1
00:00:20,000 --> 00:00:29,000
لقد جرح من أجل معاصينا، سحق من أجل آثامنا ، وبجروحه شفينا
أشعياء(اصحاح:53 ) 700 ق.م
2
00:00:29,301 --> 00:00:31,711
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ
3
00:00:31,712 --> 00:00:43,712
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَاناً عَظِيماً {156}
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ
رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ
4
00:00:43,713 --> 00:00:55,713
وَلَـكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ
اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ
إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِيناً {157}
5
00:00:55,714 --> 00:01:09,714
بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزاً حَكِيماً {158}
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ
الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيداً {159}
6
00:01:09,715 --> 00:01:15,715
سورة النساء
من الآية 156 إلى الآية 159
القرآن الكريم تنزيل من الرحمن الرحيم
7
00:01:15,716 --> 00:01:35,716
لقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ وَقَالَ الْمَسِيحُ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ إِنَّهُ مَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ حَرَّمَ اللّهُ عَلَيهِ الْجَنَّةَ وَمَأْوَاهُ النَّارُ
8
00:01:35,717 --> 00:01:55,717
وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارلَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ ثَالِثُ ثَلاَثَةٍ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلاَّ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِن لَّمْ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌٍ
سورة المائدة الآية72
9
00:01:55,718 --> 00:02:05,718
محمود عمارة تمت الترجمة بمعامل
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مع تمنياتي لكم بمشاهدة سعيدة
10
00:02:05,719 --> 00:02:15,719
{\fade(0،150،0،0،1000،2000،3000)} :: الآم المســــيح ::
11
00:02:22,575 --> 00:02:24,619
"بطرس"
12
00:02:27,624 --> 00:02:30,504
أهكذا ما قدرتم أن تسهروا معى ساعة واحدة ؟
13
00:02:31,171 --> 00:02:33,550
سيدى ماذا حدث لك ؟
14
00:02:33,676 --> 00:02:35,553
هل ينبغى أن أستدعى الاخرين , يا معلم ؟
15
00:02:35,554 --> 00:02:39,685
لا .يا "يوحنا". لا أريد أن يرونى فى مثل هذه الحالة
16
00:02:40,019 --> 00:02:42,565
هَلْ أنت في خطرِ؟
هل يجب أن نهرب يا سيدى؟
17
00:02:43,190 --> 00:02:46,070
. . .اجلسوا هنا وشاهدوا
18
00:02:47,573 --> 00:02:50,200
صلوا . . .
19
00:03:03,806 --> 00:03:05,936
ما الامر معه ؟
20
00:03:06,811 --> 00:03:08,898
يبدو خائفاُ
21
00:03:09,316 --> 00:03:12,821
لقد تحدث عن خطر بينما كنا نأكل
22
00:03:13,405 --> 00:03:16,327
و ذكرَ خيانةً . . .
23
00:03:37,360 --> 00:03:38,987
ثلاثون
24
00:03:38,988 --> 00:03:41,366
ثلاثون " ، يا يهوذا"
25
00:03:41,367 --> 00:03:45,790
هذه كَانتْ الإتفاقيةَ بيني. . .وبينك؟
26
00:03:46,417 --> 00:03:49,002
نعم.
27
00:04:32,365 --> 00:04:35,452
أين؟
28
00:04:35,453 --> 00:04:38,038
أين هو؟
29
00:05:11,802 --> 00:05:14,849
اسمعنى يا ربي
30
00:05:17,019 --> 00:05:21,943
تمجد , ودافع عنى
31
00:05:26,868 --> 00:05:31,667
أنقذنى من الفخ الذى نصبوه لى
32
00:05:52,950 --> 00:05:55,914
. . .هل تؤمن حقا
33
00:05:56,331 --> 00:06:00,588
. . . أن شخص واحد. . .
34
00:06:00,713 --> 00:06:03,050
يستطيع أن يتحمل العبء. . .
الكامل للخطية ؟
35
00:06:03,718 --> 00:06:06,013
أحمنى , يا ربى
36
00:06:08,183 --> 00:06:11,395
أنى أثق بك
37
00:06:13,191 --> 00:06:16,488
ألجأ اليك
38
00:06:20,370 --> 00:06:24,835
. . . أقول لك : لا يستطيع شخص واحد
39
00:06:26,212 --> 00:06:28,381
أن يحمل هذا العبء. . . .
40
00:06:28,382 --> 00:06:31,178
أنه ثقيل جداُ
41
00:06:31,595 --> 00:06:35,476
إنقاذ أرواحهم مكلف للغاية
42
00:06:36,437 --> 00:06:39,859
لا أحد على الاطلاق
43
00:06:41,111 --> 00:06:43,905
لا
44
00:06:43,948 --> 00:06:46,576
أَبَداً.
45
00:06:47,245 --> 00:06:51,586
ربي , أنت تستطيع أن تفعل كل شىء
46
00:06:54,716 --> 00:06:59,222
. . .أن شئت أن تجيز عنى هذه الكأس
47
00:07:02,812 --> 00:07:04,940
ولكن لتكن لا إرادتى
48
00:07:07,820 --> 00:07:11,241
بل أرادتك
49
00:07:37,617 --> 00:07:40,704
مَنْ أبوكَ؟
50
00:07:46,047 --> 00:07:49,384
مَنْ أنت؟
51
00:09:47,282 --> 00:09:50,118
عمن تبحثون ؟
52
00:09:53,959 --> 00:09:56,421
"نبحث عن "يسوع الناصرى
53
00:10:01,596 --> 00:10:04,141
أنا هو
54
00:10:31,185 --> 00:10:34,356
سلام يا معلم
55
00:10:46,042 --> 00:10:48,378
. . ."يهوذا"
56
00:10:48,379 --> 00:10:53,304
أبقبلة تَسلم أبن الانسان ؟
57
00:12:53,578 --> 00:12:56,247
"بطرس"
58
00:12:57,417 --> 00:12:59,461
أخفضه
59
00:12:59,462 --> 00:13:04,428
لان كل الذين يأخذون بالسيف
بالسيف يهلكون
60
00:13:13,485 --> 00:13:16,321
أخفضه
61
00:13:49,042 --> 00:13:51,587
"أنهض يا "ملاخيوس
62
00:13:52,087 --> 00:13:55,383
لقد أمسكناه , دعنا نذهب
63
00:14:13,956 --> 00:14:16,210
ماذا يا "مريم" ؟ ما الامر ؟
64
00:14:21,843 --> 00:14:24,305
أنصتى
65
00:14:25,391 --> 00:14:30,357
لماذا هذه الليلة مختلفة
عن الليالى الاخرى ؟
66
00:14:34,405 --> 00:14:37,702
. . . لاننا كنا عبيد
67
00:14:38,078 --> 00:14:40,707
ولكننا لسنا بعبيد بعد . . .
68
00:14:51,391 --> 00:14:53,893
! لقد أمسكوه
69
00:16:22,953 --> 00:16:26,876
تستطيع أن تعرض اى شخص على
محكمة الكاهن الاعظم
70
00:16:27,794 --> 00:16:30,713
! اسرع !. اذهب
71
00:17:59,857 --> 00:18:02,694
تمهل ! . ليس بهذه السرعة
72
00:18:02,695 --> 00:18:05,157
هذا لَيسَ حزبَكَ، أنت جرثومة بلا أسنان
73
00:18:12,251 --> 00:18:14,921
"بطرس"
74
00:18:24,605 --> 00:18:28,611
يا ، ماذا يحدث هنا ؟
75
00:18:28,736 --> 00:18:31,072
! هناك ! , امنعهم
76
00:18:31,073 --> 00:18:33,118
! لقد قبضوا عليه
77
00:18:33,119 --> 00:18:35,872
! سراً ! فى الليل
78
00:18:36,248 --> 00:18:38,544
! كى يخفوا جريمتهم عنك
79
00:18:38,919 --> 00:18:40,420
! أوقفهم
80
00:18:40,421 --> 00:18:42,883
علام تصيحين , أيتها المراة؟
81
00:18:43,301 --> 00:18:45,846
على من قبضوا ؟
82
00:18:45,847 --> 00:18:47,432
"يسوع"
83
00:18:47,433 --> 00:18:49,017
! "يسوع الناصرى"
84
00:18:49,018 --> 00:18:51,813
! أصمتى
85
00:18:57,824 --> 00:18:59,617
أنها مجنونة
86
00:18:59,618 --> 00:19:04,751
. مجرم . تم أحضاره للاستجواب
هذا كل ما فى الامر
87
00:19:06,045 --> 00:19:09,466
كَسر قوانينُ الهيكلِ
88
00:19:16,979 --> 00:19:19,941
. . . أَرى ذلك
89
00:19:19,942 --> 00:19:23,824
من الافضل أن تذهب
و تخبره ان هناك مشاكل أكثر تشتعل هنا
90
00:19:24,325 --> 00:19:26,785
من أخبر؟
91
00:19:26,786 --> 00:19:29,165
أبينادير" , أيها الاحمق"
92
00:19:29,166 --> 00:19:31,960
! سارع بالعمل
93
00:19:32,546 --> 00:19:34,923
! أذهب
94
00:20:16,783 --> 00:20:19,494
"يسوع"
95
00:20:21,497 --> 00:20:22,497
"يسوع"
96
00:20:35,563 --> 00:20:38,190
هَلْ أنت جائع؟
97
00:20:39,652 --> 00:20:42,614
نعم، أَنا جائع
98
00:20:49,376 --> 00:20:52,381
! هذه بالتاكيد منضدة عالية
99
00:20:53,717 --> 00:20:55,219
لمَنْ هى؟
100
00:20:55,220 --> 00:20:58,014
. لرجل غني
101
00:20:59,142 --> 00:21:02,147
هل يحب الأكل واقفاُ ؟
102
00:21:03,983 --> 00:21:07,531
لا أنه يفضل الاكل مثل . . . هكذا
103
00:21:08,991 --> 00:21:11,954
! منضدة العالية ! ، كراسي عالية
104
00:21:12,664 --> 00:21:15,125
حسنا , لم أصنعهم بعد
105
00:21:31,360 --> 00:21:34,364
! هذا لَنْ ينفعَ
106
00:21:34,365 --> 00:21:36,284
! لا , لا تفعل
107
00:21:36,285 --> 00:21:39,665
أخلع هذا المَرْيَلَة القذرة قبل أن تاتى
108
00:21:42,795 --> 00:21:44,840
. وأغْسلُ يديكَ
109
00:22:12,008 --> 00:22:14,345
! لقد بدأت يا ربى
110
00:22:18,393 --> 00:22:21,564
لتكن كذلك
111
00:22:50,987 --> 00:22:52,571
. . .سيدى . توجد مشكلة فى
112
00:22:52,572 --> 00:22:54,951
ماذا ؟ فى منتصف الليل يا "أبينادير" ؟
113
00:22:55,159 --> 00:22:56,452
أَنا آسفُ.
114
00:22:56,453 --> 00:22:58,247
ما المشكلة؟
115
00:22:58,248 --> 00:23:00,292
مشكلة داخل الجدران
116
00:23:00,293 --> 00:23:03,464
لقد قبض "سيفاس" على نبى ما
117
00:23:03,757 --> 00:23:05,676
مَنْ؟
118
00:23:05,677 --> 00:23:07,721
جليلى- ما-
119
00:23:07,722 --> 00:23:10,309
من الواضح أن اليهود
يكرهون هذا الرجل
120
00:23:10,434 --> 00:23:13,188
جليلى ؟ عمن تتحدث ؟
121
00:23:14,441 --> 00:23:17,194
. . .من هذا الشحاذ الذى احضرته لنا ؟
122
00:23:18,113 --> 00:23:21,035
مقيد مثل رجل مُدان. . . .
123
00:23:21,702 --> 00:23:25,124
هو "يسوع الناصرى" صانع المشاكل
124
00:23:27,252 --> 00:23:30,506
هل انت "يسوع الناصرى" ؟
125
00:23:30,591 --> 00:23:33,596
يقولون أنك ملك
126
00:23:34,096 --> 00:23:36,224
أين مملكتكَ؟
127
00:23:36,225 --> 00:23:39,188
من أى سلالة ملوك تنحدر ؟
128
00:23:39,439 --> 00:23:42,275
! تكلّمْ
129
00:23:42,360 --> 00:23:45,823
إنك مجرد ابن لنجار مجهول , اليس كذلك ؟
130
00:23:47,744 --> 00:23:50,039
"البعض يقولون أنك "إيليا
(نبي من أنبياء بني إسرائيل)
131
00:23:50,915 --> 00:23:53,628
! ولكنه حُمل للسماء بمركبة نارية
132
00:23:55,422 --> 00:23:57,717
لمَ لا تتحدث ؟
133
00:23:58,469 --> 00:24:03,018
! لقد تم أحضارك كمجدف
134
00:24:04,436 --> 00:24:06,649
ماذا تَقُولُ فى ذلك؟
135
00:24:07,066 --> 00:24:10,403
! دافعْ عن نفسـك
136
00:24:14,619 --> 00:24:17,249
لقد تحدثت بوضوح للجميع
137
00:24:17,708 --> 00:24:19,793
. . .لقد علمتُ فى الهيكل
138
00:24:19,794 --> 00:24:24,677
حيث نجتمع جميعاً. . . .
139
00:24:25,470 --> 00:24:28,266
أسال هؤلاء الذين سمعوا ما لابد أن أقول
140
00:24:29,101 --> 00:24:32,565
أهكذا تخاطب الكاهن الأعلى؟
141
00:24:33,483 --> 00:24:36,277
بتكبر ؟. . . .
142
00:24:49,175 --> 00:24:51,802
. . .إذا تكلمت بشر
143
00:24:51,803 --> 00:24:54,141
فقل لى ما هو الشر الذى قلته. . . .
144
00:24:55,643 --> 00:24:59,316
ولكن إذا لم أفعل فلماذا تضربنى؟
145
00:25:02,028 --> 00:25:04,699
نعم. سوف نستمع إلى هؤلاء
الذين سمعوا لتجديفك
146
00:25:05,868 --> 00:25:08,370
! حَسناً
147
00:25:09,666 --> 00:25:12,168
دعونا نستمع إليهم
148
00:25:12,169 --> 00:25:15,132
أنه يعالج المرضى بالسحر
149
00:25:16,301 --> 00:25:18,513
بمساعدة الشياطين
150
00:25:19,723 --> 00:25:22,476
لقد رأيت ذلك
151
00:25:22,477 --> 00:25:27,443
يُخرج الشياطين بمساعدة الشياطين
152
00:25:32,451 --> 00:25:37,126
أنه يُسمى نفسه ملك اليهود
153
00:25:39,295 --> 00:25:42,342
لا ، أنه يُسمى نفسه نبي الله
154
00:25:42,844 --> 00:25:45,931
. . .قال أنه سيُحطم الهيكـل
155
00:25:46,850 --> 00:25:49,896
و يُعيد بناءه فى ثلاثة أيام. . .
156
00:25:51,733 --> 00:25:54,318
! أسوأ من ذلك
157
00:25:54,319 --> 00:25:57,199
أدعى أنه خبز الحياة
158
00:25:57,700 --> 00:26:02,416
وأننا إذا لم نأكل جسده
. . .و نشرب دمه
159
00:26:02,791 --> 00:26:05,379
لن نرث الحياة الأبدية. . .
160
00:26:06,338 --> 00:26:09,176
! سكوت
161
00:26:09,177 --> 00:26:12,766
كلكم مُتحاملون على هذا الرجل
162
00:26:13,309 --> 00:26:17,523
إما أن تقدموا دليلاُ
. . .على أفعاله الخاطئة
163
00:26:20,153 --> 00:26:22,489
أو تهدئوا. . .
164
00:26:22,490 --> 00:26:26,621
هذا الإجراء بأكمله صدمة
165
00:26:27,331 --> 00:26:31,670
كل ما سمعته من هؤلاء الشهود
هو تناقض لا عقل فيه
166
00:26:43,689 --> 00:26:45,860
من استدعى هذا الإجتماع على أى حال؟
167
00:26:46,361 --> 00:26:48,488
وفى هذه الساعة من الليل؟
168
00:26:48,489 --> 00:26:52,120
أين أعضاء المجلس الآخرونِ؟
169
00:26:52,663 --> 00:26:55,332
اخرجوه من هنا
170
00:26:57,379 --> 00:26:59,005
! اخرج
171
00:26:59,006 --> 00:27:02,720
! سخرية
! أنها سخرية غير أخلاقية
172
00:27:10,984 --> 00:27:13,404
هل لديك شىء تقوله؟
173
00:27:14,197 --> 00:27:17,367
أليس لديك رد على هذه الإتهامات؟
174
00:27:18,662 --> 00:27:22,669
. . .أنى أسالك الآن
175
00:27:23,628 --> 00:27:25,673
. . ."يسوع الناصرى". . .
176
00:27:26,884 --> 00:27:31,098
. . .أخبرنا ، هل أنت المسيح؟
177
00:27:32,768 --> 00:27:36,691
نبي الله ؟. .
178
00:27:48,460 --> 00:27:51,338
. . .أَنا هو
179
00:27:51,339 --> 00:27:54,427
و سترون ابن الإنسان جالساُ. . .
. . .عن يمين القوة
180
00:27:55,846 --> 00:27:58,935
وآتياُ على سحاب السماء. . .
181
00:28:03,400 --> 00:28:05,570
! مُجدف
182
00:28:07,657 --> 00:28:09,660
لقد سمعتوه
183
00:28:09,993 --> 00:28:13,082
! لا نحتاج بعد لشهود
184
00:28:14,376 --> 00:28:19,342
. حُكمكَ
ما هو حُكمكَ؟
185
00:28:21,512 --> 00:28:23,599
! الموت
186
00:28:52,617 --> 00:28:54,618
! كفي
دعونا نخرجه
187
00:29:16,433 --> 00:29:19,688
ألم أراك فى جماعة الجليليين؟
188
00:29:20,147 --> 00:29:22,567
! نعم! أنت أحد تلاميذه
189
00:29:23,277 --> 00:29:25,655
! لقد تعرفت عليك
190
00:29:25,656 --> 00:29:28,619
. اهدئوا. لم أقابل هذا الرجل أبداُ
أنا لا أعرفه
191
00:29:29,411 --> 00:29:32,250
"أنت بطرس. أحد تلاميذ "يسوع
192
00:29:37,132 --> 00:29:40,221
! أنا لا أَعْرفُ الرجلَ! أنت مَخطى
193
00:29:41,305 --> 00:29:42,807
! توقّفْ! توقّفْ
194
00:29:42,808 --> 00:29:44,518
! لقد رأيتك من قبل
195
00:29:44,519 --> 00:29:46,815
! أوقفه. أنه واحد منهم
196
00:29:48,985 --> 00:29:51,614
أنتى مَخطئة.
! عليكِ اللعنة
197
00:29:52,490 --> 00:29:55,412
أقسم أنى لا أعرف الرجل
198
00:29:56,329 --> 00:29:59,626
لم أراه من قبل
199
00:30:07,723 --> 00:30:10,186
. . .حيث تذهب يا سيدي
200
00:30:10,895 --> 00:30:14,609
سوف أتبعك. . .
201
00:30:17,280 --> 00:30:21,745
إلى السجن أو حتى إلى الموت
202
00:30:25,793 --> 00:30:28,255
. . .بالحقيقة أقول لك
203
00:30:30,885 --> 00:30:33,847
. . .أنك قبل أن يصيح الديك. . .
204
00:30:36,477 --> 00:30:39,398
تنُكرنى ثلاث مرات. . .
205
00:31:03,603 --> 00:31:06,440
بطرس"؟"
206
00:31:20,797 --> 00:31:23,343
لا. لا .أنا غير مستحق
207
00:31:24,469 --> 00:31:27,933
! لقد أنكرته يا أمى
208
00:31:29,060 --> 00:31:32,524
! أنكرته ثلاث مرات
209
00:31:44,961 --> 00:31:48,800
دعنا نذهب. أنت اعتنى بها
210
00:31:52,681 --> 00:31:55,853
دعه يمُر . أنه غير مؤذى
211
00:31:57,856 --> 00:32:01,152
! أطلقْ سراحه
212
00:32:01,403 --> 00:32:03,740
! إستردّْ الفضةَ
213
00:32:03,741 --> 00:32:06,660
! ها هى
214
00:32:07,538 --> 00:32:11,169
لقد أخطأت. خنت دماُ بريئاُ
215
00:32:13,840 --> 00:32:18,180
! إستردّْ فضتَكَ
! أنا لا أُريدها
216
00:32:18,722 --> 00:32:23,689
إذا كنت تظن أنك قد خنت دماُ بريئاُ
فهذا شأنك
217
00:32:24,941 --> 00:32:28,403
خُذْ مالَكَ واَذْهبَ
218
00:32:28,738 --> 00:32:31,241
! أذهب الآن
219
00:32:56,742 --> 00:32:59,286
ما الأمر؟ هل أنت بخير؟
220
00:32:59,287 --> 00:33:01,291
انظر إلى هذا الفم
هل تستطيع أن تنظر إليه؟
221
00:33:01,666 --> 00:33:03,836
أنك تحتاج المساعدة؟
هل نستطيع أن نساعد؟
222
00:33:04,921 --> 00:33:08,092
! أنه ينزف ! انظر ! دم
223
00:33:09,470 --> 00:33:12,600
. . . دعنى بمفردى
224
00:33:13,602 --> 00:33:15,896
! أيها الشيطان الصغير. . .
225
00:33:15,897 --> 00:33:19,152
أوه ! تلعن! هل أنت تلعن؟
226
00:33:19,444 --> 00:33:21,405
! أنه مَلْعُونُ
227
00:33:21,406 --> 00:33:24,827
! نعم لعنة ! . أنها داخله. انظر
228
00:33:35,929 --> 00:33:38,976
.! راقب
! أنها مثل حرق الزيت من عظامه
229
00:33:43,733 --> 00:33:47,531
! انصرف عنى
! دعنى بمفردى
230
00:38:06,109 --> 00:38:09,406
لا تدين هذا الجليلي
231
00:38:09,781 --> 00:38:11,783
أنه مقدس
232
00:38:11,784 --> 00:38:13,954
سوف تجلب المتاعب لنفسك
233
00:38:14,289 --> 00:38:17,293
هل تريدى أن تعرفى
فكرتى عن المتاعب , يا "كلوديا"؟
234
00:38:17,711 --> 00:38:21,925
هذا الإحتجاج العنيف
.لهذه الرعاع القذرة التى بالخارج
235
00:39:05,829 --> 00:39:08,667
هل دائماُ تُعاقبون سجنائكم
قبل أن يتم محاكمتهم؟
236
00:39:09,042 --> 00:39:10,126
. . .أيها الحاكم
237
00:39:10,127 --> 00:39:12,673
ما هى الإتهامات التى تقدمونها
ضد هذا الرجل؟
238
00:39:14,509 --> 00:39:16,511
. . .حسناُ
239
00:39:16,512 --> 00:39:20,435
إذا لم يكن مذنباُ
ما كنا أحضرناه أمامكَ
240
00:39:20,894 --> 00:39:23,063
ليس هذا ما سألت عنهُ
241
00:39:23,064 --> 00:39:25,360
لماذا لا تحاكموه
طبقاُ لقوانينكم الخاصة؟
242
00:39:25,735 --> 00:39:29,449
أيها القنصل أنت تعلم
. . .أنه غير قانونى بالنسبة لنا
243
00:39:29,992 --> 00:39:33,205
أن نحكم على أحد بالموت. . .
244
00:39:34,040 --> 00:39:35,584
الموت؟
245
00:39:35,585 --> 00:39:38,882
ماذا فعل هذا الرجل كى يستحق
مثل هذا العقاب؟
246
00:39:39,174 --> 00:39:42,427
كَسرَ السّبتَ، أيها قنصل
247
00:39:43,555 --> 00:39:44,681
. . . استمر
248
00:39:44,682 --> 00:39:46,893
. . .أغرىَ الناسَ
249
00:39:46,894 --> 00:39:50,316
علم مذاهب حمقاء مثيرة للإشمئزاز. . .
250
00:39:52,486 --> 00:39:55,825
أليس هو النبى الذى رحبتم به فى أورشليم
منذ خمسة أيام فقط؟
251
00:39:56,576 --> 00:39:59,038
والآن هَلْ تُريدُه ميتاُ ؟
252
00:39:59,039 --> 00:40:01,042
هَل يستطيع أحدكم أن يُوضّحُ لي هذا الجنونِ؟
253
00:40:10,765 --> 00:40:13,727
. . .جلالتك . من فضلك
254
00:40:14,103 --> 00:40:19,153
حتى الآن لم يخبرك الكاهن الأعلى
بخطيئة هذا الرجل العظمى
255
00:40:20,155 --> 00:40:23,786
لقد أصبح قائداُ
. . .لطائفة كبيرة و خطيرة
256
00:40:24,161 --> 00:40:26,958
! ينادونه بإبن داوود. . .
257
00:40:28,460 --> 00:40:32,591
. . .! يدعى بأنه هو المسيح
258
00:40:33,051 --> 00:40:35,680
الملك الموعود لليهود. . .
259
00:40:37,015 --> 00:40:41,940
لقد منع أتباعه من أن يدفعوا
! الجزية للإمبراطور "قيصر" ، أيها القنصل
260
00:40:48,993 --> 00:40:51,954
! احضره هنا
261
00:41:22,588 --> 00:41:25,006
! اذهبوا
262
00:41:29,641 --> 00:41:32,059
اشرب
263
00:41:44,081 --> 00:41:47,043
هل أنت ملك اليهود؟
264
00:41:49,547 --> 00:41:52,176
هل هذا السؤال منك؟
265
00:41:52,678 --> 00:41:57,644
أَو هَلْ تَسْألُني هذا لأن الآخرين أخبروك هذا عنى؟
266
00:41:59,397 --> 00:42:02,401
لماذا أَسْألُك هذا؟
267
00:42:03,194 --> 00:42:05,446
هل أنا يهودى؟
268
00:42:05,447 --> 00:42:10,414
كهنتك و شعبك قد سلموك لى
269
00:42:11,082 --> 00:42:13,126
يُريدونَ أن أُعدمُك
270
00:42:13,127 --> 00:42:15,297
لِماذا؟ ماذا فعلتُ؟
271
00:42:18,302 --> 00:42:21,597
هل أنت ملك؟
272
00:42:24,185 --> 00:42:26,982
مملكتى لَيستْ مِنْ هذا العالمِ.
273
00:42:27,399 --> 00:42:29,318
. . .إذا كانت كذلك
274
00:42:29,319 --> 00:42:34,118
هل تعتقد أن أتباعى. . .
كانوا سيتركونهم يقبضون على؟
275
00:42:35,579 --> 00:42:38,499
أذن أنت ملك؟
276
00:42:39,627 --> 00:42:42,214
لهذا قد ولدت
277
00:42:43,132 --> 00:42:45,928
لأشهد للحق
278
00:42:46,722 --> 00:42:51,647
كل ما هو من الحق
يسمع صوتى
279
00:42:53,650 --> 00:42:56,610
! الحق
280
00:42:59,492 --> 00:43:01,703
ما هو الحق؟
281
00:43:27,787 --> 00:43:31,710
لقد استجوبت السجين
و لم أجد فيه علة واحدة
282
00:43:42,644 --> 00:43:45,522
هذا الرجل جليلي ، أليس كذلك؟
283
00:43:45,523 --> 00:43:46,941
نعم هو جليلي
284
00:43:46,942 --> 00:43:49,196
"أذن القضية تخص الملك "هيرودس
285
00:43:50,239 --> 00:43:52,158
دعوا "هيرودس" يحاكمه
286
00:43:52,159 --> 00:43:53,118
أيها الحاكم
287
00:43:53,119 --> 00:43:55,663
سلموه له
288
00:44:18,233 --> 00:44:20,193
! "يسوع الناصرى"
289
00:44:20,194 --> 00:44:22,696
أين؟
290
00:44:26,621 --> 00:44:29,374
أين هو؟
291
00:44:35,135 --> 00:44:38,137
. . .أهذا
292
00:44:38,223 --> 00:44:41,142
يسوع الناصرى"؟". . .
293
00:44:46,027 --> 00:44:48,907
. . .هل صحيح أنك تعيد البصر للعميان؟
294
00:44:52,662 --> 00:44:55,916
أتقيم الناس من الموت؟. . .
295
00:45:11,442 --> 00:45:15,616
من أين تحصل على قوتك؟
296
00:45:21,792 --> 00:45:26,716
هل أنت من تم التنبؤ بولادتك؟
297
00:45:33,477 --> 00:45:36,273
! أجبنى
298
00:45:36,274 --> 00:45:39,194
هل أنت ملك؟
299
00:45:42,868 --> 00:45:45,996
و كيف عني؟
300
00:45:46,540 --> 00:45:49,252
هل ستقوم بمعجزة صغيرة لأجلى؟
301
00:46:05,612 --> 00:46:09,242
! خُذْ هذا الأحمقِ السخيفِ مِنْ أمامى
302
00:46:09,744 --> 00:46:12,789
أنه ليس مذنباُ أنه مجنون فقط
303
00:46:14,752 --> 00:46:18,006
أعطيه بعض الإحترام لذلك المخبول
304
00:46:40,626 --> 00:46:43,128
ما هو الحق يا"كلوديا"؟
305
00:46:43,129 --> 00:46:47,887
هل تسمعيه و تتعرفى عليه
عندما يتم التحدث به؟
306
00:46:48,681 --> 00:46:50,892
نعم ، افعل ذلك
307
00:46:53,104 --> 00:46:54,605
ألا تفعل؟
308
00:46:54,606 --> 00:46:56,985
كَيفَ؟
309
00:46:56,986 --> 00:47:00,406
هل تستطيعى أن تخبرينى؟
310
00:47:08,169 --> 00:47:13,011
إذا لم تسمع للحق
لا أحد يستطيع أن يخبرك
311
00:47:14,805 --> 00:47:18,018
. . .الحق
312
00:47:18,019 --> 00:47:21,274
هل تريدى أن تعرفى
ما هو الحق عندى يا "كلوديا" ؟
313
00:47:22,401 --> 00:47:27,325
لقد أوقفت الثورات فى هذه المقاطعة القذرة
لمدة أحد عشر عاماً
314
00:47:28,160 --> 00:47:30,495
. . . إذا لم أحاكم هذا الرجل
315
00:47:30,496 --> 00:47:34,295
"فإننى أعلم أن "سيفاس. . .
سوف يقوم بتمرد
316
00:47:35,087 --> 00:47:38,509
وإذا حاكمته فإن أتباعه ربما
317
00:47:39,511 --> 00:47:41,847
على أى حال سيكون هناك إراقة للدماء
318
00:47:41,848 --> 00:47:45,145
"لقد حذرنى "قيصر" يا "كلوديا
حذرنى مرتين
319
00:47:46,064 --> 00:47:49,736
لقد أقسم بأن المرة القادمة
سيكون الدم المراق هو دمى
320
00:47:50,528 --> 00:47:53,657
! هذا هو الحق عندى
321
00:47:57,081 --> 00:48:02,047
هيرودس" يرفض أن يحاكم الرجل"
أنهم يعيدونه إلى هنا
322
00:48:02,714 --> 00:48:05,219
سوف نحتاج لإمدادات عسكرية
323
00:48:05,552 --> 00:48:07,847
لا أريد أن أسبب أى ثورة
324
00:48:09,392 --> 00:48:12,854
هناك ثورة بالفعل
325
00:48:37,020 --> 00:48:40,650
"لم يجد الملك "هيرودس
أى علة فى هذا الرجل
326
00:48:42,903 --> 00:48:45,658
ولا أنا أيضاُ
327
00:48:51,876 --> 00:48:55,048
! أيها الرجال راقبوا الحشد
328
00:49:07,902 --> 00:49:09,737
! اهدئوا
329
00:49:09,738 --> 00:49:13,243
أليس لديكم احترام لحاكمنا الرومانى؟
330
00:49:20,630 --> 00:49:24,971
كما تعلمون فإنى أطلق لكم مجرماُ كل عام
331
00:49:25,931 --> 00:49:29,102
أننا نقبض الآن
. . .على مجرم سئ السمعة
332
00:49:30,187 --> 00:49:33,107
"باراباس" . . .
333
00:49:48,383 --> 00:49:51,596
أى من الرجلين تريدون أن أطلق لكم؟
334
00:49:51,888 --> 00:49:54,057
. . .باراباس" القاتل"
335
00:49:54,058 --> 00:49:56,562
أم "يسوع" المدعو "المسيح"؟ . . .
336
00:49:56,563 --> 00:50:00,777
! أنه ليس "المسيح" ! أنه محتال
! مجدف
337
00:50:01,946 --> 00:50:05,283
! "أطلق "باراباس
338
00:50:20,309 --> 00:50:25,275
أسالكم مرة أخرى: من تريدون
أن أطلق لكم؟
339
00:50:25,859 --> 00:50:28,154
! "أطلق "باراباس
340
00:50:44,138 --> 00:50:47,267
أطلقُ سراحه
341
00:51:19,903 --> 00:51:23,325
ماذا تريدون أن أفعل
بـ"يسوع الناصرى"؟
342
00:51:24,411 --> 00:51:27,748
! أصلبه
343
00:51:31,851 --> 00:51:32,852
! أصلبه
344
00:51:33,353 --> 00:51:34,353
! أصلبه
345
00:51:34,855 --> 00:51:35,855
! أصلبه
346
00:51:36,357 --> 00:51:37,357
! أصلبه
347
00:51:37,858 --> 00:51:38,859
! أصلبه
348
00:51:39,360 --> 00:51:40,361
! أصلبه
349
00:51:40,862 --> 00:51:41,863
! أصلبه
350
00:51:42,022 --> 00:51:43,523
! لا
351
00:51:43,524 --> 00:51:45,902
. . . سوف أجلده
352
00:51:45,903 --> 00:51:48,781
ولكننى سأطلق سراحه بعد ذلك . . .
353
00:51:52,038 --> 00:51:54,793
"لاحظ أن تكون العقوبة قاسية يا "أبينادير
354
00:51:55,377 --> 00:51:58,548
لكن لا تدعهم يقتلون الرجل
355
00:53:19,385 --> 00:53:21,473
. . .قلبى مستعد يا ربي
356
00:53:22,057 --> 00:53:25,519
قلبى مستعد
357
00:55:09,382 --> 00:55:13,584
هيا بنا نرحل
358
00:55:15,586 --> 00:55:17,587
توقف
359
00:55:46,606 --> 00:55:50,608
هذا غير ممكن
! مستحيل
360
00:56:03,617 --> 00:56:05,117
أبحث عن شئ أخر
361
00:56:07,220 --> 00:56:08,721
هل يصلح هذا؟
362
00:56:09,022 --> 00:56:09,822
لا
363
00:56:09,823 --> 00:56:10,824
السوط
364
00:56:16,828 --> 00:56:20,831
ألا تري هذا ؟
إنها مميتة .. مميتة
365
00:57:45,545 --> 00:57:47,548
. . .إبني
366
00:57:49,218 --> 00:57:53,684
متى.. أين.. كيف
367
00:57:55,853 --> 00:57:59,609
سوف تختار أن تحرر من هذا؟
368
01:00:35,502 --> 01:00:37,003
توقف
369
01:02:21,442 --> 01:02:23,779
. . . إذا كان العالم يبغضكم
370
01:02:24,614 --> 01:02:29,581
تذكروا أنه قد أبغضنى أولاُ. . .
371
01:02:35,339 --> 01:02:39,179
تذكروا أيضاُ أنه ليس
عبد أعظم من سيده
372
01:02:40,639 --> 01:02:45,731
إذا اضطهدونى
فإنهم سيضطهدونكم
373
01:02:47,692 --> 01:02:50,321
يجب ألا تخافوا
374
01:02:50,322 --> 01:02:52,992
. . . سوف يجئ المعين
375
01:02:54,244 --> 01:02:58,502
. . . الذى يظهر حق الله . . .
376
01:03:01,507 --> 01:03:04,302
الذى سيأتى من عند الله. . .
377
01:03:11,230 --> 01:03:13,359
! توقّفْ
378
01:03:15,529 --> 01:03:19,493
هذا يكفى ! لقد كانت الأوامر
. . . أن تعاقب هذا الرجل
379
01:03:22,790 --> 01:03:25,711
! لا أن تجلده حتى الموت . . .
380
01:03:32,305 --> 01:03:34,433
خُذْه بعيداَ
381
01:03:36,395 --> 01:03:39,231
! أسرع بالعمل
382
01:03:47,413 --> 01:03:50,374
! خذوه بعيداُ عن هنا
383
01:05:20,686 --> 01:05:22,938
. . .فخامتكَ
384
01:05:22,939 --> 01:05:25,526
اعتنوا به
385
01:05:25,527 --> 01:05:28,488
غصن ورد جميل
386
01:05:30,910 --> 01:05:34,124
! انظر له. . . ملك للأفاعى
387
01:05:35,292 --> 01:05:37,379
! السلام لك ، يا ملك الأفاعى
388
01:05:39,966 --> 01:05:42,178
! لون يناسب ملك
389
01:07:58,645 --> 01:08:00,648
نحن هنا لنقدم إجلالنا
390
01:08:02,986 --> 01:08:05,322
! قائد أخوتنا
391
01:08:54,818 --> 01:08:58,030
انظروا للرجل
392
01:08:59,909 --> 01:09:01,996
! اصلبه
393
01:09:12,722 --> 01:09:15,560
! أليس هذا كافياُ؟ انظروا له
394
01:09:15,810 --> 01:09:19,064
! اصلبه
395
01:09:32,002 --> 01:09:34,964
هل أصلب ملككم؟
396
01:09:35,299 --> 01:09:38,137
! "ليس لنا ملك إلا "قيصر
397
01:09:40,724 --> 01:09:42,810
تحدث إلىّ
398
01:09:42,811 --> 01:09:46,484
لى السلطان أن أصلبك أو أن أطلقك
399
01:09:51,241 --> 01:09:53,703
. . .ليس لك سلطان علىٌ إلا
400
01:09:55,414 --> 01:10:00,297
ما قد أعطى لك من فوق. . .
401
01:10:03,094 --> 01:10:05,472
. . .لذلك الذى أسلمنى إليك
402
01:10:06,599 --> 01:10:11,440
له خطية أعظم. . .
403
01:10:13,568 --> 01:10:16,030
. . . إن أطلقت هذا ، أيها القنصل
404
01:10:16,365 --> 01:10:20,246
"فلست صديقاُ لـ"قيصر. . .
405
01:10:22,207 --> 01:10:24,252
! لابد أن تصلبه
406
01:10:43,264 --> 01:10:48,267
يا حراس دعموا الصفوف
407
01:11:56,022 --> 01:12:00,280
أنكم أنتم الذين تريدون أن تصلبوه لست أنا.
انظروا أنتم فى الأمر
408
01:12:01,030 --> 01:12:03,827
أنا برئ من دم هذا الرجل
409
01:12:04,829 --> 01:12:09,832
دمه علينا و علي أولادنا
410
01:12:22,648 --> 01:12:25,193
"أبينادير"
411
01:12:29,409 --> 01:12:31,955
افعل ما يريدون
412
01:13:05,592 --> 01:13:07,720
. . .أنا خادمك يا ربي
413
01:13:07,845 --> 01:13:10,474
خادمك و ابن أمتك. . .
414
01:13:11,393 --> 01:13:16,359
لماذا تعانق صليبك يا أحمق؟
415
01:13:20,448 --> 01:13:23,245
! وهو كذلك سموك ، دعنا نتحرك
416
01:14:58,396 --> 01:15:00,900
ساعدنى لكى أقترب منه
417
01:15:03,904 --> 01:15:06,242
من هنا
418
01:15:55,779 --> 01:15:58,116
من هنا يا أمى
419
01:16:37,429 --> 01:16:40,516
. . .أمى
420
01:17:40,237 --> 01:17:43,157
. . .أمى
421
01:18:17,671 --> 01:18:21,050
. . .أَنا هنا
422
01:18:23,055 --> 01:18:25,058
. . .أَنا هنا
423
01:18:35,324 --> 01:18:39,790
انظرى يا أمى لقد جعلت كل الأشياء جديدة
424
01:19:10,464 --> 01:19:11,965
مَنْ هذه؟
425
01:19:11,966 --> 01:19:14,176
مَنْ؟
426
01:19:15,096 --> 01:19:17,307
أنها أم الجليلي
427
01:19:17,308 --> 01:19:19,894
دعنا نذهب
428
01:19:20,980 --> 01:19:23,400
! تعالى
429
01:20:32,887 --> 01:20:34,931
لا تضطربى يا ابنتى
430
01:20:35,348 --> 01:20:37,561
لا تضطربى
431
01:21:02,576 --> 01:21:07,379
يا جندي
432
01:21:07,775 --> 01:21:10,153
هَلْ أنت أعمى؟
433
01:21:10,154 --> 01:21:13,493
ألا ترى ، أنه لا يستطيع الاستمرار؟
434
01:21:17,624 --> 01:21:20,586
! ساعدْه
435
01:21:38,366 --> 01:21:40,201
! أنت
436
01:21:40,202 --> 01:21:44,709
! نعم، أنت ! ، تعال هنا
437
01:21:51,303 --> 01:21:52,888
ماذا تُريدُ منّي ؟
438
01:21:52,889 --> 01:21:56,060
لم يعد المجرم يستطيع
أن يحمل صليبه بمفرده بعد
439
01:21:56,352 --> 01:21:58,564
! أنت ستساعده
! تحرك الآن
440
01:21:59,941 --> 01:22:03,530
.لا أستطيع ذلك . هذا ليس شأنى
احضر شخصاُ آخر
441
01:22:04,157 --> 01:22:06,452
ساعده !. أنه رجل مقدس
442
01:22:06,827 --> 01:22:10,123
افعل ما أخبرك به !. الآن تحرك !. دعنا نذهب
443
01:22:13,338 --> 01:22:15,759
. . .وهو كذلك
444
01:22:16,092 --> 01:22:19,848
لكن تذكر أننى رجل برئ. . .
أجبر أن يحمل صليب رجل مذنب
445
01:22:21,226 --> 01:22:23,687
ابقى هنا . انتظرينى
446
01:24:19,706 --> 01:24:22,334
اسمح لى يا سيدي
447
01:24:52,341 --> 01:24:55,971
من تظنين نفسك؟
448
01:24:56,348 --> 01:24:58,809
! ابتعدى عن هنا
449
01:25:00,354 --> 01:25:03,357
! أشخاص لا تُطاق
450
01:25:11,245 --> 01:25:13,375
! فليوقف أحد هذا
451
01:25:28,899 --> 01:25:38,533
! توقّفْ ! توقّفْ
452
01:25:39,916 --> 01:25:42,921
! دعوه بمفرده
453
01:25:50,016 --> 01:25:54,940
إذا لم تتوقف لن أحمل هذا الصليب
خطوة واحدة أخرى
454
01:25:55,734 --> 01:25:58,696
! لن أبالى بما ستفعلون بى
455
01:26:03,871 --> 01:26:06,834
حسناُ . دعنا نتحرك
456
01:26:07,377 --> 01:26:10,173
! ليس لدينا اليوم بأكمله . دعنا نتحرك
457
01:26:16,808 --> 01:26:19,228
. . .دعنا نتحرك
458
01:26:19,229 --> 01:26:22,357
! أيها اليهودى. . .
459
01:27:45,200 --> 01:27:47,202
أفتح الباب
460
01:28:58,776 --> 01:29:01,905
! هناك تقريباُ
461
01:29:06,998 --> 01:29:09,042
لقد اقتربنا من هناك
462
01:29:23,649 --> 01:29:25,652
لقد وصلنا تقريباُ
463
01:29:36,002 --> 01:29:40,300
. . .لقد سمعتم أنه قيل
464
01:29:41,928 --> 01:29:45,266
تحب قريبك و تبغض عدوك. . .
465
01:29:46,810 --> 01:29:48,980
. . .أما أنا فأقول لكم
466
01:29:50,107 --> 01:29:55,074
.احبوا أعدائكم. باركوا لاعينكم. أحسنوا إلي مبغضيكم. .
. .و صلوا لأجل الذين يسيئون إليكم
467
01:29:57,828 --> 01:30:01,084
. . . لأنكم إن أحببتم الذين يحبونكم . . .
468
01:30:04,673 --> 01:30:07,385
فأى فضل لكم؟. . .
469
01:31:03,934 --> 01:31:06,270
أَنا الراعي الصالح
470
01:31:07,689 --> 01:31:10,235
أنا أبذل حياتى عن خرافى
471
01:31:10,945 --> 01:31:13,991
. . .لا أحد يأخذ حياتى منى
472
01:31:14,784 --> 01:31:17,204
لكنى أبذلها من نفسى. . .
473
01:31:17,205 --> 01:31:19,333
. . .لى سلطان أن أبذلها
474
01:31:19,917 --> 01:31:23,422
و لى سلطان أن استردها. . .
475
01:31:25,969 --> 01:31:29,389
هذا السلطان من عند الرب
476
01:32:08,286 --> 01:32:12,792
!اذهب الآن أنت حر فى الذهاب . اذهب
477
01:32:20,930 --> 01:32:24,645
! تستطيع أن تنهض الآن
478
01:33:03,749 --> 01:33:06,920
! انهض , جلالتك
479
01:33:07,755 --> 01:33:09,925
ألا تستطيع النهوض؟
480
01:33:11,302 --> 01:33:13,639
ليس لدينا متسع من الوقت
481
01:33:22,821 --> 01:33:24,656
هيا . تحرك . نحن جاهزون
482
01:33:24,657 --> 01:33:27,994
انهض. سموك
483
01:35:10,993 --> 01:35:14,038
أنتم أحبائى
484
01:35:14,499 --> 01:35:19,465
ليس لأحد حب أعظم من هذا
أن يضع أحد نفسه لأجل أحبائه
485
01:36:18,392 --> 01:36:20,896
لا أستطيع أن أمكث معكم أكثر من ذلك . يا أحبائى
486
01:36:21,188 --> 01:36:26,822
لا تستطيعون أن تذهبوا
حيث أنا ذاهب
487
01:36:27,323 --> 01:36:30,661
. . . وصيتى لكم بعد أن أقوم بهذا
488
01:36:32,456 --> 01:36:35,042
. . . احبوا بعضكم
489
01:36:35,043 --> 01:36:37,756
. . كما أحببتكم أنا . .
490
01:36:38,465 --> 01:36:42,597
لذا احبوا بعضكم. . .
491
01:37:05,801 --> 01:37:08,429
أنتم تؤمنون بى
492
01:37:12,144 --> 01:37:14,773
. . . تعرفون أننى
493
01:37:15,649 --> 01:37:20,615
الطريق و الحق و الحياة . . .
494
01:37:22,578 --> 01:37:27,126
لا أحد يستطيع أن يأتى إلى الرب إلا بى
495
01:37:32,050 --> 01:37:34,179
. . .أبعد قليلاُ
496
01:37:41,064 --> 01:37:44,529
حمقى !. دعونى أريكم كيف تفعلون ذلك
497
01:37:44,905 --> 01:37:47,407
! بهذه الطريقة
498
01:38:04,477 --> 01:38:08,984
هناك . ادخله هناك. امسك اليد مفتوحة هكذا
499
01:38:09,610 --> 01:38:12,114
. . . اغفر لهم يا إلهي
500
01:39:02,068 --> 01:39:04,405
ربي
501
01:39:04,406 --> 01:39:08,329
ربي... ربي ... يا ربي
502
01:39:12,084 --> 01:39:15,214
أنهم لا يعلمون ... أنهم لا يعلمون
503
01:39:19,137 --> 01:39:21,225
! يا أبناء العاهرات الحمقي
504
01:39:21,600 --> 01:39:25,356
! اقلبوا الخشبة على وجهها ، أيها الحمقى
505
01:40:29,395 --> 01:40:32,397
أعدوها
506
01:40:48,407 --> 01:40:52,910
" يسوع الناصري ملك اليهود "
507
01:40:53,579 --> 01:40:56,334
. . .خذوا كلوا
508
01:40:56,876 --> 01:41:01,258
هذا هو جسدى الذى يبذل عنكم . . .
509
01:42:45,800 --> 01:42:48,095
. . .خذوا و اشربوا
510
01:42:50,473 --> 01:42:53,353
لأن هذا هو دمى الذى. .
. .للعهد الجديد
511
01:42:54,480 --> 01:42:58,695
الذى يسفك عنكم وعن كثيرين . . .
يعطى لمغفرة الخطايا
512
01:42:59,195 --> 01:43:02,659
هذا اصنعوه لذكرى
513
01:43:30,788 --> 01:43:35,754
إن كنت نبي الله
لماذا لا تنقذ نفسك؟
514
01:43:37,799 --> 01:43:39,802
. . . اثبت لنا
515
01:43:41,639 --> 01:43:44,726
ما تقوله عن نفسك . . .
516
01:44:03,089 --> 01:44:06,511
. . .قلت أنك تستطيع أن تهدم الهيكل
517
01:44:06,636 --> 01:44:09,015
. . .و تعيد بناءه فى ثلاثة أيام. . .
518
01:44:09,891 --> 01:44:13,815
ومع ذلك لا تستطيع . . .
أن تنزل من على هذا الصليب
519
01:44:14,023 --> 01:44:16,527
. . . "إذا كان هو "المسيح
520
01:44:17,863 --> 01:44:22,328
. . . فلينزل من على الصليب . . .
521
01:44:23,580 --> 01:44:26,126
لكى نرى و نؤمن . . .
522
01:44:35,683 --> 01:44:38,729
. . .اغفر لهم يا إلهي
523
01:44:41,150 --> 01:44:45,198
لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون. . .
524
01:44:49,955 --> 01:44:53,293
. . .انصت
525
01:44:53,294 --> 01:44:56,508
أنه يصلى من أجلك. . .
526
01:45:11,406 --> 01:45:14,035
. . . "نحن نستحق هذا يا "جيسماس
527
01:45:15,162 --> 01:45:17,165
أما هو فلا يستحقه. . .
528
01:45:19,502 --> 01:45:22,422
. . .أخطأت
529
01:45:22,423 --> 01:45:26,263
و عقوبتى عادلة. . .
530
01:45:27,390 --> 01:45:31,354
لك الحق فى إدانتى
531
01:45:32,773 --> 01:45:37,656
. . .اذكرنى يا رب
532
01:45:38,031 --> 01:45:41,746
متى جئت فى ملكوتك. . .
533
01:45:43,708 --> 01:45:47,003
. . .الحق أقول لك
534
01:45:48,716 --> 01:45:51,344
. . .أنك اليوم تكون معى. . .
535
01:45:54,391 --> 01:45:57,520
فى الفردوس. . .
536
01:49:10,703 --> 01:49:14,082
أنا عطشان
537
01:49:47,846 --> 01:49:50,308
. . . لحم من لحمى
538
01:49:52,812 --> 01:49:55,817
. . . قلب من قلبى . . .
539
01:49:57,570 --> 01:50:02,536
.إبنى ، دعنى أموت معك
540
01:50:06,083 --> 01:50:09,087
. . . يا إمراة
541
01:50:09,088 --> 01:50:12,552
انظرى إلى ابنك . . .
542
01:50:16,555 --> 01:50:18,556
" يوحنا "
543
01:50:19,772 --> 01:50:22,025
. . .يا إبنى أنظر
544
01:50:27,492 --> 01:50:30,954
هذه أمُّكِ. . .
545
01:50:39,512 --> 01:50:42,474
لم يبقى أحد
546
01:50:43,643 --> 01:50:48,526
! "لا أحد يا "يسوع
547
01:50:58,792 --> 01:51:07,259
إلهى ... إلهى
548
01:51:14,984 --> 01:51:18,949
لماذا تَركتَني ؟. . .
549
01:51:37,645 --> 01:51:40,400
قد أكمل
550
01:52:02,602 --> 01:52:06,233
. . . يا إلهي فى يديك
551
01:52:07,275 --> 01:52:11,491
أستودع روحى. . .
552
01:53:39,544 --> 01:53:47,549
أكسر رجليهم يا أحمق
بسرعة ... بسرعة
553
01:54:04,296 --> 01:54:06,382
"أسرع يا "كاسيوس
554
01:54:06,966 --> 01:54:09,886
! لقد مات
555
01:54:10,138 --> 01:54:13,141
! تأكد
556
01:58:41,000 --> 02:06:32,000
محمود عمارة تمت الترجمة بمعامل
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
إلى اللقاء في فيلم جديد