1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 4 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 5 00:00:29,493 --> 00:00:32,746 مجارستان] [بوداپست 6 00:01:23,213 --> 00:01:26,925 || بازی قاتلان || 7 00:02:04,147 --> 00:02:05,147 "برین" 8 00:03:14,195 --> 00:03:15,963 جوزف، می‌خواستم گوشزدت کنم که 9 00:03:15,985 --> 00:03:18,921 خون بی خون! این سالن اُپرا قدمت 139 ساله داره 10 00:03:18,988 --> 00:03:20,488 خب، بازی جای شکر داره که فرشا قرمز رنگن 11 00:03:20,512 --> 00:03:22,512 "وایسا" 12 00:03:35,436 --> 00:03:39,236 ،هر دستمزدی که دارن بهت میدن رو" "من سه برابرش رو میدم 13 00:03:39,237 --> 00:03:41,937 "روال این بازی اینجوریا نیست" 14 00:03:42,161 --> 00:03:44,261 "ده ثانیه دیگه مهلت بده. لطفا" 15 00:03:44,313 --> 00:03:46,082 حالا 10 ثانیه دیگه چه توفیری می‌ذاره؟ 16 00:03:46,106 --> 00:03:49,306 ...چه بسا تک لحظه‌ای زیبایی" 17 00:03:49,330 --> 00:03:51,230 "بتونه جبران مافات زشتی‌های زندگی‌ای باشه 18 00:03:51,287 --> 00:03:52,655 نمی‌تونه 19 00:04:17,179 --> 00:04:18,279 "جواب بدین؟" 20 00:04:18,603 --> 00:04:19,903 ایوان"؟" 21 00:05:10,533 --> 00:05:11,699 سلاحت رو بنداز 22 00:05:14,423 --> 00:05:15,999 "کمک! کمک می‌خوام" 23 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 "تیرانداز تو راهروی اشخاص ویژه‌ست" 24 00:05:17,971 --> 00:05:19,871 "ای کیر به هر چی کونه! خواهشا کمکم کنین" 25 00:06:06,088 --> 00:06:07,756 زودباش بیا از اینجا خلاص بشیم 26 00:06:08,424 --> 00:06:09,492 گرفتمت. بریم 27 00:06:13,529 --> 00:06:15,030 خوبی؟ - آره - 28 00:06:15,898 --> 00:06:17,533 خبر داری چی شده؟ 29 00:06:17,600 --> 00:06:19,034 دنیای خطرناکیه، به گمونم 30 00:06:21,470 --> 00:06:22,972 پات خوبه؟ - آره - 31 00:06:25,341 --> 00:06:26,342 هی 32 00:06:26,876 --> 00:06:28,077 اسمت چیه؟ 33 00:06:31,514 --> 00:06:32,714 جو 34 00:06:33,382 --> 00:06:34,383 ممنونم جو 35 00:06:38,753 --> 00:06:40,055 حالت خوبه؟ 36 00:06:40,823 --> 00:06:42,690 هی، تو خوبی؟ 37 00:06:44,460 --> 00:06:46,462 هی، آب دارین، بی‌زحمت؟ 38 00:06:46,529 --> 00:06:47,729 لطفا، بیا 39 00:07:43,586 --> 00:07:45,187 گندش بزنم 40 00:08:17,490 --> 00:08:21,100 کتاب پنج حلقه] [میاموتو موساشی یکی اَز آموزنده‌ترین متون در مورد هنرهای ظریف رویارویی] [و پیروزیه که از فرهنگ آسیایی نشأت گرفته 41 00:08:37,106 --> 00:08:39,975 خیلی‌خب، اینجا که هیچی ،که حاکی از توموری باشه نیست 42 00:08:40,042 --> 00:08:42,878 پس می‌تونیم روش قلم بزنیم - بسیارخب - 43 00:08:42,945 --> 00:08:44,680 آخرته هر چی سوابق پزشکیه که برای خودت ردیف کردیا 44 00:08:44,747 --> 00:08:47,516 آره، هیچی جای سرد و گرم روزگار رو براش چشیدن نمی‌گیره 45 00:08:48,684 --> 00:08:49,885 آره 46 00:08:52,554 --> 00:08:54,023 این واقعا لازمه؟ 47 00:08:54,089 --> 00:08:55,924 چی شد، هیکل به این گندگی اونوقت از یه سوزن می‌ترسی؟ 48 00:08:55,991 --> 00:08:57,526 تو خبر نداری من می‌تونم چه کارا هم با اون سوزن کنم 49 00:08:57,593 --> 00:08:59,495 مرد باش بابا، سرباز 50 00:08:59,561 --> 00:09:00,929 ،ببین، تو طول همه این سالا، جو 51 00:09:00,996 --> 00:09:02,865 فکر می‌کنی سرت چند بار ضربه خورده؟ 52 00:09:03,332 --> 00:09:04,166 معنی ضربه رو بازش کن 53 00:09:04,233 --> 00:09:06,168 ،می‌دونی، سیاهی رفتن چشم ،یکهو بیهوش شدن 54 00:09:06,235 --> 00:09:08,037 استفراغ کردن و از این دست چیزا 55 00:09:08,103 --> 00:09:10,406 من هیچ‌وقت استفراغ نکردم 56 00:09:12,975 --> 00:09:14,410 ،آره، یه چند باری که گمونم 57 00:09:14,476 --> 00:09:15,744 تَقه سرم دراومده 58 00:09:15,811 --> 00:09:17,179 ،کلا قضیه اینه که ضربات مغزی مکرر 59 00:09:17,246 --> 00:09:19,047 ،می‌تونه منجر به "انسفالوپاتی مزمن جراحتی" بشه که تغییرات رفتاری، مشکلات حافظه، افسردگی اختلالات حرکتی) (و زوال عقل داره. معمولا هم بعد مرگ و از طریق معاینه بافت مغزی معلوم میشه 60 00:09:19,113 --> 00:09:20,082 که با اسکن کردن قابل تشخیص نیست 61 00:09:21,717 --> 00:09:22,918 حرف حسابت چیه؟ 62 00:09:23,952 --> 00:09:25,220 حرف حسابم اینه که شاید وقتشه که 63 00:09:25,287 --> 00:09:27,589 ،سبک زندگیت رو یه بالا و پایینِ دیگه‌ای کنی گروهبان فِلاد 64 00:09:31,761 --> 00:09:33,162 خب؟ - باشه - 65 00:09:34,830 --> 00:09:36,365 یه چند تا آزمایش دیگه هم می‌گیرم 66 00:09:38,133 --> 00:09:39,935 جوزف، ساعت دیگه 11 رو رد کرده 67 00:09:40,002 --> 00:09:41,870 خودت می‌دونی وقتی دیر می‌کنی دلم شور میفته 68 00:09:41,937 --> 00:09:44,106 تو دلت شور میفته، چون به دل‌شوره افتادن کار و بارته 69 00:09:44,173 --> 00:09:45,974 باید دکی کاگن رو می‌دیدم سلامم رسوند 70 00:09:46,041 --> 00:09:47,777 زخمی شدی؟ 71 00:09:47,843 --> 00:09:49,111 نه، این 72 00:09:49,178 --> 00:09:50,512 سردردای خیلی شدید رو دارم گفته بودمم بهت 73 00:09:50,579 --> 00:09:51,580 دکترا 74 00:09:51,647 --> 00:09:53,248 آخه دکترا چی بارشونه؟ - آره - 75 00:09:53,315 --> 00:09:57,152 خب آخه، دوبینی هم مضاف باهاش دارم ...پس 76 00:09:57,219 --> 00:09:58,387 بده که 77 00:09:58,454 --> 00:10:00,856 اینجوری تو این بازی، نمی‌دونی به کدوم هدف شلیک کنی 78 00:10:05,394 --> 00:10:06,929 ،اون قهوه رو قراره بخوری 79 00:10:06,995 --> 00:10:08,497 یا کلا تا دم مرگ همش میزنی؟ 80 00:10:10,666 --> 00:10:12,201 تو خودتو پیگیر قهوه من نکن 81 00:10:13,669 --> 00:10:15,871 خب، با دوستمون حرف زدم 82 00:10:16,739 --> 00:10:18,040 پلیس روی یه نظریه‌ای مشغوله که 83 00:10:18,107 --> 00:10:19,975 یکی از آدمای تیم امنیتی خود پتروف 84 00:10:20,042 --> 00:10:21,477 قتل رو انجام داده. تو از گناه مبرائی 85 00:10:22,678 --> 00:10:24,012 واقعا؟ 86 00:10:24,079 --> 00:10:26,482 از دید حرفه‌ای می‌پرسیش یا از دید فلسفی؟ 87 00:10:28,450 --> 00:10:29,485 نمی‌دونم 88 00:10:29,551 --> 00:10:31,019 :گاهی وقتا برام سواله که 89 00:10:31,086 --> 00:10:32,654 آخه چه مرگمه این کارو می‌کنم"؟" 90 00:10:32,721 --> 00:10:34,690 پتروف یه آدم تفاله بود و قاچاق زنان می‌کرد 91 00:10:34,758 --> 00:10:36,125 تو در حق دنیا مردونگی هم کردی 92 00:10:36,191 --> 00:10:37,726 ،وقتی یکی منو از دور خارج کنه 93 00:10:37,794 --> 00:10:39,561 ازم چه‌ها میگن؟ 94 00:10:40,764 --> 00:10:41,997 اصلا خبرش به کسی میرسه؟ 95 00:10:42,064 --> 00:10:43,899 تو قضاوت رو بسپار دست خداوند 96 00:10:43,966 --> 00:10:45,934 کار ما صرفا تشکیل دادن این جلسات قضاوته 97 00:10:46,001 --> 00:10:47,503 حالا برسیم به خبر خوبه 98 00:10:47,569 --> 00:10:48,604 چه خبر خوبی؟ 99 00:10:48,670 --> 00:10:51,841 هفتصد و پنجاه هزار دلاری که ،همین تازگی به جیب زدی 100 00:10:51,940 --> 00:10:53,609 ...که سی درصدش برای پولشوییه 101 00:10:53,675 --> 00:10:54,778 ...با کسر هزینه‌ها... 102 00:10:54,844 --> 00:10:55,978 باید برات یه ماشین حساب جدید بخرم 103 00:10:56,044 --> 00:10:58,113 و با کسر کمیسیون خودم 104 00:10:59,081 --> 00:11:00,949 با نصف مبلغ دراومده‌شم بُرد کردی 105 00:11:06,021 --> 00:11:07,791 باید سر بعضی از این هزینه‌ها یه صحبتی داشته باشیم 106 00:11:07,857 --> 00:11:09,091 تو تعطیلات لازمی 107 00:11:09,158 --> 00:11:10,726 یه آفتابی بگیر با یه دخترِ خانمی آشنا شو 108 00:11:10,794 --> 00:11:12,762 کجا قراره با یه دخترِ خانم آشنا بشم؟ 109 00:11:12,829 --> 00:11:14,696 الله و اعلمِ که چجوری باهاش آشنا میشی 110 00:11:14,764 --> 00:11:15,931 فقط یه کار دیگه برام جور کن 111 00:11:15,998 --> 00:11:18,802 جوزف، هیچ‌وقت اونقدر گرمِ خرجی زندگی نشو که 112 00:11:18,868 --> 00:11:21,103 زندگی کردنت خرج بشه بره 113 00:11:21,170 --> 00:11:23,205 اینو از اون فال مرغ عشقیا خوندی؟ 114 00:11:24,039 --> 00:11:26,308 حرف "دالی پارتن‌"ـه، ای دوست من زنی خواننده-ترانه‌پرداز، بازیگر و انسان‌دوست آمریکایی بسیار مشهور) (تا جایی که لقب ملکهٔ موسیقی کانتری رو هم بهش دادن 115 00:11:48,597 --> 00:11:50,900 اجراهای تمرینی برای عموم بسته‌ست 116 00:11:50,966 --> 00:11:53,202 مال یکی از رقاص‌هاتونه 117 00:11:53,268 --> 00:11:54,269 ممنون 118 00:11:57,072 --> 00:11:58,273 سلام 119 00:11:58,842 --> 00:12:00,108 سلام - سلام - 120 00:12:00,175 --> 00:12:01,878 جو؟ - آره - 121 00:12:01,945 --> 00:12:03,345 آره - سلام - 122 00:12:03,350 --> 00:12:05,150 "این همون مَرده‌ست" 123 00:12:05,293 --> 00:12:06,993 قهرمان مرموزت"؟" 124 00:12:07,015 --> 00:12:08,483 ببخشید نفهمیده بودم پیشمه 125 00:12:08,550 --> 00:12:09,985 کل این مدت این پیشت بود؟ 126 00:12:10,051 --> 00:12:10,752 آره 127 00:12:10,820 --> 00:12:12,621 خداییش هم دادرسی هستی تو 128 00:12:12,688 --> 00:12:13,957 خودم که اولین باره به گوشم میخوره 129 00:12:14,022 --> 00:12:15,390 خب، به داد من که رسیدی 130 00:12:17,760 --> 00:12:18,994 پات چطوره؟ 131 00:12:19,061 --> 00:12:21,263 خوبه. چیزی نیست فقط یه کم کبود شده 132 00:12:21,287 --> 00:12:24,387 به نظرت می‌تونم واسه شام" دعوتش کنم"؟ 133 00:12:25,300 --> 00:12:26,401 برات شام بخرم؟ 134 00:12:26,468 --> 00:12:28,403 ...می‌دونی، فقط به نشونه به نشونه تشکری 135 00:12:31,006 --> 00:12:33,275 ...مگه اینکه نمی‌تونی بیای، چون چون نمی‌تونی بیای دیگه 136 00:12:33,342 --> 00:12:35,778 نه، قضیه این نیست ...فقط چیزه 137 00:12:35,845 --> 00:12:38,480 باشه. در کل شماره‌مو بهت میدم 138 00:12:38,547 --> 00:12:39,849 ،باید برگردم سر تمرینم 139 00:12:39,916 --> 00:12:41,383 ولی ساعت پنج کارم تموم میشه 140 00:12:43,820 --> 00:12:45,187 ...پس بهم زنگ بزن 141 00:12:45,855 --> 00:12:47,055 ...اگه که 142 00:12:48,758 --> 00:12:49,792 دلت می‌خواد 143 00:12:51,360 --> 00:12:52,361 "مِیز" 144 00:12:52,762 --> 00:12:53,763 مِیزی 145 00:12:54,062 --> 00:12:55,264 مِیزی 146 00:13:01,537 --> 00:13:02,538 چیه؟ 147 00:13:02,562 --> 00:13:04,862 عجب آدم سبک‌سری هستیا -" "چرا بابا؟ - 148 00:13:33,036 --> 00:13:34,236 مِیزی 149 00:13:35,894 --> 00:13:38,800 [مِیزی] 150 00:13:50,920 --> 00:13:53,221 خوشحال شدم امروز دیدمت 151 00:13:56,960 --> 00:13:58,560 خوشحال شدم امروز دیدمت؟ 152 00:13:58,627 --> 00:14:03,532 اون همه رقصیدن حتما گشنت میکنه 153 00:14:06,069 --> 00:14:07,169 نه 154 00:14:07,235 --> 00:14:10,472 چطور پطوری دختر؟ 155 00:14:13,542 --> 00:14:14,543 نه بابا 156 00:14:15,577 --> 00:14:16,612 منم جو 157 00:14:18,848 --> 00:14:20,182 دوست هم دارم بیام 158 00:14:21,383 --> 00:14:22,484 ارسال 159 00:14:31,727 --> 00:14:32,996 کاه مال خودت نیست، کاهدون که مال خودته 160 00:14:36,866 --> 00:14:37,967 ،قبل شروع نمایشمون 161 00:14:38,034 --> 00:14:39,334 هشت ساعت تو روز تمرین می‌کردیم 162 00:14:39,401 --> 00:14:42,071 ،الان که روزی چهار ساعت تمرین می‌کنیم و هفته‌ای شش تا هم نمایش داریم 163 00:14:42,137 --> 00:14:44,841 منم که نمی‌تونم از قبال کرفس و کیک برنجی این کارها رو برم 164 00:14:46,441 --> 00:14:47,844 چی شد که سر از بوداپست درآوردی؟ 165 00:14:47,910 --> 00:14:50,612 بخاطر میلوس، اون زن از رودست‌ندارترینای طراح رقص دنیاست 166 00:14:50,679 --> 00:14:51,713 آره 167 00:14:52,681 --> 00:14:54,851 اون نمایش هم که ...میخکوب‌کننده بود، تا موقعِ 168 00:14:54,917 --> 00:14:56,551 قتل و تیر و تیراندازی؟ - آره - 169 00:14:56,618 --> 00:14:58,520 تو یادداشت‌های توضیحی نمایش که اینا نیومده بودن 170 00:14:59,688 --> 00:15:02,190 چی شد خود تو سر از اینجا درآوردی؟ 171 00:15:02,257 --> 00:15:03,793 آخه من که خیلی به طول آمریکایی‌ها نمی‌خورم 172 00:15:04,426 --> 00:15:05,427 بخاطر کار 173 00:15:06,095 --> 00:15:07,295 من به هر گوشه و کنار اروپا سفر می‌کنم 174 00:15:07,362 --> 00:15:10,732 و اینجا هم که تو مرکزش، مقرون به صرفه و بی‌کبکه و آروم بود 175 00:15:11,834 --> 00:15:12,935 خونواده‌ای داری؟ 176 00:15:15,004 --> 00:15:17,172 هیجده سالم که بود رفتم تو ارتش 177 00:15:17,239 --> 00:15:19,541 شک هم دارم هیچ‌کس رفتنمو فهمیده باشه 178 00:15:20,475 --> 00:15:21,878 فکر هم نکردم یادشون بندازم 179 00:15:21,944 --> 00:15:23,311 الان چیکارا می‌کنی؟ 180 00:15:23,980 --> 00:15:25,347 برنامه بازنشستگی می‌ریزم 181 00:15:25,848 --> 00:15:27,150 چی؟ 182 00:15:27,215 --> 00:15:28,785 می‌تونی دست یه رقاص رو هم که بزودی باید بازنشست بشه، بگیری؟ 183 00:15:28,851 --> 00:15:30,752 تو که برای بازنشستگی سن و سالی نداره 184 00:15:30,820 --> 00:15:31,988 رقاص‌ها هم عین بوکسوران 185 00:15:32,055 --> 00:15:34,256 اون پدر زمان‌دار هنوزم مغلوب‌نشو مونده 186 00:15:34,322 --> 00:15:35,457 رقصیدن رو دوست نداری مگه؟ 187 00:15:35,524 --> 00:15:37,960 ،تو ده سال گذشته ،دو تا عمل جراحی مچ پا 188 00:15:38,027 --> 00:15:39,996 ،رباط های پاره شده و مو برداشتن‌ها داشتم 189 00:15:40,063 --> 00:15:41,196 شاکی نیستما 190 00:15:41,263 --> 00:15:43,632 .اتفاقا عاشق رقصیدنم. خدایی هم 191 00:15:43,699 --> 00:15:46,501 ولی مامانم مجبور بود برای ،جور کردن شهریه کلاس‌های باله‌م، دوجا کار کنه 192 00:15:46,568 --> 00:15:50,305 پس واسه من که، هیچ‌وقت این فقط یه کار ذوقی حساب نمیشه 193 00:15:50,372 --> 00:15:51,808 پس، تو این فکر هم بودم که ،وقتی بازنشست شدم 194 00:15:51,874 --> 00:15:54,443 بتونم یه مدرسه رقص رو واسه بچه‌هایی مثل خودم راه بندازم 195 00:15:54,509 --> 00:15:56,012 یه جایی که فرصت گیرشون میاد که 196 00:15:56,079 --> 00:15:57,780 تصمیم بگیرن واقعا کی می‌خوان باشن 197 00:16:00,083 --> 00:16:02,384 همه چیزش که ...یه خرده زیادی دیوونه‌طور میاد، ولی 198 00:16:02,919 --> 00:16:03,953 من که فکر نمی‌کنم 199 00:16:06,122 --> 00:16:07,723 نه. من که فکر می‌کنم مو لا درزش نرو میاد 200 00:16:11,426 --> 00:16:12,494 ،خب، اگه کارا هم سرش درنیومد 201 00:16:12,561 --> 00:16:14,329 همیشه می‌تونم واسه دزدی عین گربه از خونه‌ها بندازم بالا 202 00:16:15,098 --> 00:16:16,364 یه راننده‌ی آماده‌ی الفرار هم لازممه 203 00:16:16,431 --> 00:16:19,035 خطری‌طور میادش چیزی هم توش می‌ماسه؟ 204 00:16:19,102 --> 00:16:21,236 من تو لباس گربه دیگه 205 00:16:21,303 --> 00:16:22,839 این تقاضانامه‌م رو کجا بفرستم؟ 206 00:16:23,973 --> 00:16:25,640 الان خندیدی؟ 207 00:16:25,707 --> 00:16:26,708 نه - خندیدی - 208 00:16:26,776 --> 00:16:28,211 قطع به یقین نخندیدم - خندیدی بابا - 209 00:16:28,276 --> 00:16:29,946 همین الانم داری لبخند میزنی 210 00:16:30,012 --> 00:16:31,914 واقعا؟ - روت نشسته - 211 00:16:33,515 --> 00:16:35,684 شاید - خداییش نشسته - 212 00:16:49,600 --> 00:16:52,650 فرانسه] [کورسیکا 213 00:17:19,030 --> 00:17:22,150 رومانی] [ترانسیلوانیا 214 00:17:38,200 --> 00:17:41,300 {\an4}اتریش] [ویِن 215 00:17:51,950 --> 00:17:55,135 سوئیس] [ژنو 216 00:18:06,541 --> 00:18:08,277 عه، قلقلکی نیستی که - نیستمم - 217 00:18:08,343 --> 00:18:09,912 اینکه متر و منطقی نداره - من قلقلکی نیستم - 218 00:18:38,808 --> 00:18:39,942 دختره یه رقاصه 219 00:18:40,877 --> 00:18:41,911 رقاص روی میز؟ 220 00:18:42,510 --> 00:18:44,546 نه. حرفا می‌زنیا 221 00:18:44,613 --> 00:18:46,782 رقص باله‌ست تو کمپانی "باله بولشوی"، یه رقاصه 222 00:18:46,849 --> 00:18:49,819 اسمی هم داره؟ - آره، اسمش مِیزی‌ـه - 223 00:18:49,886 --> 00:18:52,955 مِیزی؟ مِیزی خبر داره تو چیکار می‌کنی؟ 224 00:18:54,389 --> 00:18:56,225 فکر نکنم ازم بربیاد بهش بگم، ازوی 225 00:18:56,292 --> 00:18:57,692 سرش جدی هستی؟ 226 00:18:57,760 --> 00:18:59,228 آره، اونقدر جدی که ،از این بازی بزنم بیرون 227 00:18:59,295 --> 00:19:00,629 تا شستش خبردار نشده 228 00:19:00,695 --> 00:19:03,799 دو جور راه بیرونی از "بازی قاتلان" در کاره، جوزف 229 00:19:03,866 --> 00:19:06,735 بدون مویی از سرت کم شدن راتو میکشی میری یا افقی شده میری بیرون 230 00:19:06,802 --> 00:19:08,337 یه لشکر هم آدم ریخته که 231 00:19:08,403 --> 00:19:09,839 حال می‌کنن منو سر تخته ببینن 232 00:19:09,906 --> 00:19:13,575 هنوزم سردردا رو داری؟ دکی کاگن حرفش چی بود؟ 233 00:19:14,977 --> 00:19:17,612 هنوز که منتظر نتایج آزمایشیم 234 00:19:18,613 --> 00:19:20,082 تو در چارچوب قوانین بازی پیش رفتی 235 00:19:20,149 --> 00:19:23,052 هیچ‌وقت هدفی رو از پا درنیاوردی که حقش نبوده باشه 236 00:19:23,119 --> 00:19:25,788 ،نه بچه‌ای بوده نه رهگذر شاهد واقعه‌ی بی‌گناهی 237 00:19:26,554 --> 00:19:27,957 می‌خوای هم راهتو بگیری و بری 238 00:19:30,692 --> 00:19:32,560 ما می‌تونیم محققش کنیم 239 00:19:33,362 --> 00:19:34,596 پس دیگه نیستم 240 00:19:43,172 --> 00:19:46,008 تو فکر اینم بودم که باید یه بیمه‌نامه عمر هم ردیف کنم 241 00:19:46,075 --> 00:19:47,509 جو، ولمون کن 242 00:19:47,575 --> 00:19:50,279 آدمایی مثل ما بیمه‌نامه عمرشون کجا بود 243 00:19:50,346 --> 00:19:51,513 اصلا نیازیه بگمش؟ 244 00:19:51,579 --> 00:19:53,182 ما احتیاجی نداریم چند تا کارشناس خسارت بیمه 245 00:19:53,249 --> 00:19:54,749 تو کاسبی ما سرک بکشن 246 00:19:54,817 --> 00:19:58,254 می‌دونمم. میشه فقط یه چیزی رو کاغذ سرهم‌کنی که درست و حسابی بزنه؟ 247 00:19:58,321 --> 00:20:00,056 جعلش کن. برای مِیزی‌ـه 248 00:20:00,122 --> 00:20:01,223 بسیار خب 249 00:20:01,290 --> 00:20:03,658 و یه مردونگی هم ازت می‌خوام 250 00:20:03,725 --> 00:20:06,461 حالا واسمون یه مردونگی هم می‌خواد - آره - 251 00:20:07,430 --> 00:20:09,432 خب، میزی می‌خواد که یه شام تولد برام بگیره 252 00:20:09,497 --> 00:20:11,200 و منم بهش گفتم که دوستامم دعوت می‌کنم 253 00:20:12,034 --> 00:20:14,236 با خودم گفتم تو و شارون ...شاید بخواین که 254 00:20:14,870 --> 00:20:15,771 باشه 255 00:20:15,838 --> 00:20:18,540 شادکام هم میشیم - خیلی‌خب. ممنون - 256 00:20:20,933 --> 00:20:23,933 {\an8}"سیاوش قمیشی دیده شد" 257 00:20:32,764 --> 00:20:36,479 همش دو تا دوست؟ نه خونواده‌ای؟" نه پروفایل اینترنتی عمومی"؟ 258 00:20:36,480 --> 00:20:39,080 "حدس من؟ عیال داره" 259 00:20:39,312 --> 00:20:42,612 نمونه بارزِ فرانسوی‌ـه" "توطئه‌ای درکار است که میگن تویی‌ها 260 00:20:43,436 --> 00:20:45,736 "به جرات میگم که... حرف کلیشه‌ایه" 261 00:20:54,460 --> 00:20:56,500 "جو آدم مهربون و آقاییه" 262 00:20:56,501 --> 00:20:59,201 اولین مردی‌ـه که بعد یه مدت" "دلم رو شاد کرده 263 00:20:59,408 --> 00:21:01,408 کوشش؟ غیبش زده"؟" 264 00:21:01,732 --> 00:21:03,032 پای تلفن با زنش حرف میزنه"؟" 265 00:21:03,756 --> 00:21:05,256 "خفه‌میشی تو بابا" 266 00:21:06,122 --> 00:21:07,490 اگه اجازه هست 267 00:21:07,555 --> 00:21:09,225 مِیزی - بله؟ - 268 00:21:09,291 --> 00:21:11,927 من 20 ساله که جوزف رو می‌شناسم 269 00:21:11,994 --> 00:21:14,729 تودارترین آدمی هم هست که می‌شناسم 270 00:21:14,853 --> 00:21:15,997 "بیا، گفتم که" 271 00:21:15,998 --> 00:21:17,565 و اینم می‌دونم 272 00:21:17,632 --> 00:21:19,902 جوزف دیوونته 273 00:21:21,736 --> 00:21:25,041 باور کن که، حسش دوطرفه‌ست - درسته - 274 00:21:25,107 --> 00:21:28,844 مردها تو هر جنبه زندگیشون تر و خشک شدن لازم دارن 275 00:21:28,911 --> 00:21:31,347 خودشون که نمی‌دونن، ولی لازم دارن 276 00:21:31,414 --> 00:21:33,581 ،تو باید تو آشپزخونه‌ش، کدبانویی باشه 277 00:21:33,648 --> 00:21:35,217 ،یه حسابدار سر حساب و کتاباش 278 00:21:35,284 --> 00:21:38,187 ،یه بانو تو بیرون 279 00:21:38,254 --> 00:21:39,554 و رو تختش یقه دریده 280 00:21:39,621 --> 00:21:40,755 شارون، شارون 281 00:21:40,823 --> 00:21:41,891 آبرو بذار برامون 282 00:21:41,957 --> 00:21:43,325 خواهشا دست از سر این دختر طفلک بردار 283 00:21:43,392 --> 00:21:45,928 نه، ازوی دارم آویزه گوشمم می‌کنم، خواهشا بذار 284 00:21:45,995 --> 00:21:47,695 شارون، چیز دیگه‌ای هم هست؟ - آره - 285 00:21:47,763 --> 00:21:48,798 آخه چرا داری سر نشونش میدی؟ 286 00:21:48,864 --> 00:21:50,232 آخه سر کِیفش میاره. نگاه 287 00:21:50,299 --> 00:21:52,902 ،اگه زدی کار ناجوری کردی ...موتورش رو اسقاط کردی 288 00:21:52,968 --> 00:21:54,569 خب - یه ساک‌زدن بهش بده - 289 00:21:54,636 --> 00:21:57,605 اکه کاره خیلی ناجور بود، قورتشم بده 290 00:21:57,672 --> 00:22:00,042 ،دیگه اگه خیلی ناجور ناجور بود 291 00:22:00,109 --> 00:22:01,777 بذار فروش کنه تو در دکون دکون‌دار 292 00:22:01,844 --> 00:22:03,779 الان راحت بهم گفتی راه بدمش تو کونم؟ 293 00:22:03,846 --> 00:22:06,015 خدا حفظش کنه - خدایی هم گفت - 294 00:22:07,016 --> 00:22:08,217 ،بعدش می‌تونی بهش بگی گه 295 00:22:08,284 --> 00:22:09,452 ...مادرشو کشتی 296 00:22:09,518 --> 00:22:10,519 درسته - که زدی گلوشو بریدی... - 297 00:22:10,585 --> 00:22:12,388 اگه به جاییشم گرفت 298 00:22:12,455 --> 00:22:14,023 از چیا جا موندم؟ 299 00:22:14,090 --> 00:22:15,991 جو شارون همین الان داشت بهم 300 00:22:16,058 --> 00:22:18,561 یه چند تا توصیه خیلی پرمایه می‌داد - عه وای - 301 00:22:18,626 --> 00:22:19,895 بعدا نشونت میدمشون - باشه - 302 00:22:19,962 --> 00:22:21,696 شایدا. اگه بخوای - ...جوزف - 303 00:22:21,764 --> 00:22:23,032 ماها محاصره شدیم 304 00:22:23,099 --> 00:22:24,567 بنده محاصره شدم 305 00:22:24,632 --> 00:22:25,768 منم باهات محاصره شدم - آره؟ - 306 00:22:25,835 --> 00:22:27,336 دستامونم بالائه - محاصره شدیم - 307 00:22:28,636 --> 00:22:30,339 دارم می‌بینم چرا داری بازنشست میشی 308 00:22:33,209 --> 00:22:36,078 ،ای جوونک، اگه داری با با مِیزی جدی میشی 309 00:22:37,513 --> 00:22:39,782 بهش بگو کارت چیه سیر تا پیازش رو 310 00:22:39,849 --> 00:22:42,485 من که همه‌چی رو به شارون همون اولِ اول کاری گفتم 311 00:22:42,551 --> 00:22:44,854 ،اگه میزی دوستت داره درک میکنه 312 00:22:44,920 --> 00:22:48,324 تو، تو چارچوب قوانین بازی بودی زن‌ها هم برای یک رنگی ارزش قائلن 313 00:22:48,390 --> 00:22:50,092 ،اگه بعدا پِی ببره 314 00:22:50,159 --> 00:22:51,494 ،اعتمادی که دادین بالا 315 00:22:51,560 --> 00:22:52,962 میره که میره 316 00:22:58,400 --> 00:22:59,969 یادم رفته بود تولدت بوده 317 00:23:00,035 --> 00:23:04,173 ♪ تولدت مبارک ♪ 318 00:23:04,240 --> 00:23:05,574 وای بابا 319 00:23:05,640 --> 00:23:11,480 ♪ تولدت مبارک، جوی عزیز ♪ 320 00:23:11,547 --> 00:23:16,519 ♪ تولدت مبارک ♪ 321 00:23:18,521 --> 00:23:20,923 وایسا، یه آرزو کن یه آرزو کن 322 00:23:24,160 --> 00:23:25,161 باشه 323 00:23:27,363 --> 00:23:30,032 نتایج اون آزمایشا به دستمون رسید 324 00:23:30,099 --> 00:23:32,968 متاسفانه خبر بدی دارم، جو 325 00:23:34,837 --> 00:23:37,306 تو بیماری کروتزفلد جاکوب داری 326 00:23:38,440 --> 00:23:40,876 یه زوال عصبی‌ـه 327 00:23:43,745 --> 00:23:46,782 که یعنی چی دقیقا؟ 328 00:23:46,849 --> 00:23:49,651 یعنی فروپاشی سریع عصب‌های حرکتی منجر به 329 00:23:50,652 --> 00:23:52,454 از دست رفتن هماهنگی‌شون میشه 330 00:23:53,455 --> 00:23:55,024 ،با سردردهای طاقت‌فرسا، نابینایی 331 00:23:55,090 --> 00:23:56,892 و تقلیل گرفتن توانایی ذهنی 332 00:24:01,330 --> 00:24:03,265 بی‌چون و چرا مطمئنی؟ - آره - 333 00:24:04,266 --> 00:24:06,802 دادم نمونه رو توسط سه آزمایشگاه مجزا آزمایش کنن 334 00:24:06,869 --> 00:24:09,872 و همون نتایج رو گرفتم 335 00:24:09,939 --> 00:24:12,374 الانم، می‌خوام دستور چندتا آزمایش دیگه هم بدم 336 00:24:15,578 --> 00:24:16,779 باشه 337 00:24:18,914 --> 00:24:20,049 خب، روی نگام به چیه؟ 338 00:24:20,115 --> 00:24:21,450 شیمی‌درمانی؟ یه چی تو همین مایه‌ها؟ 339 00:24:24,186 --> 00:24:25,321 هیچ درمانی وجود نداره 340 00:24:29,091 --> 00:24:32,461 اولین قدمی که باید برداشت ،اینه که به مراقبت تسکینی سوقت بدیم 341 00:24:32,528 --> 00:24:34,063 ،و هر چه زودتر هم درمان رو شروع کنیم 342 00:24:34,129 --> 00:24:36,265 راحت و آسوده‌تر هم می‌تونیم این قضیه رو ،برات دربیاریم 343 00:24:36,332 --> 00:24:37,333 باشه؟ 344 00:24:44,440 --> 00:24:45,808 چقدر وقت دارم؟ 345 00:24:48,277 --> 00:24:49,812 در بهترین حالت، سه ماه 346 00:24:53,115 --> 00:24:55,451 اوضاع به سرعت قراره ،رو به وخامت بره 347 00:24:55,517 --> 00:24:57,987 ولی کارهایی هستن که می‌تونیم برات کنیم تا کار آسون‌تر دربیاد 348 00:24:59,388 --> 00:25:02,091 که تو حینی که منتظر مرگم بکنیدم یه آدم نباتی 349 00:25:03,525 --> 00:25:05,394 من که فکر نمی‌کنم. نه 350 00:25:07,997 --> 00:25:09,531 ،اگه احتیاج به روان‌درمانی‌ای داری 351 00:25:10,432 --> 00:25:11,400 ...مشاوره‌ای 352 00:25:11,467 --> 00:25:12,534 نه 353 00:25:13,736 --> 00:25:15,004 نه، میزونم 354 00:25:15,070 --> 00:25:17,439 ،از سوی خودم واقعا متاسفم، جو 355 00:25:18,474 --> 00:25:19,475 واقعا هستم 356 00:25:26,650 --> 00:25:29,610 [علائم کروتزفلد جاکوب] 357 00:25:30,019 --> 00:25:33,522 علائم اولیه "بیماری ک‌ج": اضطراب" ،افسردگی، از دست دادن تعادل (بیماری کروتزفلد جاکوب) 358 00:25:33,589 --> 00:25:34,857 ،احتلالات گفتاری" 359 00:25:34,923 --> 00:25:37,026 ،حرکت غیرارادی" "...لرزش دست‌ها 360 00:25:54,100 --> 00:25:54,969 [درمان بیماری ک‌ج] 361 00:25:54,970 --> 00:26:00,800 [...در حال حاضر هیچ درمانی برای بیماری ک‌ج وجود ندارد] 362 00:27:11,653 --> 00:27:12,856 ای گندش 363 00:27:12,921 --> 00:27:14,523 جوزف 364 00:27:14,590 --> 00:27:16,125 منتظر تو نبودم 365 00:27:18,694 --> 00:27:21,363 خوبی؟ ...یه جورایی انگار 366 00:27:21,430 --> 00:27:22,598 می‌خوام یکی بازنشست بشه 367 00:27:23,732 --> 00:27:24,967 می‌خوام یه کار خوب و تمیز باشه 368 00:27:25,033 --> 00:27:27,035 ...چی؟ چی شُـ 369 00:27:27,102 --> 00:27:28,470 ببخشید، چت شده تو؟ 370 00:27:28,537 --> 00:27:29,671 کی بازنشست میشه؟ 371 00:27:30,372 --> 00:27:31,373 خودم 372 00:27:32,007 --> 00:27:33,642 من هدفم 373 00:27:33,709 --> 00:27:35,010 پولشم میدم. نگران نباش 374 00:27:35,077 --> 00:27:36,378 مظنه بازارش که، دو میلیونه 375 00:27:36,445 --> 00:27:39,248 میشه برام شرح بدی که دقیقا قصه از چه قراره؟ 376 00:27:39,314 --> 00:27:42,951 من یه مریضی گرفتم .می‌دونی، همین سردردا که بود 377 00:27:44,019 --> 00:27:46,255 ...داره... داره لرزه میفته بهم و 378 00:27:48,257 --> 00:27:50,359 و قراره از پا بندازتم 379 00:27:56,398 --> 00:27:58,902 ،این یه کمی بیشتر از نیم میلیونه 380 00:27:58,967 --> 00:28:00,669 که مخلوط پول رایج و سکه طلاست 381 00:28:02,237 --> 00:28:05,541 می‌خوام هر چی دیگه‌ای که هست رو هم به پول دربیاری 382 00:28:05,607 --> 00:28:08,110 همه‌ش هم از طریق اون بیمه عمر میرسه به میزی 383 00:28:08,177 --> 00:28:11,280 نه، جوزف. این کار جنونه 384 00:28:11,346 --> 00:28:14,016 بیمه عمر برای خودکشی پولی نمیده 385 00:28:15,819 --> 00:28:17,419 اون باید باورش بشه 386 00:28:17,486 --> 00:28:19,655 پس من برای گماشتن یه آدمکش بهت پول میدم 387 00:28:19,721 --> 00:28:20,989 کیش رو خودت انتخاب کن 388 00:28:21,490 --> 00:28:22,491 نه 389 00:28:23,659 --> 00:28:26,930 ما این کار رو می‌کنیم پیش هر دکتری میریم 390 00:28:26,995 --> 00:28:29,431 ،اگه هم بگن جای امیدی نیست ،از کوه میریم بالا 391 00:28:29,498 --> 00:28:30,732 و یه پزشک جادوگر پیدا می‌کنیم 392 00:28:30,800 --> 00:28:32,067 ...ازوی 393 00:28:34,503 --> 00:28:36,238 من چوب‌خط کش دیگران بودم 394 00:28:36,305 --> 00:28:38,240 می‌خوام خودمم همینجوری برم بیرون 395 00:28:38,307 --> 00:28:41,176 اگه می‌خوای بجنگی، برای زندگیت بجنگ 396 00:28:41,243 --> 00:28:43,145 ...اگه کور باشم که نمی‌تونم بجنگم 397 00:28:44,179 --> 00:28:47,516 که اینور اونور مثل یه پاتیل تلوتلو بخورم و تو خودم برینم 398 00:28:47,583 --> 00:28:50,185 من نمی‌خوام میزی منو تو این روزگار ببینه 399 00:28:50,252 --> 00:28:51,487 می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟ 400 00:28:51,553 --> 00:28:53,923 من فکر می‌کنم تو می‌خوای از اون در برابر حقیقتِ 401 00:28:53,989 --> 00:28:55,491 کسی که واقعا هستی محافظت کنی 402 00:28:55,557 --> 00:28:58,795 ازوی، من دارم ازت کمک می‌خوام 403 00:28:58,862 --> 00:29:01,630 منم همین کارو برات می‌کنم - یه جای دلگرمی که توشه. قربانت - 404 00:29:03,065 --> 00:29:04,399 این تصمیمی‌ـه که گرفتم 405 00:29:07,402 --> 00:29:08,972 با چشمم می‌بینم که اون خواسته‌هات تا اون "ت" آخرش 406 00:29:09,037 --> 00:29:10,205 برآورده بشه 407 00:29:10,272 --> 00:29:12,976 ولی یه چی رو ملکه ذهنت کن 408 00:29:13,041 --> 00:29:15,812 هیچ راهی نداره که ،رو این زمینی که کیر زدتش 409 00:29:15,879 --> 00:29:18,413 من بیام دستور کشتن تو رو بدم 410 00:29:18,480 --> 00:29:21,450 ،نه واسه دو میلیون نه واسه 22 میلیون 411 00:29:35,564 --> 00:29:36,665 ممنون 412 00:29:57,900 --> 00:30:00,550 [جو فِلاد] 413 00:30:09,331 --> 00:30:12,534 چی شده که باد بوی جو فلاد رو تو خونه‌م آورده؟ 414 00:30:20,850 --> 00:30:23,700 [آنتوانت] 415 00:30:28,350 --> 00:30:30,485 یه قرارداد اعدام لازممه 416 00:30:31,653 --> 00:30:33,288 برو با مُلای یهودیت بحرف 417 00:30:33,355 --> 00:30:34,323 حرف هم زدم 418 00:30:34,389 --> 00:30:37,726 دست رد به سینه‌م زد پای تضاد منافع وسط بود 419 00:30:37,794 --> 00:30:40,162 جو، اگه تو داشتی ،تو بمب آتیش‌زا هم می‌سوختی 420 00:30:40,228 --> 00:30:42,130 روت شاش هم نمیومدم بکنم تا خاموشت کنم 421 00:30:42,664 --> 00:30:43,866 بَه‌بَه 422 00:30:43,933 --> 00:30:45,334 جای درستش هم اومدم 423 00:30:48,972 --> 00:30:51,673 مکس، جو فلاد که معرفت هست، درسته؟ 424 00:30:52,207 --> 00:30:54,242 رودست‌ندارترین آدمکش اروپا 425 00:30:54,309 --> 00:30:56,813 جو، با محافظم مکس، آشنایی؟ 426 00:31:10,760 --> 00:31:14,463 جتایتکارای جنگی رو برای حراست اجیر می‌کنی؟ چه باکلاس 427 00:31:14,529 --> 00:31:17,199 این فلاد خانمون، پدرم رو 428 00:31:17,265 --> 00:31:19,468 ،به فرمون ماشین مرسدسش دستبد زد 429 00:31:20,268 --> 00:31:21,804 و تو دریا غرقش کرد 430 00:31:21,871 --> 00:31:25,273 ،اون آدمکش کاربلدی بود ولی پدرت سرپیچیش گرفت 431 00:31:26,109 --> 00:31:27,810 اون قوانین این بازی رو زیر پا گذاشت 432 00:31:29,177 --> 00:31:31,446 باید بدم مکس همین الان یه گوله بکاره تو مغزت 433 00:31:32,748 --> 00:31:33,850 از خدامه 434 00:31:33,916 --> 00:31:37,352 ،یه چند ساعتی وایسا مکس بعدش دو میلیونت رو به جیب میزنی 435 00:31:39,488 --> 00:31:43,291 حرفای سربسته میزنی کی رو می‌خوای بازنشست کنی؟ 436 00:31:45,061 --> 00:31:46,228 خودمو 437 00:31:46,294 --> 00:31:47,629 ،تو کل این سالا ،دستت بهم نمی‌رسید 438 00:31:47,696 --> 00:31:49,698 چون من همیشه تو جناح درست این بازی بودم 439 00:31:49,766 --> 00:31:51,667 حالا دارم برای چراغ سبز کار بهت پول هم میدم 440 00:31:51,733 --> 00:31:53,535 چرا خودت نمی‌کنیش؟ 441 00:31:54,503 --> 00:31:56,405 شاید این کار اشتباهی بود 442 00:31:56,471 --> 00:31:58,206 ببخش وقتت رو تلف کردم 443 00:31:58,273 --> 00:31:59,876 نه، نه، نه 444 00:31:59,942 --> 00:32:02,711 تمنا دارم، بشین 445 00:32:04,981 --> 00:32:06,381 دو میلیون؟ 446 00:32:07,016 --> 00:32:08,216 می‌خوام تر و تمیز انجام بشه 447 00:32:09,451 --> 00:32:10,853 حساب من تو بانک بِرمودائه 448 00:32:10,920 --> 00:32:13,122 می‌دونمم که حرفت حرف‌ـه - کی رو مدنظرته؟ - 449 00:32:13,188 --> 00:32:16,092 دروغ چرا، بسته به اینه که کی وقتش باز باشه 450 00:32:16,159 --> 00:32:18,660 ولی بهترین بهترینش میشه 451 00:32:21,130 --> 00:32:22,731 ممنون - مایه مسرت و شادیمه اصلا - 452 00:32:22,799 --> 00:32:25,534 کلی سال تو فکر این کار بودم 453 00:32:25,600 --> 00:32:27,036 شاید به خطرش هم تن می‌دادم اگه پای 454 00:32:27,103 --> 00:32:29,038 خودکشی شغلی وسط نبود 455 00:32:29,105 --> 00:32:31,774 ،از این طریقش که خب می‌کشمت و دستمزدشم می‌گیرم 456 00:32:33,943 --> 00:32:35,978 خیسم میکنه‌ها 457 00:32:36,045 --> 00:32:37,679 می‌خواد حشریت کنه، حالا هر چی باشه 458 00:32:39,347 --> 00:32:41,884 تا 24 ساعت بهم وقت بده 459 00:32:43,418 --> 00:32:44,821 ساعتش رو از نیمه شب بزن 460 00:32:44,887 --> 00:32:46,823 ارباب رجوع شمایین، آقای فلاد 461 00:33:02,400 --> 00:33:05,300 {\an4}جانگیرهای برتر] [آدمکش 462 00:33:02,504 --> 00:33:06,541 حالا، کی تو برنامه آدمکشان، وقتش بازه؟ 463 00:33:05,350 --> 00:33:07,800 {\an7}[آدمکشان در مجاور شما] 464 00:33:05,650 --> 00:33:07,800 {\an6}عشقِ‌عدسی] [ارسال درخواست اعزام 465 00:33:13,490 --> 00:33:15,600 {\an8}عشق عدسی] [خدمات نظافت 466 00:33:13,850 --> 00:33:17,050 سوئیس] [زوریخ 467 00:33:34,636 --> 00:33:36,839 دست‌بوس کمکتم، برادر 468 00:33:40,009 --> 00:33:42,044 ولی باید رسیدهای کار رو نشون بدم دیگه 469 00:33:50,452 --> 00:33:53,189 چی؟ دو میلیون برای جو فلاد؟ 470 00:33:50,610 --> 00:33:53,200 {\an8}[جو فلاد] 471 00:33:53,256 --> 00:33:55,224 با نرخ تورم ننه‌گاییده شش درصدی؟ 472 00:33:55,290 --> 00:33:58,593 وقت گُل نِی 473 00:33:59,080 --> 00:34:00,500 {\an6}[درخواست رد شد] 474 00:34:00,495 --> 00:34:03,698 هو بهت، عشقِ‌عدسی 475 00:34:03,766 --> 00:34:08,271 پس کباب کره‌ای با کنار غذای تند مجارستانی 476 00:34:12,531 --> 00:34:14,631 جمهوری چک] [پراگ 477 00:34:37,750 --> 00:34:41,050 [گویانگ] 478 00:34:41,279 --> 00:34:43,579 امشب برگرد خونه‌م، ها"؟" 479 00:35:18,862 --> 00:35:22,262 "کیر و کونم در میره برای این آهنگ" 480 00:35:26,349 --> 00:35:27,549 ها؟ 481 00:35:31,397 --> 00:35:32,419 "یا پَر و پُرزام" 482 00:35:32,420 --> 00:35:35,720 "هی بچه‌ها، بزنین بریم بوداپست" 483 00:35:37,459 --> 00:35:38,460 آره 484 00:35:37,700 --> 00:35:40,700 {\an3}[دار و دسته‌ی گویانگ] 485 00:36:00,049 --> 00:36:01,984 هی! یه درخواست تحویل اومده 486 00:36:06,856 --> 00:36:08,758 دو میلیون - به این میگن پول‌ واقعی‌ها - 487 00:36:08,824 --> 00:36:10,092 بیا جدا بشیم 488 00:36:13,700 --> 00:36:14,750 [داداشای لانگوس] 489 00:36:29,040 --> 00:36:30,140 [ازوی] 490 00:36:33,610 --> 00:36:35,900 [رد تماس] 491 00:36:38,821 --> 00:36:39,855 سلام 492 00:36:43,125 --> 00:36:44,160 سلام 493 00:36:46,762 --> 00:36:47,696 دستتو رو کردم 494 00:36:52,335 --> 00:36:53,769 سلام - سلام - 495 00:36:54,804 --> 00:36:56,906 خوبی؟ - آره. آره، میزونم - 496 00:36:56,973 --> 00:36:59,241 سردرد داری؟ - آره - 497 00:37:00,409 --> 00:37:01,978 قضیه چیه؟ 498 00:37:02,544 --> 00:37:03,946 خسته‌ای؟ 499 00:37:04,579 --> 00:37:05,948 به هم ریخته میای 500 00:37:08,250 --> 00:37:09,617 باید یه چیزی رو بهت بگم 501 00:37:10,820 --> 00:37:12,822 منم باس یه چیزی رو بهت بگم 502 00:37:15,458 --> 00:37:17,592 من مجبورم برای چند هفته از شهر برم 503 00:37:18,660 --> 00:37:20,662 مطمئنم نیستم برمی‌گردم 504 00:37:22,031 --> 00:37:23,498 چی؟ 505 00:37:23,799 --> 00:37:24,834 ...اینکه 506 00:37:25,768 --> 00:37:27,535 یعنی چی این؟ 507 00:37:29,305 --> 00:37:31,307 من باید یه دستی نگه دارم و 508 00:37:31,374 --> 00:37:33,109 بازنگری کنم که خواست دلم واقعا چیه 509 00:37:33,641 --> 00:37:36,112 حرفای بی سر و ته میزنی که 510 00:37:36,178 --> 00:37:37,880 ما که همدیگه رو خوشحال می‌کنیم 511 00:37:38,414 --> 00:37:39,949 نه، باید یه دوری بگیریم 512 00:37:42,351 --> 00:37:44,519 دوری معنی زیرشو بگیری همون جدا شدنه، جو 513 00:37:44,586 --> 00:37:46,055 چه خبره آخه؟ 514 00:37:46,122 --> 00:37:49,591 ،من می‌دونم کِی یکی رو دوست دارم و می‌دونمم کِی اون دوستم داره 515 00:37:49,657 --> 00:37:51,193 پس آخه چیه که سرش دست‌کشیدن درکاره؟ 516 00:37:53,496 --> 00:37:55,431 تموم شد، میزی - چی؟ - 517 00:37:55,498 --> 00:37:56,799 باید بشه 518 00:37:57,800 --> 00:38:00,036 بزودی همه‌ی اینا بی‌کم و کاست با عقل میخونه 519 00:38:01,370 --> 00:38:03,738 چرا؟ چرا؟ 520 00:38:05,107 --> 00:38:06,108 شرمنده‌م 521 00:38:10,846 --> 00:38:13,581 بیا. اینجوری یادم بیار 522 00:38:19,255 --> 00:38:22,624 ،وقتی دمای آخرت بود ،یادت بیار که چی داشتی 523 00:38:24,559 --> 00:38:26,162 و چی رو دور انداختی 524 00:38:30,066 --> 00:38:31,067 یادمم میمونه 525 00:39:01,599 --> 00:39:04,929 "بوداپست کیرم فداش چه زرق و برقی داره‌ها" 526 00:39:06,723 --> 00:39:10,223 ،هواشم خوبه" "شاید بهتره سیگار نکشی 527 00:39:10,847 --> 00:39:13,047 از جونت سیر شدی"؟" 528 00:39:18,147 --> 00:39:19,548 ،میزی، من مستم 529 00:39:20,816 --> 00:39:22,818 ولی دارم راستش رو میگم 530 00:39:22,885 --> 00:39:25,855 ،تا وقتی که این بهت برسه من دیگه رفتم 531 00:39:25,921 --> 00:39:28,958 ،میزی، تا وقتی که این بهت برسه من دیگه رفتم 532 00:39:34,530 --> 00:39:35,998 ،تا وقتی که این بهت برسه من دیگه رفتم 533 00:39:37,333 --> 00:39:38,334 آره 534 00:39:45,541 --> 00:39:46,741 ...میزی 535 00:39:48,344 --> 00:39:50,079 ...من الان مستم، ولی 536 00:39:51,947 --> 00:39:54,216 می‌خوام بدونی که دارم راستش رو میگم 537 00:39:55,985 --> 00:39:58,220 ،تا وقتی که این بهت برسه من دیگه رفتم 538 00:39:59,488 --> 00:40:01,756 ...من بیماری کروتزفلد 539 00:40:01,824 --> 00:40:02,925 حتی بلد نیستم به زبون بیارمش، میزی 540 00:40:02,992 --> 00:40:05,261 من اختلال مغزی دارم 541 00:40:05,995 --> 00:40:08,264 و به کشتنمم میده 542 00:40:08,330 --> 00:40:11,066 میزی، تنها چیزی که می‌خوام درک کنی 543 00:40:11,133 --> 00:40:15,871 اینه که تویی که من تو تموم عمرم دنبالش می‌گشتم 544 00:40:15,938 --> 00:40:18,541 تو کاری می‌کنی آزاد باشم ...تو کاری می‌کنی که 545 00:40:18,607 --> 00:40:20,109 ...تو کاری می‌کنی که حس کنم 546 00:40:23,412 --> 00:40:24,780 تو روحش 547 00:40:38,160 --> 00:40:39,628 ...میزی 548 00:40:39,694 --> 00:40:41,363 ...من الان مستم، ولی 549 00:40:41,430 --> 00:40:44,066 می‌خوام بدونی که دارم راستش رو میگم 550 00:40:48,190 --> 00:40:49,899 دکتر کاگن] [متن اطلاعات پزشکی محرمانه 551 00:40:49,900 --> 00:40:50,999 دکتر کاگن] [آزمایشا قاطی شده، آزمایشا قاطی شده 552 00:40:51,000 --> 00:40:52,200 دکتر کاگن] [اشتباه وحشتناکی شده 553 00:40:55,100 --> 00:40:58,550 {\an8}[دکتر کاگن] 554 00:40:57,820 --> 00:40:58,550 [بلندگو] 555 00:40:59,949 --> 00:41:00,816 فلاد. خدا رو شکر 556 00:41:00,883 --> 00:41:02,218 اشتباهی شده 557 00:41:02,284 --> 00:41:05,521 تو بیماری کروتزفلد جاکوب نداری 558 00:41:05,588 --> 00:41:07,189 ولی اونا که چندین بار ازم آزمایش گرفتن 559 00:41:07,256 --> 00:41:08,991 آره، اونا برچسبا رو با یه بیمار دیگه ،عوض کرده بودن 560 00:41:09,058 --> 00:41:10,459 ،و اون بدبخت شانسش کور 561 00:41:10,526 --> 00:41:12,394 به قطع کروتزفلد جاکوب داره 562 00:41:12,461 --> 00:41:14,930 قضیه بخاطر یه بارکد اشتباهی روی یه شیشه آزمایش اشتباهی بوده 563 00:41:14,997 --> 00:41:17,099 به نظرم بهتره یه شکایت علیه آزمایشگاه رو لحاظ بکنی 564 00:41:17,166 --> 00:41:19,468 سردردا و دوبینی‌ـم قضیه‌شون چیه؟ 565 00:41:19,535 --> 00:41:20,669 این تا حدی رمز و رازی می‌مونه 566 00:41:20,735 --> 00:41:21,870 تست سلامتیِ چشمات رو دادی؟ 567 00:41:21,937 --> 00:41:23,472 چشمام رو؟ - ،فلاد - 568 00:41:23,539 --> 00:41:24,873 تو قرار نیست بمیری 569 00:41:24,940 --> 00:41:26,609 حقیقتش رو بخوای، هیچی روی این زمین نیست که 570 00:41:26,675 --> 00:41:29,178 بتونه جلودارت از یه ،زندگی طولانی و سالم بشه 571 00:41:29,245 --> 00:41:30,546 پس برو و همچین کن 572 00:41:30,613 --> 00:41:34,416 .تا 24 ساعت بهم وقت بده ساعتش رو از نیمه شب بزن 573 00:41:35,884 --> 00:41:39,121 دکی، باید بعدا بهت زنگ بزنم 574 00:42:19,550 --> 00:42:21,250 [ساعت 00:00] 575 00:42:31,500 --> 00:42:33,250 چرا اینقده ظلماته"؟" 576 00:42:33,793 --> 00:42:35,893 "بابا عینکت آفتابیت رو دربیار" 577 00:42:34,677 --> 00:42:35,911 {\an8}آها 578 00:42:39,300 --> 00:42:41,700 "وایسین" 579 00:42:59,024 --> 00:43:00,394 "مراقب باشین" 580 00:43:13,148 --> 00:43:16,148 "آدم حظ میکنه از خونه این کصکش‌خان‌ها" 581 00:43:16,572 --> 00:43:17,672 "فلاد" 582 00:43:17,787 --> 00:43:21,457 گویانگ، این یه اشتباه بوده 583 00:43:21,523 --> 00:43:23,025 قرارداد رو فسخش می‌کنم 584 00:43:23,092 --> 00:43:24,927 کیرم دهنت 585 00:43:24,993 --> 00:43:27,129 روال کارا که اینجوریا نیست 586 00:43:28,053 --> 00:43:30,953 اگه یه مرد قراردادی ببنده" "باید محترم هم بشمارتش 587 00:44:02,800 --> 00:44:04,700 "ای تخم حروم" 588 00:44:16,101 --> 00:44:17,400 "چه کیر تو کیریه" 589 00:44:17,625 --> 00:44:19,625 "حالا خوبه گفتم سر این دیوس مراقب باشین" 590 00:44:19,849 --> 00:44:21,950 "چیکار می‌کنی تو یکی؟ دِ بجنب" 591 00:45:45,133 --> 00:45:46,368 باید راتونو میکشیدین می‌رفتین 592 00:45:56,292 --> 00:45:59,792 ،تو این بازی، تو می‌میری یا من می‌میرم" "درست نمیگم؟ 593 00:46:11,159 --> 00:46:12,394 زدمتا 594 00:46:35,118 --> 00:46:37,518 "برو به سلامت، گویانگ" 595 00:46:42,942 --> 00:46:45,242 "فلاد ای حرومی کیری" 596 00:46:57,100 --> 00:46:59,320 [گویانگ] 597 00:46:59,590 --> 00:47:01,390 "سلام گویانگ" 598 00:47:01,610 --> 00:47:02,411 ،شرمنده 599 00:47:02,477 --> 00:47:03,712 کره‌ای بلد بودنم یکم خاک خورده 600 00:47:03,780 --> 00:47:06,181 داری از بهشت میزنگی یا جهنم؟ 601 00:47:06,248 --> 00:47:09,052 گویانگی‌ها بازنشست شدن قرارداد رو هم فسخ می‌کنم 602 00:47:09,117 --> 00:47:10,352 ،عشق می‌کنم طبق میلت برما 603 00:47:10,419 --> 00:47:12,688 ،ولی شرایط و وقایع خودسر رو دور شتاب‌گیری افتادن 604 00:47:12,754 --> 00:47:14,991 جریمه‌ش رو میدم پیِه‌ش رو به تن می‌مالونم 605 00:47:15,058 --> 00:47:17,092 گلوله‌شم قراره به تنت بمالونی 606 00:47:17,159 --> 00:47:18,560 ببین، دو میلیونه باشه واسه خودت 607 00:47:19,461 --> 00:47:21,196 فقط قرارداد رو فسخ کن 608 00:47:21,263 --> 00:47:22,832 بنده موظم که خیالم آسوده بشه که 609 00:47:22,899 --> 00:47:24,700 خواسته‌های مشتریم برآورده میشه 610 00:47:24,767 --> 00:47:27,302 ،آره، مشتریه هم منم و دارم بهت میگم فسخش کن 611 00:47:27,369 --> 00:47:29,772 آخه فقط در صورتی میشه که این تماس تلفنی روزی زده میشد 612 00:47:30,639 --> 00:47:31,673 ،تو پدر منو کشتی 613 00:47:31,740 --> 00:47:34,077 در حالیکه اون تو رو مثل پسر هیچ‌وقت نداشته‌ش دوست داشت 614 00:47:34,142 --> 00:47:36,445 بذار یه چیزی رو راجب پدرت بهت بگم 615 00:47:36,511 --> 00:47:38,413 اون دسته خر واسم تحمل‌نکردنی بود 616 00:47:38,480 --> 00:47:41,149 آنتوآنت، من اکثرا که ،با کارم کیف نمی‌کنم 617 00:47:41,216 --> 00:47:43,719 ،ولی اون یکی اصل جنس حالی به هولی شدن بود 618 00:47:43,786 --> 00:47:46,488 به خیالت یه کباب کره‌ای چیزی رو عوض میکنه؟ 619 00:47:46,555 --> 00:47:50,225 پوچی رو هم عوض نمیکنه خودم این قرارداد رو تو بوق و کرنا می‌کنم 620 00:47:50,292 --> 00:47:52,294 ،به هر چی جانگیر تو اروپائه زنگ میزنم 621 00:47:52,361 --> 00:47:53,695 گوشت با منه؟ 622 00:47:53,763 --> 00:47:54,696 ،به هر چی 623 00:47:54,764 --> 00:47:56,833 قاتل مادرگاییده دَشنه به دست 624 00:47:56,899 --> 00:47:58,433 از استانبول بگیر تا دوبلین زنگ میزنم 625 00:47:58,500 --> 00:48:01,336 ،آره. خب، بهشونم بگو خیلی بار و بندیلی نبدن 626 00:48:01,403 --> 00:48:03,940 آخه خبر مرگشون زیاد نمی‌مونن 627 00:48:17,352 --> 00:48:18,921 سلام، برام پیغام بذارین 628 00:48:18,988 --> 00:48:20,923 میزی، من تو دردسر افتادم 629 00:48:20,990 --> 00:48:22,391 دیدمت بهت توضیح میدم 630 00:48:22,457 --> 00:48:24,226 واست امن نیست بری خونه 631 00:48:24,292 --> 00:48:25,494 برات یه مقدار پول می‌فرستم 632 00:48:25,560 --> 00:48:27,162 ازش واسه رفتن به هر جا که می‌خوای استفاده کن 633 00:48:27,229 --> 00:48:28,664 فقط از بوداپست بزن بیرون 634 00:48:28,730 --> 00:48:30,232 و بهمم نگو کجا میری 635 00:48:30,298 --> 00:48:32,969 ،خودم پیدات می‌کنم. هر جا که بری، هر جا که هستی 636 00:48:33,036 --> 00:48:35,038 من پیدات می‌کنم. قسم می‌خورم 637 00:48:35,104 --> 00:48:36,571 و از گوشیتم استفاده نکن 638 00:48:40,509 --> 00:48:43,079 اگه گفتی کی‌ام، مادرنموده 639 00:48:44,479 --> 00:48:47,083 سلام زولی - سلام فلاد - 640 00:48:47,150 --> 00:48:48,383 برادر منگلوت کوش؟ 641 00:48:48,450 --> 00:48:50,119 صاف پشت سرته 642 00:48:50,185 --> 00:48:51,821 تو سرویس بزن، من آبشار (داره به شکل اصطلاحات والیبالی میگه) 643 00:48:57,026 --> 00:48:59,728 یه امتیاز 644 00:49:05,168 --> 00:49:07,235 هی داداشی، بزن سرویس رو 645 00:49:10,940 --> 00:49:14,043 هی فلاد! این سرِ خاطره کاره دیگه هیچ سر خاطره پدرکشتگی نیست 646 00:49:25,021 --> 00:49:27,355 خودت که می‌دونی قلق این بازی چجوریاست، فلاد 647 00:49:27,422 --> 00:49:28,523 آره، می‌دونم قلقش چجوریاست 648 00:49:33,763 --> 00:49:34,997 این سر خاطره کار بود 649 00:49:35,064 --> 00:49:36,498 اینم سر خاطره پدرکشتگیه 650 00:49:38,101 --> 00:49:39,135 زولی 651 00:49:39,202 --> 00:49:40,736 ای حرومی 652 00:49:41,938 --> 00:49:43,873 اون داداشم بود - یه امتیاز - 653 00:49:46,109 --> 00:49:47,442 یالا 654 00:49:48,343 --> 00:49:50,445 دِ یالا - کص‌ناموس - 655 00:50:09,700 --> 00:50:12,320 :جو فلاد] [داداشای لانگوس‌ـت، دیگه کتلت شدن] 656 00:50:12,334 --> 00:50:13,770 گاییدمش 657 00:50:15,303 --> 00:50:17,039 می‌خوام دایره کارگزارها رو گستره بدمش 658 00:50:17,106 --> 00:50:18,107 با پهنای چقدر؟ 659 00:50:18,174 --> 00:50:19,441 برتر در برترها 660 00:50:19,508 --> 00:50:20,675 هنگفت هم آب می‌خوره‌ها 661 00:50:20,742 --> 00:50:24,113 ،هر موقع نظر تو رو خواستم خبرت می‌کنم 662 00:50:24,180 --> 00:50:25,480 از پول خودم خرج می‌کنم 663 00:50:25,547 --> 00:50:27,884 به جاییمم نیست کدوم خون‌ریزایی از در و دیوار میریزن بیرون 664 00:50:29,819 --> 00:50:31,720 من مُرده جو فلاد رو می‌خوام 665 00:50:33,089 --> 00:50:35,925 حالا برو لشت رو بشور منم یه دقیقه‌ای اومدم 666 00:50:46,800 --> 00:50:50,000 سوئیس] [زوریخ 667 00:51:12,527 --> 00:51:14,764 الله لامصب اعلما 668 00:51:14,831 --> 00:51:17,767 چهار میلیون دلار کیرم براشه ننه‌گاییده 669 00:51:18,700 --> 00:51:20,970 خب دیگه خانما نمایش تموم شد دیگه 670 00:51:21,503 --> 00:51:23,105 اون لشتون رو جم بدین 671 00:51:23,172 --> 00:51:25,041 بابایی باید بره سرکار 672 00:51:25,107 --> 00:51:27,442 مهمونی تموم شد؟ 673 00:51:27,509 --> 00:51:31,013 تجربه فردا که از دستمون خارجه" "ولی شکی نیست تجربه دیروز که دستمون بوده 674 00:51:32,614 --> 00:51:34,349 از "دایانا راس"‌ـه، جیگر دختر خواننده و بازیگر زن اهل آمریکا. از پرفروش‌ترین هنرمندان موسیقی جهانه) (و تو بازیگری هم جوایزی برده 675 00:51:35,284 --> 00:51:36,819 خب حالا، لازم نیست برین خونه‌تونا 676 00:51:36,886 --> 00:51:39,421 ولی لازم می‌باشد که از اینجا شرتون کم بشه 677 00:51:43,350 --> 00:51:46,500 اسکاتلند] [ادینبورگ 678 00:51:48,993 --> 00:51:49,793 هی 679 00:51:49,817 --> 00:51:51,817 "ولش کن ببینم" 680 00:51:51,100 --> 00:51:54,850 {\an8}[برادران مَک‌کِنزی] 681 00:51:51,941 --> 00:51:53,619 "یه درخواست تحویل داریم" 682 00:51:53,620 --> 00:51:55,320 "ربطش به من چه بایدِ؟" 683 00:51:55,489 --> 00:51:57,899 بابا مگه تو کری؟" "ناسلامتی یه درخواست تحویل داریما 684 00:51:57,900 --> 00:52:00,300 خیلی‌خب بابا، جوش نیار" "باید ترتیب کی رو داد؟ 685 00:52:00,437 --> 00:52:03,037 جوی فلاد -" "بیخیال - 686 00:52:03,430 --> 00:52:05,130 "من که همیشه با اون بابا حال می‌کردم" 687 00:52:05,285 --> 00:52:06,885 "آره، منم همینطور" 688 00:52:08,000 --> 00:52:11,760 ولی به گمونم میگی 4 میلیون دلار رو" "عشق است دیگه؟ درست میگم؟ 689 00:52:11,958 --> 00:52:13,958 "چهار میلیون دلار؟" 690 00:52:13,982 --> 00:52:15,982 "چهار میلیون دلار" 691 00:52:16,006 --> 00:52:18,006 "چهار میلیون دلار" 692 00:52:18,030 --> 00:52:19,930 چهار میلیون دلار -" "چهار میلیون دلار - 693 00:52:19,954 --> 00:52:21,954 چهار میلیون دلار -" "چهار میلیون دلار - 694 00:52:28,070 --> 00:52:31,040 تا فیهاخالدونش بزن بریم 695 00:52:31,850 --> 00:52:35,000 انگلستان] [بیرمنگام 696 00:53:33,635 --> 00:53:36,339 یه تحویلیِ دیگه - تو بوداپست - 697 00:53:36,405 --> 00:53:37,639 چه خوبمونم شد 698 00:53:38,407 --> 00:53:39,574 این مهمونی‌ـه که دیگه از روح افتاده 699 00:53:48,800 --> 00:53:54,550 {\an8} تونیا جینی] [دست‌ساز، بدون شکر طعم‌های طبیعی 700 00:53:53,500 --> 00:53:55,500 [دخترای مهمون‌باز] 701 00:53:57,200 --> 00:54:00,400 اسپانیا] [ویِگو 702 00:54:57,500 --> 00:54:59,100 {\an9}[چکمه] 703 00:55:23,820 --> 00:55:25,370 "معرکه‌ست" 704 00:55:32,118 --> 00:55:35,118 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 705 00:55:32,118 --> 00:55:35,118 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 706 00:55:40,042 --> 00:55:41,042 "چی شده؟" 707 00:55:42,200 --> 00:55:43,050 [پیام صوتی] 708 00:55:44,967 --> 00:55:46,769 میزی، من تو دردسر افتادم 709 00:55:46,836 --> 00:55:48,337 دیدمت بهت توضیح میدم 710 00:55:48,404 --> 00:55:50,406 واست امن نیست بری خونه. برات یه مقدار 711 00:55:50,473 --> 00:55:51,739 پول می‌فرستم - چی؟ - 712 00:55:51,807 --> 00:55:53,275 ازش واسه رفتن به هر جا که می‌خوای استفاده کن 713 00:55:53,342 --> 00:55:55,077 فقط از بوداپست بزن بیرون - "تو هچل افتاده. جا خوردن داره" - 714 00:55:55,144 --> 00:55:57,046 بهمم نگو کجا میری خودم پیدات می‌کنم 715 00:55:57,113 --> 00:55:59,281 ،هر جا که بری، هر جا که هستی - "بدون اون به نفعتم هست" - 716 00:55:59,348 --> 00:56:00,950 من پیدات می‌کنم. قسم می‌خورم 717 00:56:06,074 --> 00:56:08,300 "جو همیشه تو زندگی من می‌مونه" 718 00:56:09,400 --> 00:56:11,800 "حالا چه باشه چه نباشه" 719 00:56:12,110 --> 00:56:13,900 "یعنی چی این حرف؟" 720 00:56:20,503 --> 00:56:21,604 سریع باش، بیا تو 721 00:56:21,669 --> 00:56:22,771 منتظرتم بودم 722 00:56:22,838 --> 00:56:24,639 دنبالت که نکردن؟ - نه - 723 00:56:25,707 --> 00:56:27,709 یا پیروان قاشق و چنگال، نگاش کن 724 00:56:32,548 --> 00:56:34,350 کیه، ازوی؟ 725 00:56:34,416 --> 00:56:38,387 جوزف‌ـه، شارون برگرد بخواب 726 00:56:38,454 --> 00:56:42,024 می‌دونه ساعت چنده؟ - آره عزیزم. خودش ساعت داره - 727 00:56:44,026 --> 00:56:46,295 یه چیزی براش درست کنم بخوره؟ 728 00:56:46,362 --> 00:56:49,697 سلام شارون. نه، زحمت نکش بگی نگی اشتها ندارم 729 00:56:49,765 --> 00:56:51,300 بیا مرمتت کنیم 730 00:56:53,701 --> 00:56:55,137 تو خبرا بودی 731 00:56:55,905 --> 00:56:57,640 پنج تا کُره‌ای مُردن 732 00:56:57,705 --> 00:57:00,242 آره. درست سر ساعت 12 اومدن سراغم 733 00:57:01,043 --> 00:57:02,845 رفتی پیش آنتوانت؟ 734 00:57:02,912 --> 00:57:05,948 آره، آخه تو که گفتی نه - "من گفتم: "بجنگ - 735 00:57:07,682 --> 00:57:09,084 دکترها بگایی پس انداختن دکترا کارشون بگاییه 736 00:57:09,952 --> 00:57:11,719 تو درست می‌گفتی آخه اونا چی بارشونه؟ 737 00:57:12,154 --> 00:57:13,789 عمرم به دنیائه 738 00:57:13,856 --> 00:57:16,859 اگه به حرف من باشه که این الانی رو هواست 739 00:57:16,926 --> 00:57:18,761 آره، اون هنوز بخاطر آقا جونش عصبانیه 740 00:57:18,827 --> 00:57:21,530 بعضی از مردم مسائل رو خیلی شخصی می‌گیرن 741 00:57:21,597 --> 00:57:23,566 فقط یه راه خلاصی از این قضیه هست 742 00:57:23,632 --> 00:57:25,733 ،آنتوانت رو که بکشی این یعنی تخطی 743 00:57:25,801 --> 00:57:30,705 اون صرفا داره درخواست مشنگانه‌ی خود تو رو میسر میکنه 744 00:57:30,773 --> 00:57:32,707 نه، یعنی من می‌خوام اون خیال کنه من پا به فرارم 745 00:57:32,775 --> 00:57:33,876 قراره همشون رو ،تو یه جا بیارم 746 00:57:33,943 --> 00:57:35,044 و همشونم از رو زمین کم کنم 747 00:57:35,110 --> 00:57:36,612 اونم مجبور میشه قرارداد رو وتو کنه 748 00:57:36,679 --> 00:57:39,048 اون یه فراخوانی تو بوق و کرنا به پا کرده 749 00:57:39,114 --> 00:57:40,649 شامل برتر در برترین‌هان 750 00:57:40,715 --> 00:57:43,786 برتر در برترین‌ها؟ من که همش دو میلیون بهش دادم 751 00:57:43,852 --> 00:57:46,222 اون تو تحویلی شوخی موخی حالیش نیست 752 00:57:46,288 --> 00:57:49,757 ،ازوی، اون کیسه پول رو تو باید برسونیش دست میزی 753 00:57:50,459 --> 00:57:51,560 و یه تفنگ هم لازم دارم 754 00:57:51,627 --> 00:57:53,262 خب، اینجا که یکیشم ندارم 755 00:57:54,930 --> 00:57:57,866 جوزف، من این روزها برنامه‌های بازنشستگی رو می‌چینم 756 00:57:57,933 --> 00:57:59,802 خودم که از اصل نمیرم عملیشون کنم 757 00:58:00,803 --> 00:58:02,238 هیچی تو دستو بالت نیست؟ 758 00:58:07,610 --> 00:58:09,345 ای بابا 759 00:58:20,022 --> 00:58:21,756 مواد منفجره؟ همین؟ 760 00:58:21,824 --> 00:58:23,692 ته مونده‌های مأموریت محرابی‌ان 761 00:58:23,759 --> 00:58:25,194 تو پشتش بودی؟ 762 00:58:25,261 --> 00:58:28,330 ،چهارده تا محافظ شخصی کل نیروی پلیس مراکش 763 00:58:28,397 --> 00:58:30,733 و سازمان اطلاعات خارجی فرانسه ،که هوای طرف رو داشتن 764 00:58:30,799 --> 00:58:34,136 "اونوقت آقا می‌پرسه: "تو پشتش بودی؟ 765 00:58:35,304 --> 00:58:36,505 عجب 766 00:58:36,572 --> 00:58:38,274 خیلی‌خب. خب، اگه قراره همشون رو ،بیاریم پیش من 767 00:58:38,340 --> 00:58:40,609 باید غلط انداز باشیم اونا نباید فکر کنن این یه تله‌ست 768 00:58:40,676 --> 00:58:41,844 خواهشا بابا 769 00:58:41,910 --> 00:58:43,912 اون موقع که تو ،درگیر تشخیص دست راستت از چپت بودی 770 00:58:43,979 --> 00:58:45,781 من داشتم "کاگ‌ب" رو می‌فرستادم غاز بچرونن (سرویس اطلاعات و امنیت اتحاد جماهیر شوروی سابق) 771 00:58:45,848 --> 00:58:47,416 گوشت گاو نمک‌سود دارم 772 00:58:47,483 --> 00:58:48,851 تو هم که گوشت گاو نمک‌سود دوست داری 773 00:58:48,917 --> 00:58:51,820 الان، نگی نداریا - جونم درمیره برای گوشت گاو نمک‌سود - 774 00:58:51,887 --> 00:58:52,888 خب، کجا؟ 775 00:58:52,955 --> 00:58:54,123 اون جائه که، پسرِ اون 776 00:58:54,189 --> 00:58:55,791 سیاستمداره رو نگه داشته بودیم، یادته؟ 777 00:59:00,500 --> 00:59:06,850 [ایستگاه راه‌آهن شرقی] 778 00:59:14,209 --> 00:59:16,245 بگو - قیچی‌طور می‌گمش - 779 00:59:16,312 --> 00:59:18,647 فلاد رو زندگی خودش قرارداد بسته 780 00:59:18,714 --> 00:59:20,149 چه باکلاس 781 00:59:20,215 --> 00:59:22,418 داره هم کار رو برای همه سخت‌تر از اونچه که باید می‌کنه 782 00:59:22,484 --> 00:59:24,420 برادرمون چغر بد بدنیه 783 00:59:24,486 --> 00:59:28,524 فلاد دوست‌دختر داره یه اطلاعاتی ازش می‌فرستم 784 00:59:29,925 --> 00:59:32,027 خوشم آمد. خوش‌سلیقه‌ست‌ مرد 785 00:59:32,094 --> 00:59:34,897 خاطرجمع شو که زنده از بوداپست بیرون نمی‌ره 786 00:59:35,664 --> 00:59:37,566 من دارم بهت یه دستِ ‌پیش میدم 787 00:59:37,633 --> 00:59:40,903 ،در عوض یه لطف کوچولویی می‌خوام 788 00:59:40,969 --> 00:59:42,838 راننده‌ت، پسر عموی منه 789 00:59:42,905 --> 00:59:45,407 دارم سعی می‌کنم که تو این کسب و کار براش مربی‌گری کنم 790 00:59:45,474 --> 00:59:47,309 به عموی خدابیامرزم قول دادم 791 00:59:47,376 --> 00:59:50,346 می‌تونی هواشو داشته باشی؟ یذره دیگه مونده تومبونشو بکشه بالا 792 00:59:50,412 --> 00:59:51,547 قدردونت میشم 793 00:59:51,613 --> 00:59:54,350 ،بخاطر تو، دوشیزه خانوم ولی نباید دست و پا گیرم بشه 794 00:59:54,416 --> 00:59:55,451 من ناسلامتی کار دارم 795 00:59:55,517 --> 00:59:56,952 یه ماچ آبدار بهت 796 00:59:58,854 --> 00:59:59,988 سام علیک 797 01:00:00,055 --> 01:00:02,191 تو آقایی من، عشقِ‌هوسی 798 01:00:02,958 --> 01:00:04,593 عشقِ‌عدسی‌ام 799 01:00:04,660 --> 01:00:06,295 عشق. عدسی 800 01:00:06,362 --> 01:00:07,696 حالا تمرینش کنُ کِی نکن 801 01:00:07,764 --> 01:00:09,631 همون مثل خوراک عدس مثل ادویه کاری و این و اون، آقایی 802 01:00:09,698 --> 01:00:10,733 باشه، باشه آویزه گوشم شد 803 01:00:10,800 --> 01:00:12,368 نمیشه که تو پسر عموی "ملکه لاشی" باشی شعری خونده توسط دیوید بویی که خواننده، ترانه‌سرا، موسیقی‌دان) (و بازیگر انگلیسی بود.از تأثیرگذارترین موسیقی‌دانای قرن بیستم هم هست 804 01:00:12,434 --> 01:00:17,005 آره، دادا! من "مایه"شون هستم "و اینم سواری جنابعالیه، "سلطان (حرف اول کلمه گنگستر که به فارسی میشه سلطان و بین رپرها و طرفداراشون جریان داره) 805 01:00:17,072 --> 01:00:18,240 من یه ماشین اعیانی خواسته بودم 806 01:00:18,307 --> 01:00:19,975 من حتی نمی‌دونم این چه لگن کیری هست 807 01:00:20,042 --> 01:00:22,711 آره، دادا. نه، اینم یه ماشین اعیانی‌ـه دیگه، آقایی. یه بی‌ام‌ـه 808 01:00:22,779 --> 01:00:24,480 این عندونِ منو بگیر و راه بیفت بریم 809 01:00:24,546 --> 01:00:25,948 می‌خوای ساکتو بگیرم؟ 810 01:00:26,014 --> 01:00:28,217 ...عندونمو بگیر 811 01:00:28,283 --> 01:00:30,386 و بشین تو ماشین صاحب‌مرده - آره، بی‌خیال - 812 01:00:30,452 --> 01:00:32,187 ،آقایی، بپر تو ماشین کولر ماشینو خاموش می‌کنم 813 01:00:32,254 --> 01:00:33,989 و اینم سفر دور و درازیه، دادا 814 01:00:34,056 --> 01:00:36,558 راحت لم بده، آقایی عجب ساک سنگینی‌ـه 815 01:00:36,625 --> 01:00:38,727 گرونم هست 816 01:00:38,795 --> 01:00:40,129 ای لعنت، این تو بو ماهی میاد 817 01:00:40,195 --> 01:00:41,663 از اون ادکلن پدر و مادرداراست 818 01:00:41,900 --> 01:00:45,000 [گنگستر] 819 01:00:45,901 --> 01:00:47,569 این عن‌عن‌سرایی رو خفه کن بینیم 820 01:00:54,510 --> 01:00:56,578 بسه، شارون 821 01:00:56,645 --> 01:00:59,648 می‌زنی بدبخت رو می‌کشیا می‌زنی گردنشو می‌شکنیا 822 01:00:59,715 --> 01:01:01,049 من کارمو بلدم 823 01:01:01,116 --> 01:01:02,985 ناسلامتی خودت تو یه سالن ماساژ باهام آشنا شدیا 824 01:01:03,051 --> 01:01:04,653 من برای ماساژ نیومده بودم اونجا 825 01:01:04,720 --> 01:01:05,954 ...آره، خب 826 01:01:06,021 --> 01:01:07,523 اشتباهتم همینه 827 01:01:15,330 --> 01:01:17,767 بدبخت مادرمرده رو فلج کردی 828 01:01:24,373 --> 01:01:25,474 خدایا 829 01:01:27,643 --> 01:01:29,044 خدایا 830 01:01:29,111 --> 01:01:30,679 آینه آینه می‌بینم 831 01:01:32,181 --> 01:01:33,749 سردردم رفت که رفت 832 01:01:35,885 --> 01:01:38,187 شارون، تو یه قدیسی 833 01:01:38,253 --> 01:01:40,522 تو یه قِـ... خدایا 834 01:01:41,990 --> 01:01:43,725 ...جوزف. جو - خدایا - 835 01:01:43,793 --> 01:01:45,627 دیگه حالا محاله سر این قضیه ازم بکشه بیرون 836 01:01:45,694 --> 01:01:46,763 دستمم درد نکنه 837 01:01:48,530 --> 01:01:50,666 طلای لامصبه، دادا 838 01:01:50,732 --> 01:01:53,502 ،آهنگ مولایی‌ایه متنشم که در حد جام جهانی، آره؟ 839 01:01:53,569 --> 01:01:56,004 اگه یادم باشه بهت گفتم این عن‌عن‌سرایی رو خاموش کنی دیگه؟ 840 01:01:56,672 --> 01:01:57,673 باشه 841 01:01:58,808 --> 01:02:00,409 وضع غمبادکننده و اینا رو ،اینجا حاکم می‌کنیم 842 01:02:00,476 --> 01:02:01,811 .جو تنش‌زا و اینا رو 843 01:02:01,878 --> 01:02:03,479 پس تو هم می‌خوای بیای تو بازی؟ 844 01:02:04,213 --> 01:02:05,849 آره فداش، دادا. آره، آقایی 845 01:02:05,915 --> 01:02:07,884 چرا نخوام - چرا اونوقت؟ - 846 01:02:07,951 --> 01:02:10,018 بیخود که به من نمی‌گن: "مایه"، سلطان 847 01:02:10,085 --> 01:02:12,454 می‌خوام از پارو بالا ببرمشون، آقایی 848 01:02:12,521 --> 01:02:14,791 هزار و یه راه برای پول درآوردن هست 849 01:02:14,858 --> 01:02:17,861 ،ولی این عن‌کاری که اینجاست یه شکل‌هنری می‌مونه 850 01:02:17,927 --> 01:02:19,929 یه شغل دلی‌ـه - آره رِفیق - 851 01:02:19,995 --> 01:02:21,730 من عمرمو گذاشتم روی تمرین سر این کار 852 01:02:21,798 --> 01:02:22,832 بی‌شوخی؟ - آره - 853 01:02:22,899 --> 01:02:26,635 "با اسلحه، چاقو، "موای‌تای"، "جیت کاندو موای‌تای: یه ورزش رزمی تایلندی) (جیت کاندو: هنر رزمی که مبدع و بنیان‌گذارش بروس لی بود 854 01:02:26,702 --> 01:02:28,570 من پوستم کت و کلفته، دادا 855 01:02:28,637 --> 01:02:31,306 من، جای دل، سنگ تو سینه‌م دارم، مادرگاییده 856 01:02:31,373 --> 01:02:33,108 اونو بدش به من - ...ولی این - 857 01:02:33,175 --> 01:02:34,610 تا نزدی تیر به کیرت در کنی بپره 858 01:02:34,676 --> 01:02:36,980 اون ماسماسکِ پشت‌گرم‌کنمه، دادا 859 01:02:37,045 --> 01:02:39,147 باشه. ایولا 860 01:02:39,816 --> 01:02:41,483 آره، دادا، گوش بده، ببین 861 01:02:41,550 --> 01:02:43,352 ،آقایی، من و تو، آره 862 01:02:43,418 --> 01:02:46,455 من و تو می‌تونیم یه زوج هنریِ یه جا بندشوی جدید باشیم، آره؟ 863 01:02:46,522 --> 01:02:48,825 می‌دونی، مثل مثل امینم و 50 سنت، دادا (دو تا رپر معروف آمریکایی) 864 01:02:48,892 --> 01:02:50,960 استارسکی و هاچ فیلمی آمریکایی در ژانر جنایی ، کمد، محصول سال 2004) (به کارگردانیِ تاد فیلیپس، کارگردان سه‌گانه خماری‌ها و جوکر 865 01:02:51,026 --> 01:02:52,561 می‌دونی؟ "مثل "کراکت و تابز سریالی تلویزیونی در ژانر درام اکشن) (محصول سال 1984 866 01:02:52,628 --> 01:02:54,296 یعنی می‌تونیم مثل اون برو بچِ تو سریال "خلافکاران میامی" باشیم 867 01:02:54,363 --> 01:02:55,364 می‌تونیم "برادرای کورلئونه" تو فیلم "پدرخوانده" باشیم 868 01:02:55,430 --> 01:02:57,032 در اون چاه فاضلاب رو بذار، باشه؟ 869 01:02:57,967 --> 01:02:59,701 فقط یه دقیقه، باشه؟ 870 01:03:07,777 --> 01:03:09,812 دست رو چه جنسی گذاشتی، فلاد 871 01:03:09,879 --> 01:03:11,113 هی، به کی زل زدی دادا؟ 872 01:03:11,179 --> 01:03:12,815 در اون چاه فاضلاب رو بذار، مرگ من 873 01:03:13,682 --> 01:03:14,683 تو رو به هر کی می‌پرستی 874 01:03:29,907 --> 01:03:31,700 مِیزی آرنو] تراکنش اخیر از طرف جوزف فلاد پانصد هزار یورو :موجودی حساب بانکی [539،268،10 875 01:03:33,903 --> 01:03:35,103 جو 876 01:03:35,737 --> 01:03:37,105 تو کی هستی؟ 877 01:03:42,611 --> 01:03:43,337 سلامُن علیک، جیگر دختر 878 01:03:44,146 --> 01:03:45,949 من یک از رفقای قدیمیِ جو فلادم 879 01:03:46,015 --> 01:03:47,149 منو فرستاده دنبالت برسونمت 880 01:03:47,215 --> 01:03:48,417 نمی‌دونم چی میگی شما 881 01:03:48,483 --> 01:03:50,954 نه، نه، نه - خاطرنشون کنم، اینجا برای اختلاطی که - 882 01:03:51,020 --> 01:03:52,321 بایدی با هم کنیم خیلی زیادی شلوغه 883 01:03:52,387 --> 01:03:54,456 آره، ببین، ما یه آسفالت سوراخ‌کن پارک کردیم که انتظارتو می‌کشه، همشیره 884 01:03:54,523 --> 01:03:56,025 قراره ببریمت جناب فلاد رو ببینی 885 01:03:56,091 --> 01:03:57,259 گندش بزنم 886 01:03:57,326 --> 01:03:58,727 لعنت بر شیطون 887 01:03:59,896 --> 01:04:01,330 عجب بگا بازاریه 888 01:04:01,396 --> 01:04:02,832 سوار ماشین شو 889 01:04:02,899 --> 01:04:05,167 و ایمقدر خون مونتو خبرتو برام بیارن همه جا نریز 890 01:04:06,301 --> 01:04:08,270 بگایی در بگاییه. تو خوبی دیگه، آره؟ 891 01:04:09,104 --> 01:04:10,105 خیلی‌خب 892 01:04:31,894 --> 01:04:33,195 راست می‌گفتی 893 01:04:33,261 --> 01:04:35,330 مربی سابقش داره زور میزنه یه راه دررویی بچینه 894 01:04:35,397 --> 01:04:36,933 کجا؟ 895 01:04:37,000 --> 01:04:38,634 یه قلعه قدیمی تو جاده کوهستانیِ 896 01:04:38,700 --> 01:04:39,869 بین اینجا و پراگ 897 01:04:39,936 --> 01:04:41,169 صد در صدی؟ 898 01:04:41,236 --> 01:04:42,805 ،می‌خواد همه چی رو مخفی کنه ولی تجهیزات و فناوریش 899 01:04:42,872 --> 01:04:43,973 در حد ما نیست 900 01:04:44,040 --> 01:04:45,407 زوی، همون دم که ساعت دیجیتالی اختراع شد 901 01:04:45,474 --> 01:04:47,576 سر فناوری استپش رو زدن 902 01:04:47,643 --> 01:04:49,211 ،مَکسیمیلیِس 903 01:04:49,277 --> 01:04:51,781 جانگیرها رو خبر کن و مزدورات رو فرا بخون 904 01:04:51,848 --> 01:04:55,417 جو فلاد احتمالاً شاید به خیالش بتونه ،جلوی حمله یه تک و توکی آدمکش رو بگیره 905 01:04:55,484 --> 01:04:57,719 ولی نمی‌تونه با یه ارتش هم بجنگه 906 01:05:04,761 --> 01:05:06,896 کیرم تو خودم 907 01:05:06,963 --> 01:05:08,230 برو که رفتیم 908 01:05:08,296 --> 01:05:09,598 مکان به روزرسونی شده 909 01:05:09,665 --> 01:05:11,600 قلعه شاتزبرگر 910 01:05:11,667 --> 01:05:13,069 ،عجب اسم کص‌مشنگانه‌ای مگه نه؟ 911 01:05:14,937 --> 01:05:17,073 سفر چطوره؟ - مناظرش که خوشه - 912 01:05:17,140 --> 01:05:18,707 نقشه‌ت جواب داد 913 01:05:18,775 --> 01:05:21,110 آنتوانت عوض شدن مکان رو پست کرد 914 01:05:21,176 --> 01:05:24,646 این یه مسابقه برای عموم هم آزاده - چهار میلیون برای عموم - 915 01:05:24,713 --> 01:05:26,715 هیچ‌کی تو اصطبل من که ،دستی بهش نمیزنه 916 01:05:26,783 --> 01:05:27,917 حتی واسه چهار میلیون 917 01:05:27,984 --> 01:05:29,451 حتما براشون عشقی‌ای 918 01:05:29,518 --> 01:05:31,620 رفیق قدیمیت "عشقِ‌عدسی" هم طعمه رو گرفته 919 01:05:31,687 --> 01:05:34,222 با چهار میلیون می‌تونه یه کامیون صفحه گرامافون قدیمی بخره 920 01:05:37,280 --> 01:05:41,850 [قلعه شاتزبِرگِر] 921 01:06:07,790 --> 01:06:10,827 شیرین عسلم، تو واقعنیش از فلاد چی می‌دونی؟ 922 01:06:11,526 --> 01:06:14,529 که آدم مهربون و آقایی‌ـه 923 01:06:14,596 --> 01:06:18,067 آقا؟ ،عاشق سینه‌چاک سرکار 924 01:06:18,134 --> 01:06:19,701 ،طیِ 20 سال گذشته 925 01:06:19,769 --> 01:06:22,805 قَدَرترین قاتل کرایه‌ایِ حرفه‌ای تو اروپا بوده 926 01:06:22,872 --> 01:06:25,607 ،می‌خوای تو کاری اما و اگر نیاد بسپرش به جو 927 01:06:25,674 --> 01:06:28,577 ،جو فلاد از شرکت موسیقیِ "موتاون" هم، بیشتر جون‌درکن داشته (یه شرکت موسیقیِ آمریکایی- آفریقایی تبار خیلی معروف) 928 01:06:30,545 --> 01:06:32,915 پس بهتره امیدوار باشی که پیدات نکنه 929 01:06:33,348 --> 01:06:34,851 ...جیگر دختر 930 01:06:34,917 --> 01:06:38,453 من چهار میلیون دلیل دارم که چرا می‌خوامم پیدام کنه 931 01:06:52,200 --> 01:06:54,450 [قسمت قرارگیری به سوی دشمن] 932 01:06:54,730 --> 01:06:55,391 [مین ضدنفر در هنگام عقب‌نشینی] 933 01:07:27,600 --> 01:07:29,300 "ای لاکردار" 934 01:07:39,925 --> 01:07:42,309 "این بوی چیه؟" 935 01:07:42,310 --> 01:07:44,310 "ریدی تو خودت؟" 936 01:07:45,873 --> 01:07:48,100 "شاید" - "ببین با کیا شدیم 8 میلیارد نفر" - 937 01:07:50,100 --> 01:07:52,559 ببین، بیا خودمونو درگیرِ" "...چرتُ پرتی نکنیم 938 01:07:52,560 --> 01:07:56,451 می‌ریم تو، به دستمزدمون می‌رسیم، کارو انجامش می‌دیم" "و از اینجا می‌زنیم به چاک... بیا 939 01:07:56,470 --> 01:07:59,029 "اوهوی بابا! کجا با این عجله" 940 01:07:59,030 --> 01:08:02,779 این تویی که همش کِشش می‌دی و کِشش می‌دی" "قبل اینکه دل و جیگر انجام هر کاری رو داشته باشی 941 01:08:02,780 --> 01:08:08,080 دل و جرات؟ من اونی نیستم که هر دفعه که باید" "موهامو کوتاه کنم رعشه میفته به جونم. حضرت آقایی 942 01:08:08,168 --> 01:08:10,889 "صلوات بفرست، بیا به خیر و سلامتی انجامش بدیم بره" - "من آروم باشم؟ خودت آروم باش" - 943 01:08:10,890 --> 01:08:12,515 "بیخیال" - "بیا" - 944 01:08:12,516 --> 01:08:13,939 "برو که بریم" 945 01:08:13,940 --> 01:08:15,800 "ای بترکی" 946 01:08:16,986 --> 01:08:18,020 بیا 947 01:08:22,300 --> 01:08:25,050 "بابایی اومده خونه" 948 01:08:25,920 --> 01:08:27,999 "بعد من چی می‌شم؟ مامانه؟" 949 01:08:28,000 --> 01:08:30,700 "فحشو بنداز زمین، صاحابش برمی‌داره" 950 01:08:32,168 --> 01:08:34,469 جریان چیه؟ جو میخونه آرومه مگه؟ 951 01:08:35,900 --> 01:08:37,499 "در اشتباه هم نیستی، فلاد" 952 01:08:37,500 --> 01:08:41,250 یه موقعایی باید واسه «مسابقه بیست سوالی تو میخونه»‌خودمون، سری بزنی -" "خدایی از فرط هیجان رقصت می‌گیره - 953 01:08:41,350 --> 01:08:45,269 آره، درسته، ولی آخه قرار نیست" "پا رو از اینجا بیرون بذاره، مگه نه روری؟ 954 01:08:45,270 --> 01:08:47,100 "بدبختانه نه، آنگوس" 955 01:08:50,070 --> 01:08:51,000 "ای ددم وای" 956 01:08:55,925 --> 01:08:56,959 ای سگ کثیف 957 01:09:00,062 --> 01:09:01,130 آنگوس 958 01:09:04,267 --> 01:09:05,467 بیا جلو 959 01:09:15,610 --> 01:09:16,846 این بوی چیه؟ 960 01:09:19,581 --> 01:09:20,883 بیا این کص‌آقا رو پهن رو زمین کنیم 961 01:09:29,457 --> 01:09:30,927 سیم پیچش کن داداش 962 01:09:36,698 --> 01:09:38,100 بابا بنازُم 963 01:09:38,167 --> 01:09:40,002 زدم تو خال، حرومی 964 01:09:45,640 --> 01:09:46,943 پس قراره رو این پاشنه بچرخه؟ 965 01:09:47,009 --> 01:09:48,510 آره، بیا جلو 966 01:10:03,025 --> 01:10:04,193 اینو نوش جون کن 967 01:10:05,428 --> 01:10:07,629 تو امواتت 968 01:10:12,667 --> 01:10:14,703 انگار مهمونی شروع شده 969 01:10:15,271 --> 01:10:16,471 اکه هی 970 01:10:17,006 --> 01:10:18,808 کادوها رو یادم رفت 971 01:10:18,874 --> 01:10:20,009 نه، یادمون نرفته 972 01:10:22,610 --> 01:10:24,280 نان پدر حلالت، برادر 973 01:10:24,347 --> 01:10:25,513 عیسی ببینا! برای چی به من لقه زدی؟ 974 01:10:25,580 --> 01:10:26,916 به تو لقه زدم تا بتونم به اون لقه بزنم 975 01:10:26,983 --> 01:10:28,650 سرِ راه بودی خو - ،خودم لامصبو گرفته بودم - 976 01:10:28,717 --> 01:10:30,419 اونوقت تو ریختیش پایین - تو گرفته بودیش؟ - 977 01:10:30,485 --> 01:10:31,686 دستو پنجه‌ت درد نکنه - پس باطلش کن - 978 01:10:31,753 --> 01:10:33,222 بریم! بریم - ...با گاو نرش که در بیفتی - 979 01:10:35,091 --> 01:10:36,092 گاییدمش 980 01:10:42,597 --> 01:10:43,665 شاخشم میره تو پاچه‌ت... 981 01:10:43,732 --> 01:10:46,268 آنگوس! یه گزگز جدی‌طوری افتاده بهم 982 01:10:46,335 --> 01:10:48,570 خوب میشی، روری فقط یه خراش برداشتی، داداش جونم 983 01:10:48,636 --> 01:10:50,039 گاییدمش 984 01:10:50,106 --> 01:10:52,808 روری! گاییدمش 985 01:10:54,709 --> 01:10:56,412 اون برادر کوچیکه من بود که تو الان زدی کشتیش 986 01:10:56,479 --> 01:10:59,315 ،از کرده‌ت پشیمونت می‌کنم ای خوارکصه گاییده 987 01:11:15,597 --> 01:11:16,866 وقت نمایشه 988 01:11:38,653 --> 01:11:41,090 علیک فلاد! شنیدم دنبال یه وقت کیف و خوشی 989 01:11:41,157 --> 01:11:42,557 با یه جرعه مشروب جین و تونیک چطوری؟ 990 01:11:42,624 --> 01:11:45,560 ،از لطف و عنایتتون سپاس‌گزارم ولی این مشروب من نیست 991 01:11:45,627 --> 01:11:47,530 ما در خدمت ذائقه‌ی هرکَسش هستیم، جیگر 992 01:11:47,595 --> 01:11:49,265 شاید عوضش یه رقص تو بغلی؟ 993 01:11:56,772 --> 01:11:59,175 ،وای فلاد چه لب چشمه‌بِبَری هستیا 994 01:11:59,241 --> 01:12:00,776 مایه‌ت ته کشید، نره غول؟ 995 01:12:12,720 --> 01:12:14,589 ،از دیدن رفتنت متنفرم 996 01:12:14,656 --> 01:12:16,658 ولی عشقم می‌کنم که رفتنت رو تماشا کنم 997 01:12:22,965 --> 01:12:24,100 ای بر جد و آبا 998 01:12:28,838 --> 01:12:30,906 سلام چکمه 999 01:12:37,750 --> 01:12:40,500 "یه لحظه صبر کن خواهشاً" 1000 01:12:46,500 --> 01:12:47,949 ...دل و جونم" 1001 01:12:47,950 --> 01:12:49,650 "برای این آهنگ کیری میره... 1002 01:13:01,650 --> 01:13:03,100 "یه رقاص؟" 1003 01:13:09,200 --> 01:13:11,000 "بهترین رقاص" 1004 01:13:34,250 --> 01:13:35,850 "شل کن، آدمکش" 1005 01:14:30,250 --> 01:14:32,550 "عشق می‌کنم با این بازی لعنتی" 1006 01:14:39,668 --> 01:14:40,669 سرعت ماشینتو کم کن 1007 01:14:40,735 --> 01:14:42,737 ها؟ 1008 01:14:42,805 --> 01:14:45,908 ضعیفه هر چی زن فیس فیسوئه اینجا ردیف کرده 1009 01:14:45,975 --> 01:14:48,844 بغلتون اونجا و آروم حرکتش بده تو اون سینه‌کِش راستی 1010 01:14:51,580 --> 01:14:52,715 سینه‌کِش دیگه چیه، دادا؟ 1011 01:14:52,815 --> 01:14:54,083 فقط برو اونجا بابا 1012 01:14:54,149 --> 01:14:55,718 چی، مثلا اینوری دست راست؟ 1013 01:14:55,784 --> 01:14:58,921 دست راست - درسته. باشه - 1014 01:14:58,988 --> 01:15:00,656 بهم بگو چی می‌بینی 1015 01:15:00,723 --> 01:15:02,992 لامصب تهِ خونه پیدا نیست 1016 01:15:03,058 --> 01:15:05,227 چیزی که داری می‌بینی یه تله‌ست 1017 01:15:05,294 --> 01:15:07,730 هر کسی که به دنبال جو فلاد بره تو اون سازه 1018 01:15:07,796 --> 01:15:09,131 بیرون‌بیا نیست 1019 01:15:09,198 --> 01:15:11,800 آره، با عقل هم می‌خونه، دادا پس چجوری ما بریم تو؟ 1020 01:15:11,867 --> 01:15:13,802 تو همین پشت بمون 1021 01:15:13,869 --> 01:15:15,738 چشم هم از اون برندار 1022 01:15:15,804 --> 01:15:18,007 کی؟ این دختره؟ 1023 01:15:19,375 --> 01:15:22,144 باشه دادا. معرکه هم راه نمی‌ندازم، آقایی 1024 01:15:41,800 --> 01:15:43,700 "بمیر مادرگاییده" 1025 01:15:49,750 --> 01:15:50,510 [قسمت قرارگیری به سوی دشمن] 1026 01:15:51,500 --> 01:15:53,400 "...مادرتو گاییدم" 1027 01:16:14,463 --> 01:16:16,065 دیگه چکمه پَر 1028 01:16:25,674 --> 01:16:27,811 میزی؟ - شرمنده، کاشکی بودم - 1029 01:16:30,145 --> 01:16:31,880 عشقِ‌عدسی - خودمم سالار - 1030 01:16:32,514 --> 01:16:33,749 میزی کجاست؟ 1031 01:16:33,817 --> 01:16:35,951 با خودم گفتم واسه دور دور، اونم همراه کنم 1032 01:16:36,018 --> 01:16:38,287 کار خوبی هم هست تو این وقت سال از شهر رفت بیرون 1033 01:16:38,354 --> 01:16:41,490 ...اگه یه مو از سرش کم بشه - کاریش ندارم - 1034 01:16:41,557 --> 01:16:46,261 ،من فقط می‌خوام پول رو بگیرم ولی رو حرفم حساب کن 1035 01:16:46,328 --> 01:16:49,865 ،تو قال همه این قضایا رو بکن بره ،لشِ کون گنده‌تو بیار تشریف‌فرما کن پیشم 1036 01:16:49,932 --> 01:16:52,468 و منم می‌ذارم این رقاص باله کوچولوت بره 1037 01:16:52,534 --> 01:16:53,669 گرفتی مطلبو؟ 1038 01:16:53,736 --> 01:16:56,638 من در عوض اون؟ - راسته‌ آی راسته - 1039 01:16:56,705 --> 01:16:57,940 می‌تونم یه نیمچه کمکی بگیرم؟ 1040 01:16:58,006 --> 01:17:00,275 بی‌خیال، برادر اینجوری به دور از اخلاقه 1041 01:17:00,342 --> 01:17:03,645 اونوقت دوست دختر منو دزدیدن چیه؟ - من به لحاظ اخلاقی حزب بادم - 1042 01:17:03,712 --> 01:17:05,547 اینی که گفتی اسم دیگه‌ی عوضی‌ـه؟ 1043 01:17:07,449 --> 01:17:09,251 اینجور که بوش میاد چند تا مهمون دیگه‌ برات رسیده 1044 01:17:09,318 --> 01:17:11,553 از تو قبرستون دارن میان سمت شرق 1045 01:17:17,459 --> 01:17:20,095 دخل اون دکترِ کون‌دریده رو میارم 1046 01:17:20,162 --> 01:17:21,964 "تست سلامتیِ چشم دادی؟" 1047 01:17:31,407 --> 01:17:33,475 نقشه‌ها نشون میدن که یه ورودی از اینور درکاره 1048 01:17:33,542 --> 01:17:35,411 افرادت رو ببر اونجا و کنترل دخمه‌ها رو به دست بگیرین 1049 01:17:35,477 --> 01:17:37,279 ما هم از جلو وارد می‌شیم و از سوراخش می‌کشونیمش بیرون 1050 01:17:37,346 --> 01:17:39,648 بله قربان - شما سه نفر، با من بیاین - 1051 01:17:39,715 --> 01:17:40,916 چشم قربان 1052 01:18:14,450 --> 01:18:15,517 برین 1053 01:18:22,324 --> 01:18:24,894 هی، پاهام خواب رفته - خو؟ - 1054 01:18:24,960 --> 01:18:26,695 فقط بذار یذره راه برم 1055 01:18:27,629 --> 01:18:29,164 و می‌دونی چیه؟ 1056 01:18:29,231 --> 01:18:31,233 تو قبلش آبرو و حیثیت برام نذاشتی 1057 01:18:31,300 --> 01:18:32,936 من دارم زور می‌زنم که ،بیام تو بازی 1058 01:18:33,001 --> 01:18:34,771 و اولین ماموریتم، شپلق 1059 01:18:34,838 --> 01:18:36,305 یه رقاص باله صدای تِلپم رو درآورد 1060 01:18:36,371 --> 01:18:37,907 بی خیال، فقط بذار خونو تو پاهام جریان بدم 1061 01:18:37,973 --> 01:18:39,141 و می‌دونی چیه؟ نه، نه، نه 1062 01:18:39,208 --> 01:18:40,910 تو قبلنم منو غافلگیر کردی، باشه؟ 1063 01:18:40,976 --> 01:18:43,645 میشد خبری از این دماغ سیاه و کبود نشه 1064 01:18:44,646 --> 01:18:47,115 شرمنده‌م که کتکت زدم 1065 01:18:47,182 --> 01:18:49,551 خیلی‌خب، خب اگه بذارم ،الان از ماشین پیاده شی 1066 01:18:49,618 --> 01:18:50,787 در که نمیری؟ 1067 01:18:50,854 --> 01:18:52,387 قرار نیست جایی بری که؟ You're just gonna chill. فقط قراره ریلکس بگیری 1068 01:18:52,454 --> 01:18:55,257 کجا قراره برم؟ نه. قراره ریلکس بگیرم 1069 01:18:55,324 --> 01:18:57,526 فقط باید خونو تو پاهام جریان بندازم 1070 01:18:59,695 --> 01:19:01,296 باشه؟ - خیلی‌خب - 1071 01:19:01,363 --> 01:19:04,132 ،یه خرده که به الاف شدن افتادیم پس از ماشین صاحاب‌مُرده بپر بیرون 1072 01:19:05,334 --> 01:19:08,337 حالا از اون آسفالت سوراخ‌کن بیا بیرون دیگه، آقا جون - یه لحظه امون بده - 1073 01:19:08,403 --> 01:19:09,873 داشتی خودتو هلاک کردی می‌کردی از ،ماشین بزنی بیرون 1074 01:19:09,939 --> 01:19:11,673 و حالا نمی‌خوای از جات تکون بخوری 1075 01:19:11,740 --> 01:19:14,676 کمک می‌خوای؟ آره، باشه. دستمو بگیر 1076 01:19:14,743 --> 01:19:16,245 کله‌کیری 1077 01:19:16,311 --> 01:19:18,815 و همونجا هم بمونا. در نری‌ها 1078 01:19:42,100 --> 01:19:43,250 [قسمت قرارگیری به سوی دشمن] 1079 01:20:06,562 --> 01:20:07,964 گوشت چرخ کرده شده 1080 01:20:38,093 --> 01:20:39,595 ،"مثل اجرای زنده "اسپرینگستین (بروس اسپرینگستین، که خواننده، ترانه‌نویس و گیتارنواز آمریکاییه) 1081 01:20:39,661 --> 01:20:41,396 تو هم کاخ آدمو فرو نمی‌ریزی 1082 01:20:44,333 --> 01:20:45,935 اجرای زنده "رئیس" رو دیدی؟ (لقب بروس اسپرینگستین هستش) 1083 01:20:46,002 --> 01:20:48,570 ،آهنگ بی‌کلام مَرغزار، سال 1997 1084 01:20:48,637 --> 01:20:51,106 ولی اجراش تو تئاتر برادوی بود که الحق خاص بود 1085 01:20:51,173 --> 01:20:52,842 میزی کجاست؟ 1086 01:20:52,909 --> 01:20:54,877 من در عوض اون. قرارمون این بود 1087 01:20:56,645 --> 01:20:57,814 شاتگانو بنداز 1088 01:21:03,285 --> 01:21:04,821 زنگ می‌زنم همکارم 1089 01:21:04,887 --> 01:21:06,622 و میگم بیارتش اینجا 1090 01:21:07,656 --> 01:21:10,125 باید بهش حقیقتو می‌گفتی، فلاد 1091 01:21:10,960 --> 01:21:12,527 تو آخه از حقیقت چی می‌دونی؟ 1092 01:21:12,594 --> 01:21:15,497 که یعنی من از قلب یه زن چی می‌دونم، برادر؟ 1093 01:21:16,632 --> 01:21:18,600 فکر نمی‌کردم قلب اون قسمت از ساختار بدن‌شون بوده که 1094 01:21:18,667 --> 01:21:20,235 تو تو کفش بودی 1095 01:21:20,302 --> 01:21:22,504 منو کلا یکی دیگه فرضم کرده بودی 1096 01:21:33,148 --> 01:21:34,349 سوار ماشین شو 1097 01:21:46,863 --> 01:21:48,196 زنه رو زدم 1098 01:21:59,574 --> 01:22:01,443 اون جنده با چه خاکی به سر ریختنی ماشینتو صاحب شد؟ 1099 01:22:01,510 --> 01:22:03,046 با یه شاخه درخت زد پس کله‌م 1100 01:22:03,112 --> 01:22:04,179 شاخه؟ 1101 01:22:04,246 --> 01:22:05,747 شاخه لعنتی از کجا آورد؟ 1102 01:22:05,815 --> 01:22:09,217 گ... گذاشتم فقط واس یه دقیقه از ماشین ...بیاد بیرون، و بعدش 1103 01:22:10,787 --> 01:22:13,288 ای اسکلِ مثلا منم ادعایی دارمه کون‌پاره - روم سیاه، آقای عشقِ‌عدسی، قربان - 1104 01:22:13,355 --> 01:22:15,557 شرمنده‌م، خیلی زور داشت 1105 01:22:17,392 --> 01:22:19,062 فقط می‌خوام بگم که راستش بعید می‌دونم که 1106 01:22:19,128 --> 01:22:20,395 من تراش‌کاریم برای اینجور کارا باشه، قربان 1107 01:22:20,462 --> 01:22:22,631 این حرفت احتمالاً اولین حرف از روی عقله که 1108 01:22:22,698 --> 01:22:24,666 از دهنت می‌شنوم 1109 01:22:24,733 --> 01:22:27,804 خب، حالا چی؟ - قرارداد هنوزم فعاله - 1110 01:22:27,870 --> 01:22:29,571 من که پولمو با توی 1111 01:22:29,638 --> 01:22:31,740 میتی کومان و یاران همراهش قسط نمی‌کنم 1112 01:22:31,808 --> 01:22:34,476 ما مزدوریم قبلاً دستمزدمونو گرفتیم 1113 01:22:34,543 --> 01:22:36,678 الان کصشر که می‌گن اینه‌ها 1114 01:22:36,745 --> 01:22:39,182 به ملکه لاشی می‌گی که ،اگه هنوزم می‌خواد جو بمیره 1115 01:22:39,247 --> 01:22:40,549 قیمت بالا گذاشته 1116 01:22:40,615 --> 01:22:41,683 باشه، به چند؟ 1117 01:22:42,584 --> 01:22:44,954 شیش میلیون - شیش میلیون؟ - 1118 01:22:46,221 --> 01:22:47,456 باید یه زنگ بزنم 1119 01:22:56,698 --> 01:22:57,934 فکر می‌کنی کشتمش؟ 1120 01:22:58,000 --> 01:22:59,001 دلخوش هم اینم 1121 01:22:59,068 --> 01:23:01,336 چی؟ نه. جو 1122 01:23:02,071 --> 01:23:03,172 نه، فکر نمی‌کنم تو کشته باشیش 1123 01:23:03,238 --> 01:23:04,706 ولی فکر نکنم حس معرکه‌ای هم براش داشته 1124 01:23:05,373 --> 01:23:07,309 خوبه 1125 01:23:07,375 --> 01:23:09,444 ،شبی که همو دیدیم ...اون مردایی که مُردن 1126 01:23:09,511 --> 01:23:11,747 آره، کار من بود - بابا اون شب افتتاحیه بود - 1127 01:23:11,814 --> 01:23:13,182 شرمنده‌م 1128 01:23:13,248 --> 01:23:15,051 و این24 گذشته رو چی، جو؟ 1129 01:23:15,118 --> 01:23:16,219 صاف کردنی براش داری یا چی؟ 1130 01:23:16,284 --> 01:23:18,453 یا با یه معذرت‌خواهی کصشر جمعش می‌کنی؟ - نه - 1131 01:23:18,520 --> 01:23:20,522 فکر کردم دارم می‌میرم - چی؟ - 1132 01:23:20,589 --> 01:23:22,491 یه دشمن قدیمی رو هم اجیر کردم تا تر و تمیز کارم از میدون به درم کنه 1133 01:23:22,557 --> 01:23:24,259 معلوم هم شد که بیماریمو تشخیص غلط داده بودن 1134 01:23:24,326 --> 01:23:26,129 چی؟ - من می‌خواستم ازت محافظت کنم - 1135 01:23:26,195 --> 01:23:27,462 از دست کی محافظتم کنی؟ 1136 01:23:27,529 --> 01:23:29,065 از یه مشت قاتل یا خودت؟ 1137 01:23:29,132 --> 01:23:30,900 جفتشون! از همشون 1138 01:23:30,967 --> 01:23:32,068 تو نون درآوردنت از چه راهه؟ 1139 01:23:32,135 --> 01:23:34,302 ها؟ 1140 01:23:34,369 --> 01:23:37,240 میزی، من یه قاتل کرایه‌ای‌ـم - می‌زنی مردمو می‌کُشی؟ - 1141 01:23:37,305 --> 01:23:38,507 خب، ازش بازنشسته شدم 1142 01:23:38,573 --> 01:23:41,309 معلومه شدی هم - دارم بازنشسته می‌شم - 1143 01:23:41,376 --> 01:23:42,812 تو یه قاتل اجیر شده‌ای 1144 01:23:42,879 --> 01:23:45,647 آدمکش همینه دیگه، آره 1145 01:23:45,714 --> 01:23:47,083 نمی‌دونم گفتنش فرقی می‌ذاره یا نه 1146 01:23:47,150 --> 01:23:48,251 ،ولی آدمایی که من براشون کار می‌کنم 1147 01:23:48,316 --> 01:23:50,887 ،مردم عادی رو نمی‌کشن فقط جنایتکارا رو می‌کشن 1148 01:23:52,621 --> 01:23:54,791 ،خب، این کاریه که داشتی که می‌کردیش 1149 01:23:54,857 --> 01:23:56,458 تو بازنشست شدی دیگه - آره - 1150 01:23:57,794 --> 01:23:59,896 خوبه، چون من از یه قاتل بچه‌دار نمی‌شم 1151 01:24:00,662 --> 01:24:01,798 بچه؟ 1152 01:24:01,864 --> 01:24:03,032 من حامله‌م، جو 1153 01:24:04,167 --> 01:24:05,400 خواستم اون شب بهت بگم 1154 01:24:05,467 --> 01:24:06,969 ولی تو باهام بهم زدی 1155 01:24:09,371 --> 01:24:11,706 گوش بده، من دوستت دارم، تو هم دوستم داری 1156 01:24:11,774 --> 01:24:14,076 و بقیه چیزا رو هم همینجور که می‌ریم جلو، حل می‌کنیم، باشه؟ 1157 01:24:15,577 --> 01:24:17,445 ،قسم می‌خورم دیگه تا آخر عمرم بهت دروغ نگم 1158 01:24:18,247 --> 01:24:19,381 خوبی؟ 1159 01:24:19,447 --> 01:24:20,817 ...بهتره که خبرت - هی. میزی؟ - 1160 01:24:21,851 --> 01:24:22,852 ای وای 1161 01:24:41,037 --> 01:24:43,338 گندش بزنم. تیر خوردی 1162 01:25:10,132 --> 01:25:12,068 میزی. میزی 1163 01:25:12,134 --> 01:25:14,103 زودباش، نفس بکش با من بمون 1164 01:25:17,206 --> 01:25:18,406 میزی 1165 01:25:35,657 --> 01:25:36,458 میزی 1166 01:25:40,462 --> 01:25:42,564 شاید بنده بتونم کمکی کنم؟ 1167 01:25:42,631 --> 01:25:44,333 نه، مگه اینکه دکتر باشی 1168 01:25:44,399 --> 01:25:45,734 من شبیه دکترم؟ 1169 01:25:45,801 --> 01:25:47,036 تو این دهات دکتری هست؟ 1170 01:25:47,103 --> 01:25:48,603 .یه دامپزشکی که سرش به تنش می‌ارزه هست ،نزدیک‌ترین دکتر هم 1171 01:25:48,670 --> 01:25:51,539 چهل کیلومتر با اینجا فاصلشه - میزی - 1172 01:25:51,606 --> 01:25:53,075 هی عزیزم. خوبی؟ 1173 01:25:56,178 --> 01:25:57,213 جو 1174 01:25:57,280 --> 01:25:58,713 عزیزم 1175 01:25:59,348 --> 01:26:00,582 آروم باش 1176 01:26:04,419 --> 01:26:05,788 تیر خوردی 1177 01:26:08,090 --> 01:26:09,457 درد می‌کنه 1178 01:26:09,524 --> 01:26:11,526 فقط خراشیدت 1179 01:26:11,593 --> 01:26:13,628 فکر کردم از دست می‌دمت 1180 01:26:13,695 --> 01:26:15,898 باید بیشتر از اینا براش جونت درآد 1181 01:26:16,999 --> 01:26:19,701 میزی، دوستت دارم 1182 01:26:20,502 --> 01:26:22,038 با من ازدواج می‌کنی؟ 1183 01:26:22,637 --> 01:26:25,408 چی؟ - با من ازدواج کن - 1184 01:26:25,473 --> 01:26:26,708 زنم شو 1185 01:26:28,044 --> 01:26:28,911 ،برای تمام عمر داشتنت 1186 01:26:28,978 --> 01:26:30,645 ،در تندرسی و ناخوشی و از سر تا تهش 1187 01:26:31,781 --> 01:26:33,115 باشه؟ - باشه - 1188 01:26:33,182 --> 01:26:34,183 باشه؟ - باشه - 1189 01:26:41,523 --> 01:26:44,659 پدر، ما رو عقد می‌کنی؟ 1190 01:26:44,726 --> 01:26:46,395 عقدنامه‌تون باهاتونه؟ 1191 01:26:46,461 --> 01:26:47,930 نه 1192 01:26:47,997 --> 01:26:50,598 شاهدی دارین؟ - شما - 1193 01:26:51,700 --> 01:26:52,935 اصلاً کاتولیک هستین؟ 1194 01:26:54,502 --> 01:26:55,537 گمونم مادرم بود 1195 01:26:55,603 --> 01:26:57,739 آهان. پس از کوزه همان تراود که در اوست‌ـه 1196 01:26:57,807 --> 01:26:59,775 گوش کن پدر، توی این یک روز 1197 01:26:59,842 --> 01:27:02,378 یه ایل آدم که از شمارشون از دستم خارجه ،خواستن دخلمو بیارن 1198 01:27:02,445 --> 01:27:04,713 و تازه هم فهمیدم که قراره پدر بشم 1199 01:27:04,780 --> 01:27:06,481 پس ممکنه فرصت دیگه‌ای ،برای این کار دستم نیاد 1200 01:27:06,548 --> 01:27:08,117 خب چی میگی؟ 1201 01:27:08,184 --> 01:27:09,484 به یه شرط 1202 01:27:10,152 --> 01:27:11,653 باشه، فقط لب تر کن 1203 01:27:11,720 --> 01:27:13,289 باید اعتراف کنی 1204 01:27:15,590 --> 01:27:18,560 فکر نمی‌کنم از اینجور وقتا داشته باشیم، پدر 1205 01:27:20,029 --> 01:27:21,130 وقت بذار 1206 01:27:21,197 --> 01:27:22,497 ای بابا 1207 01:27:23,598 --> 01:27:26,135 خلاصه که، اینا هم این چند ماه گذشته رو برامون پیش میکشه 1208 01:27:28,070 --> 01:27:30,439 رئیس یه سندیکای جنایتکاران کورسیکانی در کار بودش 1209 01:27:30,505 --> 01:27:32,707 که با یه شلیک از فاصله یکُ نیم کیلومتری بود 1210 01:27:32,775 --> 01:27:34,143 یه دلال اسلحه رومانیایی 1211 01:27:34,210 --> 01:27:37,413 از فاصله نزدیک با یه هفت تیر زدمش 1212 01:27:37,480 --> 01:27:39,982 یه مامور سرکش بریتانیایی تو ژنو 1213 01:27:40,049 --> 01:27:41,784 ...یه مبارزه تن به تن بودش 1214 01:27:41,851 --> 01:27:45,488 ،یه خَرپول حکومتی روسی تو وین .با طناب خفه‌کردن هم 1215 01:27:45,553 --> 01:27:46,822 یعنی، صدا از دیوارم درنیومد 1216 01:27:46,889 --> 01:27:49,925 ،در تمام عمرم به عنوان یه کشیش ،به عنوان یه انسان 1217 01:27:49,992 --> 01:27:52,962 هرگز چیزی نشنیده بودم که ...به گرد پای 1218 01:27:53,029 --> 01:27:55,031 و دیشب هم، کل دسته‌ی گویانگ در کار بود 1219 01:27:55,097 --> 01:27:58,633 ،خودشون اومدن سروقتم پس عملاً، دفاع از خود محسوب میشه 1220 01:27:58,700 --> 01:28:02,604 قتل، قتله و بازم قتله 1221 01:28:02,670 --> 01:28:03,806 در زیر و بم کار که نه 1222 01:28:03,873 --> 01:28:05,775 اکثر اهدافم اصلا نفهمیدن کِی اومد 1223 01:28:05,841 --> 01:28:09,211 بگی نگی برای قاتلای کرایه‌ای درجه یک سرچشمه غروره 1224 01:28:09,278 --> 01:28:10,513 غرور گناهه 1225 01:28:10,578 --> 01:28:11,679 خب، تقریبا در قیاس با 1226 01:28:11,746 --> 01:28:13,049 ،با قتل قراردادی، بارش سبک‌تره درسته؟ 1227 01:28:13,115 --> 01:28:16,718 من مطمئن نیستم که صلاحیت عفو کردن همه اینا رو داشته باشم 1228 01:28:16,786 --> 01:28:18,821 "چطوریاست، باید به "واتیکان زنگ بزنی یا چیزی؟ (مقر اصلی پاپ اعظم در شهر روم) 1229 01:28:18,888 --> 01:28:20,890 اونا خب میگن به پلیس زنگ بزنم 1230 01:28:22,124 --> 01:28:23,225 گوش کن پدر 1231 01:28:23,292 --> 01:28:26,594 ،من اینجوری می‌بینم که، رئیست ،همون مردی که بالایه 1232 01:28:27,329 --> 01:28:29,498 اون به من یه فرصت دوم داده 1233 01:28:29,564 --> 01:28:31,333 ،من قراره پدر بشم 1234 01:28:31,400 --> 01:28:33,102 برای همین نمی‌خوام که گند بزنم بهش 1235 01:28:33,169 --> 01:28:34,370 ،من تو رو رستگاری می‌دم 1236 01:28:34,437 --> 01:28:36,338 ،ولی نه دیگه از قتل خبریه و نه قتل عمدی 1237 01:28:36,405 --> 01:28:38,706 خب، شاید در آینده‌ای نزدیک دفاع شخصی‌ای در کار باشه 1238 01:28:38,774 --> 01:28:41,277 می‌فهمی اینو؟ این یه گناهه. یه خبطه 1239 01:28:41,343 --> 01:28:42,845 تو درخواست اعترافی دادی 1240 01:28:42,912 --> 01:28:45,014 ،و اگه قرار به صادق بودن جفتمون اینجاست ای کاش که در دهنم رو بسته نگه داشته بودم 1241 01:28:45,081 --> 01:28:47,749 ،پس حالا ما رو زن و شوهر می‌کنی یا چی بالاخره؟ 1242 01:28:50,252 --> 01:28:51,686 اِگو تِ اَبسولوو. من تو را از گناهانَت می‌بخشانم 1243 01:28:51,753 --> 01:28:54,090 خیلی‌خب. ممنونم پدر 1244 01:28:54,156 --> 01:28:56,559 ،عزیزان گرامی شما امروز اینجا در 1245 01:28:56,624 --> 01:28:57,993 محضر خداوند گرد آمده‌این تا 1246 01:28:58,060 --> 01:29:00,429 عشق‌ورزی‌، احترام، وفاداری 1247 01:29:00,496 --> 01:29:01,931 و تعهد خود را به یکدیگر 1248 01:29:01,997 --> 01:29:03,966 تا زمانی که هر دو زنده می‌باشین به جا آورین 1249 01:29:04,033 --> 01:29:06,168 گمون نکنم حلقه داشته باشین، درسته؟ 1250 01:29:11,006 --> 01:29:12,141 این کارو راه می‌نداره؟ 1251 01:29:14,910 --> 01:29:17,146 به شرطی که نارنجکش در دوردست باشه 1252 01:29:17,213 --> 01:29:20,316 .چند ساعت پیش دررفت .رو یکی از دخترای مهمون‌باز 1253 01:29:20,382 --> 01:29:21,716 حواسم پرت شدها. ای منِ احمق 1254 01:29:21,784 --> 01:29:22,852 برگردیم سر نِکاح 1255 01:29:22,918 --> 01:29:26,122 آیا شما، جو، این زن را 1256 01:29:26,188 --> 01:29:28,424 برای عشق‌ورزی، احترام و تبعیت 1257 01:29:28,491 --> 01:29:31,260 در ناخوشی و در تندرستی تا زمانی که زنده می‌باشی، می‌پذیری؟ 1258 01:29:31,327 --> 01:29:32,328 بله 1259 01:29:35,730 --> 01:29:38,534 ،و تو، میزی این مرد را 1260 01:29:38,601 --> 01:29:41,003 برای عشق‌ورزی، احترام و تبعیت می‌پذیری؟ 1261 01:29:41,070 --> 01:29:42,538 سر تبعیت که چی بگم والا - میزی - 1262 01:29:44,440 --> 01:29:45,541 بنده مخالفم 1263 01:29:45,608 --> 01:29:47,009 نمیشد یه 30 ثانیه صبر کنی؟ 1264 01:29:47,076 --> 01:29:48,811 به قد کافیش هم این گند رو مکافات‌دارش کردی 1265 01:29:49,912 --> 01:29:50,913 گندش بمونه 1266 01:30:00,422 --> 01:30:01,590 خودم دارمش 1267 01:30:01,656 --> 01:30:02,825 من که فکر نمی‌کنم 1268 01:30:02,892 --> 01:30:05,660 :رئیس گفتش "کیرم تو شیش میلیونت" 1269 01:30:05,727 --> 01:30:07,429 ،بازی عوض شد برادر 1270 01:30:09,231 --> 01:30:12,134 خیلی‌خب. آروم. خب دیگه 1271 01:30:12,968 --> 01:30:13,936 خیلی‌خب 1272 01:30:14,003 --> 01:30:16,472 ردیفی تو. ردیفی تو 1273 01:30:16,539 --> 01:30:18,107 خیلی‌خب همینجور روش فشار بیار 1274 01:30:19,741 --> 01:30:23,078 وایسا جو - من باید این قضیه رو فیصله بدم - 1275 01:30:26,748 --> 01:30:28,050 فلاد 1276 01:30:28,750 --> 01:30:30,119 خودت که می‌دونی روال این کار چجوریاست 1277 01:30:30,685 --> 01:30:32,221 از رو خاطر پدرکشتگی نیست 1278 01:30:32,288 --> 01:30:33,755 مطلقاً از رو خاطر کاره 1279 01:30:33,822 --> 01:30:35,858 ،من که تو رو نمی‌دونم، فلاد 1280 01:30:35,925 --> 01:30:38,027 ولی من که دارم اینو به شدت و حدت پدرکشتگی‌طور می‌گیرمش 1281 01:30:43,465 --> 01:30:45,700 ،من هنوز نمُردم مادرتو گاییدم 1282 01:30:52,675 --> 01:30:54,610 من دیدم تو عروسی‌ها دعوا میشه 1283 01:30:54,677 --> 01:30:56,545 این که خب اینجوری نیست شما جماعت کی هستین؟ 1284 01:30:56,612 --> 01:30:58,380 تیر خوردم - می‌دونم - 1285 01:30:58,447 --> 01:30:59,982 اونم بعد بیان اعترافاتش 1286 01:31:15,631 --> 01:31:17,700 عین حکایت تیر رو زدی ولی به سنگ زدی، شد، عزیزم 1287 01:31:17,766 --> 01:31:19,034 یالا 1288 01:31:19,101 --> 01:31:21,403 ،این چیزیه که می‌خواستی مگه نه؟ 1289 01:31:21,470 --> 01:31:22,538 بسه دیگه 1290 01:31:22,605 --> 01:31:24,273 دارن کلیسام رو ویرون می‌کنن 1291 01:31:24,340 --> 01:31:25,740 فلاد 1292 01:31:26,775 --> 01:31:28,410 فقط بیا بیرون، عزیزم 1293 01:31:28,477 --> 01:31:30,145 ،تند و تیز دخلتو میارم قول می‌دم 1294 01:31:51,233 --> 01:31:52,234 گاییدمش 1295 01:31:59,608 --> 01:32:00,743 گاییدمش 1296 01:32:03,746 --> 01:32:04,947 بگو ببینم، فلاد 1297 01:32:05,014 --> 01:32:06,982 خداییش خیال می‌کنی برای امثال ما 1298 01:32:07,049 --> 01:32:08,350 تا آخر عمر به خوبی و خوشی زندگی کردن وجود داره؟ 1299 01:32:08,417 --> 01:32:10,586 خیال می‌کنی راحت قراره راه خروج رو ،از اینجا بگیری 1300 01:32:10,653 --> 01:32:12,755 بری خونه و خاله‌بازی کنی؟ 1301 01:32:12,821 --> 01:32:15,057 رئیس هیچوقت ول کن معامله نیست، فلاد 1302 01:32:15,124 --> 01:32:16,859 مجبوری دخل اون جنده رو بیاری 1303 01:32:20,195 --> 01:32:21,997 ...کمک، کمکم کن، رئیس 1304 01:32:24,333 --> 01:32:26,001 عمرش به دنیا نبود 1305 01:32:27,569 --> 01:32:29,171 من یه حرفه‌ایشم 1306 01:32:29,238 --> 01:32:32,841 شماها که انگار همتون از یه کتاب مصور زدین بیرون 1307 01:32:47,323 --> 01:32:48,857 .بر بخت بد 1308 01:32:50,159 --> 01:32:52,294 می‌دونی، فقط دو جور راه بیرونی از این بازی قاتلان در کاره 1309 01:32:52,361 --> 01:32:54,830 بدون مویی از سرت کم شدن ...راتو میکشی میری یا افُـ 1310 01:33:00,002 --> 01:33:01,904 یا افقی شده میری بیرون 1311 01:33:03,872 --> 01:33:06,108 هی. چیزی نیست 1312 01:33:08,744 --> 01:33:10,679 خوبی؟ - ...اون... می‌خواست - 1313 01:33:10,746 --> 01:33:12,314 می‌دونم. اشکالی نداره کارت حرف نداشت 1314 01:33:12,381 --> 01:33:15,884 باید کارشو تموم کنیم؟ - نه. من بازنشسته شدما - 1315 01:33:15,951 --> 01:33:16,985 ،چه زوج نازی می‌سازین شماها 1316 01:33:17,052 --> 01:33:18,320 ولی یه برادر رو لنگ در هوا ول نکنینو برین 1317 01:33:18,387 --> 01:33:21,056 یالا فلاد منو از اینجا خلاص کن 1318 01:33:21,123 --> 01:33:22,124 جون من؟ 1319 01:33:22,624 --> 01:33:24,159 یالا مرد 1320 01:33:24,226 --> 01:33:26,428 شاید تو هم باید بازنشسته بشی 1321 01:33:26,495 --> 01:33:28,030 منو اینجا ول نمی‌کنین برینا 1322 01:33:34,470 --> 01:33:35,537 کیرم بهش 1323 01:33:37,306 --> 01:33:39,174 تو خودت می‌دونی بهتر از این حرفایی که در بری 1324 01:33:46,682 --> 01:33:48,984 پسرت هیچ چاره‌ای برام نذاشته 1325 01:33:49,051 --> 01:33:52,254 فقط دو تا راه برای خروج از این بازی در کاره، آنتوانت 1326 01:33:53,522 --> 01:33:55,224 کی این قراردادُ رو من گذاشته؟ 1327 01:33:55,290 --> 01:33:56,258 خودت 1328 01:33:56,325 --> 01:33:59,261 ،تو برای یه کار قراردادی مزدورها رو اجیر کردی 1329 01:33:59,328 --> 01:34:01,997 ،تو هم درست مثل پدرت قوانین رو زیر پا گذاشتی 1330 01:34:02,064 --> 01:34:05,667 کص ننه تو و کص ننه هر چی قانونه کردن 1331 01:34:05,734 --> 01:34:06,836 ...از بازیکنش متنفر نباش 1332 01:34:10,005 --> 01:34:11,573 از بازیش متنفر باش 1333 01:34:38,434 --> 01:34:39,802 بودجه‌ای که برای بازسازی کلیسا تقبل کردی 1334 01:34:39,868 --> 01:34:41,136 بی‌نهایت جای دست‌بوسی داری، جو 1335 01:34:41,203 --> 01:34:42,704 ،خب، از اولش رو که بگیریم 1336 01:34:42,772 --> 01:34:44,106 خودم یه دستی تو خراب کردنش داشتم 1337 01:34:44,173 --> 01:34:46,942 پذیرش آغاز رستگاری‌ـه 1338 01:34:47,009 --> 01:34:49,445 شونه‌ت چطوره؟ - دردی داره در حد بگا - 1339 01:34:52,414 --> 01:34:54,183 اسم اینو چه جور حلقه‌ای می‌ذارین؟ 1340 01:34:54,249 --> 01:34:56,251 ،آره این دیگه چجور حلقه‌ای‌ـه؟ 1341 01:34:56,318 --> 01:34:57,252 تاکتیک‌گرایانه؟ 1342 01:34:57,319 --> 01:34:58,754 "تاکتیک‌گرایانه، آره. "تاکتیک - تاکتیک‌گرایانه - 1343 01:34:58,822 --> 01:35:00,857 به زبون فرانسویش‌ـه 1344 01:35:00,924 --> 01:35:03,058 مرسی 1345 01:35:04,993 --> 01:35:06,830 ،می‌دونی ،اگه روزی دستت تنگ شد 1346 01:35:06,896 --> 01:35:08,832 با رفتن آنتوانت و از دور خارج شدن همه‌ی 1347 01:35:08,898 --> 01:35:10,165 ،جان‌گیرهای درخور در اروپا 1348 01:35:10,232 --> 01:35:12,234 ،قراره بیشتر از حدی که بتونم جمعش کنم کار در بساطم باشه 1349 01:35:12,301 --> 01:35:13,368 من بازنشسته شدم - نه، اون بازنشسته شده - 1350 01:35:13,435 --> 01:35:15,704 فقط می‌خواستم بشنوم که اینو میگتش 1351 01:35:15,772 --> 01:35:17,639 مبارک باشه - ممنون - 1352 01:35:18,942 --> 01:35:19,943 هواشو داشته باش 1353 01:35:20,008 --> 01:35:21,743 چقدر خوشتیپ شدی 1354 01:35:23,312 --> 01:35:24,313 ممنون 1355 01:35:25,882 --> 01:35:27,049 اون بازنشسته شده 1356 01:35:28,484 --> 01:35:29,651 می‌دونی که باید بیفتیم برای پس‌انداز 1357 01:35:29,718 --> 01:35:30,920 واسه بودجه دانشگاه 1358 01:35:30,986 --> 01:35:32,488 آره، درسته 1359 01:35:32,554 --> 01:35:35,157 که یعنی، فقط برای، مثلا، بلایی سر یکی آوردن تو چقدر گیرت میاد؟ 1360 01:35:35,224 --> 01:35:37,025 جدی‌ای تو؟ - آره - 1361 01:35:37,092 --> 01:35:38,895 ،خب، هزینه‌های دانشگاه ارزون نیست 1362 01:35:38,962 --> 01:35:40,996 ولی قبلش مهد کودک هستش البته 1363 01:35:41,063 --> 01:35:42,498 قیمت پوشکم که بیداد می‌کنه 1364 01:35:42,564 --> 01:35:44,533 شیر خشک بچه که از اون گرون‌تر 1365 01:35:44,600 --> 01:35:46,502 و قراره یکی از اون سبدای غذایی بچه‌ها هم احتیاجمون بشه 1366 01:35:46,568 --> 01:35:48,805 سبدای غذایی بچه‌ها؟ باشه - سبدای غذایی بچه‌ها. آره - 1367 01:36:09,394 --> 01:36:15,568 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1368 01:36:09,394 --> 01:36:15,568 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< امــیــر جـیـریـایـی و مــریـــم شـــراهـــی 1369 01:36:15,694 --> 01:36:24,967 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 1370 01:36:15,694 --> 01:36:24,967 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus