0 00:00:10,968 --> 00:00:18,163 نشريه ي اينترنتي شهر تقديم مي کند www.the-city.ir 1 00:00:18,968 --> 00:00:21,163 ! بيا بيرون ، بيا بيرون !يالا ديگه ، بيا بيرون 2 00:00:22,405 --> 00:00:24,373 اين وروجک کوچولوي ما کجاست پس؟ 3 00:00:27,110 --> 00:00:28,805 نفس عميق بکشيد خانمِ دان 4 00:00:28,845 --> 00:00:30,938 همينجوري خوبه. خوبه 5 00:00:30,980 --> 00:00:32,675 زور بزنيد 6 00:00:32,716 --> 00:00:34,240 .زور بزنيد. خوبه 7 00:00:34,284 --> 00:00:36,752 .همينطور به زور زدن ادامه بديد .عاليه خانم دان 8 00:00:36,786 --> 00:00:38,549 عاليه. همينه !ايول ايول 9 00:00:38,588 --> 00:00:41,523 کلّه اش .ميتونم کلَّشُ ببينم 10 00:00:41,558 --> 00:00:44,425 .عاليه. تبريک ميگم 11 00:00:44,461 --> 00:00:45,985 ...اون يه 12 00:00:46,029 --> 00:00:48,554 .اي بابا... دوباره برگشت داخل 13 00:00:48,598 --> 00:00:51,158 فکر ميکنم توي قايم موشک بازي .رقيب نداشته باشه خانم دان 14 00:00:53,737 --> 00:00:55,671 .خوبه 15 00:00:55,705 --> 00:00:58,936 خب. اينم از اين .موش موشي اينجـــاست 16 00:00:58,975 --> 00:01:01,944 خب. يالا بيا بيرون .تخم سگ پدرسوخته 17 00:01:01,978 --> 00:01:04,037 !اوووه 18 00:01:04,080 --> 00:01:06,310 !گازم گرفت 18 00:01:07,000 --> 00:01:14,310 خنگ و خنگ تر «وقتي هري و لويد با هم آشنا شدن» @Sami_ktl 19 00:01:16,726 --> 00:01:19,524 همه ي واحد ها توجه داشته باشن .يه نفر توي چاه گير افتاده 20 00:01:19,562 --> 00:01:21,086 خيابون هيل استريت پلاک 919 21 00:01:21,131 --> 00:01:22,860 !کاپيتان راب 22 00:01:22,899 --> 00:01:25,527 کاپيتان راب! صدامو ميشنوي؟ .طنابو بگير 23 00:01:27,837 --> 00:01:29,395 ميتونيد بهش کمک کنيد؟ 24 00:01:29,439 --> 00:01:32,408 ...نه ، هري... اين يه .اين يه چاه واقعي نيست 25 00:01:32,442 --> 00:01:34,535 ما نميتونيم اون دوست خياليتو از مشکلي براش پيش اومده 26 00:01:34,577 --> 00:01:36,841 .نجات بديم 27 00:01:36,880 --> 00:01:39,747 خب. ممنون که نجاتش دادين !کاپيتان راب داره مياد 28 00:01:39,783 --> 00:01:41,842 ما که کسي رو نجات نداديم 29 00:01:41,885 --> 00:01:43,011 متاسفم ، دِيو 30 00:01:43,052 --> 00:01:45,885 اشکال نداره .اون فقط يه ذره تخيلات بيش فعالانه داره 31 00:01:45,922 --> 00:01:49,153 نگران نباش. همشون همينطوري هستن بزرگ بشن خوب ميشن 32 00:01:49,192 --> 00:01:52,593 !کاپيتان راب بيا بيرون. من تسليمم 33 00:01:52,629 --> 00:01:55,359 کجاست؟ کجايي کاپيتان راب؟ 34 00:01:55,398 --> 00:01:58,663 .عزيزم اون رفته 35 00:01:58,701 --> 00:02:01,499 .احتمالا فهميده که از امروز مدرسه ات شروع ميشه 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,904 مامان؟ بايد به مدرسه ي دولتي برم؟ 37 00:02:03,940 --> 00:02:06,238 .آره عزيزم - .اما تو که معلم خوبي هستي - 38 00:02:06,276 --> 00:02:09,268 مرسي گل من .فکر کنم ديگه وقتش رسيده که دوستاي جديد پيدا کني 39 00:02:09,312 --> 00:02:11,041 ! دوست دوستاي هم سن و سال خودت 40 00:02:11,080 --> 00:02:13,344 من الآن امادگيشو ندارم - اوه. داشت يادم ميرفت - 41 00:02:13,383 --> 00:02:15,351 .کاپيتان راب اينو واسه تو گذاشته 42 00:02:18,354 --> 00:02:20,822 .گفت که آهسته و پيوسته قدم برداري 43 00:02:20,857 --> 00:02:22,791 !واي! نقشه ي گنج 44 00:02:22,826 --> 00:02:24,987 چه گنجي؟ - هرچي ميتونه باشه - 45 00:02:25,028 --> 00:02:28,259 عزيزم وقتي تو بري مدرسه .ميتوني يه دنياي جديد واسه خودت کشف کني 46 00:02:28,298 --> 00:02:29,697 مثل مارکو پولو؟ 47 00:02:31,167 --> 00:02:33,362 هموني که استخر رو اختراع کرد؟ 48 00:02:34,938 --> 00:02:36,929 .دقيقاً 49 00:02:36,973 --> 00:02:39,703 بهتره برم - راستي يادت نره هري - 50 00:02:39,742 --> 00:02:42,233 .يکي از دوستات اونجا منتظرته 51 00:02:42,278 --> 00:02:44,007 .تو پسر خوبي هستي لويد 52 00:02:44,047 --> 00:02:45,776 .خيلي هم خوش تيپي 53 00:02:45,815 --> 00:02:47,214 تو مايه افتخار پدرتي 54 00:02:47,250 --> 00:02:49,184 ممنون بابا - ...خب ، بذار تمومش کنم - 55 00:02:49,219 --> 00:02:50,618 .مراقب گوشام باش ، بابا 56 00:02:50,653 --> 00:02:52,951 اوه ، باشه اينم از ... پسر ژيگول ما 57 00:02:52,989 --> 00:02:54,251 واقعا؟ - .واقعا - 58 00:02:54,290 --> 00:02:56,781 قشنگ شد؟ - دقيقاً مثل چمني که تازه کوتاهش کردي - 59 00:02:56,826 --> 00:02:58,157 خب ، حالا بجنب آماده شو 60 00:02:58,194 --> 00:03:00,560 مدرسه الآنه که باز بشه بدو بريم 61 00:03:00,597 --> 00:03:03,088 اوه ، کليدها لدفن- بفرماييد - 62 00:03:03,132 --> 00:03:05,862 چقد خوبه که باباي آدم ، فرّاش مدرسه باشه 63 00:03:05,902 --> 00:03:08,564 !عاشقتم - عاشقتم - 64 00:03:13,009 --> 00:03:15,170 65 00:03:16,980 --> 00:03:18,777 66 00:03:18,815 --> 00:03:21,215 67 00:03:21,251 --> 00:03:23,310 68 00:03:23,353 --> 00:03:25,344 69 00:03:25,388 --> 00:03:27,253 70 00:03:27,290 --> 00:03:29,315 71 00:03:29,359 --> 00:03:31,554 72 00:03:31,594 --> 00:03:33,585 73 00:03:33,630 --> 00:03:35,598 74 00:03:35,632 --> 00:03:37,190 75 00:03:39,068 --> 00:03:41,696 نشريه اينترنتي شهر www.the-city.ir 76 00:03:43,339 --> 00:03:47,275 نشريه اينترنتي شهر www.the-city.ir 77 00:03:47,310 --> 00:03:51,440 نشريه اينترنتي شهر www.the-city.ir 78 00:03:51,481 --> 00:03:53,813 نشريه اينترنتي شهر www.the-city.ir 79 00:03:53,850 --> 00:03:56,444 80 00:03:56,486 --> 00:03:58,477 81 00:03:58,521 --> 00:04:00,614 82 00:04:00,657 --> 00:04:02,625 83 00:04:02,659 --> 00:04:04,650 84 00:04:04,694 --> 00:04:06,924 85 00:04:06,963 --> 00:04:08,794 86 00:04:08,831 --> 00:04:10,856 87 00:04:12,635 --> 00:04:15,103 88 00:04:15,138 --> 00:04:17,333 89 00:04:17,373 --> 00:04:18,362 90 00:04:18,408 --> 00:04:21,172 واي واي واي اينجا رو نگاه 91 00:04:21,210 --> 00:04:25,203 توي لباس مدرسه ات خيلي دخترکش شدي 92 00:04:25,248 --> 00:04:26,772 اوه اوه - اينجا بابا - 93 00:04:26,816 --> 00:04:28,044 خوبه. آها آها يه ديقه وايسا 94 00:04:28,084 --> 00:04:30,609 بذار ببينم کسي دوربينش رو جا نذاشته 95 00:04:30,653 --> 00:04:32,985 اوه ، پيداش کردم 96 00:04:33,022 --> 00:04:34,887 خب ، آماده اي واسه بابايي لخند مليح بزن 97 00:04:34,924 --> 00:04:37,324 آماده؟ !آآآآآآآ...آه 98 00:04:37,360 --> 00:04:38,850 اوکي. وايسا وايسا وايسا 99 00:04:38,895 --> 00:04:40,988 اگه بخواي بري مدرسه ، به يه کتاب احتياج داري 100 00:04:41,030 --> 00:04:42,395 خوبه؟ خب، حاضري؟ اوکي. حله 101 00:04:42,432 --> 00:04:43,831 خيلي خوشگل شده عاليه ، بي نظيره 102 00:04:43,866 --> 00:04:45,834 !خوشــــگل ... پسر 103 00:04:45,868 --> 00:04:47,927 اوه بايد برم به سرويس مدرسه برسم !مي بينمت بابا 104 00:04:47,971 --> 00:04:50,838 آره ، ولي خب الآن خودت تو مدرسه اي 105 00:04:50,873 --> 00:04:52,864 !خدا کنه از کاپشن جديدم خوششون بياد 106 00:04:52,942 --> 00:04:56,036 هرسال همين مکافات رو داريم 107 00:04:59,849 --> 00:05:01,180 بايد برم مدرسه 108 00:05:01,217 --> 00:05:03,879 معذرت ميخوام ببخشيد 109 00:05:03,920 --> 00:05:05,581 !سلام سلام 110 00:05:05,621 --> 00:05:08,419 شرمنده - !داري اشتباهي ميري ، عمو- 111 00:05:08,458 --> 00:05:10,824 نبايد از سرويس جا بمونم 112 00:05:10,860 --> 00:05:13,988 خب ، پس طبق نقشه ميرم و يه دوست پيدا ميکنم 113 00:05:14,030 --> 00:05:17,761 هي اين سيب واسه چيه؟ خيلي آدمو گمراه ميکنه 114 00:05:20,303 --> 00:05:21,861 يکي از شما بايد بره 115 00:05:24,874 --> 00:05:27,342 متاسفانه اوني که بايد بره ، تويي ...حالا 116 00:05:27,377 --> 00:05:30,835 تخماتو توي زمين بکار و به يه شيرينيِ خوشگل تبديل شو 117 00:05:32,815 --> 00:05:35,909 31, 32, 33... 118 00:05:38,821 --> 00:05:40,254 آهاي! هوي 119 00:05:40,289 --> 00:05:43,156 شرمنده رفيق - ماشين خوشگليه ، فرانسوي - 120 00:05:52,668 --> 00:05:55,262 سلام هاپو خوشگله 121 00:05:55,304 --> 00:05:58,034 اووووووه 122 00:05:58,074 --> 00:06:00,042 غرررررررررررر 123 00:06:01,177 --> 00:06:02,405 124 00:06:04,414 --> 00:06:06,245 سگ بي تربيت. منو نگير ! منو نگيـر 125 00:06:08,017 --> 00:06:09,814 !آي هاپوي بد. هاپوي بد 126 00:06:09,852 --> 00:06:11,547 127 00:06:13,423 --> 00:06:14,617 ! نه ، نه ، نه 128 00:06:26,736 --> 00:06:27,725 129 00:06:43,619 --> 00:06:45,280 يه نفر دندونمو لَب پَر کرد 130 00:06:45,321 --> 00:06:47,881 فکر ميکني وضع من بهتره؟ 131 00:06:47,924 --> 00:06:49,858 يه نفر پيشونيمو گاز گرفته 132 00:06:50,827 --> 00:06:52,590 اوه، نه 133 00:06:52,628 --> 00:06:54,596 ميتونستي واسه فرشته ي دندون نگهش داري {فرشته اي که دندان هاي شيري را از زير مُتکا برميدارد } 134 00:06:54,630 --> 00:06:57,258 احمقانه است. من خودم به اين موضوع پي بردم که مامانم فرشته ي دندونه 135 00:06:57,300 --> 00:06:59,291 مامانت فرشته ي دندونه؟ - آره - 136 00:06:59,335 --> 00:07:00,359 واااي ، اين خيلي جالب انگيزناکه 137 00:07:00,403 --> 00:07:02,268 احتمالاً وقتايي که خوابم همش اطرافم پرواز ميکنه 138 00:07:02,305 --> 00:07:04,364 آره ، آره 139 00:07:04,407 --> 00:07:06,705 هري دان - هري دان؟ - 140 00:07:06,742 --> 00:07:08,300 چرا برام آشنا نيست؟ 141 00:07:08,344 --> 00:07:12,405 شايد واسه خاطر اينه که ما قبلاً همديگرو نديديم - نه ، واسه اين نيست - 142 00:07:12,448 --> 00:07:13,813 به هر حال ، آره لويد کريسمس 143 00:07:13,850 --> 00:07:17,251 ايول بابا. الان من دارم برات لاف ميام که مامانم فرشته ي دندونه 144 00:07:17,286 --> 00:07:19,311 ! و تو هم قُپي مياي بچه ي بابانوئلي؟ - نه ، نه - 145 00:07:19,355 --> 00:07:20,549 ! آره - واقعاً ؟ نه نيستم - 146 00:07:20,590 --> 00:07:21,750 من ميدونم - نه ، من نيستم - 147 00:07:21,791 --> 00:07:23,224 شرط مي بندم که هستي - عمراً، من شرط مي بندم که نيستم 148 00:07:23,259 --> 00:07:27,093 ميدونم که هستي - چرا تاحالا نديده بودمت؟ - 149 00:07:27,130 --> 00:07:29,155 چون تاحالا تو مدرسه ي خونگي بودم 150 00:07:29,198 --> 00:07:31,359 مدرسه ي خونگي ديگه چيه؟ 151 00:07:31,400 --> 00:07:33,960 يعني توي خونه درس ميخونم 152 00:07:34,003 --> 00:07:35,937 !منم همينطور جان من؟ 153 00:07:35,972 --> 00:07:38,372 نه؟ - !آره - 154 00:07:38,407 --> 00:07:41,069 اوه ، اون سرويس منه. هي هي 155 00:07:41,110 --> 00:07:42,737 ! نه صبر کن ! نه ، وايسا 156 00:07:42,778 --> 00:07:44,336 ! آهاي ! سلام 157 00:07:44,380 --> 00:07:47,110 جا موندم حالا مجبورم پياده برم 158 00:07:47,150 --> 00:07:49,983 درست همونجاست 159 00:07:50,019 --> 00:07:52,180 اين همون چيزيه که من فکر ميکينم؟ - نه. اين يه نقشه ي گنج ـه - 160 00:07:52,221 --> 00:07:53,654 ايول 161 00:07:53,689 --> 00:07:55,919 مامانم گفته گنج يه جايي تو مدرسه است 162 00:07:55,958 --> 00:07:57,983 نيمدونم. من کاملاً با مدرسه آشنايي دارم 163 00:07:58,027 --> 00:08:00,518 و تاحالا هيچوقت اين علامت رو نديدم X 164 00:08:00,563 --> 00:08:02,554 اووووه. ولي يه چيزي رو ازش مطمئنم 165 00:08:02,598 --> 00:08:04,463 چيو؟ - آره - 166 00:08:04,500 --> 00:08:06,798 تو اوني 167 00:08:06,836 --> 00:08:08,463 من اونم؟ 168 00:08:08,504 --> 00:08:10,062 اون چيه؟ 169 00:08:10,106 --> 00:08:12,574 دقيقاً نميدونم ، اما هر چي که هست 170 00:08:12,608 --> 00:08:15,099 ...چيزيه که تو نميخواي باشي و الآن 171 00:08:15,144 --> 00:08:17,112 آره ، هستي 172 00:08:17,146 --> 00:08:18,909 وايسا ، پس اگه من بهت دست بزنم تو اون ميشي؟ 173 00:08:18,948 --> 00:08:21,212 آره همينطوره هري - !تو اوني 174 00:08:21,250 --> 00:08:22,512 نه ، هري - بعداً مي بينمت - 175 00:08:22,552 --> 00:08:24,019 ...صبر کن ، آه 176 00:08:24,053 --> 00:08:26,647 سلام دوست زرد من شرمنده که ازت جا موندم 177 00:08:26,689 --> 00:08:30,090 دبيرستان جاي باحاليه هري ، از کنارم جُم نخور 178 00:08:30,126 --> 00:08:32,720 چرا اون دخترا لباس مسابقه پوشيدن؟ 179 00:08:32,762 --> 00:08:35,162 اونا رقاصه هاي شادي هستن ، هري فرقه ي اينا خيلي خطرناکه 180 00:08:35,198 --> 00:08:37,632 نذار باهات صحبت کنن - حتي اگه دلمون بخواد باهاشون حرف بزنيم؟ - 181 00:08:37,667 --> 00:08:39,828 نه ، نه ، نه ،نه ، نه - چرا؟ - 182 00:08:39,869 --> 00:08:41,234 بخاطر شپش و برخي دلايل پزشکيِ ديگه 183 00:08:41,270 --> 00:08:43,500 اونا جزو اکيپ بچه باحال ها نيستن. اکيپ باحالي که من عضوشم و تو هم قراره عضوش بشي 184 00:08:43,539 --> 00:08:47,066 گرفتي چي گفتم؟ - نه. هي - 185 00:08:49,879 --> 00:08:52,404 اون چي؟ - اون يه پلنگه - 186 00:08:52,448 --> 00:08:54,177 منظورم اينه که ، ببين چه لباسي پوشيده 187 00:08:54,217 --> 00:08:57,380 ببين چه دامني پوشيده. ببين چقدر کوتاهه شلوارش کجاست؟ 188 00:08:57,420 --> 00:09:00,719 پُليوِرشُ ببين. چه تنگه نوک پستوناش زده بيرون 189 00:09:00,756 --> 00:09:01,745 بي شرف 190 00:09:01,791 --> 00:09:03,759 واي خدا اون حتي شورت هم نپوشيده 191 00:09:03,793 --> 00:09:06,318 اوف چه دافوله ايه- من دوتا شورت پوشيدم - 192 00:09:06,362 --> 00:09:08,353 منم همينطور 193 00:09:09,465 --> 00:09:10,898 اين تُرکه ، رفيق آمريکايي الاصل من 194 00:09:10,933 --> 00:09:12,958 اون جزو اکيپ بچه باحالاس !سلام مو قشنگ 195 00:09:13,002 --> 00:09:14,526 خفه بمير، کون گلابي 196 00:09:14,570 --> 00:09:17,437 يه لقب بومي آمريکايي برام گذاشته چون کونم خيلي شبيه گلابيه 197 00:09:17,473 --> 00:09:19,532 ما ميريم يه ذره آمريکايي اصيل صحبت کنيم برميگرديم 198 00:09:20,710 --> 00:09:22,678 اوه. سلام 199 00:09:22,712 --> 00:09:26,307 ايشالا همشونو بگيري دستت 200 00:09:26,349 --> 00:09:27,680 ببخشيد؟ 201 00:09:27,717 --> 00:09:29,446 منظورم کتاباي کتابخونه ست 202 00:09:30,553 --> 00:09:32,783 اوه ، آره 203 00:09:32,822 --> 00:09:34,687 فکر نکنم بتونم [کتابخانه] 204 00:09:34,724 --> 00:09:37,591 تازه واردي مگه نه؟ - بستگي داره تعريفت از تازه وارد چي باشه - 205 00:09:37,627 --> 00:09:39,322 تو يکي از اون بچه هايي که تو خونه درس خونده 206 00:09:39,362 --> 00:09:41,353 آره. چطور فهميدي؟ 207 00:09:41,397 --> 00:09:43,661 قراره يه مطلب براي روزنامه ي مدرسه بنويسم دوتا موضوع مد نظر دارم 208 00:09:43,699 --> 00:09:44,893 يکيش راجع به ويژگي افرادي مثل توئه 209 00:09:44,934 --> 00:09:46,993 يکيشم راجع به خودکار هاي چهار رنگ توي فروشگاه لوازم تحرير 210 00:09:47,036 --> 00:09:49,300 خودکار چهار رنگ؟ 211 00:09:49,338 --> 00:09:52,068 نه! غيرممکنه 212 00:09:52,108 --> 00:09:53,405 آره ، خب 213 00:09:53,442 --> 00:09:56,172 من هميشه ترجيح ميدم موضوعات دشوار و کمياب رو مورد مطالعه قرار بدم 214 00:09:56,212 --> 00:09:58,874 اما اين اطراف اتفاق خاصي نمي افته من جسيکار متيوس هستم 215 00:09:58,914 --> 00:10:00,882 سلام 216 00:10:01,951 --> 00:10:04,681 هري دان - اينجا چه خبره؟ - 217 00:10:05,821 --> 00:10:07,448 هي شومبول طلا 218 00:10:07,490 --> 00:10:09,583 جسيکا اين موز رو گذاشته تو شلوارت؟ 219 00:10:09,625 --> 00:10:11,115 نه ، مامانم گذاشته 220 00:10:11,160 --> 00:10:12,718 چه کلفته - ميخواي يه گاز بزني؟ - 221 00:10:12,762 --> 00:10:15,128 هي ، بوي پنير ميده 222 00:10:15,164 --> 00:10:17,997 تُرک ، سر به سرش نذار - - تُــرک ، سـر به سـرش نذاااار 223 00:10:18,034 --> 00:10:19,661 !خفه شو - - خفــــــه شــــــو 224 00:10:19,702 --> 00:10:22,330 اوه پسر - هري بعداً باهات صحبت ميکنم - 225 00:10:22,371 --> 00:10:25,397 چه خوش رنگ و لعاب 226 00:10:25,441 --> 00:10:27,170 گردش هنوز تموم نشده رفيق 227 00:10:27,209 --> 00:10:29,370 هي ، دوستم هري هم ميتونه بياد؟ 228 00:10:29,412 --> 00:10:31,107 آره ميتونه - سلام هري - 229 00:10:31,147 --> 00:10:33,172 خب ، تو هم مثل لويد دو سال تجديد شدي؟ 230 00:10:33,215 --> 00:10:34,876 نه ، من سه ساله که تجديد ميشم 231 00:10:34,917 --> 00:10:37,511 مامانت تجديدت ميکنه؟ 232 00:10:37,553 --> 00:10:40,351 233 00:10:42,558 --> 00:10:44,253 و اينکه آقاي کولينز ، مدير مدرسه 234 00:10:44,293 --> 00:10:46,124 مطمئنم باعث مسرت شماست که بدونيد امسال 235 00:10:46,162 --> 00:10:48,187 چهارشنبه ها روز عشق و حال نام گرفته 236 00:10:48,230 --> 00:10:51,393 تو اون روز ، ما يه تن ماهيِ تاماله 237 00:10:51,434 --> 00:10:54,028 به همراه کيک اسپانيايي با سه لايه پنير سِرو ميکنيم 238 00:10:54,070 --> 00:10:57,005 به نظر ميرسه که يه تابستون گرم ديگه 239 00:10:57,039 --> 00:10:58,700 توي آشپزخونه داشته باشين 240 00:11:08,551 --> 00:11:10,917 سلام؟ - سلام. چي شده؟ - 241 00:11:10,953 --> 00:11:13,945 قربان ، موقع مراسم صبحگاهه 242 00:11:13,989 --> 00:11:15,650 آره... من ... خبر دارم 243 00:11:15,691 --> 00:11:17,386 آره. اممممم 244 00:11:17,426 --> 00:11:20,122 چرا خودت مراسم صبحگاه رو برگزار نميکني؟ 245 00:11:20,162 --> 00:11:21,390 ولي چرا من بايد اعلام کنم؟ 246 00:11:21,430 --> 00:11:24,831 درباره کيک اسپانيايي بهش بگو - !يه چيزي سر هم کن - 247 00:11:24,867 --> 00:11:25,891 چشم 248 00:11:30,439 --> 00:11:32,737 اه ، ريد تو عشق و حالمون 249 00:11:32,775 --> 00:11:34,402 ...ميدوني عزيزم 250 00:11:34,443 --> 00:11:37,105 فکرکنم آخر سر يه راهي پيدا کنم تا 251 00:11:37,146 --> 00:11:39,205 تا اونقدر از ننه باباي اين بچه ها پول بچاپم 252 00:11:39,248 --> 00:11:42,046 که تابستون بتونيم با خيال راحت به جزيره ي ويکاکي بريم 253 00:11:42,084 --> 00:11:44,314 آخه چجوري عسلکم؟ تو که همه تلاشتو کردي 254 00:11:44,353 --> 00:11:46,218 مثل آبِ خوردن 255 00:11:46,255 --> 00:11:48,519 اين فکر محشره ميترکونه 256 00:11:48,557 --> 00:11:50,957 عالي ترين ايده است 257 00:11:50,993 --> 00:11:52,927 اينجارو نگاه کن 258 00:11:57,066 --> 00:11:59,193 ريچارد مافيت خيّري که وام بلاعوض ميده 259 00:11:59,235 --> 00:12:02,295 اين يارو مافيت توي برنامه هاي نيکوکاريِ زيادي شرکت کرده 260 00:12:02,338 --> 00:12:04,397 اون ميتونه اين وامُ واسمون جور کنه 261 00:12:04,440 --> 00:12:06,340 از اون آدماييه که خرش خيلي ميره 262 00:12:06,375 --> 00:12:09,276 دولت داره به اسم اون واسه مدرسه هاي هايي که ميخوان استثنائي بشن 263 00:12:09,311 --> 00:12:13,577 صدهزار دلار بودجه ميده 264 00:12:15,551 --> 00:12:17,212 فوق العاده است! - هممممم - 265 00:12:17,253 --> 00:12:20,222 فقط کافيه اين يارو مافيت رو بکشيم 266 00:12:20,256 --> 00:12:21,780 و پولاشو بزنيم به جيب 267 00:12:21,824 --> 00:12:24,156 نه ، نه 268 00:12:24,193 --> 00:12:28,789 ما بايد يه کلاس جعلي واسه دانش آموزان استثنائي ايجاد کنيم 269 00:12:28,831 --> 00:12:31,322 از کلاس خودمون شروع ميکنيم 270 00:12:31,367 --> 00:12:34,803 ...مشکل اينجاست که ...بچه هاي استتثنائي از کجا 271 00:12:36,639 --> 00:12:39,506 ميتونيم يه جورايي زيرآبي بريم؟ 272 00:12:40,676 --> 00:12:42,337 خوبه ، خيلي بالا رفتيم 273 00:12:42,378 --> 00:12:44,812 دمت گرم ، تُرک - دارم پرواز ميکنم! هووووو - 274 00:12:44,847 --> 00:12:48,214 پس اين پرچم هر روز ما رو از اين زاويه نگاه ميکنه 275 00:12:48,250 --> 00:12:50,445 آره - اين رفيقت تُرک خيلي بچه ي باحاليه - 276 00:12:50,486 --> 00:12:52,044 آره ديدي چقدر با مرامه؟ - 277 00:12:52,087 --> 00:12:55,079 !هي ، دستت درست ، تُرک !خيلي بالا رفتيم 278 00:12:56,258 --> 00:12:58,658 اصل جنس اينجاست 279 00:12:58,694 --> 00:13:02,061 به کلاس توجيهي دانش آموزان استثنائي خوش اومدين 280 00:13:02,097 --> 00:13:04,895 من خانومِ هلر هستم مسئول ناهار 281 00:13:04,934 --> 00:13:06,799 ...و اينـ .لعنتي 282 00:13:06,836 --> 00:13:09,304 منظورم اينه که معلمتون هستم 283 00:13:09,338 --> 00:13:11,806 خودشه 284 00:13:11,841 --> 00:13:16,437 حالا دليل اينکه شما قبل از آغاز رسمي کلاس اينجا هستيد 285 00:13:16,479 --> 00:13:19,141 ...اينه که 286 00:13:19,181 --> 00:13:20,648 شما خيلي استثنائي هستيد 287 00:13:21,817 --> 00:13:23,148 مچّکريم 288 00:13:23,185 --> 00:13:26,518 و شخصاً توسط آقاي کولينز انتخاب شدين 289 00:13:26,555 --> 00:13:28,580 آقاي کولينز ديگه کيه؟ 290 00:13:28,624 --> 00:13:30,854 مدير اينجاست - واو - 291 00:13:30,893 --> 00:13:32,588 اولين تکليف شما 292 00:13:32,628 --> 00:13:34,858 اينه که کلاس رو تکميل کنيد 293 00:13:34,897 --> 00:13:37,422 !آهاي 294 00:13:37,466 --> 00:13:40,731 دانش آموزاني رو پيدا کنيد که عين شما استثنائي باشن 295 00:13:40,769 --> 00:13:42,066 استثنائي 296 00:13:43,472 --> 00:13:44,666 چيه؟ 297 00:13:45,975 --> 00:13:48,273 اون... اون قراره امتحان ميان ترممون باشه؟ 298 00:13:50,312 --> 00:13:52,576 نه 299 00:13:59,288 --> 00:14:02,121 ميدوني هري تو اولين نفري که هستي که من تاحالا اينجا آوردم 300 00:14:02,157 --> 00:14:05,092 اينجا پاتوقته؟ - نه ، من معمولاً توي دستشويي غذا ميخورم - 301 00:14:05,127 --> 00:14:07,391 ميدوني ، در زمان صرفه جويي ميشه غذاي جديد ميره داخل ، غذاي کهنه مياد بيرون 302 00:14:07,429 --> 00:14:10,330 ميشه فردا بريم اونجا غذا بخوريم؟ - آره ، ولي اول بايد بچه ها رو پيدا کنيم - 303 00:14:10,366 --> 00:14:13,494 بچه هاي استثنائيِ نيازمندِ درجه يک واسه کلاسمون 304 00:14:13,536 --> 00:14:16,027 مثل اينکه بايد دنبال زيربغل مار بگرديم 305 00:14:16,071 --> 00:14:19,006 هر-ري؟ - ر دوم خونده نميشه - 306 00:14:19,041 --> 00:14:20,633 آها ، اينجوري عاقلانه تر به نظر مياد 307 00:14:20,676 --> 00:14:23,611 اوه ، اون پسر کوچولوئه يه نموره چلاقه نگاش کن 308 00:14:23,646 --> 00:14:26,376 !اولين عضو کلاسمون 309 00:14:26,415 --> 00:14:30,545 نبايد از دستش بديم - بپا هري ، نبايد بترسونيش - 310 00:14:30,586 --> 00:14:32,645 سلام ، بچه کوچولو - سلام رفيق يتيم من - 311 00:14:32,688 --> 00:14:34,986 چه بلايي سرت اومده؟ - از رو اسکيت افتادم - 312 00:14:35,024 --> 00:14:38,255 اونجا يه روزه درمانت ميکنن - سرباز کوچولوي شجاع - 313 00:14:38,294 --> 00:14:39,852 نَمَنَه؟ 314 00:14:39,895 --> 00:14:41,988 .چيزيم نيست رفيق .علاجش چند هفته استراحته 315 00:14:42,031 --> 00:14:45,489 .مشخصه که زيرِ بار نميره .شايد بتونيم کمکت کنيم 316 00:14:45,534 --> 00:14:48,367 ما اعضاي کلاس استثنائي هستيم که زير نظر مسئول ناهار تعليم ديديم 317 00:14:48,404 --> 00:14:50,895 منظورم خانومِ هلر ـه بايد بياي به ما بپيوندي 318 00:14:50,940 --> 00:14:52,567 اصلاً احتياجي نيست راه بري 319 00:14:52,608 --> 00:14:54,599 هيشکي هم معلوليت وحشتناکت رو مسخره نميکنه 320 00:14:56,211 --> 00:14:58,270 درس و مشق هاش در چه حده؟ - قابل قبوله - 321 00:14:58,314 --> 00:14:59,975 هيچ مشقي نداره - رفيق ، رفيق - 322 00:15:01,150 --> 00:15:03,414 من بايد کل سال رو توي کلاسي بگذرونم 323 00:15:03,452 --> 00:15:05,181 که مسئول ناهار معلمشه؟ 324 00:15:05,220 --> 00:15:07,620 .آره 325 00:15:07,656 --> 00:15:11,456 ميتونم دوست دخترمم بيارم؟ - هرچي که بخواي ميتوني بيار - 326 00:15:11,493 --> 00:15:13,654 بسيارخب 327 00:15:15,764 --> 00:15:18,096 328 00:15:18,133 --> 00:15:19,896 329 00:15:30,412 --> 00:15:32,880 نشريه اينترنتي شهر 330 00:15:32,915 --> 00:15:36,009 نشريه اينترنتي شهر Www.The-City.Ir 331 00:15:36,051 --> 00:15:41,250 نشريه اينترنتي شهر Www.The-City.Ir ترجمه و هماهنگ سازي : سامان کتال 332 00:15:41,290 --> 00:15:43,884 333 00:15:43,926 --> 00:15:46,690 334 00:15:46,729 --> 00:15:49,596 هري دان ، عضو استثنائي - اون با ماست - 335 00:15:49,632 --> 00:15:51,566 تو لايقشي 336 00:15:51,600 --> 00:15:55,092 فکر کنم اين يکي مديون تو باشم - 337 00:15:55,137 --> 00:15:57,503 338 00:15:57,539 --> 00:16:00,269 339 00:16:00,309 --> 00:16:02,641 340 00:16:02,678 --> 00:16:04,976 341 00:16:05,014 --> 00:16:07,209 342 00:16:07,249 --> 00:16:08,682 !برو ، برو ، برو 343 00:16:08,717 --> 00:16:11,277 344 00:16:11,320 --> 00:16:13,220 345 00:16:13,255 --> 00:16:15,223 کارش تمومه اسمشو بنويس تو ليست معلولين 346 00:16:17,926 --> 00:16:19,860 اين يعني تو الآن جزئي از مايي 347 00:16:24,366 --> 00:16:26,425 348 00:16:29,638 --> 00:16:31,367 ما حتي يه شعار مخصوص هم داريم 349 00:16:31,407 --> 00:16:33,773 ، هري چيکار داري ميکني؟ 350 00:16:33,809 --> 00:16:35,367 اون يه دانش آموز خارجيه 351 00:16:35,411 --> 00:16:37,345 معلومه که نميتونه انگليسي بحرفه 352 00:16:37,379 --> 00:16:40,041 چينگ چونگ چينگ چينگي چونگ چينگ چونگ چينگ 353 00:16:40,082 --> 00:16:42,915 354 00:16:42,951 --> 00:16:45,511 355 00:16:45,554 --> 00:16:47,419 356 00:16:47,456 --> 00:16:49,549 چينگ چونگـ ـِي 357 00:16:49,591 --> 00:16:51,752 358 00:16:51,794 --> 00:16:54,388 ماشينتان را بشوييد* * و از فاحشه ها حمايت کنيد 359 00:16:54,430 --> 00:16:57,092 !آه - ! اوه - 360 00:16:57,132 --> 00:16:58,394 پسر اسب نما 361 00:16:58,434 --> 00:17:01,164 اوه! اون خيلي فرا تر از چيزيه که ما دنبالش بوديم 362 00:17:01,203 --> 00:17:04,730 اون شگفت انگيزه - ...خب - 363 00:17:04,773 --> 00:17:07,537 به هر حال بايد يه شغل پيدا کنم 364 00:17:07,576 --> 00:17:10,067 ... خب پس اگه من پاي اينو امضاء کنم 365 00:17:10,112 --> 00:17:12,273 ميتونم هر وقت که خواستم برم و بيام؟ 366 00:17:12,314 --> 00:17:14,441 تو آزاد به دنيا اومدي 367 00:17:14,483 --> 00:17:16,280 و الآنم از هفت دولت آزاد خواهي بود 368 00:17:16,318 --> 00:17:18,752 خب ، اوکي 369 00:17:20,155 --> 00:17:21,520 370 00:17:21,557 --> 00:17:22,546 آروم باش ، آروم باش 371 00:17:22,591 --> 00:17:23,888 چيزي نيست پسر ، چيزي نيست 372 00:17:23,926 --> 00:17:27,293 آروم باش پسر !تو عضو مايي 373 00:17:31,433 --> 00:17:33,697 !ما موفق شديم - آره هري موفق شديم - 374 00:17:33,736 --> 00:17:35,567 کلاس استثنايي ها ، سال 1986 375 00:17:35,604 --> 00:17:39,370 ما افراد منتخبيم و حيّ و حاضر در خدمت شما 376 00:17:41,376 --> 00:17:43,970 بازيکن فوتبال ...پسر چلاق 377 00:17:44,012 --> 00:17:45,946 لويس چطور؟ همون پسر اسب نما 378 00:17:45,981 --> 00:17:48,973 اون منو اسکل کرده بود - بفرماييد - 379 00:17:49,017 --> 00:17:50,484 ممنون بابت پذيرايي ، خانم دي 380 00:17:50,519 --> 00:17:53,852 خواهش ميکنم لويد - راستي آقاي دي کجاست؟ - 381 00:17:53,889 --> 00:17:57,416 اوه ، اون چند سال پيش از بين ما رفت 382 00:17:57,459 --> 00:18:00,053 اوه ، پس يه تاس کباب مشتي رو از دست داد 383 00:18:00,095 --> 00:18:03,121 در واقع ، اين آبگوشته ولي تو هراسمي دلت ميخواد روش بذار 384 00:18:03,165 --> 00:18:04,792 !خيلي خوشمزه است 385 00:18:06,235 --> 00:18:10,934 هري ، من بهت افتخار ميکنم که يه دوست واقعي پيدا کردي 386 00:18:10,973 --> 00:18:12,600 اشکال نداره شبُ اينجا بمونه؟ 387 00:18:12,641 --> 00:18:15,940 لويد ، از پدر و مادرت اجازه گرفتي؟ - واسه بابام يه يادداشت گذاشتم - 388 00:18:15,978 --> 00:18:18,674 سلام بابايي ، من امشب} خونه ي هري اينام 389 00:18:18,714 --> 00:18:23,378 دوستت دارم ، لويد { پ.ن : سس کچاپتون تموم شد 390 00:18:23,418 --> 00:18:26,785 پسر خوب ولي بهتر بود تماس ميگرفتي 391 00:18:30,292 --> 00:18:32,055 هشت داري؟ 392 00:18:32,094 --> 00:18:34,460 بيا بخورش 393 00:18:34,496 --> 00:18:36,191 هيچي ندارم 394 00:18:36,231 --> 00:18:38,199 چهار 395 00:18:40,536 --> 00:18:42,970 آها! حالا بايد هفت تا بياي بالا 396 00:18:43,005 --> 00:18:44,529 و لباستو برعکس بپوشي 397 00:18:44,573 --> 00:18:46,939 واقعاً تو اين بازي افتضاحي 398 00:18:46,975 --> 00:18:49,375 ولي خب من هميشه کاپيتان رابُ شکست ميدم 399 00:18:49,411 --> 00:18:52,005 کاپيتان راب کيه؟ - کسيه که باهاش خوش ميگذرونم - 400 00:18:52,047 --> 00:18:54,345 فهميدم کيه. تو زيرزمين زندگي ميکنه و بوي جوراب نشُسته ميده 401 00:18:54,383 --> 00:18:56,681 نه. کاپيتان راب دو متر قدشه و چشم بند دزدان دريايي ميزنه به يه چشمش 402 00:18:56,718 --> 00:18:58,879 و به جاي دست ، قلاب دار - يعني دزد درياييه؟ - 403 00:18:58,921 --> 00:19:02,254 چي؟ نه. اون يه طوطي روي شونه اش داره و يه گنج مخفي کرده 404 00:19:02,291 --> 00:19:04,657 آره ديگه. دزد درياييه - فکرنکنم اينطور باشه - 405 00:19:04,693 --> 00:19:08,686 اون يارو توي خمره عرق ميخوره و ميگه يوهوهو. يه پاي چوبي هم داره 406 00:19:08,730 --> 00:19:11,130 پاي چوبي؟ - آره. با کالسکه اش تصادف کرده - 407 00:19:11,166 --> 00:19:15,466 با...شمارش...من 408 00:19:15,504 --> 00:19:17,529 به سلامت ، کاپيتان راب 409 00:19:23,145 --> 00:19:24,874 اوووه - سه ، دو ، يک - 410 00:19:24,913 --> 00:19:27,381 آه ، حالا تو به سرزمين آبنبات ها رسيدي الآن بايد يه دونه شو قورت بدي 411 00:19:27,416 --> 00:19:29,441 آماده اي؟ 412 00:19:29,484 --> 00:19:31,475 قورت بده 413 00:19:32,888 --> 00:19:34,617 خيلي حال داد 414 00:19:34,656 --> 00:19:36,749 هي ،بروبچ 415 00:19:36,792 --> 00:19:38,817 دير وقته بجنبين 416 00:19:38,861 --> 00:19:40,954 ميشه من بالا بخوابم؟ - به شرط اينکه من پايين بخوابم - 417 00:19:40,996 --> 00:19:43,430 !عاليه - ! آره - 418 00:19:43,465 --> 00:19:48,164 هواپيما آماده ي فرود وووززززز...اوخ 419 00:19:48,203 --> 00:19:50,034 خيلي خب ، کدوتنبل شب بخير 420 00:19:50,072 --> 00:19:52,006 شب بخير مامان 421 00:19:52,040 --> 00:19:54,565 شب بخير خانومِ دي - شب بخير، لويد - 422 00:19:56,345 --> 00:19:58,506 مرسي که با هريِ من دوست شدي 423 00:19:58,547 --> 00:20:00,447 بسيارخب ، پسرا خواباي خوب ببينيد 424 00:20:00,482 --> 00:20:02,006 ماه و ستاره بچينيد 425 00:20:02,050 --> 00:20:04,610 426 00:20:10,792 --> 00:20:12,589 اون ديگه چه کوفتي بود؟ - چي؟ - 427 00:20:12,628 --> 00:20:15,495 مامانت رو من يه حرکتي انجام داد 428 00:20:15,530 --> 00:20:17,998 نه بابا - چرا هري ، انجام داد - 429 00:20:18,033 --> 00:20:21,161 شايد تو همين روزا من باباي جديدت بشم 430 00:20:21,203 --> 00:20:24,172 لويد ، اون مامان منه - گوش کن ، قلبم داره از جا کنده ميشه - 431 00:20:24,206 --> 00:20:27,175 درسته ، وقتي من باباي جديدت باشم تو بايد هرچي من ميگمُ انجام بدي 432 00:20:27,209 --> 00:20:28,198 عمراً 433 00:20:28,243 --> 00:20:30,473 با اين لحن باهام حرف نزن پسرک 434 00:20:30,512 --> 00:20:32,537 خفه بمير - همين الان جلوي اين ماشين رو ميگيرم - 435 00:20:32,581 --> 00:20:34,811 تو باباي واقعي من نيستي - تو دوباره بابا دار شدي - 436 00:20:34,850 --> 00:20:37,216 !ساکت شو ، کون پشم - ! اوووه - 437 00:20:37,252 --> 00:20:40,346 اين فحش رو از کي ياد گرفتي؟ - ... اينو از - 438 00:20:40,389 --> 00:20:42,380 !از خودت 439 00:20:42,424 --> 00:20:44,483 ازت متنفرم - امان از دست اين بچه ها - 440 00:20:45,961 --> 00:20:47,929 آقاي کالينز 441 00:20:47,963 --> 00:20:50,625 بابت کلاس بچه هاي استثنائي ازتون ممنونم 442 00:20:50,666 --> 00:20:52,258 اونا فوق العاده ان - همممم - 443 00:20:52,301 --> 00:20:55,202 خب ، همتون بايد خيلي به خودتون افتخار کنيد 444 00:20:55,237 --> 00:20:58,263 شما پيشگامان اين آينده نگري براي رسيد به اوج قله ها هستيد 445 00:20:58,307 --> 00:21:00,571 کلاس استثنائي هاي .درجه يک 446 00:21:00,609 --> 00:21:02,509 و بعنوان يادگار نگه داشتن اين امر مهم 447 00:21:02,544 --> 00:21:04,705 ميخوايم يه عکس يادگاري بگيريم 448 00:21:04,746 --> 00:21:06,737 پس بذاريد اينم توي عکس بيفته 449 00:21:06,782 --> 00:21:10,218 اينو بالا نگه داريد آفرين 450 00:21:10,252 --> 00:21:12,686 همه بيايد زير اين علامت جمع بشيد يالا 451 00:21:12,721 --> 00:21:14,416 حالا ، حالا زود زود زود 452 00:21:14,456 --> 00:21:16,390 خوبه همه يه لبخند گَل و گشاد بزنن 453 00:21:16,425 --> 00:21:17,949 بسيار عالي 454 00:21:27,903 --> 00:21:29,598 بنظرت چرا ما اينجاييم؟ 455 00:21:29,638 --> 00:21:32,698 من قراره يه عکس براي جناب زيمر بگيرم؟ 456 00:21:32,741 --> 00:21:34,368 و؟ 457 00:21:34,409 --> 00:21:37,173 شما ميخوايد من اين کارو انجام بدم؟ - !درسته ، آره - 458 00:21:37,212 --> 00:21:38,975 .اوه - .اوکي - 459 00:21:39,014 --> 00:21:40,538 همگي با هم آماده ايد؟ 460 00:21:40,582 --> 00:21:42,209 !سيب 461 00:21:42,250 --> 00:21:44,150 !سير !سيک 462 00:21:45,587 --> 00:21:48,215 اين بو از کجا مياد؟ - - من بودم آقا 463 00:21:48,256 --> 00:21:51,555 زنم ديشب برام تاس کباب درست کرد - دهنتو ببند ، لويد - 464 00:21:51,593 --> 00:21:53,458 شما هنوز ازدواج نکرديد - ميکنيم - 465 00:21:53,495 --> 00:21:55,588 اميدوارم همگي از کلاس جديد لذت ببريد 466 00:21:55,630 --> 00:21:58,929 اما کلاس اينجا نيست ما کلاستونو پشت ساخنمان اصلي درست کرديم 467 00:21:58,967 --> 00:22:00,832 چرا نميريد اون پشت يه نگاهي بهش بندازيد؟ 468 00:22:00,869 --> 00:22:03,360 بجنبيد ، يالا بفرماييد بفرماييد 469 00:22:03,405 --> 00:22:06,568 آقاي کالينز اين پسره افليج بدبخت چيکار کنه؟ 470 00:22:06,608 --> 00:22:09,099 خب ، اونم با خودتون ببريد - اطاعت ، قربان - 471 00:22:09,144 --> 00:22:11,977 يواش ، لويد لويد نه ، نه ، نه 472 00:22:12,014 --> 00:22:15,108 من ميتونم... من خودم راه ميرم باشه؟ 473 00:22:15,150 --> 00:22:17,414 کالينز آدم فوق العاده ايه 474 00:22:17,452 --> 00:22:20,250 ?ره به خاطر همين بعنوان مدير انتخاب شده 475 00:22:22,424 --> 00:22:24,756 بفرماييد - قربانت گردم - 476 00:22:24,793 --> 00:22:28,092 خوبه خيلي خوب تر از خوبه 477 00:22:28,130 --> 00:22:30,462 گرچه فکر کنم به عکس هاي بيشتري احتياج داشته باشيم 478 00:22:30,499 --> 00:22:33,229 چرا فردا اين بچه هارو به اردو نمي بري؟ 479 00:22:33,268 --> 00:22:35,293 چرا؟ 480 00:22:35,337 --> 00:22:38,101 واسه اينکه چندتا عکس ديگه بگيري - باشه - 481 00:22:38,140 --> 00:22:39,767 482 00:22:39,808 --> 00:22:42,333 خب ، تو که يه کلاس تقلبي براي تدريس نداري؟ 483 00:22:42,377 --> 00:22:45,244 بايد بذارم دم کوزه آبشو بخورم 484 00:22:45,280 --> 00:22:47,305 حرف زشتي زدم؟ 485 00:22:48,784 --> 00:22:51,150 فکر کنم نياز به يه جايگاه داشته باشم 486 00:22:51,186 --> 00:22:52,983 جا...يـ...گاه؟ 487 00:22:53,021 --> 00:22:54,682 ميتوني بهم يه جايگاه بدي؟ 488 00:22:54,723 --> 00:22:56,554 489 00:22:57,993 --> 00:23:00,359 سروم بروبکس کلاس اسم من آقاي کريسمس ـه 490 00:23:00,395 --> 00:23:03,364 خانوم هلر بايد به يک سري از امورات رسيدگي ميکردن 491 00:23:03,398 --> 00:23:06,196 بنابراين ، بنده معلم جايگزين شما هستم 492 00:23:06,234 --> 00:23:09,499 پس من اين فرصت رو دارم که اسامي شما رو بدونم. يکي يکي لطفاً 493 00:23:09,538 --> 00:23:12,268 !من ، من ، اول من !اوه ، تو 494 00:23:12,307 --> 00:23:14,798 هري - هري ، وااااي - 495 00:23:14,843 --> 00:23:17,437 چقدر قيافه ات آشناس اوه ، نکنه معلم برادرت بود؟ 496 00:23:17,479 --> 00:23:20,209 نه - نه. بسيار خب. کسي سؤالي داره؟ 497 00:23:20,248 --> 00:23:22,148 ...شما ، اونجا - !من - 498 00:23:22,184 --> 00:23:24,618 چه بلايي سر پسر اسبي اومده؟ چرا الآن داره مثل خورشيد ميدرخشه؟ 499 00:23:24,653 --> 00:23:26,314 آره. بهش زل نزن 500 00:23:26,354 --> 00:23:28,948 من پروانه هاي دستگاه اتاق سولاريوم رو خراب ميکنم بچه ها 501 00:23:28,990 --> 00:23:31,857 اين يه کار نيمه وقته - اوه ، تبريک ميگم بهت - 502 00:23:31,893 --> 00:23:33,986 سؤالي مد نظرته چشم قشنگ؟ 503 00:23:34,029 --> 00:23:37,362 آره ، سؤالم اينه که خانوم معلم قديمي کِي برميگرده؟ 504 00:23:37,399 --> 00:23:39,993 .امروز من خانوم معلمتونم 505 00:23:43,338 --> 00:23:47,035 لويد ، ميتونم چند دقيقه باهات خصوصي حرف بزنم؟ 506 00:23:47,075 --> 00:23:50,044 خب ، الان بهتره شما يه ذره باهمديگه آشنا بشيد 507 00:23:50,078 --> 00:23:52,603 چون مشخصاً يه مشکل خانوادگي پيش اومده 508 00:23:52,647 --> 00:23:54,774 چون درغير اينصورت دليلي نمي بينم که بابام 509 00:23:54,816 --> 00:23:56,841 در کارم وقفه ايجاد کنه 510 00:23:56,885 --> 00:23:58,648 دارم ميام ، چي شده؟ - اون پدرته؟ - 511 00:23:58,687 --> 00:24:00,382 .آره .اسمتو دوباره بگو 512 00:24:00,422 --> 00:24:03,414 هري - هري. همراهم بيا هري - 513 00:24:03,458 --> 00:24:06,621 چه خبر شده بابا؟ - بايد حرف بزنيم - 514 00:24:06,661 --> 00:24:09,858 فکرکنم شما عضو نيروي هوايي باشين چون از لباس خلبانيتون خيلي خشوم اومده 515 00:24:09,898 --> 00:24:13,390 من سرايدارم - ...خب ، پس - 516 00:24:13,435 --> 00:24:15,164 !ملتفت شدم قربان 517 00:24:16,438 --> 00:24:18,668 خب ميشه بپرسم شما پسراي خل و چل توي انبار ابزارآلات من چيکار ميکنيد؟ 518 00:24:18,707 --> 00:24:20,538 ما ديوونه نيستيم بابا ما استثنائي هستيم 519 00:24:20,575 --> 00:24:23,442 و آقاي کالينز خواسته که ما کلاس مخصوص خودمونو داشته باشيم 520 00:24:23,478 --> 00:24:27,073 پسرم استثنائيه؟ واي خداي من چطور ممکنه؟ 521 00:24:27,115 --> 00:24:30,607 !من ميدونستم تو هميشه با بقيه فرق داشتي 522 00:24:30,652 --> 00:24:32,643 امروزُ مرخصي ميگيرم 523 00:24:32,687 --> 00:24:35,053 بياين ، بياين 524 00:24:35,090 --> 00:24:37,388 خب بچه ها حالا که خانوم معلم رفته 525 00:24:37,425 --> 00:24:39,552 من يه سؤال دارم 526 00:24:39,594 --> 00:24:42,586 شما ميدونيد چرا کلاس ما توي انبار ابزارآلات تشکيل شده؟ 527 00:24:42,631 --> 00:24:45,532 کي اهميت ميده ، لويس؟ اين از مدرسه واقعي بهتر تره 528 00:24:45,567 --> 00:24:47,034 عمراً اين يکي رو از دست نميديم 529 00:24:47,068 --> 00:24:49,127 ما ميتونيم کل سال رو بدون نوشتن تکاليف سپري کنيم 530 00:24:49,171 --> 00:24:52,402 آره رفيق ، ميتونيم هرکاري که دلمون ميخواد انجام بديم 531 00:24:52,440 --> 00:24:54,101 هر کاري 532 00:24:54,142 --> 00:24:56,133 هر کاري؟ 533 00:24:56,178 --> 00:25:01,115 اگه من يه دوس دختر مثل تِري داشتم ...مياوردمش اينجا و 534 00:25:01,149 --> 00:25:03,413 باهاش کار ميکردي؟ 535 00:25:03,451 --> 00:25:04,975 !خوب متوجه شدي ، جقي 536 00:25:05,020 --> 00:25:06,920 پس منم هستم خب 537 00:25:06,955 --> 00:25:12,291 ولي من اومدم اينجا که درمورد آمريکا اطلاعات کسب کنم 538 00:25:12,327 --> 00:25:14,454 گوش کن عزيزم 539 00:25:14,496 --> 00:25:16,487 هيچ آمريکايي اي وجو نداره که 540 00:25:16,531 --> 00:25:19,261 از اين فرصت ها گيرش بياد و ازش استفاده نکنه 541 00:25:19,301 --> 00:25:21,201 اوه پس منم هستم 542 00:25:21,236 --> 00:25:24,171 مثل جقي - لويس - 543 00:25:27,209 --> 00:25:28,233 کارل؟ 544 00:25:31,046 --> 00:25:33,708 اون ميخواد از جمع ما بره - ما بهش نياز داريم - 545 00:25:33,748 --> 00:25:35,648 فهميدم يالا بچه جون 546 00:25:35,684 --> 00:25:37,584 يالا ، يالا - برو دنبالش - 547 00:25:41,723 --> 00:25:44,817 کارل؟ 548 00:25:44,859 --> 00:25:47,327 549 00:25:48,930 --> 00:25:50,397 خب دوباره بگو ببينم بنجامين فرانکلين کي بود؟ 550 00:25:50,432 --> 00:25:53,026 اون يه مسافر بود که با استفاده از پني سيلين ، گودزيلا رو کشت 551 00:25:53,068 --> 00:25:55,002 .درسته چطور انقدر باهوشي؟ 552 00:25:55,036 --> 00:25:56,469 مدرسه دولتي رفتم ايول 553 00:25:56,504 --> 00:25:59,098 وقتي توي زيرزمين زندگي ميکني کلي گچ و خاک ميره تو حلق و دهنت 554 00:25:59,140 --> 00:26:01,040 اين باعث ميشه همه جواب ها اطراف مغزت حک بشن 555 00:26:01,076 --> 00:26:02,407 خيلي خوش شانسي - ...خب ، حالا - 556 00:26:02,444 --> 00:26:04,912 در مورد اسلاشي (يخ در بهشت) توضيح بده- اسلاشي؟ - 557 00:26:04,946 --> 00:26:07,540 کمک نکنيا آبراهام اسلاشي 558 00:26:07,582 --> 00:26:11,040 ميدونم... رئيس جمهور سوم ايالات متحده امريکا 559 00:26:11,086 --> 00:26:13,213 !درسته هري 560 00:26:13,255 --> 00:26:16,315 و بعد اسمشو به اين يخ در بهشت هاي خوشمزه تغيير داد 561 00:26:18,960 --> 00:26:22,020 اوففف چه کوزه هايي - آره - 562 00:26:22,063 --> 00:26:23,894 هي ، مامان تو هم از اين کوزه ها داره؟ 563 00:26:23,932 --> 00:26:26,230 آره ، اما هيچوقت عکسشونو توي مجله نذاشته 564 00:26:26,268 --> 00:26:28,327 بايد بذاره اونا خيلي خوشگلن 565 00:26:32,240 --> 00:26:34,367 اوه هري يه چيزي رو فهميدم 566 00:26:34,409 --> 00:26:36,343 چيو؟ - ! تو اوني - 567 00:26:36,378 --> 00:26:39,108 اوه ، نه دوباهر سر به سرم نذار - راز ويکتوريا ، درسته؟ - {راز ويکتوريا : کمپاني مدلينگ لباس زير زنانه} 568 00:26:39,147 --> 00:26:41,081 اون لباسا دخترونه است؟ - 2.5دلار - 569 00:26:41,116 --> 00:26:43,243 تو اوني - اوه ميخواي ادامه بدي؟ - 570 00:26:43,285 --> 00:26:45,116 ميخواي ادامه بدي هري ، آره؟ 571 00:26:45,153 --> 00:26:46,814 سواره نظام قرن چهاردهم 572 00:26:49,257 --> 00:26:51,122 - You're it! - You're it. 573 00:26:51,159 --> 00:26:52,524 سپر نامرئي 574 00:26:52,560 --> 00:26:54,289 !ميدونم کجا قايم شدي 575 00:26:54,329 --> 00:26:57,196 !ميدونم کجا قايم شدي - لطفاً 2.5 دلارتونو پرداخت کنيد 576 00:26:57,232 --> 00:26:58,631 !ميدونم کجا قايم شدي 577 00:26:58,667 --> 00:27:00,658 !ميدونم کجا قايم شدي - تو اوني - 578 00:27:00,702 --> 00:27:02,499 يه دقيقه وايسا 579 00:27:02,537 --> 00:27:04,562 بيا اينجا هري !جان من ، يه دقيقه ، تو اوني 580 00:27:04,606 --> 00:27:05,903 !اوه !نه ، تو اوني 581 00:27:05,940 --> 00:27:08,602 !هري ، کلوچه ها ! تو اوني 582 00:27:08,643 --> 00:27:11,510 ! تو اوني 583 00:27:11,546 --> 00:27:13,844 ! تو اوني - نه من نيستم - 584 00:27:13,882 --> 00:27:15,850 چرا ، هستي 585 00:27:15,884 --> 00:27:17,511 اون لمست کرد 586 00:27:17,552 --> 00:27:19,452 تا وقتي کس ديگه اي رو لمس نکني اون باقي مي موني 587 00:27:19,487 --> 00:27:22,854 قواعدشو ميدونم. فقط ديگه نميخوام به بازي مسخره ات ادامه بدم 588 00:27:22,891 --> 00:27:24,722 حالا 2.5 دلار رد کن بياد 589 00:27:27,462 --> 00:27:29,760 .تو اوني 590 00:27:29,798 --> 00:27:30,822 .تو اوني 591 00:27:30,865 --> 00:27:32,059 .تو اوني - نه ، تو اوني - 592 00:27:32,100 --> 00:27:33,533 نه ، تويي .تو اوني 593 00:27:33,568 --> 00:27:35,729 .تو اوني 594 00:27:38,840 --> 00:27:43,106 !بسه .تو اوني 595 00:27:43,144 --> 00:27:46,079 ديگه هم بهم دست نميزنين ديگه هم اين کارا رو تکرار نميکنين 596 00:27:46,114 --> 00:27:48,742 ريدم تو بازي احمقانه تون و اصلاً اين فروشگاه 597 00:27:48,783 --> 00:27:50,717 امروز کاملاً مجانيه 598 00:27:53,688 --> 00:27:56,657 لويد ، اون اجازه داره همچين کاري کنه؟ 599 00:27:56,691 --> 00:27:58,818 .شک نکن هري 600 00:27:58,860 --> 00:28:01,658 اون ميتونه و اون انجامش داد 601 00:28:03,832 --> 00:28:05,561 ...و حالا 602 00:28:05,600 --> 00:28:09,229 بهتره تا کونمون نذاشته 603 00:28:09,270 --> 00:28:11,397 .بزنيم به چاک 604 00:28:11,439 --> 00:28:12,736 !زديم به چاک 605 00:28:18,012 --> 00:28:19,570 حله؟ - .آره - 606 00:28:19,614 --> 00:28:21,411 .بنظرم خوب تونستيم از پسش بربيايم 607 00:28:21,449 --> 00:28:23,246 !اين يخ در بهشته واقعاً خنکه ها 608 00:28:23,284 --> 00:28:25,616 بخاطر همين بايد زود بخوريش بهم اعتماد کن ، هري 609 00:28:32,994 --> 00:28:34,825 بخورش هري ، يالا ديگه 610 00:28:34,863 --> 00:28:37,331 برو بالا ، برو بالا !ايول هري ايول 611 00:28:37,365 --> 00:28:39,424 612 00:28:41,369 --> 00:28:43,064 613 00:28:44,105 --> 00:28:45,367 .گيرپاچ کردم 614 00:28:45,407 --> 00:28:47,932 خب هري امروز قراره چيکار کني؟ 615 00:28:47,976 --> 00:28:50,240 .نميدونم والله 616 00:28:50,278 --> 00:28:52,246 !آي .اين خيلي خوب کون آدمو پاره ميکنه 617 00:28:52,280 --> 00:28:53,872 !آآآآآآه 618 00:28:53,915 --> 00:28:56,042 نه هري سرعت نوشيدنت خوب نيست 619 00:28:56,084 --> 00:28:58,143 بايد سريعتر بخوريش !سريعتر. خيلي سريعتر 620 00:28:58,186 --> 00:29:01,019 هري جون ، تند تَرِش کن تند تر و تند تَرِش کن 621 00:29:01,055 --> 00:29:02,682 .نذار يخاش آب بشه 622 00:29:07,562 --> 00:29:09,223 خيلي خوشمزه اس 623 00:29:09,264 --> 00:29:11,357 .صورتم لمس شد 624 00:29:14,402 --> 00:29:16,632 .درد نگرفت 625 00:29:16,671 --> 00:29:18,229 .درد نگرفت 626 00:29:19,274 --> 00:29:21,799 .درد گرفت 627 00:29:23,912 --> 00:29:25,106 هممممممم 628 00:29:28,249 --> 00:29:32,015 .هري ، دهنم منجمد شد 629 00:29:32,053 --> 00:29:35,784 ...نميتونم .نميتونم لبامو حس کنم 630 00:29:35,824 --> 00:29:39,055 .هري ، لبام يخ زدن - .حس تخماتيکيه - 631 00:29:39,093 --> 00:29:40,856 اوه ، هري .به يه مشکل برخورديم 632 00:29:43,965 --> 00:29:45,899 سلام بچه ها 633 00:29:45,934 --> 00:29:48,528 نوک ممه هات خيلي خوشگله جسيکا 634 00:29:48,570 --> 00:29:50,970 .دمت گرم هري ، خوب گفتي 635 00:29:51,005 --> 00:29:53,064 .فردا مي بينمتون بچه ها 636 00:30:02,016 --> 00:30:04,211 عمراً اگه باور کنم بتونه اون لباسو تنش کنه 637 00:30:04,252 --> 00:30:07,244 آره بابا. آخرين باري که از اون شُرت ها پوشيدم داشتم از شق درد مي مُردم 638 00:30:08,656 --> 00:30:10,214 شق درد؟ 639 00:30:21,135 --> 00:30:23,160 حدس بزن زير اين نارگيل ها چي قايم کردم؟ 640 00:30:24,772 --> 00:30:26,034 چي؟ 641 00:30:26,074 --> 00:30:29,237 يه سورپرايزه 642 00:30:29,277 --> 00:30:32,474 خب ، منم برات يه سورپرايز کوچولو دارم 643 00:30:34,148 --> 00:30:35,581 لارجرباکس رو نياوردي؟ 644 00:30:37,418 --> 00:30:39,443 .نه 645 00:30:39,487 --> 00:30:42,945 نه. من امروز صبح با آقاي زيمر صحبت کردم 646 00:30:42,991 --> 00:30:45,858 .اوه - اون داره خود ريچارد مافيت رو براي روز شکرگزاري 647 00:30:45,894 --> 00:30:47,862 با جيباي پر از پول 648 00:30:47,896 --> 00:30:49,625 ميفرسته اينجا 649 00:30:49,664 --> 00:30:52,394 اوه شامپانزه ي من اين واقعاً هيجان انگيزه 650 00:30:52,433 --> 00:30:54,264 روياي ما داره به حقيقت مي پيونده 651 00:30:54,302 --> 00:30:56,429 لبخند بزن ، عجقم 652 00:31:01,809 --> 00:31:04,107 عکسهاي بيشتري بايد توي صندوقچه قرار بگيرن 653 00:31:08,016 --> 00:31:09,950 چي توي اون صندق داري؟ 654 00:31:09,984 --> 00:31:11,952 خب ، وسايل 655 00:31:11,986 --> 00:31:16,218 عکس ، نوار 656 00:31:16,257 --> 00:31:19,420 من هرچيزي که تو اين دفتر اتفاق مي افته رو ضبط ميکنم 657 00:31:19,460 --> 00:31:21,655 .درست مثل رئيس جمهور 658 00:31:21,696 --> 00:31:24,187 دقيقاً عينهو رئيس جمهور 659 00:31:24,232 --> 00:31:26,223 بيا اينجا شامپانزه ي من 660 00:31:27,335 --> 00:31:30,031 هي اين برعکسه 661 00:31:30,071 --> 00:31:32,335 بيا اين پاکت منو نگه دار 662 00:31:32,373 --> 00:31:33,806 بسيار خب طبق نقشه 663 00:31:33,841 --> 00:31:35,502 .ما تقريباً توي مدرسه ايم 664 00:31:35,543 --> 00:31:37,807 آره. ولي هنوز هيچ گنجي پيدا نکرديم 665 00:31:37,845 --> 00:31:39,437 ...هري 666 00:31:41,816 --> 00:31:44,614 667 00:31:44,652 --> 00:31:46,620 شايد قراره چيزاي بهتري پيدا کنيم 668 00:31:46,654 --> 00:31:48,246 .بيا ببينم 669 00:31:49,424 --> 00:31:51,289 ! اين اتوبوس مخصوص ماست ، هري 670 00:31:55,830 --> 00:31:57,161 از کجا ميدوني واس ماس؟ 671 00:31:57,198 --> 00:31:59,792 چون بچه هاي باحال هميشه صندلي آخر ميشينن ، هري 672 00:31:59,834 --> 00:32:01,597 و اين اتوبوس ، همه صندلياش صندلي آخره 673 00:32:01,636 --> 00:32:03,627 .ما همه بچه هاي باحاليم بيا 674 00:32:07,075 --> 00:32:09,168 مراقب باش هري. خيلي کوچيکه 675 00:32:09,210 --> 00:32:10,973 هي! هري من صندلي جلوي اتوبوس نشستم 676 00:32:11,012 --> 00:32:13,378 ! من عقبم - ! من جلوئم - 677 00:32:14,782 --> 00:32:16,579 تو اينجا چيکار ميکني ، تُرک؟ 678 00:32:16,618 --> 00:32:19,678 .کلاس بچه هاي استثنائي - .با اين لاشي بازي ها کسي استثنائي نميشه - 679 00:32:19,721 --> 00:32:23,282 معلومه داري از حسادت ميترکي اين بهترين کلاسيه که تاحالا تشکيل شده 680 00:32:23,324 --> 00:32:25,258 ! پس نرين تو اين حس و حال ما 681 00:32:28,896 --> 00:32:30,557 شرمنده ، فقط بچه هاي استثنائي مجازن 682 00:32:30,598 --> 00:32:32,759 ببينيد خانوم هلر يه جاي اين قضيه بو داره 683 00:32:32,800 --> 00:32:34,791 و من فکر نميکنم اين کار مخصوص روز جمعه باشه 684 00:32:34,836 --> 00:32:36,201 خب منم مثل تو نميدونم 685 00:32:36,237 --> 00:32:38,228 !بخاطر اينکه من فقط يه معلمم و همين 686 00:32:38,272 --> 00:32:40,638 خب ديگه همگي بشينيد و ساکت باشيد اوکي بروبکس؟ 687 00:32:40,675 --> 00:32:44,406 بجنب ، مارجي .موزه قرار نيست به خودش علم بياموزه 688 00:32:50,718 --> 00:32:53,710 اين سوژه خيلي ناب تر از خودکارهاي چهار رنگه 689 00:32:59,127 --> 00:33:02,563 690 00:33:02,597 --> 00:33:06,897 691 00:33:06,934 --> 00:33:09,061 دنبال داستان ميگردي ، ها؟ 692 00:33:09,103 --> 00:33:10,092 يه داستاني بهت نشون بدم 693 00:33:10,138 --> 00:33:11,969 بنظرت اتوبوس براي خريدن بستني نگه ميداره؟ 694 00:33:12,006 --> 00:33:14,702 نه. شايد 695 00:33:14,742 --> 00:33:17,074 اونو بپيچون 696 00:33:17,111 --> 00:33:19,579 697 00:33:23,851 --> 00:33:25,614 فولکس قورباغه اي ، فولکس قورباغه اي - اوخ ، اوخ - اسلاگ باگ : بازي اي که وقتي يک ماشين فولکس قورباغه اي در خيابان مي بينيد} {به بغل دستي خود سقلمه مي زنيد 698 00:33:25,653 --> 00:33:27,120 ميشه يکي ديگه باشه؟ !فولکس قورباغه اي 699 00:33:27,155 --> 00:33:28,679 !اوي - من از جلوترم - 700 00:33:28,723 --> 00:33:31,123 آقا اينجوري قبول نيست - با قوانين کشور استراليا بازي کن - 701 00:33:31,159 --> 00:33:32,820 !نذار سبقت بگيره 702 00:33:34,495 --> 00:33:37,589 703 00:33:37,632 --> 00:33:39,395 704 00:33:39,434 --> 00:33:42,665 قيچي ، قيچي - منم قيچي آوردم - 705 00:33:49,077 --> 00:33:50,908 اين ديگه چيه؟ - يه عقابه - 706 00:33:50,945 --> 00:33:53,470 اين يه ارّه ماهيه - ماهي نميتونه پرنده بخوره - 707 00:33:57,885 --> 00:34:00,820 !دمت گرم عجب دوري زدي 708 00:34:00,855 --> 00:34:03,483 نميتوني با يه تيکه کاغذ يه پرنده رو له کني - باشه بابا تو خوبي - 709 00:34:03,524 --> 00:34:05,992 باشه بابا تو خوبي - نميتوني با کاغذ... نه نميتوني - 710 00:34:09,197 --> 00:34:11,165 مشت آهنين - ! آخ - 711 00:34:13,501 --> 00:34:15,298 ! مارجي ، بــپا 712 00:34:19,006 --> 00:34:21,497 !کــــمـــــک 713 00:34:31,686 --> 00:34:35,019 714 00:34:36,557 --> 00:34:40,152 715 00:34:40,194 --> 00:34:43,163 716 00:34:43,197 --> 00:34:46,724 هرکي واسه خودش يه همگروهي پيدا کنه مُرده ي شما به دردم نميخوره 717 00:34:46,768 --> 00:34:49,328 ! هري ، برگرد اينجا !اومدم ، اومدم - 718 00:34:49,370 --> 00:34:50,962 .من رفتم - !هري؟ هري - 719 00:34:51,005 --> 00:34:53,200 تند تر بچرخون !نترس ، به موقع ميرسيم 720 00:34:53,241 --> 00:34:55,334 .من پشتتم .من پشتتم 721 00:34:55,376 --> 00:34:57,401 !نه ، نه ، نه آآآآخ 722 00:34:57,445 --> 00:34:59,413 .بايد با هم يه گروه تشکيل بديم 723 00:34:59,447 --> 00:35:02,575 چي گفتي؟ من و تو؟ - خوابشو ببين ، دسپرادو - 724 00:35:02,617 --> 00:35:05,177 درسته ، همگروه شدن توي اردو يه جور تعهد محسوب ميشه 725 00:35:05,219 --> 00:35:07,380 شوخي کردم بابا معلومه که من همگروهيت ميشم 726 00:35:07,421 --> 00:35:10,788 يه ذره اعتماد به سقف داشته باش دوست خپل و زشت و کوچولوي من 727 00:35:10,825 --> 00:35:12,986 داداش بيخيال داري منو خجالتزده ميکني 728 00:35:13,027 --> 00:35:15,655 خيلي خب همگي بگيد سـيـب زميــنـــي 729 00:35:15,696 --> 00:35:17,459 !سيب زميني - خوبه ، گرفتم - 730 00:35:17,498 --> 00:35:19,523 گرفت؟ - آره - 731 00:35:19,567 --> 00:35:22,900 معذرت ميخوام. معمولاً بازديد از اينجا چقدر طول ميکشه؟ 732 00:35:22,937 --> 00:35:27,237 خب ، با توجه به تجربياتي از که از بررسي ها کسب کرديم تقريباً دو ساعت طول ميکشه 733 00:35:27,275 --> 00:35:29,505 دو ساعت. اوکي من ساعت چهار برميگردم 734 00:35:29,544 --> 00:35:32,069 نظرت چيه که بيشتر معطل کني و آهسته تر صحبت کني؟ 735 00:35:32,113 --> 00:35:34,138 اوه ، انعام گرفتن اينجا قدغنه - آره خب! ، ولي تو بگير - 736 00:35:34,182 --> 00:35:36,377 ميدونم کار و کاسبيت خوب نيست بگيرش خودتو چس نکن 737 00:35:36,417 --> 00:35:38,681 بگيرش. از دستت ميره ها از کفت ميپره ها 738 00:35:38,719 --> 00:35:41,153 ميدمش لولو بخوره ها آفرين. همينو ميخواستم 739 00:35:41,189 --> 00:35:43,851 اوکي 740 00:35:48,296 --> 00:35:50,924 از لباست خوشم اومده آقاي خرس قطبي 741 00:35:50,965 --> 00:35:54,924 بسيار خب ، من الان برميگردم و ميرم 742 00:35:57,138 --> 00:35:58,867 !يوها 743 00:35:58,906 --> 00:36:00,999 ...خب 744 00:36:01,042 --> 00:36:03,567 من مراقبتم 745 00:36:03,611 --> 00:36:05,442 هري؟ 746 00:36:05,479 --> 00:36:07,606 کي اسم منو بهت گفته؟ 747 00:36:07,648 --> 00:36:09,115 هري؟ 748 00:36:10,648 --> 00:36:11,115 هري؟ 749 00:36:11,552 --> 00:36:14,077 خا...خانوم هلر گفته باهات حرف نزنم 750 00:36:14,121 --> 00:36:16,385 بخاطر اينکه خانوم هلر نميخواد که شما بدونيد 751 00:36:16,424 --> 00:36:18,585 همه اين چيزا حقه بازيه 752 00:36:18,626 --> 00:36:20,423 ميدونستم همش الکيه 753 00:36:20,461 --> 00:36:22,827 واقعاً ؟ - آره بابا ، اون اسکيمو ها رو مي بيني؟ - 754 00:36:22,864 --> 00:36:25,992 شک ندارم که حداقل يکيشون مانکنه 755 00:36:26,033 --> 00:36:27,796 خيلي بانمکي ، هري 756 00:36:27,835 --> 00:36:30,395 ولي گوش کن ، بايد ازت يه سوالي بپرسم که ممکنه 757 00:36:30,438 --> 00:36:31,996 يه حس خوبي بهت بده 758 00:36:32,039 --> 00:36:34,064 ميخواي از احساساتت حرف بزني؟ 759 00:36:34,108 --> 00:36:37,703 داري خوشمزه بازي درمياري؟ ...يا اينکه واقعاً يه 760 00:36:37,745 --> 00:36:39,679 بچه ي استثنائي هستي؟ 761 00:36:39,714 --> 00:36:42,842 .ما هممون استثنائي هستيم هرکسي رو که من و لويد واسه کلاس انتخاب کرديم استثنائيه 762 00:36:42,884 --> 00:36:44,476 تو و لويد واسه اين کلاس دانش آموز انتخاب کردين؟ 763 00:36:44,518 --> 00:36:45,780 اوهوم 764 00:36:45,820 --> 00:36:48,482 همه اين اتفاقات گواه ميده که يه دست هايي پشت پرده وجود داره 765 00:36:48,522 --> 00:36:50,183 ميتوني امشب بياي خونه ي من؟ 766 00:36:50,224 --> 00:36:52,920 جانم؟ - بايد صحبت کنيم - 767 00:36:52,960 --> 00:36:54,928 ساعت هفت منتظرت باشم؟ - هفت؟ - 768 00:36:54,962 --> 00:36:56,953 .آره 769 00:36:56,998 --> 00:36:58,795 .باشه 770 00:37:02,370 --> 00:37:03,530 يه قرار عاشقانه 771 00:37:04,171 --> 00:37:06,036 اون يه چيزي در مورد يه چيزي گفت 772 00:37:06,073 --> 00:37:08,064 فوق العاده است هري بعدش چي شد؟ 773 00:37:08,109 --> 00:37:11,670 اون گفت : ساعت بعدش گفت : هفت 774 00:37:14,181 --> 00:37:17,446 شرمنده داداش اولين باره که يه نفرُ از اينجا ميارم داخل 775 00:37:17,485 --> 00:37:18,816 اوضاعت ميزونه؟ - !آآآآره - 776 00:37:18,853 --> 00:37:21,447 ولي ، لويد ، تو بايد به من کمک کني 777 00:37:21,489 --> 00:37:23,582 يه قرار عاشقونه ي واقعي با يه دختر واقعي 778 00:37:23,624 --> 00:37:25,285 بيخيال بابا دخترها فقط واسه خرحمالي خوبن 779 00:37:25,326 --> 00:37:27,954 فکرک نم اون ميخواد توجيهم کنه تا توي موقعيت صحيحي قرار بگيرم 780 00:37:27,995 --> 00:37:29,622 تا احساساتش رو محک بزنم 781 00:37:29,664 --> 00:37:32,428 هرچي ميخواد باشه ، باشه - اوه آره ، تو بايد اين حسُ تجربه کني 782 00:37:32,466 --> 00:37:33,831 چجوري مثلاً؟ - ببين - 783 00:37:33,868 --> 00:37:35,927 اون ميتونه خودشو مثل يه گلّه ميمون که دامن کوتاه و تي شرت جذب پوشيدن 784 00:37:35,970 --> 00:37:37,699 .خودشو رو سرت خراب کنه 785 00:37:37,738 --> 00:37:39,672 وووييي اين خيلي تيره و تاره نميتونم تصورش کنم 786 00:37:39,707 --> 00:37:42,198 لوس نشو لويد - اوکي ، اگه ميخواي اين کارو انجام بدي - 787 00:37:42,243 --> 00:37:45,144 يه چيز خاص براش ببر بهترين شکلاتي که تا حالا اختراع شده رو 788 00:37:45,179 --> 00:37:46,476 براش بخر 789 00:37:46,514 --> 00:37:48,539 ساده تر از اين نميشه 790 00:37:57,692 --> 00:37:59,660 تق تق تق 791 00:37:59,694 --> 00:38:01,559 سلام جسيکا 792 00:38:01,595 --> 00:38:03,722 خوشحالم که مي بينمت جسيکا 793 00:38:03,764 --> 00:38:06,164 نه اينجوري خوب نيست 794 00:38:06,200 --> 00:38:09,431 سلام جسيکا منو يادت مياد؟ 795 00:38:09,470 --> 00:38:11,301 منم ، هري 796 00:38:11,339 --> 00:38:13,364 ريدي پسر اَه خيلي خب 797 00:38:13,407 --> 00:38:16,706 سلام جسيکا هري... خانم هري جسيکا 798 00:38:16,744 --> 00:38:19,304 آقاي هري جسيکا 799 00:38:19,347 --> 00:38:21,645 جـ.ِ..ســ...يـ...يـ - هري؟ - 800 00:38:21,682 --> 00:38:22,910 هري ، سلام 801 00:38:22,950 --> 00:38:25,111 ميخواي بياي تو؟ 802 00:38:27,054 --> 00:38:29,545 پاهاتو تميز کن پدر و مادرم فقط رابطه ي مقعدي دارن 803 00:38:29,590 --> 00:38:31,251 اوه چه بي تربيت 804 00:38:31,292 --> 00:38:34,420 - چيزي واسه نوشيدن ميخواي؟ - آره ولي به شرطي که پولشو بگيري - 805 00:38:34,462 --> 00:38:37,363 هري ، من کلي سوال دارم که بايد ازت بپرسم 806 00:38:37,398 --> 00:38:38,956 پس بيا بريم طبقه بالا 807 00:38:39,000 --> 00:38:42,959 .نقشه ي خوبيه .من واقعاً آمادگي ندارم اينجل انجامش بدم 808 00:38:43,004 --> 00:38:45,029 تو خيلي بانمکي ، هري 809 00:38:45,072 --> 00:38:47,336 جداً؟ تا حالا کسي بهم نگفته بود 810 00:38:47,375 --> 00:38:51,539 اومدي يا نه؟ - آره - 811 00:38:51,579 --> 00:38:54,480 بيا مسابقه بديم 812 00:38:54,515 --> 00:38:57,916 هري ، خواهشاً يورتمه نرو - 813 00:38:57,952 --> 00:39:00,250 خب ، بيا سوالاتمونو مرور کنيم هري 814 00:39:00,287 --> 00:39:01,982 شايد برات سفت و سخت باش 815 00:39:02,023 --> 00:39:04,287 واسه من؟ سفت و سخت؟ 816 00:39:04,325 --> 00:39:05,587 سفت و سخت؟ 817 00:39:05,626 --> 00:39:06,991 هري ، ميخواي بشيني؟ 818 00:39:07,028 --> 00:39:09,622 نه ، من جام راحته - اوکي - 819 00:39:09,663 --> 00:39:12,655 من فکر ميکنم کالينز و هلر دارن پول مدرسه رو بالا ميکشن 820 00:39:12,700 --> 00:39:14,395 و به نظر من چند ساله که دارن اينکارو انجام ميدن 821 00:39:14,435 --> 00:39:16,426 من فقط ميخوام يه راهي پيدا کنم تا اين موضوع ثابت بشه 822 00:39:16,470 --> 00:39:18,461 يعني منظورم اينه که دقيقاً سر در نياوردم از کارشون 823 00:39:18,506 --> 00:39:21,202 اما حدسم اينه که بايد يه شرح ما وقع خوب در موردش وجود داشته باشه 824 00:39:21,242 --> 00:39:23,802 ...هلر يه سوتين نارگيلي پوشيده 825 00:39:23,844 --> 00:39:27,610 اوف ، دارم داغ ميکنم 826 00:39:29,383 --> 00:39:33,080 و بدتر از همه اينکه من فکر ميکنم کلاس بچه هاي استثنائي يه ردگم کني باشه 827 00:39:33,120 --> 00:39:35,281 اما... من بايد اينو ثابت کنم 828 00:39:35,322 --> 00:39:38,450 نميدونم چقدر قراره اينجا وايسم 829 00:39:38,492 --> 00:39:40,756 اولش فکر نميکردم انقدر درد داشته باشه 830 00:39:40,795 --> 00:39:43,889 !مخصوصاً توي کون - ! چي؟ - 831 00:39:43,931 --> 00:39:47,924 هري ، من تو شرايطي ام که واقعاً به کمکت نياز دارم 832 00:39:47,968 --> 00:39:49,799 موقعيت؟ (فکر کرده پوزيشن سکس ـه) 833 00:39:49,837 --> 00:39:51,498 دقيقاً اينجا دستشويي هست؟ 834 00:39:51,539 --> 00:39:53,632 آره ، انتهاي راهرو 835 00:39:55,709 --> 00:39:57,506 سيم ثانيه ديگه برميگردم 836 00:40:15,029 --> 00:40:17,691 آب کو؟ آب کجاست؟ 837 00:40:23,170 --> 00:40:24,831 اين ديگه چي بود؟ من نبودم 838 00:40:24,872 --> 00:40:27,340 نه ، نه ، نه ، نه اوه ، چي اينجاست؟ 839 00:40:33,247 --> 00:40:35,238 مممممم 840 00:40:43,023 --> 00:40:44,888 نه ، امکان نداره 841 00:40:47,328 --> 00:40:48,795 842 00:40:51,132 --> 00:40:52,599 واي ، نــه 843 00:40:53,667 --> 00:40:55,066 من نبودم 844 00:40:57,004 --> 00:40:58,369 واي ، نه ، نـه ، نــه 845 00:41:00,341 --> 00:41:01,672 اي واي ننه 846 00:41:05,646 --> 00:41:08,114 هري ، خيلي وقته که اون تويي 847 00:41:08,149 --> 00:41:10,049 حالت خوبه؟ - گرفتي مارو؟ - 848 00:41:10,084 --> 00:41:11,449 اصن بهتر از اين نميشه 849 00:41:11,485 --> 00:41:13,453 مامانم ميخواد بدونه که شام اينجا مي موني يا نه 850 00:41:13,487 --> 00:41:15,682 شوخيت گرفته؟ دارم ميام 851 00:41:15,723 --> 00:41:17,884 اوکي 852 00:41:19,827 --> 00:41:21,818 853 00:41:21,862 --> 00:41:23,727 854 00:41:23,764 --> 00:41:25,789 855 00:41:25,833 --> 00:41:28,233 مراقب باشيد ، عمو واکسي داره رد ميشه 856 00:41:28,269 --> 00:41:29,566 857 00:41:29,603 --> 00:41:31,571 858 00:41:31,605 --> 00:41:34,096 859 00:41:34,141 --> 00:41:35,608 860 00:41:38,746 --> 00:41:41,146 هري ، اومدي يا نه؟ 861 00:41:41,182 --> 00:41:42,740 دارم تميز ميکنم 862 00:41:57,731 --> 00:41:59,562 !هري !هري 863 00:41:59,600 --> 00:42:02,160 لويد ، تو اينجا چيکارميکني؟ 864 00:42:02,203 --> 00:42:03,727 اومدم به تو سر بزنم رفيق 865 00:42:03,771 --> 00:42:05,762 طوري ريدم که دريا هم نميتونه پاکش کنه 866 00:42:05,806 --> 00:42:07,330 مطمئنم که زياده روي کردي 867 00:42:07,374 --> 00:42:09,171 نه بابا ايجوريام نيست 868 00:42:09,210 --> 00:42:12,304 هري ، چرا سرتا پاتو گُه فرا گرفته؟ 869 00:42:12,346 --> 00:42:14,507 نـ... نميدونم 870 00:42:14,548 --> 00:42:17,039 باشه - ازم خواسته شام بمونم - 871 00:42:17,084 --> 00:42:19,177 نميدونم چي بهش بگم 872 00:42:19,220 --> 00:42:21,688 اوکي ايول ، يه فکري به مغزم رسيد اينو توي يه فيلم ديدم 873 00:42:21,722 --> 00:42:24,156 يکي از بهترين فيلم ها .خب حالا برو دم اون پنجره 874 00:42:24,191 --> 00:42:26,250 بازش کن و هرچي که من ميگمُ تکرار کن 875 00:42:26,293 --> 00:42:28,193 باشه. دمت گرم بايد لباس مباس پيدا کنم 876 00:42:28,229 --> 00:42:29,526 باشه 877 00:42:33,601 --> 00:42:35,694 عاليه ، يه دست کت و شلوار مجلســـي 878 00:42:38,372 --> 00:42:40,499 هري ، چي داري مي پوشي؟ 879 00:42:40,541 --> 00:42:42,668 لباس پلوخوري پوشيدم 880 00:42:42,710 --> 00:42:45,975 هميشه واسه غذا خوردن لباس ميپوشم ...البته بجز املت و 881 00:42:46,013 --> 00:42:47,674 کله پاچه 882 00:42:47,715 --> 00:42:51,674 اوه پسر اينجا خيلي گرمه اشکال نداره پنجره رو باز کنم؟ 883 00:42:51,719 --> 00:42:53,277 خونه ي خودته 884 00:42:55,356 --> 00:42:56,983 هري صدامو ميشنوي؟ - آره - 885 00:42:57,024 --> 00:43:00,152 چي آره؟ - جوابمو نده ، هرچي که ميگم تکرار کن 886 00:43:00,194 --> 00:43:01,957 باشه 887 00:43:01,996 --> 00:43:05,659 چي باشه؟ - چشماي خوشگلي داري - 888 00:43:05,699 --> 00:43:08,691 چشماي خوشگلي داري - مرررررسي - 889 00:43:08,736 --> 00:43:11,967 سلام هاپو 890 00:43:12,006 --> 00:43:14,702 از کجا اومدي؟ - از کجا اومدي؟ - [در واقع منظورش اينه که اهل کجايي] 891 00:43:14,742 --> 00:43:16,869 توي سنت لوييز به دنيا اومدم 892 00:43:16,910 --> 00:43:18,400 ميخواي نوازشت کنم؟ 893 00:43:18,445 --> 00:43:19,969 ميخواي نوازشت کنم؟ 894 00:43:20,014 --> 00:43:22,073 شرط مي بندم کله ات ميخاره - شرط ميبندم - 895 00:43:22,116 --> 00:43:23,606 که کله ات ميخاره - نه، آخه چرا؟ - 896 00:43:23,651 --> 00:43:25,414 هنوز بايد با هم کلي صحبت کنيم 897 00:43:25,452 --> 00:43:27,386 ...شرط مي بندم که !هي ، پاچه گيري نکن 898 00:43:27,421 --> 00:43:30,049 شانس آوردي .با مشت نخوابوندم پاي چشمت 899 00:43:30,090 --> 00:43:33,059 اونجوري پاچه ي منو نگير اگه نخوابونم زير چشمت شانس اوردي 900 00:43:33,093 --> 00:43:37,894 يادم اومد تو کي هستي چطور ميتونم اون پستون هاي پشمالو رو فراموش کنم؟ 901 00:43:37,931 --> 00:43:40,627 يادم اومد تو کي هستي چطور ميتونم اون پستون هاي پشمالو رو فراموش کنم؟ 902 00:43:40,668 --> 00:43:42,966 تقريباً ميتونم بوي گند !سولاخ کونتو از اينجا حس کنم 903 00:43:43,003 --> 00:43:45,130 تقريباً ميتونم بوي گند !سولاخ کونتو از اينجا حس کنم 904 00:43:45,172 --> 00:43:46,264 !هري 905 00:43:46,307 --> 00:43:48,241 وايسادي داري به چي زل ميزني ميمون بدترکيب؟ 906 00:43:48,275 --> 00:43:50,300 وايسادي داري به چي زل ميزني ميمون بدترکيب؟ 907 00:43:50,344 --> 00:43:53,211 جسيکا ، ايشون کي باشن؟ - اين هري ـه ، بابا - 908 00:43:53,247 --> 00:43:56,910 چرا داره با اين لحن باهات صحبت ميکنه؟ - چونکه اون... استثنائيه - 909 00:43:56,950 --> 00:43:59,510 .اوه 910 00:43:59,553 --> 00:44:01,180 سلام هري 911 00:44:01,221 --> 00:44:03,587 و عليک 912 00:44:03,624 --> 00:44:05,683 !واق و واق و واق 913 00:44:05,726 --> 00:44:06,715 .شام حاضـره 914 00:44:06,760 --> 00:44:08,955 پس چرا ما کسخلا اينجا نشستيم و داريم صداي سگ درمياريم؟ 915 00:44:08,996 --> 00:44:12,329 بريم بزنيم بر بدن - اوکي - 916 00:44:16,036 --> 00:44:18,937 هوي ، هري ، اعتماد به نفس داشته باش !چه خوشگل شدي امشب 917 00:44:18,972 --> 00:44:21,133 !آخ مادرتو 918 00:44:23,444 --> 00:44:24,911 لويد؟ 919 00:44:26,280 --> 00:44:28,077 تو اينجا چه غلطي ميکني؟ 920 00:44:28,115 --> 00:44:30,583 ...عه.. تو اينجا زندگي ميکني؟ من نميـ من فکر کردم هري اومده اينجـا 921 00:44:30,617 --> 00:44:32,778 تا با حسابدارش ملاقات کنه 922 00:44:38,592 --> 00:44:40,184 خيلي کَره دوست داري ، نه؟ 923 00:44:40,227 --> 00:44:42,195 اگه خواستي بگو کَره مارگارين بسته بندي شده بات بيارم 924 00:44:42,229 --> 00:44:45,130 ميتوني با قاشق از ته ظرف درش بياري - نه دمت گرم ، همينم خوبه - 925 00:44:46,867 --> 00:44:50,268 !اوخ - اين يارداتقلي ... اسمش هري ـه - 926 00:44:50,304 --> 00:44:52,636 سلام - سلام - 927 00:44:52,673 --> 00:44:55,233 ميدونستي ، اون کت و شلوارها رو معمولاً زن ها مي پوشن؟ 928 00:44:59,813 --> 00:45:01,212 !جسيکا ، شام سرد شد 929 00:45:01,248 --> 00:45:02,806 بيا جلوي در خونه ، کارِت دارم 930 00:45:02,850 --> 00:45:05,045 باشه ، خب راستش اگه نميگفتي هم ميومدم 931 00:45:05,085 --> 00:45:06,916 خب ، به نظرم تو قيافت شبيه شيريني دانمارکيه 932 00:45:06,954 --> 00:45:09,422 دقيقاً منم از خانومايي که شبيه جوجه چيني هستن خوشم مياد 933 00:45:15,562 --> 00:45:17,496 عه...چيزه 934 00:45:17,531 --> 00:45:19,658 خب چارلي کار و کاسبي چطوره؟ 935 00:45:19,700 --> 00:45:21,463 اسم من والتره 936 00:45:25,072 --> 00:45:26,437 سلام لويد - چطوري جسيکا - 937 00:45:26,473 --> 00:45:28,634 خيلي خب بگو ببينم بهش دادي يا نه؟ 938 00:45:28,675 --> 00:45:31,109 چي دادم؟ - بگو دادي ديگه - 939 00:45:31,145 --> 00:45:33,443 ببين لويد ، من و هري داشتيم درباره ي مدرسه حرف ميزديم 940 00:45:33,480 --> 00:45:35,243 در واقع ، ميخوام ازت يه چي بپرسم 941 00:45:35,282 --> 00:45:37,512 آره ميدونم تو هم ميخواي بهت سواري بدم 942 00:45:37,551 --> 00:45:40,111 ببين چه ماشين واکسيِ نازي دارم 943 00:45:40,154 --> 00:45:43,123 اينو از کجا پيدا کردي؟ - من با فرّاش مدرسه زندگي ميکنم - 944 00:45:43,157 --> 00:45:45,148 بنابراين ، من کليد همه ي اتاق هاي مدرسه رو دارم 945 00:45:45,192 --> 00:45:47,387 پس ميتوني ما رو به اتاق آقاي کالينز ببري؟ 946 00:45:47,428 --> 00:45:50,022 دفتر آقاي مدير؟ آره ، اونجا هم ميشه انجامش داد 947 00:45:50,063 --> 00:45:52,793 دمت جيز ، لويد ديگه داستانم کاملاً تکميل شد 948 00:45:54,535 --> 00:45:57,163 نـَـمـَـنــه؟ 949 00:45:58,872 --> 00:46:02,808 !جنده ي دو رو و تو ، مگه نگفتي از سنت لوييز اومدي؟ [!!!منظورش کليساي سنت لوييزه] 950 00:46:02,843 --> 00:46:05,505 از جلوي چشمام خفه شو چاقال 951 00:46:09,483 --> 00:46:11,212 !يا خواجه پشم الدين 952 00:46:11,251 --> 00:46:13,082 من رفتم لاشيا 953 00:46:15,622 --> 00:46:17,556 ريده به همه جا 954 00:46:18,625 --> 00:46:21,219 همه جا رو گُه مالي کرده 955 00:46:21,261 --> 00:46:22,694 !مادرتو 956 00:46:22,729 --> 00:46:24,526 !عن روي پنجره ها هم هست 957 00:46:24,565 --> 00:46:28,228 خدايا خونه ي منو به گُه کشيد 958 00:46:28,268 --> 00:46:30,327 ريد به همه جا رفت 959 00:46:30,370 --> 00:46:32,930 نيگا کن چيکار کرده !کل ديوار به رنگ قهوه ايِ عني در اومد 960 00:46:32,973 --> 00:46:34,941 کي ميتونيم بريم تو دفتر مدير؟ - !بياين اينجا ببينم - 961 00:46:34,975 --> 00:46:36,408 962 00:46:36,443 --> 00:46:38,104 امشب ساعت هشت چطوره؟ - خوبه - 963 00:46:38,145 --> 00:46:40,079 عاليه ، مرسي - !خونه ام پر شده از شاش - 964 00:46:40,113 --> 00:46:42,809 مرسي لويد ، من بايد برم طبقه بالا تو بهتره بري 965 00:46:42,850 --> 00:46:44,715 ساعت هشت مي بينمت 966 00:46:44,751 --> 00:46:47,447 به اعصابت مسلسل باش - !يـوهــو - 967 00:46:47,488 --> 00:46:49,547 با جسيکا قرار گذاشتم ايول به خودم 968 00:46:49,590 --> 00:46:51,421 !ديوار خونه ام عن آلود شدههههههه - 969 00:46:53,994 --> 00:46:56,519 به موقع رسيدم 970 00:46:56,563 --> 00:46:59,430 زودباش ديگه 971 00:47:02,469 --> 00:47:03,993 !يعني اگه بشه عالي ميشه 972 00:47:05,305 --> 00:47:07,034 .ميتونم تصورش کنم 973 00:47:07,074 --> 00:47:08,302 لويد ، لويد 974 00:47:08,342 --> 00:47:11,243 975 00:47:11,278 --> 00:47:15,112 آره خانوما ، به همين دليل بود که خدا به جاي سه تا سينه ، واسه خانوما 976 00:47:15,148 --> 00:47:17,548 .دوتا سينه قرار داد .گرچه شما خيلي جذابي 977 00:47:17,584 --> 00:47:20,678 .آره ، با خودتم !اگه کوناشو ببينيد چي ميگيد 978 00:47:24,358 --> 00:47:26,792 لويد من همه ي مشقاتو نوشتم 979 00:47:26,827 --> 00:47:29,489 واي ممنونم جسيکا 980 00:47:29,530 --> 00:47:31,054 بکش کنار آبجي اون مال خودمه 981 00:47:31,098 --> 00:47:33,293 خوابشو ببيني !من اول ديدمش 982 00:47:33,333 --> 00:47:36,268 !بروبابا تو اونو واسه شومبولش ميخواي 983 00:47:36,303 --> 00:47:40,137 تو اونو فقط واسه استعدادش ميخواي مثل آلبرت فرانکشتاين 984 00:47:43,710 --> 00:47:45,905 دخترا ، دخترا !دخترا ، دخترا 985 00:47:45,946 --> 00:47:49,109 خيلي خب ، فقط يه راه واسه .حل اين مسئله وجود داره 986 00:47:49,149 --> 00:47:50,912 .با هم مسابقه ميدين 987 00:48:12,472 --> 00:48:14,997 چطور بود ، لويد؟ 988 00:48:20,581 --> 00:48:23,379 لويد ، داري چيکار ميکني؟ اون جسيکاست 989 00:48:26,053 --> 00:48:27,816 مامانم هم که هست - سلام جيگرمن - 990 00:48:27,854 --> 00:48:29,845 سلام مامان - هري ، اين يکي از فانتزيامه 991 00:48:29,890 --> 00:48:33,018 و تو هم بهتري بري تا يه چيز وحشتناک تصور نکردم 992 00:48:33,060 --> 00:48:34,425 ...ولي من - !هري - 993 00:48:34,461 --> 00:48:37,624 فانتزي هاي تو از مال من خيلي بهتر تره 994 00:48:41,101 --> 00:48:43,797 !هي ، بابت ماشين پرنده خيلي ممنون 995 00:48:48,942 --> 00:48:51,911 !ريدي گلم - لويد ، تو گوزيدي؟ - 996 00:48:53,447 --> 00:48:55,039 فکرکنم 997 00:48:55,082 --> 00:48:56,845 آخه يه بوي بدي مياد 998 00:48:56,883 --> 00:49:00,148 شايد از اين نواريه که برات ضبط کردم 999 00:49:00,187 --> 00:49:01,916 شايدم از اين گلها 1000 00:49:01,955 --> 00:49:04,924 دستت درد نکنه لويد - خواهش - 1001 00:49:04,958 --> 00:49:08,223 آماده اي منو ببري به دفتر آقاي مدير؟ 1002 00:49:08,261 --> 00:49:11,788 اي بابا يني بدون هيچ چسناله اي ميريم سر اصل مطلب؟ 1003 00:49:11,832 --> 00:49:14,630 من اصلاً اهل چس ناله و اين حرفا نيستم 1004 00:49:14,668 --> 00:49:16,158 خب ، نظرت درباره ي اين هوا چيه؟ 1005 00:49:21,174 --> 00:49:23,506 هوي جسيکا صبر کن اومدم 1006 00:49:30,617 --> 00:49:32,175 مي بينم که کارتو بدون من شروع کردي 1007 00:49:32,219 --> 00:49:35,711 چيکار ميکني؟ - خودت چيکار ميکني؟ - 1008 00:49:35,756 --> 00:49:38,384 خب ، بيا ترتيبشو بديم و زودتر از اينجا بريم 1009 00:49:39,493 --> 00:49:41,518 اوه ، پس پيش به سوي کار و بار اوکي 1010 00:49:41,561 --> 00:49:43,324 فقط بذار آماده بشم 1011 00:49:43,363 --> 00:49:45,695 اي بابا چرا در نمياد 1012 00:49:45,732 --> 00:49:48,360 خيلي نزديک شدم ميتونم احساسش کنم 1013 00:49:50,570 --> 00:49:53,038 هميشه با اين کفشهاي چسبي مشکل داشتم 1014 00:49:53,073 --> 00:49:54,734 اوه صبر کن رديفش کردم 1015 00:49:54,775 --> 00:49:58,233 درش آوردم - خيلي خب. کار من اينجا تمومه 1016 00:49:58,278 --> 00:50:00,542 اونطوري که من فکر مي کردم نبود 1017 00:50:00,580 --> 00:50:03,140 حداقل از خودت لذت ببر [!منظورش اينه که خودت با خودت حال کن] 1018 00:50:03,183 --> 00:50:05,913 نه ، اينا همش وقت تلف کردنه 1019 00:50:09,022 --> 00:50:10,421 ...اين اين واقعاً شرم آوره 1020 00:50:10,457 --> 00:50:12,049 هيشکي تاحالا اين کارو با من نکرده بود 1021 00:50:16,296 --> 00:50:18,730 دوست پسرمه - دوست پسر؟ - 1022 00:50:18,765 --> 00:50:21,893 پس وقتي سوار ماشين واکسي من شده بودي از چي داشتي حرف ميزدي؟ 1023 00:50:21,935 --> 00:50:24,563 ممنونم لويد ، اما چيزي رو که دنبالش بودمُ اينجا پيدا نکردم 1024 00:50:26,573 --> 00:50:29,007 ميشه يه لطفي کني و بهم کمک کني اينجارو تميز کنيم؟ 1025 00:50:29,042 --> 00:50:31,306 آقاي کالينز نميتونه بفهمه که ما اينجا بوديم 1026 00:50:31,344 --> 00:50:33,278 باشه اشکالي نداره انتظار حرکات عاشقانه هم ازم نداشته باش 1027 00:50:33,313 --> 00:50:35,679 !هه 1028 00:50:35,716 --> 00:50:37,741 اوه 1029 00:50:37,784 --> 00:50:39,081 دختره ي سليطه 1030 00:50:43,123 --> 00:50:44,852 واي خداي من يه صندوقچه ي گنج 1031 00:50:46,493 --> 00:50:48,620 گنج هري رو پيدا کردم 1032 00:50:48,662 --> 00:50:50,061 !اوه ه ه 1033 00:50:51,765 --> 00:50:54,700 لامصب خيلي سنگينه احتمالاً پُره پُره 1034 00:50:54,735 --> 00:50:56,669 !هري 1035 00:51:20,093 --> 00:51:21,321 !هري 1036 00:51:21,361 --> 00:51:23,226 هي ، من گنجُ پيدا کردم 1037 00:51:23,263 --> 00:51:26,255 !برو گشمو کون گلابي - اصلاً شنيدي چي گفتم ، هري؟ - 1038 00:51:26,299 --> 00:51:27,823 گنج مثل هموني که توي نقشه بود 1039 00:51:27,868 --> 00:51:30,666 باشه تو راست ميگي چرا نميري به دوس دخترت نشونش بدي؟ 1040 00:51:30,704 --> 00:51:32,672 من و جسيکا با هم کات کرديم هري به جان خودم 1041 00:51:32,706 --> 00:51:35,504 وقتي فهميدم تو دوسش داري ديگه نتونستم باهاش ادامه بدم 1042 00:51:35,542 --> 00:51:37,271 اصن نمي ارزيد که بخاطرش رفاقتمونو خراب کنيم 1043 00:51:37,310 --> 00:51:39,540 اوه ، ضمن اينکه اون يه دوست پسر داره 1044 00:51:39,579 --> 00:51:41,240 چيزي شنيدي کاپيتان راب؟ 1045 00:51:41,281 --> 00:51:45,980 کاپيتان راب برگشته؟ - آره ، اون مثل سگ جاسوس همه جا بو ميکشه - 1046 00:51:46,019 --> 00:51:50,012 اصلاً لزومي نداره با اين لحن صحبت کني 1047 00:51:50,056 --> 00:51:54,516 دمت گرم کاپيتان راب اون شبيه آدماييه که اداي تنگا رو درمياره 1048 00:51:54,561 --> 00:51:56,893 ما داريم شوخي هاي خودموني ميکنيم مگه نه؟ 1049 00:51:58,899 --> 00:52:00,628 اداي تنگا رو درميارم؟ چشمم روشن 1050 00:52:00,667 --> 00:52:02,965 !ما ديگه راهمون از هم جداست !تو ديگه عضو اکيپ بچه باحالا نيستي 1051 00:52:03,003 --> 00:52:06,336 دفعه ي بعدي که تُرک به ما بد و بيراه ميگه !تو خودتو قاطي جمع ما نميکني 1052 00:52:06,373 --> 00:52:08,364 عمراً 1053 00:52:08,408 --> 00:52:11,377 رفاقت ما ديگه تمومه ، رفيق !گودباي! خدافظ 1054 00:52:13,613 --> 00:52:15,672 ! اصن به تخم چپم [به زبان آلماني] 1055 00:52:18,385 --> 00:52:20,546 خوشبخت باشي [به زبان يهودي] 1056 00:52:24,257 --> 00:52:25,952 ...تـ 1057 00:52:29,663 --> 00:52:32,496 1058 00:52:32,532 --> 00:52:36,730 1059 00:52:36,770 --> 00:52:40,137 1060 00:52:40,173 --> 00:52:43,768 1061 00:52:43,810 --> 00:52:47,143 1062 00:52:47,180 --> 00:52:51,173 1063 00:52:51,218 --> 00:52:54,312 1064 00:52:54,354 --> 00:52:57,915 1065 00:52:57,958 --> 00:53:01,519 1066 00:53:01,561 --> 00:53:05,224 1067 00:53:05,265 --> 00:53:08,598 1068 00:53:08,635 --> 00:53:11,968 1069 00:53:12,005 --> 00:53:15,566 1070 00:53:15,609 --> 00:53:20,876 1071 00:53:20,914 --> 00:53:24,543 1072 00:53:24,584 --> 00:53:29,453 1073 00:53:29,489 --> 00:53:32,549 1074 00:53:32,592 --> 00:53:34,287 1075 00:53:34,327 --> 00:53:37,353 1076 00:53:37,397 --> 00:53:39,365 1077 00:53:39,399 --> 00:53:40,889 1078 00:53:40,934 --> 00:53:42,333 1079 00:53:42,369 --> 00:53:44,166 1080 00:53:44,204 --> 00:53:48,334 1081 00:53:52,379 --> 00:53:54,506 1082 00:54:01,388 --> 00:54:03,982 کلبه ي غذاهاي درياييِ پيت به شما خير مقدم ميگه 1083 00:54:04,024 --> 00:54:05,924 !لويد 1084 00:54:05,959 --> 00:54:09,360 من تو رو ميشناسم؟ 1085 00:54:09,396 --> 00:54:11,523 منو ميشناسي؟ !آره ، البته که ميشناسم 1086 00:54:11,564 --> 00:54:13,293 !من تو کلاستونم ، مشنگ خان 1087 00:54:13,333 --> 00:54:15,665 واي خداي من اصلاً نميتونم باور کنم 1088 00:54:15,702 --> 00:54:20,002 اين...اين واقعاً خودتي تو دوست هري هستي مگه نه؟ 1089 00:54:20,040 --> 00:54:22,406 خب ، راستش همديگرو دوست خطاب نميکنيم 1090 00:54:22,442 --> 00:54:24,273 اما در کل ، بچه ي خوبيه 1091 00:54:24,311 --> 00:54:27,109 !تو واقعاً يه دزد دريايي هستي 1092 00:54:27,147 --> 00:54:29,240 آره خب خوشت اومده 1093 00:54:29,282 --> 00:54:31,682 ...باشه ديگه کاپيتان راب حالا به من ميگي بيشعور؟ ها؟ 1094 00:54:31,718 --> 00:54:34,312 راجع به چي حرف ميزني؟ 1095 00:54:36,656 --> 00:54:38,089 واقعاً که 1096 00:54:38,124 --> 00:54:40,592 ...بشتابيد ، کلبه ي غذاهاي - !رفيقمو بهم برگردون - 1097 00:54:42,262 --> 00:54:45,891 !هي رفيق !هري !هري 1098 00:54:45,932 --> 00:54:47,832 هري جونم !بايد اينو ببيني 1099 00:54:47,867 --> 00:54:49,232 هري ، اونجايي هنوز؟ 1100 00:54:49,269 --> 00:54:52,204 !آهاي هــري 1101 00:54:52,238 --> 00:54:54,433 يوهووووو 1102 00:54:54,474 --> 00:54:57,910 !هري ، يه سورپرايز برات دارم 1103 00:55:00,146 --> 00:55:03,047 تو خرس قطبي رو از زيست بومش دور کردي 1104 00:55:03,083 --> 00:55:05,074 .آره 1105 00:55:06,453 --> 00:55:08,751 ماماني؟ باباي اين خرس کوچولو ها کجا رفته؟ 1106 00:55:08,788 --> 00:55:11,848 اونم مثل پدرت با ضرب گلوله ي شکارچي ها از پا در اومد 1107 00:55:11,891 --> 00:55:15,554 لويد باور نميشه همچين کاري کرده باشي 1108 00:55:15,595 --> 00:55:18,758 درست وقتي داشتم فکر ميکردم که نميتونم بيشتر از اين از دستت عاصي بشم 1109 00:55:18,798 --> 00:55:20,322 !تو منو در حد المپيک روانيم کردي 1110 00:55:20,367 --> 00:55:24,235 اون خرس قطبي رو از حياطمون ببر بيرون 1111 00:55:24,270 --> 00:55:26,738 !و بيارش تو اتاق من - !اومدم داداش - 1112 00:55:30,076 --> 00:55:32,510 1113 00:55:32,545 --> 00:55:35,446 1114 00:55:35,482 --> 00:55:38,315 1115 00:55:38,351 --> 00:55:41,218 And I can't explain 1116 00:55:41,254 --> 00:55:43,688 1117 00:55:43,723 --> 00:55:45,418 1118 00:55:45,458 --> 00:55:49,292 1119 00:55:49,329 --> 00:55:51,229 1120 00:55:51,264 --> 00:55:53,198 1121 00:55:53,233 --> 00:55:55,292 1122 00:55:55,335 --> 00:55:56,859 1123 00:55:56,903 --> 00:56:00,134 1124 00:56:00,173 --> 00:56:01,663 هي داداش چه بلايي سرت اومده؟ - 1125 00:56:03,410 --> 00:56:05,401 من دنبال دردسر نميگردم ، باشه؟ 1126 00:56:05,445 --> 00:56:09,006 !برين کنار !برين کنار 1127 00:56:09,049 --> 00:56:11,847 از سر راهم بريد کنار 1128 00:56:11,885 --> 00:56:15,218 احتمالاً به اينکه ما لباس خرس قطبي تنمون کرديم حسوديش شد 1129 00:56:21,528 --> 00:56:23,462 کجا غيبش زده؟ 1130 00:56:26,566 --> 00:56:29,034 عزيزم من امروز صبحُ ميخوام برم توي پاساژ دوردور کنم 1131 00:56:29,069 --> 00:56:31,537 ميدوني ، ميخوام واسه سفرمون به وايکيکي خريد کنم - کدوم گوريه پس؟ - 1132 00:56:31,571 --> 00:56:34,335 واسه سفرمون کلي نذر پنذر ميخوايم 1133 00:56:34,374 --> 00:56:37,434 دنبال چي داري ميگردي؟ - صندوقچه ام - 1134 00:56:37,477 --> 00:56:40,037 همون صندوقچه اي که پرونده هامو توش نگه ميدارم - کدوم پرونده ها ؟ - 1135 00:56:40,080 --> 00:56:43,277 اسناد ، عکس ها ، نوار ها 1136 00:56:43,316 --> 00:56:45,841 مدارک - مدارکِ چي؟ - 1137 00:56:47,754 --> 00:56:50,154 عزيزم ، يه دقيقه خودتو بذار جاي من 1138 00:56:50,190 --> 00:56:53,057 همه ي اون مدارکي که واسه کلاسِ من درآورديِ استثنائي ها جمع کرديم 1139 00:56:53,093 --> 00:56:56,824 مدارکي که اگه دست کس ديگه اي بيفته بايد بيست سال آب خنک بخوريم 1140 00:56:56,863 --> 00:56:59,798 خب کجان پس؟ - چه بدونم ، اينجا که نيست - 1141 00:56:59,833 --> 00:57:01,027 يه نفر دزديدتش - 1142 00:57:03,236 --> 00:57:04,863 .جسيکا 1143 00:57:06,306 --> 00:57:08,672 جسيکا چي؟ - ...همون دختره که - 1144 00:57:08,708 --> 00:57:11,302 روز اردو داشت ما رو تعقيب ميکرد 1145 00:57:11,344 --> 00:57:13,812 کار اونه - مطمئني؟ - 1146 00:57:13,847 --> 00:57:18,079 آره بابا ، اون تو همه سوراخ سنبه ها ميگشت و از همه پرس و جو ميکرد 1147 00:57:18,118 --> 00:57:19,710 هممممم 1148 00:57:19,752 --> 00:57:22,482 ...خب 1149 00:57:22,522 --> 00:57:25,047 ترتيبشو ميدم - جداً ؟ - 1150 00:57:25,091 --> 00:57:27,059 ميخواي بکشيش؟ 1151 00:57:31,564 --> 00:57:34,294 نه ، نه ، نه نميخوام بکشمش 1152 00:57:34,334 --> 00:57:37,826 عزيزم ، بچه ها سر کلاس منتظرتن برو سر کلاس ، باشه؟ 1153 00:57:37,871 --> 00:57:40,066 باشه - آفرين - 1154 00:57:41,374 --> 00:57:44,036 ...و منم فکر ميکنم که بايد جسيکا رو 1155 00:57:44,077 --> 00:57:45,704 ملاقات کنم 1156 00:57:47,347 --> 00:57:50,180 خب بچه ها ، ما اينجايم که جشن روز شکرگزاري رو برگزار کنيم 1157 00:57:50,216 --> 00:57:53,014 خب ، به نظرتون شناورمون چه شکلي باشه؟ شناور : بادکنک هاي غول آساي روز شکرگزاري را] به شکل اشخاص يا شکل هاي مختلف درآورده [و در آسمان به اهتزار در مي آورند 1158 00:57:53,052 --> 00:57:54,849 !يه قايق چوبي - !کشتي فضايي - 1159 00:57:54,888 --> 00:57:56,753 پشکل - کشتي تايتانيک - 1160 00:57:56,789 --> 00:57:58,552 يه پلاتيپوس - [پستاندار آبزى و منقاردار و صدفخوار جنوب استراليا] کورن داگ - [يک نوع سوسيس که به شکل آبنبات چوبي است] 1161 00:57:58,591 --> 00:58:02,027 نامه ي توي بطري - نه منظورم اين شناور ها نبود - 1162 00:58:02,061 --> 00:58:06,054 ببينيد ، توي يه مراسم جشن شکرگزاري 1163 00:58:06,099 --> 00:58:08,192 آدما معمولاً چيکارا ميکنن؟ 1164 00:58:08,234 --> 00:58:09,724 کسي ميتونه بگه؟ 1165 00:58:09,769 --> 00:58:12,704 سلام - سلام چينگ چانگ ، نظرت چيه؟ - 1166 00:58:12,739 --> 00:58:15,674 ...آه 1167 00:58:18,578 --> 00:58:21,570 1168 00:58:21,614 --> 00:58:24,583 : داره ميگه ...يک قوي زيبا 1169 00:58:27,854 --> 00:58:30,618 داره موقرانه روي مزارع برنج پرواز ميکنه 1170 00:58:30,657 --> 00:58:34,991 1171 00:58:35,028 --> 00:58:38,725 برگرفته از آهنگ من مانده ام تنهاي تنها اثر چنگيز حبيبيان [ LOL ] 1172 00:58:38,765 --> 00:58:40,733 نه شماها بگيد بچه ها 1173 00:58:40,767 --> 00:58:43,634 .تمرکز کنيد و بعد فکر کنيد جرقه هاي ذهن فرهيخته تونو فعال کنيد 1174 00:58:43,670 --> 00:58:46,138 وقتي به روز شکرگزاري فکر ميکنيد چي توي ذهنتون مياد؟ 1175 00:58:46,172 --> 00:58:49,573 چيزي مثل رقص سرخپوستا و هندي ها - !!!فوتبــال - 1176 00:58:49,609 --> 00:58:51,600 آره فوتبال برو تو کارش 1177 00:58:51,644 --> 00:58:53,509 باز تو گه خوردي؟ نخير 1178 00:58:53,546 --> 00:58:56,572 هي ، لويس يه فکري به سرش زده جرج واشنگتن [ رئيس جمهور آمريکا که عکسش روي پوليه که دست لويس ـه] 1179 00:58:56,616 --> 00:58:57,981 !ايول - کي؟ - 1180 00:58:58,017 --> 00:59:00,781 هموني که پول رو اختراع کرد ديگه - بسيارخب ، لويد - 1181 00:59:00,820 --> 00:59:05,780 به نظرتون بادکنک جرج واشنگتن درحاليکه داره از شهر دلاور ميگذره [دولاور : نام شهر و رودخونه اي در شمال شرقي ايالات متحده ] 1182 00:59:05,825 --> 00:59:07,690 اوه ه ه ، شايدم داره از رودخونه هه رد ميشه - شايدم از اقيانوس اطلس - 1183 00:59:07,727 --> 00:59:09,922 اوکي ، تصويب شد 1184 00:59:09,963 --> 00:59:12,090 مطمئنم اين بهترين مراسم شکرگزاري ايه که تا الان برگزار شده 1185 00:59:12,131 --> 00:59:15,498 منظورت...منظورت اينه که ما قراره با شناورِ جرج واشنگتن 1186 00:59:15,535 --> 00:59:17,366 جلوي اين همه آدم رژه بريم؟ 1187 00:59:17,403 --> 00:59:19,803 قراره مثل کسخلا به نظر برسيم؟ - .دقيقاً - 1188 00:59:19,839 --> 00:59:22,933 عمراً اگه چنين کاريُ انجام بديم خوابشو ببيني 1189 00:59:26,179 --> 00:59:27,976 !هي اصلاً بهتون گفته بودم که 1190 00:59:28,014 --> 00:59:32,383 اگه شناور دست نکنيم برميگرديم سراغ درس و مشق؟ 1191 00:59:32,418 --> 00:59:35,012 و...نمره هاي واقعي 1192 00:59:35,054 --> 00:59:37,147 اينجوري دوس دارين؟ 1193 00:59:37,190 --> 00:59:41,058 اوه...پس مجبورين با کلاس پيش بياين 1194 00:59:41,094 --> 00:59:42,857 .نه 1195 00:59:42,895 --> 00:59:48,128 که اين يعني شما ديگه استثنائي نخواهيد بود 1196 00:59:54,374 --> 00:59:56,171 1197 00:59:57,610 --> 00:59:59,237 1198 00:59:59,279 --> 01:00:02,214 راجع به اين صحبت ميکردما 1199 01:00:03,616 --> 01:00:05,345 1200 01:00:05,385 --> 01:00:07,319 1201 01:00:07,353 --> 01:00:08,752 1202 01:00:08,788 --> 01:00:10,517 1203 01:00:10,556 --> 01:00:12,183 1204 01:00:12,225 --> 01:00:13,715 1205 01:00:13,760 --> 01:00:15,193 1206 01:00:15,228 --> 01:00:17,594 1207 01:00:17,630 --> 01:00:19,188 1208 01:00:19,232 --> 01:00:20,893 1209 01:00:29,976 --> 01:00:31,534 هي بچه ها ، اينجارو نگاه 1210 01:00:35,648 --> 01:00:38,617 بابت اين مصاحبه ازتون ممنونم آقاي کالينز 1211 01:00:38,651 --> 01:00:41,620 هر کمکي از دستم بر بياد دريغ نمي کنم پس گفتي که چندتا سؤال داري ، ها؟ 1212 01:00:41,654 --> 01:00:43,144 بله درسته 1213 01:00:43,189 --> 01:00:45,123 توبي ، پارسال توي کلاس پيشرفته ي انگليسي بئده 1214 01:00:45,158 --> 01:00:46,785 . و لويس جايزه ي علمي رو کسب کرده 1215 01:00:46,826 --> 01:00:49,192 حالا اونا چرا توي کلاس استثنائي ها هستن؟ 1216 01:00:49,228 --> 01:00:50,957 خب ، سؤال تخماتيکي پرسيدي 1217 01:00:50,997 --> 01:00:54,160 يه سؤال از روي رد گم کني و مغلطه گري فقط سؤالات خوب هستن که به جواب ميرسن 1218 01:00:54,200 --> 01:00:57,101 : مثل اين صندوقچه ي من کجاست؟ 1219 01:00:57,136 --> 01:01:00,697 صندوقچه؟ نميدونيم راجع به چي حرف مي زنيد 1220 01:01:00,740 --> 01:01:03,106 اوه ، برعکس ، فکر کنم بايد بدوني 1221 01:01:07,980 --> 01:01:10,107 ميدوني که اگه گم بشم پدر و مادرم ميدونن کجام 1222 01:01:10,149 --> 01:01:14,677 يه تماس تلفني از طر آقاي کالينز همه چيز رو حل ميکنه ، عجيجم 1223 01:01:15,722 --> 01:01:17,883 سلام ، من برندا هستم 1224 01:01:17,924 --> 01:01:21,018 دوست جسيکا؟ 1225 01:01:21,060 --> 01:01:24,120 ما قصد داريم واسه شب امتحان امشب تا صبح توي کتابخونه 1226 01:01:24,163 --> 01:01:26,393 با همديگه درس بخونيم 1227 01:01:26,432 --> 01:01:31,529 چون فردا يه امتحان خيلي مهم داريم امتحان اقتصاد کلان 1228 01:01:31,571 --> 01:01:34,438 که واقعاً خيلي سخته 1229 01:01:34,474 --> 01:01:37,102 اوه ، دوتا از طعم هايي که من خيلي دوستشون دارم 1230 01:01:37,143 --> 01:01:38,906 آلبالو و سبز 1231 01:01:38,945 --> 01:01:41,470 .آره - .هي بچه ها - 1232 01:01:41,514 --> 01:01:43,505 يه ذره از اين ميخواين؟ ها؟ 1233 01:01:43,549 --> 01:01:45,744 آخ که چه حالي بده 1234 01:01:45,785 --> 01:01:48,015 ميدونيد چيه؟ ميخوام ديوونه کننده ظاهر بشم 1235 01:01:48,054 --> 01:01:51,785 ميخوام از هردوتاش بخورم آخ که چه خوشمزه بشه 1236 01:01:51,824 --> 01:01:54,258 خيلي خوشمزه به نظر مياد هري - واي خدا ، منم ميخوام - 1237 01:01:54,293 --> 01:01:57,421 داره مخلوطشون ميکنه - حتماً خيلي خوشمزه ميشه - 1238 01:01:59,565 --> 01:02:01,465 حق با من بود واقعاً فوق العاده است 1239 01:02:01,501 --> 01:02:04,436 خوش به حالش 1240 01:02:04,470 --> 01:02:06,529 ممممم ، مممممم 1241 01:02:09,809 --> 01:02:11,333 شما بيايد سرشو بخوريد 1242 01:02:11,377 --> 01:02:13,368 منم از اونا ميخوام 1243 01:02:13,413 --> 01:02:15,506 ما نميتونم بريم داخل اگه بريم بازنده ميشيم 1244 01:02:18,583 --> 01:02:21,177 حق با توئه نميتونيم 1245 01:02:22,554 --> 01:02:24,419 بيا اينجا ببينم 1246 01:02:24,455 --> 01:02:27,618 کلاس چندي عمو جون؟ معدلت چند شد؟ 1247 01:02:27,659 --> 01:02:29,058 هي ببينم ، ميخواي 2 تومن به جيب بزني؟ 1248 01:02:29,093 --> 01:02:31,152 چرا که نه - جداً ؟ - 1249 01:02:31,196 --> 01:02:35,360 پس فقط کافيه که بري اونجا و دوتا يخ در بهشت برامون بگيري 1250 01:02:36,467 --> 01:02:39,868 باشه - اوکي ، پس ما يه قراري گذاشتيم ، درسته؟ - 1251 01:02:39,904 --> 01:02:42,202 باشه ، قبوله 1252 01:02:42,240 --> 01:02:43,901 اما اول 2 تومن به من بده 1253 01:02:43,942 --> 01:02:46,467 من گفتم : تو و من. بيخيال [ميخواسته گولش بزنه] 1254 01:02:46,511 --> 01:02:49,002 اما معامله معامله است حالا برو داخل ، عمو جون 1255 01:02:49,047 --> 01:02:51,481 بجنب - خب ، تو و من رو بهم بده - 1256 01:02:53,852 --> 01:02:55,911 هري؟ - معامله معامله است 1257 01:02:55,954 --> 01:02:59,014 ميشه بجاش پنج دلار بهت بدم؟ 1258 01:03:05,296 --> 01:03:07,059 فکر خوبي بود هري ايول به مُخت 1259 01:03:07,098 --> 01:03:08,395 بسيار خب ، هيجانزده نشو خونسرد باش 1260 01:03:08,433 --> 01:03:10,594 خونسرد باش 1261 01:03:10,635 --> 01:03:13,661 آره اون بهم گفت که بهتره با مامانم تماس بگيري 1262 01:03:13,705 --> 01:03:15,798 من گفتم : واااااو اون گفت : اوه 1263 01:03:15,840 --> 01:03:17,705 همينطوري با هم آه و اوه کرديم 1264 01:03:17,742 --> 01:03:19,733 ...و 1265 01:03:19,777 --> 01:03:23,406 من برندا هستم رفيق جديدش 1266 01:03:26,117 --> 01:03:28,608 ×*×*× 1267 01:03:34,325 --> 01:03:37,624 من که توشون شاشيدم پس نوش جان کنيد 1268 01:03:40,398 --> 01:03:42,161 خجالت بکشيد 1269 01:03:47,405 --> 01:03:49,339 تو اوني - نيستم - 1270 01:03:49,374 --> 01:03:50,864 هستم - مستم - 1271 01:03:50,909 --> 01:03:52,638 چيوباکا هستم - [يکي از شخصيت هاي استاروارز] مرسي هري ، زدي تو خال - 1272 01:03:52,677 --> 01:03:53,871 هي ، اون جسيکاست 1273 01:03:53,912 --> 01:03:56,574 هري ، فکر کنم مفصل درباره اش حرف زديم 1274 01:03:56,614 --> 01:03:58,912 نه ، اون جسيکاست 1275 01:03:58,950 --> 01:04:01,783 شايد اون ماشين دوست پسرش باشه 1276 01:04:01,819 --> 01:04:05,550 اون آقاي کالينز ـه - آقاي کالينز دوست پسر جسيکاست؟ - 1277 01:04:05,590 --> 01:04:07,148 او ، دقيقاً خود خودشه 1278 01:04:07,191 --> 01:04:08,818 فهميدم ، واسه همين نميخواست اون بفهمه که 1279 01:04:08,860 --> 01:04:10,521 اون شب توي دفترش بوديم 1280 01:04:10,561 --> 01:04:12,552 اون نميتونه ما رو ببينه زودباش ، خودتو نشون بده 1281 01:04:12,597 --> 01:04:13,894 خودمو نشون بدم؟ 1282 01:04:20,338 --> 01:04:22,101 ببين ما جفتمون باهاش به هم زديم 1283 01:04:22,140 --> 01:04:24,734 ما چطور ميتونيم با مردي که قدرت جنسي زيادي داره 1284 01:04:24,776 --> 01:04:26,937 و مدير يکي از دفترهاي بزرگ روي زمين ـه مقابله کنيم؟ 1285 01:04:26,978 --> 01:04:28,309 آره هري اون مثل پاپ نيرومنده 1286 01:04:28,346 --> 01:04:30,143 مثل اين مي مونه که ما داريم يه دافُ از يه پاپ بدزديم 1287 01:04:32,450 --> 01:04:34,748 اومدش 1288 01:04:34,786 --> 01:04:36,253 هري ، سوييچ ماشين 1289 01:04:36,287 --> 01:04:38,517 .هري يا خدا ، يا امام ، يا پيغمبر 1290 01:04:46,597 --> 01:04:48,224 بريم ببينيم کجا ميرن 1291 01:04:48,266 --> 01:04:49,756 فکر خوبيه هري 1292 01:04:51,636 --> 01:04:54,764 ! هري! روروئک - ! بزن بريم - 1293 01:04:54,806 --> 01:04:57,434 1294 01:04:57,475 --> 01:04:59,170 1295 01:04:59,210 --> 01:05:01,405 1296 01:05:01,446 --> 01:05:03,778 1297 01:05:03,815 --> 01:05:06,784 صاف برو هري سريعتر ، هري سريعتر 1298 01:05:27,071 --> 01:05:29,130 پس ميخواين کون من بذارين ها؟ 1299 01:05:29,173 --> 01:05:32,006 چرخ دستيمو پس بديد ديوثا 1300 01:05:34,045 --> 01:05:38,141 1301 01:05:38,182 --> 01:05:42,175 1302 01:05:42,220 --> 01:05:47,055 1303 01:05:47,091 --> 01:05:49,218 بستني؟ 1304 01:05:49,260 --> 01:05:51,387 تو هم به همون چيزي که من فکر ميکنم فکر ميکني هري؟ 1305 01:05:51,429 --> 01:05:54,421 آره - ! زنگ تفريح - 1306 01:06:06,978 --> 01:06:08,843 خوشمزس 1307 01:06:10,681 --> 01:06:13,115 !هري 1308 01:06:13,151 --> 01:06:15,676 !اوناهاشن - !زنگ تفريح تمومه - 1309 01:06:15,720 --> 01:06:18,917 پشت تلفن به مامان و بابام چي گفتيد؟ 1310 01:06:18,956 --> 01:06:20,947 گفتم امشب منتظرت نباشن 1311 01:06:20,992 --> 01:06:23,324 مطمئن باش يکي مياد دنبالم 1312 01:06:23,361 --> 01:06:25,693 اوه من اينطور فکر نميکنم عزيزم 1313 01:06:25,730 --> 01:06:28,961 1314 01:06:35,640 --> 01:06:38,040 يه بار ديگه ازت ميپرسم 1315 01:06:38,076 --> 01:06:40,135 جسيکا 1316 01:06:40,178 --> 01:06:41,975 صندوقچه ي من کجاست؟ 1317 01:06:42,013 --> 01:06:43,810 نميدونم راجع به چي صحبت ميکني؟ 1318 01:06:50,221 --> 01:06:52,815 پس نميدوني ، ها؟ 1319 01:06:52,857 --> 01:06:55,690 نميدوني از چي دارم حرف ميزنم؟ 1320 01:06:58,096 --> 01:06:59,393 باشه ، باشه 1321 01:07:03,101 --> 01:07:06,036 خب ، اينجا چي داريم؟ شبيه نوار به نظر ميرسه 1322 01:07:06,070 --> 01:07:09,164 نوار شما نيست - منو بازي نده گوگولي - 1323 01:07:09,207 --> 01:07:12,142 قصه ي تو به سر رسيده 1324 01:07:19,517 --> 01:07:21,678 !جسيکـا 1325 01:07:21,719 --> 01:07:24,813 هري ، لويد 1326 01:07:24,856 --> 01:07:27,882 شما خيلي اعصاب خورد کنين 1327 01:07:27,925 --> 01:07:31,258 خب ما يه ذره گشنمون بود تصميم گرفتيم يه چيز بخوريم ته دلمونو بگيره 1328 01:07:31,295 --> 01:07:33,160 جالب بودا 1329 01:07:33,197 --> 01:07:36,689 همه چي داشت خوب پيش ميرفت که يهو هري تصميم گرفت انگشت کنه تو کون من 1330 01:07:36,734 --> 01:07:38,429 شرمنتدم - اکشال ندار باو - 1331 01:07:38,469 --> 01:07:39,936 خب به نظر ميرسه بهترين مرد تو رو تو چنگش گرفت 1332 01:07:39,971 --> 01:07:42,599 چرا بهمون نگفتي که آقاي کالينز دوس پسرته؟ 1333 01:07:42,640 --> 01:07:44,301 چـــي؟ 1334 01:07:44,342 --> 01:07:47,243 * !جسيکا* 1335 01:07:47,278 --> 01:07:51,806 اون نوارِ گلچين منه؟ 1336 01:07:51,849 --> 01:07:54,317 از صداي من واسه فريب دادنت استفاده کرد؟ 1337 01:07:54,352 --> 01:07:56,320 ذوق مرگ شدم 1338 01:07:56,354 --> 01:07:58,948 وقتي توي دفتر آقاي کالينز بوديم 1339 01:07:58,990 --> 01:08:00,582 صندوقچه اونجا ديدي؟ 1340 01:08:00,625 --> 01:08:03,458 منظورت صندوقچه ي گنج هري ـه ؟ آره ، ميدونم کجاست 1341 01:08:03,494 --> 01:08:05,860 تو گنج منو پيدا کردي؟ چرا به خودم نگفتي؟ 1342 01:08:05,897 --> 01:08:07,558 سه کلمه ميگم بهت : من گفتم 1343 01:08:07,598 --> 01:08:09,589 تو اون موقع حسابي کسخل شده بودي اصلا حرفامو نمي شنيدي 1344 01:08:09,634 --> 01:08:11,659 خب ، الان که دارم ميشنوم - منم همينطور - 1345 01:08:11,702 --> 01:08:14,227 اين تيکه ـشو خيلي دوس دارم - هري ، لويد - 1346 01:08:14,272 --> 01:08:16,365 گوش کنيد من فقط وقت دارم که اينو بهتون بگم 1347 01:08:16,407 --> 01:08:18,671 خدايا اون چقد خوجله 1348 01:08:18,709 --> 01:08:20,540 دندوناشو نگاه 1349 01:08:20,578 --> 01:08:23,172 شرط ميبندم ميتونه همه چي رو گاز بگيره 1350 01:08:23,214 --> 01:08:25,478 آره ، ميتونه 1351 01:08:25,516 --> 01:08:28,542 بايد هرچي توي صندوقچه هست رو پيدا کنيد ...و مطمئن بشيد که 1352 01:08:28,586 --> 01:08:31,111 ...يعني لويد داره به چي فکر ميکنه 1353 01:08:31,155 --> 01:08:32,417 موهاي زيادشو نگاه کن 1354 01:08:32,456 --> 01:08:35,425 اون بايد هزارتا سوراخ کوچيک روي سرش داشته باشه 1355 01:08:35,459 --> 01:08:38,519 درغير اينصورت بايد همشو مثل يه خوشه توي مغزش کاشته باشه 1356 01:08:38,563 --> 01:08:41,828 بچه ها حواستون به منه؟ 1357 01:08:41,866 --> 01:08:44,164 آره بابا - اوه آره - 1358 01:08:44,202 --> 01:08:46,227 سگ در صد - اصلا شک نکن - 1359 01:08:50,775 --> 01:08:53,573 من شهريوري ام 1360 01:08:53,611 --> 01:08:56,774 اينم سنگ ماه تولدمه من از مسافرت خوشم مياد 1361 01:08:56,814 --> 01:08:58,372 بچه ها شما بايد اون صندوقچه رو پيدا کنيد 1362 01:08:58,416 --> 01:09:00,543 و به کل دنيا نشون بدين که کالينز داشت چه کار بدي انجام مي داد 1363 01:09:00,585 --> 01:09:03,554 نگران من نباشين من ميتونم خودمو از اين مخمصه نجات بدم 1364 01:09:03,588 --> 01:09:06,557 دارم گزارشي تهيه ميکنم که هر گزارشگر مدرسه اي آرزوشو داره 1365 01:09:06,591 --> 01:09:08,957 *بيا جسيکا* 1366 01:09:08,993 --> 01:09:11,427 *اون جوري نه* *زيردلم درد گرفت* 1367 01:09:11,462 --> 01:09:12,952 زودباشين از اينجا برين 1368 01:09:20,504 --> 01:09:21,869 بالاخره بازت ميکنم - !وايسا - 1369 01:09:21,906 --> 01:09:24,272 چي شده؟ - فکر نکنم اين کار ، کار درستي باشه - 1370 01:09:24,308 --> 01:09:27,106 ما که نميدوني چي اين تو هست مثل اينکه خيلي فيلم ميبيني 1371 01:09:27,144 --> 01:09:29,408 ما ديگه اون آدماي سابق نيستيم 1372 01:09:29,447 --> 01:09:30,744 راست ميگيا 1373 01:09:30,781 --> 01:09:32,908 اما من لياقت بيشتر از اين گنج رو دارم 1374 01:09:32,950 --> 01:09:35,441 چون من بودم که پيداش کردم - اما نقشه رو مامان من داد - 1375 01:09:35,486 --> 01:09:38,478 ولي من توي خيابونا دنبالش گشتم - ولي من شلوار اون خرس قطبي رو ساختم - 1376 01:09:38,522 --> 01:09:40,717 !من شيريني مامانت رو خوردم - من اون کارت خشت رو پيدا کردم - 1377 01:09:40,758 --> 01:09:42,555 تو اون خشت رو قورت دادي 1378 01:09:42,593 --> 01:09:43,924 پس حالا با هم مساوي شديم 1379 01:09:43,961 --> 01:09:46,452 کافيه اصلا اين صندوقچه ي تخمي چه به درد ما ميخوره 1380 01:09:46,497 --> 01:09:49,057 ميدوني ، لويد 1381 01:09:49,100 --> 01:09:52,763 گنج واقعي ، دوستيِ من و توئه 1382 01:09:52,803 --> 01:09:54,964 آره ، گل گفتي ...پس با اين حساب 1383 01:10:00,945 --> 01:10:02,276 1384 01:10:07,718 --> 01:10:09,515 اينا ديگه چي هستن؟ 1385 01:10:11,989 --> 01:10:14,753 ...اوه چقدر پرونده اينجاست 1386 01:10:14,792 --> 01:10:16,453 ...عکس و 1387 01:10:16,494 --> 01:10:18,086 .مدارک هم هست 1388 01:10:18,129 --> 01:10:20,859 !عالي شد 1389 01:10:20,898 --> 01:10:22,695 اوووووهههه 1390 01:10:24,835 --> 01:10:27,030 لويد ، اين شبيه يکي از .نوارهاي توئه 1391 01:10:27,071 --> 01:10:29,699 شايد واسه اون دزد دريايي باشه که .گنج رو دزديده 1392 01:10:29,740 --> 01:10:31,605 .برو بذارش تو ضبط 1393 01:10:35,946 --> 01:10:38,380 *گزارش مدير مدرسه ، 23 سپتامبر* 1394 01:10:38,416 --> 01:10:40,077 *الو يک دو سه* *صدا مياد؟* 1395 01:10:40,117 --> 01:10:41,948 .اين آقاي کالينزه 1396 01:10:41,986 --> 01:10:44,784 آره خود خودشه من صندوقچه رو از تو دفتر اون پيدا کردم 1397 01:10:44,822 --> 01:10:47,985 *...اعطاي تسهيلات* اين نواره مثل نوار تو قشنگ ميخونه - 1398 01:10:48,025 --> 01:10:49,788 شرمندم نکن - *الو سه دو يک* - 1399 01:10:49,827 --> 01:10:52,819 چقدر خوب به زبون چيني صحبت ميکنه - اون که چيني نيست - 1400 01:10:52,863 --> 01:10:56,196 اين چيني ـه 1401 01:10:56,233 --> 01:10:57,860 ايول - بعله - 1402 01:10:57,902 --> 01:11:00,803 * و من آقاي کالينز مدير مدرسه* *با اين روش* 1403 01:11:00,838 --> 01:11:04,433 *اين ايده ي نابغه وار رو* *جامه ي عمل پوشانيدم* 1404 01:11:04,475 --> 01:11:06,670 *اين بزرگترين جرم قرن حساب ميشه* 1405 01:11:06,711 --> 01:11:10,545 راست ميگه ، ما بزرگترين جرم قرن رو مرتکب شديم 1406 01:11:10,581 --> 01:11:13,641 ما اصلاً بابت تشکيل کلاس استثنائي ها !ازش تشکر نکرديم 1407 01:11:13,684 --> 01:11:15,777 حالا بايد چيکار کنيم؟ 1408 01:11:17,388 --> 01:11:19,652 .يه فکري دارم 1409 01:11:24,962 --> 01:11:27,021 به جشن روز شکرگزاري مدرسه ي نمونه دولتي شهيد بروسلي خوش آمديد 1410 01:11:27,064 --> 01:11:28,759 1411 01:11:28,799 --> 01:11:31,427 نميخوايد تماشاي بازي دربي رو از دست بديد؟ 1412 01:11:31,469 --> 01:11:34,302 امسال چه طرحي مُده؟ گوشت سفيد يا کبابي؟ 1413 01:11:37,241 --> 01:11:40,039 همه دانش آموزان دارن کس کلک بازي درميارن 1414 01:11:40,077 --> 01:11:42,671 پس حالشو ببريد 1415 01:11:42,713 --> 01:11:44,772 اون ديگه چيه؟ 1416 01:11:44,815 --> 01:11:46,476 شما کس مشنگ ها چيکار کردين؟ 1417 01:11:46,517 --> 01:11:49,179 جورج واشنگتن کو پس؟ چه غلطي بايد با اين بکنيم؟ 1418 01:11:49,220 --> 01:11:51,051 عالي شده مگه نه؟ - نه - 1419 01:11:51,088 --> 01:11:52,453 شما چي پيش خودتون فکر کردين؟ 1420 01:11:52,490 --> 01:11:55,516 چرا يه طرح ديگه ساختين؟ 1421 01:11:57,461 --> 01:11:59,986 ببخشيد دير کردم وقتي بيدار شدم ديدم به تخت بسته شدم 1422 01:12:00,030 --> 01:12:02,965 وقتي خواب بودم يه نفر موهامو قيچي کرده 1423 01:12:03,000 --> 01:12:05,161 !آهاي ، اون موي منه 1424 01:12:06,837 --> 01:12:10,466 *اين پرنده ي تخمي رو * *دانش آموزان شاگرد اولي ما ساختن* 1425 01:12:12,009 --> 01:12:15,467 *لطفا آدامس زير کون همديگه نچسبونبد* 1426 01:12:15,513 --> 01:12:18,346 همه جا رو گشتم ولي نبود 1427 01:12:18,382 --> 01:12:20,145 صندوقچه هنوز يه جايي اون بيرونه 1428 01:12:20,184 --> 01:12:23,085 واسه همين بايد هرچه زودتر چک رو بگيريم قبل از اينکه زيمر سر برسه 1429 01:12:23,120 --> 01:12:26,556 و تا کسي از چيزي بو نبرده زود بزنيم به چاک 1430 01:12:26,590 --> 01:12:28,558 اون گروه افتضاحه 1431 01:12:28,592 --> 01:12:32,153 ميدونم. واسه همين همه چيز رو براي سفر مهيا کردم 1432 01:12:32,196 --> 01:12:34,357 پرواز ماهان اير درجه يک به مقصد هاوايي 1433 01:12:35,800 --> 01:12:37,427 عجب کتي ، از کوچه برلن خرديدي؟ - نه از جمعه بازار - 1434 01:12:37,468 --> 01:12:41,302 معلومه چون از پوست قاطر حامله درست شده 1435 01:12:41,338 --> 01:12:43,829 اين پوست قاطره؟ - نه نه نه من اون قاطر رو فروختم تا - 1436 01:12:43,874 --> 01:12:46,843 بدهي هامو بدم - نميدونستم پوست قاطر انقدر نرمه - 1437 01:12:46,877 --> 01:12:49,903 اون از جنس قاطر نيست عزيزم - آره ، ولي خيلي نرمه ، آره 1438 01:12:51,048 --> 01:12:52,572 نظرتون درمورد اين شاهکار هنري جيه؟ 1439 01:12:52,616 --> 01:12:55,210 بيخيال بچه ها اين يکي خيلي بهتره - آره باو - 1440 01:12:55,252 --> 01:12:57,277 جورج واشنگتن هيچوقت نميتونه 1441 01:12:57,321 --> 01:12:59,084 به گَرد پاي آقاي کالينز برسه 1442 01:12:59,123 --> 01:13:01,057 .نمي فهمم چرا شبيه دزد دريايي کردينش؟ 1443 01:13:01,091 --> 01:13:03,889 .بهتون ميگم عمراً اگه اين مدارک رو باور کنيد 1444 01:13:03,928 --> 01:13:07,557 اينا شواهد و قرائن کلاهبرداري و اختلاسي هستن 1445 01:13:07,598 --> 01:13:10,931 که آقاي کالينز 1446 01:13:10,968 --> 01:13:12,993 و خانوم هلر يا همون مسئول ناهار .ترتيب داده بودن 1447 01:13:13,037 --> 01:13:15,471 جداً؟ - يا شمر ذي الجوشن! گوشام دارن درست مي شنون؟ - 1448 01:13:15,506 --> 01:13:17,838 دست و جيغ و هورا نکشيد 1449 01:13:17,875 --> 01:13:19,638 مثل طوطي کاسکو انگليسي حرف ميزنه 1450 01:13:19,677 --> 01:13:21,440 !لويد تو يه معلم فوق حرفه اي هستي 1451 01:13:21,479 --> 01:13:24,448 چينگ چونگ پس لهجه ي تخمي ژاپنيت چي شد؟ 1452 01:13:24,482 --> 01:13:27,610 اوه ، درواقع ، اسم من سيندي ـه 1453 01:13:27,651 --> 01:13:29,983 اون لهجه فقط کمک ميکنه بتونم مخ پسرا رو بزنم 1454 01:13:31,188 --> 01:13:32,849 ميخوايد با اون لهجه حرف بزنم؟ 1455 01:13:34,325 --> 01:13:36,054 باشه عجيجم 1456 01:13:37,628 --> 01:13:40,620 اينجا رو نگاه. آقاي کالينز دوهزار دلار گرفته تا 1457 01:13:40,664 --> 01:13:43,827 يه گالري هنري از لباس اسب و قاطر برپا کنه 1458 01:13:43,868 --> 01:13:46,029 وايسا بينم ، چي شد؟ بذار ببينمش 1459 01:13:46,070 --> 01:13:49,631 پس چرا من اين کله ي استفراغي رو روي سرم ميذاشتم؟ 1460 01:13:49,673 --> 01:13:51,368 واقعاً استفراغيه؟ - بيا خودت بو کن - 1461 01:13:51,408 --> 01:13:53,842 بايد به بقيه درمورد آقاي کالينز بگيم 1462 01:13:58,983 --> 01:14:01,451 سلام آقاي ناظم - من مطمئن نيستم بتونم از پسش بر بيام - 1463 01:14:01,485 --> 01:14:03,510 مام جبوريم اين يارو رو تَلَکه کنيم تو موفق ميشي 1464 01:14:03,554 --> 01:14:05,749 فقط مطمئن شو چک رو بهش ميده 1465 01:14:05,789 --> 01:14:08,690 ...ميدوني چيه جناب کارآگاه 1466 01:14:08,726 --> 01:14:11,820 ايشون انتظار دارن که مافيت خاص باشه 1467 01:14:11,862 --> 01:14:14,956 نگران نباش من خودم کلي تو آکادمي پليس آموزش ديدم 1468 01:14:14,999 --> 01:14:18,025 آکادمي پليس؟ - موفق باشي - 1469 01:14:18,068 --> 01:14:20,434 فقط متن رو حفظش کن زمان نمايشه 1470 01:14:27,011 --> 01:14:30,412 جناب مدير ، کالينز - جناب زيمر - 1471 01:14:30,447 --> 01:14:31,539 سلامٌ عليکم - و عليکمُ السلام برادر - 1472 01:14:31,582 --> 01:14:33,550 مفتخرم ريچارد مافيت رو بهتون معرفي کنم 1473 01:14:33,584 --> 01:14:36,917 خيّر مدرسه ساز و مردي نيکو از ديار زاينده رود 1474 01:14:36,954 --> 01:14:39,684 ...خب - يا الله - 1475 01:14:39,723 --> 01:14:43,557 از ديدن شما بسيار خرسند و خشنود و مفتخرم 1476 01:14:43,594 --> 01:14:45,926 ...خيلي 1477 01:14:45,963 --> 01:14:47,225 نوکرتم به مولا 1478 01:14:50,834 --> 01:14:53,166 خوب ، اين کاغذه همونيه که من فکر ميکنم؟ 1479 01:14:53,203 --> 01:14:55,535 هديه ي نقابلي که براي مدرسه تدارک ديدم؟ 1480 01:14:55,573 --> 01:14:57,438 سگ در صد 1481 01:14:57,474 --> 01:14:59,339 اينو براتون کشيدم 1482 01:15:00,644 --> 01:15:02,441 استثنائي 1483 01:15:02,479 --> 01:15:05,414 حالا موقع سيب زميني سرخ کرده است - اوه ، البته - 1484 01:15:05,449 --> 01:15:08,509 ولي ، چک امروز به ما ميرسه يا نه؟ 1485 01:15:08,552 --> 01:15:10,918 من شاخِ لس آنجلسم 1486 01:15:10,955 --> 01:15:14,447 بر منکرش لعنت چک شما اينجاست 1487 01:15:14,491 --> 01:15:16,652 اما فکر ميکنم آقاي مافيت ابتدا دلشون ميخواد که 1488 01:15:16,694 --> 01:15:18,457 نمايش بچه هاي استثنائي رو تماشا کنن 1489 01:15:18,495 --> 01:15:22,693 يه خروس دارم روزي صدتا مرغ ميکنه 1490 01:15:22,733 --> 01:15:24,860 بدون اينکه خسته بشه 1491 01:15:24,902 --> 01:15:26,369 پس مراقب باش بلايي سر خودت نياره 1492 01:15:26,403 --> 01:15:27,233 نه بابا 1493 01:15:27,271 --> 01:15:29,262 اينم از نمايش بچه هاي استثنائي 1494 01:15:29,306 --> 01:15:32,241 خودشونن. ببينيد چه نمايشي اين بچه ها راه انداختن 1495 01:15:32,276 --> 01:15:34,107 آره باو 1496 01:15:34,144 --> 01:15:36,476 [ :از زبون آقاي کالينز] 1497 01:15:36,513 --> 01:15:38,947 گمون کنم بالاخره يه جوري تونستم پول هاي مدرسه رو به جيب بزنم 1498 01:15:38,983 --> 01:15:43,249 تا باهاش يه مسافرت توپ بريم به جزايز ويکاکي 1499 01:15:43,287 --> 01:15:46,620 عزيزم تو معرکه اي - شيطوناي بازيگوش - 1500 01:15:46,657 --> 01:15:48,557 ريچارد مافيت خيّري که وام بلاعوض ميده 1501 01:15:48,592 --> 01:15:51,117 دولت داره به اسم اون واسه مدارسي که ميخوان استثنائي باشن 1502 01:15:51,161 --> 01:15:54,824 صدهزار دلار بودجه - اون شبيه صداي توئه - 1503 01:15:54,865 --> 01:15:56,628 يا جدّ ننه قمر صندوقچه دست اوناست 1504 01:15:56,667 --> 01:15:59,227 ضامن داري؟ - نه - 1505 01:15:59,269 --> 01:16:01,829 اين اين اصلا اشتباه شده ...نميشه که اينا 1506 01:16:01,872 --> 01:16:06,434 اعضاي کلاس استثنائي ما هستن 1507 01:16:06,477 --> 01:16:08,411 کارِت تمومه کالينز جـون 1508 01:16:08,445 --> 01:16:10,436 و براي همين ما به اين چک نياز داريم 1509 01:16:10,481 --> 01:16:12,813 اون پول مدرسه رو بالا کشيده 1510 01:16:14,151 --> 01:16:15,982 عجب قاطري هستي تو 1511 01:16:16,020 --> 01:16:17,988 !هي ، آقاي کالينز اونجاست 1512 01:16:22,426 --> 01:16:23,950 *همه حضار سر جاشون بشينن* 1513 01:16:23,994 --> 01:16:25,325 !يکي جلوشو بگيره 1514 01:16:26,363 --> 01:16:28,092 هه ، اون برگشته 1515 01:16:33,737 --> 01:16:35,796 1516 01:16:35,839 --> 01:16:38,330 !ايول! خودشه 1517 01:16:38,375 --> 01:16:40,707 اوهووووي 1518 01:16:40,744 --> 01:16:42,678 هوششششش 1519 01:16:42,713 --> 01:16:45,477 چک دست خودمه 1520 01:16:45,649 --> 01:16:48,880 من فقط ميخواستم تو ويکاکي نارگيل و موز بخورم 1521 01:16:48,919 --> 01:16:51,444 دستتو بکش خوک بي ادب - بشين تو ماشين بينيم - 1522 01:16:51,488 --> 01:16:54,321 ايول پليس هم اسکورتشون ميکنه 1523 01:16:54,358 --> 01:16:56,087 شگفتا 1524 01:16:56,126 --> 01:16:57,718 تلاش هايي که کرديم نتيجه داد 1525 01:16:57,761 --> 01:16:59,991 خدايي؟ - براي مدت زيادي ميره زندان - 1526 01:17:00,030 --> 01:17:02,624 يعني ميشه مدير زندان؟ ايول ، عجب ارتقاء درجه اي 1527 01:17:02,666 --> 01:17:04,531 آره ، خوش به حال زنداني هاي اونجا - واقعاً - 1528 01:17:04,568 --> 01:17:07,401 سلام جيسکا - سلام - 1529 01:17:07,438 --> 01:17:09,235 ...خب من... بعداً مي بينمتون بچه ها 1530 01:17:11,008 --> 01:17:13,499 خيل نامرده اون به آقاي کالينز خيانت کرده 1531 01:17:13,544 --> 01:17:15,512 آخه اون مرتيکه چي داره که از آقاي کالينز سر تر باشه؟ 1532 01:17:15,546 --> 01:17:18,515 احتملاً يارو سرباز فراريه - آخ جسيکا ، ريدم تو مغزت - 1533 01:17:18,549 --> 01:17:20,847 نگاه کن کون هاي زشتشون به هم مياد 1534 01:17:22,186 --> 01:17:24,450 ميدوني هري ، اين تجربه بهم نشون داد که 1535 01:17:24,488 --> 01:17:26,251 براي هميشه بايد از زن ها دوري کنم 1536 01:17:26,290 --> 01:17:28,815 آره ، هيچوقت نبايد بذاريم يه زن بين ما فاصله بندازه 1537 01:17:28,859 --> 01:17:32,090 عمراً اگه بذارم ما يه درس خيلي مهم ياد گرفتيم 1538 01:17:32,129 --> 01:17:34,188 و هيچوقت هم نبايد فراموشش کنيم - درسته - 1539 01:17:36,333 --> 01:17:39,200 معذرت ميخوام شما هري و لويد هستيد ، درسته؟ 1540 01:17:39,236 --> 01:17:42,672 دقيقاً من هري هستم اينم لويده - لويد - 1541 01:17:42,706 --> 01:17:44,799 خب ، ما خواهرانِ اسپرم خور هستيم 1542 01:17:44,842 --> 01:17:46,833 اسم من فريده است اينم سکينه است 1543 01:17:46,877 --> 01:17:50,005 سلام پسرا - سلام - 1544 01:17:50,047 --> 01:17:52,743 داريم ميريم دانشگاه دخترونه تا تسويه حساب کنيم 1545 01:17:52,783 --> 01:17:54,114 شما هم باهامون مياين؟ 1546 01:17:54,151 --> 01:17:56,517 آره که ميايم - هوي هري صبر کن ببينم - 1547 01:17:56,553 --> 01:17:58,111 همين يه ثانيه پيش داشتيم ...زر ميزديم که نبايد بذاريم 1548 01:17:58,155 --> 01:18:01,318 گوش کن ، ما بايد هرکدوم يکي رو انتخاب کنيم باشه؟ هيچ رقابتي نبايد کنيم باهم 1549 01:18:01,358 --> 01:18:03,724 باشه - خب پس ، يکي رو انتخاب کن - 1550 01:18:06,897 --> 01:18:09,127 اون سمت چپي ـه 1551 01:18:09,166 --> 01:18:11,225 چه مرگت شد؟ - خب من اونو انتخاب کرده بودم - 1552 01:18:11,268 --> 01:18:12,963 بيخيخي - جان خودت - 1553 01:18:13,003 --> 01:18:16,097 اون همتا نداره 1554 01:18:16,140 --> 01:18:18,370 از هر يه ميليون اسپرم اون زرنگي کرده 1555 01:18:18,408 --> 01:18:20,342 پس چيکار کنيم؟ 1556 01:18:20,377 --> 01:18:23,403 اون واسه تو - نه لويد ، من نميتونم اين کارو باهات کنم - 1557 01:18:23,447 --> 01:18:25,142 اشکال نداره هري من يکي رو واسه خودم انتخاب ميکنم 1558 01:18:25,182 --> 01:18:28,151 عمراً اصلا حرفشو نزن يادته مي گفتيم 1559 01:18:28,185 --> 01:18:30,415 دخترا واسه حمالي بدرد ميخورن؟ 1560 01:18:30,454 --> 01:18:32,285 زدي تو خال ، هري 1561 01:18:34,091 --> 01:18:35,456 .بسپرش به من 1562 01:18:37,494 --> 01:18:40,429 خب ، چرا شما بدون ما نميريد؟ 1563 01:18:40,464 --> 01:18:42,091 نَمَنَه؟ منظورت چيه؟ 1564 01:18:42,132 --> 01:18:45,727 شايد يه روزي يه جايي با يه آدم خاص مثل دوست من هري برخورد کنيد 1565 01:18:45,769 --> 01:18:47,964 اما من شک دارم 1566 01:18:48,005 --> 01:18:51,304 ...و اينکه اون رفيقت که اونجا نشسته 1567 01:18:51,341 --> 01:18:54,572 اون خيلي پلنگه 1568 01:18:56,513 --> 01:18:58,504 چي گفتي؟ 1569 01:19:01,318 --> 01:19:02,444 !هري مواظب باش 1570 01:19:03,687 --> 01:19:05,678 واي هري ، مادرتو ، هري 1571 01:19:05,722 --> 01:19:07,451 !بر پدرتون لعنت 1572 01:19:07,491 --> 01:19:09,789 بي شعور هاي اخمخ 1573 01:19:09,827 --> 01:19:13,126 اوه ، نزديک بود ها مگه نه هري؟ 1574 01:19:13,163 --> 01:19:15,358 واي! يه نقطه روي لباسم کثيف شده 1575 01:19:15,399 --> 01:19:18,857 چقدرم بزرگه هري؟ 1576 01:19:18,902 --> 01:19:20,130 !يا ننه 1577 01:19:20,170 --> 01:19:24,004 هري ، اينجا مثل ايرانه. بايد موقع رد شدن از خيابون هر دو طرفتو نگاه کني 1578 01:19:29,546 --> 01:19:31,013 !عمو چارلي 1579 01:19:32,416 --> 01:19:34,179 يا حضرت باغ وحش - شلاااام - 1580 01:19:34,218 --> 01:19:36,186 خودتي؟ 1581 01:19:36,220 --> 01:19:38,552 تو هموني هستي که !ريدي به خونه زندگي من 1582 01:19:38,589 --> 01:19:41,251 خودتي؟ 1583 01:19:41,291 --> 01:19:44,488 ...اين همه عن چرا تا خايه تو عن و گُه فرو رفتي؟ 1584 01:19:44,528 --> 01:19:47,088 نه نه ، اين پي پي نسيت - صبر کن ببينم - 1585 01:19:47,130 --> 01:19:48,825 چيکار داري ميکني؟ - گند زدم واي - 1586 01:19:48,866 --> 01:19:52,859 ماشينمو عن آلود کردي - هري ، هري ، بزن به چاک زودباش - 1587 01:19:52,903 --> 01:19:54,200 آخه تو چه مرگته ريدم تو دستگاه گوارشت 1588 01:19:54,238 --> 01:19:55,671 حالت خوبه رفيق؟ - آره خوبم - 1589 01:19:55,706 --> 01:19:58,197 تمام زندگاني منو به عن کشيدي - اون يارو چِش شده؟ - 1590 01:19:58,242 --> 01:19:59,834 با ماشين زد به من اون باباي جسيکائه 1591 01:19:59,877 --> 01:20:02,903 جسيکا گفته بود مشکل مقعد و بي اختياري مدفوع دارن - واي چه نفرت انگيــز - 1592 01:20:02,946 --> 01:20:05,005 خجالت آوره - خيلي - 1593 01:20:05,048 --> 01:20:07,812 همه جا رو عن قهوه اي مي بينم !آهاي برگرد اينجا ببينم 1594 01:20:07,851 --> 01:20:10,820 !عمراً اگه من تميزش کنم بايد يکي منو بوسکل کنه 1595 01:20:10,854 --> 01:20:13,414 !برگـــــــــررررررد مگه از جونت سير شدي؟ 1596 01:20:13,457 --> 01:20:16,585 آخه يه آدم چقدر ميتونه عن و گُه توليد کنه؟ 1597 01:20:16,627 --> 01:20:17,889 !سولاخ کونتو بدوز عنتر 1598 01:20:19,329 --> 01:20:22,355 4,3,2,1 1599 01:20:22,399 --> 01:20:24,367 1600 01:20:24,401 --> 01:20:26,335 1601 01:20:26,370 --> 01:20:28,235 1602 01:20:28,272 --> 01:20:31,139 1603 01:20:34,311 --> 01:20:37,178 1604 01:20:37,214 --> 01:20:39,239 1605 01:20:39,283 --> 01:20:42,309 1606 01:20:44,087 --> 01:20:47,318 1607 01:20:47,357 --> 01:20:50,588 1608 01:20:50,627 --> 01:20:53,960 1609 01:20:53,997 --> 01:20:56,465 1610 01:20:56,500 --> 01:20:59,833 1611 01:20:59,870 --> 01:21:01,565 1612 01:21:03,840 --> 01:21:06,035 1613 01:21:06,076 --> 01:21:07,703 1614 01:21:07,744 --> 01:21:08,768 1615 01:21:11,581 --> 01:21:13,572 1616 01:21:15,886 --> 01:21:18,446 1617 01:21:18,488 --> 01:21:21,582 1618 01:21:21,625 --> 01:21:23,957 w 1619 01:21:23,994 --> 01:21:26,155 ww 1620 01:21:26,196 --> 01:21:29,324 www 1621 01:21:29,366 --> 01:21:31,163 www. 1622 01:21:31,201 --> 01:21:32,429 www.t 1623 01:21:32,469 --> 01:21:34,164 www.th 1624 01:21:34,204 --> 01:21:36,263 www.the 1625 01:21:36,306 --> 01:21:37,773 www.the- 1626 01:21:41,211 --> 01:21:43,270 www.the-c 1627 01:21:43,313 --> 01:21:46,111 www.the-ci 1628 01:21:46,149 --> 01:21:48,947 www.the-cit 1629 01:21:48,986 --> 01:21:51,648 www.the-city 1630 01:21:53,690 --> 01:21:55,954 www.the-city. 1631 01:21:57,894 --> 01:21:59,828 www.the-city.i 1632 01:21:59,863 --> 01:22:02,058 www.the-city.ir 1633 01:22:02,099 --> 01:22:04,567 www.the-city.ir 1634 01:22:09,673 --> 01:22:11,140 www.the-city.ir 1635 01:22:11,174 --> 01:22:15,167 1636 01:22:18,115 --> 01:22:19,207 1637 01:22:34,831 --> 01:22:38,562 1638 01:22:38,602 --> 01:22:42,197 1639 01:22:42,239 --> 01:22:46,073 1640 01:22:46,109 --> 01:22:49,636 1641 01:22:49,679 --> 01:22:53,410 1642 01:22:53,450 --> 01:22:57,284 1643 01:22:57,320 --> 01:23:00,915 1644 01:23:00,957 --> 01:23:04,586 اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت برده باشيد 1645 01:23:04,628 --> 01:23:07,290 اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت برده باشيد 1646 01:23:07,330 --> 01:23:10,993 اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت برده باشيد 1647 01:23:11,034 --> 01:23:14,663 اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت برده باشيد 1648 01:23:14,704 --> 01:23:18,640 اميدوارم از ديدن اين فيلم لذت برده باشيد 1649 01:23:18,675 --> 01:23:25,204 : از طريق سايت www.the-city.ir با ما در تماس باشيد 1650 01:23:29,052 --> 01:23:32,647 : از طريق سايت www.the-city.ir با ما در تماس باشيد 1651 01:23:32,689 --> 01:23:36,489 : از طريق سايت www.the-city.ir با ما در تماس باشيد 1652 01:23:36,526 --> 01:23:40,189 : از طريق سايت www.the-city.ir با ما در تماس باشيد 1653 01:23:40,230 --> 01:23:43,165 : از طريق سايت www.the-city.ir با ما در تماس باشيد 1654 01:23:43,200 --> 01:23:46,761 : و يا از طريق تلگرام ، با آي دي @Sami_Ktl نظرات خود را با بنده در ميان بگذاريد 1655 01:23:46,803 --> 01:23:50,534 : و يا از طريق تلگرام ، با آي دي @Sami_Ktl نظرات خود را با بنده در ميان بگذاريد 1656 01:23:50,574 --> 01:23:54,305 : و يا از طريق تلگرام ، با آي دي @Sami_Ktl نظرات خود را با بنده در ميان بگذاريد 1657 01:23:54,344 --> 01:23:58,178 : و يا از طريق تلگرام ، با آي دي @Sami_Ktl نظرات خود را با بنده در ميان بگذاريد 1658 01:23:58,215 --> 01:24:02,948 خدا نگهدار