1 00:00:13,160 --> 00:00:17,824 Ju-on: Förbannelsen av en som dör i greppet av ilska. 2 00:00:17,898 --> 00:00:22,597 The samlar sig i de ställen där personen bor. 3 00:00:22,669 --> 00:00:27,368 Dom som möter den dör, och en ny förbannelse föds. 4 00:01:07,681 --> 00:01:14,917 JU-ON: Förbannelsen Subtitle: Incarnation 5 00:01:17,224 --> 00:01:21,957 Rika 6 00:01:23,096 --> 00:01:26,896 Socialen 7 00:01:46,086 --> 00:01:47,678 Jag är tillbaka. 8 00:01:47,788 --> 00:01:48,812 Hej. 9 00:01:49,055 --> 00:01:53,856 Skriv ditt namn här och tiden, tack. 10 00:01:53,960 --> 00:01:55,325 okej. 11 00:02:02,135 --> 00:02:03,693 Där. 12 00:02:03,804 --> 00:02:05,032 Tack. 13 00:02:08,308 --> 00:02:09,741 Rika! 14 00:02:10,944 --> 00:02:12,673 Det är den här. 15 00:02:12,746 --> 00:02:15,647 Va? Själv? 16 00:02:15,715 --> 00:02:18,149 Det finns ingen annan här. 17 00:02:18,218 --> 00:02:19,810 Men... 18 00:02:23,523 --> 00:02:26,185 Vems fall är detta? 19 00:02:26,393 --> 00:02:29,624 Jag kan inte få tag i han. 20 00:02:29,729 --> 00:02:33,529 Han tog nyckeln o gick, och har inte kommit tillbaka. 21 00:02:34,734 --> 00:02:37,862 Jag ställer upp... 22 00:02:38,004 --> 00:02:41,167 Det är okej. Använd den här. 23 00:02:41,241 --> 00:02:42,208 Herr Hirohashi... 24 00:02:42,409 --> 00:02:44,809 Herr Goto letar efter dig. 25 00:02:44,911 --> 00:02:46,435 Goto? 26 00:02:49,449 --> 00:02:52,077 Vill du göra det? 27 00:02:52,152 --> 00:02:53,449 Titta på henne. 28 00:02:53,520 --> 00:02:54,817 Men... 29 00:02:54,888 --> 00:02:57,254 Jag bjuder dig på middag. 30 00:02:57,891 --> 00:03:00,189 Du behöver inte... 31 00:03:49,609 --> 00:03:52,874 Tokunaga 32 00:04:18,071 --> 00:04:19,902 Hallå? 33 00:04:33,987 --> 00:04:35,852 Hallå! 34 00:04:51,204 --> 00:04:54,640 Jag är från socialen... 35 00:05:06,119 --> 00:05:08,019 Kan jag komma in? 36 00:05:35,915 --> 00:05:39,146 Är du okej?! 37 00:06:25,165 --> 00:06:28,066 Du är Sachie, eller hur? 38 00:06:29,469 --> 00:06:34,964 Jag är här för att hjälpa dig istället för Herr Takahashi. 39 00:06:35,041 --> 00:06:37,669 Jag heter Nishina Rika. 40 00:10:41,454 --> 00:10:42,648 Kom in... 41 00:10:43,423 --> 00:10:44,947 In här... 42 00:10:52,565 --> 00:10:53,554 Sachie! 43 00:10:53,866 --> 00:10:57,324 Vem är pojken på övervåningen?! 44 00:10:58,604 --> 00:11:00,231 Sachie! 45 00:11:17,323 --> 00:11:20,383 Han var instängd i garderoben! 46 00:11:21,327 --> 00:11:24,421 Du sa inget om ett barn. 47 00:11:26,666 --> 00:11:29,260 Jo. Han är fortfarande däruppe. 48 00:11:30,036 --> 00:11:31,367 Ja. 49 00:11:32,405 --> 00:11:35,306 Jag sa ju, Dom är inte hemma än! 50 00:11:36,876 --> 00:11:38,343 Ja. 51 00:11:39,379 --> 00:11:40,641 Men... 52 00:11:42,582 --> 00:11:43,708 Ja. 53 00:11:44,751 --> 00:11:46,480 Okej. 54 00:11:47,754 --> 00:11:48,948 Ja. 55 00:12:03,403 --> 00:12:09,035 Det är ingen hemma just nu. Lämna gärna ett medelande. 56 00:12:10,443 --> 00:12:13,810 Hallå? Det är Hitomi. 57 00:12:14,914 --> 00:12:18,441 hallå? Kazumi, Är du där? 58 00:12:20,420 --> 00:12:22,945 Hur går det med mamma? 59 00:12:25,458 --> 00:12:30,521 Jag är lite orolig, Så snälla ring mig. 60 00:13:16,642 --> 00:13:19,475 Eh, Vad heter du? 61 00:13:22,715 --> 00:13:24,046 Toshio. 62 00:13:25,451 --> 00:13:28,045 Säkert? 'Toshio'... 63 00:13:28,955 --> 00:13:31,617 Jag heter... 64 00:13:31,691 --> 00:13:33,989 Jag sa till henne. 65 00:13:50,209 --> 00:13:51,904 Sachie? 66 00:13:52,578 --> 00:13:54,546 Jag sa till henne. 67 00:13:55,181 --> 00:13:57,547 Jag sa till Kazumi. 68 00:13:58,050 --> 00:14:03,010 Jag sa till henne igen och igen. 69 00:14:04,056 --> 00:14:07,048 Jag sa till henne igen och igen. 70 00:14:07,126 --> 00:14:09,424 Vad är det? 71 00:14:10,530 --> 00:14:14,489 Varför ligger du inte en stund, Okej? 72 00:14:14,767 --> 00:14:18,635 Igen och igen, Jag sa till henne. 73 00:14:19,205 --> 00:14:23,164 Precis som du sa att jag skulle göra. 74 00:14:23,576 --> 00:14:27,444 Snälla sluta tortera mig. 75 00:14:33,486 --> 00:14:34,976 Sachie... 76 00:15:10,923 --> 00:15:15,917 Katsuya 77 00:16:15,554 --> 00:16:17,283 Morgon. 78 00:16:23,562 --> 00:16:26,793 Mamma sover ganska länge nu för tiden. 79 00:16:27,266 --> 00:16:29,962 Det är för att hon är uppe hela natten. 80 00:16:30,736 --> 00:16:32,226 Varje natt. 81 00:16:32,571 --> 00:16:36,769 Det funkar säkert för någon som kan sova igenom allt. 82 00:16:42,882 --> 00:16:45,749 Kanske var det flytten. 83 00:16:50,723 --> 00:16:54,989 Jag ska prata med avlastaren. Vi betalar ju för henne iallafall. 84 00:16:55,294 --> 00:16:59,526 Det hjälper inte. Din mamma är alltid snäll med andra människor. 85 00:16:59,598 --> 00:17:02,658 Okej, Okej. Försök göra dig iordning? 86 00:17:04,370 --> 00:17:06,702 Är du hemma tidigt? 87 00:17:07,606 --> 00:17:09,938 Din syster kommer! 88 00:17:12,845 --> 00:17:14,813 Du glömde! 89 00:17:14,947 --> 00:17:17,438 Är det Fredag redan? 90 00:17:17,616 --> 00:17:19,743 Fixa det. 91 00:17:20,886 --> 00:17:22,683 Skynda dig hem. 92 00:17:23,022 --> 00:17:24,887 Okej. Vi ses. 93 00:18:02,661 --> 00:18:04,561 Åh, mamma! 94 00:18:04,864 --> 00:18:08,732 Säj till om du behöver något! 95 00:19:15,835 --> 00:19:17,200 vem är det? 96 00:19:18,037 --> 00:19:19,868 Vem är där? 97 00:20:09,922 --> 00:20:11,321 Jag är hemma! 98 00:20:14,960 --> 00:20:16,928 Är Hitomi här? 99 00:20:21,033 --> 00:20:22,364 Kazumi? 100 00:20:31,510 --> 00:20:32,807 Mamma? 101 00:20:41,887 --> 00:20:44,082 Var är Kazumi? 102 00:20:48,193 --> 00:20:49,421 Mamma? 103 00:21:15,421 --> 00:21:17,855 Var är hon?! 104 00:21:18,424 --> 00:21:19,891 Kazumi! 105 00:21:22,261 --> 00:21:23,319 Kazumi? 106 00:21:26,198 --> 00:21:28,564 Är du här? 107 00:21:39,378 --> 00:21:40,345 Kazumi? 108 00:21:40,980 --> 00:21:41,878 Kazumi! 109 00:21:42,314 --> 00:21:44,305 Hallå! Kazumi! 110 00:21:46,285 --> 00:21:47,616 Kazumi! 111 00:21:48,387 --> 00:21:49,615 Kazumi! 112 00:21:49,989 --> 00:21:51,286 Hallå! Kazumi! 113 00:21:56,095 --> 00:21:59,121 Vad är det? Vad hände? 114 00:22:02,968 --> 00:22:04,060 Va? 115 00:22:07,439 --> 00:22:11,000 Häng i. Jag ringer ambulansen. 116 00:23:48,407 --> 00:23:52,002 Vad gör du här?! 117 00:24:14,633 --> 00:24:15,827 Kazumi! 118 00:24:51,203 --> 00:24:53,137 Hallå! 119 00:25:02,614 --> 00:25:06,277 Hallå? Jag är här! 120 00:25:07,252 --> 00:25:08,719 Kazumi? 121 00:25:09,755 --> 00:25:11,086 Kazumi? 122 00:25:29,208 --> 00:25:32,644 Hej mamma. Hur är det? 123 00:25:45,891 --> 00:25:48,121 Var är Kazumi? 124 00:25:55,167 --> 00:25:59,160 Jag börjar laga mat. 125 00:26:38,877 --> 00:26:42,244 Kazumi? Är det du? 126 00:26:44,816 --> 00:26:46,477 Katsuya? 127 00:27:04,469 --> 00:27:08,337 Skräm mig inte sådär! 128 00:27:10,542 --> 00:27:12,669 Var är Kazumi? 129 00:27:14,579 --> 00:27:19,482 Kazumi gick ut. Något hände. 130 00:27:20,619 --> 00:27:26,524 Handlar hon inte? Hon kommer tillbaka snart, eller hur? 131 00:27:32,898 --> 00:27:38,359 Jag är ledsen, Hitomi. This isn't a very good time. 132 00:27:38,670 --> 00:27:40,501 Vad är det frågan om? 133 00:27:42,240 --> 00:27:44,174 Har något hänt? 134 00:27:44,242 --> 00:27:45,903 Hon hade en annan man. 135 00:27:45,978 --> 00:27:47,002 Va?! 136 00:27:47,346 --> 00:27:50,782 Hon svek mig! 137 00:27:51,316 --> 00:27:55,548 Det där är inte mitt barn. Det där är inte mitt barn. 138 00:27:55,620 --> 00:27:58,054 Vad snackar du om?! 139 00:28:01,493 --> 00:28:04,860 Du, Kan du bara gå, Okej? 140 00:28:07,366 --> 00:28:09,732 Mår du bra? 141 00:28:09,801 --> 00:28:13,897 Jag mår bra. Läma mig bara ifred. 142 00:29:18,370 --> 00:29:22,739 Hitomi 143 00:29:26,678 --> 00:29:32,378 Det är ingen hemma just nu. Lämna gärna ett meddelande. 144 00:29:34,419 --> 00:29:36,910 Hallå? Det är Hitomi. 145 00:29:38,790 --> 00:29:42,157 Hallå? Kazumi, aÄr du där? 146 00:29:44,129 --> 00:29:47,064 Hur går det med mamma? 147 00:29:48,967 --> 00:29:53,768 Jag är lite orolig, så snälla ring upp mig. 148 00:30:57,435 --> 00:31:00,165 Tokunaga Katsuya 149 00:31:00,972 --> 00:31:05,671 Hallå, Katsuya? Jag ringde just ditt hus. 150 00:31:07,679 --> 00:31:10,239 Hallå? Katsuya? 151 00:31:13,518 --> 00:31:16,817 Hörru, det här är inte kul! 152 00:31:23,161 --> 00:31:26,028 Förlåt. Jag la bara på luren. 153 00:31:33,872 --> 00:31:35,499 Vem är där? 154 00:32:00,065 --> 00:32:02,295 5e-vånings damerna'? 155 00:32:02,500 --> 00:32:03,524 Ja. 156 00:32:04,603 --> 00:32:07,766 Jag går och kollar. 157 00:32:08,106 --> 00:32:10,233 Vänta här. 158 00:33:33,091 --> 00:33:34,718 Förlåt mig! 159 00:35:11,489 --> 00:35:12,353 Ja? 160 00:35:12,424 --> 00:35:14,085 Hallå? Det är jag. 161 00:35:14,159 --> 00:35:15,319 Katsuya? 162 00:35:15,427 --> 00:35:19,693 Jag är utanför din byggnad. Vilket nummer är du? 163 00:35:19,864 --> 00:35:23,800 702! Skynda? 164 00:35:41,219 --> 00:35:42,277 Katsuya! 165 00:36:47,085 --> 00:36:51,522 ...och så en fladdermus, En pygmé hackspett... 166 00:36:51,789 --> 00:36:57,853 ...Vilda fåglar som inte finns här, en blå-grön orm... 167 00:36:58,062 --> 00:37:03,830 ...54 fynd, inkluderat en 2,5m långt ormiskin... 168 00:38:16,474 --> 00:38:20,968 Toyama 169 00:38:50,008 --> 00:38:51,498 Hallå? 170 00:38:55,947 --> 00:38:57,471 Hallå? 171 00:39:00,551 --> 00:39:02,212 Missus? 172 00:39:04,055 --> 00:39:05,522 Missus? 173 00:39:27,979 --> 00:39:29,173 Rika? 174 00:39:31,215 --> 00:39:32,375 Rika? 175 00:39:39,090 --> 00:39:40,557 Rika! 176 00:39:41,159 --> 00:39:43,024 Rika! 177 00:40:04,248 --> 00:40:06,045 Herr Nakagawa... 178 00:40:08,753 --> 00:40:10,414 Ring honom. 179 00:41:12,116 --> 00:41:13,777 Däruppe. 180 00:41:42,180 --> 00:41:43,647 Rika... 181 00:41:46,551 --> 00:41:47,882 Rika! 182 00:41:50,321 --> 00:41:52,118 Är du okej? 183 00:41:53,724 --> 00:41:57,125 Ja. Förlåt, Mariko. 184 00:41:57,195 --> 00:41:59,857 Du missar skolan. 185 00:41:59,931 --> 00:42:03,890 Det är okej. I've got all the credits I need. 186 00:42:05,603 --> 00:42:09,095 jaja, vad hände? 187 00:42:10,541 --> 00:42:15,171 Jag förstår nog inte riktigt det själv. 188 00:42:17,215 --> 00:42:21,208 Tvingade Hirohashi dig att göra något igen? 189 00:42:21,352 --> 00:42:23,411 Och du kunde inte säja nej? 190 00:42:25,189 --> 00:42:28,488 Du ska ju föreställa den förstående! 191 00:42:29,460 --> 00:42:32,122 Jag är glad att du kom. 192 00:42:32,930 --> 00:42:34,864 Jag går o köper en drink. 193 00:42:47,278 --> 00:42:50,611 Så detta är första gången du har varit här? 194 00:42:50,681 --> 00:42:53,149 Ja, det var det. 195 00:42:53,718 --> 00:42:59,179 Om barnet du såg här... 196 00:43:00,691 --> 00:43:03,558 Hittade du han? 197 00:43:03,761 --> 00:43:07,458 Nej... inte än. 198 00:43:13,204 --> 00:43:15,229 'Toshio'... 199 00:43:17,174 --> 00:43:20,905 Han sa att han hette Toshio. 200 00:43:20,978 --> 00:43:22,343 Toshio? 201 00:43:28,286 --> 00:43:34,247 Nishina, Tokunagas har inga barn. 202 00:43:34,325 --> 00:43:35,690 Va? 203 00:43:35,760 --> 00:43:41,357 Men fotografit? 204 00:43:41,432 --> 00:43:44,196 The var ett familje fotografi i huset. 205 00:43:45,303 --> 00:43:50,570 Det var Tokunagas. 206 00:43:51,008 --> 00:43:53,568 Vem var det då? 207 00:43:54,245 --> 00:43:57,373 Vi håller på att undersöka det. 208 00:44:00,985 --> 00:44:02,816 Komisarien... 209 00:44:05,323 --> 00:44:07,883 Vad hände här? 210 00:44:18,436 --> 00:44:19,698 Förlåt mig. 211 00:44:31,882 --> 00:44:38,310 Familjen som bodde här före, Tokunagas dom dog eller försvann här också. 212 00:44:39,357 --> 00:44:41,723 Är det här dom alla? 213 00:44:45,696 --> 00:44:48,722 Men systern då? 214 00:44:49,266 --> 00:44:51,291 Vi kan inte hitta henne. 215 00:44:51,569 --> 00:44:55,665 Vakten där hon jobbar han dog också. 216 00:44:57,408 --> 00:44:58,841 Och... 217 00:45:00,411 --> 00:45:01,708 ...titta på det här. 218 00:45:06,984 --> 00:45:11,353 En man som heter Saeki Takeo dödade hans fru Kayako här. 219 00:45:11,422 --> 00:45:16,860 Han hittades död här senare på vägen av en granne. 220 00:45:20,331 --> 00:45:24,631 Saeki Kayako, 28, hemmafru. 221 00:45:26,704 --> 00:45:30,640 Hon ock Takeo hade en son. 222 00:45:39,016 --> 00:45:41,712 'Toshio'... 223 00:45:51,862 --> 00:45:55,593 Kayakos lik hittades.. 224 00:45:58,402 --> 00:46:02,099 ...där uppe, på taket. 225 00:46:28,699 --> 00:46:30,667 Hej pappa! 226 00:46:30,734 --> 00:46:32,292 Hej lzumi. Var är mamma? 227 00:46:32,369 --> 00:46:33,597 Handlar. 228 00:46:33,871 --> 00:46:35,998 Hon blir arg igen om du inte går hem. 229 00:46:36,073 --> 00:46:38,132 Det är okej, kom hit. 230 00:46:38,409 --> 00:46:39,433 Varför? 231 00:46:39,510 --> 00:46:40,977 Kom igen! 232 00:46:41,979 --> 00:46:42,775 Skynda! 233 00:46:42,847 --> 00:46:44,439 Vad är det? 234 00:46:45,683 --> 00:46:47,275 Titta på det här. 235 00:46:47,384 --> 00:46:49,648 Ritade du dom? 236 00:46:49,720 --> 00:46:50,880 jepp! 237 00:46:51,188 --> 00:46:54,988 Det här är Prinsen av Himlen. 238 00:46:55,392 --> 00:46:57,917 Det där är Prinsessan. 239 00:46:58,562 --> 00:47:02,521 Och det där är deras barn. 240 00:47:02,666 --> 00:47:05,032 säkert? Och vem är det här? 241 00:47:09,840 --> 00:47:14,539 Herr Toyama Yuji? Lgarashi, Yahara Divisionen. 242 00:47:16,981 --> 00:47:17,948 åhå! 243 00:47:21,485 --> 00:47:22,952 Vad är det? 244 00:47:23,854 --> 00:47:28,553 Du var ansvarig för Saeki fallet. 245 00:47:28,726 --> 00:47:31,194 Jag skulle vilja snacka med dig. 246 00:47:34,532 --> 00:47:37,524 Izumi, gå hem du. 247 00:47:50,014 --> 00:47:54,576 Jag slutade som polis. Snälla lämna mig ifred? 248 00:47:55,219 --> 00:47:58,518 Två till personer har dött där. 249 00:48:03,561 --> 00:48:08,726 Du är den ända som är kvar som var involverad i fallet. 250 00:48:14,905 --> 00:48:18,068 Izumi! Vad är det som händer där? 251 00:48:18,242 --> 00:48:23,145 Tvättade du du badrummet? Det är faktiskt din tur nu. 252 00:48:23,647 --> 00:48:25,706 Så sätt igång. 253 00:48:30,487 --> 00:48:35,015 Var det den här ungen du såg i Tokunagas hus? 254 00:48:37,528 --> 00:48:38,586 Ja. 255 00:48:40,197 --> 00:48:42,563 Titta noga. 256 00:48:45,135 --> 00:48:47,626 Är du säker? 257 00:48:48,138 --> 00:48:51,904 Ja, det är han. DHittade du honom? 258 00:48:51,976 --> 00:48:53,136 Nej. 259 00:48:53,244 --> 00:48:59,547 Han försvann fem år sen. Han har alldrig hittats. 260 00:49:00,851 --> 00:49:06,915 Även om han skulle varit i livit idag, Så skulle han vara 11 år gammal. 261 00:49:24,908 --> 00:49:26,170 Va? 262 00:50:07,718 --> 00:50:09,208 Herr Nakagawa... 263 00:50:09,787 --> 00:50:12,153 Det här är Toyama Yuji. 264 00:50:12,790 --> 00:50:15,156 Han som hade fallet. 265 00:50:15,859 --> 00:50:17,292 Tack. 266 00:50:21,598 --> 00:50:24,726 jag heter Nakagawa. Kom in. 267 00:50:38,782 --> 00:50:43,719 Tokunaga Hitomi. Hennes äldre bror Katsuya bodde i huset. 268 00:50:43,787 --> 00:50:46,881 Hon gick hem, sen försvann hon. 269 00:50:47,057 --> 00:50:50,288 Någon i byggnaden Såg henne komma hem. 270 00:50:58,402 --> 00:51:01,838 Dom hittade Hirohashis kropp. 271 00:51:02,740 --> 00:51:06,836 Den som hittade Rika är död. 272 00:51:06,910 --> 00:51:07,968 Herr. Toyama. 273 00:51:08,078 --> 00:51:10,444 Skulle du kunna.., Snälla? 274 00:54:44,962 --> 00:54:47,396 Lzumi, din fegis! 275 00:54:47,464 --> 00:54:48,726 Vad är det? 276 00:54:48,865 --> 00:54:50,924 Sake. 277 00:54:51,101 --> 00:54:53,331 Vad gör det här? 278 00:54:55,238 --> 00:54:58,935 Saori, ditt svin! 279 00:54:59,643 --> 00:55:02,874 Det där är inte Sake. 280 00:55:07,150 --> 00:55:08,481 Jag sticker! 281 00:55:08,552 --> 00:55:10,918 Vänta! Det är okej! 282 00:55:10,988 --> 00:55:12,114 Springer du iväg? 283 00:55:12,189 --> 00:55:13,247 Lzumi! 284 00:55:30,340 --> 00:55:33,036 Vilken sugare! 285 00:55:33,210 --> 00:55:38,273 Hon är alltid sådär. 286 00:55:43,253 --> 00:55:45,619 Ja,m och jag hörde... 287 00:55:45,689 --> 00:55:48,021 ...nu är hon ihop med Chiharu. 288 00:55:55,932 --> 00:56:00,392 Han har inte kommit hem. Var kan han vara? 289 00:56:02,606 --> 00:56:06,007 Tja? Hon är borta, du vet. 290 00:56:06,076 --> 00:56:08,044 Kan du förstå det! 291 00:56:08,111 --> 00:56:10,545 Ayano, titta ut genom fönstret. 292 00:56:12,049 --> 00:56:14,313 Hon är där. 293 00:56:14,518 --> 00:56:18,614 Hon är vid porten. Ser ut som hon tänker. 294 00:56:18,755 --> 00:56:20,882 Varför är hon så rädd? 295 00:56:20,991 --> 00:56:23,482 Hon kanske har ESP. 296 00:56:23,627 --> 00:56:26,562 Hon behövde inte gå! 297 00:56:26,997 --> 00:56:28,988 Jag fryser. 298 00:56:29,232 --> 00:56:31,097 Ja. 299 00:56:31,301 --> 00:56:33,394 Vad är det? 300 00:56:33,470 --> 00:56:34,334 Vad är det? 301 00:56:34,404 --> 00:56:36,338 Lzumi är borta! 302 00:56:38,709 --> 00:56:39,971 Va? 303 00:57:16,413 --> 00:57:18,472 Herr Toyama! 304 00:57:19,483 --> 00:57:21,280 Herr Nakagawa! 305 00:57:21,351 --> 00:57:23,114 Herr Toyama! 306 00:57:23,186 --> 00:57:25,177 Snälla! 307 00:57:25,255 --> 00:57:27,120 Få ett grepp om dig! 308 00:57:27,224 --> 00:57:29,283 Vad hände?! 309 00:57:59,089 --> 00:58:03,458 Lzumi 310 00:58:04,227 --> 00:58:05,694 Vad är första perioden? 311 00:58:05,762 --> 00:58:07,127 Engelska? 312 00:58:07,197 --> 00:58:09,062 Herr Sekine! 313 00:58:09,366 --> 00:58:10,492 Åh, äckligt! 314 00:58:10,700 --> 00:58:12,361 Hans Engelska är konstig! 315 00:58:12,435 --> 00:58:13,402 Ja! 316 00:58:13,470 --> 00:58:16,132 Det låter inte som någe engelska jag har hört. 317 00:58:16,206 --> 00:58:18,606 Förstår utlänningar honom? 318 00:58:18,675 --> 00:58:21,109 Han kan säkert inte prata det! 319 00:58:22,345 --> 00:58:26,145 Jo, men han lär oss! 320 00:58:29,219 --> 00:58:30,277 Lzumi? 321 00:58:31,121 --> 00:58:32,554 Lzumi? 322 00:58:35,792 --> 00:58:36,690 Vad är det? 323 00:58:36,760 --> 00:58:37,852 Inget. 324 00:58:39,296 --> 00:58:42,493 Försvunnen 325 00:58:49,172 --> 00:58:51,106 Är inte det lzumi? 326 00:58:51,608 --> 00:58:53,166 Det är hon inte. 327 00:58:54,711 --> 00:58:56,178 Hittat än? 328 00:58:56,246 --> 00:58:57,406 Inte än. 329 00:59:15,765 --> 00:59:17,357 Hej då. 330 00:59:19,536 --> 00:59:20,594 Herr Sekine! 331 00:59:20,904 --> 00:59:22,337 Läget? 332 00:59:23,874 --> 00:59:26,638 Toyama? Vad är det? 333 00:59:28,411 --> 00:59:31,710 Det är inte bilden av lzumi. 334 00:59:31,781 --> 00:59:33,339 Varför inte? 335 00:59:34,184 --> 00:59:36,516 Borde inte vara. Tittade du? 336 00:59:36,586 --> 00:59:37,644 Det finns inte. 337 00:59:37,721 --> 00:59:40,087 Vi tittade o tittade! 338 00:59:40,156 --> 00:59:41,180 Jag ser. 339 00:59:41,725 --> 00:59:45,354 Okej, kolla negativen. Kan du vänta en stund? 340 00:59:46,663 --> 00:59:47,595 Hejdå. 341 00:59:47,864 --> 00:59:49,593 Hur länge?! 342 00:59:49,666 --> 00:59:52,692 Dra inte! Sträck inte min tröjja! 343 00:59:52,769 --> 00:59:54,327 Inom en väcka. 344 00:59:54,404 --> 00:59:56,235 Varför en vecka?! 345 00:59:56,306 --> 00:59:57,796 Jag är en upptagen man! 346 01:00:29,572 --> 01:00:34,509 En kvinnas kroppa har hittats i ett tomt hus Nerima. 347 01:00:34,778 --> 01:00:39,408 Nishina Rika, en 23 år gammal socialare... 348 01:00:39,482 --> 01:00:44,215 ...har blivit listad som försvunnen. Inga märken har hittats på kroppen. 349 01:01:53,356 --> 01:01:54,482 Tack. 350 01:01:58,028 --> 01:01:59,825 Äntligen! 351 01:01:59,896 --> 01:02:01,830 Det är inte mitt fel! 352 01:02:01,898 --> 01:02:04,628 Vi går till lzumis. 353 01:02:04,701 --> 01:02:07,602 Okej, jag följer med. 354 01:02:07,670 --> 01:02:08,500 Hallå! 355 01:02:08,571 --> 01:02:09,970 Nej tack. Adjö. 356 01:02:10,040 --> 01:02:12,270 Vi tar tillbaka dom imorron. 357 01:02:12,342 --> 01:02:14,401 Prata med Toyama för mig! 358 01:02:14,811 --> 01:02:16,403 Låt mig se! 359 01:02:16,479 --> 01:02:17,537 Nej! 360 01:02:17,614 --> 01:02:19,343 Vi tittar på dom med lzumi. 361 01:02:19,416 --> 01:02:21,782 Men jag vill se dom! 362 01:02:37,367 --> 01:02:40,962 Du är lzumis kompis? 363 01:02:46,443 --> 01:02:50,880 Lzumi? Det är Chiharu och Miyuki. 364 01:02:51,748 --> 01:02:54,478 Vi tog hit bilderna. 365 01:03:05,662 --> 01:03:08,358 Kan vi komma in? 366 01:03:28,685 --> 01:03:32,849 Det är lite mörkt här? 367 01:03:35,825 --> 01:03:37,190 NEJ! 368 01:03:58,581 --> 01:03:59,878 Lzumi? 369 01:04:01,151 --> 01:04:02,584 Vad är det? 370 01:04:04,954 --> 01:04:06,046 Lzumi? 371 01:04:09,425 --> 01:04:13,725 De 3 tittar in... 372 01:04:16,232 --> 01:04:17,756 ...på mig. 373 01:04:22,172 --> 01:04:24,640 'De 3'? 374 01:04:26,643 --> 01:04:29,441 Saori och resten. 375 01:04:31,147 --> 01:04:36,779 Kvällen när dom försvann, Jag var med dom. 376 01:04:39,489 --> 01:04:41,047 Men varför... 377 01:04:41,124 --> 01:04:42,455 Jag var rädd! 378 01:04:46,462 --> 01:04:48,760 Rädd för vad? 379 01:04:53,703 --> 01:04:56,900 När vi kom tillbaka från skolresan... 380 01:04:59,008 --> 01:05:00,737 ...Saori sa... 381 01:05:04,113 --> 01:05:07,640 ...det finns ett spökhus i närheten. 382 01:05:07,717 --> 01:05:09,651 Spökhus? 383 01:05:12,789 --> 01:05:15,087 Var? 384 01:05:16,059 --> 01:05:17,993 Jag har glömt! 385 01:05:18,094 --> 01:05:20,255 Hur kan du glömma? 386 01:05:20,330 --> 01:05:21,627 Jag ville! 387 01:05:21,831 --> 01:05:25,631 Lzumi, Kan du säja vad som händer? 388 01:05:31,241 --> 01:05:33,937 Även före vi gick in... 389 01:05:35,979 --> 01:05:39,244 ...kände jag något konstigt. 390 01:05:42,986 --> 01:05:49,084 Izumi, har due ESP eller någe? 391 01:05:49,158 --> 01:05:50,455 Nej det har jag inte. 392 01:05:50,526 --> 01:05:52,653 Det är inte det. 393 01:05:52,762 --> 01:05:55,128 Håller er borta. 394 01:05:59,736 --> 01:06:05,265 Saori och de andra gjorde det hela till ett skämt, men jag kunde inte stanna där. 395 01:06:07,176 --> 01:06:09,838 Jag gick, själv. 396 01:06:13,583 --> 01:06:16,211 Jag var rädd. Jag sprang iväg. 397 01:06:16,352 --> 01:06:20,652 Du kommer med mig! 398 01:06:20,723 --> 01:06:24,682 Lzumi, lugna dig! 399 01:06:27,797 --> 01:06:30,197 Stäng gardinerna! 400 01:06:30,667 --> 01:06:31,725 Stäng dom! 401 01:06:32,635 --> 01:06:33,829 STÄNG DOM!! 402 01:06:46,082 --> 01:06:51,884 Det var sådär min man var före han dog. 403 01:06:53,189 --> 01:06:57,626 Han hade alla fönster stängda hårt... 404 01:06:59,228 --> 01:07:03,289 Vet lzumi Något om det? 405 01:07:05,935 --> 01:07:11,134 Jag sa alldrig något om det till henne. 406 01:07:29,225 --> 01:07:31,750 Bilderna... 407 01:07:49,312 --> 01:07:51,644 Vad är det? 408 01:08:16,372 --> 01:08:17,703 Chiharu! 409 01:08:56,846 --> 01:08:59,440 Vem är du? 410 01:09:07,490 --> 01:09:08,980 Pappa? 411 01:09:27,810 --> 01:09:32,975 Jag såg dig vid huset. 412 01:12:13,909 --> 01:12:18,278 Kayako 413 01:12:25,388 --> 01:12:26,582 Hallå? 414 01:12:27,423 --> 01:12:30,324 Mariko! Det var länge sen! 415 01:12:32,028 --> 01:12:33,996 Ja, hur är läget 416 01:12:35,297 --> 01:12:36,491 Ja. 417 01:12:37,333 --> 01:12:41,235 Wow, Det måste ha varit svårt. 418 01:12:42,638 --> 01:12:44,196 Peek-a-boo! 419 01:12:45,708 --> 01:12:49,940 Peek-a-boo! 420 01:12:57,386 --> 01:13:00,981 Imorron? Ja, jag är okej. 421 01:13:01,390 --> 01:13:03,585 säkert, Okej. 422 01:13:04,493 --> 01:13:07,018 Okej, vi ses. 423 01:13:12,068 --> 01:13:15,003 Jag kommer, Herr Saito. 424 01:13:17,339 --> 01:13:21,332 Jag hörde att du kommer att bli en bra farfar! 425 01:13:22,178 --> 01:13:24,612 Peek-a-boo! 426 01:13:30,052 --> 01:13:31,383 Herr Saito? 427 01:13:40,496 --> 01:13:41,656 Tack. 428 01:14:29,578 --> 01:14:31,068 Rika! 429 01:14:32,782 --> 01:14:34,147 Mariko! 430 01:14:34,784 --> 01:14:37,582 Hur har du haft det? Du har ändrat håret. 431 01:14:37,653 --> 01:14:39,052 Jag klippte mig. 432 01:14:40,489 --> 01:14:42,548 Är du ledig på Söndag? 433 01:14:42,858 --> 01:14:44,723 Söndag? Visst. 434 01:14:44,794 --> 01:14:45,624 Ja? 435 01:14:46,061 --> 01:14:49,189 Han gav mig 2 biljetter... 436 01:14:49,398 --> 01:14:51,195 ...och sa att ta med dig. 437 01:14:51,267 --> 01:14:52,529 Säkert? 438 01:14:55,604 --> 01:14:56,866 Va? 439 01:14:57,573 --> 01:15:01,976 I 3e klass så gillade du Toyoshima, eller hur. 440 01:15:02,077 --> 01:15:03,271 Huh? 441 01:15:04,680 --> 01:15:07,513 Det var över hela ditt ansikte. 442 01:15:24,700 --> 01:15:27,464 Det finns redan ett problem barn... 443 01:15:27,536 --> 01:15:29,834 I min nya klass. 444 01:15:30,139 --> 01:15:32,539 han har inte kommit till skolan ännu! 445 01:15:33,142 --> 01:15:34,268 Hans föäldrar då? 446 01:15:34,343 --> 01:15:37,608 Det är problemet. jag kan inte nå dom. 447 01:15:37,680 --> 01:15:41,548 Jaja, Det måste finnas någon förklaring... 448 01:15:41,617 --> 01:15:44,586 Det kunde åtminstonde ringa tillbaka. 449 01:15:44,653 --> 01:15:46,814 Jag vill göra klart mina hembesök! 450 01:15:46,889 --> 01:15:49,858 Åh, okej... hembesök... 451 01:15:49,925 --> 01:15:53,986 Alla andra lärare har gjort klart sina. 452 01:15:54,129 --> 01:15:54,823 Konstigt. 453 01:15:54,897 --> 01:15:55,761 Vad är det? 454 01:15:56,165 --> 01:15:59,794 Du har blivit en riktig lärare. 455 01:16:00,369 --> 01:16:02,234 vad är det med det? 456 01:16:04,173 --> 01:16:08,337 Jag undrar över det. Jag förstår inte... 457 01:16:09,211 --> 01:16:10,678 Vad? 458 01:16:11,614 --> 01:16:13,809 Jag tyckde jag kände... 459 01:16:15,551 --> 01:16:18,645 Rika? Är du okej? 460 01:16:20,389 --> 01:16:22,619 Rika! 461 01:16:23,726 --> 01:16:27,184 Rika, vad är det?! Är du okej? 462 01:16:27,529 --> 01:16:29,326 Uh, ja... 463 01:18:43,365 --> 01:18:45,196 Hallå, Nishima. 464 01:18:45,300 --> 01:18:46,767 Rika? 465 01:18:46,835 --> 01:18:50,828 Mariko? Jag är ledsen för idag. 466 01:18:51,306 --> 01:18:55,606 Du skrämde mig! Är du okej nu? 467 01:18:55,811 --> 01:18:59,406 Ja. Tack för att du frågar. 468 01:18:59,548 --> 01:19:03,040 Jag är ledsen, jag förstörde din lediga dag. 469 01:19:03,452 --> 01:19:05,647 Nä, det är okej. 470 01:19:06,522 --> 01:19:08,353 Var är du nu? 471 01:19:08,424 --> 01:19:11,359 Kommer du ihåg ungen jag snackade om? 472 01:19:11,427 --> 01:19:14,396 Jag är i hans hus. 473 01:19:14,663 --> 01:19:15,891 Ja... 474 01:19:15,964 --> 01:19:20,094 Det finns ingen här förutom en pojke. Han föräldrar har inte kommit hem. 475 01:19:20,202 --> 01:19:23,069 Jag har varit här i en timme. 476 01:19:29,411 --> 01:19:33,074 Mariko, var är du exakt? 477 01:19:42,357 --> 01:19:43,483 Hallå? 478 01:19:44,093 --> 01:19:45,560 Hallå, Rika? 479 01:19:50,933 --> 01:19:52,400 Hallå? 480 01:19:54,369 --> 01:19:56,462 Hallå. Rika! 481 01:20:05,380 --> 01:20:06,608 Toshio? 482 01:20:07,950 --> 01:20:09,577 Toshio? 483 01:20:11,420 --> 01:20:13,149 Toshio? 484 01:20:17,392 --> 01:20:19,053 Toshio? 485 01:20:24,433 --> 01:20:26,401 Är du där uppe? 486 01:20:47,523 --> 01:20:49,047 Mariko! 487 01:21:18,453 --> 01:21:20,182 Mariko... 488 01:21:56,525 --> 01:21:58,152 Mariko? 489 01:22:38,667 --> 01:22:40,259 Mariko? 490 01:23:02,557 --> 01:23:04,081 Nej! 491 01:23:07,562 --> 01:23:10,122 Nej! 492 01:24:11,693 --> 01:24:13,183 Nej! 493 01:28:10,265 --> 01:28:13,063 Nej!