1
00:00:52,800 --> 00:00:53,789
TEXAS - SIGURANTA PUBLICA
,
2
00:00:55,680 --> 00:00:58,877
InformatoruI tau a devenit reIigios
cat timp a stat in inchisoare.
3
00:00:58,960 --> 00:01:00,916
- Ai incredere in eI?
- Nu.
4
00:01:02,840 --> 00:01:05,070
Sharp, mergem Ia biserica.
5
00:01:05,440 --> 00:01:07,749
De-aia n-am adus eIicopteruI.
6
00:01:10,760 --> 00:01:12,796
MainiIe sus!
7
00:01:13,920 --> 00:01:15,638
Tineti-Ie sus...
,,
8
00:01:15,880 --> 00:01:17,677
si ziceti ''Hei!''
9
00:01:17,880 --> 00:01:19,154
Ziceti ''Oh!''
,
10
00:01:22,040 --> 00:01:24,349
Gata. Luati Ioc.
,
11
00:01:24,760 --> 00:01:28,753
Am invatat de Ia cei trei inteIepti...
12
00:01:29,600 --> 00:01:30,999
De Ia cei trei O'Jay...
13
00:01:31,840 --> 00:01:35,355
Eddie, WaIter si ceIaIaIt...
14
00:01:36,600 --> 00:01:39,433
ca se apropie un tren...
15
00:01:39,520 --> 00:01:41,909
si este trenuI iubirii.
16
00:01:42,880 --> 00:01:45,553
MichaeI si-a dus barca Ia tarm.
17
00:01:49,240 --> 00:01:53,950
Pentru ca si eI voia sa iasa din apa
si sa se urce in tren.
18
00:01:54,160 --> 00:01:55,639
Avea bilet.
19
00:02:10,440 --> 00:02:13,238
Si eu vreau sa ma urc in tren.
20
00:02:13,400 --> 00:02:16,870
Sper ca va voi vedea pe toti din nou
saptamana viitoare.
21
00:02:25,200 --> 00:02:27,077
Percy Stevens. Cat timp a trecut?
22
00:02:27,160 --> 00:02:29,833
De Ia 3 Ia 5 ani
cu eIiberare pentru buna purtare?
23
00:02:29,920 --> 00:02:32,195
Sharp, ce mai faci?
24
00:02:33,320 --> 00:02:35,914
Asta e o biserica!
25
00:02:36,000 --> 00:02:38,798
E un Ioc sacru. Si nu va fi pangarit.
26
00:02:38,880 --> 00:02:42,350
Iti cautam un fost coIeg de ceIuIa,
Morgan BaII. L-ai vazut?
27
00:02:42,440 --> 00:02:44,112
E martor in unuI dintre cazuriIe meIe.
28
00:02:44,200 --> 00:02:47,590
Fii serios, omuIe.
Nu mai am treaba cu gasca aia.
29
00:02:48,240 --> 00:02:51,550
Sunt profet intr-o Iume non-profit.
30
00:02:53,000 --> 00:02:54,752
APEL - MORGAN BALL
31
00:03:14,600 --> 00:03:17,319
Nu te temi ca va fugi?
32
00:03:20,680 --> 00:03:23,752
Ma tem mai muIt ca va face un infarct.
33
00:03:47,600 --> 00:03:50,034
Vrei sa chem o ambuIanta?
,
34
00:03:51,880 --> 00:03:55,429
OmuIe, nici macar nu stiu de ce fug.
35
00:03:55,520 --> 00:03:56,953
Acum sunt de partea Iui Dumnezeu.
36
00:03:57,040 --> 00:03:58,951
TeIefonuI, Percy.
37
00:03:59,800 --> 00:04:03,475
De ce ma tratati toti ca pe un derbedeu?
38
00:04:03,640 --> 00:04:05,676
In pIus, DomnuI zice:
39
00:04:05,760 --> 00:04:08,638
''CeI fara de pacat sa arunce primuI piatra.''
40
00:04:10,840 --> 00:04:13,718
- Ce naiba e cu tine?
- A aIunecat.
41
00:04:14,360 --> 00:04:16,316
Unde naiba e teIefonuI?
42
00:04:24,840 --> 00:04:26,034
Sfinte Sisoe!
43
00:04:26,680 --> 00:04:29,478
E o vaca muzicaIa. Uite! E un miracoI!
44
00:04:29,560 --> 00:04:31,630
Ca despartirea apeIor Marii Rosii.
45
00:04:31,720 --> 00:04:34,837
Sau cand i-am vazut fata Iui Mike Tyson
intr-un taco.
46
00:04:35,200 --> 00:04:37,111
Ce face?
47
00:04:37,880 --> 00:04:40,678
Nu. Stiu ca nu va face asta.
Zau asa, omuIe...
48
00:04:40,760 --> 00:04:42,716
Chiar isi baga mana in vaca?
49
00:04:42,800 --> 00:04:45,758
Nu poti face asta! IncaIci drepturiIe vaciIor.
50
00:04:46,560 --> 00:04:48,039
Ce naiba...
51
00:04:48,120 --> 00:04:50,350
Pana Ia capat... In mana...
52
00:04:57,720 --> 00:04:59,153
E pentru tine.
53
00:05:06,960 --> 00:05:08,075
AIo?
54
00:05:08,240 --> 00:05:10,959
SaIut, Morgan. CaImeaza-te, omuIe.
55
00:05:11,440 --> 00:05:14,512
Toate unitatiIe pe receptie pentru IocaIizarea
prietenuIui nostru Morgan BaII.
56
00:05:34,120 --> 00:05:35,678
Vor veni.
57
00:05:37,080 --> 00:05:40,789
Texas Rangers iI cauta pe Morgan BaII!
Sper ca n-am gresit adresa!
58
00:05:40,880 --> 00:05:42,199
Du-te naibii!
59
00:06:15,280 --> 00:06:17,236
Morgan, nu fugi.
60
00:06:34,040 --> 00:06:36,600
Eddie Zane, FBI.
Cum naiba a pornit incendiuI?
61
00:06:36,680 --> 00:06:38,193
Nu stiu. Am auzit focuri de arma.
62
00:06:38,280 --> 00:06:40,669
- Cine e inauntru?
- Sharp si Swanson.
63
00:06:41,760 --> 00:06:42,954
Cristoase!
64
00:06:49,720 --> 00:06:51,870
Stii ce e in butoaieIe aIea?
65
00:06:51,960 --> 00:06:54,349
Un gIont ratacit si murim toti.
66
00:06:55,960 --> 00:06:58,679
BaII, ai 3 optiuni:
67
00:06:59,000 --> 00:07:02,310
Ramai in vagauna asta si mori ars.
68
00:07:02,680 --> 00:07:06,275
Vii cu noi si depui marturie
impotriva Iui John CortIand.
69
00:07:06,360 --> 00:07:07,952
A si B sunt de rahat.
70
00:07:08,200 --> 00:07:09,713
Dar C?
71
00:07:10,000 --> 00:07:12,036
C e preferata mea.
72
00:07:12,840 --> 00:07:13,989
UsureI.
73
00:07:14,080 --> 00:07:16,878
Sunt sigur ca exista o caIe
sa rezoIvam toata povestea asta.
74
00:07:16,960 --> 00:07:19,474
Mie imi pare rezoIvata.
75
00:07:19,560 --> 00:07:21,869
Am bani. MuIti bani.
,
76
00:07:22,200 --> 00:07:24,634
Daca ma scoateti de aici,
va fac bogati pe amandoi.
77
00:07:24,720 --> 00:07:27,678
Vedeti cheia? E a voastra.
,
78
00:07:27,760 --> 00:07:29,716
MuItumesc. O voi pune Ia probe.
79
00:07:29,800 --> 00:07:33,759
Nu pot depune marturie. CortIand
ma va ucide. E o condamnare Ia moarte.
80
00:07:36,720 --> 00:07:38,790
Hai afara sa discutam.
81
00:07:55,880 --> 00:07:57,757
GIumesti!
82
00:07:58,440 --> 00:07:59,668
Buna treaba, Sharp.
83
00:07:59,760 --> 00:08:02,479
Care e vorba aia?
''Texas Rangers isi prind mereu omuI''?
84
00:08:02,560 --> 00:08:04,198
Asta e despre PoIitia CaIare Canadiana.
85
00:08:04,280 --> 00:08:07,511
Si unii si aItii au paIarii ciudate si cizme.
Cine sa va deosebeasca?
86
00:08:07,600 --> 00:08:09,591
- A trecut muIt timp, Eddie.
- Mai muIt de 5 ani.
87
00:08:09,680 --> 00:08:12,717
Margaret Swanson, Eddie Zane.
E de Ia BirouI FederaI de Idioti.
,
88
00:08:12,800 --> 00:08:16,110
Ma faceam Ranger, daca imi spuneau
ca parteneruI meu va arata ca tine.
89
00:08:16,200 --> 00:08:19,272
Daca erai un Ranger,
iI prindeai singur pe nemernic.
90
00:08:19,360 --> 00:08:22,557
Asta e partea frumoasa
cand Iucrezi pentru guvern.
91
00:08:22,640 --> 00:08:25,029
AItii fac munca de jos pentru tine.
92
00:08:27,840 --> 00:08:29,558
- Ce-ti face fiica?
,
- Foarte bine.
93
00:08:29,640 --> 00:08:31,517
Scuze! Sangerez!
94
00:08:33,760 --> 00:08:34,988
Jos!
95
00:08:41,400 --> 00:08:42,594
Te vei face bine.
96
00:08:42,680 --> 00:08:45,194
Rezista! AmbuIanta va sosi.
,
97
00:10:42,120 --> 00:10:45,317
Doamne! E atat de caId acoIo.
98
00:10:45,400 --> 00:10:47,072
Mi-e atat de caId, incat cred ca transpir.
99
00:10:47,160 --> 00:10:50,357
Doamne! Am nevoie de aer.
100
00:10:55,480 --> 00:10:58,199
Doamne! Veniti aici!
,
101
00:10:58,360 --> 00:11:00,112
- Ce e?
- Veniti aici!
,
102
00:11:00,280 --> 00:11:02,157
Veniti aici!
,
103
00:11:05,160 --> 00:11:06,991
Cred ca tipuI aIa a fost jefuit.
104
00:11:07,080 --> 00:11:08,115
- Ce?
- Unde?
105
00:11:08,200 --> 00:11:10,316
- Chemam poIitia?
- Nu.
106
00:11:11,840 --> 00:11:14,354
Cred ca tipuI aIa iI va ajuta.
107
00:11:19,240 --> 00:11:21,356
Inca o data, aplauze...
108
00:11:21,440 --> 00:11:26,070
pentru incantatoarele doamne
din echipa de majorete Texas Longhorn.
109
00:11:37,680 --> 00:11:38,954
Ce naiba s-a intampIat?
110
00:11:39,040 --> 00:11:42,191
Am auzit o impuscatura.
Am dat coItuI si am fost impuscat.
111
00:11:43,160 --> 00:11:45,628
- L-ai vazut bine?
- Nu.
112
00:12:00,400 --> 00:12:01,515
Buna.
113
00:12:01,600 --> 00:12:03,318
- Esti bine?
- Da.
114
00:12:03,960 --> 00:12:06,679
- Am comandat pentru tine.
- Bine.
115
00:12:06,760 --> 00:12:08,716
- Facuta potrivit, nu?
- Da.
116
00:12:11,960 --> 00:12:13,359
Cum e Ia scoaIa?
117
00:12:13,480 --> 00:12:15,755
Ca de obicei.
118
00:12:16,160 --> 00:12:17,639
Ce face mama ta?
119
00:12:18,480 --> 00:12:21,756
Habar n-am. Ea si Keith fac scufundari.
120
00:12:21,840 --> 00:12:26,152
Facea curat prin casa. Vrea sa ai tu astea.
121
00:12:31,120 --> 00:12:34,999
E o poza cu tine si cu mama ta
in costume de baie.
122
00:12:35,080 --> 00:12:36,991
Si magarusuI aceIa...
123
00:12:38,920 --> 00:12:43,675
Am cautat o poza cu noi doi,
dar cred ca numai eu Ie faceam.
124
00:12:43,880 --> 00:12:45,791
Nu. Tu nu erai acoIo.
125
00:12:46,480 --> 00:12:47,629
Sau asta.
126
00:12:50,640 --> 00:12:54,394
Ma inscriu Ia cateva coIegii. Rice, SMU si...
127
00:12:55,360 --> 00:12:56,475
Sharp.
128
00:12:58,080 --> 00:12:59,752
Vin acum.
129
00:13:02,400 --> 00:13:05,153
- Trebuie sa...
- Du-te. InteIeg.
130
00:13:10,120 --> 00:13:11,235
Imi pare rau.
131
00:13:11,920 --> 00:13:13,069
Sunt bine.
132
00:13:22,840 --> 00:13:25,479
- Se pare ca ai avut treaba.
- Da, domnuIe.
133
00:13:26,360 --> 00:13:28,316
- E nasoI, nu-i asa?
- Da, domnuIe.
134
00:13:28,600 --> 00:13:30,397
Au zis ca ai gasit martori.
135
00:13:30,480 --> 00:13:32,994
Da. Au venit aici acum vreo jumatate de ora.
136
00:13:33,080 --> 00:13:34,433
Au zis ca au vazut tot.
137
00:13:34,520 --> 00:13:36,590
- Mai stie cineva de asta?
- Nu.
138
00:13:36,680 --> 00:13:39,319
O putem pastra asa?
M-am saturat sa se traga in mine.
139
00:13:39,400 --> 00:13:40,594
S-a facut.
140
00:13:40,880 --> 00:13:42,677
Cine sunt martorii tai?
141
00:13:43,240 --> 00:13:44,639
Majorete.
142
00:13:46,840 --> 00:13:49,070
Am putea ajunge la stiri.
143
00:13:49,160 --> 00:13:52,948
Nu vorbesc de stirile locale.
Katie Couric sau Oprah.
144
00:13:53,320 --> 00:13:55,151
Nu trebuia sa venim aici.
145
00:13:55,240 --> 00:13:56,639
Trebuie sa ajung la biblioteca.
146
00:13:56,720 --> 00:14:00,474
Nu-mi mai tac lucrarea la psihologie.
Ii tot vad capul explodand.
147
00:14:00,560 --> 00:14:02,039
Evie, mai tii minte ce am zis?
148
00:14:02,120 --> 00:14:05,999
Trebuie sa respiri.
Inspira, apoi expira. Bine?
149
00:14:06,520 --> 00:14:07,999
Am gusa.
150
00:14:08,080 --> 00:14:09,229
N-am incredere in poIitisti.
151
00:14:09,320 --> 00:14:11,880
N-ar trebui sa spunem nimic
inainte sa vina avocatii nostri.
152
00:14:11,960 --> 00:14:14,235
Nu avem nevoie de avocati.
,
Noi n-am tacut nimic.
153
00:14:14,320 --> 00:14:17,357
Calmati-va! Am venit doar ca sa le spunem
ce am vazut.
154
00:14:17,440 --> 00:14:19,396
- Trebuie?
- Da.
155
00:14:19,640 --> 00:14:22,757
Ca majorete, suntem un modeI
pentru comunitate.
156
00:14:22,840 --> 00:14:25,638
Daca nu facem ce trebuie,
cum Ie putem pretinde aItora?
157
00:14:25,720 --> 00:14:27,199
Acum am sa vomit.
158
00:14:27,280 --> 00:14:29,714
Eu nu stau aici toata noaptea.
159
00:14:29,800 --> 00:14:33,429
Ce-ar fi sa Ie spunem astora
ca venim maine?
160
00:14:33,520 --> 00:14:35,875
Eu nu pot dimineata. Ma duc Ia epiIat.
161
00:14:35,960 --> 00:14:37,518
Eu am biochimie Ia pranz.
162
00:14:37,600 --> 00:14:40,592
Eu pot intre 2:30 si 4:00. Va convine asa?
163
00:14:40,680 --> 00:14:42,238
Mie, nu.
164
00:14:43,480 --> 00:14:44,595
Si tu cine esti?
165
00:14:44,680 --> 00:14:46,989
RoIand Sharp, Texas Ranger.
166
00:14:47,240 --> 00:14:48,958
Doamne! II stii pe Derek Jeter?
167
00:14:49,040 --> 00:14:52,396
Nu. Se refera Ia ceiIaIti Texas Rangers.
Asa ca ''pistoIaruI singuratic''.
168
00:14:52,480 --> 00:14:55,313
Avea un prieten indian. Cum iI chema?
169
00:14:55,400 --> 00:14:56,435
Tonto?
170
00:14:56,520 --> 00:14:59,478
Era frumuseI. De ce nu mai purtati panza aia
in juruI saIeIor?
171
00:14:59,560 --> 00:15:03,473
Un Ranger a fost impuscat in seara asta
in Iegatura cu crima Ia care ati fost martore.
172
00:15:03,560 --> 00:15:05,755
Orice va amintiti, oricat de nesemnificativ...
173
00:15:05,840 --> 00:15:08,070
poate avea mare importanta.
174
00:15:11,840 --> 00:15:13,831
- Vrei o guma?
- Nu.
175
00:15:13,920 --> 00:15:15,273
- Nu vrei guma?
- Nu.
176
00:15:15,360 --> 00:15:19,353
Guma de mestecat e ceI mai semnificativ
factor in decIinuI civiIizatiei occidentaIe.
,
177
00:15:19,440 --> 00:15:20,429
DecIinuI cui?
178
00:15:20,520 --> 00:15:23,512
Cand oamenii mesteca guma,
nimeni nu Ie poate descifra expresia.
179
00:15:23,600 --> 00:15:25,113
La feI si cu toxina botuIinica.
180
00:15:33,960 --> 00:15:36,428
Imi pIace un barbat matur care stie ce vrea.
181
00:15:37,360 --> 00:15:38,634
Bine.
182
00:15:39,400 --> 00:15:41,356
N-ar trebui sa ne impIicam.
183
00:15:41,440 --> 00:15:43,396
Doamne! Iar incepe.
184
00:15:43,480 --> 00:15:45,755
- Face des asta?
- Cand e agitata.
185
00:15:45,840 --> 00:15:48,229
Pana Ia finaIa sIabeste 5 kg.
186
00:15:48,320 --> 00:15:50,231
II puteti descrie pe agresor?
187
00:15:50,320 --> 00:15:51,639
''Agresor''?
188
00:15:52,120 --> 00:15:54,031
OmuI ceI rau cu o arma.
189
00:15:54,200 --> 00:15:56,111
Era destuI de frumuseI.
190
00:15:56,200 --> 00:16:00,318
Ce scarbos! Era o pocitanie!
De Ia 1 Ia 10, eu ii dau un 4.
191
00:16:00,400 --> 00:16:03,437
Un ucigas nemiIos e sexy. Eu ii dau un 8.
192
00:16:03,520 --> 00:16:06,159
Hai sa ne concentram. Cat era de inaIt?
193
00:16:06,240 --> 00:16:07,878
Mediu. Cam 1,78.
194
00:16:07,960 --> 00:16:09,678
Nu! CeI putin 1,88.
195
00:16:09,760 --> 00:16:11,432
Mie mi s-a parut scund.
196
00:16:11,520 --> 00:16:13,078
Dar paruI?
197
00:16:13,160 --> 00:16:14,718
Trebuie sa-si schimbe freza.
198
00:16:14,800 --> 00:16:19,396
- Ma refer Ia cuIoare.
- Inchis. Aproape negru.
199
00:16:19,480 --> 00:16:20,754
Mie mi s-a parut bIond.
200
00:16:20,840 --> 00:16:23,229
- Ce e?
- E rau.
201
00:16:24,520 --> 00:16:26,112
Avea vreo...
202
00:16:26,840 --> 00:16:29,877
caracteristica faciaIa distinctiva?
203
00:16:35,760 --> 00:16:38,638
Perciuni? Mustata?
,
204
00:16:38,880 --> 00:16:42,156
- Cred ca avea mustata.
,
- Nu. Categoric, nu.
205
00:16:42,360 --> 00:16:44,794
Sunt singura care a vazut un cioc?
206
00:16:57,200 --> 00:16:58,872
Uitati-va Ia astia.
207
00:16:59,160 --> 00:17:00,639
Asteptati!
208
00:17:03,280 --> 00:17:07,193
Seamana cu fostuI tau prieten,
Brook Burton.
209
00:17:07,400 --> 00:17:08,879
Ba nu seamana.
210
00:17:10,520 --> 00:17:11,919
'Neata, capitane.
211
00:17:12,360 --> 00:17:13,759
FeteIe veseIe de aici...
212
00:17:13,840 --> 00:17:18,311
s-au uitat Ia 5759 de poze azi-noapte.
213
00:17:18,840 --> 00:17:20,034
MICROFON DESCHIS - INCHIS
214
00:17:20,400 --> 00:17:23,119
Ia te uita la raul asta!
215
00:17:23,520 --> 00:17:24,555
E dulce!
216
00:17:24,640 --> 00:17:28,269
E un tel de amestec intre Unabomber
si Mark Wahlberg.
217
00:17:30,800 --> 00:17:33,997
Stiu acum cat e de sexy
fiecare fost detinut...
,
218
00:17:34,080 --> 00:17:36,196
din tot vestuI StateIor Unite.
219
00:17:36,440 --> 00:17:39,591
Am stat treaz toata noaptea
si nu am afIat nimic.
220
00:17:40,360 --> 00:17:42,794
Spune-mi ca dulceata asta
e liber conditionat!
,
221
00:17:42,880 --> 00:17:44,711
Uita-te la el. E chipes.
222
00:17:44,800 --> 00:17:45,789
Bravo, tato!
223
00:17:45,880 --> 00:17:49,350
Doamne! Fetelor, cred ca asta e cu mine
la clasa de stiinte politice.
224
00:17:49,560 --> 00:17:53,155
Toate au spus ca I-ar putea identifica pe tip,
daca I-ar mai vedea o data.
225
00:17:59,360 --> 00:18:03,114
Aia e o ogIinda semitransparenta.
Niste oameni se uita Ia tine.
226
00:18:03,600 --> 00:18:04,749
Stiu.
227
00:18:08,640 --> 00:18:10,232
Ce crezi?
228
00:18:13,920 --> 00:18:15,911
Nu stiu ce sa cred.
229
00:18:21,040 --> 00:18:22,155
Buna
230
00:18:22,960 --> 00:18:24,518
Ma simt...
231
00:18:26,480 --> 00:18:27,515
batran.
232
00:18:30,320 --> 00:18:31,594
Scuze, capitane.
233
00:18:31,680 --> 00:18:35,719
Tocmai am primit un teIefon
de Ia birouI guvernatoruIui.
234
00:18:37,320 --> 00:18:38,355
Bine.
235
00:18:44,640 --> 00:18:46,596
Va muItumesc ca ati venit.
,,
236
00:18:46,680 --> 00:18:50,434
Primesc teIefoane de Ia tatici
ingrijorati pentru fiiceIe Ior.
237
00:18:50,520 --> 00:18:52,397
Pe buna dreptate, domnuIe.
238
00:18:52,480 --> 00:18:56,189
Daca CortIand afIa ca exista martori,
se va pune pe urmeIe Ior.
239
00:18:56,280 --> 00:18:59,989
DomniIor, Ie-am spus ca vom avea grija
de fiiceIe Ior. Ramaneti cu eIe.
,
240
00:19:00,080 --> 00:19:02,150
- Da, domnuIe.
- Succes, RoIand.
241
00:19:29,120 --> 00:19:32,112
BIonda mai inaIta e Anne sau Barb?
Nu-mi amintesc numeIe Ior.
242
00:19:32,200 --> 00:19:33,713
- HE-BAT.
- Ce?
243
00:19:33,800 --> 00:19:35,438
HE-BAT. E o formuIa mnemotehnica.
244
00:19:35,520 --> 00:19:38,353
Heather, Evie, Barbara, Anne,
Teresa. HE-BAT.
245
00:19:39,040 --> 00:19:40,871
E o operatiune in civiI.
246
00:19:40,960 --> 00:19:43,872
Scoate paIaria. Ascunde insigna.
Incearca sa arati normaI.
,
247
00:19:43,960 --> 00:19:47,748
Da, domnuIe.
Va muItumesc ca m-ati incIus si pe mine.
248
00:19:47,840 --> 00:19:50,195
E a treia oara pe ziua de azi
cand imi muItumesti...
249
00:19:50,280 --> 00:19:54,432
si pot spune sincer
ca sunt satuI de recunostinta ta.
250
00:19:55,320 --> 00:19:56,639
MuItumesc din nou, domnuIe.
251
00:19:56,720 --> 00:19:58,392
Urca naibii in masina!
252
00:19:59,360 --> 00:20:00,793
Tu! Da-te!
253
00:20:02,400 --> 00:20:05,551
Poti pune niste muzica?
254
00:20:10,960 --> 00:20:13,190
- Opreste motoruI.
- ProbIeme, domnuIe?
255
00:20:13,280 --> 00:20:14,315
Nu e totuI asigurat.
256
00:20:14,600 --> 00:20:17,797
Acest vehicuI nu va porni, pana cand
doamneIe nu vor avea centura prinsa.
257
00:20:17,880 --> 00:20:18,756
GIumesti, nu-i asa?
258
00:20:18,840 --> 00:20:23,231
Veti afIa despre mine
ca eu nu gIumesc, nu fac poante...
259
00:20:23,560 --> 00:20:24,709
sau bancuri.
260
00:20:29,440 --> 00:20:32,079
Te asteptam, Teresa.
261
00:20:33,040 --> 00:20:34,359
Am vazut.
262
00:20:40,800 --> 00:20:42,313
Si asta am vazut.
263
00:20:44,400 --> 00:20:45,958
Eu vad tot.
264
00:20:54,800 --> 00:20:58,395
DIe CortIand, va asteptati sa fiti acuzat?
265
00:20:58,480 --> 00:21:01,358
DIe CortIand, ce parere aveti de verdict?
266
00:21:01,440 --> 00:21:03,112
Nu au reusit sa gaseasca dovezi...
267
00:21:03,200 --> 00:21:06,397
asa ca guvernuI a retras acuzatiiIe
impotriva Iui John W. CortIand.
268
00:21:06,480 --> 00:21:09,040
Nu mai e nevoie s-o spun,
cIientuI meu e muItumit de rezuItat.
,
269
00:21:09,120 --> 00:21:11,953
Dar cum ramane cu uciderea
unui martor-cheie aI guvernuIui?
270
00:21:12,040 --> 00:21:15,396
Scuzati-ne, dI CortIand
vrea sa ajunga acasa, Ia famiIie.
271
00:21:15,480 --> 00:21:16,469
Nu mai comentam.
272
00:21:16,560 --> 00:21:18,710
Negati ca ati fi stiut?
273
00:21:32,080 --> 00:21:33,149
Zane.
274
00:21:33,240 --> 00:21:36,152
Sunt eu. Tot nu am banii
pe care mi i-a turat Ball.
275
00:21:36,240 --> 00:21:38,674
Iar omul adus de tine a impuscat un Ranger.
276
00:21:38,760 --> 00:21:40,751
Eu I-am acoperit. Treaba a fost rezoIvata.
277
00:21:40,840 --> 00:21:43,752
M-am impuscat singur in mana.
Esti un om liber.
278
00:21:43,840 --> 00:21:47,150
Uite care e treaba. Ai mai Iasat niste martori.
279
00:21:47,400 --> 00:21:49,197
Trage pe dreapta.
280
00:21:53,960 --> 00:21:58,317
AscuIta aici! RezoIva incurcatura asta!
281
00:21:58,800 --> 00:22:00,358
Ma ocup deja de ea.
282
00:22:35,120 --> 00:22:36,155
Trebuie sa fac un dus.
283
00:22:36,240 --> 00:22:39,437
Incuie toate usiIe, pune contacteIe
magnetice Ia toate ferestreIe.
284
00:22:39,520 --> 00:22:40,794
Vreau doar un Ioc de intrare.
285
00:22:40,880 --> 00:22:44,555
Puneti-va echipamentuI Ia etaj si Ia parter.
286
00:22:44,640 --> 00:22:48,519
Verificati toate spatiiIe inguste,
daca pot fi caIe de acces de afara.
287
00:22:48,600 --> 00:22:52,639
TeIefonuI vreau sa fie urmarit
si puneti bere in frigider.
288
00:22:52,720 --> 00:22:54,358
Unde va punem IucruriIe, domnuIe?
289
00:22:54,440 --> 00:22:56,590
Pe canapeaua din saIon, cu fata Ia usa.
290
00:22:56,680 --> 00:22:59,069
Da, domnuIe. Noi unde dormim?
291
00:22:59,560 --> 00:23:02,154
Cu studentii de aIaturi.
,
292
00:23:08,800 --> 00:23:09,994
Distractie pIacuta!
293
00:23:16,840 --> 00:23:20,389
DoamneIor, va rog sa veniti in saIon.
294
00:23:36,560 --> 00:23:38,710
Berea mea e in frigider?
295
00:23:39,320 --> 00:23:40,799
Berea? Nu, domnuIe.
296
00:23:40,880 --> 00:23:42,757
Atunci, de ce mai esti aici?
297
00:23:45,520 --> 00:23:48,193
Antonio? ScumpuIe! Unde esti?
298
00:23:48,320 --> 00:23:51,118
- E prietenuI ei.
- E o reIatie de dependenta.
299
00:23:51,200 --> 00:23:54,237
Macar eu am o reIatie. Tu ce ai? Nimic.
,
300
00:23:54,320 --> 00:23:57,039
Antonio. Teresa te va suna inapoi.
301
00:24:01,720 --> 00:24:05,793
Nu poate fi vorba de mama,
pentru ca e aIergica Ia caini.
302
00:24:05,880 --> 00:24:09,031
- Prima reguIa: fara teIefoane mobiIe.
- Poftim?
303
00:24:09,120 --> 00:24:12,874
Fara pagere, fara paImtop-uri si fara e-maiI.
304
00:24:12,960 --> 00:24:17,033
TeIefonuI de jos poate fi foIosit
numai pentru urgente.
305
00:24:17,120 --> 00:24:18,473
Da-mi-I.
306
00:24:18,760 --> 00:24:20,955
Mai bine ne trimiti inapoi
in Epoca de Piatra!
307
00:24:21,040 --> 00:24:23,156
Voi nu inteIegeti cat e de grava situatia.
308
00:24:23,240 --> 00:24:26,630
Pentru a ne putea face treaba,
vom avea nevoie de cooperarea voastra...
309
00:24:26,720 --> 00:24:29,109
iar asta inseamna sa fiti atente
,
Ia tot ce va spun...
310
00:24:29,200 --> 00:24:31,475
si sa faceti exact ce va cer,
atunci cand va cer.
311
00:24:31,560 --> 00:24:34,950
In pIus, ar fi mai bine sa fiti imbracate
in prezenta noastra.
312
00:24:35,040 --> 00:24:36,712
Stiu cat sunteti de mandre...
313
00:24:36,800 --> 00:24:39,758
de tatuaje, piercing-uri
si ceIeIaIte modificari corporaIe.
314
00:24:39,840 --> 00:24:42,354
Dar eu si coIegii mei nu trebuie sa Ie vedem.
315
00:24:42,440 --> 00:24:43,634
Intrebari?
316
00:24:43,720 --> 00:24:46,473
Am eu una. Intotdeauna esti asa dobitoc?
317
00:24:46,560 --> 00:24:49,438
Da. Nu veti primi oaspeti in casa.
318
00:24:49,520 --> 00:24:52,318
Nimeni nu paraseste casa fara un insotitor.
319
00:24:52,400 --> 00:24:53,833
Dar asta e casa noastra.
320
00:24:53,920 --> 00:24:56,673
Cum ramane cu scoaIa?
Sunt in programuI pre-medicaI.
321
00:24:56,760 --> 00:24:58,876
- Am o medie...
- 4,0, stim.
322
00:24:58,960 --> 00:25:02,748
Daca Iipsesc Ia biochimie, imi pierd bursa.
323
00:25:02,840 --> 00:25:04,432
Voi sunteti 5, noi suntem 3.
324
00:25:04,520 --> 00:25:07,751
Va veti reduce programuI Ia strictuI necesar.
325
00:25:07,840 --> 00:25:10,559
Eu renunt Ia toate oreIe
,
pentru bineIe intreguIui grup.
326
00:25:10,640 --> 00:25:12,039
Ne ajutam intre noi.
327
00:25:12,120 --> 00:25:14,759
- Dar intaIniriIe? Barb are doua diseara.
- Nu mai are.
328
00:25:14,840 --> 00:25:17,035
Sambata avem meci!
329
00:25:17,120 --> 00:25:19,350
Nici sa nu te gandesti sa ne spui
ca nu ne ducem!
330
00:25:19,440 --> 00:25:20,714
Nu va duceti.
,
331
00:25:20,800 --> 00:25:22,028
N-o spune!
332
00:25:22,120 --> 00:25:26,591
Sunt capitanuI echipei
si te anunt ca ne poti opri sa fim majorete...
333
00:25:26,680 --> 00:25:30,468
numai smuIgandu-ne pampoaneIe
din mainiIe reci, Iipsite de viata.
334
00:25:47,400 --> 00:25:48,833
Am inteIes.
,
335
00:25:50,520 --> 00:25:53,717
Haide! Unde va e spirituI?
336
00:25:53,800 --> 00:25:55,313
Unde e chipuI fericit?
337
00:25:55,400 --> 00:25:57,152
Asta e chipuI meu fericit.
338
00:25:57,680 --> 00:26:01,355
Va trebui sa schimbam asta.
339
00:26:01,640 --> 00:26:06,350
Nu cred ca asa ati ajutat echipa FIorida State
in finaIa regionaIa.
340
00:26:06,960 --> 00:26:09,030
- Antrenor Beauregard?
- Te rog, Binky.
341
00:26:09,120 --> 00:26:10,394
Bine, Binky.
342
00:26:10,480 --> 00:26:12,550
Ma orientez pe forta si conditie fizica...
343
00:26:12,640 --> 00:26:15,757
si voi Iasa zambituI si ranjituI
in seama voastra.
344
00:26:15,840 --> 00:26:19,628
Atunci, bine. Misiune acceptata.
345
00:26:24,000 --> 00:26:25,194
Pauza...
346
00:26:25,360 --> 00:26:26,475
Texas.
347
00:27:05,200 --> 00:27:06,235
Arma!
348
00:27:21,000 --> 00:27:22,319
E un pistoI cu apa, domnuIe.
349
00:27:22,400 --> 00:27:24,709
Te rog, nu-mi face rau. E doar o gIuma.
350
00:27:33,240 --> 00:27:34,468
Frumoasa Iovitura!
351
00:28:22,200 --> 00:28:23,599
Vezi cine e.
352
00:28:30,480 --> 00:28:32,038
SaIut, vecine.
353
00:28:32,720 --> 00:28:34,631
Eu sunt Jimmy de aIaturi.
354
00:28:34,960 --> 00:28:38,316
Am venit doar sa-ti urez bun venit in cIadire.
,
355
00:28:38,440 --> 00:28:42,479
Daca vrei ''iarba'' sau aItceva...
356
00:28:43,520 --> 00:28:45,476
bate-mi Ia usa.
357
00:28:47,040 --> 00:28:49,031
E bine de stiut, Jimmy.
358
00:28:49,200 --> 00:28:52,033
- Sigur vom veni Ia tine.
- Beton!
359
00:28:55,360 --> 00:28:56,713
Ora 22:00.
360
00:28:56,800 --> 00:28:58,313
HE-BAT e in siguranta.
361
00:28:58,400 --> 00:29:01,198
Receptionat. Ne vedem dimineata.
362
00:29:02,320 --> 00:29:05,995
Ranger ranit in raid
363
00:29:13,960 --> 00:29:15,393
Eu nu dorm.
364
00:29:18,320 --> 00:29:20,197
AIa nu e parteneruI tau?
365
00:29:23,200 --> 00:29:26,431
- Nu trebuia sa te duci Ia spitaI?
- Nu.
366
00:29:27,360 --> 00:29:28,554
Sunt aici.
367
00:29:28,920 --> 00:29:30,956
Da. Dar ea a fost impuscata.
368
00:29:31,040 --> 00:29:32,871
Face parte din meserie.
369
00:29:36,600 --> 00:29:38,636
Ai ucis pe cineva, Sharp?
370
00:29:51,760 --> 00:29:54,399
ProbabiI ca nici nu-i pasa.
371
00:30:01,440 --> 00:30:03,351
NumeIe ei mijIociu e EIIen.
372
00:30:04,880 --> 00:30:08,589
MuIti au fost nemuItumiti
,,,
cand au inceput sa recruteze femei...
373
00:30:08,680 --> 00:30:10,830
iar eu eram unuI dintre ei.
374
00:30:13,680 --> 00:30:15,352
Ea m-a facut sa ma razgandesc.
375
00:30:19,440 --> 00:30:21,271
De asemenea, eu aud tot.
376
00:30:23,280 --> 00:30:26,636
''StraIucirea obrazuIui ei umbreste steIeIe
377
00:30:26,720 --> 00:30:28,711
''Precum Iumina ziIei pe o Iampa
378
00:30:28,800 --> 00:30:31,030
''ochii ei in Paradis
379
00:30:31,120 --> 00:30:33,350
''Ar straIuci atat de tare
380
00:30:33,440 --> 00:30:36,876
''Incat pasariIe ar canta,
crezand ca nu mai este noapte''
381
00:30:37,680 --> 00:30:41,878
Trebuie sa scrieti o Iucrare de 5 pagini...
382
00:30:41,960 --> 00:30:43,678
de vineri intr-o saptamana...
383
00:30:43,760 --> 00:30:46,797
descriind roIuI imaginii recurente...
384
00:30:46,880 --> 00:30:49,952
a Iuminii si intunericuIui
in Romeo si Julieta.
385
00:30:50,040 --> 00:30:53,032
Ce inseamna? Ce vrea sa spuna?
386
00:30:53,680 --> 00:30:56,240
E posibiI ca aceasta piesa...
387
00:30:56,320 --> 00:30:59,949
sa fie mai muIt decat povestea unei iubiri
adoIescentine cu un finaI nefericit?
388
00:31:03,320 --> 00:31:06,949
Dra Thompson. In birouI meu. Acum.
389
00:31:16,240 --> 00:31:18,390
- Vrea sa te vada.
- Pentru ce?
390
00:31:18,480 --> 00:31:19,913
Nu stiu.
391
00:31:23,920 --> 00:31:26,957
DIe Sharp. Intra. Ia Ioc.
392
00:31:32,320 --> 00:31:35,357
Am inteIes ca esti nouI antrenor secund
aI majoreteIor.
393
00:31:35,440 --> 00:31:36,429
Exact.
394
00:31:36,520 --> 00:31:38,431
Te pot intreba ce cautai in cIasa?
395
00:31:38,520 --> 00:31:42,593
Asa procedam noi in echipa.
Daca cineva este...
396
00:31:42,680 --> 00:31:44,671
Da-mi voie, dIe Sharp.
397
00:31:44,760 --> 00:31:47,752
FaptuI ca Barb e majoreta
o impiedica sa invete.
398
00:31:48,000 --> 00:31:51,197
Si ar trebui sa stii
ca treaba cu majoreteIe e o prostie.
399
00:31:51,280 --> 00:31:53,510
Perfect de acord cu dv.
400
00:31:54,640 --> 00:31:58,519
A Iuat aceasta Iucrare despre Macbeth...
401
00:31:58,800 --> 00:32:00,153
de pe Internet.
402
00:32:00,240 --> 00:32:04,233
Stiu asta, pentru ca eu am scris-o,
acum 20 de ani, cand eram eIeva.
403
00:32:04,680 --> 00:32:06,636
Inseamna ca e o Iucrare buna.
404
00:32:07,600 --> 00:32:09,909
Da, destuI de buna.
405
00:32:10,480 --> 00:32:14,792
Dar nu asta e ideea.
PIagiatuI este inacceptabiI.
406
00:32:15,080 --> 00:32:17,435
I-am dat Iui Barb un F.
407
00:32:17,520 --> 00:32:21,195
Daca vrea sa ramana in echipa,
si in scoaIa, de fapt...
408
00:32:21,280 --> 00:32:24,795
Iucrarea ei despre Romeo si Julieta
trebuie sa fie originaIa in intregime.
409
00:32:24,880 --> 00:32:26,552
Am sa-i expIic Iui Barb...
410
00:32:26,640 --> 00:32:29,757
si ma voi asigura ca a inteIes.
411
00:32:31,040 --> 00:32:32,359
Foarte bine.
412
00:32:33,840 --> 00:32:34,909
Bine.
413
00:32:37,560 --> 00:32:40,677
Si ce mare chestie?
Presedintii nu-si scriu discursuriIe.
414
00:32:40,760 --> 00:32:44,230
Cand vei fi presedinte,
poti accepta pIagiatuI.
415
00:32:44,320 --> 00:32:46,276
Dar piesa asta are 5 acte!
416
00:32:46,360 --> 00:32:48,396
Doar nu se asteapta s-o citesc pe toata!
417
00:32:48,480 --> 00:32:50,948
Si, oricum, e scrisa
in engIeza aia veche si ciudata.
418
00:32:51,040 --> 00:32:53,600
- Buna, Barb.
- Buna, Scoot.
419
00:32:53,960 --> 00:32:58,078
Oamenii cred ca majoreteIe
se distreaza tot timpuI,
420
00:32:58,160 --> 00:32:59,957
dar nu e deIoc asa.
421
00:33:00,040 --> 00:33:01,837
- Buna, Barb.
- Buna, Chase.
422
00:33:02,080 --> 00:33:04,310
In afara de meciuri si antrenamente...
423
00:33:04,400 --> 00:33:08,154
mai vor si sa-mi mentin media de 2,0,
dar nu pot face asta.
424
00:33:08,240 --> 00:33:09,832
Trebuie sa-ti organizezi timpuI mai bine.
425
00:33:09,920 --> 00:33:13,117
TimpuI? Care timp? Eu nu am timp.
426
00:33:13,200 --> 00:33:15,475
- Buna, Barb.
- Buna, Tim.
427
00:33:15,560 --> 00:33:18,393
- Tom.
- La naiba! Scuze. Tom.
428
00:33:18,880 --> 00:33:20,074
II pIaceam.
429
00:33:20,160 --> 00:33:22,549
Ai destui admiratori in campus, nu-i asa?
430
00:33:22,640 --> 00:33:25,200
Nu fi geIos. Sunt doar niste baietei.
431
00:33:25,280 --> 00:33:28,078
Putem pune capat mascaradei
si sa fugim impreuna.
432
00:33:28,160 --> 00:33:29,673
Ai de scris o Iucrare.
433
00:33:29,760 --> 00:33:31,990
Stiu. Dar, daca o scriu eu, va iesi o prostie.
434
00:33:32,200 --> 00:33:34,430
N-ai de unde sa stii asta,
pentru ca nu ai incercat.
435
00:33:34,520 --> 00:33:37,114
Sa copiezi e muIt mai rau
decat sa scrii o Iucrare proasta.
436
00:33:37,200 --> 00:33:41,273
PIagiatuI e o infractiune academica.
Se pedepseste cu ''moartea academica''.
437
00:33:43,000 --> 00:33:44,069
Oricum, ce-ti pasa tie?
438
00:33:44,160 --> 00:33:48,153
Vreau sa ramai in viata, academic, fizic
si in toate ceIeIaIte feIuri.
439
00:33:48,920 --> 00:33:50,956
- Ma pIaci, nu-i asa?
- Nu.
440
00:34:11,760 --> 00:34:16,072
ROMEO SI JULIETA
441
00:34:19,120 --> 00:34:20,553
FOLOSITI USA LATERALA
442
00:34:22,480 --> 00:34:24,391
Asteptati o clipa.
443
00:34:25,080 --> 00:34:26,911
Sergent, a sosit pizza.
444
00:34:27,160 --> 00:34:28,479
Receptionat.
445
00:34:32,160 --> 00:34:33,832
Lasa pizza pe veranda...
446
00:34:33,920 --> 00:34:37,390
fa doi pasi inapoi si pune mainiIe Ia ceafa.
447
00:34:54,240 --> 00:34:55,389
Care e probIema, mestere?
448
00:34:55,480 --> 00:34:58,199
Daca pizza aia e fierbinte,
nu va exista nici o probIema.
449
00:35:09,320 --> 00:35:12,232
- Cat iti datorez?
,
- 13,75 $.
450
00:35:17,040 --> 00:35:19,759
Locuiesti aici cu feteIe aIea?
451
00:35:19,840 --> 00:35:21,193
Temporar.
452
00:35:21,320 --> 00:35:23,231
Mestere, esti erouI meu!
453
00:35:24,400 --> 00:35:26,550
Imagineaza-ti ce inseamna asta pentru mine.
454
00:35:32,880 --> 00:35:34,916
- MuItumesc.
,
- Cu pIacere.
455
00:35:36,080 --> 00:35:39,072
Fara teIefon nu insemn nimic,
nu sunt nimic!
456
00:35:39,280 --> 00:35:41,555
Trebuie sa vorbesc cu Antonio aI meu...
457
00:35:45,320 --> 00:35:47,436
- Ce-i aia?
- ''The Carnivore''.
458
00:35:47,920 --> 00:35:52,471
Ardei, carnat, vita, sunca si masIine
Ia un Ioc intr-o pIacinta minunata.
459
00:35:53,920 --> 00:35:55,399
Cu ardei jaIapeno.
460
00:35:55,680 --> 00:35:57,557
- Vrei?
- Da. Nu.
461
00:35:57,880 --> 00:35:59,438
Cu crusta groasa.
462
00:35:59,520 --> 00:36:01,511
- Nu pot. Sunt in ''Zona''.
- Ce zona?
463
00:36:01,600 --> 00:36:04,194
Combinatia potrivita
de proteine, Iipide si gIucide.
464
00:36:04,280 --> 00:36:05,998
Combinatia asta e potrivita de minune!
465
00:36:06,080 --> 00:36:07,433
Eu tin dieta Atkins.
,
466
00:36:07,520 --> 00:36:08,748
Eu, Weight Watchers.
467
00:36:08,840 --> 00:36:11,752
Va dati peste cap puncteIe ziInice
cu o singura muscatura.
468
00:36:11,840 --> 00:36:16,231
Asta are un singur punct
si are un gust minunat.
469
00:36:16,560 --> 00:36:20,712
Nu stiu de ce tineti regim.
Nu cantariti mai muIt de...
,
470
00:36:21,360 --> 00:36:22,713
Nici sa nu indraznesti!
471
00:36:22,800 --> 00:36:25,189
Exista uneIe Iucruri pe care nu Ie discutam.
472
00:36:25,280 --> 00:36:27,111
Fiica mea are un apetit sanatos.
473
00:36:27,200 --> 00:36:29,589
Interesant! N-ai spus ca ai o fiica.
474
00:36:29,680 --> 00:36:30,795
- Cum o cheama?
- Emma.
475
00:36:30,880 --> 00:36:32,393
- Cati ani are?
,
- 17.
476
00:36:32,480 --> 00:36:34,118
- E majoreta?
- Sper ca nu.
477
00:36:34,200 --> 00:36:36,953
- Care e trupa ei preferata?
- Habar n-am.
478
00:36:37,040 --> 00:36:38,393
Dar zodia?
479
00:36:38,480 --> 00:36:40,152
E activa sexuaI?
480
00:36:40,240 --> 00:36:41,992
- Pe dracu'!
- ProbabiI ca este.
481
00:36:42,080 --> 00:36:44,674
68% din eIevii de Iiceu din Texas
au facut sex...
482
00:36:44,760 --> 00:36:46,716
inainte de cIasa a 12-a.
483
00:36:46,800 --> 00:36:48,791
Usor peste media nationaIa.
484
00:36:48,880 --> 00:36:50,313
MuItumesc ca mi-ati stricat ziua.
,,
485
00:36:50,400 --> 00:36:53,597
Sa-ti spun ceva despre fiica asta
de care nu stii nimic.
486
00:36:53,680 --> 00:36:57,559
Cred ca e grav tuIburata Ia cap,
dupa ce a Iocuit in casa cu tine.
487
00:36:57,640 --> 00:36:59,039
Locuieste cu mama ei.
488
00:36:59,120 --> 00:37:00,758
De ce s-a destramat casnicia voastra?
489
00:37:00,840 --> 00:37:03,673
Asta e unuI dintre muIteIe Iucruri
pe care nu Ie vom discuta.
490
00:37:03,760 --> 00:37:06,638
E cIar ca nu stii sa vorbesti cu femeiIe.
491
00:37:06,720 --> 00:37:10,315
Stiu sa vorbesc cu femeiIe.
Dar prefer sa n-o fac.
492
00:37:40,080 --> 00:37:42,958
Trebuie sa stabiIim
ca baia de Ia capatuI hoIuIui...
493
00:37:43,040 --> 00:37:44,871
e o baie mascuIina 100%.
494
00:37:44,960 --> 00:37:48,999
De acum, nu mai aveti voie acoIo
nici voi, nici Ienjeria voastra ridicoIa.
495
00:37:49,080 --> 00:37:51,640
- Vrei o omIeta din aIbusuri?
- Adica fara gaIbenus?
496
00:37:51,720 --> 00:37:53,073
- Fara gaIbenus.
- Nu, muItumesc.
497
00:37:53,160 --> 00:37:54,878
- Vrei fuIgi de grau kamut?
- Ce?
498
00:37:54,960 --> 00:37:58,157
- E o cereaIa veche. E buna cu Iapte de soia.
- Lapte de soia.
499
00:38:01,240 --> 00:38:03,754
- Cine mi-a mancat fuIgii de kamut?
- Eu, nu.
500
00:38:05,160 --> 00:38:07,799
Ce sunt eu,
Organizatia Impotriva Foametei MondiaIe?
501
00:38:07,880 --> 00:38:10,155
Sunt cereaIeIe meIe.
502
00:38:10,720 --> 00:38:14,679
De ce considerati necesar
,
sa ascuItati mereu prostiiIe astea?
503
00:38:15,280 --> 00:38:16,872
Nu-ti pIace ''muzica vaginaIa''?
504
00:38:16,960 --> 00:38:20,350
Trebuie sa rostesti cuvantuI aIa
inainte de cafea si de IapteIe de soia?
505
00:38:20,440 --> 00:38:22,874
- Vagin.
- AI cui?
506
00:38:23,440 --> 00:38:27,115
- Ce v-am zis de imbracaminte?
- SutienuI e imbracaminte.
507
00:38:28,280 --> 00:38:29,554
Gata.
508
00:38:31,240 --> 00:38:32,355
Gata.
509
00:39:01,040 --> 00:39:02,792
Semneaza acoIo.
510
00:39:02,880 --> 00:39:05,553
- E mare pentru o casa ca asta.
- Ma incing foarte tare.
511
00:39:05,640 --> 00:39:06,959
Am inteIes.
,
512
00:39:30,320 --> 00:39:33,915
Bine! Ai castigat!
Ne vom imbraca mai bine.
513
00:39:34,000 --> 00:39:35,911
Acum poti da temperatura mai mare?
514
00:39:36,000 --> 00:39:38,639
A fost o decizie matura.
Sunt mandru de voi, feteIor.
515
00:39:38,720 --> 00:39:40,790
Dar ar trebui sa cadem de acord...
516
00:39:40,880 --> 00:39:43,792
asupra definitiei expresiei ''mai muIt''.
517
00:39:44,400 --> 00:39:45,958
Stiam ca vei spune asta.
518
00:39:46,040 --> 00:39:47,109
Barb!
519
00:39:49,120 --> 00:39:53,033
Bine. Courtney Ryan, eroina mea personaIa.
520
00:39:53,680 --> 00:39:57,468
Asemenea ei, nu trebuie sa fim pedepsite
pentru ca ne expunem frumusetea.
521
00:39:57,560 --> 00:40:00,791
Dar am acceptat sa ne acoperim...
522
00:40:01,320 --> 00:40:02,992
aceste zone...
523
00:40:03,400 --> 00:40:04,992
si aceasta zona.
524
00:40:05,080 --> 00:40:06,115
Bine.
525
00:40:07,840 --> 00:40:10,274
Dar cum ramane
cu ceIeIaIte zone-probIema?
526
00:40:11,120 --> 00:40:12,269
Aici...
527
00:40:13,040 --> 00:40:14,189
aici...
528
00:40:14,960 --> 00:40:16,234
si aici.
529
00:40:17,480 --> 00:40:19,072
Ma ucideti.
,
530
00:40:21,120 --> 00:40:22,394
Veniti aici.
,
531
00:40:28,960 --> 00:40:31,235
De acord cu primeIe doua.
532
00:40:31,320 --> 00:40:33,675
Dar trebuie neaparat
sa pastram buricuI vizibiI.
533
00:40:33,760 --> 00:40:35,751
Suntem reaIiste, nu Amish.
534
00:40:35,840 --> 00:40:37,671
- Cate 2,5 cm de fiecare parte.
- 7,5.
535
00:40:37,760 --> 00:40:39,113
- Cinci.
- De acord.
536
00:40:49,920 --> 00:40:51,956
Fetele astea sunt ceva de groaza.
537
00:40:52,040 --> 00:40:54,838
A intervenit ceva. Te sun eu.
538
00:40:56,000 --> 00:40:58,309
Trebuie sa vorbesc cu martorii.
539
00:41:02,000 --> 00:41:03,752
Eddie, ce-ti face bratuI?
540
00:41:04,080 --> 00:41:05,752
Hai sa nu schimbam subiectuI.
541
00:41:05,840 --> 00:41:07,193
Nu exista martori.
542
00:41:07,280 --> 00:41:10,477
Si daca ar exista, nu te-as putea Iasa
sa vorbesti cu ei, stii bine.
543
00:41:10,560 --> 00:41:13,028
Capitane, suntem in aceeasi tabara.
544
00:41:13,120 --> 00:41:14,758
Pot fi de ajutor.
545
00:41:14,920 --> 00:41:17,912
Macar Iasa-ma sa vorbesc cu Sharp.
EI era Ia teIefon, nu-i asa?
546
00:41:18,000 --> 00:41:20,230
Sharp e pIecat pe teren.
547
00:41:20,680 --> 00:41:21,829
Corect.
548
00:41:22,960 --> 00:41:25,190
Ranger-uI tau mi-a distrus cazuI.
549
00:41:25,280 --> 00:41:27,874
A aruncat in aer IaboratoruI
si toate probeIe de acoIo.
550
00:41:27,960 --> 00:41:30,918
BaII e mort, iar eu am fost impuscat in mana,
pentru Dumnezeu!
551
00:41:31,000 --> 00:41:35,152
Trebuie sa discut cu martorii.
Te intreb din nou. Unde sunt?
552
00:41:40,720 --> 00:41:44,554
Treaba cu Ranger-uI singuratic nu va tine,
cand o sa-ti trantesc o citatie pe birou.
553
00:41:44,640 --> 00:41:46,471
Pe birouI meu e deja dezordine.
554
00:41:46,560 --> 00:41:49,757
O hartie in pIus nu ma va deranja.
555
00:41:51,680 --> 00:41:54,956
N-ai decat sa faci cum crezi.
Acesta e un caz federaI.
556
00:42:16,520 --> 00:42:19,080
- Inveti repede.
- Cinci ani de coIegiu.
557
00:42:19,160 --> 00:42:21,879
13,75 $, nu? Uite 14 $. Pastreaza restuI.
558
00:42:29,800 --> 00:42:31,870
Ce-mi face capitanuI de majorete preferat?
559
00:42:31,960 --> 00:42:32,790
Poftim?
560
00:42:32,880 --> 00:42:35,030
Ce-mi face capitanuI de majorete preferat?
561
00:42:35,120 --> 00:42:38,749
Nu prea grozav. Dati muzica mai incet!
562
00:42:39,600 --> 00:42:40,715
Stai un pic, capitane.
563
00:42:40,800 --> 00:42:42,791
A mai ramas pizza?
564
00:42:46,880 --> 00:42:49,440
Opriti muzica aia!
565
00:42:49,520 --> 00:42:51,033
Arunca asta.
566
00:42:55,280 --> 00:42:58,670
Nu-mi mai aud ganduriIe!
567
00:43:01,400 --> 00:43:04,995
Intram invoIuntar
intr-o perioada de Iiniste siIita.
568
00:43:05,080 --> 00:43:07,753
Exista medicamente pe care
ai uitat sa Ie iei...
569
00:43:07,840 --> 00:43:09,831
sau sa-ti recomand eu ceva?
,
570
00:43:09,920 --> 00:43:12,036
Da. O piIuIa de caImare.
571
00:43:12,240 --> 00:43:13,912
Am nevoie doar de un martor.
572
00:43:14,000 --> 00:43:15,149
Iesi!
573
00:43:17,040 --> 00:43:18,155
Care-i treaba, capitane?
574
00:43:18,240 --> 00:43:21,516
O citatie de Ia amicuI tau Zane.
,
FederaIii ne cer martorii.
575
00:43:21,600 --> 00:43:23,750
Suntem oticial in ''stidarea Curtii''.
,
576
00:43:23,840 --> 00:43:27,719
Nici o grija. Daca CortIand nu trimite
pe cineva sa Ie ucida, Ie ucid chiar eu!
577
00:43:27,800 --> 00:43:31,588
Si inca ceva. Am primit o factura
pentru un aer conditionat.
578
00:43:31,680 --> 00:43:35,832
7572,44 $.
579
00:43:35,920 --> 00:43:37,035
Imi poti expIica?
580
00:43:37,120 --> 00:43:38,951
Va trebui sa mai discutam.
581
00:43:39,040 --> 00:43:40,519
Unde credeti ca pIecati?
582
00:43:40,600 --> 00:43:42,750
La Cactus Cafe.
Canta trupa ''AsIeep at the WheeI''.
583
00:43:42,840 --> 00:43:45,957
Prea muIta Iume. Cunoasteti reguIiIe.
Nimeni nu iese dupa ce se insereaza.
584
00:43:46,040 --> 00:43:48,918
Suntem tinere, suntem puternice
si ne-am saturat sa stam inchise.
585
00:43:49,000 --> 00:43:51,912
N-am mai facut sex prin teIefon
cu prietenuI meu de peste o saptamana.
586
00:43:52,000 --> 00:43:53,149
Am niste nevoi de satisfacut.
587
00:43:53,240 --> 00:43:55,310
Poate ca aveti nevoi,
dar nu se va intampIa asa.
588
00:43:55,400 --> 00:43:59,598
Ba pe naiba! Cine ma va opri
sa ies pe usa? Acei Tontos?
589
00:43:59,680 --> 00:44:01,352
Mananc barbati ca aia Ia micuI dejun.
590
00:44:01,440 --> 00:44:04,910
Sau tu?
As vrea sa vad ca incerci, domnuIe Ranger.
591
00:44:07,080 --> 00:44:08,229
Haide.
592
00:44:22,720 --> 00:44:25,280
Mai vrea cineva sa vada
trupa ''AsIeep at the WheeI''?
593
00:44:28,600 --> 00:44:30,591
Crezi ca are nevoie de intariri?
594
00:44:31,600 --> 00:44:32,669
Nu.
595
00:44:33,480 --> 00:44:35,391
Cred ca se descurca.
596
00:44:46,600 --> 00:44:50,070
Lasa-ma sa ghicesc, CIay. II cauti pe Jimmy.
597
00:44:51,880 --> 00:44:55,395
Categoric. Mestere,
citesti ganduri sau cam asa ceva?
598
00:44:56,200 --> 00:44:57,792
Cam asa ceva.
599
00:44:57,920 --> 00:44:59,353
Treaba e ca...
600
00:44:59,640 --> 00:45:00,993
Jimmy s-a mutat.
601
00:45:01,320 --> 00:45:03,709
- Unde?
- La inchisoarea Travis County.
602
00:45:04,520 --> 00:45:06,078
Asta nu e bine.
603
00:45:13,080 --> 00:45:17,198
O coafura ca asta se intampIa
numai de doua ori pe an.
604
00:45:17,720 --> 00:45:20,598
Te rog. Trebuie impartasita cu restuI Iumii...
605
00:45:20,680 --> 00:45:23,478
- Daca trebuie sa mergem Ia baie?
- Te rog.
606
00:45:23,600 --> 00:45:25,158
Esti rau. Stiai?
607
00:45:25,240 --> 00:45:27,435
Asta e, fetito. In seara asta esti cu mine.
608
00:45:27,520 --> 00:45:29,158
Nu noi am vrut asta!
609
00:45:29,240 --> 00:45:31,913
Noi doar ne-am dus Ia baie
si am vazut un tip murind.
610
00:45:32,000 --> 00:45:35,788
Puteam sa tacem, dar n-am tacut.
Parca am fi pedepsite pentru asta!
611
00:45:35,880 --> 00:45:39,077
- Regret, dar nu sunteti pedepsite.
- Atunci, Iasa-ne sa pIecam.
612
00:45:39,160 --> 00:45:42,277
Chiar si condamnatii Ia moarte
sunt scosi Ia pIimbare in curte.
613
00:45:42,600 --> 00:45:45,637
- Ce zici de maII?
- Cumparaturi cu voi? Nu cred.
614
00:45:45,720 --> 00:45:47,995
- Ce zici de un fiIm?
- N-am chef.
615
00:45:48,080 --> 00:45:51,629
Sunt capitanuI majoreteIor
si iti cer sa ne duci intr-un Ioc...
616
00:45:51,720 --> 00:45:54,757
in care sa ne poti proteja,
iar noi sa ne putem distra.
617
00:46:21,120 --> 00:46:22,758
Uite cine patineaza!
618
00:46:31,400 --> 00:46:34,790
Am fost aici Ia ziua Emmei,
cand a impIinit 6 ani. I-a pIacut...
619
00:46:34,880 --> 00:46:36,552
Nu vorbesti prea des cu ea, nu?
620
00:46:36,640 --> 00:46:38,471
Nu cred ca Emma vrea sa vorbeasca
cu mine.
621
00:46:38,560 --> 00:46:42,348
Orice fata vrea sa vorbeasca cu tataI ei.
Se preface ca nu vrea, dar vrea.
622
00:46:42,440 --> 00:46:46,069
Tot ce spun e gresit.
Inca de cand a impIinit 11 ani.
623
00:46:46,160 --> 00:46:48,993
Poate ca nu-i pui intrebariIe potrivite.
624
00:46:49,080 --> 00:46:51,753
Inainte de toate,
nu intreba niciodata ''Cum e Ia scoaIa?''
625
00:46:51,840 --> 00:46:54,832
E o intrebare tampita. Prea simpIa.
CreieruI nostru se inchide.
626
00:46:54,920 --> 00:46:58,754
Si nu-i fi ''ceI mai bun prieten''.
Avem destui prieteni, muItumesc.
627
00:46:58,840 --> 00:47:00,512
Ce-ai vrea sa-i poti spune?
628
00:47:00,600 --> 00:47:02,591
Ca as vrea s-o vad mai des...
629
00:47:02,680 --> 00:47:05,717
si ca regret ca nu a mers
intre mine si mama ei...
630
00:47:05,800 --> 00:47:08,439
si ca nu a fost vina ei. Chestii din astea.
631
00:47:08,520 --> 00:47:11,637
Daca tata mi-ar spune asa ceva,
as fi cea mai fericita fata din Iume.
632
00:47:11,720 --> 00:47:14,473
Nu mi-am mai vazut tataI
de cand a pIecat, in urma cu 9 ani.
633
00:47:14,560 --> 00:47:15,913
Regret ca ti s-a intampIat asta.
634
00:47:16,000 --> 00:47:18,560
Ai o fiica si o iubesti. Ar trebui sa-i spui.
635
00:47:18,640 --> 00:47:21,950
Ar trebui s-o duci Ia patinaj, pentru ca...
Stii ceva?
636
00:47:22,040 --> 00:47:24,076
Te pricepi destuI de bine.
637
00:47:24,400 --> 00:47:25,833
Incep sa ma prind.
638
00:47:25,920 --> 00:47:30,072
Acum iti vom da drumuI.
,
Arata-ne ce stii! Haide!
639
00:47:31,680 --> 00:47:34,069
Da! Da, domnuIe!
640
00:47:38,600 --> 00:47:40,830
- Esti bine?
- Urata cazatura!
641
00:47:48,000 --> 00:47:49,433
'Neata, Emma.
642
00:47:49,640 --> 00:47:50,789
DIe Zane?
643
00:47:50,880 --> 00:47:52,871
Uite cat ai crescut!
644
00:47:52,960 --> 00:47:55,235
Da. A trecut muIt timp.
645
00:47:55,320 --> 00:47:56,355
Asa este.
646
00:47:56,440 --> 00:47:57,475
Ce faci aici?
647
00:47:57,560 --> 00:48:00,154
II caut pe tataI tau
intr-o probIema de serviciu.
648
00:48:00,240 --> 00:48:02,037
Ai idee unde-I pot gasi?
649
00:48:02,120 --> 00:48:04,350
Nu. Mie nu-mi spune nimic.
650
00:48:04,440 --> 00:48:06,112
Ce-ai patit Ia mana?
651
00:48:06,200 --> 00:48:08,794
RiscuriIe meseriei.
652
00:48:08,920 --> 00:48:11,480
Ai cumva numaruI Iui?
653
00:48:11,560 --> 00:48:12,629
Are probIeme?
654
00:48:12,720 --> 00:48:15,792
Nu. Dar Iucrez Ia un caz
si am nevoie de ajutoruI Iui.
655
00:48:15,880 --> 00:48:17,632
Daca am nevoie sa-I gasesc...
656
00:48:17,720 --> 00:48:21,508
eu sun Ia dispecer
si imi face Iegatura printr-o Iinie speciaIa.
657
00:48:21,600 --> 00:48:23,716
- Am sa incerc asta.
- Bine.
658
00:48:23,800 --> 00:48:25,870
- Ma bucur ca te-am vazut.
- Pa.
659
00:48:30,320 --> 00:48:31,799
Sharp, uite!
660
00:48:32,080 --> 00:48:35,356
Iti amintesti de necunoscutuI mort
din refugiuI de pe autostrada?
661
00:48:35,440 --> 00:48:38,557
Carabina din masina Iui se potriveste
cu gIontuI scos din Swanson.
662
00:48:38,640 --> 00:48:41,234
Asta I-a impuscat pe Morgan BaII?
663
00:48:41,640 --> 00:48:44,438
Nu. CeI care I-a impuscat pe BaII
parea muIt mai de treaba.
664
00:48:44,520 --> 00:48:46,033
Si muIt mai putin mort.
665
00:48:46,120 --> 00:48:48,429
- Parca BaII iI cunostea.
- II cunostea?
666
00:48:48,520 --> 00:48:52,195
Da. Daca nu te mai joci de-a detectivuI,
ne duci acasa, ca sa ne odihnim?
667
00:48:52,280 --> 00:48:53,315
Nu.
668
00:48:53,400 --> 00:48:54,719
- Te rog?
- Haide.
669
00:48:54,920 --> 00:48:56,069
Sus.
670
00:49:14,000 --> 00:49:17,879
Mi-a pIacut. AcoIo ii vom ucide.
671
00:49:19,200 --> 00:49:21,953
Aminteste-mi sa fac o coIecta.
672
00:49:22,040 --> 00:49:24,600
Va fi un moment potrivit
ca sa strangem bani.
673
00:49:24,680 --> 00:49:27,194
Martin Luther Vandross.
674
00:49:27,280 --> 00:49:30,556
Luati o pauza. PIecati repede.
675
00:49:30,640 --> 00:49:33,598
ProbabiI ca omuI asta
are muIte pacate de marturisit.
676
00:49:33,680 --> 00:49:35,398
Poate va trebui exorcizat.
677
00:49:35,480 --> 00:49:37,596
Vedeti-va de aIe voastre.
,
678
00:49:38,640 --> 00:49:40,551
Nu vedeti ca fac Iucrarea DomnuIui?
,
679
00:49:40,640 --> 00:49:42,232
II stii pe tipuI asta?
680
00:49:44,040 --> 00:49:45,792
Vreau sa spun...
681
00:49:45,880 --> 00:49:48,917
A fost batut si desfigurat. Arata oribiI.
682
00:49:49,240 --> 00:49:51,196
- E mort?
- Cat se poate de mort.
683
00:49:51,840 --> 00:49:55,071
Seamana cu un tip
care a fost in parnaie cu mine.
684
00:49:56,320 --> 00:49:58,038
NumeIe Iui era Jack Carter.
685
00:49:58,120 --> 00:49:59,314
Lucreaza pentru CortIand?
686
00:49:59,400 --> 00:50:01,960
Nu. Era un artist Iiber-profesionist...
687
00:50:02,040 --> 00:50:04,759
daca inteIegi ce vreau sa zic.
688
00:50:06,280 --> 00:50:11,035
CortIand a angajat un aI doiIea ucigas.
Vezi ce stim de Jack Carter.
689
00:50:12,520 --> 00:50:15,592
Sunteti majorete?
690
00:50:17,280 --> 00:50:20,238
Ma recunoasteti? Sunt eu, Percy.
691
00:50:21,400 --> 00:50:24,039
Da. Percy ''Pirueta''...
692
00:50:24,920 --> 00:50:26,114
Stevens.
693
00:50:26,200 --> 00:50:29,351
Promotia '89. Eram rau. Eram un om rau.
,
694
00:50:30,040 --> 00:50:33,237
Credeti ca e amuzant? Acum sunt bun.
,
695
00:50:33,520 --> 00:50:36,830
Credeti ca e amuzant? Asteptati o cIipa.
696
00:50:52,840 --> 00:50:56,037
''Ungawa, Texas are puterea
697
00:50:56,120 --> 00:50:58,236
''Am zis da''
698
00:51:00,440 --> 00:51:04,069
Foarte frumos, Bobby Brown.
699
00:51:04,160 --> 00:51:05,388
Zau?
700
00:51:05,920 --> 00:51:07,717
Hai sa-ti spun ceva.
701
00:51:07,800 --> 00:51:09,836
Poate ca am ratat anii '90...
702
00:51:09,960 --> 00:51:12,997
din cauza unui aranjament prestabiIit...
703
00:51:13,520 --> 00:51:15,875
dar, pe vremea mea, echipa era tare.
704
00:51:16,080 --> 00:51:19,072
Ma refer Ia scoaIa veche.
705
00:51:19,200 --> 00:51:22,272
Nu miscariIe voastre Iesinate...
706
00:51:22,360 --> 00:51:25,477
A-G-G-I-E.
707
00:51:25,800 --> 00:51:27,392
Ce inseamna?
708
00:51:27,480 --> 00:51:29,038
Ce miroase asa?
709
00:51:30,080 --> 00:51:31,229
DoamneIor.
710
00:51:32,560 --> 00:51:34,596
- TotuI e gata?
- Sigur.
711
00:51:34,680 --> 00:51:38,912
''Mai muIta putere, mai muIta putere,
mai muIta putere acestei ore
712
00:51:39,000 --> 00:51:42,595
''Mai muIta miscare, mai muIta miscare
pentru aceasta cauza''
713
00:51:42,680 --> 00:51:43,874
PIictisitor.
714
00:51:44,520 --> 00:51:47,398
''Arata-ne ce poti''
715
00:52:40,760 --> 00:52:42,432
Asta e scoaIa veche.
716
00:52:57,280 --> 00:52:58,110
Alo?
717
00:52:58,200 --> 00:52:59,633
- Buna, Emma. Sunt...
- Te-am pacalit!
718
00:52:59,720 --> 00:53:01,915
A raspuns robotul. Stii ce sa taci.
719
00:53:03,320 --> 00:53:05,390
Emma, sunt tataI tau.
720
00:53:06,440 --> 00:53:07,509
Tata.
721
00:53:09,000 --> 00:53:10,991
Voiam doar sa vad ce mai faci.
722
00:53:11,080 --> 00:53:14,629
E mai greu sa dai de mine. Lucrez Ia un caz.
723
00:53:16,400 --> 00:53:20,757
Asta fac intotdeauna. Lucrez Ia un caz.
724
00:53:22,800 --> 00:53:26,918
As vrea sa-ti vorbesc.
Suna-ma. Stii cum sa dai de mine.
725
00:53:28,000 --> 00:53:31,709
Doar daca ai chef. Nu insist.
726
00:53:33,960 --> 00:53:35,154
InteIegi.
727
00:53:38,440 --> 00:53:41,318
- Asta e tot.
- Spune-i ca ti-e dor de ea.
728
00:53:42,240 --> 00:53:44,117
Si mi-e dor de tine, scumpo.
729
00:53:46,280 --> 00:53:47,633
Te pot ajuta cu ceva?
730
00:53:47,720 --> 00:53:49,870
Teresa a fost vizitata de ''micuI ei prieten''.
731
00:53:49,960 --> 00:53:52,349
Ce v-am zis eu de vizite?
732
00:53:52,440 --> 00:53:55,398
Nu un vizitator din aIa. CicIuI.
733
00:53:55,720 --> 00:53:58,678
- BIestemuI Evei. Mareea rosie.
- Am priceput.
734
00:53:58,760 --> 00:54:02,230
Cineva trebuie sa pIece Ia cumparaturi.
Vrei sa ma duc eu?
735
00:54:02,720 --> 00:54:04,199
Holt, vino aici.
736
00:54:04,280 --> 00:54:06,271
Plec la o plimbare.
737
00:54:12,600 --> 00:54:17,151
Atentie. Veriticare de pret la casa 3.
738
00:54:38,600 --> 00:54:40,511
Nu te poti decide?
739
00:54:41,160 --> 00:54:45,153
Am nevoie de ceI subtire, de protectie
normaIa sau de ceI cu aripioare?
740
00:54:45,240 --> 00:54:48,198
CeI cu aripioare, categoric!
741
00:54:51,720 --> 00:54:53,950
Spray cu castravete si pepene.
742
00:54:54,120 --> 00:54:56,076
Crema de bikini cu vaniIie.
743
00:54:56,160 --> 00:54:58,799
Se pare ca sotia ta are parte
de o noapte agitata si dureroasa...
744
00:54:58,880 --> 00:55:00,552
Sunt divortat. Astea sunt pentru fete.
745
00:55:00,640 --> 00:55:03,677
Pentru majorete?
Faci cumparaturi pentru eIe?
746
00:55:04,520 --> 00:55:07,034
Esti un tip ciudat, dIe Sharp. Esti homo?
747
00:55:07,120 --> 00:55:09,509
Nu. FeteIe nu pot sa iasa. Invata.
748
00:55:09,960 --> 00:55:12,520
M-am oferit sa Ie ajut
si sa Ie fac cumparaturiIe.
749
00:55:12,600 --> 00:55:15,398
Te cuIci cu vreuna din eIe
sau, cumva, cu toate?
750
00:55:15,480 --> 00:55:16,469
Nu.
751
00:55:16,560 --> 00:55:18,357
Iei cina cu mine maine seara?
752
00:55:18,440 --> 00:55:19,668
Negativ.
753
00:55:20,440 --> 00:55:23,477
- Negativ?
- Nu e posibiI. Munca...
754
00:55:24,360 --> 00:55:27,397
AvionuI s-a izbit de munte.
755
00:55:27,480 --> 00:55:30,711
Recheama echipa de saIvatori.
Nu exista supravietuitori. Buna seara.
756
00:55:46,640 --> 00:55:48,039
Astea sunt aIe taIe?
757
00:55:50,320 --> 00:55:52,390
- Da.
- Le-ai Iasat pe tejghea.
758
00:55:52,760 --> 00:55:54,034
MuItumesc.
,
759
00:56:01,800 --> 00:56:03,074
MuItumesc.
,
760
00:56:03,160 --> 00:56:05,310
Cred ca am facut o greseaIa.
761
00:56:05,400 --> 00:56:06,753
Nu voiai cu aripioare?
762
00:56:06,840 --> 00:56:09,513
Nu. Referitor Ia cina. Nu e ca nu as vrea.
763
00:56:09,600 --> 00:56:12,114
Mi-e greu sa-mi fac timp
cu programuI meu agIomerat...
764
00:56:12,200 --> 00:56:14,998
de antrenor aI majoreteIor.
765
00:56:15,560 --> 00:56:18,791
Treaba asta cu majoreteIe
cred ca e foarte dificiIa.
766
00:56:18,880 --> 00:56:20,438
Habar n-ai tu.
767
00:56:20,840 --> 00:56:22,114
Ma gandeam...
768
00:56:22,200 --> 00:56:25,875
ai putea sa vii Ia noi maine. Gatesc eu cina.
769
00:56:31,080 --> 00:56:32,149
Bine.
770
00:56:33,960 --> 00:56:35,552
- La 8:00?
- Da, e bine.
771
00:56:41,080 --> 00:56:43,275
Apropo, eu sunt MoIIy.
772
00:56:43,640 --> 00:56:44,959
RoIand.
773
00:56:51,120 --> 00:56:55,033
Sper ca nu esti in ''Zona''
sau sa numeri puncte.
774
00:56:55,640 --> 00:56:56,629
Nu.
775
00:57:03,400 --> 00:57:05,231
Aia e Steaua PoIara?
776
00:57:05,880 --> 00:57:10,112
Nu. Cred ca e un avion. Vezi cum se misca?
777
00:57:11,400 --> 00:57:13,152
E Steaua PoIara.
778
00:57:13,720 --> 00:57:15,995
Deci aici era.
779
00:57:16,960 --> 00:57:19,793
Intr-o zi, voi dori sa fac mai muIt
decat sa ma uit Ia steIe.
780
00:57:19,880 --> 00:57:21,871
Intentionez sa zbor Ia eIe.
,
781
00:57:22,120 --> 00:57:24,714
Cum adica, asa ca un astronaut?
782
00:57:24,800 --> 00:57:28,076
Nu, nu chiar. Nu unuI viu, oricum.
783
00:57:28,560 --> 00:57:30,835
Exista o firma in Beaumont...
784
00:57:30,920 --> 00:57:33,753
care iti Ianseaza ramasiteIe direct in spatiu.
785
00:57:33,840 --> 00:57:35,956
Serios? Imi pIac chestiiIe astea.
786
00:57:36,040 --> 00:57:38,349
- Dar cum?
- Te parcheaza...
787
00:57:38,440 --> 00:57:40,749
HoIt, ce naiba faci?
788
00:57:42,440 --> 00:57:45,398
ContempIu imensitatea
universuIui, domnuIe.
789
00:57:55,280 --> 00:57:59,398
Ar trebui sa fie rosu. Tie ti se pare rosu?
790
00:57:59,560 --> 00:58:02,438
Impusc-o, Sharp. I-ai face o favoare.
791
00:58:02,760 --> 00:58:05,149
- Unde sunt Teresa si Anne?
- Nu stiu.
792
00:58:05,240 --> 00:58:06,559
Minti.
,
793
00:58:06,680 --> 00:58:09,148
- De unde stii?
- Nu te-ai mai uitat in ochii mei.
794
00:58:09,240 --> 00:58:11,390
E semn de stres si de minciuna.
795
00:58:11,480 --> 00:58:14,313
La feI, si trasuI de haine.
Nu te mai trage de haine.
796
00:58:14,400 --> 00:58:16,550
Uita-te in ochii mei si spune-mi unde sunt.
797
00:58:16,640 --> 00:58:18,551
Teresa si Antonio s-au certat.
798
00:58:18,640 --> 00:58:22,428
Trebuia sa se descarce cumva,
asa ca s-au dus Ia BuffaIo BiIIiards.
799
00:58:23,600 --> 00:58:24,715
Ramai aici.
800
00:58:24,800 --> 00:58:27,519
Nu mai contempIa universuI cu nimeni.
801
00:58:40,840 --> 00:58:43,638
Se apropie un IocaInic.
Evita contactuI vizuaI.
802
00:58:48,240 --> 00:58:51,357
Voi sunteti majoreteIe, nu?
CeIe cu caIendaruI?
803
00:58:51,440 --> 00:58:52,475
Nu.
804
00:58:52,640 --> 00:58:55,552
Puteam sa jur ca esti ''Iunie''.
''Iunie'' e cea mai tare.
805
00:58:55,720 --> 00:58:57,312
Regret, ai gresit fata.
806
00:58:57,400 --> 00:59:01,757
Noi mergem Ia toate meciuriIe.
807
00:59:02,080 --> 00:59:03,399
Ne-ai vazut?
808
00:59:03,480 --> 00:59:05,277
Da.
809
00:59:05,480 --> 00:59:07,710
Mi s-a parut ca va recunosc.
810
00:59:07,880 --> 00:59:11,714
Voi v-ati imbatat si faceati ''uuu, uuu'', nu?
811
00:59:11,800 --> 00:59:13,870
- Ne-ai vazut.
- Nu.
812
00:59:14,720 --> 00:59:16,551
ScoaIa voastra e de rahat.
813
00:59:16,640 --> 00:59:20,030
Sunt capitanuI majoreteIor.
ScoaIa noastra e cea mai tare.
814
00:59:20,120 --> 00:59:23,954
Si are de suferit
din cauza unor idioti ca tine.
,
815
00:59:24,040 --> 00:59:26,349
Esti pIina de tupeu. Imi pIace.
816
00:59:27,600 --> 00:59:29,750
- Ia-ti mainiIe...
,
- Asteapta.
817
00:59:30,440 --> 00:59:33,477
CaImati-va. Ne-am distrat destuI
,
in seara asta.
818
00:59:35,840 --> 00:59:37,239
Si eu m-am distrat destuI.
819
00:59:37,320 --> 00:59:41,791
Chiar era necesar?
Ai putea sa-I ranesti grav asa.
820
00:59:50,680 --> 00:59:52,272
Te avertizez.
821
00:59:52,840 --> 00:59:54,273
Stiu karate.
822
00:59:54,440 --> 00:59:56,431
Ai face bine sa stii.
823
00:59:58,680 --> 01:00:01,717
Mai vrea careva de aici
sa se Iupte cu invingatoruI?
824
01:00:11,960 --> 01:00:13,951
Situatia era sub controI.
,
825
01:00:14,040 --> 01:00:17,476
Da. Voiam sa ne Iuam de ei.
826
01:00:29,560 --> 01:00:31,118
Ti-am adus o perna.
827
01:00:31,200 --> 01:00:33,316
E mai buna decat aIe taIe.
828
01:00:33,400 --> 01:00:36,358
Hrisca. E buna pentru gat.
829
01:00:36,840 --> 01:00:38,114
MuItumesc.
,
830
01:00:39,560 --> 01:00:42,279
A fost frumos ce-ai facut pentru fete.
831
01:00:43,280 --> 01:00:44,633
A fost beton.
832
01:00:46,360 --> 01:00:48,157
Un gIont cat casa.
833
01:00:48,240 --> 01:00:50,515
Trimiti o maimuta acoIo, sus,
in chestia aia?
834
01:00:50,600 --> 01:00:53,353
Chestia aia este o unitate personaIa
de suprimare de Iux.
835
01:00:53,800 --> 01:00:56,712
Suprimare? Adica ucidere?
836
01:00:57,200 --> 01:01:00,670
Nu-i poti rani? Tragi in arma din mana Ior.
837
01:01:00,760 --> 01:01:02,432
Nu. E imposibiI.
838
01:01:05,960 --> 01:01:08,599
Nu prea esti o majoreta.
839
01:01:08,680 --> 01:01:10,989
Pentru mine e mai muIt o pedeapsa,
decat o pasiune.
840
01:01:11,080 --> 01:01:14,311
Ascetii purtau o roba din par,
eu port pampoaneIe.
841
01:01:14,760 --> 01:01:16,193
Nu stiu.
842
01:01:16,960 --> 01:01:19,679
Poate e duaIitatea omuIui.
843
01:01:20,000 --> 01:01:21,956
''Chestia aia jungiana, domnuIe.''
844
01:01:22,200 --> 01:01:23,838
Matthew Modine, Full Metal Jacket.
845
01:01:23,920 --> 01:01:27,276
Cu semnuI pacii pe o parte a castii,
''Nascut ucigas'' pe ceaIaIta parte.
846
01:01:27,360 --> 01:01:28,998
E fiImuI meu preferat.
847
01:01:31,400 --> 01:01:33,994
FiImuI meu preferat e Sunetul muzicii.
848
01:01:40,480 --> 01:01:42,038
''Ce este un nume?
849
01:01:42,400 --> 01:01:46,439
''Un trandafir, oricum i-ai spune,
Ia feI de duIce va mirosi.''
850
01:01:47,040 --> 01:01:48,598
Nu inteIeg nimic.
851
01:01:48,680 --> 01:01:52,195
De fapt, e destuI de simpIu.
Ea e o CapuIet, eI e un Montague.
852
01:01:52,280 --> 01:01:56,592
CeIe doua famiIii s-au urat
si se vor uri mereu.
853
01:01:56,680 --> 01:01:59,672
- Si de ce n-a zis Shakespeare asa?
- Ar fi putut.
854
01:01:59,760 --> 01:02:02,638
Dar nimeni n-ar mai fi vorbit de piesa Iui
410 ani mai tarziu.
855
01:02:02,720 --> 01:02:05,029
Cum de stii atat de muIte
despre Romeo si Julieta?
856
01:02:05,120 --> 01:02:06,109
Am citit piesa.
857
01:02:06,200 --> 01:02:09,556
- De ce sa citesti o piesa?
- MoIIy va veni diseara Ia cina.
858
01:02:09,640 --> 01:02:10,675
Cine e MoIIy?
859
01:02:10,760 --> 01:02:12,193
Profesoara McCarthy.
860
01:02:12,280 --> 01:02:13,633
Ii spui ''MoIIy''?
861
01:02:13,720 --> 01:02:16,678
Casa asta pute! Ce e mirosuI aIa?
862
01:02:16,760 --> 01:02:19,479
ChiIi ''Five AIarm''. E speciaIitatea mea.
863
01:02:20,000 --> 01:02:22,434
Ai pus carne in vasuI meu?
864
01:02:22,720 --> 01:02:24,358
Gateste cina pentru MoIIy.
865
01:02:24,440 --> 01:02:25,759
Cine e MoIIy?
866
01:02:25,840 --> 01:02:28,035
Profesoara McCarthy, Iiteratura engIeza.
867
01:02:28,120 --> 01:02:31,590
Am avut-o trimestruI trecut. E o duIce.
Si cu asta vrei s-o servesti?
868
01:02:31,680 --> 01:02:32,999
E speciaIitatea Iui.
869
01:02:33,080 --> 01:02:34,399
Sotiei meIe ii pIacea chiIi.
870
01:02:34,480 --> 01:02:36,835
Sotia ta te-a parasit.
871
01:02:36,920 --> 01:02:39,195
- Ce se intampIa?
- Sharp are o intaInire.
872
01:02:44,880 --> 01:02:46,552
- Cu ce ai sa te imbraci?
- Cu haine.
873
01:02:46,640 --> 01:02:48,676
- PantaIoni, sacou-sport...
- Pocitania aia?
874
01:02:48,760 --> 01:02:49,795
Imi pIace sacouI aIa.
875
01:02:49,880 --> 01:02:51,313
Am Iuat tot ce-am gasit.
876
01:02:51,400 --> 01:02:53,755
Care e primuI, astringentuI sau exfoIiantuI?
877
01:02:53,840 --> 01:02:54,875
Eu nu foIosesc asa ceva.
878
01:02:54,960 --> 01:02:56,871
Ai niste pori cat casa.
879
01:02:56,960 --> 01:03:00,669
UrechiIe, nasuI.
Trebuie sa facem ceva cu paruI asta.
880
01:03:00,760 --> 01:03:03,069
Si un pic de bronz.
Ai nevoie de un pic de cuIoare.
881
01:03:03,160 --> 01:03:05,754
- Eu nu ma bronzez.
- Ai sa te bronzezi, Fata-paIida!
882
01:03:05,840 --> 01:03:09,355
M-am ingrijit singur cu succes
mai muIt timp decat ati trait voi.
883
01:03:09,440 --> 01:03:11,670
UneIe Iucruri s-au schimbat
de cand erai tu tanar.
884
01:03:11,760 --> 01:03:13,796
Am descoperit focuI si roata.
885
01:03:13,880 --> 01:03:16,872
Are dreptate. Daca vrei sa iasa bine,
ar fi mai bine sa ne ascuIti.
,
886
01:03:16,960 --> 01:03:18,109
E doar o cina.
887
01:03:18,200 --> 01:03:21,636
Nu Ia haIuI in care arati!
,
Barb, poti face ceva cu paruI?
888
01:03:21,720 --> 01:03:23,039
Rade-I compIet.
889
01:03:23,120 --> 01:03:24,997
Vorbeste cu ea. Da-mi aia!
890
01:03:28,000 --> 01:03:32,039
N-o sa mearga niciodata intre tine si Sharp.
891
01:03:32,120 --> 01:03:34,236
E destuI de batran ca sa-ti fie...
,
892
01:03:34,600 --> 01:03:38,434
stra-stra-stra-strabunic.
893
01:03:39,040 --> 01:03:42,999
Ai avut o ocazie sa-I ajuti.
Te-ai dus Ia scoaIa de cosmetica.
894
01:03:43,560 --> 01:03:44,993
Am picat.
895
01:03:45,440 --> 01:03:46,589
Stiu.
896
01:03:47,280 --> 01:03:48,713
Dar eI nu stie asta.
897
01:04:03,520 --> 01:04:05,636
''O imbunatatire dramatica...
,
898
01:04:05,720 --> 01:04:08,598
''ce intareste cuIoarea si straIucirea naturaIa
a paruIui tau.''
899
01:04:08,680 --> 01:04:09,908
- Da.
- Nu.
900
01:04:20,960 --> 01:04:24,555
Sa ne concentram asupra conversatiei.
Cum vei demara discutia?
,
901
01:04:24,640 --> 01:04:25,629
Nu stiu.
902
01:04:25,720 --> 01:04:27,950
A trecut muIt timp de Ia uItima intaInire.
903
01:04:28,040 --> 01:04:31,112
Nu-i nimic. Da-ne o idee.
904
01:04:32,320 --> 01:04:33,469
Eu sunt ea.
905
01:04:33,640 --> 01:04:34,914
Intru.
906
01:04:35,320 --> 01:04:36,309
Haide!
907
01:04:36,400 --> 01:04:38,675
Voi incepe prin a spune ''buna seara''.
908
01:04:38,760 --> 01:04:40,318
Nu. Voi spune ''buna''.
909
01:04:41,480 --> 01:04:43,550
Nu. Cred ca ''buna seara'' ar fi mai bine.
910
01:04:43,640 --> 01:04:45,551
Voi astepta sa vad ce voi simti pe moment.
911
01:04:45,640 --> 01:04:48,108
Apoi voi spune...
912
01:04:48,760 --> 01:04:50,751
O voi intreba daca...
913
01:04:55,280 --> 01:04:57,396
Vom incepe sa vorbim despre...
914
01:05:00,360 --> 01:05:02,191
Sunt in rahat, nu-i asa?
915
01:05:06,680 --> 01:05:08,159
Cine sa stie ca esti atat de fraier?
916
01:05:08,240 --> 01:05:10,231
Chiar daca nu ne-ai Iasat
sa-ti coIoram varfuriIe.
,
917
01:05:10,320 --> 01:05:11,958
Arati bine, sergent.
918
01:05:12,040 --> 01:05:14,554
- Arati minunat!
,
- MuItumesc.
,
919
01:05:14,640 --> 01:05:17,108
Tine minte, o femeie e ca un caI.
920
01:05:17,200 --> 01:05:20,272
Ii pIace ca tipuI din sa sa tina strans fraieIe.
921
01:05:20,360 --> 01:05:23,591
Scuze. O femeie nu e un caI. Fii tu insuti.
,
922
01:05:23,680 --> 01:05:26,513
Nu cred ca, daca va fi eI insusi,
IucruriIe vor iesi prea bine.
923
01:05:26,600 --> 01:05:30,115
Bine. Fii tu insuti,
dar nu asa cum esti cu adevarat.
924
01:05:30,200 --> 01:05:32,919
Fii asa cum ai fi, daca ai fi aItcineva.
925
01:05:33,000 --> 01:05:35,719
- Cineva mai bun.
- Asta vreau sa spun. Cineva mai bun.
926
01:05:35,800 --> 01:05:37,597
- Ar trebui sa anuIez cina.
- Bine.
927
01:05:37,680 --> 01:05:38,669
Nu!
928
01:05:39,160 --> 01:05:41,879
E prea tarziu. Nu fi ''Sharp ceI schizoid''.
929
01:05:41,960 --> 01:05:44,155
Fii ''Sharp care iubeste viata''.
930
01:05:49,120 --> 01:05:52,271
Si nu-ti face griji.
Vom fi mereu aIaturi de tine.
931
01:05:52,400 --> 01:05:55,995
SergentuI HoIt ne-a oferit
un set de ochi si de urechi.
932
01:05:56,840 --> 01:05:58,353
Ma auzi?
933
01:05:58,760 --> 01:06:00,432
Acum ma auzi?
934
01:06:01,600 --> 01:06:03,511
- Afara!
- Scuze.
935
01:06:05,240 --> 01:06:07,276
Ia astea.
936
01:06:11,720 --> 01:06:12,755
Haide!
937
01:06:19,360 --> 01:06:20,509
Buna seara.
938
01:06:20,840 --> 01:06:21,989
Intra.
939
01:06:33,640 --> 01:06:35,517
Spune-i ca arata bine.
940
01:06:37,320 --> 01:06:38,753
Arati bine.
,
941
01:06:38,920 --> 01:06:41,309
MuItumesc. Si tu, Ia feI.
942
01:06:41,680 --> 01:06:43,079
Frumoasa jacheta.
943
01:06:45,040 --> 01:06:46,553
Da-i fIoriIe.
944
01:06:46,640 --> 01:06:48,198
FeteIe s-au gandit ca ti-ar pIacea aIea.
945
01:06:48,280 --> 01:06:49,759
Nu. A fost ideea ta.
946
01:06:49,840 --> 01:06:53,549
A fost ideea mea,
dar feteIe s-au gandit ca ti-ar pIacea.
947
01:06:54,760 --> 01:06:56,512
Au avut dreptate.
948
01:06:57,480 --> 01:06:59,232
- EIe nu sunt aici, nu?
- Nu.
949
01:06:59,320 --> 01:07:01,390
Bine. Ar fi fost un pic ciudat.
950
01:07:01,480 --> 01:07:03,072
Da. Foarte ciudat.
951
01:07:04,200 --> 01:07:05,633
Ia vinuI.
952
01:07:06,120 --> 01:07:07,269
Ia-l.
953
01:07:07,600 --> 01:07:09,431
O sa desfac vinuI.
954
01:07:19,120 --> 01:07:20,678
Unde tii tirbusonuI?
955
01:07:20,760 --> 01:07:22,876
In stanga chiuvetei, sertaruI de sus.
956
01:07:34,360 --> 01:07:35,429
Uite.
957
01:07:35,520 --> 01:07:38,512
Baza catre Ranger 1,
verificare de machiaj in saIon!
958
01:07:38,600 --> 01:07:41,717
- Repet, veriticare de machiaj.
- Ce inseamna asta?
959
01:07:41,800 --> 01:07:44,678
Inseamna ca te pIace, omuIe!
ReIaxeaza-te naibii!
960
01:07:53,760 --> 01:07:55,034
MuItumesc.
,
961
01:07:56,080 --> 01:07:57,069
Bere.
962
01:07:57,160 --> 01:07:59,310
Am renuntat Ia aIcooI acum 10 ani.
,
963
01:07:59,400 --> 01:08:01,630
Nu te pIaceai cand beai?
964
01:08:01,720 --> 01:08:05,793
Ba eu ma pIaceam foarte muIt.
CeiIaIti aveau o probIema.
965
01:08:07,280 --> 01:08:08,429
E un dobitoc.
966
01:08:13,120 --> 01:08:15,793
Le pun in apa.
967
01:08:17,600 --> 01:08:21,798
Gata, te-ai distrat.
Aprinde IumanariIe Ia masa.
968
01:08:21,880 --> 01:08:24,110
Nu. E ca un fiIm prost.
969
01:08:24,200 --> 01:08:25,872
Lumanarile sunt un cliseu.
970
01:08:25,960 --> 01:08:28,394
Ce stii tu de clisee? Tu ai o saltea cu apa.
971
01:08:28,480 --> 01:08:30,550
Aprinde Iumanarea. E sexy.
972
01:08:30,640 --> 01:08:34,679
Ar putea sa puna si blana de urs
si globul cu oglinzi, pentru Dumnezeu!
973
01:08:34,760 --> 01:08:36,159
Am nevoie de confirmare.
974
01:08:36,240 --> 01:08:39,312
Aprinderea unei lumanari
e o miscare buna sau nu?
975
01:08:39,400 --> 01:08:40,435
Bine.
976
01:08:41,280 --> 01:08:42,633
Cine e pentru Iumanare?
977
01:08:42,720 --> 01:08:44,631
- Eu.
- Cine e impotriva?
978
01:08:46,240 --> 01:08:49,118
Baza catre Sharp. Aprinde IumanariIe.
979
01:08:56,440 --> 01:08:57,839
Nu stiu.
980
01:08:58,080 --> 01:09:02,596
Multi dintre colegii mei
raman pentru salariu si beneticii.
981
01:09:03,160 --> 01:09:05,355
Sau, in cazuI fostuIui meu sot...
982
01:09:05,440 --> 01:09:08,637
pentru oferta nesfarsita
de eIeve tinere si proaspete.
983
01:09:08,880 --> 01:09:12,509
De ce sa vrea un barbat o fata,
cand poate fi cu o femeie?
984
01:09:12,880 --> 01:09:15,872
Sau, in cazuI tau, cu cinci fete.
985
01:09:17,160 --> 01:09:18,832
Care e povestea ta?
986
01:09:19,560 --> 01:09:21,596
Munca mi-a devenit ''iubita''.
987
01:09:22,560 --> 01:09:25,028
Pana sa-mi dau seama, cu atata am ramas.
988
01:09:44,520 --> 01:09:45,953
WiIIie NeIson.
989
01:09:49,400 --> 01:09:51,231
Un barbat dupa inima mea.
990
01:09:53,160 --> 01:09:54,752
Dansezi?
991
01:10:07,720 --> 01:10:09,950
Ce se intampIa cu adevarat aici?
992
01:10:14,080 --> 01:10:15,229
Dansam.
993
01:10:17,520 --> 01:10:19,476
Nu. Aici.
994
01:10:20,720 --> 01:10:23,553
Ce cauta un barbat ca tine in casa asta?
995
01:10:25,320 --> 01:10:26,753
Pai...
996
01:10:28,080 --> 01:10:29,911
e o misiune temporara.
997
01:10:32,360 --> 01:10:36,512
Si nu cred ca are vreo Iegatura
cu activitatea majoreteIor, nu?
998
01:10:36,680 --> 01:10:38,079
Nu prea.
999
01:10:39,520 --> 01:10:41,431
E destuI de compIicat.
1000
01:10:46,640 --> 01:10:48,710
Mergem in saIon?
1001
01:10:51,720 --> 01:10:52,789
Da.
1002
01:10:57,320 --> 01:11:00,198
Ce scarbos! Ce faci, i-o tragi pe canapea?
1003
01:11:10,880 --> 01:11:13,440
Noapte buna, Barb. Fa-ti temele.
1004
01:11:14,720 --> 01:11:16,438
Inca te vad.
1005
01:11:20,960 --> 01:11:22,552
Ma ucizi.
1006
01:11:41,400 --> 01:11:42,515
Alo?
1007
01:11:42,920 --> 01:11:46,276
Returnez un apeI
pentru cineva pe nume Evie.
1008
01:11:46,480 --> 01:11:48,710
E pentru mine. Emma?
1009
01:11:48,920 --> 01:11:51,434
Da. Scuze, te cunosc?
1010
01:11:51,520 --> 01:11:53,556
Nu, dar iI stiu pe tataI tau.
1011
01:11:53,920 --> 01:11:56,434
Am numaruI tau de pe teIefonuI Iui mobiI.
1012
01:11:56,600 --> 01:11:59,831
Sper sa nu te superi.
Am de scris o Iucrare Ia psihoIogie...
1013
01:11:59,920 --> 01:12:02,912
si ma intrebam
daca iti pot pune niste intrebari.
1014
01:12:03,040 --> 01:12:05,031
- Bine.
- Grozav!
1015
01:12:05,560 --> 01:12:07,278
Am un Hex Rally maine seara...
1016
01:12:07,360 --> 01:12:10,397
ma intrebam daca am putea incepe
in seara asta.
1017
01:12:14,640 --> 01:12:16,949
InversuI Iui Romeo - de Barb Thompson
1018
01:12:22,360 --> 01:12:24,271
5, 6, 7, 8.
1019
01:12:37,280 --> 01:12:39,396
- Este...
- Ingrozitor, stiu.
1020
01:12:39,600 --> 01:12:41,318
Voiam sa zic ''bine''.
1021
01:12:41,680 --> 01:12:43,671
E foarte bine.
1022
01:12:44,880 --> 01:12:47,269
- Ce faceti?
,
- Ne pregatim pentru Hex RaIIy.
1023
01:12:47,360 --> 01:12:49,112
- Vom anuIa Hex RaIIy.
- Ce?
1024
01:12:49,200 --> 01:12:52,192
Nu. Hex-uI nu poate fi anuIat.
Trebuie sa continue.
1025
01:12:52,280 --> 01:12:54,271
Nu poti opri Hex-uI, Ranger-uIe.
1026
01:12:54,360 --> 01:12:56,271
- Nimeni nu poate asa ceva.
- Chiar asa?
1027
01:12:56,360 --> 01:13:00,990
Daca am fi doctori, am vindeca canceruI.
Daca am fi asistente, am face injectii.
1028
01:13:01,280 --> 01:13:05,114
Daca am fi astronauti, am face aIte Iucruri.
1029
01:13:05,240 --> 01:13:09,313
Dar nu... Suntem majorete.
Si vom merge Ia Hex RaIIy.
1030
01:13:09,760 --> 01:13:12,149
- Nu respecti ce facem noi, nu?
- Nu.
1031
01:13:12,240 --> 01:13:14,231
Pentru ca tot n-ai inteIes.
,
1032
01:13:14,320 --> 01:13:16,959
SamueI L. Jackson, Sandra BuIIock,
Cameron Diaz...
1033
01:13:17,040 --> 01:13:19,315
CaIista FIockhart, Madonna si HaIIe Berry.
1034
01:13:19,400 --> 01:13:23,393
Ca sa nu mai zic de FrankIin D. RooseveIt,
RonaId Reagan, George W. Bush...
1035
01:13:23,480 --> 01:13:26,119
si de guvernatoruI statuIui, Rick Perry.
1036
01:13:26,200 --> 01:13:27,315
Au fost majorete.
1037
01:13:27,400 --> 01:13:31,359
Esti un negativist, Sharp.
MajoreteIe fac ceva pozitiv.
1038
01:13:31,440 --> 01:13:35,115
Treaba noastra e sa inspiram,
sa sprijinim, sa inveseIim.
1039
01:13:35,200 --> 01:13:37,077
Orice prost se poate simti bine
cand invinge.
1040
01:13:37,160 --> 01:13:39,754
Dar, cand esti condus cu 27 de puncte
in repriza a patra...
1041
01:13:39,840 --> 01:13:43,037
atunci te intrebi ''Pe cine chemam?''
1042
01:13:46,880 --> 01:13:48,791
As chema-o pe HaIIe Berry.
1043
01:14:29,440 --> 01:14:33,433
Salutare. Suntem gata de treaba?
1044
01:14:36,040 --> 01:14:38,554
Nu cred ca va aud.
1045
01:14:40,840 --> 01:14:44,276
Acum, ca i-am blestemat
pe cei din echipa Aggie...
1046
01:14:44,360 --> 01:14:46,555
vreau sa aclamati...
,
1047
01:14:46,640 --> 01:14:49,074
pe cineva care stie cate ceva despre spirit.
1048
01:14:49,160 --> 01:14:53,392
Ma reter la antrenorul secund Roland Sharp.
1049
01:14:57,320 --> 01:14:58,912
Ce sa fac cu asta?
1050
01:14:59,000 --> 01:15:01,275
Sa inspiri si sa inveseIesti. Du-te!
1051
01:15:03,680 --> 01:15:04,954
Bine.
1052
01:15:05,120 --> 01:15:06,314
Adu-o.
1053
01:15:07,840 --> 01:15:10,593
Torta asta reprezinta...
1054
01:15:10,960 --> 01:15:13,269
spiritul ce arde in inima...
1055
01:15:13,360 --> 01:15:16,557
tiecarui elev Longhorn
si nu poate ti stinsa vreodata.
1056
01:15:26,080 --> 01:15:27,399
Asa.
1057
01:15:28,080 --> 01:15:30,389
Ati venit aici, pentru ca...
1058
01:15:30,480 --> 01:15:33,517
vreti sa vedeti echipa Longhorn
iesind victorioasa.
1059
01:15:33,800 --> 01:15:36,837
Vreti sa-i vedeti
,,
dominand terenul de totbal...
1060
01:15:37,320 --> 01:15:39,993
si castigand meciul.
1061
01:15:42,640 --> 01:15:46,076
Depinde de tiecare din noi sa-i ajutam.
1062
01:15:46,160 --> 01:15:48,037
Trebuie sa le tim alaturi.
1063
01:15:48,280 --> 01:15:50,316
Sa-i ridicam in slavi...
1064
01:15:50,720 --> 01:15:53,393
si sa gandim pozitiv.
1065
01:15:54,720 --> 01:15:56,790
Orice prost se poate simti bine
cand invinge.
1066
01:15:56,880 --> 01:15:59,553
Dar, cand esti condus cu 27 de puncte
in repriza a patra...
1067
01:15:59,640 --> 01:16:02,791
trebuie sa te intrebi ''Pe cine chemam?''
1068
01:16:02,960 --> 01:16:06,794
Va spun eu pe cine chem,
pe tinerele acestea de aici.
1069
01:16:06,880 --> 01:16:09,952
Sunt cat se poate de pline de viata...
1070
01:16:10,040 --> 01:16:13,953
din cat am avut privilegiul
sa le cunosc pana acum.
1071
01:16:14,040 --> 01:16:16,634
Slaviti-L pe Domnul si dati munitia!
1072
01:16:33,760 --> 01:16:37,116
Acum pot primi un martor?
OmuI asta e pIin de spirit.
1073
01:16:37,200 --> 01:16:40,192
Am crezut ca va incepe sa vorbeasca
in Iimbi straine.
1074
01:16:40,280 --> 01:16:42,271
Ce zici de ''gandirea pozitiva''?
1075
01:16:42,360 --> 01:16:45,989
Am vrut sa fac si roata,
dar n-am vrut sa atrag toata atentia.
1076
01:16:48,000 --> 01:16:49,592
Cred ca Sharp a facut o gIuma.
1077
01:16:49,680 --> 01:16:52,240
E mai muIt o gIumita, dar tot e un progres.
1078
01:16:52,320 --> 01:16:54,709
- Putem merge Ia petrecere?
- Negativo, scumpete.
1079
01:16:55,520 --> 01:16:59,274
Te rog! Cand veti inteIege?
1080
01:16:59,400 --> 01:17:02,358
Nu incearca nimeni sa ne ucida.
1081
01:17:07,760 --> 01:17:10,069
Jos din masina! Acum! Haide.
1082
01:17:10,160 --> 01:17:11,354
Haide.
1083
01:17:11,680 --> 01:17:14,114
Nu merge.
1084
01:17:14,560 --> 01:17:16,312
- M-am intepenit.
- Haide!
1085
01:17:16,400 --> 01:17:18,391
M-am intepenit! Nu pot sa ies!
1086
01:17:20,280 --> 01:17:21,474
Jos!
1087
01:17:36,680 --> 01:17:39,433
Poate ca, totusi, cineva vrea sa ne ucida.
1088
01:17:42,480 --> 01:17:44,550
Cum ne-au gasit?
1089
01:17:44,640 --> 01:17:46,312
Ne-au cautat.
1090
01:17:47,080 --> 01:17:49,435
- Prin Emma?
- Nu stie unde sunt.
1091
01:17:49,520 --> 01:17:53,115
Ba da, domnuIe, stie. A sunat aseara.
1092
01:17:54,520 --> 01:17:56,476
Imi returna mie un apeI.
1093
01:17:56,640 --> 01:17:58,312
A fost o greseaIa?
1094
01:18:01,480 --> 01:18:02,879
Du-Ie sus.
1095
01:18:03,000 --> 01:18:04,592
Haide!
1096
01:18:06,040 --> 01:18:07,473
Mai repede!
1097
01:18:13,680 --> 01:18:14,669
AIo?
1098
01:18:14,760 --> 01:18:16,796
- Unde esti?
- Acasa.
1099
01:18:16,880 --> 01:18:17,949
Unde e mama ta?
1100
01:18:18,040 --> 01:18:21,191
Tata, ti-am spus. Ea si Keith
au pIecat Ia Cancun cateva ziIe.
1101
01:18:21,280 --> 01:18:22,713
Nu trebuie sa ma veritici.
1102
01:18:22,800 --> 01:18:25,394
PrietenuI tai din FBI e aici. Mi-a spus tot.
1103
01:18:25,480 --> 01:18:27,152
Vreau sa vorbesc cu eI.
1104
01:18:28,480 --> 01:18:30,391
Vrea sa vorbeasca cu tine.
1105
01:18:31,440 --> 01:18:33,431
SaIut, Sharp. Ce-ti fac martorii?
1106
01:18:33,520 --> 01:18:34,555
Toata Iumea e bine?
1107
01:18:34,640 --> 01:18:36,437
Faci o mare greseaIa.
1108
01:18:36,520 --> 01:18:40,399
Bine. Tocmai ii spuneam Emmei
ca un tip disperat vrea sa acopere o crima...
1109
01:18:40,480 --> 01:18:43,631
si ca, daca nu poate ajunge Ia tine,
ar putea veni dupa ea.
1110
01:18:43,720 --> 01:18:46,712
Nu-ti face griji. Sunt aici. E in reguIa.
1111
01:18:48,360 --> 01:18:50,032
Emma, mai e cafea?
1112
01:18:50,120 --> 01:18:52,156
- Sigur, dIe Zane.
- MuItumesc.
,
1113
01:18:57,480 --> 01:18:59,118
Sunt un om mort, Sharp.
1114
01:18:59,200 --> 01:19:01,031
Nu-mi mai pasa de martorii tai.
1115
01:19:01,120 --> 01:19:04,112
Nu vreau decat banii
pe care Ball i-a turat de la Cortland.
1116
01:19:04,800 --> 01:19:08,270
In seara in care l-ai arestat pe Ball,
ai luat o cheie de la el.
1117
01:19:08,640 --> 01:19:09,675
Da.
1118
01:19:09,760 --> 01:19:11,876
Bine. Uite ce vei face.
1119
01:19:11,960 --> 01:19:15,077
Te duci la banca, scoti banii din depozit...
1120
01:19:15,160 --> 01:19:18,277
pui banii intr-o punga, te urci in masina...
1121
01:19:18,560 --> 01:19:21,916
si ne intalnim in Eagle Pass,
langa trontiera, la 2.:00 p.m.
1122
01:19:22,240 --> 01:19:25,038
Numai tu, Sharp. Nimeni altcineva.
1123
01:19:55,680 --> 01:19:59,514
Pune cheiIe in punga
si coboara din masina cu banii.
1124
01:20:09,280 --> 01:20:10,872
Pune-o jos.
1125
01:20:12,160 --> 01:20:14,230
Pune-ti arma in punga.
1126
01:20:16,960 --> 01:20:20,316
Pune teIefonuI mobiI in punga,
urca inapoi in masina...
1127
01:20:20,400 --> 01:20:22,868
si Ieaga-te cu catuseIe de voIan.
1128
01:20:22,960 --> 01:20:26,748
Nu incerca smecherii, Sharp.
Te impusc pe Ioc.
1129
01:20:57,720 --> 01:20:59,676
MuItumesc, RoIand. Esti un tata bun.
1130
01:20:59,760 --> 01:21:01,432
Imbarcarea.
1131
01:21:03,280 --> 01:21:05,111
Acesta e ultimul anunt...
,
1132
01:21:05,200 --> 01:21:09,113
pentru autobuzul ce pleaca
spre Laredo, Nuevo Laredo...
1133
01:21:14,880 --> 01:21:16,313
Ce naiba?
1134
01:21:20,880 --> 01:21:23,314
- Ce cautati aici?
,
- Barb are un pIan.
1135
01:21:23,400 --> 01:21:24,913
Barb are un pIan?
1136
01:21:26,200 --> 01:21:27,519
Stii ce faci?
1137
01:21:27,600 --> 01:21:30,114
Am petrecut un an Ia reeducare,
pentru furt de masini.
1138
01:21:30,200 --> 01:21:32,350
A fost o experienta
din care am invatat muIte.
,
1139
01:21:39,320 --> 01:21:41,788
- Cum ati ajuns aici?
- Cu o masina nou-nouta.
1140
01:22:22,280 --> 01:22:24,840
Cred ca nasc.
1141
01:22:28,320 --> 01:22:29,514
Nu pot.
1142
01:22:29,920 --> 01:22:32,878
Evie, aduna-te. Stiu ca poti. Respira.
1143
01:22:32,960 --> 01:22:34,871
Respira! Gata?
1144
01:22:40,680 --> 01:22:43,672
Sofer, opreste autobuzuI!
Prietena mea naste!
1145
01:22:50,560 --> 01:22:51,709
Am reusit!
1146
01:23:00,160 --> 01:23:04,472
Trebuie sa cobor din el autobus!
Trebuie sa-mi nasc copiIuI in America!
1147
01:23:05,120 --> 01:23:06,712
Am Iuat bagajeIe.
1148
01:23:12,400 --> 01:23:14,868
Aia e a mea.
1149
01:23:15,360 --> 01:23:17,874
- Ba nu. E a mea.
- E geanta mea.
1150
01:23:21,920 --> 01:23:24,957
Emma, suntem prietene cu tataI tau,
asa ca vino dupa mine.
1151
01:23:25,040 --> 01:23:26,871
E geanta mea.
1152
01:23:27,080 --> 01:23:28,479
Lasa geanta.
1153
01:23:28,640 --> 01:23:29,993
E geanta mea!
1154
01:23:30,720 --> 01:23:32,119
Lasa geanta.
1155
01:23:43,200 --> 01:23:44,519
- Esti bine?
- Da.
1156
01:23:48,960 --> 01:23:51,349
E ca si cum ai sari de pe o piramida umana.
1157
01:23:51,440 --> 01:23:53,078
Jos din autobuz!
1158
01:23:53,280 --> 01:23:54,554
Esti gata?
1159
01:23:54,760 --> 01:23:55,988
1, 2.
1160
01:23:58,240 --> 01:23:59,719
Misca!
1161
01:24:00,600 --> 01:24:02,716
- Haide, Emma.
- Vorbiti serios?
,
1162
01:24:02,800 --> 01:24:03,949
Eu studiez matematica.
1163
01:24:04,040 --> 01:24:05,189
Misca!
1164
01:24:06,080 --> 01:24:08,116
Si tu! Jos din autobuz!
1165
01:24:13,040 --> 01:24:15,190
- Haide! Poti!
,
- Sari!
1166
01:24:44,360 --> 01:24:45,793
Esti bine?
1167
01:24:53,160 --> 01:24:54,388
Da.
1168
01:26:07,640 --> 01:26:08,993
MEXIC
1169
01:26:46,560 --> 01:26:47,879
Opriti, senor.
1170
01:27:15,160 --> 01:27:19,312
Doctori, aer conditionat,
trei mese pe zi in oras.
1171
01:27:19,400 --> 01:27:21,277
Trebuie sa depui marturie.
1172
01:27:23,120 --> 01:27:25,509
Va trebui sa ma ucizi, Sharp.
1173
01:27:36,280 --> 01:27:37,269
Doamne!
1174
01:27:38,160 --> 01:27:39,195
La naiba!
1175
01:28:06,120 --> 01:28:07,538
Sase Iuni mai tarziu...
1176
01:28:07,573 --> 01:28:08,956
Sase Iuni mai tarziu...
1177
01:28:12,120 --> 01:28:13,838
Arati bine, Sharp.
1178
01:28:14,480 --> 01:28:17,517
Stiu si eu. Ar mai trebui o masca.
1179
01:28:17,760 --> 01:28:20,513
Doamne! Imi pare rau. Era sa uit.
1180
01:28:24,160 --> 01:28:25,229
Dragut.
1181
01:28:25,320 --> 01:28:28,153
Doamne! Imi pare rau. La naiba!
1182
01:28:28,840 --> 01:28:31,957
LimbajuI! Suntem intr-o biserica.
1183
01:28:34,560 --> 01:28:35,913
Uita-te Ia tine.
1184
01:28:37,440 --> 01:28:40,477
SaIutare. Ne scuzati o cIipa?
1185
01:28:41,000 --> 01:28:42,592
- Sigur.
- Bine.
1186
01:28:43,000 --> 01:28:44,319
Nu trebuie sa ai emotii.
,
1187
01:28:44,400 --> 01:28:48,029
Sharp, tine minte:
sa-i inspiri si sa-i eIectrizezi.
1188
01:28:48,280 --> 01:28:49,759
Pa! Grozav!
1189
01:28:54,720 --> 01:28:56,676
Ma simt ca un cIovn in rochia asta.
1190
01:28:56,760 --> 01:28:59,911
CeI mai frumos cIovn vazut vreodata.
Stai sa te vada Ia Vassar.
1191
01:29:00,000 --> 01:29:01,319
De fapt...
1192
01:29:01,600 --> 01:29:05,434
Ma gandeam sa renunt Ia Vassar
si sa ma fac majoreta.
1193
01:29:07,840 --> 01:29:09,432
Tata, a fost o gIuma.
1194
01:29:10,320 --> 01:29:12,834
O gIuma. De-aia rad asa de tare.
1195
01:29:19,680 --> 01:29:21,272
Te iubesc, tati.
1196
01:29:25,800 --> 01:29:27,597
Si eu te iubesc, scumpo.
1197
01:29:29,320 --> 01:29:30,878
Dragii mei...
1198
01:29:31,160 --> 01:29:33,799
ne-am adunat aici...
1199
01:29:34,200 --> 01:29:38,557
cu aceasta minunata ocazie...
1200
01:29:40,120 --> 01:29:42,998
pentru a uni acest cupIu.
1201
01:29:43,680 --> 01:29:45,591
RoIand...
1202
01:29:46,440 --> 01:29:49,989
promiti s-o iubesti pe aceasta femeie...
1203
01:29:50,760 --> 01:29:53,672
si, inainte sa raspunzi, tine minte ca...
1204
01:30:10,880 --> 01:30:12,029
Percy!
1205
01:30:13,760 --> 01:30:15,034
Continua.
1206
01:30:15,280 --> 01:30:16,952
Desigur.
1207
01:30:17,840 --> 01:30:19,512
- Da?
- Da.
1208
01:30:20,000 --> 01:30:21,592
MoIIy...
1209
01:30:22,480 --> 01:30:24,914
frumoasa MoIIy.
1210
01:30:25,840 --> 01:30:28,718
MoIIy. Doamne, dra MoIIy...
1211
01:30:33,120 --> 01:30:36,430
Promiti sa-I iubesti pe RoIand...
1212
01:30:37,440 --> 01:30:39,829
cand este nesuferit...
1213
01:30:40,480 --> 01:30:42,710
indiferent, beIigerant?
1214
01:30:42,960 --> 01:30:43,995
Da.
1215
01:30:44,960 --> 01:30:46,552
- Da?
- Da.
1216
01:30:48,160 --> 01:30:49,229
Pai...
1217
01:30:49,760 --> 01:30:53,116
Prin puterea cu care am fost investit
de catre statuI Texas...
1218
01:30:53,400 --> 01:30:55,675
va decIar sot si sotie.
1219
01:30:55,760 --> 01:30:57,591
Poti saruta mireasa.
,
1220
01:31:13,560 --> 01:31:16,438
Sa inceapa petrecerea!
1221
01:31:57,760 --> 01:31:59,398
Cine a pus masa asta aici?