1
00:01:25,752 --> 00:01:27,758
Lyö mua.
2
00:01:27,921 --> 00:01:31,932
Mä en tunne mitään. Lyö mua.
3
00:01:33,719 --> 00:01:36,602
Kovempaa!
4
00:01:38,807 --> 00:01:42,864
En tunne mitään! Mahtavaa.
5
00:01:45,439 --> 00:01:49,947
Päässäni kuuluu poksahtelua.
6
00:01:50,110 --> 00:01:52,958
Aivosolusi kuolevat.
7
00:01:56,742 --> 00:01:58,498
Tee se!
- Haluatko?
8
00:02:02,623 --> 00:02:04,959
Lyö mua lujempaa!
9
00:02:16,261 --> 00:02:19,025
Lyö mua tosi lujaa!
- Ok.
10
00:02:22,851 --> 00:02:24,691
Voi paskat.
11
00:02:31,902 --> 00:02:35,248
KOLMETOISTA
12
00:02:37,658 --> 00:02:41,288
neljä kuukautta aiemmin...
13
00:02:41,453 --> 00:02:43,256
Vauhtia. Hampton.
14
00:03:01,431 --> 00:03:04,279
Mutsi. kello on 7.45. Mennään jo!
15
00:03:04,434 --> 00:03:08,527
Olen valmis. Hei, Noel.
- Mason!
16
00:03:08,689 --> 00:03:11,536
Entä reppusi?
- Takana.
17
00:03:11,733 --> 00:03:15,613
Korjaan tuon.
Tai pöksysi vedetään vakoon.
18
00:03:17,239 --> 00:03:19,540
Mitä kuuluu? Hei, Noel.
19
00:03:29,084 --> 00:03:32,762
Narttu.
- Mitä helvettiä?
20
00:03:34,715 --> 00:03:38,013
Et voi pitää tuota.
- Maikat on ilkeitä.
21
00:03:38,177 --> 00:03:41,142
Lupasin saada vain kymppejä.
22
00:03:41,305 --> 00:03:44,354
Huora.
- Jessus.
23
00:03:44,725 --> 00:03:48,153
Mitä kuuluu?
- Arvaa. mitä tapahtu?
24
00:03:48,353 --> 00:03:52,826
Hei. kato tota! Tosi makeeta.
25
00:03:53,025 --> 00:03:55,659
Toi on pikkusiskoni.
26
00:03:57,362 --> 00:03:58,750
Katsokaa.
27
00:03:58,906 --> 00:04:01,409
Evie Zamora.
- Hän on kasvanut.
28
00:04:01,575 --> 00:04:05,336
Tosi on.
- Evie. miten menee?
29
00:04:05,537 --> 00:04:07,377
Moikataan.
- Ota iisisti.
30
00:04:07,539 --> 00:04:11,964
Hei. Evie. Tuu tänne. mulla on asiaa.
31
00:04:20,761 --> 00:04:22,730
Paskat.
32
00:04:23,305 --> 00:04:26,603
Katso minuun. Näyttää hyvältä.
33
00:04:27,184 --> 00:04:31,324
Kokeillaan seuraavaksi oranssia. Geeliä!
34
00:04:43,575 --> 00:04:47,586
Voit lainata minulta. Taas kerran.
35
00:04:50,499 --> 00:04:52,338
Rodney. pidän sinisestä.
36
00:04:52,501 --> 00:04:55,087
Tee näin.
37
00:04:55,754 --> 00:04:58,768
Onko teillä nälkä? Tein ruokaa.
38
00:05:04,263 --> 00:05:05,853
Missä juusto on?
39
00:05:07,057 --> 00:05:09,608
Älkää polttako kieliänne!
40
00:05:09,768 --> 00:05:11,109
Kiitos. Näkemiin!
41
00:05:13,355 --> 00:05:17,152
Kaksi taalaa? söivät puolet lasagnesta.
42
00:05:17,317 --> 00:05:19,951
Olet liian antelias.
43
00:05:21,280 --> 00:05:26,001
Lähettikö isä rahaa?
- Älä. Se aloitti uuden duunin.
44
00:05:26,285 --> 00:05:28,919
Ei hätää. Tein koko viikon töitä.
45
00:05:29,705 --> 00:05:33,466
Sinulle sopisi vaaleat raidat...
46
00:05:34,501 --> 00:05:36,341
juuri tähän.
47
00:05:36,503 --> 00:05:40,347
Epäreilua. Nyt en voi olla vihainen.
48
00:05:43,218 --> 00:05:45,306
Mutsi. kuuntele.
49
00:05:46,972 --> 00:05:50,069
Hän uli rampa
Mutla vain [tahallaan
50
00:05:50,642 --> 00:05:53,608
Tracy!
- Hei. Kayla.
51
00:05:53,812 --> 00:05:57,276
Bussia sai odottaa ikuisuuden.
52
00:05:57,441 --> 00:06:00,538
Minulla on hätä. Kaylalla nälkä.
53
00:06:00,777 --> 00:06:03,957
Hellalla on jotain.
54
00:06:04,114 --> 00:06:05,668
Hyvä. Mennäänkö sitten?
55
00:06:05,824 --> 00:06:10,546
Sori. minun on pakko mennä
AAzn kokoukseen.
56
00:06:10,704 --> 00:06:13,670
Haluan kuulla runosi.
57
00:06:13,874 --> 00:06:15,926
Aloita alusta.
- Ei tartte.
58
00:06:16,126 --> 00:06:18,297
Haluaisin kuulla.
59
00:06:22,257 --> 00:06:25,520
Hän uli rampa
Mutla vain [tahallaan
60
00:06:25,677 --> 00:06:29,474
Sitä ei ale helppu selitlää
61
00:06:29,640 --> 00:06:31,811
Unuhdetaan kuka asia
62
00:06:32,017 --> 00:06:34,152
.Ia suljetaan vaiheiden pyhä kirja
63
00:06:34,311 --> 00:06:38,452
Hän sulkee silmänsä ja kieltää kaiken
64
00:06:48,492 --> 00:06:50,627
Tosi rankkaa.
65
00:06:52,788 --> 00:06:57,593
Ja hiukan pelottavaa.
Runosi on kaunis.
66
00:06:58,335 --> 00:07:01,598
Puhutaan siitä. kun palaan.
67
00:07:03,090 --> 00:07:07,100
Voiko kakkua syödä?
- Ei. ei!
68
00:07:07,261 --> 00:07:10,808
Se on Marion kakku.
12 vuotta kuivilla!
69
00:07:11,014 --> 00:07:14,360
Reppuselkään!
- Odota. Mutsi!
70
00:07:16,311 --> 00:07:19,989
En voi vahtia.
Minulla on läksyjä.
71
00:07:20,148 --> 00:07:24,325
Älä jaksa. Minun on pakko mennä.
72
00:07:24,486 --> 00:07:26,990
"Raittius toimii, jos haluat sitä!"
73
00:07:27,698 --> 00:07:29,086
Hei. äiti.
74
00:07:29,241 --> 00:07:33,251
Ole kiltisti.
- Kiitti vaan!
75
00:07:39,543 --> 00:07:42,224
Evie Zamoralla on kaunis iho.
76
00:07:42,379 --> 00:07:46,341
Hän sai arven pelastaessaan veljeään.
77
00:07:46,550 --> 00:07:49,018
Ei se ole Ihmenainen.
78
00:07:52,514 --> 00:07:54,235
Nähdään myöhemmin.
79
00:07:55,642 --> 00:07:59,486
Se on fiksu, osaa saksaakin.
80
00:08:01,023 --> 00:08:02,529
Kivat sukat.
81
00:08:06,612 --> 00:08:09,744
Ihan kuin Kaalimaan kakara.
82
00:08:33,096 --> 00:08:35,682
Onneksi siivoat huonettasi.
83
00:08:37,392 --> 00:08:41,652
Onko nälkä. lapsi?
- En ole lapsi.
84
00:08:51,448 --> 00:08:54,711
Mikä vika sukissa on?
- Ei mikään.
85
00:08:54,868 --> 00:08:57,169
Miksi ne on roskiksessa?
86
00:08:57,329 --> 00:09:00,675
En käytä niitä.
Tartten uusia vaatteita.
87
00:09:00,999 --> 00:09:05,140
Miksi?
- Koska näytän tyhmältä!
88
00:09:10,259 --> 00:09:12,762
Sylvia. pysähdv!
89
00:09:12,928 --> 00:09:16,309
Hätätilanne!
90
00:09:17,224 --> 00:09:22,859
Tämä on ok.
- Äitisi osaa jotain.
91
00:09:25,524 --> 00:09:30,245
Minulla on vielä
taalan verran jossain.
92
00:09:31,280 --> 00:09:36,666
Riittääkö? Voisin putsata ne.
- Riittää.
93
00:09:37,744 --> 00:09:40,330
Projektini aihe on J.Lo. Entä sulla?
94
00:09:40,497 --> 00:09:43,083
Usher.
- Pitää mennä vessaan.
95
00:09:52,301 --> 00:09:56,642
Kiva paita.
- Kiitti. Kiva vyö.
96
00:10:09,067 --> 00:10:12,911
Soita mulle.
Mennään shoppailemaan.
97
00:10:17,784 --> 00:10:19,920
Kirjoita numerosi.
98
00:10:47,147 --> 00:10:51,904
Tajusitko?
- Mä oon kuullu sen. Hyvä vitsi.
99
00:10:52,819 --> 00:10:54,492
Hitto. mulla on liikkaa.
100
00:11:01,537 --> 00:11:05,962
Kunpa se pitäis musta.
- Tiedän tunteen.
101
00:11:06,124 --> 00:11:08,889
Mutsi pyys sua
siivoomaan huoneesi.
102
00:11:24,518 --> 00:11:29,157
Valitsemanne numem
ei ale käytüssä.
103
00:11:43,161 --> 00:11:46,875
Valitsemanne numem
ei ale käytüssä.
104
00:12:01,638 --> 00:12:05,980
Mitä nyt. Sottapytty?
- Ei mitään. ipana.
105
00:12:06,560 --> 00:12:08,565
Siivoo tää sotku!
106
00:13:13,961 --> 00:13:17,140
Taskuttomat housut on paremmat.
107
00:13:17,506 --> 00:13:20,471
Yritin soittaa. Olin tosin jo tulossa.
108
00:13:22,511 --> 00:13:24,646
Kännykkäni ei soinu.
109
00:13:31,937 --> 00:13:37,240
Metsästysonnea.
- Toin vaan 10 taalaa.
110
00:13:40,195 --> 00:13:41,749
Mitä?
111
00:13:56,295 --> 00:13:59,012
Haen vettä.
112
00:14:00,257 --> 00:14:01,645
Luuseri.
113
00:14:07,431 --> 00:14:11,274
Hei. mitä tarkoitat? Odota!
114
00:14:11,476 --> 00:14:14,905
Se puhelinnumero. Odota hetki.
115
00:14:15,230 --> 00:14:18,576
Sinulla pitäisi jo olla se numero.
116
00:14:18,734 --> 00:14:21,581
Nimi on Alberto.
117
00:14:22,779 --> 00:14:26,126
Se on joku 553-alkuinen. En tiedä.
118
00:14:26,325 --> 00:14:29,789
Muista. että teet töitä minulle!
119
00:14:29,953 --> 00:14:32,967
35 ihmistä tulee paikalle.
120
00:14:33,123 --> 00:14:36,386
Lämmittimen on pakko toimia.
121
00:14:36,543 --> 00:14:42,724
Numero onkin väärä.
122
00:14:43,759 --> 00:14:46,808
Ei hullumpaa.
- Myyjät ei nähny mitään.
123
00:14:51,350 --> 00:14:56,736
Mä varastin tän.
- Älä helvetissä.
124
00:14:59,733 --> 00:15:02,319
Voihan paska.
125
00:15:02,486 --> 00:15:05,499
En oo ennen nähny noin paljon rahaa.
- Mennään shoppaamaan!
126
00:15:05,656 --> 00:15:07,625
Totta kai!
127
00:15:12,996 --> 00:15:15,048
Yksi pari.
128
00:15:15,249 --> 00:15:19,175
Muutama pari näitä.
Tämä riittänee.
129
00:15:30,472 --> 00:15:32,311
Mason.
130
00:15:32,474 --> 00:15:37,861
Ihan uteliaisuudesta.
Kuka on koulun seksikkäin tyttö?
131
00:15:38,230 --> 00:15:40,864
Varmaan Evie Zamora.
132
00:15:42,985 --> 00:15:48,917
Arvaa. kenen kanssa olin?
- Paskapuhetta.
133
00:15:50,909 --> 00:15:52,333
Melrose Avenuella.
134
00:15:54,913 --> 00:15:58,544
Onks sitä muka niin vaikee uskoa?
135
00:16:03,630 --> 00:16:06,348
Mutsi. miksi katoit neljälle?
136
00:16:10,554 --> 00:16:12,191
Mutsi?
137
00:16:14,892 --> 00:16:17,857
Brady tulee vain syömään.
138
00:16:18,020 --> 00:16:21,697
Ja huomenna
hän vaan virittää autosi?
139
00:16:23,692 --> 00:16:25,448
Se onkin tarpeen.
140
00:16:26,528 --> 00:16:29,209
Miksi teet sen itsellesi?
141
00:16:47,341 --> 00:16:50,438
Voinko laittaa kamat autotalliin?
142
00:17:10,948 --> 00:17:13,878
Millainen hoitola oli?
143
00:17:16,995 --> 00:17:19,499
Samanlainen kuin edellinen.
144
00:17:35,722 --> 00:17:37,692
Tässä on mutsini.
145
00:17:38,267 --> 00:17:41,529
Pikemminkin upea isosisko.
146
00:17:42,145 --> 00:17:43,901
Mitä haluatte?
147
00:17:44,064 --> 00:17:47,279
Voitko heittää Melroselle?
- Mennään.
148
00:17:51,154 --> 00:17:54,998
Osta korokekengät tai kimalletta.
149
00:17:55,284 --> 00:18:00,290
Vie meidät.
Sä voit tehdä jotain muuta.
150
00:18:06,420 --> 00:18:09,848
Kaipa se sopii.
151
00:18:10,007 --> 00:18:12,687
Soitan Evien äidille.
152
00:18:13,051 --> 00:18:15,353
Brooke on holhoojani.
153
00:18:19,349 --> 00:18:21,485
Kiitos paljon.
154
00:18:23,312 --> 00:18:27,322
Odottakaa. Puhun vielä Brookelle.
155
00:18:28,483 --> 00:18:30,952
Äiti. älä nolaa mua.
156
00:18:31,778 --> 00:18:35,575
Elämäni paras päivä. älä pilaa sitä.
157
00:18:46,418 --> 00:18:49,764
Olen Melanie, Tracyn äiti.
158
00:18:56,470 --> 00:18:58,060
Se ei sovi perseelleni.
159
00:18:58,222 --> 00:19:02,563
Brooke sanoi, että sinua pitää valvoa.
160
00:19:06,230 --> 00:19:10,785
Sä olet täällä.
- Niin olen.
161
00:19:12,277 --> 00:19:14,033
Mitä sanot?
162
00:19:15,572 --> 00:19:17,708
Näytänkö hyvältä?
163
00:19:21,703 --> 00:19:23,922
Näytät uskomattomalta.
164
00:19:27,417 --> 00:19:29,090
Pidätkö turkista?
165
00:19:29,294 --> 00:19:34,051
Kyllä. mutten 75 taalan verran.
166
00:19:34,216 --> 00:19:38,890
Hei. tää maksaa vaan 19.95!
167
00:19:49,982 --> 00:19:54,407
Tämä se un, mun luukkuni!
168
00:19:57,990 --> 00:20:01,916
Hei. pojat.
169
00:20:02,578 --> 00:20:04,499
Hei. Evie.
170
00:20:12,087 --> 00:20:16,596
Olis parempi.
Jos Britney ois vilauttanu.
171
00:20:16,758 --> 00:20:19,344
Ja auto räjähtäny.
172
00:20:20,971 --> 00:20:25,112
Mä halusin nähä tissejä.
173
00:20:28,395 --> 00:20:30,483
Pikku kaveris tulee.
- Mitä?
174
00:20:32,733 --> 00:20:34,453
Paskat.
175
00:20:39,656 --> 00:20:43,453
Evie Zamora.
- Tiedän. Noel.
176
00:20:45,329 --> 00:20:46,717
Pizzaa?
177
00:20:49,082 --> 00:20:52,012
Havaiji-pizza on hyvä, eikö?
178
00:20:58,217 --> 00:20:59,604
Lähetään. Trace.
179
00:21:00,344 --> 00:21:05,350
Sähän et saa mennä puistoon.
- Et säkään.
180
00:21:13,857 --> 00:21:16,954
Haluutteko pilvee?
Neljä taalaa laaki.
181
00:21:17,110 --> 00:21:18,617
Otetaan vaan.
182
00:21:21,782 --> 00:21:24,036
Maksa mulle kotona.
183
00:21:29,414 --> 00:21:32,962
Haluutteko ostaa kamaa?
- Mitä sulla on?
184
00:21:56,191 --> 00:22:01,494
Nään hämähäkkejä.
- Alastomia ihmisiä.
185
00:22:05,367 --> 00:22:07,289
Voi taivas.
186
00:22:59,546 --> 00:23:02,643
Tracy. mutsi haluu sut kotiin.
187
00:23:03,926 --> 00:23:06,394
Tuu tänne!
188
00:23:08,931 --> 00:23:11,896
Löysin Tracyn.
189
00:23:12,059 --> 00:23:17,409
Ostin vihdoin sen haluamasi pelin.
190
00:23:19,233 --> 00:23:21,451
Mä oon leijona!
- Tule.
191
00:23:22,694 --> 00:23:27,167
Manguit peliä kaksi viikkoa.
- Enkä.
192
00:23:30,077 --> 00:23:31,963
En todellakaan.
193
00:23:34,790 --> 00:23:39,132
Kauanko tää pölly kestää?
194
00:23:40,921 --> 00:23:46,972
Hämä-hämähäkki
Kamaa suunissa
195
00:23:47,386 --> 00:23:52,736
Evie. nenäni taitaa sulaa.
196
00:23:53,642 --> 00:23:57,569
Mel. hän on teini.
197
00:23:59,064 --> 00:24:02,410
Haluatko arestia?
Pimeällä et mene ulos!
198
00:24:02,568 --> 00:24:05,498
Vähän yksityisyyttä!
199
00:24:07,281 --> 00:24:11,504
Enkö saa nähdä kehoasi?
- Et.
200
00:24:14,955 --> 00:24:19,879
Puhutaan Bradyn lähdettyä.
- Ei se lähe.
201
00:24:28,677 --> 00:24:31,809
Iisisti sen siiderin kanssa. muru.
202
00:24:40,898 --> 00:24:43,234
Mason toivotti hyvää yötä.
203
00:25:03,253 --> 00:25:07,762
Mitä on tekeillä?
- Takaisin nukkumaan.
204
00:25:42,251 --> 00:25:43,971
Hyvä perse.
205
00:25:45,838 --> 00:25:48,258
Voi ei.
206
00:25:49,091 --> 00:25:52,555
Mutsi?
- Mitä? Teen suosikkiruokaasi.
207
00:25:52,719 --> 00:25:57,109
Mun pitää päästä vessaan.
- Pidättele.
208
00:25:57,266 --> 00:26:00,113
Niin saa rakkotulehduksen.
Vammanen!
209
00:26:00,269 --> 00:26:04,610
Teatraalista.
- Pissataan ulkona, nössö.
210
00:26:08,235 --> 00:26:10,821
Mäkin pidän köyhistä ritareista.
211
00:26:14,825 --> 00:26:17,874
Hampton on pikkuiseni.
212
00:26:18,036 --> 00:26:21,500
Siirrä tangojas alas.
213
00:26:21,665 --> 00:26:25,462
Hyi helvetti! Se on mun broidi.
214
00:26:29,006 --> 00:26:31,640
Voi luoja!
- Ehkä nain perheeseen.
215
00:26:51,111 --> 00:26:55,999
Suunnittelette asuintilan.
Jossa asutte kaksi vuotta.
216
00:27:00,537 --> 00:27:03,503
Keksikää luovia tapoja kierrättää.
217
00:27:03,665 --> 00:27:07,296
Miettikää vesi-ja sähköjärjestelmiä.
218
00:27:11,673 --> 00:27:13,560
Miksi olet myöhässä?
219
00:27:14,468 --> 00:27:17,267
Sori. Eikö vessassa saa käydä?
220
00:27:19,515 --> 00:27:21,769
Rauhoittukaa.
221
00:27:23,101 --> 00:27:24,822
Haluaisin... Puhelin pois!
222
00:27:41,245 --> 00:27:45,551
Tiedätkö mitään suoran yhtälöstä?
223
00:27:45,749 --> 00:27:47,635
Entä kymmenen taalaa?
224
00:27:47,793 --> 00:27:52,716
Siksi oon kirjastossa. Saan apua.
225
00:27:53,090 --> 00:27:54,929
Tietääkö mutsi?
226
00:27:55,217 --> 00:27:57,803
Hän on 18. D. sä oot hyvä tyyppi.
227
00:27:58,011 --> 00:28:00,313
Hae mut 17.30.
228
00:28:01,765 --> 00:28:03,438
Mene tuoliin.
229
00:28:30,377 --> 00:28:35,052
Sattuuks tää?
Sulla ei oo lävistystä.
230
00:28:38,260 --> 00:28:40,230
Käytän sitä, kun tartten.
231
00:28:51,106 --> 00:28:52,827
Kieli ulos.
232
00:29:00,657 --> 00:29:04,537
Älä avaa suutas liikaa.
Ja Mel ei huomaa.
233
00:29:07,623 --> 00:29:11,134
Pitää kysyy yhtä juttua.
- Mitä?
234
00:29:14,922 --> 00:29:19,678
Ethän tehny mitään
ton tatskaäijän kaa?
235
00:29:19,968 --> 00:29:24,690
Se nuoli mun pillua.
- Voi luoja!
236
00:29:24,848 --> 00:29:26,485
Vitsailen. höhlä.
237
00:29:30,062 --> 00:29:34,119
Hei. saitteko paljon aikaiseksi?
238
00:29:34,274 --> 00:29:35,911
Tutkimustyötä.
239
00:29:36,068 --> 00:29:39,948
Vastaan vedestä biosfääri-prajektissa.
- Siistiä.
240
00:29:40,989 --> 00:29:43,208
Entä sinä. Evie?
241
00:29:43,367 --> 00:29:46,499
En ole sillä kurssilla. luen fysiikkaa.
242
00:29:49,915 --> 00:29:53,758
Hyvä. että lasten isä
maksaa velkansa.
243
00:29:53,919 --> 00:29:57,383
Sinä teit töitä, kun hoidit lapsia.
244
00:29:57,548 --> 00:30:02,518
Raha ei ole minulle. Lapset ovat...
245
00:30:02,678 --> 00:30:06,391
Eikö näytetäkin hyvältä?
- Masonin suosikkipaita.
246
00:30:11,311 --> 00:30:13,779
Ette ole ainoat kuumat mimmit.
247
00:30:13,981 --> 00:30:18,453
Katsokaa näitä värejä!
- Tosi upeata...
248
00:30:18,610 --> 00:30:20,615
Haluatko syötävää? Kello on 16.
249
00:30:22,698 --> 00:30:26,755
Teen kalkkunaleivän.
- Liian rasvaista.
250
00:30:26,910 --> 00:30:31,252
10 lasia vettä polttaa 300 kaloria.
251
00:30:31,415 --> 00:30:33,171
Mielenkiintoista.
252
00:30:34,668 --> 00:30:41,015
Miksi annat sen runkun kusettaa sua?
253
00:30:46,013 --> 00:30:47,354
Missä kukkaroni on?
254
00:30:47,514 --> 00:30:51,227
Mene tiskialtaalle.
Huuhtelen värin pois.
255
00:30:51,393 --> 00:30:54,406
Jätin sen tänne.
- Se on täällä.
256
00:30:54,605 --> 00:30:59,361
Etsi Cynthian kukkaro.
- Lupasit. ettei sen vaatteita olis täällä.
257
00:30:59,568 --> 00:31:01,822
Enhän.
- Kyllä lupasit!
258
00:31:01,987 --> 00:31:04,537
Cyn. homma etenee.
259
00:31:05,949 --> 00:31:09,793
Huuhdellaan väri pois.
- Tää on perseestä.
260
00:31:11,955 --> 00:31:14,375
Laita tämä kasvoillesi.
261
00:31:15,459 --> 00:31:17,796
Liian kuumaa!
- Anteeksi.
262
00:31:17,961 --> 00:31:22,600
Miltä nyt näyttää? Olet blondi!
263
00:31:22,883 --> 00:31:28,186
Mulla piti olla rahaa. Kirjoitan shekin.
- Maksa ensi kerralla.
264
00:31:28,347 --> 00:31:33,566
Laita geeliä käsiisi
ja tee näin ennen Larryn tuloa.
265
00:31:33,727 --> 00:31:37,868
Jos saat munaa. maksat tuplasti.
266
00:31:40,025 --> 00:31:44,082
Tracy Louise Freeland.
Nyt puhutaan.
267
00:31:45,030 --> 00:31:49,372
Et saa tehdä noin asiakkaan nähden.
268
00:31:49,868 --> 00:31:53,001
Puhun puhelimessa.
- Lopeta se.
269
00:31:53,163 --> 00:31:54,836
Puhun faijan kanssa.
270
00:32:33,036 --> 00:32:36,085
Älä ala polttamaan.
- Onko kaikki ok?
271
00:32:39,751 --> 00:32:41,472
Ei.
272
00:32:42,045 --> 00:32:45,925
Evie. sinun on aika palata kotiin.
273
00:32:47,718 --> 00:32:49,639
En voi.
274
00:32:52,014 --> 00:32:59,073
Brooke on matkalla. Hän lähetti s-postia.
- En tainnut lukea postejani.
275
00:33:01,607 --> 00:33:04,988
Anteeksi. Kai mä voin jäädä tänne?
276
00:33:11,325 --> 00:33:14,172
Kai se on vähän pakko.
277
00:33:14,369 --> 00:33:16,955
Brooken mies hakkaa mua.
278
00:33:25,339 --> 00:33:29,764
Se kuristi mua
ja heitti pakua vasten.
279
00:33:33,180 --> 00:33:35,267
Voi Kristus.
280
00:33:43,774 --> 00:33:46,158
Missä äitisi on?
281
00:33:47,486 --> 00:33:49,906
Hän kuoli.
282
00:33:51,615 --> 00:33:54,000
Minullakaan ei ollut äitiä.
283
00:33:54,535 --> 00:33:56,836
Tiedän. kuinka rankkaa se on.
284
00:33:58,163 --> 00:34:00,049
Minä tiedän.
285
00:34:08,966 --> 00:34:10,935
Mutsi.
- Niin. kulta?
286
00:34:13,136 --> 00:34:18,903
Faija haluu puhua sulle.
He muuttivat.
287
00:34:22,020 --> 00:34:25,366
Millainen uusi talo on?
- Asunto.
288
00:34:25,858 --> 00:34:28,622
Haetko lapset lauantai-iltana?
289
00:34:31,989 --> 00:34:34,409
Kuulostaa tärkeältä jutulta.
290
00:34:34,575 --> 00:34:36,496
Onneksi olkoon.
291
00:34:37,786 --> 00:34:41,215
Toki.
- Hän on vittu faijamme!
292
00:34:42,249 --> 00:34:45,796
Me ei koskaan nähä sitä.
- Ei. et sinä.
293
00:34:46,128 --> 00:34:51,348
Signaali on heikko.
Puhutaan myöhemmin.
294
00:34:52,176 --> 00:34:53,931
Emmekö mene faijan luo?
295
00:34:54,094 --> 00:34:57,938
Hänen pitää mennä johonkin juhliin.
296
00:34:58,348 --> 00:35:02,857
NAsAzn juhliin.
297
00:35:04,021 --> 00:35:07,568
Hän yrittää ehtiä
käymään sunnuntaina.
298
00:35:09,193 --> 00:35:12,241
Mahtavaa.
Ihan kuin isä asuis Kuussa.
299
00:35:15,490 --> 00:35:18,872
Ei. äitini tappaa minut.
300
00:35:19,036 --> 00:35:22,583
Sekin polttaa.
- Samaa merkkiä.
301
00:35:36,011 --> 00:35:40,935
Haluut sitä.
- Sain tän tatskapaikasta.
302
00:35:42,518 --> 00:35:44,523
Tehään se nyt.
303
00:35:44,811 --> 00:35:47,825
Ompelurasia.
304
00:35:52,361 --> 00:35:55,244
Tää sattuu sit enemmän.
305
00:35:55,948 --> 00:35:58,119
Paskan väliä. Tee se.
306
00:36:03,497 --> 00:36:07,128
Saatana!
- Mitä vittua sä teit?
307
00:36:13,090 --> 00:36:17,182
Onko kaikki ok?
- Kokis vaan kaatui.
308
00:36:30,691 --> 00:36:33,788
Siistii. ettet pelkää neuloja.
309
00:36:34,319 --> 00:36:37,333
Voidaan hommata tatskat...
310
00:36:38,657 --> 00:36:40,994
ja lisää lävistyksiä.
311
00:36:44,413 --> 00:36:47,960
Voinko tulla sisään?
- Toki. Mel.
312
00:36:49,626 --> 00:36:51,631
Minulla on yllätys.
313
00:36:54,882 --> 00:36:57,052
Ompelin turkin siihen.
314
00:37:02,014 --> 00:37:05,146
Kaupan housut oli paremmat.
315
00:37:06,226 --> 00:37:11,150
Nää on makeet.
- Kiitos. Maksoi vain kuusi taalaa.
316
00:37:11,857 --> 00:37:16,247
Tracy. tee läksysi huomenna.
317
00:37:16,904 --> 00:37:18,494
Menisit Noelin luo.
318
00:37:18,655 --> 00:37:22,203
Hän on soittanut.
- Tiedän.
319
00:37:24,995 --> 00:37:27,415
Hyvää yötä, kaunokaiset.
320
00:37:37,090 --> 00:37:39,096
Rakastan sua. Mel.
321
00:37:45,098 --> 00:37:49,109
Älä käy huoneessani ilman lupaa.
Pilasit suosikkifarkkuni.
322
00:37:49,269 --> 00:37:52,235
En mäkään leiki sun kamoillasi.
323
00:37:52,397 --> 00:37:57,119
Milloin oot nähny mun tekevän niin?
324
00:38:06,328 --> 00:38:07,799
Vitut tosta.
325
00:38:11,250 --> 00:38:13,468
Evie!
326
00:38:13,836 --> 00:38:16,932
Ootko valmis?
- Meen puistoon KK: n kanssa.
327
00:38:17,881 --> 00:38:19,969
Octa hetki.
328
00:38:20,425 --> 00:38:22,395
Mee pois!
329
00:38:28,892 --> 00:38:31,277
Haluutsä tulla mukaan?
- Joo.
330
00:38:32,187 --> 00:38:34,073
Siellä on vaan mä ja KK.
331
00:38:36,024 --> 00:38:37,745
Ootsä valmis?
332
00:38:43,824 --> 00:38:45,911
Älä rimpuile.
333
00:40:33,767 --> 00:40:36,152
Rakastan sua, Tracy.
334
00:41:13,724 --> 00:41:15,943
Onko ne tosia?
335
00:41:16,101 --> 00:41:19,364
Opossumit?
- Anteeksi vain.
336
00:41:19,521 --> 00:41:22,107
Ota kaurapuuroa.
337
00:41:23,483 --> 00:41:29,534
Olen dieetillä.
- Laita siihen suklaata. Se on hyvää.
338
00:41:29,698 --> 00:41:33,874
Tracy. olet kärttyinen. jos et syö.
339
00:41:34,036 --> 00:41:36,123
Haista sä paska.
340
00:41:36,455 --> 00:41:38,674
Evie. mennään.
341
00:41:39,917 --> 00:41:43,974
Evie. haluan puhua Tracyn kanssa.
342
00:41:44,129 --> 00:41:46,099
Toki.
343
00:41:50,010 --> 00:41:54,850
Onko Brookella miestä?
- Hän jätti sen.
344
00:41:55,015 --> 00:41:57,815
Milloin?
- Viime viikolla kai.
345
00:41:57,976 --> 00:42:02,199
Oletko varma?
- Se on Orlandossa.
346
00:42:02,356 --> 00:42:04,610
Voinko mennä?
347
00:42:06,568 --> 00:42:09,950
Onko Medinalla herkkuperä?
- Täytettä.
348
00:42:10,113 --> 00:42:14,076
Lutkalla ei oo mitään
näihin verrattuna.
349
00:42:14,243 --> 00:42:18,798
Anna tulla. narttu.
- Vitut siitä.
350
00:42:19,623 --> 00:42:22,008
Jav. oot upea.
351
00:42:22,167 --> 00:42:27,305
Hei. Marcus. Javi.
- Miten menee?
352
00:42:29,258 --> 00:42:31,476
Tracy. jutskataan.
353
00:42:40,394 --> 00:42:43,526
Haluisitsä joskus treffata?
354
00:42:45,607 --> 00:42:48,704
Toki.
- Saisinko sun numeros?
355
00:42:49,152 --> 00:42:52,249
Kännynumeroni. Nähään.
356
00:42:57,327 --> 00:43:00,127
Nähään.
357
00:43:07,796 --> 00:43:10,181
Javi on tosi ihana!
358
00:43:10,340 --> 00:43:15,727
Se ei saa nähdä Masonia ja luuseria.
- Mennään mun luo.
359
00:43:16,054 --> 00:43:18,142
Tätini sallii vaan yhen vieraan.
360
00:43:18,307 --> 00:43:21,771
Tuu jo.
- Sori. Astrid.
361
00:43:22,644 --> 00:43:25,574
Mä soitan mutsille.
- Ok.
362
00:43:31,486 --> 00:43:35,828
Asuuks noi täällä?
- Vanha juttu.
363
00:43:35,991 --> 00:43:40,214
Muista: Brooke on serkku.
- Pidän noista.
364
00:43:40,829 --> 00:43:43,333
Kaverini haluu imeä munaa!
365
00:43:43,498 --> 00:43:46,512
Tuu tänne, kulta.
- Toi ei ollu siistiä.
366
00:43:47,085 --> 00:43:49,969
Mun luukkuni.
- Hei.
367
00:43:50,297 --> 00:43:52,801
Tässä on ihana Brooke LaLaine.
368
00:43:52,966 --> 00:43:54,806
Söpö tyttö.
369
00:43:54,968 --> 00:43:58,266
Tracy. äitisi on soitellut.
370
00:43:58,514 --> 00:44:01,776
Toisitko toisen kaljan?
371
00:44:10,901 --> 00:44:14,282
Evie?
- Se on ihan ok.
372
00:44:15,781 --> 00:44:20,040
Oletko malli?
- Ja näyttelijä.
373
00:44:20,536 --> 00:44:24,047
Ja baarimikko ja myöhässä. Mitä kello?
374
00:44:24,206 --> 00:44:26,176
16.30 tai 17.
- Paskat.
375
00:44:26,667 --> 00:44:29,253
Vain yksi, sulla on läksyjä.
376
00:44:29,419 --> 00:44:32,883
Kaapeista poistettiin asbestia, joten...
377
00:44:33,048 --> 00:44:36,097
me tehtiin jo läksyt.
378
00:44:39,471 --> 00:44:41,856
Rakastan Christina Ricciä!
379
00:44:42,015 --> 00:44:46,357
Tracy? Sulla on treffit Javin kaa!
380
00:44:47,479 --> 00:44:50,065
Missä toinen tissini on?
381
00:44:52,734 --> 00:44:54,122
Tulossa!
382
00:44:54,319 --> 00:44:58,116
Oli hauska tavata!
- Samoin. prinsessa.
383
00:45:00,909 --> 00:45:02,333
Oon suosittu!
384
00:45:02,494 --> 00:45:05,508
Haloo? Se on Javi.
- Voi taivas.
385
00:45:05,664 --> 00:45:08,049
Tracy on täällä. Haluutko puhua?
386
00:45:08,208 --> 00:45:11,341
Hengitä syvään ja rauhotu.
387
00:45:16,383 --> 00:45:19,895
Ei mulla ole kiire.
Voihan Rubenkin tulla?
388
00:45:20,053 --> 00:45:21,394
Joo.
389
00:45:21,555 --> 00:45:24,105
Tulkaa tänne nyt.
390
00:45:24,683 --> 00:45:27,447
Pääset kutemaan Javin kanssa!
391
00:45:33,192 --> 00:45:35,576
Et taida osata suudella?
392
00:45:35,736 --> 00:45:40,375
Osaanpas. Harjoittelin
Noelin kanssa monta kertaa.
393
00:45:43,076 --> 00:45:47,715
Haluutko todisteita. lesbo?
- Älä.
394
00:45:56,757 --> 00:45:59,391
Toi ei tuntunu missään.
395
00:45:59,635 --> 00:46:02,933
Ehkä tää tuntuu!
396
00:46:14,566 --> 00:46:16,785
Hyvä.
397
00:46:17,444 --> 00:46:19,580
Minä häivyn.
398
00:46:19,738 --> 00:46:23,416
Jos Benny soittaa, olen Rene'sissä.
399
00:46:23,575 --> 00:46:27,004
Olkaa kiltisti!
- Sytkärisi on paska.
400
00:46:27,871 --> 00:46:32,261
Entä kun Josh
veti pilvee ja oli ihan...
401
00:46:34,253 --> 00:46:37,467
En muista.
- En mäkään.
402
00:46:38,340 --> 00:46:40,096
Irvistiks se?
- Keksit sen.
403
00:46:40,259 --> 00:46:44,269
Säikähdit. kun
maikka sai kynästä käteen!
404
00:46:44,429 --> 00:46:46,648
Se ei ollut pelottavaa.
- Kylläpäs.
405
00:46:46,807 --> 00:46:48,978
Mitä tää kama on?
406
00:46:49,852 --> 00:46:51,572
Kuunnelkaa.
407
00:47:40,527 --> 00:47:43,031
Täällä on aika lämmintä.
408
00:48:30,452 --> 00:48:33,549
Me ollaan täydellinen pari.
409
00:48:35,832 --> 00:48:40,887
Jos kaikki ottais puolison eri rodusta -
410
00:48:41,046 --> 00:48:45,471
rasismi katoais yhessä sukupolvessa.
411
00:48:51,014 --> 00:48:54,396
Oliko hauskaa?
- Joo.
412
00:48:55,978 --> 00:48:59,192
Se maistu kyllä pahalle.
413
00:49:02,234 --> 00:49:05,164
Mitä? Ei me puhuttu siitä.
414
00:49:09,074 --> 00:49:14,424
Haluatko jotain kaupasta?
- Ei kiitos. Pidän kaikesta. mitä ostat.
415
00:49:14,580 --> 00:49:16,964
Trace. rasvaa selkäni.
416
00:49:31,847 --> 00:49:35,690
Kuka toi on?
- Luke. hengenpelastaja.
417
00:49:35,851 --> 00:49:38,651
Sen porukat jätti sille talon.
418
00:49:42,816 --> 00:49:44,537
Hei. Luke!
419
00:49:45,527 --> 00:49:47,034
Onks sulla bissee?
420
00:49:48,947 --> 00:49:52,080
Sä oot tosi onnekas.
421
00:49:53,535 --> 00:49:55,587
Haluun sun talos.
422
00:50:14,348 --> 00:50:17,313
Mä soitan kavereilleni.
423
00:50:17,476 --> 00:50:22,316
Tehdään Luke-voileipä.
- Oot sakkolihaa.
424
00:50:26,068 --> 00:50:28,915
Luke. en mä kerro.
Enhän. Trace?
425
00:50:29,071 --> 00:50:31,788
Et. Ruben tappais sut.
426
00:50:32,407 --> 00:50:37,378
Luke...
- Ei. liian vaarallista.
427
00:50:38,038 --> 00:50:42,048
Suukko ei ole laitonta.
- Miten niin?
428
00:50:50,717 --> 00:50:54,514
Kato. millaiset valkonaaman huulet.
429
00:50:54,680 --> 00:50:58,144
Koklaa.
- En. Se on Luke!
430
00:50:58,475 --> 00:51:01,773
Mitä sitten? Anna mennä.
431
00:51:08,360 --> 00:51:11,742
Tee se.
Luke. missä vesipiippus on?
432
00:51:13,115 --> 00:51:14,954
Tuolla.
433
00:51:21,331 --> 00:51:24,511
Tuu takas. tyttö.
434
00:51:50,194 --> 00:51:54,370
Eikö tunnukin hyvältä?
Sä haluut sitä.
435
00:52:00,537 --> 00:52:03,634
Ei. tää on...
436
00:52:03,790 --> 00:52:06,887
Menkää pois.
Painukaa vittuun talostani.
437
00:52:07,044 --> 00:52:09,512
Lopettakaa!
438
00:52:09,671 --> 00:52:11,926
Ulos!
439
00:52:13,133 --> 00:52:14,604
Näpit irti. pervo!
440
00:52:14,760 --> 00:52:17,441
Menkää.
441
00:52:17,596 --> 00:52:21,357
Relaa! Me mennään.
- Menkää.
442
00:52:28,607 --> 00:52:32,534
Voisitteko auttaa?
- En oo vittu orjasi!
443
00:52:40,869 --> 00:52:42,625
Henkeni haisee.
444
00:52:44,915 --> 00:52:47,549
Hammastahnaa.
- Missä suuvesi on?
445
00:52:53,507 --> 00:52:57,932
Avatkaa ovi heti!
- Mitä haluat. äiti?
446
00:52:58,095 --> 00:53:04,228
Kasvatin sinut paremmin. ole kohtelias.
- Sä ja äijäs ette sekaannu mun elämääni!
447
00:53:04,393 --> 00:53:06,896
Miks se on täällä?
- Oletko juonut?
448
00:53:07,062 --> 00:53:10,241
Totta kai.
Tracy juo vittu koko ajan!
449
00:53:10,399 --> 00:53:14,539
Niin säkin!
- Rauhottukaa!
450
00:53:15,529 --> 00:53:19,871
Kayla. mitä nyt?
- Ei hätää.
451
00:53:20,033 --> 00:53:24,459
Voitaisko punkata täällä?
Odotan rahoja.
452
00:53:26,874 --> 00:53:31,346
Taidan sairastua.
- Toki. pari päivää.
453
00:53:31,503 --> 00:53:35,181
Mason. anna makuupussisi.
454
00:53:35,340 --> 00:53:39,303
Jos avaisit hotellin. saisit rahaakin.
455
00:53:39,469 --> 00:53:43,266
Tracy. se on vain tilapäistä.
456
00:53:55,360 --> 00:54:00,366
Mistä sait vaatteet?
- Brooke osti ne.
457
00:54:03,493 --> 00:54:05,131
Tule jo. Evie!
458
00:54:05,287 --> 00:54:08,799
"Haluutko kyytiä?"
Kivaa...
459
00:54:12,002 --> 00:54:14,137
Miksi Brooke osti ne?
460
00:54:14,296 --> 00:54:19,101
Kiittääkseen.
Että pidätte musta huolta.
461
00:54:30,854 --> 00:54:34,033
Meidän pitää puhua.
- Mennäänkö puistoon?
462
00:54:34,191 --> 00:54:37,406
Mulla on läksyjä.
463
00:54:37,569 --> 00:54:40,120
Kävisit AA-kokouksessa.
464
00:54:41,406 --> 00:54:47,753
Et ymmärrä. Se on erilaista.
Tracy pelottaa minua.
465
00:54:58,841 --> 00:55:02,055
Tiedän sen. piru vieköön.
466
00:55:04,471 --> 00:55:07,271
Haluan sen vain loppuvan.
467
00:55:09,184 --> 00:55:14,108
Olet piinkova. Siksi olet tukijani.
468
00:55:16,525 --> 00:55:20,072
Minä yritän.
469
00:55:20,237 --> 00:55:23,286
Teen sen.
470
00:55:24,032 --> 00:55:26,287
Sulje silmäsi. Sulje ne.
471
00:55:26,451 --> 00:55:30,924
Upeeta. Olet kultakuningatar.
472
00:55:33,041 --> 00:55:36,754
Mitä pirua?
- Varokaa sen päätä.
473
00:55:38,463 --> 00:55:40,634
Voi jessus.
474
00:55:41,300 --> 00:55:46,473
Se on Zen-kana. Tosi outoa.
475
00:55:47,764 --> 00:55:51,691
Se ei edes liiku.
- Kanat on cooleja.
476
00:56:05,949 --> 00:56:08,286
En haluu nähä tota leffaa.
- Mikset?
477
00:56:08,452 --> 00:56:12,295
Se on sotaleffa. ja mä oon pasifisti.
478
00:56:12,456 --> 00:56:16,846
Katotaan Ezekial Ballsin seikkailut.
479
00:56:17,002 --> 00:56:19,885
Hauska. Iso possu!
- Ei kiinnosta.
480
00:56:20,047 --> 00:56:24,887
Nyt on perheilta.
- Katsotaan eri leffat.
481
00:56:25,052 --> 00:56:28,682
Kaksi possuleffaan
ja kaksi sotaleffaan.
482
00:56:28,847 --> 00:56:31,979
Kiitti!
- Minulla on popcornia -
483
00:56:32,142 --> 00:56:36,781
ja voita pikkuisille.
484
00:56:36,939 --> 00:56:39,703
Kiitos. äiti.
485
00:56:39,858 --> 00:56:41,863
Rakastan teitä!
486
00:56:43,529 --> 00:56:45,830
Annoit meidän popcornit.
487
00:56:58,752 --> 00:57:00,555
Moikka. äiti!
488
00:57:01,380 --> 00:57:02,803
Nähdään.
489
00:57:11,265 --> 00:57:15,690
Tule. horoperse!
- Lukitkaa pojat sisään!
490
00:57:47,843 --> 00:57:49,765
Mitä kuuluu?
491
00:57:50,637 --> 00:57:53,271
Onks teillä hauskaa?
492
00:57:54,933 --> 00:57:57,651
Mulle vittuiltiin sen illan takia.
493
00:57:57,811 --> 00:58:01,572
Javi. tuu heittään räppii!
- Toki.
494
00:58:09,531 --> 00:58:11,702
Hae meille limsat.
495
00:58:11,867 --> 00:58:15,213
Sano Conradille.
Et tulee tänne tauolla.
496
00:58:22,544 --> 00:58:27,682
Hankin kielilävistyksen.
- Typerä mulkku.
497
00:58:28,008 --> 00:58:30,725
Peruutapa vähän, kulta.
498
00:58:30,886 --> 00:58:33,436
Haluisin nähä sut makkarissa.
499
00:58:33,597 --> 00:58:36,480
Ei onnaa.
- Tracy?
500
00:58:40,479 --> 00:58:43,362
Voi saatana.
501
00:58:43,690 --> 00:58:47,238
Tracy. sun kokikses.
- En maksanu.
502
00:58:47,402 --> 00:58:50,665
Ei noin upeen tartte.
- Haista vittu.
503
00:59:00,374 --> 00:59:04,170
Missä Evie on?
- Se meni karkkikauppaan.
504
00:59:05,003 --> 00:59:06,890
Haluutko?
505
00:59:07,840 --> 00:59:09,927
Iisisti!
- Mitä tää on?
506
00:59:10,092 --> 00:59:12,891
Frendien Vuodon-mehua.
507
00:59:14,471 --> 00:59:16,642
Älä sylje sinne.
508
00:59:20,352 --> 00:59:22,108
Etitään Evie.
509
00:59:26,149 --> 00:59:28,119
Ootko kunnossa?
510
00:59:29,987 --> 00:59:33,201
Tracy. mennään.
511
00:59:59,808 --> 01:00:03,688
Ootko kunnossa?
Haluutko imee kulliani?
512
01:00:03,854 --> 01:00:05,361
En!
513
01:00:17,367 --> 01:00:20,215
Se kaato kokiksen
eikä voinu esiintyy.
514
01:00:20,370 --> 01:00:24,712
Mitä vittua?
Tiedätsä paljonko kello on?
515
01:00:28,754 --> 01:00:30,510
Soita mulle.
516
01:00:33,175 --> 01:00:36,022
Mitä sille voi.
Jos leffa loppu aikasin?
517
01:00:36,178 --> 01:00:41,102
Paskapuhetta. Tarkistimme.
- Olimme kahvilassa. Onhan se ok?
518
01:00:41,266 --> 01:00:43,318
Missä reppu on?
- Paskat.
519
01:00:43,894 --> 01:00:45,981
Ostin sulle avaimenperän.
520
01:00:54,738 --> 01:00:58,618
Millainen leffa oli?
- Ihan jees.
521
01:00:58,784 --> 01:01:01,548
Mutsi. mulla on kahdenkeskistä asiaa.
522
01:01:01,703 --> 01:01:06,259
Tule keittiöön. keitän teetä.
- Mä autan.
523
01:01:06,416 --> 01:01:10,094
Puhutaanko.
Miten vedät pilvee joka ilta?
524
01:01:10,254 --> 01:01:12,140
Mutsi tietää sen.
525
01:01:13,590 --> 01:01:16,687
Pupillis kertoo kaiken.
Oot kusessa.
526
01:01:18,470 --> 01:01:21,400
Kristus sentään!
- Älä koske muhun!
527
01:01:21,557 --> 01:01:25,104
Lyö vaan.
Joudut poseen, vitun lutka!
528
01:01:25,269 --> 01:01:29,694
Turpa kii!
Mutsi. Mason haukku lutkaksi!
529
01:01:29,857 --> 01:01:32,490
Lopettakaa!
530
01:01:34,903 --> 01:01:37,917
Kato. mitä teit!
- Se oli vahinko.
531
01:01:38,073 --> 01:01:41,537
Älä koske muhun!
- Tyttö on ihan pihalla.
532
01:01:41,702 --> 01:01:46,625
Oletko syönyt?
- Älä lässytä taas siitä!
533
01:01:46,790 --> 01:01:49,720
Eikö meikäläisen kokkaukset
enää kelpaa?
534
01:01:49,877 --> 01:01:53,424
Älä sitten syö.
- Vihaan paskaruokaas!
535
01:01:55,132 --> 01:01:59,806
Sitten lopetan duunin.
Joka maksaa sen!
536
01:02:00,470 --> 01:02:02,392
En halua olla täällä!
537
01:02:09,396 --> 01:02:11,117
Vittu.
538
01:02:13,275 --> 01:02:14,947
Helvetti.
539
01:02:25,245 --> 01:02:31,177
Perkeleen halpislattia!
540
01:02:49,061 --> 01:02:51,908
Me tarvitaan uusi lattia.
541
01:02:52,689 --> 01:02:54,529
Muru?
542
01:02:55,025 --> 01:02:57,825
Oletko kunnossa?
543
01:02:57,986 --> 01:03:01,699
Olen ok.
544
01:03:01,865 --> 01:03:04,665
Olet ok.
- Soitan Suelle.
545
01:03:04,826 --> 01:03:06,713
Mutsi!
546
01:03:08,997 --> 01:03:12,295
Älä huolehdi tuosta.
Mä hoidan sen.
547
01:03:18,298 --> 01:03:21,228
Mitä?
- Enkö saa nukkua sängyssäni?
548
01:03:21,385 --> 01:03:24,232
Koira pois. ja voidaan nukkua kaikki.
549
01:03:24,388 --> 01:03:25,811
Herää. pikkuinen.
550
01:03:31,770 --> 01:03:35,863
Sänkyysi kustiin.
- Vaihdetaan lakanat.
551
01:03:36,024 --> 01:03:39,453
Mutsi. sä hoidat tän!
- Mä hoidan.
552
01:03:39,611 --> 01:03:43,324
Tracy. sun pitää
jättää äitisi rauhaan.
553
01:03:43,490 --> 01:03:46,788
Älä määräile mua. vitun nisti.
554
01:03:47,327 --> 01:03:50,045
Luuseri.
555
01:04:08,432 --> 01:04:10,022
Olen pahoillani.
556
01:04:13,645 --> 01:04:15,567
Käsivarret ylös.
557
01:04:24,698 --> 01:04:27,628
En jaksa tapella enää.
558
01:04:28,744 --> 01:04:32,374
En jaksa.
559
01:04:36,460 --> 01:04:38,714
Olen kamala.
560
01:04:43,592 --> 01:04:45,811
Mene suihkuun.
561
01:05:24,258 --> 01:05:26,512
Mä sekaan vielä täällä.
562
01:05:28,804 --> 01:05:31,438
Tekee mieli kamaa.
563
01:05:33,267 --> 01:05:35,568
Mene Marion luo.
564
01:05:38,397 --> 01:05:41,909
Hän lukee Raamattua sinulle.
565
01:05:45,821 --> 01:05:48,870
Tiedän. mitä tehdä.
566
01:05:55,873 --> 01:06:00,512
Evie. mulla on kysyttävää.
- Mitä?
567
01:06:01,378 --> 01:06:05,009
Mitä sä ja Javi
teitte pukuhuoneessa?
568
01:06:05,174 --> 01:06:08,721
Emme mitään. Se on sun.
569
01:06:22,357 --> 01:06:25,655
Mitä teet lusikoilla?
570
01:06:27,821 --> 01:06:30,585
Tee näin.
- Tosi kylmää.
571
01:06:30,782 --> 01:06:32,953
Soitat Evien äidille.
572
01:06:33,118 --> 01:06:36,250
Ja minä puhun Evien kanssa.
573
01:06:36,413 --> 01:06:38,501
Hän on vain lapsi.
574
01:06:39,833 --> 01:06:43,630
Mason. voisitko tulla tänne?
575
01:06:45,672 --> 01:06:48,686
Brooke tekee näin.
Muttei se auta.
576
01:06:48,884 --> 01:06:52,396
Paljonkohan tätä on tappava annos?
577
01:06:52,596 --> 01:06:55,728
Tämän perheen pitää toipua.
578
01:06:56,517 --> 01:06:58,687
Keneltä sait märkäpuvun?
579
01:06:58,852 --> 01:07:01,107
Äitisi puhelin on katkaistu.
580
01:07:01,271 --> 01:07:05,412
Brooke on serkku.
Äitini on nistihuora.
581
01:07:06,944 --> 01:07:09,909
Vetäkää syvään henkeä.
582
01:07:10,072 --> 01:07:14,497
Evie. voitko
asua muualla pari päivää?
583
01:07:14,660 --> 01:07:17,210
Tämä perhe tarvitsee omaa rauhaa.
584
01:07:17,371 --> 01:07:21,713
Mä yritän
parantaa tilannetta koko ajan.
585
01:07:21,875 --> 01:07:23,797
Kysy Meliltä.
586
01:07:24,711 --> 01:07:28,259
Äiti. pitää mennä.
Isot aallot kutsuu.
587
01:07:28,465 --> 01:07:30,684
Mene vaan.
588
01:07:32,177 --> 01:07:34,858
Sä sait!
- Hetkinen!
589
01:07:35,013 --> 01:07:38,976
Haloo? Se on Conrad.
- Hei. Spidey!
590
01:07:39,142 --> 01:07:41,728
Puhutaan vielä.
591
01:07:41,895 --> 01:07:44,778
Haluan varmistaa...
- Oletko oikea terapeutti?
592
01:07:44,940 --> 01:07:46,992
Tuo sitä ja saat yllärin.
593
01:07:47,192 --> 01:07:50,040
Hän on auttanut minua.
- Se on meedio.
594
01:07:50,195 --> 01:07:52,829
Yritit puhua isoäidin kanssa -
595
01:07:52,990 --> 01:07:57,711
ja Hampton kuksi jalkaasi.
- Hoidan tämän.
596
01:07:57,870 --> 01:08:02,591
Olen tosi tyhmä.
Voisin olla nyt töissä.
597
01:08:02,749 --> 01:08:04,552
22.30 Nonalla.
598
01:08:04,710 --> 01:08:10,558
Cynthia kestää sen.
Näytänkö tangani? Voi kakkia helposti!
599
01:08:10,716 --> 01:08:13,895
Mitä tuo on?
- Ei kuulu sulle.
600
01:08:14,052 --> 01:08:15,939
Mikä?
- Älä jaksa.
601
01:08:16,096 --> 01:08:18,730
Anna kun katson.
- Oot aina käpälöimässä!
602
01:08:18,891 --> 01:08:22,070
Haluan nähdä.
- Lopeta!
603
01:08:27,858 --> 01:08:30,326
Mikä helvetti tuo on?
604
01:08:31,528 --> 01:08:34,032
Puhun sinulle.
- Naparengas.
605
01:08:34,198 --> 01:08:38,421
En kuule.
- Se on naparengas.
606
01:08:38,577 --> 01:08:42,338
Miten sanon sen?
En puhu muita kieliä!
607
01:08:42,497 --> 01:08:44,966
Arvaa. mikä tää on?
608
01:08:45,667 --> 01:08:48,171
Kielilävistys.
609
01:08:50,923 --> 01:08:54,803
Milloin hankit ne?
- 2000 vuotta sitten!
610
01:08:54,968 --> 01:08:58,183
Olen muumio, synnyin silloin!
611
01:09:00,766 --> 01:09:02,985
Hermostun kohta pahasti. Lopeta.
612
01:09:04,144 --> 01:09:09,827
Ei rintsikoita, ei pikkareita.
613
01:09:10,025 --> 01:09:12,990
Lopeta.
- Ei rintsikoita, ei pikkareita.
614
01:09:24,748 --> 01:09:27,429
Ota Tracy luoksesi.
- En voi.
615
01:09:27,584 --> 01:09:31,547
Ota hänet.
- En voi. Minulla on töitä.
616
01:09:31,713 --> 01:09:34,015
Ota hänet.
617
01:09:34,174 --> 01:09:36,594
Kuulitko? En pysty.
618
01:09:36,760 --> 01:09:40,557
Puhun hänelle. Kaikki järjestyy.
619
01:09:40,722 --> 01:09:42,609
Missä Tracy on?
620
01:09:43,392 --> 01:09:45,397
Takapihallako?
621
01:09:51,817 --> 01:09:53,904
Miten menee?
622
01:09:54,069 --> 01:09:58,245
Meidän pitää puhua.
623
01:09:58,866 --> 01:10:02,212
Et voi tulla luokseni viikonloppuna.
624
01:10:02,411 --> 01:10:05,294
Tiesin sen.
625
01:10:06,915 --> 01:10:10,509
Tracy. kuule...
626
01:10:10,669 --> 01:10:14,347
Sinun pitää yrittää ymmärtää.
627
01:10:14,506 --> 01:10:16,725
Yritän pärjätä uudessa duunissa -
628
01:10:16,884 --> 01:10:19,352
jotta saisitte rahaa...
629
01:10:21,180 --> 01:10:24,276
Sammutan tämän.
630
01:10:31,565 --> 01:10:36,322
Mikä on hätänä? Mitä on tekeillä?
631
01:10:36,862 --> 01:10:39,496
Voinko auttaa?
632
01:10:40,115 --> 01:10:43,129
Puhu minulle.
633
01:10:45,454 --> 01:10:49,297
Muistatko edes.
Mitä teimme viimeksi?
634
01:10:49,458 --> 01:10:55,093
Vastaa vitun puhelimeen!
- Se voi olla hätätilanne. Pitää vastata.
635
01:10:56,215 --> 01:11:00,307
En voi. Olen asiakkaan kanssa.
636
01:11:00,469 --> 01:11:04,063
Soitan sinulle lentokentältä.
637
01:11:05,933 --> 01:11:08,519
Oli kiva puhua, faija.
638
01:11:09,770 --> 01:11:13,697
En mene minnekään. Vitut töistä.
639
01:11:13,857 --> 01:11:17,155
Sanon pomolle.
Etten lähde Houstoniin.
640
01:11:17,319 --> 01:11:20,083
Mee vaan.
641
01:11:20,864 --> 01:11:23,830
Sä tarttet sitä duunia.
642
01:11:25,452 --> 01:11:27,540
Aivan. niin tarvitsenkin.
643
01:11:32,668 --> 01:11:37,259
Kiva auto.
- Hölmö bisneslelu vaan.
644
01:11:37,422 --> 01:11:42,097
Mennään surffaamaan
parin viikon päästä.
645
01:11:42,261 --> 01:11:44,764
Tracy tarttee apua.
646
01:11:49,017 --> 01:11:50,857
Mikä häntä vaivaa?
647
01:11:51,019 --> 01:11:55,409
Voisiko joku sanoa.
Mikä häntä vaivaa?
648
01:11:55,816 --> 01:11:58,200
LYhYesü.
649
01:12:15,252 --> 01:12:17,174
Kiva auto.
650
01:13:05,469 --> 01:13:10,190
Huomenta. mutsi!
- Kannattaisi koputtaa.
651
01:13:10,349 --> 01:13:14,525
Meillä on tosi tärkeää asiaa sulle.
652
01:13:19,942 --> 01:13:25,790
Tulisin paremmin toimeen
muiden kanssa -
653
01:13:26,156 --> 01:13:29,086
jos Evie asuisi täällä.
654
01:13:29,701 --> 01:13:31,671
Brooke maksaisi siitä.
655
01:13:31,870 --> 01:13:34,290
Evie ei olisi pummi.
656
01:13:34,623 --> 01:13:40,840
Evien setä käytti häntä hyväkseen.
Kun Evie oli yhdeksän.
657
01:13:41,004 --> 01:13:45,097
Hän laittoi asioita sisääni.
658
01:13:45,509 --> 01:13:48,522
Ja työnsi mut tuleen.
659
01:13:51,765 --> 01:13:55,312
Asuminen täällä voisi auttaa.
660
01:13:55,686 --> 01:14:00,656
Voisit pelastaa mut.
- Mietin asiaa.
661
01:14:02,943 --> 01:14:05,030
Hei. Mel.
662
01:14:07,739 --> 01:14:11,287
Miksi nolasit minut
tyttöparan edessä?
663
01:14:11,451 --> 01:14:16,126
En voinut torjua häntä päin naamaa.
- Tiedän sen.
664
01:14:16,290 --> 01:14:20,798
Tule. Tracy.
- Moi. oot rakas.
665
01:14:32,598 --> 01:14:35,563
Sain Seiskan. parannusta. Entä sä?
666
01:14:35,726 --> 01:14:39,154
En saa ainakaan
mitään kunniamainintoja.
667
01:14:41,940 --> 01:14:45,238
Haluan vuotaa lisää verta! Lyö mua!
668
01:14:47,321 --> 01:14:49,456
Kunnalla. narttu!
669
01:15:05,088 --> 01:15:07,259
Ruoka on valmista!
- Hetkinen!
670
01:15:10,469 --> 01:15:12,770
Nouse ylös.
671
01:15:17,559 --> 01:15:22,281
Emme voi mennä näin.
- Paskat.
672
01:15:54,638 --> 01:15:59,775
Evien setä on vankilassa.
- Teet kaikkesi.
673
01:15:59,935 --> 01:16:04,360
Teet enemmänkin.
Me nukumme teltassa.
674
01:16:04,523 --> 01:16:08,746
Kaikki ovat käyttäneet
Evietä hyväkseen.
675
01:16:08,902 --> 01:16:14,668
Minun pitää auttaa.
- Ei se ole varmaa.
676
01:16:15,701 --> 01:16:17,836
Miltä näytämme?
677
01:16:21,623 --> 01:16:25,087
Tervehtikää peppuani.
678
01:16:25,252 --> 01:16:28,182
Haluan leikkiä!
679
01:16:31,466 --> 01:16:35,477
Mikä huulessasi on?
- Purin vahingossa.
680
01:16:36,638 --> 01:16:40,351
Onko tuo vyöni?
- Joo.
681
01:16:49,818 --> 01:16:52,748
Mason. haluutko ottaa kuvia meistä?
682
01:16:52,905 --> 01:16:55,373
En todellakaan.
683
01:16:55,574 --> 01:17:00,331
Teitte hyvää työtä.
Nämä näyttävät...
684
01:17:03,290 --> 01:17:05,093
Mitä?
685
01:17:08,003 --> 01:17:11,681
Tänäänkö sen piti olla valmis?
686
01:17:11,882 --> 01:17:14,136
Olisitte voineet muistuttaa!
687
01:17:14,343 --> 01:17:18,519
Jätimme monta viestiä.
- Lokeroosikin.
688
01:17:19,348 --> 01:17:24,318
Puhelimemme on suljettu.
Meillä on perheongelmia.
689
01:17:24,478 --> 01:17:27,361
Mummini kuoli.
690
01:17:27,606 --> 01:17:32,956
Mene opon luokse.
Hän puhuu äidillesi. Heti.
691
01:17:36,615 --> 01:17:38,003
Lopettakaa.
692
01:17:41,245 --> 01:17:43,131
Vittu!
693
01:17:51,046 --> 01:17:56,017
Mennäänks kadulle myymään kamaa?
694
01:17:56,426 --> 01:18:00,223
En voi. Oon myöhässä tunnilta.
695
01:18:00,722 --> 01:18:04,863
Esitämme näytelmän.
Oon merenneito.
696
01:18:39,553 --> 01:18:42,934
Miten "valokuvaaja"
kirjoitettiinkaan...?
697
01:18:50,772 --> 01:18:53,027
Minne menemme?
698
01:19:09,166 --> 01:19:11,503
Brooke.
699
01:19:12,920 --> 01:19:17,559
Olen soittanut monesti.
- Anteeksi.
700
01:19:17,716 --> 01:19:23,482
En halunnut. että näet minut.
701
01:19:25,140 --> 01:19:28,604
Korvani leikattiin.
- Mitä?
702
01:19:28,769 --> 01:19:31,652
Korvani leikattiin.
703
01:19:32,272 --> 01:19:37,160
Tytöt. menkää autolle. Menkää.
704
01:19:40,447 --> 01:19:44,504
Minulla oli heltta.
705
01:19:44,660 --> 01:19:48,124
Pitää elättää lapsi. Vittu sentään.
706
01:19:48,288 --> 01:19:51,586
Kävit plastiikkakirurgilla.
707
01:19:51,750 --> 01:19:55,760
Miksi? Olet kaunis.
- Evie tietää. mistä puhun.
708
01:19:55,921 --> 01:20:00,062
Kuvissani näkyi
pieni heltantapainen.
709
01:20:00,217 --> 01:20:03,182
Korviini sattuu. Katso.
710
01:20:05,347 --> 01:20:08,360
Oliko se normaalileikkaus?
- Kyllä kai.
711
01:20:08,517 --> 01:20:13,441
Iho piti tunkea jonnekin.
712
01:20:14,273 --> 01:20:18,496
En tiennyt.
Että koko naama revitään.
713
01:20:21,363 --> 01:20:26,037
Eli kaikki on hyvin?
- Joo.
714
01:20:28,662 --> 01:20:30,299
Anteeksi.
- Ei hätää.
715
01:20:33,208 --> 01:20:35,926
Näytän karmealta.
716
01:20:37,379 --> 01:20:39,384
Olutta...
717
01:20:40,007 --> 01:20:45,226
Olutta?
- Ei kiitos. Me lähdemme.
718
01:20:52,227 --> 01:20:55,157
Tuomme matkalaukkusi myöhemmin.
719
01:20:55,314 --> 01:20:57,319
Ettekä adoptoi minua?
720
01:21:02,404 --> 01:21:04,623
Brooke palasi, joten...
721
01:22:30,701 --> 01:22:32,872
Lähdetään!
722
01:22:43,839 --> 01:22:47,470
Evia, hyva' läppä.
Tuu hakemaan mut.
723
01:22:48,760 --> 01:22:50,766
Tracy tässä.
724
01:22:51,263 --> 01:22:53,066
Kuuletko?
725
01:23:02,232 --> 01:23:04,700
Mason. vauhtia.
- Hetkinen!
726
01:23:04,860 --> 01:23:07,114
Runkkaatsä siellä?
727
01:23:07,279 --> 01:23:10,292
Täällä on asiakas. Käyttäydy.
728
01:23:10,449 --> 01:23:14,126
Mähän sanoin.
Että mulla on paha päivä.
729
01:23:14,953 --> 01:23:19,046
Onneks muutat faijan luo.
- Mitä sanoit?
730
01:23:19,458 --> 01:23:24,464
En mitään.
Kuulin porukoiden puhuvan.
731
01:23:25,172 --> 01:23:27,011
Unohda se.
732
01:24:17,891 --> 01:24:20,110
Octa hetki!
733
01:24:22,437 --> 01:24:24,489
Octa!
734
01:24:40,372 --> 01:24:44,299
Annoit pesää. huora.
- Kenelle?
735
01:24:44,459 --> 01:24:46,761
Conradille Nonan bileissä.
736
01:24:46,920 --> 01:24:50,017
Paskapuhetta. Usko. mitä haluut.
737
01:24:50,174 --> 01:24:54,813
Evie sano niin. Vittu valehtelet.
- Älä koske muhun. narttu!
738
01:24:55,679 --> 01:25:00,270
Tää juttu ei oo ohi.
- Lopettakaa! Tulkaa takaisin!
739
01:25:01,435 --> 01:25:05,362
Kolme hylättyä ja läksyt tekemättä.
740
01:25:05,522 --> 01:25:08,488
Saat hylätyn äidinkielestä.
741
01:25:09,109 --> 01:25:11,873
Jäät luokalle.
742
01:25:12,029 --> 01:25:13,915
Mitä?
743
01:25:16,533 --> 01:25:19,831
Voiko niin tehdä?
- Kyllä voi.
744
01:25:20,037 --> 01:25:23,501
Nimesi mainittiin kriisikokouksessa.
745
01:25:23,665 --> 01:25:28,470
Evie antoi väärät henkkarisi.
Ja lunttasit kokeessa.
746
01:25:28,629 --> 01:25:30,182
Olit hyvä oppilas.
747
01:25:30,339 --> 01:25:34,645
Se runosi oli todella upea.
748
01:25:35,427 --> 01:25:37,479
Olen pahoillani.
749
01:25:50,108 --> 01:25:52,742
Äitisi lähetti hakemaan.
750
01:25:52,903 --> 01:25:56,284
Mun pitäisi tehdä läksyi Yumin luona.
751
01:25:56,448 --> 01:26:01,004
En usko. Autoon siitä.
752
01:26:43,620 --> 01:26:45,791
Pärjäät kyllä.
753
01:27:11,106 --> 01:27:16,112
Hei. Evie. Brooke. oot parantunut.
754
01:27:18,322 --> 01:27:19,745
Istu alas.
755
01:27:21,658 --> 01:27:24,376
Pitää mennä vessaan.
- Jätä käsilaukkusi.
756
01:27:26,205 --> 01:27:28,044
Ihan miten vaan.
757
01:27:39,301 --> 01:27:40,642
Mitä helvettiä?
758
01:27:40,802 --> 01:27:44,480
He löysivät piilon. oli pakko kertoa.
759
01:27:46,266 --> 01:27:48,437
Rakastan sua.
760
01:27:48,602 --> 01:27:53,276
Oot tyttöni. muista se.
Rakastan sua.
761
01:27:54,691 --> 01:27:57,111
Mennään.
762
01:28:24,888 --> 01:28:28,021
Tracy.
- Mitä?
763
01:28:29,726 --> 01:28:32,147
Ei noi kamat oo mun.
764
01:28:34,314 --> 01:28:39,664
Löysimme ne.
- Mitä? Puhu lujempaa, en kuule!
765
01:28:39,820 --> 01:28:42,619
Älä puhu äidillesi noin.
766
01:28:42,781 --> 01:28:45,201
Löysimme ne -
767
01:28:45,367 --> 01:28:49,329
piilotettuna ympäri huonettasi.
768
01:28:52,624 --> 01:28:57,014
Et ymmärrä. mun oli pakko!
- Ymmärränpäs.
769
01:28:57,379 --> 01:29:02,303
Millä oikeudella menitte huoneeseeni?
- Mieluummin me kuin kytät.
770
01:29:02,509 --> 01:29:06,222
Yritämme vain auttaa.
771
01:29:09,099 --> 01:29:12,693
Miten selität 860 taalaa kukkarossasi?
772
01:29:13,770 --> 01:29:17,401
Mitä sä luulet? Me pöllittiin ne.
773
01:29:17,983 --> 01:29:21,945
Ei sulla koskaan oo
rahaa antaa mulle!
774
01:29:22,779 --> 01:29:26,576
Kun Brady lähti hoitolaan -
775
01:29:26,742 --> 01:29:30,752
mitä puhelimelle ja kaapeli-tv: Ile kävi?
776
01:29:31,371 --> 01:29:34,005
Et osannu edes maksaa laskuja.
777
01:29:34,541 --> 01:29:38,717
Isä jätti sut.
Sä jätit koulun kesken!
778
01:29:38,879 --> 01:29:43,221
Ylimääräistä ei ole.
Mutta me pärjäämme.
779
01:29:43,383 --> 01:29:44,724
Älä varasta.
780
01:29:44,885 --> 01:29:48,397
Tiesit koko ajan. mistä oli kyse!
781
01:29:48,555 --> 01:29:53,027
Et ole tyhmä!
- En tiennyt kaikesta.
782
01:30:01,944 --> 01:30:03,746
Voi luoja...
783
01:30:11,995 --> 01:30:16,504
Muutamme Kaliforniaan.
Ette tapaa enää.
784
01:30:16,708 --> 01:30:20,505
Koskaan. Olet julma, Tracy.
785
01:30:21,630 --> 01:30:24,347
Olet varmasti kiva. jos haluat -
786
01:30:24,508 --> 01:30:29,977
mutta nyt sinulla on huono vaikutus.
Sinä valehtelet. varastat...
787
01:30:30,389 --> 01:30:34,185
Vitsailetko?
Keneltäköhän opin kaiken?
788
01:30:34,393 --> 01:30:37,027
Ennen Evietä Tracy leikki nukeilla!
789
01:30:37,187 --> 01:30:41,909
Opettiko Evie hakkaamaan?
Näin jäljet.
790
01:30:42,109 --> 01:30:46,451
Mitä sä kerroit?
- Entä tämä?
791
01:30:46,655 --> 01:30:49,075
Pelleilimme!
- Hän ei lyönyt.
792
01:30:49,241 --> 01:30:52,338
Löipäs!
- Uskomatonta! Evie löi muakin!
793
01:30:52,536 --> 01:30:55,004
Katso tätä.
- Älä.
794
01:30:55,163 --> 01:30:56,884
Näpit irti...
795
01:30:57,082 --> 01:30:59,467
Hän viiltelee!
796
01:31:01,670 --> 01:31:04,553
Se ei kuulu sulle, vitun hirviö!
797
01:31:04,965 --> 01:31:08,477
Tämä lapsi kuuluu, pikkuhuora.
798
01:31:08,635 --> 01:31:12,017
Riittää. Menkää pois.
799
01:31:12,681 --> 01:31:14,069
Ulos!
800
01:31:14,224 --> 01:31:19,777
Ei tää paskaloukko kelpaiskaan.
Täällä haisee!
801
01:31:20,772 --> 01:31:26,325
Lopeta. Vihaan sua.
802
01:31:27,779 --> 01:31:31,493
Rakastan sinua ja veljeäsi suuresti.
803
01:31:31,658 --> 01:31:34,838
Kuolisin puolestasi.
Mutten jätä rauhaan.
804
01:31:35,162 --> 01:31:38,259
Haluat mun muuttavan isän luo.
805
01:31:38,457 --> 01:31:42,170
Et halua mua.
806
01:31:43,462 --> 01:31:46,475
Haluan isän olevan osa elämääsi.
807
01:31:50,427 --> 01:31:53,061
Haluan. että asut täällä.
808
01:31:54,681 --> 01:31:56,769
Olet sydämeni.
809
01:31:59,311 --> 01:32:01,612
Me korjaamme asiat.
810
01:32:04,024 --> 01:32:07,156
Ei niitä voi korjata.
811
01:32:10,697 --> 01:32:13,497
Näpit irti.
- Ei.
812
01:32:13,659 --> 01:32:20,255
Irti. Mä pyydän! Älä halaa mua!
813
01:32:22,167 --> 01:32:26,806
Älä!
814
01:32:29,007 --> 01:32:33,183
Lopeta...
815
01:35:52,961 --> 01:35:56,425
KOLMETOISTA
816
01:39:47,779 --> 01:39:49,203
KOLMETOISTA
817
01:39:51,992 --> 01:39:53,036
Tekstitys:
SDI Media Group
818
01:39:53,243 --> 01:39:54,287
[FINNISH]