1 00:01:47,439 --> 00:01:49,430 So I'm gonna get a three-to-one return on my money? 2 00:01:49,475 --> 00:01:54,708 Man: Otto is the real deal. I met him at a hash bar in Amsterdam. 3 00:01:54,747 --> 00:01:57,648 He speaks Russian, German, Arabic... 4 00:01:59,318 --> 00:02:03,311 Otto: Mr. Ostroff's trust is not gained easily. 5 00:02:03,355 --> 00:02:05,220 Two years it took me. 6 00:02:05,257 --> 00:02:07,919 You see, Micky, he doesn't like new faces. 7 00:02:07,960 --> 00:02:11,396 So tell me, why am l looking at a new face? 8 00:02:11,430 --> 00:02:13,421 Otto Krieg, meet my friend, Bobby. 9 00:02:13,465 --> 00:02:15,990 He's helping me with the finance. 10 00:02:16,035 --> 00:02:18,026 He's not a cop. 11 00:02:41,760 --> 00:02:43,990 Let's see the money. 12 00:03:06,552 --> 00:03:10,352 ( speaking Russian ) 13 00:03:33,445 --> 00:03:35,936 You like it? 14 00:03:35,981 --> 00:03:37,642 Yeah, I like it. 15 00:03:37,683 --> 00:03:41,278 - We have deal? - We have deal. 16 00:03:52,031 --> 00:03:54,431 ( sirens blaring ) 17 00:03:54,466 --> 00:03:55,933 - Agent: Bring 'em down! - Agent #2: Move! 18 00:03:55,968 --> 00:03:57,401 Agent #3: Move in! 19 00:04:02,141 --> 00:04:04,439 P.A.: This is the FBI! 20 00:04:04,476 --> 00:04:06,307 Put your hands on your head! 21 00:04:08,514 --> 00:04:09,811 What is this? 22 00:04:09,848 --> 00:04:12,612 You brought a cop, and he brought his fucking friends! 23 00:04:12,651 --> 00:04:14,676 - Don't look at me. - This is not good. 24 00:04:14,720 --> 00:04:15,982 My father will kill me! 25 00:04:16,021 --> 00:04:20,583 You're under arrest for the importation and sale of contraband firearms. 26 00:04:20,626 --> 00:04:21,615 Scheisse! 27 00:04:24,897 --> 00:04:27,457 - Agent #5: Gun! - Agent #6: Drop the gun! Drop the gun! 28 00:04:29,501 --> 00:04:30,559 Whoa, whoa, whoa! 29 00:04:32,071 --> 00:04:33,561 Otto! 30 00:04:36,342 --> 00:04:39,573 This is not my deal. This is not my deal! 31 00:04:39,611 --> 00:04:41,169 I don't even know these guys! 32 00:04:46,752 --> 00:04:48,083 Agent #7: Cease fire! 33 00:04:56,996 --> 00:05:00,989 Holy shit. Holy shit. 34 00:05:03,002 --> 00:05:04,731 Bobby! 35 00:05:06,605 --> 00:05:08,266 Bobby! 36 00:05:08,307 --> 00:05:11,003 Stay down! 37 00:05:22,688 --> 00:05:25,623 I'm calling it. It's 1 :37 AM. 38 00:05:25,657 --> 00:05:29,889 - Bag him and ship him. - ( sirens sounding ) 39 00:05:49,648 --> 00:05:51,946 God, I hate this job. 40 00:05:56,055 --> 00:05:58,319 - Give me a hand, fellas. - Yeah. 41 00:05:58,357 --> 00:06:01,121 All right, Frank. We gotta get you outta here. 42 00:06:01,160 --> 00:06:03,219 What the hell happened? Who's the kid? 43 00:06:03,262 --> 00:06:05,822 Definitely not in the plan. But we beat the spread. 44 00:06:05,864 --> 00:06:08,856 - This isn't football. - It's a figure of speech. 45 00:06:08,901 --> 00:06:11,426 People weren't supposed to die out there. 46 00:06:13,372 --> 00:06:15,340 Get them lDed and get them to the morgue. 47 00:06:15,374 --> 00:06:18,172 - And get me my pants! - Can we get some pants over here? 48 00:06:20,345 --> 00:06:22,040 Ah, shit. 49 00:06:22,081 --> 00:06:23,605 All: Surprise! 50 00:06:30,489 --> 00:06:33,652 To Frank Castle... the finest soldier, 51 00:06:33,692 --> 00:06:35,717 the finest undercover op, 52 00:06:35,761 --> 00:06:37,319 the finest man I've ever known. 53 00:06:37,362 --> 00:06:39,091 What am I gonna do without you? 54 00:06:39,131 --> 00:06:42,828 - Get a girlfriend. - ( all laugh ) 55 00:06:42,868 --> 00:06:46,360 Have fun in Puerto Rico, man. Say hello to your folks. 56 00:06:46,405 --> 00:06:47,838 Thanks. 57 00:06:50,576 --> 00:06:52,567 Agent Weeks. 58 00:06:54,213 --> 00:06:56,773 He's Robert Saint. Howard Saint's son. 59 00:06:59,051 --> 00:07:01,281 More paperwork for Tampa PD. 60 00:07:01,320 --> 00:07:03,584 ( chuckles ) No, we can handle this. 61 00:07:06,391 --> 00:07:08,484 - Weeks: See you, buddy! - See you, fellas! 62 00:07:49,334 --> 00:07:51,632 ( woman gasps ) 63 00:08:01,480 --> 00:08:04,847 Bail him now. Bring him to the club. 64 00:08:19,264 --> 00:08:21,255 Don't hit me. Don't hit me. 65 00:08:21,300 --> 00:08:23,564 - Hey, Micky. - Don't hit me. 66 00:08:32,511 --> 00:08:34,138 ( coughing ) 67 00:08:34,179 --> 00:08:37,171 ( grunting ) 68 00:08:39,318 --> 00:08:42,651 You sell homegrown pot by the ounce, Micky, not by the barrel. 69 00:08:42,688 --> 00:08:45,851 You sell badly forged, fake passports to Haitians. 70 00:08:45,891 --> 00:08:48,052 So what inspired you to become... 71 00:08:48,093 --> 00:08:50,857 the Mr. Universe of international arms dealers? 72 00:08:52,864 --> 00:08:56,391 You should apologize for the death of Mr. Saint's youngest child. 73 00:08:56,435 --> 00:08:58,562 Okay, I know how it looks... 74 00:08:58,604 --> 00:09:00,799 But Bobby, he buys pot from me. 75 00:09:00,839 --> 00:09:03,967 And when he found out what I was doing, he insisted on coming in. 76 00:09:04,009 --> 00:09:07,274 He put up half the cash. He came of his own free will. 77 00:09:09,848 --> 00:09:12,612 If you're gonna kill me, will you leave my face alone, 78 00:09:12,651 --> 00:09:14,141 for my mother? 79 00:09:15,687 --> 00:09:18,155 We just made your bail. 80 00:09:18,190 --> 00:09:21,455 If I wanted to kill you, I would have left you in jail where we have friends, 81 00:09:21,493 --> 00:09:24,360 and in some way that I can only describe as deeply pornographic, 82 00:09:24,396 --> 00:09:26,921 you would have been killed. But you're a small piece of shit, 83 00:09:26,965 --> 00:09:30,423 and I don't want the karma of your death on my soul. 84 00:09:32,804 --> 00:09:36,296 But on the other hand, maybe I don't believe in karma, 85 00:09:36,341 --> 00:09:39,504 - so guys-- - No, I'll tell you what I want to know. 86 00:09:39,544 --> 00:09:42,809 I want to know one thing only, who brokered the deal? 87 00:09:42,848 --> 00:09:45,146 His name is Otto Krieg. 88 00:09:45,183 --> 00:09:48,744 And if it's any comfort to Mr. Saint, he's dead too. 89 00:09:48,787 --> 00:09:53,121 Well, it's not. It's actually no comfort at all. 90 00:09:53,158 --> 00:09:56,992 But what might be comforting to me, is to watch the slow death of the man 91 00:09:57,029 --> 00:09:59,020 who was supposed to be taking care of my son, 92 00:09:59,064 --> 00:10:01,726 and making sure that he did not get into trouble. 93 00:10:01,767 --> 00:10:04,031 Now, Micky... 94 00:10:05,570 --> 00:10:07,936 what would your father think of this? 95 00:10:07,973 --> 00:10:10,168 Your father gave his life for me. 96 00:10:10,208 --> 00:10:12,369 What would he say? 97 00:10:12,411 --> 00:10:14,709 I didn't know it was gonna happen like this. Please! 98 00:10:14,746 --> 00:10:18,307 Well, ignorance is no excuse. 99 00:10:21,386 --> 00:10:25,413 The man who is responsible for my son's death must die. 100 00:10:26,591 --> 00:10:28,422 ( grunting ) 101 00:10:28,460 --> 00:10:30,928 Saint: I told you to never Iet him out of your sight. 102 00:10:30,962 --> 00:10:33,931 Mr. Saint, Bobby told me to stay. 103 00:10:33,965 --> 00:10:36,934 Tell him, John. John! 104 00:10:39,671 --> 00:10:42,265 Thug: Mr. Saint! It was Bobby's idea! 105 00:10:42,307 --> 00:10:45,174 He wanted to go alone! He thought he could impress you. 106 00:10:45,210 --> 00:10:47,110 Thank you for that explanation. 107 00:10:50,916 --> 00:10:54,283 My son didn't need to impress me. 108 00:11:09,301 --> 00:11:11,132 More boxes, guys. 109 00:11:34,359 --> 00:11:36,486 This was a hard one. 110 00:11:37,629 --> 00:11:40,097 This was the last one. 111 00:11:50,041 --> 00:11:51,770 ( giggles ) 112 00:11:52,911 --> 00:11:55,778 ( sighs ) It's over. 113 00:11:55,814 --> 00:11:59,341 Tell that to your son. He doesn't believe me. 114 00:11:59,384 --> 00:12:03,115 - Where is he? - You know. 115 00:12:09,528 --> 00:12:11,792 You know what I miss most about Buck? 116 00:12:11,830 --> 00:12:13,991 He could catch a ball, 117 00:12:14,032 --> 00:12:16,466 no matter how hard you threw it. 118 00:12:16,501 --> 00:12:19,163 He was right there. 119 00:12:19,204 --> 00:12:22,799 - Boy: Why are we always moving? - This is the last time. 120 00:12:22,841 --> 00:12:25,708 You said that Iast time. 121 00:12:25,744 --> 00:12:28,804 I did? 122 00:12:28,847 --> 00:12:31,111 Yeah. 123 00:12:31,149 --> 00:12:33,640 You said we were leaving California 124 00:12:33,685 --> 00:12:36,483 and we were gonna move to Virginia, 125 00:12:36,521 --> 00:12:38,853 and you'd work in Washington... 126 00:12:38,890 --> 00:12:41,552 and we'd never move again. 127 00:12:41,593 --> 00:12:45,723 ( sighs ) I guess I've said a lot of things, huh? 128 00:12:45,764 --> 00:12:48,198 So why London? 129 00:12:48,233 --> 00:12:51,168 London's a safe place where we can all be together. 130 00:12:51,203 --> 00:12:53,899 No more more moving around, I promise. 131 00:12:56,274 --> 00:12:58,868 Some day when you're older, Will... 132 00:13:00,545 --> 00:13:03,309 I'll tell you why we had to move so much. 133 00:13:10,789 --> 00:13:13,622 He was such a special boy. 134 00:13:13,658 --> 00:13:16,525 Are you identifying this body as your son, Robert Saint? 135 00:13:16,561 --> 00:13:18,586 He deserved better. 136 00:13:19,598 --> 00:13:21,498 Somebody lied to him. 137 00:13:21,533 --> 00:13:24,764 Promised him one thing, gave him another. 138 00:13:26,738 --> 00:13:29,866 Do you know that I used to have to dress him till he was 13? 139 00:13:29,908 --> 00:13:34,368 I'd tie his ties, and comb his hair... 140 00:13:34,412 --> 00:13:36,812 I'll have to get him a new suit. 141 00:13:43,355 --> 00:13:45,289 Who is Otto Krieg? 142 00:13:45,323 --> 00:13:47,917 Who are the people who work for him? 143 00:13:48,927 --> 00:13:50,918 Who are his friends? 144 00:13:50,962 --> 00:13:54,557 Who would stand to make money from this deal? Tell me. 145 00:13:54,599 --> 00:13:56,829 We can't talk about the case, Mr. Saint. 146 00:13:56,868 --> 00:13:59,268 Now, I understand your grief, but for your own safety, 147 00:13:59,304 --> 00:14:01,738 Ieave this to professionals. 148 00:14:01,773 --> 00:14:04,207 Professionals. Yes... 149 00:14:05,410 --> 00:14:07,537 I'll do that. 150 00:14:09,548 --> 00:14:11,539 ( whispers ) I'll do that. 151 00:14:14,586 --> 00:14:16,713 Good bye, son. 152 00:14:22,460 --> 00:14:25,327 Man: We called New York, we called Las Vegas, we called Europe 153 00:14:25,363 --> 00:14:29,527 and Hong Kong, we even got the Sicilians in it for old time's sake. 154 00:14:29,568 --> 00:14:31,900 With what you're paying Howard, we'll know everything 155 00:14:31,937 --> 00:14:34,906 about Otto Krieg within 24 hours. 156 00:14:44,382 --> 00:14:46,179 High five. 157 00:14:49,387 --> 00:14:51,355 - Come on. - That was cool! 158 00:14:51,389 --> 00:14:53,016 Leave it. We'll be back. 159 00:14:53,058 --> 00:14:54,889 - Race you? - Yeah. 160 00:14:54,926 --> 00:14:56,621 Got anything left? 161 00:14:56,661 --> 00:14:58,720 I don't see it! Come on! 162 00:15:00,131 --> 00:15:02,691 He did his free ascent on the first try. 163 00:15:02,734 --> 00:15:05,259 I've seen Navy SEALs do worse. 164 00:15:05,303 --> 00:15:08,363 - That's what we like to hear. - I'm so proud of you. 165 00:15:08,406 --> 00:15:09,930 Good job, babe. 166 00:15:09,975 --> 00:15:13,308 Hey, Frank, is that that Candelaria? 167 00:15:13,345 --> 00:15:15,540 Frank:Yeah, Manuel. 168 00:15:15,580 --> 00:15:17,605 People around here call him a witch doctor. 169 00:15:17,649 --> 00:15:20,174 He lives on that island way off the point. 170 00:15:20,218 --> 00:15:23,984 Only one damn fool I know crazy enough to swim over there. 171 00:15:24,022 --> 00:15:26,047 - ( all chuckling ) - Gee, let me guess. 172 00:15:31,730 --> 00:15:34,426 - ( all chatting ) - ( glass clinking ) 173 00:15:36,401 --> 00:15:39,837 This is the first family reunion we've had in five years. 174 00:15:39,871 --> 00:15:42,271 And that's too long. That's too long. 175 00:15:42,307 --> 00:15:43,604 - ( all applaud ) - Amen. 176 00:15:45,310 --> 00:15:48,245 Mr. Castle: Two families and when you put them together, 177 00:15:48,279 --> 00:15:50,907 you get this: my grandson! 178 00:15:54,719 --> 00:15:56,778 I just want to say that... 179 00:15:56,821 --> 00:15:59,654 I'm very happy that you're all here. 180 00:16:00,859 --> 00:16:04,226 I'm very proud that you're all here. And that... 181 00:16:04,262 --> 00:16:07,129 I love you. 182 00:16:07,165 --> 00:16:09,156 Love you, too, Dad. 183 00:16:09,200 --> 00:16:12,101 - Salud! - All: Salud! 184 00:16:38,396 --> 00:16:40,421 Hey! 185 00:16:40,465 --> 00:16:44,401 - Hey. - What happened? What's wrong? 186 00:16:44,436 --> 00:16:46,734 You know... 187 00:16:48,406 --> 00:16:52,240 I can't believe I'm home... 188 00:16:56,181 --> 00:16:58,376 and that I could ever be so lucky. 189 00:17:00,151 --> 00:17:02,813 Because there were times, Maria, I gotta tell you-- 190 00:17:02,854 --> 00:17:05,823 Frank... 191 00:17:15,700 --> 00:17:18,794 I lost so much time, with both of you. 192 00:17:18,837 --> 00:17:21,533 - And I'm really sorry-- - Stop. Hey, hey, hey. 193 00:17:21,573 --> 00:17:24,940 I married you. I knew what I was doing... 194 00:17:26,811 --> 00:17:28,802 and I'd do it again. 195 00:17:30,448 --> 00:17:33,645 You and l, we're not lucky, 196 00:17:33,685 --> 00:17:36,586 we are blessed. 197 00:17:41,192 --> 00:17:43,160 ( bells ringing ) 198 00:17:59,611 --> 00:18:01,101 I'll see you at home, son. 199 00:18:14,459 --> 00:18:17,087 His name's Frank Castle. 200 00:18:17,128 --> 00:18:20,586 Senior agent. Just got the Bureau's London desk. 201 00:18:20,632 --> 00:18:24,966 His alias, connections, apartments in Europe, 202 00:18:25,003 --> 00:18:26,868 none of it was real, 203 00:18:26,905 --> 00:18:28,600 not even his death. 204 00:18:28,640 --> 00:18:31,905 Well, maybe it was. Maybe... 205 00:18:31,943 --> 00:18:35,640 he died and came back to life so he could die again. 206 00:18:37,916 --> 00:18:39,679 You have your chance. 207 00:18:39,717 --> 00:18:41,776 He's Ieaving for England next week 208 00:18:41,820 --> 00:18:44,914 and he's at a family reunion in Puerto Rico. 209 00:18:46,858 --> 00:18:49,224 I think you should be there 210 00:18:49,260 --> 00:18:53,060 so you can come back and tell Livia how he died. 211 00:18:53,097 --> 00:18:55,327 - All right. - Livia: Wait. 212 00:19:02,507 --> 00:19:04,805 His family. 213 00:19:04,843 --> 00:19:08,779 His whole family. 214 00:19:08,813 --> 00:19:11,646 Is this what you want? 215 00:19:37,208 --> 00:19:39,267 - Morning. - Hey. 216 00:19:40,278 --> 00:19:42,746 Frank: We should have another. 217 00:19:42,780 --> 00:19:45,248 I'm ready. 218 00:19:47,318 --> 00:19:48,785 Another what? 219 00:19:48,820 --> 00:19:53,154 - Good morning, Will. - Come here. 220 00:19:56,628 --> 00:19:59,062 They were selling T-shirts in town. 221 00:19:59,097 --> 00:20:01,156 One of them was really scary. 222 00:20:03,768 --> 00:20:07,033 The guy in the shop said it wards off evil spirits. 223 00:20:07,071 --> 00:20:08,936 It's really intense. 224 00:20:10,708 --> 00:20:12,869 - You know about this? - Mm-hm. 225 00:20:16,147 --> 00:20:18,081 Let's see here... 226 00:20:21,619 --> 00:20:23,780 This is interesting. 227 00:20:23,821 --> 00:20:26,415 - Like it? - Like it? 228 00:20:27,959 --> 00:20:29,551 I love it. 229 00:20:29,594 --> 00:20:31,960 Thanks. 230 00:20:38,703 --> 00:20:40,830 - ( chattering ) - ( music playing ) 231 00:21:02,794 --> 00:21:04,728 Nice. 232 00:21:31,956 --> 00:21:34,220 Here you go. Where's the camera? Okay. 233 00:21:34,258 --> 00:21:36,818 - Come on! You've gotta see this! - What? 234 00:22:06,991 --> 00:22:10,051 Your 1911 Colts, you've done something to them. 235 00:22:14,999 --> 00:22:16,591 You could say that. 236 00:22:16,634 --> 00:22:19,364 I bore the chambers and customized the triggers 237 00:22:19,404 --> 00:22:22,965 and added some compensators. They used to be pretty good, 238 00:22:23,007 --> 00:22:26,272 - but now they're nail drivers. - Let's see. 239 00:22:26,310 --> 00:22:28,676 Hey, Mom! 240 00:22:30,214 --> 00:22:32,512 - Look. - Wow! 241 00:22:32,550 --> 00:22:35,280 - Look at that. It's a stingray. - Yeah. 242 00:22:35,319 --> 00:22:37,651 - ( gun shot ) - ( screaming ) 243 00:22:39,323 --> 00:22:40,722 ( gasps ) 244 00:22:40,758 --> 00:22:43,192 - Mom? - ( whimpers ) 245 00:22:43,227 --> 00:22:44,694 ( screaming ) 246 00:22:44,729 --> 00:22:46,196 Get down, Willie! Get down! 247 00:22:48,433 --> 00:22:52,426 Get over here. Under the boat. Get under it. 248 00:23:41,018 --> 00:23:45,352 ( gasping ) 249 00:24:13,651 --> 00:24:15,141 Jesus! 250 00:24:26,297 --> 00:24:29,755 Okay, I'm going to count to three, and we're going to run to the jeep. 251 00:24:29,800 --> 00:24:32,098 - Okay, honey? - What about Dad? 252 00:24:32,136 --> 00:24:33,296 Dad'll be okay. 253 00:24:46,617 --> 00:24:49,609 One... two... three... 254 00:24:50,855 --> 00:24:52,345 ( grunts ) 255 00:24:54,725 --> 00:24:56,215 Dad! 256 00:24:56,260 --> 00:24:58,285 - ( gunshots ) - Go on, honey. 257 00:24:59,363 --> 00:25:00,796 ( whistles ) 258 00:25:25,056 --> 00:25:26,546 You hang on, honey! 259 00:25:58,522 --> 00:25:59,648 Mom! 260 00:26:11,168 --> 00:26:12,726 Are you okay? 261 00:26:15,406 --> 00:26:17,840 ( machine gun firing ) 262 00:26:30,521 --> 00:26:32,045 Mom's gonna get help, okay? 263 00:27:14,098 --> 00:27:16,726 ( whimpering ) 264 00:27:16,767 --> 00:27:20,965 Come on, baby. Get out of the car. 265 00:27:21,005 --> 00:27:24,771 - Mom, my arm! - Come on, honey, you can do it. 266 00:27:24,809 --> 00:27:27,778 - My arm! Mom, my arm. - I know, baby. 267 00:27:27,812 --> 00:27:30,406 But we have to keep moving, okay? 268 00:27:30,448 --> 00:27:33,178 I need you to be a big boy, and we have to keep moving, okay? 269 00:27:33,217 --> 00:27:34,707 - Okay. - Okay. 270 00:27:34,752 --> 00:27:37,721 ( Maria screams ) Help! 271 00:27:39,790 --> 00:27:41,758 ( screaming ) Help! 272 00:27:41,792 --> 00:27:44,317 Somebody help me! 273 00:27:47,765 --> 00:27:49,892 Come on, baby! 274 00:27:49,934 --> 00:27:53,700 Mom, here. Grandpa's boat. 275 00:27:53,738 --> 00:27:54,796 ( engine roars ) 276 00:28:02,480 --> 00:28:04,505 Run, honey! 277 00:28:27,838 --> 00:28:28,930 No... 278 00:28:30,174 --> 00:28:31,607 Maria! 279 00:29:35,973 --> 00:29:38,441 ( gun clicks ) 280 00:30:35,533 --> 00:30:38,525 John: My mother and father send their regards. 281 00:30:43,841 --> 00:30:45,900 This time, they're not blanks. 282 00:30:47,945 --> 00:30:49,845 - Maria-- - ( gunshot ) 283 00:32:24,675 --> 00:32:27,838 It's me, Castle. Candelaria. I'll take care of you. 284 00:32:51,602 --> 00:32:54,264 Are you gonna make love to that car, or park it? 285 00:32:54,304 --> 00:32:58,707 Get that junk out of here! Thank you. 286 00:32:58,742 --> 00:33:00,141 Come on, fellas. 287 00:33:08,052 --> 00:33:10,646 Big crowd tonight, Mr. Saint. 288 00:33:10,688 --> 00:33:13,521 - You look beautiful, Mrs. Saint. - Little prick. 289 00:33:18,095 --> 00:33:19,426 Holy shit! 290 00:33:19,463 --> 00:33:21,954 ( salsa music playing ) 291 00:33:30,674 --> 00:33:34,041 - To Bobby. - To Bobby. 292 00:33:34,078 --> 00:33:36,569 To a score settled. 293 00:33:48,759 --> 00:33:50,989 Quentin, go dance with Livia. 294 00:33:51,028 --> 00:33:54,020 @ All these feelings @ 295 00:33:54,064 --> 00:33:56,430 @ From my intuition... @ 296 00:33:57,901 --> 00:33:59,630 When did you speak to him? 297 00:33:59,670 --> 00:34:01,968 Man: About an hour ago, Mr. Saint. 298 00:34:03,273 --> 00:34:06,037 ( singing continues ) 299 00:34:11,849 --> 00:34:13,817 Try the Grand Turk. 300 00:34:37,374 --> 00:34:39,274 I got something for you. 301 00:34:46,750 --> 00:34:48,479 Harry Winston. 302 00:34:54,258 --> 00:34:55,987 Beautiful. 303 00:34:56,026 --> 00:34:58,756 Without you, they're just diamonds. 304 00:35:00,931 --> 00:35:04,196 I asked you to avenge our son and you did. 305 00:37:21,772 --> 00:37:23,535 Thank you. 306 00:37:27,311 --> 00:37:28,972 Vaya con Dios, Castle. 307 00:37:30,447 --> 00:37:32,142 Go with God. 308 00:37:32,182 --> 00:37:35,549 God's going to sit this one out. 309 00:39:24,194 --> 00:39:28,460 @ La donna e mobile qual piuma al vento! @ 310 00:39:28,498 --> 00:39:32,161 You are insignificant. 311 00:39:32,202 --> 00:39:35,330 You are a coward. 312 00:39:35,372 --> 00:39:39,570 You are a great disappointment to your mother and l! 313 00:39:43,313 --> 00:39:46,544 Yes! Die! Die! Die! 314 00:39:46,583 --> 00:39:50,383 I'm the most amazing man in the world! 315 00:39:52,422 --> 00:39:55,789 ( engines roars ) 316 00:40:03,700 --> 00:40:05,827 ( roaring continues ) 317 00:40:10,240 --> 00:40:11,730 It's really loud. 318 00:40:11,775 --> 00:40:13,265 Is it supposed to be that loud? 319 00:40:13,310 --> 00:40:15,835 Oh, it's beautiful. 320 00:40:15,879 --> 00:40:17,938 He hasn't slept all week. 321 00:40:17,981 --> 00:40:21,109 - How do you know? - 'Cause I haven't slept all week. 322 00:40:21,151 --> 00:40:23,346 What do you think he does? 323 00:40:23,386 --> 00:40:26,287 Maybe he's an artist. 324 00:40:26,323 --> 00:40:28,553 Wow! Our neighbor is an artist. 325 00:40:28,592 --> 00:40:31,322 You are the expert on artistes? 326 00:40:31,361 --> 00:40:33,056 I've known a few. 327 00:40:33,096 --> 00:40:35,326 So what do you think he's doing? 328 00:40:35,365 --> 00:40:37,560 Ask him. 329 00:40:37,601 --> 00:40:40,399 Oh, yeah, right. 330 00:40:40,437 --> 00:40:41,461 "Ask him." 331 00:40:41,505 --> 00:40:43,370 I'm late for work. 332 00:40:44,374 --> 00:40:46,137 - Bye, Joan. - Bye, Joan. 333 00:40:46,176 --> 00:40:47,302 Joan: Bye. 334 00:41:17,474 --> 00:41:19,635 This is undignified. 335 00:41:23,013 --> 00:41:24,480 You're supposed to be dead. 336 00:41:29,920 --> 00:41:32,821 Let's talk. 337 00:41:32,856 --> 00:41:35,654 Stay away from me, Castle. I have friends, you know? 338 00:41:35,692 --> 00:41:37,853 Let's talk about your friends. 339 00:41:37,894 --> 00:41:40,886 Make you own friends, buddy. I'm not saying nothing. 340 00:41:40,931 --> 00:41:44,697 I talk to you, they'll kill me. ( gasps ) 341 00:41:44,734 --> 00:41:47,726 You don't help me, I'll kill you now, Mick. 342 00:41:50,507 --> 00:41:52,737 The Saints tell me nothing. 343 00:41:54,277 --> 00:41:55,972 Nothing? 344 00:42:00,517 --> 00:42:01,916 They pay your rent... 345 00:42:04,354 --> 00:42:05,719 your legal bills... 346 00:42:08,758 --> 00:42:10,123 You should know something. 347 00:42:15,498 --> 00:42:17,125 What's the torch for? 348 00:42:18,301 --> 00:42:20,326 2,000 degrees, Mick. 349 00:42:20,370 --> 00:42:22,736 Enough to turn steel into butter. 350 00:42:26,910 --> 00:42:28,969 ( sighs ) 351 00:42:29,012 --> 00:42:32,880 It won't hurt at first. It's too hot, you see? 352 00:42:32,916 --> 00:42:36,647 The flame sears the nerve endings shut, 353 00:42:36,686 --> 00:42:38,085 killing them. 354 00:42:38,121 --> 00:42:40,316 You'll go into shock... 355 00:42:40,357 --> 00:42:43,451 and all you'll feel is... 356 00:42:43,493 --> 00:42:44,482 cold. 357 00:42:48,331 --> 00:42:49,855 Isn't science fun, Micky? 358 00:42:54,504 --> 00:42:56,495 I don't know shit. 359 00:42:57,841 --> 00:43:00,708 You'll smell burning meat, and then-- 360 00:43:00,744 --> 00:43:02,837 then it'll hurt. 361 00:43:02,879 --> 00:43:04,779 I swear I'm telling the truth! 362 00:43:09,085 --> 00:43:11,451 ( screams ) 363 00:43:11,488 --> 00:43:13,422 Son of a bitch! 364 00:43:15,125 --> 00:43:17,423 ( screaming ) 365 00:43:17,460 --> 00:43:19,792 Oh, my God. 366 00:43:19,829 --> 00:43:21,888 Should we call the police? 367 00:43:21,931 --> 00:43:26,163 Let's stay out of it. He's a very scary man. 368 00:43:26,202 --> 00:43:28,898 He's killing someone and we're next. 369 00:43:28,938 --> 00:43:30,667 Exactly. 370 00:43:30,707 --> 00:43:34,006 - Wait, wait! - ( screaming continues ) 371 00:43:37,113 --> 00:43:39,877 Smell that, Mick? I'm burning off some of your fat. 372 00:43:46,556 --> 00:43:49,787 I'll tell you anything, anything, anything you want to know. 373 00:43:49,826 --> 00:43:52,420 - That's a good boy. - Okay, okay. 374 00:43:52,462 --> 00:43:56,228 Any discussion of Howard Saint's business involves two Cubans-- 375 00:43:56,266 --> 00:43:57,733 the Toro brothers. 376 00:43:57,767 --> 00:44:02,261 They control all the prostitution and gambling up and down the Gulf Coast-- 377 00:44:02,305 --> 00:44:03,738 tons of cash. 378 00:44:03,773 --> 00:44:06,003 They give their dirty money to Howard Saint, 379 00:44:06,042 --> 00:44:10,206 who transports it in cigarette boats to his banks in Gran Cayman, 380 00:44:10,246 --> 00:44:13,147 washes it and wires it back clean as a whistle. 381 00:44:19,789 --> 00:44:21,154 For the love of God! 382 00:44:40,076 --> 00:44:42,738 You are not a nice person. 383 00:44:42,779 --> 00:44:45,771 So what's up, you're gonna string up Howard Saint 384 00:44:45,815 --> 00:44:47,612 and blowtorch him? 385 00:44:47,650 --> 00:44:50,619 - I like that idea... - ( camera shutter clicks ) 386 00:44:50,653 --> 00:44:52,951 but I have something better. 387 00:44:52,989 --> 00:44:54,581 Guess what? 388 00:44:54,624 --> 00:44:56,683 You're gonna help me. 389 00:44:56,726 --> 00:44:59,923 Unless you want to stay Howard Saint's lackey for the rest of you life. 390 00:44:59,963 --> 00:45:02,727 I hate the Saints. All of them. 391 00:45:02,766 --> 00:45:03,994 Tell me about them. 392 00:45:04,033 --> 00:45:05,660 What they do, where. 393 00:45:05,702 --> 00:45:07,033 When. 394 00:45:07,070 --> 00:45:09,766 Howard Saint's a man of strict habits. 395 00:45:09,806 --> 00:45:13,867 He has first tee time five days a week at Tampa Springs. 396 00:45:13,910 --> 00:45:16,071 Never fails. 397 00:45:16,112 --> 00:45:18,876 He Iikes money, he Iikes power, 398 00:45:18,915 --> 00:45:20,883 but the thing this guy covets most, 399 00:45:20,917 --> 00:45:23,579 the wife, Livia. 400 00:45:23,620 --> 00:45:25,417 What happened to your family... 401 00:45:25,455 --> 00:45:27,423 Howard did that for her. 402 00:45:27,457 --> 00:45:30,620 She's just Iike him, and she's just as predictable. 403 00:45:30,660 --> 00:45:32,753 Every Thursday, she works out, 404 00:45:32,796 --> 00:45:35,196 gets her nails done and goes to the movies. 405 00:45:35,231 --> 00:45:37,893 Howard knows every move this broad makes. 406 00:45:37,934 --> 00:45:41,131 Any man who Iooks at her wrong, he ends up in Tampa Bay. 407 00:45:47,544 --> 00:45:49,774 Let's not forget Johnny boy, 408 00:45:49,813 --> 00:45:51,610 the son you didn't kill. 409 00:45:51,648 --> 00:45:53,616 What a putz. 410 00:45:53,650 --> 00:45:55,845 Last but no Ieast, 411 00:45:55,885 --> 00:45:57,250 Quentin GIass. 412 00:45:57,287 --> 00:45:59,551 Been with Howard 20 years-- 413 00:45:59,589 --> 00:46:04,424 the family consigliore, Iawyer, CPA and a sadist. 414 00:46:04,461 --> 00:46:06,759 Who knows what's going on with this guy? 415 00:46:21,311 --> 00:46:23,438 ( engine roars ) 416 00:46:36,092 --> 00:46:38,754 - ( cell phone rings ) - Yes? 417 00:46:38,795 --> 00:46:41,423 John: Pop, you are not going to believe this. 418 00:46:43,800 --> 00:46:45,893 No, I think I might. 419 00:46:48,838 --> 00:46:51,739 Reporter: Chief Morris, will the budget cuts mean Iess officers on the street? 420 00:46:51,774 --> 00:46:53,366 Thank you. Thank you. 421 00:46:53,409 --> 00:46:56,139 What impact will all this have on police layoffs? 422 00:46:57,447 --> 00:46:59,677 - Chief: Castle? - Frank Castle? 423 00:46:59,716 --> 00:47:03,447 - Hey, I thought you were dead. - Wait, hold them. 424 00:47:08,424 --> 00:47:09,982 Where have you been? 425 00:47:10,026 --> 00:47:13,359 It's been five months since my family was killed, 426 00:47:13,396 --> 00:47:15,489 and I don't see one man in jail. 427 00:47:15,532 --> 00:47:18,399 Obviously you're upset. 428 00:47:18,434 --> 00:47:21,096 Upset? Is that the word? 429 00:47:23,606 --> 00:47:26,268 I used to get upset when I had a flat tire. 430 00:47:26,309 --> 00:47:29,142 I used to get upset when a plane was delayed. 431 00:47:29,178 --> 00:47:32,511 I used to get upset when the Yankees won the series. 432 00:47:34,584 --> 00:47:36,518 So if that's what "upset" means, 433 00:47:36,553 --> 00:47:39,351 then how do I feel now? 434 00:47:39,389 --> 00:47:42,222 If you know the word, tell me, because... 435 00:47:42,258 --> 00:47:43,691 I don't. 436 00:47:45,862 --> 00:47:48,456 ( reporters clamoring ) 437 00:47:56,339 --> 00:47:58,398 Taxi! 438 00:48:25,468 --> 00:48:26,833 Enrique,?que paso? 439 00:49:07,010 --> 00:49:07,999 Get up. 440 00:49:08,044 --> 00:49:09,944 Wheel the money out. 441 00:49:20,390 --> 00:49:21,414 Fill that up. 442 00:49:26,796 --> 00:49:28,889 You know whose money this is? 443 00:49:30,967 --> 00:49:32,628 You know whose building this is? 444 00:49:32,669 --> 00:49:34,000 Howard Saint's. 445 00:49:34,037 --> 00:49:36,699 He's going to fuck your life up. 446 00:49:36,739 --> 00:49:39,537 He already fucked my life up. 447 00:49:41,377 --> 00:49:43,106 Now, out the window. 448 00:49:44,313 --> 00:49:45,337 What? 449 00:49:48,818 --> 00:49:50,786 Out the window. 450 00:50:00,196 --> 00:50:02,892 ( yelling, screaming ) 451 00:50:20,049 --> 00:50:21,744 ( tires screech, car crashes ) 452 00:50:33,996 --> 00:50:35,827 Good business, murder? 453 00:50:35,865 --> 00:50:38,493 Did Saint pay for each one, 454 00:50:38,534 --> 00:50:41,367 or does he get a group-rate discount? 455 00:51:52,608 --> 00:51:54,473 Reporter: Our top story this morning, 456 00:51:54,510 --> 00:51:56,603 a double homicide in downtown Tampa. 457 00:51:56,646 --> 00:52:00,082 Two men were gunned down in the lobby of the Saint building... 458 00:52:00,116 --> 00:52:03,415 Reporter #2: Frank Castle is alive and back in Tampa. 459 00:52:03,452 --> 00:52:06,012 You may remember, Castle's the FBI agent 460 00:52:06,055 --> 00:52:07,613 presumed dead... 461 00:52:07,657 --> 00:52:09,124 He speaks six languages, 462 00:52:09,158 --> 00:52:12,650 he did two tours and 1 2 special Ops CTU. 463 00:52:12,695 --> 00:52:15,960 - What's CTU? - Counter Terrorism Unit. 464 00:52:15,998 --> 00:52:18,967 At this hour, Tampa police do not have a motive 465 00:52:19,001 --> 00:52:22,232 and no arrests have been made. That's the latest news at this hour... 466 00:52:22,271 --> 00:52:24,398 - ( door opens ) - It's him. 467 00:52:43,426 --> 00:52:44,620 Hi, there. 468 00:53:03,479 --> 00:53:05,538 Mr. Castle's voice: I just want to say 469 00:53:05,581 --> 00:53:09,244 that I'm very happy that you're all here, very proud that you're all here. 470 00:53:10,987 --> 00:53:13,649 Frank's voice: I guess I've said a Iot of things. 471 00:53:13,689 --> 00:53:17,022 Maria's voice: We're not Iucky, we are blessed. 472 00:53:18,027 --> 00:53:20,086 Maria! 473 00:53:28,337 --> 00:53:30,635 How is he still alive? I don't know, Quentin. 474 00:53:30,673 --> 00:53:32,140 I wasn't there. 475 00:53:32,174 --> 00:53:35,371 Why is he still alive? That's an interesting question. 476 00:53:35,411 --> 00:53:38,505 Maybe he's still alive because he was meant to suffer more. 477 00:53:38,547 --> 00:53:40,344 I don't know. 478 00:53:40,383 --> 00:53:43,181 But how can we make him suffer if we can't find him? 479 00:53:46,055 --> 00:53:48,080 He's daring us. 480 00:53:48,124 --> 00:53:50,388 No, no, he misses his family 481 00:53:50,426 --> 00:53:52,018 and he wants to die. 482 00:53:52,061 --> 00:53:54,529 He's asking for help, so let's help him. 483 00:54:00,169 --> 00:54:01,329 Did the Toros call? 484 00:54:01,370 --> 00:54:03,998 They'll be here tomorrow morning. 485 00:54:06,475 --> 00:54:08,409 You invited them to this house? 486 00:54:08,444 --> 00:54:11,038 They invited themselves, Howard. 487 00:54:13,249 --> 00:54:14,978 Mike, Joe. 488 00:54:15,017 --> 00:54:16,177 Welcome. 489 00:54:16,218 --> 00:54:18,049 Let's get a drink. 490 00:54:18,087 --> 00:54:19,714 We don't have time for that, Howard. 491 00:54:19,755 --> 00:54:21,689 Oh my God, this weather. 492 00:54:21,724 --> 00:54:23,624 Yeah, just a little polluted, don't you think so? 493 00:54:23,659 --> 00:54:25,320 I've seen hurricanes. 494 00:54:25,361 --> 00:54:27,852 I've seen it rain like cats and dogs. 495 00:54:27,897 --> 00:54:31,526 But never in all my years have l seen it rain hundred-dollar bills. 496 00:54:31,567 --> 00:54:33,501 Yeah, this rainmaker, Castle, 497 00:54:33,536 --> 00:54:35,595 he was supposed to be dead, no? 498 00:54:35,638 --> 00:54:37,196 - Yeah. - Guys, look... 499 00:54:37,239 --> 00:54:40,174 come on... 500 00:54:40,209 --> 00:54:42,200 been working together for 10 years. 501 00:54:42,244 --> 00:54:44,303 First time anything like this ever happened. 502 00:54:44,347 --> 00:54:48,443 At a personal loss to us of $50 million, Howard. 503 00:54:48,484 --> 00:54:50,315 That's one time too many. 504 00:54:50,353 --> 00:54:52,218 Do you want us to find another banker? 505 00:54:53,556 --> 00:54:54,614 No. 506 00:54:55,624 --> 00:54:56,989 Okay. 507 00:54:57,026 --> 00:55:00,154 Look, we want our money back, all right? 508 00:55:00,196 --> 00:55:02,596 And we want protection on the next shipment. 509 00:55:02,631 --> 00:55:04,565 Do you guarantee our money this time? 510 00:55:04,600 --> 00:55:06,966 With everything I've got. 511 00:55:15,745 --> 00:55:17,337 In 48 hours, Castle is a memory. 512 00:55:17,380 --> 00:55:19,610 A pro from Memphis. The best. 513 00:55:24,620 --> 00:55:26,281 Man: Come on, Joannie. 514 00:55:26,322 --> 00:55:29,416 Open up the goddamn door, you fucking bitch! 515 00:55:33,195 --> 00:55:36,164 I want to talk with you now Honey, you're hurting my feelings. 516 00:55:38,000 --> 00:55:40,161 Joannie, open up the goddamn door! 517 00:55:40,202 --> 00:55:42,762 You're hurting my feelings, you bitch! 518 00:55:42,805 --> 00:55:44,670 Hmm, dude? 519 00:55:46,008 --> 00:55:48,568 It's kind of late. 520 00:55:48,611 --> 00:55:51,273 Yeah? What time is it in Hawaii? 521 00:55:51,313 --> 00:55:52,974 You should leave right now. 522 00:55:53,015 --> 00:55:55,381 Shut your face, you lard ass. 523 00:55:57,186 --> 00:55:59,882 Joannie, come on, baby, Iet me in. 524 00:55:59,922 --> 00:56:01,184 I'm gonna call the cops. 525 00:56:11,167 --> 00:56:12,930 Are you? 526 00:56:12,968 --> 00:56:15,994 You'll call the cops? You'll call the cops? 527 00:56:16,038 --> 00:56:18,097 Call them! Call them! Call them! 528 00:56:18,140 --> 00:56:20,301 Call them! Call them! Call them! 529 00:56:20,342 --> 00:56:21,809 Hey! 530 00:56:22,878 --> 00:56:24,311 Get out. 531 00:56:24,346 --> 00:56:25,904 ( sighs ) 532 00:56:25,948 --> 00:56:27,939 What, what, what? 533 00:56:27,983 --> 00:56:31,646 He don't have his tricks anymore? 534 00:56:31,687 --> 00:56:34,451 And the speed? Huh? 535 00:56:34,490 --> 00:56:36,549 What, what, what-- 536 00:56:42,798 --> 00:56:44,459 You shouldn't play with knives. 537 00:56:44,500 --> 00:56:46,400 ( man grunts ) 538 00:56:46,435 --> 00:56:48,995 ( footsteps, groaning ) 539 00:56:55,644 --> 00:56:59,705 No one's ever stood up for me before. 540 00:57:09,091 --> 00:57:11,116 Come on, champ. Let's get some ice on that. 541 00:57:11,160 --> 00:57:12,752 Come on. 542 00:57:12,795 --> 00:57:14,763 Frank kicked his ass, huh? 543 00:57:14,797 --> 00:57:18,164 He's fine, he's all right. 544 00:57:21,937 --> 00:57:23,802 I-- 545 00:57:25,441 --> 00:57:29,741 I've lived in seven cities in seven years and... 546 00:57:29,778 --> 00:57:31,837 in each one, I've managed to find 547 00:57:31,881 --> 00:57:34,941 the one guy who will treat me the worst. 548 00:57:34,984 --> 00:57:37,646 But I'm trying to fix that. 549 00:57:39,355 --> 00:57:40,947 You're Castle. 550 00:57:42,892 --> 00:57:45,383 Used to be. 551 00:57:45,427 --> 00:57:47,088 We saw you on TV. 552 00:57:47,129 --> 00:57:49,222 I don't have one. 553 00:57:50,966 --> 00:57:55,062 I'm Joan. Dave's the one with all the-- 554 00:57:55,104 --> 00:57:56,594 the metal. 555 00:57:56,639 --> 00:57:58,504 And Bumpo's is the-- 556 00:57:58,541 --> 00:58:02,568 well, you can probably figure out which one Bumpo is. 557 00:58:05,381 --> 00:58:06,905 We are really sorry. 558 00:58:08,773 --> 00:58:10,035 About what? 559 00:58:10,074 --> 00:58:12,201 About your family. 560 00:58:15,079 --> 00:58:16,546 Did you know them? 561 00:58:17,815 --> 00:58:19,407 No. 562 00:58:22,086 --> 00:58:23,553 I'm over it. 563 00:58:35,533 --> 00:58:37,967 Joan: Don't Iet your memories kill you. 564 00:58:43,875 --> 00:58:45,866 They won't kill me. 565 00:59:21,279 --> 00:59:24,339 - ( beeping ) - ( engine starts ) 566 00:59:49,474 --> 00:59:51,135 ( phone rings ) 567 00:59:55,780 --> 00:59:58,248 - Glass. - Quentin Glass? 568 00:59:58,282 --> 00:59:59,476 Who is this? 569 00:59:59,517 --> 01:00:02,008 Distorted voice: I have certain photographic studies 570 01:00:02,053 --> 01:00:03,645 of you and your boyfriend. 571 01:00:03,688 --> 01:00:05,588 Meet me at the bar, at the Wyndham Hotel. 572 01:00:05,623 --> 01:00:08,456 Bring $5,000, and I'II give you the photos. 573 01:00:08,493 --> 01:00:12,554 You wouldn't want Howard Saint to see them, Mr. GIass. 574 01:01:16,928 --> 01:01:18,862 Thank you, sir. Have a good night. 575 01:01:25,570 --> 01:01:27,561 Quentin is late. Do you know were he is? 576 01:01:27,605 --> 01:01:30,870 - I have no idea. - Have you seen your mother? 577 01:01:30,908 --> 01:01:32,773 It's Thursday, Pop. 578 01:01:34,412 --> 01:01:36,175 Right. Movies. 579 01:01:36,214 --> 01:01:38,182 Mr. Saint? 580 01:01:38,216 --> 01:01:39,945 I know where Mr. Glass is. 581 01:01:39,984 --> 01:01:43,385 I saw him pulling into the Wyndham Hotel a couple of hours ago. 582 01:01:47,658 --> 01:01:49,717 ( both laughing ) 583 01:01:56,601 --> 01:01:58,535 Howard? Come here. 584 01:01:58,569 --> 01:02:01,231 I was just telling Quentin about the movie. 585 01:02:01,272 --> 01:02:03,001 Where have you been, Quentin? 586 01:02:03,040 --> 01:02:05,133 I've been looking for you. 587 01:02:05,176 --> 01:02:07,508 I dozed off out by the pool. 588 01:02:07,545 --> 01:02:10,070 - That's funny. - What's funny? 589 01:02:10,114 --> 01:02:12,241 Micky said that he saw you at the Wyndham. 590 01:02:12,283 --> 01:02:14,251 Micky should have his eyes checked. 591 01:02:14,285 --> 01:02:15,980 So he's mistaken? 592 01:02:16,020 --> 01:02:18,750 Yes, Howard, he's mistaken. 593 01:02:26,531 --> 01:02:27,759 Oh, my goodness. 594 01:02:27,798 --> 01:02:29,925 These pancakes are really good, Joan. 595 01:02:33,704 --> 01:02:36,070 What's he been doing for the last few days? 596 01:02:37,208 --> 01:02:38,903 Drinking. 597 01:02:38,943 --> 01:02:40,171 A lot. 598 01:02:40,211 --> 01:02:42,475 ( bells rings ) 599 01:02:48,152 --> 01:02:50,518 Good morning, sir. Sit anywhere you like. 600 01:03:42,006 --> 01:03:44,770 @ I can hear what you're thinking @ 601 01:03:46,744 --> 01:03:48,974 @ All your doubts and fears @ 602 01:03:51,048 --> 01:03:53,642 @ And if you Iook in my eye @ 603 01:03:53,684 --> 01:03:57,518 @ In time, you'll find the reason I'm here @ 604 01:03:59,290 --> 01:04:03,590 @And in time, all things shall pass away @ 605 01:04:03,628 --> 01:04:08,224 @ In time, you may come back some day @ 606 01:04:09,734 --> 01:04:12,362 @ To live once more @ 607 01:04:13,771 --> 01:04:15,864 @ Or die once more @ 608 01:04:18,976 --> 01:04:24,881 @ But in time, your time will be no more. @ 609 01:04:46,504 --> 01:04:47,766 Do I know you? 610 01:04:47,805 --> 01:04:49,397 I know you. 611 01:04:49,440 --> 01:04:52,341 You're that boy in the newspaper, 612 01:04:52,376 --> 01:04:54,367 came back from the dead. 613 01:04:54,412 --> 01:04:56,312 I didn't catch your name. 614 01:05:04,889 --> 01:05:06,049 You Iike that song? 615 01:05:07,224 --> 01:05:08,816 I wrote that for you. 616 01:05:16,567 --> 01:05:18,728 I'm gonna sing it at your funeral. 617 01:06:52,897 --> 01:06:56,025 You are one dumb son of a bitch. 618 01:06:56,066 --> 01:06:57,863 Bring a knife to a gunfight. 619 01:07:20,424 --> 01:07:22,221 Mas rapido, mas rapido! Come on, let's move. 620 01:07:23,360 --> 01:07:24,520 Let's move! 621 01:07:43,314 --> 01:07:45,214 ( faint beeping ) 622 01:08:23,721 --> 01:08:26,485 ( screams ) All of it? All? 623 01:08:27,524 --> 01:08:28,855 Look at this, Joe. 624 01:08:28,893 --> 01:08:31,361 - This is what I'm talking about. - Don't touch me, cojones. 625 01:08:35,499 --> 01:08:37,228 Don't tell the Toros, till we have a plan. 626 01:08:37,268 --> 01:08:40,135 Look at this place. Isn't it beautiful? 627 01:08:40,170 --> 01:08:43,003 Howard, we had chicken a Ia Havana tonight. 628 01:08:43,040 --> 01:08:45,770 Very tasty. 629 01:08:45,809 --> 01:08:47,674 Don't touch the Cubans. 630 01:08:54,184 --> 01:08:55,617 Have you heard the news? 631 01:08:55,653 --> 01:08:58,713 A shipment of cash was torched at Malaqui. 632 01:08:58,756 --> 01:09:00,553 Whose money was it, huh? 633 01:09:00,591 --> 01:09:04,789 Our mother always put her cash in the mattress, 634 01:09:04,828 --> 01:09:06,557 which I thought it was a good idea 635 01:09:06,597 --> 01:09:08,087 till the house burned down. 636 01:09:08,132 --> 01:09:10,726 It was a big fire. 637 01:09:10,768 --> 01:09:12,167 She lost everything. 638 01:09:14,171 --> 01:09:15,502 That's what happens 639 01:09:15,539 --> 01:09:17,268 when you don't watch your money. 640 01:09:17,308 --> 01:09:20,744 You lose everything, Howard. Everything. 641 01:09:20,778 --> 01:09:22,769 14 shipments are perfect. 642 01:09:22,813 --> 01:09:25,577 One went bad and I get this, why? 643 01:09:25,616 --> 01:09:27,607 Because you want to scare me? 644 01:09:27,651 --> 01:09:30,415 There's no insurance in this business. You know that. 645 01:09:30,454 --> 01:09:32,649 So I'm not covering you fucking losses. 646 01:09:32,690 --> 01:09:36,285 And Mike, if you don't like it, just remember one thing: 647 01:09:36,327 --> 01:09:38,488 I've got more guns than you do. 648 01:09:41,699 --> 01:09:43,599 It's not even Cuban, Howard. 649 01:09:43,634 --> 01:09:45,898 It's Honduran. 650 01:09:51,308 --> 01:09:52,570 They're animals. 651 01:09:52,609 --> 01:09:56,272 With all due respect, we don't have more guns. 652 01:09:56,313 --> 01:09:59,908 - It's my duty to-- - It's your duty to make Castle dead! 653 01:09:59,950 --> 01:10:02,544 I don't care what it takes, what it costs. 654 01:10:02,586 --> 01:10:04,383 Call the Russian. 655 01:10:09,827 --> 01:10:11,658 ( knock on door ) 656 01:10:26,677 --> 01:10:28,372 Hi. 657 01:10:29,847 --> 01:10:32,475 Mr. Castle, we need you help right now, 658 01:10:32,516 --> 01:10:34,984 because the guy who's after Joan 659 01:10:35,019 --> 01:10:37,112 is in her apartment... right now. 660 01:11:00,544 --> 01:11:03,513 We want you to have dinner with us. 661 01:11:31,341 --> 01:11:33,206 I know it's not Thanksgiving, 662 01:11:33,243 --> 01:11:34,733 but um... 663 01:11:34,778 --> 01:11:38,214 I'd like us to all say what we're thankful for. 664 01:11:40,684 --> 01:11:42,117 I'll start. 665 01:11:45,222 --> 01:11:47,952 I'm thankful to be alive this year. 666 01:11:50,160 --> 01:11:52,128 And to have a job. 667 01:11:54,264 --> 01:11:55,891 And to be sober. 668 01:11:58,068 --> 01:12:01,697 Yeah, I'm thankful for my mom... 669 01:12:01,738 --> 01:12:03,103 getting out of jail. 670 01:12:03,140 --> 01:12:06,541 You know, it's cool. 671 01:12:08,378 --> 01:12:11,575 And this girl gave me her number... 672 01:12:11,615 --> 01:12:13,412 which is also cool. 673 01:12:16,320 --> 01:12:18,550 Thanks for leftovers. I'm full. 674 01:12:18,589 --> 01:12:21,217 Thanks for Diet Pepsi. 675 01:12:21,258 --> 01:12:23,021 And thanks for good neighbors. 676 01:12:35,105 --> 01:12:37,005 Thanks for dinner. 677 01:12:40,444 --> 01:12:41,934 There's dessert. 678 01:12:42,946 --> 01:12:44,811 Ice FIorentine. 679 01:12:46,016 --> 01:12:48,450 You have to try my lce Florentine. 680 01:12:48,485 --> 01:12:49,975 Come on, Dave. 681 01:12:50,020 --> 01:12:51,487 Come on. 682 01:12:51,522 --> 01:12:53,149 I need your help. 683 01:13:00,497 --> 01:13:02,727 ( door opens and closes ) 684 01:13:04,234 --> 01:13:06,099 ( Frank clears throat ) 685 01:13:07,104 --> 01:13:08,366 No, no. I'll do that. 686 01:13:31,895 --> 01:13:34,090 I know what it's like. 687 01:13:38,902 --> 01:13:41,894 I know what it's like to try and make your memories go away. 688 01:13:52,649 --> 01:13:54,981 You can make new memories. 689 01:13:55,018 --> 01:13:56,952 Good ones. 690 01:14:02,626 --> 01:14:05,754 Good memories can save your life. 691 01:14:21,878 --> 01:14:24,711 I'm not what you're looking for. 692 01:14:30,420 --> 01:14:32,388 ( door opens and closes ) 693 01:14:54,244 --> 01:14:56,474 ( "La Donna e Mobile" plays ) 694 01:15:05,522 --> 01:15:07,854 @ La donna e mobile @ 695 01:15:07,891 --> 01:15:10,689 @ Qual piuma al vento @ 696 01:15:10,727 --> 01:15:12,718 @ Muta d'accento @ 697 01:15:12,763 --> 01:15:14,993 @ E di pensiero @ 698 01:15:15,032 --> 01:15:17,296 @ Sempre un'amabile @ 699 01:15:17,334 --> 01:15:18,631 @ Leggiadro-- @ 700 01:15:19,770 --> 01:15:22,261 ( knock on door ) 701 01:15:37,587 --> 01:15:39,555 ( music continues playing ) 702 01:15:58,208 --> 01:16:00,870 @ E sempre misero @ 703 01:16:00,911 --> 01:16:03,277 @ Chi a Iei s'affida @ 704 01:16:03,313 --> 01:16:05,747 @ Chi Ie confida @ 705 01:16:05,782 --> 01:16:08,114 @ Mal cauto il core @ 706 01:16:08,151 --> 01:16:10,585 @ Pur mai non sentesi @ 707 01:16:10,620 --> 01:16:12,781 @ Felice appieno @ 708 01:16:12,823 --> 01:16:15,383 @ Chi su quel seno @ 709 01:16:15,425 --> 01:16:17,325 @ Non Iiba amore @ 710 01:16:17,361 --> 01:16:20,262 @ La donna e mobil @ 711 01:16:20,297 --> 01:16:22,697 @ Qual piuma al vento @ 712 01:16:22,733 --> 01:16:28,694 @ Muta d'accento... @ 713 01:16:30,207 --> 01:16:32,038 ( screams ) 714 01:17:06,676 --> 01:17:08,337 ( growls ) 715 01:17:34,271 --> 01:17:36,671 - ( music stops ) - Did you feel that? 716 01:17:54,458 --> 01:17:57,052 ( music starts again ) 717 01:18:13,910 --> 01:18:15,878 No, no, no. 718 01:19:04,694 --> 01:19:09,927 @...E di pensier. @ 719 01:19:32,689 --> 01:19:34,953 ( screaming ) 720 01:20:08,992 --> 01:20:10,653 Mr. Castle? 721 01:20:10,694 --> 01:20:12,559 Frank? 722 01:20:14,431 --> 01:20:15,796 I'm fine. 723 01:20:19,469 --> 01:20:21,130 He's not. 724 01:20:32,315 --> 01:20:35,113 - We have to get him to a hospital. - He needs a doctor. 725 01:20:35,151 --> 01:20:37,415 - You need a doctor. - No hospital, no police. 726 01:20:39,122 --> 01:20:40,953 - Okay, all right. All right. - I know what he wants. 727 01:21:10,220 --> 01:21:12,313 Okay. Okay. 728 01:21:15,392 --> 01:21:16,552 Jesus. 729 01:21:31,207 --> 01:21:33,869 It sure looks like you know what you're doing, Joan. 730 01:21:33,910 --> 01:21:36,310 I don't know much, but I'm good with a needle. 731 01:21:36,346 --> 01:21:39,804 Don't ask. This will hurt. 732 01:21:44,387 --> 01:21:47,015 He looks weak. 733 01:21:47,057 --> 01:21:48,422 Is he going to die? 734 01:21:51,027 --> 01:21:52,517 Appearances aren't everything. 735 01:21:52,562 --> 01:21:54,860 You can let go now. 736 01:22:11,414 --> 01:22:13,974 - We have to move him. - Where? There's no place to go. 737 01:22:14,017 --> 01:22:16,349 What do we do? 738 01:22:16,386 --> 01:22:18,411 ( rumbling ) 739 01:22:22,726 --> 01:22:23,886 Elevator. 740 01:22:36,773 --> 01:22:38,263 Nice. 741 01:22:39,409 --> 01:22:40,774 Okay, come on. Let's go. 742 01:22:44,547 --> 01:22:45,571 Careful... 743 01:23:26,456 --> 01:23:27,855 Where's Castle? 744 01:23:29,025 --> 01:23:30,151 Frank Castle, 745 01:23:30,193 --> 01:23:32,093 who Iives here. 746 01:23:34,497 --> 01:23:37,125 I asked you a question, fat man. 747 01:23:37,167 --> 01:23:38,566 Leave him alone. 748 01:23:38,601 --> 01:23:40,899 Then I'II ask you. 749 01:23:40,937 --> 01:23:43,098 Where's Castle? 750 01:23:45,241 --> 01:23:47,266 He's not here. 751 01:23:47,310 --> 01:23:49,744 Glass: Really? 752 01:23:49,779 --> 01:23:51,303 Are you sure? 753 01:23:55,919 --> 01:23:58,387 ( mumbles ) 754 01:23:58,421 --> 01:24:01,185 What did you say? Hmm? 755 01:24:01,224 --> 01:24:03,249 I'm having a difficult time hearing you. 756 01:24:03,293 --> 01:24:05,261 Dave: I said... 757 01:24:06,496 --> 01:24:08,760 I'm not saying shit. 758 01:24:08,798 --> 01:24:11,096 I don't want you to say shit, I want you to answer me. 759 01:24:13,269 --> 01:24:16,170 You don't want to say anything about anything you might know? 760 01:24:41,197 --> 01:24:42,323 ( grunts ) 761 01:24:54,978 --> 01:24:57,776 Maybe we should get to know each other a little better. 762 01:24:57,814 --> 01:24:59,406 What's your name? 763 01:25:01,384 --> 01:25:02,476 Dave. 764 01:25:02,518 --> 01:25:04,315 You go to school around here? 765 01:25:05,588 --> 01:25:09,183 - You don't go to school? - No. 766 01:25:10,193 --> 01:25:11,626 No, I dropped out. 767 01:25:11,661 --> 01:25:13,492 You dropped out? 768 01:25:14,831 --> 01:25:17,391 You're not doing drugs, are you? 769 01:25:17,433 --> 01:25:19,298 Not right now. 770 01:25:20,403 --> 01:25:22,462 And what are you doing with all this stuff? 771 01:25:22,505 --> 01:25:24,063 What is it? 772 01:25:24,107 --> 01:25:25,165 Piercings. 773 01:25:25,208 --> 01:25:27,768 Piercings? 774 01:25:27,810 --> 01:25:29,209 Did it hurt when you did that? 775 01:25:30,346 --> 01:25:31,506 Not really. 776 01:25:31,547 --> 01:25:33,538 You like that? 777 01:25:33,583 --> 01:25:35,380 Did it hurt a little bit? 778 01:25:40,189 --> 01:25:42,089 That's a special one there, isn't it? 779 01:25:42,125 --> 01:25:43,558 Is that your favorite? 780 01:25:43,593 --> 01:25:45,493 That's hard to get. 781 01:25:45,528 --> 01:25:46,756 Yeah. 782 01:26:08,217 --> 01:26:10,378 Answer my question, please. 783 01:26:12,956 --> 01:26:14,048 No. 784 01:26:21,698 --> 01:26:23,666 - Glass: Come here. - Dave: No. 785 01:26:32,375 --> 01:26:34,172 Your friend 's about to have a bad day. 786 01:26:34,210 --> 01:26:35,734 You can save him by talking. 787 01:26:42,919 --> 01:26:44,784 It doesn't have to be this way. 788 01:26:47,557 --> 01:26:49,354 You think you know about pain, boy? 789 01:26:49,392 --> 01:26:52,190 What do you know about pain? 790 01:27:00,103 --> 01:27:02,537 That's okay. That's okay. 791 01:27:02,572 --> 01:27:05,166 - Are you going to tell me? - ( Dave grunting ) 792 01:27:05,208 --> 01:27:08,143 Dave? Dave? 793 01:27:08,177 --> 01:27:09,906 Are you going to tell me? 794 01:27:09,946 --> 01:27:11,311 - No! - Huh? 795 01:27:11,347 --> 01:27:15,443 Why don't you and I see if we can discover the true nature of pain? 796 01:27:15,485 --> 01:27:16,543 Stop. 797 01:27:16,586 --> 01:27:18,076 Come here, Dave. 798 01:27:18,121 --> 01:27:20,180 Come on, come on. 799 01:27:20,223 --> 01:27:21,850 - You want to talk to me? - No! 800 01:27:21,891 --> 01:27:25,054 - You can talk to me. - ( Dave cries ) 801 01:27:25,094 --> 01:27:27,927 - Talk to me, Dave. - ( Dave screams ) 802 01:27:37,573 --> 01:27:39,666 If they knew, they would have talked. 803 01:27:41,878 --> 01:27:43,539 They must not have known. 804 01:27:44,847 --> 01:27:46,075 If-- 805 01:27:46,115 --> 01:27:48,413 when he shows up... 806 01:27:48,451 --> 01:27:50,442 kill him. 807 01:27:54,057 --> 01:27:56,184 ( phone rings ) 808 01:27:57,994 --> 01:27:59,154 Go ahead. 809 01:27:59,195 --> 01:28:01,686 John: Castle's alive. The Russian's dead. 810 01:28:04,100 --> 01:28:07,194 - Where is Quentin? - Home. I'm at the office. 811 01:28:07,236 --> 01:28:10,672 Close the club. Get everyone in. 812 01:28:10,706 --> 01:28:12,674 We're going hunting. 813 01:28:13,843 --> 01:28:15,868 I'll be back after 10:00. 814 01:28:17,180 --> 01:28:19,307 Darling? 815 01:28:19,348 --> 01:28:21,213 It's Thursday. 816 01:28:23,786 --> 01:28:25,549 Bye, sweetie. 817 01:29:45,234 --> 01:29:47,327 Look what they did to him. 818 01:29:51,440 --> 01:29:53,965 They tried to make me talk. 819 01:29:55,344 --> 01:29:57,574 I gave them nothing. 820 01:30:01,017 --> 01:30:02,985 You don't know me. 821 01:30:04,387 --> 01:30:07,823 You don't owe me anything. I've brought you nothing but trouble. 822 01:30:08,824 --> 01:30:10,621 Why are you ready to die for me? 823 01:30:11,627 --> 01:30:14,095 Because, you're one of us. 824 01:30:16,365 --> 01:30:18,390 You're family. 825 01:30:31,814 --> 01:30:33,748 Get him to a hospital. 826 01:30:35,785 --> 01:30:38,618 Come on, champ, they'II get you all fixed up. 827 01:31:07,817 --> 01:31:09,808 Say you kill them all... 828 01:31:09,852 --> 01:31:11,217 then what? 829 01:31:11,254 --> 01:31:14,121 What makes you any different from them? 830 01:31:17,326 --> 01:31:19,521 They have something to lose. 831 01:31:26,869 --> 01:31:29,235 You're gonna die tonight, aren't you? 832 01:31:32,341 --> 01:31:33,933 Is that what you want? 833 01:31:47,890 --> 01:31:50,757 Frank's voice: "I Ieave this as a declaration of intent, 834 01:31:50,793 --> 01:31:52,420 so no one will be confused. 835 01:31:52,461 --> 01:31:55,897 One: 'Sic vis pacem para bellum. ' 836 01:31:55,931 --> 01:31:57,262 Latin. 837 01:31:57,300 --> 01:32:00,736 The boot camp sergeant made us recite it Iike a prayer-- 838 01:32:00,770 --> 01:32:02,897 'Sic vis pacem para bellum'-- 839 01:32:02,938 --> 01:32:06,806 'If you want peace, prepare for war. "' 840 01:32:39,575 --> 01:32:41,736 ( phone rings ) 841 01:32:44,347 --> 01:32:45,439 Glass. 842 01:32:45,481 --> 01:32:48,382 Distorted voice: Those pictures of you-- I changed my mind. 843 01:32:48,417 --> 01:32:50,282 The number's now $10,000. 844 01:32:50,319 --> 01:32:52,844 Be at McNab's the men's store on Broadway at 9:00 PM, 845 01:32:52,888 --> 01:32:54,651 or they'II have their own website. 846 01:32:54,690 --> 01:32:57,124 - Listen to me, you son of-- - Remember... 847 01:32:57,159 --> 01:32:59,753 9:00 PM. Just do it, GIass. 848 01:33:17,713 --> 01:33:19,908 ( phone rings ) 849 01:33:21,717 --> 01:33:24,117 - Duka speaking. - You're on. 850 01:33:33,662 --> 01:33:35,061 Mr. Saint, 851 01:33:35,097 --> 01:33:36,724 how do you want me to pay for this? 852 01:33:36,766 --> 01:33:38,563 Pay for what? 853 01:33:38,601 --> 01:33:41,502 I was detailing Mrs. Saint's car and I found this ticket. 854 01:33:41,537 --> 01:33:44,700 Just take care of it. Where was it? 855 01:33:44,740 --> 01:33:47,208 The Wyndham Hotel. 856 01:33:47,243 --> 01:33:50,007 - What's that date? - September 5th. 857 01:33:50,045 --> 01:33:52,070 Last Thursday. 858 01:33:53,349 --> 01:33:55,840 Where did you say Quentin was last Thursday? 859 01:33:55,885 --> 01:33:57,375 The Wyndham Hotel. 860 01:33:57,420 --> 01:34:01,356 But Mrs. Saint was at the movies last Thursday, wasn't she? 861 01:34:02,358 --> 01:34:05,486 - Do you have Quentin's house keys? - Sure. 862 01:34:05,528 --> 01:34:07,553 I do his laundry. 863 01:34:09,565 --> 01:34:11,328 Micky? 864 01:34:11,367 --> 01:34:14,029 Get me last month's phone bill. 865 01:34:15,104 --> 01:34:16,628 Yes, sir. 866 01:34:56,212 --> 01:34:58,680 Need help with some underpants, sir? 867 01:35:01,684 --> 01:35:03,914 Go fuck yourself. 868 01:35:54,103 --> 01:35:56,571 Evening, Quentin. 869 01:35:56,605 --> 01:35:58,334 Howard. 870 01:35:59,375 --> 01:36:03,175 - What are you doing here? - Jim Bowie. 871 01:36:03,212 --> 01:36:04,702 Excuse me? 872 01:36:04,747 --> 01:36:07,511 You know, Jim Bowie, the colonel... 873 01:36:07,550 --> 01:36:10,178 the man who died in The Alamo-- 874 01:36:10,219 --> 01:36:13,154 had a knife named after him. He was a gambler. 875 01:36:13,188 --> 01:36:15,520 And when he was accused of cheating at cards, 876 01:36:15,558 --> 01:36:19,085 what he would do is take the guy in the other room, 877 01:36:19,128 --> 01:36:22,097 move the furniture like so... 878 01:36:23,132 --> 01:36:25,760 then he'd take his knife, 879 01:36:25,801 --> 01:36:28,133 he'd throw it in the ground... 880 01:36:29,138 --> 01:36:31,538 and the one that left... 881 01:36:31,574 --> 01:36:33,735 got the money. 882 01:36:33,776 --> 01:36:35,607 Gee, I didn't know that, Howard. 883 01:36:35,644 --> 01:36:39,239 The only problem is that you have too much furniture. 884 01:36:39,281 --> 01:36:41,181 I'm not following this. 885 01:36:41,216 --> 01:36:44,151 - I'm accusing you. - Of what? 886 01:36:45,454 --> 01:36:46,921 Cheating. 887 01:36:47,923 --> 01:36:50,187 I've never taken a cent from you. 888 01:36:53,095 --> 01:36:56,326 Where were the two of you going to do it next time, the Wyndham? 889 01:36:56,365 --> 01:36:59,391 - Two who? - You and the whore. 890 01:36:59,435 --> 01:37:01,699 I don't know what you are talking about. 891 01:37:02,771 --> 01:37:05,103 Oooh. ( laughs ) 892 01:37:05,140 --> 01:37:07,404 You're good. 893 01:37:07,443 --> 01:37:09,377 You should have been a stage actor. 894 01:37:09,411 --> 01:37:11,675 Maybe next lifetime. 895 01:37:11,714 --> 01:37:14,080 What are you doing? 896 01:37:14,116 --> 01:37:16,016 You better pick up the knife, Quentin. 897 01:37:16,051 --> 01:37:17,985 If you don't, I will. 898 01:37:18,020 --> 01:37:19,920 I don't need to grab a knife, Howard. 899 01:37:22,224 --> 01:37:23,987 This isn't funny, Howard. 900 01:37:25,694 --> 01:37:27,525 Whoa! 901 01:37:27,563 --> 01:37:29,724 What? 902 01:37:29,765 --> 01:37:31,062 What?! 903 01:37:32,067 --> 01:37:34,001 How long have you worked for me? 904 01:37:34,036 --> 01:37:35,469 You think I'm an idiot? 905 01:37:36,705 --> 01:37:40,038 Have you lost your mind-- ( grunts ) 906 01:37:41,744 --> 01:37:43,678 You were my brother. 907 01:37:43,712 --> 01:37:46,078 I gave you everything, didn't l? 908 01:37:46,115 --> 01:37:47,548 But it wasn't enough. 909 01:37:47,583 --> 01:37:51,212 - My Liv. - What has she told you? 910 01:37:53,188 --> 01:37:55,884 Don't you see? Don't-- 911 01:37:55,924 --> 01:37:57,721 don't do this! 912 01:37:57,760 --> 01:38:00,558 Don't, don't, don't do this. 913 01:38:02,297 --> 01:38:05,425 Howard... you're killing me. 914 01:38:05,467 --> 01:38:07,799 You're killing me. Why? 915 01:38:07,836 --> 01:38:10,805 Why are you killing me? Why are you killing me? 916 01:38:44,940 --> 01:38:47,500 What the hell are you doing? 917 01:38:47,543 --> 01:38:49,340 I know about you and Quentin. 918 01:38:49,378 --> 01:38:51,403 Quentin? 919 01:38:51,447 --> 01:38:54,416 You went to the movies last Thursday, 8:00? 920 01:38:54,450 --> 01:38:55,678 Yes. 921 01:38:55,718 --> 01:38:58,380 Then at 9:00, you called him from your car? 922 01:38:58,420 --> 01:39:00,945 Must've been a short movie. 923 01:39:00,989 --> 01:39:02,923 Howard, there's an explanation. 924 01:39:02,958 --> 01:39:05,119 I know, I know. 925 01:39:05,160 --> 01:39:06,787 You're fucking him. 926 01:39:06,829 --> 01:39:09,957 You're fucking my best friend. 927 01:39:09,998 --> 01:39:12,796 That would be a little hard to accomplish, Howard. 928 01:39:12,835 --> 01:39:15,269 Oh, so true. 929 01:39:16,271 --> 01:39:18,569 So true. 930 01:39:20,109 --> 01:39:21,838 ( Livia gasps ) 931 01:39:21,877 --> 01:39:23,742 Howard. 932 01:39:23,779 --> 01:39:26,373 You should really learn to pay your parking tickets. 933 01:39:29,718 --> 01:39:31,845 What-- 934 01:39:31,887 --> 01:39:34,321 You thought we-- 935 01:39:34,356 --> 01:39:35,846 Howard... 936 01:39:35,891 --> 01:39:37,483 Quentin was gay. 937 01:39:37,526 --> 01:39:40,120 You'd say anything! 938 01:39:42,397 --> 01:39:44,160 I don't know what happened. 939 01:39:44,199 --> 01:39:45,826 Would you just talk to me?! 940 01:39:46,935 --> 01:39:48,732 Howard, Howard. 941 01:40:07,189 --> 01:40:08,417 Howard. 942 01:40:09,625 --> 01:40:11,024 You have to listen to me. 943 01:40:11,059 --> 01:40:12,890 Please, Howard. 944 01:40:12,928 --> 01:40:14,623 Please, Howard. 945 01:40:14,663 --> 01:40:17,291 Do you recognize the neighborhood? 946 01:40:17,332 --> 01:40:19,562 Little Cuba. 947 01:40:19,601 --> 01:40:22,502 Just think, 948 01:40:22,538 --> 01:40:25,507 the first time I saw you was only three blocks from here. 949 01:40:25,541 --> 01:40:27,133 Look at me, Howard. 950 01:40:27,176 --> 01:40:32,443 Of course then, the neighborhood was much more colorful. 951 01:40:32,481 --> 01:40:34,881 Look at me. Howard, please. 952 01:40:34,917 --> 01:40:37,112 Please, Howard. 953 01:40:37,152 --> 01:40:39,347 Now it's just for whores. You'll fit right in. 954 01:40:54,603 --> 01:40:57,401 Look at that rock! Look at it! Take a look! 955 01:40:57,439 --> 01:40:59,339 I gave you that when I had nothing. 956 01:40:59,374 --> 01:41:01,308 All I asked for in return, was loyalty. 957 01:41:01,343 --> 01:41:04,369 I have been loyal to you, Howard. You're not making any sense! 958 01:41:04,413 --> 01:41:07,041 I'm not making sense? Here, look at this. 959 01:41:07,082 --> 01:41:11,041 I found that in Quentin's bed. Does that make enough sense for you? 960 01:41:11,086 --> 01:41:12,747 Huh, huh? 961 01:41:12,788 --> 01:41:14,551 No. 962 01:41:17,125 --> 01:41:18,786 Me neither. 963 01:41:20,629 --> 01:41:23,655 ( Livia screams ) 964 01:41:23,699 --> 01:41:25,564 ( Ioud thump ) 965 01:41:30,405 --> 01:41:33,169 ( train whistle blows ) 966 01:41:36,178 --> 01:41:38,703 ( Livia screams ) 967 01:41:43,118 --> 01:41:44,483 I'd like to go to the club. 968 01:41:44,519 --> 01:41:46,919 I need a Martini. 969 01:42:05,240 --> 01:42:07,800 $50,000 a piece. 970 01:42:07,843 --> 01:42:11,040 And $50,000 more to the man who kills him. 971 01:42:11,079 --> 01:42:15,413 If you accept this money, you are in till it's over. 972 01:42:23,258 --> 01:42:25,226 Where have you been? 973 01:42:25,260 --> 01:42:26,921 Huh? 974 01:42:28,230 --> 01:42:31,028 - Where's Quentin? - Oh... well, 975 01:42:31,066 --> 01:42:32,966 he's wrapped up in something. 976 01:42:33,969 --> 01:42:36,904 - I called home, no one was there. - Your mother's gone. 977 01:42:38,774 --> 01:42:42,210 - What? - She took the train. 978 01:42:48,684 --> 01:42:50,515 Frank's voice: "...Number two: 979 01:42:50,552 --> 01:42:52,952 Frank Castle is dead. 980 01:42:52,988 --> 01:42:55,286 He died with his family. 981 01:42:58,060 --> 01:43:00,255 Number three: 982 01:43:00,295 --> 01:43:03,731 In certain extreme situations, 983 01:43:03,765 --> 01:43:06,734 the Iaw is inadequate. 984 01:43:06,768 --> 01:43:09,896 In order to shame its inadequacy, 985 01:43:09,938 --> 01:43:12,907 it is necessary to act outside the Iaw, 986 01:43:12,941 --> 01:43:15,466 to pursue... 987 01:43:15,510 --> 01:43:17,876 natural justice. 988 01:43:17,913 --> 01:43:20,609 This is not vengeance. 989 01:43:20,649 --> 01:43:23,743 Revenge is not a valid motive, it's an emotional response. 990 01:43:25,120 --> 01:43:28,021 No, not vengeance-- 991 01:43:29,124 --> 01:43:30,955 punishment. " 992 01:44:49,805 --> 01:44:52,171 Hey, Eddie, more champagne on the double. 993 01:44:56,678 --> 01:44:58,236 Coming right up. 994 01:47:21,356 --> 01:47:22,345 Stop! 995 01:47:49,517 --> 01:47:51,212 - ( gunshot ) - ( man grunts ) 996 01:48:09,771 --> 01:48:12,934 You look like a strong kid. You must work out. 997 01:48:14,142 --> 01:48:15,837 Ever try isometrics? 998 01:48:15,877 --> 01:48:18,869 This antipersonnel mine weighs eight pounds. 999 01:48:18,913 --> 01:48:20,039 Not much. 1000 01:48:21,549 --> 01:48:22,573 Well... 1001 01:48:22,617 --> 01:48:25,017 try holding it with an outstretched arm. 1002 01:48:32,360 --> 01:48:34,225 Hell of a workout. 1003 01:48:38,700 --> 01:48:40,565 Don't leave me like this. 1004 01:48:40,602 --> 01:48:43,264 Don't leave me like this! 1005 01:48:43,305 --> 01:48:46,069 Help, please. 1006 01:48:52,113 --> 01:48:53,580 Howard Saint. 1007 01:48:55,550 --> 01:48:57,211 Howard Saint! 1008 01:49:00,655 --> 01:49:02,953 You took everything from me. 1009 01:49:07,295 --> 01:49:09,354 You killed my son. 1010 01:49:09,397 --> 01:49:12,332 - ( John screams ) - ( bomb explodes ) 1011 01:49:13,601 --> 01:49:15,296 Both of them. 1012 01:49:52,607 --> 01:49:54,302 I made you kill your best friend. 1013 01:50:00,582 --> 01:50:02,277 I made you kill your wife. 1014 01:50:04,219 --> 01:50:07,552 Oh, God. 1015 01:50:07,589 --> 01:50:09,716 And now I've killed you. 1016 01:50:48,963 --> 01:50:50,988 ( beeping ) 1017 01:51:05,580 --> 01:51:07,707 ( screams ) 1018 01:53:39,000 --> 01:53:40,661 You're right, 1019 01:53:40,702 --> 01:53:42,932 good memories can save your life. 1020 01:53:44,606 --> 01:53:47,200 When Dave gets out of the hospital, check the cupboard. 1021 01:53:47,241 --> 01:53:50,108 I left something. For all of you. 1022 01:53:51,145 --> 01:53:54,546 - You're leaving? - I have work to do. 1023 01:53:56,684 --> 01:53:59,152 Read your newspaper every day. You'll understand. 1024 01:54:01,022 --> 01:54:02,990 Which section? 1025 01:54:04,125 --> 01:54:06,093 Obituaries. 1026 01:55:22,837 --> 01:55:25,101 Frank's voice: "Those who do evil to others-- 1027 01:55:25,139 --> 01:55:27,369 the killers, the rapists, 1028 01:55:27,408 --> 01:55:29,933 psychos, sadists-- 1029 01:55:29,977 --> 01:55:32,309 you will come to know me well. 1030 01:55:32,346 --> 01:55:34,746 Frank Castle is dead. 1031 01:55:35,750 --> 01:55:37,411 Call me... 1032 01:55:38,453 --> 01:55:40,478 The Punisher. " 1033 01:55:45,393 --> 01:55:47,156 One, two, three, go! 1034 01:55:47,195 --> 01:55:49,356 ( heavy metal music plays ) 1035 01:55:58,706 --> 01:56:00,833 @ If you wanna step up @ 1036 01:56:00,875 --> 01:56:03,776 @ You're gonna get knocked down @ 1037 01:56:04,779 --> 01:56:07,009 @ If you wanna step up @ 1038 01:56:07,048 --> 01:56:10,643 @ You're gonna get knocked down @ 1039 01:56:10,685 --> 01:56:14,314 @ You had your chance to walk away @ 1040 01:56:14,355 --> 01:56:17,256 @ Live to see another day @ 1041 01:56:17,291 --> 01:56:19,316 @ If you wanna step up @ 1042 01:56:19,360 --> 01:56:22,295 @ You're gonna get knocked down @ 1043 01:56:22,330 --> 01:56:24,958 @ You're gonna get knocked down @ 1044 01:56:29,437 --> 01:56:31,496 @ Broken @ 1045 01:56:31,539 --> 01:56:35,805 @ Yeah, you've been Iiving on the edge of a broken dream @ 1046 01:56:35,843 --> 01:56:37,708 @ Nothing @ 1047 01:56:37,745 --> 01:56:41,545 @ Yeah, that's the only thing you'II ever take away from me @ 1048 01:56:41,582 --> 01:56:44,847 @ I'm never gonna stop I'm never gonna drop @ 1049 01:56:44,886 --> 01:56:47,753 @ Ain't no different than it was before @ 1050 01:56:47,789 --> 01:56:51,054 @ So take some good advice, you better stop and think twice @ 1051 01:56:51,092 --> 01:56:54,152 @ Before you take your first step out that door @ 1052 01:56:54,195 --> 01:56:56,254 @ If you wanna step up @ 1053 01:56:56,297 --> 01:56:58,822 @ You're gonna get knocked down @ 1054 01:57:00,101 --> 01:57:02,535 @ If you wanna step up @ 1055 01:57:02,570 --> 01:57:05,130 @ You're gonna get knocked down @ 1056 01:57:06,240 --> 01:57:09,676 @ You had your chance to walk away @ 1057 01:57:09,710 --> 01:57:12,645 @ Live to see another day @ 1058 01:57:12,680 --> 01:57:14,739 @ If you wanna step up @ 1059 01:57:14,782 --> 01:57:17,683 @ You're gonna get knocked down @ 1060 01:57:17,718 --> 01:57:20,551 @ You're gonna get knocked down @ 1061 01:57:25,026 --> 01:57:26,857 @ Suffering @ 1062 01:57:26,894 --> 01:57:30,955 @ Yeah, that's the only thing here that's Ieft for you @ 1063 01:57:30,998 --> 01:57:32,932 @ Nothing @ 1064 01:57:32,967 --> 01:57:37,063 @ Yeah, that's the only thing you're ever gonna fucking do @ 1065 01:57:37,104 --> 01:57:40,232 @ I'm never gonna stop, I'm never gonna drop @ 1066 01:57:40,274 --> 01:57:43,209 @ Ain't no different than it was before @ 1067 01:57:43,244 --> 01:57:46,372 @ So take some good advice, you better stop and think twice @ 1068 01:57:46,414 --> 01:57:49,247 @ Before you take your first step out that door @ 1069 01:57:49,283 --> 01:57:51,683 @ So if you wanna step up @ 1070 01:57:51,719 --> 01:57:54,517 @ You're gonna get knocked down @ 1071 01:57:55,523 --> 01:57:57,855 @ If you wanna step up @ 1072 01:57:57,892 --> 01:58:00,383 @ You're gonna get knocked down @ 1073 01:58:02,029 --> 01:58:05,089 @ You had your chance to walk away @ 1074 01:58:05,132 --> 01:58:07,965 @ Live to see another day @ 1075 01:58:08,002 --> 01:58:10,163 @ If you wanna step up @ 1076 01:58:10,204 --> 01:58:13,002 @ You're gonna get knocked down @ 1077 01:58:13,040 --> 01:58:15,736 @ You're gonna get knocked down @ 1078 01:58:19,213 --> 01:58:22,376 @ You're gonna get knocked down... @ 1079 01:58:55,449 --> 01:58:59,044 @ I've thrown away, I've thrown away again @ 1080 01:58:59,086 --> 01:59:01,577 @ The pills that make me @ 1081 01:59:01,622 --> 01:59:05,388 @ I've thrown away, I've thrown away again @ 1082 01:59:05,426 --> 01:59:07,860 @ The chance to want to change @ 1083 01:59:07,895 --> 01:59:11,422 @ I've thrown away, I've thrown away again @ 1084 01:59:11,465 --> 01:59:13,990 @ Standing all alone @ 1085 01:59:14,035 --> 01:59:18,165 @ I've thrown away, I've thrown away again @ 1086 01:59:20,675 --> 01:59:23,735 @ Eyes wired shut @ 1087 01:59:23,778 --> 01:59:26,872 @ Running through my brain @ 1088 01:59:26,914 --> 01:59:32,875 @ Pulling back the skin, it happens, we're getting older @ 1089 01:59:32,920 --> 01:59:36,048 @ Eyes wired shut @ 1090 01:59:36,090 --> 01:59:38,923 @ Running through my brain @ 1091 01:59:38,960 --> 01:59:41,929 @ It's all the same, but in the end @ 1092 01:59:41,963 --> 01:59:44,693 @ It keeps me coming @ 1093 01:59:44,732 --> 01:59:48,429 @ I've blown away, blown away again @ 1094 01:59:48,469 --> 01:59:50,903 @ The fear of failing @ 1095 01:59:50,938 --> 01:59:54,669 @ I've blown away, blown away again @ 1096 01:59:54,709 --> 01:59:57,075 @ The Iies that make me sane @ 1097 01:59:57,111 --> 02:00:01,741 @ I've blown away the chance to make it right @ 1098 02:00:02,850 --> 02:00:05,648 @ I want to be, I want to see @ 1099 02:00:05,686 --> 02:00:09,884 @ I want to make it back to me @ 1100 02:00:09,924 --> 02:00:12,859 @ Eyes wired shut @ 1101 02:00:12,893 --> 02:00:16,226 @ Running through my brain @ 1102 02:00:16,263 --> 02:00:21,223 @ Pulling back the skin, it happens, we're getting older @ 1103 02:00:22,303 --> 02:00:25,295 @ Eyes wired shut @ 1104 02:00:25,339 --> 02:00:28,399 @ Running through my brain @ 1105 02:00:28,442 --> 02:00:31,104 @ It's all the same, but in the end @ 1106 02:00:31,145 --> 02:00:34,546 @ It keeps me coming @ 1107 02:00:34,582 --> 02:00:37,449 @ Eyes wired shut @ 1108 02:00:37,485 --> 02:00:40,545 @ Running through my brain @ 1109 02:00:40,588 --> 02:00:45,457 @ Pulling back the skin, it happens, we're getting older @ 1110 02:00:46,861 --> 02:00:49,762 @ Eyes wired shut @ 1111 02:00:49,797 --> 02:00:52,789 @ Running through my brain @ 1112 02:00:52,833 --> 02:00:55,734 @ It's all the same, but in the end @ 1113 02:00:55,770 --> 02:00:58,500 @ It keeps me coming. @ 1114 02:00:59,874 --> 02:01:01,808 ( ballad plays ) 1115 02:01:14,555 --> 02:01:18,423 @ I wanted you to know @ 1116 02:01:18,459 --> 02:01:22,657 @ That I Iove the way you Iaugh @ 1117 02:01:22,696 --> 02:01:25,756 @ I want to hold you high @ 1118 02:01:25,800 --> 02:01:30,328 @ And steal your pain away @ 1119 02:01:30,371 --> 02:01:34,068 @ I keep your photograph @ 1120 02:01:34,108 --> 02:01:37,976 @ And I know it serves me well @ 1121 02:01:38,012 --> 02:01:41,379 @ I want to hold you high @ 1122 02:01:41,415 --> 02:01:44,248 @ And steal your pain @ 1123 02:01:44,285 --> 02:01:48,381 @ Because I'm broken @ 1124 02:01:48,422 --> 02:01:51,949 @ When I'm Ionesome @ 1125 02:01:51,992 --> 02:01:56,019 @ And I don't feel right @ 1126 02:01:56,063 --> 02:02:00,056 @ When you're gone away @ 1127 02:02:02,837 --> 02:02:06,432 @ You've gone away @ 1128 02:02:06,474 --> 02:02:11,776 @ You don't feel me here @ 1129 02:02:11,812 --> 02:02:14,076 @ Anymore @ 1130 02:02:16,650 --> 02:02:20,552 @ The worst is over now @ 1131 02:02:20,588 --> 02:02:24,524 @ And we can breathe again @ 1132 02:02:24,558 --> 02:02:27,686 @ I want to hold you high @ 1133 02:02:27,728 --> 02:02:32,461 @ Steal my pain away @ 1134 02:02:32,500 --> 02:02:36,163 @ There's so much Ieft to Iearn @ 1135 02:02:36,203 --> 02:02:40,196 @ And no one Ieft to fight @ 1136 02:02:40,241 --> 02:02:42,971 @ I want to hold you high @ 1137 02:02:43,010 --> 02:02:46,571 @ And steal your pain @ 1138 02:02:46,614 --> 02:02:50,072 @ 'Cause I'm broken @ 1139 02:02:50,117 --> 02:02:54,076 @ When I'm open @ 1140 02:02:54,121 --> 02:02:58,114 @ And I don't feel @ 1141 02:02:58,159 --> 02:03:02,152 @ Like I am strong enough... @