1 00:01:03,320 --> 00:01:05,660 Agua. As in water. 2 00:01:05,700 --> 00:01:08,580 Cute. But I wasn't here for cute. 3 00:01:09,540 --> 00:01:14,290 I was here 'cause I'd gotten a call for my regular fee. 4 00:01:14,880 --> 00:01:18,170 $4.99. 5 00:01:18,210 --> 00:01:20,630 I'm an ex-secret agent. 6 00:01:20,720 --> 00:01:23,760 My name is Juni Cortez. 7 00:01:23,840 --> 00:01:26,300 And I'm a private detective. 8 00:01:26,390 --> 00:01:29,430 A P.I. A private eye. 9 00:01:30,220 --> 00:01:31,890 A gumshoe. 10 00:01:36,230 --> 00:01:39,980 I know why the water from your park is missing. 11 00:01:40,070 --> 00:01:42,700 - Pray tell. - It's winter. 12 00:01:42,740 --> 00:01:45,820 They shut down the park during the winter. 13 00:01:45,910 --> 00:01:47,870 Who's "they"? 14 00:01:47,910 --> 00:01:51,950 The people who really own this park. 15 00:01:53,920 --> 00:01:55,460 Times are tough. 16 00:01:55,540 --> 00:01:58,210 But a guy's gotta do what he's gotta do. 17 00:01:58,250 --> 00:02:00,590 From saving cats in trees... 19 00:02:02,760 --> 00:02:06,010 ...to finding lost toys. 20 00:02:10,220 --> 00:02:12,270 To helping people... Hold on. 21 00:02:12,350 --> 00:02:13,350 Yeah? 22 00:02:14,230 --> 00:02:16,400 The OSS is looking for me? 23 00:02:16,440 --> 00:02:19,980 Look, I'm no longer an agent. I can't help you. 24 00:02:20,070 --> 00:02:22,440 Whatever it is, it's your problem. 25 00:02:22,530 --> 00:02:25,110 Leave me alone! 26 00:02:26,070 --> 00:02:30,450 I'd been burned by the agency. The OSS. 27 00:02:30,540 --> 00:02:34,080 So I left. No going back. 28 00:02:34,160 --> 00:02:36,960 I handle my own assignments now. 29 00:02:37,040 --> 00:02:38,920 Smaller in scale. 30 00:02:39,290 --> 00:02:42,130 I was saving up for something big. 31 00:02:42,210 --> 00:02:43,420 I was standing in line 32 00:02:43,510 --> 00:02:47,510 to buy my copy of the biggest virtual-reality game in history. 33 00:02:47,590 --> 00:02:52,470 It goes online at midnight. Pretty exciting. I suppose. 34 00:02:52,520 --> 00:02:53,980 Game Over. 35 00:02:54,060 --> 00:02:56,770 The biggest video game to ever be created. Period. 36 00:02:56,850 --> 00:02:58,440 This is a worldwide event. 37 00:02:58,520 --> 00:03:02,230 The game was created by someone known only as the Toymaker. 38 00:03:02,320 --> 00:03:05,610 Who was once again unavailable for interviews. 39 00:03:08,530 --> 00:03:13,620 But there's gotta be some things more important than games. 40 00:03:17,670 --> 00:03:20,750 Oh. And did we mention the surprises the Toymaker has in store 41 00:03:20,840 --> 00:03:24,670 for those of you that complete level five? 42 00:03:24,760 --> 00:03:31,180 Untold riches. Toys. And prizes beyond your wildest dreams. 43 00:03:31,260 --> 00:03:33,640 Hey, no cutting in line, freak. 44 00:03:33,680 --> 00:03:36,180 I wasn't cutting. I was standing right here! 45 00:03:36,230 --> 00:03:37,980 End of the line! 46 00:03:38,850 --> 00:03:40,810 Needless to say. 47 00:03:40,860 --> 00:03:44,070 Things have been pretty lame since I left the OSS. 50 00:03:48,150 --> 00:03:50,700 Things were about to get worse. 51 00:04:01,880 --> 00:04:03,000 Dear Juni. 52 00:04:03,040 --> 00:04:06,090 I was doing some work and thought you might like these. 53 00:04:06,170 --> 00:04:08,800 Miniaturized sharks. 54 00:04:08,880 --> 00:04:13,510 Remember. They're still man-eaters. So don't be poking your fingers in the bowl. 55 00:04:13,600 --> 00:04:17,850 Take care. If you guys ever need anything. I'll be there. 56 00:04:17,890 --> 00:04:18,810 Romero. 57 00:04:18,890 --> 00:04:22,440 Ralph, write a thank-you note back to Romero. 58 00:04:33,780 --> 00:04:36,370 Behave, you guys. No fighting. 61 00:04:47,300 --> 00:04:49,880 - Whatcha doin'? - Hi, Gerti. 62 00:04:49,970 --> 00:04:53,430 I'm just doing nothing... again. 63 00:04:53,470 --> 00:04:55,930 - What's that? - Mexican chocolate. 64 00:04:58,100 --> 00:05:00,730 - Where's your mom and dad? - On an assignment. 65 00:05:00,810 --> 00:05:04,060 It was my idea not to be part of the family business. 66 00:05:04,110 --> 00:05:07,150 They're all on missions. Your sister, too, huh? 67 00:05:07,230 --> 00:05:11,240 I haven't seen Carmen since Christmas... last year. 68 00:05:11,280 --> 00:05:14,120 You should join back up. The OSS could really use you. 69 00:05:14,200 --> 00:05:16,950 - Yeah. Use me. - Not what I meant. 70 00:05:17,030 --> 00:05:19,500 Don't hold on to the past, Juni. Look at me. 71 00:05:19,580 --> 00:05:21,540 9 years old and nowhere to go but up. 72 00:05:21,620 --> 00:05:26,250 The only tribe worth belonging to is the one that you're born into. 73 00:05:26,290 --> 00:05:29,260 Yeah, your family. It's good to take care of your family. 74 00:05:29,300 --> 00:05:31,510 But remember one thing. 75 00:05:31,590 --> 00:05:33,930 Everyone's your family. 76 00:05:35,140 --> 00:05:37,890 That makes no sense. 77 00:05:42,600 --> 00:05:44,150 Hello, Juni. 78 00:05:44,230 --> 00:05:45,770 Mr. President. 79 00:05:45,860 --> 00:05:47,650 Oh, you can call me Devlin. 80 00:05:47,730 --> 00:05:51,320 Weren't you already running the country when you were head of the OSS? 81 00:05:51,400 --> 00:05:52,610 I was running the country. 82 00:05:52,700 --> 00:05:56,780 But since the OSS is a secret organization, no one knew it. 83 00:05:56,870 --> 00:05:59,290 I wanted the world to know that I was in charge. 84 00:05:59,330 --> 00:06:01,830 So I became president of the United States. 85 00:06:01,870 --> 00:06:04,460 It all depends upon your preference. 86 00:06:04,540 --> 00:06:07,290 Reality or perception. Perception works for me. 87 00:06:07,380 --> 00:06:09,710 Well, I'm into reality. 88 00:06:09,800 --> 00:06:12,340 And the reality is, nothing you can say 89 00:06:12,420 --> 00:06:16,720 will make me rejoin the OSS. That is why you called, isn't it? 90 00:06:16,800 --> 00:06:18,810 The OSS needs you to return. 91 00:06:18,890 --> 00:06:20,350 I'm retired. 92 00:06:20,390 --> 00:06:22,600 Well, who's living in perception now? 93 00:06:22,680 --> 00:06:24,890 The fact is there is no retirement. 94 00:06:24,980 --> 00:06:26,560 Once an agent, always an agent. 95 00:06:26,650 --> 00:06:29,020 It's time for you to be a big boy and reinstate. 96 00:06:29,110 --> 00:06:32,570 With all due respect, sir, no. 97 00:06:32,650 --> 00:06:36,530 Then hold on to your seat, because here's the reality: 98 00:06:36,610 --> 00:06:38,830 Your sister's missing. 99 00:06:47,790 --> 00:06:51,000 Taking Agent Cortez to Games and Theory. 100 00:06:51,090 --> 00:06:53,920 That's ex-Agent Cortez. 101 00:06:56,970 --> 00:06:59,390 You know, that one's defective. 102 00:06:59,470 --> 00:07:02,470 Something's wrong with the shape. 103 00:07:02,560 --> 00:07:04,680 See if we can take that one back. 104 00:07:08,650 --> 00:07:10,310 Oh, man. 105 00:07:10,400 --> 00:07:11,610 We're on. 106 00:07:11,690 --> 00:07:13,070 We're on! 107 00:07:18,070 --> 00:07:19,450 Hello, Juni. 108 00:07:19,530 --> 00:07:22,330 Donnagon. Been a good boy lately? 109 00:07:22,410 --> 00:07:23,620 Yes. 110 00:07:23,700 --> 00:07:25,620 Very, very good. 111 00:07:25,710 --> 00:07:28,580 Mrs. Giggles must have straightened you out. 112 00:07:30,170 --> 00:07:33,130 - I certainly did. - Hello, Francesca. 113 00:07:33,210 --> 00:07:36,380 Yeah, she worked me over pretty good, actually. 114 00:07:36,420 --> 00:07:39,050 - Aah. - Darling, behave. 115 00:07:39,140 --> 00:07:42,430 What do you know about a video game called Game Over? 116 00:07:42,510 --> 00:07:46,430 I know that just about every kid in the world is gonna sign on and play it. 117 00:07:46,480 --> 00:07:49,560 Not if we can help it. The game is a trap. 118 00:07:49,650 --> 00:07:51,940 Once plugged into the game, 119 00:07:52,020 --> 00:07:55,490 parents won't even be able to get their children's attention. 120 00:07:55,570 --> 00:07:56,940 What else is new? 121 00:07:56,990 --> 00:07:58,070 This is different. 122 00:07:58,150 --> 00:08:02,120 Once you get through the game, your mind belongs to the Toymaker. 123 00:08:02,160 --> 00:08:03,620 The inventor of the game. 124 00:08:03,660 --> 00:08:07,120 He wants to enslave the world's youth with mind control. 125 00:08:07,160 --> 00:08:11,630 You control the youth, you control the future of the world. 126 00:08:11,670 --> 00:08:14,750 She's an ingenious hacker, your sister. 127 00:08:14,840 --> 00:08:17,380 We sent her inside to shut down the game. 128 00:08:17,470 --> 00:08:21,470 But... she disappeared. 129 00:08:21,550 --> 00:08:24,100 How can she disappear inside a game? 130 00:08:24,140 --> 00:08:25,810 She didn't physically. 131 00:08:25,890 --> 00:08:28,480 Actually, she's right here in the building. 132 00:08:30,230 --> 00:08:32,480 Carmen! Carmen! 133 00:08:32,560 --> 00:08:36,190 She can't hear you. Her mind's still in the game. 134 00:08:36,280 --> 00:08:39,990 She got as far as level four, then nothing. 135 00:08:40,070 --> 00:08:43,030 Why would she even go in there without any backup? 136 00:08:43,120 --> 00:08:47,790 Because her first and only choice wouldn't answer our calls. 137 00:08:47,830 --> 00:08:50,830 So she decided to go alone. 138 00:08:50,920 --> 00:08:54,460 Now, you go in. Find your sister. 139 00:08:54,500 --> 00:08:57,380 Help her shut down the game in 12 hours, 140 00:08:57,460 --> 00:09:00,090 or it's game over for everyone. 141 00:09:01,010 --> 00:09:03,140 Are you with us? 142 00:09:04,260 --> 00:09:05,260 OK. 143 00:09:05,350 --> 00:09:06,760 Then let's go. 144 00:09:09,060 --> 00:09:12,520 So I have to shut down the game but not release the Toymaker? 145 00:09:12,600 --> 00:09:15,650 Exactly. It would be catastrophic if he escaped. 146 00:09:15,730 --> 00:09:19,690 The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. 147 00:09:19,780 --> 00:09:22,820 - What made you do that? - Who knows? It was years ago. 148 00:09:22,860 --> 00:09:26,160 Now, you'll have to start on level one like everyone else. 149 00:09:26,200 --> 00:09:29,870 Find your sister on level four. Then proceed to level five. 150 00:09:29,950 --> 00:09:32,670 - Which is unwinnable. - Level five is unwinnable? 151 00:09:32,710 --> 00:09:34,830 Level five is where you shut down the game. 152 00:09:34,880 --> 00:09:36,500 If the game is not shut down, 153 00:09:36,590 --> 00:09:41,260 you'll stay trapped with everyone else when the Toymaker takes over the world. 154 00:09:43,550 --> 00:09:45,140 Put on these glasses, 155 00:09:45,220 --> 00:09:48,810 and you'll enter the world of the game. 156 00:09:52,060 --> 00:09:55,060 You're being sent into a zero-gravity chamber alongside Carmen. 157 00:09:55,150 --> 00:09:57,150 That should give you a competitive edge. 158 00:09:57,230 --> 00:09:59,530 When you're in the game, things will feel real. 159 00:09:59,570 --> 00:10:00,650 Are they real? 160 00:10:00,740 --> 00:10:03,200 Good luck, Juni. 161 00:10:04,110 --> 00:10:06,200 Find Carmen. Shut down the game. 162 00:10:06,240 --> 00:10:10,330 And whatever you do, don't let the Toymaker out. 165 00:10:33,480 --> 00:10:35,900 Computer-generated. 166 00:10:39,820 --> 00:10:42,190 Low-res! 167 00:10:44,110 --> 00:10:46,660 Carmen. Carmen. Can you hear me? 168 00:10:46,740 --> 00:10:49,410 It's Juni. Your brother. 171 00:10:55,410 --> 00:10:57,540 Pogo Toads! 178 00:11:55,220 --> 00:11:57,980 Hey! Get your own ride, creepo! 179 00:11:58,060 --> 00:12:01,520 Sorry! I thought you were a toad. 180 00:12:02,860 --> 00:12:04,150 New player, huh? 181 00:12:04,230 --> 00:12:06,190 Yeah. New player. 182 00:12:06,280 --> 00:12:09,700 Well, here's a lesson you won't soon forget. 185 00:12:20,920 --> 00:12:22,590 How is he? 186 00:12:22,670 --> 00:12:24,590 His brain waves are normal. 187 00:12:24,670 --> 00:12:26,260 But how is he? 188 00:12:26,340 --> 00:12:29,050 Oh. He fell. 190 00:12:43,110 --> 00:12:44,730 Stand up. 191 00:12:48,030 --> 00:12:49,860 You fell three stories. 192 00:12:49,950 --> 00:12:52,070 Aah. I survived? 193 00:12:52,160 --> 00:12:55,700 Not exactly. That is your life count. 194 00:12:57,330 --> 00:13:00,370 After taking heavy damage. You lose a life. 195 00:13:00,460 --> 00:13:02,290 What happens when I hit zero? 196 00:13:02,380 --> 00:13:04,340 Game over. 197 00:13:04,420 --> 00:13:09,760 When you run out of life. You lose. No replays. No restarts. 199 00:13:11,300 --> 00:13:15,050 What happened to my 12 hours? I only have four now. 200 00:13:15,140 --> 00:13:18,060 Time flies when you're playing games. 201 00:13:18,100 --> 00:13:19,730 This is crazy. 202 00:13:19,810 --> 00:13:21,560 Better hurry. 206 00:13:44,580 --> 00:13:46,040 So who are you? 207 00:13:46,130 --> 00:13:49,630 I'm Juni Cortez, ex-secret agent of the OSS. 208 00:13:49,710 --> 00:13:51,970 I need to get to level five. 209 00:13:52,050 --> 00:13:56,050 But I only have a few hours before the Toymaker takes over the world. 210 00:13:56,140 --> 00:13:59,350 - Level five? - Level five is unwinnable. 211 00:13:59,430 --> 00:14:01,600 I understand that. But I have to save the world. 212 00:14:01,680 --> 00:14:05,610 Rez, this person thinks he's level-five material. 213 00:14:05,650 --> 00:14:07,400 So I hear. 214 00:14:07,480 --> 00:14:11,820 You guys must be beta testers. 215 00:14:11,900 --> 00:14:16,370 One of the first allowed to roam free these coveted digital hills, my friend. 216 00:14:16,450 --> 00:14:18,830 How can I offer service? 217 00:14:18,910 --> 00:14:21,040 I'm Rez. 218 00:14:23,660 --> 00:14:26,080 Hi, Rez. Now, about saving the world. 219 00:14:26,170 --> 00:14:28,750 If anyone's gonna get to the great prize at level five, 220 00:14:28,840 --> 00:14:30,090 it's gonna be one of us. 221 00:14:30,170 --> 00:14:32,170 Whatever. I want cheat codes. 222 00:14:32,260 --> 00:14:35,840 Back-door entrances. Shortcuts. Anything. 223 00:14:35,930 --> 00:14:38,430 I can pay you with bonus packs. 224 00:14:39,350 --> 00:14:42,270 Implementation of any form of hack code or cheat boost 225 00:14:42,350 --> 00:14:44,020 will trigger an immediate game over 226 00:14:44,100 --> 00:14:45,980 and permanent evac from the game. 227 00:14:46,020 --> 00:14:47,230 It's in your tech manual. 228 00:14:47,310 --> 00:14:50,530 You have to play the game by the rules 229 00:14:50,610 --> 00:14:52,150 or not at all. 230 00:14:52,240 --> 00:14:53,530 All right. 231 00:14:53,610 --> 00:14:56,820 How do I get to level two as quickly as possible? 232 00:14:56,910 --> 00:14:59,450 Lives are at stake. Please. 233 00:14:59,530 --> 00:15:02,370 See that target? Hit it. 234 00:15:02,450 --> 00:15:04,080 You'll bounce straight to the moon. 235 00:15:04,160 --> 00:15:06,830 Yeah. I'd suggest a running start. 236 00:15:06,870 --> 00:15:09,130 Level two is on the dark side of the moon. 237 00:15:09,210 --> 00:15:13,010 The way to get there is by hitting that target and bouncing to it. 238 00:15:13,090 --> 00:15:17,640 Not a lot of realism in these games, is there? 239 00:15:21,810 --> 00:15:25,520 Won't be seeing him anymore. Let's go. 240 00:15:25,600 --> 00:15:26,690 Less competition, the better. 246 00:15:55,970 --> 00:15:58,470 Oh, great. 247 00:16:02,390 --> 00:16:06,310 A message from the OSS. Do you accept? 248 00:16:07,270 --> 00:16:08,900 Mm-hm. 249 00:16:10,560 --> 00:16:13,730 OK, Juni, we can no longer be of assistance. 250 00:16:13,780 --> 00:16:14,900 What assistance? 251 00:16:14,940 --> 00:16:16,990 You do get one additional lifeline, 252 00:16:17,070 --> 00:16:19,070 which you can choose to use now or later. 253 00:16:19,070 --> 00:16:20,320 Now! Give it to me now. 254 00:16:20,410 --> 00:16:23,450 You get to bring in any one person from the outside 255 00:16:23,530 --> 00:16:24,950 to help you on your journey. 256 00:16:25,040 --> 00:16:26,660 Call up the family files. 257 00:16:27,290 --> 00:16:29,210 Assertive. Athletic. Knows karate. 258 00:16:29,290 --> 00:16:30,250 Intelligent. 259 00:16:30,290 --> 00:16:31,630 Strategic. 260 00:16:31,710 --> 00:16:32,750 Knows karate. 261 00:16:32,790 --> 00:16:35,760 Wait a minute. Go back to Grandpa. 262 00:16:35,800 --> 00:16:38,170 Pros. Superior intellect. 263 00:16:38,260 --> 00:16:40,590 Cons. Physically disabled. 264 00:16:40,640 --> 00:16:43,640 He's been paralyzed from the waist down for 30 years. 265 00:16:43,720 --> 00:16:45,930 His energy force would have doubled back again, 266 00:16:46,020 --> 00:16:50,480 making his arms, his heart, his brain twice as strong as a normal person. 267 00:16:50,560 --> 00:16:53,650 - What are you thinking. Sir? - I choose Grandpa. 268 00:16:53,730 --> 00:16:56,190 Selected. One moment. 269 00:17:02,160 --> 00:17:04,120 That was fast. Sort of. 270 00:17:05,330 --> 00:17:06,660 Grandpa! 271 00:17:06,740 --> 00:17:08,580 Juni! 272 00:17:08,660 --> 00:17:09,910 Where am I? 273 00:17:10,000 --> 00:17:14,170 In a video game run by a madman called the Toymaker. 274 00:17:14,250 --> 00:17:16,420 The Toymaker is here? 275 00:17:16,500 --> 00:17:17,710 You know him? 276 00:17:18,340 --> 00:17:22,260 I've been hunting him down for 30 years, Juni. 277 00:17:23,930 --> 00:17:27,100 - You shouldn't have brought me here. - I needed your help. 278 00:17:27,180 --> 00:17:30,600 We have to find Carmen and shut down the game. 279 00:17:31,390 --> 00:17:33,060 What is that? 280 00:17:34,020 --> 00:17:37,070 It's a power-up of some kind. 281 00:17:38,530 --> 00:17:40,030 Mega Legs. 282 00:17:41,030 --> 00:17:42,990 Give it to me. 283 00:17:53,580 --> 00:17:55,540 Grandpa? 284 00:18:00,420 --> 00:18:02,550 You can walk. 285 00:18:02,630 --> 00:18:05,300 No, Juni. 286 00:18:13,350 --> 00:18:16,400 Oh, I can do more than that. 287 00:18:17,230 --> 00:18:18,610 Wow. 288 00:18:26,240 --> 00:18:28,030 Hmm. 289 00:18:28,120 --> 00:18:29,790 Grandpa? 290 00:18:31,080 --> 00:18:32,830 Hmm. 291 00:18:36,000 --> 00:18:37,920 Where are you going? 292 00:18:37,960 --> 00:18:41,760 Don't wait for me, Juni. I'll catch up with you. 293 00:18:41,840 --> 00:18:43,550 But we have to find... 294 00:18:44,550 --> 00:18:46,180 Carmen. 295 00:18:50,520 --> 00:18:53,060 Valentin, my old friend. 296 00:18:54,350 --> 00:18:57,810 You think you'll catch me this time, don't you? 297 00:18:57,900 --> 00:18:59,860 Well... 298 00:19:01,650 --> 00:19:04,150 you will. 299 00:19:04,240 --> 00:19:07,950 Oh, you will. 300 00:19:13,750 --> 00:19:16,710 Everything falls into place. 301 00:19:18,580 --> 00:19:22,420 Everything falls. 306 00:19:59,830 --> 00:20:02,880 A courageous new contestant. Welcome to the Robocon. 307 00:20:02,960 --> 00:20:04,130 I need to get to level two. 308 00:20:04,170 --> 00:20:06,090 Well, you came to the wrong place. 309 00:20:06,170 --> 00:20:07,800 This is the Arena of Misfortune. 310 00:20:07,880 --> 00:20:10,390 To get to level two, you're gonna have to battle a Mech. 311 00:20:10,470 --> 00:20:11,470 How do I do that? 312 00:20:11,550 --> 00:20:14,100 I'll explain it to you when you get up there. 313 00:20:20,980 --> 00:20:22,440 Hey, there. 314 00:20:22,520 --> 00:20:26,820 Just go out there in your Battle Mech and fight. 315 00:20:34,120 --> 00:20:36,950 Wait a minute. Who am I fighting? 316 00:20:37,040 --> 00:20:38,660 Her. 317 00:20:45,050 --> 00:20:49,090 Don't get too trashed and I win bonus points. 320 00:21:03,060 --> 00:21:05,070 Right foot, left foot. 321 00:21:05,150 --> 00:21:07,440 Right foot. Oh! 322 00:21:08,570 --> 00:21:11,410 Oh! How do you work this thing? 325 00:21:27,260 --> 00:21:29,510 OK. I want a good. Clean robo fight. 326 00:21:29,590 --> 00:21:33,890 There will be no kidney punches. No rabbit punches. 327 00:21:33,970 --> 00:21:36,220 No eye gouging or ear biting. 328 00:21:36,310 --> 00:21:39,680 Unless. Of course. You can't help yourself. 329 00:21:41,190 --> 00:21:42,690 Hi. 330 00:21:44,270 --> 00:21:45,570 I'm Juni. 331 00:21:47,570 --> 00:21:49,320 Oh, I'm sorry. 332 00:21:49,400 --> 00:21:50,820 I'm sorry. He didn't mean it. 333 00:21:50,900 --> 00:21:52,280 Really, really. 334 00:21:53,740 --> 00:21:55,580 No. No, no, no! 335 00:21:55,660 --> 00:21:57,740 Please, no! 340 00:22:22,810 --> 00:22:26,060 Hi. I'm Demetra. 345 00:23:25,250 --> 00:23:27,000 Help. 347 00:23:47,400 --> 00:23:50,440 Oh! That's gotta hurt. 349 00:24:56,920 --> 00:24:59,180 I'm the winner! 350 00:24:59,260 --> 00:25:00,380 Yeah! 351 00:25:00,470 --> 00:25:02,390 Whoo! Yes! 352 00:25:02,470 --> 00:25:04,430 Well, well, well. 353 00:25:04,470 --> 00:25:07,480 For a kid that doesn't know how to fight, 354 00:25:07,560 --> 00:25:09,770 you sure know how to fight. 355 00:25:09,850 --> 00:25:13,400 Congratulations. And keep the suit. 356 00:25:14,980 --> 00:25:16,480 Hey! Hey! 357 00:25:16,980 --> 00:25:18,950 Hey! 359 00:25:21,660 --> 00:25:24,200 So, let's go over this again, shall we? 360 00:25:24,280 --> 00:25:27,080 So there's no mistake. So there's no gross error. 361 00:25:27,160 --> 00:25:30,500 So there's no lack of communication amongst us. 362 00:25:30,580 --> 00:25:33,500 What I want, what we want... 363 00:25:33,580 --> 00:25:35,500 What do we want? 364 00:25:35,590 --> 00:25:39,880 Our time on this planet is over. It belongs now to our youth. 365 00:25:39,970 --> 00:25:42,550 Not if we control their minds! 366 00:25:42,640 --> 00:25:46,180 We could start the world over again and cure it of its diseases. 367 00:25:46,260 --> 00:25:48,930 We could begin anew. 368 00:25:55,690 --> 00:25:58,990 Forget what we could do! It's what we should do! 369 00:25:59,070 --> 00:26:02,990 Am I doing the right thing? 370 00:26:03,530 --> 00:26:07,240 It's not about the right thing. It's about the smart thing. 371 00:26:07,330 --> 00:26:08,080 Ah. 372 00:26:08,160 --> 00:26:10,960 We won't escape this place otherwise. 373 00:26:11,040 --> 00:26:14,960 I speak for all of us when I say, "We want out!" 374 00:26:15,040 --> 00:26:16,340 Hmm. 375 00:26:16,420 --> 00:26:18,630 The end justifies the means. 376 00:26:19,630 --> 00:26:20,880 You have the children's attention. 377 00:26:20,970 --> 00:26:24,260 The question is, what are you teaching them? 378 00:26:25,140 --> 00:26:27,010 Who are you people? 379 00:26:28,060 --> 00:26:29,680 We are you. 380 00:26:30,890 --> 00:26:32,770 Forgive me. Forgive me. 381 00:26:32,850 --> 00:26:36,190 I forget the extent of my programming powers from time to time. 382 00:26:36,230 --> 00:26:41,860 For a moment, I actually believed that you existed. 384 00:26:44,410 --> 00:26:45,820 Goodbye. 385 00:26:47,160 --> 00:26:48,490 Out, out, out. 386 00:26:48,580 --> 00:26:49,950 Out, out. 387 00:26:51,500 --> 00:26:54,790 This childish game will soon be over. 388 00:26:54,870 --> 00:26:58,630 And then the real game will begin. 391 00:27:19,770 --> 00:27:21,940 Will you look at this? 392 00:27:24,610 --> 00:27:29,410 Hold on to your joysticks, boys. I think we got him. 393 00:27:32,580 --> 00:27:33,870 You're the Guy. 394 00:27:33,960 --> 00:27:35,040 I'm the who? 395 00:27:35,120 --> 00:27:38,250 The Guy. The guy from the poster. 396 00:27:38,290 --> 00:27:39,960 That guy. 397 00:27:42,630 --> 00:27:43,840 No. Wait a minute. 398 00:27:43,920 --> 00:27:47,840 I'm only looking for my sister. She's somewhere on level four. 399 00:27:47,930 --> 00:27:51,100 Then I'm heading out through level five. 400 00:27:52,220 --> 00:27:54,140 So you can win the game? 401 00:27:54,230 --> 00:27:56,190 I guess that's one way of putting it. 402 00:27:56,270 --> 00:27:59,810 You see, according to the tech manual, 403 00:27:59,900 --> 00:28:02,650 if we find the Guy... 404 00:28:02,730 --> 00:28:04,400 the Guy... 405 00:28:04,490 --> 00:28:06,740 he'll lead us through the unwinnable level. 406 00:28:06,820 --> 00:28:09,200 Just 'cause he made it out of Robocon in one piece 407 00:28:09,280 --> 00:28:10,620 doesn't mean he's the Guy. 408 00:28:10,700 --> 00:28:13,790 He's the first I've seen to make it out with the power suit. 409 00:28:13,830 --> 00:28:17,580 Man, give me a break. This wimp's a phony. 410 00:28:18,670 --> 00:28:20,880 There's only one way to find out. 411 00:28:22,000 --> 00:28:24,260 Mega Race. 412 00:28:24,340 --> 00:28:27,970 The fastest, most dangerous race in the game world. 413 00:28:28,010 --> 00:28:29,260 - Come on. - No. Wait. 414 00:28:29,340 --> 00:28:30,470 I already told you I'm not the Guy. 415 00:28:31,100 --> 00:28:32,390 - Go. - OK. 416 00:28:35,520 --> 00:28:37,730 The race will begin shortly. 417 00:28:37,810 --> 00:28:40,100 Claim your vehicle. 419 00:28:49,030 --> 00:28:50,820 You got to be kidding. 420 00:28:50,870 --> 00:28:52,870 This race will tell us if you're the Guy. 421 00:28:52,910 --> 00:28:54,990 If you are, you can hang with us. 422 00:28:55,080 --> 00:28:58,830 But if you're a phony, Arnold will crush you. 423 00:28:58,870 --> 00:29:00,880 Aah! 424 00:29:01,920 --> 00:29:03,630 I'm not the Guy. 425 00:29:03,710 --> 00:29:06,170 How many times do I have to say it? 426 00:29:06,210 --> 00:29:08,550 There are no rules in this race. 427 00:29:08,630 --> 00:29:12,090 Except win at any cost. 429 00:29:13,550 --> 00:29:14,970 All right! 431 00:29:42,460 --> 00:29:46,500 We'll try to help you out... as much as we can. 432 00:29:46,960 --> 00:29:49,760 The race will begin... now. 433 00:29:49,840 --> 00:29:51,010 One. Two. Three. Go! 436 00:30:17,370 --> 00:30:21,000 - Easy as pie. - Juni, push the red button. 437 00:30:21,080 --> 00:30:23,880 The one that says "Do not push"? 438 00:30:23,960 --> 00:30:26,250 Yeah. Push it. It's a turbo boost. 439 00:30:26,340 --> 00:30:28,500 - Are you sure? - Yeah. 443 00:30:42,390 --> 00:30:44,400 Hey, Rez, give me a hand! 444 00:30:44,480 --> 00:30:45,980 Hey, how about a foot? 449 00:31:02,160 --> 00:31:04,580 My turn, sucker. 451 00:31:09,750 --> 00:31:12,590 You're supposed to be winning the race, Juni. 452 00:31:12,670 --> 00:31:14,380 Grandpa! 454 00:31:39,740 --> 00:31:42,120 What is this? 458 00:32:16,320 --> 00:32:17,660 Nngh! 459 00:32:18,700 --> 00:32:20,120 Oh! 460 00:32:20,200 --> 00:32:21,620 The glove! 461 00:32:21,700 --> 00:32:23,580 Grab the glove. 462 00:32:23,660 --> 00:32:25,580 The glove! 472 00:33:50,290 --> 00:33:53,080 Grab another bike, Juni! 473 00:34:00,260 --> 00:34:02,470 Final stretch! 475 00:34:32,290 --> 00:34:33,960 Five... four... 476 00:34:34,040 --> 00:34:36,460 three... two... one. 477 00:34:37,000 --> 00:34:42,340 Winner by a hubcap. Juni Cortez! 479 00:34:56,560 --> 00:34:59,570 - I thought you were him. - I knew it. 480 00:35:01,900 --> 00:35:03,910 I guess you are. 481 00:35:12,120 --> 00:35:15,670 So, I hear you're the Guy. 482 00:35:15,750 --> 00:35:18,630 I am definitely the Guy. 483 00:35:18,710 --> 00:35:19,880 Yeah! 485 00:35:21,880 --> 00:35:22,920 Yeah! 486 00:35:23,130 --> 00:35:24,430 Yeah! 487 00:35:37,940 --> 00:35:42,240 - So now what, Guy? - I have to go talk to my grandfather. 488 00:35:42,320 --> 00:35:44,070 To who? 489 00:35:44,110 --> 00:35:46,740 I mean I must confer 490 00:35:46,820 --> 00:35:52,160 with the Wizard of Atari-Sega-Nendo. 491 00:35:53,160 --> 00:35:56,210 Yeah. OK, cool. 492 00:36:01,090 --> 00:36:04,880 Congratulations. You won the race. 493 00:36:04,970 --> 00:36:08,550 But now they think I'm some important guy who's going to win for them. 494 00:36:08,640 --> 00:36:12,100 For our purposes, that's very good. 495 00:36:12,180 --> 00:36:15,730 They can lead us to level four more quickly, 496 00:36:15,810 --> 00:36:17,270 so you can find your sister, 497 00:36:17,310 --> 00:36:20,270 so we can shut down the game and make things right. 498 00:36:20,270 --> 00:36:24,900 And so that I can find... 499 00:36:24,990 --> 00:36:27,110 the Toymaker. 500 00:36:27,160 --> 00:36:30,740 We're not supposed to get near the Toymaker. 501 00:36:31,660 --> 00:36:35,500 So say the rules of the OSS, 502 00:36:35,580 --> 00:36:37,750 which I'm not following. 503 00:36:37,830 --> 00:36:40,960 He might escape. We can't risk that. 504 00:36:41,040 --> 00:36:43,670 Oh, no, Juni. 505 00:36:43,750 --> 00:36:47,340 I don't plan on letting him go anywhere. 506 00:36:47,430 --> 00:36:49,640 Guy! 507 00:36:49,720 --> 00:36:51,970 We'll talk about this later. 508 00:36:52,680 --> 00:36:54,430 OK. Here it is. 509 00:36:54,520 --> 00:36:57,520 I'm not supposed to lead you to level five. 510 00:36:57,600 --> 00:36:59,650 You're supposed to lead me there. 511 00:36:59,730 --> 00:37:01,730 So you mean we work together? 512 00:37:01,810 --> 00:37:06,240 The wizard said if we all work together, we all win. 513 00:37:06,320 --> 00:37:08,700 With my strength. 514 00:37:08,780 --> 00:37:10,360 My brains. 515 00:37:10,450 --> 00:37:12,490 My cool. 516 00:37:12,580 --> 00:37:14,950 My intuition. 517 00:37:15,700 --> 00:37:19,960 OK. So you're the Guy. We're all counting on you. 518 00:37:20,040 --> 00:37:23,460 But if you fail us or if you're not who you say you are, 519 00:37:23,540 --> 00:37:27,760 this life counter will hit zero faster than you can say "oops." 520 00:37:27,840 --> 00:37:29,130 Deal. 521 00:37:29,220 --> 00:37:31,640 First I got to find my sister. 522 00:37:31,720 --> 00:37:34,260 So level four, people. 523 00:37:34,350 --> 00:37:36,270 Move! 524 00:37:44,360 --> 00:37:45,360 Come on, Grandpa. 525 00:37:45,440 --> 00:37:48,320 He's doing good, huh? Huh? 526 00:37:48,400 --> 00:37:51,280 Yeah, he's doing great, and that's the problem. 527 00:37:51,360 --> 00:37:52,280 Why? 528 00:37:52,370 --> 00:37:54,700 They've awoken the Programmerz. 529 00:37:54,780 --> 00:37:55,790 What? 530 00:37:56,240 --> 00:37:59,210 - Pull him out of there now. - Too late. 531 00:38:03,040 --> 00:38:05,630 All right. This is cool. 532 00:38:05,710 --> 00:38:07,800 We'll get there in no time. 533 00:38:08,590 --> 00:38:10,760 What is this? 534 00:38:14,680 --> 00:38:16,680 Wait a minute. 535 00:38:18,600 --> 00:38:20,060 The Programmerz. 536 00:38:20,850 --> 00:38:24,480 Who are these Programmerz? 537 00:38:24,560 --> 00:38:26,690 The brainiacs who wrote the book for the game. 538 00:38:26,770 --> 00:38:31,360 So, they work for the Toymaker, huh? 539 00:38:31,450 --> 00:38:33,910 Programmerz are the reason you found us on level one. 540 00:38:33,950 --> 00:38:36,410 They caught Francis cheating during the Mega Race. 541 00:38:36,450 --> 00:38:39,200 They'll bounce us back to level one again if they catch us. 542 00:38:39,290 --> 00:38:42,080 Level one? I don't have time for that. 544 00:38:43,960 --> 00:38:45,170 Spread out. 545 00:38:45,250 --> 00:38:47,380 Don't split up! It never works! 546 00:38:47,460 --> 00:38:49,590 If we just stick together... 547 00:38:50,630 --> 00:38:55,140 All right, Grandpa. I guess it's just you and me. 548 00:38:55,220 --> 00:38:56,890 Hello? 549 00:38:58,060 --> 00:39:00,270 Grandpa? 550 00:39:08,360 --> 00:39:09,900 - Psst! - Aah! 551 00:39:09,980 --> 00:39:13,110 Can you at least try and act like you're the Guy? 552 00:39:13,150 --> 00:39:15,160 You know my secret? 553 00:39:15,240 --> 00:39:18,580 I've seen the real Guy, and you're not him. 554 00:39:19,410 --> 00:39:22,250 Why are Programmerz chasing us? 555 00:39:22,330 --> 00:39:24,000 Someone's got a game cheat. 556 00:39:24,080 --> 00:39:25,170 What's this? 557 00:39:25,250 --> 00:39:26,750 A map to the game. 558 00:39:26,830 --> 00:39:28,420 This is illegal. 559 00:39:28,500 --> 00:39:31,130 You want to find your sister or not? 560 00:39:32,170 --> 00:39:34,180 Give me the map. 561 00:39:35,800 --> 00:39:37,350 - OK. - Wow. 562 00:39:37,430 --> 00:39:38,810 We're in Machine City. 563 00:39:38,890 --> 00:39:41,850 If we cut across here, we'll be able to reach level four. 564 00:39:41,890 --> 00:39:43,430 Where Carmen is. 565 00:39:43,520 --> 00:39:44,520 Right. 566 00:39:44,600 --> 00:39:47,480 Then, if we cut through Lava Mountain, 567 00:39:47,560 --> 00:39:50,020 we'll be right at the door of the unwinnable level. 568 00:39:50,110 --> 00:39:54,030 Shortcuts. This is good. This is very good. 569 00:39:54,110 --> 00:39:56,610 Game cheats. 570 00:39:57,620 --> 00:40:00,120 That's against the rules. 571 00:40:01,240 --> 00:40:06,620 We're gonna have to bounce you back to level one. 572 00:40:06,670 --> 00:40:09,500 - Aah! - You can't scare us. He's the Guy. 573 00:40:09,590 --> 00:40:11,300 Grandpa! 574 00:40:11,380 --> 00:40:16,760 Listen to that, Edog. The Guy is calling his grandpa. 575 00:40:17,390 --> 00:40:20,390 I'm so scared. Come and get me, Gramps. 576 00:40:20,470 --> 00:40:23,140 What's he gonna do, drool on us? 577 00:40:24,230 --> 00:40:27,020 Why are you picking on my grandson? 578 00:40:28,100 --> 00:40:29,150 Why? 579 00:40:30,400 --> 00:40:33,820 They got Logos and Edog, the leaders. 580 00:40:33,900 --> 00:40:36,150 You are Programmerz? 581 00:40:36,240 --> 00:40:39,280 Let's see what you really look like, huh? 582 00:40:43,540 --> 00:40:45,370 Very unimpressive. 583 00:40:45,910 --> 00:40:47,830 Computer nerds. 584 00:40:47,920 --> 00:40:51,380 Now tell me, where is the Toymaker? 585 00:40:51,460 --> 00:40:55,170 Grandpa... uh, Wizard, put them down! 586 00:41:09,350 --> 00:41:11,020 He's good. 587 00:41:11,110 --> 00:41:14,110 The boy warrior is very, very good. 588 00:41:14,190 --> 00:41:15,740 But he's got to keep going. 589 00:41:15,820 --> 00:41:17,700 We run the risk of discouraging him 590 00:41:17,780 --> 00:41:20,620 if the next levels are too challenging. 591 00:41:20,620 --> 00:41:22,450 But only by seeking challenges 592 00:41:22,530 --> 00:41:25,750 can we hope to find the best in ourselves. 593 00:41:25,830 --> 00:41:26,950 Can we help him? 594 00:41:27,040 --> 00:41:29,250 No! It's against the rules of the game! 595 00:41:29,290 --> 00:41:31,500 This isn't a game. 596 00:41:32,210 --> 00:41:34,590 It's life! 597 00:41:36,300 --> 00:41:38,800 I don't mind talking to myself. 598 00:41:39,340 --> 00:41:42,470 But when you guys start to cut me out of the conversation, 599 00:41:42,550 --> 00:41:45,930 that's when it gets a little strange. 600 00:41:47,310 --> 00:41:50,270 That's it. More life is what we need. 601 00:41:50,310 --> 00:41:55,190 We'll grant the boy a gift. The gift of life. 602 00:42:02,070 --> 00:42:03,320 Don't worry, Guy. 603 00:42:03,410 --> 00:42:05,120 From here on out, I'll protect you. 605 00:42:06,910 --> 00:42:08,410 Are you all right, Guy? 606 00:42:08,500 --> 00:42:11,580 Hey. He found a life pack. 607 00:42:11,670 --> 00:42:12,750 A what? 608 00:42:12,830 --> 00:42:14,090 That's rare. 609 00:42:14,170 --> 00:42:16,460 I've never seen one up close before. 610 00:42:16,550 --> 00:42:17,960 What do I do? 611 00:42:18,050 --> 00:42:21,720 Crush it in your hands. You'll gain life. 612 00:42:23,300 --> 00:42:24,640 How much? 613 00:42:24,720 --> 00:42:26,680 All depends. 614 00:42:30,230 --> 00:42:32,310 I got extra life, Demetra. 615 00:42:32,400 --> 00:42:35,650 Congratulations. You'll need it the most. 616 00:42:36,480 --> 00:42:38,610 I want you to take it. 617 00:42:39,400 --> 00:42:41,900 Juni, I can't. 618 00:42:50,160 --> 00:42:51,750 Does he know what that's worth? 619 00:42:51,830 --> 00:42:53,750 Of course he does. 620 00:42:55,540 --> 00:42:58,130 I owed you from the Robot Arena. 621 00:42:58,170 --> 00:43:02,970 Also, I don't want anything to happen to you. 622 00:43:03,010 --> 00:43:04,550 Thank you. 623 00:43:09,020 --> 00:43:13,440 You have now entered level three. 624 00:43:20,360 --> 00:43:23,990 I wish my family could see this amazing place. 625 00:43:24,030 --> 00:43:26,870 What are you doing in the game, Arnold? 626 00:43:38,000 --> 00:43:40,710 Well, actually, I got in on a beta tester's visa. 627 00:43:40,800 --> 00:43:43,720 I'm here for the great prize behind level five. 628 00:43:43,800 --> 00:43:45,840 It'll save my family from poverty. 629 00:43:45,930 --> 00:43:47,890 But what waits for us in level five? 630 00:43:47,970 --> 00:43:50,970 I mean, is it all true? Untold riches? 631 00:43:51,560 --> 00:43:53,940 Arnold, you should know 632 00:43:54,020 --> 00:43:56,310 that when we reach the end of the game-- 633 00:43:56,400 --> 00:43:58,860 No. Don't tell me. 634 00:43:59,820 --> 00:44:02,240 I want it to be a surprise. 635 00:44:02,320 --> 00:44:03,780 - I'm sure it will be. 636 00:44:03,860 --> 00:44:06,240 Attention. Gamers! 637 00:44:06,280 --> 00:44:08,240 Stand on the red line. 638 00:44:09,910 --> 00:44:12,910 Choose your best player. 639 00:44:13,700 --> 00:44:16,500 The Guy. The Guy's the best. 640 00:44:17,250 --> 00:44:20,550 Choose your strongest player. 641 00:44:20,590 --> 00:44:22,210 That'd be Arnold. 642 00:44:35,600 --> 00:44:38,230 Survival of the fittest. 643 00:44:38,270 --> 00:44:40,770 Face your opponent. 644 00:44:42,980 --> 00:44:45,950 Wait a minute. I'm not fighting Arnold. 645 00:44:45,990 --> 00:44:47,780 I don't want to crush Juni. 646 00:44:47,860 --> 00:44:50,910 The winner shall proceed with the others to level four. 647 00:44:50,950 --> 00:44:53,410 The loser shall be given an immediate game over 648 00:44:53,450 --> 00:44:57,870 and will be evacuated permanently from the game. 649 00:44:57,960 --> 00:45:00,590 Arnold, I have to save my sister. 650 00:45:00,670 --> 00:45:02,750 I'm sorry, Juni. 651 00:45:02,840 --> 00:45:05,590 But I have my own family to think about. 652 00:45:06,590 --> 00:45:08,720 I can't beat you, Arnold. 653 00:45:12,970 --> 00:45:14,310 I know. 654 00:45:14,890 --> 00:45:17,310 Fight! 658 00:45:59,520 --> 00:46:01,730 Not that I'm rooting for anyone in particular, 659 00:46:01,810 --> 00:46:04,400 but that was a really cool move. 661 00:46:25,040 --> 00:46:26,750 Nice knowing you, Juni. 662 00:46:26,840 --> 00:46:28,210 Arnold, please! 665 00:46:35,680 --> 00:46:37,220 What's going on? 666 00:46:37,310 --> 00:46:39,060 You've been tagged. 667 00:46:39,140 --> 00:46:41,020 What do you mean, I've been tagged? 668 00:46:41,060 --> 00:46:44,150 Someone has switched places with you. 669 00:46:46,860 --> 00:46:47,940 Not me, Guy. 671 00:46:50,280 --> 00:46:51,950 Demetra, what are you doing? 672 00:46:52,030 --> 00:46:55,120 You have to find your sister, Juni. 673 00:46:56,120 --> 00:46:57,490 Don't! Don't do it! 674 00:47:00,500 --> 00:47:01,830 Demetra, no! 675 00:47:01,910 --> 00:47:03,170 Fight! 676 00:47:06,040 --> 00:47:08,130 - No! - Aah! 677 00:47:11,470 --> 00:47:16,140 Demetra. Game over! 678 00:47:20,680 --> 00:47:25,400 I never even got her e-mail address. 679 00:47:28,820 --> 00:47:32,950 Don't fall in love with a game, Juni. 680 00:47:37,120 --> 00:47:39,700 Let's get out of here. 681 00:47:39,790 --> 00:47:41,620 Sorry, Juni. 682 00:47:42,870 --> 00:47:44,670 My family. 683 00:47:50,760 --> 00:47:55,590 You are causing so much pain. 684 00:47:56,680 --> 00:47:59,760 And only I can stop you. 685 00:47:59,850 --> 00:48:03,350 For I know why you do these things... 686 00:48:04,060 --> 00:48:06,400 Toymaker. 687 00:48:07,360 --> 00:48:09,360 Bring it on. 688 00:48:10,360 --> 00:48:14,950 Find me, and the world will truly pay the price. 689 00:48:16,030 --> 00:48:20,700 Here in my cyberprison I was forced to create. 690 00:48:22,160 --> 00:48:25,670 Now I will destroy. 691 00:48:27,380 --> 00:48:30,550 Release the girl. Put her back in the game. 692 00:48:31,880 --> 00:48:32,880 But, sir-- 693 00:48:32,960 --> 00:48:35,090 Oh, you have a better solution, don't you? 694 00:48:35,170 --> 00:48:37,760 Of course you do. You all do. 695 00:48:37,840 --> 00:48:39,800 So tell me. What is the real answer? 696 00:48:39,890 --> 00:48:42,350 - I'm so curious. - Revenge. 697 00:48:42,390 --> 00:48:44,350 - Healing. - Destruction! 698 00:48:44,390 --> 00:48:45,850 - Love. - Hate. 699 00:48:45,890 --> 00:48:47,020 Uh-huh. 700 00:48:47,100 --> 00:48:49,610 Well, once again, you're all correct. 701 00:48:49,690 --> 00:48:53,230 And once again, you're all incorrect. 702 00:48:59,950 --> 00:49:02,370 On with the game. 703 00:49:06,210 --> 00:49:10,540 You are now entering level four. 704 00:49:10,590 --> 00:49:13,420 Level four? Wait a minute. 705 00:49:13,500 --> 00:49:16,130 Carmen's on this level. 706 00:49:25,100 --> 00:49:26,350 I'll use telepathy. 707 00:49:26,430 --> 00:49:28,770 We might be close enough that it'll work. 708 00:49:28,850 --> 00:49:30,730 Carmen. Can you hear me? 709 00:49:30,810 --> 00:49:32,690 What? 710 00:49:32,730 --> 00:49:34,730 This game plays tricks. 711 00:49:34,780 --> 00:49:37,570 Tell me something only Carmen would say. 712 00:49:37,650 --> 00:49:40,070 My feet stink. 713 00:49:41,070 --> 00:49:42,580 You sound close. 714 00:49:42,620 --> 00:49:44,620 I am. 715 00:49:59,340 --> 00:50:02,390 I see you brought Grandpa into the game. 716 00:50:02,430 --> 00:50:04,720 I thought it was a good idea at the time. 717 00:50:04,760 --> 00:50:06,680 Juni! 718 00:50:06,770 --> 00:50:10,140 The Toymaker's the guy who put Grandpa in the wheelchair 719 00:50:10,230 --> 00:50:12,150 30 years ago. 720 00:50:12,230 --> 00:50:13,900 Exactly. 721 00:50:13,940 --> 00:50:17,780 If Grandpa tries to take revenge, the Toymaker will break free. 722 00:50:17,820 --> 00:50:19,610 He's that powerful. 723 00:50:20,610 --> 00:50:24,370 Then we have to convince Grandpa that revenge is not the way to solve it. 724 00:50:24,450 --> 00:50:26,410 OK, Guy. We found your pal. 725 00:50:26,490 --> 00:50:29,330 Now, where are we going, exactly? Where's level five? 726 00:50:29,410 --> 00:50:31,830 First of all, you don't ask the questions around here. 727 00:50:31,920 --> 00:50:33,920 I do. Second of all-- 728 00:50:33,960 --> 00:50:36,960 - We're going to Lava Mountain. - We are? 729 00:50:37,000 --> 00:50:40,510 Beyond that is the passage to level five. 730 00:50:40,590 --> 00:50:41,680 I don't think so. 731 00:50:41,760 --> 00:50:44,050 Oh, so suddenly you're the game expert. 732 00:50:44,140 --> 00:50:46,310 We're following the Guy. 733 00:50:48,810 --> 00:50:51,810 You know, Juni, we don't need these guys following us. 734 00:50:51,890 --> 00:50:53,150 Not where we're going. 735 00:50:53,230 --> 00:50:55,310 I promised them they could tag along. 736 00:50:55,400 --> 00:50:59,320 Look, this is how I know where to go. Trust me. 737 00:51:02,240 --> 00:51:04,160 Lava Mountain. 738 00:51:04,240 --> 00:51:07,450 Why is it that every video game has lava in it? 739 00:51:07,540 --> 00:51:09,250 Technically, that's not true. 740 00:51:09,330 --> 00:51:11,290 There's no lava in Halo. 741 00:51:11,370 --> 00:51:13,460 And in Metroid, it's molten magma. 742 00:51:13,540 --> 00:51:16,210 Can't touch the lava, or it's game over. 743 00:51:16,290 --> 00:51:17,800 But I have six lives left. 744 00:51:17,840 --> 00:51:20,470 Doesn't matter. You fall in, you lose. 745 00:51:20,510 --> 00:51:23,010 The game's getting tougher, guys. 746 00:51:23,090 --> 00:51:24,510 This is impossible. 747 00:51:24,590 --> 00:51:27,560 What do you think, Grandpa? 748 00:51:27,640 --> 00:51:29,020 Difficult. 749 00:51:29,100 --> 00:51:32,640 Let's go another way. Follow me, boys. 750 00:51:33,940 --> 00:51:36,480 This doesn't make any sense. 751 00:51:36,560 --> 00:51:38,570 I give them a map. 752 00:51:38,650 --> 00:51:40,650 I give them the girl. 753 00:51:40,690 --> 00:51:42,820 What more do they want? 754 00:51:42,900 --> 00:51:44,910 Can't I just lead them to the door? 755 00:51:44,990 --> 00:51:47,660 Lmpossible, sir. The way the game's A.I. Works is-- 756 00:51:47,700 --> 00:51:48,910 I know. I know. 757 00:51:48,990 --> 00:51:50,830 Can I just talk to myself at least? 758 00:51:50,870 --> 00:51:53,660 You are talking to yourself. I am you. 759 00:51:53,710 --> 00:51:57,540 Well, then, you, me, shut up. 760 00:51:57,630 --> 00:51:59,050 So be it. 761 00:51:59,130 --> 00:52:00,340 Am I insane? 762 00:52:00,420 --> 00:52:02,090 Completely. 763 00:52:06,800 --> 00:52:09,720 They're going the wrong way. 764 00:52:09,760 --> 00:52:12,770 I have to drive them to level five. 765 00:52:16,730 --> 00:52:20,530 Send in the Tinker Toys. 766 00:52:22,400 --> 00:52:25,150 Finding another path. Now, this is good thinking. 767 00:52:25,240 --> 00:52:27,570 She's good. We should listen to her more often. 768 00:52:27,620 --> 00:52:31,200 - Stay off my side. - OK. 770 00:52:37,290 --> 00:52:39,090 What is this? 772 00:52:49,930 --> 00:52:52,350 Tinker Toys! 773 00:52:55,480 --> 00:52:59,400 Wait! What's worse, lava or Tinker Toys? 774 00:52:59,440 --> 00:53:02,150 Definitely Tinker Toys. 775 00:53:02,230 --> 00:53:04,240 Carmen, what do we do? 782 00:53:52,450 --> 00:53:55,620 Rip that wave, Juni. 783 00:53:56,830 --> 00:53:58,790 What are they doing? 784 00:53:58,830 --> 00:54:00,960 They're straying from the path. 785 00:54:01,000 --> 00:54:03,590 The Toymaker must be pushing them towards his lair. 786 00:54:03,670 --> 00:54:06,670 But why? What could he gain from... 787 00:54:07,380 --> 00:54:10,640 Check if there's a connection between the grandfather and the Toymaker. 788 00:54:10,720 --> 00:54:13,010 Hurry, people! 789 00:54:13,050 --> 00:54:15,560 It's coming on-screen. 790 00:54:15,640 --> 00:54:17,810 Comrades turned enemies. 791 00:54:18,980 --> 00:54:22,190 Grandpa's gonna break the Toymaker out of the game. 792 00:54:22,270 --> 00:54:23,730 Stop them. 793 00:54:23,820 --> 00:54:26,480 Stir the lava. Bigger waves. 794 00:54:26,530 --> 00:54:28,150 Lava monsters. Anything. 795 00:54:28,240 --> 00:54:30,030 We have to create obstacles for them. 796 00:54:30,110 --> 00:54:31,160 Come on! 797 00:54:31,240 --> 00:54:32,990 We have to drown them. 798 00:54:34,030 --> 00:54:37,410 They'll get a game over and be evacuated from the game. 799 00:54:37,500 --> 00:54:40,580 We can't risk letting the Toymaker out. 800 00:54:42,630 --> 00:54:44,170 Do it. 801 00:54:51,720 --> 00:54:53,720 This is new. 803 00:54:57,720 --> 00:54:59,230 Juni! 804 00:55:03,350 --> 00:55:04,730 Carmen! 806 00:55:07,780 --> 00:55:09,530 Francis! 807 00:55:10,700 --> 00:55:12,410 Arnold! 808 00:55:15,990 --> 00:55:17,990 Grandpa! 809 00:55:18,910 --> 00:55:20,830 Me. 811 00:55:24,170 --> 00:55:25,460 Where are they? 812 00:55:25,540 --> 00:55:26,670 They fell in. 813 00:55:26,750 --> 00:55:30,630 I know, but they should have gotten a game over. 814 00:55:30,720 --> 00:55:32,550 They should be back here, actually. 815 00:55:32,590 --> 00:55:34,140 Hmm. 816 00:55:39,600 --> 00:55:41,140 Huh? 817 00:55:42,390 --> 00:55:46,270 The lava. It's cold. 818 00:55:47,440 --> 00:55:52,110 This way. Juni. This way. We found a door to the next level. 819 00:55:52,990 --> 00:55:54,450 Come on. 820 00:55:56,660 --> 00:55:58,990 I thought I was a goner. 821 00:56:00,290 --> 00:56:03,250 I saw all my points flashing away before my eyes. 822 00:56:03,330 --> 00:56:06,420 All I could hear was my father saying, "You blew it, Arnold." 823 00:56:06,500 --> 00:56:09,170 "No untold riches for you." 824 00:56:10,170 --> 00:56:11,920 Uhh! 825 00:56:14,590 --> 00:56:15,930 Where's Grandpa? 826 00:56:15,970 --> 00:56:18,010 I don't know. But he was here. 827 00:56:18,100 --> 00:56:20,470 Isn't this a piece of his armor? 828 00:56:24,390 --> 00:56:27,690 Carmen, it's a passage. Help me open it. 829 00:56:27,770 --> 00:56:29,110 Red flag, Rez. 830 00:56:29,150 --> 00:56:32,740 We have to talk about the Guy. Highly sensitive. 831 00:56:32,820 --> 00:56:34,320 What about him? 832 00:56:34,400 --> 00:56:36,700 I've been rereading my tech manual. 833 00:56:36,780 --> 00:56:39,330 It speaks of a deceiver within the game, 834 00:56:39,410 --> 00:56:42,370 who will mislead you down a path where no one will survive. 835 00:56:42,450 --> 00:56:44,830 I think Juni's the deceiver. 836 00:56:45,710 --> 00:56:47,960 What do you suggest? 837 00:56:48,040 --> 00:56:52,090 We'll have to get rid of him or risk losing the game. 838 00:56:53,510 --> 00:56:55,550 What about his sister? 839 00:56:55,630 --> 00:56:57,300 Her too. 840 00:57:01,760 --> 00:57:04,350 - How much time do we have left? - Five minutes. 841 00:57:04,430 --> 00:57:05,980 What happens in five minutes? 842 00:57:06,060 --> 00:57:08,730 This place gets flooded with players from around the world. 843 00:57:08,810 --> 00:57:10,980 Oh, great. Competition. 844 00:57:11,070 --> 00:57:13,030 The Toymaker will take over their minds. 845 00:57:13,070 --> 00:57:14,740 That's why we have to shut down the game. 846 00:57:14,820 --> 00:57:17,910 - Sh, Carmen! - What is she talking about? 847 00:57:19,030 --> 00:57:21,030 You didn't tell them yet, did you? 848 00:57:21,080 --> 00:57:22,580 I was getting around to it. 849 00:57:22,660 --> 00:57:24,700 Deceivers. 850 00:57:24,790 --> 00:57:26,910 What about the other side of level five? 851 00:57:27,000 --> 00:57:30,290 There is no other side. You'll be imprisoned in the game. 852 00:57:30,380 --> 00:57:31,460 Game over. 853 00:57:31,540 --> 00:57:33,670 We're not letting you shut down this game. 854 00:57:33,710 --> 00:57:36,920 You're gonna see how fast that counter can count backwards. 855 00:57:37,010 --> 00:57:40,430 You have to go through me first, game boy. 856 00:57:40,510 --> 00:57:43,260 Now, listen to me. I'm the Guy. 857 00:57:43,350 --> 00:57:45,100 Stop saying you're the Guy. 858 00:57:45,180 --> 00:57:47,440 We all know that you're not the Guy. 859 00:57:47,520 --> 00:57:49,350 He's not the Guy. 861 00:57:54,230 --> 00:57:55,900 I am. 862 00:57:58,990 --> 00:58:00,490 And you are? 863 00:58:01,070 --> 00:58:03,530 I'm the Guy. 864 00:58:03,580 --> 00:58:05,290 The real Guy. 865 00:58:05,370 --> 00:58:06,500 And I say we go in, 866 00:58:06,580 --> 00:58:09,330 beat this unwinnable level, and get to the other side, 867 00:58:09,420 --> 00:58:13,170 where untold riches and a bounty fit for 10 kings awaits us. 868 00:58:13,250 --> 00:58:14,380 I knew it. 869 00:58:14,460 --> 00:58:16,840 Now, he's definitely the Guy. 870 00:58:17,470 --> 00:58:20,180 But it's unwinnable. 871 00:58:25,310 --> 00:58:27,310 Nothing is unwinnable 872 00:58:27,390 --> 00:58:29,850 if we join together and battle as one. 873 00:58:29,940 --> 00:58:31,940 We play on each other's strengths 874 00:58:32,020 --> 00:58:34,150 and help cover each other's weaknesses. 875 00:58:34,230 --> 00:58:35,610 We can accomplish anything. 876 00:58:35,690 --> 00:58:38,400 And we will accomplish everything. 877 00:58:38,490 --> 00:58:43,450 But first let's go whip this unwinnable level 878 00:58:43,490 --> 00:58:44,950 and show it who's boss. 879 00:58:45,030 --> 00:58:46,040 Are you with me? 880 00:58:46,120 --> 00:58:47,580 Yeah! 881 00:58:48,580 --> 00:58:50,460 Stand aside. 882 00:59:04,850 --> 00:59:06,390 Cake. 886 00:59:17,570 --> 00:59:18,780 Oh! 887 00:59:18,860 --> 00:59:20,360 Oh, my. 888 00:59:23,660 --> 00:59:25,030 Oops. 889 00:59:27,370 --> 00:59:28,870 Guy! 890 00:59:30,000 --> 00:59:32,170 OK. You're the Guy again. 891 00:59:32,250 --> 00:59:33,920 Get us through this, Juni. 892 00:59:34,000 --> 00:59:35,460 But I... 893 00:59:45,600 --> 00:59:47,260 Demetra! 894 00:59:47,970 --> 00:59:49,140 Juni, quickly! 895 00:59:49,180 --> 00:59:51,100 I found the switch to shut down the game. 896 00:59:51,180 --> 00:59:52,690 I also found the exit portal. 897 00:59:52,770 --> 00:59:54,690 We can all get out of here right now. 898 00:59:54,730 --> 00:59:56,900 How did you survive? 899 00:59:56,980 --> 00:59:59,480 There was a glitch in the game. I don't know. 900 00:59:59,570 --> 01:00:01,150 Juni, who is this? 901 01:00:01,190 --> 01:00:03,860 This is Demetra, my girlf... 902 01:00:03,950 --> 01:00:06,320 My friend. No, she's my-- 903 01:00:06,370 --> 01:00:09,240 I'm his girlfriend. Who are you? 904 01:00:09,330 --> 01:00:11,330 I'm his sister. 905 01:00:11,370 --> 01:00:14,500 She gave me the map. The map that got us here. 906 01:00:14,580 --> 01:00:16,540 Juni, she's not real. 907 01:00:17,420 --> 01:00:19,000 What are you talking about? 908 01:00:19,090 --> 01:00:21,050 I've been helping Juni win the game. 909 01:00:21,090 --> 01:00:22,420 What have you been doing? 910 01:00:22,510 --> 01:00:24,180 Playing prisoner. That's what. 911 01:00:24,220 --> 01:00:27,600 She set you up, Juni. She set us all up. 912 01:00:27,680 --> 01:00:30,060 I... Juni, she's lying. 913 01:00:30,140 --> 01:00:31,720 She's been the Toymaker's prisoner. 914 01:00:31,810 --> 01:00:34,600 She could be brainwashed, for all we know. 915 01:00:34,690 --> 01:00:37,400 Do you want to win this game or not? 916 01:00:42,400 --> 01:00:45,110 She's the reason this level's unwinnable. 917 01:00:45,200 --> 01:00:47,070 She's the deceiver. 918 01:00:48,160 --> 01:00:49,280 Why? 919 01:00:49,370 --> 01:00:50,790 I'm sorry, Juni. 920 01:00:50,870 --> 01:00:54,210 But it's in my programming. 921 01:01:01,630 --> 01:01:03,210 Congratulations! 922 01:01:03,260 --> 01:01:07,300 You've made it to the end of the game! You won! 923 01:01:07,390 --> 01:01:10,100 Untold riches for all of you! 924 01:01:10,180 --> 01:01:14,980 And your prize is you get to stay... here. 925 01:01:15,600 --> 01:01:18,230 Welcome to the game. 926 01:01:23,780 --> 01:01:25,570 Juni, this way. 927 01:01:25,610 --> 01:01:26,820 This is the way out. 928 01:01:26,900 --> 01:01:28,910 All of you, quickly! 929 01:01:32,910 --> 01:01:35,000 Wait! We have to shut down the game. 930 01:01:35,080 --> 01:01:37,210 I already did. The switch is right there. 931 01:01:37,290 --> 01:01:38,500 - Are you sure? - Yes, yes. 932 01:01:38,580 --> 01:01:41,420 Go. Quickly, quickly. 933 01:01:49,470 --> 01:01:51,180 Run, Grandpa! 934 01:01:51,260 --> 01:01:53,470 Go. I'll hold it open. 935 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Go now! 936 01:01:55,640 --> 01:01:57,100 Demetra. 937 01:01:57,190 --> 01:02:00,230 I can't hold it open forever, Juni. 938 01:02:06,570 --> 01:02:07,900 We made it. 939 01:02:08,910 --> 01:02:12,950 Here's our e-mail addresses. Just in case. 940 01:02:13,030 --> 01:02:14,790 Terrific. 941 01:02:15,750 --> 01:02:17,410 You're awesome, Grandpa. 942 01:02:17,500 --> 01:02:20,460 The way you took on those Tinker Toys. 943 01:02:21,580 --> 01:02:23,500 You're the coolest. 944 01:02:26,670 --> 01:02:29,220 Thanks for everything, Guy. 945 01:02:29,300 --> 01:02:32,300 It was real. Sort of. 946 01:02:33,350 --> 01:02:35,810 Thanks a lot, Guy. 947 01:02:47,280 --> 01:02:49,530 What's wrong? 948 01:02:49,610 --> 01:02:51,910 You don't want to leave, do you? 949 01:02:51,990 --> 01:02:53,830 How can I go back, Juni? 950 01:02:54,410 --> 01:02:59,370 In here, I can walk. I can run. 951 01:02:59,410 --> 01:03:03,670 And you look at me like I'm some kind of superhero. 952 01:03:03,710 --> 01:03:05,210 You are. 953 01:03:05,250 --> 01:03:08,510 Out there in the real world, to me. 954 01:03:08,550 --> 01:03:09,880 You are. 955 01:03:09,920 --> 01:03:11,840 All right, Juni. 956 01:03:11,880 --> 01:03:14,350 I shall go back if... 957 01:03:14,390 --> 01:03:19,100 if you promise me that even though I'll be in a wheelchair, 958 01:03:20,350 --> 01:03:24,610 that you will look at me no differently than you are now. 959 01:03:24,690 --> 01:03:31,610 Because on the inside, Juni, on the inside, I feel like this. 960 01:03:33,320 --> 01:03:35,740 I promise, Grandpa. 961 01:03:37,910 --> 01:03:40,120 Time to go. 963 01:03:46,790 --> 01:03:49,460 Coming through. Coming through, please. 964 01:03:49,510 --> 01:03:52,340 Those video games are killers on the eyes, huh, kid? 965 01:03:52,430 --> 01:03:54,390 Agent Cortez, we'll take it from here. 966 01:03:54,470 --> 01:03:56,680 My grandson will handle this. 967 01:03:56,760 --> 01:04:00,140 Don't touch. This is Corinthian leather. 969 01:04:06,020 --> 01:04:06,900 OK. 970 01:04:06,980 --> 01:04:10,570 So tell me again how you shut off the game. 971 01:04:10,650 --> 01:04:12,650 I don't know if we shut it down, exactly. 972 01:04:12,740 --> 01:04:14,490 We hit a switch, and it seemed to work. 973 01:04:14,570 --> 01:04:16,570 Oh, it worked. The game's down. 974 01:04:16,660 --> 01:04:19,580 We just need to make sure we did this correctly. 975 01:04:19,660 --> 01:04:22,620 Actually, Grandpa hit the switch. 976 01:04:22,710 --> 01:04:25,630 Cortez, are these the boys that were in the game with you? 977 01:04:25,710 --> 01:04:27,840 We tracked them through their e-mail addresses. 978 01:04:27,920 --> 01:04:31,420 Yeah, that's them. They wouldn't know anything about... 979 01:04:31,510 --> 01:04:32,840 Hey, wait a second. 980 01:04:32,880 --> 01:04:35,260 What happened to Francis the Brain, 981 01:04:35,340 --> 01:04:37,350 Arnold the Strong, and Mr. Cool? 982 01:04:37,430 --> 01:04:40,680 Well, in the real world, I'm not that smart. 983 01:04:40,720 --> 01:04:42,730 I'm not strong. 984 01:04:42,810 --> 01:04:44,350 I'm not cool. 985 01:04:45,560 --> 01:04:46,900 Reality check. 986 01:04:46,940 --> 01:04:49,270 So who are you out here in the real world? 987 01:04:49,360 --> 01:04:52,320 Special Agent Cortez, we need you. 988 01:04:52,900 --> 01:04:54,240 Whoa. 989 01:04:55,320 --> 01:04:58,070 I'm just Juni Cortez. 990 01:04:58,160 --> 01:05:02,330 Let's have it, Grandpa. What switch did you hit exactly? 991 01:05:02,410 --> 01:05:04,410 There were two switches side by side. 992 01:05:04,500 --> 01:05:06,290 One switch shuts down the game. 993 01:05:06,370 --> 01:05:08,380 But the other releases the Toymaker. 994 01:05:08,420 --> 01:05:10,550 Who was the idiot who designed that? 996 01:05:13,260 --> 01:05:15,800 Did you free the Toymaker by accident? 997 01:05:15,880 --> 01:05:18,930 Oh, I freed the Toymaker. But it was no accident. 998 01:05:19,010 --> 01:05:21,350 Do you want to stop the game? 999 01:05:21,430 --> 01:05:24,730 Then you must defeat the Toymaker. It's the only way. 1000 01:05:24,770 --> 01:05:26,100 You crazy old man! 1001 01:05:26,190 --> 01:05:28,150 Do you know what you've done? 1002 01:05:29,150 --> 01:05:31,360 Grandpa, revenge doesn't solve anything. 1003 01:05:32,230 --> 01:05:34,900 Will you trust me? You of all people? 1004 01:05:35,610 --> 01:05:36,990 A message from the president. 1005 01:05:37,070 --> 01:05:38,870 Oh, what does he want? 1006 01:05:39,410 --> 01:05:43,870 I'm coming back to settle the score. 1007 01:05:43,950 --> 01:05:46,160 For imprisoning me. 1008 01:05:46,250 --> 01:05:47,960 For using me. 1009 01:05:48,040 --> 01:05:49,580 Devlin set us up? 1010 01:05:49,630 --> 01:05:51,170 It's not Devlin. 1011 01:05:51,790 --> 01:05:55,840 All I wanted to do was right the wrongs. 1012 01:05:55,920 --> 01:05:57,590 Start over a new world. 1013 01:05:57,680 --> 01:05:59,800 A new chance. 1014 01:05:59,890 --> 01:06:03,810 Where everyone would get a second chance! 1015 01:06:04,770 --> 01:06:06,430 But no. 1016 01:06:07,890 --> 01:06:12,440 So now I'm taking this to the next level! 1018 01:06:14,980 --> 01:06:16,940 Seismic activity off the map! 1020 01:06:18,650 --> 01:06:19,660 Earthquake! 1021 01:06:19,740 --> 01:06:21,160 Tornado! 1022 01:06:21,200 --> 01:06:22,200 Hurricane! 1023 01:06:22,780 --> 01:06:24,740 Carmen, let's go! 1024 01:06:24,830 --> 01:06:26,660 Everybody, relax! 1028 01:06:44,680 --> 01:06:46,390 Quick! Put your glasses on. 1029 01:06:46,470 --> 01:06:49,560 It's the only way you can see what's really happening. 1030 01:06:49,640 --> 01:06:52,480 The game has entered the real world. 1032 01:06:55,690 --> 01:06:58,650 There's only one thing to do in a situation like this. 1033 01:06:58,690 --> 01:06:59,610 What? 1034 01:07:00,110 --> 01:07:03,320 Call in the family. Calling all Cortezes. 1035 01:07:04,700 --> 01:07:08,580 This is it. This is it. 1036 01:07:08,660 --> 01:07:10,160 This is it. 1037 01:07:10,210 --> 01:07:12,790 The moment we've been waiting for. 1038 01:07:12,880 --> 01:07:14,340 Yes. 1039 01:07:14,380 --> 01:07:16,960 Nobody move. Nobody move! 1040 01:07:17,050 --> 01:07:19,720 Nobody touch the brain. The fifth brain. 1042 01:07:22,800 --> 01:07:24,850 This is a historic moment. 1043 01:07:24,890 --> 01:07:27,390 Probably the... 1044 01:07:30,730 --> 01:07:33,980 Probably the most important... 1045 01:07:34,060 --> 01:07:35,190 No. 1046 01:07:36,190 --> 01:07:39,740 This is the most important moment of my life. 1047 01:07:41,150 --> 01:07:43,360 No one can disturb me now. 1048 01:07:43,450 --> 01:07:46,830 I must activate the brain. 1049 01:07:48,450 --> 01:07:49,450 Now. 1050 01:07:49,540 --> 01:07:50,790 - Mr. Cortez? - Eh? 1051 01:07:50,870 --> 01:07:54,630 Your children called. Some sort of emergency. 1052 01:08:06,890 --> 01:08:08,930 Well, I'm their uncle. 1053 01:08:15,940 --> 01:08:18,150 Dad, you need these to see. 1054 01:08:18,230 --> 01:08:19,440 Glasses, quick! 1055 01:08:29,490 --> 01:08:31,330 Incoming. 1056 01:08:50,260 --> 01:08:51,850 This won't be easy. 1058 01:08:57,310 --> 01:08:59,400 Let's kick some metal. 1060 01:09:08,490 --> 01:09:10,910 What about all the other ones? 1061 01:09:14,710 --> 01:09:17,250 We need more help. Our family isn't big enough. 1062 01:09:17,330 --> 01:09:20,550 Remember one thing. Everyone's your family. 1063 01:09:23,340 --> 01:09:27,220 Calling... everyone. 1064 01:09:30,760 --> 01:09:32,850 We're here to save the day. 1065 01:09:33,470 --> 01:09:35,350 Floop and Minion! 1066 01:09:40,610 --> 01:09:42,440 Robot children! 1067 01:09:43,440 --> 01:09:45,570 Take 'em down! 1068 01:09:47,530 --> 01:09:49,950 Dinky Winks! 1069 01:09:53,540 --> 01:09:56,620 Somebody ring the Dinkster? 1070 01:10:00,380 --> 01:10:01,750 Whoa! 1071 01:10:02,670 --> 01:10:06,550 You're gonna make a nice addition to my theme park. 1072 01:10:08,130 --> 01:10:11,680 Game over for you, pal. Game over! 1073 01:10:17,730 --> 01:10:19,650 Somebody call in a loon? 1074 01:10:20,520 --> 01:10:23,070 Sorry, Romero, this is the only pair we had left. 1075 01:10:23,150 --> 01:10:25,280 They're a little broken. 1076 01:10:25,360 --> 01:10:27,400 They're perfect. 1077 01:10:28,280 --> 01:10:30,490 Charge, Sporky! 1078 01:10:31,530 --> 01:10:32,990 Brand him, Daddy. 1079 01:10:33,530 --> 01:10:35,620 Thanks, Little Dink. 1081 01:10:42,960 --> 01:10:44,630 - Unh! - Unh! 1082 01:10:50,930 --> 01:10:51,970 Gary Giggles? 1083 01:10:53,100 --> 01:10:54,720 - Yeah? - Carmen Cortez. 1084 01:10:54,760 --> 01:10:56,180 I need your help right away. 1085 01:10:56,270 --> 01:10:57,890 I'm there. 1086 01:11:01,020 --> 01:11:02,190 I'm here. 1087 01:11:02,270 --> 01:11:03,900 Give me a hand. 1088 01:11:04,690 --> 01:11:05,690 Whoa. 1089 01:11:09,570 --> 01:11:11,570 - Unh! - Thanks. 1090 01:11:15,700 --> 01:11:17,370 - Hey. - Hey. 1091 01:11:18,910 --> 01:11:19,870 Thank you, Gerti. 1092 01:11:21,120 --> 01:11:23,630 There's still one more. 1093 01:11:37,970 --> 01:11:39,810 That's impossible. 1094 01:11:39,890 --> 01:11:41,810 Someone has to go up there. 1095 01:11:41,890 --> 01:11:43,810 And shut it down manually. 1096 01:11:43,860 --> 01:11:46,150 It's the only way. 1097 01:11:46,230 --> 01:11:48,440 But who? 1098 01:11:48,480 --> 01:11:50,780 I'm ready. 1099 01:11:50,860 --> 01:11:53,360 It must be done. 1100 01:11:54,820 --> 01:11:56,280 Grandpa, no! 1101 01:11:56,330 --> 01:11:59,200 Let him go. Your grandfather has to do this. 1102 01:12:09,460 --> 01:12:12,840 Thank you for freeing me, Valentin, but it's too late. 1103 01:12:12,930 --> 01:12:15,680 Nothing can stop me. Not even you. 1104 01:12:16,640 --> 01:12:19,430 That's true. Only you can do that. 1105 01:12:20,020 --> 01:12:22,100 You double-crossed us. 1106 01:12:22,190 --> 01:12:25,480 The agency, your fellow agents, and me. 1107 01:12:25,520 --> 01:12:28,570 Your mistake cost me my legs. 1108 01:12:29,110 --> 01:12:30,230 Well, a mistake like that 1109 01:12:30,320 --> 01:12:33,200 could only push someone further into the dark. 1110 01:12:33,240 --> 01:12:34,990 And it has. 1111 01:12:35,070 --> 01:12:36,530 Look at you now. 1112 01:12:36,570 --> 01:12:38,530 I gave you back your legs in the game. 1113 01:12:38,580 --> 01:12:40,540 I did that for you. 1114 01:12:41,700 --> 01:12:46,040 Let me tell you all the things I've missed in my life 1115 01:12:46,130 --> 01:12:49,340 because of the accident you caused. 1116 01:12:49,960 --> 01:12:52,760 I can't walk on the beach with my wife. 1117 01:12:53,630 --> 01:12:56,840 I missed my daughter's birth. 1118 01:12:57,390 --> 01:12:59,010 And wedding. 1119 01:13:00,260 --> 01:13:01,810 Shall I continue? 1120 01:13:05,020 --> 01:13:07,400 Grandpa. 1121 01:13:07,440 --> 01:13:09,070 Don't. 1122 01:13:09,150 --> 01:13:13,530 Now let me tell you all the good things that came of it. 1123 01:13:14,450 --> 01:13:16,030 Humility. 1124 01:13:16,070 --> 01:13:17,950 Spirituality. 1125 01:13:18,030 --> 01:13:19,330 Understanding. 1126 01:13:19,410 --> 01:13:23,080 You've been living in fear of me all these years. 1127 01:13:23,160 --> 01:13:25,710 But I've only been searching for you 1128 01:13:25,750 --> 01:13:30,210 so I could tell you that I forgive you. 1129 01:13:34,590 --> 01:13:39,050 I've only dreamed I would hear you say something like that. 1130 01:13:39,140 --> 01:13:43,390 Now the question is, can you forgive yourself? 1131 01:13:43,430 --> 01:13:46,730 It's never too late, Sebastian. 1132 01:13:46,810 --> 01:13:50,020 Take your time. Take your time to decide. 1133 01:13:50,110 --> 01:13:53,190 We have about 10 seconds. 1135 01:13:57,860 --> 01:13:59,530 Game... 1136 01:14:00,830 --> 01:14:02,080 over. 1137 01:14:05,330 --> 01:14:08,540 Juni, get out of there! 1138 01:14:28,440 --> 01:14:30,190 Grandpa! 1139 01:14:43,370 --> 01:14:45,160 So, wait a minute. 1140 01:14:46,200 --> 01:14:48,460 Who won? 1141 01:14:49,750 --> 01:14:52,540 It's not whether you win or lose. 1142 01:14:52,630 --> 01:14:56,090 It's how you play the game. 1143 01:14:57,420 --> 01:14:58,470 To family. 1144 01:14:59,010 --> 01:15:00,130 To family. 1145 01:15:00,220 --> 01:15:01,300 - To family. - To family. 1146 01:15:01,340 --> 01:15:03,640 - To family. - To family. 1147 01:15:03,720 --> 01:15:05,970 - To family. - To family. 1148 01:15:06,060 --> 01:15:07,060 To family. 1149 01:15:07,310 --> 01:15:08,480 To family. 1150 01:15:08,520 --> 01:15:09,600 - To family. - To family. 1151 01:15:09,690 --> 01:15:10,730 To family. 1152 01:15:10,810 --> 01:15:12,650 - Family. - Familia. 1153 01:15:12,690 --> 01:15:15,480 - To family. - To family. 1154 01:15:15,690 --> 01:15:17,190 To family. 1155 01:15:21,030 --> 01:15:23,320 And break! 1089 01:15:58,750 --> 01:16:01,390 ♪ The time has come ♪ 1090 01:16:01,470 --> 01:16:03,550 ♪ Once and for all ♪ 1091 01:16:04,230 --> 01:16:07,030 ♪ You met your match ♪ 1092 01:16:07,070 --> 01:16:08,630 ♪ You will fall ♪ 1093 01:16:08,710 --> 01:16:11,470 ♪ This little game we play is gonna break us down ♪ 1094 01:16:11,550 --> 01:16:14,150 ♪ Only one of us can wear the crown ♪ 1095 01:16:14,230 --> 01:16:16,910 ♪ It's not as easy as you thought it'd be ♪ 1096 01:16:16,990 --> 01:16:19,510 ♪ When it's down to you versus me ♪ 1097 01:16:20,670 --> 01:16:22,430 ♪ I play rough ♪ 1098 01:16:22,510 --> 01:16:25,430 ♪ I don 't need to try ♪ 1099 01:16:25,510 --> 01:16:27,470 ♪ You like to play mean ♪ 1100 01:16:27,550 --> 01:16:30,150 ♪ But the score never lies ♪ 1101 01:16:30,750 --> 01:16:31,330 ♪ Game over ♪ 1102 01:16:32,230 --> 01:16:33,990 ♪ Game over ♪ 1103 01:16:34,830 --> 01:16:36,230 ♪ For now ♪ 1131 01:16:38,190 --> 01:16:40,560 - Like Valentin. - Like Valentin. 1132 01:16:40,710 --> 01:16:43,910 Val. More like that? Valentin. 1133 01:16:43,990 --> 01:16:47,030 Hey, how you doin', Valentin? 1134 01:16:47,110 --> 01:16:48,030 Hey, I know. 1135 01:16:48,110 --> 01:16:50,710 All right. Here we go. Settle, please. 1136 01:16:50,750 --> 01:16:54,710 Yo, Valentin! What are you doin' in space? 1137 01:16:55,670 --> 01:16:56,830 You... 1140 01:17:07,350 --> 01:17:08,470 Take 'em down! 1141 01:17:09,910 --> 01:17:12,310 OK. Fists. Good. 1142 01:17:12,390 --> 01:17:14,390 What else is new? 1143 01:17:14,470 --> 01:17:15,550 This is different. 1144 01:17:15,630 --> 01:17:17,270 Once you get through the game, 1145 01:17:17,310 --> 01:17:19,310 your mind belongs to the Toymaker. 1146 01:17:19,390 --> 01:17:21,390 Aah! Let's do it again right away. 1147 01:17:21,470 --> 01:17:25,550 I'm coming back to settle the score. 1148 01:17:26,910 --> 01:17:29,630 For imprisoning me. 1149 01:17:29,710 --> 01:17:32,390 For using me. 1150 01:17:36,990 --> 01:17:39,870 That might be the end of my career right there. 1124 01:17:42,410 --> 01:17:44,250 ♪ Game over ♪ 1125 01:17:45,090 --> 01:17:46,970 ♪ Game over ♪ 1126 01:17:47,730 --> 01:17:49,570 ♪ Game over ♪ 1127 01:17:50,410 --> 01:17:52,290 ♪ For now ♪ 1128 01:17:53,050 --> 01:17:55,730 ♪ Winning the game's ♪ 1129 01:17:55,810 --> 01:17:57,730 ♪ The only rule allowed ♪ 1130 01:17:58,450 --> 01:18:00,890 ♪ No more good luck ♪ 1131 01:18:00,930 --> 01:18:03,010 ♪ Or cheers from the crowd ♪ 1132 01:18:03,090 --> 01:18:05,650 ♪ When the game began you never thought you'd lose ♪ 1133 01:18:05,730 --> 01:18:06,930 ♪ But your time is up ♪ 1134 01:18:07,010 --> 01:18:08,490 ♪ I play to bruise ♪ 1135 01:18:08,570 --> 01:18:11,170 ♪ Look around, in fact, you've lost your team ♪ 1136 01:18:11,250 --> 01:18:14,210 ♪ You tried your best, but you ran out of steam ♪ 1137 01:18:15,090 --> 01:18:17,130 ♪ I play rough ♪ 1138 01:18:17,170 --> 01:18:19,810 ♪ I don 't need to try ♪ 1139 01:18:19,890 --> 01:18:21,810 ♪ You like to piay mean ♪ 1140 01:18:21,890 --> 01:18:24,090 ♪ But the score never lies ♪ 1141 01:18:24,170 --> 01:18:26,170 ♪ You're all out of wishes ♪ 1142 01:18:26,250 --> 01:18:27,890 ♪ Kiss your dreams goodbye ♪ 1143 01:18:27,970 --> 01:18:29,610 ♪ The end's the same ♪ 1144 01:18:29,650 --> 01:18:32,010 ♪ It's not whether you win or lose ♪ 1145 01:18:32,090 --> 01:18:34,930 ♪ It's how you piay the game ♪ 1146 01:18:35,890 --> 01:18:37,690 ♪ Game over ♪ 1147 01:18:38,450 --> 01:18:40,290 ♪ Game over ♪ 1148 01:18:41,130 --> 01:18:42,850 ♪ Game over ♪ 1149 01:18:43,770 --> 01:18:46,170 ♪ For now ♪ 1150 01:19:18,850 --> 01:19:20,570 ♪ Is that all you got? ♪ 1151 01:19:21,970 --> 01:19:23,290 ♪ Come on ♪ 1152 01:19:24,570 --> 01:19:26,370 ♪ Unh-Unh ♪ 1153 01:19:26,450 --> 01:19:27,810 ♪ Bring it on ♪ 1154 01:19:29,370 --> 01:19:31,210 ♪ Game over ♪ 1155 01:19:31,810 --> 01:19:33,810 ♪ Game over ♪ 1156 01:19:34,650 --> 01:19:35,810 ♪ Game over ♪ 1157 01:19:37,130 --> 01:19:39,210 ♪ For now ♪ 1158 01:19:44,850 --> 01:19:48,090 ♪ Game over ♪ 1159 01:20:02,730 --> 01:20:05,970 ♪ I'm trying to figure out the rules, I don 't lose ♪ 1160 01:20:06,050 --> 01:20:08,610 ♪ I'm tested, I've already seen some bad dudes ♪ 1161 01:20:08,650 --> 01:20:11,690 ♪ Do what's in your nature, don 't let 'em break you ♪ 1162 01:20:11,770 --> 01:20:14,490 ♪ Plan to win if they're raising the stakes up ♪ 1163 01:20:14,570 --> 01:20:17,010 ♪ Now, you can take a few bumps and bruises ♪ 1164 01:20:17,090 --> 01:20:19,610 ♪ I'm confident, I'm telling you, you will not lose this ♪ 1165 01:20:19,690 --> 01:20:22,530 ♪ Life foe is dwindling, you're bareiy alive ♪ 1166 01:20:22,570 --> 01:20:25,930 ♪ Time to let go of the wheel and let your heart drive ♪ 1167 01:20:25,970 --> 01:20:29,250 ♪ Just let your heart drive ♪ 1168 01:20:29,330 --> 01:20:31,530 ♪ Just let your heart drive ♪ 1169 01:20:32,690 --> 01:20:34,730 ♪ Come on, come on ♪ 1170 01:20:37,050 --> 01:20:40,330 ♪ Just let your heart drive ♪ 1171 01:20:40,410 --> 01:20:43,090 ♪ Just let your heart drive ♪ 1172 01:21:02,130 --> 01:21:04,690 ♪ That's right, that's right ♪ 1173 01:21:04,770 --> 01:21:07,970 ♪ Just let your heart drive ♪ 1174 01:21:08,010 --> 01:21:10,210 ♪ Just let your heart drive ♪ 1175 01:21:11,250 --> 01:21:13,610 ♪ Come on, come on ♪ 1176 01:21:15,850 --> 01:21:19,050 ♪ Just let your heart drive ♪ 1177 01:21:19,090 --> 01:21:21,730 ♪ Just let your heart drive ♪ 1178 01:21:30,210 --> 01:21:32,930 ♪ Let your heart drive ♪ 1202 01:21:51,430 --> 01:21:53,150 Dad, he's imitating me. 1203 01:21:53,190 --> 01:21:56,190 - Do that again. - Dad, he's imitating me. 1204 01:21:56,270 --> 01:21:58,190 He sounds just like you, honey. 1205 01:21:58,230 --> 01:22:00,390 That's what I'm trying to tell you. 1206 01:22:00,470 --> 01:22:01,750 That's better. Thank you, dear. 1207 01:22:01,910 --> 01:22:04,670 That's better. Thank you, dear. 1208 01:22:06,950 --> 01:22:08,070 How long have you known? 1209 01:22:08,150 --> 01:22:09,270 Since forever. 1210 01:22:09,350 --> 01:22:11,070 Mom made me swear not to mention it. 1211 01:22:11,110 --> 01:22:12,790 So why are you mentioning it? 1212 01:22:12,870 --> 01:22:16,630 'Cause she also told me never to swear, so now we're even. 1213 01:22:16,710 --> 01:22:19,310 How's that for even? You're on your own. 1214 01:22:19,350 --> 01:22:21,230 Hey, wait! I warned you!