1 00:00:20,000 --> 00:00:29,000 لقد جرح من أجل معاصينا، سحق من أجل آثامنا ، وبجروحه شفينا أشعياء(اصحاح:53 ) 700 ق.م 2 00:00:29,301 --> 00:00:31,711 بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ 3 00:00:31,712 --> 00:00:43,712 وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَاناً عَظِيماً {156} وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ 4 00:00:43,713 --> 00:00:55,713 وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِيناً {157} 5 00:00:55,714 --> 00:01:09,714 بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزاً حَكِيماً {158} وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً {159} 6 00:01:09,715 --> 00:01:15,715 سورة النساء من الآية 156 إلى الآية 159 القرآن الكريم تنزيل من الرحمن الرحيم 7 00:01:15,716 --> 00:01:35,716 لقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ 8 00:01:35,717 --> 00:01:55,717 وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارلَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌٍ سورة المائدة الآية72 9 00:01:55,718 --> 00:02:05,718 محمود عمارة تمت الترجمة بمعامل ــــــــــــــــــــــــــــــــــ مع تمنياتي لكم بمشاهدة سعيدة 10 00:02:05,719 --> 00:02:15,719 {\fade(0،150،0،0،1000،2000،3000)} :: الآم المســــيح :: 11 00:02:22,575 --> 00:02:24,619 "بطرس" 12 00:02:27,624 --> 00:02:30,504 أهكذا ما قدرتم أن تسهروا معى ساعة واحدة ؟ 13 00:02:31,171 --> 00:02:33,550 سيدى ماذا حدث لك ؟ 14 00:02:33,676 --> 00:02:35,553 هل ينبغى أن أستدعى الاخرين , يا معلم ؟ 15 00:02:35,554 --> 00:02:39,685 لا .يا "يوحنا". لا أريد أن يرونى فى مثل هذه الحالة 16 00:02:40,019 --> 00:02:42,565 هَلْ أنت في خطرِ؟ هل يجب أن نهرب يا سيدى؟ 17 00:02:43,190 --> 00:02:46,070 . . .اجلسوا هنا وشاهدوا 18 00:02:47,573 --> 00:02:50,200 صلوا . . . 19 00:03:03,806 --> 00:03:05,936 ما الامر معه ؟ 20 00:03:06,811 --> 00:03:08,898 يبدو خائفاُ 21 00:03:09,316 --> 00:03:12,821 لقد تحدث عن خطر بينما كنا نأكل 22 00:03:13,405 --> 00:03:16,327 و ذكرَ خيانةً . . . 23 00:03:37,360 --> 00:03:38,987 ثلاثون 24 00:03:38,988 --> 00:03:41,366 ثلاثون " ، يا يهوذا" 25 00:03:41,367 --> 00:03:45,790 هذه كَانتْ الإتفاقيةَ بيني. . .وبينك؟ 26 00:03:46,417 --> 00:03:49,002 نعم. 27 00:04:32,365 --> 00:04:35,452 أين؟ 28 00:04:35,453 --> 00:04:38,038 أين هو؟ 29 00:05:11,802 --> 00:05:14,849 اسمعنى يا ربي 30 00:05:17,019 --> 00:05:21,943 تمجد , ودافع عنى 31 00:05:26,868 --> 00:05:31,667 أنقذنى من الفخ الذى نصبوه لى 32 00:05:52,950 --> 00:05:55,914 . . .هل تؤمن حقا 33 00:05:56,331 --> 00:06:00,588 . . . أن شخص واحد. . . 34 00:06:00,713 --> 00:06:03,050 يستطيع أن يتحمل العبء. . . الكامل للخطية ؟ 35 00:06:03,718 --> 00:06:06,013 أحمنى , يا ربى 36 00:06:08,183 --> 00:06:11,395 أنى أثق بك 37 00:06:13,191 --> 00:06:16,488 ألجأ اليك 38 00:06:20,370 --> 00:06:24,835 . . . أقول لك : لا يستطيع شخص واحد 39 00:06:26,212 --> 00:06:28,381 أن يحمل هذا العبء. . . . 40 00:06:28,382 --> 00:06:31,178 أنه ثقيل جداُ 41 00:06:31,595 --> 00:06:35,476 إنقاذ أرواحهم مكلف للغاية 42 00:06:36,437 --> 00:06:39,859 لا أحد على الاطلاق 43 00:06:41,111 --> 00:06:43,905 لا 44 00:06:43,948 --> 00:06:46,576 أَبَداً. 45 00:06:47,245 --> 00:06:51,586 ربي , أنت تستطيع أن تفعل كل شىء 46 00:06:54,716 --> 00:06:59,222 . . .أن شئت أن تجيز عنى هذه الكأس 47 00:07:02,812 --> 00:07:04,940 ولكن لتكن لا إرادتى 48 00:07:07,820 --> 00:07:11,241 بل أرادتك 49 00:07:37,617 --> 00:07:40,704 مَنْ أبوكَ؟ 50 00:07:46,047 --> 00:07:49,384 مَنْ أنت؟ 51 00:09:47,282 --> 00:09:50,118 عمن تبحثون ؟ 52 00:09:53,959 --> 00:09:56,421 "نبحث عن "يسوع الناصرى 53 00:10:01,596 --> 00:10:04,141 أنا هو 54 00:10:31,185 --> 00:10:34,356 سلام يا معلم 55 00:10:46,042 --> 00:10:48,378 . . ."يهوذا" 56 00:10:48,379 --> 00:10:53,304 أبقبلة تَسلم أبن الانسان ؟ 57 00:12:53,578 --> 00:12:56,247 "بطرس" 58 00:12:57,417 --> 00:12:59,461 أخفضه 59 00:12:59,462 --> 00:13:04,428 لان كل الذين يأخذون بالسيف بالسيف يهلكون 60 00:13:13,485 --> 00:13:16,321 أخفضه 61 00:13:49,042 --> 00:13:51,587 "أنهض يا "ملاخيوس 62 00:13:52,087 --> 00:13:55,383 لقد أمسكناه , دعنا نذهب 63 00:14:13,956 --> 00:14:16,210 ماذا يا "مريم" ؟ ما الامر ؟ 64 00:14:21,843 --> 00:14:24,305 أنصتى 65 00:14:25,391 --> 00:14:30,357 لماذا هذه الليلة مختلفة عن الليالى الاخرى ؟ 66 00:14:34,405 --> 00:14:37,702 . . . لاننا كنا عبيد 67 00:14:38,078 --> 00:14:40,707 ولكننا لسنا بعبيد بعد . . . 68 00:14:51,391 --> 00:14:53,893 ! لقد أمسكوه 69 00:16:22,953 --> 00:16:26,876 تستطيع أن تعرض اى شخص على محكمة الكاهن الاعظم 70 00:16:27,794 --> 00:16:30,713 ! اسرع !. اذهب 71 00:17:59,857 --> 00:18:02,694 تمهل ! . ليس بهذه السرعة 72 00:18:02,695 --> 00:18:05,157 هذا لَيسَ حزبَكَ، أنت جرثومة بلا أسنان 73 00:18:12,251 --> 00:18:14,921 "بطرس" 74 00:18:24,605 --> 00:18:28,611 يا ، ماذا يحدث هنا ؟ 75 00:18:28,736 --> 00:18:31,072 ! هناك ! , امنعهم 76 00:18:31,073 --> 00:18:33,118 ! لقد قبضوا عليه 77 00:18:33,119 --> 00:18:35,872 ! سراً ! فى الليل 78 00:18:36,248 --> 00:18:38,544 ! كى يخفوا جريمتهم عنك 79 00:18:38,919 --> 00:18:40,420 ! أوقفهم 80 00:18:40,421 --> 00:18:42,883 علام تصيحين , أيتها المراة؟ 81 00:18:43,301 --> 00:18:45,846 على من قبضوا ؟ 82 00:18:45,847 --> 00:18:47,432 "يسوع" 83 00:18:47,433 --> 00:18:49,017 ! "يسوع الناصرى" 84 00:18:49,018 --> 00:18:51,813 ! أصمتى 85 00:18:57,824 --> 00:18:59,617 أنها مجنونة 86 00:18:59,618 --> 00:19:04,751 . مجرم . تم أحضاره للاستجواب هذا كل ما فى الامر 87 00:19:06,045 --> 00:19:09,466 كَسر قوانينُ الهيكلِ 88 00:19:16,979 --> 00:19:19,941 . . . أَرى ذلك 89 00:19:19,942 --> 00:19:23,824 من الافضل أن تذهب و تخبره ان هناك مشاكل أكثر تشتعل هنا 90 00:19:24,325 --> 00:19:26,785 من أخبر؟ 91 00:19:26,786 --> 00:19:29,165 أبينادير" , أيها الاحمق" 92 00:19:29,166 --> 00:19:31,960 ! سارع بالعمل 93 00:19:32,546 --> 00:19:34,923 ! أذهب 94 00:20:16,783 --> 00:20:19,494 "يسوع" 95 00:20:21,497 --> 00:20:22,497 "يسوع" 96 00:20:35,563 --> 00:20:38,190 هَلْ أنت جائع؟ 97 00:20:39,652 --> 00:20:42,614 نعم، أَنا جائع 98 00:20:49,376 --> 00:20:52,381 ! هذه بالتاكيد منضدة عالية 99 00:20:53,717 --> 00:20:55,219 لمَنْ هى؟ 100 00:20:55,220 --> 00:20:58,014 . لرجل غني 101 00:20:59,142 --> 00:21:02,147 هل يحب الأكل واقفاُ ؟ 102 00:21:03,983 --> 00:21:07,531 لا أنه يفضل الاكل مثل . . . هكذا 103 00:21:08,991 --> 00:21:11,954 ! منضدة العالية ! ، كراسي عالية 104 00:21:12,664 --> 00:21:15,125 حسنا , لم أصنعهم بعد 105 00:21:31,360 --> 00:21:34,364 ! هذا لَنْ ينفعَ 106 00:21:34,365 --> 00:21:36,284 ! لا , لا تفعل 107 00:21:36,285 --> 00:21:39,665 أخلع هذا المَرْيَلَة القذرة قبل أن تاتى 108 00:21:42,795 --> 00:21:44,840 . وأغْسلُ يديكَ 109 00:22:12,008 --> 00:22:14,345 ! لقد بدأت يا ربى 110 00:22:18,393 --> 00:22:21,564 لتكن كذلك 111 00:22:50,987 --> 00:22:52,571 . . .سيدى . توجد مشكلة فى 112 00:22:52,572 --> 00:22:54,951 ماذا ؟ فى منتصف الليل يا "أبينادير" ؟ 113 00:22:55,159 --> 00:22:56,452 أَنا آسفُ. 114 00:22:56,453 --> 00:22:58,247 ما المشكلة؟ 115 00:22:58,248 --> 00:23:00,292 مشكلة داخل الجدران 116 00:23:00,293 --> 00:23:03,464 لقد قبض "سيفاس" على نبى ما 117 00:23:03,757 --> 00:23:05,676 مَنْ؟ 118 00:23:05,677 --> 00:23:07,721 جليلى- ما- 119 00:23:07,722 --> 00:23:10,309 من الواضح أن اليهود يكرهون هذا الرجل 120 00:23:10,434 --> 00:23:13,188 جليلى ؟ عمن تتحدث ؟ 121 00:23:14,441 --> 00:23:17,194 . . .من هذا الشحاذ الذى احضرته لنا ؟ 122 00:23:18,113 --> 00:23:21,035 مقيد مثل رجل مُدان. . . . 123 00:23:21,702 --> 00:23:25,124 هو "يسوع الناصرى" صانع المشاكل 124 00:23:27,252 --> 00:23:30,506 هل انت "يسوع الناصرى" ؟ 125 00:23:30,591 --> 00:23:33,596 يقولون أنك ملك 126 00:23:34,096 --> 00:23:36,224 أين مملكتكَ؟ 127 00:23:36,225 --> 00:23:39,188 من أى سلالة ملوك تنحدر ؟ 128 00:23:39,439 --> 00:23:42,275 ! تكلّمْ 129 00:23:42,360 --> 00:23:45,823 إنك مجرد ابن لنجار مجهول , اليس كذلك ؟ 130 00:23:47,744 --> 00:23:50,039 "البعض يقولون أنك "إيليا (نبي من أنبياء بني إسرائيل) 131 00:23:50,915 --> 00:23:53,628 ! ولكنه حُمل للسماء بمركبة نارية 132 00:23:55,422 --> 00:23:57,717 لمَ لا تتحدث ؟ 133 00:23:58,469 --> 00:24:03,018 ! لقد تم أحضارك كمجدف 134 00:24:04,436 --> 00:24:06,649 ماذا تَقُولُ فى ذلك؟ 135 00:24:07,066 --> 00:24:10,403 ! دافعْ عن نفسـك 136 00:24:14,619 --> 00:24:17,249 لقد تحدثت بوضوح للجميع 137 00:24:17,708 --> 00:24:19,793 . . .لقد علمتُ فى الهيكل 138 00:24:19,794 --> 00:24:24,677 حيث نجتمع جميعاً. . . . 139 00:24:25,470 --> 00:24:28,266 أسال هؤلاء الذين سمعوا ما لابد أن أقول 140 00:24:29,101 --> 00:24:32,565 أهكذا تخاطب الكاهن الأعلى؟ 141 00:24:33,483 --> 00:24:36,277 بتكبر ؟. . . . 142 00:24:49,175 --> 00:24:51,802 . . .إذا تكلمت بشر 143 00:24:51,803 --> 00:24:54,141 فقل لى ما هو الشر الذى قلته. . . . 144 00:24:55,643 --> 00:24:59,316 ولكن إذا لم أفعل فلماذا تضربنى؟ 145 00:25:02,028 --> 00:25:04,699 نعم. سوف نستمع إلى هؤلاء الذين سمعوا لتجديفك 146 00:25:05,868 --> 00:25:08,370 ! حَسناً 147 00:25:09,666 --> 00:25:12,168 دعونا نستمع إليهم 148 00:25:12,169 --> 00:25:15,132 أنه يعالج المرضى بالسحر 149 00:25:16,301 --> 00:25:18,513 بمساعدة الشياطين 150 00:25:19,723 --> 00:25:22,476 لقد رأيت ذلك 151 00:25:22,477 --> 00:25:27,443 يُخرج الشياطين بمساعدة الشياطين 152 00:25:32,451 --> 00:25:37,126 أنه يُسمى نفسه ملك اليهود 153 00:25:39,295 --> 00:25:42,342 لا ، أنه يُسمى نفسه نبي الله 154 00:25:42,844 --> 00:25:45,931 . . .قال أنه سيُحطم الهيكـل 155 00:25:46,850 --> 00:25:49,896 و يُعيد بناءه فى ثلاثة أيام. . . 156 00:25:51,733 --> 00:25:54,318 ! أسوأ من ذلك 157 00:25:54,319 --> 00:25:57,199 أدعى أنه خبز الحياة 158 00:25:57,700 --> 00:26:02,416 وأننا إذا لم نأكل جسده . . .و نشرب دمه 159 00:26:02,791 --> 00:26:05,379 لن نرث الحياة الأبدية. . . 160 00:26:06,338 --> 00:26:09,176 ! سكوت 161 00:26:09,177 --> 00:26:12,766 كلكم مُتحاملون على هذا الرجل 162 00:26:13,309 --> 00:26:17,523 إما أن تقدموا دليلاُ . . .على أفعاله الخاطئة 163 00:26:20,153 --> 00:26:22,489 أو تهدئوا. . . 164 00:26:22,490 --> 00:26:26,621 هذا الإجراء بأكمله صدمة 165 00:26:27,331 --> 00:26:31,670 كل ما سمعته من هؤلاء الشهود هو تناقض لا عقل فيه 166 00:26:43,689 --> 00:26:45,860 من استدعى هذا الإجتماع على أى حال؟ 167 00:26:46,361 --> 00:26:48,488 وفى هذه الساعة من الليل؟ 168 00:26:48,489 --> 00:26:52,120 أين أعضاء المجلس الآخرونِ؟ 169 00:26:52,663 --> 00:26:55,332 اخرجوه من هنا 170 00:26:57,379 --> 00:26:59,005 ! اخرج 171 00:26:59,006 --> 00:27:02,720 ! سخرية ! أنها سخرية غير أخلاقية 172 00:27:10,984 --> 00:27:13,404 هل لديك شىء تقوله؟ 173 00:27:14,197 --> 00:27:17,367 أليس لديك رد على هذه الإتهامات؟ 174 00:27:18,662 --> 00:27:22,669 . . .أنى أسالك الآن 175 00:27:23,628 --> 00:27:25,673 . . ."يسوع الناصرى". . . 176 00:27:26,884 --> 00:27:31,098 . . .أخبرنا ، هل أنت المسيح؟ 177 00:27:32,768 --> 00:27:36,691 نبي الله ؟. . 178 00:27:48,460 --> 00:27:51,338 . . .أَنا هو 179 00:27:51,339 --> 00:27:54,427 و سترون ابن الإنسان جالساُ. . . . . .عن يمين القوة 180 00:27:55,846 --> 00:27:58,935 وآتياُ على سحاب السماء. . . 181 00:28:03,400 --> 00:28:05,570 ! مُجدف 182 00:28:07,657 --> 00:28:09,660 لقد سمعتوه 183 00:28:09,993 --> 00:28:13,082 ! لا نحتاج بعد لشهود 184 00:28:14,376 --> 00:28:19,342 . حُكمكَ ما هو حُكمكَ؟ 185 00:28:21,512 --> 00:28:23,599 ! الموت 186 00:28:52,617 --> 00:28:54,618 ! كفي دعونا نخرجه 187 00:29:16,433 --> 00:29:19,688 ألم أراك فى جماعة الجليليين؟ 188 00:29:20,147 --> 00:29:22,567 ! نعم! أنت أحد تلاميذه 189 00:29:23,277 --> 00:29:25,655 ! لقد تعرفت عليك 190 00:29:25,656 --> 00:29:28,619 . اهدئوا. لم أقابل هذا الرجل أبداُ أنا لا أعرفه 191 00:29:29,411 --> 00:29:32,250 "أنت بطرس. أحد تلاميذ "يسوع 192 00:29:37,132 --> 00:29:40,221 ! أنا لا أَعْرفُ الرجلَ! أنت مَخطى 193 00:29:41,305 --> 00:29:42,807 ! توقّفْ! توقّفْ 194 00:29:42,808 --> 00:29:44,518 ! لقد رأيتك من قبل 195 00:29:44,519 --> 00:29:46,815 ! أوقفه. أنه واحد منهم 196 00:29:48,985 --> 00:29:51,614 أنتى مَخطئة. ! عليكِ اللعنة 197 00:29:52,490 --> 00:29:55,412 أقسم أنى لا أعرف الرجل 198 00:29:56,329 --> 00:29:59,626 لم أراه من قبل 199 00:30:07,723 --> 00:30:10,186 . . .حيث تذهب يا سيدي 200 00:30:10,895 --> 00:30:14,609 سوف أتبعك. . . 201 00:30:17,280 --> 00:30:21,745 إلى السجن أو حتى إلى الموت 202 00:30:25,793 --> 00:30:28,255 . . .بالحقيقة أقول لك 203 00:30:30,885 --> 00:30:33,847 . . .أنك قبل أن يصيح الديك. . . 204 00:30:36,477 --> 00:30:39,398 تنُكرنى ثلاث مرات. . . 205 00:31:03,603 --> 00:31:06,440 بطرس"؟" 206 00:31:20,797 --> 00:31:23,343 لا. لا .أنا غير مستحق 207 00:31:24,469 --> 00:31:27,933 ! لقد أنكرته يا أمى 208 00:31:29,060 --> 00:31:32,524 ! أنكرته ثلاث مرات 209 00:31:44,961 --> 00:31:48,800 دعنا نذهب. أنت اعتنى بها 210 00:31:52,681 --> 00:31:55,853 دعه يمُر . أنه غير مؤذى 211 00:31:57,856 --> 00:32:01,152 ! أطلقْ سراحه 212 00:32:01,403 --> 00:32:03,740 ! إستردّْ الفضةَ 213 00:32:03,741 --> 00:32:06,660 ! ها هى 214 00:32:07,538 --> 00:32:11,169 لقد أخطأت. خنت دماُ بريئاُ 215 00:32:13,840 --> 00:32:18,180 ! إستردّْ فضتَكَ ! أنا لا أُريدها 216 00:32:18,722 --> 00:32:23,689 إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ فهذا شأنك 217 00:32:24,941 --> 00:32:28,403 خُذْ مالَكَ واَذْهبَ 218 00:32:28,738 --> 00:32:31,241 ! أذهب الآن 219 00:32:56,742 --> 00:32:59,286 ما الأمر؟ هل أنت بخير؟ 220 00:32:59,287 --> 00:33:01,291 انظر إلى هذا الفم هل تستطيع أن تنظر إليه؟ 221 00:33:01,666 --> 00:33:03,836 أنك تحتاج المساعدة؟ هل نستطيع أن نساعد؟ 222 00:33:04,921 --> 00:33:08,092 ! أنه ينزف ! انظر ! دم 223 00:33:09,470 --> 00:33:12,600 . . . دعنى بمفردى 224 00:33:13,602 --> 00:33:15,896 ! أيها الشيطان الصغير. . . 225 00:33:15,897 --> 00:33:19,152 أوه ! تلعن! هل أنت تلعن؟ 226 00:33:19,444 --> 00:33:21,405 ! أنه مَلْعُونُ 227 00:33:21,406 --> 00:33:24,827 ! نعم لعنة ! . أنها داخله. انظر 228 00:33:35,929 --> 00:33:38,976 .! راقب ! أنها مثل حرق الزيت من عظامه 229 00:33:43,733 --> 00:33:47,531 ! انصرف عنى ! دعنى بمفردى 230 00:38:06,109 --> 00:38:09,406 لا تدين هذا الجليلي 231 00:38:09,781 --> 00:38:11,783 أنه مقدس 232 00:38:11,784 --> 00:38:13,954 سوف تجلب المتاعب لنفسك 233 00:38:14,289 --> 00:38:17,293 هل تريدى أن تعرفى فكرتى عن المتاعب , يا "كلوديا"؟ 234 00:38:17,711 --> 00:38:21,925 هذا الإحتجاج العنيف .لهذه الرعاع القذرة التى بالخارج 235 00:39:05,829 --> 00:39:08,667 هل دائماُ تُعاقبون سجنائكم قبل أن يتم محاكمتهم؟ 236 00:39:09,042 --> 00:39:10,126 . . .أيها الحاكم 237 00:39:10,127 --> 00:39:12,673 ما هى الإتهامات التى تقدمونها ضد هذا الرجل؟ 238 00:39:14,509 --> 00:39:16,511 . . .حسناُ 239 00:39:16,512 --> 00:39:20,435 إذا لم يكن مذنباُ ما كنا أحضرناه أمامكَ 240 00:39:20,894 --> 00:39:23,063 ليس هذا ما سألت عنهُ 241 00:39:23,064 --> 00:39:25,360 لماذا لا تحاكموه طبقاُ لقوانينكم الخاصة؟ 242 00:39:25,735 --> 00:39:29,449 أيها القنصل أنت تعلم . . .أنه غير قانونى بالنسبة لنا 243 00:39:29,992 --> 00:39:33,205 أن نحكم على أحد بالموت. . . 244 00:39:34,040 --> 00:39:35,584 الموت؟ 245 00:39:35,585 --> 00:39:38,882 ماذا فعل هذا الرجل كى يستحق مثل هذا العقاب؟ 246 00:39:39,174 --> 00:39:42,427 كَسرَ السّبتَ، أيها قنصل 247 00:39:43,555 --> 00:39:44,681 . . . استمر 248 00:39:44,682 --> 00:39:46,893 . . .أغرىَ الناسَ 249 00:39:46,894 --> 00:39:50,316 علم مذاهب حمقاء مثيرة للإشمئزاز. . . 250 00:39:52,486 --> 00:39:55,825 أليس هو النبى الذى رحبتم به فى أورشليم منذ خمسة أيام فقط؟ 251 00:39:56,576 --> 00:39:59,038 والآن هَلْ تُريدُه ميتاُ ؟ 252 00:39:59,039 --> 00:40:01,042 هَل يستطيع أحدكم أن يُوضّحُ لي هذا الجنونِ؟ 253 00:40:10,765 --> 00:40:13,727 . . .جلالتك . من فضلك 254 00:40:14,103 --> 00:40:19,153 حتى الآن لم يخبرك الكاهن الأعلى بخطيئة هذا الرجل العظمى 255 00:40:20,155 --> 00:40:23,786 لقد أصبح قائداُ . . .لطائفة كبيرة و خطيرة 256 00:40:24,161 --> 00:40:26,958 ! ينادونه بإبن داوود. . . 257 00:40:28,460 --> 00:40:32,591 . . .! يدعى بأنه هو المسيح 258 00:40:33,051 --> 00:40:35,680 الملك الموعود لليهود. . . 259 00:40:37,015 --> 00:40:41,940 لقد منع أتباعه من أن يدفعوا ! الجزية للإمبراطور "قيصر" ، أيها القنصل 260 00:40:48,993 --> 00:40:51,954 ! احضره هنا 261 00:41:22,588 --> 00:41:25,006 ! اذهبوا 262 00:41:29,641 --> 00:41:32,059 اشرب 263 00:41:44,081 --> 00:41:47,043 هل أنت ملك اليهود؟ 264 00:41:49,547 --> 00:41:52,176 هل هذا السؤال منك؟ 265 00:41:52,678 --> 00:41:57,644 أَو هَلْ تَسْألُني هذا لأن الآخرين أخبروك هذا عنى؟ 266 00:41:59,397 --> 00:42:02,401 لماذا أَسْألُك هذا؟ 267 00:42:03,194 --> 00:42:05,446 هل أنا يهودى؟ 268 00:42:05,447 --> 00:42:10,414 كهنتك و شعبك قد سلموك لى 269 00:42:11,082 --> 00:42:13,126 يُريدونَ أن أُعدمُك 270 00:42:13,127 --> 00:42:15,297 لِماذا؟ ماذا فعلتُ؟ 271 00:42:18,302 --> 00:42:21,597 هل أنت ملك؟ 272 00:42:24,185 --> 00:42:26,982 مملكتى لَيستْ مِنْ هذا العالمِ. 273 00:42:27,399 --> 00:42:29,318 . . .إذا كانت كذلك 274 00:42:29,319 --> 00:42:34,118 هل تعتقد أن أتباعى. . . كانوا سيتركونهم يقبضون على؟ 275 00:42:35,579 --> 00:42:38,499 أذن أنت ملك؟ 276 00:42:39,627 --> 00:42:42,214 لهذا قد ولدت 277 00:42:43,132 --> 00:42:45,928 لأشهد للحق 278 00:42:46,722 --> 00:42:51,647 كل ما هو من الحق يسمع صوتى 279 00:42:53,650 --> 00:42:56,610 ! الحق 280 00:42:59,492 --> 00:43:01,703 ما هو الحق؟ 281 00:43:27,787 --> 00:43:31,710 لقد استجوبت السجين و لم أجد فيه علة واحدة 282 00:43:42,644 --> 00:43:45,522 هذا الرجل جليلي ، أليس كذلك؟ 283 00:43:45,523 --> 00:43:46,941 نعم هو جليلي 284 00:43:46,942 --> 00:43:49,196 "أذن القضية تخص الملك "هيرودس 285 00:43:50,239 --> 00:43:52,158 دعوا "هيرودس" يحاكمه 286 00:43:52,159 --> 00:43:53,118 أيها الحاكم 287 00:43:53,119 --> 00:43:55,663 سلموه له 288 00:44:18,233 --> 00:44:20,193 ! "يسوع الناصرى" 289 00:44:20,194 --> 00:44:22,696 أين؟ 290 00:44:26,621 --> 00:44:29,374 أين هو؟ 291 00:44:35,135 --> 00:44:38,137 . . .أهذا 292 00:44:38,223 --> 00:44:41,142 يسوع الناصرى"؟". . . 293 00:44:46,027 --> 00:44:48,907 . . .هل صحيح أنك تعيد البصر للعميان؟ 294 00:44:52,662 --> 00:44:55,916 أتقيم الناس من الموت؟. . . 295 00:45:11,442 --> 00:45:15,616 من أين تحصل على قوتك؟ 296 00:45:21,792 --> 00:45:26,716 هل أنت من تم التنبؤ بولادتك؟ 297 00:45:33,477 --> 00:45:36,273 ! أجبنى 298 00:45:36,274 --> 00:45:39,194 هل أنت ملك؟ 299 00:45:42,868 --> 00:45:45,996 و كيف عني؟ 300 00:45:46,540 --> 00:45:49,252 هل ستقوم بمعجزة صغيرة لأجلى؟ 301 00:46:05,612 --> 00:46:09,242 ! خُذْ هذا الأحمقِ السخيفِ مِنْ أمامى 302 00:46:09,744 --> 00:46:12,789 أنه ليس مذنباُ أنه مجنون فقط 303 00:46:14,752 --> 00:46:18,006 أعطيه بعض الإحترام لذلك المخبول 304 00:46:40,626 --> 00:46:43,128 ما هو الحق يا"كلوديا"؟ 305 00:46:43,129 --> 00:46:47,887 هل تسمعيه و تتعرفى عليه عندما يتم التحدث به؟ 306 00:46:48,681 --> 00:46:50,892 نعم ، افعل ذلك 307 00:46:53,104 --> 00:46:54,605 ألا تفعل؟ 308 00:46:54,606 --> 00:46:56,985 كَيفَ؟ 309 00:46:56,986 --> 00:47:00,406 هل تستطيعى أن تخبرينى؟ 310 00:47:08,169 --> 00:47:13,011 إذا لم تسمع للحق لا أحد يستطيع أن يخبرك 311 00:47:14,805 --> 00:47:18,018 . . .الحق 312 00:47:18,019 --> 00:47:21,274 هل تريدى أن تعرفى ما هو الحق عندى يا "كلوديا" ؟ 313 00:47:22,401 --> 00:47:27,325 لقد أوقفت الثورات فى هذه المقاطعة القذرة لمدة أحد عشر عاماً 314 00:47:28,160 --> 00:47:30,495 . . . إذا لم أحاكم هذا الرجل 315 00:47:30,496 --> 00:47:34,295 "فإننى أعلم أن "سيفاس. . . سوف يقوم بتمرد 316 00:47:35,087 --> 00:47:38,509 وإذا حاكمته فإن أتباعه ربما 317 00:47:39,511 --> 00:47:41,847 على أى حال سيكون هناك إراقة للدماء 318 00:47:41,848 --> 00:47:45,145 "لقد حذرنى "قيصر" يا "كلوديا حذرنى مرتين 319 00:47:46,064 --> 00:47:49,736 لقد أقسم بأن المرة القادمة سيكون الدم المراق هو دمى 320 00:47:50,528 --> 00:47:53,657 ! هذا هو الحق عندى 321 00:47:57,081 --> 00:48:02,047 هيرودس" يرفض أن يحاكم الرجل" أنهم يعيدونه إلى هنا 322 00:48:02,714 --> 00:48:05,219 سوف نحتاج لإمدادات عسكرية 323 00:48:05,552 --> 00:48:07,847 لا أريد أن أسبب أى ثورة 324 00:48:09,392 --> 00:48:12,854 هناك ثورة بالفعل 325 00:48:37,020 --> 00:48:40,650 "لم يجد الملك "هيرودس أى علة فى هذا الرجل 326 00:48:42,903 --> 00:48:45,658 ولا أنا أيضاُ 327 00:48:51,876 --> 00:48:55,048 ! أيها الرجال راقبوا الحشد 328 00:49:07,902 --> 00:49:09,737 ! اهدئوا 329 00:49:09,738 --> 00:49:13,243 أليس لديكم احترام لحاكمنا الرومانى؟ 330 00:49:20,630 --> 00:49:24,971 كما تعلمون فإنى أطلق لكم مجرماُ كل عام 331 00:49:25,931 --> 00:49:29,102 أننا نقبض الآن . . .على مجرم سئ السمعة 332 00:49:30,187 --> 00:49:33,107 "باراباس" . . . 333 00:49:48,383 --> 00:49:51,596 أى من الرجلين تريدون أن أطلق لكم؟ 334 00:49:51,888 --> 00:49:54,057 . . .باراباس" القاتل" 335 00:49:54,058 --> 00:49:56,562 أم "يسوع" المدعو "المسيح"؟ . . . 336 00:49:56,563 --> 00:50:00,777 ! أنه ليس "المسيح" ! أنه محتال ! مجدف 337 00:50:01,946 --> 00:50:05,283 ! "أطلق "باراباس 338 00:50:20,309 --> 00:50:25,275 أسالكم مرة أخرى: من تريدون أن أطلق لكم؟ 339 00:50:25,859 --> 00:50:28,154 ! "أطلق "باراباس 340 00:50:44,138 --> 00:50:47,267 أطلقُ سراحه 341 00:51:19,903 --> 00:51:23,325 ماذا تريدون أن أفعل بـ"يسوع الناصرى"؟ 342 00:51:24,411 --> 00:51:27,748 ! أصلبه 343 00:51:31,851 --> 00:51:32,852 ! أصلبه 344 00:51:33,353 --> 00:51:34,353 ! أصلبه 345 00:51:34,855 --> 00:51:35,855 ! أصلبه 346 00:51:36,357 --> 00:51:37,357 ! أصلبه 347 00:51:37,858 --> 00:51:38,859 ! أصلبه 348 00:51:39,360 --> 00:51:40,361 ! أصلبه 349 00:51:40,862 --> 00:51:41,863 ! أصلبه 350 00:51:42,022 --> 00:51:43,523 ! لا 351 00:51:43,524 --> 00:51:45,902 . . . سوف أجلده 352 00:51:45,903 --> 00:51:48,781 ولكننى سأطلق سراحه بعد ذلك . . . 353 00:51:52,038 --> 00:51:54,793 "لاحظ أن تكون العقوبة قاسية يا "أبينادير 354 00:51:55,377 --> 00:51:58,548 لكن لا تدعهم يقتلون الرجل 355 00:53:19,385 --> 00:53:21,473 . . .قلبى مستعد يا ربي 356 00:53:22,057 --> 00:53:25,519 قلبى مستعد 357 00:55:09,382 --> 00:55:13,584 هيا بنا نرحل 358 00:55:15,586 --> 00:55:17,587 توقف 359 00:55:46,606 --> 00:55:50,608 هذا غير ممكن ! مستحيل 360 00:56:03,617 --> 00:56:05,117 أبحث عن شئ أخر 361 00:56:07,220 --> 00:56:08,721 هل يصلح هذا؟ 362 00:56:09,022 --> 00:56:09,822 لا 363 00:56:09,823 --> 00:56:10,824 السوط 364 00:56:16,828 --> 00:56:20,831 ألا تري هذا ؟ إنها مميتة .. مميتة 365 00:57:45,545 --> 00:57:47,548 . . .إبني 366 00:57:49,218 --> 00:57:53,684 متى.. أين.. كيف 367 00:57:55,853 --> 00:57:59,609 سوف تختار أن تحرر من هذا؟ 368 01:00:35,502 --> 01:00:37,003 توقف 369 01:02:21,442 --> 01:02:23,779 . . . إذا كان العالم يبغضكم 370 01:02:24,614 --> 01:02:29,581 تذكروا أنه قد أبغضنى أولاُ. . . 371 01:02:35,339 --> 01:02:39,179 تذكروا أيضاُ أنه ليس عبد أعظم من سيده 372 01:02:40,639 --> 01:02:45,731 إذا اضطهدونى فإنهم سيضطهدونكم 373 01:02:47,692 --> 01:02:50,321 يجب ألا تخافوا 374 01:02:50,322 --> 01:02:52,992 . . . سوف يجئ المعين 375 01:02:54,244 --> 01:02:58,502 . . . الذى يظهر حق الله . . . 376 01:03:01,507 --> 01:03:04,302 الذى سيأتى من عند الله. . . 377 01:03:11,230 --> 01:03:13,359 ! توقّفْ 378 01:03:15,529 --> 01:03:19,493 هذا يكفى ! لقد كانت الأوامر . . . أن تعاقب هذا الرجل 379 01:03:22,790 --> 01:03:25,711 ! لا أن تجلده حتى الموت . . . 380 01:03:32,305 --> 01:03:34,433 خُذْه بعيداَ 381 01:03:36,395 --> 01:03:39,231 ! أسرع بالعمل 382 01:03:47,413 --> 01:03:50,374 ! خذوه بعيداُ عن هنا 383 01:05:20,686 --> 01:05:22,938 . . .فخامتكَ 384 01:05:22,939 --> 01:05:25,526 اعتنوا به 385 01:05:25,527 --> 01:05:28,488 غصن ورد جميل 386 01:05:30,910 --> 01:05:34,124 ! انظر له. . . ملك للأفاعى 387 01:05:35,292 --> 01:05:37,379 ! السلام لك ، يا ملك الأفاعى 388 01:05:39,966 --> 01:05:42,178 ! لون يناسب ملك 389 01:07:58,645 --> 01:08:00,648 نحن هنا لنقدم إجلالنا 390 01:08:02,986 --> 01:08:05,322 ! قائد أخوتنا 391 01:08:54,818 --> 01:08:58,030 انظروا للرجل 392 01:08:59,909 --> 01:09:01,996 ! اصلبه 393 01:09:12,722 --> 01:09:15,560 ! أليس هذا كافياُ؟ انظروا له 394 01:09:15,810 --> 01:09:19,064 ! اصلبه 395 01:09:32,002 --> 01:09:34,964 هل أصلب ملككم؟ 396 01:09:35,299 --> 01:09:38,137 ! "ليس لنا ملك إلا "قيصر 397 01:09:40,724 --> 01:09:42,810 تحدث إلىّ 398 01:09:42,811 --> 01:09:46,484 لى السلطان أن أصلبك أو أن أطلقك 399 01:09:51,241 --> 01:09:53,703 . . .ليس لك سلطان علىٌ إلا 400 01:09:55,414 --> 01:10:00,297 ما قد أعطى لك من فوق. . . 401 01:10:03,094 --> 01:10:05,472 . . .لذلك الذى أسلمنى إليك 402 01:10:06,599 --> 01:10:11,440 له خطية أعظم. . . 403 01:10:13,568 --> 01:10:16,030 . . . إن أطلقت هذا ، أيها القنصل 404 01:10:16,365 --> 01:10:20,246 "فلست صديقاُ لـ"قيصر. . . 405 01:10:22,207 --> 01:10:24,252 ! لابد أن تصلبه 406 01:10:43,264 --> 01:10:48,267 يا حراس دعموا الصفوف 407 01:11:56,022 --> 01:12:00,280 أنكم أنتم الذين تريدون أن تصلبوه لست أنا. انظروا أنتم فى الأمر 408 01:12:01,030 --> 01:12:03,827 أنا برئ من دم هذا الرجل 409 01:12:04,829 --> 01:12:09,832 دمه علينا و علي أولادنا 410 01:12:22,648 --> 01:12:25,193 "أبينادير" 411 01:12:29,409 --> 01:12:31,955 افعل ما يريدون 412 01:13:05,592 --> 01:13:07,720 . . .أنا خادمك يا ربي 413 01:13:07,845 --> 01:13:10,474 خادمك و ابن أمتك. . . 414 01:13:11,393 --> 01:13:16,359 لماذا تعانق صليبك يا أحمق؟ 415 01:13:20,448 --> 01:13:23,245 ! وهو كذلك سموك ، دعنا نتحرك 416 01:14:58,396 --> 01:15:00,900 ساعدنى لكى أقترب منه 417 01:15:03,904 --> 01:15:06,242 من هنا 418 01:15:55,779 --> 01:15:58,116 من هنا يا أمى 419 01:16:37,429 --> 01:16:40,516 . . .أمى 420 01:17:40,237 --> 01:17:43,157 . . .أمى 421 01:18:17,671 --> 01:18:21,050 . . .أَنا هنا 422 01:18:23,055 --> 01:18:25,058 . . .أَنا هنا 423 01:18:35,324 --> 01:18:39,790 انظرى يا أمى لقد جعلت كل الأشياء جديدة 424 01:19:10,464 --> 01:19:11,965 مَنْ هذه؟ 425 01:19:11,966 --> 01:19:14,176 مَنْ؟ 426 01:19:15,096 --> 01:19:17,307 أنها أم الجليلي 427 01:19:17,308 --> 01:19:19,894 دعنا نذهب 428 01:19:20,980 --> 01:19:23,400 ! تعالى 429 01:20:32,887 --> 01:20:34,931 لا تضطربى يا ابنتى 430 01:20:35,348 --> 01:20:37,561 لا تضطربى 431 01:21:02,576 --> 01:21:07,379 يا جندي 432 01:21:07,775 --> 01:21:10,153 هَلْ أنت أعمى؟ 433 01:21:10,154 --> 01:21:13,493 ألا ترى ، أنه لا يستطيع الاستمرار؟ 434 01:21:17,624 --> 01:21:20,586 ! ساعدْه 435 01:21:38,366 --> 01:21:40,201 ! أنت 436 01:21:40,202 --> 01:21:44,709 ! نعم، أنت ! ، تعال هنا 437 01:21:51,303 --> 01:21:52,888 ماذا تُريدُ منّي ؟ 438 01:21:52,889 --> 01:21:56,060 لم يعد المجرم يستطيع أن يحمل صليبه بمفرده بعد 439 01:21:56,352 --> 01:21:58,564 ! أنت ستساعده ! تحرك الآن 440 01:21:59,941 --> 01:22:03,530 .لا أستطيع ذلك . هذا ليس شأنى احضر شخصاُ آخر 441 01:22:04,157 --> 01:22:06,452 ساعده !. أنه رجل مقدس 442 01:22:06,827 --> 01:22:10,123 افعل ما أخبرك به !. الآن تحرك !. دعنا نذهب 443 01:22:13,338 --> 01:22:15,759 . . .وهو كذلك 444 01:22:16,092 --> 01:22:19,848 لكن تذكر أننى رجل برئ. . . أجبر أن يحمل صليب رجل مذنب 445 01:22:21,226 --> 01:22:23,687 ابقى هنا . انتظرينى 446 01:24:19,706 --> 01:24:22,334 اسمح لى يا سيدي 447 01:24:52,341 --> 01:24:55,971 من تظنين نفسك؟ 448 01:24:56,348 --> 01:24:58,809 ! ابتعدى عن هنا 449 01:25:00,354 --> 01:25:03,357 ! أشخاص لا تُطاق 450 01:25:11,245 --> 01:25:13,375 ! فليوقف أحد هذا 451 01:25:28,899 --> 01:25:38,533 ! توقّفْ ! توقّفْ 452 01:25:39,916 --> 01:25:42,921 ! دعوه بمفرده 453 01:25:50,016 --> 01:25:54,940 إذا لم تتوقف لن أحمل هذا الصليب خطوة واحدة أخرى 454 01:25:55,734 --> 01:25:58,696 ! لن أبالى بما ستفعلون بى 455 01:26:03,871 --> 01:26:06,834 حسناُ . دعنا نتحرك 456 01:26:07,377 --> 01:26:10,173 ! ليس لدينا اليوم بأكمله . دعنا نتحرك 457 01:26:16,808 --> 01:26:19,228 . . .دعنا نتحرك 458 01:26:19,229 --> 01:26:22,357 ! أيها اليهودى. . . 459 01:27:45,200 --> 01:27:47,202 أفتح الباب 460 01:28:58,776 --> 01:29:01,905 ! هناك تقريباُ 461 01:29:06,998 --> 01:29:09,042 لقد اقتربنا من هناك 462 01:29:23,649 --> 01:29:25,652 لقد وصلنا تقريباُ 463 01:29:36,002 --> 01:29:40,300 . . .لقد سمعتم أنه قيل 464 01:29:41,928 --> 01:29:45,266 تحب قريبك و تبغض عدوك. . . 465 01:29:46,810 --> 01:29:48,980 . . .أما أنا فأقول لكم 466 01:29:50,107 --> 01:29:55,074 .احبوا أعدائكم. باركوا لاعينكم. أحسنوا إلي مبغضيكم. . . .و صلوا لأجل الذين يسيئون إليكم 467 01:29:57,828 --> 01:30:01,084 . . . لأنكم إن أحببتم الذين يحبونكم . . . 468 01:30:04,673 --> 01:30:07,385 فأى فضل لكم؟. . . 469 01:31:03,934 --> 01:31:06,270 أَنا الراعي الصالح 470 01:31:07,689 --> 01:31:10,235 أنا أبذل حياتى عن خرافى 471 01:31:10,945 --> 01:31:13,991 . . .لا أحد يأخذ حياتى منى 472 01:31:14,784 --> 01:31:17,204 لكنى أبذلها من نفسى. . . 473 01:31:17,205 --> 01:31:19,333 . . .لى سلطان أن أبذلها 474 01:31:19,917 --> 01:31:23,422 و لى سلطان أن استردها. . . 475 01:31:25,969 --> 01:31:29,389 هذا السلطان من عند الرب 476 01:32:08,286 --> 01:32:12,792 !اذهب الآن أنت حر فى الذهاب . اذهب 477 01:32:20,930 --> 01:32:24,645 ! تستطيع أن تنهض الآن 478 01:33:03,749 --> 01:33:06,920 ! انهض , جلالتك 479 01:33:07,755 --> 01:33:09,925 ألا تستطيع النهوض؟ 480 01:33:11,302 --> 01:33:13,639 ليس لدينا متسع من الوقت 481 01:33:22,821 --> 01:33:24,656 هيا . تحرك . نحن جاهزون 482 01:33:24,657 --> 01:33:27,994 انهض. سموك 483 01:35:10,993 --> 01:35:14,038 أنتم أحبائى 484 01:35:14,499 --> 01:35:19,465 ليس لأحد حب أعظم من هذا أن يضع أحد نفسه لأجل أحبائه 485 01:36:18,392 --> 01:36:20,896 لا أستطيع أن أمكث معكم أكثر من ذلك . يا أحبائى 486 01:36:21,188 --> 01:36:26,822 لا تستطيعون أن تذهبوا حيث أنا ذاهب 487 01:36:27,323 --> 01:36:30,661 . . . وصيتى لكم بعد أن أقوم بهذا 488 01:36:32,456 --> 01:36:35,042 . . . احبوا بعضكم 489 01:36:35,043 --> 01:36:37,756 . . كما أحببتكم أنا . . 490 01:36:38,465 --> 01:36:42,597 لذا احبوا بعضكم. . . 491 01:37:05,801 --> 01:37:08,429 أنتم تؤمنون بى 492 01:37:12,144 --> 01:37:14,773 . . . تعرفون أننى 493 01:37:15,649 --> 01:37:20,615 الطريق و الحق و الحياة . . . 494 01:37:22,578 --> 01:37:27,126 لا أحد يستطيع أن يأتى إلى الرب إلا بى 495 01:37:32,050 --> 01:37:34,179 . . .أبعد قليلاُ 496 01:37:41,064 --> 01:37:44,529 حمقى !. دعونى أريكم كيف تفعلون ذلك 497 01:37:44,905 --> 01:37:47,407 ! بهذه الطريقة 498 01:38:04,477 --> 01:38:08,984 هناك . ادخله هناك. امسك اليد مفتوحة هكذا 499 01:38:09,610 --> 01:38:12,114 . . . اغفر لهم يا إلهي 500 01:39:02,068 --> 01:39:04,405 ربي 501 01:39:04,406 --> 01:39:08,329 ربي... ربي ... يا ربي 502 01:39:12,084 --> 01:39:15,214 أنهم لا يعلمون ... أنهم لا يعلمون 503 01:39:19,137 --> 01:39:21,225 ! يا أبناء العاهرات الحمقي 504 01:39:21,600 --> 01:39:25,356 ! اقلبوا الخشبة على وجهها ، أيها الحمقى 505 01:40:29,395 --> 01:40:32,397 أعدوها 506 01:40:48,407 --> 01:40:52,910 " يسوع الناصري ملك اليهود " 507 01:40:53,579 --> 01:40:56,334 . . .خذوا كلوا 508 01:40:56,876 --> 01:41:01,258 هذا هو جسدى الذى يبذل عنكم . . . 509 01:42:45,800 --> 01:42:48,095 . . .خذوا و اشربوا 510 01:42:50,473 --> 01:42:53,353 لأن هذا هو دمى الذى. . . .للعهد الجديد 511 01:42:54,480 --> 01:42:58,695 الذى يسفك عنكم وعن كثيرين . . . يعطى لمغفرة الخطايا 512 01:42:59,195 --> 01:43:02,659 هذا اصنعوه لذكرى 513 01:43:30,788 --> 01:43:35,754 إن كنت نبي الله لماذا لا تنقذ نفسك؟ 514 01:43:37,799 --> 01:43:39,802 . . . اثبت لنا 515 01:43:41,639 --> 01:43:44,726 ما تقوله عن نفسك . . . 516 01:44:03,089 --> 01:44:06,511 . . .قلت أنك تستطيع أن تهدم الهيكل 517 01:44:06,636 --> 01:44:09,015 . . .و تعيد بناءه فى ثلاثة أيام. . . 518 01:44:09,891 --> 01:44:13,815 ومع ذلك لا تستطيع . . . أن تنزل من على هذا الصليب 519 01:44:14,023 --> 01:44:16,527 . . . "إذا كان هو "المسيح 520 01:44:17,863 --> 01:44:22,328 . . . فلينزل من على الصليب . . . 521 01:44:23,580 --> 01:44:26,126 لكى نرى و نؤمن . . . 522 01:44:35,683 --> 01:44:38,729 . . .اغفر لهم يا إلهي 523 01:44:41,150 --> 01:44:45,198 لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون. . . 524 01:44:49,955 --> 01:44:53,293 . . .انصت 525 01:44:53,294 --> 01:44:56,508 أنه يصلى من أجلك. . . 526 01:45:11,406 --> 01:45:14,035 . . . "نحن نستحق هذا يا "جيسماس 527 01:45:15,162 --> 01:45:17,165 أما هو فلا يستحقه. . . 528 01:45:19,502 --> 01:45:22,422 . . .أخطأت 529 01:45:22,423 --> 01:45:26,263 و عقوبتى عادلة. . . 530 01:45:27,390 --> 01:45:31,354 لك الحق فى إدانتى 531 01:45:32,773 --> 01:45:37,656 . . .اذكرنى يا رب 532 01:45:38,031 --> 01:45:41,746 متى جئت فى ملكوتك. . . 533 01:45:43,708 --> 01:45:47,003 . . .الحق أقول لك 534 01:45:48,716 --> 01:45:51,344 . . .أنك اليوم تكون معى. . . 535 01:45:54,391 --> 01:45:57,520 فى الفردوس. . . 536 01:49:10,703 --> 01:49:14,082 أنا عطشان 537 01:49:47,846 --> 01:49:50,308 . . . لحم من لحمى 538 01:49:52,812 --> 01:49:55,817 . . . قلب من قلبى . . . 539 01:49:57,570 --> 01:50:02,536 .إبنى ، دعنى أموت معك 540 01:50:06,083 --> 01:50:09,087 . . . يا إمراة 541 01:50:09,088 --> 01:50:12,552 انظرى إلى ابنك . . . 542 01:50:16,555 --> 01:50:18,556 " يوحنا " 543 01:50:19,772 --> 01:50:22,025 . . .يا إبنى أنظر 544 01:50:27,492 --> 01:50:30,954 هذه أمُّكِ. . . 545 01:50:39,512 --> 01:50:42,474 لم يبقى أحد 546 01:50:43,643 --> 01:50:48,526 ! "لا أحد يا "يسوع 547 01:50:58,792 --> 01:51:07,259 إلهى ... إلهى 548 01:51:14,984 --> 01:51:18,949 لماذا تَركتَني ؟. . . 549 01:51:37,645 --> 01:51:40,400 قد أكمل 550 01:52:02,602 --> 01:52:06,233 . . . يا إلهي فى يديك 551 01:52:07,275 --> 01:52:11,491 أستودع روحى. . . 552 01:53:39,544 --> 01:53:47,549 أكسر رجليهم يا أحمق بسرعة ... بسرعة 553 01:54:04,296 --> 01:54:06,382 "أسرع يا "كاسيوس 554 01:54:06,966 --> 01:54:09,886 ! لقد مات 555 01:54:10,138 --> 01:54:13,141 ! تأكد 556 01:58:41,000 --> 02:06:32,000 محمود عمارة تمت الترجمة بمعامل ــــــــــــــــــــــــــــــــــ إلى اللقاء في فيلم جديد