1 00:00:42,167 --> 00:00:44,044 Well? 2 00:00:44,127 --> 00:00:47,505 - I'm sending you the code. - Yes, l see that. Thank you. 3 00:00:53,720 --> 00:00:56,264 - What about my account? - Delivering. 4 00:01:17,368 --> 00:01:19,996 I just sent it. You should have it. 5 00:01:20,080 --> 00:01:23,500 - Yes. Thank you. - Hey, are you sure this is legal? 6 00:01:23,583 --> 00:01:27,087 (woman) We're just running a test on our security system, sir. It's fine. 7 00:01:27,170 --> 00:01:30,673 You've got a sexy voice. Is there anything else l can do for you? 8 00:01:30,757 --> 00:01:32,801 - To you? - We have all we need. 9 00:01:43,603 --> 00:01:44,687 We're ready. 10 00:01:51,361 --> 00:01:53,988 (gunfire/screaming) 11 00:01:54,072 --> 00:01:57,659 Yo, guess who just made 50 Gs today. 12 00:02:04,124 --> 00:02:06,334 - What'd you do to my drive? - l didn't touch it. 13 00:02:06,417 --> 00:02:09,379 This isn't cool. Don't ever, ever touch my computer. 14 00:02:52,213 --> 00:02:54,048 (machines powering down) 15 00:03:18,156 --> 00:03:21,492 Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach. 16 00:03:21,576 --> 00:03:24,495 - We were hacked? - lt wasn't "Denial of Service" level, 17 00:03:24,579 --> 00:03:27,373 but they definitely cracked our door. 18 00:03:27,749 --> 00:03:29,751 OK. Open the Black Hat files. 19 00:03:29,834 --> 00:03:33,838 l want every hacker in the country who could have done this interviewed now. 20 00:03:33,922 --> 00:03:39,010 Sir, that's close to 1,000 names. This holiday weekend we're short-staffed as it is. 21 00:03:39,093 --> 00:03:43,097 We're the ones supposed to keep this from happening, and it happened to us. Do it. 22 00:03:43,181 --> 00:03:45,767 Sir, it's night. They're all over the country. 23 00:03:45,850 --> 00:03:47,727 Get local law enforcement help. 24 00:03:47,810 --> 00:03:52,982 Somebody out there thinks they can screw with us. l wanna find out who. 25 00:04:06,079 --> 00:04:09,791 (♪ "Rock & Roll Queen" by The Subways on car stereo) 26 00:04:17,465 --> 00:04:21,344 - Jim! l said no. - Lucy, you're killin' me, all right? 27 00:04:22,220 --> 00:04:23,513 - Get out! - What?! 28 00:04:23,596 --> 00:04:25,807 - Get out of the car now! - Don't touch me. 29 00:04:25,890 --> 00:04:27,767 - No means no. - What are you doin'? 30 00:04:27,850 --> 00:04:31,312 - John, stop it! - Don't call me that. l hate it when you do. 31 00:04:31,396 --> 00:04:34,023 - You know this guy? - Just shut your mouth right now. 32 00:04:34,107 --> 00:04:36,818 Dad! Stop it. l mean it. 33 00:04:36,901 --> 00:04:39,946 - "Dad"? You said your dad was dead. - What? 34 00:04:40,697 --> 00:04:43,825 You told this jerk-off l was dead? You actually said that? 35 00:04:43,908 --> 00:04:46,786 l may have exaggerated a little bit. 36 00:04:47,912 --> 00:04:50,164 And this guy's what? Your boyfriend? 37 00:04:50,248 --> 00:04:52,375 - No. - Yeah. 38 00:04:53,084 --> 00:04:56,212 l don't know, OK? l'm sorry. We'll see. 39 00:04:57,380 --> 00:04:59,173 What are you doing here? 40 00:04:59,257 --> 00:05:03,094 - You don't answer your phone, return calls. - Because l'm not talking to you. 41 00:05:03,177 --> 00:05:07,890 - Why aren't we talking this time, Lucy? - Why not? What? You want a list? 42 00:05:07,974 --> 00:05:12,729 How about stuff like this: you spy on me, you drag my boyfriend out of the car... 43 00:05:12,812 --> 00:05:14,814 - You said he's not your boyfriend. - He's not! 44 00:05:14,897 --> 00:05:17,900 - l thought you said l just was. - Shut up. 45 00:05:19,861 --> 00:05:22,280 You are such an asshole. 46 00:05:23,573 --> 00:05:29,954 OK. l'm sorry l pulled your "not-boyfriend" out of the car, OK? 47 00:05:31,831 --> 00:05:35,752 - Lucy, baby, get in the car. Let's go. - No, no. 48 00:05:35,835 --> 00:05:38,212 - Will both of you go away? - Just talk to me. 49 00:05:38,296 --> 00:05:41,007 l'm tired. l'm going to bed... alone. 50 00:05:41,090 --> 00:05:44,635 - Damn right you're going to bed alone. - (sighs) 51 00:05:45,178 --> 00:05:48,723 Lucy, honey, wait a minute. l wanna talk to you. Just wait. 52 00:05:48,806 --> 00:05:51,726 Dad, when l wanna talk to you - 53 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 if l wanna talk to you - 54 00:05:55,855 --> 00:05:57,774 l'll call you. 55 00:05:57,857 --> 00:06:01,152 Lucy. Wait, Lucy. Lucy! 56 00:06:01,235 --> 00:06:04,947 - Lucy McClane. - lt's not McClane. lt's Gennero. 57 00:06:07,492 --> 00:06:09,577 Chicks, right? 58 00:06:13,039 --> 00:06:15,249 l'm gonna go. l'm gonna go. 59 00:06:29,305 --> 00:06:31,307 (sighs wearily) 60 00:06:41,776 --> 00:06:43,611 (beeping) 61 00:06:43,694 --> 00:06:45,863 (man) John? 62 00:06:45,947 --> 00:06:48,366 John? lt's Sclavino. 63 00:06:50,076 --> 00:06:53,913 - Go for McClane. - What are you doing at Rutgers? 64 00:06:53,996 --> 00:06:57,458 - How do you know where l am? - Our cars were LoJacked four years ago. 65 00:06:57,542 --> 00:07:01,921 - l'm staring at exactly where you are. - Sir, that's not something l would turn on. 66 00:07:02,004 --> 00:07:05,258 Yeah, we did that. John, we turned them on. 67 00:07:05,341 --> 00:07:07,718 Listen, the feds have called in a favor. 68 00:07:07,802 --> 00:07:12,223 They're doing a sweep. They want us to pick up some computer hacker in Camden. 69 00:07:12,306 --> 00:07:15,435 Last name: Farrell. First name: Matthew. 70 00:07:15,518 --> 00:07:18,396 Whoa, whoa. Camden? What are you telling me this for? 71 00:07:18,479 --> 00:07:21,899 - Just came in. - Vino, it's 3am. I was on my way home. 72 00:07:21,983 --> 00:07:24,944 Send a jughead from the Academy. They'd be happy to do it. 73 00:07:25,027 --> 00:07:29,532 l can't just send in a uniform. The feds demanded a senior detective. 74 00:07:29,615 --> 00:07:32,118 The kid's a high-value subject - l don't know. 75 00:07:32,201 --> 00:07:35,872 Just pick him up, escort him to the Hoover Building in DC. 76 00:07:35,955 --> 00:07:39,834 They had some kind of a computer breach there this morning. 77 00:07:39,917 --> 00:07:41,878 Great! 78 00:07:41,961 --> 00:07:47,133 All right, give me that information. Give me that name again. What is it? 79 00:07:47,216 --> 00:07:48,968 You owe me one, Jack. 80 00:07:54,140 --> 00:07:57,101 ("I'm So Sick" by Flyleaf on TV) 81 00:08:42,980 --> 00:08:43,981 What? 82 00:08:54,492 --> 00:08:56,452 Aw, come on. 83 00:09:03,584 --> 00:09:05,378 Goddammit. 84 00:09:05,461 --> 00:09:07,588 (knock at door) 85 00:09:08,631 --> 00:09:10,383 (insistent banging) 86 00:09:13,135 --> 00:09:15,429 (banging continues) 87 00:09:18,724 --> 00:09:21,477 (in French) 88 00:09:28,859 --> 00:09:33,030 - Who is it? - (McClane) NYPD. Open the door, please. 89 00:09:39,912 --> 00:09:42,331 - Hi. - NYPD? 90 00:09:42,415 --> 00:09:47,211 OK. Oh, l get it. Don't worry, everyone gets lost around here. Glad to help. Take... 91 00:09:47,295 --> 00:09:51,090 Hey, l'm not lost. Are you Matthew Farrell? 92 00:09:51,173 --> 00:09:54,468 No. He, uh... actually does not live here anymore. 93 00:09:54,552 --> 00:09:58,180 - Course not. Who are you? - My name is Daisy Duke. 94 00:09:58,264 --> 00:10:03,769 Got a lot of shit for it when l was a kid. Please don't add to it. 95 00:10:03,853 --> 00:10:07,690 - Can l see some identification, please? - Yeah, sure. 96 00:10:10,318 --> 00:10:12,320 Oh, "Detective"! 97 00:10:12,403 --> 00:10:16,115 Yeah, that looks real! You get that at Toys "R" Us? Looks great. 98 00:10:16,198 --> 00:10:20,911 - Then of course... - Yeah. That... actually looks pretty good. 99 00:10:21,037 --> 00:10:21,787 Mmm. 100 00:10:21,871 --> 00:10:26,292 Farrell! Sully PDL-ed the new copy of the Kill Zone Nine. Wanna check it out? 101 00:10:26,375 --> 00:10:30,838 No! Thanks, though, man. And good luck at the Bad Timing Awards. 102 00:10:31,589 --> 00:10:34,050 Open the door. 103 00:10:34,133 --> 00:10:35,551 Shit. 104 00:10:41,891 --> 00:10:44,393 Can l get you something? Coffee? A warrant? 105 00:10:44,477 --> 00:10:47,730 - What's this about? - l don't know. Some computer thing. 106 00:10:47,813 --> 00:10:50,816 DC feds wanna talk to you, so let's go. 107 00:10:51,317 --> 00:10:54,320 - Feds, huh? - Yeah. The feds. 108 00:11:02,036 --> 00:11:06,499 l've been White Hat for four years, but once you're on that goddamn list... 109 00:11:06,582 --> 00:11:08,376 Such a pain in the ass. 110 00:11:08,459 --> 00:11:10,878 - You play with dolls? - Huh? 111 00:11:10,961 --> 00:11:13,339 - Could you not touch that? - Like a G.I. Joe? 112 00:11:13,422 --> 00:11:15,800 No, it's not. lt's a limited edition... 113 00:11:15,883 --> 00:11:17,385 - Ooh. - ..and... 114 00:11:17,468 --> 00:11:21,138 - That supposed to come off? - No, but it's more valuable broken, 115 00:11:21,222 --> 00:11:25,142 - so thanks for that. - Krazy Glue. l'm sure it's very important. 116 00:11:25,226 --> 00:11:27,478 l got some other cool shit you can break. 117 00:11:27,561 --> 00:11:31,357 - Let's go, OK? Come on. - l gotta power down my gear, OK? 118 00:11:34,026 --> 00:11:37,655 More dolls. Not spending a whole lot of time with the girls, huh? 119 00:11:39,782 --> 00:11:41,951 Hey! Are you really trying to escape? 120 00:11:42,034 --> 00:11:44,995 - (gunshot) - Ow! Jesus, don't shoot! 121 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 Get down! 122 00:11:52,962 --> 00:11:55,256 - Jesus Christ. - Stay right there. 123 00:11:56,882 --> 00:11:59,176 (Matt whimpers) 124 00:12:12,106 --> 00:12:13,065 Go! 125 00:12:13,149 --> 00:12:16,360 Let's go. Come on. Low, low! Stay down! 126 00:12:16,444 --> 00:12:18,654 - Agh! - Come on. 127 00:12:26,495 --> 00:12:30,332 (whispers) lt's all right. Stay low, all right? Stay down. 128 00:12:30,416 --> 00:12:33,836 - You stay with me, all right? Here we go. - OK. 129 00:12:37,673 --> 00:12:39,467 OK. 130 00:12:55,357 --> 00:12:57,359 That'll wake the neighbors. 131 00:12:58,569 --> 00:13:00,446 Get down! Get inside! 132 00:13:04,492 --> 00:13:07,411 They're back in the room! They're back in the room! 133 00:13:10,956 --> 00:13:14,251 Are you nuts? Get outta there right now! 134 00:13:14,335 --> 00:13:15,961 - l'm trying to... - Now! 135 00:13:55,626 --> 00:13:57,169 Get back in there! 136 00:14:11,725 --> 00:14:14,186 Aaargh! Argh! 137 00:14:46,135 --> 00:14:48,220 Get ready to run. 138 00:15:04,153 --> 00:15:06,322 (car alarms/barking) 139 00:15:16,290 --> 00:15:18,584 (Matt splutters and groans) 140 00:15:22,546 --> 00:15:25,799 - What the hell was that? - What? 141 00:15:25,883 --> 00:15:28,886 - Did you do that? - No. 142 00:15:28,969 --> 00:15:31,931 - Shit. - l didn't do that. Come on. 143 00:15:32,014 --> 00:15:36,560 - Shit. - Stay close. The whole apartment's on fire. 144 00:15:38,312 --> 00:15:41,649 Come on. Let's go. Come on, let's go, goddammit! 145 00:15:43,150 --> 00:15:45,194 Come on. 146 00:15:45,277 --> 00:15:47,279 Watch it. Slow it down. 147 00:15:47,363 --> 00:15:51,116 Oh, my God. Oh, my God. 148 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 Hey, let's go. Come on. 149 00:15:54,995 --> 00:15:57,331 Come on, come on. Stay close. 150 00:16:08,759 --> 00:16:11,428 Stay with me. Stay with me. 151 00:16:14,515 --> 00:16:16,725 Come on, let's go. Stay close. 152 00:16:18,894 --> 00:16:21,480 Get in the car. Go, go. 153 00:16:28,112 --> 00:16:30,364 - Kid, can you reload a gun? - What? Me? 154 00:16:30,447 --> 00:16:32,741 - Can you reload a gun?! - l... 155 00:16:33,826 --> 00:16:36,996 Open the glove box and get a magazine out right now! 156 00:16:41,709 --> 00:16:44,128 Grab the gun from the back seat! 157 00:17:03,897 --> 00:17:05,482 You OK? 158 00:17:14,491 --> 00:17:16,785 Get your head down. 159 00:17:19,371 --> 00:17:21,665 Jesus! ls the circus in town? 160 00:17:28,422 --> 00:17:29,673 Whoa! 161 00:17:31,800 --> 00:17:34,094 - Did you see that? - Yeah, l saw it. l did it. 162 00:17:36,555 --> 00:17:41,351 Camden base, 10077. Come back. Camden base, 10077. 163 00:17:41,435 --> 00:17:42,853 Go ahead. 164 00:17:42,936 --> 00:17:46,815 l need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap. 165 00:17:46,899 --> 00:17:48,400 Stand by. 166 00:17:48,484 --> 00:17:52,905 - (man) This is Chief Detective Wiesman. - This is Detective John McClane, NYPD. 167 00:17:52,988 --> 00:17:57,326 Police emergency. l wanna report a police shooting in your jurisdiction. 168 00:18:03,540 --> 00:18:05,626 (phone rings) 169 00:18:13,092 --> 00:18:14,134 (in French) 170 00:18:17,763 --> 00:18:20,099 - Yeah? - (woman) What's the status? 171 00:18:20,516 --> 00:18:22,017 (in French) 172 00:18:25,938 --> 00:18:27,356 Wait one. 173 00:18:48,293 --> 00:18:53,632 Thomas. We had a problem in New Jersey. Farrell's still alive. 174 00:18:54,967 --> 00:18:57,386 - So he got away. - Yeah. 175 00:18:57,469 --> 00:18:59,805 l did send five of you, is that right? 176 00:18:59,888 --> 00:19:01,598 (in French) 177 00:19:01,682 --> 00:19:06,603 l'm sending a chopper. Get airborne and we'll track 'em down. Think you can handle that? 178 00:19:11,316 --> 00:19:14,486 - (Matt) Oh, my God. - Just breathe. 179 00:19:14,570 --> 00:19:17,990 l am breathing! l'm-l'm... l can't stop shaking. 180 00:19:18,073 --> 00:19:20,951 lt's the adrenaline. You're just scared. lt'll pass. 181 00:19:21,034 --> 00:19:25,205 Yeah, l'm scared! Weren't you scared, back there? 182 00:19:25,289 --> 00:19:28,500 Yeah. l was scared. 183 00:19:28,584 --> 00:19:33,297 Really? This is you being scared? l don't know, cause you seem really calm. 184 00:19:33,380 --> 00:19:35,632 Have you done stuff like that before? 185 00:19:35,716 --> 00:19:39,386 - Stuff like what? - Like killing people. 186 00:19:41,096 --> 00:19:44,641 Yeah. But not for a long time. 187 00:19:45,642 --> 00:19:48,854 So who were those guys, huh? Why were they trying to kill you? 188 00:19:48,937 --> 00:19:52,357 Why did they blow up my goddamn apartment?! 189 00:19:52,441 --> 00:19:55,402 They were there to kill you. 190 00:19:55,485 --> 00:20:00,657 - Why would they want to kill me? - You tell me, kid. You're the criminal. 191 00:20:15,839 --> 00:20:19,718 We got seven dead hackers so far, none of whom were high on our list. 192 00:20:19,801 --> 00:20:23,513 - Get the hard drives, start sweepin' 'em. - Yes, sir. 193 00:20:28,018 --> 00:20:31,355 Trey. Matthew Farrell - find him for me. 194 00:20:31,438 --> 00:20:33,273 On it. 195 00:20:35,400 --> 00:20:37,778 What's with all the guns? 196 00:20:38,278 --> 00:20:40,572 Operational prudence. 197 00:20:41,156 --> 00:20:45,202 Think of them as hardware to your software. 198 00:20:55,837 --> 00:21:00,634 (DJ) Good morning, DC! It's shaping up to be a beautiful Fourth of July weekend. 199 00:21:00,717 --> 00:21:05,555 If you've got any big plans, get started early, cause the traffic is ramping up. 200 00:21:05,639 --> 00:21:09,309 So here's another golden oldie for all the commuters out there. 201 00:21:09,393 --> 00:21:11,395 (♪ "Fortunate Son" by Creedence Clearwater Revival) 202 00:21:11,478 --> 00:21:14,189 What? What... What... 203 00:21:14,273 --> 00:21:16,566 What are you doing? What is that? 204 00:21:16,650 --> 00:21:18,610 - lt's Creedence. - Creedence? 205 00:21:18,694 --> 00:21:22,864 Creedence. Creedence Clearwater Revival? Classic rock? 206 00:21:22,948 --> 00:21:26,201 l know who it is. lt's old rock. Doesn't make it classic. 207 00:21:26,285 --> 00:21:29,246 - What sucked then sucks now. - You don't like Creedence? 208 00:21:29,329 --> 00:21:32,499 This is like having a pine cone shoved in my ass. 209 00:21:32,582 --> 00:21:36,420 - (turns up volume) - OK. Really? Wow, that's mature. 210 00:21:36,503 --> 00:21:38,463 Come on. l'm cooperating with you. 211 00:21:41,133 --> 00:21:44,386 (man) We're at a heading of 060. Making another pass. 212 00:21:47,764 --> 00:21:50,517 Listen up, everyone. Are we ready? 213 00:21:51,310 --> 00:21:54,313 Transportation hubs are prepped and set. 214 00:21:54,396 --> 00:21:56,440 Begin stage one. 215 00:22:10,954 --> 00:22:13,457 (general consternation) 216 00:22:13,874 --> 00:22:15,542 What? Nothing. 217 00:22:24,760 --> 00:22:27,679 (snatches of radio talk shows) 218 00:22:29,389 --> 00:22:35,145 When'd you last turn on the radio and listen to popular music? Just give me a decade. 219 00:22:35,228 --> 00:22:39,316 The '70s? l'm guessing. Was Michael Jackson still black? 220 00:22:39,399 --> 00:22:42,361 Pearl Jam. l'll go back ten years with you. Ten years. 221 00:22:42,444 --> 00:22:44,363 20 years. The Cure? Nothin'? 222 00:22:44,446 --> 00:22:49,785 lt's called news radio. l want to see if your friends from Camden made the headlines. 223 00:22:49,868 --> 00:22:52,245 Hold on. You listen to the news? 224 00:22:52,329 --> 00:22:55,415 You got a problem with the news now? 225 00:22:55,499 --> 00:22:58,543 Yeah. l got a big goddamn problem with the news. 226 00:22:58,627 --> 00:23:02,339 Ready for this? The news is completely manipulated. 227 00:23:02,422 --> 00:23:05,634 Everything you hear, every single day, 228 00:23:05,717 --> 00:23:10,889 is designed by corporate media to do one thing only: to keep you living in fear. 229 00:23:10,972 --> 00:23:12,849 - Oh, fear? - Total fear. 230 00:23:12,933 --> 00:23:17,062 So you'll go out and spend money on things you probably don't even need, 231 00:23:17,145 --> 00:23:19,898 so advertisers keep buying ads on their stations. 232 00:23:19,981 --> 00:23:24,027 l'll tell you one more thing. l'll do this all day. l got days of data at home... 233 00:23:24,111 --> 00:23:25,821 - Hey. - l'll drop a bomb on you... 234 00:23:25,904 --> 00:23:26,947 - Hey! - What? 235 00:23:27,030 --> 00:23:31,493 - Shut up. - That's good. Be dismissive instead of... 236 00:23:50,387 --> 00:23:53,473 (car horns and tires screeching) 237 00:24:08,447 --> 00:24:10,657 (sirens) 238 00:24:23,211 --> 00:24:25,922 - You all right? - No, l'm not all right! 239 00:24:26,590 --> 00:24:29,593 Just stay in the car. You'll be all right. 240 00:24:31,803 --> 00:24:33,930 Hey, man. Hey. 241 00:24:34,764 --> 00:24:37,684 You all right? Don't move. Just call 91 1 , all right? 242 00:24:37,767 --> 00:24:39,769 OK. 243 00:24:41,188 --> 00:24:42,606 Jesus Christ. 244 00:24:42,689 --> 00:24:45,317 (sirens and alarms) 245 00:25:03,835 --> 00:25:06,379 - All the lights are green. - Huh? 246 00:25:06,463 --> 00:25:09,132 All the lights are green. Let's go. Right now. 247 00:25:09,216 --> 00:25:12,344 - We gotta go? - Get your bag, hack-boy. Let's go. 248 00:25:14,471 --> 00:25:17,224 - Let's go. - l've never been in a car accident. 249 00:25:17,307 --> 00:25:19,643 Well, it's very exciting. This way, come on. 250 00:25:19,726 --> 00:25:21,561 - You been in a car accident? - Yeah. 251 00:25:21,645 --> 00:25:22,854 What are we doing? 252 00:25:22,938 --> 00:25:27,567 lt's a little thing they invented in the '60s called jogging. You're gonna love it. 253 00:25:36,910 --> 00:25:41,039 Sir, Chicago's reporting a systems crash on the el train network. 254 00:25:42,582 --> 00:25:44,751 (beeping) 255 00:25:44,834 --> 00:25:47,963 Amtrak is flashing a level-one crash in their com system. 256 00:25:48,046 --> 00:25:52,300 FAA just issued a critical alert. Their ATC net just went down. 257 00:25:52,384 --> 00:25:54,386 We're under attack. 258 00:25:56,096 --> 00:25:58,848 OK, let's get 'em outside for a little fresh air. 259 00:26:05,438 --> 00:26:08,149 (alarm sounds) 260 00:26:09,943 --> 00:26:12,153 That's the anthrax alarm. 261 00:26:14,030 --> 00:26:16,950 All right, everyone out. Now! Now! 262 00:26:19,703 --> 00:26:22,747 Taylor, move! Go! Move! 263 00:26:26,167 --> 00:26:28,878 (alarm continues to sound) 264 00:26:37,429 --> 00:26:42,809 (PA) All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 265 00:26:42,892 --> 00:26:44,894 This is not a drill. 266 00:26:44,978 --> 00:26:50,984 All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 267 00:27:10,211 --> 00:27:11,796 We need you inside, sir. 268 00:27:11,880 --> 00:27:13,340 (siren) 269 00:27:17,969 --> 00:27:22,641 Take your team. l want men on the fourth floor, got it? Masks on. 270 00:27:24,893 --> 00:27:26,478 We gotta know what's there. 271 00:27:26,561 --> 00:27:29,898 Run a trunk search on these data crashes, try to lD the point of origin. 272 00:27:32,984 --> 00:27:35,070 Begin stage two. 273 00:27:41,242 --> 00:27:44,287 Hey, what's going on? 274 00:27:44,371 --> 00:27:46,539 (shouts of "Sell! Sell!") 275 00:27:50,377 --> 00:27:52,962 They're already starting to panic. 276 00:27:55,924 --> 00:27:58,134 Of course they are. 277 00:27:58,218 --> 00:28:00,762 They think that someone's taking their money. 278 00:28:00,845 --> 00:28:04,599 All those nickels and dimes they saved had meaning. 279 00:28:04,683 --> 00:28:07,727 "Useful idiots", as Lenin would say. 280 00:28:08,687 --> 00:28:10,730 Prep the video package. 281 00:28:23,284 --> 00:28:28,456 DC transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it. 282 00:28:28,540 --> 00:28:33,336 Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC. 283 00:28:33,420 --> 00:28:37,841 Let's go, people. Somewhere somebody left a digital fingerprint. Find it. 284 00:28:38,466 --> 00:28:41,761 - Deputy Director Bowman in here? - Not now. lt'll have to wait. 285 00:28:41,845 --> 00:28:45,974 Not today. This is Matthew Farrell. l brought him here on orders from Bowman. 286 00:28:46,057 --> 00:28:49,185 lf you don't know what's goin' on, find somebody that does. 287 00:28:49,269 --> 00:28:50,478 l'm Bowman. 288 00:28:56,359 --> 00:28:59,237 Video package is ready for upload. 289 00:29:02,657 --> 00:29:05,034 John, l appreciate your bringing Farrell, 290 00:29:05,118 --> 00:29:08,121 but we are neck-deep in damage control right now. 291 00:29:08,204 --> 00:29:12,375 Excuse me. l'm sorry, sir. Do you have anything to eat, any snacks around? 292 00:29:12,459 --> 00:29:14,961 l'd love... l've got really low blood sugar... 293 00:29:15,044 --> 00:29:17,338 - Sir? - No? 294 00:29:20,967 --> 00:29:25,930 As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, 295 00:29:26,014 --> 00:29:29,100 the stock market found itself in a selling frenzy. 296 00:29:29,184 --> 00:29:32,103 The FTC believes this panic might have been triggered 297 00:29:32,187 --> 00:29:35,565 by a computer malfunction in the stock exchange. 298 00:29:35,648 --> 00:29:38,777 Oh, man, that is all bad. 299 00:29:38,860 --> 00:29:43,031 lt's not as bad as it looks. We run drills to prepare for things like this. 300 00:29:43,823 --> 00:29:45,784 - These your suspects? - Were. 301 00:29:45,867 --> 00:29:48,495 All seven were killed in the last 24 hours. 302 00:29:50,413 --> 00:29:52,916 Recognize any of these people? 303 00:29:54,417 --> 00:29:55,752 No. 304 00:29:55,835 --> 00:29:57,629 Not one? 305 00:29:57,712 --> 00:30:00,632 Sir, we got a system error. 306 00:30:08,056 --> 00:30:12,143 (♪ "Hail to the Chief" plays, then breaks down) 307 00:30:12,227 --> 00:30:14,687 - My fellow Americans... - ..it is time to... 308 00:30:14,771 --> 00:30:17,899 strike... fear... into... the hearts of... citizenry. 309 00:30:18,942 --> 00:30:21,444 - Ask not... - That's an unauthorized broadcast. 310 00:30:21,528 --> 00:30:24,531 ..what your country can do... to avert... this... crisis. 311 00:30:24,614 --> 00:30:27,408 - The answer is... - ..nothing whatsoever. 312 00:30:27,492 --> 00:30:30,995 Our military... strength... is... in this case... 313 00:30:31,079 --> 00:30:32,372 ..useless. 314 00:30:33,081 --> 00:30:36,000 Read my lips. 315 00:30:36,501 --> 00:30:41,464 The... great... confident... roar... of... American... progress... and... growth... 316 00:30:41,548 --> 00:30:44,217 has come to... an end. 317 00:30:44,300 --> 00:30:48,471 All the... vital... technology... that... this nation... holds dear... 318 00:30:48,555 --> 00:30:52,684 all... communications... transportation... the internet... connectivity... 319 00:30:52,767 --> 00:30:55,812 electrical... power... critical... utilities... 320 00:30:56,437 --> 00:31:00,733 their... fate... now... rests... in... our... hands. 321 00:31:00,817 --> 00:31:04,320 We will not tire, we will not falter, 322 00:31:04,404 --> 00:31:06,197 and we will not fail. 323 00:31:06,281 --> 00:31:09,033 l don't know how they're getting in. 324 00:31:09,117 --> 00:31:09,993 Thank you. 325 00:31:10,076 --> 00:31:12,871 And a... happy Independence Day... to everyone. 326 00:31:16,624 --> 00:31:18,459 That was creepy. 327 00:31:18,543 --> 00:31:20,420 l tried to find more Nixon. 328 00:31:21,170 --> 00:31:23,131 Think they bought it? 329 00:31:23,214 --> 00:31:25,258 Absolutely. 330 00:31:27,927 --> 00:31:31,139 OK, l want telecom, transportation... 331 00:31:31,222 --> 00:31:34,017 - Jesus Christ, it's a fire sale. - What? 332 00:31:34,893 --> 00:31:36,728 lt's a fire sale. 333 00:31:36,811 --> 00:31:39,188 Hey. We don't know that yet. 334 00:31:39,272 --> 00:31:42,525 - lt's a myth, anyway. lt can't be done. - lt's a myth? Really? 335 00:31:42,609 --> 00:31:45,153 Please tell me she's not in charge of anything. 336 00:31:45,236 --> 00:31:47,196 What's a fire sale? 337 00:31:47,280 --> 00:31:51,743 lt's a three-step systematic attack on the entire national infrastructure. 338 00:31:51,826 --> 00:31:56,205 Step one: take out transportation. Step two: the financial base and telecoms. 339 00:31:56,289 --> 00:32:00,209 Step three: get rid of all the utilities - gas, water electric, nuclear... 340 00:32:00,293 --> 00:32:04,756 Anything that's run by computers, which today is almost everything. 341 00:32:04,839 --> 00:32:07,926 That's why they call it a fire sale - everything must go. 342 00:32:08,009 --> 00:32:10,511 Hey, listen... What's your name? Farrell? 343 00:32:10,595 --> 00:32:14,766 Keep your voice down, OK? No one here's talking about a fire sale. 344 00:32:14,849 --> 00:32:18,895 Not unless you're telling me you helped plan one. 345 00:32:18,978 --> 00:32:21,314 No, man. l'm just saying... 346 00:32:21,397 --> 00:32:24,025 Appreciate your concern. We're on it. Thank you. 347 00:32:24,108 --> 00:32:27,070 - You've done a bang-up job so far. - What? What? 348 00:32:27,153 --> 00:32:30,073 Nothing. l said l understand. 349 00:32:30,156 --> 00:32:33,326 Hey. They didn't send the girl scouts out to get this kid. 350 00:32:33,409 --> 00:32:37,413 They sent professional guys, full tactical gear. They blew the whole joint up. 351 00:32:37,497 --> 00:32:42,293 Now, l don't know this kid, and frankly l don't give a shit - no offence - 352 00:32:42,377 --> 00:32:44,629 but somebody wants this kid dead, 353 00:32:44,712 --> 00:32:48,925 and obviously it's got something to do with whatever's going on here. 354 00:32:49,008 --> 00:32:52,470 OK. Homeland's interrogating the hackers we're bringing in. 355 00:32:52,553 --> 00:32:55,473 l'll get you an escort over there. All right? 356 00:32:55,556 --> 00:33:00,937 Molina, get this kid to the front of the line. l wanna know what he knows. 357 00:33:01,020 --> 00:33:04,107 lf he knew half the shit l know, his head would explode. 358 00:33:04,732 --> 00:33:07,151 Special Agent Johnson. We'll take the sedan. 359 00:33:07,235 --> 00:33:10,863 - Agent Johnson? - That's right. Right this way. 360 00:33:10,947 --> 00:33:15,451 Great. So is any of that actually possible, what you were saying back there? 361 00:33:15,535 --> 00:33:20,081 ls it possible? Look, you take out any one thing, the system can recover. 362 00:33:20,164 --> 00:33:25,586 lf you take it all down at once, the system crashes and... Look around, man. 363 00:33:25,670 --> 00:33:30,341 Come on. Government's gotta have dozens of departments dedicated to that shit. 364 00:33:30,425 --> 00:33:34,679 lt took FEMA five days to get water to the Superdome. 365 00:33:57,744 --> 00:34:00,371 How long till we get to DHS? 366 00:34:00,455 --> 00:34:05,251 Laughlin, get on the DC police band and get 'em to clear a route to DHS for us. 367 00:34:05,334 --> 00:34:08,254 DC Metro, this is the FBI requesting you to clear a route... 368 00:34:08,337 --> 00:34:11,049 (scrambled noise) 369 00:34:12,216 --> 00:34:14,343 Farrell just resurfaced on the grid. 370 00:34:15,219 --> 00:34:17,513 - Feds are taking him to Homeland. - Good. 371 00:34:17,597 --> 00:34:20,391 - Close that loop, now. - Isolate the frequency. 372 00:34:20,475 --> 00:34:24,979 Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane. 373 00:34:25,063 --> 00:34:28,191 Rand, we just found Farrell. Stand by for a location. 374 00:34:32,361 --> 00:34:36,365 l don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and l'm starving. 375 00:34:36,449 --> 00:34:38,618 - l could eat a wrapper. - Shut up. 376 00:34:38,701 --> 00:34:41,913 - l could just get some ketchup packets. - Shut up. 377 00:34:41,996 --> 00:34:44,791 You got about 14 minutes to tell me why you lied to me. 378 00:34:44,874 --> 00:34:47,251 Lied to you? What are you talking about? 379 00:34:47,335 --> 00:34:49,712 The pictures on the wall - you knew those guys. 380 00:34:49,796 --> 00:34:52,423 - l don't... - Kid, don't lie to me. 381 00:34:52,507 --> 00:34:55,718 l'm a cop. l can tell you're lying. Who were they? 382 00:34:58,554 --> 00:35:01,265 OK. OK, OK. 383 00:35:03,518 --> 00:35:06,646 They were my competition. 384 00:35:09,023 --> 00:35:11,526 Make the next right onto Concord. 385 00:35:11,609 --> 00:35:14,946 They said they'd developed a mutating encryption algorithm 386 00:35:15,029 --> 00:35:17,448 and they wanted to see if it could be cracked. 387 00:35:17,532 --> 00:35:20,993 That's what l do. l do math-based security. 388 00:35:25,289 --> 00:35:29,961 Here's the thing. To pull off something as massive and crazy as a fire sale, 389 00:35:30,044 --> 00:35:34,132 you need tons of guys to write programs, but only a few Black Hats to implement it. 390 00:35:34,215 --> 00:35:38,845 At that point the start-up guys, who haven't really done anything wrong, like me... 391 00:35:38,928 --> 00:35:41,389 Would end up as pictures on some guy's wall. 392 00:35:41,472 --> 00:35:46,894 l swear to God, McClane, l swear to you l had no idea l was gonna be... 393 00:35:47,478 --> 00:35:49,981 an accessory to Armageddon. 394 00:35:50,565 --> 00:35:52,567 Take the next left at Lexington. 395 00:35:52,650 --> 00:35:56,821 And that's a sexy voice. What's she taking us this way for? 396 00:35:56,904 --> 00:35:58,573 - Unit 510. - Oh, my God. 397 00:35:58,656 --> 00:36:01,784 Clear a route for two FBl vehicles approaching on Concord. 398 00:36:01,868 --> 00:36:03,161 Copy, dispatch. 399 00:36:03,244 --> 00:36:04,704 That's her. 400 00:36:04,787 --> 00:36:06,831 - Her who? - What are you talking about? 401 00:36:08,958 --> 00:36:11,252 - lt's them. - You're saying it's them them? 402 00:36:11,335 --> 00:36:15,256 l swear to you l know her. l would know her voice anywhere. 403 00:36:16,340 --> 00:36:20,845 - No, don't say anything... - Just keep your mouth shut for a minute. 404 00:36:20,928 --> 00:36:23,514 Hey, Metro, how's your day goin' over there? 405 00:36:23,598 --> 00:36:28,019 Gotta be pretty crazy over there, what with all those 587s, huh? 406 00:36:28,102 --> 00:36:31,105 Yes, sir. We've had to dispatch all units. 407 00:36:32,273 --> 00:36:36,402 You had to dispatch all units for all the naked people walking around? 408 00:36:36,485 --> 00:36:39,947 Cut the bullshit, honey, and just put your boss on. 409 00:36:42,241 --> 00:36:45,536 Laughlin, we're getting off this route. Turn left on 14th Street. 410 00:36:54,337 --> 00:36:58,341 - Officer McClane. - lt's Detective McClane, asshole. 411 00:36:58,424 --> 00:37:03,638 Don't worry. We'll have plenty of time to get to know each other when l visit you in prison. 412 00:37:03,721 --> 00:37:07,058 But, John, l already know so much about you. 413 00:37:07,141 --> 00:37:09,268 Your address in Brooklyn, 414 00:37:09,352 --> 00:37:14,023 the payments on your mortgage, how long you've been a member of the NYPD. 415 00:37:14,106 --> 00:37:15,858 And how's Holly? 416 00:37:15,942 --> 00:37:20,196 Oh, that's sad. You're divorced. Was that tough on little Jack and Lucy? 417 00:37:22,198 --> 00:37:27,536 Now, this is sad. After 30 years l thought you'd have a better pension plan annuity. 418 00:37:27,620 --> 00:37:30,498 Oh, and it gets worse. 419 00:37:32,792 --> 00:37:35,878 Your 401 k no longer exists. 420 00:37:35,962 --> 00:37:40,383 - Tell you what. Let me make it up to you. - Box them in at that intersection. 421 00:37:40,466 --> 00:37:43,552 Shoot Mr. Farrell in the head and drive away, 422 00:37:43,636 --> 00:37:46,347 and by the time you reach the end of the next block 423 00:37:46,430 --> 00:37:52,019 all your debts will be wiped clean and your children will be set for life. 424 00:37:52,103 --> 00:37:55,690 Now, that really is tempting, especially that last part, 425 00:37:55,773 --> 00:37:58,901 but l think l'm gonna have to pass, jerk-off. 426 00:37:59,902 --> 00:38:04,240 John, you're a Timex watch in a digital age. 427 00:38:04,323 --> 00:38:06,158 You're gonna lose. 428 00:38:06,242 --> 00:38:10,121 Yeah, well, the other thing that could happen is l could come and find you, 429 00:38:10,204 --> 00:38:13,791 kick your ass and throw you out of your own party. What about that? 430 00:38:13,874 --> 00:38:16,127 Hold your position. 431 00:38:18,504 --> 00:38:21,549 - He's not responding. - (helicopter engine) 432 00:38:23,509 --> 00:38:26,137 Get down! Get right down! 433 00:38:30,933 --> 00:38:32,727 Just stay down! 434 00:38:36,605 --> 00:38:40,276 Officers down at the corner of Main and Constitution. Officers down! 435 00:38:58,294 --> 00:39:00,671 Come on, come on, get out! Let's go! 436 00:39:02,673 --> 00:39:05,885 Goddammit! Just stay down! 437 00:39:11,390 --> 00:39:13,684 Get down! Just hang on! 438 00:39:23,861 --> 00:39:27,782 Base, we've got a squad car under fire! We need backup! 439 00:39:27,865 --> 00:39:30,534 This is base. We're sending backup. 440 00:39:35,039 --> 00:39:37,333 (McClane) Just brace yourself. 441 00:39:52,556 --> 00:39:53,682 Hang on. 442 00:40:10,449 --> 00:40:11,992 Hang on. 443 00:40:21,752 --> 00:40:23,379 Oh, yeah! 444 00:40:28,426 --> 00:40:31,554 - (pilot) We lost the tail. - Stay with them. 445 00:40:41,021 --> 00:40:42,773 - They're back. - l know. 446 00:40:45,943 --> 00:40:47,528 Take the tunnel. Left! 447 00:40:53,826 --> 00:40:55,619 God, what are you... Oh, God! 448 00:41:04,462 --> 00:41:06,589 Bring up the schematics on that tunnel. 449 00:41:06,672 --> 00:41:08,215 The tunnel! 450 00:41:17,683 --> 00:41:21,228 Open the gates on the north side entrance. 451 00:41:22,646 --> 00:41:24,482 (cars honking) 452 00:41:27,318 --> 00:41:29,320 Redirect traffic to occupy all lanes. 453 00:41:46,462 --> 00:41:49,173 - Now open the other side. - What? 454 00:41:49,256 --> 00:41:50,549 Move! 455 00:41:54,803 --> 00:41:56,180 Hang onto something. 456 00:42:30,089 --> 00:42:32,091 (cars honking) 457 00:42:33,133 --> 00:42:36,512 Hey! Don't get out of the car! Hey! Don't... 458 00:42:43,269 --> 00:42:45,521 Just stay there! Stand still! 459 00:42:55,614 --> 00:42:57,908 Run. Run! 460 00:43:04,957 --> 00:43:06,041 Oh, God! 461 00:43:11,630 --> 00:43:13,382 Don't hesitate like that again. 462 00:43:13,465 --> 00:43:15,301 (man) Can you help me get my wife... 463 00:43:15,384 --> 00:43:17,845 - You all right? - Yeah, yeah. 464 00:43:17,928 --> 00:43:21,974 - (man #2) You OK? - (man #3) l can't move my arms! 465 00:43:22,057 --> 00:43:25,269 - Just stay here. Stay right here for a minute. - What?! 466 00:43:25,352 --> 00:43:28,022 "lt can't be a uniform, John. No." 467 00:43:28,772 --> 00:43:32,651 Get over to the wall, sir! "Feds called in a favor." 468 00:43:34,111 --> 00:43:39,950 "All you gotta do is go pick up a kid down in Jersey, drive him down to DC." 469 00:43:40,034 --> 00:43:43,621 "How hard can that be, huh? lt can't be that hard, can it?" 470 00:43:43,704 --> 00:43:48,292 - (siren wails, then dies) - "No, gotta be a senior detective." 471 00:43:52,421 --> 00:43:56,675 Think a traffic jam, throwing a car at me's gonna stop me? Huh? 472 00:43:56,759 --> 00:43:58,886 Rand, get in there and get it done. 473 00:43:58,969 --> 00:44:00,971 (in French) 474 00:44:13,067 --> 00:44:15,319 This is not a good idea. 475 00:44:37,966 --> 00:44:39,718 (chuckles) 476 00:44:39,802 --> 00:44:41,887 (groans with pain) 477 00:44:48,602 --> 00:44:50,145 (chuckles) 478 00:44:53,565 --> 00:44:56,360 - Don't touch me, don't touch me. - OK, sorry, sorry. 479 00:44:56,443 --> 00:44:58,654 Are you OK? Oh, my God! 480 00:44:58,737 --> 00:45:01,407 (explosions continue) 481 00:45:01,490 --> 00:45:05,202 - Pretty lucky shot, huh? - Oh, yeah, lucky. That was... 482 00:45:05,285 --> 00:45:07,538 You just killed a helicopter with a car. 483 00:45:07,621 --> 00:45:09,707 l was out of bullets. 484 00:45:09,790 --> 00:45:12,543 (both chuckle) 485 00:45:12,626 --> 00:45:16,630 - How you doin'? - l skinned my knee, my asthma's acting up... 486 00:45:16,714 --> 00:45:18,090 (laughs) 487 00:45:18,173 --> 00:45:23,637 - Whatever. Yeah, l'm fine. - Give me a hand. Don't jump outta cars. 488 00:45:33,230 --> 00:45:35,315 (Thomas) Rand, check in. 489 00:45:36,608 --> 00:45:37,818 (in French) 490 00:45:37,901 --> 00:45:40,612 What about Farrell and McClane? 491 00:45:41,488 --> 00:45:42,656 (in French) 492 00:45:43,073 --> 00:45:44,199 Come back in. 493 00:45:44,283 --> 00:45:46,410 OK, we're moving on. Begin stage three. 494 00:45:46,493 --> 00:45:49,955 l just spoke to Emerson. The team's arriving at Woodlawn now. 495 00:45:50,038 --> 00:45:54,418 Very good. Mai, get ready for the downloads. 496 00:46:01,300 --> 00:46:03,343 lD, sir. 497 00:46:03,886 --> 00:46:06,221 Park behind the transpo. We'll lead you in. 498 00:46:06,305 --> 00:46:08,682 Man the gate. You're with me. 499 00:46:08,766 --> 00:46:10,851 (alarms sound) 500 00:46:15,397 --> 00:46:21,361 Anthrax alarms only went off on five floors. Below that you'll need DOD clearance. 501 00:46:21,445 --> 00:46:25,616 l don't know why you'd need to go further. There's nothin' down there but servers. 502 00:46:28,202 --> 00:46:29,995 (groans) 503 00:46:31,455 --> 00:46:35,334 (man) Go again. Rodriguez! I didn't copy. 504 00:46:50,140 --> 00:46:51,934 - Gate secured. - Copy. 505 00:47:01,693 --> 00:47:02,778 OK, we are in. 506 00:47:37,646 --> 00:47:38,856 This is insane. 507 00:47:38,939 --> 00:47:41,900 Hey! Hey, this is absurd. 508 00:47:41,984 --> 00:47:47,322 Man, there's tough and there's stupid. You gotta go to a hospital. Look at you. 509 00:47:47,865 --> 00:47:49,950 l'm not a doctor, but you're hurt. 510 00:47:50,033 --> 00:47:52,035 - Yeah. Sexy, right? - No! 511 00:47:52,119 --> 00:47:53,412 Come on. 512 00:47:53,495 --> 00:47:56,039 We don't need a doctor. We need the cops. 513 00:48:24,401 --> 00:48:26,778 He's in. 514 00:48:26,862 --> 00:48:29,656 Get outta the way! Make a hole, please. Come on. 515 00:48:29,740 --> 00:48:34,286 Watch out! Excuse me! Excuse me! Come on. 516 00:48:34,369 --> 00:48:37,456 NYPD. All right? l got this kid. Come on. Let's go, kid. 517 00:48:41,001 --> 00:48:42,920 (panicked voices) 518 00:48:43,003 --> 00:48:44,796 Excuse me. Thanks. 519 00:48:44,880 --> 00:48:47,299 NYPD. NYPD. 520 00:48:47,382 --> 00:48:49,468 Coming through. 521 00:48:49,551 --> 00:48:50,761 Sergeant? 522 00:48:50,844 --> 00:48:53,847 Sergeant! l need to speak to you. 523 00:48:53,931 --> 00:48:58,852 - The medic's in the back. - l'm all right. NYPD. l need to talk to you. 524 00:48:58,936 --> 00:49:01,313 Just give me a minute. 525 00:49:01,396 --> 00:49:03,690 Sergeant! 526 00:49:03,774 --> 00:49:07,152 (confusion of voices) 527 00:49:07,235 --> 00:49:09,237 Oh, my God. 528 00:49:15,118 --> 00:49:17,704 Let's get outta here. 529 00:49:20,499 --> 00:49:24,795 Perfetto. La sequenza due. Pronto... 530 00:49:24,878 --> 00:49:27,005 (phone rings) 531 00:49:29,216 --> 00:49:30,175 Siamo pronti. 532 00:49:31,343 --> 00:49:33,261 We're a go. 533 00:49:33,345 --> 00:49:35,430 Launch the downloads. 534 00:49:45,023 --> 00:49:47,859 - Nothing's happening. - Be patient. 535 00:49:49,820 --> 00:49:53,407 - l don't know. lt's not responding. - Wait for it. 536 00:49:58,453 --> 00:50:00,914 See? There you go. 537 00:50:02,708 --> 00:50:05,627 - Tell me when the download reaches 20%. - OK. 538 00:50:07,838 --> 00:50:12,300 - l need you to please remain calm. - (commotion/sirens) 539 00:50:12,843 --> 00:50:14,928 Excuse me. 540 00:50:15,971 --> 00:50:20,142 - Excuse me! Thank you. - Holy shit. 541 00:50:20,225 --> 00:50:22,477 - Kid? Kid, hey! - Yeah, yeah. 542 00:50:22,561 --> 00:50:25,105 - You got a phone in that bag? - Yeah. 543 00:50:25,188 --> 00:50:27,190 Come on. Let's go. 544 00:50:30,485 --> 00:50:34,906 And here you go, Agent... Tovarek. Guess that's you. 545 00:50:56,678 --> 00:50:59,848 - Download's at 20%. - Time to move. 546 00:50:59,931 --> 00:51:03,018 Let's keep them chasing their tails. 547 00:51:17,866 --> 00:51:22,829 (TV reporter) Due to recent activity, law enforcement agencies are being cautious. 548 00:51:22,913 --> 00:51:27,375 They are telling drivers to abandon their vehicles until they are searched. 549 00:51:27,459 --> 00:51:31,463 And, as you can see, canine units are checking each vehicle. 550 00:51:31,546 --> 00:51:35,008 Whether this is connected to the anthrax reports we heard earlier 551 00:51:35,092 --> 00:51:37,469 or a new terrorist threat, we do not know... 552 00:51:37,552 --> 00:51:39,971 - FAA just grounded all flights. - Good. 553 00:51:40,055 --> 00:51:45,602 We have complete access over networks - phones, power grids, water, nuclear. 554 00:51:45,685 --> 00:51:47,896 - Hey, excuse me. - Jack Parry, NSA. 555 00:51:47,979 --> 00:51:51,733 Chuck Summer, DHS liaison. White House made the call. 556 00:51:51,817 --> 00:51:55,737 - Anything you need, we're here to help. - Help? Wow, that's great. 557 00:51:55,821 --> 00:52:00,575 We're gonna need some work space for our people. What can you do for us? 558 00:52:00,659 --> 00:52:05,914 As you can see, we're using the space, so you guys can stand in the corner and... liaise. 559 00:52:05,997 --> 00:52:09,209 lf l need something, l'll just wave to you. 560 00:52:31,773 --> 00:52:34,651 - Wait! No, don't call. - What are you talkin' about? 561 00:52:34,734 --> 00:52:38,446 They probably cracked that hours ago. They could trace us. Put it away. 562 00:52:38,530 --> 00:52:40,323 - You sure? - Yes. 563 00:52:40,407 --> 00:52:43,660 Or... smash it. You didn't have to smash it. 564 00:52:43,743 --> 00:52:46,496 - Excuse me. lt's a police emergency. - Hey! 565 00:52:46,580 --> 00:52:49,624 He'll call you right back. 566 00:52:49,708 --> 00:52:52,460 Here, right in here. Come here. 567 00:52:52,544 --> 00:52:54,337 - You got a signal? - Yeah. 568 00:52:54,421 --> 00:52:55,881 (ringing) 569 00:52:55,964 --> 00:52:59,134 - Yeah. - This is John McClane for Agent Bowman. 570 00:52:59,217 --> 00:53:01,511 Sir, John McClane is on the line. 571 00:53:02,846 --> 00:53:05,098 - McClane, go. - We never made it to DHS. 572 00:53:05,182 --> 00:53:07,976 They came after the kid again. All your men are down. 573 00:53:10,562 --> 00:53:13,440 - What about Farrell? - l got him with me right now. 574 00:53:13,523 --> 00:53:15,609 - Sir? - Hang on, John. 575 00:53:15,692 --> 00:53:17,777 Yeah, l'll hold on. 576 00:53:22,365 --> 00:53:23,992 Another day in paradise. 577 00:53:24,075 --> 00:53:29,247 They just swarmed into everything - the telecom system, phones, cells, satellites. 578 00:53:29,331 --> 00:53:32,709 (♪ "America the Beautiful" starts up on TV) 579 00:53:36,588 --> 00:53:38,673 (same song on all channels) 580 00:53:38,757 --> 00:53:44,221 - ♪ Oh, beautiful, for spacious skies... - They're blanketing every station. 581 00:53:44,304 --> 00:53:49,851 ♪ For amber waves of grain 582 00:53:50,435 --> 00:53:56,233 ♪ For purple mountain majesties 583 00:53:56,316 --> 00:54:02,280 ♪ Above the fruited plain! 584 00:54:02,364 --> 00:54:08,370 ♪ America! America! 585 00:54:08,453 --> 00:54:10,538 ♪ God shed His grace... 586 00:54:10,622 --> 00:54:14,751 - Can you put the news back on? - This is the news. lt's on every channel. 587 00:54:14,834 --> 00:54:20,423 - Been this way for a few minutes now. - ♪ And crown thy good with brotherhood 588 00:54:20,507 --> 00:54:26,054 ♪ From sea to shining sea... 589 00:54:30,892 --> 00:54:33,019 (shocked gasps) 590 00:54:34,312 --> 00:54:36,273 Oh, my God. 591 00:54:44,197 --> 00:54:45,907 McClane! 592 00:54:46,825 --> 00:54:47,951 Look out. 593 00:54:48,118 --> 00:54:49,619 Look out! 594 00:54:50,870 --> 00:54:52,414 Look out. 595 00:54:54,040 --> 00:54:56,209 Bowman? Bowman, do you see that? 596 00:54:56,293 --> 00:54:58,628 Bowman, it's a fake. 597 00:55:02,757 --> 00:55:04,426 l see it. 598 00:55:05,302 --> 00:55:07,304 Thank God. 599 00:55:08,763 --> 00:55:10,598 Oh, shit. 600 00:55:10,682 --> 00:55:12,475 - McClane? - Bowman! 601 00:55:12,559 --> 00:55:14,477 (call cuts off) 602 00:55:18,231 --> 00:55:20,567 Satellite's down. Get me a land line. 603 00:55:26,781 --> 00:55:28,742 (sirens blaring) 604 00:55:35,874 --> 00:55:41,338 l wrote one little piece of code and the world falls apart. This is virtual terrorism. 605 00:55:41,421 --> 00:55:43,548 - What? - You know, it's crazy. 606 00:55:43,631 --> 00:55:46,343 The first time l heard of the concept of a fire sale 607 00:55:46,426 --> 00:55:50,430 l actually thought it would be cool if anyone ever really did it. 608 00:55:50,513 --> 00:55:56,311 Just hit the reset button and melt the system just for fun. 609 00:55:56,394 --> 00:55:59,814 Hey, it's not a system. lt's a country. 610 00:55:59,898 --> 00:56:03,193 You're talkin' about people, a whole country full of people, 611 00:56:03,276 --> 00:56:06,821 sitting at home alone, scared to death in their houses, all right? 612 00:56:06,905 --> 00:56:13,161 So finish your nostalgic moment and think a little bit and help me catch these guys. 613 00:56:13,244 --> 00:56:17,248 Just help me. Just put yourself in their shoes. 614 00:56:18,375 --> 00:56:22,128 Come on. lf this were your fire sale, what would be your next move? 615 00:56:22,212 --> 00:56:28,009 OK, uh, well, the whole point of a fire sale is that it's mostly done by remote, right? 616 00:56:28,093 --> 00:56:33,098 But not everything is run completely online. Major utilities aren't. 617 00:56:33,181 --> 00:56:37,060 They're run by closed circuits, so you could breach the security, 618 00:56:37,143 --> 00:56:41,314 but to shut it down you'd have to physically go there. You'd have to show up. 619 00:56:41,398 --> 00:56:43,233 And, uh... 620 00:56:44,150 --> 00:56:46,694 - Give me that guy's PDA. - Phones are all dead. 621 00:56:46,778 --> 00:56:52,367 No, it's the network that's dead. l've just gotta reprogram it and link it into the old Satcoms. 622 00:56:52,450 --> 00:56:57,038 Hackers surf 'em all the time. Probably what these guys are using to talk to each other. 623 00:56:57,122 --> 00:56:58,873 How do you know all this stuff? 624 00:56:58,957 --> 00:57:03,294 Dude, l don't know. There's a lot rattling around up there. l couldn't tell you. 625 00:57:03,378 --> 00:57:06,131 OK. National power grid. 626 00:57:06,214 --> 00:57:09,759 Gas and electric is divided into three zones - Eastern, Central, Western - 627 00:57:09,843 --> 00:57:12,387 each with a primary hub. 628 00:57:12,470 --> 00:57:14,556 Here it is. 629 00:57:15,723 --> 00:57:18,518 - What are we looking at? - That is the Eastern hub. 630 00:57:18,601 --> 00:57:24,107 Now, they take this out, wipes out all the power for the entire Eastern Corridor. 631 00:57:24,190 --> 00:57:26,651 But, again, you'd have to do it manually. 632 00:57:26,734 --> 00:57:31,698 - OK. Come on. Let's go. - What? To West Virginia? 633 00:57:31,781 --> 00:57:35,785 l honestly don't think l can handle any more people trying to kill me. McClane! 634 00:57:35,869 --> 00:57:38,163 - You get used to it. - McClane. Oh, shit. 635 00:57:38,246 --> 00:57:42,876 Sir, wireless networks are down and l think they're hitting the land lines, too. 636 00:57:42,959 --> 00:57:46,087 l don't care how, you find me a line. 637 00:57:46,171 --> 00:57:49,466 - Come on, what you got? - We swept the building. Seems clean. 638 00:57:49,549 --> 00:57:54,220 - We can sweep it again... - Don't bother. Don't bother. 639 00:57:54,304 --> 00:57:57,640 lt's a fake. This guy's playin' us. 640 00:57:57,724 --> 00:58:00,393 OK, get everyone back inside the crisis centre now. 641 00:58:00,477 --> 00:58:02,145 OK, let's open it up! 642 00:58:05,023 --> 00:58:07,692 - Come on, get in. - Door's locked. 643 00:58:08,568 --> 00:58:12,322 Unless you have an extra gun l can use to unlock it. 644 00:58:13,781 --> 00:58:16,993 Hey. Hey, don't do that! You're gonna disable it. 645 00:58:18,244 --> 00:58:19,704 Jesus Christ! 646 00:58:21,122 --> 00:58:23,082 That was crazy. Did you see that? 647 00:58:23,166 --> 00:58:27,420 Sorry about that, man. l didn't know it'd come out so fast. 648 00:58:28,630 --> 00:58:32,050 Man, this is a pain in the ass. How'd you do yours? 649 00:58:35,220 --> 00:58:38,306 You all right? What? Did it hit you a little bit? 650 00:58:38,389 --> 00:58:40,308 Sorry. 651 00:58:43,269 --> 00:58:47,607 No, please don't touch those, OK? l know what l'm doing. l've done this before. 652 00:58:47,690 --> 00:58:50,527 l mean, l've read about it. 653 00:58:50,610 --> 00:58:53,655 RoadAssist. We've detected an air-bag deployment. 654 00:58:53,738 --> 00:58:58,284 Yes... Please, we just hit a tree and my... my dad is having a heart attack. 655 00:58:58,368 --> 00:59:00,828 l think he's gonna die. You need to help us. 656 00:59:00,912 --> 00:59:03,706 Hold while we contact emergency services. 657 00:59:03,790 --> 00:59:08,878 No, no! He's dying! l can get him to a hospital. l can drive. l'm fine. 658 00:59:08,962 --> 00:59:14,008 But l can't really turn the key, so you gotta start the car for us, OK? Please, Dad... 659 00:59:14,092 --> 00:59:16,719 - Your name, please? - l'm... 660 00:59:17,470 --> 00:59:20,682 My name is... Frank, 661 00:59:20,765 --> 00:59:25,478 and my dad's name is, um... is... 662 00:59:26,813 --> 00:59:30,066 (hesitant) Dvorak... Tsajanski. 663 00:59:31,401 --> 00:59:35,238 Please... Please, just help us. We need your help. Please. 664 00:59:35,321 --> 00:59:37,532 Emergency services are on their way. 665 00:59:37,615 --> 00:59:40,410 No, no, listen to me. Ma'am, what is your name? 666 00:59:40,493 --> 00:59:42,203 - Dolores. - Dolores? 667 00:59:42,287 --> 00:59:45,540 OK, Dolores, l don't know if you have a dad, but l do, 668 00:59:45,623 --> 00:59:47,959 and l wanna be able to say that a year from now. 669 00:59:48,042 --> 00:59:52,046 Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying, 670 00:59:52,130 --> 00:59:56,384 and his only hope is to get to a hospital right now. We can't wait. 671 00:59:56,467 --> 00:59:58,761 So please start the goddamn car! 672 00:59:58,845 --> 01:00:01,431 (engine starts) 673 01:00:03,266 --> 01:00:05,059 Thank you, Dolores. 674 01:00:05,143 --> 01:00:07,604 (Matt) Pass the PDA. l gotta call the Warlock. 675 01:00:07,687 --> 01:00:11,274 - The what? - The Warlock. A digital Jedi. He's amazing. 676 01:00:29,042 --> 01:00:32,837 - Ma'am, you're not authorized to be here. - FBl. We suspect a security breach. 677 01:00:32,920 --> 01:00:35,715 You can't land here without authorize... 678 01:00:55,234 --> 01:00:57,987 That was pretty good back there, kid. 679 01:00:58,071 --> 01:00:59,614 Thanks. 680 01:00:59,697 --> 01:01:03,409 What's the matter with you? Nothing else to complain about? 681 01:01:03,493 --> 01:01:05,995 No. l'm just... 682 01:01:06,079 --> 01:01:10,792 - Well, what? What's the matter you? - l'm not like you. l can't do this shit. 683 01:01:10,875 --> 01:01:13,419 What's that mean? Like what? 684 01:01:13,503 --> 01:01:18,257 l'm not, like, heroic and everything. l'm not brave like you are. 685 01:01:18,341 --> 01:01:21,052 - l'm not that guy. - l'm nobody's hero, kid. 686 01:01:21,135 --> 01:01:23,763 You've saved my life, like, ten times in six hours. 687 01:01:23,846 --> 01:01:27,058 Just doing my job, that's all. 688 01:01:28,601 --> 01:01:33,481 Know what you get for being a hero? Nothing. You get shot at. 689 01:01:33,564 --> 01:01:37,652 You get a little pat on the back, blah-blah-blah. Attaboy. 690 01:01:40,279 --> 01:01:42,532 You get divorced. 691 01:01:42,615 --> 01:01:45,702 A wife that can't remember your last name. 692 01:01:45,785 --> 01:01:48,204 Your kids don't wanna talk to you. 693 01:01:49,455 --> 01:01:52,625 You get to eat a lot of meals by yourself. 694 01:01:52,709 --> 01:01:56,295 Trust me, kid, nobody wants to be that guy. 695 01:01:56,838 --> 01:02:00,800 - Then why are you doin' this? - Cos there's nobody else to do it right now. 696 01:02:00,883 --> 01:02:03,970 lf there was somebody else to do it, l would let them do it. 697 01:02:04,053 --> 01:02:07,014 But there's not. So we're doin' it. 698 01:02:07,682 --> 01:02:08,850 Ah. 699 01:02:08,933 --> 01:02:11,227 And that's what makes you that guy. 700 01:02:20,111 --> 01:02:22,113 Thing's flying now. 701 01:02:22,196 --> 01:02:25,116 Contact Emerson. Tell him we'll be there soon. 702 01:02:31,789 --> 01:02:35,501 What the hell are you doing? This whole floor's restricted acc... 703 01:03:00,109 --> 01:03:02,653 Stay here. 704 01:03:31,557 --> 01:03:33,643 All right, come on. 705 01:03:52,161 --> 01:03:55,122 - We're in. - Good. Shut it down. 706 01:04:05,633 --> 01:04:07,844 Guess you were right, kid. 707 01:04:07,927 --> 01:04:11,180 OK, that's... awful. 708 01:04:12,890 --> 01:04:14,684 We got company. 709 01:04:23,568 --> 01:04:25,987 - How would they shut down a power grid? - What? 710 01:04:26,070 --> 01:04:30,199 - Come on. - Uh... Central control room. OK... 711 01:04:31,742 --> 01:04:34,954 - Uh, fourth floor. Fourth floor. - Come on. 712 01:04:37,331 --> 01:04:39,959 You take the right. 713 01:04:42,837 --> 01:04:45,798 - (door opens and closes) - Oh, shit. 714 01:04:45,882 --> 01:04:47,508 Shh. 715 01:04:48,342 --> 01:04:50,428 - Can we stop for... - Try to keep up. 716 01:04:50,511 --> 01:04:53,681 l am! l just wanna stop for two seconds to catch our breath. 717 01:04:53,764 --> 01:04:57,184 You know, they have these things called gymnasiums. 718 01:05:18,039 --> 01:05:20,666 Come on, let's go. Let's go. 719 01:05:32,929 --> 01:05:35,640 lntel's fairly certain the terrorists are mobile. 720 01:05:35,723 --> 01:05:38,601 lt's the only way to avoid signal triangulation. 721 01:05:38,684 --> 01:05:41,103 With the amount of hardware they're running, 722 01:05:41,187 --> 01:05:45,858 we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig. 723 01:05:45,942 --> 01:05:48,653 All right. Tell the guys at Homeland Security 724 01:05:48,736 --> 01:05:52,657 we need every agent, satellite and functioning network they got. Now. 725 01:06:12,009 --> 01:06:13,719 Play time's over, sweetheart. 726 01:06:13,803 --> 01:06:14,971 Don't. 727 01:06:15,054 --> 01:06:17,556 Take your hand off the gun. Hands up. 728 01:06:18,307 --> 01:06:20,393 Stand up. 729 01:06:26,524 --> 01:06:28,943 Go on. Now! 730 01:06:29,026 --> 01:06:31,779 Let's go, kid. You're up. 731 01:06:31,862 --> 01:06:33,531 OK... 732 01:06:35,116 --> 01:06:36,742 As fast as you can. 733 01:06:39,787 --> 01:06:40,913 Jesus! 734 01:06:57,722 --> 01:06:59,807 That's enough of this kung fu shit. 735 01:06:59,890 --> 01:07:04,311 l've known some bitches in my day, but you are maybe the... 736 01:07:09,442 --> 01:07:11,444 Still awake, huh? 737 01:07:11,527 --> 01:07:13,779 - Just keep doin' what you're doin'. - OK. 738 01:07:13,863 --> 01:07:16,407 - How much time do you need? - Um... Not much. 739 01:07:25,082 --> 01:07:26,625 Whoo. 740 01:07:29,795 --> 01:07:32,381 - Are you done? - l, uh... 741 01:07:32,465 --> 01:07:34,383 - Are you done? - No, not quite. 742 01:07:34,467 --> 01:07:37,470 - What? - l'm not exactly checking my email here. 743 01:07:38,804 --> 01:07:42,266 They used VM mode, so l'm isolating their APl and booting the host. 744 01:07:42,349 --> 01:07:45,728 - What?! - lt means about 30 seconds, OK? 745 01:07:45,811 --> 01:07:48,189 Not the easiest thing to do when... 746 01:08:00,951 --> 01:08:02,620 OK... 747 01:08:03,537 --> 01:08:05,748 Undo everything you just did. Now! 748 01:08:05,831 --> 01:08:08,042 OK. OK, OK. 749 01:08:08,793 --> 01:08:13,005 l'm a righty, l'm a righty. l need my other hand, l really do. 750 01:08:13,923 --> 01:08:15,341 l'm a righty. 751 01:08:48,791 --> 01:08:51,669 One last door to open. 752 01:08:51,752 --> 01:08:55,756 Do you know what you're doing? Do you realize what this'll do to the country? 753 01:08:55,840 --> 01:08:59,927 Yes, l do. Now open the door. 754 01:09:00,010 --> 01:09:03,556 OK, good. Glad we're on the same page. 755 01:09:10,020 --> 01:09:12,898 You do? l'm glad you know. 756 01:09:28,747 --> 01:09:30,708 How you doin'? 757 01:09:39,717 --> 01:09:41,385 Hang on. 758 01:09:49,351 --> 01:09:51,020 (screams) 759 01:10:54,667 --> 01:10:57,753 Listen, let's just talk about this for one second. 760 01:11:02,341 --> 01:11:05,386 How you doin'? That's not too tight, is it? 761 01:11:08,389 --> 01:11:10,349 Damn it! 762 01:11:12,309 --> 01:11:14,353 Smile pretty! 763 01:11:19,108 --> 01:11:21,485 (creaking) 764 01:11:48,137 --> 01:11:49,263 McClane! 765 01:11:51,557 --> 01:11:53,350 Shit. 766 01:11:53,976 --> 01:11:56,562 McClane, get out of there! 767 01:11:57,730 --> 01:11:59,982 Come on, man! Come on! 768 01:12:03,402 --> 01:12:06,113 Come on, man. 769 01:12:26,258 --> 01:12:27,885 Did you see that? 770 01:12:27,968 --> 01:12:31,096 (triumphant laugh and yell) 771 01:12:31,847 --> 01:12:33,849 (McClane) So you stopped it, right? 772 01:12:33,932 --> 01:12:37,311 You know, a gun to your head makes it harder to do this kind of work. 773 01:12:37,394 --> 01:12:40,814 - What? - l know that comes as a surprise. 774 01:12:43,692 --> 01:12:47,112 - Can't you just turn it off? Lock 'em out? - l'm not sure. 775 01:12:49,448 --> 01:12:52,242 l might be able to slow 'em down, though. 776 01:12:54,078 --> 01:12:58,374 Western and Central hubs are ours. We're just waiting on Mai's end. 777 01:12:58,457 --> 01:13:02,169 Hang on. Something's up. All the security's reactivating. 778 01:13:03,337 --> 01:13:08,384 l think someone might be in the market for some cheap Viagra. 779 01:13:08,467 --> 01:13:13,263 Now your girlfriend's dead, why don't you check out our sexy singles? 780 01:13:14,014 --> 01:13:15,808 lt's an e-bomb. 781 01:13:17,393 --> 01:13:19,812 (phone rings) 782 01:13:22,439 --> 01:13:24,233 Hey... 783 01:13:28,070 --> 01:13:29,571 All right, wait, wait. 784 01:13:33,367 --> 01:13:35,911 - Mai, talk to me. What's going on? - Mai? 785 01:13:36,870 --> 01:13:40,916 Oh, yeah - little Asian chick, likes to kick people? 786 01:13:40,999 --> 01:13:44,878 l don't think she's gonna be talking to anybody for a really long time. 787 01:13:44,962 --> 01:13:50,384 Last time l saw her, she was at the bottom of an elevator shaft with an SUV up her ass. 788 01:13:51,260 --> 01:13:54,304 What's the matter? Cat got your tongue? 789 01:13:54,388 --> 01:13:57,933 Listen, jackass. Your fire sale is over. 790 01:13:59,768 --> 01:14:04,231 Just pack up your little circus or l'm gonna come and l'm gonna kick your ass. 791 01:14:04,314 --> 01:14:10,446 You have no idea who l am or what l'm capable of. 792 01:14:10,529 --> 01:14:13,198 When l'm finished here - and l promise it'll be soon - 793 01:14:13,282 --> 01:14:17,077 l will focus all my attention... on you. 794 01:14:18,370 --> 01:14:21,165 You wanna make things personal, fine. 795 01:14:41,226 --> 01:14:46,690 Reroute every cubic foot of natural gas in the pipelines to that station. 796 01:14:47,274 --> 01:14:51,904 - Can you get Bowman on this thing? - Sure. l can get anyone on it. 797 01:14:51,987 --> 01:14:53,155 Do it. 798 01:14:53,238 --> 01:14:55,115 - Now? - Yeah, now. 799 01:14:58,744 --> 01:15:00,704 Please, no. 800 01:15:01,663 --> 01:15:03,624 - lt's Thomas Gabriel. - Shit. 801 01:15:05,334 --> 01:15:08,587 - (McClane) You know this guy? - l worked with him. 802 01:15:08,670 --> 01:15:12,216 He was DOD's chief programmer for infrastructure security. 803 01:15:12,299 --> 01:15:16,345 After 9/1 1 , he's the guy that told Joint Chiefs the system was vulnerable. 804 01:15:16,428 --> 01:15:20,557 He wanted an overhaul, but they wouldn't listen. Gabriel's not people-friendly. 805 01:15:20,641 --> 01:15:22,267 You think so? 806 01:15:22,351 --> 01:15:25,562 When he tried to go public, they crucified him. 807 01:15:25,646 --> 01:15:29,858 Destroyed his reputation, froze assets. After that he disappeared. 808 01:15:29,942 --> 01:15:32,361 - (beeping) - We got a pretty serious problem. 809 01:15:32,444 --> 01:15:34,613 Hold on one minute. What? 810 01:15:34,696 --> 01:15:38,742 l think we need to get out of here right now. 811 01:15:38,825 --> 01:15:42,371 - They're sending the gas lines here. - Gas lines? What gas lines? 812 01:15:42,454 --> 01:15:44,122 Christ. 813 01:15:44,206 --> 01:15:49,336 Oh... all of them. See that, those flashing arrows? That's not good. 814 01:15:49,419 --> 01:15:52,965 - All that's coming here? - Yeah. l think we gotta go. 815 01:15:53,048 --> 01:15:56,468 Listen, l gotta go. Just find Thomas Gabriel. 816 01:15:56,552 --> 01:15:58,971 McClane? McClane? 817 01:15:59,054 --> 01:16:01,390 Let's go. Finish this up. 818 01:16:03,141 --> 01:16:04,726 (rumbling) 819 01:16:06,979 --> 01:16:10,357 Right now. Finish it up, come on! Let's go! 820 01:16:29,543 --> 01:16:31,044 Get in there! 821 01:17:17,049 --> 01:17:19,885 You OK? 822 01:17:19,968 --> 01:17:23,472 (coughing and spluttering) 823 01:17:23,555 --> 01:17:27,684 - Let's go. We gotta get outta here. - What is the point? Man, what is the point? 824 01:17:27,768 --> 01:17:30,062 Hey, knock that off, come on. 825 01:17:30,145 --> 01:17:35,734 This has something to do with that code you wrote for them. Think. Come on, help us win. 826 01:17:35,817 --> 01:17:39,571 Win? When do we start winning? Huh? 827 01:17:39,655 --> 01:17:43,992 Look around. Are you out of your mind? Does it look like we're close to winning? 828 01:17:44,076 --> 01:17:46,578 We just got the shit kicked out of us! 829 01:17:46,662 --> 01:17:48,747 You think l'm holding out on you? 830 01:17:48,830 --> 01:17:52,834 lf l knew what they wanted, l would tell you! l would happily tell you! 831 01:17:53,502 --> 01:17:55,295 Jesus. 832 01:18:31,540 --> 01:18:34,543 The Warlock. The Warlock. 833 01:18:34,626 --> 01:18:37,671 Oh, great. Ah! There goes the cellphone. 834 01:18:37,754 --> 01:18:41,383 - They knocked satellites out of the skies? - No, your battery ran out. 835 01:18:41,466 --> 01:18:43,260 - We should go see him. - Who? 836 01:18:43,343 --> 01:18:46,138 The Warlock. We should drive to his house in Baltimore. 837 01:18:46,221 --> 01:18:50,016 - Can't go to the Warlock's house now. - Hey! This is me helping you. 838 01:18:50,100 --> 01:18:55,480 OK? Trust me. We gotta go see the Warlock. That's our only hope. 839 01:18:59,818 --> 01:19:03,864 - How do you feel about flying? - Uh, about what? Like, with a pilot? 840 01:19:11,413 --> 01:19:14,166 - Just stick it in the round thing. - What brown thing? 841 01:19:14,249 --> 01:19:17,043 Here, put these on. 842 01:19:17,127 --> 01:19:19,713 Just stick it in there. That'll work. 843 01:19:19,796 --> 01:19:23,800 - You OK? - Uh, yeah, l'm just kind of afraid of flying. 844 01:19:23,884 --> 01:19:26,344 - l used to be terrified of flying. - Really? 845 01:19:26,428 --> 01:19:29,890 Yeah. l took some lessons. Face your fears, that kind of thing. 846 01:19:29,973 --> 01:19:32,934 - Yeah? Did it help? - Not really. 847 01:19:36,188 --> 01:19:37,731 (engine starts up) 848 01:19:37,814 --> 01:19:40,776 - ls it supposed to make that sound? - Yeah. 849 01:19:42,402 --> 01:19:46,907 - Maybe we should just drive. - Take it easy. Taking off's the hardest part. 850 01:19:46,990 --> 01:19:48,533 Really? l heard... 851 01:19:48,617 --> 01:19:53,121 - To be honest, l missed a couple of classes. - Ha, ha, ha! You did? Really? 852 01:19:53,205 --> 01:19:57,626 But you have your license, right? l mean, you can fly one of these things? 853 01:19:57,709 --> 01:20:01,296 - Oh, God. - Hey-hey, here we go! We're up. 854 01:20:01,379 --> 01:20:03,256 Oh, God. 855 01:20:07,552 --> 01:20:10,430 That's good. That's pretty good. 856 01:20:11,723 --> 01:20:14,810 Jesus, look at that. This whole area's blacked out. 857 01:20:16,937 --> 01:20:19,231 How we gonna find Warlock's house? 858 01:20:19,314 --> 01:20:22,526 Um, it's probably gonna be the one with the lights still on. 859 01:20:30,450 --> 01:20:35,747 Power outage keeps spreading. About half the East Coast has already gone down. 860 01:20:35,831 --> 01:20:39,334 All right. Put everything on emergency generators. 861 01:20:39,417 --> 01:20:41,920 How the hell are they getting past us? 862 01:20:45,632 --> 01:20:47,759 OK. Down there, down there. l see it. 863 01:20:47,843 --> 01:20:49,553 - Down there? - Left. Down. 864 01:20:53,431 --> 01:20:56,434 What? Are we gonna land down there? 865 01:20:58,228 --> 01:21:01,314 - All right, hang on. - OK, OK. Ohhh! 866 01:21:03,358 --> 01:21:05,193 Fence. Fence. Fence! 867 01:21:07,654 --> 01:21:09,322 - Fence. Fence! - l see it. 868 01:21:09,990 --> 01:21:11,408 Watch... 869 01:21:12,617 --> 01:21:14,578 Ow! Ohhh! 870 01:21:17,539 --> 01:21:20,292 (Matt whoops with relief) 871 01:21:23,420 --> 01:21:25,338 - Oh, Jesus. - Come on. 872 01:21:25,422 --> 01:21:28,884 Oh, yeah. Oh, yeah. "Taking off's the hardest part." 873 01:21:28,967 --> 01:21:29,885 Let's go. 874 01:21:33,096 --> 01:21:38,018 Now, there's something you need to know about Warlock. He hates cops, OK? 875 01:21:38,101 --> 01:21:41,396 So just let me do all the talking, OK? 876 01:21:47,861 --> 01:21:50,113 (clears throat) 877 01:21:50,196 --> 01:21:52,115 Shit. 878 01:21:52,198 --> 01:21:54,492 Hey, Mrs. Kaludis. 879 01:21:54,576 --> 01:21:56,244 Um, is Freddy home? 880 01:21:58,204 --> 01:22:01,249 l'm Matt Farrell and this is, uh... 881 01:22:01,333 --> 01:22:03,126 Billy. 882 01:22:03,209 --> 01:22:08,131 We're friends from... Space Camp. l went to Space Camp with Freddy. 883 01:22:09,633 --> 01:22:11,593 Freddy! 884 01:22:11,676 --> 01:22:14,346 - Freddy? - You got company! 885 01:22:20,810 --> 01:22:23,980 Frederick! Didn't you hear me? 886 01:22:24,064 --> 01:22:26,107 All Baltimore heard you, Ma. 887 01:22:26,191 --> 01:22:29,402 - Your friends are here. - Friends? What the...? 888 01:22:30,028 --> 01:22:34,074 Come on, Ma! How many times l gotta tell you, don't bring people down here? 889 01:22:34,157 --> 01:22:39,120 l can't see too good. ls that a young, bearded Han Solo? You've lost so much weight! 890 01:22:39,204 --> 01:22:42,457 No, l gained 30 pounds. Who is that? Know what? Doesn't matter. 891 01:22:42,540 --> 01:22:47,212 Dude, what are you doin' here? Cos of you, l'm rocking five generators to stay online. 892 01:22:47,295 --> 01:22:53,677 And since you're being hunted by assassins, this visit is not a healthy use of my time. 893 01:22:53,760 --> 01:22:56,680 And hey, don't touch that, all right? 894 01:22:56,763 --> 01:23:00,600 CB radio? A little low-tech for you guys, isn't it? 895 01:23:00,684 --> 01:23:04,312 That, my friend, is an end-of-the-world insurance system, OK? 896 01:23:04,396 --> 01:23:07,899 So when the last microchip goes down, l can contact whoever's there, 897 01:23:07,983 --> 01:23:10,193 whether they be zombies or not. 898 01:23:10,276 --> 01:23:14,531 - What'd you bring your dad here for? - He's cool. He's into the gaming culture. 899 01:23:14,614 --> 01:23:16,783 Nice poster. 900 01:23:17,450 --> 01:23:23,248 - Oh, what? Like, you a big fan of the Fett? - No. l was always more of a Star Wars guy. 901 01:23:23,957 --> 01:23:26,668 - Star Wars guy. Who is this man? - He's my... 902 01:23:26,751 --> 01:23:29,170 Hey, dump truck. l'm not his dad. 903 01:23:29,254 --> 01:23:33,299 - l'm a cop. How 'bout that? - Oh. A cop. l'm sorry. Thank you. 904 01:23:33,383 --> 01:23:35,719 Why'd you bring a cop into my command centre? 905 01:23:35,802 --> 01:23:38,972 (laughs) Command centre! lt's a basement. 906 01:23:39,055 --> 01:23:41,474 - lt's a command centre! - l can explain. 907 01:23:41,558 --> 01:23:45,437 Just tell us about Thomas Gabriel, all right? That's why we came here. 908 01:23:45,520 --> 01:23:47,605 Thomas Gabriel. l didn't know. Sorry. 909 01:23:47,689 --> 01:23:50,025 Get out! l want you outta here, right now. 910 01:23:50,108 --> 01:23:53,361 Hey, calm down. Just calm down, big boy! 911 01:23:53,445 --> 01:23:55,864 You calm down! lt's my house! 912 01:23:55,947 --> 01:24:00,660 You're gonna tell me what l wanna know, or l'll beat you to death in your own house. 913 01:24:15,091 --> 01:24:19,471 Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? 914 01:24:19,554 --> 01:24:21,681 First day on the job, tells his bosses 915 01:24:21,765 --> 01:24:25,351 this nation's security infrastructure is open to compromise. 916 01:24:25,435 --> 01:24:30,648 They say, "We'll take it under advisement." But he don't ease up cause he is committed. 917 01:24:30,732 --> 01:24:33,651 So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, 918 01:24:33,735 --> 01:24:38,656 and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defense network. 919 01:24:38,740 --> 01:24:42,077 So they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack. 920 01:24:42,160 --> 01:24:46,331 Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop just to prove a point. 921 01:24:46,414 --> 01:24:49,167 - You think l'm scared of you? - Tell us how to find him. 922 01:24:49,250 --> 01:24:52,420 How do l know? He's a ghost, man. He just fell off the grid. 923 01:24:52,504 --> 01:24:54,714 - Another dead end. Come on. - Wait. 924 01:24:54,798 --> 01:24:58,218 Listen, Warlock, a couple of weeks ago l wrote a... 925 01:24:58,301 --> 01:25:03,932 A mutating algorithmic security code, that's probably being used by Thomas Gabriel now. 926 01:25:04,015 --> 01:25:07,352 No, we know that. Yes. Can you tell us what he's using it for? 927 01:25:07,435 --> 01:25:11,231 l don't know. l've been trying to figure that out. Here, look. 928 01:25:11,314 --> 01:25:14,484 The only security system in the country that l can find 929 01:25:14,567 --> 01:25:19,030 currently employing that template is the Social Security Administration. 930 01:25:19,114 --> 01:25:24,494 But they don't use it in the main facility. Look. They use it in this building, in Woodlawn. 931 01:25:24,577 --> 01:25:27,705 - Whoa. What the hell? God! - l know, right? 932 01:25:27,789 --> 01:25:31,501 - What are you talkin' about? - The power consumption's off the charts. 933 01:25:31,584 --> 01:25:35,296 - lt's hot. lt's on fire. - (Matt) Why are there chilling towers? 934 01:25:35,380 --> 01:25:36,756 Hello. 935 01:25:36,840 --> 01:25:39,342 What's a chilling tower? 936 01:25:39,425 --> 01:25:41,845 See what l've been dealing with? 937 01:25:41,928 --> 01:25:45,515 Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled. 938 01:25:45,598 --> 01:25:47,016 But why there? 939 01:25:47,100 --> 01:25:51,896 l don't know what's in that building, but it's not Social Security numbers. 940 01:25:57,443 --> 01:26:02,615 l got a red flag over here! Someone's hackin' into Woodlawn. 941 01:26:03,449 --> 01:26:06,661 Honing in on the host server right now. 942 01:26:07,370 --> 01:26:09,539 "Frederick Kaludis." 943 01:26:09,622 --> 01:26:11,791 - Let's have a look at him. - Fat bastard. 944 01:26:16,796 --> 01:26:18,173 McClane. 945 01:26:18,256 --> 01:26:22,677 - Where is his daughter? - We just got a trace on her cell. 946 01:26:22,760 --> 01:26:24,345 You'll love this. 947 01:26:28,600 --> 01:26:31,227 All right. Let's get a better look at you. 948 01:26:33,438 --> 01:26:35,940 (powering up) 949 01:26:43,364 --> 01:26:45,241 - (Gabriel) Freddy? - What? 950 01:26:45,325 --> 01:26:48,912 What the hell are you doing dickin' around inside my network? 951 01:26:53,291 --> 01:26:55,084 McClane? 952 01:26:55,168 --> 01:26:57,086 I thought I killed you already. 953 01:26:57,170 --> 01:26:59,172 l get that sometimes. 954 01:27:02,300 --> 01:27:05,845 - You think you can try to track where he is? - Dude, yeah. 955 01:27:05,929 --> 01:27:10,975 Detective, covering the camera with your hand does not turn off the microphone. 956 01:27:12,268 --> 01:27:18,441 Yeah, l know l'm not as smart as you guys with all this computer shit, 957 01:27:18,524 --> 01:27:22,195 but, hey, l'm still alive, ain't I? 958 01:27:23,071 --> 01:27:28,618 l mean, you got to be runnin' out of bad guys by now, right? Huh? 959 01:27:31,287 --> 01:27:33,289 Gabriel? 960 01:27:34,874 --> 01:27:38,253 Honestly, you can tell me. How does that work? 961 01:27:38,336 --> 01:27:43,132 You got some kind of service? Some kinda 800 number? 1-800-HENCHMEN? 962 01:27:43,216 --> 01:27:45,593 And l bet you're still on hold with, 963 01:27:45,677 --> 01:27:51,224 "Can l get another dead Asian hooker bitch over here right away?" Huh? 964 01:27:51,307 --> 01:27:57,313 But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smokin' hot. 965 01:27:57,397 --> 01:28:00,692 One of those gotta be real hard to come by, right? 966 01:28:00,775 --> 01:28:04,445 - You're impressed with yourself, aren't you? - l have my moments. 967 01:28:04,529 --> 01:28:06,364 Yeah? 968 01:28:08,199 --> 01:28:10,118 ls this one of them? 969 01:28:14,580 --> 01:28:17,458 - (Lucy) Hello? - Yes, this is Emergency Services. 970 01:28:17,542 --> 01:28:19,377 - Thank God. - Can she hear me? 971 01:28:19,460 --> 01:28:23,172 My name is Lucy Gennero. I'm stuck in here. My cell's not working. 972 01:28:23,256 --> 01:28:26,092 Can she hear this? Lucy, hang up that phone! 973 01:28:26,175 --> 01:28:30,346 Yes, calm down, miss. We know exactly where you are. 974 01:28:30,430 --> 01:28:32,307 Everything is gonna be all right. 975 01:28:32,390 --> 01:28:37,061 - Lucy, hang up the phone! - John, l'm trying to have a conversation. 976 01:28:39,814 --> 01:28:42,817 We're a bit overloaded tonight, as you may imagine, 977 01:28:42,900 --> 01:28:45,445 but I assure you we're gonna get you out of there. 978 01:28:45,528 --> 01:28:49,866 - Even if l have to come down there myself. - Thank you. 979 01:28:49,949 --> 01:28:53,536 ln the meantime, is there anyone we can contact for you? 980 01:28:53,619 --> 01:28:55,330 Yeah. 981 01:28:56,122 --> 01:28:58,374 My dad. 982 01:28:58,458 --> 01:29:02,170 His name is John McClane. He's a New York City cop. 983 01:29:02,837 --> 01:29:09,052 We'll find him. Just hang in there, miss, and we'll get to you... very soon. 984 01:29:10,636 --> 01:29:12,638 Thank you. 985 01:29:13,681 --> 01:29:18,519 Wow. That's a great girl you got there. Can't wait to meet her. 986 01:29:18,978 --> 01:29:21,564 What's the matter? Cat got your tongue? 987 01:29:21,647 --> 01:29:23,733 Come on, John. 988 01:29:24,942 --> 01:29:27,487 Make a joke. 989 01:29:27,570 --> 01:29:30,615 Say somethin' funny. 990 01:29:31,032 --> 01:29:32,200 (low whistle) 991 01:29:36,662 --> 01:29:38,998 Where...? (whispers) Where you goin'? 992 01:29:39,415 --> 01:29:44,003 Hey! McClane! Hold on. Where you goin'? What are you gonna do? 993 01:29:44,087 --> 01:29:48,299 What do you think l'm gonna do? l'm gonna go kill this guy and get my daughter. 994 01:29:48,383 --> 01:29:52,470 - But she can be anywhere... - Listen. lt's gonna get messy. Stay here. 995 01:29:52,553 --> 01:29:56,140 - l think l... - Hey, l'm doing you a favor. 996 01:29:56,224 --> 01:29:58,643 l wouldn't bet on me, all right? 997 01:29:58,726 --> 01:30:00,728 l'll take it from here. 998 01:30:00,812 --> 01:30:03,231 Thanks for your help. 999 01:30:09,987 --> 01:30:13,991 l wouldn't bet on you either, so l figured l'd lend a hand. 1000 01:30:15,785 --> 01:30:17,870 Buckle up. 1001 01:30:43,771 --> 01:30:46,065 FBl, ma'am. Jersey field office. 1002 01:30:46,149 --> 01:30:48,151 Mind if l see your lD? 1003 01:30:48,234 --> 01:30:50,319 Not at all. 1004 01:30:59,370 --> 01:31:01,747 My dad's a cop. Force of habit. 1005 01:31:02,415 --> 01:31:05,877 Your father sounds like a very smart man. 1006 01:31:10,339 --> 01:31:12,675 Kid, can you get Bowman? 1007 01:31:12,758 --> 01:31:14,844 Uh, yeah. 1008 01:31:24,479 --> 01:31:26,481 lt's completely dead. 1009 01:31:26,564 --> 01:31:30,193 Gabriel must have shut down all the satellite links. Shit. 1010 01:31:35,448 --> 01:31:37,950 l'm sorry about Lucy, man. 1011 01:31:40,495 --> 01:31:42,747 About all of it. 1012 01:31:42,830 --> 01:31:45,666 lt was my fault you got into this. This wasn't your fight. 1013 01:31:45,750 --> 01:31:47,460 You got nothin' to be sorry about. 1014 01:31:49,545 --> 01:31:51,547 (bell) 1015 01:31:52,548 --> 01:31:55,551 - Let go of me, you bastard! - This bitch is a handful. 1016 01:32:01,557 --> 01:32:03,935 Are you gonna be all right? 1017 01:32:05,520 --> 01:32:08,564 Hey! Behave or l will hurt you. 1018 01:32:08,648 --> 01:32:13,736 Oh, yeah? Let's step outside, just you and me. We'll see who hurts who. 1019 01:32:15,613 --> 01:32:17,949 You really are his daughter. 1020 01:32:18,032 --> 01:32:19,700 Tie her wrists. 1021 01:32:26,874 --> 01:32:29,210 Trey, Gabriel wants to see you. 1022 01:32:29,293 --> 01:32:31,837 - ls it that time already? - Yeah. 1023 01:32:33,130 --> 01:32:34,507 OK. 1024 01:32:35,466 --> 01:32:38,219 l'll be back in a second. 1025 01:32:43,057 --> 01:32:44,934 No, no, no, please! 1026 01:33:29,020 --> 01:33:33,024 - (alarm) - We're showing a breach on an exterior vent. 1027 01:33:37,278 --> 01:33:39,697 Go take a look. 1028 01:33:40,239 --> 01:33:42,491 Don't be long. We're packing up soon. 1029 01:33:54,128 --> 01:33:57,840 Hey, McClane, do we have anything resembling a plan? 1030 01:33:57,923 --> 01:33:59,967 Find Lucy and kill everybody else. 1031 01:34:00,051 --> 01:34:03,929 No, l mean more like a plan. Like, a way to do that. 1032 01:34:06,140 --> 01:34:08,142 Come on. 1033 01:34:09,185 --> 01:34:15,441 OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level. 1034 01:34:19,904 --> 01:34:21,989 l think mine's locked. 1035 01:34:25,660 --> 01:34:29,538 OK. Now it looks like we're gettin' somewhere. 1036 01:34:36,087 --> 01:34:38,089 Uh... 1037 01:34:40,424 --> 01:34:45,805 OK, this looks like it controls the cooling system for the mainframe, which should be... 1038 01:34:46,764 --> 01:34:48,766 lf l can just hack in... 1039 01:34:50,476 --> 01:34:53,312 and trip the alarm, it might alert Bowman. 1040 01:34:57,149 --> 01:34:59,235 (alarm) 1041 01:35:01,779 --> 01:35:03,572 Someone set off the alarms. 1042 01:35:03,656 --> 01:35:07,785 Yes. Thank you, detective. l can hear that. Find a way to turn it off. 1043 01:35:11,956 --> 01:35:13,999 What have you got? 1044 01:35:15,042 --> 01:35:18,546 We got a problem. The alarms went off at Woodlawn. 1045 01:35:19,839 --> 01:35:21,757 lt's gotta be him. 1046 01:35:21,841 --> 01:35:24,051 And what's Woodlawn? 1047 01:35:28,180 --> 01:35:32,268 lt's NSA - a secure facility outside of Baltimore. 1048 01:35:32,351 --> 01:35:37,106 lt's a fail-safe we built after 9/1 1 to back up all financial information. 1049 01:35:37,189 --> 01:35:42,194 The moment networks were hit, all financial data began downloading to those servers. 1050 01:35:42,278 --> 01:35:47,366 Banks, Wall Street, corporate records, government funds - all of it. 1051 01:35:47,450 --> 01:35:51,287 Basically, a backup for the accumulated wealth of America. 1052 01:35:51,370 --> 01:35:53,789 All in one location? 1053 01:35:54,915 --> 01:35:56,584 What could Gabriel do with it? 1054 01:35:56,667 --> 01:36:00,629 lf he could get in, he might try to transfer the data to a portable hard drive. 1055 01:36:00,713 --> 01:36:06,594 Then he'd have access to those accounts from anywhere. Siphon off billions for himself. 1056 01:36:06,677 --> 01:36:08,262 We couldn't trace it. 1057 01:36:08,345 --> 01:36:14,268 Or, knowing him, he could erase it all and send us all back to the Stone Age. 1058 01:36:14,351 --> 01:36:19,732 - Why the hell wasn't l told about this? - Frankly, it's above your pay grade. 1059 01:36:19,815 --> 01:36:21,901 My pay grade? 1060 01:36:24,236 --> 01:36:29,825 How the hell did Gabriel find out about this when even l didn't know about it? 1061 01:36:31,869 --> 01:36:33,996 He designed it. 1062 01:36:35,539 --> 01:36:37,333 lt was his program. 1063 01:36:37,416 --> 01:36:42,713 He knew that hacking your system last night would trigger the download. 1064 01:36:42,797 --> 01:36:44,381 That's brilliant. 1065 01:36:44,465 --> 01:36:48,344 You two geniuses, stay out of my way. 1066 01:36:50,179 --> 01:36:52,264 (alarm sounds) 1067 01:36:53,724 --> 01:36:57,478 Let me see if l can get a floor plan of this place. 1068 01:36:58,020 --> 01:36:59,980 Don't move! 1069 01:37:00,064 --> 01:37:02,608 You, get away from the bag. Now! 1070 01:37:02,691 --> 01:37:04,318 OK, OK. 1071 01:37:04,401 --> 01:37:06,654 We've been waiting for you. 1072 01:37:07,404 --> 01:37:10,783 Yeah? l've been waiting for you, too. 1073 01:37:33,639 --> 01:37:36,225 (loud whirr of machinery) 1074 01:37:38,102 --> 01:37:39,937 McClane! 1075 01:37:41,272 --> 01:37:42,773 McClane! 1076 01:37:45,401 --> 01:37:46,777 Kid? 1077 01:37:47,194 --> 01:37:48,320 Matt? 1078 01:37:48,404 --> 01:37:49,530 Kid! 1079 01:38:02,918 --> 01:38:05,129 (Gabriel) Emerson. 1080 01:38:06,046 --> 01:38:08,465 We have a problem in one of the cooling towers. 1081 01:38:08,549 --> 01:38:09,925 - Tower seven. - Tower seven. 1082 01:38:10,009 --> 01:38:11,343 Find out what's going on. 1083 01:38:11,427 --> 01:38:13,679 Arrivo subito. OK. 1084 01:38:21,562 --> 01:38:22,605 Sir? 1085 01:38:22,688 --> 01:38:25,399 Get the HR team to stand by. We need to get to Woodlawn. 1086 01:38:25,482 --> 01:38:28,277 The roads out are blocked. DC's in total gridlock. 1087 01:38:28,360 --> 01:38:30,195 Then get us some helicopters. 1088 01:38:30,279 --> 01:38:33,240 They were all pulled by the Pentagon for search and rescue. 1089 01:38:33,324 --> 01:38:37,328 Molina, find me some goddamn helicopters immediately. 1090 01:38:37,828 --> 01:38:40,915 Look, the Pentagon has jets flying CAP over DC. 1091 01:38:40,998 --> 01:38:43,959 Have them send one to Woodlawn and keep an eye on things. 1092 01:38:44,043 --> 01:38:46,128 Let's go. 1093 01:38:53,177 --> 01:38:55,387 (man grunts) 1094 01:38:57,264 --> 01:38:59,350 Where's my daughter? 1095 01:38:59,433 --> 01:39:01,852 (Gabriel) Russo, check in. 1096 01:39:04,813 --> 01:39:09,944 Yeah, l think Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead. 1097 01:39:10,027 --> 01:39:13,405 Hold on a minute. Looks like he's coming around. 1098 01:39:13,739 --> 01:39:16,617 - lt's McClane! He's on the third floor! - (gunshot) 1099 01:39:20,245 --> 01:39:23,499 Get all that? That's right. 1100 01:39:23,582 --> 01:39:27,211 l'm on the third floor. But l'm coming to get you. 1101 01:39:35,719 --> 01:39:38,222 Don't move now. l'll send a doctor. 1102 01:39:41,392 --> 01:39:43,978 Kill this guy and l'll give you Mai's cut. 1103 01:39:45,646 --> 01:39:47,356 Je vous rejoins. 1104 01:40:30,315 --> 01:40:32,192 My algorithm. 1105 01:40:33,610 --> 01:40:35,154 (footsteps) 1106 01:40:38,240 --> 01:40:40,784 OK, please, God. 1107 01:40:41,243 --> 01:40:43,287 Oh, please, God... 1108 01:41:19,406 --> 01:41:22,951 Oh, Jesus, they're going after the money. 1109 01:41:45,432 --> 01:41:48,352 You coming to get me, John? Is that the plan? 1110 01:41:48,435 --> 01:41:50,646 Yep, that's my plan. 1111 01:41:50,729 --> 01:41:54,108 What makes you think l won't put a bullet in your daughter's head? 1112 01:41:54,191 --> 01:41:57,486 - Cos you're scared of me. - You think l'm afraid of you? 1113 01:41:58,195 --> 01:42:01,490 Otherwise she'd be dead already. You need a bargaining chip. 1114 01:42:08,455 --> 01:42:11,208 Stop there! Hands up. 1115 01:42:11,291 --> 01:42:13,752 lf you kill me, you'll never get it open. 1116 01:42:13,836 --> 01:42:16,588 Eccoti qui, piccolo stronzo. 1117 01:42:16,672 --> 01:42:18,924 Move away. Move! 1118 01:42:26,140 --> 01:42:30,227 You know, John, l feel like we've gotten off on the wrong foot. 1119 01:42:30,310 --> 01:42:33,897 And because of that, you think l'm the bad guy. 1120 01:42:33,981 --> 01:42:36,775 Nothing could be further from the truth. l'm the good guy. 1121 01:42:36,859 --> 01:42:40,362 l told them this could happen if they didn't prepare. 1122 01:42:40,445 --> 01:42:44,032 Did l get a thank-you? No, l got crucified. But they wouldn't listen. 1123 01:42:44,116 --> 01:42:47,953 - You got their attention now, don't you? - That's right. 1124 01:42:48,036 --> 01:42:52,708 - l am doing the country a favor. - (chuckles) By tearing it apart. 1125 01:42:52,791 --> 01:42:57,921 Better me than some outsider. Some religious nut-job bent on Armageddon. 1126 01:42:58,005 --> 01:43:00,674 Nobody wants to see that happen. 1127 01:43:00,757 --> 01:43:07,014 Everything l've broken can be fixed if the country is willing to pay for it. 1128 01:43:07,097 --> 01:43:10,392 Ah, bullshit. lt's always been about the money. 1129 01:43:10,475 --> 01:43:14,688 What? l shouldn't get paid for my work? l'm working my ass off here, John. 1130 01:43:14,771 --> 01:43:18,442 Well, just sit tight, asshole. l got a check for you. 1131 01:43:21,528 --> 01:43:26,325 l can't talk to this guy. You talk to him, see if you can get him to focus. 1132 01:43:26,408 --> 01:43:27,451 Dad? 1133 01:43:30,454 --> 01:43:32,497 Hi, baby. 1134 01:43:32,581 --> 01:43:35,876 Now there are only five of them. 1135 01:43:37,419 --> 01:43:40,005 Hang on, Lucy. l'm comin'. 1136 01:43:41,924 --> 01:43:43,926 (sighs) 1137 01:43:50,224 --> 01:43:53,852 Would somebody please kill this son of a bitch? 1138 01:43:55,354 --> 01:43:57,314 We have a problem. 1139 01:43:58,065 --> 01:44:02,069 There's actually no problem. l just got off on the wrong floor. 1140 01:44:04,696 --> 01:44:06,782 This is a mess. 1141 01:44:08,700 --> 01:44:12,913 Wow. l'm truly impressed, man. Hacking every byte of financial data 1142 01:44:12,996 --> 01:44:17,251 for the entire country'd take weeks unless you eliminated the congestion. 1143 01:44:17,334 --> 01:44:20,504 That's what this fire sale is about, isn't it? 1144 01:44:20,587 --> 01:44:23,799 - That's brilliant. - Yes, it is. Please be quiet. 1145 01:44:23,882 --> 01:44:26,385 - Asshole. - Who are you? 1146 01:44:27,010 --> 01:44:28,553 Matt Farrell. 1147 01:44:29,388 --> 01:44:31,723 Lucy McClane. 1148 01:44:31,807 --> 01:44:35,269 l thought your name was Gennero. Lucy Gennero. 1149 01:44:35,352 --> 01:44:37,145 Not today. 1150 01:44:37,229 --> 01:44:41,191 - Can you crack the code? - Maybe. l mean, if l had enough time. 1151 01:44:41,275 --> 01:44:43,527 That's encouraging. 1152 01:44:45,195 --> 01:44:47,489 Take them with us. 1153 01:44:47,572 --> 01:44:49,700 - Let's go. - Let's go. 1154 01:44:52,286 --> 01:44:55,038 Gabriel, Pentagon just sent an F-35 towards us. 1155 01:44:55,122 --> 01:44:57,207 Keep an eye on it. 1156 01:44:59,084 --> 01:45:02,087 Pulling down the "go" codes now. 1157 01:45:17,644 --> 01:45:21,356 You might wanna think about what you want on your headstone, asshole. 1158 01:45:27,946 --> 01:45:30,657 Christ. Goddamn hamster! 1159 01:45:31,325 --> 01:45:32,743 There you go. 1160 01:45:32,826 --> 01:45:35,287 Stay still, spider-boy! 1161 01:45:39,291 --> 01:45:41,084 That's right. 1162 01:46:10,155 --> 01:46:11,990 Goddammit! 1163 01:46:21,166 --> 01:46:22,292 Oh, no! 1164 01:46:24,795 --> 01:46:29,257 You probably shouldn't antagonize them, since they have all the loaded guns. 1165 01:46:29,341 --> 01:46:33,762 Take a minute and dig deep for a bigger set of balls, cause you're gonna need 'em. 1166 01:46:33,845 --> 01:46:38,934 Wow. l know that tone. lt's just weird hearing it from someone... with hair. 1167 01:47:15,470 --> 01:47:16,638 Sir. 1168 01:47:16,721 --> 01:47:18,598 ETA 15 minutes. 1169 01:47:43,290 --> 01:47:45,792 There we go. 1170 01:48:12,944 --> 01:48:14,696 Fix it. 1171 01:48:14,779 --> 01:48:18,116 Why? You're just gonna kill me if l fix it. l know that. 1172 01:48:24,831 --> 01:48:26,500 Oh, shit. 1173 01:48:30,128 --> 01:48:32,547 l'm not gonna do it. 1174 01:48:36,301 --> 01:48:40,055 - Oh, no, no, no! Shit! - Robinson is coming pretty fast. 1175 01:48:40,138 --> 01:48:42,307 - l'm sorry, what? - Something's wrong. 1176 01:48:42,390 --> 01:48:44,434 Robinson is coming too fast. 1177 01:48:48,813 --> 01:48:50,774 lt's not Robinson. 1178 01:48:50,857 --> 01:48:52,859 That would be my dad. 1179 01:49:04,204 --> 01:49:06,331 Freddy? 1180 01:49:07,249 --> 01:49:09,042 Freddy? 1181 01:49:09,918 --> 01:49:11,711 lt's John McClane. 1182 01:49:11,795 --> 01:49:15,340 Look, l know you can hear me. This is your frequency, right? 666. 1183 01:49:15,423 --> 01:49:18,176 Come on, pick up the mic, Freddy. 1184 01:49:20,845 --> 01:49:23,181 Nobody here by that name. Sorry. 1185 01:49:23,265 --> 01:49:25,350 Hacker jerk-off! 1186 01:49:29,396 --> 01:49:31,439 Warlock... 1187 01:49:31,523 --> 01:49:36,778 l need you to do whatever it is you do to patch me through to the FBl. 1188 01:49:36,861 --> 01:49:38,863 To Deputy Director Bowman. 1189 01:49:38,947 --> 01:49:41,533 - You hear me? - Are you serious? 1190 01:49:41,616 --> 01:49:44,160 You want me to intentionally open up a com line 1191 01:49:44,244 --> 01:49:48,039 to the head of the FBI's cyber division? l don't think so. 1192 01:49:48,373 --> 01:49:50,792 Freddy, goddammit, they have my daughter! 1193 01:49:56,131 --> 01:49:58,508 l can do that. Hold on. 1194 01:49:59,718 --> 01:50:01,803 Thank you. 1195 01:50:07,976 --> 01:50:11,354 (woman) This is Central. We have a patch for Director Bowman. 1196 01:50:11,813 --> 01:50:14,816 Sir. Central's trying to reach you. 1197 01:50:16,151 --> 01:50:17,152 Go. 1198 01:50:17,235 --> 01:50:19,696 - Bowman, it's McClane. - McClane. 1199 01:50:19,779 --> 01:50:23,658 Listen to me. Gabriel is on the 695 headed north in a Hazmat truck. 1200 01:50:23,742 --> 01:50:27,704 Wait, Gabriel's left Woodlawn? We're headed there right now. 1201 01:50:27,787 --> 01:50:30,999 Bowman. He's got my daughter. 1202 01:50:31,625 --> 01:50:36,296 Listen, this Hazmat truck is a government vehicle, so it should be LoJacked, right? 1203 01:50:36,379 --> 01:50:38,590 Track that down, it should take you to him. 1204 01:50:38,673 --> 01:50:42,218 - Give me the tag number. - All right. Hang on. Here it comes. 1205 01:50:42,302 --> 01:50:44,429 Golf... Tango... 1206 01:50:45,972 --> 01:50:50,101 five... niner... two... November. 1207 01:50:50,185 --> 01:50:52,812 Got it. McClane, where is Farrell? 1208 01:50:52,896 --> 01:50:54,439 He's with them. 1209 01:50:55,315 --> 01:50:56,816 Listen to me. 1210 01:50:56,900 --> 01:51:01,363 l'm gonna go in there and get Lucy out, but if something happens to me, 1211 01:51:01,446 --> 01:51:05,992 you gotta send the cavalry in, you hear me? l mean everybody. 1212 01:51:06,076 --> 01:51:08,244 Don't let that maniac get my daughter. 1213 01:51:08,328 --> 01:51:11,748 - John, don't worry. - l want your word, Bowman. 1214 01:51:14,084 --> 01:51:16,461 Yeah, you have it. 1215 01:51:16,544 --> 01:51:18,338 McClane out. 1216 01:51:25,637 --> 01:51:26,805 There's the F-35. 1217 01:51:29,432 --> 01:51:31,726 Did you get the "go" codes? 1218 01:51:31,810 --> 01:51:34,229 - Trey. Did you get the "go" codes? - Yes. 1219 01:51:34,312 --> 01:51:36,940 Can you connect me to the pilot? 1220 01:51:38,066 --> 01:51:39,943 Uh... 1221 01:51:53,581 --> 01:51:56,084 isolating his radio. 1222 01:52:00,964 --> 01:52:03,675 Sending him the "go" codes. 1223 01:52:09,848 --> 01:52:11,099 AV-81 . 1224 01:52:11,182 --> 01:52:16,521 - AV-81 , this is Marine Air Wing ATC. - Go for AV-81. 1225 01:52:16,604 --> 01:52:20,275 Confirmed terrorist vehicle located in your sector. A big rig truck. 1226 01:52:21,735 --> 01:52:24,654 - Currently in pursuit of a Hazmat vehicle. - l see them. 1227 01:52:24,738 --> 01:52:27,490 You are authorized to engage and destroy. 1228 01:52:27,574 --> 01:52:30,034 Copy that. AV-81 engaging. 1229 01:52:38,251 --> 01:52:39,461 What? 1230 01:52:47,343 --> 01:52:50,513 Jesus Christ! Goddammit! 1231 01:52:53,641 --> 01:52:55,518 You're shooting at the wrong guy! 1232 01:53:03,526 --> 01:53:05,862 l don't think Daddy's coming, honey. 1233 01:53:18,333 --> 01:53:20,585 Hey! Jackass! 1234 01:54:08,424 --> 01:54:10,760 ls that it? Huh? 1235 01:54:13,721 --> 01:54:16,558 ls that your best shot? 1236 01:54:58,433 --> 01:54:59,976 Come on! 1237 01:55:08,526 --> 01:55:09,819 Damn! 1238 01:55:26,210 --> 01:55:28,004 Come on! 1239 01:55:35,219 --> 01:55:36,220 (beeping) 1240 01:55:52,028 --> 01:55:54,030 Yaaarrhh... 1241 01:56:28,189 --> 01:56:29,983 Whoo! 1242 01:57:01,472 --> 01:57:03,433 Let's go. Come on! 1243 01:57:03,516 --> 01:57:05,601 That way. lt's that way. Go! 1244 01:57:14,610 --> 01:57:17,280 We are leaving in three minutes. 1245 01:57:20,533 --> 01:57:22,869 You have one. 1246 01:57:22,952 --> 01:57:26,456 The rules haven't changed. You'll kill me the minute l unlock it. 1247 01:57:27,040 --> 01:57:29,292 - Aaargh! Aaargh! - (Lucy squeals) 1248 01:57:30,293 --> 01:57:32,879 - Oh, shit! Oh, shit! - Matthew? 1249 01:57:32,962 --> 01:57:34,213 Matthew! 1250 01:57:34,297 --> 01:57:37,133 l really need you to pay attention. 1251 01:57:37,216 --> 01:57:40,970 - The rules can always change. - OK, wait. 1252 01:57:41,054 --> 01:57:43,431 - l'm gonna shoot her in ten seconds. - Wait. 1253 01:57:43,514 --> 01:57:45,391 Nine. 1254 01:57:45,475 --> 01:57:47,060 l can't. 1255 01:57:47,143 --> 01:57:49,145 Eight. 1256 01:57:49,228 --> 01:57:51,022 l can't. 1257 01:57:51,814 --> 01:57:53,232 Oh, God. 1258 01:57:54,817 --> 01:57:56,069 (shot fired) 1259 01:57:56,152 --> 01:57:59,197 - OK! - (Lucy cries) 1260 01:57:59,280 --> 01:58:00,740 OK, OK, OK! 1261 01:58:00,823 --> 01:58:02,408 Six. 1262 01:58:02,492 --> 01:58:06,412 OK, stop! Stop, stop! l'm doing it. l'm doing it! 1263 01:58:06,496 --> 01:58:09,123 Oh, God. Oh, my God. 1264 01:58:12,752 --> 01:58:14,837 (tires screeching) 1265 01:58:22,637 --> 01:58:25,014 (Trey) Feds are headed this way. 1266 01:58:25,098 --> 01:58:27,725 - Get everything on the plane. - Yep. 1267 01:58:36,859 --> 01:58:38,820 - Dad! - (Gabriel) Careful. 1268 01:58:38,903 --> 01:58:42,406 Don't worry, baby. Everything's gonna be all right. 1269 01:58:44,408 --> 01:58:46,452 Daddy! 1270 01:58:46,536 --> 01:58:49,038 (Lucy sobbing) 1271 01:58:51,207 --> 01:58:53,251 - (groans) - No! 1272 01:58:53,334 --> 01:58:55,670 Hold this. 1273 01:59:11,352 --> 01:59:12,687 Aaargh! 1274 01:59:17,692 --> 01:59:19,527 No! 1275 01:59:20,820 --> 01:59:22,989 Jesus Christ. 1276 01:59:23,072 --> 01:59:25,283 You got her? 1277 01:59:25,658 --> 01:59:27,577 You're sure? 1278 01:59:29,662 --> 01:59:31,289 Nice effort, though. 1279 01:59:31,914 --> 01:59:35,001 - Matthew! - Oh, shit! All right, OK! 1280 01:59:35,084 --> 01:59:36,919 OK! l'm doin' it. l know. 1281 01:59:44,802 --> 01:59:46,804 McClane. 1282 01:59:46,888 --> 01:59:49,807 Would you do me a favor? 1283 01:59:51,142 --> 01:59:56,105 l know the lights are beginning to dim, but if you could just hang on for a second, 1284 01:59:56,189 --> 01:59:59,400 when Matt's finished, l'm gonna kill him and your daughter, 1285 01:59:59,483 --> 02:00:02,361 and l would love for you to see that. 1286 02:00:03,946 --> 02:00:06,407 Goddammit. Matthew? 1287 02:00:06,490 --> 02:00:08,993 Ten seconds, OK? You'll have all your money. 1288 02:00:09,076 --> 02:00:13,164 - You just leave. No one has to get hurt, OK? - A few seconds. Stay with me. 1289 02:00:13,247 --> 02:00:15,333 McClane! 1290 02:00:15,416 --> 02:00:17,919 - Ohh! - Stay with me. 1291 02:00:18,002 --> 02:00:19,545 Dad? 1292 02:00:19,629 --> 02:00:24,884 On your tombstone it should read, "Always in the wrong place at the wrong time." 1293 02:00:25,676 --> 02:00:29,639 How 'bout, "Yippee-ki-yay, motherfuck...!" 1294 02:00:43,361 --> 02:00:46,072 (sobbing) Daddy... Daddy... Daddy... 1295 02:00:46,155 --> 02:00:49,325 - Are you OK? - Yes, baby, l'm fine. 1296 02:00:51,369 --> 02:00:52,912 l knew you'd come for me. 1297 02:00:52,995 --> 02:00:57,708 Of course l'd come for you, honey. Sorry it took me so long. lt's OK. 1298 02:01:05,591 --> 02:01:07,260 Move, move. 1299 02:01:12,306 --> 02:01:13,933 (man) Freeze! 1300 02:01:14,016 --> 02:01:16,894 Hold, hold! He's OK. 1301 02:01:18,896 --> 02:01:21,565 - Get that vehicle. - Come around! 1302 02:01:21,649 --> 02:01:23,776 - Here, help Daddy up. - OK. 1303 02:01:23,859 --> 02:01:28,572 Oooh! Wait, wait. l think l'll just stay here for a minute. 1304 02:01:28,656 --> 02:01:32,785 - OK. Daddy, you're outta your mind. - What are you talkin' about? 1305 02:01:32,868 --> 02:01:37,707 - You shot yourself! - lt seemed like a good idea at the time. 1306 02:01:37,790 --> 02:01:40,918 Don't tell these guys that l did that. 1307 02:01:52,263 --> 02:01:55,057 - Thanks for all your help, John. - Thank you. 1308 02:01:57,018 --> 02:01:58,978 ls he OK? 1309 02:02:00,021 --> 02:02:02,857 - Should l put my hands up? - No, don't put your hands up. 1310 02:02:02,940 --> 02:02:05,276 Put 'em down further? 1311 02:02:05,359 --> 02:02:09,697 Might die of shock on the way to the hospital. 1312 02:02:12,408 --> 02:02:14,118 All right. 1313 02:02:14,201 --> 02:02:16,203 (groans) 1314 02:02:16,287 --> 02:02:18,205 l'll be right back. 1315 02:02:19,915 --> 02:02:22,084 - Hey. - Oh, hey. 1316 02:02:22,168 --> 02:02:24,795 - How's it feel to be shot? - lt actually feels great. 1317 02:02:24,879 --> 02:02:28,299 He gave me some... What's it called? Mor...? Morphine. 1318 02:02:28,382 --> 02:02:34,055 - Well, you got your merit badge now. - Yeah. l don't know what that means. 1319 02:02:34,138 --> 02:02:38,142 - Plus, you know, chicks dig scars. - Really? Hm. 1320 02:02:39,643 --> 02:02:41,645 Not that one. 1321 02:02:41,729 --> 02:02:43,522 - What? - Don't even think about it. 1322 02:02:43,606 --> 02:02:47,360 How did you know what l was thinking? Did she say something to you? 1323 02:02:47,443 --> 02:02:51,989 - l felt like we had kind of a vibe. - Easy. That's just the morphine kickin' in. 1324 02:02:52,073 --> 02:02:53,491 Yeah. 1325 02:02:53,574 --> 02:02:58,662 Besides, after all we've been through, l'd hate to have to beat you to death. 1326 02:03:00,414 --> 02:03:02,416 That would suck. 1327 02:03:04,001 --> 02:03:05,836 - Good to go? - Yeah, all set. 1328 02:03:05,920 --> 02:03:09,632 Take care of yourself. l'll see you at the hospital. 1329 02:03:13,511 --> 02:03:15,346 Hey. 1330 02:03:16,263 --> 02:03:20,684 - Thanks for saving my daughter's life. - Hey... 1331 02:03:20,768 --> 02:03:23,145 What was l gonna do? 1332 02:03:24,605 --> 02:03:26,774 That's what makes you that guy. 1333 02:03:29,777 --> 02:03:32,071 Yeah. 1334 02:03:37,535 --> 02:03:40,413 So, um, did he say anything about me? 1335 02:03:42,331 --> 02:03:44,375 Jesus, Lucy. 1336 02:03:44,458 --> 02:03:46,669 What? l'm sorry. l'm just asking. 1337 02:03:48,170 --> 02:03:50,589 l'm in enough pain already. 1338 02:03:50,673 --> 02:03:52,550 Hospital. 1339 02:03:52,633 --> 02:03:58,055 (♪ "Fortunate Son" by Creedence Clearwater Revival) 1340 02:04:08,274 --> 02:04:11,819 ♪ Some folks are born made to wave the flag 1341 02:04:11,902 --> 02:04:14,447 ♪ Ooh, they're red, white and blue 1342 02:04:15,573 --> 02:04:18,993 ♪ And when the band plays "Hail to the Chief" 1343 02:04:19,076 --> 02:04:22,621 ♪ Ooh, they point the cannon at you, Lord 1344 02:04:22,705 --> 02:04:26,250 ♪ But it ain't me, it ain't me 1345 02:04:26,333 --> 02:04:29,920 ♪ l ain't no senator's son, son 1346 02:04:30,004 --> 02:04:33,424 ♪ lt ain't me, it ain't me 1347 02:04:33,507 --> 02:04:37,011 ♪ l ain't no fortunate one, no 1348 02:04:37,094 --> 02:04:40,681 ♪ Some folks are born silver spoon in hand 1349 02:04:40,764 --> 02:04:44,310 ♪ Lord, don't they help themselves, oh! 1350 02:04:44,393 --> 02:04:47,855 ♪ But when the taxman comes to the door 1351 02:04:47,938 --> 02:04:51,567 ♪ Lord, the house looks like a rummage sale 1352 02:04:51,650 --> 02:04:55,112 ♪ lt ain't me, it ain't me 1353 02:04:55,196 --> 02:04:58,824 ♪ l ain't no millionaire's son, no, no, no 1354 02:04:58,908 --> 02:05:02,286 ♪ lt ain't me, it ain't me 1355 02:05:02,369 --> 02:05:05,372 ♪ l ain't no fortunate one, no 1356 02:05:19,345 --> 02:05:24,266 ♪ Hey! Some folks inherit star-spangled eyes 1357 02:05:24,350 --> 02:05:27,853 ♪ Ooh, they send you down to war, no! 1358 02:05:27,937 --> 02:05:31,482 ♪ And when you ask 'em how much should we give 1359 02:05:31,565 --> 02:05:34,610 ♪ Ooh, they only answer more, more, more! 1360 02:05:34,693 --> 02:05:38,614 ♪ Yo, it ain't me, it ain't me 1361 02:05:38,697 --> 02:05:42,493 ♪ I ain't no military son, son, no! 1362 02:05:42,576 --> 02:05:45,871 ♪ lt ain't me, it ain't me 1363 02:05:45,955 --> 02:05:49,625 ♪ l ain't no fortunate one, one 1364 02:05:49,708 --> 02:05:53,087 ♪ lt ain't me, it ain't me 1365 02:05:53,170 --> 02:05:56,924 ♪ l ain't no fortunate one, no, no, no 1366 02:05:57,007 --> 02:05:59,093 ♪ It ain't me...