1 00:00:02,461 --> 00:00:04,504 (LIGHT ROCK MUSIC PLAYING) 2 00:00:30,531 --> 00:00:33,658 Well, Michelle, we did it. Happy graduation. 3 00:00:39,623 --> 00:00:42,709 You know, living at my parents' house, 4 00:00:43,001 --> 00:00:46,003 that's a temporary thing. 5 00:00:46,630 --> 00:00:49,882 We've been going out for, what, three years. 6 00:00:49,967 --> 00:00:52,593 You're not, like, getting bored with things, are you? 7 00:00:52,678 --> 00:00:54,846 Michelle, I'm gonna ask you something 8 00:00:54,972 --> 00:00:57,140 that I've never asked you before. 9 00:00:57,307 --> 00:00:58,433 Is it kinky? 10 00:00:58,517 --> 00:01:00,143 I don't think so. No. 11 00:01:00,310 --> 00:01:01,894 You don't have to be embarrassed 12 00:01:01,979 --> 00:01:05,440 if you wanna add more spiciness to our relationship. 13 00:01:06,817 --> 00:01:08,192 Actually, 14 00:01:08,819 --> 00:01:11,612 maybe you could just, you know, 15 00:01:12,656 --> 00:01:13,781 use your napkin. 16 00:01:13,907 --> 00:01:15,032 My napkin? 17 00:01:16,452 --> 00:01:18,327 MAN: Mr. Levenstein? Yes. 18 00:01:18,454 --> 00:01:19,912 You have a phone call. Excuse me. 19 00:01:20,038 --> 00:01:21,539 Thank you. 20 00:01:22,499 --> 00:01:24,125 Hello? Jim, it's Dad. 21 00:01:24,209 --> 00:01:25,918 You left the ring at home. 22 00:01:26,003 --> 00:01:28,880 The box is empty. But I'm on my way, 23 00:01:30,215 --> 00:01:33,426 and I've got the ring, so don't panic, Son. Okay? Bye. 24 00:01:33,510 --> 00:01:34,719 (PHONE BEEPS OFF) 25 00:01:34,845 --> 00:01:36,345 Who was that? 26 00:01:37,556 --> 00:01:38,681 Uh... 27 00:01:39,391 --> 00:01:41,684 That was my dad. That was my dad. 28 00:01:42,186 --> 00:01:45,021 He couldn't get through on... I didn't answer my cell, 29 00:01:45,147 --> 00:01:48,441 so he was getting all worried. You know how he is. 30 00:01:48,525 --> 00:01:52,695 (STUTTERING) But everything is okay now. Everything is perfectly fine. 31 00:01:53,197 --> 00:01:56,032 I think I know what you're gonna ask me. 32 00:01:57,701 --> 00:02:00,870 That's okay. I don't have to use my napkin. 33 00:02:01,371 --> 00:02:02,663 What? 34 00:02:02,790 --> 00:02:04,081 I've got my own techniques. 35 00:02:08,045 --> 00:02:10,505 Michelle, where you going? Michelle? 36 00:02:11,131 --> 00:02:12,799 (CHUCKLES NERVOUSLY) 37 00:02:12,883 --> 00:02:14,175 Okay. (BELT UNBUCKLES) 38 00:02:14,718 --> 00:02:15,968 (GROANS) 39 00:02:16,220 --> 00:02:17,887 Michelle. Okay. 40 00:02:18,555 --> 00:02:21,724 Oh, my God. Oh, my God, Michelle. 41 00:02:21,934 --> 00:02:22,934 Psst! 42 00:02:23,977 --> 00:02:26,354 I think you need to stop. Okay, keep going. 43 00:02:26,438 --> 00:02:27,772 (SHUDDERS) 44 00:02:28,398 --> 00:02:30,316 Oh, my God. Michelle? 45 00:02:30,692 --> 00:02:34,111 Michelle... 46 00:02:34,238 --> 00:02:35,446 (MUMBLES) 47 00:02:36,281 --> 00:02:37,281 Oh, my God. 48 00:02:37,491 --> 00:02:38,491 Okay. 49 00:02:38,617 --> 00:02:39,659 Well, I made it. 50 00:02:39,868 --> 00:02:41,577 Where's Michelle? Washroom? 51 00:02:41,703 --> 00:02:43,996 I was so nervous she was gonna spot me. 52 00:02:44,081 --> 00:02:45,832 Here's the ring, Son. Oh! 53 00:02:45,916 --> 00:02:48,584 Let me tell you something. This is some ring. 54 00:02:48,669 --> 00:02:51,587 Look at the rock on this baby, Mr. Big Spender. 55 00:02:51,713 --> 00:02:53,506 I hope you didn't blow your wad on this, Son. 56 00:02:53,590 --> 00:02:54,757 Not yet. 57 00:02:54,883 --> 00:02:58,761 Your mother and I could not be more thrilled for you, Jim. 58 00:02:58,887 --> 00:03:00,096 I mean, we're so happy. 59 00:03:00,222 --> 00:03:02,515 And I know you're excited, I can see it in your face. 60 00:03:02,599 --> 00:03:04,934 I mean, you look like you're ready to burst. 61 00:03:05,227 --> 00:03:06,686 I mean, your cheeks, they're flush. 62 00:03:06,812 --> 00:03:08,271 I wish your mother could be here. 63 00:03:08,397 --> 00:03:09,689 Not me. That's what I wish. 64 00:03:09,773 --> 00:03:13,276 You know, this is one of those moments, Jim, 65 00:03:13,360 --> 00:03:16,279 that you're gonna remember for the rest of your life. 66 00:03:16,363 --> 00:03:17,613 Yes, it is. 67 00:03:17,781 --> 00:03:21,200 You bet it is. 68 00:03:21,285 --> 00:03:24,161 I cannot believe my son is gonna pop the question. 69 00:03:24,246 --> 00:03:25,246 (THUD) 70 00:03:25,455 --> 00:03:26,455 What was that? 71 00:03:26,582 --> 00:03:27,623 That? 72 00:03:29,877 --> 00:03:34,297 Knocking on wood. What is this... Popping what? What question? 73 00:03:34,423 --> 00:03:35,423 You're a wreck. 74 00:03:35,549 --> 00:03:36,549 What? 75 00:03:36,633 --> 00:03:40,219 You need some air. You need some air. Okay, walk me to my car. 76 00:03:40,304 --> 00:03:41,429 No, I'm not walking... 77 00:03:41,555 --> 00:03:42,722 Listen to me! It's for your good. 78 00:03:42,806 --> 00:03:43,890 (ALL GASPING) 79 00:03:43,974 --> 00:03:45,057 Dad. 80 00:03:45,142 --> 00:03:46,809 Oh! Son! My pants! 81 00:03:46,935 --> 00:03:48,352 Your penis! 82 00:03:48,478 --> 00:03:49,896 I got my pants, Dad! 83 00:03:49,980 --> 00:03:51,230 What the hell... 84 00:03:51,315 --> 00:03:52,398 (GASPING) 85 00:03:52,482 --> 00:03:53,691 Jeez! God, Dad. 86 00:03:53,817 --> 00:03:55,067 Wear your pants. 87 00:03:55,152 --> 00:03:57,069 I got the pants! What are you doing? 88 00:03:57,154 --> 00:03:58,362 He had abdominal cramps... 89 00:03:58,488 --> 00:03:59,739 I can explain all this. 90 00:03:59,823 --> 00:04:01,490 Everybody calm down here, quiet! 91 00:04:01,617 --> 00:04:03,326 Lower your voice. 92 00:04:05,162 --> 00:04:06,621 Disgusting. 93 00:04:11,168 --> 00:04:12,460 Now, 94 00:04:13,629 --> 00:04:16,005 I came here to do something, 95 00:04:16,548 --> 00:04:19,467 (SIGHS) and damn it, I'm gonna do it. 96 00:04:24,640 --> 00:04:25,973 Michelle? 97 00:04:27,184 --> 00:04:28,684 (CROWD GASPING) 98 00:04:29,978 --> 00:04:31,395 Hello, dear. 99 00:04:34,566 --> 00:04:36,859 Michelle Annabeth Flaherty, 100 00:04:37,694 --> 00:04:39,236 I love you 101 00:04:40,739 --> 00:04:45,660 more than I could ever explain at this particular moment. 102 00:04:50,540 --> 00:04:52,500 Dad, the ring. 103 00:04:54,044 --> 00:04:55,044 Oh. 104 00:05:00,550 --> 00:05:01,717 Will you marry me? 105 00:05:02,344 --> 00:05:03,386 Yes. 106 00:05:14,690 --> 00:05:16,023 My son. 107 00:05:27,911 --> 00:05:30,037 I'm the happiest man in the world. 108 00:05:30,122 --> 00:05:32,748 (CROWD GASPING) 109 00:05:34,876 --> 00:05:36,168 We should all be so happy. 110 00:05:37,546 --> 00:05:39,296 (ROCK MUSIC PLAYING) 111 00:06:09,327 --> 00:06:11,871 Cheers. Gentlemen. Sweetheart. 112 00:06:14,291 --> 00:06:15,833 I'm impressed. 113 00:06:16,293 --> 00:06:18,335 Marriage is a binding, 114 00:06:18,879 --> 00:06:21,380 unifying, eternal, 115 00:06:22,549 --> 00:06:27,553 never-ending, permanent chaining together of two people. 116 00:06:30,265 --> 00:06:31,515 Jim, have you thought this through? 117 00:06:31,641 --> 00:06:32,933 Yes. 118 00:06:33,018 --> 00:06:37,021 Finch, thank you. I had been trying to figure it out for a while. 119 00:06:37,105 --> 00:06:39,940 You know, when is the right time? Is there a right time? 120 00:06:40,025 --> 00:06:43,986 Then finally I realized, "Duh, you love the girl. Marry her." 121 00:06:44,279 --> 00:06:45,279 Aw. 122 00:06:45,363 --> 00:06:46,447 (POP MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) 123 00:06:47,073 --> 00:06:49,074 Oh! Let's dance. 124 00:06:49,159 --> 00:06:50,659 Dance? No. 125 00:06:50,744 --> 00:06:53,579 No, you have to learn sometime. Come on. 126 00:06:57,959 --> 00:06:59,710 Don't laugh at me. 127 00:07:01,463 --> 00:07:03,130 Yeah, okay. 128 00:07:03,965 --> 00:07:05,382 Just glad that's not me. 129 00:07:05,509 --> 00:07:06,967 Finch, 130 00:07:07,636 --> 00:07:09,220 you don't think there's one girl 131 00:07:09,304 --> 00:07:11,722 you're destined to spend your entire life with? 132 00:07:12,808 --> 00:07:14,934 They're all for me, Kevin. 133 00:07:15,352 --> 00:07:18,521 Not so bad? All right. 134 00:07:19,189 --> 00:07:20,481 Do this. (GROANS) 135 00:07:21,608 --> 00:07:23,025 I'm sorry. 136 00:07:23,276 --> 00:07:25,945 The wedding should be rather entertaining. 137 00:07:29,866 --> 00:07:32,076 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 138 00:07:38,208 --> 00:07:40,334 Bro, that's it? 139 00:07:41,294 --> 00:07:43,379 There's no keg anywhere. 140 00:07:44,756 --> 00:07:46,590 Jim. Hey, John. 141 00:07:47,342 --> 00:07:50,094 The food and the drink are really bad. 142 00:07:50,303 --> 00:07:53,305 "F" for presentation. The good news for you... 143 00:07:53,390 --> 00:07:54,515 What's that? 144 00:07:54,599 --> 00:07:57,226 We're gonna be ushers at the wedding. 145 00:07:59,062 --> 00:08:00,062 (SIGHS) 146 00:08:00,522 --> 00:08:03,732 This is amazing. I don't recognize half the people in this place. 147 00:08:03,817 --> 00:08:04,817 (DOORBELL RINGS) 148 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 At least they all brought gifts. 149 00:08:06,611 --> 00:08:07,820 Hello. 150 00:08:07,946 --> 00:08:09,196 Hello. I'm Mary Flaherty. 151 00:08:09,281 --> 00:08:10,489 Oh! Hello! 152 00:08:10,615 --> 00:08:11,866 Harold Flaherty. 153 00:08:11,950 --> 00:08:13,534 Hi. How lovely to meet you. 154 00:08:13,618 --> 00:08:16,203 Please come in. We've been expecting you. 155 00:08:16,288 --> 00:08:17,413 How was your trip? 156 00:08:17,539 --> 00:08:18,664 Delightful. 157 00:08:18,748 --> 00:08:20,833 Who's excited about the wedding? 158 00:08:20,959 --> 00:08:23,043 Anxious might be more accurate. 159 00:08:23,295 --> 00:08:25,421 We've never met your son. 160 00:08:26,006 --> 00:08:27,131 You'll get to meet him. 161 00:08:27,215 --> 00:08:29,258 Rudy and Sam would like to meet him, too. 162 00:08:29,342 --> 00:08:30,384 Better bring them in from the car. 163 00:08:30,510 --> 00:08:31,552 They've been cooped up for hours. 164 00:08:31,636 --> 00:08:33,470 For heaven's sake. You brought your sons? 165 00:08:33,555 --> 00:08:34,638 Our dogs. 166 00:08:34,764 --> 00:08:35,890 We never travel without them. 167 00:08:35,974 --> 00:08:37,057 Oh, my goodness. 168 00:08:37,142 --> 00:08:40,477 Well, honey, why don't you go get those critters out of the car 169 00:08:40,562 --> 00:08:41,687 and we'll start on some cocktails. 170 00:08:41,813 --> 00:08:42,938 Thank you. 171 00:08:43,023 --> 00:08:44,440 I'd love one. Long trip? 172 00:08:44,524 --> 00:08:46,025 I'll get the dogs. 173 00:08:46,359 --> 00:08:49,403 There's one thing that'll make this wedding perfect. 174 00:08:49,738 --> 00:08:51,155 No Stifler. 175 00:08:51,239 --> 00:08:53,866 That's one dick we are not inviting. 176 00:08:53,950 --> 00:08:55,242 Motion seconded. 177 00:08:55,368 --> 00:08:56,619 Motion carried. 178 00:08:57,454 --> 00:09:01,165 So, Finch, what are you gonna do with that fancy NYU diploma? 179 00:09:01,249 --> 00:09:02,833 I'll frame it. 180 00:09:03,627 --> 00:09:05,294 Then I'll write my memoirs. 181 00:09:05,378 --> 00:09:07,171 You should come to law school, man. 182 00:09:07,297 --> 00:09:09,131 You know I could use the company. 183 00:09:09,215 --> 00:09:12,217 Kids, Michelle's parents are here. Come on, we're waiting. 184 00:09:12,302 --> 00:09:14,345 Oh, crumbs on the shirt. That's bad. 185 00:09:14,471 --> 00:09:16,513 Okay, that's fine. I'll change. I'll change. 186 00:09:19,726 --> 00:09:21,018 Fuckers! 187 00:09:31,321 --> 00:09:34,740 Well, polish my nuts and serve me a milkshake. 188 00:09:40,997 --> 00:09:42,456 What's up? 189 00:09:46,002 --> 00:09:47,503 That's right. 190 00:09:51,508 --> 00:09:54,176 Oh! Cake? Hope it's good. 191 00:09:56,972 --> 00:09:58,263 Oh, gee. 192 00:09:58,348 --> 00:10:01,475 Thanks for inviting me to the graduation party, fucker. 193 00:10:01,810 --> 00:10:03,018 (SCOFFS) 194 00:10:06,815 --> 00:10:10,943 Oh! Fucking right, doggy. That's good cake! Holy shit! 195 00:10:11,695 --> 00:10:12,945 Hi. How are you? Congratulations. 196 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 Hey... 197 00:10:15,532 --> 00:10:16,865 (GIGGLES) 198 00:10:18,368 --> 00:10:20,035 "Congratulation, Jism!" 199 00:10:20,495 --> 00:10:22,538 Excuse me. Stifler? 200 00:10:22,956 --> 00:10:24,123 Hey, Jim! 201 00:10:24,249 --> 00:10:25,457 Stifler, what are you doing here? 202 00:10:25,542 --> 00:10:26,500 Okay, man... 203 00:10:26,584 --> 00:10:27,626 Happy fuckday, assmouth! 204 00:10:27,711 --> 00:10:28,752 Put the cake down. 205 00:10:28,837 --> 00:10:29,878 Check it out. I made it all by myself. 206 00:10:30,005 --> 00:10:31,463 Cute. What happened to my invite? 207 00:10:31,548 --> 00:10:32,715 Got lost in the mail, fuckface? 208 00:10:32,799 --> 00:10:33,799 Quiet! 209 00:10:33,883 --> 00:10:36,468 Bite yourself. That's what I thought. 210 00:10:36,553 --> 00:10:37,720 I think I can spell "Cajun Rectum." 211 00:10:37,846 --> 00:10:39,054 Seriously, man. 212 00:10:39,139 --> 00:10:40,305 Oh, Jesus. 213 00:10:40,432 --> 00:10:41,640 Damn it, Stifler. 214 00:10:41,725 --> 00:10:42,766 Jim, look what you did! 215 00:10:42,892 --> 00:10:43,976 Look what I did? 216 00:10:44,060 --> 00:10:46,729 Look at this shit! What am I supposed to do now? 217 00:10:46,813 --> 00:10:49,565 Are you happy now, man? Why are you here? 218 00:10:49,691 --> 00:10:50,899 My dick looks like a corn dog. 219 00:10:50,984 --> 00:10:52,401 I got cake all over my balls. 220 00:10:53,069 --> 00:10:54,069 JIM'S MOM: Jim, honey? 221 00:10:54,154 --> 00:10:55,154 Shit. 222 00:10:55,238 --> 00:10:56,697 The Flahertys are waiting. 223 00:10:56,823 --> 00:10:58,323 Do you think he's upstairs, honey? 224 00:10:58,408 --> 00:10:59,742 Oh, you're fucked now, Jim. 225 00:10:59,826 --> 00:11:01,452 (STIFLER CACKLES) 226 00:11:01,995 --> 00:11:03,120 (GROWLING) 227 00:11:03,329 --> 00:11:04,371 (BARKING) 228 00:11:07,083 --> 00:11:08,292 Stifler, get up. 229 00:11:08,418 --> 00:11:09,668 This dog's great! 230 00:11:09,753 --> 00:11:11,420 Is it weird that it feels good? 231 00:11:11,504 --> 00:11:12,504 (LAUGHING) 232 00:11:12,589 --> 00:11:14,006 All right... 233 00:11:14,716 --> 00:11:15,966 What about the dining room? 234 00:11:16,092 --> 00:11:17,342 I know you'll just love him. 235 00:11:17,510 --> 00:11:19,053 Jesus, Stifler. 236 00:11:20,597 --> 00:11:21,889 Stop enjoying it so much. 237 00:11:22,015 --> 00:11:23,348 Lick it up! 238 00:11:26,186 --> 00:11:29,438 You little shit. Take your pants off, man. 239 00:11:29,522 --> 00:11:30,481 (GASPING) (SCREAMING) 240 00:11:30,565 --> 00:11:33,275 Good Lord! 241 00:11:33,610 --> 00:11:34,693 Oh, God! Jim? 242 00:11:34,778 --> 00:11:36,320 No, it's not what it looks like. 243 00:11:36,446 --> 00:11:38,030 What are you doing, Son? 244 00:11:38,114 --> 00:11:39,907 My dogs! Don't go in there, darling! 245 00:11:39,991 --> 00:11:41,200 Lord knows what they'll do to you! 246 00:11:41,326 --> 00:11:42,534 I love this dog! 247 00:11:42,619 --> 00:11:44,203 I was trying to get him off, Dad. 248 00:11:44,370 --> 00:11:45,954 That is your son? 249 00:11:46,039 --> 00:11:47,998 Back away from the animal. 250 00:11:48,124 --> 00:11:50,084 Mr. And Mrs. Flaherty, I presume. 251 00:11:50,168 --> 00:11:51,710 STIFLER: Where are you going? 252 00:11:53,004 --> 00:11:55,464 Well, lunch is served. 253 00:11:55,840 --> 00:11:58,884 I really hope (STUTTERING) 254 00:11:59,552 --> 00:12:03,889 That we can all just forget about this, and move on, and start again. 255 00:12:04,307 --> 00:12:05,599 Start again fresh. 256 00:12:05,683 --> 00:12:08,477 Jim, if you hope to be the provider and protector 257 00:12:08,561 --> 00:12:10,646 for our firstborn daughter, 258 00:12:10,730 --> 00:12:12,189 you have a long way to go. 259 00:12:12,315 --> 00:12:13,774 Thank you, sir. 260 00:12:14,317 --> 00:12:16,151 They think you're an angel 261 00:12:16,236 --> 00:12:19,530 and I'm just some ungrateful dog rapist. 262 00:12:20,240 --> 00:12:23,617 They just think they raised the proper little band girl. 263 00:12:23,785 --> 00:12:26,120 And, besides, sometimes 264 00:12:26,579 --> 00:12:28,997 it's nice to be more traditional. 265 00:12:29,082 --> 00:12:30,999 How so? How do you mean traditional? 266 00:12:31,126 --> 00:12:33,502 I'm thinking about the wedding. 267 00:12:34,170 --> 00:12:36,421 How it's just this one day, 268 00:12:36,923 --> 00:12:40,759 one day where everyone's eyes are on me for a change. 269 00:12:40,844 --> 00:12:43,095 I've just never walked into a room 270 00:12:43,179 --> 00:12:46,431 and had everyone go, "Ooh" and "Ah" 271 00:12:47,058 --> 00:12:48,851 and "Isn't she elegant?" 272 00:12:48,935 --> 00:12:52,479 That is exactly how our wedding is going to be. 273 00:12:52,897 --> 00:12:54,273 I promise. 274 00:12:56,901 --> 00:13:00,779 Shit. I got a frosted ass crack. Hey, Finch? 275 00:13:00,947 --> 00:13:03,365 You want this for here or to go? 276 00:13:03,867 --> 00:13:06,952 "A witty saying proves nothing." Voltaire. 277 00:13:07,412 --> 00:13:09,580 "Suck my dick." Ron Jeremy. 278 00:13:10,707 --> 00:13:13,041 Boys, anybody seen the bride's parents? 279 00:13:14,002 --> 00:13:15,043 No? Hmm. 280 00:13:17,046 --> 00:13:18,255 Wait a second. 281 00:13:18,381 --> 00:13:19,631 Come on, Stifler. 282 00:13:19,716 --> 00:13:20,716 This isn't a graduation party. 283 00:13:20,800 --> 00:13:21,842 It's time to go. 284 00:13:21,926 --> 00:13:25,429 Wait, hold on! Jim's getting married, isn't he? 285 00:13:25,847 --> 00:13:28,056 Holy fucking shit! This is major! 286 00:13:28,141 --> 00:13:30,225 Do you have the slightest idea how important this is? 287 00:13:30,476 --> 00:13:33,270 We get to have a bachelor party. Yes! 288 00:13:33,354 --> 00:13:36,273 We celebrate the death of Jim with a party in his honor. 289 00:13:36,357 --> 00:13:38,192 Chicks and boobs. Tits and ass. 290 00:13:38,276 --> 00:13:40,110 Titties, ta-tas, casabas, bazoongas, 291 00:13:40,195 --> 00:13:41,945 all up in our frigging faces! 292 00:13:42,030 --> 00:13:44,114 Come on, buck up, fellows! Show some enthusiasm! 293 00:13:44,699 --> 00:13:47,367 It's gonna be fucking great! Oh, my God! 294 00:13:49,704 --> 00:13:51,330 Finch, he does make a good point. 295 00:13:51,456 --> 00:13:53,081 Yeah, he does. 296 00:13:57,045 --> 00:13:59,296 You never heard me say that. 297 00:13:59,964 --> 00:14:02,424 I do not deserve a girl this cool. 298 00:14:02,508 --> 00:14:04,968 Michelle said the wedding was doable, right? 299 00:14:05,053 --> 00:14:07,054 A wedding. A wedding, yeah. 300 00:14:07,138 --> 00:14:11,058 I promised her her wedding. You know, the wedding of her dreams. 301 00:14:11,142 --> 00:14:12,351 Okay, what's the problem? 302 00:14:12,477 --> 00:14:13,727 Dancing. 303 00:14:13,811 --> 00:14:16,647 She's gonna want to dance. There's that whole tradition. 304 00:14:16,731 --> 00:14:18,273 The first dance at the reception. 305 00:14:18,358 --> 00:14:20,734 She is gonna wanna dance Fred Astaire kind of shit. 306 00:14:20,818 --> 00:14:21,944 I can't do that. 307 00:14:22,028 --> 00:14:24,363 She learned all that from band camp. 308 00:14:24,447 --> 00:14:27,240 Okay, so you take lessons, you know. Right away. 309 00:14:27,325 --> 00:14:29,368 Lessons. Okay. I have to convince 310 00:14:29,494 --> 00:14:31,536 her parents that I'm not a shithead. 311 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 Yeah, challenging. 312 00:14:33,164 --> 00:14:34,164 Indeed challenging. 313 00:14:34,248 --> 00:14:36,166 But doable. What else? 314 00:14:36,626 --> 00:14:39,086 What else? I don't know what else. That's the thing. 315 00:14:39,170 --> 00:14:41,004 She cares too much to tell me. 316 00:14:41,089 --> 00:14:43,840 She doesn't want me to worry that she might be worried. 317 00:14:43,925 --> 00:14:45,175 So I'm worried. 318 00:14:45,301 --> 00:14:46,593 Recon. 319 00:14:48,930 --> 00:14:52,140 You mean, like, spying on Michelle? 320 00:14:52,225 --> 00:14:54,518 Spying is deceitful. 321 00:14:55,520 --> 00:14:58,897 Extra attention means you're concerned. 322 00:14:58,982 --> 00:15:00,399 This is true. This is good. 323 00:15:00,525 --> 00:15:01,984 Guys, 324 00:15:02,485 --> 00:15:03,694 here's to the next step. 325 00:15:03,820 --> 00:15:05,070 Shut up with that stepping. 326 00:15:05,154 --> 00:15:06,530 Put your glass down. 327 00:15:06,990 --> 00:15:08,991 (LIGHT ROCK MUSIC PLAYING) 328 00:15:30,013 --> 00:15:31,430 (INAUDIBLE) 329 00:15:37,562 --> 00:15:40,188 We'll find a wonderful one somewhere, I promise. 330 00:15:40,273 --> 00:15:42,065 We'll keep looking. 331 00:15:45,486 --> 00:15:48,405 Is everything okay here? The study can get a little chilly sometimes. 332 00:15:48,489 --> 00:15:49,531 You have enough blankets? 333 00:15:49,699 --> 00:15:50,782 We're fine. Thank you. 334 00:15:50,867 --> 00:15:52,868 I was kind of hoping 335 00:15:53,536 --> 00:15:56,747 that someday soon, we could have a little talk. 336 00:15:57,165 --> 00:15:58,832 I'd really like to tell you 337 00:15:58,916 --> 00:16:01,585 why I think I'll make a good husband, 338 00:16:01,836 --> 00:16:03,211 whenever you get a chance. 339 00:16:03,337 --> 00:16:04,713 Oh! Why is that? 340 00:16:05,006 --> 00:16:06,298 Come on. (DOG BARKS) 341 00:16:09,552 --> 00:16:12,846 See, I was saying that soon we could talk. 342 00:16:12,930 --> 00:16:16,641 (STUTTERING) This right now is sort of the preliminary talk 343 00:16:17,310 --> 00:16:20,771 before the future longer talk, 344 00:16:20,855 --> 00:16:23,607 which would be like a quiet, 345 00:16:24,067 --> 00:16:25,650 a private dinner talk. 346 00:16:25,735 --> 00:16:26,735 (YIPPING) 347 00:16:27,111 --> 00:16:28,403 Let him finish. 348 00:16:28,529 --> 00:16:29,613 (DOG PANTING) 349 00:16:29,697 --> 00:16:30,739 (DOG YIPPING) 350 00:16:31,157 --> 00:16:32,991 I'm talking to you. (MRS. FLAHERTY SHUSHING) 351 00:16:33,659 --> 00:16:34,868 Okay. 352 00:16:37,580 --> 00:16:39,456 Good talking to you. 353 00:16:43,461 --> 00:16:46,004 No. These aren't gonna work. 354 00:16:48,508 --> 00:16:49,508 Wow! 355 00:16:50,510 --> 00:16:54,096 You guys in a sporting goods store. Very good. 356 00:16:55,014 --> 00:16:56,014 Hey, Finch, 357 00:16:57,141 --> 00:16:59,184 I think they got your size. 358 00:16:59,268 --> 00:17:00,560 Oh, beautiful. 359 00:17:00,645 --> 00:17:02,771 Jim needs to learn to dance for his wedding. 360 00:17:02,855 --> 00:17:05,107 You know, I think he's screwed. 361 00:17:05,191 --> 00:17:07,818 Of course he's screwed. He's getting married. 362 00:17:07,902 --> 00:17:10,445 I can't wait to see this disaster. 363 00:17:10,780 --> 00:17:13,406 What makes you think you're invited? 364 00:17:16,285 --> 00:17:17,661 (SLURPING) 365 00:17:19,622 --> 00:17:22,624 I already called up Jim's mom. Got the info. 366 00:17:22,708 --> 00:17:24,918 I'm preparing for the festivities. 367 00:17:25,002 --> 00:17:28,755 It's time for me to boom-boom with the bridesmaids, Finchfucker. 368 00:17:28,840 --> 00:17:31,800 'Cause I'm gonna hang out with my wang out. 369 00:17:33,678 --> 00:17:36,471 And I'm gonna rock out with my cock out! 370 00:17:36,556 --> 00:17:39,224 Yeah, that's what I'm talking about. 371 00:17:39,308 --> 00:17:40,350 (LAUGHS) 372 00:17:40,518 --> 00:17:42,144 JIM: All right, Stifler. 373 00:17:42,228 --> 00:17:45,147 This is a little difficult to explain. 374 00:17:46,023 --> 00:17:49,359 Look, you're okay. You're okay. 375 00:17:49,443 --> 00:17:50,610 I mean, I like you. 376 00:17:50,736 --> 00:17:51,903 Yeah, great. 377 00:17:51,988 --> 00:17:55,323 You can blow me after practice. I'm working, dude. 378 00:17:55,825 --> 00:17:57,117 (YELLING) 379 00:17:57,535 --> 00:17:58,910 Come on! Work it! Hustle! 380 00:17:59,036 --> 00:18:00,412 See, my mom didn't know that... 381 00:18:00,496 --> 00:18:01,997 Push it! Move it! Come on! 382 00:18:02,123 --> 00:18:03,582 There was a misunderstanding. 383 00:18:03,666 --> 00:18:04,708 You're not invited! 384 00:18:04,834 --> 00:18:05,917 Hold! 385 00:18:09,755 --> 00:18:12,382 Dude, how the hell do you even think you're getting married? 386 00:18:12,466 --> 00:18:15,302 I've been looking out for your sex life since high school. 387 00:18:15,386 --> 00:18:17,179 You what? Oh! Oh! 388 00:18:18,514 --> 00:18:19,764 (LAUGHS) 389 00:18:20,766 --> 00:18:24,895 The first tits this guy ever saw were because of me! 390 00:18:25,146 --> 00:18:27,439 The first girl he ever hooked up with 391 00:18:27,523 --> 00:18:30,275 was at my party, at my cottage! 392 00:18:30,568 --> 00:18:32,694 That girl's the girl he's marrying. 393 00:18:32,820 --> 00:18:34,905 The Stiffman showed him the way. 394 00:18:35,489 --> 00:18:37,240 Can I get a hallelujah? 395 00:18:37,366 --> 00:18:39,159 Hallelujah, Stifler! 396 00:18:39,243 --> 00:18:41,119 But, my fuckers, 397 00:18:41,204 --> 00:18:44,289 this mofo right here does not want the Stifmeister, 398 00:18:44,373 --> 00:18:47,083 the Grand fucking Facilitator to attend the wedding. 399 00:18:47,168 --> 00:18:48,752 Who sucks donkey dick? 400 00:18:48,878 --> 00:18:50,545 Jim sucks donkey dick! 401 00:18:50,838 --> 00:18:53,590 The answer's no, okay? I'm sorry. 402 00:18:53,674 --> 00:18:54,674 The answer's no. 403 00:18:54,759 --> 00:18:55,800 I can dance. 404 00:18:55,927 --> 00:18:57,010 What? 405 00:18:57,595 --> 00:18:59,054 I can dance. 406 00:18:59,180 --> 00:19:01,139 (ALL CONTINUE CHANTING) 407 00:19:01,933 --> 00:19:04,142 STIFLER: Five, six, seven, eight... 408 00:19:06,896 --> 00:19:08,980 Okay. What exactly is this here? 409 00:19:09,106 --> 00:19:11,191 Left box turn. 410 00:19:11,275 --> 00:19:12,525 Left box turn. Okay. 411 00:19:13,444 --> 00:19:14,694 Hi. Stop looking into my eyes. 412 00:19:14,820 --> 00:19:16,071 Sorry. Sorry. 413 00:19:16,322 --> 00:19:18,615 Now how do you know this? How do you know how to do this? 414 00:19:18,699 --> 00:19:20,700 My mom made me take it for three fuckin' years. 415 00:19:20,785 --> 00:19:22,244 Yeah? I hated it. 416 00:19:22,328 --> 00:19:25,872 No, you're really good. You should take ballet or something. 417 00:19:25,957 --> 00:19:27,290 Fuckface! 418 00:19:27,416 --> 00:19:28,750 What part of "this sucks my ass" 419 00:19:28,918 --> 00:19:30,293 do you not under-fuckin'-stand? 420 00:19:30,378 --> 00:19:32,212 This is exactly what I'm talking about, Steven. 421 00:19:32,296 --> 00:19:35,757 You can't behave like this. If you wanna come to the wedding, 422 00:19:35,841 --> 00:19:37,467 I'm sorry, you cannot act like this. 423 00:19:37,551 --> 00:19:39,135 Are you saying I'm impolite or something? 424 00:19:39,262 --> 00:19:40,929 Impolite would be an improvement. 425 00:19:41,013 --> 00:19:43,640 Look, just try not to be, 426 00:19:43,724 --> 00:19:45,141 you know, you. 427 00:19:47,561 --> 00:19:48,770 (EXHALES DEEPLY) 428 00:19:49,146 --> 00:19:50,981 Fuck this shit. It's not worth it. 429 00:19:51,065 --> 00:19:53,024 Wait, Stifler. Hold on. 430 00:19:53,317 --> 00:19:56,569 Okay, what if you planned the bachelor party? 431 00:19:56,696 --> 00:19:57,988 With a dildo show? 432 00:19:59,490 --> 00:20:03,868 Sure. If you can find the time to fit it in, go ahead. 433 00:20:03,953 --> 00:20:05,495 Surprise me. Sorry, chief. 434 00:20:05,579 --> 00:20:07,038 It only gets you halfway there. 435 00:20:07,123 --> 00:20:08,456 What do you mean? 436 00:20:08,541 --> 00:20:11,710 I need assurances that I'm gonna get some quality action at this wedding. 437 00:20:11,794 --> 00:20:13,753 (STUTTERING) I'm sorry, I can't make that promise. 438 00:20:14,130 --> 00:20:16,298 Well, let me put it to you this way, Jimbo. 439 00:20:16,382 --> 00:20:20,468 No pussy, no dancing. Okay? 440 00:20:20,678 --> 00:20:23,471 No pussy, no dancing. 441 00:20:23,723 --> 00:20:25,348 How's that for polite? 442 00:20:25,433 --> 00:20:26,474 (RAZZING) 443 00:20:26,559 --> 00:20:27,809 (CACKLES) 444 00:20:30,646 --> 00:20:32,981 Jim, your suspicions are confirmed. 445 00:20:33,065 --> 00:20:35,900 Michelle wants a dress that she can't get. 446 00:20:36,110 --> 00:20:40,196 The dress she wants is Amsale. They have a store in Chicago. 447 00:20:40,698 --> 00:20:43,825 If we leave right now, we can get there by the time they close. 448 00:20:43,909 --> 00:20:44,993 It's a three-hour drive. 449 00:20:45,161 --> 00:20:46,244 STIFLER: Three-hour drive? 450 00:20:46,704 --> 00:20:50,165 Kick fucking ass! Are we going to Chicago to see titties? 451 00:20:50,249 --> 00:20:53,543 We are talking about getting Michelle a dress in Chicago. 452 00:20:53,627 --> 00:20:55,587 Now, please vanish. 453 00:20:55,671 --> 00:20:57,881 Hey, Finch, what's the capital of Thailand? 454 00:20:59,050 --> 00:21:00,425 Bang cock. 455 00:21:00,509 --> 00:21:01,843 (LAUGHS) 456 00:21:01,969 --> 00:21:03,845 Dude... Okay, I got shotgun. 457 00:21:03,929 --> 00:21:04,929 (GROANING) 458 00:21:10,561 --> 00:21:12,437 STIFLER: Let's get this dress shit over with. 459 00:21:12,521 --> 00:21:15,774 The strip bar's got free hot wings before 7:00. 460 00:21:16,275 --> 00:21:19,694 Now, Jim, let me handle this. These are my people. 461 00:21:19,945 --> 00:21:20,945 They're gay? 462 00:21:21,030 --> 00:21:22,572 No, you bleeding imbecile, 463 00:21:22,656 --> 00:21:26,076 they have style. They're cultured. They're sophisticated. 464 00:21:26,577 --> 00:21:27,786 So they're gay. 465 00:21:28,204 --> 00:21:31,247 So, mademoiselle, I'm sure that you can appreciate 466 00:21:31,332 --> 00:21:34,709 that monsieur here is stuck right between Scylla and Charybdis. 467 00:21:34,794 --> 00:21:37,420 (CHUCKLES) Yes, I'm afraid he's no Ulysses. 468 00:21:37,963 --> 00:21:39,130 Okay, what's happening here? 469 00:21:39,382 --> 00:21:41,424 You need to speak to my dressmaker. 470 00:21:41,509 --> 00:21:43,468 That's who would actually make the dress, 471 00:21:43,552 --> 00:21:45,762 and I'm afraid Leslie has gone for the day. 472 00:21:56,357 --> 00:21:57,774 All right, she said she'd probably be at 473 00:21:57,900 --> 00:21:59,317 one of these bars here on Halstead. 474 00:21:59,402 --> 00:22:02,320 I say we split up, ask around for a Leslie Summers. 475 00:22:02,405 --> 00:22:03,613 Right. 476 00:22:19,713 --> 00:22:21,756 Hey there, sweet little thing. 477 00:22:21,882 --> 00:22:23,967 Hey there, you sweet manly thing. 478 00:22:24,718 --> 00:22:26,052 You know, I really love your shirt. 479 00:22:26,220 --> 00:22:27,554 Do I know you? 480 00:22:27,638 --> 00:22:29,264 I'm Jennifer. 481 00:22:29,348 --> 00:22:34,310 Well, Jennifer, just relax, take it slow, and let the good times roll, 482 00:22:34,854 --> 00:22:36,271 because Daddy's a regular here! 483 00:22:36,397 --> 00:22:37,856 Do you wanna get a drink? 484 00:22:37,940 --> 00:22:40,150 You're goddamn right I do. (WHOOPS) 485 00:22:42,945 --> 00:22:44,529 Two cold ones. 486 00:22:45,030 --> 00:22:47,365 You know, my friend would really dig your vibe. 487 00:22:47,450 --> 00:22:48,450 Will you wait here? 488 00:22:48,534 --> 00:22:49,492 Sure thing, babe. 489 00:22:49,577 --> 00:22:51,411 Good. All right. 490 00:22:52,329 --> 00:22:53,413 How you feeling, sexy? 491 00:22:53,539 --> 00:22:54,622 Pretty good. 492 00:22:54,790 --> 00:22:56,875 Whoa! You have a deep voice. 493 00:22:56,959 --> 00:22:58,334 That's not all. 494 00:22:58,419 --> 00:22:59,419 (LAUGHS) 495 00:22:59,503 --> 00:23:00,712 Oh! Right. 496 00:23:01,505 --> 00:23:03,256 You look really cute tonight. 497 00:23:03,382 --> 00:23:05,091 Thanks. I guess. 498 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 What the... 499 00:23:07,428 --> 00:23:08,428 (SMACKS) 500 00:23:09,346 --> 00:23:11,681 Oh, hey! Feeling a little frisky? 501 00:23:11,765 --> 00:23:12,849 Oh! 502 00:23:12,933 --> 00:23:16,019 Game over. What's happening here? 503 00:23:19,565 --> 00:23:20,940 Hey. Any luck? 504 00:23:21,066 --> 00:23:22,442 Not so much. 505 00:23:22,610 --> 00:23:24,152 All right, let's... 506 00:23:27,740 --> 00:23:29,115 This is Bear. 507 00:23:29,283 --> 00:23:30,658 Hey! 508 00:23:31,160 --> 00:23:33,036 Wow, you are a bear. 509 00:23:33,120 --> 00:23:34,537 (BOTH ROAR) 510 00:23:35,498 --> 00:23:36,664 Yeah. (BARKS) 511 00:23:38,501 --> 00:23:39,876 How much you bench? 512 00:23:40,002 --> 00:23:41,377 How much you weigh? 513 00:23:41,504 --> 00:23:43,922 Why? You wanna try and pick me up? 514 00:23:44,924 --> 00:23:46,466 Yeah, I think I could. 515 00:23:46,634 --> 00:23:48,218 Yeah, I bet you could. 516 00:23:48,469 --> 00:23:51,888 You are big. I could use a guy like you on my team. 517 00:23:52,473 --> 00:23:56,518 Are you talking about our team? Or an actual team? 518 00:23:56,936 --> 00:24:00,813 What the hell is "our team"? Hi, where's the girl? 519 00:24:00,981 --> 00:24:03,358 (GASPS) What the fuck are we talking about? 520 00:24:03,442 --> 00:24:05,985 You need to take another look around. 521 00:24:09,323 --> 00:24:10,532 You look fabulous! 522 00:24:10,658 --> 00:24:11,866 Hey, honey. 523 00:24:11,951 --> 00:24:14,702 Oh, my God. What the fuck is going on? 524 00:24:14,787 --> 00:24:16,329 (ALL LAUGHING) 525 00:24:17,414 --> 00:24:19,832 Come on, is that all you've got? 526 00:24:19,917 --> 00:24:21,084 (GASPS) 527 00:24:21,168 --> 00:24:22,502 Pussy! 528 00:24:23,504 --> 00:24:26,381 I must have came to the wrong place. Stifler. 529 00:24:26,799 --> 00:24:28,508 Stifler. Oh, man. 530 00:24:28,592 --> 00:24:30,385 Hey. It's so good to see you. 531 00:24:30,469 --> 00:24:32,887 How did you get up the nerve to check out a gay bar? 532 00:24:32,972 --> 00:24:36,099 Really don't wanna talk about it right now. I just wanna go home. 533 00:24:36,183 --> 00:24:37,225 Your friend here was just leaving. 534 00:24:37,309 --> 00:24:38,309 Eat shit. 535 00:24:38,394 --> 00:24:39,769 Did you find Leslie? 536 00:24:39,895 --> 00:24:41,271 Fuck your stupid dressmaker. 537 00:24:41,355 --> 00:24:42,897 You guys know Leslie Summers? 538 00:24:43,023 --> 00:24:44,607 We're trying to find her. 539 00:24:46,777 --> 00:24:48,528 You know what? I think you guys are out of luck. 540 00:24:48,612 --> 00:24:49,612 Why don't you go home? 541 00:24:49,822 --> 00:24:51,823 No. You know Leslie Summers? He knows her. 542 00:24:51,907 --> 00:24:54,993 My friends and I, we just drove all the way from Michigan 543 00:24:55,077 --> 00:24:57,704 to find my fiancée the wedding dress that she deserves. 544 00:24:57,788 --> 00:24:59,414 We need Leslie to make it for us. 545 00:24:59,540 --> 00:25:01,207 Can you please help us find her? 546 00:25:01,292 --> 00:25:04,544 I'm sure Leslie always helps associates of assholes. 547 00:25:06,880 --> 00:25:09,382 What are you looking at? I'm not a steak. 548 00:25:09,550 --> 00:25:13,261 Listen, breeder, not every gay man wants to have sex with you. 549 00:25:13,345 --> 00:25:17,557 Yeah? Listen up, ass jockey. If I were gay, you'd want me! 550 00:25:17,850 --> 00:25:19,601 Really? Really. 551 00:25:19,685 --> 00:25:24,022 I got style. I'm cultured. I'm sophisticated. 552 00:25:24,106 --> 00:25:28,234 And all that just radiates from your oh-so-sexy self. 553 00:25:28,319 --> 00:25:32,071 That's bullshit. Everyone wants a piece of the Stifmeister. 554 00:25:32,197 --> 00:25:33,698 (ALL LAUGHING) 555 00:25:34,825 --> 00:25:36,784 Yeah, right! 556 00:25:39,872 --> 00:25:41,247 Without a doubt. 557 00:25:42,458 --> 00:25:44,250 I'll show you fuckers. Bye. 558 00:25:44,335 --> 00:25:46,169 Everybody say bye. Bye. 559 00:25:48,714 --> 00:25:49,672 Bye. 560 00:25:49,757 --> 00:25:51,507 Good luck with the dress. 561 00:25:54,803 --> 00:25:56,179 Give us a drink. 562 00:26:01,435 --> 00:26:02,727 (SONG CHANGES) 563 00:26:02,811 --> 00:26:04,937 (OMINOUS SYNTHESIZED MUSIC) 564 00:26:06,607 --> 00:26:07,649 (CROWD MURMURING) 565 00:26:11,403 --> 00:26:13,363 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 566 00:26:27,336 --> 00:26:28,878 Mother of God. 567 00:26:46,563 --> 00:26:47,814 Bitch! 568 00:26:48,482 --> 00:26:49,982 (SONG CHANGES) 569 00:26:57,991 --> 00:26:59,575 (WOMAN WHOOPING) 570 00:27:00,661 --> 00:27:02,453 What is this, a dance-off? 571 00:27:05,332 --> 00:27:06,374 Oh, yeah? 572 00:27:13,716 --> 00:27:52,336 (SONG CHANGES) 573 00:28:30,417 --> 00:28:31,918 (ALL CHEERING) 574 00:28:37,090 --> 00:28:38,424 I love you! 575 00:28:38,967 --> 00:28:40,134 What? 576 00:28:40,552 --> 00:28:43,513 Fabulous. Seeing that was worth anything. 577 00:28:43,597 --> 00:28:46,557 Look, I'm Leslie Summers and you've got yourself a dress. 578 00:28:49,144 --> 00:28:51,938 Oh, my God. Thank you. Thank you. 579 00:28:52,731 --> 00:28:55,191 Yeah, no problem. Say, who's your friend? 580 00:28:55,275 --> 00:28:56,526 (STUTTERS) Kevin. 581 00:29:01,740 --> 00:29:04,116 Was that the best night ever or what? 582 00:29:04,201 --> 00:29:05,284 Are you kidding me? 583 00:29:05,410 --> 00:29:06,494 Yeah, it was amazing. 584 00:29:06,578 --> 00:29:07,995 Hey, guys! 585 00:29:09,706 --> 00:29:13,584 When you get your bachelor party together, I manage some girls in town. 586 00:29:14,002 --> 00:29:15,044 Real ones. 587 00:29:15,170 --> 00:29:16,212 All right. 588 00:29:17,756 --> 00:29:19,006 Call me. 589 00:29:19,216 --> 00:29:21,759 Damn, Stiffy, you got some moves. 590 00:29:28,016 --> 00:29:30,309 I told you that guy wanted to fuck me. 591 00:29:30,394 --> 00:29:31,727 (LAUGHING) 592 00:29:32,437 --> 00:29:35,314 I can't believe this. They're really gonna make the dress for me? 593 00:29:35,399 --> 00:29:37,608 They're expecting your call. Go ahead. 594 00:29:37,693 --> 00:29:40,778 This is so cool. I love you. 595 00:29:41,280 --> 00:29:42,613 Thank you. 596 00:29:44,408 --> 00:29:46,367 (DOOR OPENS AND CLOSES) 597 00:29:47,411 --> 00:29:49,120 Well, that worked out. 598 00:29:50,289 --> 00:29:53,499 Maybe it's time we had that special dinner chat. 599 00:29:53,709 --> 00:29:55,376 I'll have turkey. 600 00:30:00,507 --> 00:30:02,008 Thanks for helping out. 601 00:30:02,092 --> 00:30:04,844 We're so close and there's still so much to do. 602 00:30:07,890 --> 00:30:09,056 Cadence! 603 00:30:20,152 --> 00:30:21,277 Hey! Hi! 604 00:30:23,614 --> 00:30:27,575 Cadence, this is Paul Finch. Finch, meet my younger sister, Cadence. 605 00:30:27,659 --> 00:30:28,910 Nice to meet you. 606 00:30:29,036 --> 00:30:30,328 You're reading Descartes. 607 00:30:30,704 --> 00:30:35,291 Yeah. Cogito ergo sum. "I think, therefore I am." 608 00:30:36,126 --> 00:30:40,004 Hungry. 609 00:30:42,299 --> 00:30:44,425 So, when's Mark getting in? 610 00:30:44,551 --> 00:30:46,719 Let's see. That would be never. 611 00:30:47,638 --> 00:30:48,888 Did you guys break up? 612 00:30:49,056 --> 00:30:50,306 How tragic. 613 00:30:51,016 --> 00:30:53,392 Sorry, Paul Finch. Girl stuff. 614 00:30:53,560 --> 00:30:55,561 (AIRPLANE ENGINE ROARING) 615 00:30:59,608 --> 00:31:00,942 Just stay calm. 616 00:31:01,443 --> 00:31:04,195 I'm available, she's available. It's all good. 617 00:31:05,280 --> 00:31:07,990 She's a beautiful girl, and you're you. 618 00:31:08,075 --> 00:31:09,408 (BREATHES DEEPLY) 619 00:31:09,493 --> 00:31:10,701 MICHELLE: Spill it, sister. What's the problem? 620 00:31:10,786 --> 00:31:12,036 I dumped him. 621 00:31:12,287 --> 00:31:16,207 But it was Mark. I thought you really liked him. He was nice. 622 00:31:16,291 --> 00:31:20,586 Yeah, but sometimes nice isn't so nice. 623 00:31:21,588 --> 00:31:23,547 Wait. Hold on. Let me get this straight. 624 00:31:23,632 --> 00:31:25,091 He didn't want to do it. 625 00:31:25,175 --> 00:31:27,093 He said he didn't want to ruin what we had 626 00:31:27,219 --> 00:31:29,136 by deflowering ourselves. 627 00:31:29,221 --> 00:31:31,514 Who the hell uses the word "deflower"? 628 00:31:31,598 --> 00:31:32,974 (MICHELLE GROANS) 629 00:31:33,058 --> 00:31:34,225 It's like something Mom would say. 630 00:31:34,351 --> 00:31:35,559 Yeah. 631 00:31:35,769 --> 00:31:39,271 And I'm starting to realize Mom and Dad's idea of appropriate behavior 632 00:31:39,690 --> 00:31:42,233 might be a little bit different than mine. 633 00:31:42,901 --> 00:31:44,568 Mish, you're in love. Shh. 634 00:31:44,653 --> 00:31:46,946 You're getting married. I mean, what's this like? 635 00:31:47,114 --> 00:31:48,364 It's like it's... 636 00:31:48,782 --> 00:31:50,825 I'm never going to be able to explain it. 637 00:31:50,909 --> 00:31:53,369 I wanted us to write our own vows for the wedding 638 00:31:53,453 --> 00:31:55,162 and now I can't do mine. 639 00:31:56,164 --> 00:31:58,040 How do you explain love? 640 00:31:59,418 --> 00:32:01,252 I guess I wouldn't know. 641 00:32:01,336 --> 00:32:04,130 I don't think I've ever felt that way about a guy. 642 00:32:04,214 --> 00:32:05,381 Someday you will. 643 00:32:05,507 --> 00:32:06,674 Maybe. 644 00:32:07,259 --> 00:32:09,135 But in the meantime, I don't think it would hurt 645 00:32:09,302 --> 00:32:11,178 to get a little rowdy this weekend. 646 00:32:11,513 --> 00:32:15,016 Jim's got single friends, right? Is Finch a possibility? 647 00:32:15,308 --> 00:32:16,767 Finch is bonable. 648 00:32:16,852 --> 00:32:18,519 Yes, he is bonable. 649 00:32:18,770 --> 00:32:19,729 (THUD) 650 00:32:19,813 --> 00:32:20,938 (WATER SLOSHING) 651 00:32:23,900 --> 00:32:27,153 Dickhead. Do not send shit to my office at school. 652 00:32:27,237 --> 00:32:29,947 Hey, Stifler, why don't you come in and make yourself comfortable? 653 00:32:30,032 --> 00:32:31,407 Your letter made a great impression 654 00:32:31,533 --> 00:32:32,950 on Coach Marshall when he read it. 655 00:32:33,035 --> 00:32:35,036 Let me refresh your memory, partner. 656 00:32:35,120 --> 00:32:37,872 "Dear Steve, I will be forever in your debt if you teach me to dance 657 00:32:37,956 --> 00:32:39,457 "like you did in the gay bar." 658 00:32:39,541 --> 00:32:41,375 I put serious thought into that letter. 659 00:32:41,460 --> 00:32:45,504 Don't push me, 'cause I'm close to the edge. 660 00:32:45,589 --> 00:32:48,257 I'm trying not to lose my head. 661 00:32:48,341 --> 00:32:50,259 Uh-huh. Uh-huh. (LAUGHS) 662 00:32:52,304 --> 00:32:55,056 CADENCE: These are really nice for a bridesmaid dress. 663 00:32:55,432 --> 00:32:58,184 At least something you can actually wear again. 664 00:32:58,769 --> 00:33:01,270 You don't think it's too sexy, do you? 665 00:33:01,354 --> 00:33:03,439 I mean, I don't want to seem slutty or anything. 666 00:33:03,523 --> 00:33:05,357 I'm trying to attract a decent guy here. 667 00:33:05,776 --> 00:33:08,486 MICHELLE: It's a wedding. They'll all be decent guys. 668 00:33:09,237 --> 00:33:12,156 I just don't feel quite like a virgin in it. 669 00:33:12,240 --> 00:33:13,532 Oh! 670 00:33:17,579 --> 00:33:19,955 So, you guys have to be psyched to be done with college. 671 00:33:20,040 --> 00:33:23,167 I mean, I swear, I'm running out of room in my brain for everything. 672 00:33:23,543 --> 00:33:26,295 There's always room for Plato and Aristotle. 673 00:33:26,463 --> 00:33:28,339 Some of my favorites. 674 00:33:30,342 --> 00:33:32,009 Excuse me, guys. 675 00:33:32,594 --> 00:33:35,638 Finch, she thinks you were being sarcastic. 676 00:33:35,847 --> 00:33:38,474 STIFLER: Okay. It's so good to see you. 677 00:33:39,351 --> 00:33:42,228 You want some help? Here, let me help you out there. 678 00:33:42,395 --> 00:33:45,773 There you go. You keep fighting the good fight, sir. 679 00:33:47,984 --> 00:33:49,443 That's great. 680 00:33:49,903 --> 00:33:51,195 That was really sweet of you. 681 00:33:51,321 --> 00:33:52,613 Yeah. 682 00:33:53,490 --> 00:33:55,699 I love old people, you know? 683 00:33:55,784 --> 00:33:56,909 (BOTH CHUCKLE) 684 00:33:57,077 --> 00:34:00,037 Hey, I hate to be nosy and impolite, 685 00:34:00,122 --> 00:34:02,164 but do you know Jim Levenstein and Michelle Flaherty? 686 00:34:02,249 --> 00:34:03,874 Yeah. Are they here? 687 00:34:03,959 --> 00:34:05,751 Well, I'm Cadence, Michelle's sister. 688 00:34:06,211 --> 00:34:09,004 I had no idea. I'm their good friend, Steven. 689 00:34:09,089 --> 00:34:10,214 Nice to meet you. 690 00:34:10,340 --> 00:34:11,507 Yeah, you, too. 691 00:34:11,591 --> 00:34:13,676 Well, they're around town doing some wedding stuff. 692 00:34:13,760 --> 00:34:14,844 That's cool. 693 00:34:14,928 --> 00:34:17,805 But there's still a few of us in the other room if you want to join us. 694 00:34:17,889 --> 00:34:19,598 I don't know. 695 00:34:19,933 --> 00:34:22,351 You look so nice. I feel underdressed. 696 00:34:23,520 --> 00:34:24,603 Well, I think you look great. 697 00:34:24,771 --> 00:34:25,855 Thank you. 698 00:34:26,773 --> 00:34:28,440 Oh, here they are. 699 00:34:28,525 --> 00:34:30,401 Hi, boys. Don't stand up. 700 00:34:31,361 --> 00:34:32,611 The dads aren't here yet? 701 00:34:32,779 --> 00:34:34,071 I'll go find them. 702 00:34:34,239 --> 00:34:36,907 Which one of you is the best man? 703 00:34:36,992 --> 00:34:40,953 Jim didn't pick just one. Or I mean, he couldn't decide. 704 00:34:41,538 --> 00:34:43,122 Hey, Paul. Hey, Kevin. 705 00:34:43,290 --> 00:34:44,874 CADENCE: Mom, I want you to meet Steven. 706 00:34:45,292 --> 00:34:49,211 He's friends of Jim's and mine and everyone's. 707 00:34:49,880 --> 00:34:51,839 You look very familiar, Steven. 708 00:34:51,965 --> 00:34:53,966 Really? I'm afraid we've never met. Oh. 709 00:34:54,509 --> 00:34:55,968 Well, we have now. 710 00:34:56,136 --> 00:34:57,136 Oh! 711 00:34:57,387 --> 00:35:00,306 Looks like you found Samantha's Sweets. Oh! 712 00:35:00,390 --> 00:35:02,975 Isn't their chocolate just to die for? 713 00:35:03,185 --> 00:35:04,393 You have no idea. 714 00:35:04,519 --> 00:35:05,769 Actually, I do. 715 00:35:05,854 --> 00:35:07,146 I love chocolate more than... 716 00:35:07,314 --> 00:35:08,647 More than life itself! 717 00:35:08,732 --> 00:35:10,983 I was just saying to your friends 718 00:35:11,484 --> 00:35:13,736 I have something very precious here. 719 00:35:13,862 --> 00:35:15,029 What is it? 720 00:35:15,614 --> 00:35:19,491 Michelle's grandmother's, my mother's, wedding ring. 721 00:35:19,868 --> 00:35:21,619 Isn't that precious? 722 00:35:21,703 --> 00:35:23,996 Since all of you are the best man, 723 00:35:24,164 --> 00:35:26,498 I don't know who should hold onto it. 724 00:35:26,583 --> 00:35:27,875 I think it's best if I... 725 00:35:27,959 --> 00:35:28,959 Oh, um... 726 00:35:30,462 --> 00:35:33,672 I think you should get to know us first and then decide. 727 00:35:34,382 --> 00:35:37,051 You are such a gentleman, Steve. 728 00:35:37,135 --> 00:35:39,970 I hear that all the time, but it never gets old. 729 00:35:40,430 --> 00:35:42,139 Hey, Paul, do you have a camera? 730 00:35:42,265 --> 00:35:44,016 How thoughtful. 731 00:35:44,100 --> 00:35:45,351 (MOUTHING) 732 00:35:45,769 --> 00:35:49,146 I must've forgotten my camera at home, Steven. 733 00:35:49,231 --> 00:35:51,523 Maybe you could take, like, a mental note. 734 00:35:51,816 --> 00:35:53,025 (CHUCKLES) 735 00:35:53,485 --> 00:35:54,652 I won't forget this moment. 736 00:35:54,778 --> 00:35:55,986 I'll bet you won't. 737 00:35:56,071 --> 00:35:57,613 Would you care to join us, Steven? 738 00:35:57,739 --> 00:35:59,281 I'd love to. Thank you. 739 00:35:59,366 --> 00:36:00,824 Good to see you fellows. Thank you. 740 00:36:00,909 --> 00:36:02,284 (MOUTHING) 741 00:36:07,791 --> 00:36:10,459 STIFLER: Oh, amazing. 742 00:36:10,543 --> 00:36:12,336 What the hell is he doing near my flowers? 743 00:36:12,420 --> 00:36:15,089 I love the way the tulips accentuate the... 744 00:36:15,173 --> 00:36:16,423 What do you call those again, sir? 745 00:36:16,549 --> 00:36:17,841 Double lisianthus. 746 00:36:17,926 --> 00:36:19,218 Lisianthus. 747 00:36:19,386 --> 00:36:20,719 Double lisianthums. 748 00:36:21,137 --> 00:36:22,888 What a pretty name. 749 00:36:22,973 --> 00:36:24,223 (CHUCKLING) 750 00:36:25,934 --> 00:36:29,812 I told him to be nice, or he couldn't come to the wedding. 751 00:36:29,896 --> 00:36:31,939 Okay, I will take care of this. I will take care of this. 752 00:36:32,023 --> 00:36:33,274 James. Great. Come on over. 753 00:36:33,400 --> 00:36:34,692 Great, come on over. 754 00:36:34,776 --> 00:36:37,278 You can see if I forgot anything. I don't think I... Oh! 755 00:36:37,904 --> 00:36:39,029 We're having a great time. 756 00:36:39,114 --> 00:36:41,448 I think I've got it all. Look, look, look. 757 00:36:42,367 --> 00:36:44,410 Sahara and desert rose for (MOUTHING) 758 00:36:44,494 --> 00:36:46,537 Your bridesmaids' bouquet. 759 00:36:46,621 --> 00:36:48,706 Give me that. Smell this. 760 00:36:50,125 --> 00:36:52,251 It's fantastic. Fantastic. And... Oh! 761 00:36:53,420 --> 00:36:56,005 (EXCLAIMING) 762 00:36:57,090 --> 00:36:58,257 (SQUEALS) 763 00:36:58,341 --> 00:36:59,842 Look at this! 764 00:37:00,260 --> 00:37:01,635 (LAUGHING) 765 00:37:02,220 --> 00:37:04,471 Let's go look at the candelabrum, honey. 766 00:37:04,556 --> 00:37:07,057 I think with the summer blossoms... 767 00:37:07,267 --> 00:37:08,642 Thank you for everything. 768 00:37:08,727 --> 00:37:10,060 What'd you think, girls? Isn't this adorable? 769 00:37:10,186 --> 00:37:11,520 Bye, Cadence. 770 00:37:11,604 --> 00:37:14,773 Okay, I know what you're doing. Look, have you seen yourself? 771 00:37:14,858 --> 00:37:16,442 I can't believe you're doing this, Stifler. 772 00:37:16,609 --> 00:37:18,235 Just calm down, dude. 773 00:37:18,320 --> 00:37:19,903 It's all set. What's set? 774 00:37:19,988 --> 00:37:22,865 I'm gonna teach you to dance like a Baryshninikov. 775 00:37:23,742 --> 00:37:24,742 Oh, yeah. 776 00:37:25,076 --> 00:37:26,160 He is pretty good. 777 00:37:26,578 --> 00:37:28,203 Jim, he's not doing it to be nice. 778 00:37:28,288 --> 00:37:29,788 He's doing it to bone Cadence. 779 00:37:29,873 --> 00:37:31,206 Look, maybe we should give him a chance. 780 00:37:31,291 --> 00:37:32,499 You know, I think 781 00:37:32,709 --> 00:37:36,462 that underneath all the "fucks" and "shits" and "blow me's" 782 00:37:36,546 --> 00:37:38,589 there's a very sensitive person 783 00:37:38,673 --> 00:37:40,674 who is just thirsty for acceptance. 784 00:37:40,759 --> 00:37:42,384 That's what I think. 785 00:37:43,345 --> 00:37:46,180 Oh, Jim, you've got to stop masturbating. 786 00:37:46,264 --> 00:37:47,306 It's melting your brain. 787 00:37:47,932 --> 00:37:50,100 Observe the fucking Stifmeister. 788 00:37:50,226 --> 00:37:52,394 What is his defining characteristic? 789 00:37:54,022 --> 00:37:56,523 He uses the "F" word excessively. 790 00:37:56,649 --> 00:37:59,443 Thanks, man. But I also have confidence. 791 00:37:59,611 --> 00:38:01,111 You're one big floppy cock. 792 00:38:01,196 --> 00:38:04,031 Look at you. You got to stand like a man. 793 00:38:04,115 --> 00:38:06,867 Your posture tells your partner where to go. 794 00:38:06,951 --> 00:38:07,951 Okay? Okay. 795 00:38:08,161 --> 00:38:09,787 Follow my lead. 796 00:38:11,039 --> 00:38:12,623 This is the waltz. 797 00:38:12,749 --> 00:38:14,333 Waltz? Okay. 798 00:38:15,668 --> 00:38:16,960 Waltz. Okay. 799 00:38:19,381 --> 00:38:20,839 That's pretty good. 800 00:38:21,007 --> 00:38:22,466 You're fucking right it's good. 801 00:38:22,550 --> 00:38:25,344 I'm gonna save your ass in this wedding. 802 00:38:25,428 --> 00:38:27,805 Pretty soon you're gonna want me to shave your balls. 803 00:38:27,889 --> 00:38:31,183 Should I shave my balls? Do you shave your balls? How do you do it? 804 00:38:31,309 --> 00:38:32,684 Dude! No. 805 00:38:34,187 --> 00:38:35,521 (STUTTERS) 806 00:38:36,564 --> 00:38:38,273 I'm just... Shaving... 807 00:38:39,442 --> 00:38:41,568 You know, there's nothing like a local pub. 808 00:38:41,653 --> 00:38:43,404 Mmm-hmm. It's like real America, 809 00:38:43,488 --> 00:38:45,948 without all that corporateness and catchy jingles. 810 00:38:46,032 --> 00:38:47,616 What's wrong with a good jingle? 811 00:38:47,700 --> 00:38:50,285 I think it was Voltaire who said, 812 00:38:51,371 --> 00:38:55,624 "A jingle witty proves everything for my friends and I." 813 00:38:57,252 --> 00:38:58,460 (CHUCKLES) 814 00:38:58,586 --> 00:39:01,839 Cadence, I didn't know you were gonna be here. 815 00:39:02,048 --> 00:39:04,508 You're just in time for Voltaire's greatest hits. 816 00:39:04,592 --> 00:39:07,594 Voltaire? Stifler, please, who was Voltaire? 817 00:39:07,679 --> 00:39:10,556 Someone much wiser than you, I'm afraid, Finch. 818 00:39:10,640 --> 00:39:14,726 Actually, I'm getting a little burned out on all the intellectual stuff. 819 00:39:14,936 --> 00:39:16,687 Yeah, me, too. 820 00:39:17,063 --> 00:39:18,605 Being smart is so hard. 821 00:39:18,690 --> 00:39:19,982 (CHUCKLING) 822 00:39:22,193 --> 00:39:24,653 I'll give you some intelligence. 823 00:39:25,738 --> 00:39:28,449 Voltaire can suck on my balls. 824 00:39:30,452 --> 00:39:31,660 What? 825 00:39:31,995 --> 00:39:34,413 It's about time somebody finally came out and said it. 826 00:39:34,497 --> 00:39:36,582 Hey, I'm gonna give you a quote to live by. 827 00:39:36,666 --> 00:39:38,542 "Love life, get paid, and then get laid." 828 00:39:38,626 --> 00:39:42,087 That is the basic philosophy of the Finchmeister. 829 00:39:42,297 --> 00:39:43,630 I like that. (MOUTHING) 830 00:39:43,715 --> 00:39:44,756 Bet you do. 831 00:39:45,425 --> 00:39:47,843 Really? I don't know why you do, 832 00:39:47,927 --> 00:39:50,512 because Finchmeister doesn't make any frigging sense. 833 00:39:50,597 --> 00:39:51,930 Sure it does. 834 00:39:52,056 --> 00:39:53,432 No fucking shit it does. 835 00:39:55,935 --> 00:39:59,521 Cadence, let's leave the cray-ton here, shall we? 836 00:39:59,606 --> 00:40:01,773 Whatever. Fuck it. I'm walking, anyway. 837 00:40:01,858 --> 00:40:06,111 You know, I think I'm gonna go stretch my legs with the Finchmeister. 838 00:40:06,237 --> 00:40:07,446 You don't mind, do you, Steven? 839 00:40:07,614 --> 00:40:08,864 No. 840 00:40:11,659 --> 00:40:12,659 Ha! 841 00:40:13,745 --> 00:40:14,995 (HUFFING) 842 00:40:17,290 --> 00:40:19,791 It's on like Donkey Kong, bitch. 843 00:40:20,960 --> 00:40:22,377 Pack it up, bitch. 844 00:40:22,504 --> 00:40:23,921 I'm on it. Thank you. 845 00:40:24,005 --> 00:40:27,466 So, Cadence say anything about me? 846 00:40:27,550 --> 00:40:30,969 Whatever you and Finch are pulling, she seems to like you both. 847 00:40:31,095 --> 00:40:34,223 Finch. She gonna be around tomorrow night? 848 00:40:34,432 --> 00:40:37,726 No, she's going up to Chicago with Michelle for the final dress fitting. 849 00:40:37,810 --> 00:40:39,102 What about her parents? 850 00:40:39,812 --> 00:40:41,730 I think her mom kind of likes me. 851 00:40:41,814 --> 00:40:45,400 They're going up north with my parents 852 00:40:45,485 --> 00:40:47,819 to get things ready for the rehearsal. 853 00:40:47,904 --> 00:40:49,655 So that's where they'll be. 854 00:40:49,739 --> 00:40:52,574 So don't bother looking for them or anything, you know? 855 00:40:52,659 --> 00:40:54,910 A wedding. (SCOFFS) Shit. 856 00:40:56,412 --> 00:40:58,664 How do you know she's the right girl? 857 00:40:58,748 --> 00:40:59,998 I just do. 858 00:41:00,124 --> 00:41:02,209 I'm a better person when I'm with Michelle. 859 00:41:02,293 --> 00:41:04,086 Nobody else can... No, shithead. 860 00:41:04,170 --> 00:41:07,548 You hooked up with one other girl for what? 10 seconds? 861 00:41:07,632 --> 00:41:11,218 Not to mention you passed on Nadia. Dumbest fucking thing ever. 862 00:41:11,302 --> 00:41:13,971 You're like a blind man picking out his favorite porno. 863 00:41:14,055 --> 00:41:15,847 That shit is crazy. 864 00:41:19,269 --> 00:41:21,603 JIM'S DAD: This is just the old pre-wedding jitters, Son. 865 00:41:21,688 --> 00:41:24,231 JIM: It's so forever. You know, it's... 866 00:41:24,691 --> 00:41:28,610 You know, Michelle is the only girl that I've been with. 867 00:41:28,820 --> 00:41:32,698 Honestly, now, would you have passed up sex with Nadia? 868 00:41:34,200 --> 00:41:36,368 Why? Did she say something? 869 00:41:37,161 --> 00:41:38,954 Hypothetically, Dad. 870 00:41:39,038 --> 00:41:40,664 Hypothetically. Well, 871 00:41:40,748 --> 00:41:42,791 you know, Jim, I'm a married man. 872 00:41:43,418 --> 00:41:44,668 If you weren't married. 873 00:41:45,211 --> 00:41:46,461 She's a college girl. 874 00:41:46,838 --> 00:41:47,879 If you were a college guy. 875 00:41:47,964 --> 00:41:50,424 In a heartbeat. Oh, yeah. Mmm-hmm. 876 00:41:51,259 --> 00:41:53,176 First of all, what you're feeling 877 00:41:53,303 --> 00:41:55,220 is so normal and perfectly natural. 878 00:41:55,680 --> 00:41:57,055 Marriage is not about 879 00:41:57,557 --> 00:42:00,309 animal lusting, and kinky sex games. 880 00:42:00,393 --> 00:42:02,436 It's not so much about 881 00:42:02,520 --> 00:42:05,647 who's the dog and who's the fire hydrant tonight. 882 00:42:05,732 --> 00:42:07,357 It's deeper than that. 883 00:42:07,442 --> 00:42:11,987 The longer a marriage lasts, the longer you can go 884 00:42:13,197 --> 00:42:14,448 without sex. 885 00:42:14,532 --> 00:42:16,950 But when that magic night does happen, 886 00:42:18,036 --> 00:42:19,870 it's all the more meaningful. 887 00:42:19,954 --> 00:42:21,955 Let me tell you, your mother, bless her, 888 00:42:22,081 --> 00:42:24,124 can still make me squeal like a pig. 889 00:42:24,667 --> 00:42:26,168 I mean that in the good sense. 890 00:42:26,252 --> 00:42:27,586 Do you follow what I'm saying? 891 00:42:27,670 --> 00:42:29,421 You understand where I'm going here? 892 00:42:29,589 --> 00:42:31,340 I do. I think... 893 00:42:31,424 --> 00:42:32,466 Anything else you need? 894 00:42:32,592 --> 00:42:33,717 No. No. That's... 895 00:42:36,179 --> 00:42:37,929 Anything I can do. 896 00:42:57,075 --> 00:43:00,994 He's not here. Park the cars down there where he won't see them. 897 00:43:07,335 --> 00:43:08,377 Whoo! 898 00:43:08,461 --> 00:43:10,087 Fucking right! 899 00:43:10,463 --> 00:43:12,130 So, you like my pants, Stiffy? 900 00:43:12,215 --> 00:43:14,216 Whatever, dude. As long as the girls are worth it. 901 00:43:14,300 --> 00:43:16,635 They're worth it. Oh! And if you got good wine, too, 902 00:43:16,719 --> 00:43:18,178 that'll score points for you. 903 00:43:18,262 --> 00:43:19,971 I think there's some in the basement. 904 00:43:20,056 --> 00:43:22,891 I'll get it. You ain't gonna want to miss this. 905 00:43:23,434 --> 00:43:25,018 (LAUGHING) 906 00:43:25,645 --> 00:43:28,480 Gentlemen, I would like to introduce 907 00:43:28,689 --> 00:43:32,401 Officer Krystal und Fräulein Brandi! 908 00:43:33,986 --> 00:43:35,404 FINCH: Oh, my God. 909 00:43:35,530 --> 00:43:37,364 (STIFLER EXCLAIMING) 910 00:43:39,867 --> 00:43:40,867 Oh, my God. 911 00:43:41,202 --> 00:43:43,537 You boys have been very messy. 912 00:43:48,042 --> 00:43:49,126 Whoops. 913 00:43:49,210 --> 00:43:50,794 Can you see my fanny? 914 00:43:50,878 --> 00:43:52,546 Whoops. (GIGGLES) 915 00:43:53,047 --> 00:43:54,464 Oh! 916 00:43:54,882 --> 00:43:56,091 (MOANS) 917 00:43:56,467 --> 00:43:58,093 (STIFLER WHOOPS) 918 00:43:58,344 --> 00:43:59,553 (YELPS) Oh! 919 00:44:00,763 --> 00:44:01,763 Ow! 920 00:44:02,014 --> 00:44:03,849 You naughty girl. 921 00:44:03,933 --> 00:44:05,225 (GIGGLES) 922 00:44:06,269 --> 00:44:08,353 None of that pleading the Fifth crap. 923 00:44:08,438 --> 00:44:09,855 You boys are gonna talk. 924 00:44:10,565 --> 00:44:11,648 (STUTTERS) 925 00:44:12,233 --> 00:44:13,400 STIFLER: Wow! (LAUGHING) 926 00:44:15,153 --> 00:44:16,153 Oh, my God! 927 00:44:18,239 --> 00:44:20,115 Are you just gonna stand there and drool? 928 00:44:20,241 --> 00:44:21,366 Or we gonna have a bachelor party? 929 00:44:21,492 --> 00:44:22,617 Fuck, yeah, we are! 930 00:44:22,702 --> 00:44:23,702 Yeah? Yeah. 931 00:44:23,786 --> 00:44:25,745 What? I can't hear you. 932 00:44:26,247 --> 00:44:27,247 Louder! (STUTTERS) 933 00:44:27,748 --> 00:44:28,874 Yes. 934 00:44:29,250 --> 00:44:30,459 Bachelor party. 935 00:44:30,585 --> 00:44:31,793 I can't hear you. Louder! 936 00:44:32,545 --> 00:44:34,254 Stick a finger in my ass! 937 00:44:34,464 --> 00:44:35,630 (GASPS) 938 00:44:37,758 --> 00:44:39,009 That's weird. 939 00:44:39,093 --> 00:44:40,427 You just wait. 940 00:44:40,511 --> 00:44:42,762 Maybe we should just wait for Jim. 941 00:44:43,389 --> 00:44:45,348 Fuck Jim, man! This is for us! 942 00:44:45,433 --> 00:44:46,516 Take her top off. 943 00:44:46,601 --> 00:44:49,811 My girlfriend has strict rules about this. No touching. 944 00:44:50,062 --> 00:44:51,146 (GROANING) 945 00:44:51,230 --> 00:44:52,856 What are you, a dancing clown? 946 00:44:52,940 --> 00:44:56,568 You wipe that shit-eating grin off your face, you punk-ass little bitch! 947 00:44:56,652 --> 00:44:57,944 This is awesome! 948 00:44:58,112 --> 00:44:59,529 You like that? Like it? How much? No! 949 00:44:59,614 --> 00:45:00,822 Yeah, I do. Boob. 950 00:45:03,117 --> 00:45:04,159 Sorry. 951 00:45:04,619 --> 00:45:07,454 No, not yet. But you will be. 952 00:45:08,331 --> 00:45:10,665 Like I said, this is awesome. 953 00:45:18,299 --> 00:45:20,509 Hey, listen, I think we both know 954 00:45:20,635 --> 00:45:24,513 that Officer Krystal and me have this, you know... 955 00:45:24,680 --> 00:45:25,972 Thing? Yeah. 956 00:45:33,856 --> 00:45:36,733 No one has ever slapped my ass like that. 957 00:45:37,193 --> 00:45:40,070 No one's ever pinched my nipple with such ferocity. 958 00:45:46,244 --> 00:45:49,704 I'm a master of the Tantric art. 959 00:45:50,665 --> 00:45:52,916 I look at her body and I just see 960 00:45:53,000 --> 00:45:55,669 the chakras and the things I could do to her and... 961 00:45:55,753 --> 00:45:56,920 (INHALES SHARPLY) 962 00:45:57,004 --> 00:45:58,213 (GRUNTS) 963 00:46:07,098 --> 00:46:11,351 You, you look cute. Oh, thank you. 964 00:46:11,852 --> 00:46:13,603 You, you're the cute one. 965 00:46:13,980 --> 00:46:15,647 Stiffy, how slimming is this? 966 00:46:16,524 --> 00:46:19,025 What the fuck, Buffalo Bill? 967 00:46:20,069 --> 00:46:22,279 What? The pink too much? 968 00:46:22,780 --> 00:46:26,533 It puts the dress in the drawer and does as it's told. 969 00:46:27,785 --> 00:46:30,203 Oh, dude, now that's fucked up. 970 00:46:30,913 --> 00:46:32,289 That's fucked up. 971 00:46:32,915 --> 00:46:35,458 And in closing, you have been a naughty, naughty girl. 972 00:46:35,543 --> 00:46:36,626 (CACKLES) 973 00:46:36,711 --> 00:46:40,088 You been naughty, Brandi? You been fucking naughty? 974 00:46:41,549 --> 00:46:42,757 Fresh. 975 00:46:43,217 --> 00:46:44,384 (SCREAMS) 976 00:46:44,468 --> 00:46:45,552 Take her top off! 977 00:46:46,554 --> 00:46:49,222 Will you get to cleaning, you little bitch fucker. 978 00:46:49,307 --> 00:46:50,682 (SCREAMS) 979 00:46:51,934 --> 00:46:53,310 Do you want to see us kiss? 980 00:46:56,105 --> 00:46:57,480 Fuck, no! 981 00:46:57,773 --> 00:46:59,899 None of that "you go, we go" bullshit. 982 00:47:00,234 --> 00:47:02,110 STIFLER: We've already done that. FINCH: Good of you. 983 00:47:14,248 --> 00:47:16,625 I used to have this pet bass. 984 00:47:17,084 --> 00:47:19,669 His name was Arnie, and he was so cute 985 00:47:19,754 --> 00:47:22,964 and he just loved me, too, you know. He would look at me... 986 00:47:23,090 --> 00:47:24,174 Maybe you could dance. 987 00:47:24,258 --> 00:47:25,717 ...make this face like... 988 00:47:26,260 --> 00:47:28,428 Or something like that. I don't know. It was great. 989 00:47:28,512 --> 00:47:30,221 I miss Arnie, but... 990 00:47:30,306 --> 00:47:32,515 Sometimes I watch the Discovery Channel. 991 00:47:32,600 --> 00:47:33,808 I love that show. 992 00:47:33,893 --> 00:47:35,268 I don't care! 993 00:47:35,936 --> 00:47:38,480 Could you just dance for me, please? 994 00:47:38,689 --> 00:47:42,525 No, that's my favorite... Well, was my favorite shirt. 995 00:47:43,277 --> 00:47:44,277 Okay... 996 00:47:44,737 --> 00:47:45,737 Hey. 997 00:47:46,697 --> 00:47:47,864 What? 998 00:47:49,450 --> 00:47:50,700 Nothing. 999 00:47:52,036 --> 00:47:53,828 It's a crazy party, huh? 1000 00:48:04,006 --> 00:48:06,716 You don't worry about him. You don't worry about him. 1001 00:48:08,511 --> 00:48:11,680 He's a maniac. You're a maniac, you know that? 1002 00:48:13,557 --> 00:48:15,183 (MUFFLED SHOUTS) 1003 00:48:18,187 --> 00:48:21,439 Stifler, why in the world are you focused on me? 1004 00:48:21,524 --> 00:48:23,233 I'm just surprised to see you don't have tits. 1005 00:48:24,318 --> 00:48:26,569 How can I clean you if you are not dirty? 1006 00:48:27,154 --> 00:48:30,657 Go put something on that I must clean off with my tongue. 1007 00:48:31,283 --> 00:48:32,283 Oh! 1008 00:48:32,660 --> 00:48:34,577 Anything for a French person. 1009 00:48:34,829 --> 00:48:36,871 If you insist, fräulein. 1010 00:48:49,176 --> 00:48:50,427 Ah! 1011 00:48:52,722 --> 00:48:54,848 Look at you, you pathetic little weasel. 1012 00:48:55,349 --> 00:48:56,683 Can't I just watch? 1013 00:48:57,518 --> 00:49:00,937 Look, you don't have to do anything if you don't want to. 1014 00:49:01,021 --> 00:49:02,147 Whoa! Whoa! Whoa! 1015 00:49:02,231 --> 00:49:06,317 Hold on! Don't break character ever again, okay? 1016 00:49:06,402 --> 00:49:08,403 I don't care if Kevin starts crying 1017 00:49:08,487 --> 00:49:09,946 because Finch bit his cock off. 1018 00:49:10,030 --> 00:49:11,740 You're a dirty cop, you're a prissy maid. 1019 00:49:12,116 --> 00:49:14,826 And I'm your filthy cabana boy in need of punishment and cleaning. 1020 00:49:15,202 --> 00:49:17,704 Don't you ever mouth off to Officer Krystal, 1021 00:49:17,788 --> 00:49:19,539 you dirty little pervert! Okay. 1022 00:49:19,623 --> 00:49:21,541 Now obey! I obey! 1023 00:49:22,793 --> 00:49:23,877 Jesus. 1024 00:49:41,562 --> 00:49:42,771 Hey, guys, are we having dinner? 1025 00:49:48,736 --> 00:49:49,778 Let me get that. 1026 00:49:53,073 --> 00:49:54,073 Holy shit! 1027 00:49:54,200 --> 00:49:55,200 Stifler. 1028 00:49:55,284 --> 00:49:58,077 I've got something really nice cooking up for you inside. 1029 00:49:58,162 --> 00:49:59,370 Well, we love surprises. 1030 00:49:59,455 --> 00:50:01,331 Stifler, you said you spoke to Jim. 1031 00:50:01,415 --> 00:50:03,082 I did. I was secret about it and everything. 1032 00:50:03,167 --> 00:50:04,834 He said he'd be the only one here tonight. 1033 00:50:04,919 --> 00:50:06,669 What the fuck, Shitbreak? 1034 00:50:06,754 --> 00:50:07,962 It's chocolate. 1035 00:50:09,006 --> 00:50:11,758 I told everyone that you were up north with my parents. 1036 00:50:11,842 --> 00:50:15,220 So we won't be bothered. We can just totally relax. No worries. 1037 00:50:15,596 --> 00:50:16,971 (MARY CHUCKLES) 1038 00:50:17,056 --> 00:50:19,182 Please come on in. Make yourselves at home. Right this way. 1039 00:50:19,266 --> 00:50:20,433 Thank you. 1040 00:50:23,521 --> 00:50:24,687 (GASPS) 1041 00:50:24,772 --> 00:50:25,772 What? 1042 00:50:26,524 --> 00:50:27,857 Pink roses. 1043 00:50:28,400 --> 00:50:30,026 JIM: Pink roses. 1044 00:50:31,362 --> 00:50:32,904 They're nice, aren't they? 1045 00:50:33,072 --> 00:50:34,614 Yes, artificial. Nice try. 1046 00:50:34,698 --> 00:50:36,199 (ALL CHUCKLING) 1047 00:50:36,367 --> 00:50:38,034 I almost got you. 1048 00:50:40,371 --> 00:50:43,915 So, has Michelle ever told you the story of how we fell in love? 1049 00:50:44,250 --> 00:50:46,251 Why don't you retell us now? 1050 00:50:46,377 --> 00:50:49,546 It's one of my favorite stories. Where should I begin? 1051 00:50:49,964 --> 00:50:51,464 (CLEARS THROAT) 1052 00:50:51,549 --> 00:50:53,466 Let's see... 1053 00:50:53,759 --> 00:50:57,554 Well, I suppose it all started at... 1054 00:51:02,268 --> 00:51:03,685 Tall Oaks. 1055 00:51:04,603 --> 00:51:07,105 That's right. At Tall Oaks. 1056 00:51:07,273 --> 00:51:10,149 That was the summer when... Oh! 1057 00:51:10,276 --> 00:51:12,235 Oh! The summer that was so hot! 1058 00:51:12,319 --> 00:51:13,486 So hot. 1059 00:51:13,612 --> 00:51:15,071 All right, look what I got. 1060 00:51:15,197 --> 00:51:16,656 Jesus! 1061 00:51:17,199 --> 00:51:18,199 Hey, there. 1062 00:51:18,284 --> 00:51:19,284 Guy, there! 1063 00:51:19,827 --> 00:51:22,620 Jim, I cannot believe you. 1064 00:51:24,206 --> 00:51:25,290 You can't? 1065 00:51:25,374 --> 00:51:29,168 You hired help on our account. That is entirely unnecessary. 1066 00:51:29,378 --> 00:51:31,754 But I will have some of that wine, sir. 1067 00:51:31,839 --> 00:51:33,131 Say please, Harold. 1068 00:51:33,299 --> 00:51:34,632 Please. Of course. 1069 00:51:35,718 --> 00:51:36,718 (IN BRITISH ACCENT) Absolutely. 1070 00:51:36,844 --> 00:51:37,844 It's what he's here for. 1071 00:51:37,970 --> 00:51:39,429 The wine. Obviously. 1072 00:51:39,513 --> 00:51:40,805 Evidently. 1073 00:51:40,931 --> 00:51:42,181 What else would you be here for? 1074 00:51:42,308 --> 00:51:46,477 And I certainly appreciate your courtesy, sir. 1075 00:51:49,523 --> 00:51:51,482 Yes, we have right here 1076 00:51:51,567 --> 00:51:56,321 a 1999 Cabernet Say-vun-nun. 1077 00:51:57,573 --> 00:52:00,950 Full-bodied, masculine wine. 1078 00:52:01,035 --> 00:52:03,828 Just shouts sophistication. 1079 00:52:05,831 --> 00:52:07,290 James? Yes? 1080 00:52:07,374 --> 00:52:10,710 I can see you're very surprised to see me here. 1081 00:52:10,794 --> 00:52:12,045 Little bit. 1082 00:52:12,212 --> 00:52:13,463 I'm going to go check on the dogs. 1083 00:52:13,547 --> 00:52:17,091 Yes! In fact why don't you both go check on the dogs and... 1084 00:52:17,176 --> 00:52:20,553 No! Don't check on the dogs. They're fine. 1085 00:52:20,804 --> 00:52:22,013 How do you know? 1086 00:52:22,097 --> 00:52:23,514 Because I just checked on the dogs. 1087 00:52:23,557 --> 00:52:25,308 Because he checked on the dogs. I did. 1088 00:52:25,392 --> 00:52:26,559 Good work, man. 1089 00:52:26,685 --> 00:52:27,852 Jim, I'll help you with the turkey. 1090 00:52:27,937 --> 00:52:29,687 Okay. 1091 00:52:29,813 --> 00:52:31,564 And I'll keep you company. 1092 00:52:31,732 --> 00:52:33,066 Thank you. 1093 00:52:34,193 --> 00:52:37,070 So, how long have you been a sommelier, Mister... 1094 00:52:37,154 --> 00:52:38,196 Belvedere, ma'am. 1095 00:52:38,322 --> 00:52:39,364 Belvedere. 1096 00:52:41,575 --> 00:52:42,617 It's chilly in here. 1097 00:52:43,535 --> 00:52:45,411 So, how long do we have to stay in here for? 1098 00:52:46,163 --> 00:52:48,081 I don't know. They said to hide. 1099 00:52:48,248 --> 00:52:50,166 I guess we'll just wait for them to call us. 1100 00:52:50,459 --> 00:52:53,127 Who knows what kind of kinky shit they're getting ready for. 1101 00:52:53,212 --> 00:52:55,505 Do these go in your ass tonight, or mine? 1102 00:52:59,093 --> 00:53:01,427 You have a serving dish ready? 1103 00:53:02,179 --> 00:53:04,097 Jim, we need a serving dish. Hmm? 1104 00:53:04,181 --> 00:53:05,932 Oh! Yeah, of course. 1105 00:53:06,558 --> 00:53:07,600 Oh! 1106 00:53:08,018 --> 00:53:09,143 What? 1107 00:53:10,646 --> 00:53:11,646 Nothing. 1108 00:53:12,398 --> 00:53:13,648 Then why the excitement? 1109 00:53:13,732 --> 00:53:15,733 I thought the dish was broken. 1110 00:53:16,068 --> 00:53:17,860 Well, is it? No. 1111 00:53:17,945 --> 00:53:19,696 Then are you going to get it? Yes. 1112 00:53:31,250 --> 00:53:33,042 Here you go. One serving dish. 1113 00:53:33,168 --> 00:53:34,961 Excellent. Now what we need: 1114 00:53:35,045 --> 00:53:36,379 A cutting board. 1115 00:53:36,463 --> 00:53:37,463 No, stop! 1116 00:53:37,548 --> 00:53:38,548 What? 1117 00:53:38,632 --> 00:53:39,841 I will get it for you. 1118 00:53:39,925 --> 00:53:42,176 Nonsense, I can get a cutting board. 1119 00:53:42,469 --> 00:53:46,806 Let's see, there you go. This should do nicely. 1120 00:53:47,307 --> 00:53:49,892 I presume we're having white wine with the turkey. 1121 00:53:50,644 --> 00:53:52,437 Let me go check. 1122 00:53:54,940 --> 00:53:56,274 (MARY CHUCKLES) 1123 00:53:56,900 --> 00:53:58,693 What happened here? 1124 00:53:59,403 --> 00:54:00,653 JIM: Oh, um... 1125 00:54:00,863 --> 00:54:04,574 That's mud. I meant to clean that up this morning. 1126 00:54:04,742 --> 00:54:06,117 How embarrassing. 1127 00:54:06,201 --> 00:54:08,619 That's gonna stain. We're gonna need a mop. 1128 00:54:08,704 --> 00:54:10,079 I'll get it. It's in this closet. 1129 00:54:10,205 --> 00:54:11,581 No. 1130 00:54:12,458 --> 00:54:13,875 No, it's not. 1131 00:54:13,959 --> 00:54:15,126 It's in there. 1132 00:54:15,252 --> 00:54:16,419 It's not in this closet, 1133 00:54:16,503 --> 00:54:19,922 because I moved it. 1134 00:54:20,716 --> 00:54:22,300 Where? I'll go get it. 1135 00:54:22,468 --> 00:54:24,051 I don't remember. 1136 00:54:25,220 --> 00:54:26,512 You don't remember? 1137 00:54:26,638 --> 00:54:27,972 You know why I don't remember 1138 00:54:28,056 --> 00:54:29,891 is because I actually did not move it. 1139 00:54:29,975 --> 00:54:31,851 The cleaning lady did. 1140 00:54:31,935 --> 00:54:34,228 Your mother said you don't have a cleaning lady. 1141 00:54:34,313 --> 00:54:36,439 I don't know why she would say such a... 1142 00:54:36,523 --> 00:54:37,648 You called, master? 1143 00:54:37,775 --> 00:54:38,858 Holy... 1144 00:54:39,693 --> 00:54:41,110 Well, there you are. Hello. 1145 00:54:41,236 --> 00:54:42,403 How do you do? 1146 00:54:43,822 --> 00:54:44,822 Uh... 1147 00:54:44,907 --> 00:54:49,535 So, cleaning lady, we were wondering where the mop was. 1148 00:54:50,454 --> 00:54:52,872 Master put the mop in my fanny. 1149 00:54:53,499 --> 00:54:55,458 You what? Who put what where? 1150 00:54:55,542 --> 00:54:57,835 I did no such thing anywhere. 1151 00:54:58,629 --> 00:55:00,171 Shall I clean? (GIGGLES) 1152 00:55:03,842 --> 00:55:04,842 Harold! 1153 00:55:05,010 --> 00:55:06,427 (BOTH GIGGLING) 1154 00:55:06,887 --> 00:55:07,929 (SIGHS) 1155 00:55:08,013 --> 00:55:10,515 Very well. It is so hot in here! 1156 00:55:12,059 --> 00:55:13,100 (SCREAMS) 1157 00:55:13,185 --> 00:55:14,602 Holy Jesus! 1158 00:55:16,396 --> 00:55:18,147 (BREATHING HEAVILY) 1159 00:55:18,524 --> 00:55:19,524 (SCREAMS) 1160 00:55:20,025 --> 00:55:21,734 Brandi, Brandi, what are you doing? 1161 00:55:21,902 --> 00:55:23,653 You're not in Eastern Europe anymore. 1162 00:55:23,737 --> 00:55:27,532 You can't do that. I am so sorry about my cousin. 1163 00:55:27,616 --> 00:55:29,367 She's not used to our customs. 1164 00:55:29,701 --> 00:55:32,453 Jim, I apologize for recommending her to you. 1165 00:55:32,579 --> 00:55:35,456 Here's this, by the way. 1166 00:55:35,541 --> 00:55:36,624 Ah! 1167 00:55:37,084 --> 00:55:38,459 Got the mop. 1168 00:55:38,544 --> 00:55:41,671 Brandi, you left the mop in the car. 1169 00:55:41,755 --> 00:55:43,673 Now remember, it's called a car, 1170 00:55:43,757 --> 00:55:45,091 not a fanny. 1171 00:55:45,175 --> 00:55:47,343 Remember last time when you wanted me 1172 00:55:47,427 --> 00:55:49,679 to take a ride in your fanny. (LAUGHS) 1173 00:55:50,973 --> 00:55:52,765 BRANDl: Oh, dear, I'm so sorry. 1174 00:55:53,100 --> 00:55:55,309 You know what? We should probably just go. 1175 00:55:55,394 --> 00:55:57,186 I'm so sorry about this. 1176 00:55:57,271 --> 00:55:59,188 I came by to make sure everything was in order. 1177 00:55:59,314 --> 00:56:01,274 The food smells great. 1178 00:56:01,608 --> 00:56:03,276 BRANDl: Au revoir. 1179 00:56:04,236 --> 00:56:06,571 Jim, you have unique friends. 1180 00:56:07,573 --> 00:56:08,573 Harold! 1181 00:56:08,907 --> 00:56:11,284 Let's get that cleaned up. 1182 00:56:11,368 --> 00:56:13,870 I think I saw some Pine-Sol in here, too. 1183 00:56:14,830 --> 00:56:15,872 (SCREAMS) 1184 00:56:15,956 --> 00:56:17,164 My gosh! Baby, Mary and Joseph. 1185 00:56:17,249 --> 00:56:18,416 Oh, my Lord! 1186 00:56:19,001 --> 00:56:20,042 He's okay. 1187 00:56:20,127 --> 00:56:21,544 Are you all right? (MUFFLED RESPONSE) 1188 00:56:21,628 --> 00:56:22,795 Who did this to you? 1189 00:56:22,921 --> 00:56:24,088 I'm sure he's okay. You okay? 1190 00:56:24,172 --> 00:56:27,466 Get some help! Harold, call the police! 1191 00:56:28,719 --> 00:56:29,844 All right! 1192 00:56:29,928 --> 00:56:31,053 Jesus. 1193 00:56:31,138 --> 00:56:32,305 I'll take charge from here! 1194 00:56:32,389 --> 00:56:34,974 My God, they are fast here. And nicely attired. 1195 00:56:35,058 --> 00:56:36,434 What's going on here? 1196 00:56:36,518 --> 00:56:38,060 She's here to protect and serve. 1197 00:56:38,145 --> 00:56:39,312 Quiet! Okay. 1198 00:56:39,396 --> 00:56:40,730 Who let this boy out of the closet? 1199 00:56:40,814 --> 00:56:41,898 (STUTTERS) 1200 00:56:41,982 --> 00:56:43,316 You are all in for a hard punishment now. 1201 00:56:43,400 --> 00:56:45,276 Don't you touch him! He's been hurt. 1202 00:56:45,485 --> 00:56:47,111 No. This is hurt! 1203 00:56:47,487 --> 00:56:48,654 You can't do that. 1204 00:56:48,739 --> 00:56:50,489 Silence, fucker! Ow! 1205 00:56:50,741 --> 00:56:51,741 You like it. 1206 00:56:51,825 --> 00:56:52,825 Oh! 1207 00:56:52,910 --> 00:56:54,994 Harold, what's gotten into you? 1208 00:56:55,078 --> 00:56:56,203 I meant... Ow! 1209 00:56:56,288 --> 00:56:58,831 Dirty whore. Shut your hole. Obey! 1210 00:56:59,041 --> 00:57:00,291 (SCREAMING) 1211 00:57:00,375 --> 00:57:01,876 HAROLD: You can't do that. 1212 00:57:01,960 --> 00:57:03,169 You're a disgrace to the police force. 1213 00:57:03,295 --> 00:57:04,921 I'll be giving you an enema! 1214 00:57:05,005 --> 00:57:06,756 Hey, somebody untie me! 1215 00:57:06,840 --> 00:57:07,882 Wait, not the face. Back off! 1216 00:57:07,966 --> 00:57:10,217 All right, forget it. We give up. 1217 00:57:10,302 --> 00:57:11,761 Steven! 1218 00:57:11,845 --> 00:57:13,179 It's okay, Mary. 1219 00:57:13,305 --> 00:57:14,680 What's going on? 1220 00:57:15,390 --> 00:57:17,433 Listen, this isn't working, guys. 1221 00:57:17,517 --> 00:57:20,269 Krystal, you can drop the act. This isn't a real cop. 1222 00:57:21,021 --> 00:57:23,022 Kevin wasn't assaulted. 1223 00:57:23,106 --> 00:57:25,608 I just wanted to make Jim look good for you guys. 1224 00:57:25,692 --> 00:57:27,151 Like a real hero. 1225 00:57:27,235 --> 00:57:28,402 Kind of like me. 1226 00:57:28,487 --> 00:57:31,781 We hired a fake cop, tied up Kevin, and put him in the closet. 1227 00:57:31,865 --> 00:57:34,533 Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth. 1228 00:57:34,618 --> 00:57:36,577 I don't know what he likes to do. 1229 00:57:36,662 --> 00:57:39,872 Then Paul Finch hired an exotic dancer instead of a real actor. 1230 00:57:40,958 --> 00:57:42,124 Jim, is this true? 1231 00:57:44,378 --> 00:57:45,836 Every word of it. 1232 00:57:45,921 --> 00:57:48,089 That is the stupidest idea I have ever heard. 1233 00:57:48,173 --> 00:57:51,801 You've embarrassed me, Harold, and Mr. Belvedere. 1234 00:57:52,386 --> 00:57:53,719 What? 1235 00:57:53,845 --> 00:57:55,179 It's all my fault. I'm a bad person. 1236 00:57:55,389 --> 00:57:57,723 Oh! You're not a bad person. 1237 00:57:57,808 --> 00:58:00,810 You were just trying to help out your best friend. 1238 00:58:00,894 --> 00:58:04,814 It was an awful idea, but I suppose it's the thought that counts. 1239 00:58:05,774 --> 00:58:07,692 You know, actually, 1240 00:58:08,568 --> 00:58:10,236 (STAMMERING) 1241 00:58:11,029 --> 00:58:13,072 I never should have allowed 1242 00:58:13,156 --> 00:58:16,701 such a crazy plan to happen in the first place. 1243 00:58:16,785 --> 00:58:20,246 If you're gonna blame anybody here, 1244 00:58:20,580 --> 00:58:21,747 blame me. 1245 00:58:21,832 --> 00:58:23,165 I'm sorry, Jim. I didn't realize 1246 00:58:23,250 --> 00:58:24,709 how much pressure we put on you. 1247 00:58:24,960 --> 00:58:28,838 I'm sure you both learned your lesson, and I suppose I understand. 1248 00:58:28,922 --> 00:58:31,841 Jim, if you put half as much energy into your marriage 1249 00:58:31,925 --> 00:58:34,760 as you put into tonight, I'm confident that I can give you my blessing. 1250 00:58:37,639 --> 00:58:41,183 And, Steven, we still adore you, honey. 1251 00:58:41,268 --> 00:58:44,729 In fact, I think I know who should hold onto this. 1252 00:58:44,813 --> 00:58:47,565 We adore you. You'll take good care of it. 1253 00:58:47,649 --> 00:58:48,858 You've got to be kidding me. 1254 00:58:48,984 --> 00:58:50,192 No. 1255 00:58:50,652 --> 00:58:54,113 Lookit, Jim, Kevin. Boy, this really makes me important to the wedding. 1256 00:58:54,489 --> 00:58:55,614 MARY: Yes. 1257 00:58:57,534 --> 00:59:01,037 Well, Mr. Belvedere, it's gonna be one fucked-up wedding. 1258 00:59:01,663 --> 00:59:03,080 Absolutely. 1259 00:59:04,750 --> 00:59:06,709 Drive carefully. More bags in the study. 1260 00:59:06,793 --> 00:59:07,877 Thank you. 1261 00:59:08,003 --> 00:59:09,128 You're welcome. 1262 00:59:13,800 --> 00:59:14,842 Ow! 1263 00:59:14,926 --> 00:59:16,302 Is there any room for me? 1264 00:59:16,386 --> 00:59:17,803 Nope. 1265 00:59:18,513 --> 00:59:20,806 I'll just drive up north all by myself. 1266 00:59:21,183 --> 00:59:23,100 That sounds good. We'll see you later. 1267 00:59:23,226 --> 00:59:25,144 No, I'll drive with you. 1268 00:59:25,479 --> 00:59:28,606 Thanks, Cadence. Beautiful lady. 1269 00:59:33,028 --> 00:59:35,780 Hey... I know. Shut up. Kevin! 1270 00:59:46,124 --> 00:59:48,084 So, my mom found the dogs playing 1271 00:59:48,168 --> 00:59:50,086 with something unusual this morning. 1272 00:59:50,170 --> 00:59:51,754 What? 1273 00:59:51,838 --> 00:59:53,589 I told her it was a neck massager. 1274 00:59:56,343 --> 00:59:57,927 These are great. 1275 01:00:22,160 --> 01:00:23,202 He's hilarious. 1276 01:00:23,370 --> 01:00:24,411 Yes. 1277 01:00:26,665 --> 01:00:28,666 That kind of thing is so lethargic to me. 1278 01:00:30,627 --> 01:00:31,752 What do you mean? 1279 01:00:31,878 --> 01:00:33,045 I'm not sure. 1280 01:00:53,024 --> 01:00:56,152 Mr. Stifler, I already told you you called two days ago 1281 01:00:56,236 --> 01:00:58,070 and canceled your reservation. 1282 01:00:58,155 --> 01:00:59,989 Since you now wish to stay here, 1283 01:01:00,073 --> 01:01:02,700 I thought you could persuade Mr. Finch to share his room. 1284 01:01:02,784 --> 01:01:05,452 Hey, Shithead, I didn't cancel my reservation. 1285 01:01:05,704 --> 01:01:07,496 Mr. Fuckface Finch called here. 1286 01:01:07,581 --> 01:01:10,124 And Mr. Idiot Behind the Desk canceled it. 1287 01:01:10,208 --> 01:01:14,044 Christof, please pardon my friend's uncouth behavior. 1288 01:01:14,754 --> 01:01:16,505 I did no such thing. 1289 01:01:16,631 --> 01:01:18,382 Nor did I, sir. 1290 01:01:18,758 --> 01:01:22,428 And your rudeness and obscenities won't change anything. 1291 01:01:22,762 --> 01:01:25,848 Well then, I guess it doesn't matter if I call you a crotchface, 1292 01:01:25,932 --> 01:01:27,349 you ball-scratching fucker. 1293 01:01:27,434 --> 01:01:29,185 Or better yet, go blow your dad. 1294 01:01:29,269 --> 01:01:31,020 My dad? Hear, hear. 1295 01:01:31,104 --> 01:01:33,856 While you're there, stick a finger up both their asses 1296 01:01:33,940 --> 01:01:35,941 while you're down there. 1297 01:01:37,736 --> 01:01:40,529 Finch, rudeness and obscenity won't change anything. 1298 01:01:40,614 --> 01:01:44,116 Here's a thought: Grow a sack, fill it with some balls, 1299 01:01:44,201 --> 01:01:46,869 magically sprout a dick, shove it up your ass, 1300 01:01:46,953 --> 01:01:49,788 and start fucking yourself like, "Yeah, baby!" 1301 01:01:50,874 --> 01:01:53,626 You going with what I'm saying? (GRUNTING) 1302 01:01:54,628 --> 01:01:56,295 This is disgusting. 1303 01:01:56,421 --> 01:01:59,798 Why don't you go dust with your perverse European cousin? 1304 01:02:00,217 --> 01:02:01,675 Is she here? 1305 01:02:01,801 --> 01:02:03,302 Unbelievable. 1306 01:02:03,637 --> 01:02:06,055 I'd like to book a tee time for my husband 1307 01:02:06,139 --> 01:02:09,141 and a European pumpkin peel facial for me, please. 1308 01:02:09,226 --> 01:02:10,643 Make that two. 1309 01:02:11,061 --> 01:02:12,770 JIM'S DAD: You'll have a fun weekend, Ma. 1310 01:02:12,896 --> 01:02:14,563 I am missing my soap. 1311 01:02:14,648 --> 01:02:16,357 Don't you worry about your soaps. 1312 01:02:16,441 --> 01:02:18,525 Will you push faster? I'm tired. 1313 01:02:19,319 --> 01:02:20,819 And wait till you meet Michelle. 1314 01:02:20,904 --> 01:02:22,905 You're gonna love her. She's sweet as sugar. 1315 01:02:22,989 --> 01:02:24,448 I can't eat sugar. 1316 01:02:24,532 --> 01:02:26,242 I know, because you're diabetic. 1317 01:02:26,952 --> 01:02:28,160 You know, Ma, 1318 01:02:28,245 --> 01:02:31,580 I know things haven't been going well for you. I know that. 1319 01:02:31,665 --> 01:02:35,417 But wait till you see Jim standing up there at the altar tomorrow. 1320 01:02:35,502 --> 01:02:39,421 If ever there was a time to be happy and smile the biggest smile, 1321 01:02:39,506 --> 01:02:40,839 now is the time. 1322 01:02:40,924 --> 01:02:44,718 Okay, okay. I'm overjoyed. 1323 01:02:45,679 --> 01:02:47,680 That's a start. 1324 01:02:49,140 --> 01:02:51,642 Proud grandmother coming through. 1325 01:02:52,519 --> 01:02:54,353 Grandson's getting married tomorrow. 1326 01:02:54,437 --> 01:02:57,022 You think she's happy now, wait till tomorrow. 1327 01:02:58,692 --> 01:03:00,442 "Congratulations." 1328 01:03:08,785 --> 01:03:10,077 "Grooming." 1329 01:03:22,465 --> 01:03:23,757 (BUZZING) 1330 01:03:44,112 --> 01:03:45,529 You got bigger. 1331 01:03:55,165 --> 01:03:57,916 The flowers stay refrigerated until morning... 1332 01:03:58,501 --> 01:03:59,710 Oh! I'm sure they will. 1333 01:03:59,836 --> 01:04:01,128 They're so pretty... 1334 01:04:01,421 --> 01:04:02,796 (COUGHING) 1335 01:04:05,884 --> 01:04:07,468 (ALL COUGHING) 1336 01:04:13,933 --> 01:04:15,601 Oh, Jimmy, no! 1337 01:04:16,811 --> 01:04:18,520 I'm sorry. I'm sorry. 1338 01:04:27,113 --> 01:04:29,406 I hope you'll be more careful with the next one. 1339 01:04:29,532 --> 01:04:31,992 My kitchen is not a toilet, okay? 1340 01:04:39,667 --> 01:04:43,337 Boy, pubic hair was just not an issue when I was dating. 1341 01:04:44,547 --> 01:04:47,591 The ladies never complained 1342 01:04:47,717 --> 01:04:50,302 when they were, you know, down in that general area... 1343 01:04:50,387 --> 01:04:53,889 Okay, if you never mention that ever again, that'd be great. 1344 01:04:54,015 --> 01:04:56,016 Shouldn't have brought it up. 1345 01:04:56,393 --> 01:04:58,394 So, can I see the ring? 1346 01:04:58,561 --> 01:05:00,604 Nope. I promised to keep it safe. 1347 01:05:01,398 --> 01:05:02,898 It's not leaving my pocket. 1348 01:05:03,024 --> 01:05:04,525 Okay, Frodo. 1349 01:05:04,901 --> 01:05:06,568 (BOTH CHUCKLE) 1350 01:05:07,404 --> 01:05:10,572 You really care about this wedding, don't you? 1351 01:05:11,908 --> 01:05:15,077 I'm gonna cry at the ceremony. I know it. 1352 01:05:16,287 --> 01:05:17,329 (SIGHS) 1353 01:05:17,539 --> 01:05:19,748 Are you just saying all of this? 1354 01:05:19,833 --> 01:05:23,710 I mean, do you act differently around certain people? 1355 01:05:24,254 --> 01:05:25,587 Namely me? 1356 01:05:25,839 --> 01:05:29,425 Of course not. Why? Do you act differently around me? 1357 01:05:29,843 --> 01:05:33,929 Generally, I'm just me. If people don't like it, that's their problem. 1358 01:05:34,097 --> 01:05:35,556 Yeah. Fuck those fuckers. 1359 01:05:35,682 --> 01:05:37,141 What? 1360 01:05:38,393 --> 01:05:39,935 I didn't... 1361 01:05:40,103 --> 01:05:41,603 No, you're right. Fuck 'em. 1362 01:05:47,277 --> 01:05:48,944 Hey, Harold and Mary! 1363 01:05:49,112 --> 01:05:50,779 Hi, kids. 1364 01:05:51,614 --> 01:05:53,115 How's it going? 1365 01:05:54,325 --> 01:05:56,368 Come on. Thanks for watching the dogs. 1366 01:05:56,453 --> 01:05:59,580 I love these guys. Hey, guys, want more Snausages? Huh? 1367 01:06:00,290 --> 01:06:01,790 There you go. 1368 01:06:02,292 --> 01:06:03,500 Eat 'em up. Give me some. 1369 01:06:03,626 --> 01:06:04,877 There you go. 1370 01:06:05,462 --> 01:06:08,130 I don't think I have any left. 1371 01:06:09,549 --> 01:06:10,632 What's wrong? 1372 01:06:10,800 --> 01:06:11,925 Shit. 1373 01:06:12,469 --> 01:06:13,969 Are you okay? 1374 01:06:17,182 --> 01:06:18,307 Yeah. 1375 01:06:21,478 --> 01:06:22,978 You kissed Stifler? 1376 01:06:23,146 --> 01:06:24,646 Yeah. But then he freaked. 1377 01:06:24,814 --> 01:06:27,816 It's like he's been paying more attention to the dogs than me. 1378 01:06:27,901 --> 01:06:29,526 Can I stop worrying then? 1379 01:06:29,652 --> 01:06:32,070 Michelle, he's been nothing but nice to me. 1380 01:06:32,155 --> 01:06:34,990 I mean, do you think he really likes you? 1381 01:06:35,658 --> 01:06:39,786 I don't know. I hope he likes me. I mean, I think he likes me. 1382 01:06:42,165 --> 01:06:44,208 Yeah, I guess I hope he likes me. 1383 01:06:47,670 --> 01:06:48,837 Do it. 1384 01:06:50,006 --> 01:06:53,842 Don't fuck around. Just relax and let it go. 1385 01:06:55,345 --> 01:06:57,179 I'm sick of waiting. 1386 01:06:57,680 --> 01:06:59,348 Do it for Daddy. 1387 01:06:59,891 --> 01:07:02,392 Will you just take a shit already? 1388 01:07:03,937 --> 01:07:04,937 Great. 1389 01:07:05,438 --> 01:07:08,315 You fed the ring to the dogs, didn't you? 1390 01:07:08,524 --> 01:07:09,775 (SCOFFS) 1391 01:07:10,235 --> 01:07:11,568 (SNICKERS) 1392 01:07:13,112 --> 01:07:14,279 Of course not! 1393 01:07:14,405 --> 01:07:17,616 You have been staring at those dogs like a hawk all day. 1394 01:07:17,742 --> 01:07:19,409 I'm a dog lover. 1395 01:07:20,495 --> 01:07:24,915 By the way, apparently you missed when Cadence kissed me. 1396 01:07:26,626 --> 01:07:30,170 Slight tongue action, too. It was something like this. 1397 01:07:30,421 --> 01:07:31,755 (WARBLES) 1398 01:07:31,839 --> 01:07:33,715 You're a terrible liar, Stifler. 1399 01:07:33,967 --> 01:07:36,927 If I were lying, I'd think of something better than a kiss. 1400 01:07:37,011 --> 01:07:39,471 Maybe a blow job or some tittie grabbing. 1401 01:07:40,348 --> 01:07:42,432 No pussy for you, Finch. 1402 01:07:43,643 --> 01:07:44,726 (SIGHS) 1403 01:07:44,811 --> 01:07:48,146 Fucking right, doggy! It's about goddamn time! 1404 01:07:48,773 --> 01:07:50,107 Jackpot! 1405 01:07:50,191 --> 01:07:53,860 Now if you'll excuse me, I have some shit to attend to. 1406 01:08:10,295 --> 01:08:12,045 (EXCLAIMS IN DISGUST) 1407 01:08:14,465 --> 01:08:15,716 Thanks, assholes. 1408 01:08:16,551 --> 01:08:17,884 MARY: Yeah, maybe you can call him. 1409 01:08:17,969 --> 01:08:18,969 WOMAN: Okay. 1410 01:08:19,053 --> 01:08:21,221 Steve, come over here. 1411 01:08:24,142 --> 01:08:25,225 Uh... 1412 01:08:25,643 --> 01:08:26,935 I'm a little busy. 1413 01:08:27,020 --> 01:08:29,354 MARY: With what? Come on over. We need you. 1414 01:08:29,480 --> 01:08:31,023 Get over here, you little rascal. 1415 01:08:31,149 --> 01:08:34,693 We were talking about Michelle's wedding band. Could I see it? 1416 01:08:35,153 --> 01:08:36,278 Um... 1417 01:08:37,196 --> 01:08:39,072 No. No? 1418 01:08:40,241 --> 01:08:41,908 I don't have it. What? 1419 01:08:42,035 --> 01:08:43,285 You mean you lost it? 1420 01:08:43,411 --> 01:08:44,703 Of course not. 1421 01:08:44,829 --> 01:08:47,289 I'm keeping it safe in my room, you silly Sally! 1422 01:08:47,373 --> 01:08:48,874 Thank goodness. I apologize. 1423 01:08:49,000 --> 01:08:50,417 That's fine. I'll see it later. 1424 01:08:50,543 --> 01:08:52,002 Okay. All right, then. 1425 01:08:52,086 --> 01:08:53,795 What do you have in your hand? 1426 01:08:57,050 --> 01:08:58,133 This one? 1427 01:08:58,217 --> 01:08:59,301 (BOTH LAUGHING) 1428 01:08:59,385 --> 01:09:01,136 No, the other one. 1429 01:09:03,056 --> 01:09:05,140 It's a chocolate truffle. 1430 01:09:05,224 --> 01:09:06,433 Ooo! Yummy. 1431 01:09:06,559 --> 01:09:07,851 Where did you get that? 1432 01:09:08,895 --> 01:09:12,731 The caterer said she was saving the truffles for tomorrow. 1433 01:09:12,899 --> 01:09:14,649 You sneaky devil. 1434 01:09:16,736 --> 01:09:19,571 Well, hey, I managed to sneak one right past her. 1435 01:09:19,906 --> 01:09:21,823 Come on, this woman loves chocolate. 1436 01:09:21,908 --> 01:09:23,158 At least give her a tiny nibble. 1437 01:09:23,284 --> 01:09:24,576 Give it to Momma. 1438 01:09:24,827 --> 01:09:27,996 Momma don't want this. This is the only piece that I have. 1439 01:09:28,081 --> 01:09:29,081 Idiot. 1440 01:09:29,248 --> 01:09:30,499 Break it in half. Come on. 1441 01:09:30,625 --> 01:09:31,917 You know what? 1442 01:09:32,043 --> 01:09:34,169 Let's just leave the surprises till tomorrow. 1443 01:09:34,253 --> 01:09:35,420 It's gonna be a great day. 1444 01:09:35,588 --> 01:09:36,755 I'd like my surprise right now. 1445 01:09:36,881 --> 01:09:38,548 No, it's mine. Come on! 1446 01:09:39,342 --> 01:09:40,926 Give it to me. No. 1447 01:09:41,052 --> 01:09:42,761 Give the darn truffle. 1448 01:09:43,221 --> 01:09:44,304 (GASPS) 1449 01:09:45,098 --> 01:09:47,599 HAROLD: Steven, that is so selfish. (GAGGING) 1450 01:09:48,351 --> 01:09:49,559 It's good. 1451 01:09:49,644 --> 01:09:50,977 Is it? Is it sweet? 1452 01:09:52,772 --> 01:09:54,272 It's so sweet. 1453 01:09:55,149 --> 01:09:56,441 (GAGGING) 1454 01:09:57,110 --> 01:09:59,945 Close your mouth when you chew, Steven. 1455 01:10:00,029 --> 01:10:01,113 Don't do that. 1456 01:10:01,239 --> 01:10:05,117 At least you could describe to the lovely woman how delicious it is. 1457 01:10:07,120 --> 01:10:09,788 Well, tastes like twigs and berries. 1458 01:10:09,956 --> 01:10:11,748 Is it Swiss or French chocolate? 1459 01:10:12,125 --> 01:10:13,708 Maybe German. 1460 01:10:13,793 --> 01:10:16,378 Really? Is it creamy? 1461 01:10:17,588 --> 01:10:18,797 Yeah, it's creamy. 1462 01:10:18,923 --> 01:10:20,132 Easy to go down, right? 1463 01:10:20,216 --> 01:10:22,801 Well, I'm trying to savor the flavor right now. 1464 01:10:23,136 --> 01:10:24,302 Is it fresh? 1465 01:10:24,470 --> 01:10:25,637 It's so fresh. 1466 01:10:25,763 --> 01:10:27,222 Nothing better than when they're fresh. 1467 01:10:27,348 --> 01:10:28,807 Nothing better. 1468 01:10:28,933 --> 01:10:31,309 The problem is you can't eat just one, can you? 1469 01:10:31,436 --> 01:10:32,811 No, you can't. 1470 01:10:32,895 --> 01:10:35,397 But you've got to know when to stop, don't you? 1471 01:10:35,481 --> 01:10:37,816 You really do, but it's hard. It's really hard. 1472 01:10:37,942 --> 01:10:39,985 Droppings from the gods. 1473 01:10:41,154 --> 01:10:42,821 Get me another one, darling. Come on. 1474 01:10:42,905 --> 01:10:45,574 You selfish boy. Next time, bring enough for everybody. 1475 01:10:45,658 --> 01:10:48,243 Let's keep this to ourselves? Okay? 1476 01:10:48,327 --> 01:10:49,453 Okay. 1477 01:10:49,579 --> 01:10:50,745 I gotta go, okay. 1478 01:10:50,913 --> 01:10:53,832 Don't have any more, because it's gonna spoil your appetite. 1479 01:10:53,958 --> 01:10:56,960 Okay. Hey, look, man, I gotta go. 1480 01:10:58,796 --> 01:11:00,005 (GROANS) 1481 01:11:03,509 --> 01:11:06,595 Grandma, I want you to meet some people. 1482 01:11:09,015 --> 01:11:10,932 Grandma, this is Michelle. 1483 01:11:11,017 --> 01:11:13,602 I'm so proud to be joining your family. 1484 01:11:14,020 --> 01:11:15,729 JIM: She's real pretty, huh? 1485 01:11:17,773 --> 01:11:20,442 Isn't it great? We're getting married. 1486 01:11:20,818 --> 01:11:22,569 It's amazing, Gram. 1487 01:11:25,531 --> 01:11:28,992 Not Jewish! No wedding, Jimmy! No wedding. 1488 01:11:29,452 --> 01:11:31,161 Forget it. Grandma. 1489 01:11:31,245 --> 01:11:32,329 A goyeh! 1490 01:11:32,413 --> 01:11:33,538 Shit. 1491 01:11:33,664 --> 01:11:34,789 Jim, she hates me. 1492 01:11:34,957 --> 01:11:36,124 (GRUMBLES) 1493 01:11:36,584 --> 01:11:38,084 Oh, my God! 1494 01:11:38,169 --> 01:11:40,504 Grandma, look, we love each other. 1495 01:11:40,588 --> 01:11:42,672 Michelle and I love each other very much. 1496 01:11:42,798 --> 01:11:44,883 That's all that matters. Grandma? Grandma? 1497 01:11:46,928 --> 01:11:48,637 Michelle? Michelle? 1498 01:11:51,265 --> 01:11:53,600 JIM'S DAD: But Grandma's okay? JIM: Oh, she's okay. 1499 01:11:53,726 --> 01:11:56,937 Oh, yeah, Dad. She's okay. She's just a little tired. 1500 01:11:57,939 --> 01:12:00,815 My mother hasn't been well. She's been feeling... 1501 01:12:00,900 --> 01:12:03,443 When your dad sees the look on Grandma's face, 1502 01:12:03,528 --> 01:12:06,571 it's gonna break his heart. Because of me. 1503 01:12:07,448 --> 01:12:10,825 It's not because of you. Michelle, it's not because of you at all. 1504 01:12:11,077 --> 01:12:13,995 It's because Grandma thinks it's 1801. 1505 01:12:14,080 --> 01:12:17,791 Look, don't worry. I'll come up with something. 1506 01:12:18,709 --> 01:12:20,877 I promised you the wedding of your dreams 1507 01:12:21,003 --> 01:12:23,255 and I'm not gonna let anything ruin it. 1508 01:12:24,465 --> 01:12:25,966 Oh! (CLEARS THROAT) 1509 01:12:26,384 --> 01:12:28,760 I would like to propose a toast. 1510 01:12:28,844 --> 01:12:31,096 These last few weeks have really been something 1511 01:12:31,180 --> 01:12:32,764 for my lovely wife and me. 1512 01:12:32,848 --> 01:12:36,101 We have met some people we didn't know existed. 1513 01:12:36,185 --> 01:12:39,604 We've experienced some things we didn't think were possible. 1514 01:12:39,689 --> 01:12:42,816 We've always tried to make the best of every situation. 1515 01:12:42,900 --> 01:12:44,693 This is a good situation. 1516 01:12:44,819 --> 01:12:47,821 That's what I'm saying. This is a wonderful situation. 1517 01:12:47,905 --> 01:12:51,992 The coming together of two families from different backgrounds. 1518 01:12:52,076 --> 01:12:55,745 So to our new son-in-law, may we say Éireann go Bráugh. 1519 01:12:55,955 --> 01:12:59,124 And to our lovely daughter Michelle, L'Chaim. 1520 01:12:59,208 --> 01:13:01,042 Did I get that right? Very good. 1521 01:13:01,127 --> 01:13:04,629 And let's hope we can sit many happy shivas together. 1522 01:13:06,465 --> 01:13:08,341 Here's to a wonderful wedding. 1523 01:13:08,426 --> 01:13:10,010 Cheers. Cheers. 1524 01:13:15,725 --> 01:13:18,393 See that, Shitbreak? I told you I won. 1525 01:13:21,188 --> 01:13:22,188 Hey. Hey. 1526 01:13:23,649 --> 01:13:28,320 I just wanted to say I'm sorry if I freaked you out with the whole kiss thing. 1527 01:13:28,821 --> 01:13:30,530 You didn't freak me out. 1528 01:13:30,615 --> 01:13:33,283 I just wanted to let you know that 1529 01:13:34,118 --> 01:13:36,161 you make me feel special. 1530 01:13:37,079 --> 01:13:40,582 I think you're the most special girl I've ever known. 1531 01:13:41,709 --> 01:13:45,211 Maybe you'd want to make things extra special tonight. 1532 01:13:46,213 --> 01:13:48,089 Which room is yours? 1533 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 I'm crashing at Kevin's. 1534 01:13:50,593 --> 01:13:51,718 Damn. 1535 01:13:51,886 --> 01:13:52,969 But I saw 1536 01:13:53,054 --> 01:13:56,765 a big, fluffy linen closet at the end of the main hallway. 1537 01:13:57,475 --> 01:13:58,475 Yes. Big, fluffy linen closet is good. 1538 01:13:58,601 --> 01:13:59,643 Okay. 1539 01:13:59,727 --> 01:14:00,935 Midnight? Yeah. 1540 01:14:01,020 --> 01:14:02,395 All right. Okay. 1541 01:14:02,563 --> 01:14:03,730 Oh! 1542 01:14:05,691 --> 01:14:08,234 (SINGING) I'm going to have-a sex-a with-a Cadence 1543 01:14:08,361 --> 01:14:10,904 I'm going to have-a sex-a with-a Cadence 1544 01:14:11,113 --> 01:14:12,322 Whoo! 1545 01:14:16,744 --> 01:14:19,454 Jesus! You fucking stalker! 1546 01:14:20,289 --> 01:14:22,290 You're not a very stealthy thief. 1547 01:14:22,416 --> 01:14:24,417 Really? Guess what, Shitbreak? 1548 01:14:24,502 --> 01:14:26,419 It's a wedding. Everything's free. 1549 01:14:26,587 --> 01:14:28,254 What do you want? 1550 01:14:29,590 --> 01:14:32,759 Stifler, Jim's grandma doesn't approve of the wedding. 1551 01:14:33,260 --> 01:14:35,637 We're trying to run interference, 1552 01:14:36,639 --> 01:14:39,599 and, reluctantly, I am asking for your help. 1553 01:14:39,934 --> 01:14:42,769 Sorry, Finchmeister, I got plans with Cadence. 1554 01:14:43,979 --> 01:14:47,065 Stifler, maybe you could forget about your dick for one second 1555 01:14:47,149 --> 01:14:48,942 and actually be useful. 1556 01:14:49,735 --> 01:14:53,655 Fuck you, Finch. You didn't eat shit, okay? 1557 01:14:53,739 --> 01:14:56,658 You didn't prance around like a ballerina for the whole week. 1558 01:14:56,742 --> 01:14:59,869 Wedding this, suck my ass that. I'm special, you're special. 1559 01:14:59,954 --> 01:15:02,372 We're all just a bunch of special fuckers, aren't we? 1560 01:15:02,456 --> 01:15:05,750 You know what? I'm-a gonna get laid, Finchfucker. 1561 01:15:05,835 --> 01:15:07,711 And it's gonna be oh-so-good. 1562 01:15:07,795 --> 01:15:09,254 It's gonna be like, "You like this shit, momma?" 1563 01:15:09,338 --> 01:15:12,173 She's gonna be like, "Fucking right, doggy. Give it to me! 1564 01:15:12,258 --> 01:15:15,009 "Suck on my nipples like you're milking a cow." 1565 01:15:15,136 --> 01:15:16,511 Like... (SUCKING) 1566 01:15:16,595 --> 01:15:17,929 (MEWING) 1567 01:15:27,398 --> 01:15:28,898 You been here long? 1568 01:15:29,024 --> 01:15:30,316 (SUCKING) 1569 01:15:30,776 --> 01:15:31,901 Oh, shit. 1570 01:15:35,156 --> 01:15:36,156 Yeah... 1571 01:15:36,574 --> 01:15:40,243 Cadence, it is my distinct pleasure to introduce you 1572 01:15:40,453 --> 01:15:43,538 to the real Steve Stifler. 1573 01:15:43,914 --> 01:15:46,332 Hi. 1574 01:15:48,836 --> 01:15:50,545 Pumpkin. (SIGHS) 1575 01:15:55,092 --> 01:15:57,218 You are quite the gentleman, Stifler. 1576 01:15:57,303 --> 01:15:59,012 You could've told me she was behind me. 1577 01:15:59,430 --> 01:16:03,475 Between Grandma, Stifler, and Cadence... The cake. 1578 01:16:03,851 --> 01:16:05,643 I mean, are you kidding me? 1579 01:16:05,728 --> 01:16:09,731 You know, I thought I had grown out of this sort of behavior. 1580 01:16:09,815 --> 01:16:14,110 But I keep messing up. These things keep happening to me. 1581 01:16:14,403 --> 01:16:16,529 If I can't bring it together for one day, 1582 01:16:16,614 --> 01:16:19,699 how am I gonna hold it together for the rest of our lives? 1583 01:16:19,784 --> 01:16:22,368 I'm really afraid this is how it's always gonna be. 1584 01:16:22,453 --> 01:16:25,872 Yeah, but you always manage to get yourself into serious shit, 1585 01:16:25,956 --> 01:16:29,042 and somehow you always come out of it better than you went in. 1586 01:16:29,126 --> 01:16:30,502 I don't know how, but you do. 1587 01:16:30,586 --> 01:16:32,295 Everything is gonna be fine. 1588 01:16:32,379 --> 01:16:33,379 Yeah... 1589 01:16:34,757 --> 01:16:38,510 You need to come into the kitchen right now. There's... Yeah. 1590 01:16:39,386 --> 01:16:40,386 Jesus, now what? 1591 01:16:43,974 --> 01:16:45,225 (SIGHS) 1592 01:16:46,435 --> 01:16:49,562 There is no way to remake all these in time, is there? 1593 01:16:49,730 --> 01:16:51,815 Something must have disrupted the power. 1594 01:16:51,899 --> 01:16:54,317 The compressors need time to reset after a power loss 1595 01:16:54,401 --> 01:16:55,652 or they overheat. 1596 01:16:55,736 --> 01:16:58,738 Essentially, it turns the refrigerator into an oven. 1597 01:16:58,823 --> 01:17:01,533 Stifler was in here earlier flipping switches. 1598 01:17:03,160 --> 01:17:05,161 Michelle, I am so sorry. 1599 01:17:08,499 --> 01:17:09,499 Hey. 1600 01:17:13,838 --> 01:17:15,380 Those flowers look hideous. 1601 01:17:15,506 --> 01:17:17,006 That's 'cause you killed them, Stifler. 1602 01:17:17,091 --> 01:17:19,175 You've ruined everything. 1603 01:17:21,387 --> 01:17:23,221 What are you talking about? 1604 01:17:23,597 --> 01:17:27,058 You obviously don't care about this wedding, or anyone in it. 1605 01:17:29,436 --> 01:17:30,436 Cadence... 1606 01:17:34,358 --> 01:17:35,358 Jim? 1607 01:17:38,779 --> 01:17:40,572 Shitbreak, come on. 1608 01:17:47,037 --> 01:17:49,247 Maybe you should just leave, Stifler. 1609 01:17:53,586 --> 01:17:55,587 Fine. Adiós. 1610 01:19:03,656 --> 01:19:05,490 STIFLER: Fuckers! It's not my fault! 1611 01:19:06,909 --> 01:19:09,452 I'm not an electrical Einstein. I'm not... 1612 01:19:11,747 --> 01:19:13,081 Damn it. 1613 01:19:17,711 --> 01:19:18,920 Fuck! 1614 01:19:29,264 --> 01:19:31,307 Hey, flower fuckers, you there? 1615 01:19:33,644 --> 01:19:34,727 "Zyskowski." 1616 01:19:46,448 --> 01:19:49,742 Hello? Are you awake? 1617 01:19:50,369 --> 01:19:53,413 Shit. Come on. Come on. Anybody awake? 1618 01:19:53,831 --> 01:19:54,914 Oh! 1619 01:19:56,667 --> 01:19:57,959 Are you Ms. Zyskowski? 1620 01:19:58,085 --> 01:19:59,377 Who are you? 1621 01:19:59,461 --> 01:20:01,587 I'm the guy who just killed all the flowers 1622 01:20:01,672 --> 01:20:03,923 for the Levenstein-Band Geek wedding. 1623 01:20:04,049 --> 01:20:05,174 What? 1624 01:20:05,300 --> 01:20:06,467 Yeah, I'm that guy. 1625 01:20:06,593 --> 01:20:08,177 Now, what I need you to do 1626 01:20:08,262 --> 01:20:10,722 is drag your ass down to your little store, 1627 01:20:10,806 --> 01:20:12,557 gather up some flowers, slice them, 1628 01:20:12,683 --> 01:20:14,434 dice them, jam them all together, 1629 01:20:14,518 --> 01:20:16,602 and cart that crap down to the wedding. 1630 01:20:16,687 --> 01:20:18,813 Are you completely insane? 1631 01:20:19,273 --> 01:20:20,857 You have no idea. 1632 01:20:20,941 --> 01:20:22,567 Even if I overlooked the fact 1633 01:20:22,651 --> 01:20:25,194 that this is the rudest thing I have ever encountered, 1634 01:20:25,279 --> 01:20:27,780 there is no time to redo all that work. 1635 01:20:27,865 --> 01:20:31,159 I had four assistants working two full days on that wedding. 1636 01:20:31,285 --> 01:20:34,370 I'm sorry. It's impossible. 1637 01:20:36,707 --> 01:20:38,249 (STIFLER SCOFFS) 1638 01:20:41,170 --> 01:20:43,588 We don't quit at halftime, ma'am! 1639 01:20:43,714 --> 01:20:46,132 You don't score until you score! 1640 01:20:51,513 --> 01:20:53,139 That's the spirit, sweetheart. 1641 01:21:03,442 --> 01:21:05,485 STIFLER: Come on. Fuck the pain. 1642 01:21:06,320 --> 01:21:07,820 You guys keep working this hard, 1643 01:21:07,988 --> 01:21:09,530 we'll be able to beat the Wildcats. 1644 01:21:09,615 --> 01:21:10,990 You remember how tough they were last year. 1645 01:21:12,117 --> 01:21:14,410 Come on. Let's see some determination. 1646 01:21:15,329 --> 01:21:16,913 Determination! 1647 01:21:17,372 --> 01:21:20,249 Hold the vase. That's it! 1648 01:21:21,835 --> 01:21:24,087 Come on. Come on, keep working! 1649 01:21:28,383 --> 01:21:30,093 Good, Connor. Very good. 1650 01:21:30,177 --> 01:21:33,096 Good, DeBoer. It really sucks. Go fix it. 1651 01:21:33,222 --> 01:21:37,225 Hey, party guy, having a good time? Can I get you a gin and tonic? 1652 01:21:37,726 --> 01:21:41,437 Hold on a second. Hello? Okay. It's for you. 1653 01:21:41,522 --> 01:21:43,272 It's get to work, fucker. 1654 01:21:43,982 --> 01:21:45,650 We are gathered here today 1655 01:21:45,734 --> 01:21:48,653 to join these two great people in a blessed union 1656 01:21:48,737 --> 01:21:50,863 and blah-da-blah-da-blah and crap. 1657 01:21:50,948 --> 01:21:53,157 Coach? This is kind of gay. 1658 01:21:55,285 --> 01:21:56,994 Yeah, it is. 1659 01:21:59,039 --> 01:22:00,289 Good work. 1660 01:22:00,415 --> 01:22:01,666 Hey, no problem. 1661 01:22:03,460 --> 01:22:05,169 So, you got a date for this thing? 1662 01:22:05,254 --> 01:22:06,546 Don't push it. Sorry. 1663 01:22:12,010 --> 01:22:13,386 Holy shit. 1664 01:22:14,346 --> 01:22:15,805 How the hell did this happen? 1665 01:22:15,931 --> 01:22:17,390 It's a miracle. 1666 01:22:18,559 --> 01:22:19,767 Stifler. 1667 01:22:19,893 --> 01:22:21,102 Save it, dickhead. I'm working. 1668 01:22:32,030 --> 01:22:33,239 You're an asshole. 1669 01:22:33,407 --> 01:22:34,657 I know. 1670 01:22:35,576 --> 01:22:37,243 You really are an asshole. 1671 01:22:37,411 --> 01:22:39,120 Thanks. 1672 01:22:39,663 --> 01:22:40,788 (CLEARS THROAT) 1673 01:22:42,749 --> 01:22:44,709 I don't do apologies so good. 1674 01:22:46,295 --> 01:22:48,546 Well, you get an "A" for effort. This is amazing. 1675 01:22:48,630 --> 01:22:49,797 (LAUGHS) 1676 01:22:49,965 --> 01:22:53,050 Cool. I was always kind of a "C" student. 1677 01:22:54,136 --> 01:22:56,721 So did you do all this just to have sex with me 1678 01:22:56,805 --> 01:22:59,307 or because you really care about the wedding? 1679 01:22:59,391 --> 01:23:00,558 Both. 1680 01:23:02,644 --> 01:23:03,769 And... 1681 01:23:03,896 --> 01:23:05,438 (CLEARS THROAT) 1682 01:23:06,064 --> 01:23:07,273 I really like you. 1683 01:23:07,441 --> 01:23:08,691 What? 1684 01:23:11,236 --> 01:23:12,737 I like you. 1685 01:23:12,863 --> 01:23:14,363 That's an honest answer. 1686 01:23:15,240 --> 01:23:16,699 I gotta go. 1687 01:23:23,123 --> 01:23:26,709 Steve Stifler just gave a rose to a girl, and meant it. 1688 01:23:27,085 --> 01:23:28,502 This is huge. 1689 01:23:28,587 --> 01:23:32,256 It's like watching monkeys use tools for the first time. 1690 01:23:32,966 --> 01:23:35,092 Are you still pissed about me and Cadence? 1691 01:23:35,177 --> 01:23:36,719 No, let's see, 1692 01:23:36,803 --> 01:23:39,347 she wasn't into the heavy intellectual stuff. 1693 01:23:39,431 --> 01:23:42,058 She actually liked me being that imbecile. 1694 01:23:42,434 --> 01:23:45,603 No. Somehow, I think she's probably better off with you. 1695 01:23:46,480 --> 01:23:48,231 Thanks, Shitbreak. 1696 01:23:52,486 --> 01:23:55,446 Dick. I fucking hate not hating you. 1697 01:23:59,826 --> 01:24:01,661 I did fuck your mom. 1698 01:24:03,872 --> 01:24:04,956 Twice. 1699 01:24:06,833 --> 01:24:08,125 That's better, fucker! 1700 01:24:08,210 --> 01:24:09,460 (KNOCK AT DOOR) 1701 01:24:11,171 --> 01:24:12,213 Oh. Whoa! 1702 01:24:13,257 --> 01:24:14,465 Ready to go? 1703 01:24:14,549 --> 01:24:15,633 Um... 1704 01:24:15,717 --> 01:24:17,343 The wedding's not for another hour. 1705 01:24:17,511 --> 01:24:19,095 No, I mean you and me. 1706 01:24:19,179 --> 01:24:20,221 (GASPS) 1707 01:24:20,305 --> 01:24:21,639 Hold on. 1708 01:24:21,723 --> 01:24:23,849 Do I still got to do this bullshit meeting? 1709 01:24:23,934 --> 01:24:26,102 Stifler, you are not bailing on Jim. 1710 01:24:26,186 --> 01:24:29,146 Shit! Give me 10 minutes? 1711 01:24:32,484 --> 01:24:34,026 I'll meet you at the closet. 1712 01:24:34,152 --> 01:24:35,736 At the closet. 1713 01:24:43,245 --> 01:24:45,288 You wanted to see me, Michelle? 1714 01:24:45,414 --> 01:24:47,415 Oh! Okay. Sit. 1715 01:24:50,294 --> 01:24:53,963 So, Jim said that you've always kind of been there for him 1716 01:24:54,047 --> 01:24:55,339 when he needed you. 1717 01:24:55,424 --> 01:24:57,675 So I thought maybe you could help me. 1718 01:24:57,968 --> 01:24:59,510 Jim said that? 1719 01:25:03,390 --> 01:25:05,224 What's the problem? 1720 01:25:09,521 --> 01:25:11,605 I still can't get my vows right. 1721 01:25:12,274 --> 01:25:15,234 I haven't been this confused since I got my first period. 1722 01:25:15,319 --> 01:25:17,945 That's a very confusing time for any young lady. 1723 01:25:18,030 --> 01:25:21,365 You know, your body is going through changes. 1724 01:25:23,827 --> 01:25:26,329 Stuff coming out, stuff going in. 1725 01:25:26,872 --> 01:25:29,999 No. I need help with my vows, not my period. 1726 01:25:30,083 --> 01:25:32,251 Oh, your vows. (CHUCKLING) Your vows. 1727 01:25:32,669 --> 01:25:36,172 Yes, good. Go on. 1728 01:25:36,506 --> 01:25:39,258 Jim just wants a groomsmen meeting before the wedding. 1729 01:25:39,343 --> 01:25:43,304 It shouldn't take long. Just don't let her talk to anyone. 1730 01:25:43,388 --> 01:25:44,430 All right. 1731 01:25:44,598 --> 01:25:45,639 Be careful. She's feisty. 1732 01:25:50,187 --> 01:25:51,729 Okay, let's go. 1733 01:25:52,230 --> 01:25:55,483 Hey, guys. Thanks for coming out here and meeting me. 1734 01:25:55,901 --> 01:25:58,194 I just have a couple of things I want to say. 1735 01:25:58,278 --> 01:25:59,737 This sucks. 1736 01:26:04,034 --> 01:26:05,743 Did I say that out loud? 1737 01:26:08,455 --> 01:26:10,247 Keep going. It's good. 1738 01:26:11,458 --> 01:26:14,710 You know, I thought about what you said, Kev, 1739 01:26:15,295 --> 01:26:18,422 about how my problems always seem to work out. 1740 01:26:18,548 --> 01:26:22,593 And I realized that the reason things always work out 1741 01:26:23,637 --> 01:26:27,431 is because you guys have always been there to back me up. 1742 01:26:27,766 --> 01:26:29,517 Even you, Stifler. 1743 01:26:32,020 --> 01:26:34,146 For the first time in my life, 1744 01:26:34,689 --> 01:26:39,151 I actually feel like I can't mess anything up. 1745 01:26:39,319 --> 01:26:40,653 (SCOFFS) 1746 01:26:41,780 --> 01:26:43,864 Which is pretty amazing. 1747 01:26:44,741 --> 01:26:50,454 So I guess I just wanted to say thank you. 1748 01:26:52,958 --> 01:26:54,166 Thanks. 1749 01:26:55,502 --> 01:26:58,504 Thanks? This whole thing was about thanks? 1750 01:26:58,630 --> 01:26:59,713 (GRUNTS) 1751 01:26:59,840 --> 01:27:02,007 You're welcome, cock block. 1752 01:27:04,678 --> 01:27:06,679 That was good, Jim. Real nice. 1753 01:27:07,389 --> 01:27:09,265 Let's get you married. 1754 01:27:09,349 --> 01:27:10,558 Okay. 1755 01:27:11,643 --> 01:27:15,062 Love is very difficult to describe. 1756 01:27:15,147 --> 01:27:18,232 And I understand the angst. I mean, it's your wedding. 1757 01:27:18,316 --> 01:27:20,776 And it's natural. It's perfectly natural. 1758 01:27:21,403 --> 01:27:24,196 But it's impossible to describe a feeling. 1759 01:27:24,322 --> 01:27:27,366 Okay, first, nothing is impossible. 1760 01:27:27,701 --> 01:27:29,535 So let's not focus on that. 1761 01:27:29,703 --> 01:27:32,037 Why do you think, Michelle, 1762 01:27:32,873 --> 01:27:35,541 they call it making love? 1763 01:27:37,377 --> 01:27:39,920 I don't know. I just call it boning. 1764 01:27:42,215 --> 01:27:43,382 "Boning"? 1765 01:27:45,385 --> 01:27:47,428 When you're doing other things with Jim, 1766 01:27:47,554 --> 01:27:49,680 when you're not boning, 1767 01:27:49,890 --> 01:27:52,057 how does he make you feel? 1768 01:27:53,602 --> 01:27:55,186 Horny, like I want to bone. 1769 01:27:55,270 --> 01:27:58,355 But we can't be boning from sunrise to sunset, dear. 1770 01:27:58,565 --> 01:28:00,232 Oh, you've never tried it? 1771 01:28:00,442 --> 01:28:04,236 I certainly have. I have. I've boned. 1772 01:28:04,905 --> 01:28:08,240 From sunrise, right through brunch, on more than one occasion. 1773 01:28:08,366 --> 01:28:10,284 But boning aside, 1774 01:28:11,745 --> 01:28:14,288 I think they call it making love because 1775 01:28:14,831 --> 01:28:16,957 you have to make love work. 1776 01:28:17,918 --> 01:28:21,003 You know, it's about compromise and sacrifice 1777 01:28:21,087 --> 01:28:23,005 and I think Jim has sacrificed for you. 1778 01:28:23,089 --> 01:28:25,716 My God, he shaved his entire pubic region, 1779 01:28:25,800 --> 01:28:27,927 which would baffle most cultures 1780 01:28:28,094 --> 01:28:30,221 around the world, but he did it. 1781 01:28:30,305 --> 01:28:33,432 And he did it for you. 1782 01:28:35,018 --> 01:28:38,646 You're right. Love isn't just a feeling. 1783 01:28:39,439 --> 01:28:41,440 It's shaving your balls. 1784 01:28:42,442 --> 01:28:43,943 Thanks, Dad. 1785 01:28:45,195 --> 01:28:48,739 I wouldn't get into too much detail on that, dear. 1786 01:28:49,199 --> 01:28:51,075 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1787 01:28:51,243 --> 01:28:53,118 Yeah. Excuse me. Touch me. Fuck me. 1788 01:28:53,286 --> 01:28:55,204 I'm gonna have sex with Cadence. 1789 01:29:04,798 --> 01:29:06,715 You know, Son, I think this is probably 1790 01:29:06,841 --> 01:29:08,842 the right time to tell you that... 1791 01:29:12,430 --> 01:29:13,889 I know, Dad. 1792 01:29:24,192 --> 01:29:25,401 (CLATTERING) 1793 01:29:25,527 --> 01:29:27,361 STIFLER: I can't see anything here. 1794 01:29:28,822 --> 01:29:30,322 (CLATTERING) 1795 01:29:31,575 --> 01:29:33,242 Oh, there you are. 1796 01:29:34,536 --> 01:29:37,997 Guys, what are you doing? Where's Jim's grandma? 1797 01:29:38,290 --> 01:29:40,624 The old bitch sucked. We had to ditch her. 1798 01:29:40,709 --> 01:29:41,917 You what? 1799 01:29:42,002 --> 01:29:44,878 Don't worry. We put her someplace no one will find her. 1800 01:29:44,963 --> 01:29:46,171 (CLICKS TONGUE) 1801 01:29:46,548 --> 01:29:48,090 Cadence, where are you going? 1802 01:29:48,216 --> 01:29:49,717 Oh, Mom. 1803 01:29:51,636 --> 01:29:54,513 STIFLER: Oh, baby, I'm so ready for this. 1804 01:29:54,598 --> 01:29:55,973 (UNZIPPING) 1805 01:29:56,975 --> 01:30:00,436 Your body's not quite what I was expecting. But that's okay. 1806 01:30:01,104 --> 01:30:03,689 The Stiffman digs what's underneath. (CHUCKLES) 1807 01:30:04,190 --> 01:30:05,232 (STIFLER MOANS) 1808 01:30:05,358 --> 01:30:08,319 Oh, you are so beautiful. 1809 01:30:10,030 --> 01:30:11,363 I just wanted... 1810 01:30:11,698 --> 01:30:12,740 (BOTH GASP) 1811 01:30:12,824 --> 01:30:13,866 Stifler! 1812 01:30:14,409 --> 01:30:15,534 Granny. 1813 01:30:15,702 --> 01:30:16,827 Granny what? 1814 01:30:16,911 --> 01:30:18,746 Focus! Focus! Focus! 1815 01:30:18,830 --> 01:30:19,872 (EXCLAIMS) 1816 01:30:19,998 --> 01:30:22,499 It's not what it looks like! 1817 01:30:22,709 --> 01:30:23,751 (GROANS) 1818 01:30:24,002 --> 01:30:25,210 Shut the fucking door! 1819 01:30:25,337 --> 01:30:26,545 You got it, champ. 1820 01:30:26,630 --> 01:30:27,838 (GROANS) 1821 01:30:28,798 --> 01:30:30,132 (YELLS) (CLATTERING) 1822 01:30:36,306 --> 01:30:38,223 (GUESTS EXCLAIM SOFTLY) 1823 01:30:40,727 --> 01:30:42,519 (CAMERAS CLICKING) 1824 01:30:50,862 --> 01:30:52,154 You're a hero. 1825 01:30:53,114 --> 01:30:54,948 Hey, pussy's pussy. 1826 01:30:57,035 --> 01:30:59,745 Look at the smile on my mother's face. 1827 01:31:00,413 --> 01:31:03,832 Do you know how long she's been waiting for a day like this? 1828 01:31:04,125 --> 01:31:05,834 I can't imagine. 1829 01:31:11,925 --> 01:31:13,050 I couldn't be happier. 1830 01:31:13,176 --> 01:31:14,343 Thank you. 1831 01:31:16,846 --> 01:31:18,055 Don't. 1832 01:31:21,226 --> 01:31:23,143 Good luck. Thank you, sir. 1833 01:31:28,608 --> 01:31:30,567 What made Grandma come around? 1834 01:31:30,652 --> 01:31:32,111 Finch said Stifler talked to her. 1835 01:31:32,278 --> 01:31:33,779 Stifler? 1836 01:31:37,283 --> 01:31:39,118 Grandmotherfucker. 1837 01:31:39,953 --> 01:31:41,745 You're a motherfucker. 1838 01:31:41,871 --> 01:31:43,747 Yes, I am. 1839 01:31:44,290 --> 01:31:46,250 You son of a bitch. 1840 01:31:47,419 --> 01:31:51,004 And I promise to love you for as long as I shall live. 1841 01:31:51,631 --> 01:31:55,300 Michelle, you are the one woman I want to be with 1842 01:31:55,677 --> 01:31:58,137 and the woman I can't be without. 1843 01:31:58,888 --> 01:32:01,306 I love you. 1844 01:32:05,812 --> 01:32:07,020 (SNIFFS) 1845 01:32:17,949 --> 01:32:23,287 Jim, I had trouble finding the words to tell you how I feel 1846 01:32:24,372 --> 01:32:26,081 and I realized something. 1847 01:32:26,458 --> 01:32:28,751 Love isn't just a feeling. 1848 01:32:29,961 --> 01:32:32,087 Love is something you do. 1849 01:32:32,505 --> 01:32:35,924 It's a dress, a visit to band camp, 1850 01:32:36,342 --> 01:32:38,260 a special haircut. 1851 01:32:39,679 --> 01:32:42,723 Jim, you've given me everything I've ever wanted, 1852 01:32:43,224 --> 01:32:47,686 and it is my solemn vow to give everything I am to you. 1853 01:32:52,609 --> 01:32:53,859 Thanks. 1854 01:33:02,285 --> 01:33:06,413 James Emanuel Levenstein and Michelle Annabeth Flaherty, 1855 01:33:06,498 --> 01:33:09,291 I hereby pronounce you husband and wife. 1856 01:33:09,959 --> 01:33:12,002 You may kiss the bride. 1857 01:33:29,979 --> 01:33:33,982 MAN: Let's all welcome Mr. And Mrs. Jim and Michelle Levenstein 1858 01:33:34,067 --> 01:33:35,526 onto the dance floor. 1859 01:33:35,610 --> 01:33:36,652 Just follow my lead. 1860 01:33:36,778 --> 01:33:37,820 I'll try. 1861 01:33:37,946 --> 01:33:39,446 (MUSIC PLAYING) 1862 01:34:08,226 --> 01:34:09,726 (SOFTLY) I taught him that. 1863 01:34:10,770 --> 01:34:13,564 Jim, you learnt to dance. 1864 01:34:49,475 --> 01:34:50,851 (INAUDIBLE) 1865 01:34:55,356 --> 01:34:57,649 Well, it seems like everything worked out. 1866 01:34:57,734 --> 01:34:59,151 Magnificently. 1867 01:34:59,319 --> 01:35:00,777 I feel a bit sad 1868 01:35:00,862 --> 01:35:04,156 that tonight our little Michelle is gonna be a woman. 1869 01:35:04,991 --> 01:35:08,076 Honey, you don't honestly believe that Michelle is still a... 1870 01:35:08,161 --> 01:35:11,872 I tell you, Mary, I can't recall a single moment with either one of them 1871 01:35:11,956 --> 01:35:13,790 that would make me think otherwise. 1872 01:35:13,875 --> 01:35:15,709 Thank you. See? 1873 01:35:16,753 --> 01:35:18,295 (EXHALES) Whoa! 1874 01:35:26,346 --> 01:35:27,846 Hey, tough guy. 1875 01:35:28,014 --> 01:35:29,514 Stifler's mom. 1876 01:35:31,684 --> 01:35:33,226 Well, we meet again. 1877 01:35:34,562 --> 01:35:37,105 I was curious. Didn't see you here. 1878 01:35:37,607 --> 01:35:39,900 I try to keep a low profile. 1879 01:35:40,193 --> 01:35:42,819 I never really did like these things, anyway. 1880 01:35:42,904 --> 01:35:46,239 You know, this has actually made quite an impression on me. 1881 01:35:46,491 --> 01:35:49,159 I have something to look for in a woman now. 1882 01:35:49,243 --> 01:35:52,663 Well, if this is your idea of a proposal, Finchy, 1883 01:35:52,872 --> 01:35:54,748 you gotta know that I'm over you now. 1884 01:35:54,832 --> 01:35:56,541 And I'm over you. 1885 01:35:57,669 --> 01:36:00,587 But as they say, we will always have Paris. 1886 01:36:01,005 --> 01:36:02,047 And the pool table. 1887 01:36:02,131 --> 01:36:03,173 And the car. 1888 01:36:03,299 --> 01:36:05,217 And the two-room suite I have upstairs. 1889 01:36:05,301 --> 01:36:06,718 Come here. 1890 01:36:12,684 --> 01:36:15,519 This turned out better than I could ever imagine. 1891 01:36:16,062 --> 01:36:19,398 How did a little perv like you turn into such a great guy? 1892 01:36:19,857 --> 01:36:23,235 How did a little nympho like you turn into such a great girl? 1893 01:36:23,319 --> 01:36:24,569 I'm still a nympho. 1894 01:36:24,696 --> 01:36:25,946 I'm still a perv. 1895 01:36:26,239 --> 01:36:29,074 I know. What's wrong with us? 1896 01:36:36,791 --> 01:36:38,709 You did it. 1897 01:36:47,844 --> 01:36:52,472 You know, Michelle, to quote someone I've learned quite a bit from, 1898 01:36:53,474 --> 01:36:55,892 I think you and I are 1899 01:36:55,977 --> 01:36:59,438 "a perfectly natural, normal thing." 1900 01:37:01,065 --> 01:37:02,774 Perfectly natural. 1901 01:37:21,377 --> 01:37:22,377 That's her. 1902 01:37:22,462 --> 01:37:23,628 Holy shit, dude. 1903 01:37:24,380 --> 01:37:26,548 I told you this wedding would be worth it. 1904 01:37:26,674 --> 01:37:28,842 Oh, my goddess. My queen. 1905 01:37:29,594 --> 01:37:31,553 My MILF. MILF. 1906 01:37:31,804 --> 01:37:33,847 (BOTH REPEATING) 1907 01:37:36,059 --> 01:37:37,517 (EXCLAIMS SOFTLY) 1908 01:37:48,863 --> 01:37:51,031 No way, bro. 1909 01:37:51,491 --> 01:37:54,618 Hey, you're not finished yet, are you, Finchy? 1910 01:37:55,661 --> 01:37:58,705 No, ma'am. Just getting started. 1911 01:37:59,373 --> 01:38:01,750 This guy is the fucking master. 1912 01:38:03,961 --> 01:38:05,796 Oh, no! 1913 01:38:05,963 --> 01:38:07,798 Make it stop. Make it stop. 1914 01:38:08,424 --> 01:38:10,300 Oh, Stifler's mom. 1915 01:38:11,636 --> 01:38:13,637 (LIGHT ROCK MUSIC PLAYING) 1916 01:40:23,434 --> 01:40:25,727 (ALTERNATIVE ROCK MUSIC PLAYING)