1 00:00:20,850 --> 00:00:25,850 Oversættelse: BBJ 2 00:03:42,300 --> 00:03:46,100 Fem år senere 3 00:09:17,990 --> 00:09:18,550 Hvorfor? 4 00:09:42,540 --> 00:09:44,710 Hvad laver han? 5 00:09:45,410 --> 00:09:47,670 blinker. 6 00:09:55,120 --> 00:09:57,260 Han skal køre på. 7 00:10:43,720 --> 00:10:45,810 Alex! 8 00:11:26,850 --> 00:11:29,220 du okay? 9 00:11:37,300 --> 00:11:39,110 Damn ... 10 00:11:39,110 --> 00:11:41,240 Molly? 11 00:12:51,270 --> 00:12:52,350 Hej! 12 00:12:53,350 --> 00:12:55,480 Hej! Hej! 13 00:12:56,270 --> 00:12:58,690 Åh, lort, vi har brug for hjælp! 14 00:13:20,340 --> 00:13:21,420 Nej! 15 00:13:23,670 --> 00:13:25,760 Nej, tak! 16 00:13:33,430 --> 00:13:35,520 Alex! 17 00:14:21,690 --> 00:14:23,780 Kom tilbage! 18 00:14:41,460 --> 00:14:45,460 Muligvis en shirker ... Big trafikulykke med flere dødsfald. 19 00:15:10,860 --> 00:15:13,380 Will Macklin, en trafik politimand. 20 00:15:17,160 --> 00:15:19,250 Okay. 21 00:15:25,500 --> 00:15:27,590 færdselspolitiet på vej! 22 00:15:27,920 --> 00:15:30,130 gøre vejen fri. 23 00:16:21,770 --> 00:16:23,900 Okay, flytte tilbage. 24 00:16:42,330 --> 00:16:44,460 Hvem gjorde det? 25 00:17:28,420 --> 00:17:29,500 Hey! 26 00:17:51,480 --> 00:17:53,990 Vi fik en overlevende her! 27 00:17:54,360 --> 00:17:56,450 deroppe! 28 00:18:56,800 --> 00:18:57,990 Kom ind 29 00:19:01,990 --> 00:19:03,180 Molly? 30 00:19:03,180 --> 00:19:06,350 Will Macklin, en trafik politimand. 31 00:19:09,650 --> 00:19:11,770 Ikke til mig. 32 00:19:12,650 --> 00:19:14,730 Det er i orden. 33 00:19:19,700 --> 00:19:21,780 venligst sidde ned. 34 00:19:32,920 --> 00:19:35,500 ... anden gang. 35 00:19:45,560 --> 00:19:48,640 Du skal have en / et stærkt lille pige. 36 00:19:51,480 --> 00:19:53,730 Jeg tænkte en ting ... 37 00:19:55,280 --> 00:19:56,100 Hvad? 38 00:19:59,360 --> 00:20:01,610 Dark Har din tankegang en smule. 39 00:20:03,570 --> 00:20:05,660 Den omfattede op mit liv. 40 00:20:05,660 --> 00:20:08,700 Så det er muligt, at du / har taget fejl? 41 00:20:24,970 --> 00:20:25,780 Nej 42 00:20:29,770 --> 00:20:32,270 Tire måske ikke ved, hvordan man stave- 43 00:20:36,650 --> 00:20:38,730 Hvad gør de? 44 00:20:42,280 --> 00:20:45,120 En fyr gjort den anden vej. 45 00:20:49,120 --> 00:20:51,250 Hvad skal du gøre ved det? 46 00:20:51,250 --> 00:20:54,330 Jeg er ikke et drab detektiv, Molly. 47 00:21:07,680 --> 00:21:09,930 De nævnte, at køretøjet var stor. 48 00:21:14,690 --> 00:21:17,270 Hvad kan du fortælle mig mere? 49 00:21:19,440 --> 00:21:21,690 beskidt. 50 00:21:51,680 --> 00:21:53,810 ... og føler. 51 00:22:09,280 --> 00:22:12,370 Det er over 8000 om dagen. 52 00:22:12,660 --> 00:22:14,750 250 000 pr måned. 53 00:22:18,830 --> 00:22:21,710 50.000 af os dør. 54 00:22:33,200 --> 00:22:34,430 Okay. 55 00:22:56,790 --> 00:22:58,870 Undskyld mig? 56 00:23:08,130 --> 00:23:10,970 Jeg forstår hvordan du føler. 57 00:23:16,680 --> 00:23:18,850 Undskyld mig. 58 00:23:35,200 --> 00:23:37,290 Jeg er ked af. 59 00:23:48,220 --> 00:23:50,470 Hvad er der sket med dig? 60 00:23:50,680 --> 00:23:52,800 undvigere. 61 00:23:54,930 --> 00:23:57,140 Samme her. 62 00:24:07,990 --> 00:24:10,750 jeg nødt til at gå. 63 00:24:15,530 --> 00:24:20,430 Det er ikke det rigtige tidspunkt. 64 00:24:37,430 --> 00:24:39,730 Det var ikke tilfældigt, Molly. 65 00:24:40,600 --> 00:24:42,690 Han vidste, hvad han gjorde. 66 00:24:42,690 --> 00:24:44,190 Hvad snakker du om? 67 00:25:05,670 --> 00:25:07,920 Han altid tager en souvenir. 68 00:25:10,100 --> 00:25:12,130 Han tog billeder af mig. 69 00:25:28,360 --> 00:25:30,440 23:00, Orchestra Hall. 70 00:26:35,550 --> 00:26:38,250 Dette er Unit 48:e 71 00:27:11,250 --> 00:27:13,300 Vent venligst,. 72 00:27:14,630 --> 00:27:15,710 Damn! 73 00:27:19,890 --> 00:27:21,970 Glem det. 74 00:27:42,990 --> 00:27:45,820 Vi går rundt. 75 00:27:47,840 --> 00:27:49,160 Tak, Boone. 76 00:28:24,200 --> 00:28:26,290 Boone! 77 00:29:44,740 --> 00:29:46,820 Boone? 78 00:29:47,370 --> 00:29:49,120 Kan du flytter, Boone? 79 00:30:18,270 --> 00:30:20,360 Boone! Boone! 80 00:30:48,300 --> 00:30:49,380 Nej! 81 00:31:54,830 --> 00:31:56,910 Nej! Hænge der! 82 00:32:18,180 --> 00:32:20,270 Se på mig! Se på mig! 83 00:32:20,890 --> 00:32:21,700 nu! 84 00:32:45,480 --> 00:32:47,130 Cray ... 85 00:32:50,670 --> 00:32:53,150 Bring mig pigen i morgen aften. 86 00:32:59,520 --> 00:33:01,640 fordel af hende. 87 00:33:54,340 --> 00:33:56,410 Et par spor af pigen? 88 00:34:56,930 --> 00:34:59,180 venligst. 89 00:35:14,280 --> 00:35:16,700 Hvad vil du mig? 90 00:35:25,160 --> 00:35:27,290 Nej, vi ikke! 91 00:35:35,300 --> 00:35:37,510 Hvad er der sket med dig? 92 00:35:44,430 --> 00:35:46,810 Hvem kørte ham til døden? 93 00:35:58,820 --> 00:36:00,910 Stop! 94 00:36:02,620 --> 00:36:04,700 Vil jeg dø? 95 00:36:19,680 --> 00:36:21,760 Min kone ... 96 00:36:26,390 --> 00:36:29,100 Han kørte dræbt min kone. 97 00:37:24,740 --> 00:37:26,910 Har han altid har en souvenir? 98 00:37:34,580 --> 00:37:37,290 At hun stod midt på vejen. 99 00:38:19,630 --> 00:38:21,840 Jeg blev færdig på tre år ... 100 00:38:25,930 --> 00:38:28,550 De restaurerede ham helt. 101 00:38:28,550 --> 00:38:31,190 En dag sin seng tom. 102 00:38:36,240 --> 00:38:38,980 presseklip om hans uheld. 103 00:38:48,120 --> 00:38:50,200 mest? 104 00:38:59,590 --> 00:39:01,920 jeg gjorde det. 105 00:39:29,450 --> 00:39:31,530 Alt jeg ved er, at ... 106 00:39:34,410 --> 00:39:36,250 ... jeg kiggede på ham. 107 00:40:00,310 --> 00:40:01,390 Dør? 108 00:40:09,910 --> 00:40:11,990 Kig på dette. 109 00:40:24,550 --> 00:40:26,920 Der er kun 50-60 eksemplarer. 110 00:40:30,840 --> 00:40:32,930 Kig på dette. 111 00:40:36,930 --> 00:40:39,100 Der er ingen lyddæmper. 112 00:40:49,530 --> 00:40:51,660 Ja, også mig. 113 00:40:52,450 --> 00:40:54,530 Det er noget andet også. 114 00:41:03,710 --> 00:41:05,790 Betyder det noget for dig? 115 00:41:24,230 --> 00:41:26,320 Hvordan lyder det? 116 00:41:44,250 --> 00:41:46,630 Du har gjort det før. 117 00:41:46,630 --> 00:41:48,750 En lang tid siden. 118 00:41:49,210 --> 00:41:51,340 Er du en læge? 119 00:41:59,680 --> 00:42:02,810 Her har du en skjorte .... 120 00:42:04,560 --> 00:42:06,690 Og ... 121 00:42:11,820 --> 00:42:12,900 Tak. 122 00:42:25,960 --> 00:42:28,480 Kan du dreje rundt? 123 00:42:45,310 --> 00:42:47,560 De fleste af bilforsikring. 124 00:42:59,700 --> 00:43:01,790 Det skete til dig også. 125 00:43:03,620 --> 00:43:05,910 En bil gjorde det der. 126 00:43:06,460 --> 00:43:08,630 Når du var barn. 127 00:43:27,350 --> 00:43:29,440 Din mor så? 128 00:43:56,340 --> 00:43:58,510 Jeg kan ikke gøre det. 129 00:44:10,480 --> 00:44:12,610 Jeg kan ikke. 130 00:44:19,340 --> 00:44:21,410 Jeg kan ikke lade dig gå. 131 00:45:15,480 --> 00:45:17,300 Hans bil ... 132 00:45:36,570 --> 00:45:38,650 Cray? 133 00:45:39,190 --> 00:45:41,280 du der? 134 00:45:58,170 --> 00:46:00,260 Alle piger ... 135 00:46:20,280 --> 00:46:23,150 Men før eller senere ... 136 00:46:24,450 --> 00:46:27,910 ... med eller uden dig. 137 00:46:48,890 --> 00:46:51,100 Terapi for sårbarhed. 138 00:46:53,430 --> 00:46:55,520 jeg kender. 139 00:47:04,740 --> 00:47:06,200 ... trækker det sammen selv. 140 00:47:09,910 --> 00:47:11,990 Du kan ikke styre. 141 00:47:12,580 --> 00:47:14,660 Du kan ikke skifte. 142 00:47:16,750 --> 00:47:18,830 Drej nøglen. 143 00:48:29,570 --> 00:48:31,660 Det er ham? 144 00:48:35,330 --> 00:48:37,870 Det er bare en, der virker. 145 00:48:41,040 --> 00:48:43,900 Hans krop er hans bil. 146 00:49:07,610 --> 00:49:08,690 Hvad? 147 00:49:09,900 --> 00:49:11,990 Jeg er ikke sikker. 148 00:49:23,710 --> 00:49:24,790 Hør. 149 00:49:47,520 --> 00:49:49,610 Ja, hun er her. 150 00:49:58,790 --> 00:50:00,870 Han vil. 151 00:50:48,060 --> 00:50:50,960 Damn! Damn! 152 00:52:29,770 --> 00:52:31,900 Rennie! 153 00:52:38,530 --> 00:52:40,660 Rennie! 154 00:53:32,450 --> 00:53:34,130 Renford James Cray! 155 00:53:37,420 --> 00:53:39,510 Sluk for motoren. 156 00:53:53,980 --> 00:53:55,730 Sluk, sagde jeg! 157 00:53:58,480 --> 00:54:01,570 af jer væk fra vejen ... - ud af min måde! 158 00:54:20,920 --> 00:54:23,130 Svar, Cray. 159 00:54:23,720 --> 00:54:25,800 Svar, Cray. 160 00:54:26,300 --> 00:54:28,390 Jeg ved du er der. 161 00:54:37,940 --> 00:54:40,860 Nej! Rennie! Nej! 162 00:54:41,280 --> 00:54:43,360 Fargo! 163 00:54:47,700 --> 00:54:49,810 Fargo. 164 00:56:40,940 --> 00:56:43,280 Du skal bare køre. 165 00:57:00,030 --> 00:57:02,130 formår at undgå dem. 166 00:57:18,430 --> 00:57:20,520 Hvorfor gør han det? 167 00:57:41,580 --> 00:57:43,830 Det var ikke nok. 168 00:58:01,230 --> 00:58:03,100 En tom motorvej, eller ... 169 00:58:03,850 --> 00:58:05,980 ... en ensom kvinde. 170 00:58:20,120 --> 00:58:22,210 Og du. 171 00:58:32,340 --> 00:58:34,430 To gange. 172 00:58:35,550 --> 00:58:43,730 Den dag, han dræbte min kone. 173 00:58:55,280 --> 00:58:57,370 Normal udseende. 174 00:58:58,380 --> 00:59:00,120 let at glemme. 175 00:59:05,330 --> 00:59:07,630 Jeg vil fortælle dig en ting. 176 00:59:13,970 --> 00:59:16,560 Og hvad? 177 00:59:17,590 --> 00:59:19,680 Du kan gå hjem. 178 01:00:12,360 --> 01:00:14,440 Det er morfin sulfat. 179 01:00:48,560 --> 01:00:50,690 Hvor? 180 01:00:50,690 --> 01:00:52,820 ca 64 mil herfra ... 181 01:00:53,860 --> 01:00:55,940 ... af nogle stater. 182 01:01:19,510 --> 01:01:21,590 Du ved, hvor vi er? 183 01:01:26,970 --> 01:01:29,180 Forsikring Penge. 184 01:01:38,690 --> 01:01:40,780 Du ved, hvad det er? 185 01:02:03,300 --> 01:02:05,470 Tjek handskerummet. 186 01:02:12,310 --> 01:02:14,400 fotos. 187 01:02:26,380 --> 01:02:28,120 Er det din kone? 188 01:02:29,660 --> 01:02:31,750 holde udkig. 189 01:02:34,750 --> 01:02:36,880 Der. Den. 190 01:04:11,100 --> 01:04:13,220 Hvad? 191 01:04:13,220 --> 01:04:15,390 At jeg vil være alene. 192 01:04:33,810 --> 01:04:35,330 Dette er en nødsituation. 193 01:04:43,080 --> 01:04:45,130 Towers Motel. 194 01:04:45,920 --> 01:04:48,340 nr. ... 195 01:05:23,880 --> 01:05:25,960 Hvad vil du? 196 01:05:35,310 --> 01:05:37,390 Right? 197 01:07:18,200 --> 01:07:20,290 Der vil være gode, Cray! 198 01:08:08,460 --> 01:08:10,540 Drive. Gå. 199 01:15:54,420 --> 01:15:57,470 Hvem er du? 200 01:15:58,680 --> 01:16:00,760 Will Macklin. 201 01:16:01,640 --> 01:16:04,140 færdselspoliti. 202 01:16:08,520 --> 01:16:13,530 Oversættelse: EXZ