1 00:01:25,752 --> 00:01:27,758 Lyö mua. 2 00:01:27,921 --> 00:01:31,932 Mä en tunne mitään. Lyö mua. 3 00:01:33,719 --> 00:01:36,602 Kovempaa! 4 00:01:38,807 --> 00:01:42,864 En tunne mitään! Mahtavaa. 5 00:01:45,439 --> 00:01:49,947 Päässäni kuuluu poksahtelua. 6 00:01:50,110 --> 00:01:52,958 Aivosolusi kuolevat. 7 00:01:56,742 --> 00:01:58,498 Tee se! - Haluatko? 8 00:02:02,623 --> 00:02:04,959 Lyö mua lujempaa! 9 00:02:16,261 --> 00:02:19,025 Lyö mua tosi lujaa! - Ok. 10 00:02:22,851 --> 00:02:24,691 Voi paskat. 11 00:02:31,902 --> 00:02:35,248 KOLMETOISTA 12 00:02:37,658 --> 00:02:41,288 neljä kuukautta aiemmin... 13 00:02:41,453 --> 00:02:43,256 Vauhtia. Hampton. 14 00:03:01,431 --> 00:03:04,279 Mutsi. kello on 7.45. Mennään jo! 15 00:03:04,434 --> 00:03:08,527 Olen valmis. Hei, Noel. - Mason! 16 00:03:08,689 --> 00:03:11,536 Entä reppusi? - Takana. 17 00:03:11,733 --> 00:03:15,613 Korjaan tuon. Tai pöksysi vedetään vakoon. 18 00:03:17,239 --> 00:03:19,540 Mitä kuuluu? Hei, Noel. 19 00:03:29,084 --> 00:03:32,762 Narttu. - Mitä helvettiä? 20 00:03:34,715 --> 00:03:38,013 Et voi pitää tuota. - Maikat on ilkeitä. 21 00:03:38,177 --> 00:03:41,142 Lupasin saada vain kymppejä. 22 00:03:41,305 --> 00:03:44,354 Huora. - Jessus. 23 00:03:44,725 --> 00:03:48,153 Mitä kuuluu? - Arvaa. mitä tapahtu? 24 00:03:48,353 --> 00:03:52,826 Hei. kato tota! Tosi makeeta. 25 00:03:53,025 --> 00:03:55,659 Toi on pikkusiskoni. 26 00:03:57,362 --> 00:03:58,750 Katsokaa. 27 00:03:58,906 --> 00:04:01,409 Evie Zamora. - Hän on kasvanut. 28 00:04:01,575 --> 00:04:05,336 Tosi on. - Evie. miten menee? 29 00:04:05,537 --> 00:04:07,377 Moikataan. - Ota iisisti. 30 00:04:07,539 --> 00:04:11,964 Hei. Evie. Tuu tänne. mulla on asiaa. 31 00:04:20,761 --> 00:04:22,730 Paskat. 32 00:04:23,305 --> 00:04:26,603 Katso minuun. Näyttää hyvältä. 33 00:04:27,184 --> 00:04:31,324 Kokeillaan seuraavaksi oranssia. Geeliä! 34 00:04:43,575 --> 00:04:47,586 Voit lainata minulta. Taas kerran. 35 00:04:50,499 --> 00:04:52,338 Rodney. pidän sinisestä. 36 00:04:52,501 --> 00:04:55,087 Tee näin. 37 00:04:55,754 --> 00:04:58,768 Onko teillä nälkä? Tein ruokaa. 38 00:05:04,263 --> 00:05:05,853 Missä juusto on? 39 00:05:07,057 --> 00:05:09,608 Älkää polttako kieliänne! 40 00:05:09,768 --> 00:05:11,109 Kiitos. Näkemiin! 41 00:05:13,355 --> 00:05:17,152 Kaksi taalaa? söivät puolet lasagnesta. 42 00:05:17,317 --> 00:05:19,951 Olet liian antelias. 43 00:05:21,280 --> 00:05:26,001 Lähettikö isä rahaa? - Älä. Se aloitti uuden duunin. 44 00:05:26,285 --> 00:05:28,919 Ei hätää. Tein koko viikon töitä. 45 00:05:29,705 --> 00:05:33,466 Sinulle sopisi vaaleat raidat... 46 00:05:34,501 --> 00:05:36,341 juuri tähän. 47 00:05:36,503 --> 00:05:40,347 Epäreilua. Nyt en voi olla vihainen. 48 00:05:43,218 --> 00:05:45,306 Mutsi. kuuntele. 49 00:05:46,972 --> 00:05:50,069 Hän uli rampa Mutla vain [tahallaan 50 00:05:50,642 --> 00:05:53,608 Tracy! - Hei. Kayla. 51 00:05:53,812 --> 00:05:57,276 Bussia sai odottaa ikuisuuden. 52 00:05:57,441 --> 00:06:00,538 Minulla on hätä. Kaylalla nälkä. 53 00:06:00,777 --> 00:06:03,957 Hellalla on jotain. 54 00:06:04,114 --> 00:06:05,668 Hyvä. Mennäänkö sitten? 55 00:06:05,824 --> 00:06:10,546 Sori. minun on pakko mennä AAzn kokoukseen. 56 00:06:10,704 --> 00:06:13,670 Haluan kuulla runosi. 57 00:06:13,874 --> 00:06:15,926 Aloita alusta. - Ei tartte. 58 00:06:16,126 --> 00:06:18,297 Haluaisin kuulla. 59 00:06:22,257 --> 00:06:25,520 Hän uli rampa Mutla vain [tahallaan 60 00:06:25,677 --> 00:06:29,474 Sitä ei ale helppu selitlää 61 00:06:29,640 --> 00:06:31,811 Unuhdetaan kuka asia 62 00:06:32,017 --> 00:06:34,152 .Ia suljetaan vaiheiden pyhä kirja 63 00:06:34,311 --> 00:06:38,452 Hän sulkee silmänsä ja kieltää kaiken 64 00:06:48,492 --> 00:06:50,627 Tosi rankkaa. 65 00:06:52,788 --> 00:06:57,593 Ja hiukan pelottavaa. Runosi on kaunis. 66 00:06:58,335 --> 00:07:01,598 Puhutaan siitä. kun palaan. 67 00:07:03,090 --> 00:07:07,100 Voiko kakkua syödä? - Ei. ei! 68 00:07:07,261 --> 00:07:10,808 Se on Marion kakku. 12 vuotta kuivilla! 69 00:07:11,014 --> 00:07:14,360 Reppuselkään! - Odota. Mutsi! 70 00:07:16,311 --> 00:07:19,989 En voi vahtia. Minulla on läksyjä. 71 00:07:20,148 --> 00:07:24,325 Älä jaksa. Minun on pakko mennä. 72 00:07:24,486 --> 00:07:26,990 "Raittius toimii, jos haluat sitä!" 73 00:07:27,698 --> 00:07:29,086 Hei. äiti. 74 00:07:29,241 --> 00:07:33,251 Ole kiltisti. - Kiitti vaan! 75 00:07:39,543 --> 00:07:42,224 Evie Zamoralla on kaunis iho. 76 00:07:42,379 --> 00:07:46,341 Hän sai arven pelastaessaan veljeään. 77 00:07:46,550 --> 00:07:49,018 Ei se ole Ihmenainen. 78 00:07:52,514 --> 00:07:54,235 Nähdään myöhemmin. 79 00:07:55,642 --> 00:07:59,486 Se on fiksu, osaa saksaakin. 80 00:08:01,023 --> 00:08:02,529 Kivat sukat. 81 00:08:06,612 --> 00:08:09,744 Ihan kuin Kaalimaan kakara. 82 00:08:33,096 --> 00:08:35,682 Onneksi siivoat huonettasi. 83 00:08:37,392 --> 00:08:41,652 Onko nälkä. lapsi? - En ole lapsi. 84 00:08:51,448 --> 00:08:54,711 Mikä vika sukissa on? - Ei mikään. 85 00:08:54,868 --> 00:08:57,169 Miksi ne on roskiksessa? 86 00:08:57,329 --> 00:09:00,675 En käytä niitä. Tartten uusia vaatteita. 87 00:09:00,999 --> 00:09:05,140 Miksi? - Koska näytän tyhmältä! 88 00:09:10,259 --> 00:09:12,762 Sylvia. pysähdv! 89 00:09:12,928 --> 00:09:16,309 Hätätilanne! 90 00:09:17,224 --> 00:09:22,859 Tämä on ok. - Äitisi osaa jotain. 91 00:09:25,524 --> 00:09:30,245 Minulla on vielä taalan verran jossain. 92 00:09:31,280 --> 00:09:36,666 Riittääkö? Voisin putsata ne. - Riittää. 93 00:09:37,744 --> 00:09:40,330 Projektini aihe on J.Lo. Entä sulla? 94 00:09:40,497 --> 00:09:43,083 Usher. - Pitää mennä vessaan. 95 00:09:52,301 --> 00:09:56,642 Kiva paita. - Kiitti. Kiva vyö. 96 00:10:09,067 --> 00:10:12,911 Soita mulle. Mennään shoppailemaan. 97 00:10:17,784 --> 00:10:19,920 Kirjoita numerosi. 98 00:10:47,147 --> 00:10:51,904 Tajusitko? - Mä oon kuullu sen. Hyvä vitsi. 99 00:10:52,819 --> 00:10:54,492 Hitto. mulla on liikkaa. 100 00:11:01,537 --> 00:11:05,962 Kunpa se pitäis musta. - Tiedän tunteen. 101 00:11:06,124 --> 00:11:08,889 Mutsi pyys sua siivoomaan huoneesi. 102 00:11:24,518 --> 00:11:29,157 Valitsemanne numem ei ale käytüssä. 103 00:11:43,161 --> 00:11:46,875 Valitsemanne numem ei ale käytüssä. 104 00:12:01,638 --> 00:12:05,980 Mitä nyt. Sottapytty? - Ei mitään. ipana. 105 00:12:06,560 --> 00:12:08,565 Siivoo tää sotku! 106 00:13:13,961 --> 00:13:17,140 Taskuttomat housut on paremmat. 107 00:13:17,506 --> 00:13:20,471 Yritin soittaa. Olin tosin jo tulossa. 108 00:13:22,511 --> 00:13:24,646 Kännykkäni ei soinu. 109 00:13:31,937 --> 00:13:37,240 Metsästysonnea. - Toin vaan 10 taalaa. 110 00:13:40,195 --> 00:13:41,749 Mitä? 111 00:13:56,295 --> 00:13:59,012 Haen vettä. 112 00:14:00,257 --> 00:14:01,645 Luuseri. 113 00:14:07,431 --> 00:14:11,274 Hei. mitä tarkoitat? Odota! 114 00:14:11,476 --> 00:14:14,905 Se puhelinnumero. Odota hetki. 115 00:14:15,230 --> 00:14:18,576 Sinulla pitäisi jo olla se numero. 116 00:14:18,734 --> 00:14:21,581 Nimi on Alberto. 117 00:14:22,779 --> 00:14:26,126 Se on joku 553-alkuinen. En tiedä. 118 00:14:26,325 --> 00:14:29,789 Muista. että teet töitä minulle! 119 00:14:29,953 --> 00:14:32,967 35 ihmistä tulee paikalle. 120 00:14:33,123 --> 00:14:36,386 Lämmittimen on pakko toimia. 121 00:14:36,543 --> 00:14:42,724 Numero onkin väärä. 122 00:14:43,759 --> 00:14:46,808 Ei hullumpaa. - Myyjät ei nähny mitään. 123 00:14:51,350 --> 00:14:56,736 Mä varastin tän. - Älä helvetissä. 124 00:14:59,733 --> 00:15:02,319 Voihan paska. 125 00:15:02,486 --> 00:15:05,499 En oo ennen nähny noin paljon rahaa. - Mennään shoppaamaan! 126 00:15:05,656 --> 00:15:07,625 Totta kai! 127 00:15:12,996 --> 00:15:15,048 Yksi pari. 128 00:15:15,249 --> 00:15:19,175 Muutama pari näitä. Tämä riittänee. 129 00:15:30,472 --> 00:15:32,311 Mason. 130 00:15:32,474 --> 00:15:37,861 Ihan uteliaisuudesta. Kuka on koulun seksikkäin tyttö? 131 00:15:38,230 --> 00:15:40,864 Varmaan Evie Zamora. 132 00:15:42,985 --> 00:15:48,917 Arvaa. kenen kanssa olin? - Paskapuhetta. 133 00:15:50,909 --> 00:15:52,333 Melrose Avenuella. 134 00:15:54,913 --> 00:15:58,544 Onks sitä muka niin vaikee uskoa? 135 00:16:03,630 --> 00:16:06,348 Mutsi. miksi katoit neljälle? 136 00:16:10,554 --> 00:16:12,191 Mutsi? 137 00:16:14,892 --> 00:16:17,857 Brady tulee vain syömään. 138 00:16:18,020 --> 00:16:21,697 Ja huomenna hän vaan virittää autosi? 139 00:16:23,692 --> 00:16:25,448 Se onkin tarpeen. 140 00:16:26,528 --> 00:16:29,209 Miksi teet sen itsellesi? 141 00:16:47,341 --> 00:16:50,438 Voinko laittaa kamat autotalliin? 142 00:17:10,948 --> 00:17:13,878 Millainen hoitola oli? 143 00:17:16,995 --> 00:17:19,499 Samanlainen kuin edellinen. 144 00:17:35,722 --> 00:17:37,692 Tässä on mutsini. 145 00:17:38,267 --> 00:17:41,529 Pikemminkin upea isosisko. 146 00:17:42,145 --> 00:17:43,901 Mitä haluatte? 147 00:17:44,064 --> 00:17:47,279 Voitko heittää Melroselle? - Mennään. 148 00:17:51,154 --> 00:17:54,998 Osta korokekengät tai kimalletta. 149 00:17:55,284 --> 00:18:00,290 Vie meidät. Sä voit tehdä jotain muuta. 150 00:18:06,420 --> 00:18:09,848 Kaipa se sopii. 151 00:18:10,007 --> 00:18:12,687 Soitan Evien äidille. 152 00:18:13,051 --> 00:18:15,353 Brooke on holhoojani. 153 00:18:19,349 --> 00:18:21,485 Kiitos paljon. 154 00:18:23,312 --> 00:18:27,322 Odottakaa. Puhun vielä Brookelle. 155 00:18:28,483 --> 00:18:30,952 Äiti. älä nolaa mua. 156 00:18:31,778 --> 00:18:35,575 Elämäni paras päivä. älä pilaa sitä. 157 00:18:46,418 --> 00:18:49,764 Olen Melanie, Tracyn äiti. 158 00:18:56,470 --> 00:18:58,060 Se ei sovi perseelleni. 159 00:18:58,222 --> 00:19:02,563 Brooke sanoi, että sinua pitää valvoa. 160 00:19:06,230 --> 00:19:10,785 Sä olet täällä. - Niin olen. 161 00:19:12,277 --> 00:19:14,033 Mitä sanot? 162 00:19:15,572 --> 00:19:17,708 Näytänkö hyvältä? 163 00:19:21,703 --> 00:19:23,922 Näytät uskomattomalta. 164 00:19:27,417 --> 00:19:29,090 Pidätkö turkista? 165 00:19:29,294 --> 00:19:34,051 Kyllä. mutten 75 taalan verran. 166 00:19:34,216 --> 00:19:38,890 Hei. tää maksaa vaan 19.95! 167 00:19:49,982 --> 00:19:54,407 Tämä se un, mun luukkuni! 168 00:19:57,990 --> 00:20:01,916 Hei. pojat. 169 00:20:02,578 --> 00:20:04,499 Hei. Evie. 170 00:20:12,087 --> 00:20:16,596 Olis parempi. Jos Britney ois vilauttanu. 171 00:20:16,758 --> 00:20:19,344 Ja auto räjähtäny. 172 00:20:20,971 --> 00:20:25,112 Mä halusin nähä tissejä. 173 00:20:28,395 --> 00:20:30,483 Pikku kaveris tulee. - Mitä? 174 00:20:32,733 --> 00:20:34,453 Paskat. 175 00:20:39,656 --> 00:20:43,453 Evie Zamora. - Tiedän. Noel. 176 00:20:45,329 --> 00:20:46,717 Pizzaa? 177 00:20:49,082 --> 00:20:52,012 Havaiji-pizza on hyvä, eikö? 178 00:20:58,217 --> 00:20:59,604 Lähetään. Trace. 179 00:21:00,344 --> 00:21:05,350 Sähän et saa mennä puistoon. - Et säkään. 180 00:21:13,857 --> 00:21:16,954 Haluutteko pilvee? Neljä taalaa laaki. 181 00:21:17,110 --> 00:21:18,617 Otetaan vaan. 182 00:21:21,782 --> 00:21:24,036 Maksa mulle kotona. 183 00:21:29,414 --> 00:21:32,962 Haluutteko ostaa kamaa? - Mitä sulla on? 184 00:21:56,191 --> 00:22:01,494 Nään hämähäkkejä. - Alastomia ihmisiä. 185 00:22:05,367 --> 00:22:07,289 Voi taivas. 186 00:22:59,546 --> 00:23:02,643 Tracy. mutsi haluu sut kotiin. 187 00:23:03,926 --> 00:23:06,394 Tuu tänne! 188 00:23:08,931 --> 00:23:11,896 Löysin Tracyn. 189 00:23:12,059 --> 00:23:17,409 Ostin vihdoin sen haluamasi pelin. 190 00:23:19,233 --> 00:23:21,451 Mä oon leijona! - Tule. 191 00:23:22,694 --> 00:23:27,167 Manguit peliä kaksi viikkoa. - Enkä. 192 00:23:30,077 --> 00:23:31,963 En todellakaan. 193 00:23:34,790 --> 00:23:39,132 Kauanko tää pölly kestää? 194 00:23:40,921 --> 00:23:46,972 Hämä-hämähäkki Kamaa suunissa 195 00:23:47,386 --> 00:23:52,736 Evie. nenäni taitaa sulaa. 196 00:23:53,642 --> 00:23:57,569 Mel. hän on teini. 197 00:23:59,064 --> 00:24:02,410 Haluatko arestia? Pimeällä et mene ulos! 198 00:24:02,568 --> 00:24:05,498 Vähän yksityisyyttä! 199 00:24:07,281 --> 00:24:11,504 Enkö saa nähdä kehoasi? - Et. 200 00:24:14,955 --> 00:24:19,879 Puhutaan Bradyn lähdettyä. - Ei se lähe. 201 00:24:28,677 --> 00:24:31,809 Iisisti sen siiderin kanssa. muru. 202 00:24:40,898 --> 00:24:43,234 Mason toivotti hyvää yötä. 203 00:25:03,253 --> 00:25:07,762 Mitä on tekeillä? - Takaisin nukkumaan. 204 00:25:42,251 --> 00:25:43,971 Hyvä perse. 205 00:25:45,838 --> 00:25:48,258 Voi ei. 206 00:25:49,091 --> 00:25:52,555 Mutsi? - Mitä? Teen suosikkiruokaasi. 207 00:25:52,719 --> 00:25:57,109 Mun pitää päästä vessaan. - Pidättele. 208 00:25:57,266 --> 00:26:00,113 Niin saa rakkotulehduksen. Vammanen! 209 00:26:00,269 --> 00:26:04,610 Teatraalista. - Pissataan ulkona, nössö. 210 00:26:08,235 --> 00:26:10,821 Mäkin pidän köyhistä ritareista. 211 00:26:14,825 --> 00:26:17,874 Hampton on pikkuiseni. 212 00:26:18,036 --> 00:26:21,500 Siirrä tangojas alas. 213 00:26:21,665 --> 00:26:25,462 Hyi helvetti! Se on mun broidi. 214 00:26:29,006 --> 00:26:31,640 Voi luoja! - Ehkä nain perheeseen. 215 00:26:51,111 --> 00:26:55,999 Suunnittelette asuintilan. Jossa asutte kaksi vuotta. 216 00:27:00,537 --> 00:27:03,503 Keksikää luovia tapoja kierrättää. 217 00:27:03,665 --> 00:27:07,296 Miettikää vesi-ja sähköjärjestelmiä. 218 00:27:11,673 --> 00:27:13,560 Miksi olet myöhässä? 219 00:27:14,468 --> 00:27:17,267 Sori. Eikö vessassa saa käydä? 220 00:27:19,515 --> 00:27:21,769 Rauhoittukaa. 221 00:27:23,101 --> 00:27:24,822 Haluaisin... Puhelin pois! 222 00:27:41,245 --> 00:27:45,551 Tiedätkö mitään suoran yhtälöstä? 223 00:27:45,749 --> 00:27:47,635 Entä kymmenen taalaa? 224 00:27:47,793 --> 00:27:52,716 Siksi oon kirjastossa. Saan apua. 225 00:27:53,090 --> 00:27:54,929 Tietääkö mutsi? 226 00:27:55,217 --> 00:27:57,803 Hän on 18. D. sä oot hyvä tyyppi. 227 00:27:58,011 --> 00:28:00,313 Hae mut 17.30. 228 00:28:01,765 --> 00:28:03,438 Mene tuoliin. 229 00:28:30,377 --> 00:28:35,052 Sattuuks tää? Sulla ei oo lävistystä. 230 00:28:38,260 --> 00:28:40,230 Käytän sitä, kun tartten. 231 00:28:51,106 --> 00:28:52,827 Kieli ulos. 232 00:29:00,657 --> 00:29:04,537 Älä avaa suutas liikaa. Ja Mel ei huomaa. 233 00:29:07,623 --> 00:29:11,134 Pitää kysyy yhtä juttua. - Mitä? 234 00:29:14,922 --> 00:29:19,678 Ethän tehny mitään ton tatskaäijän kaa? 235 00:29:19,968 --> 00:29:24,690 Se nuoli mun pillua. - Voi luoja! 236 00:29:24,848 --> 00:29:26,485 Vitsailen. höhlä. 237 00:29:30,062 --> 00:29:34,119 Hei. saitteko paljon aikaiseksi? 238 00:29:34,274 --> 00:29:35,911 Tutkimustyötä. 239 00:29:36,068 --> 00:29:39,948 Vastaan vedestä biosfääri-prajektissa. - Siistiä. 240 00:29:40,989 --> 00:29:43,208 Entä sinä. Evie? 241 00:29:43,367 --> 00:29:46,499 En ole sillä kurssilla. luen fysiikkaa. 242 00:29:49,915 --> 00:29:53,758 Hyvä. että lasten isä maksaa velkansa. 243 00:29:53,919 --> 00:29:57,383 Sinä teit töitä, kun hoidit lapsia. 244 00:29:57,548 --> 00:30:02,518 Raha ei ole minulle. Lapset ovat... 245 00:30:02,678 --> 00:30:06,391 Eikö näytetäkin hyvältä? - Masonin suosikkipaita. 246 00:30:11,311 --> 00:30:13,779 Ette ole ainoat kuumat mimmit. 247 00:30:13,981 --> 00:30:18,453 Katsokaa näitä värejä! - Tosi upeata... 248 00:30:18,610 --> 00:30:20,615 Haluatko syötävää? Kello on 16. 249 00:30:22,698 --> 00:30:26,755 Teen kalkkunaleivän. - Liian rasvaista. 250 00:30:26,910 --> 00:30:31,252 10 lasia vettä polttaa 300 kaloria. 251 00:30:31,415 --> 00:30:33,171 Mielenkiintoista. 252 00:30:34,668 --> 00:30:41,015 Miksi annat sen runkun kusettaa sua? 253 00:30:46,013 --> 00:30:47,354 Missä kukkaroni on? 254 00:30:47,514 --> 00:30:51,227 Mene tiskialtaalle. Huuhtelen värin pois. 255 00:30:51,393 --> 00:30:54,406 Jätin sen tänne. - Se on täällä. 256 00:30:54,605 --> 00:30:59,361 Etsi Cynthian kukkaro. - Lupasit. ettei sen vaatteita olis täällä. 257 00:30:59,568 --> 00:31:01,822 Enhän. - Kyllä lupasit! 258 00:31:01,987 --> 00:31:04,537 Cyn. homma etenee. 259 00:31:05,949 --> 00:31:09,793 Huuhdellaan väri pois. - Tää on perseestä. 260 00:31:11,955 --> 00:31:14,375 Laita tämä kasvoillesi. 261 00:31:15,459 --> 00:31:17,796 Liian kuumaa! - Anteeksi. 262 00:31:17,961 --> 00:31:22,600 Miltä nyt näyttää? Olet blondi! 263 00:31:22,883 --> 00:31:28,186 Mulla piti olla rahaa. Kirjoitan shekin. - Maksa ensi kerralla. 264 00:31:28,347 --> 00:31:33,566 Laita geeliä käsiisi ja tee näin ennen Larryn tuloa. 265 00:31:33,727 --> 00:31:37,868 Jos saat munaa. maksat tuplasti. 266 00:31:40,025 --> 00:31:44,082 Tracy Louise Freeland. Nyt puhutaan. 267 00:31:45,030 --> 00:31:49,372 Et saa tehdä noin asiakkaan nähden. 268 00:31:49,868 --> 00:31:53,001 Puhun puhelimessa. - Lopeta se. 269 00:31:53,163 --> 00:31:54,836 Puhun faijan kanssa. 270 00:32:33,036 --> 00:32:36,085 Älä ala polttamaan. - Onko kaikki ok? 271 00:32:39,751 --> 00:32:41,472 Ei. 272 00:32:42,045 --> 00:32:45,925 Evie. sinun on aika palata kotiin. 273 00:32:47,718 --> 00:32:49,639 En voi. 274 00:32:52,014 --> 00:32:59,073 Brooke on matkalla. Hän lähetti s-postia. - En tainnut lukea postejani. 275 00:33:01,607 --> 00:33:04,988 Anteeksi. Kai mä voin jäädä tänne? 276 00:33:11,325 --> 00:33:14,172 Kai se on vähän pakko. 277 00:33:14,369 --> 00:33:16,955 Brooken mies hakkaa mua. 278 00:33:25,339 --> 00:33:29,764 Se kuristi mua ja heitti pakua vasten. 279 00:33:33,180 --> 00:33:35,267 Voi Kristus. 280 00:33:43,774 --> 00:33:46,158 Missä äitisi on? 281 00:33:47,486 --> 00:33:49,906 Hän kuoli. 282 00:33:51,615 --> 00:33:54,000 Minullakaan ei ollut äitiä. 283 00:33:54,535 --> 00:33:56,836 Tiedän. kuinka rankkaa se on. 284 00:33:58,163 --> 00:34:00,049 Minä tiedän. 285 00:34:08,966 --> 00:34:10,935 Mutsi. - Niin. kulta? 286 00:34:13,136 --> 00:34:18,903 Faija haluu puhua sulle. He muuttivat. 287 00:34:22,020 --> 00:34:25,366 Millainen uusi talo on? - Asunto. 288 00:34:25,858 --> 00:34:28,622 Haetko lapset lauantai-iltana? 289 00:34:31,989 --> 00:34:34,409 Kuulostaa tärkeältä jutulta. 290 00:34:34,575 --> 00:34:36,496 Onneksi olkoon. 291 00:34:37,786 --> 00:34:41,215 Toki. - Hän on vittu faijamme! 292 00:34:42,249 --> 00:34:45,796 Me ei koskaan nähä sitä. - Ei. et sinä. 293 00:34:46,128 --> 00:34:51,348 Signaali on heikko. Puhutaan myöhemmin. 294 00:34:52,176 --> 00:34:53,931 Emmekö mene faijan luo? 295 00:34:54,094 --> 00:34:57,938 Hänen pitää mennä johonkin juhliin. 296 00:34:58,348 --> 00:35:02,857 NAsAzn juhliin. 297 00:35:04,021 --> 00:35:07,568 Hän yrittää ehtiä käymään sunnuntaina. 298 00:35:09,193 --> 00:35:12,241 Mahtavaa. Ihan kuin isä asuis Kuussa. 299 00:35:15,490 --> 00:35:18,872 Ei. äitini tappaa minut. 300 00:35:19,036 --> 00:35:22,583 Sekin polttaa. - Samaa merkkiä. 301 00:35:36,011 --> 00:35:40,935 Haluut sitä. - Sain tän tatskapaikasta. 302 00:35:42,518 --> 00:35:44,523 Tehään se nyt. 303 00:35:44,811 --> 00:35:47,825 Ompelurasia. 304 00:35:52,361 --> 00:35:55,244 Tää sattuu sit enemmän. 305 00:35:55,948 --> 00:35:58,119 Paskan väliä. Tee se. 306 00:36:03,497 --> 00:36:07,128 Saatana! - Mitä vittua sä teit? 307 00:36:13,090 --> 00:36:17,182 Onko kaikki ok? - Kokis vaan kaatui. 308 00:36:30,691 --> 00:36:33,788 Siistii. ettet pelkää neuloja. 309 00:36:34,319 --> 00:36:37,333 Voidaan hommata tatskat... 310 00:36:38,657 --> 00:36:40,994 ja lisää lävistyksiä. 311 00:36:44,413 --> 00:36:47,960 Voinko tulla sisään? - Toki. Mel. 312 00:36:49,626 --> 00:36:51,631 Minulla on yllätys. 313 00:36:54,882 --> 00:36:57,052 Ompelin turkin siihen. 314 00:37:02,014 --> 00:37:05,146 Kaupan housut oli paremmat. 315 00:37:06,226 --> 00:37:11,150 Nää on makeet. - Kiitos. Maksoi vain kuusi taalaa. 316 00:37:11,857 --> 00:37:16,247 Tracy. tee läksysi huomenna. 317 00:37:16,904 --> 00:37:18,494 Menisit Noelin luo. 318 00:37:18,655 --> 00:37:22,203 Hän on soittanut. - Tiedän. 319 00:37:24,995 --> 00:37:27,415 Hyvää yötä, kaunokaiset. 320 00:37:37,090 --> 00:37:39,096 Rakastan sua. Mel. 321 00:37:45,098 --> 00:37:49,109 Älä käy huoneessani ilman lupaa. Pilasit suosikkifarkkuni. 322 00:37:49,269 --> 00:37:52,235 En mäkään leiki sun kamoillasi. 323 00:37:52,397 --> 00:37:57,119 Milloin oot nähny mun tekevän niin? 324 00:38:06,328 --> 00:38:07,799 Vitut tosta. 325 00:38:11,250 --> 00:38:13,468 Evie! 326 00:38:13,836 --> 00:38:16,932 Ootko valmis? - Meen puistoon KK: n kanssa. 327 00:38:17,881 --> 00:38:19,969 Octa hetki. 328 00:38:20,425 --> 00:38:22,395 Mee pois! 329 00:38:28,892 --> 00:38:31,277 Haluutsä tulla mukaan? - Joo. 330 00:38:32,187 --> 00:38:34,073 Siellä on vaan mä ja KK. 331 00:38:36,024 --> 00:38:37,745 Ootsä valmis? 332 00:38:43,824 --> 00:38:45,911 Älä rimpuile. 333 00:40:33,767 --> 00:40:36,152 Rakastan sua, Tracy. 334 00:41:13,724 --> 00:41:15,943 Onko ne tosia? 335 00:41:16,101 --> 00:41:19,364 Opossumit? - Anteeksi vain. 336 00:41:19,521 --> 00:41:22,107 Ota kaurapuuroa. 337 00:41:23,483 --> 00:41:29,534 Olen dieetillä. - Laita siihen suklaata. Se on hyvää. 338 00:41:29,698 --> 00:41:33,874 Tracy. olet kärttyinen. jos et syö. 339 00:41:34,036 --> 00:41:36,123 Haista sä paska. 340 00:41:36,455 --> 00:41:38,674 Evie. mennään. 341 00:41:39,917 --> 00:41:43,974 Evie. haluan puhua Tracyn kanssa. 342 00:41:44,129 --> 00:41:46,099 Toki. 343 00:41:50,010 --> 00:41:54,850 Onko Brookella miestä? - Hän jätti sen. 344 00:41:55,015 --> 00:41:57,815 Milloin? - Viime viikolla kai. 345 00:41:57,976 --> 00:42:02,199 Oletko varma? - Se on Orlandossa. 346 00:42:02,356 --> 00:42:04,610 Voinko mennä? 347 00:42:06,568 --> 00:42:09,950 Onko Medinalla herkkuperä? - Täytettä. 348 00:42:10,113 --> 00:42:14,076 Lutkalla ei oo mitään näihin verrattuna. 349 00:42:14,243 --> 00:42:18,798 Anna tulla. narttu. - Vitut siitä. 350 00:42:19,623 --> 00:42:22,008 Jav. oot upea. 351 00:42:22,167 --> 00:42:27,305 Hei. Marcus. Javi. - Miten menee? 352 00:42:29,258 --> 00:42:31,476 Tracy. jutskataan. 353 00:42:40,394 --> 00:42:43,526 Haluisitsä joskus treffata? 354 00:42:45,607 --> 00:42:48,704 Toki. - Saisinko sun numeros? 355 00:42:49,152 --> 00:42:52,249 Kännynumeroni. Nähään. 356 00:42:57,327 --> 00:43:00,127 Nähään. 357 00:43:07,796 --> 00:43:10,181 Javi on tosi ihana! 358 00:43:10,340 --> 00:43:15,727 Se ei saa nähdä Masonia ja luuseria. - Mennään mun luo. 359 00:43:16,054 --> 00:43:18,142 Tätini sallii vaan yhen vieraan. 360 00:43:18,307 --> 00:43:21,771 Tuu jo. - Sori. Astrid. 361 00:43:22,644 --> 00:43:25,574 Mä soitan mutsille. - Ok. 362 00:43:31,486 --> 00:43:35,828 Asuuks noi täällä? - Vanha juttu. 363 00:43:35,991 --> 00:43:40,214 Muista: Brooke on serkku. - Pidän noista. 364 00:43:40,829 --> 00:43:43,333 Kaverini haluu imeä munaa! 365 00:43:43,498 --> 00:43:46,512 Tuu tänne, kulta. - Toi ei ollu siistiä. 366 00:43:47,085 --> 00:43:49,969 Mun luukkuni. - Hei. 367 00:43:50,297 --> 00:43:52,801 Tässä on ihana Brooke LaLaine. 368 00:43:52,966 --> 00:43:54,806 Söpö tyttö. 369 00:43:54,968 --> 00:43:58,266 Tracy. äitisi on soitellut. 370 00:43:58,514 --> 00:44:01,776 Toisitko toisen kaljan? 371 00:44:10,901 --> 00:44:14,282 Evie? - Se on ihan ok. 372 00:44:15,781 --> 00:44:20,040 Oletko malli? - Ja näyttelijä. 373 00:44:20,536 --> 00:44:24,047 Ja baarimikko ja myöhässä. Mitä kello? 374 00:44:24,206 --> 00:44:26,176 16.30 tai 17. - Paskat. 375 00:44:26,667 --> 00:44:29,253 Vain yksi, sulla on läksyjä. 376 00:44:29,419 --> 00:44:32,883 Kaapeista poistettiin asbestia, joten... 377 00:44:33,048 --> 00:44:36,097 me tehtiin jo läksyt. 378 00:44:39,471 --> 00:44:41,856 Rakastan Christina Ricciä! 379 00:44:42,015 --> 00:44:46,357 Tracy? Sulla on treffit Javin kaa! 380 00:44:47,479 --> 00:44:50,065 Missä toinen tissini on? 381 00:44:52,734 --> 00:44:54,122 Tulossa! 382 00:44:54,319 --> 00:44:58,116 Oli hauska tavata! - Samoin. prinsessa. 383 00:45:00,909 --> 00:45:02,333 Oon suosittu! 384 00:45:02,494 --> 00:45:05,508 Haloo? Se on Javi. - Voi taivas. 385 00:45:05,664 --> 00:45:08,049 Tracy on täällä. Haluutko puhua? 386 00:45:08,208 --> 00:45:11,341 Hengitä syvään ja rauhotu. 387 00:45:16,383 --> 00:45:19,895 Ei mulla ole kiire. Voihan Rubenkin tulla? 388 00:45:20,053 --> 00:45:21,394 Joo. 389 00:45:21,555 --> 00:45:24,105 Tulkaa tänne nyt. 390 00:45:24,683 --> 00:45:27,447 Pääset kutemaan Javin kanssa! 391 00:45:33,192 --> 00:45:35,576 Et taida osata suudella? 392 00:45:35,736 --> 00:45:40,375 Osaanpas. Harjoittelin Noelin kanssa monta kertaa. 393 00:45:43,076 --> 00:45:47,715 Haluutko todisteita. lesbo? - Älä. 394 00:45:56,757 --> 00:45:59,391 Toi ei tuntunu missään. 395 00:45:59,635 --> 00:46:02,933 Ehkä tää tuntuu! 396 00:46:14,566 --> 00:46:16,785 Hyvä. 397 00:46:17,444 --> 00:46:19,580 Minä häivyn. 398 00:46:19,738 --> 00:46:23,416 Jos Benny soittaa, olen Rene'sissä. 399 00:46:23,575 --> 00:46:27,004 Olkaa kiltisti! - Sytkärisi on paska. 400 00:46:27,871 --> 00:46:32,261 Entä kun Josh veti pilvee ja oli ihan... 401 00:46:34,253 --> 00:46:37,467 En muista. - En mäkään. 402 00:46:38,340 --> 00:46:40,096 Irvistiks se? - Keksit sen. 403 00:46:40,259 --> 00:46:44,269 Säikähdit. kun maikka sai kynästä käteen! 404 00:46:44,429 --> 00:46:46,648 Se ei ollut pelottavaa. - Kylläpäs. 405 00:46:46,807 --> 00:46:48,978 Mitä tää kama on? 406 00:46:49,852 --> 00:46:51,572 Kuunnelkaa. 407 00:47:40,527 --> 00:47:43,031 Täällä on aika lämmintä. 408 00:48:30,452 --> 00:48:33,549 Me ollaan täydellinen pari. 409 00:48:35,832 --> 00:48:40,887 Jos kaikki ottais puolison eri rodusta - 410 00:48:41,046 --> 00:48:45,471 rasismi katoais yhessä sukupolvessa. 411 00:48:51,014 --> 00:48:54,396 Oliko hauskaa? - Joo. 412 00:48:55,978 --> 00:48:59,192 Se maistu kyllä pahalle. 413 00:49:02,234 --> 00:49:05,164 Mitä? Ei me puhuttu siitä. 414 00:49:09,074 --> 00:49:14,424 Haluatko jotain kaupasta? - Ei kiitos. Pidän kaikesta. mitä ostat. 415 00:49:14,580 --> 00:49:16,964 Trace. rasvaa selkäni. 416 00:49:31,847 --> 00:49:35,690 Kuka toi on? - Luke. hengenpelastaja. 417 00:49:35,851 --> 00:49:38,651 Sen porukat jätti sille talon. 418 00:49:42,816 --> 00:49:44,537 Hei. Luke! 419 00:49:45,527 --> 00:49:47,034 Onks sulla bissee? 420 00:49:48,947 --> 00:49:52,080 Sä oot tosi onnekas. 421 00:49:53,535 --> 00:49:55,587 Haluun sun talos. 422 00:50:14,348 --> 00:50:17,313 Mä soitan kavereilleni. 423 00:50:17,476 --> 00:50:22,316 Tehdään Luke-voileipä. - Oot sakkolihaa. 424 00:50:26,068 --> 00:50:28,915 Luke. en mä kerro. Enhän. Trace? 425 00:50:29,071 --> 00:50:31,788 Et. Ruben tappais sut. 426 00:50:32,407 --> 00:50:37,378 Luke... - Ei. liian vaarallista. 427 00:50:38,038 --> 00:50:42,048 Suukko ei ole laitonta. - Miten niin? 428 00:50:50,717 --> 00:50:54,514 Kato. millaiset valkonaaman huulet. 429 00:50:54,680 --> 00:50:58,144 Koklaa. - En. Se on Luke! 430 00:50:58,475 --> 00:51:01,773 Mitä sitten? Anna mennä. 431 00:51:08,360 --> 00:51:11,742 Tee se. Luke. missä vesipiippus on? 432 00:51:13,115 --> 00:51:14,954 Tuolla. 433 00:51:21,331 --> 00:51:24,511 Tuu takas. tyttö. 434 00:51:50,194 --> 00:51:54,370 Eikö tunnukin hyvältä? Sä haluut sitä. 435 00:52:00,537 --> 00:52:03,634 Ei. tää on... 436 00:52:03,790 --> 00:52:06,887 Menkää pois. Painukaa vittuun talostani. 437 00:52:07,044 --> 00:52:09,512 Lopettakaa! 438 00:52:09,671 --> 00:52:11,926 Ulos! 439 00:52:13,133 --> 00:52:14,604 Näpit irti. pervo! 440 00:52:14,760 --> 00:52:17,441 Menkää. 441 00:52:17,596 --> 00:52:21,357 Relaa! Me mennään. - Menkää. 442 00:52:28,607 --> 00:52:32,534 Voisitteko auttaa? - En oo vittu orjasi! 443 00:52:40,869 --> 00:52:42,625 Henkeni haisee. 444 00:52:44,915 --> 00:52:47,549 Hammastahnaa. - Missä suuvesi on? 445 00:52:53,507 --> 00:52:57,932 Avatkaa ovi heti! - Mitä haluat. äiti? 446 00:52:58,095 --> 00:53:04,228 Kasvatin sinut paremmin. ole kohtelias. - Sä ja äijäs ette sekaannu mun elämääni! 447 00:53:04,393 --> 00:53:06,896 Miks se on täällä? - Oletko juonut? 448 00:53:07,062 --> 00:53:10,241 Totta kai. Tracy juo vittu koko ajan! 449 00:53:10,399 --> 00:53:14,539 Niin säkin! - Rauhottukaa! 450 00:53:15,529 --> 00:53:19,871 Kayla. mitä nyt? - Ei hätää. 451 00:53:20,033 --> 00:53:24,459 Voitaisko punkata täällä? Odotan rahoja. 452 00:53:26,874 --> 00:53:31,346 Taidan sairastua. - Toki. pari päivää. 453 00:53:31,503 --> 00:53:35,181 Mason. anna makuupussisi. 454 00:53:35,340 --> 00:53:39,303 Jos avaisit hotellin. saisit rahaakin. 455 00:53:39,469 --> 00:53:43,266 Tracy. se on vain tilapäistä. 456 00:53:55,360 --> 00:54:00,366 Mistä sait vaatteet? - Brooke osti ne. 457 00:54:03,493 --> 00:54:05,131 Tule jo. Evie! 458 00:54:05,287 --> 00:54:08,799 "Haluutko kyytiä?" Kivaa... 459 00:54:12,002 --> 00:54:14,137 Miksi Brooke osti ne? 460 00:54:14,296 --> 00:54:19,101 Kiittääkseen. Että pidätte musta huolta. 461 00:54:30,854 --> 00:54:34,033 Meidän pitää puhua. - Mennäänkö puistoon? 462 00:54:34,191 --> 00:54:37,406 Mulla on läksyjä. 463 00:54:37,569 --> 00:54:40,120 Kävisit AA-kokouksessa. 464 00:54:41,406 --> 00:54:47,753 Et ymmärrä. Se on erilaista. Tracy pelottaa minua. 465 00:54:58,841 --> 00:55:02,055 Tiedän sen. piru vieköön. 466 00:55:04,471 --> 00:55:07,271 Haluan sen vain loppuvan. 467 00:55:09,184 --> 00:55:14,108 Olet piinkova. Siksi olet tukijani. 468 00:55:16,525 --> 00:55:20,072 Minä yritän. 469 00:55:20,237 --> 00:55:23,286 Teen sen. 470 00:55:24,032 --> 00:55:26,287 Sulje silmäsi. Sulje ne. 471 00:55:26,451 --> 00:55:30,924 Upeeta. Olet kultakuningatar. 472 00:55:33,041 --> 00:55:36,754 Mitä pirua? - Varokaa sen päätä. 473 00:55:38,463 --> 00:55:40,634 Voi jessus. 474 00:55:41,300 --> 00:55:46,473 Se on Zen-kana. Tosi outoa. 475 00:55:47,764 --> 00:55:51,691 Se ei edes liiku. - Kanat on cooleja. 476 00:56:05,949 --> 00:56:08,286 En haluu nähä tota leffaa. - Mikset? 477 00:56:08,452 --> 00:56:12,295 Se on sotaleffa. ja mä oon pasifisti. 478 00:56:12,456 --> 00:56:16,846 Katotaan Ezekial Ballsin seikkailut. 479 00:56:17,002 --> 00:56:19,885 Hauska. Iso possu! - Ei kiinnosta. 480 00:56:20,047 --> 00:56:24,887 Nyt on perheilta. - Katsotaan eri leffat. 481 00:56:25,052 --> 00:56:28,682 Kaksi possuleffaan ja kaksi sotaleffaan. 482 00:56:28,847 --> 00:56:31,979 Kiitti! - Minulla on popcornia - 483 00:56:32,142 --> 00:56:36,781 ja voita pikkuisille. 484 00:56:36,939 --> 00:56:39,703 Kiitos. äiti. 485 00:56:39,858 --> 00:56:41,863 Rakastan teitä! 486 00:56:43,529 --> 00:56:45,830 Annoit meidän popcornit. 487 00:56:58,752 --> 00:57:00,555 Moikka. äiti! 488 00:57:01,380 --> 00:57:02,803 Nähdään. 489 00:57:11,265 --> 00:57:15,690 Tule. horoperse! - Lukitkaa pojat sisään! 490 00:57:47,843 --> 00:57:49,765 Mitä kuuluu? 491 00:57:50,637 --> 00:57:53,271 Onks teillä hauskaa? 492 00:57:54,933 --> 00:57:57,651 Mulle vittuiltiin sen illan takia. 493 00:57:57,811 --> 00:58:01,572 Javi. tuu heittään räppii! - Toki. 494 00:58:09,531 --> 00:58:11,702 Hae meille limsat. 495 00:58:11,867 --> 00:58:15,213 Sano Conradille. Et tulee tänne tauolla. 496 00:58:22,544 --> 00:58:27,682 Hankin kielilävistyksen. - Typerä mulkku. 497 00:58:28,008 --> 00:58:30,725 Peruutapa vähän, kulta. 498 00:58:30,886 --> 00:58:33,436 Haluisin nähä sut makkarissa. 499 00:58:33,597 --> 00:58:36,480 Ei onnaa. - Tracy? 500 00:58:40,479 --> 00:58:43,362 Voi saatana. 501 00:58:43,690 --> 00:58:47,238 Tracy. sun kokikses. - En maksanu. 502 00:58:47,402 --> 00:58:50,665 Ei noin upeen tartte. - Haista vittu. 503 00:59:00,374 --> 00:59:04,170 Missä Evie on? - Se meni karkkikauppaan. 504 00:59:05,003 --> 00:59:06,890 Haluutko? 505 00:59:07,840 --> 00:59:09,927 Iisisti! - Mitä tää on? 506 00:59:10,092 --> 00:59:12,891 Frendien Vuodon-mehua. 507 00:59:14,471 --> 00:59:16,642 Älä sylje sinne. 508 00:59:20,352 --> 00:59:22,108 Etitään Evie. 509 00:59:26,149 --> 00:59:28,119 Ootko kunnossa? 510 00:59:29,987 --> 00:59:33,201 Tracy. mennään. 511 00:59:59,808 --> 01:00:03,688 Ootko kunnossa? Haluutko imee kulliani? 512 01:00:03,854 --> 01:00:05,361 En! 513 01:00:17,367 --> 01:00:20,215 Se kaato kokiksen eikä voinu esiintyy. 514 01:00:20,370 --> 01:00:24,712 Mitä vittua? Tiedätsä paljonko kello on? 515 01:00:28,754 --> 01:00:30,510 Soita mulle. 516 01:00:33,175 --> 01:00:36,022 Mitä sille voi. Jos leffa loppu aikasin? 517 01:00:36,178 --> 01:00:41,102 Paskapuhetta. Tarkistimme. - Olimme kahvilassa. Onhan se ok? 518 01:00:41,266 --> 01:00:43,318 Missä reppu on? - Paskat. 519 01:00:43,894 --> 01:00:45,981 Ostin sulle avaimenperän. 520 01:00:54,738 --> 01:00:58,618 Millainen leffa oli? - Ihan jees. 521 01:00:58,784 --> 01:01:01,548 Mutsi. mulla on kahdenkeskistä asiaa. 522 01:01:01,703 --> 01:01:06,259 Tule keittiöön. keitän teetä. - Mä autan. 523 01:01:06,416 --> 01:01:10,094 Puhutaanko. Miten vedät pilvee joka ilta? 524 01:01:10,254 --> 01:01:12,140 Mutsi tietää sen. 525 01:01:13,590 --> 01:01:16,687 Pupillis kertoo kaiken. Oot kusessa. 526 01:01:18,470 --> 01:01:21,400 Kristus sentään! - Älä koske muhun! 527 01:01:21,557 --> 01:01:25,104 Lyö vaan. Joudut poseen, vitun lutka! 528 01:01:25,269 --> 01:01:29,694 Turpa kii! Mutsi. Mason haukku lutkaksi! 529 01:01:29,857 --> 01:01:32,490 Lopettakaa! 530 01:01:34,903 --> 01:01:37,917 Kato. mitä teit! - Se oli vahinko. 531 01:01:38,073 --> 01:01:41,537 Älä koske muhun! - Tyttö on ihan pihalla. 532 01:01:41,702 --> 01:01:46,625 Oletko syönyt? - Älä lässytä taas siitä! 533 01:01:46,790 --> 01:01:49,720 Eikö meikäläisen kokkaukset enää kelpaa? 534 01:01:49,877 --> 01:01:53,424 Älä sitten syö. - Vihaan paskaruokaas! 535 01:01:55,132 --> 01:01:59,806 Sitten lopetan duunin. Joka maksaa sen! 536 01:02:00,470 --> 01:02:02,392 En halua olla täällä! 537 01:02:09,396 --> 01:02:11,117 Vittu. 538 01:02:13,275 --> 01:02:14,947 Helvetti. 539 01:02:25,245 --> 01:02:31,177 Perkeleen halpislattia! 540 01:02:49,061 --> 01:02:51,908 Me tarvitaan uusi lattia. 541 01:02:52,689 --> 01:02:54,529 Muru? 542 01:02:55,025 --> 01:02:57,825 Oletko kunnossa? 543 01:02:57,986 --> 01:03:01,699 Olen ok. 544 01:03:01,865 --> 01:03:04,665 Olet ok. - Soitan Suelle. 545 01:03:04,826 --> 01:03:06,713 Mutsi! 546 01:03:08,997 --> 01:03:12,295 Älä huolehdi tuosta. Mä hoidan sen. 547 01:03:18,298 --> 01:03:21,228 Mitä? - Enkö saa nukkua sängyssäni? 548 01:03:21,385 --> 01:03:24,232 Koira pois. ja voidaan nukkua kaikki. 549 01:03:24,388 --> 01:03:25,811 Herää. pikkuinen. 550 01:03:31,770 --> 01:03:35,863 Sänkyysi kustiin. - Vaihdetaan lakanat. 551 01:03:36,024 --> 01:03:39,453 Mutsi. sä hoidat tän! - Mä hoidan. 552 01:03:39,611 --> 01:03:43,324 Tracy. sun pitää jättää äitisi rauhaan. 553 01:03:43,490 --> 01:03:46,788 Älä määräile mua. vitun nisti. 554 01:03:47,327 --> 01:03:50,045 Luuseri. 555 01:04:08,432 --> 01:04:10,022 Olen pahoillani. 556 01:04:13,645 --> 01:04:15,567 Käsivarret ylös. 557 01:04:24,698 --> 01:04:27,628 En jaksa tapella enää. 558 01:04:28,744 --> 01:04:32,374 En jaksa. 559 01:04:36,460 --> 01:04:38,714 Olen kamala. 560 01:04:43,592 --> 01:04:45,811 Mene suihkuun. 561 01:05:24,258 --> 01:05:26,512 Mä sekaan vielä täällä. 562 01:05:28,804 --> 01:05:31,438 Tekee mieli kamaa. 563 01:05:33,267 --> 01:05:35,568 Mene Marion luo. 564 01:05:38,397 --> 01:05:41,909 Hän lukee Raamattua sinulle. 565 01:05:45,821 --> 01:05:48,870 Tiedän. mitä tehdä. 566 01:05:55,873 --> 01:06:00,512 Evie. mulla on kysyttävää. - Mitä? 567 01:06:01,378 --> 01:06:05,009 Mitä sä ja Javi teitte pukuhuoneessa? 568 01:06:05,174 --> 01:06:08,721 Emme mitään. Se on sun. 569 01:06:22,357 --> 01:06:25,655 Mitä teet lusikoilla? 570 01:06:27,821 --> 01:06:30,585 Tee näin. - Tosi kylmää. 571 01:06:30,782 --> 01:06:32,953 Soitat Evien äidille. 572 01:06:33,118 --> 01:06:36,250 Ja minä puhun Evien kanssa. 573 01:06:36,413 --> 01:06:38,501 Hän on vain lapsi. 574 01:06:39,833 --> 01:06:43,630 Mason. voisitko tulla tänne? 575 01:06:45,672 --> 01:06:48,686 Brooke tekee näin. Muttei se auta. 576 01:06:48,884 --> 01:06:52,396 Paljonkohan tätä on tappava annos? 577 01:06:52,596 --> 01:06:55,728 Tämän perheen pitää toipua. 578 01:06:56,517 --> 01:06:58,687 Keneltä sait märkäpuvun? 579 01:06:58,852 --> 01:07:01,107 Äitisi puhelin on katkaistu. 580 01:07:01,271 --> 01:07:05,412 Brooke on serkku. Äitini on nistihuora. 581 01:07:06,944 --> 01:07:09,909 Vetäkää syvään henkeä. 582 01:07:10,072 --> 01:07:14,497 Evie. voitko asua muualla pari päivää? 583 01:07:14,660 --> 01:07:17,210 Tämä perhe tarvitsee omaa rauhaa. 584 01:07:17,371 --> 01:07:21,713 Mä yritän parantaa tilannetta koko ajan. 585 01:07:21,875 --> 01:07:23,797 Kysy Meliltä. 586 01:07:24,711 --> 01:07:28,259 Äiti. pitää mennä. Isot aallot kutsuu. 587 01:07:28,465 --> 01:07:30,684 Mene vaan. 588 01:07:32,177 --> 01:07:34,858 Sä sait! - Hetkinen! 589 01:07:35,013 --> 01:07:38,976 Haloo? Se on Conrad. - Hei. Spidey! 590 01:07:39,142 --> 01:07:41,728 Puhutaan vielä. 591 01:07:41,895 --> 01:07:44,778 Haluan varmistaa... - Oletko oikea terapeutti? 592 01:07:44,940 --> 01:07:46,992 Tuo sitä ja saat yllärin. 593 01:07:47,192 --> 01:07:50,040 Hän on auttanut minua. - Se on meedio. 594 01:07:50,195 --> 01:07:52,829 Yritit puhua isoäidin kanssa - 595 01:07:52,990 --> 01:07:57,711 ja Hampton kuksi jalkaasi. - Hoidan tämän. 596 01:07:57,870 --> 01:08:02,591 Olen tosi tyhmä. Voisin olla nyt töissä. 597 01:08:02,749 --> 01:08:04,552 22.30 Nonalla. 598 01:08:04,710 --> 01:08:10,558 Cynthia kestää sen. Näytänkö tangani? Voi kakkia helposti! 599 01:08:10,716 --> 01:08:13,895 Mitä tuo on? - Ei kuulu sulle. 600 01:08:14,052 --> 01:08:15,939 Mikä? - Älä jaksa. 601 01:08:16,096 --> 01:08:18,730 Anna kun katson. - Oot aina käpälöimässä! 602 01:08:18,891 --> 01:08:22,070 Haluan nähdä. - Lopeta! 603 01:08:27,858 --> 01:08:30,326 Mikä helvetti tuo on? 604 01:08:31,528 --> 01:08:34,032 Puhun sinulle. - Naparengas. 605 01:08:34,198 --> 01:08:38,421 En kuule. - Se on naparengas. 606 01:08:38,577 --> 01:08:42,338 Miten sanon sen? En puhu muita kieliä! 607 01:08:42,497 --> 01:08:44,966 Arvaa. mikä tää on? 608 01:08:45,667 --> 01:08:48,171 Kielilävistys. 609 01:08:50,923 --> 01:08:54,803 Milloin hankit ne? - 2000 vuotta sitten! 610 01:08:54,968 --> 01:08:58,183 Olen muumio, synnyin silloin! 611 01:09:00,766 --> 01:09:02,985 Hermostun kohta pahasti. Lopeta. 612 01:09:04,144 --> 01:09:09,827 Ei rintsikoita, ei pikkareita. 613 01:09:10,025 --> 01:09:12,990 Lopeta. - Ei rintsikoita, ei pikkareita. 614 01:09:24,748 --> 01:09:27,429 Ota Tracy luoksesi. - En voi. 615 01:09:27,584 --> 01:09:31,547 Ota hänet. - En voi. Minulla on töitä. 616 01:09:31,713 --> 01:09:34,015 Ota hänet. 617 01:09:34,174 --> 01:09:36,594 Kuulitko? En pysty. 618 01:09:36,760 --> 01:09:40,557 Puhun hänelle. Kaikki järjestyy. 619 01:09:40,722 --> 01:09:42,609 Missä Tracy on? 620 01:09:43,392 --> 01:09:45,397 Takapihallako? 621 01:09:51,817 --> 01:09:53,904 Miten menee? 622 01:09:54,069 --> 01:09:58,245 Meidän pitää puhua. 623 01:09:58,866 --> 01:10:02,212 Et voi tulla luokseni viikonloppuna. 624 01:10:02,411 --> 01:10:05,294 Tiesin sen. 625 01:10:06,915 --> 01:10:10,509 Tracy. kuule... 626 01:10:10,669 --> 01:10:14,347 Sinun pitää yrittää ymmärtää. 627 01:10:14,506 --> 01:10:16,725 Yritän pärjätä uudessa duunissa - 628 01:10:16,884 --> 01:10:19,352 jotta saisitte rahaa... 629 01:10:21,180 --> 01:10:24,276 Sammutan tämän. 630 01:10:31,565 --> 01:10:36,322 Mikä on hätänä? Mitä on tekeillä? 631 01:10:36,862 --> 01:10:39,496 Voinko auttaa? 632 01:10:40,115 --> 01:10:43,129 Puhu minulle. 633 01:10:45,454 --> 01:10:49,297 Muistatko edes. Mitä teimme viimeksi? 634 01:10:49,458 --> 01:10:55,093 Vastaa vitun puhelimeen! - Se voi olla hätätilanne. Pitää vastata. 635 01:10:56,215 --> 01:11:00,307 En voi. Olen asiakkaan kanssa. 636 01:11:00,469 --> 01:11:04,063 Soitan sinulle lentokentältä. 637 01:11:05,933 --> 01:11:08,519 Oli kiva puhua, faija. 638 01:11:09,770 --> 01:11:13,697 En mene minnekään. Vitut töistä. 639 01:11:13,857 --> 01:11:17,155 Sanon pomolle. Etten lähde Houstoniin. 640 01:11:17,319 --> 01:11:20,083 Mee vaan. 641 01:11:20,864 --> 01:11:23,830 Sä tarttet sitä duunia. 642 01:11:25,452 --> 01:11:27,540 Aivan. niin tarvitsenkin. 643 01:11:32,668 --> 01:11:37,259 Kiva auto. - Hölmö bisneslelu vaan. 644 01:11:37,422 --> 01:11:42,097 Mennään surffaamaan parin viikon päästä. 645 01:11:42,261 --> 01:11:44,764 Tracy tarttee apua. 646 01:11:49,017 --> 01:11:50,857 Mikä häntä vaivaa? 647 01:11:51,019 --> 01:11:55,409 Voisiko joku sanoa. Mikä häntä vaivaa? 648 01:11:55,816 --> 01:11:58,200 LYhYesü. 649 01:12:15,252 --> 01:12:17,174 Kiva auto. 650 01:13:05,469 --> 01:13:10,190 Huomenta. mutsi! - Kannattaisi koputtaa. 651 01:13:10,349 --> 01:13:14,525 Meillä on tosi tärkeää asiaa sulle. 652 01:13:19,942 --> 01:13:25,790 Tulisin paremmin toimeen muiden kanssa - 653 01:13:26,156 --> 01:13:29,086 jos Evie asuisi täällä. 654 01:13:29,701 --> 01:13:31,671 Brooke maksaisi siitä. 655 01:13:31,870 --> 01:13:34,290 Evie ei olisi pummi. 656 01:13:34,623 --> 01:13:40,840 Evien setä käytti häntä hyväkseen. Kun Evie oli yhdeksän. 657 01:13:41,004 --> 01:13:45,097 Hän laittoi asioita sisääni. 658 01:13:45,509 --> 01:13:48,522 Ja työnsi mut tuleen. 659 01:13:51,765 --> 01:13:55,312 Asuminen täällä voisi auttaa. 660 01:13:55,686 --> 01:14:00,656 Voisit pelastaa mut. - Mietin asiaa. 661 01:14:02,943 --> 01:14:05,030 Hei. Mel. 662 01:14:07,739 --> 01:14:11,287 Miksi nolasit minut tyttöparan edessä? 663 01:14:11,451 --> 01:14:16,126 En voinut torjua häntä päin naamaa. - Tiedän sen. 664 01:14:16,290 --> 01:14:20,798 Tule. Tracy. - Moi. oot rakas. 665 01:14:32,598 --> 01:14:35,563 Sain Seiskan. parannusta. Entä sä? 666 01:14:35,726 --> 01:14:39,154 En saa ainakaan mitään kunniamainintoja. 667 01:14:41,940 --> 01:14:45,238 Haluan vuotaa lisää verta! Lyö mua! 668 01:14:47,321 --> 01:14:49,456 Kunnalla. narttu! 669 01:15:05,088 --> 01:15:07,259 Ruoka on valmista! - Hetkinen! 670 01:15:10,469 --> 01:15:12,770 Nouse ylös. 671 01:15:17,559 --> 01:15:22,281 Emme voi mennä näin. - Paskat. 672 01:15:54,638 --> 01:15:59,775 Evien setä on vankilassa. - Teet kaikkesi. 673 01:15:59,935 --> 01:16:04,360 Teet enemmänkin. Me nukumme teltassa. 674 01:16:04,523 --> 01:16:08,746 Kaikki ovat käyttäneet Evietä hyväkseen. 675 01:16:08,902 --> 01:16:14,668 Minun pitää auttaa. - Ei se ole varmaa. 676 01:16:15,701 --> 01:16:17,836 Miltä näytämme? 677 01:16:21,623 --> 01:16:25,087 Tervehtikää peppuani. 678 01:16:25,252 --> 01:16:28,182 Haluan leikkiä! 679 01:16:31,466 --> 01:16:35,477 Mikä huulessasi on? - Purin vahingossa. 680 01:16:36,638 --> 01:16:40,351 Onko tuo vyöni? - Joo. 681 01:16:49,818 --> 01:16:52,748 Mason. haluutko ottaa kuvia meistä? 682 01:16:52,905 --> 01:16:55,373 En todellakaan. 683 01:16:55,574 --> 01:17:00,331 Teitte hyvää työtä. Nämä näyttävät... 684 01:17:03,290 --> 01:17:05,093 Mitä? 685 01:17:08,003 --> 01:17:11,681 Tänäänkö sen piti olla valmis? 686 01:17:11,882 --> 01:17:14,136 Olisitte voineet muistuttaa! 687 01:17:14,343 --> 01:17:18,519 Jätimme monta viestiä. - Lokeroosikin. 688 01:17:19,348 --> 01:17:24,318 Puhelimemme on suljettu. Meillä on perheongelmia. 689 01:17:24,478 --> 01:17:27,361 Mummini kuoli. 690 01:17:27,606 --> 01:17:32,956 Mene opon luokse. Hän puhuu äidillesi. Heti. 691 01:17:36,615 --> 01:17:38,003 Lopettakaa. 692 01:17:41,245 --> 01:17:43,131 Vittu! 693 01:17:51,046 --> 01:17:56,017 Mennäänks kadulle myymään kamaa? 694 01:17:56,426 --> 01:18:00,223 En voi. Oon myöhässä tunnilta. 695 01:18:00,722 --> 01:18:04,863 Esitämme näytelmän. Oon merenneito. 696 01:18:39,553 --> 01:18:42,934 Miten "valokuvaaja" kirjoitettiinkaan...? 697 01:18:50,772 --> 01:18:53,027 Minne menemme? 698 01:19:09,166 --> 01:19:11,503 Brooke. 699 01:19:12,920 --> 01:19:17,559 Olen soittanut monesti. - Anteeksi. 700 01:19:17,716 --> 01:19:23,482 En halunnut. että näet minut. 701 01:19:25,140 --> 01:19:28,604 Korvani leikattiin. - Mitä? 702 01:19:28,769 --> 01:19:31,652 Korvani leikattiin. 703 01:19:32,272 --> 01:19:37,160 Tytöt. menkää autolle. Menkää. 704 01:19:40,447 --> 01:19:44,504 Minulla oli heltta. 705 01:19:44,660 --> 01:19:48,124 Pitää elättää lapsi. Vittu sentään. 706 01:19:48,288 --> 01:19:51,586 Kävit plastiikkakirurgilla. 707 01:19:51,750 --> 01:19:55,760 Miksi? Olet kaunis. - Evie tietää. mistä puhun. 708 01:19:55,921 --> 01:20:00,062 Kuvissani näkyi pieni heltantapainen. 709 01:20:00,217 --> 01:20:03,182 Korviini sattuu. Katso. 710 01:20:05,347 --> 01:20:08,360 Oliko se normaalileikkaus? - Kyllä kai. 711 01:20:08,517 --> 01:20:13,441 Iho piti tunkea jonnekin. 712 01:20:14,273 --> 01:20:18,496 En tiennyt. Että koko naama revitään. 713 01:20:21,363 --> 01:20:26,037 Eli kaikki on hyvin? - Joo. 714 01:20:28,662 --> 01:20:30,299 Anteeksi. - Ei hätää. 715 01:20:33,208 --> 01:20:35,926 Näytän karmealta. 716 01:20:37,379 --> 01:20:39,384 Olutta... 717 01:20:40,007 --> 01:20:45,226 Olutta? - Ei kiitos. Me lähdemme. 718 01:20:52,227 --> 01:20:55,157 Tuomme matkalaukkusi myöhemmin. 719 01:20:55,314 --> 01:20:57,319 Ettekä adoptoi minua? 720 01:21:02,404 --> 01:21:04,623 Brooke palasi, joten... 721 01:22:30,701 --> 01:22:32,872 Lähdetään! 722 01:22:43,839 --> 01:22:47,470 Evia, hyva' läppä. Tuu hakemaan mut. 723 01:22:48,760 --> 01:22:50,766 Tracy tässä. 724 01:22:51,263 --> 01:22:53,066 Kuuletko? 725 01:23:02,232 --> 01:23:04,700 Mason. vauhtia. - Hetkinen! 726 01:23:04,860 --> 01:23:07,114 Runkkaatsä siellä? 727 01:23:07,279 --> 01:23:10,292 Täällä on asiakas. Käyttäydy. 728 01:23:10,449 --> 01:23:14,126 Mähän sanoin. Että mulla on paha päivä. 729 01:23:14,953 --> 01:23:19,046 Onneks muutat faijan luo. - Mitä sanoit? 730 01:23:19,458 --> 01:23:24,464 En mitään. Kuulin porukoiden puhuvan. 731 01:23:25,172 --> 01:23:27,011 Unohda se. 732 01:24:17,891 --> 01:24:20,110 Octa hetki! 733 01:24:22,437 --> 01:24:24,489 Octa! 734 01:24:40,372 --> 01:24:44,299 Annoit pesää. huora. - Kenelle? 735 01:24:44,459 --> 01:24:46,761 Conradille Nonan bileissä. 736 01:24:46,920 --> 01:24:50,017 Paskapuhetta. Usko. mitä haluut. 737 01:24:50,174 --> 01:24:54,813 Evie sano niin. Vittu valehtelet. - Älä koske muhun. narttu! 738 01:24:55,679 --> 01:25:00,270 Tää juttu ei oo ohi. - Lopettakaa! Tulkaa takaisin! 739 01:25:01,435 --> 01:25:05,362 Kolme hylättyä ja läksyt tekemättä. 740 01:25:05,522 --> 01:25:08,488 Saat hylätyn äidinkielestä. 741 01:25:09,109 --> 01:25:11,873 Jäät luokalle. 742 01:25:12,029 --> 01:25:13,915 Mitä? 743 01:25:16,533 --> 01:25:19,831 Voiko niin tehdä? - Kyllä voi. 744 01:25:20,037 --> 01:25:23,501 Nimesi mainittiin kriisikokouksessa. 745 01:25:23,665 --> 01:25:28,470 Evie antoi väärät henkkarisi. Ja lunttasit kokeessa. 746 01:25:28,629 --> 01:25:30,182 Olit hyvä oppilas. 747 01:25:30,339 --> 01:25:34,645 Se runosi oli todella upea. 748 01:25:35,427 --> 01:25:37,479 Olen pahoillani. 749 01:25:50,108 --> 01:25:52,742 Äitisi lähetti hakemaan. 750 01:25:52,903 --> 01:25:56,284 Mun pitäisi tehdä läksyi Yumin luona. 751 01:25:56,448 --> 01:26:01,004 En usko. Autoon siitä. 752 01:26:43,620 --> 01:26:45,791 Pärjäät kyllä. 753 01:27:11,106 --> 01:27:16,112 Hei. Evie. Brooke. oot parantunut. 754 01:27:18,322 --> 01:27:19,745 Istu alas. 755 01:27:21,658 --> 01:27:24,376 Pitää mennä vessaan. - Jätä käsilaukkusi. 756 01:27:26,205 --> 01:27:28,044 Ihan miten vaan. 757 01:27:39,301 --> 01:27:40,642 Mitä helvettiä? 758 01:27:40,802 --> 01:27:44,480 He löysivät piilon. oli pakko kertoa. 759 01:27:46,266 --> 01:27:48,437 Rakastan sua. 760 01:27:48,602 --> 01:27:53,276 Oot tyttöni. muista se. Rakastan sua. 761 01:27:54,691 --> 01:27:57,111 Mennään. 762 01:28:24,888 --> 01:28:28,021 Tracy. - Mitä? 763 01:28:29,726 --> 01:28:32,147 Ei noi kamat oo mun. 764 01:28:34,314 --> 01:28:39,664 Löysimme ne. - Mitä? Puhu lujempaa, en kuule! 765 01:28:39,820 --> 01:28:42,619 Älä puhu äidillesi noin. 766 01:28:42,781 --> 01:28:45,201 Löysimme ne - 767 01:28:45,367 --> 01:28:49,329 piilotettuna ympäri huonettasi. 768 01:28:52,624 --> 01:28:57,014 Et ymmärrä. mun oli pakko! - Ymmärränpäs. 769 01:28:57,379 --> 01:29:02,303 Millä oikeudella menitte huoneeseeni? - Mieluummin me kuin kytät. 770 01:29:02,509 --> 01:29:06,222 Yritämme vain auttaa. 771 01:29:09,099 --> 01:29:12,693 Miten selität 860 taalaa kukkarossasi? 772 01:29:13,770 --> 01:29:17,401 Mitä sä luulet? Me pöllittiin ne. 773 01:29:17,983 --> 01:29:21,945 Ei sulla koskaan oo rahaa antaa mulle! 774 01:29:22,779 --> 01:29:26,576 Kun Brady lähti hoitolaan - 775 01:29:26,742 --> 01:29:30,752 mitä puhelimelle ja kaapeli-tv: Ile kävi? 776 01:29:31,371 --> 01:29:34,005 Et osannu edes maksaa laskuja. 777 01:29:34,541 --> 01:29:38,717 Isä jätti sut. Sä jätit koulun kesken! 778 01:29:38,879 --> 01:29:43,221 Ylimääräistä ei ole. Mutta me pärjäämme. 779 01:29:43,383 --> 01:29:44,724 Älä varasta. 780 01:29:44,885 --> 01:29:48,397 Tiesit koko ajan. mistä oli kyse! 781 01:29:48,555 --> 01:29:53,027 Et ole tyhmä! - En tiennyt kaikesta. 782 01:30:01,944 --> 01:30:03,746 Voi luoja... 783 01:30:11,995 --> 01:30:16,504 Muutamme Kaliforniaan. Ette tapaa enää. 784 01:30:16,708 --> 01:30:20,505 Koskaan. Olet julma, Tracy. 785 01:30:21,630 --> 01:30:24,347 Olet varmasti kiva. jos haluat - 786 01:30:24,508 --> 01:30:29,977 mutta nyt sinulla on huono vaikutus. Sinä valehtelet. varastat... 787 01:30:30,389 --> 01:30:34,185 Vitsailetko? Keneltäköhän opin kaiken? 788 01:30:34,393 --> 01:30:37,027 Ennen Evietä Tracy leikki nukeilla! 789 01:30:37,187 --> 01:30:41,909 Opettiko Evie hakkaamaan? Näin jäljet. 790 01:30:42,109 --> 01:30:46,451 Mitä sä kerroit? - Entä tämä? 791 01:30:46,655 --> 01:30:49,075 Pelleilimme! - Hän ei lyönyt. 792 01:30:49,241 --> 01:30:52,338 Löipäs! - Uskomatonta! Evie löi muakin! 793 01:30:52,536 --> 01:30:55,004 Katso tätä. - Älä. 794 01:30:55,163 --> 01:30:56,884 Näpit irti... 795 01:30:57,082 --> 01:30:59,467 Hän viiltelee! 796 01:31:01,670 --> 01:31:04,553 Se ei kuulu sulle, vitun hirviö! 797 01:31:04,965 --> 01:31:08,477 Tämä lapsi kuuluu, pikkuhuora. 798 01:31:08,635 --> 01:31:12,017 Riittää. Menkää pois. 799 01:31:12,681 --> 01:31:14,069 Ulos! 800 01:31:14,224 --> 01:31:19,777 Ei tää paskaloukko kelpaiskaan. Täällä haisee! 801 01:31:20,772 --> 01:31:26,325 Lopeta. Vihaan sua. 802 01:31:27,779 --> 01:31:31,493 Rakastan sinua ja veljeäsi suuresti. 803 01:31:31,658 --> 01:31:34,838 Kuolisin puolestasi. Mutten jätä rauhaan. 804 01:31:35,162 --> 01:31:38,259 Haluat mun muuttavan isän luo. 805 01:31:38,457 --> 01:31:42,170 Et halua mua. 806 01:31:43,462 --> 01:31:46,475 Haluan isän olevan osa elämääsi. 807 01:31:50,427 --> 01:31:53,061 Haluan. että asut täällä. 808 01:31:54,681 --> 01:31:56,769 Olet sydämeni. 809 01:31:59,311 --> 01:32:01,612 Me korjaamme asiat. 810 01:32:04,024 --> 01:32:07,156 Ei niitä voi korjata. 811 01:32:10,697 --> 01:32:13,497 Näpit irti. - Ei. 812 01:32:13,659 --> 01:32:20,255 Irti. Mä pyydän! Älä halaa mua! 813 01:32:22,167 --> 01:32:26,806 Älä! 814 01:32:29,007 --> 01:32:33,183 Lopeta... 815 01:35:52,961 --> 01:35:56,425 KOLMETOISTA 816 01:39:47,779 --> 01:39:49,203 KOLMETOISTA 817 01:39:51,992 --> 01:39:53,036 Tekstitys: SDI Media Group 818 01:39:53,243 --> 01:39:54,287 [FINNISH]