,411 --> 01:41:17,511 Sel, jag kommer aldrig att glömma dig. 1090 01:41:18,611 --> 01:41:20,711 Hej då, älskling! 1091 01:41:20,712 --> 01:41:22,797 Hej då... 1092 01:41:25,033 --> 01:41:27,118 Hej då, Leen! 1093 01:41:44,512 --> 01:41:45,912 Tack, domaren. 1094 01:41:46,712 --> 01:41:49,412 Hoppas du ruttnar i helvetet! 1095 01:41:49,512 --> 01:41:53,212 Döma en vit kvinna till döden. 1096 01:41:53,512 --> 01:41:57,012 Ni är bara äckel, allihop. 1097 01:41:59,412 --> 01:42:01,512 "Kärleken besegrar allt". 1098 01:42:01,912 --> 01:42:05,012 "Alla moln har en guldkant". 1099 01:42:05,812 --> 01:42:08,112 "Tron kan flytta berg". 1100 01:42:09,112 --> 01:42:11,512 "Kärleken hittar alltid ett sätt". 1101 01:42:12,813 --> 01:42:15,313 "Allt har ett skäl". 1102 01:42:16,313 --> 01:42:19,713 "Där det finns liv, finns det hopp". 1103 01:42:26,013 --> 01:42:27,913 De måste ju säga nåt? 1104 01:42:41,500 --> 01:42:44,300 Aileen och Selby pratade aldrig med varandra igen. 1105 01:42:48,300 --> 01:42:53,900 Aileen Wuornos avrättades 9 oktober 2002, efter 12 år i Floridas dödscell. 1106 01:43:02,360 --> 01:43:08,616 Översatt av: Vastis 1107 01:43:09,530 --> 01:43:17,872 Sync by: Svalerud