1
00:00:08,480 --> 00:00:11,840
Coś wam powiem.
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,760
Gdybym stracił żonę...
3
00:00:18,920 --> 00:00:21,720
a nazajutrz mały ptaszek siadłby
na parapecie mojego okna,
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,200
spojrzał prosto w oczy...
5
00:00:23,360 --> 00:00:27,680
i czystą angielszczyzną powiedział:
"Sean - to ja, Anna. Wróciłam".
6
00:00:29,000 --> 00:00:32,960
Co mógłbym zrobić?
Pewnie uwierzyłbym. Albo przynajmniej chciałbym.
7
00:00:33,120 --> 00:00:34,680
Byłbym skazany na ptaka.
8
00:00:35,640 --> 00:00:37,120
Ale chyba jednak nie.
9
00:00:37,280 --> 00:00:40,240
Jestem naukowcem.
Po prostu nie wierzę w takie brednie.
10
00:00:40,400 --> 00:00:42,320
To było już ostatnie pytanie.
11
00:00:42,480 --> 00:00:44,320
Muszę trochę pobiegać przed powrotem do domu.
12
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
NARODZINY
13
00:04:14,840 --> 00:04:18,840
DZIESIęć LAT PÓŹNIEJ
14
00:05:15,360 --> 00:05:16,600
Wszystko w porządku.
15
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
Zapomniałam o wstążce.
16
00:05:36,200 --> 00:05:37,920
Daj spokój.
Nie chcę tam iść sam.
17
00:05:38,080 --> 00:05:40,000
Zaraz wrócę.
18
00:06:13,400 --> 00:06:15,920
Poznałem Annę na przyjęciu.
19
00:06:18,000 --> 00:06:21,840
Zadzwoniłem do niej i spytałem,
czy zechce się ze mną umówić. Odmówiła.
20
00:06:22,840 --> 00:06:24,320
Ale dzwoniłem dalej.
21
00:06:24,480 --> 00:06:27,680
Po roku zgodziła się pójść ze mną na obiad.
22
00:06:29,680 --> 00:06:32,360
Rok później poprosiłem ją o rękę.
23
00:06:32,520 --> 00:06:33,880
Odmówiła.
24
00:06:34,040 --> 00:06:37,400
Po kolejnym, spytałem znów i dostałem kosza.
25
00:06:39,400 --> 00:06:41,040
Dwa tygodnie temu...
26
00:06:41,200 --> 00:06:42,640
powiedziała "być może".
27
00:06:43,520 --> 00:06:47,560
Dzisiaj wieczorem staję przed wami
z odpowiedzią "Tak".
28
00:06:53,200 --> 00:06:54,320
Cześć.
29
00:06:55,320 --> 00:06:57,720
- Jak się masz?
- Dobrze.
30
00:06:58,840 --> 00:07:01,280
Zostawiłam wstążkę w samochodzie.
31
00:07:01,440 --> 00:07:02,880
Zaraz wracam.
32
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
Cześć.
33
00:08:58,800 --> 00:09:01,360
- Gratuluję.
- Dziękuję.
34
00:09:04,960 --> 00:09:06,360
Czy mam zapakować?
35
00:09:06,520 --> 00:09:08,160
Niech ładnie wygląda.
36
00:09:09,840 --> 00:09:10,960
Anna.
37
00:09:12,240 --> 00:09:13,520
Clifford.
38
00:09:17,680 --> 00:09:19,440
Długo to trwało.
39
00:09:21,160 --> 00:09:24,200
Ale to dobry pomysł.
Gratuluję.
40
00:09:26,440 --> 00:09:28,000
- Cześć.
- Cześć.
41
00:09:28,160 --> 00:09:29,360
Jestem Joseph.
42
00:09:29,520 --> 00:09:30,880
- To jest?
- Clifford.
43
00:09:31,040 --> 00:09:34,280
Gratuluję.
Niezłe przemówienie.
44
00:09:34,440 --> 00:09:36,200
Wiele o tobie słyszałem.
45
00:09:37,920 --> 00:09:40,320
Przyszedłem z Clarą.
Zapomniała wstążki.
46
00:09:40,480 --> 00:09:42,080
Do waszego prezentu.
47
00:09:42,240 --> 00:09:44,840
Lepiej pójdę i zaczekam na nią.
48
00:09:45,000 --> 00:09:46,200
Baw się dobrze.
49
00:09:46,360 --> 00:09:47,840
Będę. Będziemy.
50
00:09:48,000 --> 00:09:49,280
Dziękuję.
51
00:09:52,640 --> 00:09:54,240
Podobało mi się to, co powiedziałeś.
52
00:10:26,440 --> 00:10:27,840
Sean!
53
00:10:29,760 --> 00:10:31,440
Sean!
54
00:10:31,600 --> 00:10:32,880
Chwileczkę!
55
00:10:38,680 --> 00:10:40,200
Już idę!
56
00:11:02,400 --> 00:11:04,040
Zjedzmy to coś.
57
00:11:05,760 --> 00:11:07,280
Bob, pokroisz?
58
00:11:07,440 --> 00:11:08,720
Jasne.
59
00:11:13,360 --> 00:11:15,360
Czy są już Drummondowie?
Gdzie oni są?
60
00:11:15,520 --> 00:11:17,120
Dzwonili.
Powiedzieli, że się spóźnią.
61
00:11:17,280 --> 00:11:19,240
Dotrą na ciasto.
62
00:11:19,400 --> 00:11:21,120
Świetnie.
63
00:11:21,840 --> 00:11:23,680
Anna podjęła decyzję.
64
00:11:27,360 --> 00:11:28,560
Wybraliście datę?
65
00:11:28,720 --> 00:11:32,280
- Radosny miesiąc maj.
- Fantastycznie.
66
00:11:32,440 --> 00:11:34,280
- Joe, gratuluję.
- Dziękuję, Bob.
67
00:11:37,920 --> 00:11:40,000
Sama chciałam o tym powiedzieć.
68
00:11:41,240 --> 00:11:42,240
To jest mój ślub.
69
00:11:42,400 --> 00:11:43,960
Czy nie mogę być podekscytowana?
70
00:11:44,120 --> 00:11:45,520
Maj to doskonały miesiąc.
71
00:11:45,680 --> 00:11:47,280
Miły i ciepły.
72
00:11:47,440 --> 00:11:49,760
- Dobra robota, Joseph.
- Dziękuję.
73
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
Przyszedłeś na przyjęcie do Eleanor?
74
00:12:17,680 --> 00:12:19,600
Chcę się zobaczyć z Anną.
75
00:12:22,440 --> 00:12:24,640
Brałem kiedyś lekcje, ale przerwałem.
76
00:12:24,800 --> 00:12:26,440
Teraz tego żałuję.
77
00:12:26,600 --> 00:12:28,360
Przygotowujemy tort.
78
00:12:29,280 --> 00:12:30,440
Przepraszam za spóźnienie.
79
00:12:30,600 --> 00:12:31,960
W jadalni.
80
00:12:32,800 --> 00:12:34,080
Dziękuję.
81
00:13:17,760 --> 00:13:19,040
Oto jest!
82
00:13:21,320 --> 00:13:22,840
Czy możesz podać nóż?
83
00:13:23,000 --> 00:13:24,280
Spójrz na to.
84
00:13:26,120 --> 00:13:29,560
Nie mogę uwierzyć.
Doskonała robota.
85
00:13:29,720 --> 00:13:31,520
Wszystkiego najlepszego, Eleanor.
86
00:13:31,680 --> 00:13:34,000
Laura i Anna,
obie przy mnie.
87
00:13:35,440 --> 00:13:38,520
Wszystkiego najlepszego, mamo.
88
00:13:50,000 --> 00:13:51,520
Chciałem porozmawiać z Anną.
89
00:13:53,200 --> 00:13:54,480
Kim jesteś?
90
00:13:58,880 --> 00:14:00,080
Kim jesteś?
91
00:14:00,240 --> 00:14:02,800
Chodźmy do kuchni.
Tam ci coś powiem.
92
00:14:04,280 --> 00:14:06,040
Czy to jakaś sztuczka?
93
00:14:06,200 --> 00:14:07,320
Nie.
94
00:14:09,600 --> 00:14:10,720
W porządku.
95
00:14:19,040 --> 00:14:21,920
Chce porozmawiać ze mną prywatnie.
96
00:14:22,080 --> 00:14:23,760
Niesamowite.
97
00:14:32,160 --> 00:14:33,560
Czego chcesz?
98
00:14:35,840 --> 00:14:37,160
Ciebie.
99
00:14:38,200 --> 00:14:40,280
Chcesz mnie?
Czy to chciałeś powiedzieć?
100
00:14:40,440 --> 00:14:41,720
Jesteś moją żoną.
101
00:14:44,160 --> 00:14:47,920
Jesteśmy małżeñstwem?
Twierdzisz, że wzięliśmy kiedyś ślub?
102
00:14:48,080 --> 00:14:49,360
Tak.
103
00:14:51,560 --> 00:14:55,480
Dobrze... Wychodzę za Josepha.
Jest od ciebie trochę starszy.
104
00:14:55,640 --> 00:14:58,000
Mamy z sobą trochę więcej wspólnego.
105
00:14:59,040 --> 00:15:03,400
Ale w innych okolicznościach,
kto wie? Może.
106
00:15:03,560 --> 00:15:06,720
Jesteś przystojnym małym chłopcem.
Ale wychodzę za innego.
107
00:15:06,880 --> 00:15:08,720
To ja...
108
00:15:08,880 --> 00:15:10,480
Sean.
109
00:15:15,960 --> 00:15:17,840
Mówisz, że jesteś Sean?
110
00:15:18,000 --> 00:15:19,280
Tak.
111
00:15:21,640 --> 00:15:23,040
Chodźmy.
112
00:15:27,600 --> 00:15:30,960
Popełniasz błąd, wychodząc za Josepha.
113
00:15:40,800 --> 00:15:42,320
Jimmy, czy wiesz, kto to jest?
114
00:15:42,480 --> 00:15:43,600
Sean.
115
00:15:46,040 --> 00:15:47,200
Mieszka w tym budynku?
116
00:15:47,360 --> 00:15:48,320
Nie.
117
00:15:48,480 --> 00:15:50,240
Więc wsadź go do taksówki
i odeślij do domu.
118
00:15:50,400 --> 00:15:51,480
Oczywiście.
119
00:15:59,840 --> 00:16:01,360
Wiesz jak dojść do metra?
120
00:16:01,520 --> 00:16:03,920
- Tak.
- Nie powinno cię tu dzisiaj być.
121
00:16:07,040 --> 00:16:08,280
Idź do domu.
122
00:16:16,800 --> 00:16:17,880
Tak?
123
00:16:26,560 --> 00:16:28,320
Twierdzi, że jest Seanem.
124
00:16:30,560 --> 00:16:31,760
Seanem.
125
00:16:31,920 --> 00:16:33,440
Dobrze.
126
00:16:33,600 --> 00:16:35,200
Ma na imię Sean.
127
00:16:36,000 --> 00:16:40,040
Naprawdę.
Jimmy to potwierdził tam na dole.
128
00:16:44,360 --> 00:16:46,760
Powiedział, że nie chce,
abym wyszła za Josepha.
129
00:17:12,120 --> 00:17:14,360
Powiedział, że nie powinnam cię poślubić.
130
00:17:47,680 --> 00:17:49,000
Pójdę po samochód.
131
00:17:49,160 --> 00:17:50,600
Dobrze.
132
00:18:22,240 --> 00:18:23,440
Dzieñ dobry.
133
00:18:24,480 --> 00:18:26,480
Co to jest?
134
00:18:26,640 --> 00:18:28,280
Leżało na moim biurku.
135
00:18:30,360 --> 00:18:31,760
Pani narzeczony już jest.
136
00:19:34,600 --> 00:19:36,160
Cześć, Anno.
137
00:19:36,320 --> 00:19:37,960
Cześć, Peter.
138
00:19:43,920 --> 00:19:46,240
To niesamowite.
139
00:19:46,400 --> 00:19:47,640
Chcesz powiedzieć,
140
00:19:47,800 --> 00:19:50,360
że ten mały chłopiec nie chce,
żebyś poślubiła Josepha?
141
00:19:50,520 --> 00:19:51,720
Co w tym niesamowitego?
142
00:19:51,880 --> 00:19:54,080
Nie co dzieñ przychodzi ktoś,
143
00:19:54,240 --> 00:19:56,160
kto twierdzi, że jest umarłym.
144
00:19:57,120 --> 00:19:59,440
A na dodatek to mały chłopiec.
145
00:20:01,440 --> 00:20:02,640
Dlaczego mi nie powiedziałaś?
146
00:20:02,800 --> 00:20:05,440
Mówię to teraz.
Nie chciałam cię denerwować.
147
00:20:05,600 --> 00:20:06,760
Kim on, u diabła, jest?
148
00:20:08,560 --> 00:20:12,680
Twierdzi, że jest... Seanem,
czy tylko ma tak na imię?
149
00:20:12,840 --> 00:20:16,200
Powiedział: "to ja, Sean".
Jak sądzisz, co pomyślałam?
150
00:20:16,360 --> 00:20:20,320
Przypuszczam, że chciał mi powiedzieć,
że jest Seanem.
151
00:20:21,600 --> 00:20:23,080
Twoim zmarłym mężem.
152
00:20:23,240 --> 00:20:24,720
¯e on jest...
153
00:20:24,880 --> 00:20:27,160
¯e jest kim?
154
00:20:29,280 --> 00:20:30,480
Czy to mogłaby być prawda?
155
00:20:30,640 --> 00:20:32,640
Och, proszę.
Boże, dopomóż.
156
00:20:47,440 --> 00:20:48,720
Tu Jimmy.
157
00:20:52,640 --> 00:20:54,040
Pilnuj interesu.
158
00:20:56,280 --> 00:20:58,120
Dlaczego pomyślałaś,
że mnie to zdenerwuje?
159
00:21:00,920 --> 00:21:02,200
A zdenerwowało?
160
00:21:02,360 --> 00:21:04,800
Nie pokazałaś mi tego od razu, więc...
161
00:21:04,960 --> 00:21:07,760
Otworzyłam go dopiero w pracy.
162
00:21:07,920 --> 00:21:09,360
Czy to nie dziwne?
163
00:21:10,400 --> 00:21:12,160
Nie wiedziałam od kogo był.
164
00:21:13,760 --> 00:21:14,920
Tak czy owak, nie wygłupiaj się.
165
00:21:15,080 --> 00:21:16,600
Zapnij.
166
00:21:16,760 --> 00:21:18,160
Spóźnimy się.
167
00:21:20,040 --> 00:21:22,760
Potrafię zrozumieć, dlaczego mały chłopiec
mógł się w tobie zakochać.
168
00:21:23,520 --> 00:21:25,480
Nie rozmawiajmy już o nim.
169
00:21:25,640 --> 00:21:28,040
Chcę wyjść z moim narzeczonym.
170
00:21:29,440 --> 00:21:30,720
Kocham cię.
171
00:21:33,320 --> 00:21:36,120
Może powinniśmy zapytać Jimmy'ego,
co o nim wie?
172
00:21:36,280 --> 00:21:38,720
Jezu. Zapomnijmy o tym.
173
00:21:38,880 --> 00:21:40,160
Nie interesuje cię to?
174
00:21:41,480 --> 00:21:42,600
Nie.
175
00:21:47,360 --> 00:21:48,960
To pewnie jakiś dowcip.
176
00:22:01,320 --> 00:22:03,680
Jimmy.
Tu Joseph z 1001.
177
00:22:03,840 --> 00:22:06,800
Posłuchaj, mały chłopiec imieniem Sean
zostawił list dla Anny?
178
00:22:06,960 --> 00:22:08,560
Jimmy wyszedł.
179
00:22:11,640 --> 00:22:12,800
Kto mówi?
180
00:22:12,960 --> 00:22:14,520
Sean.
181
00:22:21,600 --> 00:22:23,840
Twój mąż jest na dole.
182
00:22:39,200 --> 00:22:41,240
Jesteś tu sam?
183
00:22:41,400 --> 00:22:42,640
Mój tata jest na górze.
184
00:22:42,800 --> 00:22:45,440
Czy twój ojciec tutaj mieszka?
185
00:22:45,600 --> 00:22:47,080
Nie.
186
00:22:47,240 --> 00:22:49,000
Mogę z nim porozmawiać?
187
00:23:15,000 --> 00:23:16,400
202.
188
00:23:23,840 --> 00:23:25,560
Ojciec udziela tam lekcji.
189
00:23:42,600 --> 00:23:45,240
Jestem Joseph.
Mieszkam na górze.
190
00:23:45,400 --> 00:23:47,640
Oczywiście.
Cześć, Sean.
191
00:23:47,800 --> 00:23:48,960
Wszystko w porządku?
192
00:23:49,120 --> 00:23:50,600
Chciałbym porozmawiać z jego ojcem.
193
00:23:50,760 --> 00:23:51,880
Zaraz wrócę.
194
00:23:57,720 --> 00:23:58,920
Czy coś się stało?
195
00:23:59,080 --> 00:24:01,000
- Wszystko w porządku.
- Kim pan jest?
196
00:24:02,040 --> 00:24:03,360
Joseph, mieszkam wyżej.
197
00:24:03,520 --> 00:24:05,640
Och, tak.
O co chodzi?
198
00:24:05,800 --> 00:24:07,800
- Cóż...
- Co się stało? W czym problem?
199
00:24:07,960 --> 00:24:09,800
Muszę porozmawiać o pañskim synu.
200
00:24:12,480 --> 00:24:14,040
Zaraz wrócę.
201
00:24:20,080 --> 00:24:21,200
202.
202
00:24:26,400 --> 00:24:29,840
Chcę, abyś powiedział, że już nigdy
nie będziesz się tej pani naprzykrzał.
203
00:24:30,000 --> 00:24:30,960
Nie mogę.
204
00:24:31,120 --> 00:24:33,840
Powiedz, że nigdy nie będziesz
chciał się z nią zobaczyć.
205
00:24:37,920 --> 00:24:38,880
Nie.
206
00:24:39,040 --> 00:24:40,040
- Zrób to.
- Nie.
207
00:24:40,200 --> 00:24:41,560
Powiedz to, Sean.
208
00:24:41,720 --> 00:24:43,080
Nie mogę.
209
00:24:43,240 --> 00:24:45,080
Dlaczego to napisałeś?
210
00:24:45,240 --> 00:24:46,960
Dlaczego wszedłeś do jej domu?
211
00:24:47,120 --> 00:24:48,800
Musiałem z nią porozmawiać.
212
00:24:48,960 --> 00:24:53,160
Chcę, abyś powiedział właśnie teraz,
że już nigdy nie będziesz tej pani przeszkadzał.
213
00:24:54,400 --> 00:24:55,520
- Nie.
- Sean, powiedz to.
214
00:24:55,680 --> 00:24:56,960
- Nie.
- Ranisz mnie.
215
00:24:57,120 --> 00:25:00,040
Sean, powiedz, że nigdy
nie będziesz chciał się z nią widzieć.
216
00:25:00,200 --> 00:25:01,240
Nie mogę.
217
00:25:01,400 --> 00:25:03,160
Rozumiesz to?
218
00:25:04,160 --> 00:25:06,160
- Powiedz to.
- Nie mogę.
219
00:25:08,440 --> 00:25:10,920
Nie chcę, żebyś mnie dalej dręczył.
220
00:25:14,000 --> 00:25:15,440
Spóźnimy się.
221
00:25:18,680 --> 00:25:19,880
Dziękuję.
222
00:25:39,160 --> 00:25:40,360
Dobra robota.
223
00:28:05,920 --> 00:28:07,720
Nie wiem.
224
00:28:07,880 --> 00:28:10,200
Myślę, że to dość zabawne, to wszystko.
225
00:28:11,200 --> 00:28:13,360
Wcale nie jest zabawne.
Pomijam cały kontekst.
226
00:28:13,520 --> 00:28:16,640
Mówi, że jest kimś innym
i wierzy, że tak jest.
227
00:28:17,440 --> 00:28:19,520
To jest śmieszne.
228
00:28:19,680 --> 00:28:21,760
Nie znam tych ludzi.
Nie wiem, kim są.
229
00:28:21,920 --> 00:28:23,960
Ci ludzie mają pieniądze,
to wszystko.
230
00:28:27,320 --> 00:28:29,440
Napisał do tej kobiety list.
231
00:28:29,600 --> 00:28:32,080
Napisał, żeby nie wychodziła
za tego faceta.
232
00:28:36,960 --> 00:28:38,880
Zgoda na zgaszenie świateł, sir.
233
00:28:41,920 --> 00:28:43,680
Zgoda na zgaszenie świateł.
234
00:28:49,160 --> 00:28:51,400
Ludzie gadają pod pokładem, sir.
235
00:28:56,280 --> 00:28:57,920
Omawiają bunt.
236
00:29:06,440 --> 00:29:09,280
Ty odpowiadasz za kierowanie statkiem.
237
00:29:12,080 --> 00:29:14,080
To tylko choroba morska, sir.
238
00:29:14,240 --> 00:29:16,920
Nie jestem już twoim głupim synem.
239
00:30:21,560 --> 00:30:24,760
Idź do dyrektora i wyjaśnij,
dlaczego spóźniłeś się na lekcję!
240
00:30:55,840 --> 00:30:56,880
Anno...
241
00:30:57,040 --> 00:30:59,320
Postępujesz głupio.
242
00:31:00,280 --> 00:31:01,880
Spotkajmy się w parku.
243
00:31:02,680 --> 00:31:04,080
Wiesz gdzie.
244
00:31:09,600 --> 00:31:11,840
Myślałam, że oboje z Josephem rozmawialiście z nim.
245
00:31:12,000 --> 00:31:13,520
Tak.
246
00:31:13,680 --> 00:31:16,080
- Więc dlaczego zadzwonił?
- Nie wiem.
247
00:31:34,200 --> 00:31:35,600
Co przekazał?
248
00:31:38,920 --> 00:31:41,880
Powiedział, że chce się spotkać z tobą w parku...
249
00:31:42,800 --> 00:31:44,640
i że wiesz, gdzie pójść.
250
00:31:44,800 --> 00:31:46,200
Tak powiedział.
251
00:33:51,360 --> 00:33:53,040
Myślisz, że to jakaś gra?
¯e to jest zabawne?
252
00:33:53,200 --> 00:33:54,480
Nie.
253
00:33:57,920 --> 00:34:00,600
A gdyby Bob przyszedł do mnie
do domu i przeprowadził testy?
254
00:34:04,120 --> 00:34:05,680
Skąd znasz Boba?
255
00:34:05,840 --> 00:34:08,040
Był moim szwagrem.
256
00:34:09,919 --> 00:34:13,560
Jeśli odpowiem poprawnie
na jego pytania, uwierzysz mi?
257
00:34:18,080 --> 00:34:19,600
Uwierzysz?
258
00:34:21,360 --> 00:34:23,520
Kto mi powiedział, że nie ma Świętego Mikołaja?
259
00:34:26,159 --> 00:34:28,000
Wiesz tylko to, co możesz zobaczyć.
260
00:34:29,240 --> 00:34:31,320
Jesteś tylko małym chłopcem.
261
00:34:44,840 --> 00:34:46,120
To zdumiewające.
262
00:34:49,639 --> 00:34:50,840
Tak.
263
00:34:52,000 --> 00:34:53,399
Nie mogę tego rozgryźć.
264
00:34:54,720 --> 00:34:56,080
Ja też.
265
00:34:57,920 --> 00:34:59,640
Wiedział, gdzie Sean umarł.
266
00:35:05,680 --> 00:35:07,000
Jestem zmęczona.
267
00:35:10,160 --> 00:35:11,440
Śpijmy.
268
00:35:26,760 --> 00:35:28,040
Dostaniemy go.
269
00:35:43,480 --> 00:35:46,520
Będę to nagrywał, zgoda?
270
00:35:48,960 --> 00:35:51,160
Nie jestem psychiatrą.
271
00:35:52,080 --> 00:35:54,160
Nie jestem terapeutą.
272
00:35:54,320 --> 00:35:57,440
Jestem zwyczajnym lekarzem.
273
00:36:01,440 --> 00:36:04,840
Wiesz...
gdybyś był moim szwagrem,
274
00:36:05,000 --> 00:36:09,080
powiedziałbyś, że to niemożliwe,
abyś siedział tu teraz przede mną.
275
00:36:09,240 --> 00:36:12,440
Nie wierzyłeś w życie po śmierci.
276
00:36:13,280 --> 00:36:16,880
Uważałeś,
że pozostaje tylko materia...
277
00:36:17,040 --> 00:36:22,520
i że umysł, dusza, duch,
jakbyś tego nie nazwał,
278
00:36:22,680 --> 00:36:25,080
znika na zawsze.
279
00:36:25,240 --> 00:36:26,760
Co chcesz wiedzieć?
280
00:36:30,480 --> 00:36:31,600
W porządku.
281
00:36:32,960 --> 00:36:34,800
Gdzie mieszkałeś?
282
00:36:34,960 --> 00:36:37,240
W mieszkaniu,
gdzie teraz mieszka Anna.
283
00:36:38,280 --> 00:36:40,440
Czy nie mieliście z Anną własnego mieszkania?
284
00:36:40,600 --> 00:36:41,880
- Nie.
- Dlaczego?
285
00:36:42,040 --> 00:36:43,200
Nie miałem do tego głowy.
286
00:36:43,360 --> 00:36:45,600
Byłem zbyt zajęty pracą.
287
00:36:45,760 --> 00:36:47,320
Gdzie?
288
00:36:47,480 --> 00:36:48,760
W różnych miejscach.
289
00:36:49,440 --> 00:36:50,720
Wymieñ jedno.
290
00:36:52,880 --> 00:36:55,480
Twój szpital.
Wykładałem tam.
291
00:36:56,360 --> 00:36:57,560
Co?
292
00:36:58,400 --> 00:37:00,600
Rozpad atomu.
293
00:37:06,160 --> 00:37:09,280
Dlaczego ty i Laura nie macie już
swojego mieszkania?
294
00:37:14,960 --> 00:37:17,040
- Mamy.
- Dlaczego tam nie mieszkacie?
295
00:37:18,600 --> 00:37:21,480
- Co pamiętasz o Annie?
- Straciłeś pracę.
296
00:37:21,640 --> 00:37:25,240
Nie. Nie straciłem pracy.
297
00:37:25,400 --> 00:37:27,040
Odnawiamy dom.
298
00:37:27,200 --> 00:37:28,520
Oczekujemy dziecka.
299
00:37:31,640 --> 00:37:34,240
Nie wiedziałem, że ona może mieć dzieci.
300
00:37:40,720 --> 00:37:42,680
Wracajmy do Anny.
301
00:37:45,480 --> 00:37:49,000
Powiedz o czymś...
intymnym.
302
00:37:50,080 --> 00:37:52,120
Wzięliśmy ślub 30 razy.
303
00:37:53,600 --> 00:37:55,120
To dużo.
304
00:37:55,280 --> 00:37:58,000
Trzydzieści kościołów w 30 dni.
305
00:37:59,560 --> 00:38:02,200
Czy byłem twoim drużbą?
306
00:38:02,360 --> 00:38:05,320
- Moim drużbą był Clifford.
- Clifford był twoim drużbą.
307
00:38:07,480 --> 00:38:11,040
Powiedz o czymś, czego nikt nie mógł podsłuchać...
308
00:38:11,200 --> 00:38:13,400
albo podpatrzeć.
309
00:38:16,240 --> 00:38:18,240
Zrobiliśmy to na twojej kanapie.
310
00:38:22,120 --> 00:38:23,640
Zielonej kanapie.
311
00:38:28,200 --> 00:38:31,880
Możesz sobie myśleć, co chcesz.
312
00:38:32,720 --> 00:38:35,360
Wszyscy mogą.
313
00:38:35,520 --> 00:38:38,520
Możesz rozmawiać z kimkolwiek chcesz.
To bez znaczenia.
314
00:38:38,680 --> 00:38:43,320
Jestem Sean, kocham Annę,
i nic tego nie zmieni.
315
00:38:43,480 --> 00:38:44,760
Nic.
316
00:38:46,240 --> 00:38:47,760
Tak będzie zawsze.
317
00:38:53,440 --> 00:38:54,440
Dziękuję.
318
00:39:24,400 --> 00:39:27,040
Podać coś do picia?
319
00:39:27,200 --> 00:39:28,200
Nie.
320
00:39:28,360 --> 00:39:29,960
Tak, proszę.
321
00:39:30,120 --> 00:39:31,600
Jakiś sok?
322
00:39:31,760 --> 00:39:33,320
- Jabłkowy.
- Proszę.
323
00:39:33,480 --> 00:39:35,040
Proszę.
324
00:39:35,200 --> 00:39:36,640
Pamiętasz mnie?
325
00:39:37,880 --> 00:39:39,520
Trochę.
326
00:39:39,680 --> 00:39:41,560
Będę miała na ciebie oko...
327
00:39:42,880 --> 00:39:45,280
na wypadek, gdybyś zaczął
denerwować tę rodzinę.
328
00:40:02,960 --> 00:40:04,400
Sean?
329
00:40:04,560 --> 00:40:06,560
Zechcesz usiąść?
330
00:40:06,720 --> 00:40:08,440
Powiem to.
331
00:40:08,600 --> 00:40:11,040
Powiem to właśnie teraz.
332
00:40:11,200 --> 00:40:13,880
Nie jesteś mężem mojej siostry.
333
00:40:15,640 --> 00:40:17,040
Nie jest nim.
334
00:40:17,200 --> 00:40:19,800
Zacznijmy od tego.
335
00:40:20,640 --> 00:40:24,240
I od tej chwili
będziemy mówili prawdę.
336
00:40:24,400 --> 00:40:26,200
Dość kłamstw.
337
00:40:27,400 --> 00:40:28,680
Dziękuję, Lee.
338
00:40:35,720 --> 00:40:40,280
Zostało trochę urodzinowego tortu.
Chcesz kawałek?
339
00:40:43,800 --> 00:40:46,640
Powiedział, że nie jest już moim synem.
340
00:40:59,000 --> 00:41:01,080
Pozwól, żeby tu dziś przenocował.
341
00:41:07,520 --> 00:41:09,880
Przerwę ten czar.
342
00:41:15,200 --> 00:41:19,680
Odbiorę go jutro ze szkoły
i odwiozę do domu.
343
00:41:28,280 --> 00:41:29,680
Nie dotykaj tego.
344
00:41:42,920 --> 00:41:44,520
To moje biurko.
345
00:41:57,480 --> 00:41:58,920
Pracowałem tutaj.
346
00:42:16,880 --> 00:42:18,560
Znasz mnie?
347
00:42:18,720 --> 00:42:20,000
Tak.
348
00:42:20,960 --> 00:42:24,920
Nie spotkaliśmy się oficjalnie
na przyjęciu urodzinowym.
349
00:42:26,960 --> 00:42:28,160
Nie.
350
00:42:29,320 --> 00:42:31,560
Słusznie.
Nie spotkaliśmy się.
351
00:42:32,800 --> 00:42:34,840
Wiesz jak mam na imię?
352
00:42:38,400 --> 00:42:39,760
Wiesz jak się nazywam?
353
00:42:39,920 --> 00:42:41,840
Nie.
354
00:42:42,000 --> 00:42:43,600
Więc skąd mnie znasz?
355
00:42:44,280 --> 00:42:47,560
To ty powiedziałaś Annie,
że nie ma Świętego Mikołaja.
356
00:42:59,000 --> 00:43:00,840
Skąd wiesz, gdzie umarł Sean?
357
00:43:04,640 --> 00:43:06,160
Wiesz co to deja vu?
358
00:43:06,320 --> 00:43:07,760
Oczywiście.
359
00:43:07,920 --> 00:43:09,360
To właśnie to.
360
00:43:10,920 --> 00:43:12,840
Jak Sean poznał Annę?
361
00:43:13,760 --> 00:43:15,520
Nie mówiła ci o tym?
362
00:43:20,440 --> 00:43:22,280
Jak Sean poznał Annę?
363
00:43:22,440 --> 00:43:24,200
Poznaliśmy się na plaży.
364
00:43:24,360 --> 00:43:27,720
I jak panu Reinkarnacji
smakuje ciasto?
365
00:43:28,640 --> 00:43:30,440
Smakuje.
366
00:43:31,320 --> 00:43:32,840
Gdzie jest Anna?
367
00:43:33,680 --> 00:43:35,840
Jedynym powodem,
dla którego pozwoliła ci tu zostać...
368
00:43:36,000 --> 00:43:39,320
jest to, że chce ci pomóc.
Nie zrób nic głupiego.
369
00:43:40,120 --> 00:43:41,880
Skąd o tym wszystkim wiesz?
370
00:43:43,840 --> 00:43:45,240
Jestem Sean.
371
00:44:31,560 --> 00:44:33,160
Nie nabierzesz mnie.
372
00:44:55,480 --> 00:44:58,000
Byłam zaskoczona,
widząc cię na przyjęciu.
373
00:44:58,160 --> 00:45:00,120
Nie spodziewałam się, że przyjdziesz.
374
00:45:00,280 --> 00:45:03,320
Przepraszam.
Minęło tyle czasu.
375
00:45:03,480 --> 00:45:06,720
Zbyt wiele wspomnieñ, rozumiesz?
Przepraszam?
376
00:45:06,880 --> 00:45:08,880
Co? Wszystko w porządku.
377
00:45:09,040 --> 00:45:10,760
- Przepraszam.
378
00:45:16,560 --> 00:45:18,320
Spotkałam...
379
00:45:19,800 --> 00:45:25,280
spotkałam kogoś,
kto zdaje się być... Seanem.
380
00:45:26,040 --> 00:45:27,800
Co takiego?
381
00:45:28,960 --> 00:45:30,080
O czym ty mówisz?
382
00:45:30,240 --> 00:45:32,520
Wiem, że to brzmi nieprawdopodobnie,
383
00:45:32,680 --> 00:45:36,200
i uwierz mi, sama się z tego śmiałam...
384
00:45:37,920 --> 00:45:41,600
Wiesz, że kochałam Seana.
Wiesz, jak bardzo.
385
00:45:41,920 --> 00:45:44,000
Oczywiście.
386
00:45:44,800 --> 00:45:47,840
Jeśli ktoś może to zrozumieć,
to właśnie ty.
387
00:45:49,320 --> 00:45:51,040
Wysłałam ci kartkę na...
388
00:45:52,760 --> 00:45:53,960
Boże Narodzenie.
389
00:45:56,360 --> 00:45:57,800
Dostałeś ją?
390
00:45:57,960 --> 00:46:00,720
Tak.
391
00:46:00,880 --> 00:46:03,040
To tkwiło we mnie tak długo,
392
00:46:03,200 --> 00:46:05,880
że nie mogę pozbyć się tego od razu.
393
00:46:06,640 --> 00:46:11,360
Nie mogę. To nie jest...
dla mnie łatwe.
394
00:46:13,680 --> 00:46:15,160
Spotkałam Josepha,
395
00:46:15,320 --> 00:46:18,240
i on mnie kocha,
szczerze kocha.
396
00:46:18,400 --> 00:46:21,480
I on... wiesz,
pogodził się z tym.
397
00:46:21,640 --> 00:46:23,640
on to...
398
00:46:23,800 --> 00:46:26,320
zaakceptował,
ale teraz...
399
00:46:27,480 --> 00:46:29,920
Teraz stracił poczucie bezpieczeñstwa.
400
00:46:30,080 --> 00:46:31,920
Z jego powodu.
401
00:46:32,080 --> 00:46:34,720
Chodzi o to, że on ma 10 lat.
402
00:46:34,880 --> 00:46:36,960
Co takiego?
403
00:46:37,120 --> 00:46:39,160
To mały chłopiec.
404
00:46:39,320 --> 00:46:41,640
To chłopiec, wiem...
405
00:46:41,800 --> 00:46:44,760
Powiedział, że ma na imię Sean.
406
00:46:44,920 --> 00:46:48,200
Naprawdę miałam nadzieję, że to Sean,
chciałam by tak było,
407
00:46:48,360 --> 00:46:50,840
ale wiedziałam, że nim nie jest.
408
00:46:51,000 --> 00:46:52,840
To obłęd.
409
00:46:54,360 --> 00:46:57,480
To szalone,
ale nic nie mogę na to poradzić.
410
00:47:00,280 --> 00:47:03,520
Nie widziałam w tym niczego dziwnego.
411
00:47:03,680 --> 00:47:07,600
Przyszedł do naszego domu.
412
00:47:07,760 --> 00:47:11,240
Pojawił się nie zaproszony na przyjęciu
urodzinowym mojej matki.
413
00:47:11,400 --> 00:47:15,680
Pomyśleliśmy, że przyszedł z Drummondami.
414
00:47:15,840 --> 00:47:18,240
Pamiętasz ich, prawda?
415
00:47:20,320 --> 00:47:21,240
Tak.
416
00:47:21,400 --> 00:47:22,520
Przepraszam.
417
00:47:23,160 --> 00:47:24,360
Więc...
418
00:47:26,760 --> 00:47:29,480
Wszedł z nimi
419
00:47:29,640 --> 00:47:33,320
i powiedział, że mnie kocha,
420
00:47:33,480 --> 00:47:36,200
i że nie chce,
abym poślubiła Josepha.
421
00:47:38,080 --> 00:47:41,680
Pomyślałam, że to jakiś głupi żart...
422
00:47:44,040 --> 00:47:45,240
i kazałam iść do domu.
423
00:47:45,400 --> 00:47:48,520
Nazajutrz przysłał mi list,
w którym napisał:
424
00:47:50,680 --> 00:47:52,200
"Nie wychodź za Josepha."
425
00:47:54,640 --> 00:47:56,640
Wiesz, pomyślałam po prostu...
426
00:47:56,800 --> 00:47:58,280
po prostu...
427
00:47:58,440 --> 00:48:00,480
"Ten dzieciak potrzebuje pomocy".
428
00:48:00,640 --> 00:48:02,760
Powiedziałam, że nie chcę go więcej widzieć.
429
00:48:02,920 --> 00:48:05,240
I wtedy on...
430
00:48:08,480 --> 00:48:10,160
...zasłabł.
431
00:48:10,320 --> 00:48:12,400
To mnie poruszyło.
432
00:48:25,720 --> 00:48:26,840
Anno...
433
00:48:28,320 --> 00:48:31,680
Nie wiem skąd tyle o mnie wie,
ale jednak wie..
434
00:48:32,680 --> 00:48:33,880
Jak mogę ci pomóc?
435
00:48:34,040 --> 00:48:36,600
Nie chcę znów zakochać się w Seanie.
436
00:48:37,880 --> 00:48:39,280
Rozumiesz?
437
00:48:41,200 --> 00:48:42,960
A tak się właśnie dzieje.
438
00:48:44,840 --> 00:48:47,640
Potrzebuję twojej pomocy,
chcę żebyś z nim porozmawiał...
439
00:48:47,800 --> 00:48:49,880
i kazał mu odejść.
440
00:48:53,240 --> 00:48:56,000
Oczywiście.
441
00:49:01,920 --> 00:49:03,320
Ja nie potrafię tego zrobić.
442
00:49:53,000 --> 00:49:57,400
Mężczyzna musi wspierać swoją żonę.
Zapewnić jej byt, chronić, dbać o nią.
443
00:50:00,120 --> 00:50:03,200
Jak zamierzasz to osiągnąć?
444
00:50:03,360 --> 00:50:04,600
Jak chcesz to zrobić?
445
00:50:04,760 --> 00:50:06,200
Znajdę pracę.
446
00:50:14,720 --> 00:50:16,800
Jak chcesz spełnić mojej inne potrzeby?
447
00:50:19,480 --> 00:50:21,240
Wiem, o czym mówisz.
448
00:50:25,840 --> 00:50:27,600
Jesteś na to przygotowany?
449
00:50:34,880 --> 00:50:36,880
Kochałeś się kiedyś z dziewczyną?
450
00:50:41,960 --> 00:50:43,440
Ty byłabyś pierwsza.
451
00:50:48,440 --> 00:50:49,760
To mój autobus.
452
00:51:27,960 --> 00:51:31,840
Posłuchaj, doceniam to,
że tak bardzo mnie lubisz,
453
00:51:32,000 --> 00:51:34,960
ale to co sobie wyobrażasz,
jest nierealne.
454
00:51:35,120 --> 00:51:38,480
Spotkasz wreszcie kogoś w swoim wieku...
455
00:51:38,640 --> 00:51:40,440
i zapomnisz o mnie.
456
00:52:06,520 --> 00:52:08,280
Zaczekam na nią tutaj w oknie.
457
00:52:08,440 --> 00:52:10,960
- ¯adnej odpowiedzi?
- Nie.
458
00:52:11,120 --> 00:52:13,320
- Wpuszczę ich.
- Będę udawał, że mnie tu nie ma.
459
00:52:13,480 --> 00:52:15,720
- Są umówieni.
- Oczywiście.
460
00:52:21,760 --> 00:52:25,480
To mieszkanie ma cztery sypialnie...
461
00:53:41,160 --> 00:53:43,240
Mam nadzieję,
że się zbytnio nie martwiłaś.
462
00:53:44,320 --> 00:53:46,040
Nie, w porządku.
463
00:53:46,200 --> 00:53:47,360
Jeśli nie masz nic przeciwko temu,
464
00:53:47,520 --> 00:53:51,120
to uważam, że powinien dziś usłyszeć muzykę
i zrozumieć, że bierzemy ślub.
465
00:53:55,280 --> 00:53:56,760
Przyprowadzę go później.
466
00:53:56,920 --> 00:53:58,200
Świetnie.
467
00:53:59,440 --> 00:54:01,040
Powiedz mu, że go kocham.
468
00:54:02,760 --> 00:54:03,880
Do widzenia.
469
00:55:44,320 --> 00:55:45,600
Co robisz?
470
00:55:46,720 --> 00:55:48,600
Patrzę na swoją żonę.
471
00:56:33,840 --> 00:56:35,440
Chcę, żebyś odszedł.
472
00:57:32,920 --> 00:57:34,200
Nie rób tego.
473
00:57:56,360 --> 00:57:57,360
To nie jest zabawne.
474
00:57:58,160 --> 00:57:59,880
- To nie jest zabawne.
- Nie!
475
00:58:00,040 --> 00:58:01,560
Anno, nie zbliżaj się!
476
00:58:01,720 --> 00:58:02,920
- Nie podchodź.
- Joe!
477
00:58:14,840 --> 00:58:15,760
Już dobrze.
478
00:58:15,920 --> 00:58:18,560
- W porządku?
- Tak, już dobrze.
479
00:58:24,080 --> 00:58:25,880
On nie ma pojęcia,
jak sprawić by coś się stało.
480
00:58:26,040 --> 00:58:29,080
¯yje w świecie, w którym udaje, że jest kimś,
zamiast coś zrobić.
481
00:58:29,240 --> 00:58:30,840
I to jest prawdziwy problem.
482
00:58:31,800 --> 00:58:34,600
To mnie należy się szacunek,
którego oczywiście mi się odmawia.
483
00:58:52,400 --> 00:58:53,920
Nie, Joseph!
484
00:58:57,520 --> 00:58:59,000
Kopnął moje krzesło!
485
01:00:36,280 --> 01:00:38,960
- Gdzie się zatrzymasz?
- U Boba.
486
01:00:42,200 --> 01:00:43,960
Porozmawiam z nią.
487
01:00:55,800 --> 01:00:57,480
Cześć.
488
01:00:58,800 --> 01:01:00,280
Jak się czujesz?
489
01:01:00,440 --> 01:01:01,800
W porządku.
490
01:01:13,120 --> 01:01:14,240
Dobranoc.
491
01:01:27,000 --> 01:01:28,920
Chyba ominęło mnie widowisko.
492
01:01:30,600 --> 01:01:32,120
Nieco się spóźniłeś.
493
01:01:33,080 --> 01:01:35,560
Clara zostawiła butelkę
wina w samochodzie.
494
01:01:35,720 --> 01:01:37,800
Będzie tu za chwilę.
495
01:02:11,800 --> 01:02:13,880
Muszę porozmawiać z Cliffordem.
496
01:02:27,440 --> 01:02:30,320
To nie jest Sean.
497
01:02:36,600 --> 01:02:37,920
Tak, to on.
498
01:02:39,760 --> 01:02:42,360
Nie. To nie on.
499
01:02:42,520 --> 01:02:43,800
Tak, to on.
500
01:03:44,120 --> 01:03:45,240
Cześć.
501
01:04:00,120 --> 01:04:02,040
Widzisz, jakie mam brudne ręce?
502
01:04:06,640 --> 01:04:08,880
Zaprowadź mnie do łazienki.
503
01:04:31,560 --> 01:04:32,680
Wejdź.
504
01:04:36,440 --> 01:04:37,720
Zamknij drzwi.
505
01:04:52,840 --> 01:04:54,120
Wytrzyj.
506
01:05:23,040 --> 01:05:24,320
Przeprowadziłam się.
507
01:05:26,120 --> 01:05:27,560
Mój nowy adres.
508
01:05:32,760 --> 01:05:34,520
Nie mów Annie.
509
01:05:36,400 --> 01:05:37,520
Dobrze.
510
01:05:44,600 --> 01:05:45,880
Chodźmy.
511
01:06:16,880 --> 01:06:19,360
To przestępstwo.
512
01:06:27,960 --> 01:06:29,360
Anno, spójrz na mnie.
513
01:06:39,560 --> 01:06:41,400
Pójdziesz tam teraz...
514
01:06:41,560 --> 01:06:43,040
- Odejdź.
- Siadaj!
515
01:06:43,200 --> 01:06:45,080
...i każesz Seanowi iść do domu.
516
01:06:45,240 --> 01:06:46,320
Nie.
517
01:06:47,840 --> 01:06:52,000
Jeśli tego nie zrobisz, zadzwonię po jego matkę,
a ona wezwie policję.
518
01:06:52,160 --> 01:06:53,760
Rozumiesz?
519
01:06:55,000 --> 01:06:56,560
Nie.
520
01:06:56,720 --> 01:06:57,840
Lauro, odsuñ się.
521
01:08:43,920 --> 01:08:45,680
I co zrobimy?
522
01:08:49,400 --> 01:08:52,120
Powiemy twojej matce,
że wszystko jest w porządku.
523
01:08:54,120 --> 01:08:55,400
A potem?
524
01:08:57,359 --> 01:08:59,960
Jeszcze nie wiem,
ale myślę.
525
01:10:49,680 --> 01:10:51,360
Nie jesteś Seanem.
526
01:10:51,520 --> 01:10:53,000
Jestem.
527
01:10:57,800 --> 01:11:00,440
Gdy otworzyłeś mi drzwi wczoraj wieczorem,
528
01:11:00,600 --> 01:11:02,440
wiedziałam, że nie jesteś Seanem.
529
01:11:03,720 --> 01:11:05,080
Kim jesteś?
530
01:11:05,240 --> 01:11:08,160
Zdaje się, że powiedziałeś,
że jesteś Seanem.
531
01:11:13,200 --> 01:11:14,400
Jestem twoją kochanką.
532
01:11:15,400 --> 01:11:16,840
Jest nią Anna.
533
01:11:17,000 --> 01:11:18,360
Ja jestem twoją kochanką.
534
01:11:20,800 --> 01:11:22,240
Anna jest twoją żoną.
535
01:11:36,800 --> 01:11:38,320
Gdybyś nim był...
536
01:11:39,720 --> 01:11:41,520
a miałam nadzieję, że jesteś...
537
01:11:44,080 --> 01:11:46,160
powinieneś przyjść najpierw do mnie.
538
01:11:52,640 --> 01:11:54,560
I ja mogłabym to stwierdzić.
539
01:11:57,200 --> 01:11:58,520
Nie zrobiłeś tego.
540
01:12:04,720 --> 01:12:06,160
Masz je w plecaku?
541
01:12:18,520 --> 01:12:20,040
Są tutaj.
542
01:12:21,080 --> 01:12:22,520
Witajcie.
543
01:12:24,920 --> 01:12:26,960
Słodkie listy miłosne Anny.
544
01:12:37,720 --> 01:12:40,280
Nie możesz rozpowiadać wokół,
że jesteś kimś innym.
545
01:12:54,600 --> 01:12:58,960
Wytrzyj buty.
546
01:12:59,000 --> 01:13:01,080
- Cześć, Claro.
- Cześć. Jak się masz?
547
01:13:01,240 --> 01:13:02,960
- Świetnie. A ty?
- Dobrze.
548
01:13:03,120 --> 01:13:04,720
- Miłego wieczoru.
- Wzajemnie.
549
01:13:18,200 --> 01:13:20,280
Dał mi je nie otwarte,
550
01:13:21,120 --> 01:13:23,520
by udowodnić, że kocha mnie bardziej.
551
01:13:25,400 --> 01:13:28,520
Nie potrafił jej zostawić
i za to ją znienawidziłam.
552
01:13:30,800 --> 01:13:34,640
Gdy dowiedziałam się, że wychodzi za mąż,
poczułam się zaproszona.
553
01:13:35,600 --> 01:13:38,320
Czy te listy nie byłyby wspaniałym prezentem?
554
01:13:39,480 --> 01:13:42,760
Zapakowałam je i zabrałam ze sobą.
555
01:13:44,600 --> 01:13:45,960
Ale nie mogłam tego zrobić.
556
01:13:48,640 --> 01:13:50,320
Rozmyśliłam się.
557
01:13:53,080 --> 01:13:55,160
Przykro mi, dziecko,
ale ty nim nie jesteś.
558
01:14:15,480 --> 01:14:17,560
Przepraszam. Anno...
559
01:14:18,520 --> 01:14:19,520
dzwoniła twoja matka.
560
01:14:19,680 --> 01:14:22,160
Twoja siostra urodziła
zdrową dziewczynkę.
561
01:14:23,840 --> 01:14:25,920
Gratuluję.
562
01:15:31,640 --> 01:15:33,480
Może to jest Sean.
563
01:15:36,360 --> 01:15:38,520
- Wierzę mu.
- Wiem o tym.
564
01:15:38,680 --> 01:15:41,440
Nie zamierzam zostawić tego chłopca.
565
01:15:41,600 --> 01:15:44,400
Nie przekonuj mnie, to strata czasu.
Zapomnij o tym.
566
01:15:45,880 --> 01:15:47,520
Więc co chcesz zrobić?
567
01:15:51,160 --> 01:15:52,440
Nie wiem.
568
01:15:54,040 --> 01:15:56,280
Najlepsze co możesz zrobić,
569
01:15:56,440 --> 01:15:58,760
to pójść do domu
i napisać mu list pożegnalny.
570
01:15:58,920 --> 01:16:01,560
Spotkaj się z Josephem jutro po pracy.
571
01:16:01,720 --> 01:16:03,880
Nie dzwoñ, tylko idź.
572
01:16:04,040 --> 01:16:05,920
Powiedz, że jest ci przykro,
popełniłaś błąd.
573
01:16:06,080 --> 01:16:07,360
Nie mogę.
574
01:16:08,360 --> 01:16:09,880
Kiedy Laura się obudzi,
dam ci znać.
575
01:16:10,040 --> 01:16:11,320
Nie mogę.
576
01:16:13,040 --> 01:16:14,480
Może otworzymy dom na plaży?
577
01:16:14,640 --> 01:16:16,640
Możesz wziąć ślub tam,
gdzie poślubiłam twego ojca.
578
01:16:16,800 --> 01:16:19,360
Kochasz wodę.
Będzie tam pięknie w maju.
579
01:16:20,280 --> 01:16:22,120
Nie słuchasz tego, co mówię?
580
01:16:23,200 --> 01:16:24,720
Jak masz na imię?
581
01:16:27,000 --> 01:16:28,280
Gdzie jest twoja matka?
582
01:16:31,000 --> 01:16:33,280
Powiedz nam gdzie mieszkasz.
Odwieziemy cię do domu.
583
01:16:33,440 --> 01:16:35,120
Nie mogę tego zrobić.
584
01:16:35,280 --> 01:16:36,600
Dlaczego?
585
01:16:37,560 --> 01:16:40,280
Muszę powiedzieć Annie,
że nie jestem jej mężem.
586
01:16:41,680 --> 01:16:43,080
Myślałem, że jestem Seanem,
587
01:16:43,240 --> 01:16:46,240
ale odkryłem, że on kochał inną kobietę.
588
01:16:46,400 --> 01:16:47,760
Więc nie mogę nim być.
589
01:16:47,920 --> 01:16:50,200
Ja kocham Annę.
590
01:16:50,360 --> 01:16:52,600
- Bez wygłupów.
- Masz zagubione dziecko?
591
01:16:54,920 --> 01:16:58,600
Chłopiec, biały,
wiek 9, może 10 lat.
592
01:16:58,760 --> 01:17:01,640
Niebieska kurtka, czarna koszulka,
szare spodnie.
593
01:17:02,280 --> 01:17:04,040
Zabierzemy cię do domu.
594
01:17:04,200 --> 01:17:06,280
Hej! Wracaj!
595
01:17:23,800 --> 01:17:24,960
Wrócił.
596
01:17:28,200 --> 01:17:30,920
Zadzwoniłam po jego matkę.
Będzie tu wkrótce.
597
01:17:32,480 --> 01:17:33,920
Jest w wannie.
598
01:18:00,040 --> 01:18:01,560
Mam plan.
599
01:18:04,160 --> 01:18:07,320
Uciekniemy razem.
Ty i ja.
600
01:18:10,680 --> 01:18:11,760
Dobrze?
601
01:18:14,080 --> 01:18:17,560
Po 11 latach będziesz miał ich już 21.
602
01:18:17,720 --> 01:18:19,000
Zgoda?
603
01:18:20,440 --> 01:18:21,720
Słyszysz mnie?
604
01:18:22,640 --> 01:18:23,760
Słyszysz mnie?
605
01:18:25,640 --> 01:18:28,200
Potem weźmiemy ślub.
606
01:18:35,280 --> 01:18:37,720
Ciekawe...
607
01:18:37,880 --> 01:18:40,120
jak będziesz wtedy wyglądał.
608
01:18:56,280 --> 01:18:57,840
Kocham cię, Sean.
609
01:19:14,480 --> 01:19:16,000
Nie jestem Seanem.
610
01:19:43,480 --> 01:19:45,120
Nie jestem nim,
611
01:19:46,200 --> 01:19:48,080
bo kocham ciebie.
612
01:19:55,240 --> 01:19:57,160
To nie ma sensu.
613
01:20:02,680 --> 01:20:04,920
Nie potrafię wyjaśnić tego lepiej.
614
01:20:06,120 --> 01:20:07,960
Będziesz musiał.
615
01:20:13,640 --> 01:20:15,800
Czy mogę prosić o ręcznik, Anno?
616
01:20:15,960 --> 01:20:17,920
Muszę się ubrać.
617
01:20:18,080 --> 01:20:20,320
Moja matka wkrótce tu będzie.
618
01:20:27,240 --> 01:20:28,960
Jesteś małym kłamcą.
619
01:20:29,120 --> 01:20:30,640
Prawda?
620
01:20:30,800 --> 01:20:33,680
Jesteś małym łgarzem!
Czy nim właśnie jesteś?
621
01:20:35,000 --> 01:20:36,640
Jesteś kłamcą?!
622
01:20:36,800 --> 01:20:39,360
- Tak.
- Tak? Tak właśnie powiedziałeś?
623
01:20:40,120 --> 01:20:41,200
Tak.
624
01:21:17,600 --> 01:21:23,040
Oszukałeś mnie, a ja myślałam,
że jesteś moim zmarłym mężem.
625
01:21:32,520 --> 01:21:35,240
Pomyślałam, że jesteś moim zmarłym mężem.
626
01:21:37,880 --> 01:21:39,960
Ale jesteś tylko małym chłopcem.
627
01:21:41,080 --> 01:21:42,680
W mojej wannie.
628
01:22:26,240 --> 01:22:28,320
Nigdy nie lubiłam Seana.
629
01:23:00,360 --> 01:23:04,160
To, co się stało, to nie moja wina.
630
01:23:04,320 --> 01:23:07,480
Wiesz, że nie mogłam zachować się inaczej.
631
01:23:14,160 --> 01:23:17,680
To, co zrobiłam...
to nie moja wina.
632
01:23:24,000 --> 01:23:27,280
To, co mi się przydarzyło,
to nie była moja wina,
633
01:23:27,440 --> 01:23:30,040
i nie mogę być za to odpowiedzialna.
634
01:23:30,200 --> 01:23:32,840
W żaden sposób nie potrafiłam
powiedzieć mu...
635
01:23:35,080 --> 01:23:36,360
"Odejdź."
636
01:23:37,400 --> 01:23:38,760
Nie mogłam tego zrobić.
637
01:23:46,040 --> 01:23:47,800
To była pomyłka.
638
01:23:48,720 --> 01:23:52,880
Przepraszam.
Jestem...
639
01:24:01,560 --> 01:24:03,200
Ale chcę być z tobą.
640
01:24:06,240 --> 01:24:07,680
Chcę być z tobą.
641
01:24:09,600 --> 01:24:10,880
Tak, chcę.
642
01:24:14,840 --> 01:24:16,720
I chcę wyjść za ciebie.
643
01:24:19,840 --> 01:24:23,120
Chcę mieć nowe życie
i być szczęśliwa.
644
01:24:28,760 --> 01:24:30,080
To wszystko, czego chcę.
645
01:24:32,120 --> 01:24:33,200
Spokoju.
646
01:24:46,520 --> 01:24:47,640
W porządku.
647
01:24:57,360 --> 01:24:58,480
Dziękuję.
648
01:25:23,160 --> 01:25:26,000
MAJ
649
01:25:41,760 --> 01:25:43,160
Uwaga na kable.
650
01:25:44,120 --> 01:25:45,880
Tutaj będzie wspaniale.
651
01:25:50,840 --> 01:25:53,120
Podnieś lewą stopą.
652
01:25:53,280 --> 01:25:54,840
W dół.
Doskonale.
653
01:25:55,000 --> 01:25:57,320
Sprawdzę światło.
654
01:26:02,600 --> 01:26:04,040
Zamknij oczy.
655
01:26:04,800 --> 01:26:05,920
Dziękuję.
656
01:26:07,480 --> 01:26:08,480
Doskonale.
657
01:26:08,640 --> 01:26:10,680
Spójrz prosto na mnie.
658
01:26:10,840 --> 01:26:12,560
I podnieś bukiet.
659
01:26:12,720 --> 01:26:14,480
Tak jest świetnie.
660
01:26:17,160 --> 01:26:19,080
Ślicznie.
Popatrz na mnie.
661
01:26:20,360 --> 01:26:21,520
Cudownie.
662
01:26:24,240 --> 01:26:26,040
Trzymaj bukiet wyżej.
663
01:26:29,080 --> 01:26:30,360
Bukiet w górze, proszę.
664
01:26:35,320 --> 01:26:37,480
Anno? Bukiet w górze, proszę.
665
01:26:39,960 --> 01:26:41,080
Anno?
666
01:26:42,040 --> 01:26:44,320
Miły uśmiech. Doskonale.
667
01:26:44,480 --> 01:26:47,280
Droga Anno,
dziękuję za twój list.
668
01:26:47,440 --> 01:26:49,520
Mama również.
669
01:26:49,680 --> 01:26:52,120
Jestem naprawdę szczęśliwy
po powrocie do szkoły.
670
01:26:52,280 --> 01:26:56,840
Moi przyjaciele nie wiedzą co się stało,
więc wszystko jest w porządku.
671
01:26:57,000 --> 01:26:59,000
Nie przyjdę już więcej do twojego domu.
672
01:26:59,160 --> 01:27:01,920
Spotykam się ze specjalistami.
673
01:27:02,080 --> 01:27:04,080
Oczywiście dużo gadają.
674
01:27:04,240 --> 01:27:07,000
Mówią, że wyobrażam sobie różne rzeczy.
675
01:27:07,160 --> 01:27:10,520
Mama mówi, że to mógł być czar,
676
01:27:10,680 --> 01:27:13,400
ale na szczęście to już minęło.
677
01:27:14,640 --> 01:27:17,520
Przeproś wszystkich za kłopoty,
jakie im sprawiłem.
678
01:27:18,440 --> 01:27:20,680
Przepraszam za smutek, którego ci przysporzyłem..
679
01:27:21,720 --> 01:27:24,880
Mówią, że nadal nie wiedzą,
co się ze mną stało,
680
01:27:25,680 --> 01:27:30,320
ale na szczęście nie wydarzyło się
nic naprawdę poważnego.
681
01:27:31,640 --> 01:27:35,480
Cóż, spodziewam się,
że spotkamy się w innym życiu.
682
01:27:36,720 --> 01:27:37,720
Sean.
683
01:27:37,880 --> 01:27:39,480
Wygląda dobrze.
Szeroki uśmiech.
684
01:27:39,640 --> 01:27:41,480
Wspaniały uśmiech.
685
01:29:59,880 --> 01:30:03,880
Tłumaczenie >>Jarmisz<<