1
00:01:43,670 --> 00:01:45,331
Endnu et mareridt.
2
00:01:49,075 --> 00:01:50,372
Jeg er okay.
3
00:02:21,641 --> 00:02:23,575
Vi begynder en ny kampagne
i næste uge.
4
00:02:23,643 --> 00:02:25,304
Japanerne kommer tirsdag.
5
00:02:25,378 --> 00:02:28,506
The Times, The Herald og The Post,
har alle en artikel med.
6
00:02:28,581 --> 00:02:29,809
Hvilket er meget spændende.
7
00:02:34,087 --> 00:02:37,056
Karen Baldwins Kontor.
Vent Venligst.
8
00:02:40,226 --> 00:02:41,750
Karen Baldwin.
9
00:02:50,870 --> 00:02:51,962
Okay.
10
00:02:53,072 --> 00:02:54,403
Tak.
11
00:03:05,852 --> 00:03:07,342
Jeg elsker dig...
12
00:03:10,223 --> 00:03:11,781
Så meget.
13
00:03:12,358 --> 00:03:13,586
I lige måde.
14
00:03:18,531 --> 00:03:20,362
Du har altid været min favorit
15
00:03:23,503 --> 00:03:27,269
Derfor skal du have sommerhuset.
16
00:03:33,446 --> 00:03:35,676
Sidst du var der...
17
00:03:37,450 --> 00:03:42,217
Var den sommer jeg var i Europa,
med tante Betty.
18
00:03:44,824 --> 00:03:47,486
Du var 13, tror jeg.
19
00:03:51,130 --> 00:03:52,597
Wendy var 11.
20
00:04:00,907 --> 00:04:04,638
Din farfar elskede det hus.
21
00:04:06,679 --> 00:04:09,648
især når i piger var der.
22
00:04:14,420 --> 00:04:15,910
Får det gjort rent...
23
00:04:17,423 --> 00:04:18,720
Sælg det...
24
00:04:22,095 --> 00:04:23,653
Og bliv gift.
25
00:04:36,476 --> 00:04:39,274
Hvor længe boede dine
bedsteforældre der?
26
00:04:39,345 --> 00:04:42,007
Åh, gud. Så længe jeg kan mindes det.
27
00:04:42,081 --> 00:04:44,879
Jeg brugte hver sommer der,
indtil jeg var 13.
28
00:04:45,785 --> 00:04:47,776
Det er mange minder.
29
00:04:51,858 --> 00:04:53,723
Hvad helvede er det?
30
00:05:06,372 --> 00:05:07,771
Hvad er det?
31
00:05:08,741 --> 00:05:09,969
En hjort.
32
00:06:07,133 --> 00:06:09,363
- Tager du dem.
- Har dem.
33
00:06:27,153 --> 00:06:28,279
Så er vi her.
34
00:06:28,354 --> 00:06:30,117
- Har du nøglen.
- Ja
35
00:06:31,357 --> 00:06:32,449
Tak
36
00:06:43,269 --> 00:06:44,463
Fremragende
37
00:07:03,022 --> 00:07:04,080
Wauw.
38
00:07:04,657 --> 00:07:08,354
Det kommer til at tage lidt længere
tid end weekenden for at gøre det rent.
39
00:07:40,693 --> 00:07:43,127
Det er anerledes end jeg huske det.
40
00:07:43,329 --> 00:07:45,024
Det virkede større før hen, du ved?
41
00:07:45,097 --> 00:07:46,155
Jeg ved det.
42
00:07:46,232 --> 00:07:49,167
Jeg plejede altid at fare vild her.
43
00:07:50,536 --> 00:07:52,504
Det ser ud til at edderkoppene
kan lide det.
44
00:07:58,578 --> 00:08:00,443
Er det din farfar?
45
00:08:02,381 --> 00:08:03,473
Ja.
46
00:08:56,769 --> 00:08:57,895
Jeff?
47
00:09:35,641 --> 00:09:36,733
Jeff!
48
00:09:36,809 --> 00:09:38,037
- Hvad?
- Rotter!
49
00:09:38,110 --> 00:09:40,374
-Hvor?
- Fy satan, der er rotter derinde!
50
00:09:40,446 --> 00:09:42,607
Rotterne er i brødkassen.
51
00:09:43,082 --> 00:09:44,379
Fy for satan.
52
00:09:44,684 --> 00:09:47,585
Du skal ikke grine af mig.
Der er rotter derinde.
53
00:09:48,154 --> 00:09:50,247
Den mest magtfulde kvinde
i reklame verdenen.
54
00:09:50,323 --> 00:09:54,623
- Holdkæft det er ikke sjovt.
åh lad værd, det er bare et par rotter.
55
00:09:54,694 --> 00:09:56,389
- Jeff.
- Det er okay
56
00:09:56,462 --> 00:09:57,793
Du skal ikke grine af mig.
57
00:09:57,863 --> 00:09:59,490
- Det er bare en lille gnaver.
- De er så store.
58
00:09:59,565 --> 00:10:01,658
- Bare lidt hvidløg.
- Holdkæft.
59
00:11:47,907 --> 00:11:50,000
2 rum set, 11 mangler.
60
00:11:50,209 --> 00:11:51,369
Tak fordi du er her.
61
00:11:52,645 --> 00:11:54,237
Hvad har man ellers kæreste for?
62
00:12:12,598 --> 00:12:14,793
Ved du hvad jeg tænkte?
63
00:12:16,135 --> 00:12:18,626
Måske skulle jeg blive
et par dage mere
64
00:12:20,039 --> 00:12:21,472
Det kan du ikke.
65
00:12:21,540 --> 00:12:25,306
Du har nyt arbejde, jeg skal nok klare mig.
66
00:12:25,678 --> 00:12:28,169
Jeg kan klare mig.
Du skal ikke bekymre dig om mig.
67
00:12:29,315 --> 00:12:31,283
- Hvis du tror...
- Jeg tror.
68
00:12:43,629 --> 00:12:44,994
Tak.
69
00:12:46,932 --> 00:12:48,456
Du er velkommen.
70
00:13:12,558 --> 00:13:13,957
Hvad er der?
71
00:13:16,595 --> 00:13:17,823
Ingenting.
72
00:13:18,130 --> 00:13:19,222
Hey.
73
00:13:21,433 --> 00:13:22,957
Lad os slappe af, okay?
74
00:13:23,702 --> 00:13:24,794
Jeg slapper af.
75
00:13:25,504 --> 00:13:27,096
- Jeg har det fint.
- Okay.
76
00:13:46,292 --> 00:13:48,123
Vent. Vent.
77
00:13:48,194 --> 00:13:50,526
Vent, vent, vent, vent, vent, vent.
78
00:14:02,975 --> 00:14:07,344
Du ved, det var deres værelse? Og det
var deres seng, Det er mærkeligt.
79
00:14:07,413 --> 00:14:08,846
Vælg et værelse-
80
00:14:10,216 --> 00:14:11,808
Hvilket som helst.
81
00:17:13,532 --> 00:17:17,161
- Forhelvede! Jeff!
- Hvad, du var væk, jeg blev bekymret.
82
00:17:17,836 --> 00:17:19,770
Du gjorde mig bange.
83
00:17:25,677 --> 00:17:27,406
Du gjorde også mig bange.
84
00:17:27,846 --> 00:17:30,940
- Hvad lavede du?
- Hvad jeg lavede?
85
00:17:31,683 --> 00:17:34,243
Ledte efter min pige.
Forresten, hvad lavede du?
86
00:18:58,537 --> 00:19:00,732
Undskyld mig, din hest var...
87
00:19:02,875 --> 00:19:03,933
Hvem er du?
88
00:19:04,843 --> 00:19:06,140
Jeg holder øje med stedet.
89
00:19:07,513 --> 00:19:09,640
Jeg ved ikke om der er nogen
som har fortalt dig det....
90
00:19:10,816 --> 00:19:12,841
Men min mormor er gået bort.
91
00:19:15,254 --> 00:19:17,745
Er hun død? Synd.
92
00:19:18,924 --> 00:19:21,449
Vi er ved at rydder op.
Vi vil sælge det.
93
00:19:22,895 --> 00:19:24,089
Jeg forstår.
94
00:19:27,900 --> 00:19:30,630
Jeg var ikke klar over
at der stadig var heste her.
95
00:19:30,702 --> 00:19:31,760
Jep.
96
00:19:31,837 --> 00:19:34,305
Tager du dig også af dem?
Jeg mener, Huset og hestene...
97
00:19:34,373 --> 00:19:35,465
Det må være meget arbejde.
98
00:19:35,541 --> 00:19:37,338
Ikke hvis man kan lide det.
99
00:19:37,910 --> 00:19:41,004
Du kan tæmme dem.
De ved hvem bossen er.
100
00:19:43,415 --> 00:19:45,713
Og hvis de skal rides på...
101
00:19:47,286 --> 00:19:48,344
Nå da...
102
00:19:49,488 --> 00:19:53,584
Jeg fald af da jeg var yngre.
Siden da har jeg været bange for dem.
103
00:19:55,861 --> 00:19:58,329
Nå da, du er ikke længere en
lille piger, er du?
104
00:19:58,397 --> 00:20:00,729
Måske du skulle ride igen.
105
00:20:01,700 --> 00:20:04,294
Nej. Nej, det er ikke mig.
Ellers tak
106
00:20:04,803 --> 00:20:06,794
Bange for at falde.
107
00:20:08,340 --> 00:20:11,036
Du skal ikke være bange.
Det vil jeg ikke lade ske.
108
00:20:12,878 --> 00:20:14,243
Gå så.
109
00:20:17,316 --> 00:20:19,580
Jeg må hellere...
Tilbage til oprydningen
110
00:20:21,920 --> 00:20:23,945
- Mit navn er Pierce.
- Karen.
111
00:20:24,189 --> 00:20:25,383
Det ved jeg.
112
00:20:38,437 --> 00:20:40,428
Nu skal du ikke være fremmed.
113
00:21:06,598 --> 00:21:08,463
Bare nogle sikringer.
114
00:21:18,076 --> 00:21:19,543
Hvad er det?
115
00:21:22,147 --> 00:21:24,138
Hvor kommer det fra?
116
00:21:24,416 --> 00:21:26,680
Jeg tror de fik det i Italien,
på deres bryllupsrejse.
117
00:21:28,587 --> 00:21:30,680
- Den er flot.
- Jaa, den er virkelig flot.
118
00:21:32,357 --> 00:21:34,348
Hvor skal vi hen på vores Bryllupsrejse
119
00:21:42,968 --> 00:21:44,060
Jeff...
120
00:21:55,380 --> 00:21:58,941
Jeg går ind og laver et
andet værelse færdigt.
121
00:22:59,244 --> 00:23:01,439
Har du noget tape?
122
00:23:32,811 --> 00:23:34,608
Du behøver ikke at gifte dig.
123
00:25:03,668 --> 00:25:05,636
Undskyld, jeg faldt i søvn.
124
00:25:08,340 --> 00:25:09,864
Nå da, vågn op.
125
00:25:59,090 --> 00:26:00,557
Hvad er der galt?
126
00:26:11,937 --> 00:26:15,236
- Jeg hader idéen om at efterlade dig her.
- Jeg skal nok klare mig.
127
00:26:15,373 --> 00:26:16,897
Nej, det er bare...
128
00:26:23,815 --> 00:26:25,043
Det.
129
00:26:26,418 --> 00:26:29,182
hvad hvis jeg lover...
130
00:26:31,389 --> 00:26:35,018
at jeg ringer senere?
131
00:26:36,027 --> 00:26:38,495
- Du har bare at ringe senere.
- Det skal jeg nok.
132
00:26:40,665 --> 00:26:44,294
- Jeg savner dig allerede.
- I lige måde.
133
00:26:50,342 --> 00:26:51,570
Smut nu.
134
00:26:53,078 --> 00:26:55,069
- Stop med at bekymre dig om mig.
Jeg klare mig. - Okay.
135
00:26:55,146 --> 00:26:56,306
- Okay?
Javel.
136
00:26:56,381 --> 00:26:57,439
Okay.
137
00:27:04,189 --> 00:27:05,622
Kør forsigtigt
138
00:27:06,758 --> 00:27:08,123
Oki doki
139
00:28:23,301 --> 00:28:24,461
Hallo?
140
00:28:41,986 --> 00:28:43,681
Er her nogen?
141
00:30:38,837 --> 00:30:41,067
Jeg har dig. Jeg Har dig, skat.
142
00:30:41,139 --> 00:30:43,835
Jeg vil ikke lade dig falde.
Jeg vil ikke lade dig falde.
143
00:30:45,376 --> 00:30:46,673
Er du okay.
144
00:30:47,178 --> 00:30:48,975
Jeg vil ikke lade dig falde.
145
00:30:52,650 --> 00:30:53,947
Jeg har dig.
146
00:30:54,752 --> 00:30:56,515
Jeg vil ikke lade dig falde.
147
00:31:24,048 --> 00:31:25,242
Fantastisk.
148
00:31:25,416 --> 00:31:27,941
Har du en bil?
En bil, har du en bil?
149
00:31:28,319 --> 00:31:29,411
- En bil!
- Nej.
150
00:31:43,868 --> 00:31:45,096
Satans.
151
00:31:45,703 --> 00:31:48,672
- Undskyld. Lort. Undskyld.
- Det er iorden.
152
00:31:51,342 --> 00:31:52,673
Den er i stykker.
153
00:31:53,278 --> 00:31:55,872
Det er okay, du er sikker nu,
jeg er her.
154
00:31:58,683 --> 00:32:00,310
Er du okay?
155
00:32:01,653 --> 00:32:03,382
Jeg lukker døren, okay?
156
00:32:06,491 --> 00:32:08,925
Åh gud, hvad foregår her?
157
00:32:10,595 --> 00:32:14,861
Helvede tror jeg, Jeg hørte en som skreg,
løb derop og det regnede med kvinder.
158
00:32:21,339 --> 00:32:23,671
Jaa, jeg ved det...
159
00:32:26,611 --> 00:32:28,272
er beskedent...
160
00:32:31,749 --> 00:32:33,216
men det er mit hjem.
161
00:32:37,355 --> 00:32:41,018
- Har du virklig været alle disse steder?
Lad vær', nej lad vær'.
162
00:32:42,026 --> 00:32:44,085
Jeg mener, det er mine.
163
00:32:45,163 --> 00:32:46,755
Det har affektionsværdi.
164
00:32:50,134 --> 00:32:52,034
Dine hænder ryster.
165
00:32:52,570 --> 00:32:53,730
Kom her.
166
00:32:54,505 --> 00:32:55,767
kom, sæt dig ned.
167
00:32:58,543 --> 00:32:59,635
Her
168
00:33:02,480 --> 00:33:03,538
Drik det.
169
00:33:04,115 --> 00:33:05,173
Tak.
170
00:33:16,160 --> 00:33:20,597
Du svarede mig ikke før.
171
00:33:23,868 --> 00:33:26,496
- Har du virkelig været alle disse steder?
alle sammen.
172
00:33:27,205 --> 00:33:28,263
Heroppe.
173
00:33:29,707 --> 00:33:32,267
Det er utroligt hvor ens sind kan
tage dig hen. Hvis du giver det lov.
174
00:33:33,378 --> 00:33:34,538
Men...
175
00:33:36,581 --> 00:33:40,847
Du har faktisk aldrig
været nogen steder
176
00:33:42,787 --> 00:33:45,517
- Hvorfor ikke?
Bange for at blive skuffet
177
00:33:47,025 --> 00:33:49,425
Det vil aldrig være det samme som min bog
178
00:33:49,927 --> 00:33:52,725
Heroppe, er det altid som jeg vil have det.
179
00:33:54,032 --> 00:33:55,624
Folk er flinke.
180
00:33:56,000 --> 00:33:57,490
Varme strande.
181
00:33:58,069 --> 00:34:00,594
Alt, du ved? Lykkelig slutning.
182
00:34:01,806 --> 00:34:03,637
Vil du med mig?
183
00:34:05,710 --> 00:34:08,042
Du er træt. Hvorfor går du...
184
00:34:08,446 --> 00:34:11,279
Du har brug for søvn.
Kom nu.
185
00:34:11,849 --> 00:34:13,373
Gå i seng.
186
00:34:13,885 --> 00:34:17,616
- Nej, jeg tager sofaen.
- Nej, jeg sover på sofaen.
187
00:34:17,989 --> 00:34:20,150
- Hvad?
- Jeg... Åh.
188
00:34:20,625 --> 00:34:22,684
- Jeg sover altid på sofaen.
- åh.
189
00:34:24,095 --> 00:34:25,995
Så tager jeg sengen.
190
00:34:29,467 --> 00:34:30,559
Yeah.
191
00:34:30,902 --> 00:34:32,096
Tak.
192
00:34:33,771 --> 00:34:35,136
Vær' ikke bange.
193
00:34:35,306 --> 00:34:38,332
Hestene skal nok larme
hvis der kommer nogen, Okay?
194
00:34:38,409 --> 00:34:39,603
Tak.
195
00:34:40,578 --> 00:34:42,307
Jeg har en kæreste.
196
00:34:45,349 --> 00:34:46,577
Det ved jeg.
197
00:34:51,456 --> 00:34:52,889
For en sikkerhedsskyld.
198
00:34:53,891 --> 00:34:56,189
Man ved aldrig. Okay?
199
00:34:57,295 --> 00:34:58,626
Okay så.
200
00:35:06,170 --> 00:35:07,535
Godnat.
201
00:36:01,926 --> 00:36:03,018
Hey.
202
00:36:05,229 --> 00:36:06,321
Hey.
203
00:36:09,066 --> 00:36:10,055
Sov du godt?
204
00:36:10,334 --> 00:36:12,063
Ja, faktisk. Tak.
205
00:36:17,275 --> 00:36:18,742
Jeg ved ikke.
206
00:36:20,378 --> 00:36:22,141
Måske er jeg ved at blive sindsyg
207
00:36:22,213 --> 00:36:26,445
Måske drømte jeg det, jeg ved ikke?
Jeg mener du så det, ikke?
208
00:36:26,517 --> 00:36:30,214
Da vi vendte tilbage til huset
var alt ved det gamle.
209
00:36:31,088 --> 00:36:32,146
Du har intet at være bange for...
210
00:36:32,623 --> 00:36:34,022
Andet den store hest.
211
00:36:37,728 --> 00:36:39,059
Han er sød.
212
00:36:43,601 --> 00:36:46,502
Hvad siger du til at vi går en tur?
213
00:36:47,438 --> 00:36:48,564
Okay.
214
00:36:53,044 --> 00:36:54,443
Opfør dig ordentligt.
215
00:36:56,280 --> 00:36:57,907
Hov din støvle.
216
00:37:08,259 --> 00:37:09,453
Klar?
217
00:37:22,139 --> 00:37:23,766
Jeg har aldrig været herude før.
218
00:37:24,408 --> 00:37:25,397
Virkelig?
219
00:37:25,543 --> 00:37:28,740
Ja, min farfar gav os ikke lov.
Han sagde det var for farligt.
220
00:37:30,314 --> 00:37:31,542
Virkelig?
221
00:37:32,850 --> 00:37:34,374
De her træer er...
222
00:37:34,452 --> 00:37:36,784
De er smukke. Fredfyldt.
223
00:37:37,788 --> 00:37:39,756
Intet at være bange for.
224
00:37:40,992 --> 00:37:43,085
- Kommer du til at savne stedet?
- Selvfølgelig.
225
00:37:43,694 --> 00:37:47,289
men du ved, menneskerne,
stederne, som vi holder af..
226
00:37:47,565 --> 00:37:48,691
de er altid med os..
227
00:37:48,766 --> 00:37:49,755
Wauw.
228
00:37:51,469 --> 00:37:52,936
Se bare.
229
00:38:06,450 --> 00:38:07,712
Er du okay?
230
00:38:10,521 --> 00:38:11,886
Åh gud.
231
00:38:16,761 --> 00:38:19,389
Du gør det til en vane at redde mig.
232
00:38:21,198 --> 00:38:23,723
Ja, det ser ud som om du
skal reddes fra dig selv, hva?
233
00:38:23,801 --> 00:38:26,269
Lad os gå, kom nu. Kom nu
234
00:38:43,954 --> 00:38:45,854
Du startede uden mig.
235
00:38:47,625 --> 00:38:50,423
Jeg kan ikke tro du er her, Wnedy
236
00:38:50,828 --> 00:38:52,227
Åh gud.
237
00:38:56,400 --> 00:38:57,799
Åh skatter.
238
00:38:58,436 --> 00:39:00,267
- Hej
- Hej
239
00:39:02,273 --> 00:39:05,106
- Vent, hvordan kom du ind.
Hoved døren.
240
00:39:05,242 --> 00:39:06,231
Oh.
241
00:39:08,979 --> 00:39:12,642
Jøsses, det er vildt.
Det er ligesom jeg husker det.
242
00:39:13,250 --> 00:39:15,980
Virkelig? Jeg synes det virker mindre.
243
00:39:19,790 --> 00:39:21,621
Det er så godt at se dig.
244
00:39:27,698 --> 00:39:29,689
Åh, se der. Mor og far.
245
00:39:31,936 --> 00:39:34,871
- Jeg elsker det billed.
- De er så søde der.
246
00:39:36,974 --> 00:39:39,875
Nej, se der.
Var vi, ligesom, de sødeste børn?
247
00:39:39,944 --> 00:39:41,434
Åh, gud, ja.
248
00:39:43,748 --> 00:39:45,375
Se dig der.
249
00:39:45,983 --> 00:39:47,507
- Det er ikke sødt.
- Nej
250
00:39:47,585 --> 00:39:50,076
- Godmorgen.
- Godmorgen.
251
00:39:50,721 --> 00:39:52,814
- Åh, Pierce, Dette er Wendy.
- Hej.
252
00:39:53,991 --> 00:39:57,483
- Min lillesøster.
- Virkelig? Din søster.
253
00:39:57,561 --> 00:39:59,290
Ja, Pierce er opsynsmanden her.
254
00:39:59,363 --> 00:40:01,126
Hyggeligt at møde dig.
255
00:40:01,999 --> 00:40:03,933
Fornøjelsen er på min side
256
00:40:04,869 --> 00:40:06,302
Er der nogen af jer som vil have morgenmad?
257
00:40:06,370 --> 00:40:09,498
- Nej ellers tak.
- Hey snak for dig selv
258
00:40:09,840 --> 00:40:13,276
- Jeg ville elske at få noget morgenmad.
- Jeg ville elske at lave dig noget.
259
00:40:14,545 --> 00:40:15,671
Okay.
260
00:40:22,787 --> 00:40:24,550
- Tak.
- Tak.
261
00:40:30,561 --> 00:40:32,290
Hvor er din mad?
Skal du ikke spise.
262
00:40:33,197 --> 00:40:34,186
Jeg har spist.
263
00:40:42,706 --> 00:40:44,139
Vær' forsigtig med ham.
264
00:40:44,442 --> 00:40:45,841
Hvorfor? Er han farlig?
265
00:40:46,410 --> 00:40:49,277
Nej det er ikke det, Han er...
266
00:40:50,648 --> 00:40:53,276
Jeg ved ikke, der er bare noget ved ham.
267
00:40:53,350 --> 00:40:56,615
- Du er så overbeskyttende.
- Jeg ved det, jeg ved det.
268
00:40:56,687 --> 00:40:59,178
Kan du huske sommmeren, hvor jeg
tiggede dig om at lære mig at kysse..
269
00:40:59,256 --> 00:41:00,689
men du blev ved med at sige nej.
270
00:41:01,559 --> 00:41:04,221
Jeg havde lige mødt Joey,
og du sagde at jeg var for ung.
271
00:41:06,964 --> 00:41:08,124
Yeah.
272
00:41:09,166 --> 00:41:10,360
Jeg husker det.
273
00:41:11,235 --> 00:41:13,135
Jeg husker den sommer.
274
00:41:14,338 --> 00:41:16,329
Åh, søde!
275
00:41:18,175 --> 00:41:19,642
Kom her, kom her. Åh, gud.
276
00:41:19,710 --> 00:41:22,076
- Er det slemt?
- Læn hovedet bagud.
277
00:41:22,179 --> 00:41:23,669
- Åh.
- Læn hovedet bagud.
278
00:42:27,283 --> 00:42:28,978
- Hej.
- Hvad laver du?
279
00:42:29,051 --> 00:42:30,416
- Ledte efter dig.
- Efter mig?
280
00:42:30,486 --> 00:42:31,475
Efter dig
281
00:42:33,055 --> 00:42:35,580
Det må være rart at være
sammen med din søster igen...
282
00:42:35,658 --> 00:42:38,126
- som i plejede.
- Ja, som vi plejede at være.
283
00:42:39,228 --> 00:42:41,287
- Vil du have en gyngetur?
- En gyngetur.
284
00:42:41,564 --> 00:42:44,260
Hvad siger du?
Okay.
285
00:42:48,537 --> 00:42:50,368
- Jeg skubber dig.
- Yeah.
286
00:42:50,639 --> 00:42:51,833
- Klar.
- Ja.
287
00:42:51,907 --> 00:42:53,033
Okay.
288
00:43:01,450 --> 00:43:03,213
Det er du god til.
289
00:43:11,794 --> 00:43:13,125
Jeg har dig.
290
00:43:13,963 --> 00:43:16,124
- Er du okay?
Ja, men du gjorde mig bange.
291
00:43:19,301 --> 00:43:21,599
Jeg ville ikke lade dig falde, søde.
292
00:43:33,983 --> 00:43:35,075
Hey.
293
00:43:57,706 --> 00:44:00,368
- Sådan samler du træet op, okay?
Okay.
294
00:44:04,446 --> 00:44:06,676
- Ja, sådan der.
- Okay.
295
00:44:07,516 --> 00:44:08,881
Og så svinger du.
296
00:44:11,186 --> 00:44:13,051
- Okay. Okay.
- Det er let.
297
00:44:13,756 --> 00:44:17,283
- Nej, dig først, jeg vil se dig først.
- Okay.
298
00:44:18,694 --> 00:44:20,286
Med din venstre hånd.
299
00:44:21,130 --> 00:44:22,256
Okay.
300
00:44:23,566 --> 00:44:26,467
- Vent lidt, lad mig finde et godt stykke.
- Okay
301
00:44:26,602 --> 00:44:28,001
Er det godt?
- Hey
302
00:44:28,070 --> 00:44:29,230
- Hey.
- Hey.
303
00:44:29,305 --> 00:44:31,603
Vis din søster hvad du kan.
Hvordan går det med opryningen?
304
00:44:31,674 --> 00:44:33,665
Det går fremad, men jeg kunne
godt bruge din hjælp.
305
00:44:33,742 --> 00:44:35,972
Vent lige 1 sekund,
der er noget jeg vil vise dig
306
00:44:36,045 --> 00:44:37,512
Se hvad din søster kan.
307
00:44:37,580 --> 00:44:39,275
- Er du klar? Okay.
- Nu.
308
00:44:41,617 --> 00:44:42,743
Ja!
309
00:44:45,988 --> 00:44:48,855
- Jeg synes det var rimelig godt.
- rimelig godt? Det var fantastisk.
310
00:44:50,826 --> 00:44:52,794
Okay, så går jeg tilbage,
du kommer op?
311
00:44:52,861 --> 00:44:54,692
- Ja jeg kommer straks.
- Okay.
312
00:45:29,932 --> 00:45:32,526
- Vent, vent.
- Nej, jeg kan ikke finde det. lad os gå
313
00:45:32,601 --> 00:45:35,001
Hold op med at tage på mig
314
00:45:59,662 --> 00:46:00,993
Kom nu, Karen.
315
00:46:01,397 --> 00:46:02,796
Det er tid til at lege.
316
00:46:54,683 --> 00:46:56,878
Husk at fortælle mig når du skal...
317
00:46:56,952 --> 00:47:00,080
Gå på wc, pudse næse, have et glas vand.
318
00:47:00,155 --> 00:47:01,918
Jeg skal nok holde dig opdateret.
319
00:47:04,193 --> 00:47:07,458
Hør, jeg kan ikke foklare hvorfor.
Det er bare...
320
00:47:07,629 --> 00:47:08,618
Hvad?
321
00:47:09,131 --> 00:47:11,065
Jeg er din søster.
Du kan fortælle mig alt.
322
00:47:11,133 --> 00:47:14,591
Det er ikke noget.
Der er intet at fortaælle, det er bare...
323
00:47:15,337 --> 00:47:18,067
Det er mig, okay?
Jeg er en bangebusk.
324
00:47:18,140 --> 00:47:21,507
- Det ved jeg.
Så vil du sove ved mig, bare i nat?
325
00:47:22,044 --> 00:47:25,104
- I samme seng.
- Ja lige her.
326
00:47:25,848 --> 00:47:27,713
- Du lover ikke at tage alle tæpperne
327
00:47:27,783 --> 00:47:29,808
Jeg lover ikke at stjæle dem alle.
328
00:47:29,885 --> 00:47:31,216
- Så er jeg solgt.
- Du er solgt?
329
00:47:31,286 --> 00:47:34,255
Ja, men så skal vi ligge og putte,
fordi di stjæler dem alligevel...
330
00:47:34,323 --> 00:47:37,349
og så kommer jeg til at sove i den
anden side af sengen udet noget.
331
00:47:37,426 --> 00:47:39,860
- Kom så, put dig ind.
Ligge i ske.
332
00:50:43,312 --> 00:50:44,301
Karen?
333
00:50:48,050 --> 00:50:49,574
Karen, det er Wendy.
334
00:50:51,553 --> 00:50:53,214
Karen åben døren.
335
00:50:58,460 --> 00:50:59,654
Karen!
336
00:51:05,367 --> 00:51:06,959
Hvad sker der.
337
00:51:11,206 --> 00:51:13,970
- Det virke så virkeligt.
hvad for noget?
338
00:51:15,644 --> 00:51:17,771
Hvad snakker du om, Karen?
339
00:51:18,513 --> 00:51:20,071
Det var bare en drøm.
340
00:51:21,717 --> 00:51:23,241
En dårlig drøm.
341
00:51:24,820 --> 00:51:27,550
- Er du sikker?
- Ja.
342
00:51:28,590 --> 00:51:29,784
Åh gud.
343
00:51:31,360 --> 00:51:32,793
Se på dig.
344
00:51:34,763 --> 00:51:36,094
Jeg har det fint.
345
00:51:41,203 --> 00:51:42,192
Hvad?
346
00:51:45,273 --> 00:51:47,434
Karen, hvad er der?
347
00:51:47,509 --> 00:51:49,409
hvad sker der, Karen?
348
00:52:09,331 --> 00:52:12,061
Det er længe siden vi har gjort det her.
349
00:52:12,134 --> 00:52:15,126
Bare slappe af og lege med hinandens hår.
350
00:52:16,805 --> 00:52:19,171
Jeg kan huske den første bog
jeg læste i dette bibliotek.
351
00:52:19,241 --> 00:52:20,833
- Ja?
- Snehvide.
352
00:52:21,176 --> 00:52:24,236
Jeg fik mor til at læse
den bog så mange gange.
353
00:52:24,312 --> 00:52:26,439
Hun undlod delen med den
onde dronnning...
354
00:52:26,515 --> 00:52:27,846
fordi du blev bange.
355
00:52:27,916 --> 00:52:31,613
Jeg smuglede bogen med ind i sengen,
og læste selv den del.
356
00:52:31,686 --> 00:52:35,315
- Ja og så græd du dig i søvne.
- Vel gjorde jeg ej!
357
00:52:36,358 --> 00:52:38,087
Okay, måske lidt.
358
00:52:42,898 --> 00:52:44,297
Jeg savner dem.
359
00:52:47,569 --> 00:52:48,763
Det ved jeg.
360
00:53:01,416 --> 00:53:04,146
Du er sådan en møgunge.
361
00:53:07,289 --> 00:53:08,654
Det gjorde du bare ikke.
362
00:53:14,563 --> 00:53:16,292
- Stop det.
- Det gør ondt.
363
00:53:19,935 --> 00:53:20,924
Hey.
364
00:53:22,604 --> 00:53:24,572
Er du klar til rideturen?
365
00:53:25,407 --> 00:53:26,931
Gå nu.
366
00:53:27,008 --> 00:53:28,498
Kom nu, 1 time.
367
00:53:30,011 --> 00:53:32,980
Stadig bange?
Jeg vil ikke lade dig falde.
368
00:53:36,685 --> 00:53:39,882
2, 3 og op. Sådan.
369
00:53:40,422 --> 00:53:42,515
Her, tag den i højrehånd.
370
00:53:42,591 --> 00:53:43,717
Okay, ikke.
371
00:53:43,792 --> 00:53:46,955
Pres ikke benene sammen.
Høre du?
372
00:53:47,028 --> 00:53:49,792
Pres ikke benene sammen,
og slap af.
373
00:53:49,865 --> 00:53:51,799
Kæmp ikke imod.
Rolig nu.
374
00:53:52,334 --> 00:53:54,564
Hvis du bliver bange,
holder du bare fast her, okay?
375
00:53:54,636 --> 00:53:57,503
Nyd turen. Er du klar? Kom så
376
00:53:58,473 --> 00:53:59,633
Kom så.
377
00:54:02,144 --> 00:54:03,133
Kom så.
378
00:54:04,613 --> 00:54:05,705
Slap af.
379
00:56:00,195 --> 00:56:01,560
Wendy?
380
00:56:07,836 --> 00:56:09,201
Det er en drøm.
381
00:56:09,571 --> 00:56:12,039
Det er en drøm, en drøm, en drøm.
382
00:56:12,374 --> 00:56:13,807
Det er en drøm.
383
00:56:25,687 --> 00:56:27,587
Karen.
384
00:56:28,323 --> 00:56:29,984
Kom nu, Karen.
385
00:56:34,162 --> 00:56:35,629
Det er tid til at lege.
386
00:56:39,234 --> 00:56:40,496
Karen.
387
00:56:41,236 --> 00:56:42,703
åh, Karen.
388
00:56:43,738 --> 00:56:45,399
Det er tid til at lege.
389
00:58:08,890 --> 00:58:11,518
- Give mig den.
- Nej, stop det, det er min dukke
390
00:58:11,593 --> 00:58:12,821
- Giv mig den.
Nej, jeg vil ikke.
391
00:58:12,894 --> 00:58:14,293
- Wendy, Giv mig den.
- Nej!
392
00:58:14,362 --> 00:58:16,193
- Nej Karen, det er min.
- Stop det, det er min!
393
00:58:16,264 --> 00:58:17,595
- Det er min yndlings dukke.
- Det er min!
394
00:58:17,665 --> 00:58:19,189
Nej! Stop!
395
00:58:19,367 --> 00:58:20,959
- Nej det er min.
- Min.
396
00:59:19,561 --> 00:59:20,585
Venter du på en bold.
397
00:59:20,895 --> 00:59:21,884
Whoa!
398
00:59:23,698 --> 00:59:26,496
- Tag det roligt din drønnert.
Hvordan kom du herind?
399
00:59:26,601 --> 00:59:30,059
Jeg kom for at se til dig.
Er du okay?
400
00:59:30,872 --> 00:59:31,964
Ja?
401
00:59:51,960 --> 00:59:53,450
Nej, nej, nej, nej.
402
00:59:53,728 --> 00:59:55,753
- Nej, nej, nej. Pierce, nej, nej, nej.
- Hvad?
403
00:59:55,830 --> 00:59:57,263
- Vent, det er forkert.
- Hvorfor?
404
00:59:57,332 --> 01:00:00,233
Nej, nej, nej, nej. Nej. Nej.
405
01:00:06,808 --> 01:00:08,400
Vær' stille, sagde jeg.
406
01:00:47,815 --> 01:00:49,715
Jeg har dig.
Jeg har dig.
407
01:01:14,375 --> 01:01:17,003
Jeg har dig.
Jeg har dig, skat.
408
01:01:44,572 --> 01:01:45,903
Jeg har dig.
409
01:01:48,443 --> 01:01:50,775
Lad os gå. Rejs dig op.
410
01:01:53,615 --> 01:01:56,914
Jeg har læst nogle af
bøgerne i biblioteket.
411
01:01:57,552 --> 01:01:59,679
Læser du mange historier, Hva?
412
01:02:00,088 --> 01:02:04,286
Det er gode historier.
Jeg har lige læst om en doktor...
413
01:02:05,893 --> 01:02:07,383
Josef Mengele.
414
01:02:08,463 --> 01:02:10,090
Han var noget af...
415
01:02:11,399 --> 01:02:12,696
Kom nu.
416
01:02:13,468 --> 01:02:16,403
Han var special.
Han var en meget special fyr...
417
01:02:18,473 --> 01:02:22,136
han så sig mere som en
videnskabsmand, end en doktor.
418
01:02:22,944 --> 01:02:26,539
Han lavede disse undersøgelse.
Med tvillinger.
419
01:02:26,981 --> 01:02:28,141
Han skilte dem ad.
420
01:02:28,216 --> 01:02:30,275
Han smed den ene
ind i et lille værelse...
421
01:02:30,351 --> 01:02:32,114
og havde en til at holde
øje med hende...
422
01:02:32,186 --> 01:02:34,552
du ved, på tæt hold.
423
01:02:34,889 --> 01:02:37,414
Imens havde han den anden
tvilling i værelset ved siden af...
424
01:02:37,492 --> 01:02:40,757
spændt fast til en slags,
du ved operationsbord...
425
01:02:42,997 --> 01:02:44,521
og han begyndte at gøre
ting ved hende.
426
01:02:44,599 --> 01:02:49,036
Han startede i det små.
Skær en finger eller et øre af...
427
01:02:49,671 --> 01:02:51,366
Karen. Karen.
428
01:02:52,373 --> 01:02:55,171
De er spændt fast...
429
01:02:55,677 --> 01:03:00,046
I et værelse som er lydtæt...
430
01:03:00,181 --> 01:03:02,081
og hun skriger.
431
01:03:05,553 --> 01:03:08,545
Kan du forestille dig det?
Okay, forestil dig det?
432
01:03:08,623 --> 01:03:10,022
Forestil dig det.
433
01:03:10,992 --> 01:03:13,620
Pigen i det andet værelse, du ved...
434
01:03:15,029 --> 01:03:16,087
ved ingenting.
435
01:03:16,164 --> 01:03:18,462
Imens torturerede doktoren hende.
436
01:03:19,300 --> 01:03:24,237
Dette er min yndlings del, Karen...
437
01:03:24,839 --> 01:03:26,773
Så hør efter.
Min yndlings del
438
01:03:26,841 --> 01:03:29,173
Så stopper doktoren med at torturere...
439
01:03:29,243 --> 01:03:32,303
og han går over til det andet værelse...
440
01:03:32,380 --> 01:03:37,113
og han spørge hende,
"Hvordan går det, lille pigebarn?"
441
01:03:37,752 --> 01:03:39,379
"Hvordan går det?"
442
01:03:40,922 --> 01:03:45,120
Ser du, han ville vise
en forbindelse
443
01:03:47,061 --> 01:03:48,892
Hvad laver du Karen.
444
01:03:49,263 --> 01:03:52,721
Rejs dig op! Jeg prøver at
fortælle dig noget med historien.
445
01:03:53,334 --> 01:03:56,167
Gå, kom gå.
446
01:03:57,939 --> 01:03:59,964
Der er ingen forbindelse.
Han giver den...
447
01:04:00,374 --> 01:04:05,243
Han giver den anden tvilling noget mad.
for at se om hun kan spise...
448
01:04:05,546 --> 01:04:07,013
og han spørge om det smager godt...
449
01:04:07,081 --> 01:04:09,879
og hun siger, "smager fantastisk,
hvor er min tegneserie?"
450
01:04:10,718 --> 01:04:12,345
Vilde ting.
451
01:04:20,895 --> 01:04:25,423
Han skærer den ene piges tunge af.
Det var det med maden.
452
01:04:34,108 --> 01:04:37,669
Min kæreste bor i huset
på Mission Road.
453
01:04:38,279 --> 01:04:40,076
Ja, på Mission Road.
454
01:04:41,082 --> 01:04:44,210
Ja, det er det.
Jeg kan ikke få fat på hende.
455
01:04:44,318 --> 01:04:47,344
Jeg ved ikke hvad der
sker med telefonen deroppe.
456
01:04:47,889 --> 01:04:51,655
Jeg har ikke hørt fra hende, efter
hun blev sat af for et par dage siden
457
01:04:53,461 --> 01:04:57,295
Det stemmer.
Kan i ikke tjekke om hun er okay.
458
01:05:54,989 --> 01:05:57,457
Godmorgen. Har du sovet godt?
459
01:06:02,129 --> 01:06:03,391
Er der noget galt, Karen.
460
01:06:03,598 --> 01:06:04,587
Hvad?
461
01:06:06,834 --> 01:06:09,234
Hørte du det? Det er Wendy.
462
01:06:09,570 --> 01:06:11,697
Tag noget tøj på, okay?
463
01:06:12,640 --> 01:06:13,902
Vi ses.
464
01:06:22,350 --> 01:06:23,681
- Hej med dig.
- Hej.
465
01:06:23,751 --> 01:06:26,379
- Jeg har den. Klarer du den?
- Ja.
466
01:06:43,838 --> 01:06:46,363
Kan du huske dette?
Vi elskede det at spille det.
467
01:07:01,589 --> 01:07:04,023
Frue. Jeg er fuldmægtig Anderson.
468
01:07:04,725 --> 01:07:05,714
Hallo.
469
01:07:06,227 --> 01:07:08,923
Vi modtog en opringning
fra din kæreste.
470
01:07:09,664 --> 01:07:11,791
Han har haft problemer med
at kommer igennem.
471
01:07:11,866 --> 01:07:14,664
Jeg kiggede bare lige forbi,
for at se om alt er ok..
472
01:07:14,735 --> 01:07:17,533
Alt er okay.
473
01:07:20,675 --> 01:07:22,540
Gør det noget hvis jeg kigger rundt?
474
01:07:23,044 --> 01:07:25,035
Nej, gør du bare det.
475
01:07:26,881 --> 01:07:28,212
- Okay.
- Tak.
476
01:08:15,997 --> 01:08:17,089
Nå...
477
01:08:19,266 --> 01:08:21,757
Alt se iorden ud, frue.
478
01:08:21,836 --> 01:08:22,928
Okay. Tak.
479
01:08:24,472 --> 01:08:26,497
Fortsat god dag.
I lige måde.
480
01:08:32,546 --> 01:08:33,911
Hvad ville han?
481
01:08:36,884 --> 01:08:39,409
Ingenting. Han skulle bare
se om jeg var okay.
482
01:08:39,920 --> 01:08:40,909
Ja?
483
01:08:41,856 --> 01:08:42,845
Ja.
484
01:08:44,658 --> 01:08:48,424
Jeg tager mig bedre af dig
end han kan, okay?
485
01:08:50,297 --> 01:08:51,958
Med eller uden skilt.
486
01:09:44,518 --> 01:09:46,213
- Har du nøglerne?
Ja, hvorfor.
487
01:09:46,287 --> 01:09:47,914
Kom med dem.
488
01:09:48,489 --> 01:09:49,513
Kom nu.
489
01:09:49,824 --> 01:09:52,019
- Hey, Fortal mig hvad der foregår.
- Giv mig dem nu bare.
490
01:09:52,093 --> 01:09:54,220
- Karen, tal til mig.
- Tro mig.
491
01:09:54,295 --> 01:09:55,592
- Hey...
- Hop ind.
492
01:09:55,930 --> 01:09:58,262
- Seriøst?
- Ja, kom nu.
493
01:10:04,238 --> 01:10:05,227
Okay.
494
01:10:06,974 --> 01:10:07,963
Åh nej.
495
01:10:08,742 --> 01:10:10,004
Lort.
496
01:10:11,245 --> 01:10:13,179
Lod jeg lyset være tændt.
497
01:10:14,081 --> 01:10:15,639
Jeg tror ikke det var dig.
498
01:11:38,399 --> 01:11:39,525
Wendy.
499
01:11:40,367 --> 01:11:43,427
Wendy? Wendy.
500
01:11:59,286 --> 01:12:01,049
Slip hende, din idiot.
501
01:12:02,056 --> 01:12:03,751
Du danser elendigt.
502
01:12:03,824 --> 01:12:05,121
Wnedy!
503
01:12:06,227 --> 01:12:08,491
Kan du?
Det er et ja og nej spørgsmål?
504
01:12:08,562 --> 01:12:10,257
- Wendy!
- Kan du danse?
505
01:12:10,331 --> 01:12:12,458
Det troede jeg, søde.
506
01:12:12,533 --> 01:12:15,161
Måske der er noget du er bedre til.
507
01:12:16,203 --> 01:12:20,230
Lad os finde ud af,
hvad du er bedre til end at danse.
508
01:12:20,374 --> 01:12:21,363
Du ved?
509
01:12:36,290 --> 01:12:38,815
Holdkæft!
510
01:12:39,526 --> 01:12:40,515
Stop tuderiet.
511
01:12:41,395 --> 01:12:43,693
Det gør mig utilpas.
Jeg får det dårligt.
512
01:12:44,298 --> 01:12:47,825
Nå, måske...
513
01:12:48,035 --> 01:12:50,936
er der noget du er bedre
til end at danse...
514
01:12:51,005 --> 01:12:53,064
For du danser elendigt.
515
01:12:53,240 --> 01:12:54,229
Er der det?
516
01:12:58,846 --> 01:13:02,509
Hvorfor fristede du mig.
Hvorfor Wendy?
517
01:13:03,117 --> 01:13:05,415
Hvorfor fristede du mig sådan?
518
01:13:06,387 --> 01:13:08,218
Wendy, hvorfor?
519
01:13:09,290 --> 01:13:12,418
Hvorfor gjorde du det mod mig.
520
01:13:13,060 --> 01:13:16,791
Hvorfor Wendy, hvorfor?
Nå jeg kan lide dig, søde.
521
01:13:17,564 --> 01:13:19,498
Jeg kan lide dig, Wendy!
522
01:13:20,701 --> 01:13:22,794
Hvorfor? Wendy?
523
01:13:23,037 --> 01:13:26,200
Wendy, lad vær' med at græd.
Lad vær' med at græd, Wendy.
524
01:13:26,740 --> 01:13:30,437
Stop.. Lad vær' med at græd,
Wendy. Wendy.
525
01:13:30,911 --> 01:13:35,041
Wendy, jeg dolker dig hvis du fortsætter.
så lad vær'.
526
01:13:35,616 --> 01:13:37,345
Nu vil jeg vide...
527
01:13:38,419 --> 01:13:42,185
Hvorfor ghorde du det mod mig...
528
01:13:42,990 --> 01:13:44,321
når jeg kan lide dig?
529
01:13:44,725 --> 01:13:48,786
Jeg kan lide dig!
Wendy, jeg kan lide dig!
530
01:13:48,962 --> 01:13:51,658
Forhelvede!
Jeg kan lide dig, dumme kælling!
531
01:13:53,600 --> 01:13:55,329
Nu holde du kæft.
532
01:13:56,236 --> 01:13:59,034
Lad os finde ud af,
hvad du er bedre til end at danse.
533
01:14:00,474 --> 01:14:03,705
Jeg har en idé.
Jeg har en idé!
534
01:14:04,144 --> 01:14:06,044
Jeg fik lige en Idé.
535
01:14:07,414 --> 01:14:08,506
Jeg har en idé.
536
01:14:12,686 --> 01:14:13,675
Hey.
537
01:14:22,162 --> 01:14:23,754
hvor skal du hen?
538
01:14:26,700 --> 01:14:28,463
Hvor skal du hen?
539
01:14:31,238 --> 01:14:33,729
- Undskyld.
- hold kæft!
540
01:14:44,551 --> 01:14:48,578
Jeg skærer halsen over på dig. Hold kæft.
Vil du har skåret halsen over?
541
01:14:48,655 --> 01:14:49,679
- Vil du har skåret halsen over?
- Nej.
542
01:14:57,164 --> 01:14:59,689
- Nej! Nej!
Så hør efter mig? Vær' stille.
543
01:15:00,234 --> 01:15:01,496
Vær' stille
544
01:15:03,704 --> 01:15:07,003
Vil du har skåret halsen over?
Jeg kan ikke høre dig?
545
01:15:07,307 --> 01:15:09,241
Slap af og snak med mig.
546
01:15:11,245 --> 01:15:12,872
Lad vær', lad vær'.
547
01:15:13,313 --> 01:15:15,178
Nej, lad vær´.
548
01:15:17,985 --> 01:15:19,009
Nu!
549
01:15:30,998 --> 01:15:32,124
Er sikkerhedslåsen fra?
550
01:15:33,834 --> 01:15:37,235
- Du må hellere tjekke det.
Tilbage! Tilbage!
551
01:15:39,273 --> 01:15:40,672
Tilbage!
552
01:15:45,646 --> 01:15:46,635
Løb!
553
01:15:47,214 --> 01:15:49,079
Troede du virkelig
at jeg havde den ladt.
554
01:15:50,551 --> 01:15:51,643
Kom her.
555
01:16:16,743 --> 01:16:18,233
Du stak mig.
556
01:16:19,046 --> 01:16:20,035
Nej...
557
01:16:20,647 --> 01:16:22,376
Det var ikke særligt sødt gjort.
558
01:16:42,236 --> 01:16:43,498
Se på mig.
559
01:16:59,253 --> 01:17:02,188
Kan du rejse dig op?
Kan du rejse dig op? Wendy?
560
01:17:02,256 --> 01:17:04,622
Jeg har brug for at du løber.
Okay? Kom nu.
561
01:17:06,527 --> 01:17:07,516
Kom nu.
562
01:17:23,443 --> 01:17:25,570
Nej. Nej. Nej.
563
01:17:38,058 --> 01:17:41,459
- Undskyld.
- Nej, det er okay søde.
564
01:17:42,563 --> 01:17:45,691
Jeg vidste det ikke.
Det ved jeg. Det er ikke din skyld.
565
01:18:03,216 --> 01:18:07,016
Lad os bare kommer ud
herfra sammen, okay?
566
01:18:08,021 --> 01:18:10,148
Kom nu. Kom nu.
567
01:18:33,780 --> 01:18:34,872
Wendy.
568
01:18:35,949 --> 01:18:38,816
Wendy. Wendy!
569
01:18:48,862 --> 01:18:50,056
Skadet, Karen?
570
01:18:53,967 --> 01:18:55,559
Farvel Wendy
571
01:18:57,771 --> 01:18:58,999
Hej Karen.
572
01:19:19,993 --> 01:19:21,153
Wendy.
573
01:19:26,533 --> 01:19:27,522
Nej.
574
01:20:12,713 --> 01:20:13,702
Jeff?
575
01:20:18,218 --> 01:20:20,186
Hvad? Hvad er der galt?
576
01:20:21,154 --> 01:20:23,349
- Hun er død.
Hvad?
577
01:20:23,623 --> 01:20:25,716
Hun er død. Hun er død.
578
01:20:25,792 --> 01:20:26,986
Hvem er død?
579
01:20:32,899 --> 01:20:35,459
- Wendy. Wendy.
- Wendy?
580
01:20:35,535 --> 01:20:37,162
Wendy, min søster.
581
01:20:37,904 --> 01:20:39,064
søde...
582
01:20:40,907 --> 01:20:43,205
Wendy har været død
de sidste 17 år.
583
01:21:14,574 --> 01:21:18,101
Han var her lige.
Han var her lige.
584
01:21:19,579 --> 01:21:21,376
Han var her lige. Han var...
585
01:22:48,768 --> 01:22:50,258
Er du okay?
586
01:22:54,374 --> 01:22:55,636
Det er jeg nu.
587
01:22:59,279 --> 01:23:01,406
Jeg elsker dig.
Jeg elsker også dig.
588
01:23:05,952 --> 01:23:07,249
Er du klar?
589
01:23:09,522 --> 01:23:10,614
Ja.
590
01:23:12,225 --> 01:23:13,487
Så lad os komme afsted.
591
01:23:24,888 --> 01:23:27,088
Oversat af LumpyNutzz..