1 00:00:09,047 --> 00:00:12,338 [Eerie music] 2 00:00:20,880 --> 00:00:23,755 [Choral voices singing] 3 00:00:49,005 --> 00:00:51,088 [Male vocalist singing] 4 00:01:10,630 --> 00:01:15,672 [Male vocalist, choir singing] 5 00:01:57,047 --> 00:01:59,588 [Music, singing continue] 6 00:02:02,672 --> 00:02:05,213 [Female vocalist, choir singing] 7 00:02:22,963 --> 00:02:25,047 [Hinges squeaking] 8 00:02:27,130 --> 00:02:30,838 [Man counting in Russian] 9 00:02:31,005 --> 00:02:34,047 [Truck beeping] 10 00:02:39,213 --> 00:02:40,880 [Car horn hon ks] 11 00:02:41,713 --> 00:02:43,380 [Man shouts indistinctly] 12 00:02:46,130 --> 00:02:48,755 [Inquisitive music] 13 00:02:49,672 --> 00:02:52,422 [Man 2] We're here. [Continues idistinctly] 14 00:02:57,005 --> 00:02:58,338 [Grunts] 15 00:02:58,505 --> 00:03:00,880 - [Bright music] - [Indistinct chattering] 16 00:03:01,088 --> 00:03:03,797 - [Whirring] - [Woman chuckles] 17 00:03:17,922 --> 00:03:19,047 [Sighs] 18 00:03:21,505 --> 00:03:24,172 [Inquisitive music] 19 00:03:25,172 --> 00:03:27,255 [Door creaks] 20 00:03:35,755 --> 00:03:38,005 [Female vocalist singing] 21 00:04:10,463 --> 00:04:11,505 [Clattering] 22 00:04:16,630 --> 00:04:17,922 - Hello? 23 00:04:19,338 --> 00:04:20,838 Who's there? 24 00:04:26,547 --> 00:04:27,672 [Yowling] 25 00:04:27,838 --> 00:04:29,213 [Gaspsi 26 00:04:48,672 --> 00:04:50,797 [Panting] 27 00:04:51,963 --> 00:04:53,963 [Gaspsi 28 00:04:54,130 --> 00:04:56,463 - [cat howls] - [Screams] 29 00:04:58,880 --> 00:05:03,297 - You scared me to death, you mangy thing! 30 00:05:03,463 --> 00:05:05,797 I'm just lookin' for an old well. 31 00:05:05,963 --> 00:05:07,088 Know it? 32 00:05:09,797 --> 00:05:11,422 Not talkin', huh? 33 00:05:13,380 --> 00:05:16,130 Magic dowser, magic dowser. 34 00:05:16,297 --> 00:05:20,005 Show me the well! 35 00:05:20,172 --> 00:05:24,338 [Air horn blares] 36 00:05:24,505 --> 00:05:25,797 - [Gaspsi - [thunder rumbles] 37 00:05:29,338 --> 00:05:31,380 [Screams] Get away from me! 38 00:05:33,672 --> 00:05:36,005 [Thunder crackles] 39 00:05:42,005 --> 00:05:45,213 - Ooh, let me guess. - You're from Texas or Utah. 40 00:05:45,380 --> 00:05:46,939 Some place dried out and barren, right? 41 00:05:46,963 --> 00:05:49,005 I heard about water-witching before. 42 00:05:49,172 --> 00:05:50,630 But it doesn't make sense. 43 00:05:50,797 --> 00:05:52,547 I mean, it's just an ordinary branch. 44 00:05:52,713 --> 00:05:54,338 - It's a dowsing rod! 45 00:05:55,838 --> 00:05:57,297 - And I don't like being stalked! 46 00:05:57,463 --> 00:06:00,213 Not by psychonerds or their cats! 47 00:06:00,380 --> 00:06:02,380 - He's not really my cat. - He's kind of feral. 48 00:06:02,547 --> 00:06:03,797 You know, wild? 49 00:06:03,963 --> 00:06:05,880 Of course, I do feed him every night. 50 00:06:06,047 --> 00:06:07,630 And sometimes he'll come to my window 51 00:06:07,797 --> 00:06:09,713 and bring me little dead things. 52 00:06:09,880 --> 00:06:12,380 - Look, I'm from Pontiac. 53 00:06:12,547 --> 00:06:15,005 - Huh? - Michigan? 54 00:06:15,172 --> 00:06:19,380 And if I'm a water witch, then where's the secret well? 55 00:06:19,547 --> 00:06:22,172 - You stomp too hard, and you'll fall in it. 56 00:06:22,338 --> 00:06:23,797 -Oh! 57 00:06:26,130 --> 00:06:28,422 - See? - [Thumping echoes] 58 00:06:28,588 --> 00:06:29,838 It's supposed to be so deep, 59 00:06:30,005 --> 00:06:31,713 if you fell to the bottom and looked up, 60 00:06:31,880 --> 00:06:34,963 you'd see a sky full of stars in the middle of the day. 61 00:06:35,130 --> 00:06:37,713 - Huh. 62 00:06:37,880 --> 00:06:39,880 - Surprised she let you move in. 63 00:06:40,047 --> 00:06:42,630 My grandma? She owns the pink palace. 64 00:06:42,797 --> 00:06:44,255 Won't rent to people with kids. 65 00:06:44,422 --> 00:06:45,838 - What do you mean? 66 00:06:46,005 --> 00:06:48,713 - Oh, I'm not supposed to talk about it. 67 00:06:48,880 --> 00:06:51,463 I'm wybie. Wybie lovat. 68 00:06:51,630 --> 00:06:53,588 - "Wybie"? - Short for "wyborne." 69 00:06:53,755 --> 00:06:55,797 Not my idea, of course. 70 00:06:55,963 --> 00:06:57,505 What'd you get saddled with? 71 00:06:57,672 --> 00:06:59,032 - I wasn't "saddled" with anything. 72 00:06:59,130 --> 00:07:01,838 - It's coraline. - Caroline what? 73 00:07:02,005 --> 00:07:03,963 - Coraline. Coraline Jones. 74 00:07:04,130 --> 00:07:06,130 - Hmm. It's not real scientific, 75 00:07:06,297 --> 00:07:08,380 but I heard an ordinary name like Caroline 76 00:07:08,547 --> 00:07:10,947 can lead people to have ordinary expectations about a person. 77 00:07:11,005 --> 00:07:14,213 - [Grumbles] - Wyborne? 78 00:07:14,380 --> 00:07:17,130 - I think I heard someone calling you, wyborne. 79 00:07:17,297 --> 00:07:20,505 - What? I didn't hear anything. 80 00:07:20,672 --> 00:07:24,338 - Oh, I definitely heard someone, "why-were-you-borne." 81 00:07:24,505 --> 00:07:26,463 - Wyborne! - [Bell ringing] 82 00:07:26,630 --> 00:07:27,880 - Grandma! 83 00:07:28,047 --> 00:07:29,755 [Chuckles] 84 00:07:31,380 --> 00:07:34,297 - Well, great to meet a Michigan water witch. 85 00:07:35,630 --> 00:07:38,338 But I'd wear gloves next time. 86 00:07:38,505 --> 00:07:40,213 - Why? 87 00:07:40,380 --> 00:07:43,672 - 'Cause that dowsing rod of yours, it's poison oak. 88 00:07:43,838 --> 00:07:45,463 [Gaspsj 89 00:07:49,838 --> 00:07:51,838 [blows raspberry] 90 00:08:09,797 --> 00:08:11,130 [Faint splash] 91 00:08:15,172 --> 00:08:18,088 - I almost fell down a well yesterday, mom. 92 00:08:18,255 --> 00:08:19,338 - Uh-huh. 93 00:08:19,505 --> 00:08:21,713 - I would have died. 94 00:08:21,880 --> 00:08:23,588 - That's nice. 95 00:08:23,755 --> 00:08:26,505 - Hmm. So can I go out? 96 00:08:26,672 --> 00:08:28,755 I think it's perfect weather for gardening. 97 00:08:28,922 --> 00:08:30,922 - No, coraline. Rain makes mud. 98 00:08:31,088 --> 00:08:32,713 Mud makes a mess. 99 00:08:32,880 --> 00:08:36,047 - Mom, I want stuff growing when my friends come to visit. 100 00:08:36,213 --> 00:08:37,755 Isn't that why we moved here? 101 00:08:37,922 --> 00:08:39,630 - Something like that. 102 00:08:39,797 --> 00:08:41,963 But then we had the accident. 103 00:08:42,130 --> 00:08:43,963 - It wasn't my fault you hit that truck! 104 00:08:44,130 --> 00:08:45,213 - I never said it was. 105 00:08:45,380 --> 00:08:46,797 - I can't believe it. 106 00:08:46,963 --> 00:08:48,963 You and dad get paid to write about plants 107 00:08:49,130 --> 00:08:50,463 and you hate dirt. 108 00:08:50,630 --> 00:08:53,255 - Coraline, I don't have time for you right now. 109 00:08:53,422 --> 00:08:54,838 And you still have unpacking to do. 110 00:08:55,005 --> 00:08:56,963 Lots of unpacking! 111 00:08:57,130 --> 00:09:00,088 - That sounds exciting. 112 00:09:00,255 --> 00:09:04,963 - Oh, some kid left this on the front porch. 113 00:09:05,130 --> 00:09:06,588 - [Wybie's voice] "Hey, jonesy. 114 00:09:06,755 --> 00:09:08,338 Look what I found in grandma's trunk. 115 00:09:08,505 --> 00:09:10,797 Look familiar? Wybie." 116 00:09:10,963 --> 00:09:13,630 [Groans] 117 00:09:13,797 --> 00:09:14,838 - Huh. 118 00:09:15,005 --> 00:09:19,047 A little me? That's weird. 119 00:09:19,213 --> 00:09:20,838 - What's his name anyway? 120 00:09:21,005 --> 00:09:24,630 - Wybie. I'm way too old for dolls. 121 00:09:28,338 --> 00:09:31,297 Hey, dad. How's the writing going? 122 00:09:34,963 --> 00:09:36,797 Dad! 123 00:09:36,963 --> 00:09:38,172 - Hello, coraline. 124 00:09:38,338 --> 00:09:41,547 And coraline... doll? 125 00:09:43,380 --> 00:09:44,898 - Do you know where the garden tools are? 126 00:09:44,922 --> 00:09:48,505 - It's pouring out there, isn't it? 127 00:09:48,672 --> 00:09:51,297 - Hmm. It's just raining. 128 00:09:51,463 --> 00:09:53,297 - Hmm, what'd "the boss" say? 129 00:09:53,463 --> 00:09:56,672 - "Don't even think about going out, coraline Jones!" 130 00:09:56,838 --> 00:09:58,630 - Then you won't need the tools. 131 00:09:58,797 --> 00:10:00,422 - Oh... 132 00:10:02,838 --> 00:10:05,047 [Door squeaks] 133 00:10:09,297 --> 00:10:10,505 -Oh! 134 00:10:10,672 --> 00:10:14,130 You know, this house is 150 years old. 135 00:10:14,297 --> 00:10:17,130 - So? - So explore it. 136 00:10:17,297 --> 00:10:19,963 Go out and count all the doors and windows 137 00:10:20,130 --> 00:10:22,838 and write that down, or list everything that's blue. 138 00:10:23,005 --> 00:10:25,338 Just let me work! 139 00:10:28,297 --> 00:10:29,797 - [Sighs] - [Keyboard clicking] 140 00:11:02,172 --> 00:11:03,338 - Ugh! 141 00:11:03,505 --> 00:11:05,547 Agh! 142 00:11:07,297 --> 00:11:08,963 Oh, ugh! 143 00:11:10,213 --> 00:11:11,963 [Squeaks] 144 00:11:13,422 --> 00:11:15,047 Ah! 145 00:11:21,255 --> 00:11:22,672 [Door squeaks] 146 00:11:33,338 --> 00:11:34,672 [Crackling] 147 00:11:34,838 --> 00:11:37,755 - No. No, no! No! 148 00:11:37,922 --> 00:11:39,172 [Screams] 149 00:12:15,297 --> 00:12:17,922 - One boring blue boy 150 00:12:18,088 --> 00:12:21,505 in a painfully boring painting. 151 00:12:23,297 --> 00:12:26,797 Four incredibly boring windows. 152 00:12:26,963 --> 00:12:30,630 And no more doors. 153 00:12:33,463 --> 00:12:36,838 All right, little me. Where are you hiding? 154 00:12:45,422 --> 00:12:46,797 Huh? 155 00:12:51,213 --> 00:12:53,630 Hey, mom! Where does this door go? 156 00:12:53,797 --> 00:12:56,088 - I'm really, really busy! 157 00:12:56,255 --> 00:12:57,963 - I think it's locked! 158 00:12:59,630 --> 00:13:02,672 - Please? - [Groans] 159 00:13:10,338 --> 00:13:14,088 - Will you stop pestering me if I do this for you? 160 00:13:14,255 --> 00:13:16,172 [Whimpers] 161 00:13:16,338 --> 00:13:18,005 - Fine! 162 00:13:23,130 --> 00:13:25,213 [Ripping] 163 00:13:34,630 --> 00:13:37,088 - Bricks? I don't get it! 164 00:13:37,255 --> 00:13:38,963 - They must have closed this off 165 00:13:39,130 --> 00:13:40,630 when they divided up the house. 166 00:13:40,797 --> 00:13:43,547 - You're kidding. - And why is the door so small? 167 00:13:43,713 --> 00:13:46,088 - We made a deal. 168 00:13:46,255 --> 00:13:47,755 Zip it! 169 00:13:49,505 --> 00:13:52,130 - You didn't look it. - [Mother yells] 170 00:13:59,213 --> 00:14:01,880 - J“ oh, my twitchy, witchy girl j“ 171 00:14:02,047 --> 00:14:03,463 j” I think you are so nice j“ 172 00:14:03,630 --> 00:14:05,547 j” I give you bowls of porridge j“ 173 00:14:05,713 --> 00:14:08,005 j” and I give you bowls of ice... cream j“ 174 00:14:08,172 --> 00:14:09,880 - why don't you ever cook, mom? 175 00:14:10,047 --> 00:14:11,727 - Coraline, we've been through this before. 176 00:14:11,880 --> 00:14:13,505 Your dad cooks, I clean, 177 00:14:13,672 --> 00:14:15,588 and you stay out of the way. 178 00:14:15,755 --> 00:14:19,713 I swear, I'll go food shopping soon as we finish the catalog. 179 00:14:19,880 --> 00:14:21,963 Try some of the chard. You need a vegetable. 180 00:14:22,130 --> 00:14:24,422 - It looks more like slime to me. 181 00:14:24,588 --> 00:14:27,797 - Well, it's slime or bedtime, fusspot. 182 00:14:27,963 --> 00:14:29,505 Now what's it gonna be? 183 00:14:29,672 --> 00:14:32,547 - Think they're trying to poison me? 184 00:14:32,713 --> 00:14:33,713 [Sighs] 185 00:14:51,422 --> 00:14:55,047 Don't forget about me, guys, okay? 186 00:15:02,630 --> 00:15:05,672 Good night, little me. 187 00:15:20,588 --> 00:15:22,880 [Door squeaks] 188 00:15:27,880 --> 00:15:29,672 [Mouse squeaks] 189 00:15:33,963 --> 00:15:35,422 [Squeaking] 190 00:15:42,588 --> 00:15:44,422 [Squeaking] 191 00:15:53,797 --> 00:15:55,630 [Squeaks] 192 00:16:04,630 --> 00:16:06,880 [Coraline gasps] 193 00:16:08,922 --> 00:16:11,005 Whoa. 194 00:16:30,338 --> 00:16:32,547 - Huh? - [Crickets chirping] 195 00:16:38,963 --> 00:16:40,630 [Woman humming] 196 00:16:40,797 --> 00:16:41,838 [Sniffing] 197 00:16:42,005 --> 00:16:44,422 - Hmm, something smells good. 198 00:16:49,047 --> 00:16:52,130 [Humming] 199 00:16:56,547 --> 00:16:58,547 What are you doin' here in the middle of the night? 200 00:16:58,588 --> 00:17:00,672 - You're just in time for supper, dear. 201 00:17:04,380 --> 00:17:06,213 - You're not my mother. 202 00:17:06,380 --> 00:17:09,213 My mother doesn't have bu... but... 203 00:17:09,380 --> 00:17:10,880 - Bu... b-buttons? 204 00:17:11,047 --> 00:17:13,255 [Laughs] Do you like them? 205 00:17:13,422 --> 00:17:15,547 I'm your other mother, silly. 206 00:17:15,713 --> 00:17:18,297 Now go tell your other father that supper's ready. 207 00:17:20,672 --> 00:17:23,713 Well, go on. He's in his study. 208 00:17:29,797 --> 00:17:32,838 - [Keys pinging] - Hello? 209 00:17:33,005 --> 00:17:34,880 - Hello, coraline. 210 00:17:36,088 --> 00:17:38,213 Wanna hear my new song? 211 00:17:38,380 --> 00:17:41,338 - My father can't play piano. - No need to. 212 00:17:43,963 --> 00:17:46,338 This piano plays me. 213 00:17:46,505 --> 00:17:47,755 Look. 214 00:17:47,922 --> 00:17:49,713 [Music playing] 215 00:17:49,880 --> 00:17:53,797 - J” makin' up a song about coraline j” 216 00:17:53,963 --> 00:17:55,106 j” she's a peach, she's a doll j” 217 00:17:55,130 --> 00:17:57,630 j” she's a pal of mine j” 218 00:17:57,797 --> 00:18:00,838 j” she's as cute as a button in the eyes of everyone j” 219 00:18:01,005 --> 00:18:05,672 j” whoever laid their eyes on coraline j” 220 00:18:05,838 --> 00:18:07,318 j” when she comes around exploring j” 221 00:18:07,463 --> 00:18:09,380 j” mom and I will never ever make it boring j” 222 00:18:09,547 --> 00:18:13,463 j” our eyes will be on coraline j” 223 00:18:13,630 --> 00:18:16,172 - I'm... sorry, but 224 00:18:16,338 --> 00:18:18,505 she said to tell you the food's ready. 225 00:18:18,672 --> 00:18:19,880 - Mmm. 226 00:18:20,047 --> 00:18:22,130 Who's starvin'? Raise your hand. 227 00:18:22,297 --> 00:18:24,963 - Whoa! - [Laughs] 228 00:18:33,880 --> 00:18:35,672 - [Dad] Ahem. 229 00:18:35,838 --> 00:18:37,672 We give our thanks and ask to bless 230 00:18:37,838 --> 00:18:41,005 our mother's golden chicken breast. 231 00:18:41,172 --> 00:18:42,505 [Laughs] 232 00:18:45,297 --> 00:18:46,297 [Bell jingles] 233 00:18:52,422 --> 00:18:53,422 - Mmm. 234 00:18:53,588 --> 00:18:54,963 This chicken is good! 235 00:18:55,130 --> 00:18:57,338 - Hungry, aren't you? 236 00:18:57,505 --> 00:18:59,297 - Do you have any gravy? 237 00:18:59,463 --> 00:19:01,297 - Well, here comes the gravy train. 238 00:19:01,463 --> 00:19:03,130 Choo-choo! 239 00:19:03,297 --> 00:19:04,713 [Chuckles] 240 00:19:11,213 --> 00:19:12,213 - Huh. 241 00:19:12,380 --> 00:19:14,463 - Another roll? Sweet peas? 242 00:19:14,630 --> 00:19:17,005 Corn on the cob? 243 00:19:17,172 --> 00:19:18,963 - I'm real thirsty. 244 00:19:19,130 --> 00:19:22,172 - Of course. Any requests? 245 00:19:22,338 --> 00:19:24,380 - Mango milkshake? 246 00:19:30,380 --> 00:19:32,088 {gulps} 247 00:19:38,172 --> 00:19:39,505 "Home“? 248 00:19:39,672 --> 00:19:42,255 - We've been waiting for you, coraline. 249 00:19:42,422 --> 00:19:43,963 - For me? - [Dad] Yep. 250 00:19:44,130 --> 00:19:46,297 It wasn't the same here without you, kiddo. 251 00:19:46,463 --> 00:19:48,088 - I didn't know I had another mother. 252 00:19:48,255 --> 00:19:51,463 - Of course, you do. - Everyone does. 253 00:19:51,630 --> 00:19:52,963 - Really? - Uh-huh. 254 00:19:53,130 --> 00:19:54,490 And soon as you're through eating, 255 00:19:54,547 --> 00:19:56,297 I thought we'd play a game. 256 00:19:56,463 --> 00:19:58,297 [Tapping] 257 00:19:59,755 --> 00:20:01,922 - You mean, like hide and seek? 258 00:20:02,088 --> 00:20:06,172 - Perfect! - Hide and seek in the rain. 259 00:20:06,338 --> 00:20:07,797 - What rain? 260 00:20:07,963 --> 00:20:10,380 - [Thunder crackles] - Huh! 261 00:20:11,172 --> 00:20:12,255 What about the mud? 262 00:20:12,422 --> 00:20:13,797 - We love mud here. 263 00:20:13,963 --> 00:20:17,505 - Mud facials, mud baths, mud pies. 264 00:20:17,672 --> 00:20:19,880 It's great for poison oak. 265 00:20:20,047 --> 00:20:21,630 - How'd you know I...? 266 00:20:21,797 --> 00:20:24,130 I'd love to play, 267 00:20:24,297 --> 00:20:27,172 but I'd better get home to my other mother. 268 00:20:27,338 --> 00:20:29,005 - But I'm your other mother. 269 00:20:29,172 --> 00:20:32,380 - I mean my other other mother. 270 00:20:32,547 --> 00:20:34,755 Mom number one? 271 00:20:34,922 --> 00:20:37,755 - Hoo-hoo! - I think I should get to bed. 272 00:20:37,922 --> 00:20:40,130 - Of course, sweetheart. - It's all made up. 273 00:20:40,297 --> 00:20:42,755 - But... - Come along, sleepyhead. 274 00:20:50,838 --> 00:20:53,838 - [Gasps] Wow. 275 00:20:54,005 --> 00:20:57,963 - Hello, coraline! - Hello! 276 00:20:58,130 --> 00:20:59,213 - What's shakin', baby? 277 00:20:59,380 --> 00:21:01,588 - Hello. - [Faint snapping] 278 00:21:07,380 --> 00:21:09,922 - Hey, how's it goin', loper? 279 00:21:10,088 --> 00:21:12,172 - Where's your swampers and toque? 280 00:21:12,338 --> 00:21:14,588 - Cripes almighty! - How are my best trolls? 281 00:21:14,755 --> 00:21:17,630 I can't wait till summer. You're both comin', right? 282 00:21:17,797 --> 00:21:21,505 - We're already here, coraline. - Gone to Oregon? 283 00:21:23,838 --> 00:21:26,213 - Oh. 284 00:21:26,380 --> 00:21:27,505 The mud. 285 00:21:31,463 --> 00:21:33,130 [Yawns] 286 00:21:36,088 --> 00:21:37,380 [Switch clicks] 287 00:21:37,547 --> 00:21:40,047 - See you soon. - See you soon. 288 00:21:48,713 --> 00:21:50,838 [Yawns] 289 00:21:54,297 --> 00:21:56,922 [Faint dripping] 290 00:22:06,755 --> 00:22:08,672 ' [Gasps] It's gone! 291 00:22:08,838 --> 00:22:11,255 My poison oak! It's gone! 292 00:22:14,463 --> 00:22:15,838 Huh. 293 00:22:16,005 --> 00:22:17,963 [Shrill whistling] 294 00:22:19,422 --> 00:22:21,797 - It was incredibly real, mom. 295 00:22:21,963 --> 00:22:24,630 Only you weren't really you. You were my other mother. 296 00:22:24,797 --> 00:22:26,463 - Buttons for eyes, huh? 297 00:22:26,630 --> 00:22:29,547 Coraline, you only dreamed you ate all that chicken. 298 00:22:29,713 --> 00:22:31,255 Take your multivitamin, at least. 299 00:22:31,422 --> 00:22:33,005 - You were in the dream too, dad. 300 00:22:33,172 --> 00:22:35,797 You had wild-looking pajamas and orange monkey slippers. 301 00:22:35,963 --> 00:22:38,088 - [Chuckles] Orange? 302 00:22:38,255 --> 00:22:39,963 My monkey slippers are blue. 303 00:22:40,130 --> 00:22:41,505 Psst. Can you get me 304 00:22:41,672 --> 00:22:43,472 some of that magic mud you were talking about? 305 00:22:43,505 --> 00:22:47,297 Because I have a terrible case of writers' rash on my... 306 00:22:47,463 --> 00:22:48,838 - Ahem! 307 00:22:50,630 --> 00:22:53,255 - If the real Charlie Jones wants his pages edited, 308 00:22:53,422 --> 00:22:55,797 he'd better wrap them up asap. 309 00:22:57,797 --> 00:23:00,422 Coraline, why don't you go visit downstairs? 310 00:23:00,588 --> 00:23:04,130 I bet those actresses would love to hear your dreams. 311 00:23:04,297 --> 00:23:06,297 - Miss spink and forcible? 312 00:23:06,463 --> 00:23:08,088 But you said they're dingbats! 313 00:23:08,255 --> 00:23:09,838 - Mm-hmm. 314 00:23:21,213 --> 00:23:26,547 - Bobinsky, bobinsky, bobinsky. 315 00:23:28,297 --> 00:23:29,963 [Sniffs] 316 00:23:30,130 --> 00:23:33,047 Ugh! Poo-wee! 317 00:23:48,547 --> 00:23:49,880 [Knocking on door] 318 00:23:50,047 --> 00:23:52,255 - Hello? 319 00:23:52,422 --> 00:23:55,713 I think our mail got mixed up! 320 00:23:55,880 --> 00:23:57,588 Shall I leave it outside or... 321 00:23:57,755 --> 00:23:59,047 [Gaspsj 322 00:24:05,047 --> 00:24:06,755 [Clucking] 323 00:24:07,922 --> 00:24:10,297 - Hmm. 324 00:24:12,088 --> 00:24:13,422 - Secret! 325 00:24:13,588 --> 00:24:14,797 [Gaspsj 326 00:24:14,963 --> 00:24:18,588 - famous jumping mouse circus not ready... 327 00:24:18,755 --> 00:24:21,297 [Chomps] ...Little girl. 328 00:24:21,463 --> 00:24:22,963 - Circus? 329 00:24:23,130 --> 00:24:27,547 Oh, I brought this for you. 330 00:24:28,880 --> 00:24:30,297 [Sniffs] 331 00:24:30,463 --> 00:24:32,047 Mmm. 332 00:24:32,213 --> 00:24:33,505 [Speaking Russian] 333 00:24:33,713 --> 00:24:34,880 - Huh? 334 00:24:35,047 --> 00:24:37,213 - New cheese samples? 335 00:24:37,380 --> 00:24:39,463 [Grunts] 336 00:24:39,630 --> 00:24:40,838 [Crackling] 337 00:24:41,005 --> 00:24:43,505 Very clever, using this mix-up 338 00:24:43,672 --> 00:24:46,630 to sneak in my home and peek at mooshkas. 339 00:24:46,797 --> 00:24:49,088 - "Mooshkas"? - The mice! 340 00:24:49,255 --> 00:24:51,797 - Oh, sorry. 341 00:24:51,963 --> 00:24:54,088 I'm coraline Jones. 342 00:24:54,255 --> 00:24:57,588 - And I am the amazing bobinsky. 343 00:24:59,672 --> 00:25:01,797 But you call me Mr. B. 344 00:25:01,963 --> 00:25:06,672 Because amazing, I already know that I am. 345 00:25:06,838 --> 00:25:08,755 - Wha...? 346 00:25:12,297 --> 00:25:14,547 - Ha! You see, Caroline? 347 00:25:14,713 --> 00:25:18,755 The problem is my new songs go "oompah, oompah." 348 00:25:18,922 --> 00:25:22,797 But the jumping mice play only "toodle-toot," like that. 349 00:25:22,963 --> 00:25:26,463 It's nice, but not so much amazing. 350 00:25:26,630 --> 00:25:29,213 So now I switch to stronger cheese, 351 00:25:29,380 --> 00:25:31,005 and soon... watch out! 352 00:25:33,463 --> 00:25:37,672 Here, have beet. Make you strong. 353 00:25:39,588 --> 00:25:42,338 Do svidaniya, Caroline. 354 00:25:43,505 --> 00:25:45,630 - Cor-aline. 355 00:25:51,297 --> 00:25:52,797 “Oompah-oompah." 356 00:25:52,963 --> 00:25:54,797 "Toodle-toot. Toodle-toot..." 357 00:25:54,963 --> 00:25:56,713 - Hey, Caroline! 358 00:25:56,880 --> 00:25:57,880 [Speaking Russian] 359 00:25:58,047 --> 00:26:00,713 - Wait! - No! 360 00:26:00,880 --> 00:26:04,130 - Hmm. 361 00:26:04,297 --> 00:26:07,338 The mice asked me to give you message. 362 00:26:07,505 --> 00:26:09,672 - The jumping mice? 363 00:26:09,838 --> 00:26:12,297 - They are saying, 364 00:26:12,463 --> 00:26:14,380 "do not go through little door." 365 00:26:14,547 --> 00:26:15,713 [Gaspsj 366 00:26:15,880 --> 00:26:17,297 do you know such a thing? 367 00:26:17,463 --> 00:26:19,797 - The one behind the wallpaper? 368 00:26:19,963 --> 00:26:23,297 But it's all bricked up. 369 00:26:23,463 --> 00:26:26,755 - Bah. So sorry. Is nothing. 370 00:26:26,922 --> 00:26:30,130 Sometimes the mice are a little mixed up, hmm? 371 00:26:32,713 --> 00:26:35,172 They even get your name wrong, you know? 372 00:26:35,338 --> 00:26:38,005 They call you "coraline" instead of "Caroline." 373 00:26:38,172 --> 00:26:40,297 Not Caroline at all! 374 00:26:40,463 --> 00:26:42,630 Maybe I work them too hard. 375 00:26:42,797 --> 00:26:44,422 [Snaps] 376 00:27:06,713 --> 00:27:08,047 [Knocking] 377 00:27:14,963 --> 00:27:17,547 - [Barking] - [Gaspsj 378 00:27:20,630 --> 00:27:24,213 - oh, cease your infernal yapping! 379 00:27:24,380 --> 00:27:26,838 Oh, how nice to see you, Caroline. 380 00:27:27,005 --> 00:27:28,463 Would you like to come in? 381 00:27:28,630 --> 00:27:29,838 We're playing cards. 382 00:27:30,005 --> 00:27:31,838 - Still coraline, miss spink. 383 00:27:32,005 --> 00:27:34,422 - Miriam! Put the kettle on! 384 00:27:45,588 --> 00:27:48,005 - April, I think you're being followed! 385 00:27:48,172 --> 00:27:50,880 - It's the new neighbor, Miriam. 386 00:27:51,047 --> 00:27:52,797 Caroline. 387 00:27:52,963 --> 00:27:55,088 She'll be having the oolong tea. 388 00:27:55,255 --> 00:27:58,547 - Oh, no, no, no. - I'm sure she'd preferjasmine. 389 00:27:58,713 --> 00:28:00,713 - No, oolong. 390 00:28:00,880 --> 00:28:03,088 - Ah, Jasmine it is, then. 391 00:28:03,255 --> 00:28:04,463 [Sighs] 392 00:28:06,922 --> 00:28:08,880 - Come on, boys! 393 00:28:16,463 --> 00:28:18,630 - Are those dogs real? 394 00:28:18,797 --> 00:28:22,213 - Our sweet departed angels. 395 00:28:22,380 --> 00:28:24,338 Couldn't bear to part with them. 396 00:28:24,505 --> 00:28:26,713 So we had them stuffed. 397 00:28:26,880 --> 00:28:29,047 Now there's Hamish the third... 398 00:28:29,213 --> 00:28:31,380 - Oh, go on. Have one. 399 00:28:31,547 --> 00:28:34,672 It's hand-pulled Taffy from Brighton. 400 00:28:34,838 --> 00:28:36,630 Best in the world. 401 00:28:36,797 --> 00:28:38,047 - The third, the ninth? 402 00:28:38,213 --> 00:28:39,713 Yes, the fourth, I'm right... 403 00:28:39,880 --> 00:28:41,380 And jock Jr. jock sr., 404 00:28:41,547 --> 00:28:43,255 jock the third, the fourth... 405 00:28:43,422 --> 00:28:46,588 Oh, and that's jock's cousin twice removed. 406 00:28:46,755 --> 00:28:49,380 I'll read them if you like. 407 00:28:50,463 --> 00:28:51,755 - Read what? 408 00:28:51,922 --> 00:28:53,588 - Oh, your tea leaves, dear. 409 00:28:53,755 --> 00:28:56,838 They'll tell me your future. 410 00:28:57,005 --> 00:28:59,547 Drink up, then. Go on. 411 00:28:59,713 --> 00:29:01,130 No, not all of it, not all of it. 412 00:29:01,297 --> 00:29:03,463 That's right. Now hand it over. 413 00:29:09,088 --> 00:29:10,422 Oh, Caroline. 414 00:29:10,588 --> 00:29:12,755 Caroline, Caroline, Caroline. 415 00:29:12,922 --> 00:29:16,630 You are in terrible danger. 416 00:29:16,797 --> 00:29:18,797 - Oh, give me that cup, April. 417 00:29:18,963 --> 00:29:20,297 Your eyes are going. 418 00:29:20,463 --> 00:29:23,380 - My eyes? - You're blind as a bat! 419 00:29:23,547 --> 00:29:27,047 - Oh, now. - Well, not to worry, child. 420 00:29:27,213 --> 00:29:29,172 It's good news. 421 00:29:29,338 --> 00:29:33,005 There's a tall handsome beast in your future. 422 00:29:33,172 --> 00:29:34,547 - A what? 423 00:29:34,713 --> 00:29:38,297 - Miriam, really. - You're holding it wrong. 424 00:29:38,463 --> 00:29:40,588 See? Danger. 425 00:29:40,755 --> 00:29:41,755 - What do you see? 426 00:29:41,922 --> 00:29:45,005 - I see a very peculiar hand. 427 00:29:45,172 --> 00:29:47,297 - I see a giraffe. 428 00:29:47,463 --> 00:29:50,630 - Giraffes don't just fall from the sky, Miriam! 429 00:29:50,797 --> 00:29:52,172 - [Crashes] - Oh, lord! 430 00:29:52,338 --> 00:29:55,088 - Well, what should I do? 431 00:29:55,255 --> 00:29:57,630 - Never wear green in your dressing room. 432 00:29:57,797 --> 00:30:00,463 - Acquire a very tall stepladder. 433 00:30:00,630 --> 00:30:03,005 And be very, very careful. 434 00:30:03,172 --> 00:30:05,088 Oh! 435 00:30:05,255 --> 00:30:08,255 Now was there something you came to tell us? 436 00:30:09,963 --> 00:30:12,713 - No. I guess not. - Thanks for the tea, though. 437 00:30:12,880 --> 00:30:15,088 - [Miriam] Toodle-oo. - [April] Cheery-bye. 438 00:30:15,255 --> 00:30:17,297 Do you have any nice queens for mummy? 439 00:30:17,463 --> 00:30:18,463 [Dog whimpers] 440 00:30:22,755 --> 00:30:24,422 - Danger? 441 00:30:29,963 --> 00:30:32,255 [Clicks] 442 00:30:42,338 --> 00:30:43,338 -Oh! 443 00:30:43,505 --> 00:30:44,665 - Great! The village stalker! 444 00:30:44,797 --> 00:30:47,463 - Ow! I wasn't stalking you. 445 00:30:47,630 --> 00:30:49,630 We're hunting banana slugs. 446 00:30:49,797 --> 00:30:50,922 - What do you mean, we? 447 00:30:51,088 --> 00:30:53,630 [Cat meows] 448 00:30:53,797 --> 00:30:57,422 - Ha! Your cat's not wild! - He's a wuss puss! 449 00:30:57,588 --> 00:30:58,880 - What? 450 00:30:59,047 --> 00:31:00,963 He hates to get his feet wet. Jeez! 451 00:31:01,130 --> 00:31:02,922 - Wuss puss. 452 00:31:06,380 --> 00:31:10,338 So that doll, did you make it look like me? 453 00:31:10,505 --> 00:31:11,505 - Oh, no! 454 00:31:11,672 --> 00:31:13,547 I found it that way. 455 00:31:13,713 --> 00:31:15,130 It's older than grandma. 456 00:31:15,297 --> 00:31:17,463 Old as this house, probably. 457 00:31:17,630 --> 00:31:19,172 - Come on. Blue hair, 458 00:31:19,338 --> 00:31:21,088 my swampers and raincoat? 459 00:31:21,255 --> 00:31:24,213 - Hey! Check out "slugzilla!" 460 00:31:25,713 --> 00:31:27,713 - You're just like them. 461 00:31:28,922 --> 00:31:29,922 - Huh? 462 00:31:30,088 --> 00:31:31,463 - I meant my parents. 463 00:31:31,630 --> 00:31:33,130 They don't listen to me either. 464 00:31:33,297 --> 00:31:35,213 - Mm-hmm. Do you mind? 465 00:31:37,338 --> 00:31:39,963 Nom, nom... [moans] 466 00:31:40,130 --> 00:31:41,338 [Screams] 467 00:31:41,505 --> 00:31:44,255 - Hmm... - Ew! 468 00:31:44,422 --> 00:31:45,422 [Laughs] 469 00:31:50,755 --> 00:31:53,630 - You know, I've never been inside the pink palace. 470 00:31:53,797 --> 00:31:55,963 - You're kidding. 471 00:31:56,130 --> 00:31:57,463 - Grandma'd kill me. 472 00:31:57,630 --> 00:31:59,755 Thinks it's dangerous or something. 473 00:31:59,922 --> 00:32:01,672 - Dangerous? 474 00:32:01,838 --> 00:32:04,672 - Well, she had a twin sister. 475 00:32:06,755 --> 00:32:09,213 - When they were kids, grandma's sister disappeared. 476 00:32:09,380 --> 00:32:12,047 She says she was stolen. 477 00:32:12,213 --> 00:32:14,088 - Stolen? - [Meows] 478 00:32:14,255 --> 00:32:16,963 Well, what do you think? 479 00:32:17,130 --> 00:32:20,297 - Uh, I don't know. - Maybe she just ran away. 480 00:32:20,463 --> 00:32:23,088 - Wyborne! - [Bell ringing] 481 00:32:23,255 --> 00:32:25,838 - Look, I gotta go. - Wait a minute! 482 00:32:27,630 --> 00:32:29,297 Hmm. 483 00:32:54,505 --> 00:32:56,463 [Mouse squeaks] 484 00:32:59,005 --> 00:33:00,797 [Squeaks] 485 00:33:15,672 --> 00:33:17,422 [Squeaking] 486 00:33:35,838 --> 00:33:37,797 [Other mother humming] 487 00:33:41,255 --> 00:33:42,630 - Welcome back, darling. 488 00:33:42,797 --> 00:33:44,422 - Hi. 489 00:33:44,588 --> 00:33:47,213 - So thoughtful of you to send this nice cheddar, coraline. 490 00:33:47,380 --> 00:33:48,713 - Cheddar? 491 00:33:48,880 --> 00:33:51,838 Oh! The mice bait. 492 00:33:52,005 --> 00:33:53,797 - Would you go fetch your father? 493 00:33:53,963 --> 00:33:56,172 I bet he's hungry as a pumpkin by now. 494 00:33:56,338 --> 00:33:59,047 - You mean, my other father? 495 00:33:59,213 --> 00:34:01,797 - Your better father, dear. - He's out in the garden. 496 00:34:01,963 --> 00:34:04,213 - But my parents don't have time to garden. 497 00:34:04,380 --> 00:34:05,880 - Shh! Shh! 498 00:34:06,047 --> 00:34:07,505 - Mmm. 499 00:34:07,672 --> 00:34:09,088 - Go on. 500 00:34:30,838 --> 00:34:32,338 [Gaspsj 501 00:34:39,463 --> 00:34:40,630 - Oh! - [Croaks] 502 00:34:40,797 --> 00:34:42,130 - [Laughs] 503 00:35:00,213 --> 00:35:02,838 - Hey! 504 00:35:03,005 --> 00:35:04,880 - I love your garden! 505 00:35:05,047 --> 00:35:07,547 - Our garden, coraline. 506 00:35:10,838 --> 00:35:13,380 - [Giggles] Stop tickling me! 507 00:35:15,047 --> 00:35:18,463 - Oh, daughter in distress. 508 00:35:18,630 --> 00:35:19,922 [Tooting] 509 00:35:30,755 --> 00:35:34,713 - Tickle no more, you dragonsnappers. 510 00:35:36,463 --> 00:35:38,505 - Well, she said it's time for dinner. 511 00:35:38,672 --> 00:35:41,088 Breakfast? Food? 512 00:35:41,255 --> 00:35:44,255 - Hop on, kiddo. - I wanna show you something. 513 00:35:54,630 --> 00:35:56,797 - I can't believe you did this! 514 00:35:56,963 --> 00:35:58,713 - Mother said you'd like it. 515 00:35:58,880 --> 00:36:01,797 For she knows you like the back of her hand. 516 00:36:05,630 --> 00:36:07,172 - Mmm, so good. 517 00:36:07,338 --> 00:36:09,630 - I love dinner breakfast food. 518 00:36:09,797 --> 00:36:12,463 - Coraline, Mr. Bobinsky has invited you 519 00:36:12,630 --> 00:36:14,713 to come see the jumping mice perform after dinner. 520 00:36:14,880 --> 00:36:17,505 - Really? - That know-it-all wybie said 521 00:36:17,672 --> 00:36:20,463 it was all in Mr. B's head. I knew he was wrong. 522 00:36:20,630 --> 00:36:22,963 - Well, everything's right in this world, kiddo. 523 00:36:23,130 --> 00:36:24,630 - Your father and I will clean up 524 00:36:24,797 --> 00:36:28,297 while you and your "friend" head upstairs. 525 00:36:28,463 --> 00:36:30,172 - My friend? 526 00:36:32,297 --> 00:36:34,630 Great. Another wybie. 527 00:36:34,797 --> 00:36:38,005 Hello, "why-were-you-borne." 528 00:36:38,172 --> 00:36:40,630 Hello? 529 00:36:40,797 --> 00:36:44,130 - I thought you'd like him more if he spoke a little less. 530 00:36:44,297 --> 00:36:45,755 So I fixed him. 531 00:36:45,922 --> 00:36:48,630 - So he can't talk at all? 532 00:36:48,797 --> 00:36:50,713 - Nope. - Hmm. 533 00:36:50,880 --> 00:36:52,463 I like it. 534 00:36:52,630 --> 00:36:55,588 - Now run along, you two, and have fun. 535 00:36:58,588 --> 00:36:59,963 - You're awful cheerful, 536 00:37:00,130 --> 00:37:03,963 considering you can't say anything. 537 00:37:04,130 --> 00:37:07,672 Um, it didn't hurt, did it, when she... 538 00:37:16,797 --> 00:37:18,922 [Chuckles] 539 00:37:19,505 --> 00:37:20,505 [Knocks] 540 00:37:20,672 --> 00:37:21,755 - Whoa! 541 00:37:24,547 --> 00:37:28,213 - [Clucks] - Cool! 542 00:37:28,380 --> 00:37:29,922 [Laughs] 543 00:37:33,005 --> 00:37:35,463 [Pops] 544 00:37:35,630 --> 00:37:38,713 [Clucking] 545 00:37:42,630 --> 00:37:43,838 [Popping] 546 00:37:44,005 --> 00:37:46,630 - Look at you! - [Laughs] 547 00:37:47,963 --> 00:37:50,422 - [Mr. B] Lady and gentleman! 548 00:37:50,588 --> 00:37:53,338 For to tickle your eyes and ears 549 00:37:53,505 --> 00:37:56,463 and making hearts to thump, 550 00:37:56,630 --> 00:38:00,422 I, Sergei Alexander bobinsky, 551 00:38:00,588 --> 00:38:04,380 am introducing my astoun-dishing, 552 00:38:04,547 --> 00:38:08,422 stupen-dulous and amazing 553 00:38:08,588 --> 00:38:11,630 jumping mouse circus! 554 00:38:13,297 --> 00:38:15,130 [Squeaking] 555 00:38:15,297 --> 00:38:18,255 - My name! 556 00:38:18,422 --> 00:38:20,463 [Music playing] 557 00:38:39,172 --> 00:38:41,963 - It's wonderful, wybie! 558 00:38:42,130 --> 00:38:44,088 [Music continues] 559 00:38:56,630 --> 00:38:58,755 - [Music s tops - wow! ] 560 00:39:02,047 --> 00:39:03,447 - [Music resumes] - [Mice squeaking] 561 00:39:17,505 --> 00:39:21,672 - Yeah! Whoo! That was great! 562 00:39:21,838 --> 00:39:25,463 - Very, very thank you, lady and gentleman. 563 00:39:27,547 --> 00:39:29,422 [Squeaks] 564 00:39:30,588 --> 00:39:32,130 [Music resumes] 565 00:39:39,588 --> 00:39:41,297 [Applause] 566 00:39:41,463 --> 00:39:45,672 - We loved it, Mr. B. - It was so, so... 567 00:39:45,838 --> 00:39:47,422 -Ah... 568 00:39:47,588 --> 00:39:48,672 - Amazing! 569 00:39:48,838 --> 00:39:51,505 - You are very welcome any time you like. 570 00:39:51,672 --> 00:39:54,338 You and also your good friend there. 571 00:39:54,505 --> 00:39:56,713 Do svidaniya, coraline. 572 00:40:18,172 --> 00:40:20,630 [Yawns] 573 00:40:22,630 --> 00:40:24,005 [Groans] 574 00:40:34,380 --> 00:40:35,547 [Grunts] 575 00:40:39,713 --> 00:40:41,963 - There were garden squash like balloon animals 576 00:40:42,130 --> 00:40:43,422 and snapdragons. 577 00:40:43,588 --> 00:40:46,463 Oh, and upstairs I saw a real mouse circus. 578 00:40:46,630 --> 00:40:49,172 Not pretend like the crazy man's in our house. 579 00:40:49,338 --> 00:40:51,297 - You sure you won't come? 580 00:40:51,463 --> 00:40:53,963 - Don't fret, Charlie. - They'll love the new catalog. 581 00:40:54,130 --> 00:40:56,047 At least they'll love my chapters. 582 00:40:56,213 --> 00:40:58,005 I did not call him crazy, coraline. 583 00:40:58,172 --> 00:40:59,797 He's drunk. 584 00:40:59,963 --> 00:41:03,005 - Well, I guess I'll see you around, you dizzy dreamer. 585 00:41:03,172 --> 00:41:06,130 - Dad! I'm not five anymore! 586 00:41:10,880 --> 00:41:12,213 [Car gears grinding] 587 00:41:15,588 --> 00:41:18,297 - [Music playin - ah! 9] 588 00:41:18,463 --> 00:41:20,547 [Recorded music playing] 589 00:41:31,630 --> 00:41:35,130 - My kingdom for a horse! 590 00:41:35,297 --> 00:41:36,880 [Crashes] 591 00:41:47,880 --> 00:41:49,630 - Put them back. 592 00:41:49,797 --> 00:41:52,880 - But, mom, the whole school's gonna wear boring gray clothes. 593 00:41:53,047 --> 00:41:55,588 No one will have these. 594 00:41:55,755 --> 00:41:58,047 - Put them back. 595 00:41:58,213 --> 00:42:00,838 - My other mother would get them. 596 00:42:01,005 --> 00:42:03,505 - Maybe she should buy all your clothes. 597 00:42:08,130 --> 00:42:09,939 - [Coraline] So what do you think's in the other apartment? 598 00:42:09,963 --> 00:42:12,005 - I don't know. 599 00:42:12,172 --> 00:42:14,380 Not a family of Jones imposters. 600 00:42:14,547 --> 00:42:16,463 - Then why'd you lock the door? 601 00:42:16,630 --> 00:42:18,380 - Oh, I found some rat crap. 602 00:42:18,547 --> 00:42:21,672 And I thought you'd feel safer. 603 00:42:21,838 --> 00:42:23,797 - They're jumping mice, mom. 604 00:42:23,963 --> 00:42:26,088 And the dreams aren't dangerous. 605 00:42:26,255 --> 00:42:29,755 They're the most fun I've had since we've moved here. 606 00:42:29,922 --> 00:42:31,088 - Your school might be fun. 607 00:42:31,255 --> 00:42:34,880 - With those stupid uniforms? - Right. 608 00:42:35,047 --> 00:42:37,005 - Had to give it a try. 609 00:42:50,338 --> 00:42:54,130 How do you feel about a mustard, ketchup, salsa wrap for lunch? 610 00:42:54,297 --> 00:42:55,630 - Are you kidding me? 611 00:42:55,797 --> 00:42:58,255 - Hmm. Had to go food shopping anyway. 612 00:42:58,422 --> 00:43:01,213 Dad's planning something special. 613 00:43:01,380 --> 00:43:02,838 - Disgusting! 614 00:43:03,005 --> 00:43:04,672 - You wanna come along? 615 00:43:04,838 --> 00:43:06,278 You can pick out something you like. 616 00:43:06,422 --> 00:43:08,630 - Oh, like the gloves? 617 00:43:08,797 --> 00:43:10,672 - [Sighs] Look, coraline, 618 00:43:10,838 --> 00:43:14,463 if things go well today, I promise I'll make it up. 619 00:43:14,630 --> 00:43:17,130 - That's what you always say. 620 00:43:20,463 --> 00:43:22,422 - Won't be long. 621 00:43:22,588 --> 00:43:25,213 - But I might be. 622 00:43:48,672 --> 00:43:50,422 [Clicks] 623 00:44:04,797 --> 00:44:07,130 I knew it was real! 624 00:44:11,047 --> 00:44:12,505 [Rain pattering] 625 00:44:14,713 --> 00:44:16,172 [Growls] 626 00:44:30,047 --> 00:44:32,047 - [Other mother's voice] - "Dearest coraline. 627 00:44:32,213 --> 00:44:33,797 Miss spink and miss forcible 628 00:44:33,963 --> 00:44:36,297 have invited you downstairs after lunch. 629 00:44:36,463 --> 00:44:38,963 I hope you like the new outfit I made you. 630 00:44:39,130 --> 00:44:41,213 Love, mother." 631 00:44:41,380 --> 00:44:44,838 [Crickets chirping] 632 00:44:45,005 --> 00:44:46,963 [Belches] 633 00:44:48,297 --> 00:44:49,505 [Cat meows] 634 00:44:51,422 --> 00:44:54,630 - Hmm. Wybie's got a cat like you at home. 635 00:44:54,797 --> 00:44:56,213 [Meows] 636 00:44:56,380 --> 00:44:59,755 Not the quiet wybie, the one that talks too much. 637 00:44:59,922 --> 00:45:02,672 You must be the other cat. 638 00:45:02,838 --> 00:45:05,963 - No. I'm not the other anything. 639 00:45:06,130 --> 00:45:07,422 I'm me. 640 00:45:07,588 --> 00:45:10,547 - Um, I can see you don't have button eyes. 641 00:45:10,713 --> 00:45:14,255 But if you're the same cat, how can you talk? 642 00:45:14,422 --> 00:45:16,922 -I just can. 643 00:45:17,088 --> 00:45:18,838 - Cats don't talk at home. 644 00:45:19,005 --> 00:45:20,630 - No? - Nope. 645 00:45:20,797 --> 00:45:24,463 - Well, you're clearly the expert on these things. 646 00:45:24,630 --> 00:45:28,005 After all, I'm just a big fat "wuss puss." 647 00:45:28,172 --> 00:45:30,130 - Come back, please? 648 00:45:30,297 --> 00:45:33,130 I'm sorry I called you that. I really am. 649 00:45:33,297 --> 00:45:34,463 How'd you get here? 650 00:45:34,630 --> 00:45:37,380 - I've been coming here for a while. 651 00:45:40,255 --> 00:45:42,338 It's a game we play. 652 00:45:42,505 --> 00:45:45,047 She hates cats 653 00:45:45,213 --> 00:45:47,963 and tries to keep me out. But she can't, of course. 654 00:45:48,130 --> 00:45:50,838 I come and go as I please. 655 00:45:51,005 --> 00:45:52,672 - The other mother hates cats? 656 00:45:52,838 --> 00:45:55,838 - Not like any mother I've ever known. 657 00:45:56,005 --> 00:45:58,838 - What do you mean? - She's amazing! 658 00:45:59,005 --> 00:46:02,297 - You probably think this world is a dream come true. 659 00:46:02,463 --> 00:46:04,213 But you're wrong. 660 00:46:04,380 --> 00:46:06,255 The other wybie told me so. 661 00:46:06,422 --> 00:46:08,547 - That's nonsense. - He can't talk. 662 00:46:08,713 --> 00:46:10,672 - Perhaps not to you. 663 00:46:10,838 --> 00:46:15,005 We cats, however, have far superior senses than humans, 664 00:46:15,172 --> 00:46:18,338 and can see and smell and... 665 00:46:18,505 --> 00:46:23,713 Shh... I hear something right over... 666 00:46:23,880 --> 00:46:25,880 [Meows] 667 00:46:27,047 --> 00:46:29,380 [Violin whines] 668 00:46:31,005 --> 00:46:33,588 [Musical instruments tuning] 669 00:46:38,422 --> 00:46:40,672 [Dog sniffles] 670 00:46:41,838 --> 00:46:44,172 [Tuning continues] 671 00:46:58,130 --> 00:47:00,505 [Panting] 672 00:47:04,547 --> 00:47:06,338 - Hey, wybie. 673 00:47:09,047 --> 00:47:11,297 [Tuning fades] 674 00:47:12,463 --> 00:47:14,880 [Music playing] 675 00:47:20,588 --> 00:47:22,422 She's practically naked! 676 00:47:22,588 --> 00:47:26,672 - J” I'm known as the siren of all seven seas j” 677 00:47:26,838 --> 00:47:30,338 j” the breaker of hearts by the bay j” 678 00:47:30,505 --> 00:47:32,297 j” so if you go swimming j” 679 00:47:32,463 --> 00:47:34,297 j” with bowlegged women j” 680 00:47:34,463 --> 00:47:38,797 j” I might steal your weak heart away j” 681 00:47:38,963 --> 00:47:40,880 [dogs barking] 682 00:47:43,880 --> 00:47:46,005 [Music continues] 683 00:47:51,505 --> 00:47:52,672 - Oh, my god. 684 00:47:52,838 --> 00:47:54,838 - J” a big-bottomed sea witch j” 685 00:47:55,005 --> 00:47:57,130 j” may Bob through the waves j” 686 00:47:57,297 --> 00:48:00,505 j” and hope to lead sailors astray j” 687 00:48:00,672 --> 00:48:06,172 j” but a true ocean goddess must fill out her bodice j” 688 00:48:06,338 --> 00:48:11,172 j” to present an alluring display j” 689 00:48:11,338 --> 00:48:13,255 [barking] 690 00:48:16,338 --> 00:48:17,338 -Oh! 691 00:48:17,505 --> 00:48:19,255 - J” beware of old oysters j” 692 00:48:19,422 --> 00:48:21,130 j” too large in the chest j” 693 00:48:21,297 --> 00:48:25,047 j” let's banish them from the buffet j” 694 00:48:25,213 --> 00:48:26,922 j” I'm far more nutritious... j” 695 00:48:27,088 --> 00:48:29,338 - j” you smell like the fishes! J” 696 00:48:29,505 --> 00:48:31,797 - j” did I hear a banshee? J” 697 00:48:31,963 --> 00:48:34,005 - j” you're sea green with envy j” 698 00:48:34,172 --> 00:48:36,213 - j” this mermaid enchantress.. J” 699 00:48:36,380 --> 00:48:39,797 - j” no, I, "birth of Venus".. J” 700 00:48:39,963 --> 00:48:42,755 - j” will send sailors swooning all day... j” 701 00:48:42,922 --> 00:48:44,422 -oh! 702 00:48:44,588 --> 00:48:46,172 [Gaspsj 703 00:48:50,005 --> 00:48:51,672 -oh! 704 00:48:51,838 --> 00:48:53,213 [Music stops] 705 00:48:53,380 --> 00:48:55,922 [Barking] 706 00:49:02,880 --> 00:49:04,005 [Pants] 707 00:49:12,630 --> 00:49:13,963 - I can't look. 708 00:49:14,130 --> 00:49:17,755 - Ready to break a leg, Miriam? 709 00:49:17,922 --> 00:49:21,005 - Our lives for the theater, April. 710 00:49:34,255 --> 00:49:36,672 [Dogs barking] 711 00:49:36,838 --> 00:49:38,297 [Laughs] 712 00:49:40,505 --> 00:49:43,505 - "What a piece of work is man. 713 00:49:43,672 --> 00:49:45,922 How noble in reason." 714 00:49:46,088 --> 00:49:48,588 - “How infinite in faculty. 715 00:49:48,755 --> 00:49:52,838 In form and moving, how express and admirable." 716 00:49:53,005 --> 00:49:56,422 - "In action, like an angel." 717 00:49:56,588 --> 00:50:01,338 - “In apprehension, how like a god." 718 00:50:01,505 --> 00:50:02,755 [Screams] 719 00:50:02,922 --> 00:50:04,963 - "The beauty of the world." 720 00:50:05,130 --> 00:50:07,755 - [Laughs] 721 00:50:07,922 --> 00:50:10,922 - "The paragon of animals." 722 00:50:14,422 --> 00:50:16,213 - Yeah! 723 00:50:26,713 --> 00:50:28,588 [Screams] 724 00:50:33,380 --> 00:50:34,505 [Laughs] 725 00:50:34,672 --> 00:50:36,172 [Barking] 726 00:50:49,838 --> 00:50:51,713 - Hey, there. 727 00:50:51,880 --> 00:50:53,797 - Was it wonderful, dear? 728 00:50:53,963 --> 00:50:55,505 - Oh, yeah. They swooped down 729 00:50:55,672 --> 00:50:57,838 and pulled me right out of my seat, spink and forcible. 730 00:50:58,005 --> 00:51:00,880 Only they weren't old ladies. That was just a disguise. 731 00:51:01,047 --> 00:51:03,088 But then I was flying through the air. 732 00:51:03,255 --> 00:51:04,255 And it was... 733 00:51:04,422 --> 00:51:05,547 Oh, it was magic. 734 00:51:05,713 --> 00:51:07,880 - You do like it here, don't you, coraline? 735 00:51:08,047 --> 00:51:09,297 - Uh-huh. 736 00:51:09,463 --> 00:51:10,672 Good night, wybie. 737 00:51:21,505 --> 00:51:24,588 - You could stay here forever, if you want to. 738 00:51:24,755 --> 00:51:25,922 - Really? 739 00:51:26,088 --> 00:51:28,213 - Sure. - We'll sing and play games. 740 00:51:28,380 --> 00:51:30,255 And mother will cook your favorite meals. 741 00:51:30,422 --> 00:51:33,005 - There's one tiny little thing we need to do. 742 00:51:33,172 --> 00:51:34,172 - What's that? 743 00:51:34,338 --> 00:51:36,213 - Well, it's a surprise. 744 00:51:40,130 --> 00:51:42,713 - For you, our little doll. 745 00:51:48,338 --> 00:51:51,005 Black is traditional. 746 00:51:51,172 --> 00:51:56,922 But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse. 747 00:51:57,088 --> 00:51:58,130 - [Gaspsj 748 00:51:58,297 --> 00:52:00,297 - though you might make me jealous. 749 00:52:00,463 --> 00:52:01,797 - No way! 750 00:52:01,963 --> 00:52:03,672 You're not sewing buttons in my eyes! 751 00:52:03,838 --> 00:52:06,672 - Oh, but we need a yes if you want to stay here. 752 00:52:06,838 --> 00:52:10,172 - So sharp, you won't feel a thi... ow! 753 00:52:10,338 --> 00:52:15,338 - There now, it's your decision, darling. 754 00:52:15,505 --> 00:52:17,463 We only want what's best for you. 755 00:52:17,630 --> 00:52:19,922 - I'm going to bed right now! 756 00:52:20,088 --> 00:52:22,338 - Bed? - Before dinner? 757 00:52:22,505 --> 00:52:25,172 - I'm really, really tired, yeah. 758 00:52:25,338 --> 00:52:26,463 [Yawns] 759 00:52:26,630 --> 00:52:29,255 I just need to sleep on things. 760 00:52:29,422 --> 00:52:30,742 - Well, of course you do, darling. 761 00:52:30,838 --> 00:52:32,630 I'll be happy to tuck you in. 762 00:52:32,797 --> 00:52:35,338 - Oh, no thanks. - You've done so much already. 763 00:52:35,505 --> 00:52:36,838 - You're welcome. 764 00:52:37,005 --> 00:52:39,338 And I... 765 00:52:39,505 --> 00:52:42,172 We aren't worried at all, darling. 766 00:52:42,338 --> 00:52:46,130 Soon you'll see things our way. 767 00:53:03,297 --> 00:53:05,255 - What's wrong, coraline? 768 00:53:05,422 --> 00:53:08,297 Don't you wanna play? 769 00:53:08,463 --> 00:53:10,672 - Yeah. I wanna hug your face. 770 00:53:10,838 --> 00:53:12,755 - Get a grip, soldier! 771 00:53:12,922 --> 00:53:15,713 - Hey, where's your buttons, loper? 772 00:53:15,880 --> 00:53:18,088 - You wanna stay, don't you? 773 00:53:18,255 --> 00:53:20,088 - Going home tonight, robots. 774 00:53:20,255 --> 00:53:23,380 And I won't... be... back. 775 00:53:29,838 --> 00:53:32,838 - Go to sleep, go to sleep. 776 00:53:33,005 --> 00:53:34,689 - [Other mother's voice] - Little thing we need to do. 777 00:53:34,713 --> 00:53:35,898 - [Other father's voice] - So sharp, you won't 778 00:53:35,922 --> 00:53:37,130 feel a thing. 779 00:53:37,297 --> 00:53:38,588 - Go to sleep, go to sleep. 780 00:53:38,755 --> 00:53:40,755 - Soon you'll see things our way. 781 00:53:49,005 --> 00:53:52,047 - Mom! Dad! 782 00:53:52,213 --> 00:53:54,922 [Gasps] Oh, god. 783 00:53:55,088 --> 00:53:56,797 I'm still here? 784 00:54:00,547 --> 00:54:01,713 [Rattles] 785 00:54:06,005 --> 00:54:08,338 [Piano playing] 786 00:54:09,547 --> 00:54:11,588 [Banging keys] 787 00:54:13,297 --> 00:54:16,797 - Hey, you! - Where's the other mother? 788 00:54:16,963 --> 00:54:18,755 - I wanna go home! - [Bangs] 789 00:54:18,922 --> 00:54:22,255 All will be swell soon as mother's refreshed. 790 00:54:22,422 --> 00:54:24,713 Her strength is our strength. 791 00:54:29,338 --> 00:54:31,505 Mustn't talk when mother's not here. 792 00:54:31,672 --> 00:54:34,172 - If you won't even talk to me, I'm gonna find the other wybie. 793 00:54:34,338 --> 00:54:36,963 - He'll help me. - No point. 794 00:54:37,130 --> 00:54:40,005 He pulled along face. 795 00:54:40,172 --> 00:54:41,463 And mother didn't like it. 796 00:54:42,630 --> 00:54:44,172 -Oh! 797 00:55:02,172 --> 00:55:04,088 [Crickets chirping] 798 00:55:04,255 --> 00:55:05,797 [Cat meows] 799 00:55:05,963 --> 00:55:08,713 And what do you think you're doing? 800 00:55:08,880 --> 00:55:11,880 - Well, I'm getting out of here. 801 00:55:12,047 --> 00:55:13,380 That's what I'm doing. 802 00:55:15,297 --> 00:55:17,838 Huh? Something's wrong. 803 00:55:18,005 --> 00:55:19,297 Shouldn't the old well be here? 804 00:55:19,463 --> 00:55:21,172 - Nothing out here. 805 00:55:21,338 --> 00:55:23,963 It's the empty part of this world. 806 00:55:24,130 --> 00:55:27,672 She only made what she knew would impress you. 807 00:55:27,838 --> 00:55:29,005 - But why? 808 00:55:29,172 --> 00:55:30,922 Why does she want me? 809 00:55:31,088 --> 00:55:33,797 - She wants something to love, I think. 810 00:55:33,963 --> 00:55:36,297 Something that isn't her. 811 00:55:36,463 --> 00:55:41,130 Or maybe she just loves something to eat. 812 00:55:41,297 --> 00:55:42,880 - Eat? 813 00:55:43,047 --> 00:55:45,547 That's ridiculous. Mothers don't eat daughters. 814 00:55:45,713 --> 00:55:48,588 - I don't know. - How do you taste? 815 00:55:48,755 --> 00:55:50,838 [Chuckles] 816 00:55:56,005 --> 00:55:57,505 - Huh? 817 00:55:57,672 --> 00:56:00,713 But how can you walk away from something 818 00:56:00,880 --> 00:56:03,297 and still come back to it? 819 00:56:04,463 --> 00:56:06,838 - Walk around the world. 820 00:56:07,005 --> 00:56:08,838 - Small world. 821 00:56:09,005 --> 00:56:10,922 - [Distant fanfare plays] - Hang on! 822 00:56:13,463 --> 00:56:14,672 [Squeaks] 823 00:56:14,838 --> 00:56:18,547 - Stop! - He's one of the circus mice! 824 00:56:18,713 --> 00:56:20,672 - [Squeaks] - [Crunches] 825 00:56:20,838 --> 00:56:22,380 [Gaspsj 826 00:56:26,880 --> 00:56:29,672 - I don't like rats at the best of times. 827 00:56:29,838 --> 00:56:33,630 But this one was sounding an alarm. 828 00:56:35,880 --> 00:56:37,463 - Good kitty. 829 00:57:14,213 --> 00:57:17,672 - They say even the proudest spirit can be broken... 830 00:57:17,838 --> 00:57:19,463 With love. 831 00:57:21,338 --> 00:57:22,338 [Gaspsj 832 00:57:24,005 --> 00:57:26,672 - of course, chocolate never hurts. 833 00:57:26,838 --> 00:57:28,713 Like one? 834 00:57:28,880 --> 00:57:32,838 They're cocoa beetles from Zanzibar. 835 00:57:34,088 --> 00:57:36,005 - Ugh! 836 00:57:36,172 --> 00:57:38,380 I want to be 837 00:57:38,547 --> 00:57:41,130 with my real mom and dad! 838 00:57:41,297 --> 00:57:43,963 I want you to let me go! 839 00:57:45,505 --> 00:57:47,422 - Is that any way to talk to your mother? 840 00:57:47,588 --> 00:57:50,088 - You aren't my mother. 841 00:57:50,255 --> 00:57:55,172 - Apologize at once, coraline! 842 00:57:58,297 --> 00:58:00,838 - I'll give you to the count of three. 843 00:58:02,505 --> 00:58:05,213 One... 844 00:58:05,380 --> 00:58:08,505 Two... 845 00:58:08,672 --> 00:58:10,338 [Yells] Three! 846 00:58:10,505 --> 00:58:13,172 - Ow! What are you doing? 847 00:58:13,338 --> 00:58:15,838 Ow, that hurts! 848 00:58:18,547 --> 00:58:22,422 - You may come out when you've learned to be a loving daughter! 849 00:58:23,588 --> 00:58:24,672 - [Shouts] 850 00:58:29,005 --> 00:58:31,130 [Panting] 851 00:58:32,630 --> 00:58:34,338 [Gaspsj 852 00:58:34,505 --> 00:58:35,797 who's there? 853 00:58:35,963 --> 00:58:38,505 - Hush and shush. 854 00:58:38,672 --> 00:58:41,463 For the beldam might be listening. 855 00:58:41,630 --> 00:58:44,130 - You... 856 00:58:44,297 --> 00:58:46,713 You mean, the other mother? 857 00:58:57,255 --> 00:58:59,713 Who are you? 858 00:58:59,880 --> 00:59:02,463 - Don't remember our names. 859 00:59:02,630 --> 00:59:06,755 But I remember my true mommy. 860 00:59:06,922 --> 00:59:09,547 - Why are you all here? 861 00:59:09,713 --> 00:59:12,005 - The beldam. 862 00:59:12,172 --> 00:59:17,297 - She spied on our lives through the little doll's eyes. 863 00:59:17,463 --> 00:59:21,297 - And saw that we weren't happy. 864 00:59:21,463 --> 00:59:25,213 - So she lured us away with treasures and treats... 865 00:59:25,380 --> 00:59:27,672 - And games to play. 866 00:59:27,838 --> 00:59:29,505 - Gave all that we asked 867 00:59:29,672 --> 00:59:32,672 - yet we still wanted more. 868 00:59:32,838 --> 00:59:36,547 - So we let her sew the buttons. 869 00:59:40,005 --> 00:59:42,088 - She said that she loved us. 870 00:59:42,255 --> 00:59:44,963 But she locked us here... 871 00:59:45,130 --> 00:59:47,672 - [All] And ate up our lives. 872 00:59:49,463 --> 00:59:55,172 - Well, she can't keep me in the dark forever. 873 00:59:55,338 --> 00:59:59,630 Not if she wants to win my life. 874 00:59:59,797 --> 01:00:03,297 Beating her is my only chance. 875 01:00:03,463 --> 01:00:06,505 - Perhaps if you do win your escape, 876 01:00:06,672 --> 01:00:08,505 you could find our eyes. 877 01:00:08,672 --> 01:00:10,838 - Has she taken those too? 878 01:00:11,005 --> 01:00:13,838 - Yes, miss, and hidden them. 879 01:00:14,005 --> 01:00:15,922 - Find our eyes, mistress, 880 01:00:16,088 --> 01:00:19,838 and our souls will be freed. 881 01:00:20,005 --> 01:00:22,797 - I'll try. 882 01:00:22,963 --> 01:00:24,713 [Gaspsj 883 01:00:24,880 --> 01:00:29,922 [grunting] 884 01:00:30,088 --> 01:00:31,505 - Wybie? 885 01:00:34,255 --> 01:00:36,255 Did she do this to you? 886 01:00:42,422 --> 01:00:45,297 - I hope that feels better. - Shh! 887 01:00:51,005 --> 01:00:53,838 - [Beldam] Coraline? - Is that you? 888 01:00:54,005 --> 01:00:55,672 - Let's go! 889 01:00:57,505 --> 01:00:58,630 [Gaspsj 890 01:00:58,797 --> 01:01:01,505 - coraline? - [Rattles] 891 01:01:01,672 --> 01:01:04,838 - Come on. - She'll hurt you again. 892 01:01:09,838 --> 01:01:11,672 - Coraline? 893 01:01:11,838 --> 01:01:13,922 How dare you disobey your mother! 894 01:01:15,588 --> 01:01:17,255 - [Gaspsj 895 01:01:17,422 --> 01:01:20,047 - coraline? 896 01:01:29,005 --> 01:01:30,505 [Panting] 897 01:01:33,338 --> 01:01:35,672 - [Yells] I'm home! 898 01:01:38,922 --> 01:01:40,588 Anybody here? 899 01:01:42,838 --> 01:01:45,172 Hello? Hello, hello? 900 01:01:45,338 --> 01:01:48,505 Realdad? 901 01:01:48,672 --> 01:01:49,963 Real mom? 902 01:01:50,130 --> 01:01:52,713 Oh, mom's groceries! 903 01:01:54,838 --> 01:01:57,672 - [Buzzing] - Oh, that's disgusting. 904 01:01:57,838 --> 01:01:59,672 [Doorbell rings] 905 01:02:00,963 --> 01:02:02,547 - I missed you guys so much! 906 01:02:02,713 --> 01:02:04,172 You'll never... 907 01:02:04,338 --> 01:02:07,213 Oh, the wybie that talks. 908 01:02:07,380 --> 01:02:09,505 - Huh? - [Chuckles] 909 01:02:09,672 --> 01:02:14,297 Yeah. So you know that old doll I gave you? 910 01:02:14,463 --> 01:02:16,588 Um, my grandma's real mad. 911 01:02:16,755 --> 01:02:20,047 Says it was her sister's, the one that disappeared? 912 01:02:20,213 --> 01:02:22,130 - You stole that doll, didn't you? 913 01:02:22,297 --> 01:02:24,505 - Well, it looked just like you. 914 01:02:24,672 --> 01:02:25,880 And I figured... 915 01:02:26,047 --> 01:02:28,130 - It used to look like this pioneer girl. 916 01:02:28,297 --> 01:02:29,463 Then huck Finn, Jr. 917 01:02:29,630 --> 01:02:31,190 Then it was this "little rascals" chick 918 01:02:31,255 --> 01:02:32,880 with all these ribbons and braids! 919 01:02:33,047 --> 01:02:35,713 Grandma's missing sister! 920 01:02:35,880 --> 01:02:38,838 I think I just met her. Come on. 921 01:02:39,005 --> 01:02:42,463 - Listen, I'm really not supposed to... whoa! 922 01:02:47,547 --> 01:02:49,338 - She's in there. 923 01:02:51,130 --> 01:02:53,713 - Can you unlock it? 924 01:02:53,880 --> 01:02:56,380 - Not in a million years. - But it wouldn't matter. 925 01:02:56,547 --> 01:02:58,338 She can't escape without her eyes. 926 01:02:58,505 --> 01:03:00,422 None of the ghosts can. 927 01:03:00,588 --> 01:03:03,338 - Uh... yeah. 928 01:03:03,505 --> 01:03:05,963 So I really need to get that doll. 929 01:03:06,130 --> 01:03:08,213 - Great! - I'd love to get rid of it. 930 01:03:09,880 --> 01:03:12,005 Where are you hiding, you little monster? 931 01:03:12,172 --> 01:03:14,130 - You and grandma been talkin'? 932 01:03:14,297 --> 01:03:15,588 - The doll's her spy! 933 01:03:15,755 --> 01:03:17,088 It's how she watches you. 934 01:03:17,255 --> 01:03:19,005 Finds out what's wrong with your life. 935 01:03:19,172 --> 01:03:21,672 - The doll is my grandma's spy? 936 01:03:21,838 --> 01:03:23,547 - No, the other mother. 937 01:03:23,713 --> 01:03:25,564 She's got this whole world where everything's better. 938 01:03:25,588 --> 01:03:28,880 The food, the garden, the neighbors. 939 01:03:29,047 --> 01:03:30,963 But it's all a trap. 940 01:03:31,130 --> 01:03:32,755 - {gulps} 941 01:03:32,922 --> 01:03:36,005 yeah, I think I heard someone calling me, jonesy. 942 01:03:36,172 --> 01:03:38,338 - You don't believe me? - You can ask the cat! 943 01:03:38,505 --> 01:03:40,255 - The cat? 944 01:03:40,422 --> 01:03:43,755 I'll just tell grandma that you couldn't find the doll. 945 01:03:43,922 --> 01:03:45,713 - Ow! - You're not listening to me! 946 01:03:45,880 --> 01:03:48,755 - That's 'cause you're crazy! 947 01:03:48,922 --> 01:03:51,422 [Screams] 948 01:03:54,172 --> 01:03:56,380 - You creep! - Crazy! 949 01:03:56,547 --> 01:03:57,922 - Crazy? 950 01:03:58,088 --> 01:04:00,463 You're the jerk wad that gave me the doll! 951 01:04:01,672 --> 01:04:03,672 Mom? Dad? 952 01:04:10,672 --> 01:04:14,172 Pick it up, dad, pick it up. 953 01:04:14,338 --> 01:04:16,505 - Dad! 954 01:04:16,672 --> 01:04:18,213 - I'm digging in my garden right now. 955 01:04:18,380 --> 01:04:19,672 But leave a message 956 01:04:19,838 --> 01:04:21,797 and I'll get right back to you. 957 01:04:21,963 --> 01:04:23,672 - Where have you gone? 958 01:04:27,213 --> 01:04:29,338 [Faint whimper] 959 01:04:31,005 --> 01:04:35,088 Uh, don't you only make wings for the dead ones? 960 01:04:35,255 --> 01:04:36,672 - Just looking ahead, dear. 961 01:04:36,838 --> 01:04:39,630 Angus hasn't been feeling very well of late. 962 01:04:39,797 --> 01:04:41,672 - April? - Aren't you getting ready? 963 01:04:41,838 --> 01:04:43,797 - We've lost our ride, Miriam. 964 01:04:43,963 --> 01:04:47,463 Caroline says her parents have vanished quite completely. 965 01:04:47,630 --> 01:04:48,922 - What? 966 01:04:49,088 --> 01:04:51,172 We've waited months for those tickets! 967 01:04:51,338 --> 01:04:53,380 - I suppose we could walk. 968 01:04:53,547 --> 01:04:54,963 - With your gammy legs? 969 01:04:55,130 --> 01:04:59,255 It's nearly two miles to the theater! 970 01:04:59,422 --> 01:05:01,005 Ahem! 971 01:05:01,172 --> 01:05:04,588 - Oh, oh, yes. - Your missing parents. 972 01:05:04,755 --> 01:05:07,672 We know just what you need. 973 01:05:07,838 --> 01:05:11,130 Miriam, get... that's right. 974 01:05:13,630 --> 01:05:15,505 - How is 100-year-old candy gonna help? 975 01:05:15,672 --> 01:05:16,922 [Dogs whimper] 976 01:05:17,088 --> 01:05:18,505 [Screaming] 977 01:05:19,672 --> 01:05:21,213 [Rattling] 978 01:05:29,338 --> 01:05:32,213 - There you go, sweetie. 979 01:05:32,380 --> 01:05:33,588 - What's it for? 980 01:05:33,755 --> 01:05:35,255 - Well, it might help. 981 01:05:35,422 --> 01:05:37,713 They're good for bad things sometimes. 982 01:05:37,880 --> 01:05:40,380 - No, they're good for lost things. 983 01:05:40,547 --> 01:05:42,505 - It's bad things, Miriam. 984 01:05:42,672 --> 01:05:44,547 - Lost things, April. 985 01:05:44,713 --> 01:05:46,505 - Bad. - Lost. 986 01:05:46,672 --> 01:05:48,213 - Bad things! - Lost! 987 01:05:48,380 --> 01:05:49,380 - Bad! - Lost! 988 01:05:49,547 --> 01:05:50,547 - Bad! - Lost! 989 01:05:50,713 --> 01:05:52,172 - Bad! - Lost! 990 01:06:19,547 --> 01:06:21,713 - Good night, mom. 991 01:06:21,880 --> 01:06:23,672 Good night, dad. 992 01:06:26,713 --> 01:06:29,213 [Sobbing] 993 01:06:42,630 --> 01:06:45,255 [Faint purring] 994 01:06:53,380 --> 01:06:55,213 - [Purring] - Hello. 995 01:06:55,380 --> 01:06:57,297 How did you get in? 996 01:06:57,463 --> 01:07:00,088 Do you know where mom and dad are? 997 01:07:12,130 --> 01:07:13,130 [Gaspsj 998 01:07:13,297 --> 01:07:16,130 - mom? Dad? 999 01:07:16,297 --> 01:07:18,172 [Glass squeaking] 1000 01:07:24,672 --> 01:07:25,838 [Gaspsj 1001 01:07:26,005 --> 01:07:27,172 [grunting] 1002 01:07:28,338 --> 01:07:29,880 [Crashing] 1003 01:07:33,922 --> 01:07:35,088 [Meows] 1004 01:07:35,255 --> 01:07:37,338 - How did this happen? 1005 01:07:44,713 --> 01:07:46,588 [Gaspsj 1006 01:07:46,755 --> 01:07:50,713 oh, she's taken them! 1007 01:08:29,505 --> 01:08:33,797 They're not coming back, are they? Mom and dad? 1008 01:08:33,963 --> 01:08:36,297 Not on their own. 1009 01:08:37,630 --> 01:08:40,380 Only one thing to do. 1010 01:08:54,713 --> 01:08:56,922 [Clatters] 1011 01:09:10,838 --> 01:09:15,005 - You know you're walking right into her trap. 1012 01:09:15,172 --> 01:09:18,338 - I have to go back. 1013 01:09:18,505 --> 01:09:21,963 They are my parents. 1014 01:09:22,130 --> 01:09:23,713 - Challenge her then. 1015 01:09:23,880 --> 01:09:26,755 She may not play fair, but she won't refuse. 1016 01:09:26,922 --> 01:09:29,838 She's got a thing for games. 1017 01:09:30,005 --> 01:09:31,588 - Hmm. 1018 01:09:31,755 --> 01:09:33,505 Okay. 1019 01:09:35,005 --> 01:09:37,630 [Wind whistles] 1020 01:09:37,797 --> 01:09:40,005 - Coraline? - Mom? 1021 01:09:40,172 --> 01:09:42,672 - Coraline! - You came back for us! 1022 01:09:42,838 --> 01:09:46,922 - Mom! 1023 01:09:47,088 --> 01:09:51,672 - Darling, why would you run away from me? 1024 01:09:51,838 --> 01:09:53,838 -Oh! 1025 01:09:54,005 --> 01:09:55,838 [Chuckles] 1026 01:09:56,005 --> 01:09:57,713 Where are my parents? 1027 01:09:57,880 --> 01:10:01,755 - Gosh, I have no idea where your old parents are. 1028 01:10:01,922 --> 01:10:03,630 Perhaps they've grown bored of you 1029 01:10:03,797 --> 01:10:05,130 and run away to France. 1030 01:10:05,297 --> 01:10:07,057 - They weren't bored of me. - You stole them! 1031 01:10:07,213 --> 01:10:09,630 - Now don't be difficult, coraline. 1032 01:10:09,797 --> 01:10:13,338 Have a seat, won't you? 1033 01:10:13,505 --> 01:10:14,547 [Other father mumbling] 1034 01:10:14,713 --> 01:10:16,672 [Gaspsj 1035 01:10:21,338 --> 01:10:22,588 [clapping] 1036 01:10:22,755 --> 01:10:24,338 [Squeaking] 1037 01:10:32,088 --> 01:10:34,047 - Why don't you have your own key? 1038 01:10:34,213 --> 01:10:37,338 - Only one key. - Shh! 1039 01:10:37,505 --> 01:10:39,630 The garden squash need tending, 1040 01:10:39,797 --> 01:10:41,463 don't you think, pumpkin? 1041 01:10:41,630 --> 01:10:45,338 - Squish squash, pumpkin song. 1042 01:10:47,255 --> 01:10:48,963 [Squeaking echoes] 1043 01:10:49,130 --> 01:10:51,922 - Mom? Dad? 1044 01:10:52,088 --> 01:10:53,755 [Glass squeaking] 1045 01:10:53,922 --> 01:10:55,463 - Where'd she hide you? 1046 01:10:55,630 --> 01:10:58,463 - [Bell rings] - [Beldam] Breakfast time! 1047 01:11:01,088 --> 01:11:03,713 [Humming] 1048 01:11:03,880 --> 01:11:06,338 - [Thinking] Be strong, coraline. 1049 01:11:13,130 --> 01:11:16,255 - J” la-ia j” 1050 01:11:16,422 --> 01:11:20,005 j” la-ia j” 1051 01:11:20,172 --> 01:11:23,963 j” la-ia.. J” - why don't we play a game? 1052 01:11:24,130 --> 01:11:25,338 I know you like them. 1053 01:11:25,505 --> 01:11:27,672 - Everybody likes games. 1054 01:11:27,838 --> 01:11:28,922 - Uh-huh. 1055 01:11:29,088 --> 01:11:31,838 - What kind of game would it be? 1056 01:11:32,005 --> 01:11:35,463 - An exploring game. - A finding things game. 1057 01:11:35,630 --> 01:11:39,047 - And what is it you'd be finding, coraline? 1058 01:11:39,213 --> 01:11:40,880 - My real parents. 1059 01:11:41,047 --> 01:11:42,880 - Too easy. 1060 01:11:43,047 --> 01:11:46,838 - And the eyes of the ghost children. 1061 01:11:47,005 --> 01:11:50,588 - Huh. What if you don't find them? 1062 01:11:50,755 --> 01:11:53,463 - If I lose, I'll stay here with you forever 1063 01:11:53,630 --> 01:11:55,255 and let you love me. 1064 01:11:55,422 --> 01:11:57,505 [Sighs] 1065 01:11:57,672 --> 01:12:00,213 And I'll let you sew buttons into my eyes. 1066 01:12:00,380 --> 01:12:01,630 - Hmm. 1067 01:12:01,797 --> 01:12:05,005 And if you somehow win this game...? 1068 01:12:05,172 --> 01:12:08,005 - Then you let me go. - You let everyone go. 1069 01:12:08,172 --> 01:12:10,505 My real father and mother, the dead children. 1070 01:12:10,672 --> 01:12:11,880 Everyone you've trapped here. 1071 01:12:12,047 --> 01:12:14,713 - Deal. 1072 01:12:14,880 --> 01:12:18,797 - Not till you give me a clue. 1073 01:12:18,963 --> 01:12:20,672 - Oh, right. 1074 01:12:20,838 --> 01:12:24,672 In each of three wonders I've made just for you, 1075 01:12:24,838 --> 01:12:28,838 a ghost eye is lost in plain sight. 1076 01:12:29,005 --> 01:12:32,047 - And for my parents? 1077 01:12:32,213 --> 01:12:35,297 [Chuckles, taps] 1078 01:12:35,463 --> 01:12:39,005 Fine. Don't tell me. 1079 01:12:39,172 --> 01:12:41,130 - [Sighs] - [Tapping continues] 1080 01:12:41,297 --> 01:12:42,922 It's a deal. 1081 01:12:43,088 --> 01:12:44,338 [Gaspsj 1082 01:12:44,505 --> 01:12:46,797 [dripping] 1083 01:12:48,922 --> 01:12:50,380 [Sighs] 1084 01:12:50,547 --> 01:12:54,755 What does she mean, "wonders"? 1085 01:13:00,797 --> 01:13:02,297 Hmm. 1086 01:13:13,380 --> 01:13:14,630 [Croa ks] 1087 01:13:17,505 --> 01:13:19,088 - Ugh! 1088 01:13:21,088 --> 01:13:23,213 [Snaps] 1089 01:13:34,172 --> 01:13:35,172 [Yelps] 1090 01:13:40,005 --> 01:13:41,713 [Grunts] 1091 01:13:47,172 --> 01:13:48,172 [Pants] 1092 01:13:50,297 --> 01:13:52,547 [Buzzing] 1093 01:13:54,588 --> 01:13:56,588 - Stop! 1094 01:14:04,338 --> 01:14:05,963 [Buzzing fades] 1095 01:14:13,338 --> 01:14:15,172 Why steal this? 1096 01:14:16,713 --> 01:14:17,963 [Gaspsi 1097 01:14:18,130 --> 01:14:21,047 wow! 1098 01:14:27,213 --> 01:14:29,088 That must be it! 1099 01:14:33,130 --> 01:14:36,213 - Sorry. 1100 01:14:36,380 --> 01:14:38,380 - [Screams] - So sorry. 1101 01:14:38,547 --> 01:14:41,880 Mother making me. 1102 01:14:42,047 --> 01:14:46,172 Don't wanna hurt you! 1103 01:14:53,505 --> 01:14:56,630 Take it! 1104 01:14:56,797 --> 01:14:59,172 [Moans] 1105 01:14:59,338 --> 01:15:01,463 [Crackling] 1106 01:15:09,005 --> 01:15:11,797 - Bless you, miss! You found me! 1107 01:15:11,963 --> 01:15:13,963 But there's two eyes still lost. 1108 01:15:15,505 --> 01:15:17,005 Don't worry. 1109 01:15:17,172 --> 01:15:19,172 I'm getting the hang of it. 1110 01:15:28,047 --> 01:15:31,338 - J” I'm known as the siren of all seven seas j” 1111 01:15:31,505 --> 01:15:35,005 j” the breaker of hearts by the bay j” 1112 01:15:35,172 --> 01:15:37,172 j” so if you go swimmin' j” 1113 01:15:37,338 --> 01:15:39,172 j” with bowlegged women j” 1114 01:15:39,338 --> 01:15:42,797 j” I might steal your weak heart away j” 1115 01:15:57,005 --> 01:15:58,630 [Rustling] 1116 01:16:02,297 --> 01:16:04,922 - [Snarls] - [Gasps] 1117 01:16:05,088 --> 01:16:06,922 [Growls] 1118 01:16:09,963 --> 01:16:11,588 [Switch bangs] 1119 01:16:43,463 --> 01:16:45,047 - The Pearl. 1120 01:16:47,338 --> 01:16:48,338 [Screams] 1121 01:16:48,505 --> 01:16:49,922 - Thief! Give it back! 1122 01:16:50,088 --> 01:16:51,547 - Give it back! Thief! 1123 01:16:51,713 --> 01:16:54,047 - Thief! - Give it back! 1124 01:16:54,213 --> 01:16:55,422 - Thief! - Thief! 1125 01:16:55,588 --> 01:16:56,880 - Thief! - Thief! 1126 01:16:57,047 --> 01:16:58,338 - Give it back! - Thief! 1127 01:16:58,505 --> 01:17:00,172 - Give it back! - Give it back! 1128 01:17:00,338 --> 01:17:02,463 - Thief! - Give it back! 1129 01:17:02,630 --> 01:17:04,130 - Thief! 1130 01:17:05,297 --> 01:17:06,588 Thief! 1131 01:17:06,755 --> 01:17:09,422 - Stop! Thief! 1132 01:17:09,588 --> 01:17:11,505 [Screaming] 1133 01:17:12,922 --> 01:17:14,380 [Crackling] 1134 01:17:18,505 --> 01:17:22,547 - Hurry on, girl! - Her web is unwinding! 1135 01:17:38,172 --> 01:17:40,630 - Oh, wybie. 1136 01:17:40,797 --> 01:17:42,755 [Yells] Evil witch! 1137 01:17:42,922 --> 01:17:45,005 I'm not scared! 1138 01:17:47,172 --> 01:17:49,172 [Door creaks] 1139 01:18:01,255 --> 01:18:05,505 - [Slurring] Hello... golubushka. 1140 01:18:05,672 --> 01:18:08,172 - I'm coraline. 1141 01:18:08,338 --> 01:18:13,672 - Is this what you're looking for? 1142 01:18:13,838 --> 01:18:15,630 - Uh-huh. 1143 01:18:15,797 --> 01:18:19,005 - You think winning game is good thing? 1144 01:18:19,172 --> 01:18:20,672 [Bangs] 1145 01:18:22,505 --> 01:18:26,922 You'lljust go home, and be bored and neglected. 1146 01:18:27,088 --> 01:18:29,672 Same as always. 1147 01:18:29,838 --> 01:18:32,630 Stay here with us. 1148 01:18:32,797 --> 01:18:37,672 We will listen to you and laugh with you. 1149 01:18:46,422 --> 01:18:48,755 If you stay here, 1150 01:18:48,922 --> 01:18:52,005 you could have whatever you want... 1151 01:18:52,172 --> 01:18:55,213 [Speaking Russian] ...Always. 1152 01:18:55,380 --> 01:18:57,088 - You don't get it, do you? 1153 01:18:57,255 --> 01:19:00,172 - I don't understand. 1154 01:19:00,338 --> 01:19:02,755 - Of course, you don't understand. 1155 01:19:02,922 --> 01:19:05,172 You're just a copy she made of the real Mr. B. 1156 01:19:05,338 --> 01:19:08,463 - Not even that... 1157 01:19:08,630 --> 01:19:10,255 [Distorted] Anymore. 1158 01:19:11,463 --> 01:19:15,172 - [Screeches] - [Gasps] 1159 01:19:15,338 --> 01:19:17,088 [Gaspsi 1160 01:19:23,588 --> 01:19:25,380 - [Popping] - [Screams] 1161 01:19:28,547 --> 01:19:29,838 [Grunts] 1162 01:19:36,172 --> 01:19:37,547 [Grunts] 1163 01:19:43,838 --> 01:19:45,505 [Bangs] 1164 01:19:53,797 --> 01:19:57,672 [Low rumbling] 1165 01:20:05,005 --> 01:20:08,297 Oh, god, I've lost the game. 1166 01:20:08,463 --> 01:20:11,047 I've lost everything. 1167 01:20:11,213 --> 01:20:12,880 [Sobbing] 1168 01:20:16,172 --> 01:20:18,255 - [Rumbling stops] - [Cat meows] 1169 01:20:20,422 --> 01:20:22,047 - I think I mentioned 1170 01:20:22,213 --> 01:20:24,505 that I don't like rats at the best of times. 1171 01:20:26,505 --> 01:20:29,297 - I think you might have said something like that. 1172 01:20:29,463 --> 01:20:32,422 - It looked like you needed this one, however. 1173 01:20:34,005 --> 01:20:35,297 - Thank you. 1174 01:20:36,713 --> 01:20:39,213 [Crackling] 1175 01:20:40,838 --> 01:20:42,588 I'm heading inside. 1176 01:20:42,755 --> 01:20:44,547 I still have to find my parents. 1177 01:20:44,713 --> 01:20:47,422 [Rumbles, bangs] 1178 01:20:54,380 --> 01:20:56,505 [Crackling] 1179 01:21:09,838 --> 01:21:11,797 Come on! Quickly! 1180 01:21:18,005 --> 01:21:19,963 [Bangs] 1181 01:21:26,047 --> 01:21:28,547 [Crackling] 1182 01:21:53,172 --> 01:21:54,922 [Cat growls] 1183 01:21:55,088 --> 01:21:58,672 - So, you're back. 1184 01:21:58,838 --> 01:22:01,338 And you brought vermin with you? 1185 01:22:01,505 --> 01:22:05,922 - [Yowls] - No. I... 1186 01:22:06,088 --> 01:22:08,297 I brought a friend. 1187 01:22:08,463 --> 01:22:12,047 - You know I love you. 1188 01:22:16,380 --> 01:22:20,047 - You have a very funny way of showing it. 1189 01:22:21,380 --> 01:22:23,838 - So where are they... 1190 01:22:24,005 --> 01:22:26,172 The ghost eyes? 1191 01:22:31,088 --> 01:22:33,088 - Hold on. 1192 01:22:33,255 --> 01:22:36,297 We aren't finished yet, are we? 1193 01:22:36,463 --> 01:22:38,838 - No, I suppose not. 1194 01:22:39,005 --> 01:22:41,172 After all, you still need to find 1195 01:22:41,338 --> 01:22:44,672 your old parents, don't you? 1196 01:22:46,422 --> 01:22:49,505 Too bad you won't have this. 1197 01:22:53,838 --> 01:22:55,588 [Chuckles] 1198 01:23:00,630 --> 01:23:01,797 - Be clever, miss. 1199 01:23:01,963 --> 01:23:05,505 Even if you win, she'll never let you go! 1200 01:23:12,922 --> 01:23:15,088 - I already know where you've hidden them. 1201 01:23:15,255 --> 01:23:17,505 - Mmm. 1202 01:23:17,672 --> 01:23:21,672 Well, produce them. 1203 01:23:21,838 --> 01:23:23,963 - They're behind that door. 1204 01:23:24,130 --> 01:23:27,505 - Oh, they are, are they? 1205 01:23:34,797 --> 01:23:36,713 [Glass squeaking] 1206 01:23:38,172 --> 01:23:40,672 - [Cat] There. - [Squeaking] 1207 01:23:41,838 --> 01:23:44,255 - Mom? Dad? 1208 01:23:44,422 --> 01:23:48,922 [Coughing] 1209 01:23:49,088 --> 01:23:51,755 - Go on! Open it. 1210 01:23:51,922 --> 01:23:54,005 They'll be there, all right. 1211 01:23:55,255 --> 01:23:58,797 - You're wrong, coraline. 1212 01:23:58,963 --> 01:24:02,172 They aren't there. 1213 01:24:02,338 --> 01:24:07,672 Now you're going to stay here forever. 1214 01:24:07,838 --> 01:24:11,463 - No... i'm... not! 1215 01:24:11,630 --> 01:24:13,172 [Cat yowls] 1216 01:24:13,338 --> 01:24:14,505 [Screams] 1217 01:24:18,713 --> 01:24:21,130 [Grunts] 1218 01:24:28,672 --> 01:24:31,005 You horrible cheating girl! 1219 01:24:31,172 --> 01:24:32,380 [Crackling] 1220 01:24:32,547 --> 01:24:34,005 [Gaspsi 1221 01:24:35,588 --> 01:24:37,422 [cackles] 1222 01:24:40,213 --> 01:24:41,672 [Meows] 1223 01:24:43,672 --> 01:24:46,630 [Screaming] 1224 01:24:50,838 --> 01:24:53,338 Where are you? 1225 01:24:53,505 --> 01:24:56,130 You selfish brat! 1226 01:25:01,755 --> 01:25:03,880 [Twangs] 1227 01:25:06,255 --> 01:25:07,547 [Laughs] 1228 01:25:13,088 --> 01:25:16,797 You dare disobey your mother? 1229 01:25:16,963 --> 01:25:18,172 -Oh! 1230 01:25:19,547 --> 01:25:21,005 - [Snarls] 1231 01:25:22,338 --> 01:25:23,880 Please shut! 1232 01:25:24,047 --> 01:25:25,672 [Screams] 1233 01:25:34,713 --> 01:25:36,130 - [Clicks] - [Bangs] 1234 01:25:36,297 --> 01:25:39,172 [Beldam screams] 1235 01:25:39,338 --> 01:25:42,713 Don't leave me! Don't leave me! 1236 01:25:42,880 --> 01:25:45,297 I'll die without you! 1237 01:25:45,463 --> 01:25:46,505 - [Banging] 1238 01:25:50,547 --> 01:25:52,297 -Ah! 1239 01:25:52,463 --> 01:25:54,047 [Panting] 1240 01:26:05,255 --> 01:26:07,213 [Gaspsi 1241 01:26:07,380 --> 01:26:10,047 - [drips] 1242 01:26:16,588 --> 01:26:18,797 - Coraline, we're home! 1243 01:26:18,963 --> 01:26:21,297 - Mom? Dad? - I missed you so much! 1244 01:26:21,463 --> 01:26:23,130 - Missed us? 1245 01:26:23,297 --> 01:26:25,422 Oh, no, you broke my favorite snow globe. 1246 01:26:25,588 --> 01:26:27,172 - I didn't break it. 1247 01:26:27,338 --> 01:26:28,880 It must have broke when you escaped! 1248 01:26:29,047 --> 01:26:30,088 - And cut your knee. 1249 01:26:30,255 --> 01:26:32,672 - Coraline, I asked you to count all the windows, 1250 01:26:32,838 --> 01:26:34,213 not put your knee through them. 1251 01:26:34,380 --> 01:26:35,380 - But... 1252 01:26:35,547 --> 01:26:38,672 - Well, get yourself cleaned up. - We're going out tonight. 1253 01:26:38,838 --> 01:26:40,630 - We got a lot to celebrate. 1254 01:26:40,797 --> 01:26:44,213 - You're talking about your garden catalog? 1255 01:26:44,380 --> 01:26:47,047 - Of course. What else? 1256 01:26:47,213 --> 01:26:49,713 - But look at the snow on your clothes. 1257 01:26:49,880 --> 01:26:52,505 - What's gotten into you, coraline? 1258 01:27:02,713 --> 01:27:05,630 - [Dad] Oh! Oh! 1259 01:27:05,797 --> 01:27:07,338 - [Chuckles] 1260 01:27:07,505 --> 01:27:09,255 So gonna order the tulips? 1261 01:27:09,422 --> 01:27:11,797 - What's that? - For the garden party? 1262 01:27:11,963 --> 01:27:14,338 - I have no idea what you're talking about. 1263 01:27:14,505 --> 01:27:16,463 - Dad! 1264 01:27:16,630 --> 01:27:18,088 So, mom, invitations? 1265 01:27:18,255 --> 01:27:20,005 Don't forget the invitations. 1266 01:27:20,172 --> 01:27:21,380 - Even bobinsky? 1267 01:27:21,547 --> 01:27:23,588 - Mr. B's not drunk, mom. 1268 01:27:23,755 --> 01:27:26,172 He's just eccentric. 1269 01:27:26,338 --> 01:27:28,005 - [Laughs] 1270 01:27:28,172 --> 01:27:29,672 - Good night, coraline. 1271 01:27:32,838 --> 01:27:34,463 [Door creaks] 1272 01:27:39,047 --> 01:27:40,672 [Door closes] 1273 01:27:46,338 --> 01:27:48,755 [Meows] 1274 01:27:48,922 --> 01:27:52,213 - Oh, hello again. 1275 01:27:53,380 --> 01:27:55,547 You still mad? 1276 01:27:55,713 --> 01:27:58,547 I'm really sorry I threw you at her... 1277 01:27:58,713 --> 01:28:00,547 The other mother. 1278 01:28:00,713 --> 01:28:03,213 It was all I could think of. 1279 01:28:17,422 --> 01:28:20,172 I think it's time, don't you? 1280 01:28:20,338 --> 01:28:22,463 To set them free? 1281 01:28:45,255 --> 01:28:48,630 - It's a fine, fine thing you did for us, miss. 1282 01:28:48,797 --> 01:28:53,838 - Well, I'm glad it's finally over. 1283 01:28:54,005 --> 01:28:56,838 - It is over and done with... - For us. 1284 01:28:57,005 --> 01:28:58,463 - What about me? 1285 01:28:58,630 --> 01:29:01,172 - You're in terrible danger, girl! 1286 01:29:01,338 --> 01:29:03,838 - But how? I locked the door! 1287 01:29:04,005 --> 01:29:06,422 - It's the key, miss. - There's only one, 1288 01:29:06,588 --> 01:29:09,588 and the beldam will find it. 1289 01:29:09,755 --> 01:29:12,047 - 'Tain't all bad, miss. 1290 01:29:12,213 --> 01:29:17,255 Thou art alive. Thou art still living. 1291 01:29:24,672 --> 01:29:25,672 [Gaspsi 1292 01:29:28,047 --> 01:29:29,505 - I gotta hide this somewhere. 1293 01:29:29,672 --> 01:29:31,922 Somewhere she can never... 1294 01:29:38,088 --> 01:29:39,088 [Meows] 1295 01:29:39,755 --> 01:29:41,047 - Out of my way! 1296 01:29:42,213 --> 01:29:43,547 [Door creaks] 1297 01:29:51,047 --> 01:29:53,047 [Creaking] 1298 01:29:56,380 --> 01:29:59,713 - "Oh, my twitchy witchy girl, 1299 01:29:59,880 --> 01:30:01,838 I think you are so nice. 1300 01:30:02,005 --> 01:30:03,547 I give you bowls of porridge, 1301 01:30:03,713 --> 01:30:07,172 and I give you bowls of ice... cream. 1302 01:30:08,505 --> 01:30:11,005 I give you lots of kisses... 1303 01:30:11,172 --> 01:30:13,130 [Rattles] 1304 01:30:13,297 --> 01:30:15,797 - And I give you lots of hugs. 1305 01:30:15,963 --> 01:30:18,088 But I never give you sandwiches 1306 01:30:18,255 --> 01:30:23,547 with grease and worms and mung... beans." 1307 01:30:30,922 --> 01:30:32,255 [Rattles] 1308 01:30:34,130 --> 01:30:35,797 - [Screams] 1309 01:30:39,755 --> 01:30:40,838 [Banging] 1310 01:30:43,588 --> 01:30:46,172 - [Air horn blares] - [Gasps] 1311 01:30:46,338 --> 01:30:47,588 - Yah! 1312 01:30:50,963 --> 01:30:52,963 [Grunts] 1313 01:30:59,505 --> 01:31:01,338 [Gaspsi 1314 01:31:01,505 --> 01:31:03,088 [screams] 1315 01:31:03,255 --> 01:31:04,630 [Gaspsi 1316 01:31:06,380 --> 01:31:07,422 oh-hh! 1317 01:31:07,588 --> 01:31:08,797 Get off! 1318 01:31:10,297 --> 01:31:12,047 [Screams] 1319 01:31:12,213 --> 01:31:14,088 - [Grunts] 1320 01:31:14,255 --> 01:31:16,047 [Rips] 1321 01:31:17,297 --> 01:31:19,797 - [Screams] 1322 01:31:21,338 --> 01:31:22,922 [Panting] 1323 01:31:34,380 --> 01:31:36,963 [Faint dripping] 1324 01:31:37,130 --> 01:31:38,297 - [Grunting] 1325 01:31:42,797 --> 01:31:44,338 [Water splashes] 1326 01:31:54,297 --> 01:31:55,963 - I'm really sorry I didn't believe you 1327 01:31:56,130 --> 01:32:00,755 about all this evil stuff, coraline. 1328 01:32:00,922 --> 01:32:03,130 - Why did you change your mind? 1329 01:32:03,297 --> 01:32:05,088 - Well, grandma showed me this picture... 1330 01:32:05,255 --> 01:32:08,963 After I called you crazy. 1331 01:32:09,130 --> 01:32:12,130 It's her and her sister before she disappeared. 1332 01:32:12,297 --> 01:32:13,713 - The sweet ghost girl. 1333 01:32:13,880 --> 01:32:17,588 - Wyborne! Come home! - [Bell ringing] 1334 01:32:17,755 --> 01:32:19,963 - [Sighs] Oh, man. 1335 01:32:20,130 --> 01:32:21,338 What am I gonna tell her? 1336 01:32:21,505 --> 01:32:25,005 - Just bring her by the house tomorrow. 1337 01:32:25,172 --> 01:32:27,463 We can tell her together. 1338 01:32:27,630 --> 01:32:29,630 - We... we can? 1339 01:32:29,797 --> 01:32:33,213 - You know, I'm glad you decided to stalk me. 1340 01:32:33,380 --> 01:32:34,463 {giggles} 1341 01:32:34,630 --> 01:32:36,380 - it wasn't my idea. 1342 01:32:36,547 --> 01:32:37,547 - [Meows] 1343 01:33:02,422 --> 01:33:05,505 - Thanks for helping me, miss spink, miss forcible. 1344 01:33:05,672 --> 01:33:08,797 - Oh, look, April, pink ladies! 1345 01:33:08,963 --> 01:33:11,047 - Actually, it's just lemonade. 1346 01:33:11,213 --> 01:33:12,755 How's Angus doing? 1347 01:33:12,922 --> 01:33:14,630 - Oh, much better, dear. 1348 01:33:14,797 --> 01:33:18,172 But he can't duck his wings forever. 1349 01:33:18,338 --> 01:33:19,797 - Here comes a burp. - [Belches] 1350 01:33:19,963 --> 01:33:21,547 - Charlie! 1351 01:33:21,713 --> 01:33:25,630 - Oh, excusez-moi, but that pizza was delicious. 1352 01:33:25,797 --> 01:33:28,130 - Cold drinks? - Oh, yeah, great. 1353 01:33:28,297 --> 01:33:31,588 - You were right, coraline. - I really hate dirt! 1354 01:33:31,755 --> 01:33:34,630 But the tulips look nice. 1355 01:33:34,797 --> 01:33:38,463 - Thanks, mom. 1356 01:33:38,630 --> 01:33:40,838 - [Mr. B. Muttering] Nyet, nyet. 1357 01:33:41,005 --> 01:33:43,213 Da, da, that is possible... 1358 01:33:43,380 --> 01:33:45,672 - Ahem! 1359 01:33:45,838 --> 01:33:47,838 How are the mooshkas, Mr. B? 1360 01:33:48,005 --> 01:33:51,630 - They tell me that you are savior, Caroline. 1361 01:33:51,797 --> 01:33:53,297 And soon as they are ready, 1362 01:33:53,463 --> 01:33:56,755 they wish to give special "thanks you“ performance. 1363 01:33:56,922 --> 01:34:01,172 - Wyborne, I know where I'm goin'. 1364 01:34:01,338 --> 01:34:02,463 I grew up here. 1365 01:34:02,630 --> 01:34:04,755 - Welcome, Ms. Lovat! 1366 01:34:04,922 --> 01:34:07,422 - Oh, hello. 1367 01:34:08,838 --> 01:34:10,963 - I'm coraline Jones. 1368 01:34:11,130 --> 01:34:13,130 I've got so much to tell you! 1369 01:34:13,297 --> 01:34:14,963 - [Mom] Here. - [Dad] Thanks. 1370 01:34:15,130 --> 01:34:17,463 - [April] Do you want to pop a little gin in it, dear? 1371 01:34:17,630 --> 01:34:19,463 - [Miriam] Of course. 1372 01:34:28,463 --> 01:34:30,630 [Purrs] 1373 01:34:39,755 --> 01:34:42,005 [Music plays] 1374 01:34:50,797 --> 01:34:53,213 [Choral voices singing] 1375 01:36:23,713 --> 01:36:25,922 [Instrumental music playing] 1376 01:38:18,588 --> 01:38:20,672 [Choral voices singing] 1377 01:38:46,547 --> 01:38:48,922 [Male vocalist singing] 1378 01:39:08,338 --> 01:39:13,380 [Male vocalist, choir singing] 1379 01:40:18,797 --> 01:40:20,838 [Music fades]