1 00:02:55,550 --> 00:02:58,177 (Nirvana Sutra) Verse 19: 2 00:02:58,261 --> 00:03:01,513 "The worst ofthe Eight Hells is called Continuous Hell." 3 00:03:01,598 --> 00:03:05,601 "It has the meaning ofContinuous Suffering. Thus the name." 4 00:03:37,258 --> 00:03:41,261 I started this gang five years ago on Tuen Mun Island. 5 00:03:42,263 --> 00:03:46,391 Back then we were only selling hashish. 6 00:03:47,852 --> 00:03:51,313 We were full ofambition. 7 00:03:52,440 --> 00:03:54,608 But after only a couple weeks... 8 00:03:55,526 --> 00:03:58,528 the cops started hunting us down. 9 00:04:01,950 --> 00:04:03,533 Within one year... 10 00:04:05,328 --> 00:04:07,329 six ofour brothers died. 11 00:04:16,589 --> 00:04:18,382 But Buddha spared me! 12 00:04:26,224 --> 00:04:29,893 "What millions died that Caesar might be great!" 13 00:04:30,895 --> 00:04:32,896 But I don't believe in destiny. 14 00:04:34,482 --> 00:04:39,695 We now have the power to take fate in our own hands. 15 00:04:41,698 --> 00:04:44,116 You are the youngest brothers in my gang... 16 00:04:45,785 --> 00:04:47,786 and you have clean records. 17 00:04:49,497 --> 00:04:53,500 You can be my eyes and ears in the police force. 18 00:04:59,799 --> 00:05:00,924 Okay. 19 00:05:03,177 --> 00:05:04,845 Just never forget... 20 00:05:06,472 --> 00:05:09,141 you're always working for me. 21 00:05:10,852 --> 00:05:12,185 Bottoms up, "officers." 22 00:05:30,705 --> 00:05:33,457 Cadet Yan, when you were debriefed 10 minutes ago... 23 00:05:33,541 --> 00:05:36,293 tell me how many files were on my desk? 24 00:05:36,377 --> 00:05:40,881 Six, Sir. Four beige on the left, two red ones on the right. 25 00:05:46,137 --> 00:05:48,138 Any observations about me? 26 00:05:50,141 --> 00:05:51,933 Sorry to point this out, but... 27 00:05:52,477 --> 00:05:55,896 you must have been in a hurry, your socks don't match. 28 00:06:03,363 --> 00:06:05,197 Cadet Yan, you're dismissed. 29 00:06:12,246 --> 00:06:14,206 You owe me $500. 30 00:06:15,750 --> 00:06:17,376 Here's a down payment. 31 00:06:17,460 --> 00:06:20,128 Yan will be the perfect undercover cop. 32 00:06:20,380 --> 00:06:23,173 You're in cadet school now, and you'll follow the rules. 33 00:06:23,257 --> 00:06:25,675 You break the rules, and you're out like him... 34 00:06:25,760 --> 00:06:27,719 Expelled. 35 00:06:31,099 --> 00:06:33,767 Who wants to be like ex-cadet Yan? 36 00:06:44,779 --> 00:06:46,446 I do. 37 00:06:51,661 --> 00:06:55,205 OfficerYan, your mission is to infiltrate the Triads. 38 00:06:55,289 --> 00:06:57,374 Your records at the cadet school no longer exist. 39 00:06:57,458 --> 00:07:00,460 Only Superintendent Wong and I will knowyour true identity. 40 00:07:00,545 --> 00:07:02,546 This mission is highly dangerous. 41 00:07:02,630 --> 00:07:04,339 Do you understand? 42 00:07:06,676 --> 00:07:08,802 This job is killing me. 43 00:07:09,762 --> 00:07:12,889 I'm either harassed by cops or beaten up by gangsters. 44 00:07:14,100 --> 00:07:16,601 Officer Lau, You're still a rookie. 45 00:07:16,686 --> 00:07:19,062 Why do you thinkyou should get the promotion? 46 00:07:20,022 --> 00:07:23,608 Just hang on? How'd you like me to hang you? 47 00:07:24,944 --> 00:07:28,697 I was at the top of my class, and I'm deeply committed. 48 00:07:28,781 --> 00:07:31,283 I am the best candidate for the job, sir. 49 00:07:50,261 --> 00:07:51,470 Let's go. 50 00:07:56,601 --> 00:07:58,518 Stand over there and say cheese. 51 00:08:13,910 --> 00:08:17,370 INFERNAL AFFAIRS 52 00:08:36,641 --> 00:08:39,392 - Hello? - Yeah. 53 00:08:40,978 --> 00:08:42,729 Can I try this stereo? 54 00:08:44,106 --> 00:08:45,065 With what speakers? 55 00:08:45,149 --> 00:08:48,151 I don't know. Any recommendations? 56 00:08:49,779 --> 00:08:53,406 Here's a great tube amp from Hong Kong, only10 grand. 57 00:08:56,077 --> 00:08:57,577 And use this cheap cable. 58 00:08:57,662 --> 00:09:00,163 These sound as good as expensive European amps. 59 00:09:00,248 --> 00:09:03,458 Sweet high notes, crisp middle, deep bass. 60 00:09:03,793 --> 00:09:05,502 In a word: excellent. 61 00:09:07,463 --> 00:09:08,922 Here, take a seat. 62 00:09:16,597 --> 00:09:18,431 Let the sound take you away. 63 00:09:20,226 --> 00:09:22,269 Feel that? 64 00:09:23,771 --> 00:09:25,939 The voice drifts right through you. 65 00:09:39,287 --> 00:09:40,787 Try this cable. 66 00:09:41,956 --> 00:09:44,291 It's even better. Trust me. 67 00:09:50,172 --> 00:09:52,799 - Well? - Much better. 68 00:09:55,636 --> 00:09:58,471 Do I get a discount if I buy the whole set? 69 00:09:58,973 --> 00:10:02,392 Buy the amp here but not the speakers. 70 00:10:03,060 --> 00:10:04,728 They're cheaper at Cheung Wai's. 71 00:10:06,647 --> 00:10:09,316 - Who should I ask for? -Just tell them Yan sent you. 72 00:10:16,824 --> 00:10:18,992 - Which one's mine? - The middle copy. 73 00:10:19,660 --> 00:10:21,953 - Thanks. - You're welcome. 74 00:10:22,663 --> 00:10:25,165 - Is Cheung Wai's open yet? - Sure. 75 00:10:26,083 --> 00:10:27,083 You bastard. 76 00:10:27,168 --> 00:10:29,586 I asked you to watch the store, not send customers away. 77 00:10:29,670 --> 00:10:31,588 Your speakers are overpriced. 78 00:10:31,672 --> 00:10:35,592 How else am I supposed to pay your boss "protection" money. 79 00:10:35,676 --> 00:10:37,886 You don't look poor to me. 80 00:10:38,638 --> 00:10:40,597 - Hey, the cable. - I'll bring it back. 81 00:10:40,681 --> 00:10:43,016 I can't sell it after it's opened. 82 00:10:43,100 --> 00:10:45,310 - Where are you going? - A funeral. 83 00:11:14,674 --> 00:11:18,343 Yan, you've been busted for assault three times. 84 00:11:18,427 --> 00:11:22,806 So I'm officially setting you up with a departmental shrink. 85 00:11:22,890 --> 00:11:24,557 You're too involved in your role. 86 00:11:27,478 --> 00:11:29,270 You're acting like a real criminal. 87 00:11:30,606 --> 00:11:33,566 Have you forgotten you're a cop? 88 00:11:34,360 --> 00:11:39,906 You told me it's only for three years. But you extend it over and over. 89 00:11:42,993 --> 00:11:44,786 I've been doing this shit for10 years. 90 00:11:46,247 --> 00:11:48,081 You're the deepest agent we've got. 91 00:11:48,541 --> 00:11:50,542 I'm the only one left who knows your real identity. 92 00:11:51,293 --> 00:11:54,587 I could erase your file ifyou'd rather be a gangster. 93 00:11:57,383 --> 00:12:01,052 What do you want me to do? Never get my hands dirty? 94 00:12:01,762 --> 00:12:06,266 That doesn't work for a gangster. I might as well wear my badge! 95 00:12:11,772 --> 00:12:13,857 - When will Sam place his order? - Who knows. 96 00:12:22,450 --> 00:12:23,783 Sometime this week. 97 00:12:23,868 --> 00:12:26,077 - What? - Sometime this week. 98 00:12:28,748 --> 00:12:29,956 The Thais are here. 99 00:12:30,040 --> 00:12:32,834 Once we get the drugs, they'll be put in the warehouse. 100 00:12:35,129 --> 00:12:36,129 Where is that? 101 00:12:36,213 --> 00:12:38,381 How the hell do I know? 102 00:12:38,466 --> 00:12:40,550 Sam won't tell me that stuffyet. 103 00:12:44,138 --> 00:12:45,889 Yan, you can retire after this. 104 00:12:45,973 --> 00:12:49,309 Bullshit. I've heard that one before. 105 00:13:04,033 --> 00:13:05,825 Crap, these lousy mikes again? 106 00:13:05,910 --> 00:13:09,162 How am I supposed to conceal this outdated piece ofshit? 107 00:13:09,914 --> 00:13:11,915 You'll find a way to hide it. 108 00:13:12,708 --> 00:13:14,250 I'll stick it up my ass. 109 00:13:23,010 --> 00:13:26,137 What's this, a camera? 110 00:13:27,807 --> 00:13:29,265 How does it work? 111 00:13:30,476 --> 00:13:33,102 It's real. It's foryour birthday. 112 00:13:35,731 --> 00:13:38,024 I hate watches. 113 00:14:10,724 --> 00:14:12,976 - You arrested them? - Yes. 114 00:14:13,310 --> 00:14:17,647 But ifwe don't get something soon, they'll have to be released. 115 00:14:17,898 --> 00:14:19,440 Tea time. 116 00:14:20,901 --> 00:14:23,736 - You want tea, boss? - With milk, thanks. 117 00:14:23,904 --> 00:14:26,823 He's been stonewalling us for an hour. 118 00:14:26,907 --> 00:14:29,450 We need to get something before his attorney arrives. 119 00:15:01,317 --> 00:15:03,985 I'm not talking without my lawyer. 120 00:15:06,780 --> 00:15:08,031 I am your attorney. 121 00:15:08,699 --> 00:15:10,074 Have you said anything? 122 00:15:14,163 --> 00:15:15,705 Nothing at all. 123 00:15:17,458 --> 00:15:18,625 That's good. 124 00:15:18,834 --> 00:15:22,629 You should tell me now ifyou mentioned any names. 125 00:15:24,131 --> 00:15:27,300 Brother Mo told me to askyou ifyour family needs any help. 126 00:15:29,511 --> 00:15:31,095 Don't get nervous. 127 00:15:31,180 --> 00:15:33,932 They can't record anything while a lawyer is present. 128 00:15:46,153 --> 00:15:47,528 Brother Mo sent you? 129 00:15:51,075 --> 00:15:55,078 Those two kids next door squealed on the hideout already. 130 00:15:55,162 --> 00:15:57,163 The cops are on their way. 131 00:15:57,665 --> 00:16:00,875 I know Brother Mo told you not to say anything. 132 00:16:03,545 --> 00:16:07,882 But he needs to be warned. I don't know his emergency number. 133 00:16:08,759 --> 00:16:09,842 Here. 134 00:16:24,233 --> 00:16:25,817 What now? 135 00:16:26,360 --> 00:16:27,610 That's it. 136 00:16:28,195 --> 00:16:29,946 It will set offan alarm. 137 00:16:30,030 --> 00:16:31,948 You better be right. 138 00:16:35,035 --> 00:16:37,203 Okay. Don't worry. 139 00:16:38,789 --> 00:16:42,125 I'll see if I can bail you out. 140 00:16:43,711 --> 00:16:45,378 Take care. 141 00:16:48,007 --> 00:16:51,342 Remember, don't talk to any ofthe police. 142 00:16:51,927 --> 00:16:53,052 I won't say a word. 143 00:16:56,348 --> 00:16:57,807 - Fanny! - Yes? 144 00:16:57,891 --> 00:16:59,350 Here. 145 00:17:00,144 --> 00:17:01,394 - Track this number. - Sure. 146 00:17:01,812 --> 00:17:03,604 This is Mo's hideout. 147 00:17:11,739 --> 00:17:13,740 721 Cheung Fai Road, second Floor. 148 00:17:13,824 --> 00:17:18,619 To all cars: 721 Cheung Fai Road, second Floor. Okay. 149 00:17:19,079 --> 00:17:20,538 - Boss. - All set. 150 00:17:20,622 --> 00:17:21,664 Smart guy. 151 00:17:23,167 --> 00:17:24,876 - Where's my tea? - Here. 152 00:17:24,960 --> 00:17:25,960 Thanks. 153 00:17:28,255 --> 00:17:29,422 That was great. 154 00:17:30,007 --> 00:17:32,341 I had no idea you were a lawyer. 155 00:17:38,307 --> 00:17:39,307 Thanks. 156 00:17:42,728 --> 00:17:44,729 Hello. Yes. 157 00:17:46,732 --> 00:17:48,399 Sure, no problem. 158 00:17:48,942 --> 00:17:52,111 Listen up. We're on another case. Overtime tonight. 159 00:18:01,121 --> 00:18:03,289 Our target is a major drug cartel. 160 00:18:04,416 --> 00:18:08,961 In one hour, they'll be doing a deal with a Thai seller. 161 00:18:09,546 --> 00:18:14,217 Cash will be handed over in the building across the street. 162 00:18:17,679 --> 00:18:19,722 But the delivery location ofthe goods is still unknown. 163 00:18:20,516 --> 00:18:25,436 CIB will tag the target and tap their phones. 164 00:18:25,687 --> 00:18:30,983 We won't take action until our mole has identified the delivery location. 165 00:18:32,152 --> 00:18:33,653 Let's take a look at our targets. 166 00:18:37,491 --> 00:18:39,242 Our principal stars tonight, are... 167 00:18:39,326 --> 00:18:42,411 Boss Sam, Yan and Del Piero. 168 00:18:47,167 --> 00:18:50,461 It's taken a long time to get close, so we better nail them tonight. 169 00:18:50,796 --> 00:18:52,755 Okay? Let's go. 170 00:19:09,022 --> 00:19:11,399 Sorry for the short notice. 171 00:19:12,609 --> 00:19:14,944 But we're keeping a tight lid on this one. 172 00:19:15,028 --> 00:19:16,320 You think he has cops on his payroll? 173 00:19:16,405 --> 00:19:18,614 - He's always a step ahead. - Hello, Mom? 174 00:19:18,699 --> 00:19:20,366 Pass the phone to Mom. 175 00:19:21,869 --> 00:19:24,120 I can't make it to dinner. 176 00:19:24,872 --> 00:19:26,497 Too bad. 177 00:19:26,748 --> 00:19:29,208 It's too late to cancel with our Thai friends. 178 00:19:32,713 --> 00:19:33,963 You're so relaxed. 179 00:19:34,047 --> 00:19:36,549 The calm before the storm and all that. 180 00:19:36,633 --> 00:19:37,842 Sorry. 181 00:20:04,411 --> 00:20:07,580 We're monitoring all the area's cell phones. 182 00:20:10,417 --> 00:20:11,542 SP Wong. 183 00:20:13,003 --> 00:20:16,881 - SP Wong, which channel? - 454870. 184 00:20:53,043 --> 00:20:54,877 Get ready. They're pulling up. 185 00:21:26,743 --> 00:21:28,411 Give me your cell phones. 186 00:21:34,543 --> 00:21:36,335 You two, watch the car. 187 00:21:36,878 --> 00:21:38,004 Wait. 188 00:21:39,881 --> 00:21:41,007 Yan... 189 00:21:41,675 --> 00:21:43,676 bring the Thais in here. 190 00:21:44,428 --> 00:21:46,095 You two, follow me. 191 00:21:54,313 --> 00:21:55,896 - Lau? - Yes. 192 00:21:55,981 --> 00:21:58,190 Did Sam's gang make any calls? 193 00:21:58,775 --> 00:22:00,943 No. They probably changed phones. 194 00:22:01,028 --> 00:22:03,446 Let's scan for any calls made from this area. 195 00:22:03,530 --> 00:22:04,196 Scanning. 196 00:22:05,949 --> 00:22:08,617 6,500 cell phones are active in this area right now. 197 00:22:08,702 --> 00:22:12,496 267 cell phones are making calls on this street alone. 198 00:22:12,581 --> 00:22:14,290 Give me a minute. 199 00:22:14,374 --> 00:22:16,584 - Good work. - Thankyou. 200 00:22:20,213 --> 00:22:23,007 They're looking this way. 201 00:22:24,217 --> 00:22:25,885 Are those two watching us? 202 00:22:27,679 --> 00:22:30,723 - Which two? - Those two. 203 00:22:32,601 --> 00:22:34,643 No one's watching us. 204 00:22:34,728 --> 00:22:38,314 Those two making out over there. 205 00:22:38,398 --> 00:22:41,567 They're making out. You think they'd rather watch you? 206 00:22:44,571 --> 00:22:46,489 - Watch the door. - Yep, we see him. 207 00:22:59,419 --> 00:23:01,379 Boss. They're here. 208 00:23:01,630 --> 00:23:03,297 Hey, man! 209 00:23:03,382 --> 00:23:06,342 - What's up? - How are you? 210 00:23:06,426 --> 00:23:07,968 Cigar? 211 00:23:10,097 --> 00:23:11,430 Any good? 212 00:23:12,599 --> 00:23:14,433 The best. 213 00:23:20,148 --> 00:23:21,649 You like ourweather? 214 00:23:21,733 --> 00:23:22,983 Very cold. 215 00:23:23,068 --> 00:23:25,403 I knew you'd say that! 216 00:23:28,281 --> 00:23:30,324 Thais can't take the cold. 217 00:23:31,618 --> 00:23:33,369 This is nothing. 218 00:24:00,689 --> 00:24:02,022 A-plus. 219 00:24:06,361 --> 00:24:07,820 You got a deal! 220 00:24:19,374 --> 00:24:22,418 License plate number HN397 is taking off. 221 00:24:22,502 --> 00:24:27,381 Repeat. Helen, Nelson, 397 is taking off. 222 00:24:32,345 --> 00:24:33,679 Should we tail them? 223 00:24:46,276 --> 00:24:47,818 Elephant, follow car #1. 224 00:24:48,862 --> 00:24:50,488 Roger. Follow him. 225 00:24:57,162 --> 00:25:00,289 Piero, you're being tailed. Lead them in circles. 226 00:25:10,842 --> 00:25:12,760 They know our channel. 227 00:25:13,136 --> 00:25:14,386 Switch to a new one. 228 00:25:21,645 --> 00:25:24,230 Sam, what's going on? 229 00:25:25,565 --> 00:25:28,400 Don't worry. Take it easy. 230 00:25:38,078 --> 00:25:40,454 Take care ofthe Thais for me. 231 00:25:55,887 --> 00:25:57,429 Excuse me. 232 00:26:02,686 --> 00:26:03,811 Yes? 233 00:26:04,688 --> 00:26:07,189 Use the walkie talkies. We switched channels. 234 00:26:07,274 --> 00:26:08,816 Are you finished? 235 00:26:08,900 --> 00:26:10,526 - 45— - Shut up! 236 00:26:14,990 --> 00:26:17,658 Piero, are you being tailed? 237 00:26:19,369 --> 00:26:21,245 Keep circling. 238 00:26:44,519 --> 00:26:46,061 Cheung! 239 00:26:46,146 --> 00:26:49,315 Use the old channel to tell them we're aborting the mission. 240 00:26:49,399 --> 00:26:50,399 Yes, sir. 241 00:26:54,029 --> 00:26:58,032 Elephant. Abort. Return to the station. 242 00:26:58,116 --> 00:26:59,283 Roger. 243 00:27:06,833 --> 00:27:07,791 All clear. 244 00:27:07,876 --> 00:27:10,669 What's going on? Our guys are freezing out there. 245 00:27:14,299 --> 00:27:16,258 What's so funny? 246 00:27:16,343 --> 00:27:19,470 I speak Thai. I know what they're saying. 247 00:27:19,554 --> 00:27:20,554 Oh, yeah? 248 00:27:20,639 --> 00:27:24,642 Yeah. They're complaining about theirjobs. 249 00:27:25,894 --> 00:27:27,353 What exactly? 250 00:27:27,437 --> 00:27:31,357 Their guys at Lung Koo Bay are freezing to death. 251 00:27:31,441 --> 00:27:34,568 They think this is cold. 252 00:27:35,695 --> 00:27:39,198 That's right. You're sharp. 253 00:28:11,898 --> 00:28:14,566 Cheung, order all cars to Lung Koo Bay. 254 00:28:30,417 --> 00:28:32,000 Boss, I see them. 255 00:28:32,085 --> 00:28:35,587 Tell Keung to check the goods. And make sure no one is around. 256 00:28:37,298 --> 00:28:38,632 Not a soul. 257 00:28:44,639 --> 00:28:47,933 Sam's men are here. They're checking the goods. 258 00:28:54,607 --> 00:28:57,401 Yo, the coke is all here! 259 00:28:57,944 --> 00:29:00,237 Don't be an idiot. 260 00:29:00,321 --> 00:29:02,281 - Boss- - I heard. 261 00:29:02,741 --> 00:29:06,201 Tell Keung to shout out that the cocaine is his. 262 00:29:06,286 --> 00:29:11,081 Keung, the Boss wants you to shout the cocaine is yours. 263 00:29:12,125 --> 00:29:15,210 The cocaine is yours. 264 00:29:16,296 --> 00:29:18,005 Take delivery. 265 00:29:23,887 --> 00:29:26,096 They're making the exchange. Get ready. 266 00:29:33,313 --> 00:29:35,898 We're good. Give it to them. 267 00:29:46,701 --> 00:29:48,160 Stand by. 268 00:29:51,164 --> 00:29:52,915 Wait until they step on land. 269 00:30:17,607 --> 00:30:18,941 Wait. 270 00:30:19,025 --> 00:30:21,193 THERE'S A MOLE. ABORT. 271 00:30:25,865 --> 00:30:27,658 Throw it overboard! Now! 272 00:30:28,785 --> 00:30:30,869 Keung, ditch the shit! 273 00:30:30,954 --> 00:30:32,162 Police. Freeze. 274 00:30:38,044 --> 00:30:40,045 Hurry!Toss it! 275 00:30:42,048 --> 00:30:44,132 Go!Go! 276 00:30:44,717 --> 00:30:46,343 Dump it all! 277 00:30:46,427 --> 00:30:48,762 We got the men but lost the goods. It's all in the water. 278 00:30:48,847 --> 00:30:50,222 Team 2, hold it. Hold it. 279 00:31:07,782 --> 00:31:09,449 Everyone, follow me. 280 00:31:10,243 --> 00:31:12,160 What are you looking at? 281 00:31:43,943 --> 00:31:45,110 Boss, let's— 282 00:32:07,300 --> 00:32:09,635 Police. Police. Don't move. 283 00:32:55,348 --> 00:32:56,348 Sam. 284 00:32:57,767 --> 00:33:00,560 - That looks good. - Not bad. 285 00:33:02,021 --> 00:33:05,315 Seems you were right. Your boys were only strolling on the beach. 286 00:33:05,400 --> 00:33:08,318 - So they can go now? - Sure, any time. 287 00:33:08,403 --> 00:33:10,654 Or they can join you here for supper. 288 00:33:11,698 --> 00:33:14,157 You haven't had us over for some time. 289 00:33:14,242 --> 00:33:15,784 I'm surprised it's not poisoned. 290 00:33:15,868 --> 00:33:18,328 There's always dessert, you know. 291 00:33:19,998 --> 00:33:21,665 I'll pass. 292 00:33:22,291 --> 00:33:24,292 But I feel bad that you prepared all this for nothing. 293 00:33:24,377 --> 00:33:29,840 And I feel bad that this meal cost you a couple hundred grand tonight. 294 00:33:51,362 --> 00:33:53,363 You think planting a mole will take us down? 295 00:33:54,157 --> 00:33:55,240 You think so too. 296 00:34:14,302 --> 00:34:16,094 There's an old story. 297 00:34:17,263 --> 00:34:20,724 Two guys need kidney transplants, but only one is available. 298 00:34:21,851 --> 00:34:23,060 So they play a game. 299 00:34:24,437 --> 00:34:26,897 They each put a playing card into the other's pocket. 300 00:34:26,981 --> 00:34:30,776 Whoever guesses the card in his own pocket wins. 301 00:34:32,945 --> 00:34:34,529 You know I can see your card. 302 00:34:36,657 --> 00:34:38,408 I know yours too. 303 00:34:43,081 --> 00:34:44,539 I'll beat you. 304 00:34:44,624 --> 00:34:46,333 We'll see. 305 00:34:47,001 --> 00:34:48,960 Well, we'll be more careful. 306 00:34:49,045 --> 00:34:50,045 Me too. 307 00:34:51,005 --> 00:34:53,006 I'm sure you realize... 308 00:34:53,091 --> 00:34:54,633 the game's loser dies. 309 00:34:57,345 --> 00:34:59,554 Then you're dead already. 310 00:35:04,310 --> 00:35:06,645 Ever seen someone shake a corpse's hand? 311 00:35:11,109 --> 00:35:12,484 Let's go. 312 00:35:33,172 --> 00:35:34,923 Next to the couch. 313 00:35:40,054 --> 00:35:41,596 - Mary? - What? 314 00:35:41,681 --> 00:35:43,390 What's the decorator's number? 315 00:35:43,474 --> 00:35:47,686 The interior designer? 9025 5047. 316 00:35:48,354 --> 00:35:51,398 Now I lost count. Where was I? 317 00:35:52,275 --> 00:35:53,733 24. 318 00:35:53,818 --> 00:35:57,070 - 24? Are you sure? - Positive. 319 00:35:59,365 --> 00:36:02,033 - Give me the phone. - Coming. 320 00:36:06,289 --> 00:36:07,622 Hello? 321 00:36:08,166 --> 00:36:09,749 Who is it? 322 00:36:10,877 --> 00:36:11,877 Hello? 323 00:36:11,961 --> 00:36:14,796 - It's me. - Hi. I'm moving in. 324 00:36:14,881 --> 00:36:18,008 Don't eavesdrop. It's police business. 325 00:36:18,092 --> 00:36:19,551 I lost my goods. 326 00:36:20,970 --> 00:36:21,970 Find me this mole. 327 00:36:22,054 --> 00:36:24,556 Hold on, I'll go outside. 328 00:36:26,517 --> 00:36:29,060 I don't have access to undercover files. 329 00:36:29,145 --> 00:36:30,562 I don't care how difficult it is. 330 00:36:33,065 --> 00:36:36,193 I only know he uses Morse code. 331 00:36:40,198 --> 00:36:46,036 Give me all the information on your people from last night. 332 00:36:46,120 --> 00:36:50,457 Their real names, ID numbers, bank accounts, etc. 333 00:36:51,125 --> 00:36:54,211 - Bring it to the theater tonight. - Okay. 334 00:36:59,550 --> 00:37:00,550 What's up? 335 00:37:04,263 --> 00:37:05,847 It's 29. 336 00:37:06,891 --> 00:37:08,099 28. 337 00:37:08,601 --> 00:37:09,726 29. 338 00:37:09,810 --> 00:37:11,019 Not the boxes. 339 00:37:11,103 --> 00:37:15,023 I know what my next novel will be about. 340 00:37:15,107 --> 00:37:18,151 A man with 28 personalities. 341 00:37:18,236 --> 00:37:19,402 Your mother? 342 00:37:19,487 --> 00:37:21,404 - Don'tjoke. - I'll stop. 343 00:37:21,489 --> 00:37:24,699 Think about it. A man with 28 personalities. 344 00:37:24,784 --> 00:37:27,744 The second he wakes up he could be anybody. 345 00:37:27,828 --> 00:37:30,247 He starts to forget which one is the "real" him. 346 00:37:31,832 --> 00:37:33,833 - Creepy, right? - Very creepy. 347 00:37:33,918 --> 00:37:36,544 - You like it? - Yeah, a best seller for sure. 348 00:37:36,629 --> 00:37:37,963 - Hold on— - What? 349 00:37:38,047 --> 00:37:40,632 - Why's the chair so big? - Which one? 350 00:37:41,300 --> 00:37:44,302 I must have messed up the measurements. 351 00:37:45,930 --> 00:37:48,890 Take it easy. You get so carried away. 352 00:37:48,975 --> 00:37:51,518 Let's see. Maybe we can make it fit. 353 00:37:52,144 --> 00:37:53,728 Relax. 354 00:37:59,944 --> 00:38:02,237 Meet up? You want me dead? 355 00:38:02,321 --> 00:38:04,114 One ofyour officers is a mole. 356 00:38:04,198 --> 00:38:06,199 Find him, then we'll meet. 357 00:38:07,285 --> 00:38:08,451 I can't help you. 358 00:38:10,079 --> 00:38:12,080 It's impossible. 359 00:38:12,748 --> 00:38:13,957 What? 360 00:38:14,542 --> 00:38:15,667 Later. 361 00:38:16,168 --> 00:38:17,669 I just can't talk now. 362 00:38:18,754 --> 00:38:20,755 I have an appointment. 363 00:38:21,090 --> 00:38:23,216 I'm seeing your damn shrink! 364 00:39:21,567 --> 00:39:24,903 This chair is... incredible. 365 00:39:25,905 --> 00:39:27,322 I'll tell you where you can get one. 366 00:39:27,406 --> 00:39:29,324 So you don't have to waste your time coming here. 367 00:39:29,408 --> 00:39:31,409 It's more comfortable here. 368 00:39:32,286 --> 00:39:33,536 Don't be so mean. 369 00:39:33,621 --> 00:39:36,664 If it weren't for me, for the past four months... 370 00:39:36,749 --> 00:39:38,750 you'd have no time to play computer games. 371 00:39:40,378 --> 00:39:42,504 It's been five months. 372 00:39:43,714 --> 00:39:45,757 Pretty soon, your mandatory "therapy" will end. 373 00:39:45,841 --> 00:39:47,425 Then you can sleep at home. 374 00:39:49,053 --> 00:39:50,887 So soon? 375 00:39:51,931 --> 00:39:53,598 You don't see any improvements? 376 00:39:54,600 --> 00:39:57,519 Can't you prolong my treatment? 377 00:39:57,603 --> 00:40:01,064 I've started getting migraines. 378 00:40:01,941 --> 00:40:03,274 Might be schizophrenia. 379 00:40:04,276 --> 00:40:07,278 Therapy doesn't cure headaches. I'll prescribe some Panadol. 380 00:40:10,950 --> 00:40:13,910 Actually, I do want to askyou something. 381 00:40:13,994 --> 00:40:16,663 It's kind ofembarrassing. 382 00:40:17,123 --> 00:40:19,124 What do you think of me? 383 00:40:24,004 --> 00:40:26,464 Do you think I'm a good guy or a bad guy? 384 00:40:28,092 --> 00:40:29,759 I hardly know you at all. 385 00:40:37,685 --> 00:40:41,229 If I tell you something, will you keep it a secret? 386 00:40:45,234 --> 00:40:46,901 I'm a cop. 387 00:40:52,032 --> 00:40:53,491 So am I. 388 00:41:01,375 --> 00:41:04,335 Okay, I'll see you next week. Try to rememberyour dreams. 389 00:41:05,588 --> 00:41:06,671 Ofcourse. 390 00:41:07,673 --> 00:41:09,132 I'll dream ofyou. 391 00:41:10,509 --> 00:41:11,509 See you next week. 392 00:41:15,806 --> 00:41:17,724 Only Panadol, eh? 393 00:41:22,938 --> 00:41:24,481 Bye-bye. 394 00:41:29,612 --> 00:41:32,030 You're going to be promoted. 395 00:41:32,781 --> 00:41:37,243 You'll work for Internal Affairs but you'll stay at OCTB. 396 00:41:38,954 --> 00:41:39,662 Why? 397 00:41:41,540 --> 00:41:44,667 Sam has a mole in the department. 398 00:41:44,752 --> 00:41:45,877 I want you to find him. 399 00:41:46,545 --> 00:41:47,712 Why me? 400 00:41:48,422 --> 00:41:51,549 We've vetted all candidates. 401 00:41:51,884 --> 00:41:53,801 You have an immaculate record. 402 00:41:53,886 --> 00:41:55,637 You did a greatjob at CIB. 403 00:41:56,639 --> 00:42:00,642 Working in IA puts you in touch with senior officials. 404 00:42:00,726 --> 00:42:01,976 It's a great opportunity. 405 00:42:03,312 --> 00:42:06,356 I can already tell... 406 00:42:06,440 --> 00:42:07,732 you're going to be a great addition. 407 00:42:10,861 --> 00:42:12,904 When will I meet the board? 408 00:42:13,322 --> 00:42:15,323 I am the board. 409 00:42:15,407 --> 00:42:18,451 Come on, take a swing. 410 00:42:23,249 --> 00:42:24,415 Thanks. 411 00:42:25,209 --> 00:42:28,503 By the way, how's the wedding coming? 412 00:42:29,672 --> 00:42:31,005 Everything's on schedule. 413 00:42:31,799 --> 00:42:32,924 That's great. 414 00:42:33,259 --> 00:42:36,135 Marriage will improve your stability. 415 00:42:36,428 --> 00:42:38,096 As well as your image. 416 00:42:38,681 --> 00:42:40,348 You'll get promoted faster. 417 00:42:42,893 --> 00:42:45,270 Time to broaden your horizons. 418 00:42:48,566 --> 00:42:50,024 Use your real name. 419 00:42:50,109 --> 00:42:51,693 That is my real name. 420 00:42:52,111 --> 00:42:55,613 - You know my name is Del Piero? - Really? 421 00:43:03,581 --> 00:43:05,707 What's going on? 422 00:43:06,125 --> 00:43:09,377 The Boss told us to fill out these forms. 423 00:43:09,461 --> 00:43:12,171 Must be setting up mutual provident funds for us. 424 00:43:12,256 --> 00:43:13,965 You know, MPF. 425 00:43:16,969 --> 00:43:19,178 You don't know how to spell bodyguard? 426 00:43:19,263 --> 00:43:21,973 - What? This isn't right? - Not even close. 427 00:43:35,154 --> 00:43:36,988 That's howyou spell it. 428 00:43:37,072 --> 00:43:38,823 All right, professor. 429 00:44:03,974 --> 00:44:05,350 I'm getting a shipment in. 430 00:44:06,894 --> 00:44:08,561 They're watching. 431 00:44:08,896 --> 00:44:11,356 Do what you need to do. 432 00:44:11,440 --> 00:44:13,232 But get this mole. 433 00:44:14,652 --> 00:44:16,944 I don't have access. I can't arouse suspicion. 434 00:44:17,571 --> 00:44:19,572 So you're not worried about me... 435 00:44:20,699 --> 00:44:22,950 you are worried about yourself, Inspector Lau. 436 00:44:26,038 --> 00:44:28,498 God, these girls are ugly. 437 00:44:39,385 --> 00:44:40,885 I'll take care of it. 438 00:45:44,116 --> 00:45:45,116 Hello? 439 00:45:48,620 --> 00:45:49,620 I'm coming. 440 00:46:34,124 --> 00:46:35,333 Yan. 441 00:46:37,169 --> 00:46:39,086 How long have you been with me? 442 00:46:39,171 --> 00:46:40,713 Over three years. 443 00:46:40,798 --> 00:46:41,798 That long? 444 00:46:43,008 --> 00:46:44,509 Time flies. 445 00:46:47,596 --> 00:46:49,722 I have another shipment next week. 446 00:46:49,807 --> 00:46:51,641 But this time... 447 00:46:51,725 --> 00:46:54,477 I'm using some new faces. 448 00:46:54,728 --> 00:46:56,270 You guys can rest. 449 00:46:59,608 --> 00:47:00,942 Even Keung? 450 00:47:01,527 --> 00:47:02,527 Keung? 451 00:47:05,864 --> 00:47:08,866 He's nuts, you know. 452 00:47:20,379 --> 00:47:22,380 So you've heard about this cop mole? 453 00:47:29,179 --> 00:47:30,555 What should we do? 454 00:47:32,057 --> 00:47:33,391 I'll take care of it. 455 00:47:34,101 --> 00:47:35,226 You will? 456 00:47:47,239 --> 00:47:50,324 I'll find out who he is in a couple ofdays. Be ready. 457 00:47:53,328 --> 00:47:54,328 Yan. 458 00:47:57,541 --> 00:47:59,083 I trust you the most ofall. 459 00:48:24,109 --> 00:48:26,903 Lau, come here. 460 00:48:33,911 --> 00:48:34,702 No thanks. 461 00:48:40,375 --> 00:48:41,500 Pretty tense. 462 00:48:41,585 --> 00:48:44,253 Just think ofthem as old friends. 463 00:48:44,922 --> 00:48:48,799 They're not so friendly right now. 464 00:48:50,802 --> 00:48:53,512 They knowyou're here to dig out the mole. 465 00:48:53,597 --> 00:48:55,973 What do you want from them, a standing ovation? 466 00:48:56,058 --> 00:48:59,310 They're all under the microscope. 467 00:48:59,728 --> 00:49:01,604 They want it to be over more than we do. 468 00:49:02,606 --> 00:49:04,398 Just tell me who's first on the list. 469 00:49:04,483 --> 00:49:07,234 Okay. Any clues? 470 00:49:09,738 --> 00:49:13,532 Two days ago, my guy almost caught the mole. 471 00:49:13,617 --> 00:49:15,117 He lost him. 472 00:49:15,202 --> 00:49:18,245 But when Sam gets another shipment, he'll have to make contact again. 473 00:49:18,330 --> 00:49:21,457 Stay on Sam, and we'll find the mole. 474 00:49:22,084 --> 00:49:23,793 Why do they need me? 475 00:49:23,877 --> 00:49:25,461 Don't say that. 476 00:49:25,545 --> 00:49:28,130 Division sent you because they have confidence in you. 477 00:49:28,215 --> 00:49:30,132 Not everyone can handle IA cases. 478 00:49:30,217 --> 00:49:31,676 It's stuffy in here. 479 00:49:31,760 --> 00:49:33,928 Let's get some air. You want coffee? 480 00:49:34,012 --> 00:49:36,180 I'll pouryou a cup. 481 00:50:01,248 --> 00:50:05,501 Two days ago, my guy almost caught the mole. 482 00:50:05,585 --> 00:50:09,130 Stay on Sam, and we'll find the mole. 483 00:50:32,320 --> 00:50:33,404 NO MATCH 484 00:50:39,077 --> 00:50:42,163 CLASSIFIED 485 00:51:14,613 --> 00:51:16,363 Yes? 486 00:51:17,866 --> 00:51:19,575 The bed has arrived. 487 00:51:19,659 --> 00:51:21,619 Is that so? Comfortable? 488 00:51:22,204 --> 00:51:25,748 - You want to try it out? - I have work to do. 489 00:51:27,417 --> 00:51:28,959 All work and no play- 490 00:51:30,670 --> 00:51:32,463 No, I can't. 491 00:51:32,547 --> 00:51:33,255 Come on. 492 00:51:33,340 --> 00:51:36,634 How about next Saturday? I'm free then. 493 00:51:36,718 --> 00:51:39,595 Okay, it's up to you. 494 00:51:45,227 --> 00:51:47,686 - Up already? - Yes. 495 00:51:48,647 --> 00:51:51,607 Wejust "tested" the bed and you're back at work? 496 00:51:51,691 --> 00:51:54,360 I'm very hardworking. 497 00:51:54,694 --> 00:51:57,696 - What are you writing now? - Here. 498 00:51:58,156 --> 00:51:59,573 I'm getting worried. 499 00:51:59,658 --> 00:52:02,284 My main character is turning out to be pathetic. 500 00:52:02,369 --> 00:52:03,702 Pathetic? 501 00:52:04,121 --> 00:52:06,831 He needs to be happier. 502 00:52:06,915 --> 00:52:09,250 Maybe I should turn him into a good guy. 503 00:52:11,586 --> 00:52:15,923 I mean, he's good but he does bad things. How does something like that end? 504 00:52:16,007 --> 00:52:21,470 Good question. I'll leave it up to the genius. 505 00:52:22,264 --> 00:52:26,100 - Come back to bed. - Help me with the ending. 506 00:52:26,184 --> 00:52:27,309 I can't. 507 00:52:27,394 --> 00:52:29,854 Then go back to sleep, old man. 508 00:52:47,080 --> 00:52:50,833 From now on, you follow SP Wong around the clock. 509 00:52:53,879 --> 00:52:58,215 I know how to spot an undercover cop. 510 00:52:59,301 --> 00:53:00,301 How? 511 00:53:00,385 --> 00:53:04,722 If he's watching you but pretending to do something else. 512 00:53:05,056 --> 00:53:06,724 Then he's a cop. 513 00:53:26,536 --> 00:53:28,204 Is that so? 514 00:53:29,331 --> 00:53:31,540 - Then everybody's a cop. - They're everywhere. 515 00:53:41,551 --> 00:53:42,760 Yan. 516 00:53:43,261 --> 00:53:44,261 Boss. 517 00:53:58,944 --> 00:54:00,194 Watching something? 518 00:54:00,278 --> 00:54:02,196 You're a cop. 519 00:54:02,280 --> 00:54:04,490 We're playing "find the cop." 520 00:54:05,033 --> 00:54:07,034 Good luck. 521 00:54:08,954 --> 00:54:11,580 - I'm going for a massage, wanna come? - Forget it. 522 00:54:11,957 --> 00:54:13,457 Don't tell. 523 00:54:14,918 --> 00:54:17,294 - You're a cop. - Shut up. 524 00:54:24,302 --> 00:54:25,511 What a coincidence. 525 00:54:25,595 --> 00:54:28,264 Just shopping in the old neighborhood. 526 00:54:29,057 --> 00:54:30,307 Haven't seen you for ages. 527 00:54:31,476 --> 00:54:32,643 Almost seven years. 528 00:54:35,730 --> 00:54:36,939 How are you? 529 00:54:37,315 --> 00:54:39,441 Married. And you? 530 00:54:39,526 --> 00:54:42,319 Still doing the same— 531 00:54:48,618 --> 00:54:49,952 Mommy. 532 00:54:52,872 --> 00:54:54,748 - Your daughter? - Yes. 533 00:54:57,168 --> 00:54:57,960 How old is she? 534 00:54:58,545 --> 00:54:59,503 She's five. 535 00:55:00,672 --> 00:55:03,465 I've got to meet my husband, so— 536 00:55:04,968 --> 00:55:05,968 I'll see you around. 537 00:55:12,684 --> 00:55:15,311 Mommy, I'm six! 538 00:55:15,645 --> 00:55:18,188 Sorry, Mommy always forgets. 539 00:55:53,808 --> 00:55:56,143 - Where are you now? - On my way. 540 00:56:04,694 --> 00:56:05,361 Hello? 541 00:56:06,154 --> 00:56:09,073 Boss, he's taking the subway. 542 00:56:11,159 --> 00:56:12,743 Keep on him. 543 00:56:34,849 --> 00:56:38,102 Boss, he's gone to the 24th floor. 544 00:56:38,186 --> 00:56:40,187 Don't move until I tell you. 545 00:56:56,329 --> 00:56:58,664 Boss, we've got him. 546 00:57:00,291 --> 00:57:01,583 Don't know yet. 547 00:57:01,668 --> 00:57:03,293 But I know where he is now. 548 00:57:10,135 --> 00:57:12,136 Keep watch over here. 549 00:57:28,778 --> 00:57:30,154 What's the word, Yan? 550 00:57:30,238 --> 00:57:31,572 A shipment's coming in next week. 551 00:57:31,656 --> 00:57:33,574 Time and location still unknown. 552 00:57:33,658 --> 00:57:37,828 I don't know who Sam's mole is, but he's confident he can find me. 553 00:57:40,123 --> 00:57:41,790 In that case... 554 00:57:47,464 --> 00:57:50,424 we'd better get out before we get caught. 555 00:57:50,508 --> 00:57:51,717 Are you kidding? 556 00:57:51,801 --> 00:57:54,470 I don't want you getting killed. 557 00:57:56,473 --> 00:57:57,681 Hello? 558 00:57:59,517 --> 00:58:03,312 Boss said he found the mole. He told us to take care of him. 559 00:58:05,148 --> 00:58:07,065 I'll be right there. 560 00:58:26,711 --> 00:58:27,878 Hello? 561 00:58:28,963 --> 00:58:30,297 Find SP Wong! 562 00:58:45,313 --> 00:58:47,564 You two, take the stairs. 563 00:58:48,191 --> 00:58:50,234 Keung, take the elevator. 564 00:58:50,985 --> 00:58:52,986 - Anyone know about our meeting? - No. 565 00:58:53,446 --> 00:58:55,447 Sam's men are downstairs. 566 00:59:22,559 --> 00:59:24,476 Hey, what are you doing? 567 00:59:24,561 --> 00:59:26,270 Put it away. 568 00:59:51,796 --> 00:59:53,088 Take the window washing crane. 569 00:59:53,172 --> 00:59:54,172 What about you? 570 00:59:54,591 --> 00:59:56,133 I'll take the elevator. 571 00:59:57,969 --> 00:59:58,969 Be careful. 572 01:00:00,638 --> 01:00:01,722 Yan. 573 01:00:03,182 --> 01:00:04,641 Nothing. 574 01:00:43,181 --> 01:00:46,099 Darling, the apartment is superb. 575 01:00:46,184 --> 01:00:48,935 A 180-degree window facing the golfcourse. 576 01:00:49,020 --> 01:00:51,772 Plus club membership and— 577 01:00:57,695 --> 01:00:59,321 Superintendent Wong. 578 01:01:09,374 --> 01:01:11,333 Drive around to the main entrance. 579 01:02:03,761 --> 01:02:05,095 Any observations about me? 580 01:02:12,311 --> 01:02:15,313 It's real. It's foryour birthday. 581 01:02:35,334 --> 01:02:37,961 Let's go. Police! Let's go! 582 01:03:09,118 --> 01:03:10,577 Boss! 583 01:03:10,661 --> 01:03:11,787 SP Wong is down! 584 01:04:03,756 --> 01:04:06,550 Shots rang out in Sheung Wan this afternoon. 585 01:04:06,634 --> 01:04:10,804 Leaving three people dead and several others wounded. 586 01:04:10,888 --> 01:04:16,476 Police confirmed one ofthe dead was OCTB Superintendent Wong. 587 01:04:16,561 --> 01:04:20,021 Details are sketchy, but it appears to be a case ofgang warfare. 588 01:04:20,106 --> 01:04:23,191 Triads in Southern Kowloon are suspected. 589 01:04:23,276 --> 01:04:27,404 The police chief expressed his condolences... 590 01:04:27,488 --> 01:04:30,574 and pledged to swiftly solve the case. 591 01:04:31,325 --> 01:04:33,368 That was a close one. 592 01:04:33,452 --> 01:04:36,913 Ten minutes afteryou left Boss told us to get ready. 593 01:04:38,416 --> 01:04:40,333 I was scared shitless. 594 01:04:40,418 --> 01:04:43,545 You know, I can't stand violence. 595 01:04:45,423 --> 01:04:46,756 But this was serious stuff. 596 01:04:48,009 --> 01:04:51,136 I just wanted to run away. 597 01:04:55,141 --> 01:04:59,686 Two days ago, Boss invited me into his room. 598 01:04:59,937 --> 01:05:02,272 He asked me how long I'd worked for him. 599 01:05:02,356 --> 01:05:04,357 I couldn't even remember. 600 01:05:05,359 --> 01:05:09,905 So he says "Keung, it's been five years already." 601 01:05:11,449 --> 01:05:14,284 "And you've always been loyal." 602 01:05:15,036 --> 01:05:17,120 "I have a question foryou." 603 01:05:18,164 --> 01:05:22,500 "Ifone ofour brothers is a mole, would you be able to take him out?" 604 01:05:23,377 --> 01:05:27,547 Ofcourse I said yes to his face. I'm no idiot! 605 01:05:31,260 --> 01:05:35,263 It'sjust as well no one found the mole. 606 01:05:37,475 --> 01:05:39,643 That Wong guy was tough. 607 01:05:40,061 --> 01:05:44,064 They dragged him upstairs, and beat him for10 minutes. 608 01:05:45,191 --> 01:05:52,530 Ten long minutes. 609 01:05:53,616 --> 01:05:55,951 He didn't make a peep. 610 01:06:01,999 --> 01:06:02,999 Keung. 611 01:06:05,419 --> 01:06:06,878 Boss said... 612 01:06:07,964 --> 01:06:10,298 the cops were hot on his trail. 613 01:06:13,636 --> 01:06:16,429 And whoever didn't show up today is the mole. 614 01:06:17,848 --> 01:06:19,474 I didn't tell him... 615 01:06:19,558 --> 01:06:22,102 you went for a massage. 616 01:06:22,687 --> 01:06:26,648 If he knew, you'd be dead. 617 01:06:29,110 --> 01:06:32,112 Yan, I want to askyou something. 618 01:06:32,196 --> 01:06:35,198 Is your masseuse pretty? 619 01:06:36,701 --> 01:06:38,368 Because... 620 01:06:39,453 --> 01:06:42,372 ifshe's a pig, it's not worth it. 621 01:06:47,878 --> 01:06:49,546 Get out of here. 622 01:06:50,089 --> 01:06:52,882 Cops'll be here any minute. 623 01:06:56,262 --> 01:06:58,888 Remember this. 624 01:07:01,142 --> 01:07:03,226 Ifyou see someone watching you... 625 01:07:04,562 --> 01:07:06,896 but pretending... 626 01:07:07,481 --> 01:07:09,607 to do something else... 627 01:07:12,820 --> 01:07:13,987 they're cops. 628 01:07:59,533 --> 01:08:01,326 Closed-circuit TV shows us... 629 01:08:01,410 --> 01:08:03,870 SP Wong entered the building at 4:15 p.m. 630 01:08:03,954 --> 01:08:06,956 The suspects entered 20 minutes later. 631 01:08:08,000 --> 01:08:11,795 At 4:38 p.m. we received Inspector Lau's report. 632 01:08:13,672 --> 01:08:16,966 Eight minutes before we arrived, a body fell off the building. 633 01:08:18,803 --> 01:08:20,553 It was SP Wong. 634 01:08:20,638 --> 01:08:24,641 All the suspects killed or injured belong to Sam's gang. 635 01:08:25,226 --> 01:08:29,145 Many others got away. 636 01:08:29,230 --> 01:08:32,357 Do you know why SP Wong went to that building? 637 01:08:36,112 --> 01:08:39,239 Not sure. I had CIB following him. 638 01:08:39,323 --> 01:08:41,116 Why was CIB following him? 639 01:08:41,700 --> 01:08:43,159 That's IA's business. 640 01:08:44,120 --> 01:08:47,080 Now that SP Wong is dead, It is OCTB's business! 641 01:08:47,164 --> 01:08:48,456 What kind ofattitude is that? 642 01:08:48,541 --> 01:08:51,167 SP Wong was a loyal man, and you investigated him? 643 01:08:51,252 --> 01:08:52,961 What kind ofattitude is that? 644 01:08:53,045 --> 01:08:54,587 You have to let us do ourjobs! 645 01:08:54,672 --> 01:08:56,923 You screwed up or SP Wong wouldn't be dead. 646 01:08:57,007 --> 01:08:58,842 I'm talking business here. 647 01:08:58,926 --> 01:09:00,343 And I'm getting personal. 648 01:09:00,427 --> 01:09:02,554 Nobody wanted this, okay? 649 01:09:08,352 --> 01:09:09,602 Sorry, sir. 650 01:09:11,856 --> 01:09:13,815 It was my negligence. 651 01:09:15,734 --> 01:09:18,069 I'm just as angry as you. 652 01:09:18,154 --> 01:09:18,862 Sorry. 653 01:09:24,076 --> 01:09:27,829 SP Wong has a file on our undercover officer in Sam's gang... 654 01:09:28,539 --> 01:09:30,373 but it's locked with a password. 655 01:09:30,457 --> 01:09:32,417 The technical staffcan't open it. 656 01:09:33,627 --> 01:09:34,961 - Inspector Lau. - Yes? 657 01:09:35,045 --> 01:09:38,464 Work with CIB to decode it. 658 01:09:38,549 --> 01:09:41,217 Find our man and get him out ofthere. Okay? 659 01:09:42,845 --> 01:09:43,845 And also... 660 01:09:45,222 --> 01:09:47,223 SP Wong was a good cop. 661 01:09:47,975 --> 01:09:51,769 We'll give him a hero's funeral. 662 01:10:07,786 --> 01:10:10,914 Boss, you went overboard this time. 663 01:10:11,665 --> 01:10:14,000 He was getting too close. It was either him or me. 664 01:10:14,752 --> 01:10:16,377 I'm in charge here now. 665 01:10:16,462 --> 01:10:18,171 I can make your next transaction go smoothly. 666 01:10:18,255 --> 01:10:19,714 No need. 667 01:10:19,798 --> 01:10:22,926 We got the goods while they killed the cop today. 668 01:10:24,470 --> 01:10:27,347 A nice distraction. Eh? 669 01:12:34,224 --> 01:12:35,558 Why are you calling me? 670 01:12:38,228 --> 01:12:39,395 It's reallyyou. 671 01:12:41,565 --> 01:12:42,523 Who are you? 672 01:12:42,608 --> 01:12:45,068 Inspector Lau at OCTB. 673 01:12:50,532 --> 01:12:53,201 Maybe you should come home. 674 01:12:53,702 --> 01:12:55,703 I have unfinished business. 675 01:12:56,288 --> 01:12:59,582 SP Wong wouldn't want you to take the law into your own hands. 676 01:12:59,666 --> 01:13:01,084 What do you want? 677 01:13:02,711 --> 01:13:03,836 Cooperation. 678 01:13:13,055 --> 01:13:15,973 Police have discovered the body ofa fugitive suspect... 679 01:13:16,058 --> 01:13:21,187 involved in the Sheung Wan shoot out earlier today... 680 01:13:21,271 --> 01:13:25,858 and have confirmed the body is that of undercover cop Keung. 681 01:13:25,943 --> 01:13:27,985 The OCTB have expressed their condolences... 682 01:13:28,070 --> 01:13:29,695 and have promised a thorough investigation. 683 01:13:29,780 --> 01:13:30,905 Boss, Yan is back. 684 01:13:30,989 --> 01:13:34,200 Three vehicles collided in Yuen Long today. 685 01:13:34,284 --> 01:13:37,870 One driver was trapped until firefighters arrived. 686 01:13:40,874 --> 01:13:41,707 Boss. 687 01:13:42,793 --> 01:13:43,793 Yan. 688 01:13:44,962 --> 01:13:46,421 I took care of Keung. 689 01:13:48,340 --> 01:13:50,341 Did he know about the warehouse? 690 01:13:51,468 --> 01:13:53,094 We could have problems if he did. 691 01:14:03,355 --> 01:14:04,230 Boss. 692 01:14:04,314 --> 01:14:05,940 We're still being followed. 693 01:14:06,024 --> 01:14:07,567 Keep circling around. 694 01:14:07,651 --> 01:14:08,943 Spread the word. 695 01:14:09,027 --> 01:14:10,987 Make sure the others know. 696 01:14:19,121 --> 01:14:20,121 Inspector Cheung. 697 01:14:22,458 --> 01:14:24,917 Tell our guys to drop the tail on Sam. 698 01:14:29,131 --> 01:14:31,757 He's headed to the warehouse, but he'll change course... 699 01:14:31,842 --> 01:14:34,177 if he thinks he's being tailed. 700 01:14:36,472 --> 01:14:37,513 Just call them off. 701 01:14:37,598 --> 01:14:39,390 Do it for SP Wong if not for me. 702 01:14:39,475 --> 01:14:41,350 I need your help. 703 01:14:41,435 --> 01:14:43,769 Tell them! 704 01:14:44,688 --> 01:14:46,481 This isn't my case. 705 01:14:46,857 --> 01:14:49,192 I'm not getting involved. 706 01:14:49,902 --> 01:14:53,362 Ifyou want something, talk to them. 707 01:14:53,947 --> 01:14:56,365 I know you blame me for SP Wong's death. 708 01:14:56,950 --> 01:15:00,203 But I'm a copjust like you. And I want to solve this case! 709 01:15:01,038 --> 01:15:02,663 And get promoted, too? 710 01:15:05,209 --> 01:15:06,959 I got a tip from Wong's mole. 711 01:15:07,044 --> 01:15:08,461 Don't you want the chance... 712 01:15:08,545 --> 01:15:10,755 to finish thejob that SP Wong started? 713 01:15:50,087 --> 01:15:51,337 Update. 714 01:15:59,096 --> 01:16:03,099 Attention: Target vehicle on Highway No. 3. 715 01:16:10,983 --> 01:16:14,068 U-turn at Pier No. 3 to Lung Cheung Road. 716 01:16:27,040 --> 01:16:30,376 Targets arrived and are on their way up the car park. 717 01:16:49,521 --> 01:16:51,981 Hey, Lau. I'm not supposed to be on this case. 718 01:16:52,816 --> 01:16:55,151 It's your ass ifthis thing crashes. 719 01:17:00,824 --> 01:17:02,241 They're loading up at 4P. 720 01:17:02,326 --> 01:17:04,452 Elephant, stand by at exit 3P. 721 01:17:04,536 --> 01:17:06,412 Double 8, stand by at entrance 2P. 722 01:17:06,496 --> 01:17:08,914 Fishball, Cheung, stand by here. 723 01:17:08,999 --> 01:17:11,083 Everyone wait for my signal. 724 01:17:29,853 --> 01:17:31,687 Hey, Boss told me to stay behind. 725 01:17:31,772 --> 01:17:32,855 Drop me here. 726 01:18:01,677 --> 01:18:04,220 Go!Go! Police! 727 01:18:18,985 --> 01:18:20,403 Run them over. 728 01:19:11,329 --> 01:19:12,788 My master always said... 729 01:19:13,623 --> 01:19:16,959 "What millions died that Caesar might be great." 730 01:19:18,211 --> 01:19:21,422 But you can choose your own future. 731 01:19:35,896 --> 01:19:37,563 I've chosen. 732 01:20:14,935 --> 01:20:16,936 Here's some coff ee. 733 01:20:24,402 --> 01:20:25,694 He's been waiting. 734 01:20:35,747 --> 01:20:37,081 So it's you. 735 01:20:42,045 --> 01:20:43,462 How's the stereo? 736 01:20:43,547 --> 01:20:44,880 Pretty good. 737 01:20:45,382 --> 01:20:46,757 The tubes have to warm up. 738 01:20:46,842 --> 01:20:49,385 After10 minutes, they sound great. 739 01:20:49,970 --> 01:20:51,095 Should I salute you? 740 01:20:51,179 --> 01:20:52,721 Forget it. 741 01:20:54,057 --> 01:20:55,558 How long have you been undercover? 742 01:20:55,642 --> 01:20:58,143 Been with Sam three years. 743 01:20:58,228 --> 01:21:00,145 A few others before him. 744 01:21:00,230 --> 01:21:01,689 Altogether, it's been 10 years. 745 01:21:01,773 --> 01:21:03,107 Ten years. 746 01:21:03,191 --> 01:21:04,525 I should salute you instead. 747 01:21:04,609 --> 01:21:06,360 I just want my life back. 748 01:21:06,444 --> 01:21:08,195 I want to be normal. 749 01:21:09,322 --> 01:21:10,573 Had enough? 750 01:21:12,075 --> 01:21:14,910 Ifyou've never been a mole, you can't understand. 751 01:21:18,206 --> 01:21:20,124 Too bad I couldn't find Sam's spy. 752 01:21:20,208 --> 01:21:22,209 I'd like to take him down. 753 01:21:28,341 --> 01:21:31,218 It's over now. Let me give you back your identity. 754 01:21:32,012 --> 01:21:33,929 I'd open your file but... 755 01:21:34,014 --> 01:21:35,347 no one knows the password. 756 01:21:37,142 --> 01:21:39,560 It's Morse code for "undercover." 757 01:21:40,770 --> 01:21:41,854 That's it? 758 01:22:28,652 --> 01:22:31,528 You're telling me you can't spell bodyguard? 759 01:22:31,613 --> 01:22:33,614 - What? This isn't right? - Not even close. 760 01:24:46,956 --> 01:24:48,207 Dr. Lee. 761 01:24:49,125 --> 01:24:50,459 I didn't thinkyou'd come. 762 01:24:50,543 --> 01:24:52,669 You're wanted by the police. 763 01:24:54,089 --> 01:24:55,756 It's not what it looks like. 764 01:24:56,299 --> 01:24:57,758 Let's talk upstairs. 765 01:25:01,679 --> 01:25:05,432 You told me you were a cop. Is that true? 766 01:25:05,517 --> 01:25:07,184 It's true. 767 01:25:08,019 --> 01:25:09,645 But I can't prove it. 768 01:25:14,651 --> 01:25:16,235 What's your plan? 769 01:25:17,028 --> 01:25:19,655 Don't have one. Still thinking. 770 01:25:34,003 --> 01:25:35,754 I just wanted to tell you something... 771 01:25:37,382 --> 01:25:39,383 though it's embarrassing. 772 01:25:45,598 --> 01:25:47,933 Remember I said I dreamt about you? 773 01:25:48,351 --> 01:25:49,351 It's true. 774 01:25:57,944 --> 01:25:59,361 Me too. 775 01:26:43,239 --> 01:26:47,242 REMEMBER MY SECRET. DON'T TELL ANYONE. 776 01:27:05,511 --> 01:27:08,263 What's the matter? Is it broken? 777 01:27:19,108 --> 01:27:21,777 This morning, a guy from the electronics store came by. 778 01:27:22,278 --> 01:27:24,112 He tuned it up. 779 01:27:25,949 --> 01:27:27,950 He left a CD foryou. 780 01:27:29,494 --> 01:27:31,495 I listened to it. 781 01:27:37,168 --> 01:27:39,086 Have you eaten yet? 782 01:27:39,170 --> 01:27:40,837 I'll get you something. 783 01:27:41,589 --> 01:27:43,298 Iced tea? 784 01:27:44,050 --> 01:27:45,133 A snack? 785 01:27:46,594 --> 01:27:47,636 Sure. 786 01:28:03,403 --> 01:28:05,904 I can't finish my story... 787 01:28:09,826 --> 01:28:12,661 unless I know ifthe lead is good or bad. 788 01:28:15,540 --> 01:28:17,874 He has to make up his mind. 789 01:28:19,711 --> 01:28:21,795 I'm getting a shipment in. 790 01:28:22,755 --> 01:28:24,298 They're watching. 791 01:28:24,882 --> 01:28:26,883 Do what you have to do. 792 01:28:27,302 --> 01:28:28,969 But get this mole. 793 01:28:30,388 --> 01:28:33,223 I don't have access. I can't arouse suspicion. 794 01:28:33,308 --> 01:28:34,683 So you're more worried about yourself... 795 01:28:36,561 --> 01:28:38,520 than you are about me, Inspector Lau. 796 01:28:43,234 --> 01:28:44,568 Voices crisp enough? 797 01:28:44,652 --> 01:28:48,697 That recording was from Sam's office. 798 01:28:49,866 --> 01:28:51,658 There are plenty more like it. 799 01:28:51,909 --> 01:28:54,119 Don't threaten me. What do you want? 800 01:28:54,537 --> 01:28:56,538 I want my identity back. 801 01:28:56,789 --> 01:28:59,791 3 p.m. Central Ferry Pier. Keep your cell on. 802 01:29:23,024 --> 01:29:27,486 The numberyou have dialed can't be connected. Please leave a message. 803 01:29:29,238 --> 01:29:30,655 Mary, I'm sorry. 804 01:29:32,408 --> 01:29:33,909 You didn't hear the whole story. 805 01:29:34,619 --> 01:29:36,828 I've chosen to be the good guy. 806 01:29:36,913 --> 01:29:39,915 No matter what. I'm going to do the right thing. 807 01:29:40,333 --> 01:29:42,417 I need you to believe in me. 808 01:29:42,502 --> 01:29:44,836 Believe that I'm the good guy. 809 01:31:01,164 --> 01:31:02,831 By the book. 810 01:31:02,915 --> 01:31:05,125 I also went to cadet school. 811 01:31:07,837 --> 01:31:10,338 Do all undercover cops like rooftops? 812 01:31:12,925 --> 01:31:16,178 Unlike you, I'm not afraid ofthe light. 813 01:31:17,847 --> 01:31:19,556 Where's my file? 814 01:31:20,475 --> 01:31:23,143 You have nothing for me either. 815 01:31:28,024 --> 01:31:29,691 So what are we gonna do? 816 01:31:30,067 --> 01:31:31,776 Did we come up here to sunbathe? 817 01:31:33,821 --> 01:31:35,030 We need to talk. 818 01:31:36,741 --> 01:31:38,158 What for? 819 01:31:40,077 --> 01:31:41,328 I'm not the same man. 820 01:31:42,830 --> 01:31:45,207 I've turned over a new leaf. 821 01:31:48,878 --> 01:31:50,295 Good. 822 01:31:52,089 --> 01:31:54,090 Tell it to thejudge. 823 01:31:54,759 --> 01:31:56,843 Maybe he'll give you a break. 824 01:31:59,639 --> 01:32:01,306 Why not kill me? 825 01:32:01,390 --> 01:32:02,891 No way. 826 01:32:03,184 --> 01:32:04,142 I'm a cop. 827 01:32:04,227 --> 01:32:05,060 Are you? 828 01:32:22,078 --> 01:32:22,911 Freeze! Police! 829 01:32:24,539 --> 01:32:26,665 Drop your weapon and let Inspector Lau go. 830 01:32:26,749 --> 01:32:28,500 Your boss is Sam's mole. 831 01:32:28,584 --> 01:32:30,043 I have evidence. 832 01:32:30,127 --> 01:32:32,379 Let's clear this up at the station. 833 01:32:32,463 --> 01:32:34,339 Drop it. Drop it, now! 834 01:32:34,423 --> 01:32:35,549 Cops are on their way. 835 01:32:35,633 --> 01:32:36,883 I don't trust you. 836 01:32:36,968 --> 01:32:38,677 I don't care. 837 01:33:02,118 --> 01:33:03,577 You'll never make it out. 838 01:33:04,787 --> 01:33:06,454 Don't shoot your boss. 839 01:33:51,000 --> 01:33:54,669 You are my eyes inside the police force. 840 01:33:57,006 --> 01:33:58,840 Bottoms up, "officers." 841 01:34:01,344 --> 01:34:04,346 It's okay. We're brothers. 842 01:34:05,431 --> 01:34:06,514 Now that Sam's dead... 843 01:34:09,352 --> 01:34:10,644 you don't have to worry. 844 01:34:17,777 --> 01:34:19,778 I infiltrated in 1994. 845 01:34:19,862 --> 01:34:22,864 But my career never took off. 846 01:34:24,116 --> 01:34:25,325 Sam looked down on me. 847 01:34:26,702 --> 01:34:28,453 I got rid ofSam's tapes. 848 01:34:29,121 --> 01:34:32,040 I'm your man from now on. 849 01:34:33,376 --> 01:34:35,043 Cops'll be here any minute. 850 01:34:35,461 --> 01:34:36,711 Let's give 'em a good show. 851 01:34:42,468 --> 01:34:44,469 I'm actually pretty smart. 852 01:34:44,887 --> 01:34:47,055 Too bad Sam never realized it. 853 01:34:53,938 --> 01:34:54,938 Shots fired. 854 01:35:26,762 --> 01:35:28,221 I'm a cop. 855 01:35:54,665 --> 01:35:57,667 Six months later: Yan's psychiatrist, Dr. Lee... 856 01:35:57,752 --> 01:36:00,712 uncovered personal files ofthe former cadet headmaster... 857 01:36:00,796 --> 01:36:02,338 and proved Yan's police identity. 858 01:36:47,843 --> 01:36:50,261 I'll dream ofyou, Officer Yan. 859 01:37:29,385 --> 01:37:32,428 You break the rules and you're out. 860 01:37:32,763 --> 01:37:34,430 Expelled. 861 01:37:35,057 --> 01:37:37,225 Who wants to be like ex-cadet Yan? 862 01:37:44,316 --> 01:37:45,984 I do. 863 01:37:54,910 --> 01:37:57,996 Says the Buddha: "He who is in Continuous Hell never dies." 864 01:37:58,080 --> 01:38:01,082 "Longevity is a big hardship in Continuous Hell."