1
00:00:01,760 --> 00:00:05,120
تهیه و هماهنگ سازی از
h-avatar
2
00:00:07,896 --> 00:00:11,056
خب، بذار اینو بگم
3
00:00:13,016 --> 00:00:15,136
بذار اینو بگم
4
00:00:15,176 --> 00:00:18,056
اگر من زنم رو از دست بدم
5
00:00:18,376 --> 00:00:21,296
... و فرداش یه پرنده
روی تاقچه پنجره من بشینه
6
00:00:21,336 --> 00:00:22,736
و تو چشم های من نگاه کنه
7
00:00:22,776 --> 00:00:26,896
... و به انگلیسی ساده بگه
شان" منم "آنا"، برگشتم
8
00:00:28,376 --> 00:00:32,376
... چی می تونم بگم؟
فکر کنم باید باور کنم یا اینطور می خوام
9
00:00:32,816 --> 00:00:36,736
... من گیر یه پرنده میفتم
... ولی جدا از اون... نه
10
00:00:36,776 --> 00:00:39,976
... من یه مرد علمی هستم
به این خرافات اعتقاد ندارم
11
00:00:40,176 --> 00:00:42,616
... حالا، این آخرین سوال خواهد بود
من باید برم بدوم قبل از اینکه برم خونه
12
00:02:34,267 --> 00:02:40,147
" تولد"
13
00:04:25,136 --> 00:04:27,936
" ده سال بعد"
14
00:05:28,066 --> 00:05:29,066
باشه
15
00:05:42,890 --> 00:05:44,890
... ببخشید
16
00:05:47,250 --> 00:05:51,210
- روبان یادم رفت
- بیخیال. نمی خوام تنها برم بالا
17
00:05:51,690 --> 00:05:53,690
یه دقیقه دیگه میام
18
00:06:27,450 --> 00:06:28,450
سلام... من
19
00:06:28,504 --> 00:06:30,704
من "آنا" رو تو مهمونی دیدم
20
00:06:33,750 --> 00:06:38,230
و بهش زنگ زدم و خواستم
که با من بره بیرون. ولی اون گفت نه
21
00:06:38,270 --> 00:06:40,070
ولی من هی زنگ زدم
22
00:06:40,110 --> 00:06:43,510
... یک سال بعدش
ازش خواستم با من ازدواج کنه
23
00:06:45,764 --> 00:06:52,404
و یک سال... و اون گفت نه
بعدش هم بازم گفت نه
24
00:06:55,655 --> 00:06:58,695
... دو هفتهل پیش..
"گفت : "شاید
25
00:06:59,895 --> 00:07:03,295
... امشب که کنار شما
هستم "بله" رو گرفتم
26
00:07:10,111 --> 00:07:12,111
سلام
27
00:07:12,151 --> 00:07:15,111
چطوری؟ -
خوب -
28
00:07:15,751 --> 00:07:19,751
من روبان رو تو ماشین جا گذاشتم
من یه دقیقه دیگه میام بالا
29
00:09:19,595 --> 00:09:21,595
سلام
30
00:09:21,635 --> 00:09:24,035
تبریک می گم -
ممنون -
31
00:09:27,635 --> 00:09:31,235
میخوای برات ببندمش؟
-خوشگلش کن
32
00:09:32,435 --> 00:09:34,435
"آنا"
33
00:09:34,835 --> 00:09:36,835
کلیفورد"
34
00:09:40,873 --> 00:09:42,873
خیلی وقت میشه
35
00:09:44,313 --> 00:09:47,713
خبر خوبیه... تبریک می گم
36
00:09:49,673 --> 00:09:52,513
سلام.من "جوسكف" هستم -
سلام -
37
00:09:52,593 --> 00:09:54,393
...ایشون
-کلیفورد
38
00:09:54,593 --> 00:09:57,593
تبریک می گم
حرف های قشنگی بود
39
00:09:57,673 --> 00:10:00,113
درباره ی شما خیلی شنیدم
40
00:10:01,795 --> 00:10:05,915
کلارا" هم اومده"
روبان رو یادش رفته بود
41
00:10:05,955 --> 00:10:08,955
برای هدیهل تو...
پس من برم دنبالش
42
00:10:08,995 --> 00:10:12,155
-از جشن لذت ببرین
حتما... می بریم -
43
00:10:12,660 --> 00:10:13,340
ممنون
44
00:10:17,159 --> 00:10:19,159
از اون چیزی که گفتی خوشم اومد
45
00:10:52,482 --> 00:10:54,482
"شان"
46
00:10:55,682 --> 00:10:57,682
!شان
47
00:10:57,722 --> 00:10:59,722
یه دقیقه...
48
00:11:05,231 --> 00:11:07,231
دارم میام
49
00:11:29,888 --> 00:11:32,088
بیا اینو بخوریم
50
00:11:33,523 --> 00:11:36,083
باب" ، تو می بریش؟"
حتما
51
00:11:41,481 --> 00:11:43,481
دكراموند"ها اینجان؟"
52
00:11:43,521 --> 00:11:47,321
زنگ زدن ، گفتن دیر میان
... گفتن برای کیک میان اینجا
53
00:11:47,361 --> 00:11:48,921
خوبه
54
00:11:50,100 --> 00:11:53,340
آنا" تصمیم گرفتی"
55
00:11:53,419 --> 00:11:54,419
نه
56
00:11:55,700 --> 00:11:58,900
تاریخی انتخاب کردی؟
تو ماه "مكی" ازدواج می کنن.
57
00:11:58,940 --> 00:12:00,540
محشره -
58
00:12:00,580 --> 00:12:03,540
جو" تبریک می گم"
" ممنون "باب
59
00:12:07,200 --> 00:12:11,200
می خواستم بهت بگم
... این عروسیه منه
60
00:12:11,400 --> 00:12:14,600
نمی تونم هیجان زده بشم؟
"می" ماه خوبیه
61
00:12:14,868 --> 00:12:16,868
زیبا و گرم
62
00:12:17,281 --> 00:12:19,801
"آفرین "جوسف
ممنون
63
00:12:45,675 --> 00:12:48,235
سلام -
تو مهمونی "النویر" میای؟ -
64
00:12:48,275 --> 00:12:50,275
نه ، می خوام "آنا" رو ببینم
65
00:12:53,611 --> 00:12:56,371
قبلا تمرین می کردم و بعد ول کردم
66
00:12:56,411 --> 00:12:59,651
اكی کاش نمی کردم
می خوایم کیک رو ببریم
67
00:13:00,531 --> 00:13:03,771
ببخشید دیر کردیم-
توی اتاق پذیرایی -
68
00:13:51,316 --> 00:13:53,316
ممنون
69
00:13:54,676 --> 00:13:57,756
میشه براش چاقو بیاری؟-
اون رو ببین -
70
00:13:59,740 --> 00:14:03,380
نه ، باورم نمیشه. عالیه
71
00:14:03,620 --> 00:14:08,580
"یه آرزو بکن "اكلنویر
لورا" و "آنا" هر طرف من"
72
00:14:09,486 --> 00:14:13,086
تولدت مبارک مامان -
تولدت مبارک مامان -
73
00:14:24,326 --> 00:14:26,326
من اومدم "آنا" رو ببینم -
74
00:14:28,090 --> 00:14:30,130
تو کی هستی؟ -
75
00:14:33,899 --> 00:14:34,945
تو کی هستی؟ -
76
00:14:35,659 --> 00:14:38,499
بریم توی آشپزخونه
اونجا بهت میگم
77
00:14:39,586 --> 00:14:42,786
می خوای منو گول بزنی؟ -
نه -
78
00:14:45,106 --> 00:14:47,146
خیلی خب -
79
00:14:55,052 --> 00:14:57,652
می خواد با من تنهایی صحبت کنه
80
00:14:58,052 --> 00:14:59,412
باورت میشه؟
81
00:15:08,549 --> 00:15:10,549
چی می خوای؟ -
82
00:15:12,391 --> 00:15:14,431
تو
83
00:15:14,791 --> 00:15:16,951
منو می خوای؟ منظورت همینه؟
84
00:15:16,991 --> 00:15:19,231
تو زن منی
85
00:15:21,196 --> 00:15:25,196
ما ازدواج کردیم؟ داری میگی
ما یه موقعی با هم ازدواج کردیم؟
86
00:15:25,636 --> 00:15:27,636
آره
87
00:15:30,036 --> 00:15:32,836
خب ، من دارم با "جوسف" ازدواج می کنم -
یه کمی از تو بزرگتره و به هم می خوریم
88
00:15:32,876 --> 00:15:35,196
... ولی اگه زمان یه کمی
89
00:15:36,563 --> 00:15:40,963
... ولی اگه زمان یه کمی
جابجا بود ، خدا می دونه ، شاید
90
00:15:41,323 --> 00:15:44,523
تو پسر کوچولوی خوشگلی هستی
ولی من دارم با کس دیگه ازدواج می کنم
91
00:15:44,563 --> 00:15:47,650
...منم
"شان"
92
00:15:54,302 --> 00:15:57,342
داری میگی تو "شان" هستی؟ -
آره -
93
00:16:00,302 --> 00:16:02,502
بریم -
94
00:16:06,062 --> 00:16:10,062
اگه با "جوسف" ازدواج -
کنی اشتباه بزرگی می کنی
95
00:16:20,027 --> 00:16:22,027
جیمی" می دونی این کیه؟"
96
00:16:22,067 --> 00:16:24,067
شان
97
00:16:25,758 --> 00:16:27,918
تو این ساختمون زندگی می کنه؟ -
نه -
98
00:16:27,958 --> 00:16:30,598
پس براش تاکسی بگیر و بفرستش خونه-
حتما -
99
00:16:40,195 --> 00:16:42,795
می دونی چطور با مترو بری؟ -
آره -
100
00:16:42,835 --> 00:16:45,835
تو قرار نیست امشب اینجا باشی
101
00:16:47,395 --> 00:16:49,435
برو خونه
102
00:16:57,798 --> 00:16:59,798
خب؟
103
00:17:07,977 --> 00:17:10,417
"میگه اون "شانه
104
00:17:12,137 --> 00:17:14,417
"شان"
درسته -
105
00:17:15,381 --> 00:17:17,381
اسمش "شان" بود -
106
00:17:17,781 --> 00:17:21,781
... نه ، جدی ، "جیمی" پایین گفت
107
00:17:26,463 --> 00:17:29,743
... میگه نمی خواد
من با "جوسف" ازدواج کنم
108
00:17:55,223 --> 00:17:58,463
... اون گفت نباید با تو ازدواج کنم
109
00:18:32,175 --> 00:18:35,055
من ماشین رو میارم بیرون -
خیلی خب -
110
00:19:08,449 --> 00:19:10,489
صبح بخیر -
111
00:19:12,089 --> 00:19:14,849
این چیه؟ -
روی میز شما بود -
112
00:19:16,996 --> 00:19:19,196
شوهرتون اینجاست
113
00:20:24,060 --> 00:20:26,060
"سلام "آنا
114
00:20:26,100 --> 00:20:28,100
"سلام "پیتر
115
00:20:34,021 --> 00:20:37,541
-خیلی محشره
کجاش محشره؟ -
116
00:20:37,581 --> 00:20:40,861
داری به من میگی این پسر کوچولو -
ازت میخواد با "جوسف" ازدواج نکنی؟
117
00:20:40,901 --> 00:20:45,901
یعنی ، هر چند وقت یه بار یه نفر پیداش
میشه و ادعا می کنه که کسیه که قبلا مرده؟
118
00:20:47,823 --> 00:20:49,823
و تازه اینکه یه پسر کوچولو باشه
119
00:20:50,023 --> 00:20:52,223
" با جوزف ازدواج نکن"
120
00:20:52,423 --> 00:20:54,823
چرا به من نگفتی؟ -
121
00:20:54,863 --> 00:20:56,663
الان دارم بهت می گم -
نمی خواستم ناراحتت کنم
122
00:20:56,703 --> 00:20:58,823
خب ، این کی هست؟
123
00:20:59,423 --> 00:21:03,663
"اون میگه که "شانه
"یا اینکه فقط اسمش "شانه..
124
00:21:04,023 --> 00:21:07,583
به من گفت:منم... شان
و من چه فکری باید بکنم؟
125
00:21:07,623 --> 00:21:11,623
بنظرم این
" می خواد بگه که اون "شانه
126
00:21:12,987 --> 00:21:15,747
که یعنی اون شوهر مرده ی توئه
127
00:21:16,627 --> 00:21:18,747
... که اون
128
00:21:21,006 --> 00:21:24,806
که اون چیه؟
می تونه راست باشه؟ -
129
00:21:40,132 --> 00:21:42,172
جیمی" هستم"
130
00:21:45,526 --> 00:21:47,726
مواظب قلعه باش
131
00:21:49,046 --> 00:21:52,126
چرا فکر کردی منو ناراحت می کنه؟ -
132
00:21:53,981 --> 00:21:55,981
کرده؟
133
00:21:56,856 --> 00:21:58,896
خب ، اون نامه که -
گرفتیش به من نشونش ندادی
134
00:21:58,936 --> 00:22:01,216
تا از سر کار برگشتم بازش نکردم
135
00:22:01,256 --> 00:22:05,256
کنجکاو نبودی؟ -
نمی دونستم از طرف کیه -
136
00:22:06,936 --> 00:22:11,568
به هر حال... لوث نشو
کمکم کن.دیرمون میشه
137
00:22:14,038 --> 00:22:17,598
... می تونم درک کنم که چرا یه
پسر کوچولو می تونه عاشق تو باشه
138
00:22:17,638 --> 00:22:21,638
راجع به پسر کوچولو حرف نزن -
من می خوام با نامزدم برم بیرون
139
00:22:22,238 --> 00:22:24,838
خیلی خب-
دوستت دارم -
140
00:22:27,900 --> 00:22:30,940
"فکر نمی کنی ما باید به "جیمی
زنگ بزنیم و بفهمیم اون کیه؟
141
00:22:30,980 --> 00:22:34,980
خدایا... فقط فراموشش کن-
تو علاقه نداری؟ -
142
00:22:36,262 --> 00:22:38,302
نه
143
00:22:42,391 --> 00:22:44,791
این شاید فقط یه شوخیه
144
00:22:57,369 --> 00:23:00,209
سلام جیمی
من جوسف از اتاق 1001 هستم
145
00:23:00,249 --> 00:23:03,129
... یه پسر کوچیکی
به اسم "شان" برای "آنا" نامه داده
146
00:23:03,169 --> 00:23:05,409
"جیمی" بیرونه
147
00:23:07,889 --> 00:23:10,609
شما؟ -
"شان"
148
00:23:18,221 --> 00:23:21,101
فکر کنم شوهرت پایینه -
149
00:23:30,375 --> 00:23:32,415
سلام
150
00:23:37,006 --> 00:23:41,006
خودت تنهایی؟ -
پدرم طبقه ی بالاست -
151
00:23:41,286 --> 00:23:44,206
پدرت اینجا زندگی می کنه؟ -
نه -
152
00:23:44,971 --> 00:23:47,651
می تونم با پدرت صحبت کنم؟ -
153
00:24:14,084 --> 00:24:15,124
202
154
00:24:22,973 --> 00:24:25,013
پدر من معلم خصوصیه
155
00:24:42,705 --> 00:24:45,345
سلام ، من "جوسف" هستم
طبقه ی بالا زندگی می کنم
156
00:24:45,385 --> 00:24:48,865
خوبه,سلام...سلام شان
چیزی شده؟
157
00:24:49,344 --> 00:24:52,744
من فقط می خوام با پدرش صحبت کنم -
الان میام -
158
00:24:58,424 --> 00:25:01,984
چی شده؟ چیزی نشده -
شما کی هستی؟ -
159
00:25:02,929 --> 00:25:06,929
جوسف" از طبقه ی بالا" -
خب چی شده؟ -
160
00:25:06,969 --> 00:25:10,969
خب چی شده؟ مشکل چیه؟-
-می خوام با شما راجع به پسرتون صحبت کنم
161
00:25:13,733 --> 00:25:15,733
الان بر می گردم
162
00:25:21,621 --> 00:25:23,625
202
163
00:25:28,155 --> 00:25:31,475
می خوام که بهش بگی که
دیگه نمی بینیش و مزاحمش نمیشی
164
00:25:31,515 --> 00:25:32,635
نمی تونم
165
00:25:32,675 --> 00:25:36,115
بهش بگو که دیگه -
نمی بینیش و مزاحمش نمی شی
166
00:25:40,609 --> 00:25:42,889
نه -
بگو .نه-
167
00:25:42,929 --> 00:25:45,929
"-بهش بگو "شان
نمی تونم -
168
00:25:46,413 --> 00:25:49,773
چرا این رو نوشتی؟ -
چرا رفتی خونشون؟ -
169
00:25:49,947 --> 00:25:51,947
می خواستم باهاش صحبت کنم
170
00:25:51,987 --> 00:25:55,987
خب ، می خوام که همین الان بهش
بگی که دیگه نمی بینیش و مزاحمش نمیشی
171
00:25:57,501 --> 00:25:59,381
نه -
شان" ، بهش بگو" -
172
00:25:59,421 --> 00:26:00,461
نه -
تو منو اذیت می کنی -
173
00:26:00,501 --> 00:26:03,621
شان" بهش بگو که دیگه" -
نمی بینیش و مزاحمش نمی شی
174
00:26:03,963 --> 00:26:07,163
نمی تونم -
متوجه میشی؟ -
175
00:26:07,563 --> 00:26:10,403
بگو -
نمی تونم -
176
00:26:12,363 --> 00:26:15,803
نمی خوام که دیگه مزاحم من بشی -
177
00:26:17,919 --> 00:26:19,959
ما دیرمون میشه
178
00:26:22,848 --> 00:26:24,888
ممنون
179
00:26:44,069 --> 00:26:46,069
خوب شد
180
00:29:17,172 --> 00:29:19,224
نمی دونم
181
00:29:19,264 --> 00:29:22,744
فقط فکر می کنم یه کمی مسخره است
182
00:29:22,784 --> 00:29:24,784
... نه ، مسخره نیست
من دارم از شرایطم خارج می شم
183
00:29:24,837 --> 00:29:28,597
اون میگه که یه نفر دیگه است
و به چیزی که می گه اعتقاد داره
184
00:29:29,247 --> 00:29:31,327
این مسخره است
185
00:29:31,723 --> 00:29:35,723
من این آدم ها رو نمی شناسم -
نمی دونم اینها کی هستن
186
00:29:39,505 --> 00:29:42,025
این آدم ها فقط پولداراند. همین
187
00:29:42,065 --> 00:29:46,065
و اون برای این زن یه نامه نوشت یه نامه براش نوشت
که با این مرده ازدواج نکن
188
00:29:49,590 --> 00:29:52,390
اجازه برای -
خاموش کردن چراغ ، قربان
189
00:29:54,630 --> 00:29:56,830
اجازه برای
خاموش کردن چراغ
190
00:30:02,161 --> 00:30:04,561
خدمه دارن زیر
عرشه صحبت می کنن
191
00:30:09,668 --> 00:30:11,868
راجع به شورش صحبت می کنن
192
00:30:20,270 --> 00:30:23,830
این مسئولیت توئه
که کشتی رو هدایت کنی
193
00:30:26,123 --> 00:30:30,923
این فقط دریا زدگیه قربان
من دیگه پسر مسخره ی تو نیستم -
194
00:31:38,718 --> 00:31:42,318
برو دفتر و توضیح بده که -
چرا دیر اومدی سر کلاس من
195
00:32:14,541 --> 00:32:17,421
آنا داری خودت رو لوث می کنی
196
00:32:18,821 --> 00:32:22,141
من تو پارک منتظرتم
خودت می دونی کجا
197
00:32:28,623 --> 00:32:30,983
"فکر کردم تو و "جوزف
می خواستین باهاش صحبت کنین
198
00:32:31,023 --> 00:32:32,823
کردیم
199
00:32:32,863 --> 00:32:35,463
پس چرا زنگ زده به خونه -
نمی دونم -
200
00:32:54,347 --> 00:32:56,547
پیغامش چی بود؟
201
00:32:59,410 --> 00:33:02,530
گفت که می خواد تو پارک ببینیش
202
00:33:03,290 --> 00:33:06,530
و اینکه می دونی کجا بری؟
همین رو گفت
203
00:35:17,520 --> 00:35:19,680
فکر می کنی این مسخره بازیه؟
204
00:35:19,720 --> 00:35:21,760
نه
205
00:35:24,120 --> 00:35:27,120
اگه "باب" بیاد خونه ی -
من امتحانم کنه چطور؟
206
00:35:30,641 --> 00:35:34,281
باب" رو از کجا می شناسی؟"
اون برادر زن من بود -
207
00:35:36,481 --> 00:35:40,481
اگه از من سوال بکنه و من
درست جواب بدم ، باور می کنی؟
208
00:35:45,162 --> 00:35:47,202
حرفم رو باور می کنی؟
209
00:35:48,362 --> 00:35:51,963
کی بهت گفت که -
پاپا نوئل وجود نداره؟
210
00:35:53,662 --> 00:35:55,662
وقتی می بینمشون ، می دونم
211
00:35:57,346 --> 00:35:59,746
تو فقط یه پسر کوچولویی
212
00:36:12,903 --> 00:36:15,023
این شگفت آوره
213
00:36:18,045 --> 00:36:20,045
هست
214
00:36:20,591 --> 00:36:24,111
من نمی تونم حضمش کنم -
منم همینطور -
215
00:36:26,756 --> 00:36:29,356
اون می دونست "شان" کجا مرده
216
00:36:34,882 --> 00:36:36,882
من خسته ام
217
00:36:39,616 --> 00:36:41,656
بیا بخوابیم
218
00:36:56,879 --> 00:36:59,079
میریم سراغش
219
00:37:14,149 --> 00:37:17,109
من این رو ضبظ می کنم ، باشه؟
220
00:37:19,905 --> 00:37:22,825
من یه روان شناس نیستم
221
00:37:23,105 --> 00:37:27,825
من یه روان پزشک نیستم
من فقط یه دکتر معمولی ام
222
00:37:32,963 --> 00:37:36,763
می دونی.. -
اگه تو شوهر خواهر من بودی
223
00:37:36,803 --> 00:37:40,923
می گفتی این غیر ممکنه
که اینجا جلوی من بشینی
224
00:37:40,963 --> 00:37:43,843
تو به زندگی بعد از
مرگ اعتقاد نداشتی
225
00:37:45,295 --> 00:37:48,695
تو اعتقاد داشتی فقط حقایق زنده می مونند
226
00:37:49,135 --> 00:37:54,335
و ذهن ، روح و جان
هر چی که اسمشه
227
00:37:55,024 --> 00:37:57,224
برای همیشه ناپدید میشه
228
00:37:57,424 --> 00:37:59,464
چی می خوای بدونی؟
229
00:38:03,143 --> 00:38:05,143
خیلی خب
230
00:38:05,993 --> 00:38:10,353
کجا زندگی می کردی؟ -
تو آپارتمانی که "آنا" الان زندگی می کنه -
231
00:38:11,433 --> 00:38:13,793
تو و "آنا" خونه ی -
خودتون رو نداشتین؟
232
00:38:13,833 --> 00:38:16,833
نه؟ -
چرا نه؟ -
من خیلی خونه نبودم
233
00:38:17,348 --> 00:38:19,188
خیلی مشغول کار بودم
234
00:38:19,228 --> 00:38:22,908
کجا؟
جاهای مختلف -
235
00:38:22,948 --> 00:38:25,028
یکیشون رو بگو
236
00:38:26,577 --> 00:38:30,137
بیمارستان تو... اونجا درس می دادم
237
00:38:30,177 --> 00:38:33,577
درباره ی چی؟ -
شکافتن شکم -
238
00:38:40,388 --> 00:38:43,908
چرا تو و "لارا" دیگه خونه ی -
خودتون رو ندارین؟
239
00:38:49,661 --> 00:38:52,781
داریم -
چرا دیگه اونجا زندگی نمی کنین؟ -
240
00:38:53,526 --> 00:38:56,286
از "آنا" چی یادته؟ -
تو شغلت رو از دست دادی -
241
00:38:56,326 --> 00:39:00,166
نه... نه... من شغلم رو از دست ندادم
242
00:39:00,528 --> 00:39:04,208
ما داریم دکوراسیون رو عوض می کنیم
ما داریم بچه دار میشیم
243
00:39:06,928 --> 00:39:10,168
فکر می کردم اون نمی تونه بچه داشته باشه
244
00:39:16,719 --> 00:39:18,719
"بذار برگردیم سراغ "آنا
245
00:39:21,624 --> 00:39:25,559
... یه چیزی... محرمانه
246
00:39:26,319 --> 00:39:28,359
ما 3 بار ازدواج کردیم -
247
00:39:29,919 --> 00:39:33,959
خیلی زیاده -
3بار توی 3 کلیسای مختلف -
248
00:39:36,321 --> 00:39:39,241
من هیچوقت دوستت بودم؟
249
00:39:39,281 --> 00:39:44,121
کلیفورد" بهترین دوستم بود -
کلیفورد" بهترین دوستت بود -
250
00:39:44,321 --> 00:39:49,241
یه چیزی که ممکن بود که شنیده باشی
251
00:39:53,451 --> 00:39:56,011
یا دیده باشی
252
00:39:58,036 --> 00:40:00,636
خیلی خب -
کاناپه ی سبز-
253
00:40:07,577 --> 00:40:13,153
... ببین ، تو هرطور
بخوای می تونی فکر کنی
254
00:40:13,621 --> 00:40:17,341
... هر کسی می تونه
هر طوری می خواد فکر کنه
255
00:40:17,381 --> 00:40:21,501
"من "شان" هستم و عاشق "آنا
هستم و هیچ چیز نمی تونه عوضش بکنه
256
00:40:21,867 --> 00:40:26,185
هیچ چیز. این برای همیشه است
257
00:40:29,753 --> 00:40:32,993
خیلی خب -
ممنون -
258
00:41:04,526 --> 00:41:07,246
می تونم براتون یه نوشیدنی بیارم؟
259
00:41:07,307 --> 00:41:09,347
نه -
بله ، لطفا -
260
00:41:10,495 --> 00:41:13,295
آبمیوه می خواین؟ -
سیب -
261
00:41:13,335 --> 00:41:15,655
لطفا -
لطفا -
262
00:41:16,020 --> 00:41:19,981
منو یادته؟ -
یه کمی -
263
00:41:20,609 --> 00:41:23,969
خب ، من مواظبت هستم -
264
00:41:24,009 --> 00:41:27,809
اگه بخوای این خانواده رو ناراحت بکنی
265
00:41:44,795 --> 00:41:47,875
شان"؟" -
می خوای بشینی؟
266
00:41:48,807 --> 00:41:52,607
من همین الان می گم -
... من همین الان می گم
267
00:41:53,921 --> 00:41:56,521
. تو شوهر خواهر من نیستی
268
00:41:58,422 --> 00:42:02,462
اون نیست
پس از همینجا شروع کنیم
269
00:42:03,342 --> 00:42:08,313
و تو از الان حقیقت رو میگی
دیگه دروغ نمی گی
270
00:42:10,447 --> 00:42:12,487
" ممنون "لی
271
00:42:19,477 --> 00:42:23,517
از جشن تولد ، کیک مونده
می خوای یه کمی بخوری؟
272
00:42:27,505 --> 00:42:30,985
به من گفت که دیگه پسر من نیست
273
00:42:43,221 --> 00:42:45,941
بذار امشب اینجا بخوابه
274
00:42:52,189 --> 00:42:55,669
من این طلسم رو می شکنم
275
00:43:00,351 --> 00:43:04,551
فردا از مدرسه
میارمش پیش خودت
276
00:43:13,532 --> 00:43:15,572
به اون دست نزن
277
00:43:29,323 --> 00:43:31,363
اون میز منه
278
00:43:43,963 --> 00:43:46,123
من اینجا کار می کردم
279
00:44:04,471 --> 00:44:07,311
منو می شناسی
آره -
280
00:44:09,047 --> 00:44:13,047
ولی ما رسما توی
جشن تولد همدیگرملاقات نکردیم
281
00:44:15,022 --> 00:44:17,062
نه
282
00:44:17,494 --> 00:44:20,262
نه ، درسته...نکردیم
283
00:44:21,022 --> 00:44:23,022
و اسم من رو می دونی؟
284
00:44:26,943 --> 00:44:29,023
اسم من رو می دونی؟
285
00:44:29,063 --> 00:44:32,263
نه -
پس من رو چطور می شناسی؟ -
286
00:44:33,023 --> 00:44:37,023
تو همونی هستی که به -
آنا" گفت که پاپا نوئل وجود نداره "
287
00:44:48,382 --> 00:44:50,742
چطوری می دونی "شان" کجا مرد؟
288
00:44:54,335 --> 00:44:56,935
می دونی "دژاوو" چیه؟ -
آره -
289
00:44:57,860 --> 00:45:00,260
همینطوری بود
290
00:45:01,294 --> 00:45:05,174
شان" و "آنا" چطوری با هم آشنا شدن؟" -
بهت نگفته؟ -
291
00:45:10,734 --> 00:45:14,694
شان" و "آنا" چطوری با هم آشنا شدن؟" -
ما کنار دریا همدیگرو دیدیم -
292
00:45:14,734 --> 00:45:17,934
آقای دوباره متولد -
شده از کیکش خوشش اومده؟
293
00:45:19,275 --> 00:45:22,635
خوشش اومده -
آنا" کجاست؟" -
294
00:45:24,712 --> 00:45:26,872
تنها دلیلی که اون -
گذاشت تو این خونه بمونی
295
00:45:26,912 --> 00:45:30,272
. اینه که می خواد کمکت بکنه
پس برداشت اشتباه نکن
296
00:45:31,364 --> 00:45:33,684
چیز هایی که -
می دونی رو از کجا می دونی؟
297
00:45:35,131 --> 00:45:37,171
من "شان" ام
298
00:46:24,905 --> 00:46:26,945
من رو خر نکردی
299
00:46:49,968 --> 00:46:54,307
. خیلی تعجب کردم
که شما رو توی مهمونی دیدم
300
00:46:54,921 --> 00:46:58,241
انتظار نداشتم که بیاین
معذرت می خوام -
خیلی وقت میشه
301
00:46:58,281 --> 00:47:01,481
... کلی خاطرات بود... ببخشید
302
00:47:01,521 --> 00:47:04,281
چی؟ مهم نیست -
معذرت می خوام -
303
00:47:04,321 --> 00:47:06,361
چیزی نیست
304
00:47:11,829 --> 00:47:13,869
...من یکی رو دیدم
305
00:47:15,229 --> 00:47:20,349
یکی رو دیدم که
بنظر میاد "شان" باشه
306
00:47:21,615 --> 00:47:23,655
منظورت چیه؟
307
00:47:24,415 --> 00:47:25,975
چی داری می گی؟
308
00:47:26,015 --> 00:47:31,535
می دونم که بنظر احمقانه میاد -
من خودم هم بهش خندیدم. باور کنین...
309
00:47:33,921 --> 00:47:37,921
می دونی که من عاشق "شان" بودم
خیلی زیاد
310
00:47:38,827 --> 00:47:41,027
البته
311
00:47:41,528 --> 00:47:45,168
اگه یکی باشه که -
درک کنه ، اون تویی
312
00:47:46,128 --> 00:47:48,328
می دونی یه کارت برات فرستادم
313
00:47:49,528 --> 00:47:51,568
کریسمس
314
00:47:53,387 --> 00:47:55,827
به دستت رسیدند؟
آره -
315
00:47:56,627 --> 00:47:58,347
آره
316
00:47:58,387 --> 00:48:03,467
برای من خیلی طول کشید
... و هنوز هم نمی تونم
فراموشش کنم... نمی تونم
317
00:48:04,067 --> 00:48:08,427
... و اون ... می دونی
و اونم با من تو این قضیه درگیره
318
00:48:11,177 --> 00:48:14,057
اصلا راحت نیست
... و با "جوزف" آشنا شدم
319
00:48:14,097 --> 00:48:16,057
... و اون عاشق منه
اون صادقانه عاشق منه
320
00:48:16,097 --> 00:48:24,537
اون این مساله رو پذیرفته و
... نگران اون نشده
321
00:48:25,762 --> 00:48:29,362
... به خاطر اون
322
00:48:30,482 --> 00:48:34,482
... منظورم اینه ، اون 10 سالشه
چی داری میگی؟ -
323
00:48:36,283 --> 00:48:40,323
... اون یه پسر بچه است
من میدونم و
324
00:48:41,123 --> 00:48:43,563
"اون به من گفت اسمش "شانه
325
00:48:43,603 --> 00:48:47,363
... واقعا آرزو داشتم که "شان" باشه
من میخواستم که اون "شان" باشه
326
00:48:47,403 --> 00:48:50,003
... اما می دونستم که "شان" نبود
می دونستم
327
00:48:50,304 --> 00:48:52,784
... این احمقانست... یعنی
328
00:48:53,544 --> 00:48:57,544
... احمقانست
ولی نتونستم کاریش بکنم
329
00:48:59,993 --> 00:49:03,353
فکر نمی کنم هیچ
چیزش عجیب باشه... یعنی
330
00:49:03,647 --> 00:49:07,687
اون میاد توی خونه ما...
331
00:49:07,807 --> 00:49:11,447
اون بدون دعوت
اومد توی جشن تولد مادرم
332
00:49:11,487 --> 00:49:15,847
... اومد تو و ما فکر کردیم
با "دراموند" ها اومده... یعنی
333
00:49:15,887 --> 00:49:19,287
آقا و خانم "دراموند" رو یادته؟ نه؟
334
00:49:20,914 --> 00:49:23,354
آره -
ببخشید -
335
00:49:27,584 --> 00:49:30,323
خب...
با اونها اومد داخل
336
00:49:30,584 --> 00:49:34,504
... اومد تو و ما فکر کردیم
با "دراموند" ها اومده... یعنی
337
00:49:34,544 --> 00:49:38,184
و به من گفت که عاشق منه
با "جوزف" ازدواج کنم و نمی خواد که من
338
00:49:39,443 --> 00:49:43,443
و من فکر کردم که
یه شوخیه احمقانه است
339
00:49:45,703 --> 00:49:47,863
و من بهش گفتم برو خونه
340
00:49:47,903 --> 00:49:51,103
... روز بعدش
یه نامه برام فرستاد
341
00:49:52,543 --> 00:49:54,703
با جوزف ازدواج نکن
342
00:49:56,629 --> 00:49:58,749
یعنی ، معمولا فکر می کنی...
343
00:49:58,789 --> 00:50:02,629
...معمولا
این بچه کمک می خواد
344
00:50:02,669 --> 00:50:06,669
و منم بهش گفتم که
دیگه نمی خوام ببینمش
345
00:50:11,027 --> 00:50:15,067
... و بعد اون
قش کرد
346
00:50:29,104 --> 00:50:31,144
انا
347
00:50:32,007 --> 00:50:36,007
و این منو شوکه کرد
من نمی دونم چطور انقدر -
درباره ی من می دونه ولی می دونه
348
00:50:36,367 --> 00:50:40,447
چطوری می تونم کمک کنم؟ -
من نمی خوام دوباره عاشق "شان" بشم -
349
00:50:41,971 --> 00:50:43,971
متوجه میشی؟
350
00:50:45,274 --> 00:50:47,674
و این داره اتفاق میفته
351
00:50:49,131 --> 00:50:51,931
... و به کمک تو نیاز دارم
که بیای و باهاش صحبت کنی
352
00:50:51,971 --> 00:50:55,171
و نیاز دارم که بهش بگی بره
353
00:50:57,531 --> 00:50:59,531
حتما
354
00:51:01,531 --> 00:51:03,571
آره ، حتما
355
00:51:06,352 --> 00:51:08,392
برای اینکه خودم نمی تونم
356
00:52:00,201 --> 00:52:04,841
... یه مرد باید از زنش حمایت کنه
بهش غذا بده ، ازش دفاع کنه ، مراقبش باشه
357
00:52:07,201 --> 00:52:10,721
... چطوری می خوای به
من غذا بدی؟ از من مراقبت کنی؟
358
00:52:10,761 --> 00:52:14,001
چطوری می خوای اینکارو بکنی؟
یه کار پیدا می کنم -
359
00:52:22,756 --> 00:52:26,076
چطور می خوای؟ -
احتیاج های منو ارضا کنی؟
360
00:52:27,692 --> 00:52:29,932
می دونم منظورت چیه -
361
00:52:34,821 --> 00:52:37,261
حاضری انجام بدی؟ -
362
00:52:43,869 --> 00:52:46,709
تا حالا با یه دختر عشق بازی کردی؟
363
00:52:51,243 --> 00:52:53,363
تو اولیش میشی
364
00:52:57,803 --> 00:52:59,923
اون اتوبوس منه
365
00:53:39,236 --> 00:53:42,836
ببین ، از اینکه منو خیلی -
دوست داری ممنونم... ولی تو
366
00:53:43,276 --> 00:53:46,396
ولی چیزی تو تخیل
توئه که واقعی نیست
367
00:53:46,436 --> 00:53:51,396
یعنی ، بالاخره یکی تو سن خودت
رو پیدا می کنی. و منو یادت میره
368
00:54:19,278 --> 00:54:21,518
من جلوی همین -
پنجره منتظرش می مونم
369
00:54:21,558 --> 00:54:23,838
جواب نمیده؟ -
نه -
370
00:54:24,198 --> 00:54:26,478
من در رو براشون باز می کنم -
وانمود کن ، من اینجا نیستم -
371
00:54:26,518 --> 00:54:29,478
اونها هم قرار دارند -
حتما -
372
00:54:35,122 --> 00:54:39,122
این یه ساختمون چهار خوابست -
آشپزخونه اون پشته
373
00:54:39,482 --> 00:54:43,202
و اگه شما بیاین اینطرف
گچ بری ها و اثاثیه اصل هستن
374
00:54:43,242 --> 00:54:46,242
این اولین اتاق خوابه
اینجا جادار نیست؟ -
375
00:55:58,280 --> 00:56:01,200
امیدوارم که خیلی نگران نبوده باشی
376
00:56:01,240 --> 00:56:04,240
نه ، خوبم -
... اگه برای شما مشکلی نیست
377
00:56:04,280 --> 00:56:07,960
بهتره امشب موزیک گوش بده
و فکر کنه که ما داریم ازدواج می کنیم
378
00:56:12,553 --> 00:56:15,393
بعدا میارمش
عالیه -
379
00:56:16,873 --> 00:56:20,593
بهش بگو من دوستش دارم -
خداحافظ -
380
00:58:06,257 --> 00:58:10,257
چیکار می کنی؟ -
دارم به زنم نگاه می کنم -
381
00:58:58,015 --> 00:59:00,015
می خوام که بری
382
00:59:59,446 --> 01:00:01,886
می خوام که بس کنی
383
01:00:23,476 --> 01:00:25,596
این مسخره بازی نیست
384
01:00:25,756 --> 01:00:27,156
این مسخره بازی نیست
!نه
385
01:00:27,196 --> 01:00:28,876
آنا" وایسا کنار"
386
01:00:28,916 --> 01:00:31,156
برو کنار -
"جو"-
387
01:00:38,227 --> 01:00:40,707
... "جو"..
... "جو"..
388
01:00:43,667 --> 01:00:47,107
خوبی؟ -
خوبم. خوبم -
389
01:00:53,062 --> 01:00:55,222
اون هیچ ذهنیتی نداره که
390
01:00:55,262 --> 01:00:58,102
اون داره روی زمینی زندگی می کنه که
عوض اینکه کارش رو انجام بده وانمود می کنه
391
01:00:58,142 --> 01:01:00,502
و این مشکل اصلیه
392
01:01:01,022 --> 01:01:04,102
من اونی هستم که باید
بهم احترام بگذارند که اینطور نیست
393
01:01:21,970 --> 01:01:24,010
"نه "جوزف
394
01:01:27,534 --> 01:01:29,574
اون به صندلی من ضربه زد
395
01:02:56,020 --> 01:02:58,060
سلام
396
01:03:10,882 --> 01:03:14,042
کجا می خوای بمونی؟ -
397
01:03:17,064 --> 01:03:19,344
من باهاش صحبت می کنم -
398
01:03:31,236 --> 01:03:33,276
سلام
399
01:03:34,276 --> 01:03:36,876
چطوری؟ -
خوبم -
400
01:03:49,195 --> 01:03:51,235
شب بخیر -
401
01:04:03,695 --> 01:04:06,535
به نظر من با برنامه نرسیدیم -
402
01:04:07,455 --> 01:04:09,495
یه کمی دیر کردی
403
01:04:09,975 --> 01:04:14,135
کلارا" یه بطری شراب رو تو ماشین جا گذاشت" -
یه دقیقه دیگه میاد بالا
404
01:04:50,473 --> 01:04:53,153
من باید با "کلیفورد" صحبت کنم -
405
01:05:06,683 --> 01:05:09,283
اون "شان" نیست -
406
01:05:16,360 --> 01:05:21,400
چرا هست -
نه نیست -
407
01:05:22,120 --> 01:05:24,200
چرا هست
408
01:06:26,807 --> 01:06:28,847
سلام
409
01:06:43,424 --> 01:06:45,824
ببین چقدر دست هام کثیفه
410
01:06:50,259 --> 01:06:53,139
منو ببر تو حموم
که بتونم بشورمشون
411
01:07:16,158 --> 01:07:18,198
بیا تو
412
01:07:20,965 --> 01:07:23,005
در رو ببند
413
01:07:38,415 --> 01:07:40,455
خشکشون کن
414
01:08:09,431 --> 01:08:13,191
من اساس کشی کردم
آدرس جدید دارم
415
01:08:19,978 --> 01:08:22,178
به "آنا" نگو
416
01:08:23,658 --> 01:08:25,778
خیلی خب
417
01:08:32,213 --> 01:08:34,253
بریم
418
01:09:06,165 --> 01:09:08,165
این غیر قانونیه
419
01:09:17,588 --> 01:09:19,748
آنا" به من نگاه کن"
420
01:09:29,697 --> 01:09:31,977
... تو همین الان میری اونجا
برو کنار
421
01:09:32,017 --> 01:09:33,137
بشین
422
01:09:33,177 --> 01:09:35,177
باید به "شان" بگی بره خونه
423
01:09:35,217 --> 01:09:37,257
نه
424
01:09:38,173 --> 01:09:42,173
اگه نکنی ، من به مادرش زنگ
می زنم و اون زنگ می زنه به پلیس
425
01:09:42,413 --> 01:09:44,453
می فهمی؟
426
01:09:45,704 --> 01:09:47,744
نه
427
01:09:47,824 --> 01:09:50,144
لارا" برو کنار"
428
01:11:39,139 --> 01:11:41,299
می خوای چیکار کنی؟
429
01:11:45,062 --> 01:11:48,102
ما می خوایم به
مادرت بگیم همه چیز مرتبه
430
01:11:49,998 --> 01:11:52,278
بعدش چی؟
431
01:11:53,038 --> 01:11:55,878
هنوز نمی دونم ولی دارم فکر می کنم
432
01:13:50,411 --> 01:13:53,331
تو "شان" نیستی -
چرا ، هستم -
433
01:13:58,975 --> 01:14:01,655
... وقتی دیروز در رو برای من باز کردی
434
01:14:01,695 --> 01:14:04,495
می دونستم که تو "شان" نیستی
435
01:14:05,206 --> 01:14:06,766
تو کی هستی؟
436
01:14:06,806 --> 01:14:10,046
فکر کردم تو گفتی که "شان" هستی
437
01:14:14,952 --> 01:14:18,592
من معشوقه ات ام
آنا" معشوقه ی منه"
438
01:14:18,672 --> 01:14:20,712
من معشوقه ی توام
439
01:14:22,854 --> 01:14:25,294
آنا" زن توئه"
440
01:14:39,513 --> 01:14:43,753
... اگه تو "شان" بودی ... و منم یه جورایی امید داشتم که باشی
441
01:14:47,126 --> 01:14:49,926
اول میومدی پیش من
442
01:14:56,192 --> 01:14:58,832
و من متوجه می شدم
443
01:15:00,792 --> 01:15:02,792
ولی نیومدی
444
01:15:08,684 --> 01:15:10,884
اونها تو کیف هستن؟
445
01:15:22,764 --> 01:15:24,804
ایناهاشند
446
01:15:25,284 --> 01:15:27,324
... سلام
447
01:15:29,740 --> 01:15:31,780
"نامه های عاشقانه ی "آنا
448
01:15:43,110 --> 01:15:46,270
... نمی تونی راه بیفتی
بگی یکی دیگه هستی
449
01:16:00,639 --> 01:16:02,679
پاهات رو تمیز کن
450
01:16:02,919 --> 01:16:05,199
پاهات رو تمیز کن -
منم کردم -
451
01:16:05,239 --> 01:16:07,359
"سلام "کلارا
سلام ، چطوری؟ -
452
01:16:07,399 --> 01:16:08,879
خوبم ، تو خوبی؟ -
خوبم -
453
01:16:08,919 --> 01:16:11,079
شب خوش -
تو هم همینطور -
454
01:16:25,089 --> 01:16:29,929
اون باز نکرده دادشون به من که به من ثابت کنه منو بیشتر دوست داره
455
01:16:32,779 --> 01:16:36,299
ولی نمی تونست ترکش کنه
و منم برای همین ازش متنفر بودم
456
01:16:38,259 --> 01:16:42,259
وقتی فهمیدم که داره دوباره
ازدواج می کنه من خودمون رو دعوت کردم
457
01:16:43,336 --> 01:16:46,656
چه هدیه ی خوبی می شد که
نامه هاش رو بهش پس بدم
458
01:16:47,526 --> 01:16:50,446
بستمشون و بردمشون
459
01:16:52,829 --> 01:16:55,069
ولی نمی تونستم انجامش بدم
460
01:16:57,029 --> 01:16:59,269
فکرم رو عوض کردم
461
01:17:01,681 --> 01:17:04,281
... ببخشید بچه
ولی تو اون نیستی
462
01:17:25,149 --> 01:17:26,829
"منو ببخش "آنا
463
01:17:28,156 --> 01:17:31,756
مادرت همین الان تماس گرفت و گفت که خواهرت همین
الان یه دختر سالم بدنیا آورد
464
01:18:44,499 --> 01:18:46,939
شاید اون "شان" باشه
465
01:18:49,364 --> 01:18:51,724
من قبول دارم -
می دونم داری -
466
01:18:51,764 --> 01:18:54,604
من اون بچه رو هیچ
جوری ول نمی کنم. هیچ جوری
467
01:18:54,871 --> 01:18:57,751
وقتت رو تلف نکن که
من رو قانع کنی. فراموش کن
468
01:18:59,294 --> 01:19:01,334
پس می خوای چیکار کنی؟
469
01:19:04,945 --> 01:19:06,985
نمی دونم
470
01:19:07,985 --> 01:19:12,545
بهترین کاری که می تونی انجام بدی
اینه که بری خونه و براش یه نامه ی خداحافظی بنویسی
471
01:19:12,785 --> 01:19:17,065
..."و فردا بعد از کار بری پیش "جوزف
زنگ نزن. فقط برو
472
01:19:18,361 --> 01:19:20,361
بهش بگو که
متاسفی و اشتباه کردی
473
01:19:20,401 --> 01:19:22,521
نمی تونم
474
01:19:22,761 --> 01:19:25,961
وقتی "لارا" بیدار بشه بهت زنگ می زنم -
نمی تونم -
475
01:19:27,596 --> 01:19:31,196
چطوره ویلا رو تمیز کنیم؟ -
بعد تو می تونی جایی که من با
پدرت ازدواج کردم عروسی کنی
476
01:19:31,236 --> 01:19:34,596
تو عاشق آبی
تو "مكی" خیلی قشنگ میشه
477
01:19:35,105 --> 01:19:37,305
نشنیدی الان چی گفتم؟
478
01:19:38,529 --> 01:19:40,529
اسمت چیه؟
479
01:19:42,334 --> 01:19:44,334
مادرت کجاست؟
480
01:19:46,625 --> 01:19:49,345
چرا نمی گی خونت کجاست؟
ما می بریمت خونه
481
01:19:49,385 --> 01:19:52,225
نمی تونم -
چرا نه؟ -
482
01:19:53,184 --> 01:19:57,025
باید برم به "آنا" بگم
که من شوهرش نیستم
483
01:19:57,385 --> 01:20:02,145
من فکر کردم که من "شان" هستم ولی متوجه
شدم که
اون عاشق یه زن دیگه بوده
484
01:20:02,185 --> 01:20:05,825
برای اینکه من عاشق "آنا" هستم
485
01:20:06,540 --> 01:20:08,620
بی شوخی؟ -
یه بچه ی گم شده دارین؟ -
486
01:20:11,060 --> 01:20:14,460
مرکز ، ما یه پسر داریم
سفیدحدود 9 تا 10سال سن
487
01:20:14,540 --> 01:20:17,420
، کاپشن آبی
بلوز مشکی ، شلوار خاکستری
488
01:20:18,752 --> 01:20:20,792
برش گردونیم خونه
489
01:20:20,832 --> 01:20:22,872
برگرد اینجا
490
01:20:41,341 --> 01:20:43,341
اون برگشته
491
01:20:45,981 --> 01:20:49,341
به مادرش زنگ زدم
اون الان میاد اینجا
492
01:20:50,441 --> 01:20:52,481
اون توی حمومه
493
01:21:19,015 --> 01:21:21,055
من یه نقشه دارم
494
01:21:23,493 --> 01:21:26,693
من و تو با هم فرار می کنیم
495
01:21:30,326 --> 01:21:32,366
خیلی خب؟
496
01:21:33,766 --> 01:21:37,926
و یازده سال دیگه تو میشی 21سال
خب؟
497
01:21:40,422 --> 01:21:43,662
گوش میدی؟
به من گوش میدی؟
498
01:21:45,889 --> 01:21:48,129
و ما با هم ازدواج می کنیم
499
01:21:56,172 --> 01:21:58,172
باشه
500
01:21:58,652 --> 01:22:00,732
دوست دارم بدونم چه شکلی می شی
501
01:22:17,744 --> 01:22:19,904
"من عاشقتم "شان
502
01:22:36,751 --> 01:22:38,791
من "شان" نیستم
503
01:23:07,044 --> 01:23:11,284
من "شان" نیستم
برای اینکه دوستت دارم
504
01:23:19,275 --> 01:23:21,275
حرفت اصلا معنی نمیده
505
01:23:27,078 --> 01:23:29,478
نمی تونم بهتر توضیح بدم
506
01:23:31,074 --> 01:23:33,194
باید بتونی
507
01:23:38,516 --> 01:23:42,916
"میشه یه حوله به من بدی "آنا-
من باید لباسم رو بپوشم
508
01:23:43,076 --> 01:23:45,276
مادرم بزودی میاد اینجا
509
01:23:51,956 --> 01:23:55,276
تو یه دروغ گوی کوچولویی
مگه نه؟
510
01:23:56,353 --> 01:23:59,593
تو یه دروغ گوی کوچولویی؟
همین هستی؟
511
01:24:00,681 --> 01:24:02,681
همین هستی؟
512
01:24:02,721 --> 01:24:05,361
آره -
آره؟ همین رو گفتی؟ -
513
01:24:06,001 --> 01:24:08,041
آره
514
01:24:45,137 --> 01:24:50,137
تو کاملا من رو گول زدی
من فکر کردم تو شوهر مرده ی منی
515
01:25:00,685 --> 01:25:03,485
فکر کردم تو شوهر مرده ی منی
516
01:25:06,347 --> 01:25:11,027
ولی تو فقط یه پسر کوچولویی
توی وان حموم من
517
01:25:57,093 --> 01:25:59,413
من هیچوقت "شان" رو دوست نداشتم
518
01:26:32,345 --> 01:26:36,265
چیزی که سر من
اومد اشتباه من نبود
519
01:26:36,305 --> 01:26:40,305
هیچ جوری نمی تونستم
طور دیگه ای برخورد کنم
520
01:26:46,689 --> 01:26:50,209
کاری که کردم اشتباه من نبود
521
01:26:57,004 --> 01:27:02,604
و من نمی تونم مسئولش باشم
522
01:27:03,458 --> 01:27:08,061
هیچ جوری نمی تونستم
بهش بگم که
523
01:27:08,548 --> 01:27:11,948
"برو گم شو"
نمی تونستم
524
01:27:19,994 --> 01:27:24,954
این یه اشتباه بود
و من متاسفم
525
01:27:36,149 --> 01:27:38,309
ولی می خوام با تو باشم
526
01:27:41,021 --> 01:27:43,061
می خوام با تو باشم
527
01:27:44,508 --> 01:27:46,508
بله می خوام
528
01:27:49,890 --> 01:27:52,010
و می خوام ازدواج کنم
529
01:27:55,215 --> 01:27:58,615
می خوام یه زندگی خوب
داشته باشم و می خوام خوشحال باشم
530
01:28:04,534 --> 01:28:06,694
فقط همین رو می خوام
531
01:28:07,974 --> 01:28:10,014
آسودگی
532
01:28:23,029 --> 01:28:25,069
خیلی خب
533
01:28:34,330 --> 01:28:36,370
ممنون
534
01:29:20,603 --> 01:29:24,403
مراقب سیم باشین
و همینجا خیلی دوست داشتنیه
535
01:29:26,856 --> 01:29:28,856
خیلی خب
536
01:29:30,056 --> 01:29:33,736
پای چپتون رو بلند کنین
پایین... عالیه
537
01:29:34,464 --> 01:29:35,464
خوبه
538
01:29:35,596 --> 01:29:37,636
من نور شما رو اندازه بگیرم
539
01:29:39,266 --> 01:29:40,266
خوبه
540
01:29:42,381 --> 01:29:44,108
و... چشماتون ببندید
541
01:29:44,574 --> 01:29:45,901
ممنون
542
01:29:47,523 --> 01:29:50,723
... خیلی خب ، اگه
بتونین اینجارو لطفا نگاه کنین
543
01:29:50,763 --> 01:29:54,083
و دسته گل رو ببرین بالا
همونطوری قشنگه
544
01:29:57,208 --> 01:29:59,648
عالیه... مستقیم به من نگاه کنین
545
01:30:00,731 --> 01:30:02,771
شگفت انگیزه
546
01:30:05,368 --> 01:30:07,408
دسته گل رو بالا نگه دارین
547
01:30:10,048 --> 01:30:12,088
دسته گل بالا
548
01:30:16,417 --> 01:30:18,937
آنا"؟ دسته گل بالا"
549
01:30:21,217 --> 01:30:23,217
آنا؟
550
01:30:23,257 --> 01:30:25,577
بنظر قشنگ میاد -
لبخند گنده ی قشنگ
551
01:30:25,953 --> 01:30:28,873
آنای عزیز -
از نامه ات ممنون
552
01:30:29,063 --> 01:30:31,303
مامان هم تشکر کرد
553
01:30:31,343 --> 01:30:33,903
من واقعا خوشحالم
که برگشتم به مدرسه
554
01:30:33,943 --> 01:30:38,263
و دوستام نمی دونن که چی شد
پس چیزی نیست
555
01:30:39,080 --> 01:30:43,320
به ساختمون شما دیگه نمی رم
و میرم پیش یه متخصص
556
01:30:44,386 --> 01:30:48,826
مطمئنا خیلی صحبت می کنند
به من گفتن که من
557
01:30:49,717 --> 01:30:53,197
مامان گفت که شاید یه طلسم بوده
558
01:30:53,237 --> 01:30:56,637
ولی خوبه که دیگه الان رفته
559
01:30:57,398 --> 01:31:01,398
به همه بگو که من برای
مشکل هایی که درست کردم متاسفم
560
01:31:01,438 --> 01:31:04,438
ولی خیلی متاسفم
که تو رو ناراحت کردم
561
01:31:04,922 --> 01:31:08,802
اونها گفتن که هنوز
نتوستن بفهمند که من چم شده بوده
562
01:31:08,842 --> 01:31:13,202
ولی گفتن خبر
خوب اینه که واقعا چیزی نشده
563
01:31:16,836 --> 01:31:20,076
خب فکر کنم تو یه
زندگی دیگه می بینمت
564
01:31:20,116 --> 01:31:21,476
شان
565
01:31:21,516 --> 01:31:25,076
بنظر خوب میاد و یه لبخند گنده -
لبخند خوبیه... عالی بود
566
01:31:25,116 --> 01:31:27,716
بعدی کیه؟ بچه ها؟
567
01:32:38,103 --> 01:32:41,413
تهیه و هماهنگ سازی از
h-avatar
568
01:32:45,572 --> 01:32:51,334
WebRip هماهنگ سازی مجدد برای نسخه
sina.md