1 00:00:08,480 --> 00:00:11,840 Coś wam powiem. 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,760 Gdybym stracił żonę... 3 00:00:18,920 --> 00:00:21,720 a nazajutrz mały ptaszek siadłby na parapecie mojego okna, 4 00:00:21,880 --> 00:00:23,200 spojrzał prosto w oczy... 5 00:00:23,360 --> 00:00:27,680 i czystą angielszczyzną powiedział: "Sean - to ja, Anna. Wróciłam". 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,960 Co mógłbym zrobić? Pewnie uwierzyłbym. Albo przynajmniej chciałbym. 7 00:00:33,120 --> 00:00:34,680 Byłbym skazany na ptaka. 8 00:00:35,640 --> 00:00:37,120 Ale chyba jednak nie. 9 00:00:37,280 --> 00:00:40,240 Jestem naukowcem. Po prostu nie wierzę w takie brednie. 10 00:00:40,400 --> 00:00:42,320 To było już ostatnie pytanie. 11 00:00:42,480 --> 00:00:44,320 Muszę trochę pobiegać przed powrotem do domu. 12 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 NARODZINY 13 00:04:14,840 --> 00:04:18,840 DZIESIęć LAT PÓŹNIEJ 14 00:05:15,360 --> 00:05:16,600 Wszystko w porządku. 15 00:05:34,240 --> 00:05:36,040 Zapomniałam o wstążce. 16 00:05:36,200 --> 00:05:37,920 Daj spokój. Nie chcę tam iść sam. 17 00:05:38,080 --> 00:05:40,000 Zaraz wrócę. 18 00:06:13,400 --> 00:06:15,920 Poznałem Annę na przyjęciu. 19 00:06:18,000 --> 00:06:21,840 Zadzwoniłem do niej i spytałem, czy zechce się ze mną umówić. Odmówiła. 20 00:06:22,840 --> 00:06:24,320 Ale dzwoniłem dalej. 21 00:06:24,480 --> 00:06:27,680 Po roku zgodziła się pójść ze mną na obiad. 22 00:06:29,680 --> 00:06:32,360 Rok później poprosiłem ją o rękę. 23 00:06:32,520 --> 00:06:33,880 Odmówiła. 24 00:06:34,040 --> 00:06:37,400 Po kolejnym, spytałem znów i dostałem kosza. 25 00:06:39,400 --> 00:06:41,040 Dwa tygodnie temu... 26 00:06:41,200 --> 00:06:42,640 powiedziała "być może". 27 00:06:43,520 --> 00:06:47,560 Dzisiaj wieczorem staję przed wami z odpowiedzią "Tak". 28 00:06:53,200 --> 00:06:54,320 Cześć. 29 00:06:55,320 --> 00:06:57,720 - Jak się masz? - Dobrze. 30 00:06:58,840 --> 00:07:01,280 Zostawiłam wstążkę w samochodzie. 31 00:07:01,440 --> 00:07:02,880 Zaraz wracam. 32 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 Cześć. 33 00:08:58,800 --> 00:09:01,360 - Gratuluję. - Dziękuję. 34 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 Czy mam zapakować? 35 00:09:06,520 --> 00:09:08,160 Niech ładnie wygląda. 36 00:09:09,840 --> 00:09:10,960 Anna. 37 00:09:12,240 --> 00:09:13,520 Clifford. 38 00:09:17,680 --> 00:09:19,440 Długo to trwało. 39 00:09:21,160 --> 00:09:24,200 Ale to dobry pomysł. Gratuluję. 40 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 - Cześć. - Cześć. 41 00:09:28,160 --> 00:09:29,360 Jestem Joseph. 42 00:09:29,520 --> 00:09:30,880 - To jest? - Clifford. 43 00:09:31,040 --> 00:09:34,280 Gratuluję. Niezłe przemówienie. 44 00:09:34,440 --> 00:09:36,200 Wiele o tobie słyszałem. 45 00:09:37,920 --> 00:09:40,320 Przyszedłem z Clarą. Zapomniała wstążki. 46 00:09:40,480 --> 00:09:42,080 Do waszego prezentu. 47 00:09:42,240 --> 00:09:44,840 Lepiej pójdę i zaczekam na nią. 48 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Baw się dobrze. 49 00:09:46,360 --> 00:09:47,840 Będę. Będziemy. 50 00:09:48,000 --> 00:09:49,280 Dziękuję. 51 00:09:52,640 --> 00:09:54,240 Podobało mi się to, co powiedziałeś. 52 00:10:26,440 --> 00:10:27,840 Sean! 53 00:10:29,760 --> 00:10:31,440 Sean! 54 00:10:31,600 --> 00:10:32,880 Chwileczkę! 55 00:10:38,680 --> 00:10:40,200 Już idę! 56 00:11:02,400 --> 00:11:04,040 Zjedzmy to coś. 57 00:11:05,760 --> 00:11:07,280 Bob, pokroisz? 58 00:11:07,440 --> 00:11:08,720 Jasne. 59 00:11:13,360 --> 00:11:15,360 Czy są już Drummondowie? Gdzie oni są? 60 00:11:15,520 --> 00:11:17,120 Dzwonili. Powiedzieli, że się spóźnią. 61 00:11:17,280 --> 00:11:19,240 Dotrą na ciasto. 62 00:11:19,400 --> 00:11:21,120 Świetnie. 63 00:11:21,840 --> 00:11:23,680 Anna podjęła decyzję. 64 00:11:27,360 --> 00:11:28,560 Wybraliście datę? 65 00:11:28,720 --> 00:11:32,280 - Radosny miesiąc maj. - Fantastycznie. 66 00:11:32,440 --> 00:11:34,280 - Joe, gratuluję. - Dziękuję, Bob. 67 00:11:37,920 --> 00:11:40,000 Sama chciałam o tym powiedzieć. 68 00:11:41,240 --> 00:11:42,240 To jest mój ślub. 69 00:11:42,400 --> 00:11:43,960 Czy nie mogę być podekscytowana? 70 00:11:44,120 --> 00:11:45,520 Maj to doskonały miesiąc. 71 00:11:45,680 --> 00:11:47,280 Miły i ciepły. 72 00:11:47,440 --> 00:11:49,760 - Dobra robota, Joseph. - Dziękuję. 73 00:12:15,840 --> 00:12:17,520 Przyszedłeś na przyjęcie do Eleanor? 74 00:12:17,680 --> 00:12:19,600 Chcę się zobaczyć z Anną. 75 00:12:22,440 --> 00:12:24,640 Brałem kiedyś lekcje, ale przerwałem. 76 00:12:24,800 --> 00:12:26,440 Teraz tego żałuję. 77 00:12:26,600 --> 00:12:28,360 Przygotowujemy tort. 78 00:12:29,280 --> 00:12:30,440 Przepraszam za spóźnienie. 79 00:12:30,600 --> 00:12:31,960 W jadalni. 80 00:12:32,800 --> 00:12:34,080 Dziękuję. 81 00:13:17,760 --> 00:13:19,040 Oto jest! 82 00:13:21,320 --> 00:13:22,840 Czy możesz podać nóż? 83 00:13:23,000 --> 00:13:24,280 Spójrz na to. 84 00:13:26,120 --> 00:13:29,560 Nie mogę uwierzyć. Doskonała robota. 85 00:13:29,720 --> 00:13:31,520 Wszystkiego najlepszego, Eleanor. 86 00:13:31,680 --> 00:13:34,000 Laura i Anna, obie przy mnie. 87 00:13:35,440 --> 00:13:38,520 Wszystkiego najlepszego, mamo. 88 00:13:50,000 --> 00:13:51,520 Chciałem porozmawiać z Anną. 89 00:13:53,200 --> 00:13:54,480 Kim jesteś? 90 00:13:58,880 --> 00:14:00,080 Kim jesteś? 91 00:14:00,240 --> 00:14:02,800 Chodźmy do kuchni. Tam ci coś powiem. 92 00:14:04,280 --> 00:14:06,040 Czy to jakaś sztuczka? 93 00:14:06,200 --> 00:14:07,320 Nie. 94 00:14:09,600 --> 00:14:10,720 W porządku. 95 00:14:19,040 --> 00:14:21,920 Chce porozmawiać ze mną prywatnie. 96 00:14:22,080 --> 00:14:23,760 Niesamowite. 97 00:14:32,160 --> 00:14:33,560 Czego chcesz? 98 00:14:35,840 --> 00:14:37,160 Ciebie. 99 00:14:38,200 --> 00:14:40,280 Chcesz mnie? Czy to chciałeś powiedzieć? 100 00:14:40,440 --> 00:14:41,720 Jesteś moją żoną. 101 00:14:44,160 --> 00:14:47,920 Jesteśmy małżeñstwem? Twierdzisz, że wzięliśmy kiedyś ślub? 102 00:14:48,080 --> 00:14:49,360 Tak. 103 00:14:51,560 --> 00:14:55,480 Dobrze... Wychodzę za Josepha. Jest od ciebie trochę starszy. 104 00:14:55,640 --> 00:14:58,000 Mamy z sobą trochę więcej wspólnego. 105 00:14:59,040 --> 00:15:03,400 Ale w innych okolicznościach, kto wie? Może. 106 00:15:03,560 --> 00:15:06,720 Jesteś przystojnym małym chłopcem. Ale wychodzę za innego. 107 00:15:06,880 --> 00:15:08,720 To ja... 108 00:15:08,880 --> 00:15:10,480 Sean. 109 00:15:15,960 --> 00:15:17,840 Mówisz, że jesteś Sean? 110 00:15:18,000 --> 00:15:19,280 Tak. 111 00:15:21,640 --> 00:15:23,040 Chodźmy. 112 00:15:27,600 --> 00:15:30,960 Popełniasz błąd, wychodząc za Josepha. 113 00:15:40,800 --> 00:15:42,320 Jimmy, czy wiesz, kto to jest? 114 00:15:42,480 --> 00:15:43,600 Sean. 115 00:15:46,040 --> 00:15:47,200 Mieszka w tym budynku? 116 00:15:47,360 --> 00:15:48,320 Nie. 117 00:15:48,480 --> 00:15:50,240 Więc wsadź go do taksówki i odeślij do domu. 118 00:15:50,400 --> 00:15:51,480 Oczywiście. 119 00:15:59,840 --> 00:16:01,360 Wiesz jak dojść do metra? 120 00:16:01,520 --> 00:16:03,920 - Tak. - Nie powinno cię tu dzisiaj być. 121 00:16:07,040 --> 00:16:08,280 Idź do domu. 122 00:16:16,800 --> 00:16:17,880 Tak? 123 00:16:26,560 --> 00:16:28,320 Twierdzi, że jest Seanem. 124 00:16:30,560 --> 00:16:31,760 Seanem. 125 00:16:31,920 --> 00:16:33,440 Dobrze. 126 00:16:33,600 --> 00:16:35,200 Ma na imię Sean. 127 00:16:36,000 --> 00:16:40,040 Naprawdę. Jimmy to potwierdził tam na dole. 128 00:16:44,360 --> 00:16:46,760 Powiedział, że nie chce, abym wyszła za Josepha. 129 00:17:12,120 --> 00:17:14,360 Powiedział, że nie powinnam cię poślubić. 130 00:17:47,680 --> 00:17:49,000 Pójdę po samochód. 131 00:17:49,160 --> 00:17:50,600 Dobrze. 132 00:18:22,240 --> 00:18:23,440 Dzieñ dobry. 133 00:18:24,480 --> 00:18:26,480 Co to jest? 134 00:18:26,640 --> 00:18:28,280 Leżało na moim biurku. 135 00:18:30,360 --> 00:18:31,760 Pani narzeczony już jest. 136 00:19:34,600 --> 00:19:36,160 Cześć, Anno. 137 00:19:36,320 --> 00:19:37,960 Cześć, Peter. 138 00:19:43,920 --> 00:19:46,240 To niesamowite. 139 00:19:46,400 --> 00:19:47,640 Chcesz powiedzieć, 140 00:19:47,800 --> 00:19:50,360 że ten mały chłopiec nie chce, żebyś poślubiła Josepha? 141 00:19:50,520 --> 00:19:51,720 Co w tym niesamowitego? 142 00:19:51,880 --> 00:19:54,080 Nie co dzieñ przychodzi ktoś, 143 00:19:54,240 --> 00:19:56,160 kto twierdzi, że jest umarłym. 144 00:19:57,120 --> 00:19:59,440 A na dodatek to mały chłopiec. 145 00:20:01,440 --> 00:20:02,640 Dlaczego mi nie powiedziałaś? 146 00:20:02,800 --> 00:20:05,440 Mówię to teraz. Nie chciałam cię denerwować. 147 00:20:05,600 --> 00:20:06,760 Kim on, u diabła, jest? 148 00:20:08,560 --> 00:20:12,680 Twierdzi, że jest... Seanem, czy tylko ma tak na imię? 149 00:20:12,840 --> 00:20:16,200 Powiedział: "to ja, Sean". Jak sądzisz, co pomyślałam? 150 00:20:16,360 --> 00:20:20,320 Przypuszczam, że chciał mi powiedzieć, że jest Seanem. 151 00:20:21,600 --> 00:20:23,080 Twoim zmarłym mężem. 152 00:20:23,240 --> 00:20:24,720 ¯e on jest... 153 00:20:24,880 --> 00:20:27,160 ¯e jest kim? 154 00:20:29,280 --> 00:20:30,480 Czy to mogłaby być prawda? 155 00:20:30,640 --> 00:20:32,640 Och, proszę. Boże, dopomóż. 156 00:20:47,440 --> 00:20:48,720 Tu Jimmy. 157 00:20:52,640 --> 00:20:54,040 Pilnuj interesu. 158 00:20:56,280 --> 00:20:58,120 Dlaczego pomyślałaś, że mnie to zdenerwuje? 159 00:21:00,920 --> 00:21:02,200 A zdenerwowało? 160 00:21:02,360 --> 00:21:04,800 Nie pokazałaś mi tego od razu, więc... 161 00:21:04,960 --> 00:21:07,760 Otworzyłam go dopiero w pracy. 162 00:21:07,920 --> 00:21:09,360 Czy to nie dziwne? 163 00:21:10,400 --> 00:21:12,160 Nie wiedziałam od kogo był. 164 00:21:13,760 --> 00:21:14,920 Tak czy owak, nie wygłupiaj się. 165 00:21:15,080 --> 00:21:16,600 Zapnij. 166 00:21:16,760 --> 00:21:18,160 Spóźnimy się. 167 00:21:20,040 --> 00:21:22,760 Potrafię zrozumieć, dlaczego mały chłopiec mógł się w tobie zakochać. 168 00:21:23,520 --> 00:21:25,480 Nie rozmawiajmy już o nim. 169 00:21:25,640 --> 00:21:28,040 Chcę wyjść z moim narzeczonym. 170 00:21:29,440 --> 00:21:30,720 Kocham cię. 171 00:21:33,320 --> 00:21:36,120 Może powinniśmy zapytać Jimmy'ego, co o nim wie? 172 00:21:36,280 --> 00:21:38,720 Jezu. Zapomnijmy o tym. 173 00:21:38,880 --> 00:21:40,160 Nie interesuje cię to? 174 00:21:41,480 --> 00:21:42,600 Nie. 175 00:21:47,360 --> 00:21:48,960 To pewnie jakiś dowcip. 176 00:22:01,320 --> 00:22:03,680 Jimmy. Tu Joseph z 1001. 177 00:22:03,840 --> 00:22:06,800 Posłuchaj, mały chłopiec imieniem Sean zostawił list dla Anny? 178 00:22:06,960 --> 00:22:08,560 Jimmy wyszedł. 179 00:22:11,640 --> 00:22:12,800 Kto mówi? 180 00:22:12,960 --> 00:22:14,520 Sean. 181 00:22:21,600 --> 00:22:23,840 Twój mąż jest na dole. 182 00:22:39,200 --> 00:22:41,240 Jesteś tu sam? 183 00:22:41,400 --> 00:22:42,640 Mój tata jest na górze. 184 00:22:42,800 --> 00:22:45,440 Czy twój ojciec tutaj mieszka? 185 00:22:45,600 --> 00:22:47,080 Nie. 186 00:22:47,240 --> 00:22:49,000 Mogę z nim porozmawiać? 187 00:23:15,000 --> 00:23:16,400 202. 188 00:23:23,840 --> 00:23:25,560 Ojciec udziela tam lekcji. 189 00:23:42,600 --> 00:23:45,240 Jestem Joseph. Mieszkam na górze. 190 00:23:45,400 --> 00:23:47,640 Oczywiście. Cześć, Sean. 191 00:23:47,800 --> 00:23:48,960 Wszystko w porządku? 192 00:23:49,120 --> 00:23:50,600 Chciałbym porozmawiać z jego ojcem. 193 00:23:50,760 --> 00:23:51,880 Zaraz wrócę. 194 00:23:57,720 --> 00:23:58,920 Czy coś się stało? 195 00:23:59,080 --> 00:24:01,000 - Wszystko w porządku. - Kim pan jest? 196 00:24:02,040 --> 00:24:03,360 Joseph, mieszkam wyżej. 197 00:24:03,520 --> 00:24:05,640 Och, tak. O co chodzi? 198 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 - Cóż... - Co się stało? W czym problem? 199 00:24:07,960 --> 00:24:09,800 Muszę porozmawiać o pañskim synu. 200 00:24:12,480 --> 00:24:14,040 Zaraz wrócę. 201 00:24:20,080 --> 00:24:21,200 202. 202 00:24:26,400 --> 00:24:29,840 Chcę, abyś powiedział, że już nigdy nie będziesz się tej pani naprzykrzał. 203 00:24:30,000 --> 00:24:30,960 Nie mogę. 204 00:24:31,120 --> 00:24:33,840 Powiedz, że nigdy nie będziesz chciał się z nią zobaczyć. 205 00:24:37,920 --> 00:24:38,880 Nie. 206 00:24:39,040 --> 00:24:40,040 - Zrób to. - Nie. 207 00:24:40,200 --> 00:24:41,560 Powiedz to, Sean. 208 00:24:41,720 --> 00:24:43,080 Nie mogę. 209 00:24:43,240 --> 00:24:45,080 Dlaczego to napisałeś? 210 00:24:45,240 --> 00:24:46,960 Dlaczego wszedłeś do jej domu? 211 00:24:47,120 --> 00:24:48,800 Musiałem z nią porozmawiać. 212 00:24:48,960 --> 00:24:53,160 Chcę, abyś powiedział właśnie teraz, że już nigdy nie będziesz tej pani przeszkadzał. 213 00:24:54,400 --> 00:24:55,520 - Nie. - Sean, powiedz to. 214 00:24:55,680 --> 00:24:56,960 - Nie. - Ranisz mnie. 215 00:24:57,120 --> 00:25:00,040 Sean, powiedz, że nigdy nie będziesz chciał się z nią widzieć. 216 00:25:00,200 --> 00:25:01,240 Nie mogę. 217 00:25:01,400 --> 00:25:03,160 Rozumiesz to? 218 00:25:04,160 --> 00:25:06,160 - Powiedz to. - Nie mogę. 219 00:25:08,440 --> 00:25:10,920 Nie chcę, żebyś mnie dalej dręczył. 220 00:25:14,000 --> 00:25:15,440 Spóźnimy się. 221 00:25:18,680 --> 00:25:19,880 Dziękuję. 222 00:25:39,160 --> 00:25:40,360 Dobra robota. 223 00:28:05,920 --> 00:28:07,720 Nie wiem. 224 00:28:07,880 --> 00:28:10,200 Myślę, że to dość zabawne, to wszystko. 225 00:28:11,200 --> 00:28:13,360 Wcale nie jest zabawne. Pomijam cały kontekst. 226 00:28:13,520 --> 00:28:16,640 Mówi, że jest kimś innym i wierzy, że tak jest. 227 00:28:17,440 --> 00:28:19,520 To jest śmieszne. 228 00:28:19,680 --> 00:28:21,760 Nie znam tych ludzi. Nie wiem, kim są. 229 00:28:21,920 --> 00:28:23,960 Ci ludzie mają pieniądze, to wszystko. 230 00:28:27,320 --> 00:28:29,440 Napisał do tej kobiety list. 231 00:28:29,600 --> 00:28:32,080 Napisał, żeby nie wychodziła za tego faceta. 232 00:28:36,960 --> 00:28:38,880 Zgoda na zgaszenie świateł, sir. 233 00:28:41,920 --> 00:28:43,680 Zgoda na zgaszenie świateł. 234 00:28:49,160 --> 00:28:51,400 Ludzie gadają pod pokładem, sir. 235 00:28:56,280 --> 00:28:57,920 Omawiają bunt. 236 00:29:06,440 --> 00:29:09,280 Ty odpowiadasz za kierowanie statkiem. 237 00:29:12,080 --> 00:29:14,080 To tylko choroba morska, sir. 238 00:29:14,240 --> 00:29:16,920 Nie jestem już twoim głupim synem. 239 00:30:21,560 --> 00:30:24,760 Idź do dyrektora i wyjaśnij, dlaczego spóźniłeś się na lekcję! 240 00:30:55,840 --> 00:30:56,880 Anno... 241 00:30:57,040 --> 00:30:59,320 Postępujesz głupio. 242 00:31:00,280 --> 00:31:01,880 Spotkajmy się w parku. 243 00:31:02,680 --> 00:31:04,080 Wiesz gdzie. 244 00:31:09,600 --> 00:31:11,840 Myślałam, że oboje z Josephem rozmawialiście z nim. 245 00:31:12,000 --> 00:31:13,520 Tak. 246 00:31:13,680 --> 00:31:16,080 - Więc dlaczego zadzwonił? - Nie wiem. 247 00:31:34,200 --> 00:31:35,600 Co przekazał? 248 00:31:38,920 --> 00:31:41,880 Powiedział, że chce się spotkać z tobą w parku... 249 00:31:42,800 --> 00:31:44,640 i że wiesz, gdzie pójść. 250 00:31:44,800 --> 00:31:46,200 Tak powiedział. 251 00:33:51,360 --> 00:33:53,040 Myślisz, że to jakaś gra? ¯e to jest zabawne? 252 00:33:53,200 --> 00:33:54,480 Nie. 253 00:33:57,920 --> 00:34:00,600 A gdyby Bob przyszedł do mnie do domu i przeprowadził testy? 254 00:34:04,120 --> 00:34:05,680 Skąd znasz Boba? 255 00:34:05,840 --> 00:34:08,040 Był moim szwagrem. 256 00:34:09,919 --> 00:34:13,560 Jeśli odpowiem poprawnie na jego pytania, uwierzysz mi? 257 00:34:18,080 --> 00:34:19,600 Uwierzysz? 258 00:34:21,360 --> 00:34:23,520 Kto mi powiedział, że nie ma Świętego Mikołaja? 259 00:34:26,159 --> 00:34:28,000 Wiesz tylko to, co możesz zobaczyć. 260 00:34:29,240 --> 00:34:31,320 Jesteś tylko małym chłopcem. 261 00:34:44,840 --> 00:34:46,120 To zdumiewające. 262 00:34:49,639 --> 00:34:50,840 Tak. 263 00:34:52,000 --> 00:34:53,399 Nie mogę tego rozgryźć. 264 00:34:54,720 --> 00:34:56,080 Ja też. 265 00:34:57,920 --> 00:34:59,640 Wiedział, gdzie Sean umarł. 266 00:35:05,680 --> 00:35:07,000 Jestem zmęczona. 267 00:35:10,160 --> 00:35:11,440 Śpijmy. 268 00:35:26,760 --> 00:35:28,040 Dostaniemy go. 269 00:35:43,480 --> 00:35:46,520 Będę to nagrywał, zgoda? 270 00:35:48,960 --> 00:35:51,160 Nie jestem psychiatrą. 271 00:35:52,080 --> 00:35:54,160 Nie jestem terapeutą. 272 00:35:54,320 --> 00:35:57,440 Jestem zwyczajnym lekarzem. 273 00:36:01,440 --> 00:36:04,840 Wiesz... gdybyś był moim szwagrem, 274 00:36:05,000 --> 00:36:09,080 powiedziałbyś, że to niemożliwe, abyś siedział tu teraz przede mną. 275 00:36:09,240 --> 00:36:12,440 Nie wierzyłeś w życie po śmierci. 276 00:36:13,280 --> 00:36:16,880 Uważałeś, że pozostaje tylko materia... 277 00:36:17,040 --> 00:36:22,520 i że umysł, dusza, duch, jakbyś tego nie nazwał, 278 00:36:22,680 --> 00:36:25,080 znika na zawsze. 279 00:36:25,240 --> 00:36:26,760 Co chcesz wiedzieć? 280 00:36:30,480 --> 00:36:31,600 W porządku. 281 00:36:32,960 --> 00:36:34,800 Gdzie mieszkałeś? 282 00:36:34,960 --> 00:36:37,240 W mieszkaniu, gdzie teraz mieszka Anna. 283 00:36:38,280 --> 00:36:40,440 Czy nie mieliście z Anną własnego mieszkania? 284 00:36:40,600 --> 00:36:41,880 - Nie. - Dlaczego? 285 00:36:42,040 --> 00:36:43,200 Nie miałem do tego głowy. 286 00:36:43,360 --> 00:36:45,600 Byłem zbyt zajęty pracą. 287 00:36:45,760 --> 00:36:47,320 Gdzie? 288 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 W różnych miejscach. 289 00:36:49,440 --> 00:36:50,720 Wymieñ jedno. 290 00:36:52,880 --> 00:36:55,480 Twój szpital. Wykładałem tam. 291 00:36:56,360 --> 00:36:57,560 Co? 292 00:36:58,400 --> 00:37:00,600 Rozpad atomu. 293 00:37:06,160 --> 00:37:09,280 Dlaczego ty i Laura nie macie już swojego mieszkania? 294 00:37:14,960 --> 00:37:17,040 - Mamy. - Dlaczego tam nie mieszkacie? 295 00:37:18,600 --> 00:37:21,480 - Co pamiętasz o Annie? - Straciłeś pracę. 296 00:37:21,640 --> 00:37:25,240 Nie. Nie straciłem pracy. 297 00:37:25,400 --> 00:37:27,040 Odnawiamy dom. 298 00:37:27,200 --> 00:37:28,520 Oczekujemy dziecka. 299 00:37:31,640 --> 00:37:34,240 Nie wiedziałem, że ona może mieć dzieci. 300 00:37:40,720 --> 00:37:42,680 Wracajmy do Anny. 301 00:37:45,480 --> 00:37:49,000 Powiedz o czymś... intymnym. 302 00:37:50,080 --> 00:37:52,120 Wzięliśmy ślub 30 razy. 303 00:37:53,600 --> 00:37:55,120 To dużo. 304 00:37:55,280 --> 00:37:58,000 Trzydzieści kościołów w 30 dni. 305 00:37:59,560 --> 00:38:02,200 Czy byłem twoim drużbą? 306 00:38:02,360 --> 00:38:05,320 - Moim drużbą był Clifford. - Clifford był twoim drużbą. 307 00:38:07,480 --> 00:38:11,040 Powiedz o czymś, czego nikt nie mógł podsłuchać... 308 00:38:11,200 --> 00:38:13,400 albo podpatrzeć. 309 00:38:16,240 --> 00:38:18,240 Zrobiliśmy to na twojej kanapie. 310 00:38:22,120 --> 00:38:23,640 Zielonej kanapie. 311 00:38:28,200 --> 00:38:31,880 Możesz sobie myśleć, co chcesz. 312 00:38:32,720 --> 00:38:35,360 Wszyscy mogą. 313 00:38:35,520 --> 00:38:38,520 Możesz rozmawiać z kimkolwiek chcesz. To bez znaczenia. 314 00:38:38,680 --> 00:38:43,320 Jestem Sean, kocham Annę, i nic tego nie zmieni. 315 00:38:43,480 --> 00:38:44,760 Nic. 316 00:38:46,240 --> 00:38:47,760 Tak będzie zawsze. 317 00:38:53,440 --> 00:38:54,440 Dziękuję. 318 00:39:24,400 --> 00:39:27,040 Podać coś do picia? 319 00:39:27,200 --> 00:39:28,200 Nie. 320 00:39:28,360 --> 00:39:29,960 Tak, proszę. 321 00:39:30,120 --> 00:39:31,600 Jakiś sok? 322 00:39:31,760 --> 00:39:33,320 - Jabłkowy. - Proszę. 323 00:39:33,480 --> 00:39:35,040 Proszę. 324 00:39:35,200 --> 00:39:36,640 Pamiętasz mnie? 325 00:39:37,880 --> 00:39:39,520 Trochę. 326 00:39:39,680 --> 00:39:41,560 Będę miała na ciebie oko... 327 00:39:42,880 --> 00:39:45,280 na wypadek, gdybyś zaczął denerwować tę rodzinę. 328 00:40:02,960 --> 00:40:04,400 Sean? 329 00:40:04,560 --> 00:40:06,560 Zechcesz usiąść? 330 00:40:06,720 --> 00:40:08,440 Powiem to. 331 00:40:08,600 --> 00:40:11,040 Powiem to właśnie teraz. 332 00:40:11,200 --> 00:40:13,880 Nie jesteś mężem mojej siostry. 333 00:40:15,640 --> 00:40:17,040 Nie jest nim. 334 00:40:17,200 --> 00:40:19,800 Zacznijmy od tego. 335 00:40:20,640 --> 00:40:24,240 I od tej chwili będziemy mówili prawdę. 336 00:40:24,400 --> 00:40:26,200 Dość kłamstw. 337 00:40:27,400 --> 00:40:28,680 Dziękuję, Lee. 338 00:40:35,720 --> 00:40:40,280 Zostało trochę urodzinowego tortu. Chcesz kawałek? 339 00:40:43,800 --> 00:40:46,640 Powiedział, że nie jest już moim synem. 340 00:40:59,000 --> 00:41:01,080 Pozwól, żeby tu dziś przenocował. 341 00:41:07,520 --> 00:41:09,880 Przerwę ten czar. 342 00:41:15,200 --> 00:41:19,680 Odbiorę go jutro ze szkoły i odwiozę do domu. 343 00:41:28,280 --> 00:41:29,680 Nie dotykaj tego. 344 00:41:42,920 --> 00:41:44,520 To moje biurko. 345 00:41:57,480 --> 00:41:58,920 Pracowałem tutaj. 346 00:42:16,880 --> 00:42:18,560 Znasz mnie? 347 00:42:18,720 --> 00:42:20,000 Tak. 348 00:42:20,960 --> 00:42:24,920 Nie spotkaliśmy się oficjalnie na przyjęciu urodzinowym. 349 00:42:26,960 --> 00:42:28,160 Nie. 350 00:42:29,320 --> 00:42:31,560 Słusznie. Nie spotkaliśmy się. 351 00:42:32,800 --> 00:42:34,840 Wiesz jak mam na imię? 352 00:42:38,400 --> 00:42:39,760 Wiesz jak się nazywam? 353 00:42:39,920 --> 00:42:41,840 Nie. 354 00:42:42,000 --> 00:42:43,600 Więc skąd mnie znasz? 355 00:42:44,280 --> 00:42:47,560 To ty powiedziałaś Annie, że nie ma Świętego Mikołaja. 356 00:42:59,000 --> 00:43:00,840 Skąd wiesz, gdzie umarł Sean? 357 00:43:04,640 --> 00:43:06,160 Wiesz co to deja vu? 358 00:43:06,320 --> 00:43:07,760 Oczywiście. 359 00:43:07,920 --> 00:43:09,360 To właśnie to. 360 00:43:10,920 --> 00:43:12,840 Jak Sean poznał Annę? 361 00:43:13,760 --> 00:43:15,520 Nie mówiła ci o tym? 362 00:43:20,440 --> 00:43:22,280 Jak Sean poznał Annę? 363 00:43:22,440 --> 00:43:24,200 Poznaliśmy się na plaży. 364 00:43:24,360 --> 00:43:27,720 I jak panu Reinkarnacji smakuje ciasto? 365 00:43:28,640 --> 00:43:30,440 Smakuje. 366 00:43:31,320 --> 00:43:32,840 Gdzie jest Anna? 367 00:43:33,680 --> 00:43:35,840 Jedynym powodem, dla którego pozwoliła ci tu zostać... 368 00:43:36,000 --> 00:43:39,320 jest to, że chce ci pomóc. Nie zrób nic głupiego. 369 00:43:40,120 --> 00:43:41,880 Skąd o tym wszystkim wiesz? 370 00:43:43,840 --> 00:43:45,240 Jestem Sean. 371 00:44:31,560 --> 00:44:33,160 Nie nabierzesz mnie. 372 00:44:55,480 --> 00:44:58,000 Byłam zaskoczona, widząc cię na przyjęciu. 373 00:44:58,160 --> 00:45:00,120 Nie spodziewałam się, że przyjdziesz. 374 00:45:00,280 --> 00:45:03,320 Przepraszam. Minęło tyle czasu. 375 00:45:03,480 --> 00:45:06,720 Zbyt wiele wspomnieñ, rozumiesz? Przepraszam? 376 00:45:06,880 --> 00:45:08,880 Co? Wszystko w porządku. 377 00:45:09,040 --> 00:45:10,760 - Przepraszam. 378 00:45:16,560 --> 00:45:18,320 Spotkałam... 379 00:45:19,800 --> 00:45:25,280 spotkałam kogoś, kto zdaje się być... Seanem. 380 00:45:26,040 --> 00:45:27,800 Co takiego? 381 00:45:28,960 --> 00:45:30,080 O czym ty mówisz? 382 00:45:30,240 --> 00:45:32,520 Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie, 383 00:45:32,680 --> 00:45:36,200 i uwierz mi, sama się z tego śmiałam... 384 00:45:37,920 --> 00:45:41,600 Wiesz, że kochałam Seana. Wiesz, jak bardzo. 385 00:45:41,920 --> 00:45:44,000 Oczywiście. 386 00:45:44,800 --> 00:45:47,840 Jeśli ktoś może to zrozumieć, to właśnie ty. 387 00:45:49,320 --> 00:45:51,040 Wysłałam ci kartkę na... 388 00:45:52,760 --> 00:45:53,960 Boże Narodzenie. 389 00:45:56,360 --> 00:45:57,800 Dostałeś ją? 390 00:45:57,960 --> 00:46:00,720 Tak. 391 00:46:00,880 --> 00:46:03,040 To tkwiło we mnie tak długo, 392 00:46:03,200 --> 00:46:05,880 że nie mogę pozbyć się tego od razu. 393 00:46:06,640 --> 00:46:11,360 Nie mogę. To nie jest... dla mnie łatwe. 394 00:46:13,680 --> 00:46:15,160 Spotkałam Josepha, 395 00:46:15,320 --> 00:46:18,240 i on mnie kocha, szczerze kocha. 396 00:46:18,400 --> 00:46:21,480 I on... wiesz, pogodził się z tym. 397 00:46:21,640 --> 00:46:23,640 on to... 398 00:46:23,800 --> 00:46:26,320 zaakceptował, ale teraz... 399 00:46:27,480 --> 00:46:29,920 Teraz stracił poczucie bezpieczeñstwa. 400 00:46:30,080 --> 00:46:31,920 Z jego powodu. 401 00:46:32,080 --> 00:46:34,720 Chodzi o to, że on ma 10 lat. 402 00:46:34,880 --> 00:46:36,960 Co takiego? 403 00:46:37,120 --> 00:46:39,160 To mały chłopiec. 404 00:46:39,320 --> 00:46:41,640 To chłopiec, wiem... 405 00:46:41,800 --> 00:46:44,760 Powiedział, że ma na imię Sean. 406 00:46:44,920 --> 00:46:48,200 Naprawdę miałam nadzieję, że to Sean, chciałam by tak było, 407 00:46:48,360 --> 00:46:50,840 ale wiedziałam, że nim nie jest. 408 00:46:51,000 --> 00:46:52,840 To obłęd. 409 00:46:54,360 --> 00:46:57,480 To szalone, ale nic nie mogę na to poradzić. 410 00:47:00,280 --> 00:47:03,520 Nie widziałam w tym niczego dziwnego. 411 00:47:03,680 --> 00:47:07,600 Przyszedł do naszego domu. 412 00:47:07,760 --> 00:47:11,240 Pojawił się nie zaproszony na przyjęciu urodzinowym mojej matki. 413 00:47:11,400 --> 00:47:15,680 Pomyśleliśmy, że przyszedł z Drummondami. 414 00:47:15,840 --> 00:47:18,240 Pamiętasz ich, prawda? 415 00:47:20,320 --> 00:47:21,240 Tak. 416 00:47:21,400 --> 00:47:22,520 Przepraszam. 417 00:47:23,160 --> 00:47:24,360 Więc... 418 00:47:26,760 --> 00:47:29,480 Wszedł z nimi 419 00:47:29,640 --> 00:47:33,320 i powiedział, że mnie kocha, 420 00:47:33,480 --> 00:47:36,200 i że nie chce, abym poślubiła Josepha. 421 00:47:38,080 --> 00:47:41,680 Pomyślałam, że to jakiś głupi żart... 422 00:47:44,040 --> 00:47:45,240 i kazałam iść do domu. 423 00:47:45,400 --> 00:47:48,520 Nazajutrz przysłał mi list, w którym napisał: 424 00:47:50,680 --> 00:47:52,200 "Nie wychodź za Josepha." 425 00:47:54,640 --> 00:47:56,640 Wiesz, pomyślałam po prostu... 426 00:47:56,800 --> 00:47:58,280 po prostu... 427 00:47:58,440 --> 00:48:00,480 "Ten dzieciak potrzebuje pomocy". 428 00:48:00,640 --> 00:48:02,760 Powiedziałam, że nie chcę go więcej widzieć. 429 00:48:02,920 --> 00:48:05,240 I wtedy on... 430 00:48:08,480 --> 00:48:10,160 ...zasłabł. 431 00:48:10,320 --> 00:48:12,400 To mnie poruszyło. 432 00:48:25,720 --> 00:48:26,840 Anno... 433 00:48:28,320 --> 00:48:31,680 Nie wiem skąd tyle o mnie wie, ale jednak wie.. 434 00:48:32,680 --> 00:48:33,880 Jak mogę ci pomóc? 435 00:48:34,040 --> 00:48:36,600 Nie chcę znów zakochać się w Seanie. 436 00:48:37,880 --> 00:48:39,280 Rozumiesz? 437 00:48:41,200 --> 00:48:42,960 A tak się właśnie dzieje. 438 00:48:44,840 --> 00:48:47,640 Potrzebuję twojej pomocy, chcę żebyś z nim porozmawiał... 439 00:48:47,800 --> 00:48:49,880 i kazał mu odejść. 440 00:48:53,240 --> 00:48:56,000 Oczywiście. 441 00:49:01,920 --> 00:49:03,320 Ja nie potrafię tego zrobić. 442 00:49:53,000 --> 00:49:57,400 Mężczyzna musi wspierać swoją żonę. Zapewnić jej byt, chronić, dbać o nią. 443 00:50:00,120 --> 00:50:03,200 Jak zamierzasz to osiągnąć? 444 00:50:03,360 --> 00:50:04,600 Jak chcesz to zrobić? 445 00:50:04,760 --> 00:50:06,200 Znajdę pracę. 446 00:50:14,720 --> 00:50:16,800 Jak chcesz spełnić mojej inne potrzeby? 447 00:50:19,480 --> 00:50:21,240 Wiem, o czym mówisz. 448 00:50:25,840 --> 00:50:27,600 Jesteś na to przygotowany? 449 00:50:34,880 --> 00:50:36,880 Kochałeś się kiedyś z dziewczyną? 450 00:50:41,960 --> 00:50:43,440 Ty byłabyś pierwsza. 451 00:50:48,440 --> 00:50:49,760 To mój autobus. 452 00:51:27,960 --> 00:51:31,840 Posłuchaj, doceniam to, że tak bardzo mnie lubisz, 453 00:51:32,000 --> 00:51:34,960 ale to co sobie wyobrażasz, jest nierealne. 454 00:51:35,120 --> 00:51:38,480 Spotkasz wreszcie kogoś w swoim wieku... 455 00:51:38,640 --> 00:51:40,440 i zapomnisz o mnie. 456 00:52:06,520 --> 00:52:08,280 Zaczekam na nią tutaj w oknie. 457 00:52:08,440 --> 00:52:10,960 - ¯adnej odpowiedzi? - Nie. 458 00:52:11,120 --> 00:52:13,320 - Wpuszczę ich. - Będę udawał, że mnie tu nie ma. 459 00:52:13,480 --> 00:52:15,720 - Są umówieni. - Oczywiście. 460 00:52:21,760 --> 00:52:25,480 To mieszkanie ma cztery sypialnie... 461 00:53:41,160 --> 00:53:43,240 Mam nadzieję, że się zbytnio nie martwiłaś. 462 00:53:44,320 --> 00:53:46,040 Nie, w porządku. 463 00:53:46,200 --> 00:53:47,360 Jeśli nie masz nic przeciwko temu, 464 00:53:47,520 --> 00:53:51,120 to uważam, że powinien dziś usłyszeć muzykę i zrozumieć, że bierzemy ślub. 465 00:53:55,280 --> 00:53:56,760 Przyprowadzę go później. 466 00:53:56,920 --> 00:53:58,200 Świetnie. 467 00:53:59,440 --> 00:54:01,040 Powiedz mu, że go kocham. 468 00:54:02,760 --> 00:54:03,880 Do widzenia. 469 00:55:44,320 --> 00:55:45,600 Co robisz? 470 00:55:46,720 --> 00:55:48,600 Patrzę na swoją żonę. 471 00:56:33,840 --> 00:56:35,440 Chcę, żebyś odszedł. 472 00:57:32,920 --> 00:57:34,200 Nie rób tego. 473 00:57:56,360 --> 00:57:57,360 To nie jest zabawne. 474 00:57:58,160 --> 00:57:59,880 - To nie jest zabawne. - Nie! 475 00:58:00,040 --> 00:58:01,560 Anno, nie zbliżaj się! 476 00:58:01,720 --> 00:58:02,920 - Nie podchodź. - Joe! 477 00:58:14,840 --> 00:58:15,760 Już dobrze. 478 00:58:15,920 --> 00:58:18,560 - W porządku? - Tak, już dobrze. 479 00:58:24,080 --> 00:58:25,880 On nie ma pojęcia, jak sprawić by coś się stało. 480 00:58:26,040 --> 00:58:29,080 ¯yje w świecie, w którym udaje, że jest kimś, zamiast coś zrobić. 481 00:58:29,240 --> 00:58:30,840 I to jest prawdziwy problem. 482 00:58:31,800 --> 00:58:34,600 To mnie należy się szacunek, którego oczywiście mi się odmawia. 483 00:58:52,400 --> 00:58:53,920 Nie, Joseph! 484 00:58:57,520 --> 00:58:59,000 Kopnął moje krzesło! 485 01:00:36,280 --> 01:00:38,960 - Gdzie się zatrzymasz? - U Boba. 486 01:00:42,200 --> 01:00:43,960 Porozmawiam z nią. 487 01:00:55,800 --> 01:00:57,480 Cześć. 488 01:00:58,800 --> 01:01:00,280 Jak się czujesz? 489 01:01:00,440 --> 01:01:01,800 W porządku. 490 01:01:13,120 --> 01:01:14,240 Dobranoc. 491 01:01:27,000 --> 01:01:28,920 Chyba ominęło mnie widowisko. 492 01:01:30,600 --> 01:01:32,120 Nieco się spóźniłeś. 493 01:01:33,080 --> 01:01:35,560 Clara zostawiła butelkę wina w samochodzie. 494 01:01:35,720 --> 01:01:37,800 Będzie tu za chwilę. 495 01:02:11,800 --> 01:02:13,880 Muszę porozmawiać z Cliffordem. 496 01:02:27,440 --> 01:02:30,320 To nie jest Sean. 497 01:02:36,600 --> 01:02:37,920 Tak, to on. 498 01:02:39,760 --> 01:02:42,360 Nie. To nie on. 499 01:02:42,520 --> 01:02:43,800 Tak, to on. 500 01:03:44,120 --> 01:03:45,240 Cześć. 501 01:04:00,120 --> 01:04:02,040 Widzisz, jakie mam brudne ręce? 502 01:04:06,640 --> 01:04:08,880 Zaprowadź mnie do łazienki. 503 01:04:31,560 --> 01:04:32,680 Wejdź. 504 01:04:36,440 --> 01:04:37,720 Zamknij drzwi. 505 01:04:52,840 --> 01:04:54,120 Wytrzyj. 506 01:05:23,040 --> 01:05:24,320 Przeprowadziłam się. 507 01:05:26,120 --> 01:05:27,560 Mój nowy adres. 508 01:05:32,760 --> 01:05:34,520 Nie mów Annie. 509 01:05:36,400 --> 01:05:37,520 Dobrze. 510 01:05:44,600 --> 01:05:45,880 Chodźmy. 511 01:06:16,880 --> 01:06:19,360 To przestępstwo. 512 01:06:27,960 --> 01:06:29,360 Anno, spójrz na mnie. 513 01:06:39,560 --> 01:06:41,400 Pójdziesz tam teraz... 514 01:06:41,560 --> 01:06:43,040 - Odejdź. - Siadaj! 515 01:06:43,200 --> 01:06:45,080 ...i każesz Seanowi iść do domu. 516 01:06:45,240 --> 01:06:46,320 Nie. 517 01:06:47,840 --> 01:06:52,000 Jeśli tego nie zrobisz, zadzwonię po jego matkę, a ona wezwie policję. 518 01:06:52,160 --> 01:06:53,760 Rozumiesz? 519 01:06:55,000 --> 01:06:56,560 Nie. 520 01:06:56,720 --> 01:06:57,840 Lauro, odsuñ się. 521 01:08:43,920 --> 01:08:45,680 I co zrobimy? 522 01:08:49,400 --> 01:08:52,120 Powiemy twojej matce, że wszystko jest w porządku. 523 01:08:54,120 --> 01:08:55,400 A potem? 524 01:08:57,359 --> 01:08:59,960 Jeszcze nie wiem, ale myślę. 525 01:10:49,680 --> 01:10:51,360 Nie jesteś Seanem. 526 01:10:51,520 --> 01:10:53,000 Jestem. 527 01:10:57,800 --> 01:11:00,440 Gdy otworzyłeś mi drzwi wczoraj wieczorem, 528 01:11:00,600 --> 01:11:02,440 wiedziałam, że nie jesteś Seanem. 529 01:11:03,720 --> 01:11:05,080 Kim jesteś? 530 01:11:05,240 --> 01:11:08,160 Zdaje się, że powiedziałeś, że jesteś Seanem. 531 01:11:13,200 --> 01:11:14,400 Jestem twoją kochanką. 532 01:11:15,400 --> 01:11:16,840 Jest nią Anna. 533 01:11:17,000 --> 01:11:18,360 Ja jestem twoją kochanką. 534 01:11:20,800 --> 01:11:22,240 Anna jest twoją żoną. 535 01:11:36,800 --> 01:11:38,320 Gdybyś nim był... 536 01:11:39,720 --> 01:11:41,520 a miałam nadzieję, że jesteś... 537 01:11:44,080 --> 01:11:46,160 powinieneś przyjść najpierw do mnie. 538 01:11:52,640 --> 01:11:54,560 I ja mogłabym to stwierdzić. 539 01:11:57,200 --> 01:11:58,520 Nie zrobiłeś tego. 540 01:12:04,720 --> 01:12:06,160 Masz je w plecaku? 541 01:12:18,520 --> 01:12:20,040 Są tutaj. 542 01:12:21,080 --> 01:12:22,520 Witajcie. 543 01:12:24,920 --> 01:12:26,960 Słodkie listy miłosne Anny. 544 01:12:37,720 --> 01:12:40,280 Nie możesz rozpowiadać wokół, że jesteś kimś innym. 545 01:12:54,600 --> 01:12:58,960 Wytrzyj buty. 546 01:12:59,000 --> 01:13:01,080 - Cześć, Claro. - Cześć. Jak się masz? 547 01:13:01,240 --> 01:13:02,960 - Świetnie. A ty? - Dobrze. 548 01:13:03,120 --> 01:13:04,720 - Miłego wieczoru. - Wzajemnie. 549 01:13:18,200 --> 01:13:20,280 Dał mi je nie otwarte, 550 01:13:21,120 --> 01:13:23,520 by udowodnić, że kocha mnie bardziej. 551 01:13:25,400 --> 01:13:28,520 Nie potrafił jej zostawić i za to ją znienawidziłam. 552 01:13:30,800 --> 01:13:34,640 Gdy dowiedziałam się, że wychodzi za mąż, poczułam się zaproszona. 553 01:13:35,600 --> 01:13:38,320 Czy te listy nie byłyby wspaniałym prezentem? 554 01:13:39,480 --> 01:13:42,760 Zapakowałam je i zabrałam ze sobą. 555 01:13:44,600 --> 01:13:45,960 Ale nie mogłam tego zrobić. 556 01:13:48,640 --> 01:13:50,320 Rozmyśliłam się. 557 01:13:53,080 --> 01:13:55,160 Przykro mi, dziecko, ale ty nim nie jesteś. 558 01:14:15,480 --> 01:14:17,560 Przepraszam. Anno... 559 01:14:18,520 --> 01:14:19,520 dzwoniła twoja matka. 560 01:14:19,680 --> 01:14:22,160 Twoja siostra urodziła zdrową dziewczynkę. 561 01:14:23,840 --> 01:14:25,920 Gratuluję. 562 01:15:31,640 --> 01:15:33,480 Może to jest Sean. 563 01:15:36,360 --> 01:15:38,520 - Wierzę mu. - Wiem o tym. 564 01:15:38,680 --> 01:15:41,440 Nie zamierzam zostawić tego chłopca. 565 01:15:41,600 --> 01:15:44,400 Nie przekonuj mnie, to strata czasu. Zapomnij o tym. 566 01:15:45,880 --> 01:15:47,520 Więc co chcesz zrobić? 567 01:15:51,160 --> 01:15:52,440 Nie wiem. 568 01:15:54,040 --> 01:15:56,280 Najlepsze co możesz zrobić, 569 01:15:56,440 --> 01:15:58,760 to pójść do domu i napisać mu list pożegnalny. 570 01:15:58,920 --> 01:16:01,560 Spotkaj się z Josephem jutro po pracy. 571 01:16:01,720 --> 01:16:03,880 Nie dzwoñ, tylko idź. 572 01:16:04,040 --> 01:16:05,920 Powiedz, że jest ci przykro, popełniłaś błąd. 573 01:16:06,080 --> 01:16:07,360 Nie mogę. 574 01:16:08,360 --> 01:16:09,880 Kiedy Laura się obudzi, dam ci znać. 575 01:16:10,040 --> 01:16:11,320 Nie mogę. 576 01:16:13,040 --> 01:16:14,480 Może otworzymy dom na plaży? 577 01:16:14,640 --> 01:16:16,640 Możesz wziąć ślub tam, gdzie poślubiłam twego ojca. 578 01:16:16,800 --> 01:16:19,360 Kochasz wodę. Będzie tam pięknie w maju. 579 01:16:20,280 --> 01:16:22,120 Nie słuchasz tego, co mówię? 580 01:16:23,200 --> 01:16:24,720 Jak masz na imię? 581 01:16:27,000 --> 01:16:28,280 Gdzie jest twoja matka? 582 01:16:31,000 --> 01:16:33,280 Powiedz nam gdzie mieszkasz. Odwieziemy cię do domu. 583 01:16:33,440 --> 01:16:35,120 Nie mogę tego zrobić. 584 01:16:35,280 --> 01:16:36,600 Dlaczego? 585 01:16:37,560 --> 01:16:40,280 Muszę powiedzieć Annie, że nie jestem jej mężem. 586 01:16:41,680 --> 01:16:43,080 Myślałem, że jestem Seanem, 587 01:16:43,240 --> 01:16:46,240 ale odkryłem, że on kochał inną kobietę. 588 01:16:46,400 --> 01:16:47,760 Więc nie mogę nim być. 589 01:16:47,920 --> 01:16:50,200 Ja kocham Annę. 590 01:16:50,360 --> 01:16:52,600 - Bez wygłupów. - Masz zagubione dziecko? 591 01:16:54,920 --> 01:16:58,600 Chłopiec, biały, wiek 9, może 10 lat. 592 01:16:58,760 --> 01:17:01,640 Niebieska kurtka, czarna koszulka, szare spodnie. 593 01:17:02,280 --> 01:17:04,040 Zabierzemy cię do domu. 594 01:17:04,200 --> 01:17:06,280 Hej! Wracaj! 595 01:17:23,800 --> 01:17:24,960 Wrócił. 596 01:17:28,200 --> 01:17:30,920 Zadzwoniłam po jego matkę. Będzie tu wkrótce. 597 01:17:32,480 --> 01:17:33,920 Jest w wannie. 598 01:18:00,040 --> 01:18:01,560 Mam plan. 599 01:18:04,160 --> 01:18:07,320 Uciekniemy razem. Ty i ja. 600 01:18:10,680 --> 01:18:11,760 Dobrze? 601 01:18:14,080 --> 01:18:17,560 Po 11 latach będziesz miał ich już 21. 602 01:18:17,720 --> 01:18:19,000 Zgoda? 603 01:18:20,440 --> 01:18:21,720 Słyszysz mnie? 604 01:18:22,640 --> 01:18:23,760 Słyszysz mnie? 605 01:18:25,640 --> 01:18:28,200 Potem weźmiemy ślub. 606 01:18:35,280 --> 01:18:37,720 Ciekawe... 607 01:18:37,880 --> 01:18:40,120 jak będziesz wtedy wyglądał. 608 01:18:56,280 --> 01:18:57,840 Kocham cię, Sean. 609 01:19:14,480 --> 01:19:16,000 Nie jestem Seanem. 610 01:19:43,480 --> 01:19:45,120 Nie jestem nim, 611 01:19:46,200 --> 01:19:48,080 bo kocham ciebie. 612 01:19:55,240 --> 01:19:57,160 To nie ma sensu. 613 01:20:02,680 --> 01:20:04,920 Nie potrafię wyjaśnić tego lepiej. 614 01:20:06,120 --> 01:20:07,960 Będziesz musiał. 615 01:20:13,640 --> 01:20:15,800 Czy mogę prosić o ręcznik, Anno? 616 01:20:15,960 --> 01:20:17,920 Muszę się ubrać. 617 01:20:18,080 --> 01:20:20,320 Moja matka wkrótce tu będzie. 618 01:20:27,240 --> 01:20:28,960 Jesteś małym kłamcą. 619 01:20:29,120 --> 01:20:30,640 Prawda? 620 01:20:30,800 --> 01:20:33,680 Jesteś małym łgarzem! Czy nim właśnie jesteś? 621 01:20:35,000 --> 01:20:36,640 Jesteś kłamcą?! 622 01:20:36,800 --> 01:20:39,360 - Tak. - Tak? Tak właśnie powiedziałeś? 623 01:20:40,120 --> 01:20:41,200 Tak. 624 01:21:17,600 --> 01:21:23,040 Oszukałeś mnie, a ja myślałam, że jesteś moim zmarłym mężem. 625 01:21:32,520 --> 01:21:35,240 Pomyślałam, że jesteś moim zmarłym mężem. 626 01:21:37,880 --> 01:21:39,960 Ale jesteś tylko małym chłopcem. 627 01:21:41,080 --> 01:21:42,680 W mojej wannie. 628 01:22:26,240 --> 01:22:28,320 Nigdy nie lubiłam Seana. 629 01:23:00,360 --> 01:23:04,160 To, co się stało, to nie moja wina. 630 01:23:04,320 --> 01:23:07,480 Wiesz, że nie mogłam zachować się inaczej. 631 01:23:14,160 --> 01:23:17,680 To, co zrobiłam... to nie moja wina. 632 01:23:24,000 --> 01:23:27,280 To, co mi się przydarzyło, to nie była moja wina, 633 01:23:27,440 --> 01:23:30,040 i nie mogę być za to odpowiedzialna. 634 01:23:30,200 --> 01:23:32,840 W żaden sposób nie potrafiłam powiedzieć mu... 635 01:23:35,080 --> 01:23:36,360 "Odejdź." 636 01:23:37,400 --> 01:23:38,760 Nie mogłam tego zrobić. 637 01:23:46,040 --> 01:23:47,800 To była pomyłka. 638 01:23:48,720 --> 01:23:52,880 Przepraszam. Jestem... 639 01:24:01,560 --> 01:24:03,200 Ale chcę być z tobą. 640 01:24:06,240 --> 01:24:07,680 Chcę być z tobą. 641 01:24:09,600 --> 01:24:10,880 Tak, chcę. 642 01:24:14,840 --> 01:24:16,720 I chcę wyjść za ciebie. 643 01:24:19,840 --> 01:24:23,120 Chcę mieć nowe życie i być szczęśliwa. 644 01:24:28,760 --> 01:24:30,080 To wszystko, czego chcę. 645 01:24:32,120 --> 01:24:33,200 Spokoju. 646 01:24:46,520 --> 01:24:47,640 W porządku. 647 01:24:57,360 --> 01:24:58,480 Dziękuję. 648 01:25:23,160 --> 01:25:26,000 MAJ 649 01:25:41,760 --> 01:25:43,160 Uwaga na kable. 650 01:25:44,120 --> 01:25:45,880 Tutaj będzie wspaniale. 651 01:25:50,840 --> 01:25:53,120 Podnieś lewą stopą. 652 01:25:53,280 --> 01:25:54,840 W dół. Doskonale. 653 01:25:55,000 --> 01:25:57,320 Sprawdzę światło. 654 01:26:02,600 --> 01:26:04,040 Zamknij oczy. 655 01:26:04,800 --> 01:26:05,920 Dziękuję. 656 01:26:07,480 --> 01:26:08,480 Doskonale. 657 01:26:08,640 --> 01:26:10,680 Spójrz prosto na mnie. 658 01:26:10,840 --> 01:26:12,560 I podnieś bukiet. 659 01:26:12,720 --> 01:26:14,480 Tak jest świetnie. 660 01:26:17,160 --> 01:26:19,080 Ślicznie. Popatrz na mnie. 661 01:26:20,360 --> 01:26:21,520 Cudownie. 662 01:26:24,240 --> 01:26:26,040 Trzymaj bukiet wyżej. 663 01:26:29,080 --> 01:26:30,360 Bukiet w górze, proszę. 664 01:26:35,320 --> 01:26:37,480 Anno? Bukiet w górze, proszę. 665 01:26:39,960 --> 01:26:41,080 Anno? 666 01:26:42,040 --> 01:26:44,320 Miły uśmiech. Doskonale. 667 01:26:44,480 --> 01:26:47,280 Droga Anno, dziękuję za twój list. 668 01:26:47,440 --> 01:26:49,520 Mama również. 669 01:26:49,680 --> 01:26:52,120 Jestem naprawdę szczęśliwy po powrocie do szkoły. 670 01:26:52,280 --> 01:26:56,840 Moi przyjaciele nie wiedzą co się stało, więc wszystko jest w porządku. 671 01:26:57,000 --> 01:26:59,000 Nie przyjdę już więcej do twojego domu. 672 01:26:59,160 --> 01:27:01,920 Spotykam się ze specjalistami. 673 01:27:02,080 --> 01:27:04,080 Oczywiście dużo gadają. 674 01:27:04,240 --> 01:27:07,000 Mówią, że wyobrażam sobie różne rzeczy. 675 01:27:07,160 --> 01:27:10,520 Mama mówi, że to mógł być czar, 676 01:27:10,680 --> 01:27:13,400 ale na szczęście to już minęło. 677 01:27:14,640 --> 01:27:17,520 Przeproś wszystkich za kłopoty, jakie im sprawiłem. 678 01:27:18,440 --> 01:27:20,680 Przepraszam za smutek, którego ci przysporzyłem.. 679 01:27:21,720 --> 01:27:24,880 Mówią, że nadal nie wiedzą, co się ze mną stało, 680 01:27:25,680 --> 01:27:30,320 ale na szczęście nie wydarzyło się nic naprawdę poważnego. 681 01:27:31,640 --> 01:27:35,480 Cóż, spodziewam się, że spotkamy się w innym życiu. 682 01:27:36,720 --> 01:27:37,720 Sean. 683 01:27:37,880 --> 01:27:39,480 Wygląda dobrze. Szeroki uśmiech. 684 01:27:39,640 --> 01:27:41,480 Wspaniały uśmiech. 685 01:29:59,880 --> 01:30:03,880 Tłumaczenie >>Jarmisz<<