1 00:01:05,770 --> 00:01:08,970 مرحباً بكم فى مطار طوكيو الجديد 2 00:02:30,770 --> 00:02:32,690 !مرحباً بك في طوكيو - شكراً جزيلاً - 3 00:02:32,690 --> 00:02:35,490 أنا كاواساكي سعيد لمقابلتك 4 00:02:35,490 --> 00:02:37,290 هذا لك - شكراً لك - 5 00:02:37,290 --> 00:02:39,090 السيد موري من سنتوري - حسناً جداً - 6 00:02:39,090 --> 00:02:41,450 الآنسة شيباتا - !رائع - 7 00:02:41,450 --> 00:02:44,250 والسيد مينامي - شكراً لك، سعيد لمقابلتك - 8 00:02:45,130 --> 00:02:47,890 والسيد تناكا - حسناً جداً، شكراً لك - 9 00:02:47,890 --> 00:02:50,210 يمكننا ان نأتي لنقلك فى الصباح 10 00:02:50,210 --> 00:02:52,650 حسناً الى الغد 11 00:02:52,650 --> 00:02:55,770 حلو وقصير وعظيم, ياباني جداً، أحب ذلك 12 00:02:55,770 --> 00:02:57,170 خالص سروري 13 00:02:57,170 --> 00:03:00,650 يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً 14 00:03:01,330 --> 00:03:03,570 !ليلة سعيدة - شكراً - 15 00:03:04,690 --> 00:03:06,690 ماهذا؟ أخبار جيدة؟ 16 00:03:09,090 --> 00:03:12,090 لقد نسيت عيد ميلاد آدم أنا واثقة أنه سيقدر ذلك ...رحلة سعيدة 17 00:03:14,210 --> 00:03:15,490 شكراً 18 00:03:25,690 --> 00:03:29,210 مرحباً بك فى فندق حياة طوكيو ... هذا الطريق من فضلك 19 00:03:33,010 --> 00:03:35,370 مرحباً، ليلة سعيدة؟ شكراً - 20 00:03:38,810 --> 00:03:42,810 سيد هاريس ، مرحباً شكراً جزيلاً - 21 00:04:34,770 --> 00:04:36,090 ريتشارد ؟- نعم؟ - 22 00:04:37,170 --> 00:04:38,890 هل ترى ذلك الرجل؟ - نعم - 23 00:04:39,090 --> 00:04:41,690 هل تعرف من هو؟ - ليس هو ؟ - 24 00:04:41,690 --> 00:04:45,210 يشبهه ، لكنه ليس هو - هل تصدق؟ - 25 00:04:46,170 --> 00:04:48,490 حسناً، ربما أنت محق - . . .هو هنا معنا - 26 00:04:48,490 --> 00:04:49,770 تكلم معه - !أخرس - 27 00:04:49,770 --> 00:04:55,010 !بوب هاريس؟ أنت رائع، يارجل - الغروب"، أحبه- " 28 00:04:55,010 --> 00:04:57,810 . . .مشهد مطاردة السيارة لايصدق 29 00:04:57,810 --> 00:05:01,090 أربع حافلات، قاد هذه السيارة ثم انفجر كل شيء 30 00:05:01,290 --> 00:05:02,690 سمعت بأنه قاد بنفسه 31 00:05:02,690 --> 00:05:05,090 هل قدت بنفسك ؟ 32 00:05:05,090 --> 00:05:06,170 نعم 33 00:05:06,170 --> 00:05:07,610 ماذا تفعل هنا ؟ 34 00:05:10,730 --> 00:05:12,690 أقابل بعض الأصدقاء 35 00:05:13,970 --> 00:05:16,410 عظيم - نحن هنا بخصوص العمل - 36 00:05:18,450 --> 00:05:20,090 نراك فيما بعد 37 00:05:52,450 --> 00:05:54,890 لم تخبرني أي رف تريده فى مكتبك 38 00:05:54,890 --> 00:05:56,570 أختر إحداها وأخبرني 39 00:05:56,570 --> 00:05:58,690 أنا أقضي وقتاً جميلاً 40 00:05:58,690 --> 00:06:01,170 أتمنى لك وقتاً سعيداً 41 00:06:21,370 --> 00:06:23,090 هل أنت مستيقظ؟ 42 00:06:27,690 --> 00:06:28,690 جون ؟ 43 00:06:32,210 --> 00:06:32,970 أذهبي للنوم 44 00:07:41,210 --> 00:07:42,690 أنا فى الطريق 45 00:07:45,890 --> 00:07:47,730 يجب أن أذهب للعمل 46 00:07:47,970 --> 00:07:50,810 حسناً - أحبك, أراك فيما بعد - 47 00:07:50,810 --> 00:07:52,090 حسناً، الى اللقاء 48 00:09:23,330 --> 00:09:27,650 يريدك أن تنظر نحو الكاميرا 49 00:09:29,170 --> 00:09:31,410 هل هذا كل ماقاله؟ نعم 50 00:09:31,770 --> 00:09:33,690 أستدر نحو الكاميرا 51 00:09:36,210 --> 00:09:41,970 هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟ 52 00:10:08,170 --> 00:10:09,690 من اليمين 53 00:10:10,930 --> 00:10:12,650 و بتركيز أكثر 54 00:10:14,410 --> 00:10:17,690 هل هذا كل شيئ يبدو أنه قال أكثر من هذا 55 00:10:31,090 --> 00:10:33,930 ... تصرف كصديق قديم و نحو الكاميرا 56 00:10:58,490 --> 00:11:00,210 لأوقات الاسترخاء 57 00:11:01,410 --> 00:11:03,170 أستمتع بسانتوري 58 00:11:17,650 --> 00:11:19,370 ..هل يمكنك تنفيذها ببطء 59 00:11:20,250 --> 00:11:21,130 وأكثر 60 00:11:21,210 --> 00:11:22,690 تركيز 61 00:11:45,330 --> 00:11:47,170 لأوقات الاسترخاء 62 00:11:49,290 --> 00:11:51,090 أستمتع بسانتوري 63 00:13:15,050 --> 00:13:16,570 مرحباً؟ - مورين ؟- 64 00:13:17,090 --> 00:13:20,370 شارلوت ، أهلاً؟ - أهلاًً - 65 00:13:20,370 --> 00:13:24,530 يا إلهي!؟ كيف طوكيو؟- عظيمه - 66 00:13:25,370 --> 00:13:27,970 ذهبت لزيارة هذا الضريح اليوم 67 00:13:30,250 --> 00:13:32,890 وكانت هناك صلوات الرهبان 68 00:13:34,210 --> 00:13:36,170 ولم أشعر بشيء 69 00:13:39,690 --> 00:13:42,290 لم اجرب الايكابانا 70 00:13:42,370 --> 00:13:45,090 و جون بدأ بإستعمال هذه المنتجات لشعره 71 00:13:45,090 --> 00:13:47,010 و لا أعرف ممن أنا متزوجة 72 00:13:47,010 --> 00:13:50,090 ..إنتظرى لحظة سأعود إليك - حسناً، لا بأس - 73 00:13:51,970 --> 00:13:54,970 آسفة، ماذا كنت تقولين؟ - لا شيء - 74 00:13:54,970 --> 00:13:58,170 أكلمك لاحقاً - حسناً، استمتعي جيداً - 75 00:13:58,210 --> 00:14:00,170 !أتصلي بي عند عودتك, إلى اللقاء 76 00:14:00,170 --> 00:14:01,170 إلى اللقاء 77 00:15:15,650 --> 00:15:20,410 اليوم كانت عندهم كل ملابس الروك اند رول هذه 78 00:15:20,410 --> 00:15:22,570 لكن الفرقة لم تكن سيئة ابداً 79 00:15:22,570 --> 00:15:24,850 لا يتوقفون عن الغناء 80 00:15:24,850 --> 00:15:27,650 لكن من الأفضل ان يظلوا بجسد نحيل 81 00:15:27,650 --> 00:15:28,970 كما بدأوا 82 00:15:29,010 --> 00:15:33,410 يجعلونهم يلبسون هذه الملابس إنها سخيفة 83 00:15:33,410 --> 00:15:36,370 يجب ان يكونوا هم أنفسهم.. ألا تعتقدين ذلك؟ 84 00:15:36,370 --> 00:15:37,410 نعم 85 00:15:37,410 --> 00:15:39,370 نعم، هذا بالضبط ما كنت أقوله 86 00:15:39,370 --> 00:15:40,690 لكن حاول 87 00:15:40,690 --> 00:15:42,090 . . .أريد القول 88 00:15:43,370 --> 00:15:44,810 هذا ما أعتقده 89 00:15:45,090 --> 00:15:47,090 هل تعتقد أن هذا يكفي؟ 90 00:15:50,170 --> 00:15:51,730 لا أعرف 91 00:15:54,490 --> 00:15:57,410 !هل يمكنك التوقف عن التدخين 92 00:15:57,690 --> 00:15:59,810 أنا لا أدخن كثيراً 93 00:15:59,810 --> 00:16:02,930 لكنه سيئ جداً لصحتك 94 00:16:03,170 --> 00:16:04,570 سأتوقف لاحقاً 95 00:16:17,130 --> 00:16:20,930 مرحباً ثانيةً، سيد هاريس - نعم، سيد هاريس ، مرحباً - 96 00:17:03,450 --> 00:17:04,970 سيد هاريس ؟ نعم؟ - 97 00:17:05,610 --> 00:17:09,250 ارسلني السيد كازو ... هل يمكنني الدخول؟ 98 00:17:11,730 --> 00:17:12,730 شكراً 99 00:17:12,730 --> 00:17:14,250 هل تحب التدليك؟ 100 00:17:15,050 --> 00:17:18,690 لا, لا أحبه 101 00:17:18,890 --> 00:17:21,730 لقد ارسل لك السيد كازو شيئاً خيالياً 102 00:17:22,730 --> 00:17:24,050 جواربي 103 00:17:25,170 --> 00:17:26,490 !! إلعقهم 104 00:17:29,170 --> 00:17:31,490 إلعق جواربي 105 00:17:32,970 --> 00:17:34,450 ماذا؟ 106 00:17:35,210 --> 00:17:36,490 أجل لو سمحت..إلعقهم 107 00:17:38,610 --> 00:17:41,570 ماذا 108 00:17:43,690 --> 00:17:45,290 إلعق جواربي 109 00:17:45,690 --> 00:17:47,650 ألعقهم.. ألعقهم!؟ ماذا؟ 110 00:17:47,810 --> 00:17:49,770 إلعقهم هكذا 111 00:17:50,330 --> 00:17:51,690 تقصدين أمزقهم؟ 112 00:17:51,690 --> 00:17:52,530 نعم 113 00:17:52,530 --> 00:17:55,810 هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ - نعم، مزق جواربي - 114 00:17:56,010 --> 00:17:59,090 هل تريديني أن أمزق جواربك ؟ - نعم، - 115 00:17:59,290 --> 00:18:00,530 سأمزق جواربك 116 00:18:00,530 --> 00:18:03,650 وأخبري السيد كازو أنني قمت بالعمل جيداً 117 00:18:06,410 --> 00:18:07,810 لا لا! لاتلمسني 118 00:18:07,970 --> 00:18:11,210 !سيد بوب هاريس ، لا تلمسني 119 00:18:11,610 --> 00:18:13,610 فقط مزق جواربي 120 00:18:19,090 --> 00:18:21,690 النجدة أرجوك 121 00:18:22,850 --> 00:18:24,330 النجدة أرجوك 122 00:18:30,930 --> 00:18:33,490 دعني أذهب 123 00:18:36,450 --> 00:18:37,690 . . .بكل سرور 124 00:18:38,570 --> 00:18:40,770 !سيد بوب هاريس !أتركني أذهب الآن!أرجوك 125 00:18:48,410 --> 00:18:50,170 !أتركني أذهب! أرجوك 126 00:19:37,370 --> 00:19:40,250 سيد هاريس! صباح الخير مرحباً - 127 00:19:41,210 --> 00:19:43,410 لقد تلقينا طلباً من تالبان موري 128 00:19:43,410 --> 00:19:44,770 إنه أشهر مذيع ياباني 129 00:19:44,850 --> 00:19:47,570 إنه شرف كبير لتلبية دعوته 130 00:19:47,570 --> 00:19:49,970 هل بالإمكان أن تبقى هنا حتى يوم الجمعة؟ 131 00:19:51,210 --> 00:19:52,970 لقد فوجئت وتشرفت 132 00:19:53,050 --> 00:19:55,050 لكن أعتقد أنني يجب أن أستشير وكيلي 133 00:19:55,050 --> 00:19:58,570 ربما يكون هناك مواعيد أخرى أفهم ذلك - 134 00:19:59,370 --> 00:20:01,250 هل نذهب؟ - نعم - 135 00:20:23,330 --> 00:20:26,170 أعتقد أن عليك الموافقة 136 00:20:26,170 --> 00:20:30,490 إسمع..يجب ان اكون على متن الطائرة يوم الثلاثاء - هذا مانقوم بالترتيب له يا بوب - 137 00:20:30,530 --> 00:20:32,330 لكنهم يريدونك حقاً أن تبقى 138 00:20:33,490 --> 00:20:36,130 واضح أنه اسم كبير 139 00:20:36,530 --> 00:20:38,530 أشهر مذيعي اليابان , نعم 140 00:20:38,810 --> 00:20:41,290 بوب، هؤلاء الناس يدفعون الكثير.هل يمكنك إعادة النظر في هذا؟ 141 00:20:43,770 --> 00:20:46,570 لقد فعلت.. علي الخروج من هنا بسرعة قدر الإمكان 142 00:20:46,850 --> 00:20:51,010 حسناً ضعه فى الجدول إلى يوم السبت 143 00:20:51,090 --> 00:20:55,170 لا أستطيع سماعك يا فريد لا يوجد إرسال داخل الأستوديو 144 00:20:55,210 --> 00:20:56,890 انسى الأمر.. أتصل بي ثانية فيما بعد 145 00:21:05,890 --> 00:21:08,970 هل يمكنك ان تضع يدك وتغلق وجهك 146 00:21:08,970 --> 00:21:10,210 آسف ماذا ؟ 147 00:21:10,210 --> 00:21:13,530 قرب يدك من وجهك 148 00:21:17,810 --> 00:21:20,410 لا أقترب من الكأس هكذا إلا إذا كنت على الأرض 149 00:21:20,570 --> 00:21:21,890 كيف يبدو هذا؟ 150 00:21:22,490 --> 00:21:25,010 نعم ... تريد ويسكي؟ 151 00:21:27,730 --> 00:21:29,410 هذا ليس ويسكي، هذا شاي مثلج 152 00:21:29,410 --> 00:21:30,930 . . .إذا أعطيتني ويسكي حقيقي 153 00:21:31,330 --> 00:21:34,730 أريد وجه غامض التوتر هو الغموض 154 00:21:35,690 --> 00:21:37,890 أعتقد اني أعرف ما تريد هو هذا 155 00:21:38,170 --> 00:21:39,890 . . .أحتاج أكثر غموضاً و 156 00:21:41,250 --> 00:21:42,370 أكثر غموضاً. . . حسناً 157 00:21:42,370 --> 00:21:44,810 أحاول فقط أن أفكر أين الويسكي بحق الجحيم؟ 158 00:21:48,290 --> 00:21:49,850 هل أنت نجم سينمائي؟ 159 00:21:50,810 --> 00:21:53,610 نعم أمثل في الأفلام 160 00:21:53,770 --> 00:21:56,090 و لات باك 161 00:21:56,290 --> 00:21:57,970 هل تعرف لات باك ؟ 162 00:21:58,130 --> 00:22:00,650 " رات باك ؟- " نعم - 163 00:22:07,090 --> 00:22:09,170 اعطني توتر أكثر، من فضلك 164 00:22:10,450 --> 00:22:11,770 أكثر...؟ 165 00:22:15,530 --> 00:22:17,570 أنت رجل محترم 166 00:22:20,890 --> 00:22:23,130 سيناترا، تعرف سيناترا 167 00:22:24,490 --> 00:22:26,410 ) اوووه بلو ايز ) = ( أيتها العينان الزرقاوان( نعم 168 00:22:27,570 --> 00:22:28,370 هذا جيد 169 00:22:28,770 --> 00:22:30,810 إنه دين مارتن 170 00:22:33,730 --> 00:22:35,210 جوي بيشوب هل تود ؟ 171 00:22:35,210 --> 00:22:37,250 نعم غير الفيلم 172 00:22:42,370 --> 00:22:43,930 هل تشرب؟ لا؟ 173 00:22:44,250 --> 00:22:45,410 هل أشرب؟ - نعم؟ - 174 00:22:45,410 --> 00:22:46,530 عندما أنتهي 175 00:22:46,930 --> 00:22:48,450 أغلق يدك من فضلك 176 00:22:48,770 --> 00:22:50,770 أغلق يدي؟ 177 00:22:50,770 --> 00:22:53,050 نعم أغلق يدك 178 00:22:53,050 --> 00:22:55,050 أقرب إلى وجهي - نعم، - 179 00:22:56,330 --> 00:22:58,050 007 = جيمس بوند ؟ 180 00:22:58,530 --> 00:23:00,090 يشرب المارتيني، لكن حسناً عرفته 181 00:23:00,090 --> 00:23:02,770 نعم. . . 007 كلوديا مور؟ 182 00:23:03,450 --> 00:23:04,890 كلوديا مور؟ 183 00:23:05,170 --> 00:23:06,810 هل تعرف؟ 184 00:23:06,930 --> 00:23:08,930 روجر مور؟ - حسناً - 185 00:23:10,010 --> 00:23:11,250 أفكر بشون كونري دائماً 186 00:23:11,250 --> 00:23:12,330 لا - حقاً - 187 00:23:12,330 --> 00:23:13,970 ألم تفكر بجلب شون كونري إلى هنا؟ - 188 00:23:14,130 --> 00:23:16,290 روجر مور - حسناً - 189 00:23:18,330 --> 00:23:19,730 ذلك روجر مور؟ . . .لا - 190 00:23:20,290 --> 00:23:21,930 نعم! مثالي- 191 00:23:24,370 --> 00:23:25,530 جيد 192 00:23:25,850 --> 00:23:26,650 مور = أكثر ؟ 193 00:23:26,810 --> 00:23:28,850 هل تقصد أكثر أم روجر مور؟ 194 00:23:28,850 --> 00:23:29,850 نعم 195 00:23:31,690 --> 00:23:32,490 جيد 196 00:24:10,290 --> 00:24:13,010 شكراً, نحن مسرورون لأننا هنا 197 00:24:32,250 --> 00:24:34,970 أرسل هذه إلى المنضدة هناك 198 00:26:01,810 --> 00:26:03,610 صباح الخير - صباح الخير - 199 00:26:05,090 --> 00:26:06,850 هل أنت بخير؟ - نعم - 200 00:26:08,450 --> 00:26:10,530 السيارة بالخارج هل نذهب؟ 201 00:26:14,890 --> 00:26:18,410 هذا ما اخبرته به ..هل تعلم؟ نعم 202 00:26:18,450 --> 00:26:20,090 لم يستمع لي.أبداً نعم - 203 00:26:23,530 --> 00:26:24,530 جون؟ 204 00:26:25,690 --> 00:26:28,250 ماذا تفعل هنا؟ 205 00:26:28,250 --> 00:26:33,210 أنا هنا لكي أصور مجموعة وأنتي؟ 206 00:26:33,250 --> 00:26:35,410 أنا هنا للدعاية لفيلمي الجديد 207 00:26:37,570 --> 00:26:40,250 أقوم ب20 مليون مقابلة فى اليوم ، هذا جنون 208 00:26:40,450 --> 00:26:44,250 أنا سعيدة لرؤيتك إلى متى ستبقى هنا؟ 209 00:26:44,690 --> 00:26:49,090 حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد سأصور في فوكاواكا 210 00:26:49,650 --> 00:26:51,410 !أوه، مدهش - نعم - 211 00:26:57,370 --> 00:27:01,490 هذه زوجتي، شارلوت - حقاً, مرحباً! لطيف جداً ان أقابلك- 212 00:27:04,530 --> 00:27:05,850 زوجتك؟ 213 00:27:09,170 --> 00:27:11,210 جون ..أنت مصوري المفضل 214 00:27:11,210 --> 00:27:13,930 لا أنت، أريدك أنت أن تصورني 215 00:27:15,290 --> 00:27:16,530 !لا أمزح 216 00:27:17,810 --> 00:27:20,450 أعرق كثيرا، آسفة 217 00:27:22,010 --> 00:27:25,170 اسمع لنذهب للشراب سوياً في أي وقت 218 00:27:25,170 --> 00:27:26,050 !نعم 219 00:27:27,330 --> 00:27:29,010 أتصل بي حسناً 220 00:27:29,010 --> 00:27:31,250 ! أسال عن إيفلين واه 221 00:27:40,130 --> 00:27:42,010 ماذا؟ إيفلين واه 222 00:27:42,010 --> 00:27:43,570 إيفلين واه كان رجلاً 223 00:27:43,850 --> 00:27:45,890 ماذا بكِ؟ إنها لطيفة 224 00:27:47,130 --> 00:27:49,410 لم يتخرج الجميع من جامعة ييل 225 00:27:51,810 --> 00:27:53,810 بعض المجاملات لأجل الله 226 00:27:53,890 --> 00:27:55,570 لماذا تدافع عنها؟ 227 00:27:56,010 --> 00:27:59,090 لماذا تعتقدين أن كل الناس أغبياء؟ 228 00:27:59,210 --> 00:28:01,250 إعتقدت بأنه كان مضحك . . .لها 229 00:28:02,050 --> 00:28:02,810 . . .حسناً 230 00:28:03,930 --> 00:28:05,730 اهلاً جون يجب أن نذهب 231 00:28:07,490 --> 00:28:08,450 . .إلى اللقاء 232 00:28:12,130 --> 00:28:14,890 هل تسائلتي عن هدفك فى الحياة؟ 233 00:28:14,890 --> 00:28:18,410 هذا الكتاب يساعدك على ذلك 234 00:28:18,650 --> 00:28:20,450 لكل روح طريقها 235 00:28:20,450 --> 00:28:23,130 ولكن أحياناً يكون الطريق غير واضح 236 00:28:23,130 --> 00:28:25,090 نظرية الخريطة الداخلية كمثال 237 00:28:25,090 --> 00:28:27,370 كيف تؤثر الروح فى المكبوتين 238 00:28:27,370 --> 00:28:30,890 وتقودك الى طريقك 239 00:28:30,890 --> 00:28:32,810 قبل ان تصلي أنت إليه 240 00:28:37,250 --> 00:28:40,130 تعرف لماذا أحب اليابان؟ 241 00:28:40,810 --> 00:28:43,410 إنها أفضل بلدان الشرق 242 00:28:43,410 --> 00:28:48,050 لأني أكون بالقرب من بوذا 243 00:28:48,130 --> 00:28:50,650 أنا أؤمن باستنساخ الأرواح حقاً 244 00:28:50,650 --> 00:28:53,930 لأن ذلك يتم في أجزاء من سرعة الضوء 245 00:28:54,250 --> 00:28:57,250 لأنه بالرغم من أن كيانو يموت 246 00:28:57,250 --> 00:28:59,330 فإنه يتناسخ بالتدريج 247 00:28:59,530 --> 00:29:03,370 لذا، أعتقد أن هناك أمل في التناسخ 248 00:29:03,370 --> 00:29:05,530 ماذا أستفدتي من العمل مع كيانو ريفز ؟ 249 00:29:05,530 --> 00:29:10,010 يعطيني الأفكار دائماً 250 00:29:10,370 --> 00:29:11,730 يساعدني دائماً 251 00:29:11,730 --> 00:29:13,170 مريح فى التعامل 252 00:29:13,450 --> 00:29:15,450 كلانا يمتلك كلب 253 00:29:15,970 --> 00:29:17,450 وكلانا يعيش في لوس أنجلوس 254 00:29:17,450 --> 00:29:20,250 لذا لنا هذه الأشياء مشتركة 255 00:29:20,530 --> 00:29:24,010 وكلانا يحب الطعام المكسيكي 256 00:29:24,650 --> 00:29:26,170 واليوجا، 257 00:29:26,490 --> 00:29:27,770 والكارتيه 258 00:31:34,370 --> 00:31:36,570 و تزوج مرتين 259 00:31:38,450 --> 00:31:40,810 من سيدات لطاف وجميلات 260 00:31:40,810 --> 00:31:43,570 أنهن فاتنات 261 00:31:43,570 --> 00:31:45,250 ولكن تعرف الاشاعات 262 00:31:46,450 --> 00:31:47,850 لم أحب أبداً هذه الممثلة، 263 00:31:47,850 --> 00:31:50,090 لم أعرف هل كان مباشر أم لا 264 00:31:51,650 --> 00:31:53,170 شكراً 265 00:31:53,490 --> 00:31:54,970 ماذا أحضر لك ؟ 266 00:31:56,530 --> 00:31:57,890 لست متأكدة 267 00:32:00,770 --> 00:32:02,970 لأوقات الاسترخاء 268 00:32:03,170 --> 00:32:05,490 أستمتع بسانتوري 269 00:32:08,050 --> 00:32:10,050 أريد فودكا , شكراً 270 00:32:17,490 --> 00:32:19,130 إذاً, ماذا تفعل هنا ؟ 271 00:32:20,850 --> 00:32:22,410 شيئان 272 00:32:22,930 --> 00:32:26,570 أستريح من زوجتي وأهرب من عيد ميلاد ابني 273 00:32:27,850 --> 00:32:31,250 وأحصل على 2 مليون دولار من إعلانات الويسكي 274 00:32:31,450 --> 00:32:34,290 حيث يمكنني أن أقوم بدور فى مسرحية فى مكان ما 275 00:32:37,970 --> 00:32:40,450 لكن الأخبار الجيدة أن الويسكي له مفعوله 276 00:32:48,050 --> 00:32:49,250 ماذا تعملين؟ 277 00:32:51,970 --> 00:32:54,770 زوجي مصور فوتوغرافي و يعمل هنا 278 00:32:56,450 --> 00:33:00,330 وليس لدي عمل، لذا جئت هنا لأقابل بعض أصدقائي الذين يعيشون هنا 279 00:33:01,650 --> 00:33:03,250 منذ متى وأنت متزوجة؟ 280 00:33:05,850 --> 00:33:07,050 منذ عامين 281 00:33:07,850 --> 00:33:09,370 أنا منذ 25 عام 282 00:33:11,370 --> 00:33:14,370 قد تكون تعاني من أزمة منتصف العمر 283 00:33:15,170 --> 00:33:16,730 هل أشتريت سيارة بورش 284 00:33:18,530 --> 00:33:20,970 أتعلمين؟ لقد كنت أفكر فى ذلك 285 00:33:25,250 --> 00:33:27,490 25 عام 286 00:33:28,730 --> 00:33:29,930 رائع 287 00:33:33,130 --> 00:33:36,810 نحن ننام ثلث عمرنا 288 00:33:36,810 --> 00:33:38,850 هناك 8 سنوات من الزواج قضيناها كذلك 289 00:33:38,850 --> 00:33:41,770 ويبقي 16 عاما 290 00:33:41,770 --> 00:33:43,930 أنتي جديدة فى الزواج 291 00:33:43,930 --> 00:33:45,250 كما لو أنك تجيدين القيادة 292 00:33:46,130 --> 00:33:47,810 ولكنك تقومين ببعض الحوادث العرضية 293 00:33:50,370 --> 00:33:51,850 ماذا تعملين ؟ 294 00:33:55,930 --> 00:33:58,170 لست متأكدة بعد 295 00:33:58,170 --> 00:34:00,650 لقد تخرجت فقط الربيع الماضي 296 00:34:01,090 --> 00:34:02,450 ماذا درستي؟ 297 00:34:02,610 --> 00:34:03,850 الفلسفة 298 00:34:04,770 --> 00:34:06,970 هذا جيد 299 00:34:10,450 --> 00:34:12,450 إلى الآن وكل شيء على مايرام 300 00:34:13,970 --> 00:34:15,770 أنا متأكد بأنه يمكنك تخطي الكثير من المشاكل 301 00:34:19,650 --> 00:34:22,130 أتمنى أن تستمتع بسيارتك البورش 302 00:34:22,770 --> 00:34:25,210 فى صحتك 303 00:34:37,290 --> 00:34:38,650 أتمنى لو يمكنني النوم 304 00:34:39,210 --> 00:34:40,250 أنا أيضاً 305 00:36:47,650 --> 00:36:48,970 كيف هذا؟ 306 00:36:49,050 --> 00:36:51,250 جيد ... أنا متعب 307 00:36:51,970 --> 00:36:54,610 سأذهب لأقابل كيلي لنشرب سوياً 308 00:36:54,610 --> 00:36:57,010 للتحدث عن بعض الصور 309 00:36:57,010 --> 00:36:58,530 قد أنزل معك 310 00:36:59,730 --> 00:37:01,050 هل تريدين المجيء؟ 311 00:37:01,050 --> 00:37:02,130 نعم.بكل تأكيد 312 00:37:03,250 --> 00:37:04,130 حسناً 313 00:37:13,930 --> 00:37:15,450 الكل يقول لي 314 00:37:15,450 --> 00:37:17,450 كيلي أنتي تتبعين ريجيماً 315 00:37:17,450 --> 00:37:19,010 أنا لست كذلك 316 00:37:19,050 --> 00:37:22,370 أنا آكل الكثير من الطعام السريع لن تصدقني 317 00:37:22,370 --> 00:37:23,770 وأهضمه جيداً 318 00:37:23,850 --> 00:37:25,890 هذا غريب كنت أظنك تتبعين ريجيما 319 00:37:25,890 --> 00:37:27,530 الكل يعتقد ذلك 320 00:37:27,530 --> 00:37:28,930 لأنكي تبدين .. تعرفين 321 00:37:29,250 --> 00:37:30,970 شكراً أعرف 322 00:37:31,530 --> 00:37:33,810 انا آكل كل شيء 323 00:37:38,530 --> 00:37:40,530 كان أبي يتبع ريجيماً 324 00:37:42,250 --> 00:37:43,850 حقاً؟ 325 00:37:45,050 --> 00:37:49,810 لقد حارب أثناء أزمة خليج الخنازير في كوبا 326 00:37:50,250 --> 00:37:51,930 وتم أسره 327 00:37:52,290 --> 00:37:55,010 وأثناء الأسر ...عذبوه فيما يخص الطعام 328 00:37:55,170 --> 00:37:58,210 كانوا يخبرونه بأن طعامه مسموم 329 00:37:58,570 --> 00:38:01,690 كان يتقيأ بعد كل وجبة طعام 330 00:38:01,690 --> 00:38:02,690 ذلك فظيع 331 00:38:05,650 --> 00:38:07,170 جنون 332 00:38:08,530 --> 00:38:10,250 هل تعرف قليلاً عن عربات الملاهي 333 00:38:11,050 --> 00:38:12,890 أنا كمن يختار المستوى الثاني 334 00:38:12,890 --> 00:38:15,450 كأنني سآخذه وأخره 335 00:38:18,530 --> 00:38:20,650 كمن يضرب 336 00:38:23,610 --> 00:38:24,970 هل تفهمين ما أقول ؟ 337 00:38:25,370 --> 00:38:26,130 لا 338 00:38:26,210 --> 00:38:28,130 ألا تسمعين الأغاني الشعبية ؟ 339 00:38:28,930 --> 00:38:30,650 يا إلهي ... إستمعوا إلي 340 00:38:31,730 --> 00:38:33,410 لقد جربت هذه المنظفة القوية 341 00:38:33,410 --> 00:38:34,730 إنها رائعة 342 00:38:34,730 --> 00:38:37,330 عدني أنك ستجربها 343 00:38:37,330 --> 00:38:39,210 لقد جربتها الأسبوع الماضي.. إنها مدهشة 344 00:38:39,210 --> 00:38:42,330 تفيد فى إخراج السموم من جسدك 345 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 مرحباً 346 00:38:51,930 --> 00:38:53,930 هل يمكننا تبديل المكان؟ 347 00:38:56,090 --> 00:38:58,850 أحب هذا إذا سقطت سيلاحظنى أحدهم 348 00:39:02,650 --> 00:39:04,130 هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟ 349 00:39:04,610 --> 00:39:06,130 هل بالإمكان أن تكتمي السر؟ 350 00:39:06,850 --> 00:39:08,850 أحاول تنظيم أستراحة من هذا السجن 351 00:39:08,850 --> 00:39:10,850 أشعر كأنني متورط 352 00:39:12,250 --> 00:39:16,570 أريد الخروج أولا من هذا البار ثم هذا الفندق 353 00:39:16,770 --> 00:39:18,930 ثم المدينة ثم البلد كلها 354 00:39:19,450 --> 00:39:21,050 هل أنتي معي 355 00:39:21,450 --> 00:39:23,050 معك 356 00:39:23,050 --> 00:39:24,530 سأحزم أغراضي أحضري المعطف 357 00:39:24,930 --> 00:39:26,650 أراك 358 00:39:27,050 --> 00:39:28,530 آمل أنكِ لا تحتاجين للشراب لتقومي بذلك 359 00:39:28,530 --> 00:39:30,170 فهذا الأمر يتطلب بعض الشجاعة 360 00:39:38,090 --> 00:39:40,250 لقد أوحى إلي لاصق الدعاية بذلك 361 00:39:41,090 --> 00:39:43,130 أحب ذلك هل لك فى بعضه 362 00:39:45,970 --> 00:39:47,530 يجب أن أذهب 363 00:39:50,250 --> 00:39:53,330 تعرفين.. لست مضطره للمكوث هنا 364 00:39:53,930 --> 00:39:55,690 أنت لست مضطراً للذهاب, أليس كذلك؟ 365 00:39:57,850 --> 00:39:58,930 يجب أن أذهب 366 00:39:58,930 --> 00:40:00,330 ستعمل طوال الوقت 367 00:40:00,330 --> 00:40:02,130 سأقضي وقتاً جيداً هنا 368 00:40:02,130 --> 00:40:03,330 سأتصل بأرليت و ساندرز 369 00:40:03,330 --> 00:40:05,170 نعم أتصلي بهم 370 00:40:05,650 --> 00:40:07,530 سأعود الاحد 371 00:40:09,010 --> 00:40:10,370 أحبك , تعرفين ذلك 372 00:40:20,050 --> 00:40:21,330 أراك فيما بعد 373 00:40:23,810 --> 00:40:25,690 إلى اللقاء - أحبك - 374 00:41:32,010 --> 00:41:33,250 مرحباً - مرحباً - 375 00:41:33,250 --> 00:41:35,570 كيف حالك بخير وأنت؟ 376 00:41:40,530 --> 00:41:41,810 حمام السباحة بارد, أليس كذلك؟ 377 00:41:42,010 --> 00:41:43,610 نعم، إنه لطيف 378 00:41:45,650 --> 00:41:46,970 هل نمت؟ 379 00:41:47,410 --> 00:41:48,610 ليس بعد 380 00:41:48,610 --> 00:41:49,610 وأنت؟ 381 00:41:49,970 --> 00:41:52,210 لا، ليس بعد 382 00:41:52,970 --> 00:41:55,050 إلى متى ستبقى؟ 383 00:41:55,050 --> 00:41:57,250 سأكون فى البار حتى نهاية الأسبوع 384 00:41:59,970 --> 00:42:01,170 هذا جيد 385 00:42:02,730 --> 00:42:05,490 سأذهب لرؤية بعض الاصدقاء إذا أردت المجيء؟ 386 00:42:06,810 --> 00:42:07,930 بالتاكيد 387 00:42:09,050 --> 00:42:10,370 أراك فيما بعد 388 00:42:11,210 --> 00:42:12,450 أراك فيما بعد 389 00:42:25,970 --> 00:42:27,850 بوب أيها تريد؟ 390 00:42:28,370 --> 00:42:30,690 احب البورجندي = لون الخمر الفرنسية 391 00:42:43,330 --> 00:42:44,650 أيها البورجندي؟ 392 00:42:46,930 --> 00:42:48,130 أنتظر 393 00:42:49,370 --> 00:42:50,530 أنتظر 394 00:42:54,810 --> 00:42:57,330 أنت حقاً فى أزمة منتصف العمر 395 00:42:57,490 --> 00:42:58,370 حقاً؟ 396 00:42:58,530 --> 00:43:00,010 كنت أخاف من ذلك 397 00:43:00,290 --> 00:43:01,650 لقد كنت أقول ذلك لنفسي 398 00:43:01,650 --> 00:43:03,050 كنت أريد أن أكون مستعداً 399 00:43:03,050 --> 00:43:04,970 فى حالة ما إذا دخلنا حرباً 400 00:43:08,650 --> 00:43:10,890 حمامي أكثر فوضوية من حمامك 401 00:43:16,130 --> 00:43:18,210 ولم يحاولوا توضيبه 402 00:43:18,210 --> 00:43:19,930 هل تخلعين هذه لي 403 00:43:20,010 --> 00:43:21,210 بالتاكيد 404 00:43:23,410 --> 00:43:24,770 !أنت طويل جداً 405 00:43:27,890 --> 00:43:30,210 ألم يخبرك أحدهم أنكِ صغيرة جداً 406 00:43:31,010 --> 00:43:31,930 لمن هذا؟ 407 00:43:31,930 --> 00:43:34,530 ) بحث الروح عن خطواتك الحقيقية( 408 00:43:35,050 --> 00:43:36,170 لا أعرف 409 00:43:37,450 --> 00:43:38,450 عندي ذلك 410 00:43:38,530 --> 00:43:40,090 هل أستفدت منه؟ 411 00:43:42,330 --> 00:43:43,450 واضح 412 00:43:45,250 --> 00:43:46,330 حسناً 413 00:43:49,690 --> 00:43:50,810 أين حذائك؟ 414 00:43:51,250 --> 00:43:52,050 هناك 415 00:43:52,130 --> 00:43:53,250 أين مفاتيحك؟ 416 00:43:53,450 --> 00:43:54,730 في حقيبتي 417 00:43:55,250 --> 00:43:56,050 أين حقيبتك؟ 418 00:43:56,050 --> 00:43:57,130 هنا 419 00:43:58,010 --> 00:43:59,170 أذهب هناك.. أنتظر 420 00:43:59,210 --> 00:44:00,690 أين المصعد؟ يجب أن أذهب هناك 421 00:44:09,970 --> 00:44:11,930 بوب ، هذا تشارلي براون 422 00:44:12,570 --> 00:44:13,170 مرحباً 423 00:44:13,170 --> 00:44:14,370 سعيد لمقابلتك أنا سعيد جداً 424 00:44:16,130 --> 00:44:17,250 كيف حالك ؟ 425 00:44:18,210 --> 00:44:22,330 لماذا يدعونك تشارلي براون؟ - كل شخص يقول تشارلي براون - 426 00:44:22,330 --> 00:44:23,810 تشارلي براون من سنوبي 427 00:44:24,530 --> 00:44:25,730 سأعود 428 00:44:27,970 --> 00:44:29,570 سأقدمك لأصدقائي 429 00:44:29,570 --> 00:44:30,890 أصدقاء جميلون جداً 430 00:44:30,970 --> 00:44:33,170 بي و لايكا 431 00:44:33,170 --> 00:44:34,890 مايومي 432 00:44:34,890 --> 00:44:36,570 مايومي الجميلة أنا بوب 433 00:44:37,970 --> 00:44:39,490 هل تحب الولايات المتحدة ، لا؟ 434 00:44:44,250 --> 00:44:45,930 إنه معلم لرياضة التزحلق على الماء 435 00:44:45,930 --> 00:44:47,330 هل هو معلمك لرياضة التزحلق على الماء 436 00:44:48,730 --> 00:44:49,730 هل تتزحلق على الماء 437 00:45:26,250 --> 00:45:28,130 منزل الأمبراطور ... جميل 438 00:45:40,210 --> 00:45:42,210 هل عندك شيء؟ 439 00:45:43,010 --> 00:45:45,650 كيف حالك؟ 440 00:45:45,930 --> 00:45:48,610 لغتي اليابانية تتحسن لقد بدأنا الكلام بالانجليزية 441 00:46:04,050 --> 00:46:05,730 أخرج 442 00:46:52,610 --> 00:46:54,010 هيا 443 00:46:54,370 --> 00:46:56,970 تعالوا هنا 444 00:46:59,250 --> 00:47:00,090 بسرعة 445 00:47:10,570 --> 00:47:12,530 يا إلهي، هذا رائع 446 00:47:26,970 --> 00:47:29,410 مرحباً، أنا هانكس جميل أن أقابلك 447 00:47:29,610 --> 00:47:31,170 أنا شارلوت ، لطيف جداً مقابلتك 448 00:47:37,410 --> 00:47:40,290 , الأسبوع الماضي ذهبت للتزحلق 449 00:47:49,530 --> 00:47:52,930 وهذا الحشيش الذي جلبناه 450 00:47:52,930 --> 00:47:55,050 مانوعه؟ 451 00:47:55,570 --> 00:47:56,570 لا أعرف 452 00:48:24,650 --> 00:48:26,290 يحفظ الله الملكة 453 00:48:27,690 --> 00:48:29,170 ونظامها الفاشي 454 00:48:37,130 --> 00:48:38,970 يحفظ الله الملكة 455 00:48:43,690 --> 00:48:46,130 لا مستقبل 456 00:48:46,850 --> 00:48:49,890 في حلم إنجلترا 457 00:48:52,770 --> 00:48:55,570 أنه كالسير خلال 458 00:48:56,210 --> 00:48:58,850 هذا العالم الشرير 459 00:49:00,170 --> 00:49:05,810 من الجنون البحث عن الضوء قلب في الظلام 460 00:49:06,690 --> 00:49:08,890 أسأل نفسي 461 00:49:09,770 --> 00:49:12,890 هل الأمل مفقود؟ 462 00:49:13,410 --> 00:49:19,610 لايوجد غير الكراهية والبؤس؟ 463 00:49:20,850 --> 00:49:24,290 وكل الوقت أحس بهذا داخلي 464 00:49:24,650 --> 00:49:27,730 هناك شيئ أريد أن أعرفه 465 00:49:28,530 --> 00:49:33,690 أي نوع من السلام المضحك هذا؟ 466 00:49:45,890 --> 00:49:49,850 سيجعلك يجعلك يجعلك تلاحظ 467 00:49:51,450 --> 00:49:53,810 سأستخدم ذراعي 468 00:49:53,810 --> 00:49:56,330 سأستخدم ساقاي 469 00:49:56,330 --> 00:49:58,490 سأستخدم أسلوبي 470 00:49:58,850 --> 00:50:01,010 سأستخدم جاذبيتي 471 00:50:01,450 --> 00:50:03,650 سأستخدم أصابعي 472 00:50:03,850 --> 00:50:09,010 سأستخدم خيالي 473 00:50:09,530 --> 00:50:13,210 لأنني أنا من سيجعلك ترى 474 00:50:13,730 --> 00:50:16,290 أن لا أحد هنا سواي 475 00:50:16,290 --> 00:50:18,090 لا أحد مثلي 476 00:50:19,330 --> 00:50:23,490 أنا مميزة جداً 477 00:50:24,130 --> 00:50:28,050 أريد بعضاً من إنتباهك 478 00:50:28,050 --> 00:50:29,450 اعطيه لي 479 00:50:29,570 --> 00:50:32,330 أيها السيدات والسادة, إليكم السيد بوب هاريس 480 00:50:34,130 --> 00:50:35,930 شكراً، هذا صعب 481 00:50:44,370 --> 00:50:48,050 يمكن أن أشعر في ذلك الوقت 482 00:50:48,050 --> 00:50:51,850 ليس هناك طريق للمعرفة 483 00:50:51,850 --> 00:50:55,810 الأوراق المتساقطة في الليالي 484 00:50:55,810 --> 00:50:59,690 يمكنك أن تخبر عن أتجاهها 485 00:50:59,690 --> 00:51:02,730 كحرية الريح 486 00:51:04,050 --> 00:51:06,770 على أمل أن يتعلم 487 00:51:06,770 --> 00:51:10,890 لماذا مد البحر 488 00:51:11,090 --> 00:51:14,530 ليس له منعطف 489 00:51:17,850 --> 00:51:25,450 أكثر من هذا تعرف أنه لايوجد شيء هناك 490 00:51:25,450 --> 00:51:32,810 أكثر من هذا أخبرني شيئاً واحداً 491 00:51:32,810 --> 00:51:40,530 أكثر من هذا لايوجد شيء هناك 492 00:55:22,930 --> 00:55:23,930 مرحباً 493 00:55:24,690 --> 00:55:26,250 مرحباً بوب 494 00:55:27,130 --> 00:55:29,290 عن عينات السجاد 495 00:55:29,290 --> 00:55:34,570 لقد كنت محقة بإختيارك للبورجوندي إنه الأفضل 496 00:55:34,730 --> 00:55:36,410 أنا سعيدة لأنك تحبها 497 00:55:38,010 --> 00:55:40,130 رأيت منزلاً عظيماً الليلة 498 00:55:40,570 --> 00:55:42,170 ستحبينه 499 00:55:42,730 --> 00:55:45,450 وستكون السجادة ذات اللون البورجوندي رائعة فى هذا المنزل 500 00:55:46,490 --> 00:55:48,930 صمم الرجل بيته الخاص وبناه 501 00:55:49,370 --> 00:55:51,850 أتمنى أن أراه 502 00:55:53,530 --> 00:55:56,770 إنه رجل متخصص في الموضة 503 00:55:58,650 --> 00:56:00,850 وكان هناك رياضي تزلج يابانيين 504 00:56:00,850 --> 00:56:05,850 وكان الرجل يعزف موسيقى رائعة جداً 505 00:56:05,850 --> 00:56:08,930 يجب أن أعرف ماهي وأجلب بعضاً منها 506 00:56:08,930 --> 00:56:10,610 سأحاول أكتشاف ذلك 507 00:56:11,290 --> 00:56:13,050 هل يمكنك الأنتظار قليلاً؟ 508 00:56:15,650 --> 00:56:18,930 يجب أن تتناول طعام الأفطار 509 00:56:18,930 --> 00:56:21,490 أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً 510 00:56:21,490 --> 00:56:23,730 إني أحاول أن أطعمها شيئاً 511 00:56:23,730 --> 00:56:26,330 قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً 512 00:56:26,330 --> 00:56:29,250 يقول أبيكِ عليك أن تأكلي شيئاً 513 00:56:30,330 --> 00:56:31,730 تناولي الإفطار!أخبريها أني أقول ذلك 514 00:56:31,730 --> 00:56:33,450 لن تتناول أي طعام , أنسى الأمر 515 00:56:34,530 --> 00:56:36,330 أنا سعيدة لأنك تستمتع بوقتك 516 00:56:37,530 --> 00:56:40,930 أنا لا أستمتع فقط أجد شيئاً مختلفاً 517 00:56:44,170 --> 00:56:46,650 ذلك جيد! إسمع! يجب أن أجهز الأولاد للمدرسة 518 00:56:46,650 --> 00:56:48,570 هل يمكنني الأتصال بك بعد قليل 519 00:56:50,130 --> 00:56:53,090 قد لا أكون مستيقظاً.. الساعة تقترب من الرابعة 520 00:56:54,730 --> 00:56:57,490 يجب أن تنام لكي تكمل عملك فى الصباح 521 00:56:57,490 --> 00:56:59,850 في الواقع غداً سأكون فى يوم إجازة 522 00:57:00,850 --> 00:57:02,050 هذا جيد 523 00:57:05,730 --> 00:57:07,490 حسناً .. شكراً لإتصالك للإطمئنان علينا 524 00:57:07,490 --> 00:57:08,770 يجب أن أذهب 525 00:57:09,010 --> 00:57:13,450 حسناً ليلة سعيدة أم أقول صباح جميل؟ 526 00:57:14,530 --> 00:57:15,930 تصبح على خير، بوب 527 00:57:16,130 --> 00:57:17,330 تصبحين على خير 528 00:57:19,570 --> 00:57:20,770 !أحبك 529 00:57:23,410 --> 00:57:25,610 !لقد كانت فكرة غبية 530 00:58:37,450 --> 00:58:38,850 وشعرت بشد عضلي 531 00:58:38,850 --> 00:58:40,130 فى الرقبة والأكتاف 532 00:58:41,010 --> 00:58:42,450 فإتصلت 533 00:58:42,770 --> 00:58:44,170 وطلبت 534 00:58:44,730 --> 00:58:46,570 مساج الشياتسو في غرفتي 535 00:58:46,890 --> 00:58:48,050 هذا لطيف 536 00:58:48,050 --> 00:58:51,170 فاختفى الشد العضلي تماماً 537 00:58:51,170 --> 00:58:52,890 وحل محله 538 00:58:54,490 --> 00:58:56,130 آلام فظيعة 539 00:58:56,810 --> 00:58:59,490 آلام لا تحتمل 540 00:58:59,490 --> 00:59:01,010 هذا سيء جداً 541 00:59:01,490 --> 00:59:02,810 لقد شعرت بآلام أيضاً 542 00:59:02,810 --> 00:59:05,010 قدمي تورمت 543 00:59:06,010 --> 00:59:07,210 هل تود رؤيتها؟ 544 00:59:07,930 --> 00:59:09,210 كيف يمكنك أن تقول لا؟ 545 00:59:09,610 --> 00:59:10,730 !أوه، يا إلهي 546 00:59:13,330 --> 00:59:14,450 متي حدث ذلك ؟ 547 00:59:14,450 --> 00:59:16,970 قبل أيام 548 00:59:16,970 --> 00:59:18,650 هل شعرتي بأي ألم؟ 549 00:59:18,890 --> 00:59:20,730 نعم, كانت مؤلمة حقاً 550 00:59:20,810 --> 00:59:22,530 إصبع القدم ذاك ميت تقريباً 551 00:59:23,610 --> 00:59:25,130 أعتقد أنه يجب أن آخذك إلى الطبيب 552 00:59:25,130 --> 00:59:27,130 لايمكنك وضع قدمك فى الحذاء 553 00:59:27,130 --> 00:59:29,130 لا، أنت لا تعتقد ذلك 554 00:59:29,130 --> 00:59:31,650 إما أن تذهبي إلى الطبيب أو تتركي قدمك هنا 555 00:59:34,130 --> 00:59:34,930 !إنه يبتسم 556 00:59:34,930 --> 00:59:36,210 هل تحب هذه الفكرة؟ 557 00:59:36,330 --> 00:59:38,570 فى هذه البلاد يحبون الأصابع السوداء 558 00:59:39,010 --> 00:59:40,690 عندك سكين حاد ؟ 559 00:59:41,610 --> 00:59:45,090 فى هذه البلاد شخص ما يحب الأصابع السوداء 560 00:59:45,890 --> 00:59:47,010 إصبع قدم أسود!؟ 561 00:59:47,970 --> 00:59:50,930 يمكن أن نعلقه حتى يطلبه شخص ما 562 00:59:51,530 --> 00:59:52,930 هيه! لماذا هذا الوجه المتصلب؟ 563 00:59:53,410 --> 00:59:55,250 تعليمات المستشفى - أركبي هنا 564 00:59:55,250 --> 00:59:56,210 حسناً 565 00:59:56,210 --> 00:59:57,290 شكراً 566 01:00:01,810 --> 01:00:03,330 لا، لاتفعل, لا 567 01:00:04,010 --> 01:00:05,730 أستعمل الهرن 568 01:00:11,530 --> 01:00:13,570 لنجرب طريقة أخرى 569 01:00:14,730 --> 01:00:16,530 أستبدل البيرة 570 01:00:16,530 --> 01:00:18,130 شخص ما أستبدل 571 01:00:22,690 --> 01:00:23,810 مرحباً 572 01:00:28,010 --> 01:00:31,450 نريد الطبيب أو غرفة الطوارئ 573 01:00:31,490 --> 01:00:34,770 إنها ليست حالة طارئة إنها قدمي فقط 574 01:00:43,010 --> 01:00:45,450 سنذهب هناك أي رقم؟ 575 01:00:52,010 --> 01:00:55,330 نحن لن نذهب إلى أي مستشفى أخر، لذا مهما يكن ما تقول فهو جيد 576 01:00:57,010 --> 01:00:59,010 هل يمكن ان تستلقي 577 01:02:36,730 --> 01:02:38,170 هل هذا لي؟ 578 01:02:39,290 --> 01:02:40,810 نعم, يمكن أن يكون لكِ 579 01:03:14,290 --> 01:03:15,810 هيه! بوب ، أنا شارلوت 580 01:03:16,290 --> 01:03:19,810 سأقابل تشارلي في نادي البرتقال 581 01:03:19,810 --> 01:03:24,730 سأرسل إليك فاكس بالخطة، أتمنى أن تأتي لمقابلتنا 582 01:03:24,730 --> 01:03:25,890 إلى اللقاء 583 01:04:02,210 --> 01:04:03,850 منذ متى وأنت هنا ؟ 584 01:04:04,810 --> 01:04:06,050 لا أدري 585 01:04:06,610 --> 01:04:08,250 أين شارلي والاخرين؟ 586 01:04:10,290 --> 01:04:12,010 فى درس الرقص 587 01:04:30,610 --> 01:04:32,890 هل تريدين أن نتناول شراباً؟ لنذهب 588 01:04:35,730 --> 01:04:36,730 شكراً 589 01:04:41,530 --> 01:04:43,130 . . .يتفادى الدفاع 590 01:04:44,530 --> 01:04:46,050 عنده فسحة للهرب 591 01:04:46,770 --> 01:04:48,850 وعاد 592 01:04:48,850 --> 01:04:51,530 انه يرقص ولكن أين يذهب 593 01:04:54,770 --> 01:04:55,970 ها أنت 594 01:04:59,290 --> 01:05:00,450 قل مرحبا 595 01:05:05,770 --> 01:05:06,970 هل أنت مستعد؟ 596 01:05:07,570 --> 01:05:08,650 تعال 597 01:05:11,410 --> 01:05:13,410 !شكراً طوكيو 598 01:07:46,930 --> 01:07:50,610 أول مرة رأيتك فيها كانت ببدلتك ( التوكسيدو ) فى البار 599 01:07:51,090 --> 01:07:52,850 كنت جسوراً جداً 600 01:07:53,490 --> 01:07:55,410 أحب السنجاب المجنون 601 01:08:01,410 --> 01:08:04,050 .اول مرة أراكي فيها ، كانت في المصعد 602 01:08:04,050 --> 01:08:05,050 حقاً؟ 603 01:08:05,050 --> 01:08:06,770 لا تتذكرين ؟ 604 01:08:09,890 --> 01:08:11,970 اعتقد أنك قمت بحركة ما 605 01:08:14,450 --> 01:08:16,250 هل بادلتك النظرات ؟ 606 01:08:17,010 --> 01:08:18,610 .لا، لقد إبتسمتي 607 01:08:18,610 --> 01:08:20,010 هل فعلت ذلك ؟ نعم 608 01:08:20,010 --> 01:08:22,570 لقد كانت إبتسامة عريضة لم أرى لها أي معنى 609 01:08:22,930 --> 01:08:24,410 فقط في ذلك الوقت 610 01:08:24,530 --> 01:08:26,010 مثل هذه ولكن أكبر قليلاً 611 01:08:27,290 --> 01:08:28,450 أكبر 612 01:08:30,330 --> 01:08:31,850 !ليست بهذا القدر 613 01:08:33,170 --> 01:08:35,890 !يا إلهي 614 01:08:49,250 --> 01:08:51,570 " لماذا يستبدلون هنا حرفي ال " ر" و ال " ل 615 01:08:52,930 --> 01:08:55,650 فقط للضحك 616 01:08:56,810 --> 01:09:00,090 يحبون أن يسلوا أنفسهم لأننا لا نضحكهم 617 01:09:03,890 --> 01:09:07,890 دعنا لانعود هنا ثانية لأننا لن نستمتع كما نحن الآن 618 01:09:10,610 --> 01:09:13,210 !كما تشائين، أنت الرئيسة 619 01:09:18,330 --> 01:09:19,530 أنا عالقة 620 01:09:23,210 --> 01:09:25,050 هل ستصبح الامور اسهل ؟ 621 01:09:28,690 --> 01:09:29,690 لا نعم 622 01:09:31,010 --> 01:09:33,490 ستصبح أسهل 623 01:09:33,490 --> 01:09:36,930 حقاً, أنظر إلى نفسك 624 01:09:38,410 --> 01:09:39,570 شكراً 625 01:09:41,730 --> 01:09:45,610 كلما عرفتي نفسك أكثر 626 01:09:46,090 --> 01:09:50,690 ستصبحين أقل إحباطاً 627 01:09:55,330 --> 01:09:57,410 أنا فقط لا أعلم ماذا يفترض أن أكون 628 01:10:00,890 --> 01:10:02,650 لقد حاولت أن أكون كاتبة 629 01:10:03,370 --> 01:10:05,610 لكني أكره ما أكتب 630 01:10:06,770 --> 01:10:08,930 وحاولت ألتقاط الصور 631 01:10:10,410 --> 01:10:15,010 لكن فى مرحلة معينة كل فتاة فى مرحلة التصوير 632 01:10:16,170 --> 01:10:18,010 مثل الخيول 633 01:10:19,490 --> 01:10:23,410 تلتقط بعض الصور السخيفة لقدميك 634 01:10:25,370 --> 01:10:29,890 سوف تجدين حلاً لذلك ، لست قلق عليك 635 01:10:34,010 --> 01:10:35,370 واصلى الكتابة 636 01:10:40,490 --> 01:10:42,330 لكني ناقدة جداً 637 01:10:44,210 --> 01:10:45,650 لا بأس في هذا 638 01:10:53,290 --> 01:10:56,210 ماذا عن الزواج؟ هل يصبح أسهل بمرور الوقت؟ 639 01:11:02,810 --> 01:11:04,010 من الصعب القول 640 01:11:10,210 --> 01:11:12,050 كنت أقضي وقتاً ممتعاً من قبل 641 01:11:13,610 --> 01:11:17,170 ليديا كانت تأتي معي أثناء التصوير 642 01:11:17,170 --> 01:11:19,730 وكنا نضحك على كل شيء 643 01:11:21,890 --> 01:11:25,090 إنها تعتني بالأطفال كثيراً ولا تحتاج 644 01:11:27,290 --> 01:11:28,970 إلى 645 01:11:29,930 --> 01:11:30,730 وجودي 646 01:11:30,730 --> 01:11:33,730 الاطفال يفتقدونني لكنهم بخير 647 01:11:36,410 --> 01:11:40,650 وتصبح الأشياء أكثر تعقيداً بوجود الأطفال 648 01:11:40,690 --> 01:11:43,010 شيء مخيف 649 01:11:46,090 --> 01:11:50,090 أكثر الأيام رعباً فى حياتك هو يوم ولادة أول أطفالك 650 01:11:50,810 --> 01:11:53,690 لا أحد يخبرك بذلك 651 01:11:54,810 --> 01:12:00,210 حياتك التي تعرفها أنتهت 652 01:12:01,810 --> 01:12:03,170 ولن تعود أبداً 653 01:12:05,610 --> 01:12:08,730 يتعلم الأطفال المشي والكلام 654 01:12:11,650 --> 01:12:13,210 وتريد أن تكون معهم 655 01:12:14,130 --> 01:12:15,930 وتكتشفين 656 01:12:16,490 --> 01:12:18,490 أنهم أجمل و أروع 657 01:12:18,850 --> 01:12:20,890 شيء في حياتك 658 01:12:21,690 --> 01:12:23,690 لطيف 659 01:12:37,090 --> 01:12:38,890 أين نشأتِ؟ 660 01:12:39,530 --> 01:12:42,690 نشأت في نيويورك 661 01:12:42,690 --> 01:12:45,930 ثم أنتقلت إلى لوس أنجلوس مع جون , عندما تزوجنا 662 01:12:46,730 --> 01:12:48,570 لكن الأمور أصبحت مختلفة 663 01:12:49,690 --> 01:12:51,090 أعرف 664 01:12:53,290 --> 01:12:55,490 يعتقد جون أني متكبرة 665 01:13:16,010 --> 01:13:17,650 حالتك ليست ميؤوس منها 666 01:16:43,490 --> 01:16:44,570 مرحباً؟ 667 01:16:45,290 --> 01:16:46,090 سيد هاريس 668 01:16:46,290 --> 01:16:47,850 هناك فاكس لك 669 01:16:49,170 --> 01:16:53,290 ضعه تحت الباب من فضلك 670 01:16:53,810 --> 01:16:55,170 هل تريد أن أسلمه لك 671 01:16:55,170 --> 01:16:57,690 ضعه فقط تحت الباب من فضلك 672 01:16:57,690 --> 01:16:59,970 شكراً 673 01:17:35,490 --> 01:17:38,690 سيد كاواساكي انا بوب هاريس 674 01:17:39,490 --> 01:17:43,170 أنا موافق على الظهور فى هذا البرنامج التلفزيوني 675 01:17:45,530 --> 01:17:48,010 سأغير خططي وسأبقى هنا 676 01:18:14,170 --> 01:18:19,890 سيداتي ساداتي السيد بوب هاريس 677 01:18:47,570 --> 01:18:49,450 يريد ان يريك رقصه 678 01:18:49,490 --> 01:18:51,250 رقصة يابانية 679 01:18:52,170 --> 01:18:53,890 هل يريد أن أرقص معه؟ 680 01:19:04,490 --> 01:19:06,130 إنه يرحب بك 681 01:19:45,970 --> 01:19:47,170 مرحباً؟ 682 01:19:47,170 --> 01:19:48,290 بوب 683 01:19:50,090 --> 01:19:51,690 أهلاً ليديا 684 01:19:51,690 --> 01:19:53,170 هل أتصالي في وقت خاطئ؟ 685 01:19:54,290 --> 01:19:56,090 كلا, يمكنك الأتصال في أي وقت 686 01:19:56,770 --> 01:19:59,810 السجادة ذات اللون البورجندي غير متوفرة حالياً 687 01:19:59,810 --> 01:20:01,490 ستستغرق 12 أسبوعاً 688 01:20:01,690 --> 01:20:03,490 هل تريد لوناً آخر؟ 689 01:20:07,290 --> 01:20:10,210 ما تشائين! لقد تهت تماماً 690 01:20:11,090 --> 01:20:12,770 إنها مجرد سجادة 691 01:20:14,170 --> 01:20:16,010 ليس هذا ما اقصده 692 01:20:16,010 --> 01:20:17,490 ماذا تقصد؟ 693 01:20:20,370 --> 01:20:26,090 أريد أن أعتني بصحتي 694 01:20:26,090 --> 01:20:31,530 أريد أن أبدأ بتناول الغذاء الصحي والأبتعاد عن الباستا 695 01:20:33,210 --> 01:20:35,770 أفضل الطعام الياباني 696 01:20:37,610 --> 01:20:40,970 حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم 697 01:20:46,090 --> 01:20:48,850 كيف الأطفال؟ 698 01:20:48,850 --> 01:20:54,170 بخير, يفتقدون أبيهم لكنهم بدأوا يتعودون على غيابك 699 01:20:54,570 --> 01:20:56,770 هل ينبغي أن أقلق عليك يا بوب ؟ 700 01:20:58,810 --> 01:21:00,170 فقط إذا كانت لديك الرغبة 701 01:21:02,170 --> 01:21:06,130 بوب أنا مشغولة يجب أن أذهب 702 01:21:06,610 --> 01:21:07,730 حسناً 703 01:21:08,970 --> 01:21:11,330 أكلمك فيما بعد 704 01:21:11,330 --> 01:21:14,850 حسناً - حسناً، الى اللقاء - 705 01:21:15,170 --> 01:21:16,130 الى اللقاء 706 01:22:10,210 --> 01:22:14,370 شكراً, شكراً جزيلاً 707 01:22:21,490 --> 01:22:24,170 مرحباً، شمبانيا، شكراً 708 01:22:30,170 --> 01:22:31,170 !مرحباً 709 01:23:11,970 --> 01:23:13,170 أنا سأفتح الباب 710 01:23:16,810 --> 01:23:18,370 هل تداوم طوال الليل 711 01:23:20,850 --> 01:23:25,050 أنا ذاهبة إلى بار سوشي فى ناكاياما هل تود الذهاب؟ 712 01:23:25,170 --> 01:23:26,930 نعم, ولكني غير مستعد الآن 713 01:23:31,890 --> 01:23:33,970 !أرى أنك مشغول 714 01:23:47,370 --> 01:23:48,490 مرحباً؟ 715 01:23:48,570 --> 01:23:50,450 آلو بوب هذا أنا 716 01:23:50,490 --> 01:23:53,970 أنا ليديا زوجتك 717 01:23:53,970 --> 01:23:55,370 لا أستطيع سماعك 718 01:23:56,610 --> 01:23:58,370 هل تود الحديث مع زوي ؟ 719 01:23:58,370 --> 01:23:59,450 نعم 720 01:23:59,890 --> 01:24:01,770 زوي تعالي سلمي على والدك 721 01:24:01,770 --> 01:24:02,770 !مرحباً 722 01:24:03,170 --> 01:24:04,770 أنها مشغولة 723 01:24:04,770 --> 01:24:05,970 لا بأس 724 01:24:07,690 --> 01:24:11,170 تذكر ان حفلها للباليه سيكون يوم الاحد لاتنسى 725 01:24:11,170 --> 01:24:12,490 لم أنسى 726 01:24:13,210 --> 01:24:15,330 رحلة موفقة, أراك فيما بعد 727 01:24:15,330 --> 01:24:16,490 !أمي 728 01:24:17,290 --> 01:24:19,690 حسناً, حسناً إلى اللقاء 729 01:24:20,290 --> 01:24:21,370 إلى اللقاء 730 01:24:32,490 --> 01:24:34,290 إنها أقرب إلى عمرك 731 01:24:37,290 --> 01:24:40,610 لكم ميول متشابهة 732 01:24:41,770 --> 01:24:43,690 كالحديث عن الخمسينيات 733 01:24:44,490 --> 01:24:47,130 ربما احبت أفلامك التي مثلتها فى السبعينيات 734 01:24:47,130 --> 01:24:48,810 حيث مثلت أفلاماً أكثر؟ 735 01:24:49,690 --> 01:24:52,690 من الذي لفت أنتباهه أكثر؟ 736 01:25:01,770 --> 01:25:03,610 ساطلب بيرة بدلاً منها 737 01:25:09,490 --> 01:25:11,290 لا أرى أي فرق 738 01:25:16,810 --> 01:25:18,690 أثنان من هذا 739 01:26:12,170 --> 01:26:14,410 نحو باب الخروج 740 01:26:14,690 --> 01:26:17,570 سنوجهكم نحو الطابق الأول 741 01:26:17,970 --> 01:26:21,370 اتبعوا تعليمات المسؤول 742 01:26:43,450 --> 01:26:45,250 كان ذلك أسوأ غداء 743 01:26:45,690 --> 01:26:46,970 شنيع 744 01:26:48,090 --> 01:26:50,410 أي مطعم هذا الذي يجعلك تطبخ طعامك؟ 745 01:26:58,050 --> 01:26:59,370 متى ستغادر؟ 746 01:27:02,210 --> 01:27:03,450 غداً 747 01:27:08,210 --> 01:27:09,690 سأفتقدك 748 01:28:01,290 --> 01:28:02,770 لا أريد المغادرة 749 01:28:04,170 --> 01:28:06,810 إذاً لا تفعل, أبقى هنا معي 750 01:28:08,450 --> 01:28:10,490 لنكون فرقةً للجاز 751 01:28:40,370 --> 01:28:44,010 تصبحين علي خير - تصبح علي خير - 752 01:28:54,770 --> 01:28:56,250 تصبحين علي خير - تصبح علي خير - 753 01:29:26,930 --> 01:29:29,450 شارلوت أراك هذا المساء أفتقدك المرسل : جون 754 01:29:31,090 --> 01:29:32,770 صباح الخير سيد هاريس ، أتمنى لك رحلة موفقة - شكراً - 755 01:29:34,570 --> 01:29:35,810 إلى اللقاء 756 01:29:37,170 --> 01:29:39,010 سأكون معكم خلال دقيقة 757 01:29:49,250 --> 01:29:53,170 شارلوت ؟ أنا هنا في الأستقبال سأرحل الآن 758 01:29:54,490 --> 01:29:57,730 أتصلت لأعرف هل ستحتفظين بمعطفي 759 01:29:58,250 --> 01:30:00,730 كنت اعتقد أنك ستنزلينه لكنك لم تفعلي 760 01:30:00,730 --> 01:30:02,650 لذا. . . إلى اللقاء 761 01:30:03,410 --> 01:30:04,610 . . .و 762 01:30:06,370 --> 01:30:07,970 . . .لذا 763 01:30:08,930 --> 01:30:13,530 إلى اللقاء، وأستمتعي بالمعطف الذي سرقتيه مني 764 01:30:24,690 --> 01:30:26,570 كيف حالك؟ 765 01:30:30,770 --> 01:30:33,330 جيدة, كانت ممتعة 766 01:30:35,810 --> 01:30:38,290 أعذرني، هل أنت بوب هاريس ؟ 767 01:30:38,690 --> 01:30:41,770 أنا من أشد معجبيك سعيدة جداً لمقابلتك 768 01:30:41,770 --> 01:30:43,410 ماذا تفعل فى اليابان ؟ 769 01:30:43,450 --> 01:30:46,170 يجب أن أذهب الآن أعذريني لحظة 770 01:30:47,170 --> 01:30:48,490 مرحباً - مرحباً - 771 01:30:49,010 --> 01:30:50,730 شكراً العفو 772 01:30:50,730 --> 01:30:52,170 إفتقدتك 773 01:30:59,690 --> 01:31:00,690 هل ستذهب الآن 774 01:31:00,690 --> 01:31:03,090 نعم، حراسي الشخصيون هناك 775 01:31:10,850 --> 01:31:14,410 ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟ 776 01:31:21,850 --> 01:31:23,730 حسناً , إلى اللقاء 777 01:31:23,730 --> 01:31:24,930 إلى اللقاء 778 01:31:26,490 --> 01:31:28,170 هل يمكننا ألتقاط صورة معك 779 01:31:28,370 --> 01:31:29,570 بالطبع 780 01:32:24,970 --> 01:32:26,330 أنتظرني هنا 781 01:32:26,610 --> 01:32:27,970 سأذهب 782 01:32:49,850 --> 01:32:51,090 !هيه!، أنتي 783 01:33:47,170 --> 01:33:49,010 إلى اللقاء إلى اللقاء