1
00:00:08,223 --> 00:00:12,557
Man: Okay...
Let me say this.
2
00:00:12,559 --> 00:00:13,891
( Sighs )
3
00:00:13,893 --> 00:00:15,893
Let me say this.
4
00:00:15,895 --> 00:00:19,429
If I lost my wife and, uh,
5
00:00:19,431 --> 00:00:22,498
the next day, a little bird
landed on my windowsill,
6
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
looked me right in the eye
and in plain English said,
7
00:00:25,302 --> 00:00:29,904
"Sean, it's me, Anna.
I'm back,"...
8
00:00:29,906 --> 00:00:31,572
What could I say?
9
00:00:31,574 --> 00:00:33,907
I guess I'd believe her.
Or I'd want to.
10
00:00:33,909 --> 00:00:35,408
I'd be stuck with a bird.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,809
( People laugh )
12
00:00:36,811 --> 00:00:39,311
But other than that, no.
I'm a man of science.
13
00:00:39,313 --> 00:00:41,646
I just don't believe
that mumbo-jumbo.
14
00:00:41,648 --> 00:00:43,814
Now, that's gonna have
to be the last question.
15
00:00:43,816 --> 00:00:46,049
I need to go running
before I head home.
16
00:05:28,432 --> 00:05:29,998
Okay.
17
00:05:42,878 --> 00:05:44,944
Oh. Excuse me.
18
00:05:48,082 --> 00:05:50,248
I forgot the ribbon.
19
00:05:50,250 --> 00:05:52,216
Come on.
I don't want to go up alone.
20
00:05:52,218 --> 00:05:54,451
I'll be a minute.
21
00:06:20,845 --> 00:06:24,413
( Muffled chatter
and laughter )
22
00:06:27,717 --> 00:06:28,882
Hi, I...
23
00:06:28,884 --> 00:06:31,751
man: I met Anna at a party.
24
00:06:33,821 --> 00:06:38,689
And I called her to see if she'd
go out with me, but she said no.
25
00:06:38,691 --> 00:06:40,590
But I kept calling.
26
00:06:40,592 --> 00:06:43,859
It took one year to get her
to have dinner with me.
27
00:06:43,861 --> 00:06:45,994
( Laughter )
28
00:06:45,996 --> 00:06:48,930
A year after that,
I asked her to marry me.
29
00:06:48,932 --> 00:06:50,531
She said no.
30
00:06:50,533 --> 00:06:54,100
A year later, I asked her again
and she still said no.
31
00:06:56,003 --> 00:06:58,003
Two weeks ago...
32
00:06:58,005 --> 00:07:00,338
She said "maybe."
33
00:07:00,340 --> 00:07:04,741
Tonight I stand before you
with a "yes."
34
00:07:04,743 --> 00:07:06,209
Crowd: Aww...
35
00:07:06,211 --> 00:07:09,678
( Applause, whistling )
36
00:07:10,614 --> 00:07:12,747
Woman: Hi.
37
00:07:12,749 --> 00:07:16,250
How are you?
Good.
38
00:07:16,252 --> 00:07:19,086
I left, uh, the ribbon
in the car.
39
00:07:19,088 --> 00:07:20,821
I'll be up in a minute.
40
00:07:36,371 --> 00:07:39,772
( Piano playing,
people chattering )
41
00:09:19,539 --> 00:09:21,505
Woman: Hi.
42
00:09:21,507 --> 00:09:24,941
Congratulations.
Oh, thanks.
43
00:09:27,111 --> 00:09:29,544
Would you like me to wrap it?
44
00:09:29,546 --> 00:09:31,444
Make it look pretty.
45
00:09:33,014 --> 00:09:35,347
Anna.
46
00:09:35,349 --> 00:09:37,082
Clifford.
47
00:09:41,120 --> 00:09:43,019
It's been a long time.
48
00:09:44,722 --> 00:09:48,122
This is a good thing.
Congratulations.
49
00:09:50,326 --> 00:09:51,992
Hi.
Hi.
50
00:09:51,994 --> 00:09:53,293
I'm Joseph.
51
00:09:53,295 --> 00:09:54,961
This is...
Clifford.
52
00:09:54,963 --> 00:09:58,630
Congratulations.
Nice speech.
53
00:09:58,632 --> 00:10:00,465
I've heard a lot about you.
54
00:10:00,467 --> 00:10:02,133
( Laughs )
55
00:10:02,135 --> 00:10:04,802
Clara's here.
She forgot a ribbon.
56
00:10:04,804 --> 00:10:06,637
Oh.
For your present.
57
00:10:06,639 --> 00:10:09,640
So I better go
and wait for her.
58
00:10:09,642 --> 00:10:10,974
Enjoy the festivities.
59
00:10:10,976 --> 00:10:12,809
I will. We will.
60
00:10:12,811 --> 00:10:14,377
Thank you.
61
00:10:17,548 --> 00:10:19,447
I liked what you said.
62
00:10:51,313 --> 00:10:52,812
( Doorbell buzzes )
63
00:10:52,814 --> 00:10:54,380
Sean!
64
00:10:56,016 --> 00:10:58,182
2nd boy: Hurry up!
65
00:10:58,184 --> 00:10:59,750
One minute!
66
00:11:05,623 --> 00:11:07,356
I'm coming!
67
00:11:30,047 --> 00:11:32,113
Let's eat this thing.
68
00:11:33,816 --> 00:11:35,448
Bob, would you carve?
69
00:11:35,450 --> 00:11:36,849
Sure.
70
00:11:41,454 --> 00:11:43,787
Are the drummonds here?
Where are the drummonds?
71
00:11:43,789 --> 00:11:45,855
They called. They said
they're gonna be late.
72
00:11:45,857 --> 00:11:48,023
That they'd be here
for the cake.
73
00:11:48,025 --> 00:11:49,858
Fine.
74
00:11:49,860 --> 00:11:53,561
Anna's made a decision.
75
00:11:53,563 --> 00:11:55,229
Oh.
76
00:11:56,232 --> 00:11:57,731
You've picked a date?
77
00:11:57,733 --> 00:12:00,166
The merry month of may.
Fantastic.
78
00:12:00,168 --> 00:12:01,634
( Sighs )
79
00:12:01,636 --> 00:12:03,669
Joe, congratulations.
Thank you, Bob.
80
00:12:03,671 --> 00:12:05,103
( Chuckles )
81
00:12:05,105 --> 00:12:06,737
( Chuckles )
82
00:12:06,739 --> 00:12:09,672
I wanted to tell her.
83
00:12:10,775 --> 00:12:11,840
It's my wedding.
84
00:12:11,842 --> 00:12:13,808
Can't I be excited?
85
00:12:13,810 --> 00:12:15,442
May's a great month.
86
00:12:15,444 --> 00:12:18,111
Nice and warm.
Well done, Joseph.
87
00:12:18,113 --> 00:12:19,812
Thank you.
88
00:12:19,814 --> 00:12:23,215
( Muffled piano plays
"Happy Birthday to you" )
89
00:12:45,672 --> 00:12:46,871
Hi.
90
00:12:46,873 --> 00:12:48,706
Man: Are you coming
to Eleanor's party?
91
00:12:48,708 --> 00:12:51,574
No. I want
to see Anna.
92
00:12:53,644 --> 00:12:55,977
I used to take lessons
and then I stopped.
93
00:12:55,979 --> 00:12:57,979
I... I wish I hadn't.
94
00:12:57,981 --> 00:12:59,981
We're gonna do the cake.
95
00:12:59,983 --> 00:13:02,216
Sorry we're late.
96
00:13:02,218 --> 00:13:04,618
In the dining room.
97
00:13:04,620 --> 00:13:06,186
Thank you.
98
00:13:51,332 --> 00:13:52,998
Here we are.
99
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Everyone: Oh!
100
00:13:55,002 --> 00:13:56,868
Anna: Can you get
the knife for her?
101
00:13:56,870 --> 00:13:58,603
Look at that.
102
00:14:00,139 --> 00:14:03,940
No, I don't believe it.
Nice work.
103
00:14:03,942 --> 00:14:05,942
Make a wish, Eleanor.
104
00:14:05,944 --> 00:14:08,677
Laura and Anna
on each side of me.
105
00:14:09,913 --> 00:14:11,579
Happy Birthday, mother.
106
00:14:11,581 --> 00:14:13,480
Happy Birthday, mom.
107
00:14:18,620 --> 00:14:20,853
( Laughter )
108
00:14:24,791 --> 00:14:26,857
Boy:
I'm here to see Anna.
109
00:14:28,427 --> 00:14:29,893
Who are you?
110
00:14:34,231 --> 00:14:35,730
Who are you?
111
00:14:35,732 --> 00:14:38,465
Let's go into the kitchen.
I'll tell you there.
112
00:14:39,768 --> 00:14:41,934
Are you gonna play
a trick on me?
113
00:14:41,936 --> 00:14:43,334
No.
114
00:14:45,371 --> 00:14:46,770
Okay.
115
00:14:55,146 --> 00:14:58,213
He wants to talk
to me in private.
116
00:14:58,215 --> 00:15:00,281
Woman: Could you
believe that?
117
00:15:08,857 --> 00:15:10,589
What do you want?
118
00:15:12,894 --> 00:15:14,426
You.
119
00:15:14,428 --> 00:15:17,762
You want me? Is that
what you're saying?
120
00:15:17,764 --> 00:15:20,063
You're my wife.
121
00:15:21,599 --> 00:15:23,098
We're married?
122
00:15:23,100 --> 00:15:25,733
You're telling me that we got
married at some point in time?
123
00:15:25,735 --> 00:15:28,035
Yes.
124
00:15:29,104 --> 00:15:31,938
Well... I'm getting
married to Joseph.
125
00:15:31,940 --> 00:15:33,572
He's a little bit older
than you.
126
00:15:33,574 --> 00:15:36,741
We have a little bit
more in common.
127
00:15:36,743 --> 00:15:40,244
But if the timing was
a little bit different,
128
00:15:40,246 --> 00:15:41,745
who knows? Maybe.
129
00:15:41,747 --> 00:15:43,246
You're a handsome little boy.
130
00:15:43,248 --> 00:15:45,248
But I'm getting married
to someone else.
131
00:15:45,250 --> 00:15:47,383
It's me...
132
00:15:47,385 --> 00:15:49,118
Sean.
133
00:15:54,558 --> 00:15:56,891
You're telling me
that you're Sean?
134
00:15:56,893 --> 00:15:58,291
Yes.
135
00:16:00,762 --> 00:16:02,928
Let's go.
136
00:16:06,933 --> 00:16:10,501
You'll be making a big mistake
if you marry Joseph.
137
00:16:20,445 --> 00:16:22,445
Jimmy, do you know who this is?
138
00:16:22,447 --> 00:16:23,846
Sean.
139
00:16:25,983 --> 00:16:27,482
Does he live in the building?
140
00:16:27,484 --> 00:16:28,649
No.
141
00:16:28,651 --> 00:16:30,817
Then put him in a taxi
and send him home.
142
00:16:30,819 --> 00:16:32,051
Sure.
143
00:16:40,427 --> 00:16:42,260
Do you know how
to take the subway?
144
00:16:42,262 --> 00:16:45,162
Yeah.
You're not supposed
to be here tonight.
145
00:16:47,866 --> 00:16:49,265
Go home.
146
00:16:58,108 --> 00:16:59,507
So?
147
00:17:08,284 --> 00:17:10,350
He says he's Sean.
148
00:17:12,587 --> 00:17:13,986
Sean.
149
00:17:13,988 --> 00:17:15,721
Right.
150
00:17:15,723 --> 00:17:18,256
His name was Sean.
151
00:17:18,258 --> 00:17:22,560
No, really.
Jimmy said downstairs.
152
00:17:26,899 --> 00:17:29,633
He says he doesn't want me
to marry Joseph.
153
00:17:42,747 --> 00:17:45,814
( Moaning softly )
154
00:17:55,692 --> 00:17:58,426
He said I shouldn't marry you.
155
00:18:32,795 --> 00:18:34,628
I'll pull the car around.
156
00:18:34,630 --> 00:18:36,196
Okay.
157
00:19:08,896 --> 00:19:11,296
Good morning.
158
00:19:11,298 --> 00:19:13,464
Oh. What's this?
159
00:19:13,466 --> 00:19:15,531
It was laying on my desk.
160
00:19:17,401 --> 00:19:19,134
Your man is here.
161
00:20:24,233 --> 00:20:26,233
Hey, Anna.
162
00:20:26,235 --> 00:20:28,134
Hey, Peter.
163
00:20:34,108 --> 00:20:36,708
It's a fantastic.
164
00:20:36,710 --> 00:20:39,210
Are you trying to tell me
that this little boy
165
00:20:39,212 --> 00:20:40,978
is now urging you
not to marry Joseph?
166
00:20:40,980 --> 00:20:42,412
Laura: What's
fantastic about it?
167
00:20:42,414 --> 00:20:45,415
Bob: Well, I mean, how often
does someone come along
168
00:20:45,417 --> 00:20:47,884
claiming to be
somebody who's dead?
169
00:20:47,886 --> 00:20:50,353
And much less a little boy.
170
00:20:52,390 --> 00:20:53,889
Why didn't you tell me?
171
00:20:53,891 --> 00:20:56,725
I... I'm telling you now.
I didn't want to upset you.
172
00:20:56,727 --> 00:20:58,626
Well, who the hell is he?
173
00:20:59,795 --> 00:21:03,997
Is he claiming to be... Sean,
or is he just called Sean?
174
00:21:03,999 --> 00:21:07,967
He said, "it's me, Sean."
What am I supposed to think?
175
00:21:07,969 --> 00:21:12,170
I suppose that that tells me
that he's telling me he's Sean.
176
00:21:13,306 --> 00:21:15,139
That he is your dead husband.
177
00:21:15,141 --> 00:21:17,407
That he is...
Oh, that he is what?
178
00:21:17,409 --> 00:21:19,307
( Chuckles )
179
00:21:21,444 --> 00:21:22,843
Could it be true?
180
00:21:22,845 --> 00:21:24,978
Oh, please.
God help me. Somebody.
181
00:21:24,980 --> 00:21:28,214
( Everyone laughs softly )
182
00:21:33,253 --> 00:21:35,486
( Phone rings )
183
00:21:40,325 --> 00:21:41,724
This is Jimmy.
184
00:21:45,162 --> 00:21:46,394
Watch the fort.
185
00:21:49,532 --> 00:21:51,598
Why did you think
it would upset me?
186
00:21:54,269 --> 00:21:55,768
Has it?
187
00:21:55,770 --> 00:21:58,604
Well, you didn't show it to me
when you first got it, so...
188
00:21:58,606 --> 00:22:01,673
I didn't open it
until I got to work.
189
00:22:01,675 --> 00:22:04,342
Weren't you curious?
190
00:22:04,344 --> 00:22:07,678
I didn't know who it was from.
191
00:22:07,680 --> 00:22:09,179
Anyway, don't be silly.
192
00:22:09,181 --> 00:22:10,847
Do me up.
193
00:22:10,849 --> 00:22:12,748
We're gonna be late.
194
00:22:14,184 --> 00:22:17,852
I can understand why
a little boy would be
in love with you.
195
00:22:17,854 --> 00:22:20,187
Let's stop talking
about the little boy.
196
00:22:20,189 --> 00:22:22,689
I want to go out
with my fiancé.
197
00:22:22,691 --> 00:22:24,023
Okay.
198
00:22:24,025 --> 00:22:25,758
I love you.
199
00:22:28,095 --> 00:22:31,262
Don't you think
we should call Jimmy
and find out who he is?
200
00:22:31,264 --> 00:22:33,998
Christ. Let's
just forget about it.
201
00:22:34,000 --> 00:22:35,399
Aren't you interested?
202
00:22:36,602 --> 00:22:37,834
No.
203
00:22:42,373 --> 00:22:43,771
It's probably just some prank.
204
00:22:46,575 --> 00:22:48,975
( Phone rings )
205
00:22:57,351 --> 00:22:59,984
Hey, Jimmy.
Uh, Joseph, 1001.
206
00:22:59,986 --> 00:23:03,220
Listen, a little boy named Sean
left a letter for Anna...
207
00:23:03,222 --> 00:23:05,654
Jimmy's outside.
208
00:23:08,058 --> 00:23:09,557
Who is this?
209
00:23:09,559 --> 00:23:11,458
Sean.
210
00:23:18,533 --> 00:23:20,966
I think your husband's
downstairs.
211
00:23:27,207 --> 00:23:29,273
( Elevator door opens )
212
00:23:30,743 --> 00:23:31,975
Hey.
213
00:23:36,881 --> 00:23:39,147
You're on your own?
214
00:23:39,149 --> 00:23:40,615
My dad's upstairs.
215
00:23:40,617 --> 00:23:43,451
Huh. Does your father
live here?
216
00:23:43,453 --> 00:23:45,119
No.
217
00:23:45,121 --> 00:23:47,821
Can I talk to your father?
218
00:24:14,215 --> 00:24:15,814
202.
219
00:24:23,389 --> 00:24:26,123
My father's a tutor.
220
00:24:30,495 --> 00:24:33,729
( Chuckles )
221
00:24:40,136 --> 00:24:42,136
( Door opens )
222
00:24:42,138 --> 00:24:45,806
Yes, hi. I'm Joseph.
I live upstairs.
223
00:24:45,808 --> 00:24:48,341
Oh, sure. Hi.
Hi, Sean.
224
00:24:48,343 --> 00:24:49,675
Everything all right?
225
00:24:49,677 --> 00:24:51,476
I just need to talk
to his father.
226
00:24:51,478 --> 00:24:52,710
I'll be right back.
227
00:24:57,315 --> 00:24:58,647
( Door opens )
228
00:24:58,649 --> 00:25:00,115
Man: What's wrong?
229
00:25:00,117 --> 00:25:03,151
Everything's fine.
Who are you?
230
00:25:03,153 --> 00:25:04,819
Joseph from upstairs.
231
00:25:04,821 --> 00:25:07,188
Yeah, sure.
What's wrong?
232
00:25:07,190 --> 00:25:09,423
Well...
what's wrong?
What's the problem?
233
00:25:09,425 --> 00:25:11,657
I need to talk to you
about your son.
234
00:25:14,128 --> 00:25:15,861
I'll be right back.
235
00:25:17,564 --> 00:25:20,064
( Phone rings )
236
00:25:21,934 --> 00:25:23,500
Joseph: 202.
237
00:25:28,772 --> 00:25:30,471
I want you
to tell her right now
238
00:25:30,473 --> 00:25:32,473
that you'll never see her
or bother her again.
239
00:25:32,475 --> 00:25:33,807
I can't.
240
00:25:33,809 --> 00:25:37,210
Tell her you'll never see her
or bother her again.
241
00:25:40,614 --> 00:25:41,779
No.
242
00:25:41,781 --> 00:25:43,113
Do it.
No.
243
00:25:43,115 --> 00:25:44,681
Tell her, Sean.
244
00:25:44,683 --> 00:25:46,282
I can't.
245
00:25:46,284 --> 00:25:48,284
Why did you write this?
246
00:25:48,286 --> 00:25:50,319
Why did you go into her house?
247
00:25:50,321 --> 00:25:51,820
I needed to talk to her.
248
00:25:51,822 --> 00:25:53,421
I want you
to tell her right now
249
00:25:53,423 --> 00:25:56,690
that you'll never see her
or bother her again.
250
00:25:57,726 --> 00:25:59,225
No.
Sean, tell her.
251
00:25:59,227 --> 00:26:00,960
No.
You're hurting me.
252
00:26:00,962 --> 00:26:04,063
Sean, tell her you'll never
see her or bother her again.
253
00:26:04,065 --> 00:26:05,230
I can't.
254
00:26:05,232 --> 00:26:08,132
Do you understand that?
255
00:26:08,134 --> 00:26:10,366
Say it.
I can't.
256
00:26:12,570 --> 00:26:15,637
I don't want you
to bother me again.
257
00:26:17,540 --> 00:26:19,773
Joseph:
We're gonna be late.
258
00:26:23,044 --> 00:26:24,610
Joseph: Thank you.
259
00:26:44,464 --> 00:26:46,030
Well done.
260
00:26:47,199 --> 00:26:50,600
( Orchestra plays )
261
00:27:22,199 --> 00:27:25,266
( No audio )
262
00:29:17,479 --> 00:29:19,645
Man: I don't know.
263
00:29:19,647 --> 00:29:23,148
I just think it's
a little bit funny, that's all.
264
00:29:23,150 --> 00:29:25,483
No, it's not funny.
I'm taking it out of context.
265
00:29:25,485 --> 00:29:27,318
He senses that he's
somebody else,
266
00:29:27,320 --> 00:29:29,653
and he believes that he is.
267
00:29:29,655 --> 00:29:31,655
That's ridiculous.
268
00:29:31,657 --> 00:29:34,324
I don't know these people.
I don't know who they are.
269
00:29:34,326 --> 00:29:36,726
These people have money,
that's all.
270
00:29:39,831 --> 00:29:42,164
And he wrote this woman
a letter. He's, um...
271
00:29:42,166 --> 00:29:45,066
He wrote her a letter
not to marry this guy.
272
00:29:49,939 --> 00:29:52,339
Permission to turn off
the light, sir.
273
00:29:55,010 --> 00:29:57,076
Permission to turn off
the light.
274
00:30:02,016 --> 00:30:05,083
The men are talking
below deck, sir.
275
00:30:09,822 --> 00:30:11,054
They're talking mutiny.
276
00:30:20,598 --> 00:30:23,732
It's your responsibility
to steer the ship.
277
00:30:26,403 --> 00:30:28,736
It's just seasickness, sir.
278
00:30:28,738 --> 00:30:31,805
I'm not
your stupid son anymore.
279
00:31:20,988 --> 00:31:24,055
( Chattering )
280
00:31:38,971 --> 00:31:42,539
Go to the principal and explain
why you're late for my class!
281
00:32:14,506 --> 00:32:16,005
Anna...
282
00:32:16,007 --> 00:32:19,241
You're being silly about this.
283
00:32:19,243 --> 00:32:21,142
Meet me at the park.
284
00:32:22,078 --> 00:32:23,544
You know where.
285
00:32:28,183 --> 00:32:31,450
I thought you and Joseph
were going to talk to him.
286
00:32:31,452 --> 00:32:33,118
We did.
287
00:32:33,120 --> 00:32:34,853
So why's he calling the house?
288
00:32:34,855 --> 00:32:36,254
I don't know.
289
00:32:54,640 --> 00:32:56,373
What was the message?
290
00:32:59,511 --> 00:33:03,645
He said he wanted you to go
and meet him in the park.
291
00:33:03,647 --> 00:33:05,813
That you'd know where to go.
292
00:33:05,815 --> 00:33:07,548
That's what he said.
293
00:35:17,379 --> 00:35:19,712
You think this is a game?
You think this is funny?
294
00:35:19,714 --> 00:35:21,280
No.
295
00:35:24,485 --> 00:35:27,552
What if Bob comes
to my house and tests me?
296
00:35:30,857 --> 00:35:32,857
How do you know Bob?
297
00:35:32,859 --> 00:35:35,226
He was
my brother-in-law.
298
00:35:36,629 --> 00:35:38,895
If he asks me some questions
and I get them right,
299
00:35:38,897 --> 00:35:41,030
will you believe me?
300
00:35:45,502 --> 00:35:47,235
Will you believe me?
301
00:35:48,871 --> 00:35:51,437
Who told me
there wasn't a Santa claus?
302
00:35:53,974 --> 00:35:56,107
I'll know them when I see them.
303
00:35:57,243 --> 00:35:59,509
You're just a little boy.
304
00:36:13,490 --> 00:36:15,056
Joseph: It's amazing.
305
00:36:18,427 --> 00:36:20,927
It is.
306
00:36:20,929 --> 00:36:23,763
I can't figure it out.
307
00:36:23,765 --> 00:36:25,331
Me neither.
308
00:36:27,134 --> 00:36:29,033
He knew where Sean died.
309
00:36:35,206 --> 00:36:36,772
I'm tired.
310
00:36:39,877 --> 00:36:41,276
Let's sleep.
311
00:36:57,193 --> 00:36:58,759
We'll get him.
312
00:37:14,676 --> 00:37:17,943
I'm going
to tape this... Okay?
313
00:37:20,314 --> 00:37:23,648
I'm not a psychiatrist.
314
00:37:23,650 --> 00:37:25,983
I'm not a therapist.
315
00:37:25,985 --> 00:37:29,319
I'm just a regular doctor.
316
00:37:33,291 --> 00:37:37,125
You know... If you were
my brother-in-law,
317
00:37:37,127 --> 00:37:38,960
you'd say it was impossible
318
00:37:38,962 --> 00:37:41,529
for you to be sitting
right here in front of me.
319
00:37:41,531 --> 00:37:45,665
You didn't believe
in life after death.
320
00:37:45,667 --> 00:37:49,501
You believed
that only matter survives
321
00:37:49,503 --> 00:37:53,337
and that the mind,
soul, spirit...
322
00:37:53,339 --> 00:37:55,339
whatever you want to call it...
323
00:37:55,341 --> 00:37:58,175
disappears forever.
324
00:37:58,177 --> 00:38:00,943
What do you want to know?
325
00:38:03,547 --> 00:38:04,946
Okay.
326
00:38:06,215 --> 00:38:08,281
Where did you live?
327
00:38:08,283 --> 00:38:10,816
In the apartment
where Anna lives now.
328
00:38:10,818 --> 00:38:13,985
Didn't you and Anna
have your own place?
329
00:38:13,987 --> 00:38:15,653
No.
Why not?
330
00:38:15,655 --> 00:38:17,154
I wasn't around much.
331
00:38:17,156 --> 00:38:19,623
I was too busy working.
332
00:38:19,625 --> 00:38:21,391
Where?
333
00:38:21,393 --> 00:38:23,459
Different places.
334
00:38:23,461 --> 00:38:24,927
Give me one.
335
00:38:26,997 --> 00:38:30,498
Your hospital.
I lectured there.
336
00:38:30,500 --> 00:38:31,999
About what?
337
00:38:32,001 --> 00:38:35,168
Splitting the atom.
338
00:38:40,841 --> 00:38:44,242
Why don't you and Laura
have your own place anymore?
339
00:38:49,382 --> 00:38:50,714
We do.
340
00:38:50,716 --> 00:38:52,449
Why aren't you living there?
341
00:38:53,652 --> 00:38:55,485
What do you remember
about Anna...
342
00:38:55,487 --> 00:38:56,986
you lost your job.
( Laughs )
343
00:38:56,988 --> 00:39:00,889
No. No,
I didn't lose my job.
344
00:39:00,891 --> 00:39:02,657
We're redecorating.
345
00:39:02,659 --> 00:39:04,258
We're having a baby.
346
00:39:04,260 --> 00:39:06,159
Wow.
347
00:39:07,428 --> 00:39:10,262
I didn't think she
could have a baby.
348
00:39:16,936 --> 00:39:19,103
Bob: Let's just
stick to Anna.
349
00:39:21,874 --> 00:39:25,741
How about something...
Intimate.
350
00:39:26,643 --> 00:39:30,277
Sean: We got married 30 times.
351
00:39:30,279 --> 00:39:32,178
Bob: That's a lot.
352
00:39:32,180 --> 00:39:35,080
Sean: Thirty churches
in 30 days.
353
00:39:36,650 --> 00:39:39,484
Was I ever your best man?
354
00:39:39,486 --> 00:39:42,720
Clifford was my best man.
Clifford was your best man.
355
00:39:44,523 --> 00:39:45,855
How about something
356
00:39:45,857 --> 00:39:48,691
that you couldn't
have overheard,
357
00:39:48,693 --> 00:39:51,160
or looked up.
358
00:39:53,898 --> 00:39:56,130
We did it on your sofa.
359
00:39:58,367 --> 00:40:00,033
Okay.
360
00:40:00,035 --> 00:40:01,834
The green sofa.
361
00:40:06,473 --> 00:40:11,175
Sean: Look, you can think
whatever you want.
362
00:40:11,177 --> 00:40:14,011
Everybody can think
what they want.
363
00:40:14,013 --> 00:40:16,046
You can talk
to whoever you want.
364
00:40:16,048 --> 00:40:17,380
It doesn't matter.
365
00:40:17,382 --> 00:40:20,049
I'm Sean, I love Anna,
366
00:40:20,051 --> 00:40:22,217
and nothing is going
to change that.
367
00:40:22,219 --> 00:40:23,785
Nothing.
368
00:40:25,255 --> 00:40:26,988
That's forever.
369
00:40:30,226 --> 00:40:32,526
Bob: Okay.
370
00:40:32,528 --> 00:40:33,994
Sean: Thank you.
371
00:40:44,138 --> 00:40:45,537
( Doorbell buzzes )
372
00:41:05,057 --> 00:41:07,724
Can I get, uh, either
of you something to drink?
373
00:41:07,726 --> 00:41:09,058
Uh, no.
374
00:41:09,060 --> 00:41:11,026
Yes, please.
375
00:41:11,028 --> 00:41:12,694
Want some juice?
376
00:41:12,696 --> 00:41:14,529
Sean: Apple.
Mother: Please.
377
00:41:14,531 --> 00:41:16,330
Sean: Please.
378
00:41:16,332 --> 00:41:19,099
Woman: Remember me?
379
00:41:19,101 --> 00:41:20,934
A little.
380
00:41:20,936 --> 00:41:24,270
Well, I'm gonna keep
an eye on you...
381
00:41:24,272 --> 00:41:27,072
In case you start
upsetting this family.
382
00:41:45,057 --> 00:41:46,890
Eleanor: Sean?
383
00:41:46,892 --> 00:41:49,058
Would you like
to come sit down?
384
00:41:49,060 --> 00:41:51,093
Laura:
I'm gonna say it now.
385
00:41:51,095 --> 00:41:53,829
I'm just gonna say it
right now.
386
00:41:53,831 --> 00:41:56,731
You are not
my sister's husband.
387
00:41:58,434 --> 00:42:00,066
He's not.
388
00:42:00,068 --> 00:42:02,935
So let's just start from there.
389
00:42:02,937 --> 00:42:07,572
And from now on,
we're gonna tell the truth.
390
00:42:07,574 --> 00:42:09,640
No more lying.
391
00:42:10,676 --> 00:42:12,809
Thank you, Lee.
392
00:42:19,417 --> 00:42:22,751
There's cake left
from my birthday party.
393
00:42:22,753 --> 00:42:25,152
Would you like to have some?
394
00:42:27,789 --> 00:42:30,856
He told me he's not
my son anymore.
395
00:42:43,570 --> 00:42:45,970
Let him sleep here tonight.
396
00:42:52,378 --> 00:42:55,112
I'm gonna break this spell.
397
00:43:00,552 --> 00:43:02,785
I'll pick him up
from school tomorrow
398
00:43:02,787 --> 00:43:05,354
and I'll bring him back to you.
399
00:43:14,231 --> 00:43:15,730
Lee:
Don't touch that.
400
00:43:15,732 --> 00:43:17,998
( Door opens )
401
00:43:29,310 --> 00:43:31,209
This is my desk.
402
00:43:44,523 --> 00:43:46,256
I used to work here.
403
00:44:04,676 --> 00:44:06,842
Woman: Do you know me?
404
00:44:06,844 --> 00:44:09,177
Yes.
405
00:44:09,179 --> 00:44:13,380
But we didn't meet officially
at the birthday party.
406
00:44:15,417 --> 00:44:16,816
No.
407
00:44:17,752 --> 00:44:20,285
No. That's right.
We didn't.
408
00:44:20,287 --> 00:44:23,754
And do you know my name?
409
00:44:26,692 --> 00:44:28,892
Do you know my name?
410
00:44:28,894 --> 00:44:31,060
No.
411
00:44:31,062 --> 00:44:33,429
Then how do you know me?
412
00:44:33,431 --> 00:44:37,633
You were the one that told Anna
there wasn't a Santa claus.
413
00:44:48,579 --> 00:44:50,812
Joseph: How do you know
where Sean died?
414
00:44:54,584 --> 00:44:56,417
Do you know what déjà vu is?
415
00:44:56,419 --> 00:44:58,085
Sure.
416
00:44:58,087 --> 00:44:59,820
It was like that.
417
00:45:01,256 --> 00:45:04,223
How did Sean meet Anna?
418
00:45:04,225 --> 00:45:06,158
Didn't she tell you?
419
00:45:11,097 --> 00:45:13,263
How did Sean meet Anna?
420
00:45:13,265 --> 00:45:15,265
We met at the beach.
421
00:45:15,267 --> 00:45:18,834
How's Mr. reincarnation
enjoying his cake?
422
00:45:18,836 --> 00:45:20,901
He likes it.
423
00:45:22,437 --> 00:45:24,170
Where's Anna?
424
00:45:24,172 --> 00:45:26,805
The only reason she's
letting you stay in this house
425
00:45:26,807 --> 00:45:28,473
is because she wants
to help you.
426
00:45:28,475 --> 00:45:30,942
So don't get the wrong idea.
427
00:45:30,944 --> 00:45:33,611
How do you know what you know?
428
00:45:35,414 --> 00:45:36,980
I'm Sean.
429
00:46:25,062 --> 00:46:27,295
You don't have me fooled.
430
00:46:50,185 --> 00:46:53,019
Anna: I was surprised
to see you at the party.
431
00:46:53,021 --> 00:46:55,187
I wasn't expecting you to come.
432
00:46:55,189 --> 00:46:58,523
I'm sorry.
I... it's been so long.
433
00:46:58,525 --> 00:47:02,092
Too many memories, you know?
I'm sorry...
434
00:47:02,094 --> 00:47:04,360
what?
That's okay.
435
00:47:04,362 --> 00:47:06,995
I apologize.
It's okay.
436
00:47:12,234 --> 00:47:14,133
I've met, um...
437
00:47:15,469 --> 00:47:21,405
I've met somebody who, uh,
who seems to be... Sean.
438
00:47:21,407 --> 00:47:24,040
Wh-what do you mean?
439
00:47:25,176 --> 00:47:26,508
What are you saying?
440
00:47:26,510 --> 00:47:29,043
I understand that this
is gonna sound crazy,
441
00:47:29,045 --> 00:47:31,645
and it's not like I haven't
already laughed about it,
442
00:47:31,647 --> 00:47:34,514
believe me, and...
Um...
443
00:47:34,516 --> 00:47:38,683
You know that I loved Sean.
You know. So much.
444
00:47:38,685 --> 00:47:40,918
Of course.
445
00:47:40,920 --> 00:47:44,954
If anyone understands that,
you understand it.
446
00:47:46,257 --> 00:47:48,323
You know I sent you a card.
447
00:47:49,826 --> 00:47:51,225
Christmas.
448
00:47:53,529 --> 00:47:55,362
You got those?
449
00:47:55,364 --> 00:47:56,763
Yeah.
450
00:47:56,765 --> 00:47:58,397
Yeah.
451
00:47:58,399 --> 00:48:00,899
It's taken me this long,
452
00:48:00,901 --> 00:48:03,735
and I can't get him
out of my system. I can't.
453
00:48:03,737 --> 00:48:09,473
I can't. It's not...
Gotten any easier for me.
454
00:48:09,475 --> 00:48:11,808
And, uh...
455
00:48:11,810 --> 00:48:13,476
I met... I met Joseph,
456
00:48:13,478 --> 00:48:16,645
and he... he loves me,
he sincerely does love me.
457
00:48:16,647 --> 00:48:18,647
And he's... You know,
458
00:48:18,649 --> 00:48:22,283
he's been dealing with me
on this. He's been, um...
459
00:48:22,285 --> 00:48:26,120
He's been acceptant of it
and he's not...
460
00:48:26,122 --> 00:48:28,789
He's now grown insecure.
461
00:48:28,791 --> 00:48:30,791
Because of him.
462
00:48:30,793 --> 00:48:33,894
I mean, he's ten years old.
463
00:48:33,896 --> 00:48:36,229
What are you saying?
464
00:48:36,231 --> 00:48:38,497
He's a little boy.
465
00:48:38,499 --> 00:48:41,099
He's a little boy,
I know, and...
466
00:48:41,101 --> 00:48:44,335
He said, um... and he told me
his name was Sean, you know...
467
00:48:44,337 --> 00:48:46,003
I really hoped
that he was Sean,
468
00:48:46,005 --> 00:48:48,005
I really...
I wanted him to be Sean,
469
00:48:48,007 --> 00:48:50,674
but I knew he wasn't Sean.
I knew it.
470
00:48:50,676 --> 00:48:53,977
This is insane.
I mean...
471
00:48:53,979 --> 00:48:55,412
It's insane, you know.
472
00:48:55,414 --> 00:48:57,813
But I couldn't help it.
I couldn't.
473
00:49:00,217 --> 00:49:02,350
I don't think there's
anything strange about that.
474
00:49:02,352 --> 00:49:04,018
I mean, he is...
475
00:49:04,020 --> 00:49:08,188
He is coming into...
Our house.
476
00:49:08,190 --> 00:49:11,858
He came into my mother's
birthday party unannounced.
477
00:49:11,860 --> 00:49:13,359
He came in,
478
00:49:13,361 --> 00:49:16,261
and we thought that he was
with the, um, the drummonds.
479
00:49:16,263 --> 00:49:19,329
You know. You remember Mr.
And Mrs. drummond, don't you?
480
00:49:21,333 --> 00:49:22,498
Yeah.
481
00:49:22,500 --> 00:49:24,066
I'm sorry.
482
00:49:28,005 --> 00:49:31,006
He came in... With them
483
00:49:31,008 --> 00:49:35,009
and he told me that he loves me
484
00:49:35,011 --> 00:49:38,078
and that he doesn't want me
to marry Joseph.
485
00:49:39,748 --> 00:49:43,749
And I thought,
"this is a joke. It's silly."
486
00:49:45,986 --> 00:49:47,485
And I told him to go home,
487
00:49:47,487 --> 00:49:50,954
and then, um, he sent me a
letter the next day that said...
488
00:49:52,924 --> 00:49:54,723
"Don't marry Joseph."
489
00:49:57,027 --> 00:49:59,360
I mean, normally
you'd think this is...
490
00:49:59,362 --> 00:50:00,994
Normally...
491
00:50:00,996 --> 00:50:03,162
"This kid needs some help."
492
00:50:03,164 --> 00:50:05,664
And I told him I didn't want
to see him again,
493
00:50:05,666 --> 00:50:08,233
and then he, um...
494
00:50:11,538 --> 00:50:13,371
he collapsed.
495
00:50:13,373 --> 00:50:15,773
And it, uh, it hit me.
496
00:50:26,518 --> 00:50:27,917
Hm.
497
00:50:29,420 --> 00:50:32,220
Anna...
498
00:50:32,222 --> 00:50:36,089
I don't know how he knows
so much about me, but he does.
499
00:50:36,091 --> 00:50:37,590
Clifford:
How can I help?
500
00:50:37,592 --> 00:50:40,825
I don't want to fall
in love again with Sean.
501
00:50:42,128 --> 00:50:43,927
You understand?
502
00:50:46,097 --> 00:50:48,831
And that's what's happening.
503
00:50:48,833 --> 00:50:50,666
And I need you
to come and help me,
504
00:50:50,668 --> 00:50:52,501
and I need you to talk to him,
505
00:50:52,503 --> 00:50:54,736
and I need you
to tell him to go away.
506
00:50:58,040 --> 00:50:59,272
Sure.
507
00:51:02,643 --> 00:51:03,742
Sure.
508
00:51:07,214 --> 00:51:08,947
Because I can't do it.
509
00:51:17,156 --> 00:51:20,223
( Kids chattering, shouting )
510
00:52:00,431 --> 00:52:02,497
A man has to support his wife.
511
00:52:02,499 --> 00:52:05,499
He has to feed her,
defend her, take care of her.
512
00:52:07,936 --> 00:52:11,270
How are you gonna feed me,
defend me... Take care of me?
513
00:52:11,272 --> 00:52:12,771
How are you gonna do that?
514
00:52:12,773 --> 00:52:14,672
I'll get a job.
515
00:52:22,481 --> 00:52:26,015
How are you
gonna fulfill my needs?
516
00:52:27,918 --> 00:52:29,984
I know what you're
talking about.
517
00:52:34,723 --> 00:52:36,789
You're ready for that?
518
00:52:44,031 --> 00:52:46,364
You ever made love to a girl?
519
00:52:51,370 --> 00:52:53,770
You'd be the first.
520
00:52:57,641 --> 00:52:59,774
That's my bus.
521
00:53:39,381 --> 00:53:42,115
Listen, I appreciate
that you like me so much,
522
00:53:42,117 --> 00:53:43,616
but you're...
523
00:53:43,618 --> 00:53:46,952
You're imagining something
that it... it isn't real.
524
00:53:46,954 --> 00:53:50,522
I mean, you're gonna eventually
meet someone your own age
525
00:53:50,524 --> 00:53:52,590
and you'll forget about me.
526
00:54:19,518 --> 00:54:21,684
I'm just gonna wait for her
here by this window.
527
00:54:21,686 --> 00:54:24,520
No answer?
Uh, no.
528
00:54:24,522 --> 00:54:26,989
I'm gonna let them in.
Pretend I'm not here.
529
00:54:26,991 --> 00:54:29,725
They have
an appointment too.
Sure.
530
00:54:35,532 --> 00:54:38,032
This is
a four-bedroom apartment.
531
00:54:38,034 --> 00:54:39,533
The kitchen's back here.
532
00:54:39,535 --> 00:54:41,368
And if you come this way,
533
00:54:41,370 --> 00:54:44,037
the moldings and
the wall fixtures
are original.
534
00:54:44,039 --> 00:54:45,538
This is the first bedroom.
535
00:54:45,540 --> 00:54:48,274
Isn't it spacious?
I just love the light...
536
00:55:58,378 --> 00:56:01,612
I hope you weren't too worried.
537
00:56:01,614 --> 00:56:03,614
No. I'm fine.
538
00:56:03,616 --> 00:56:05,082
If it's okay with you,
539
00:56:05,084 --> 00:56:06,917
I think he should hear
the music tonight
540
00:56:06,919 --> 00:56:09,052
and know that we're
getting married.
541
00:56:13,123 --> 00:56:14,789
I'll bring him back later.
542
00:56:14,791 --> 00:56:16,357
Great.
543
00:56:17,460 --> 00:56:19,359
Tell him I love him.
544
00:56:20,929 --> 00:56:22,161
Bye.
545
00:56:48,421 --> 00:56:50,320
( Door opens )
546
00:56:52,257 --> 00:56:54,156
( Door closes )
547
00:58:06,863 --> 00:58:09,363
What are you doing?
548
00:58:09,365 --> 00:58:12,099
I'm looking at my wife.
549
00:58:15,904 --> 00:58:18,604
( Knob turns )
550
00:58:57,277 --> 00:58:59,343
I want you to leave.
551
00:59:04,183 --> 00:59:07,250
( Playing
here comes the bride )
552
00:59:28,505 --> 00:59:31,572
( Piano plays )
553
00:59:59,467 --> 01:00:01,500
I'd like you to stop that.
554
01:00:24,458 --> 01:00:25,523
It's not a funny matter.
555
01:00:25,525 --> 01:00:27,591
It's not a funny matter.
No!
556
01:00:27,593 --> 01:00:29,993
Anna, stay away!
557
01:00:29,995 --> 01:00:31,393
Stay away.
Joe!
558
01:00:34,264 --> 01:00:36,664
Hey, Joe...
559
01:00:38,367 --> 01:00:40,367
Joe. Joe!
560
01:00:40,369 --> 01:00:41,601
Joe!
561
01:00:43,905 --> 01:00:45,571
I'm great.
Are you okay?
562
01:00:45,573 --> 01:00:47,639
I'm great. I'm great.
563
01:00:53,179 --> 01:00:55,179
He has no clue
how to make something happen.
564
01:00:55,181 --> 01:00:57,681
He's living in a land where
he's pretending to be something
565
01:00:57,683 --> 01:01:01,084
instead of doing the job.
And that's the real problem.
566
01:01:01,086 --> 01:01:02,752
I'm the one
who should be respected,
567
01:01:02,754 --> 01:01:04,453
but obviously not.
568
01:01:21,905 --> 01:01:23,471
No, Joseph!
569
01:01:28,210 --> 01:01:29,842
He kicked my chair!
570
01:02:56,263 --> 01:02:57,662
Hello?
571
01:03:10,175 --> 01:03:12,675
Where are you going to stay?
572
01:03:12,677 --> 01:03:14,076
Bob's place.
573
01:03:17,314 --> 01:03:19,314
I'll talk to her.
574
01:03:31,460 --> 01:03:33,359
Hi.
575
01:03:34,462 --> 01:03:36,295
How are you?
576
01:03:36,297 --> 01:03:38,030
I'm okay.
577
01:03:48,842 --> 01:03:50,842
Good night.
578
01:04:04,023 --> 01:04:06,923
I guess we missed the show.
579
01:04:07,859 --> 01:04:10,359
You're a little late.
580
01:04:10,361 --> 01:04:13,296
Clara left a bottle
of wine in the car.
581
01:04:13,298 --> 01:04:15,698
She'll be up in a minute.
582
01:04:50,867 --> 01:04:53,267
I need to speak to Clifford.
583
01:05:07,182 --> 01:05:10,416
That's not Sean.
584
01:05:16,590 --> 01:05:18,322
Yes, it is.
585
01:05:20,092 --> 01:05:22,959
No. It's not.
586
01:05:22,961 --> 01:05:24,527
Yes, it is.
587
01:05:49,420 --> 01:05:50,819
( Doorbell rings )
588
01:06:00,096 --> 01:06:01,562
( Doorbell rings )
589
01:06:27,055 --> 01:06:28,454
Hi.
590
01:06:43,770 --> 01:06:46,003
You see how dirty my hands are?
591
01:06:50,442 --> 01:06:53,176
Take me to the bathroom
so I can wash up.
592
01:07:16,567 --> 01:07:17,966
Come in.
593
01:07:21,671 --> 01:07:23,137
Shut the door.
594
01:07:38,720 --> 01:07:40,786
Dry them.
595
01:08:10,216 --> 01:08:11,782
I've moved.
596
01:08:12,918 --> 01:08:15,151
My new address.
597
01:08:20,390 --> 01:08:22,389
Don't tell Anna.
598
01:08:24,092 --> 01:08:25,491
Okay.
599
01:08:32,665 --> 01:08:34,231
Let's go.
600
01:09:06,464 --> 01:09:09,131
It is illegal.
601
01:09:17,974 --> 01:09:20,441
Anna, look at me.
602
01:09:29,484 --> 01:09:31,951
Eleanor: You're going
to go in there right now...
603
01:09:31,953 --> 01:09:33,786
move.
Sit down!
604
01:09:33,788 --> 01:09:36,021
You're going
to tell Sean to go home.
605
01:09:36,023 --> 01:09:37,922
No.
606
01:09:37,924 --> 01:09:40,424
If you don't,
I will call his mother,
607
01:09:40,426 --> 01:09:42,926
and his mother
will call the police.
608
01:09:42,928 --> 01:09:44,827
Do you understand?
609
01:09:46,130 --> 01:09:47,796
No.
610
01:09:47,798 --> 01:09:49,197
Laura, move.
611
01:11:39,675 --> 01:11:41,741
What are we going to do?
612
01:11:45,313 --> 01:11:48,313
We're gonna tell your mother
that everything is okay.
613
01:11:50,250 --> 01:11:51,816
Then what?
614
01:11:53,586 --> 01:11:56,486
I don't know yet,
but I'm thinking.
615
01:13:50,768 --> 01:13:52,768
You're not Sean.
616
01:13:52,770 --> 01:13:54,402
Yes, I am.
617
01:13:59,141 --> 01:14:02,208
When you opened the door
for me yesterday...
618
01:14:02,210 --> 01:14:04,276
I knew you weren't Sean.
619
01:14:05,412 --> 01:14:07,078
Who are you?
620
01:14:07,080 --> 01:14:10,481
I thought you said you're Sean.
621
01:14:15,287 --> 01:14:16,753
I'm your lover.
622
01:14:17,689 --> 01:14:19,355
Anna's my lover.
623
01:14:19,357 --> 01:14:20,755
I'm your lover.
624
01:14:23,226 --> 01:14:24,959
Anna's your wife.
625
01:14:39,908 --> 01:14:42,909
If you had been Sean...
626
01:14:42,911 --> 01:14:45,144
And I kind of hoped you had...
627
01:14:46,847 --> 01:14:49,747
you would've come to me first.
628
01:14:56,454 --> 01:14:58,519
And I would've explored this.
629
01:15:01,257 --> 01:15:02,823
But you didn't.
630
01:15:09,030 --> 01:15:11,430
Are they in the bag?
631
01:15:23,376 --> 01:15:25,175
Here they are.
632
01:15:26,111 --> 01:15:27,843
Hello.
633
01:15:30,080 --> 01:15:32,480
Anna's little love letters.
634
01:15:43,359 --> 01:15:46,259
You can't go around saying
you're someone you're not.
635
01:16:01,142 --> 01:16:03,008
Woman: Wipe your feet.
636
01:16:03,010 --> 01:16:05,677
Wipe your feet.
Child: I did too!
637
01:16:05,679 --> 01:16:07,545
Hi, Clara.
Hi. How are you?
638
01:16:07,547 --> 01:16:10,014
I'm fine. How are you?
Good.
639
01:16:10,016 --> 01:16:11,915
Have a nice night.
You, too.
640
01:16:25,629 --> 01:16:28,630
He gave them to me unopened.
641
01:16:28,632 --> 01:16:31,366
To prove that he loved me more.
642
01:16:32,969 --> 01:16:35,135
He couldn't leave her,
and I hated her for that.
643
01:16:35,137 --> 01:16:36,703
Hated her.
644
01:16:38,673 --> 01:16:43,675
When I found out she was getting
married again, I got us invited.
645
01:16:43,677 --> 01:16:47,811
What a nice present it would be
to give her her letters back.
646
01:16:47,813 --> 01:16:51,380
I wrapped them.
And I took them.
647
01:16:53,117 --> 01:16:54,682
But I couldn't do it.
648
01:16:57,453 --> 01:16:59,185
I changed my mind.
649
01:17:02,089 --> 01:17:04,322
Sorry, kid, but you're not him.
650
01:17:20,306 --> 01:17:22,539
( No audio )
651
01:17:25,243 --> 01:17:28,577
Man: Excuse me. Anna.
652
01:17:28,579 --> 01:17:30,045
Your mother just called.
653
01:17:30,047 --> 01:17:32,480
She said your sister
just gave birth
to a healthy baby girl.
654
01:17:32,482 --> 01:17:36,483
Wow.
Congratulations.
655
01:17:36,485 --> 01:17:38,384
( Laughter, applause )
656
01:18:44,818 --> 01:18:46,883
Maybe that's Sean.
657
01:18:49,687 --> 01:18:52,087
I believe him.
I know you do.
658
01:18:52,089 --> 01:18:55,223
There's no way I'm gonna
leave that boy. No way.
659
01:18:55,225 --> 01:18:58,793
Don't try to make me.
You're wasting your time.
Forget it.
660
01:18:58,795 --> 01:19:01,428
So what are you going to do?
661
01:19:05,166 --> 01:19:06,565
I don't know.
662
01:19:07,501 --> 01:19:10,668
The best thing
for you to do is this.
663
01:19:10,670 --> 01:19:13,270
Go home and write him
a goodbye letter.
664
01:19:13,272 --> 01:19:16,206
Then go to see Joseph
after work tomorrow.
665
01:19:16,208 --> 01:19:18,708
Don't call.
Just show up.
666
01:19:18,710 --> 01:19:20,710
Tell him you're sorry,
you made a mistake.
667
01:19:20,712 --> 01:19:23,045
I can't.
668
01:19:23,047 --> 01:19:24,713
When Laura wakes up,
I'll call you.
669
01:19:24,715 --> 01:19:26,281
I can't.
670
01:19:27,684 --> 01:19:29,517
What if we open
the beach house?
671
01:19:29,519 --> 01:19:31,986
Then you can get married
where I married your father.
672
01:19:31,988 --> 01:19:35,422
You love the water.
It'll be beautiful in may.
673
01:19:35,424 --> 01:19:37,657
Didn't you hear what I said?
674
01:19:38,593 --> 01:19:40,158
What's your name?
675
01:19:42,495 --> 01:19:44,495
Where's your mother?
676
01:19:46,699 --> 01:19:49,266
Why don't you tell us where
you live? We'll take you home.
677
01:19:49,268 --> 01:19:51,167
I can't do that.
678
01:19:51,169 --> 01:19:52,635
Why not?
679
01:19:52,637 --> 01:19:56,438
I have to go tell Anna
I'm not her husband.
680
01:19:57,808 --> 01:19:59,474
I thought I was Sean,
681
01:19:59,476 --> 01:20:02,744
but I found out he was
in love with another woman.
682
01:20:02,746 --> 01:20:04,445
So I can't be him.
683
01:20:04,447 --> 01:20:06,914
'Cause I'm in love with Anna.
684
01:20:06,916 --> 01:20:09,383
No kidding.
Radio: Do you have a lost child?
685
01:20:11,487 --> 01:20:13,487
Officer: Central,
we have a male, white,
686
01:20:13,489 --> 01:20:15,655
approximately nine
or ten years of age.
687
01:20:15,657 --> 01:20:19,392
Blue jacket,
black shirt, gray pants.
688
01:20:19,394 --> 01:20:21,060
Let's take him
back to the house.
689
01:20:21,062 --> 01:20:24,596
Hey! Come back here!
690
01:20:41,714 --> 01:20:43,113
He's back.
691
01:20:46,384 --> 01:20:49,284
I called his mother.
She'll be here soon.
692
01:20:50,787 --> 01:20:52,520
He's in the bath.
693
01:21:19,548 --> 01:21:21,280
I have a plan.
694
01:21:23,917 --> 01:21:27,318
We're gonna run away
together. You and me.
695
01:21:30,556 --> 01:21:32,455
Okay?
696
01:21:34,258 --> 01:21:37,925
And in 11 years,
you're gonna turn 21.
697
01:21:37,927 --> 01:21:39,159
Okay?
698
01:21:40,896 --> 01:21:42,962
You hear me?
699
01:21:42,964 --> 01:21:44,530
Do you hear me?
700
01:21:46,267 --> 01:21:49,001
And we're gonna
get married. Okay?
701
01:21:56,310 --> 01:21:58,977
I wonder...
702
01:21:58,979 --> 01:22:01,512
What you're gonna look like.
703
01:22:18,263 --> 01:22:20,162
I love you, Sean.
704
01:22:37,080 --> 01:22:38,813
I'm not Sean.
705
01:23:07,476 --> 01:23:10,310
I'm not Sean.
706
01:23:10,312 --> 01:23:12,378
Because I love you.
707
01:23:19,686 --> 01:23:21,819
You make no sense.
708
01:23:27,392 --> 01:23:31,060
I can't explain it
to you better.
709
01:23:31,062 --> 01:23:33,128
You're gonna have to.
710
01:23:38,834 --> 01:23:41,167
Can I please
have a towel, Anna.
711
01:23:41,169 --> 01:23:43,502
I have to get
my clothes back on.
712
01:23:43,504 --> 01:23:46,171
My mother's going
to be here soon.
713
01:23:53,079 --> 01:23:54,912
You're a little liar.
714
01:23:54,914 --> 01:23:56,747
Aren't you?!
715
01:23:56,749 --> 01:24:01,117
You're a little liar!
Is that what you are?
716
01:24:01,119 --> 01:24:02,952
Is that what you are?!
717
01:24:02,954 --> 01:24:06,454
Yes.
Yes? Is that
what you said?
718
01:24:06,456 --> 01:24:07,855
Yes.
719
01:24:39,988 --> 01:24:42,822
Wow.
720
01:24:42,824 --> 01:24:45,491
I...
721
01:24:45,493 --> 01:24:47,659
You certainly had me fooled.
722
01:24:47,661 --> 01:24:51,329
I...Thought you
were my dead husband.
723
01:25:01,073 --> 01:25:04,140
I thought you
were my dead husband.
724
01:25:06,611 --> 01:25:09,010
But you're just a little boy.
725
01:25:10,079 --> 01:25:11,978
In my bathtub.
726
01:25:57,157 --> 01:25:59,624
I never liked Sean.
727
01:26:32,658 --> 01:26:36,826
What happened to me
was not my fault.
728
01:26:36,828 --> 01:26:39,461
There's no way I could've
behaved any differently,
729
01:26:39,463 --> 01:26:41,529
you know.
730
01:26:46,935 --> 01:26:50,836
What I did...
Wasn't my fault.
731
01:26:57,277 --> 01:27:00,945
What happened to me
wasn't my fault,
732
01:27:00,947 --> 01:27:03,881
and I can't be
held accountable for it.
733
01:27:03,883 --> 01:27:06,783
There's no way I could ever
have said to him...
734
01:27:08,987 --> 01:27:11,320
"Go away."
735
01:27:11,322 --> 01:27:13,055
I couldn't do it.
736
01:27:20,330 --> 01:27:23,164
It was a mistake.
737
01:27:23,166 --> 01:27:27,834
And... I'm sorry.
I'm...
738
01:27:27,836 --> 01:27:29,902
( Sighs )
739
01:27:36,443 --> 01:27:38,342
But I wanna be with you.
740
01:27:41,313 --> 01:27:43,045
I wanna be with you.
741
01:27:44,815 --> 01:27:46,381
Yes, I do.
742
01:27:50,286 --> 01:27:52,452
And I wanna get married.
743
01:27:52,454 --> 01:27:53,853
And...
744
01:27:55,523 --> 01:27:59,091
I wanna have a good life,
and I wanna be happy.
745
01:28:04,831 --> 01:28:06,396
That's all I want.
746
01:28:08,333 --> 01:28:09,732
Peace.
747
01:28:23,347 --> 01:28:24,813
Okay.
748
01:28:34,657 --> 01:28:36,056
Thank you.
749
01:29:05,120 --> 01:29:08,187
( Chattering, laughter )
750
01:29:19,400 --> 01:29:21,066
Aww...
751
01:29:21,068 --> 01:29:23,401
Careful with the wire.
752
01:29:23,403 --> 01:29:25,468
And right here would be lovely.
753
01:29:27,238 --> 01:29:28,637
Okay.
754
01:29:30,440 --> 01:29:32,940
Lift up with your left foot.
There we are.
755
01:29:32,942 --> 01:29:34,741
Down. Excellent.
756
01:29:34,743 --> 01:29:37,309
Okay.
I'm gonna meter you.
757
01:29:39,579 --> 01:29:40,978
Okay.
758
01:29:42,548 --> 01:29:44,881
And close your eyes.
759
01:29:44,883 --> 01:29:46,349
Thank you.
760
01:29:47,719 --> 01:29:49,051
Excellent.
761
01:29:49,053 --> 01:29:51,219
Okay, if you could look
right at me, please.
762
01:29:51,221 --> 01:29:53,221
And lift the bouquet.
763
01:29:53,223 --> 01:29:55,356
Just like that is fine.
764
01:29:57,927 --> 01:30:01,094
Lovely.
Look straight to me.
765
01:30:01,096 --> 01:30:02,561
Wonderful.
766
01:30:05,299 --> 01:30:07,364
Hold the bouquet up.
767
01:30:10,268 --> 01:30:11,734
Bouquet up, please.
768
01:30:16,806 --> 01:30:19,272
Anna?
Bouquet up, please.
769
01:30:21,576 --> 01:30:22,808
Anna?
770
01:30:23,811 --> 01:30:26,144
Looks good.
Nice big smile. Excellent.
771
01:30:26,146 --> 01:30:29,313
Sean: Dear Anna,
thanks for your letter.
772
01:30:29,315 --> 01:30:31,648
Mom says thanks, too.
773
01:30:31,650 --> 01:30:34,484
I'm really happy
being back at my school.
774
01:30:34,486 --> 01:30:39,322
And my friends don't know
what happened, so it's okay.
775
01:30:39,324 --> 01:30:41,624
I don't go
to your building anymore.
776
01:30:41,626 --> 01:30:44,627
And I've been seeing an expert.
777
01:30:44,629 --> 01:30:46,795
They sure talk a lot.
778
01:30:46,797 --> 01:30:49,864
They said I've
been imagining things.
779
01:30:49,866 --> 01:30:53,534
Mom said maybe it was a spell
780
01:30:53,536 --> 01:30:57,604
but it's a good thing
that it's gone away now.
781
01:30:57,606 --> 01:31:01,673
Tell everyone I'm sorry
I made a problem for them.
782
01:31:01,675 --> 01:31:05,176
And I'm really sorry
I made you sad.
783
01:31:05,178 --> 01:31:07,011
They said they still
haven't figured out
784
01:31:07,013 --> 01:31:09,179
what was wrong with me.
785
01:31:09,181 --> 01:31:12,248
But they said the good thing is
786
01:31:12,250 --> 01:31:15,384
that nothing really happened.
787
01:31:15,386 --> 01:31:19,521
Well, I guess I'll see you
in another lifetime.
788
01:31:20,724 --> 01:31:22,056
Sean.
789
01:31:22,058 --> 01:31:23,992
Looks good.
And a big smile.
790
01:31:23,994 --> 01:31:25,994
That's a great smile.
Nicely done.
791
01:31:25,996 --> 01:31:28,663
Who's next, guys?
I'll take your card.
792
01:31:28,665 --> 01:31:30,064
Hands on your lap...
793
01:31:38,140 --> 01:31:41,207
( No audio )
794
01:32:49,810 --> 01:32:52,877
( Heavy breathing )
795
01:34:41,787 --> 01:34:44,187
¶
796
01:34:45,390 --> 01:34:47,790
¶ I know ¶
797
01:34:47,792 --> 01:34:49,958
¶ you belong ¶
798
01:34:49,960 --> 01:34:54,462
¶ to somebody knew ¶
799
01:34:54,464 --> 01:34:56,630
¶ but tonight ¶
800
01:34:56,632 --> 01:34:58,798
¶ you belong ¶
801
01:34:58,800 --> 01:35:00,999
¶ to me ¶
802
01:35:03,269 --> 01:35:05,435
¶ although ¶
803
01:35:05,437 --> 01:35:07,570
¶ we're apart ¶
804
01:35:07,572 --> 01:35:09,738
¶ you're a part ¶
805
01:35:09,740 --> 01:35:12,073
¶ of my heart ¶
806
01:35:12,075 --> 01:35:14,341
¶ and tonight ¶
807
01:35:14,343 --> 01:35:16,509
¶ you belong ¶
808
01:35:16,511 --> 01:35:18,744
¶ to me ¶
809
01:35:20,848 --> 01:35:23,014
¶ way down ¶
810
01:35:23,016 --> 01:35:25,316
¶ by the stream ¶
811
01:35:25,318 --> 01:35:27,484
¶ how sweet ¶
812
01:35:27,486 --> 01:35:29,652
¶ it will seem ¶
813
01:35:29,654 --> 01:35:31,320
¶ once more ¶
814
01:35:31,322 --> 01:35:34,156
¶ just to dream ¶
815
01:35:34,158 --> 01:35:36,224
¶ in the moonlight ¶
816
01:35:37,527 --> 01:35:40,828
¶ my honey, I know ¶
817
01:35:40,830 --> 01:35:43,063
¶ in the dawn ¶
818
01:35:43,065 --> 01:35:45,231
¶ that you ¶
819
01:35:45,233 --> 01:35:47,399
¶ will be gone ¶
820
01:35:47,401 --> 01:35:49,601
¶ but tonight ¶
821
01:35:49,603 --> 01:35:51,736
¶ you belong ¶
822
01:35:51,738 --> 01:35:54,003
¶ to me ¶
823
01:35:56,240 --> 01:36:00,775
¶ lay down, lay down
along the stream ¶
824
01:36:00,777 --> 01:36:05,279
¶ how very, very sweet
it will seem ¶
825
01:36:05,281 --> 01:36:06,880
¶ once more ¶
826
01:36:06,882 --> 01:36:09,716
¶ just to dream ¶
827
01:36:09,718 --> 01:36:13,052
¶ in the silvery moonlight ¶
828
01:36:13,054 --> 01:36:16,622
¶ my honey, I know ¶
829
01:36:16,624 --> 01:36:18,790
¶ in the dawn ¶
830
01:36:18,792 --> 01:36:20,858
¶ that you ¶
831
01:36:20,860 --> 01:36:23,193
¶ will be gone ¶
832
01:36:23,195 --> 01:36:25,361
¶ but tonight ¶
833
01:36:25,363 --> 01:36:27,429
¶ you belong ¶
834
01:36:27,431 --> 01:36:29,764
¶ to me ¶
835
01:36:32,034 --> 01:36:36,469
¶ lay down, lay down
along the stream ¶
836
01:36:36,471 --> 01:36:40,873
¶ how very, very sweet
it will seem ¶
837
01:36:40,875 --> 01:36:42,608
¶ once more ¶
838
01:36:42,610 --> 01:36:45,377
¶ just to dream ¶
839
01:36:45,379 --> 01:36:48,713
¶ in the silvery moonlight ¶
840
01:36:48,715 --> 01:36:52,183
¶ my honey, I know ¶
841
01:36:52,185 --> 01:36:54,351
¶ in the dawn ¶
842
01:36:54,353 --> 01:36:56,519
¶ that you ¶
843
01:36:56,521 --> 01:36:58,854
¶ will be gone ¶
844
01:36:58,856 --> 01:37:01,089
¶ but tonight ¶
845
01:37:01,091 --> 01:37:03,191
¶ you belong ¶
846
01:37:03,193 --> 01:37:04,358
¶ to me ¶
847
01:37:04,360 --> 01:37:08,528
¶ just to little ol' me ¶