1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:02:37,240 --> 00:02:38,699 (CAR HONKING) 3 00:02:39,993 --> 00:02:41,910 (BOBINSKY CURSES IN RUSSIAN) 4 00:02:47,834 --> 00:02:50,544 MOVER: We're here! Time to muscle up. 5 00:02:55,258 --> 00:02:56,592 (BOTH GRUNT) 6 00:03:01,264 --> 00:03:02,556 (GIGGLES) 7 00:03:16,196 --> 00:03:17,613 (GROANS) 8 00:03:23,244 --> 00:03:25,078 (DOOR CREAKING) 9 00:04:09,082 --> 00:04:10,666 (PEBBLES CLATTERING) 10 00:04:14,963 --> 00:04:16,171 Hello? 11 00:04:17,924 --> 00:04:19,466 CORALINE: Who's there? 12 00:04:24,722 --> 00:04:26,014 (CAT SCREECHES) 13 00:04:26,099 --> 00:04:27,349 (GASPS) 14 00:04:47,453 --> 00:04:48,704 (PANTING) 15 00:04:50,164 --> 00:04:51,206 (GASPS) 16 00:04:52,166 --> 00:04:53,208 (MEOWS) 17 00:04:53,293 --> 00:04:54,376 (SCREAMS) 18 00:04:57,046 --> 00:05:00,299 You scared me to death, you mangy thing. 19 00:05:02,176 --> 00:05:05,637 I'm just looking for an old well. Know it? 20 00:05:08,308 --> 00:05:09,933 Not talking, huh? 21 00:05:12,061 --> 00:05:14,396 Magic dowser, magic dowser... 22 00:05:14,522 --> 00:05:15,689 (THUNDER RUMBLING) 23 00:05:15,773 --> 00:05:18,358 Show me the well! 24 00:05:18,443 --> 00:05:19,776 (HONKING) 25 00:05:27,577 --> 00:05:28,744 (SCREAMING) 26 00:05:28,828 --> 00:05:30,454 Get away from me! 27 00:05:30,621 --> 00:05:31,788 (CORALINE GRUNTS) 28 00:05:40,256 --> 00:05:41,340 Ooh. 29 00:05:41,424 --> 00:05:43,508 Let me guess. You're from Texas or Utah, 30 00:05:43,634 --> 00:05:45,761 someplace dried-out and barren, right? 31 00:05:45,845 --> 00:05:48,930 I heard about water witching before, but it doesn't make sense. 32 00:05:49,015 --> 00:05:50,807 I mean, it's just an ordinary branch. 33 00:05:50,933 --> 00:05:52,768 It's a dowsing rod. 34 00:05:52,935 --> 00:05:53,977 Ow! 35 00:05:54,062 --> 00:05:56,271 And I don't like being stalked, 36 00:05:56,356 --> 00:05:58,690 not by psycho nerds or their cats! 37 00:05:58,775 --> 00:06:01,026 He's not really my cat. He's kind of feral. 38 00:06:01,110 --> 00:06:02,527 You know, wild. 39 00:06:02,612 --> 00:06:04,738 Of course, I do feed him every night, 40 00:06:04,822 --> 00:06:06,573 and sometimes he'll come to my window 41 00:06:06,657 --> 00:06:08,825 and bring me little dead things. 42 00:06:08,910 --> 00:06:11,203 Look, I'm from Pontiac. 43 00:06:11,454 --> 00:06:12,537 Huh? 44 00:06:12,622 --> 00:06:13,705 Michigan. 45 00:06:13,790 --> 00:06:18,210 And if I'm a water witch, then where's the secret well? 46 00:06:18,294 --> 00:06:20,712 You stomp too hard and you'll fall in it. 47 00:06:20,797 --> 00:06:22,255 Oh! 48 00:06:24,842 --> 00:06:25,884 See? 49 00:06:25,968 --> 00:06:27,094 (HOLLOW THUDDING) 50 00:06:27,178 --> 00:06:30,514 It's supposed to be so deep, if you fell to the bottom and looked up, 51 00:06:30,598 --> 00:06:34,101 you'd see a sky full of stars in the middle of the day. 52 00:06:34,435 --> 00:06:35,727 Ha. 53 00:06:36,854 --> 00:06:38,563 Surprised she let you move in. 54 00:06:38,648 --> 00:06:41,191 My gramma, she owns the Pink Palace. 55 00:06:41,275 --> 00:06:43,360 Won't rent to people with kids. 56 00:06:43,444 --> 00:06:44,778 What do you mean? 57 00:06:44,862 --> 00:06:45,946 (STAMMERING) 58 00:06:46,030 --> 00:06:47,489 I'm not supposed to talk about it. 59 00:06:47,573 --> 00:06:49,449 I'm Wybie. Wybie Lovat. 60 00:06:49,826 --> 00:06:50,867 Wybie? 61 00:06:50,952 --> 00:06:52,577 Short for Wyborne. 62 00:06:52,662 --> 00:06:54,246 Not my idea, of course. 63 00:06:54,956 --> 00:06:55,956 What'd you get saddled with? 64 00:06:56,040 --> 00:06:59,167 I wasn't saddled with anything. It's Coraline. 65 00:06:59,335 --> 00:07:00,419 Caroline what? 66 00:07:00,503 --> 00:07:02,170 Coraline. Coraline Jones. 67 00:07:02,255 --> 00:07:03,296 (SCOFFS) 68 00:07:03,381 --> 00:07:04,756 It's not real scientific, 69 00:07:04,841 --> 00:07:06,967 but I heard an ordinary name like Caroline 70 00:07:07,051 --> 00:07:09,428 can lead people to have ordinary expectations about a person. 71 00:07:09,512 --> 00:07:10,554 (GRUMBLING) 72 00:07:10,638 --> 00:07:12,264 LOVAT: Wyborne! 73 00:07:13,349 --> 00:07:15,934 I think I heard someone calling you, Wyborne. 74 00:07:16,018 --> 00:07:18,603 What? I didn't hear anything. 75 00:07:18,688 --> 00:07:20,856 I definitely heard someone, 76 00:07:21,023 --> 00:07:22,899 Why-Were-You-Born. 77 00:07:23,860 --> 00:07:24,985 LOVAT: Wyborne! 78 00:07:25,069 --> 00:07:26,194 Grandma! 79 00:07:26,654 --> 00:07:28,029 (CHUCKLES UNCOMFORTABLY) 80 00:07:29,991 --> 00:07:33,535 Well, great to meet a Michigan water witch, 81 00:07:34,537 --> 00:07:36,955 but I'd wear gloves next time. 82 00:07:37,290 --> 00:07:38,331 Why? 83 00:07:38,416 --> 00:07:40,834 'Cause that dowsing rod of yours, 84 00:07:40,918 --> 00:07:42,294 it's poison oak. 85 00:07:42,378 --> 00:07:43,545 (EXCLAIMS) 86 00:07:48,634 --> 00:07:49,968 (BLOWING RASPBERRY) 87 00:08:08,112 --> 00:08:09,362 (SPLASHING) 88 00:08:13,910 --> 00:08:16,703 I almost fell down a well yesterday, Mom. 89 00:08:16,787 --> 00:08:18,163 Uh-huh. 90 00:08:18,539 --> 00:08:19,873 I would've died. 91 00:08:20,875 --> 00:08:22,209 That's nice. 92 00:08:22,460 --> 00:08:23,627 Hmm. 93 00:08:23,711 --> 00:08:25,170 So, can I go out? 94 00:08:25,254 --> 00:08:27,088 I think it's perfect weather for gardening. 95 00:08:27,757 --> 00:08:29,883 No, Coraline. Rain makes mud. 96 00:08:29,967 --> 00:08:31,343 Mud makes a mess. 97 00:08:31,427 --> 00:08:33,094 But, Mom, I want stuff growing 98 00:08:33,179 --> 00:08:34,846 when my friends come to visit. 99 00:08:34,931 --> 00:08:36,848 Isn't that why we moved here? 100 00:08:36,933 --> 00:08:38,517 Something like that. 101 00:08:38,601 --> 00:08:40,852 But then we had the accident. 102 00:08:40,937 --> 00:08:42,687 It wasn't my fault you hit that truck. 103 00:08:42,772 --> 00:08:44,397 I never said it was. 104 00:08:44,482 --> 00:08:46,066 I can't believe it. 105 00:08:46,150 --> 00:08:49,319 You and Dad get paid to write about plants, and you hate dirt. 106 00:08:49,403 --> 00:08:52,197 Coraline, I don't have time for you right now, 107 00:08:52,281 --> 00:08:53,990 and you still have unpacking to do. 108 00:08:54,116 --> 00:08:55,867 Lots of unpacking. 109 00:08:55,952 --> 00:08:58,453 That sounds exciting! 110 00:08:59,288 --> 00:09:02,791 Oh. Some kid left this on the front porch. 111 00:09:04,293 --> 00:09:05,585 WYBIE: Hey, Jonesy. 112 00:09:05,670 --> 00:09:07,462 Look what I found in Gramma's trunk. 113 00:09:07,547 --> 00:09:09,673 Look familiar? Wybie. 114 00:09:09,757 --> 00:09:11,049 (GROANS) 115 00:09:12,510 --> 00:09:13,760 CORALINE: Huh. 116 00:09:14,303 --> 00:09:17,639 A little me? That's weird. 117 00:09:17,890 --> 00:09:19,432 What's his name, anyway? 118 00:09:19,517 --> 00:09:22,477 Wybie. And I'm way too old for dolls. 119 00:09:26,941 --> 00:09:29,734 Hey, Dad. How's the writing going? 120 00:09:33,781 --> 00:09:34,823 Dad! 121 00:09:35,533 --> 00:09:39,911 Hello, Coraline and Coraline doll. 122 00:09:41,998 --> 00:09:44,416 Do you know where the garden tools are? 123 00:09:44,500 --> 00:09:47,335 It's... It's pouring out there, isn't it? 124 00:09:47,670 --> 00:09:48,670 (SCOFFS) 125 00:09:48,838 --> 00:09:50,380 It's just raining. 126 00:09:50,464 --> 00:09:51,923 What'd the boss say? 127 00:09:52,008 --> 00:09:55,510 "Don't even think about going out, Coraline Jones!" 128 00:09:55,845 --> 00:09:57,637 Then you won't need the tools. 129 00:09:57,722 --> 00:09:58,722 (GROANS) 130 00:10:01,350 --> 00:10:02,475 (SQUEAKS) 131 00:10:03,686 --> 00:10:06,187 (SQUEAKING) 132 00:10:07,815 --> 00:10:08,940 (GROANS) 133 00:10:09,025 --> 00:10:13,069 You know, this house is 150 years old. 134 00:10:13,321 --> 00:10:14,446 So? 135 00:10:14,530 --> 00:10:16,197 So explore it. 136 00:10:16,282 --> 00:10:20,076 Go out and count all the doors and windows and write that down on... 137 00:10:20,161 --> 00:10:21,536 List everything that's blue. 138 00:10:21,621 --> 00:10:23,622 Just let me work. 139 00:10:25,958 --> 00:10:28,627 (TYPING) 140 00:11:00,993 --> 00:11:02,410 Ew! 141 00:11:02,578 --> 00:11:03,745 (EXCLAIMS) 142 00:11:08,751 --> 00:11:10,001 (SQUEAKS) 143 00:11:12,463 --> 00:11:14,297 (SCREAMING) 144 00:11:33,818 --> 00:11:36,444 No. No, no, no. No. 145 00:11:36,612 --> 00:11:38,405 (SCREAMING) 146 00:12:14,150 --> 00:12:20,155 One boring blue boy in a painfully boring painting. 147 00:12:22,158 --> 00:12:25,577 Four incredibly boring windows 148 00:12:26,036 --> 00:12:29,372 and no more doors. 149 00:12:32,501 --> 00:12:35,462 All right, little me. Where are you hiding? 150 00:12:44,346 --> 00:12:45,513 Huh? 151 00:12:50,060 --> 00:12:52,771 Hey, Mom. Where does this door go? 152 00:12:52,855 --> 00:12:55,523 I'm really, really busy. 153 00:12:55,608 --> 00:12:58,276 CORALINE: I think it's locked. 154 00:12:58,360 --> 00:12:59,569 CORALINE: Please! 155 00:12:59,653 --> 00:13:00,904 (GROANS) 156 00:13:09,580 --> 00:13:13,208 Will you stop pestering me if I do this for you? 157 00:13:13,375 --> 00:13:15,084 (WHIMPERING) 158 00:13:15,211 --> 00:13:16,461 Fine. 159 00:13:34,063 --> 00:13:36,231 Bricks? I don't get it. 160 00:13:37,066 --> 00:13:40,068 They must've closed this off when they divided up the house. 161 00:13:40,152 --> 00:13:41,152 You're kidding. 162 00:13:41,237 --> 00:13:43,154 And why is the door so small? 163 00:13:43,239 --> 00:13:46,074 We made a deal! Zip it! 164 00:13:48,369 --> 00:13:49,410 You didn't lock it. 165 00:13:49,495 --> 00:13:51,246 (MOM EXCLAIMING IN FRUSTRATION) 166 00:13:58,170 --> 00:14:01,047 (SINGING) Oh, my twitchy-witchy girl 167 00:14:01,131 --> 00:14:03,883 I think you are so nice I give you bowls of porridge 168 00:14:03,968 --> 00:14:05,593 And I give you bowls of ice cream 169 00:14:05,678 --> 00:14:07,011 (GROANS IN DISGUST) 170 00:14:07,096 --> 00:14:09,013 Why don't you ever cook, Mom? 171 00:14:09,098 --> 00:14:10,849 Coraline, we've been through this before. 172 00:14:10,933 --> 00:14:14,477 Your dad cooks, I clean, and you stay out of the way. 173 00:14:15,062 --> 00:14:18,940 I swear I'll go food shopping soon as we finish the catalog. 174 00:14:19,024 --> 00:14:21,192 Try some of the chard. You need a vegetable. 175 00:14:21,277 --> 00:14:23,611 It looks more like slime to me. 176 00:14:24,113 --> 00:14:27,031 Well, it's slime or bedtime, fusspot. 177 00:14:27,116 --> 00:14:28,533 Now what's it gonna be? 178 00:14:28,617 --> 00:14:31,077 Think they're trying to poison me? 179 00:14:31,745 --> 00:14:50,471 (SIGHS) 180 00:14:50,556 --> 00:14:53,933 Don't forget about me, guys. Okay? 181 00:15:02,067 --> 00:15:04,485 Good night, little me. 182 00:15:27,343 --> 00:15:29,177 (MOUSE SQUEAKING) 183 00:15:53,953 --> 00:15:55,828 (CONTINUES SQUEAKING) 184 00:16:03,379 --> 00:16:05,129 (CORALINE GASPS) 185 00:16:08,217 --> 00:16:09,425 Whoa! 186 00:16:29,738 --> 00:16:30,738 Huh? 187 00:16:41,250 --> 00:16:43,251 Mmm. Something smells good. 188 00:16:49,049 --> 00:16:51,092 (OTHER MOTHER HUMMING) 189 00:16:54,263 --> 00:16:57,807 Mom? What are you doing here in the middle of the night? 190 00:16:57,891 --> 00:17:00,476 You're just in time for supper, dear. 191 00:17:03,647 --> 00:17:05,606 You're not my mother. 192 00:17:05,691 --> 00:17:07,108 My mother doesn't have... 193 00:17:07,192 --> 00:17:08,276 (STAMMERS) 194 00:17:08,360 --> 00:17:09,610 (MIMICS STAMMERING) 195 00:17:09,695 --> 00:17:12,613 Buttons? Do you like them? 196 00:17:12,698 --> 00:17:14,866 I'm your other mother, silly. 197 00:17:14,950 --> 00:17:18,286 Now go tell your other father that supper's ready. 198 00:17:19,997 --> 00:17:22,874 Well, go on. He's in his study. 199 00:17:30,799 --> 00:17:31,966 CORALINE: Hello? 200 00:17:32,301 --> 00:17:34,302 Hello, Coraline. 201 00:17:35,596 --> 00:17:37,472 Wanna hear my new song? 202 00:17:37,973 --> 00:17:39,766 My father can't play piano. 203 00:17:39,850 --> 00:17:41,392 No need to. 204 00:17:43,479 --> 00:17:45,605 This piano plays me. 205 00:17:45,689 --> 00:17:47,065 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 206 00:17:49,276 --> 00:17:53,196 (SINGING) Making up a song about Coraline 207 00:17:53,280 --> 00:17:57,200 She's a peach, she's a doll She's a pal of mine 208 00:17:57,284 --> 00:18:00,078 She's as cute as a button in the eyes of everyone 209 00:18:00,162 --> 00:18:04,332 Who ever laid their eyes on Coraline 210 00:18:05,167 --> 00:18:06,751 When she comes around exploring 211 00:18:06,835 --> 00:18:08,628 Mom and I will never, ever make it boring 212 00:18:08,712 --> 00:18:12,757 Our eyes will be on Coraline 213 00:18:12,841 --> 00:18:17,970 I'm sorry, but she said to tell you the food's ready. 214 00:18:18,097 --> 00:18:19,180 Mmm. 215 00:18:19,264 --> 00:18:21,015 Who's starving? Raise your hand. 216 00:18:21,183 --> 00:18:22,475 Whoa! 217 00:18:33,695 --> 00:18:35,029 (CLEARS THROAT) 218 00:18:35,114 --> 00:18:37,323 We give our thanks and ask to bless 219 00:18:37,407 --> 00:18:40,493 our mother's golden chicken breast. 220 00:18:40,702 --> 00:18:42,411 (OTHER FATHER LAUGHING) 221 00:18:51,547 --> 00:18:52,797 Mmm! 222 00:18:52,881 --> 00:18:54,465 CORALINE: This chicken is good. 223 00:18:54,550 --> 00:18:56,050 Hungry, aren't you? 224 00:18:57,261 --> 00:18:58,427 Do you have any gravy? 225 00:18:58,512 --> 00:19:00,763 Well, here comes the gravy train. 226 00:19:00,931 --> 00:19:02,640 Choo, choo! 227 00:19:10,399 --> 00:19:11,440 Huh. 228 00:19:11,525 --> 00:19:14,944 Another roll? Sweet peas? Corn on the cob? 229 00:19:16,864 --> 00:19:18,489 I'm real thirsty. 230 00:19:19,074 --> 00:19:21,742 Of course. Any requests? 231 00:19:22,035 --> 00:19:23,619 Mango milkshake? 232 00:19:38,093 --> 00:19:39,218 Home? 233 00:19:39,303 --> 00:19:42,013 We've been waiting for you, Coraline. 234 00:19:42,097 --> 00:19:43,347 For me? OTHER FATHER: Yep. 235 00:19:43,432 --> 00:19:46,017 Wasn't the same here without you, kiddo. 236 00:19:46,101 --> 00:19:47,810 I didn't know I had another mother. 237 00:19:47,895 --> 00:19:50,730 Of course you do. Everyone does. 238 00:19:51,106 --> 00:19:52,565 Really? OTHER MOTHER: Uh-huh. 239 00:19:52,649 --> 00:19:56,485 And soon as you're through eating, I thought we'd play a game. 240 00:19:59,323 --> 00:20:01,532 You mean like hide-and-seek? 241 00:20:01,617 --> 00:20:05,453 Perfect. Hide-and-seek in the rain. 242 00:20:06,622 --> 00:20:08,289 What rain? 243 00:20:08,957 --> 00:20:10,333 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 244 00:20:10,459 --> 00:20:11,584 What about the mud? 245 00:20:11,668 --> 00:20:13,336 We love mud here. 246 00:20:13,420 --> 00:20:16,464 Mud facials, mud baths, mud pies. 247 00:20:17,341 --> 00:20:18,883 It's great for poison oak. 248 00:20:19,134 --> 00:20:20,676 How'd you know I... 249 00:20:21,386 --> 00:20:26,474 I... I'd love to play, but I better get home to my other mother. 250 00:20:26,558 --> 00:20:28,517 But I'm your other mother. 251 00:20:28,602 --> 00:20:31,771 I mean my other, other mother. 252 00:20:31,855 --> 00:20:33,648 Mom number one? 253 00:20:34,233 --> 00:20:35,316 (EXCLAIMS) 254 00:20:35,400 --> 00:20:37,193 I think I should get to bed. 255 00:20:37,277 --> 00:20:39,654 Of course, sweetheart. It's all made up. 256 00:20:39,738 --> 00:20:42,031 But... Come along, sleepyhead. 257 00:20:50,457 --> 00:20:51,916 (CORALINE GASPS) 258 00:20:52,000 --> 00:20:53,084 Wow. 259 00:20:53,168 --> 00:20:54,543 DRAGONFLY: Hello, Coraline. 260 00:20:54,628 --> 00:20:57,338 DRAGONFLIES: Hello, hello, hello, hello. 261 00:20:57,422 --> 00:20:59,090 What's shaking, baby? 262 00:20:59,174 --> 00:21:00,466 Hello. 263 00:21:07,015 --> 00:21:09,392 GIRL: Hey. How's it going, Loper? 264 00:21:09,476 --> 00:21:11,394 Where's your swampers and chook? 265 00:21:11,478 --> 00:21:14,272 Cripes almighty! How are my best trolls? 266 00:21:14,356 --> 00:21:15,815 I can't wait till summer. 267 00:21:15,899 --> 00:21:17,358 You're both coming, right? 268 00:21:17,442 --> 00:21:18,943 We're already here, Coraline. 269 00:21:19,027 --> 00:21:20,528 Gone to Oregon. 270 00:21:23,615 --> 00:21:24,991 CORALINE: Oh. 271 00:21:25,742 --> 00:21:27,076 The mud. 272 00:21:37,212 --> 00:21:39,380 See you soon. See you soon. 273 00:21:49,016 --> 00:21:50,391 (YAWNS) 274 00:22:07,159 --> 00:22:09,910 It's gone. My poison oak! It's gone! 275 00:22:14,249 --> 00:22:15,416 Huh. 276 00:22:15,542 --> 00:22:17,084 (KETTLE WHISTLING) 277 00:22:19,338 --> 00:22:21,172 It was incredibly real, Mom. 278 00:22:21,256 --> 00:22:22,715 Only you weren't really you. 279 00:22:22,799 --> 00:22:24,216 You were my other mother. 280 00:22:24,301 --> 00:22:26,093 Buttons for eyes, huh? 281 00:22:26,178 --> 00:22:29,221 Coraline, you only dreamed you ate all that chicken. 282 00:22:29,306 --> 00:22:30,890 Take your multivitamin at least. 283 00:22:30,974 --> 00:22:32,224 You were in the dream, too, Dad. 284 00:22:32,309 --> 00:22:35,519 You had wild-looking pajamas and orange monkey slippers. 285 00:22:35,604 --> 00:22:36,687 (LAUGHS) 286 00:22:36,772 --> 00:22:39,357 Orange? My monkey slippers are blue. 287 00:22:39,441 --> 00:22:40,524 Psst. 288 00:22:40,609 --> 00:22:43,319 Can you get me some of that magic mud you were talking about? 289 00:22:43,403 --> 00:22:46,364 Because I have a terrible case of writer's rash on my... 290 00:22:46,448 --> 00:22:47,823 (MOM CLEARS THROAT) 291 00:22:50,077 --> 00:22:52,995 If the real Charlie Jones wants his pages edited, 292 00:22:53,080 --> 00:22:55,289 he better wrap them up ASAP. 293 00:22:57,626 --> 00:23:00,169 Coraline, why don't you go visit downstairs? 294 00:23:00,253 --> 00:23:03,881 I bet those actresses would love to hear your dream. 295 00:23:03,965 --> 00:23:06,050 Miss Spink and Forcible? 296 00:23:06,134 --> 00:23:07,843 But you said they're dingbats. 297 00:23:07,928 --> 00:23:09,220 Mmm-hmm. 298 00:23:20,982 --> 00:23:25,986 Bobinsky. Bobinsky. Bobinsky. 299 00:23:27,656 --> 00:23:28,948 (SNIFFS) 300 00:23:29,574 --> 00:23:30,616 (GROANS) 301 00:23:30,700 --> 00:23:32,243 (EXCLAIMS IN DISGUST) 302 00:23:49,845 --> 00:23:51,178 Hello? 303 00:23:52,222 --> 00:23:55,433 I think our mail got mixed up. 304 00:23:55,517 --> 00:23:57,435 Should I leave it outside, or... 305 00:23:57,519 --> 00:23:58,686 (EXCLAIMS) 306 00:24:04,985 --> 00:24:07,111 (CLUCKING) 307 00:24:08,113 --> 00:24:09,447 CORALINE: Hmm. 308 00:24:11,616 --> 00:24:12,867 Secret! 309 00:24:13,201 --> 00:24:14,285 (GASPS) 310 00:24:14,369 --> 00:24:17,371 Famous jumping mouse circus not ready, 311 00:24:19,207 --> 00:24:20,833 little girl. 312 00:24:21,460 --> 00:24:22,835 Circus? 313 00:24:22,961 --> 00:24:24,044 Oh, uh... 314 00:24:24,129 --> 00:24:26,589 I brought this for you. 315 00:24:28,884 --> 00:24:30,009 (SNIFFING) 316 00:24:30,093 --> 00:24:31,510 (SIGHS CONTENTEDLY) 317 00:24:31,803 --> 00:24:33,429 (SPEAKING RUSSIAN) 318 00:24:33,513 --> 00:24:34,597 Huh? 319 00:24:34,681 --> 00:24:36,807 New cheese samples. 320 00:24:37,267 --> 00:24:38,601 (BOBINSKY GRUNTS) 321 00:24:40,562 --> 00:24:45,983 Very clever using this mix-up to sneak my home and peek at mooshkas? 322 00:24:46,276 --> 00:24:47,485 Mooshkas? 323 00:24:47,569 --> 00:24:48,611 The mice! 324 00:24:49,362 --> 00:24:50,488 Oh! 325 00:24:50,572 --> 00:24:53,908 Sorry. I'm Coraline Jones. 326 00:24:54,284 --> 00:24:56,827 And I am the Amazing Bobinsky. 327 00:24:59,206 --> 00:25:01,749 But you call me Mr. B 328 00:25:01,833 --> 00:25:04,835 because amazing I already know that I am. 329 00:25:05,378 --> 00:25:06,629 (GRUNTS) 330 00:25:06,713 --> 00:25:08,088 (GASPS) 331 00:25:11,635 --> 00:25:13,010 Ha! 332 00:25:13,094 --> 00:25:15,930 You see, Caroline, the problem is... 333 00:25:16,056 --> 00:25:18,849 My new songs go oompah, oompah, 334 00:25:18,934 --> 00:25:22,603 but the jumping mice play only toodle-toot, like that. 335 00:25:22,687 --> 00:25:26,273 Is nice but not so much amazing. 336 00:25:26,358 --> 00:25:31,028 So now, I switch to stronger cheese and soon, watch out! 337 00:25:33,615 --> 00:25:37,117 Here, have beet. Make you strong. 338 00:25:39,287 --> 00:25:41,956 Do svidaniya, Caroline. 339 00:25:43,500 --> 00:25:45,334 Coraline. 340 00:25:51,299 --> 00:25:54,385 Oompah, oompah. Toodle-toot. 341 00:25:54,469 --> 00:25:56,178 Hey, Caroline! 342 00:25:56,263 --> 00:25:57,429 (SPEAKING RUSSIAN) 343 00:25:57,514 --> 00:25:58,764 Wait! 344 00:25:58,848 --> 00:25:59,974 No! 345 00:26:00,642 --> 00:26:01,934 (BOBINSKY GRUNTS) 346 00:26:04,396 --> 00:26:07,523 The mice asked me to give you message. 347 00:26:07,607 --> 00:26:09,650 The jumping mice? 348 00:26:09,734 --> 00:26:14,113 They are saying do not go through little door. 349 00:26:15,824 --> 00:26:17,366 Do you know such a thing? 350 00:26:17,450 --> 00:26:19,910 The one behind the wallpaper? 351 00:26:19,995 --> 00:26:22,913 But it's all bricked up. 352 00:26:22,998 --> 00:26:24,081 Bah. 353 00:26:24,165 --> 00:26:26,458 So sorry. Is nothing. 354 00:26:26,585 --> 00:26:29,545 Sometimes the mice are little mixed-up. 355 00:26:30,922 --> 00:26:32,047 (GRUNTS) 356 00:26:32,632 --> 00:26:34,675 They even get your name wrong, you know? 357 00:26:34,759 --> 00:26:37,845 They call you Coraline instead of Caroline. 358 00:26:37,929 --> 00:26:39,847 Not Caroline at all. 359 00:26:40,015 --> 00:26:41,932 Maybe I work them too hard. 360 00:27:14,799 --> 00:27:16,050 (DOGS BARKING) 361 00:27:20,722 --> 00:27:23,641 Cease your infernal yapping. 362 00:27:24,267 --> 00:27:26,810 How nice to see you, Caroline. 363 00:27:26,895 --> 00:27:28,270 Would you like to come in? 364 00:27:28,355 --> 00:27:29,647 We're playing cards. 365 00:27:29,731 --> 00:27:31,815 Still Coraline, Miss Spink. 366 00:27:31,900 --> 00:27:34,234 Miriam! Put the kettle on! 367 00:27:45,497 --> 00:27:48,290 April, I think you're being followed. 368 00:27:48,375 --> 00:27:52,044 It's the new neighbor, Miriam. Caroline. 369 00:27:52,712 --> 00:27:54,797 SPINK: She'll be having the oolong tea. 370 00:27:54,881 --> 00:27:56,173 FORCIBLE: No! Oh, no, no. 371 00:27:56,257 --> 00:27:58,592 I'm sure she'd prefer jasmine. 372 00:27:58,677 --> 00:28:00,636 No, oolong. 373 00:28:00,720 --> 00:28:03,347 Ah. Jasmine it is, then. 374 00:28:03,431 --> 00:28:04,848 (SIGHS) 375 00:28:07,268 --> 00:28:09,061 Come on, boys. 376 00:28:16,611 --> 00:28:18,779 Are those dogs real? 377 00:28:19,280 --> 00:28:22,241 Our sweet departed angels. 378 00:28:22,325 --> 00:28:26,620 Couldn't bear to part with them, so we had them stuffed. 379 00:28:26,705 --> 00:28:29,164 SPINK: Now, there's Hamish the third... 380 00:28:29,249 --> 00:28:31,208 Go on. Have one. 381 00:28:31,584 --> 00:28:33,919 It's hand-pulled taffy from Brighton. 382 00:28:34,546 --> 00:28:36,380 Best in the world. 383 00:28:36,464 --> 00:28:37,965 SPINK... the third, the ninth, yes. 384 00:28:38,049 --> 00:28:39,550 The fourth, I'm right. 385 00:28:39,634 --> 00:28:42,928 And Jock Jr., Jock Sr., Jock the third, the fourth, 386 00:28:43,179 --> 00:28:46,348 and that's Jock's second cousin thrice removed. 387 00:28:47,142 --> 00:28:49,309 I'll read them if you like. 388 00:28:50,311 --> 00:28:51,437 Read what? 389 00:28:51,521 --> 00:28:53,605 Your tea leaves, dear. 390 00:28:53,690 --> 00:28:55,983 They'll tell me your future. 391 00:28:56,651 --> 00:28:58,944 Drink up then. Go on. 392 00:28:59,487 --> 00:29:01,238 No, not all of it. Not all of it. 393 00:29:01,322 --> 00:29:03,240 That's right. Now hand it over. 394 00:29:06,828 --> 00:29:08,245 Oh! 395 00:29:08,997 --> 00:29:10,414 Oh, Caroline. 396 00:29:10,498 --> 00:29:13,542 Caroline, Caroline, Caroline. 397 00:29:13,626 --> 00:29:16,170 You are in terrible danger. 398 00:29:16,755 --> 00:29:18,756 Oh, give me that cup, April. 399 00:29:18,840 --> 00:29:20,466 Your eyes are going. 400 00:29:20,550 --> 00:29:23,761 My eyes? You're blind as a bat. 401 00:29:23,845 --> 00:29:27,181 Well, not to worry, child. 402 00:29:27,515 --> 00:29:29,099 It's good news. 403 00:29:29,184 --> 00:29:33,520 There's a tall, handsome beast in your future. 404 00:29:33,605 --> 00:29:34,605 A what? 405 00:29:34,689 --> 00:29:36,023 Miriam, really. 406 00:29:36,107 --> 00:29:40,652 You're holding it wrong. See? Danger. 407 00:29:40,737 --> 00:29:42,029 CORALINE: What do you see? 408 00:29:42,113 --> 00:29:45,115 SPINK: I see a very peculiar hand. 409 00:29:45,200 --> 00:29:47,284 FORCIBLE: I see a giraffe. 410 00:29:47,368 --> 00:29:50,746 Giraffes don't just fall from the sky, Miriam. 411 00:29:50,830 --> 00:29:51,914 Oh, Lord. 412 00:29:51,998 --> 00:29:53,123 (DOG YIPS) 413 00:29:53,208 --> 00:29:55,459 Well, what should I do? 414 00:29:55,543 --> 00:29:57,961 Never wear green in your dressing room. 415 00:29:58,046 --> 00:30:00,631 Acquire a very tall stepladder. 416 00:30:00,715 --> 00:30:02,966 And be very, very careful. 417 00:30:03,051 --> 00:30:04,218 (GASPS) 418 00:30:05,428 --> 00:30:08,222 Now, was there something you came to tell us? 419 00:30:09,808 --> 00:30:13,060 No. I guess not. Thanks for the tea, though. 420 00:30:13,144 --> 00:30:14,228 FORCIBLE: Toodle-oo. 421 00:30:14,312 --> 00:30:15,312 SPINK: Cheery-bye. 422 00:30:15,396 --> 00:30:17,314 FORCIBLE: Do you have any nice queens for Mummy? 423 00:30:17,398 --> 00:30:18,398 (DOG YIPS) 424 00:30:22,570 --> 00:30:23,779 Danger? 425 00:30:30,203 --> 00:30:31,370 (RATTLES) 426 00:30:41,714 --> 00:30:42,798 (EXCLAIMS) 427 00:30:42,882 --> 00:30:44,675 Great! The village stalker. 428 00:30:44,759 --> 00:30:46,009 Ow! 429 00:30:46,261 --> 00:30:47,970 I wasn't stalking you. 430 00:30:48,096 --> 00:30:49,847 We're hunting banana slugs. 431 00:30:49,931 --> 00:30:51,640 What do you mean "we?" 432 00:30:51,724 --> 00:30:53,350 (CAT MEOWS) 433 00:30:54,102 --> 00:30:58,230 Ha! Your cat's not wild. He's a wuss puss. 434 00:30:58,314 --> 00:31:01,191 What? He hates to get his feet wet. Jeez. 435 00:31:01,276 --> 00:31:02,609 Wuss puss. 436 00:31:06,614 --> 00:31:08,866 So, that doll. 437 00:31:08,950 --> 00:31:10,701 Did you make it look like me? 438 00:31:10,785 --> 00:31:13,287 Oh, no. I found it that way. 439 00:31:13,788 --> 00:31:15,539 It's older than Grandma. 440 00:31:15,665 --> 00:31:17,416 Old as this house, probably. 441 00:31:17,500 --> 00:31:21,211 Come on. Blue hair, my swampers and raincoat? 442 00:31:21,296 --> 00:31:24,548 Dang! Check out Slugzilla. 443 00:31:26,593 --> 00:31:28,468 You're just like them. 444 00:31:28,887 --> 00:31:29,970 Huh? 445 00:31:30,054 --> 00:31:31,638 I meant my parents. 446 00:31:31,764 --> 00:31:33,181 They don't listen to me either. 447 00:31:33,266 --> 00:31:34,766 Uh-huh. You mind? 448 00:31:37,478 --> 00:31:38,687 (MIMICS CHOMPING) 449 00:31:38,771 --> 00:31:40,022 (GRUNTS) 450 00:31:40,106 --> 00:31:41,356 (SCREAMS) 451 00:31:41,482 --> 00:31:42,691 Hmm. 452 00:31:42,817 --> 00:31:43,859 Ew! 453 00:31:50,992 --> 00:31:54,411 You know, I've never been inside the Pink Palace. 454 00:31:54,495 --> 00:31:56,121 You're kidding. 455 00:31:56,205 --> 00:31:57,789 Grandma'd kill me. 456 00:31:57,874 --> 00:32:00,751 Thinks it's dangerous or something. 457 00:32:00,835 --> 00:32:02,336 Dangerous? 458 00:32:02,420 --> 00:32:04,922 Well, she had a twin sister. 459 00:32:05,006 --> 00:32:06,381 So? 460 00:32:06,466 --> 00:32:09,718 When they were kids, Grandma's sister disappeared. 461 00:32:09,802 --> 00:32:11,845 She says she was stolen. 462 00:32:12,305 --> 00:32:13,680 CORALINE: Stolen? 463 00:32:13,765 --> 00:32:15,015 (MEOWS) 464 00:32:15,099 --> 00:32:17,184 Well, what do you think? 465 00:32:17,268 --> 00:32:20,562 I don't know. Maybe she just ran away. 466 00:32:21,147 --> 00:32:22,689 LOVAT: Wyborne! 467 00:32:23,358 --> 00:32:24,650 Look, I gotta go. 468 00:32:24,734 --> 00:32:26,109 Wait a minute. 469 00:32:59,852 --> 00:33:01,269 (SQUEAKS) 470 00:33:37,098 --> 00:33:39,391 (OTHER MOTHER HUMMING) 471 00:33:41,436 --> 00:33:43,228 Welcome back, darling. 472 00:33:43,312 --> 00:33:44,396 Hi. 473 00:33:44,480 --> 00:33:48,025 So thoughtful of you to send this nice cheddar, Coraline. 474 00:33:48,109 --> 00:33:51,737 Cheddar? Oh! The mice bait. 475 00:33:52,447 --> 00:33:54,197 Would you go fetch your father? 476 00:33:54,282 --> 00:33:57,242 I bet he's hungry as a pumpkin by now. 477 00:33:57,326 --> 00:33:59,202 You mean my other father. 478 00:33:59,287 --> 00:34:00,829 Your better father, dear. 479 00:34:00,913 --> 00:34:02,289 He's out in the garden. 480 00:34:02,373 --> 00:34:04,291 But my parents don't have time to garden. 481 00:34:04,375 --> 00:34:05,667 (SHUSHING) 482 00:34:06,836 --> 00:34:07,878 Mmm! 483 00:34:07,962 --> 00:34:09,463 Go on. 484 00:34:31,110 --> 00:34:32,819 (CORALINE GASPS) 485 00:34:40,578 --> 00:34:41,578 (LAUGHS) 486 00:35:01,015 --> 00:35:02,432 Hey. 487 00:35:03,684 --> 00:35:05,393 I love your garden! 488 00:35:05,895 --> 00:35:08,396 Our garden, Coraline. 489 00:35:11,484 --> 00:35:12,776 (LAUGHING) 490 00:35:12,860 --> 00:35:14,528 Stop tickling me! 491 00:35:16,531 --> 00:35:18,323 Daughter in distress. 492 00:35:31,170 --> 00:35:34,422 Tickle no more, you dragon snappers. 493 00:35:37,343 --> 00:35:41,429 Well, she says it's time for dinner, breakfast, food. 494 00:35:41,931 --> 00:35:43,056 Hop on, kiddo. 495 00:35:43,141 --> 00:35:44,599 I wanna show you something. 496 00:35:55,236 --> 00:35:57,320 CORALINE: I can't believe you did this. 497 00:35:57,405 --> 00:35:59,239 OTHER FATHER: Mother said you'd like it. 498 00:35:59,323 --> 00:36:02,534 Boy, she knows you like the back of her hand. 499 00:36:05,913 --> 00:36:07,789 Mmm. So good. 500 00:36:07,874 --> 00:36:10,417 I love dinner-breakfast-food. 501 00:36:10,501 --> 00:36:12,669 Coraline, Mr. Bobinsky has invited you 502 00:36:12,753 --> 00:36:15,422 to come see the jumping mice perform after dinner. 503 00:36:15,506 --> 00:36:17,549 Really? That know-it-all Wybie 504 00:36:17,675 --> 00:36:19,676 said it was all in Mr. B's head. 505 00:36:19,760 --> 00:36:20,969 I knew he was wrong. 506 00:36:21,053 --> 00:36:23,722 Well, everything's right in this world, kiddo. 507 00:36:23,806 --> 00:36:25,348 Your father and I will clean up 508 00:36:25,433 --> 00:36:28,852 while you and your friend head upstairs. 509 00:36:28,936 --> 00:36:30,312 My friend? 510 00:36:32,481 --> 00:36:34,774 CORALINE: Great. Another Wybie. 511 00:36:35,276 --> 00:36:37,611 Hello, Why-Were-You-Born. 512 00:36:39,447 --> 00:36:40,697 CORALINE: Hello! 513 00:36:41,574 --> 00:36:45,952 I thought you'd like him more if he spoke a little less. So I fixed him. 514 00:36:46,954 --> 00:36:49,164 So he can't talk at all? 515 00:36:49,290 --> 00:36:50,957 Nope. Hmm. 516 00:36:51,584 --> 00:36:52,876 I like it. 517 00:36:52,960 --> 00:36:55,629 Now, run along, you two, and have fun. 518 00:36:59,258 --> 00:37:03,136 You're awful cheerful considering you can't say anything. 519 00:37:05,765 --> 00:37:08,433 It didn't hurt, did it, when she... 520 00:37:17,276 --> 00:37:18,610 (LAUGHS) 521 00:37:20,905 --> 00:37:23,031 CORALINE: Whoa! 522 00:37:25,451 --> 00:37:26,660 CORALINE: Cool! 523 00:37:37,129 --> 00:37:38,588 (CLUCKING) 524 00:37:42,677 --> 00:37:44,552 (CANNONS BOOMING) 525 00:37:44,720 --> 00:37:45,762 CORALINE: Look at you! 526 00:37:45,846 --> 00:37:47,013 (CORALINE LAUGHS) 527 00:37:48,849 --> 00:37:53,770 OTHER BOBINSKY: Lady and gentleman, for to tickle your eyes and ears 528 00:37:54,605 --> 00:37:56,856 and making hearts to thump, 529 00:37:56,941 --> 00:38:00,652 I, Sergei Alexander Bobinsky, 530 00:38:00,736 --> 00:38:04,072 am introducing my astoundishing, 531 00:38:05,074 --> 00:38:08,827 stupendulous and amazing 532 00:38:09,537 --> 00:38:12,580 jumping mouse circus! 533 00:38:16,210 --> 00:38:17,419 My name! 534 00:38:18,963 --> 00:38:20,714 (FANFARE PLAYING) 535 00:38:27,638 --> 00:38:29,389 (CIRCUS MUSIC PLAYING) 536 00:38:40,109 --> 00:38:41,985 It's wonderful, Wybie. 537 00:38:58,127 --> 00:38:59,210 Wow! 538 00:39:18,064 --> 00:39:21,775 Yahoo! That was great! 539 00:39:22,276 --> 00:39:26,279 Very, very thank you, lady and gentleman. 540 00:39:42,296 --> 00:39:46,466 We loved it, Mr. B. It was so... So... 541 00:39:46,550 --> 00:39:47,884 Ah... 542 00:39:47,968 --> 00:39:49,135 Amazing! 543 00:39:49,220 --> 00:39:51,846 You are very welcome anytime you like. 544 00:39:51,972 --> 00:39:54,641 You and also your good friend there. 545 00:39:55,142 --> 00:39:57,394 Do svedaniya, Coraline. 546 00:39:58,354 --> 00:39:59,354 (KISSES) 547 00:40:23,337 --> 00:40:24,671 (GROANS) 548 00:40:35,391 --> 00:40:36,850 (GRUNTS) 549 00:40:40,855 --> 00:40:42,939 CORALINE: There were garden squash like balloon animals 550 00:40:43,023 --> 00:40:44,524 and snapdragons. 551 00:40:44,608 --> 00:40:47,652 Oh, and upstairs, I saw a real mouse circus. 552 00:40:47,736 --> 00:40:50,238 Not pretend like the crazy man's in our house. 553 00:40:50,322 --> 00:40:51,948 You sure you won't come? 554 00:40:52,032 --> 00:40:53,116 Don't fret, Charlie. 555 00:40:53,200 --> 00:40:54,868 They'll love the new catalog. 556 00:40:54,952 --> 00:40:56,953 At least they'll love my chapters. 557 00:40:57,037 --> 00:40:58,663 I did not call him crazy, Coraline. 558 00:40:58,747 --> 00:41:00,415 He's drunk. 559 00:41:00,499 --> 00:41:03,918 Well, I guess I'll see you around, you dizzy dreamer. 560 00:41:04,003 --> 00:41:06,796 Dad! I'm not five anymore. 561 00:41:11,218 --> 00:41:12,719 (GEARS CRANKING) 562 00:41:16,640 --> 00:41:18,016 (EXCLAIMS IN SURPRISE) 563 00:41:32,698 --> 00:41:36,159 My kingdom for a horse! 564 00:41:36,243 --> 00:41:37,577 (CRASHING) 565 00:41:48,923 --> 00:41:50,173 Put them back. 566 00:41:50,257 --> 00:41:52,217 But, Mom, the whole school's 567 00:41:52,301 --> 00:41:54,427 gonna wear boring gray clothes. 568 00:41:54,512 --> 00:41:56,095 No one will have these. 569 00:41:56,597 --> 00:41:58,139 Put them back. 570 00:42:00,142 --> 00:42:02,060 My other mother would get them. 571 00:42:02,144 --> 00:42:04,771 Maybe she should buy all your clothes. 572 00:42:09,193 --> 00:42:11,361 CORALINE: So what do you think is in the other apartment? 573 00:42:11,445 --> 00:42:13,029 I don't know. 574 00:42:13,113 --> 00:42:14,948 Not a family of Jones imposters. 575 00:42:15,783 --> 00:42:18,076 Then why'd you lock the door? 576 00:42:18,160 --> 00:42:22,497 I found some rat crap, and I thought you'd feel safer. 577 00:42:23,082 --> 00:42:27,544 They're jumping mice, Mom, and the dreams aren't dangerous. 578 00:42:27,628 --> 00:42:30,672 They're the most fun I've had since we've moved here. 579 00:42:30,756 --> 00:42:32,173 Your school might be fun. 580 00:42:32,258 --> 00:42:34,926 With those stupid uniforms? Right. 581 00:42:36,303 --> 00:42:38,096 Had to give it a try. 582 00:42:51,193 --> 00:42:53,194 How do you feel about a mustard, 583 00:42:53,320 --> 00:42:55,321 ketchup, salsa wrap for lunch? 584 00:42:55,406 --> 00:42:57,156 Are you kidding me? 585 00:42:57,616 --> 00:42:59,534 Had to go food shopping, anyway. 586 00:42:59,618 --> 00:43:02,370 Dad's planning something special. 587 00:43:02,454 --> 00:43:04,289 Grossgusting. 588 00:43:04,373 --> 00:43:05,456 You wanna come along? 589 00:43:05,541 --> 00:43:07,166 You can pick out something you like. 590 00:43:07,251 --> 00:43:09,210 Oh. Like the gloves. 591 00:43:09,336 --> 00:43:10,336 (SIGHS) 592 00:43:10,421 --> 00:43:15,341 Look, Coraline, if things go well today, I promise I'll make it up. 593 00:43:15,884 --> 00:43:18,011 That's what you always say. 594 00:43:21,307 --> 00:43:22,807 Won't be long. 595 00:43:23,726 --> 00:43:25,685 But I might be. 596 00:44:06,185 --> 00:44:07,894 I knew it was real. 597 00:44:15,569 --> 00:44:16,986 (PURRS) 598 00:44:31,502 --> 00:44:33,002 OTHER MOTHER: Dearest Coraline, 599 00:44:33,087 --> 00:44:37,215 Miss Spink and Miss Forcible have invited you downstairs after lunch. 600 00:44:37,299 --> 00:44:39,592 I hope you like the new outfit I made you. 601 00:44:39,677 --> 00:44:41,511 Love, Mother. 602 00:44:46,058 --> 00:44:47,058 (BURPS) 603 00:44:49,019 --> 00:44:50,561 (CAT MEOWS) 604 00:44:53,399 --> 00:44:55,441 Wybie's got a cat like you at home. 605 00:44:55,526 --> 00:44:56,776 (MEOWS) 606 00:44:57,611 --> 00:45:00,613 Not the quiet Wybie. The one that talks too much. 607 00:45:01,740 --> 00:45:03,908 You must be the other cat. 608 00:45:03,992 --> 00:45:07,995 No, I'm not the other anything. I'm me. 609 00:45:08,622 --> 00:45:11,374 Um... I can see you don't have button eyes, 610 00:45:11,458 --> 00:45:15,044 but if you're the same cat, how can you talk? 611 00:45:16,171 --> 00:45:17,630 I just can. 612 00:45:18,632 --> 00:45:20,049 Cats don't talk at home. 613 00:45:20,134 --> 00:45:21,509 No? Nope. 614 00:45:21,593 --> 00:45:25,346 Well, you're clearly the expert on these things. 615 00:45:25,431 --> 00:45:28,975 After all, I'm just a big fat wuss puss. 616 00:45:29,977 --> 00:45:31,352 Come back. Please? 617 00:45:31,437 --> 00:45:34,230 I'm sorry I called you that. I really am. 618 00:45:34,314 --> 00:45:35,565 How'd you get here? 619 00:45:35,649 --> 00:45:38,317 I've been coming here for a while. 620 00:45:41,405 --> 00:45:43,239 It's a game we play. 621 00:45:43,657 --> 00:45:47,702 She hates cats and tries to keep me out, 622 00:45:47,786 --> 00:45:49,287 but she can't, of course. 623 00:45:49,371 --> 00:45:51,581 I come and go as I please. 624 00:45:51,665 --> 00:45:53,583 The other mother hates cats? 625 00:45:53,667 --> 00:45:56,753 Not like any mother I've ever known. 626 00:45:56,837 --> 00:45:59,172 What do you mean? She's amazing. 627 00:45:59,923 --> 00:46:05,094 You probably think this world is a dream come true, but you're wrong. 628 00:46:05,179 --> 00:46:07,472 The other Wybie told me so. 629 00:46:07,556 --> 00:46:09,724 That's nonsense. He can't talk. 630 00:46:09,808 --> 00:46:11,893 Perhaps not to you. 631 00:46:11,977 --> 00:46:16,314 We cats, however, have far superior senses than humans, 632 00:46:16,398 --> 00:46:18,775 and can see and smell and... 633 00:46:19,359 --> 00:46:20,485 Shh! 634 00:46:20,569 --> 00:46:25,031 I hear something. Right over... 635 00:46:25,282 --> 00:46:26,866 (MEOWS) 636 00:46:40,547 --> 00:46:42,298 (SNIFFING) 637 00:46:45,219 --> 00:46:47,053 (ORCHESTRA TUNING) 638 00:47:06,073 --> 00:47:07,448 Hey, Wybie. 639 00:47:13,455 --> 00:47:15,081 (MUSIC PLAYING) 640 00:47:21,672 --> 00:47:23,673 She's practically naked! 641 00:47:23,757 --> 00:47:27,718 (SINGING) I'm known as the siren of all seven seas 642 00:47:27,803 --> 00:47:31,514 The breaker of hearts by the bay 643 00:47:31,598 --> 00:47:35,601 So if you go swimming With bowlegged women 644 00:47:35,686 --> 00:47:39,856 I might steal your weak heart away 645 00:47:40,148 --> 00:47:41,816 (DOGS BARKING) 646 00:47:52,578 --> 00:47:53,870 Oh, my God. 647 00:47:53,954 --> 00:47:57,999 (SINGING) A big-bottomed sea witch May bob through the waves 648 00:47:58,083 --> 00:48:01,627 And hope to lead sailors astray 649 00:48:01,712 --> 00:48:07,258 But a true ocean goddess Must fill out her bodice 650 00:48:07,342 --> 00:48:12,513 To present an alluring display 651 00:48:12,639 --> 00:48:14,223 (DOGS BARKING) 652 00:48:18,353 --> 00:48:22,231 Beware of old oysters too large in the chest 653 00:48:22,316 --> 00:48:26,068 Let's banish them from the buffet 654 00:48:26,153 --> 00:48:28,154 I'm far more nutritious 655 00:48:28,238 --> 00:48:30,406 You smell like the fishes 656 00:48:30,490 --> 00:48:32,575 Did I hear a banshee? 657 00:48:32,659 --> 00:48:34,994 You're sea green with envy 658 00:48:35,078 --> 00:48:37,246 This mermaid enchantress 659 00:48:37,331 --> 00:48:40,791 No, I, Birth of Venus 660 00:48:40,876 --> 00:48:43,586 BOTH: Will send sailors swooning... 661 00:48:43,670 --> 00:48:44,712 (SCREAMS IN PAIN) 662 00:48:44,796 --> 00:48:47,673 Will send sailors swooning all day 663 00:48:47,966 --> 00:48:51,093 (BOTH EXCLAIMING) 664 00:48:54,723 --> 00:48:56,974 (DOGS BARKING) 665 00:49:13,367 --> 00:49:14,909 I can't look. 666 00:49:14,993 --> 00:49:18,537 Ready to break a leg, Miriam? 667 00:49:18,622 --> 00:49:21,916 Our lives for the theater, April. 668 00:49:36,348 --> 00:49:38,724 (DOGS BARKING) 669 00:49:41,645 --> 00:49:44,397 OTHER FORCIBLE: "What a piece of work is man! 670 00:49:44,481 --> 00:49:47,274 "How noble in reason!" 671 00:49:47,359 --> 00:49:49,485 OTHER SPINK: "How infinite in faculty." 672 00:49:49,569 --> 00:49:53,948 "In form, in moving how express and admirable!" 673 00:49:54,032 --> 00:49:56,742 "In action like an angel." 674 00:49:57,911 --> 00:50:01,706 OTHER SPINK: "In apprehension how like a god!" 675 00:50:02,749 --> 00:50:04,000 (SCREAMS) 676 00:50:04,084 --> 00:50:06,752 OTHER FORCIBLE: "The beauty of the world!" 677 00:50:06,837 --> 00:50:08,504 (CORALINE LAUGHING) 678 00:50:08,588 --> 00:50:11,924 OTHER SPINK: "The paragon of animals!" 679 00:50:15,595 --> 00:50:17,179 Yeah! 680 00:50:27,733 --> 00:50:28,774 (SCREAMING) 681 00:50:34,156 --> 00:50:35,698 (LAUGHING) 682 00:50:35,782 --> 00:50:36,949 (DOGS BARKING) 683 00:50:51,506 --> 00:50:53,090 Hey, there. 684 00:50:53,175 --> 00:50:54,884 Was it wonderful, dear? 685 00:50:54,968 --> 00:50:58,179 Oh, yeah. They swooped down and pulled me right out of my seat, 686 00:50:58,263 --> 00:51:00,598 Spink and Forcible, only they weren't old ladies. 687 00:51:00,682 --> 00:51:02,183 That was just a disguise. 688 00:51:02,267 --> 00:51:05,311 But then, I was flying through the air, and it was... 689 00:51:05,395 --> 00:51:06,896 It was magic. 690 00:51:06,980 --> 00:51:09,190 You do like it here, don't you, Coraline? 691 00:51:09,274 --> 00:51:10,691 Uh-huh. 692 00:51:10,776 --> 00:51:12,443 Good night, Wybie. 693 00:51:22,788 --> 00:51:25,831 You could stay here forever if you want to. 694 00:51:26,333 --> 00:51:27,917 Really? Sure. 695 00:51:28,001 --> 00:51:31,712 We'll sing and play games, and Mother will cook your favorite meals. 696 00:51:31,797 --> 00:51:34,340 There's one tiny little thing we need to do. 697 00:51:34,424 --> 00:51:35,591 What's that? 698 00:51:35,675 --> 00:51:36,967 Well, it's a surprise. 699 00:51:41,515 --> 00:51:43,682 For you, our little doll. 700 00:51:49,564 --> 00:51:51,398 OTHER MOTHER: Black is traditional. 701 00:51:52,234 --> 00:51:57,988 But if you'd prefer pink or vermillion or chartreuse... 702 00:51:59,616 --> 00:52:01,534 OTHER MOTHER: Though you might make me jealous. 703 00:52:01,618 --> 00:52:02,701 No way! 704 00:52:02,786 --> 00:52:04,745 You're not sewing buttons in my eyes! 705 00:52:04,830 --> 00:52:07,957 But we need a "yes" if you want to stay here. 706 00:52:08,041 --> 00:52:09,792 So sharp you won't feel a... 707 00:52:09,876 --> 00:52:11,085 Ow! 708 00:52:12,170 --> 00:52:15,840 There, now. It's your decision, darling. 709 00:52:16,967 --> 00:52:19,135 We only want what's best for you. 710 00:52:19,219 --> 00:52:21,428 I'm going to bed. Right now! 711 00:52:21,513 --> 00:52:22,555 Bed? 712 00:52:22,639 --> 00:52:23,764 Before dinner? 713 00:52:23,849 --> 00:52:26,433 I'm really, really tired. Yeah. 714 00:52:26,560 --> 00:52:27,601 (YAWNING) 715 00:52:27,686 --> 00:52:30,646 I just need to sleep on things. 716 00:52:30,730 --> 00:52:32,148 Well, of course you do, darling. 717 00:52:32,274 --> 00:52:33,732 I'll be happy to tuck you in. 718 00:52:33,817 --> 00:52:34,859 Oh, no, thanks. 719 00:52:34,943 --> 00:52:36,569 You've done so much already. 720 00:52:36,653 --> 00:52:39,697 You're welcome. And I... 721 00:52:41,074 --> 00:52:44,034 We aren't worried at all, darling. 722 00:52:44,119 --> 00:52:47,413 OTHER MOTHER: Soon you'll see things our way. 723 00:53:04,848 --> 00:53:06,473 DRAGONFLIES: What's wrong, Coraline? 724 00:53:06,558 --> 00:53:08,100 Don't you wanna play? 725 00:53:09,394 --> 00:53:11,770 Yeah! I wanna hug your face! 726 00:53:12,147 --> 00:53:14,023 GIRAFFE DOLL: Get a grip, soldier! 727 00:53:14,107 --> 00:53:15,316 GIRL: Hey! BOY: Hey! 728 00:53:15,400 --> 00:53:17,526 Where's your buttons, Loper? 729 00:53:17,611 --> 00:53:19,695 You want to stay, don't you? 730 00:53:19,779 --> 00:53:24,491 Going home tonight, robots, and I won't be back. 731 00:53:30,999 --> 00:53:32,750 Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep. 732 00:53:32,834 --> 00:53:34,043 Go to sleep. Go to sleep. 733 00:53:34,127 --> 00:53:35,502 OTHER MOTHER: A tiny little thing we need to do. 734 00:53:35,587 --> 00:53:36,962 CORALINE: Go to sleep. Go to sleep. Go to sleep. 735 00:53:37,047 --> 00:53:38,714 OTHER FATHER: So sharp you won't feel a thing. 736 00:53:38,798 --> 00:53:39,882 CORALINE: Go to sleep. Go to sleep. 737 00:53:39,966 --> 00:53:41,759 OTHER MOTHER: Soon you'll see things our way. 738 00:53:50,685 --> 00:53:52,978 Mom! Dad! 739 00:53:53,605 --> 00:53:54,605 (GASPS) 740 00:53:54,689 --> 00:53:57,858 Oh, God. I'm still here? 741 00:54:07,369 --> 00:54:10,120 (PIANO PLAYING) 742 00:54:14,626 --> 00:54:15,960 Hey, you! 743 00:54:16,795 --> 00:54:18,462 CORALINE: Where's the other mother? 744 00:54:18,546 --> 00:54:20,089 I wanna go home. 745 00:54:20,173 --> 00:54:23,717 All will be swell, soon as Mother's refreshed. 746 00:54:23,802 --> 00:54:26,011 Her strength is our strength. 747 00:54:30,558 --> 00:54:32,977 Mustn't talk when Mother's not here. 748 00:54:33,061 --> 00:54:34,270 If you won't even talk to me, 749 00:54:34,354 --> 00:54:36,188 I'm gonna find the other Wybie. 750 00:54:36,273 --> 00:54:38,148 He'll help me. No point. 751 00:54:38,233 --> 00:54:42,611 He pulled a long face, and Mother didn't like it. 752 00:54:42,696 --> 00:54:43,862 (GRUNTS) 753 00:54:44,155 --> 00:54:45,364 (GASPS) 754 00:55:05,677 --> 00:55:06,969 (CAT MEOWS) 755 00:55:07,554 --> 00:55:10,264 And what do you think you're doing? 756 00:55:10,724 --> 00:55:13,600 Well, I'm getting out of here. 757 00:55:13,685 --> 00:55:15,644 That's what I'm doing. 758 00:55:16,438 --> 00:55:17,563 Huh? 759 00:55:17,647 --> 00:55:19,231 Something's wrong. 760 00:55:19,399 --> 00:55:20,983 Shouldn't the old well be here? 761 00:55:21,067 --> 00:55:23,068 Nothing out here. 762 00:55:23,153 --> 00:55:25,571 It's the empty part of this world. 763 00:55:25,655 --> 00:55:28,991 She only made what she knew would impress you. 764 00:55:29,075 --> 00:55:31,952 But why? Why does she want me? 765 00:55:32,412 --> 00:55:35,372 She wants something to love, I think. 766 00:55:35,457 --> 00:55:37,916 Something that isn't her. 767 00:55:38,001 --> 00:55:42,629 Or maybe she'd just love something to eat. 768 00:55:42,964 --> 00:55:45,174 Eat? That's ridiculous. 769 00:55:45,258 --> 00:55:47,343 Mothers don't eat daughters. 770 00:55:47,427 --> 00:55:50,054 I don't know. How do you taste? 771 00:55:50,347 --> 00:55:51,930 (LAUGHING) 772 00:55:57,520 --> 00:55:58,520 CORALINE: Huh? 773 00:55:59,397 --> 00:56:04,276 But how can you walk away from something and still come back to it? 774 00:56:06,279 --> 00:56:08,280 Walk around the world. 775 00:56:08,365 --> 00:56:09,573 Small world. 776 00:56:09,657 --> 00:56:10,824 (FANFARE PLAYING) 777 00:56:10,909 --> 00:56:12,117 Hang on. 778 00:56:14,287 --> 00:56:15,704 (MOUSE SQUEAKING) 779 00:56:16,748 --> 00:56:19,249 Stop! He's one of the circus mice! 780 00:56:20,460 --> 00:56:21,960 (SQUEAKING) 781 00:56:22,545 --> 00:56:23,796 (GASPS) 782 00:56:28,593 --> 00:56:31,428 I don't like rats at the best of times, 783 00:56:31,513 --> 00:56:34,473 but this one was sounding an alarm. 784 00:56:37,394 --> 00:56:38,769 Good kitty. 785 00:57:15,765 --> 00:57:20,727 They say even the proudest spirit can be broken with love. 786 00:57:24,274 --> 00:57:25,482 (CHUCKLES) 787 00:57:25,567 --> 00:57:29,486 Of course, chocolate never hurts. Like one? 788 00:57:30,822 --> 00:57:34,283 They're cocoa beetles from Zanzibar. 789 00:57:36,119 --> 00:57:37,536 (EXCLAIMS IN DISGUST) 790 00:57:37,829 --> 00:57:42,624 I want to be with my real mom and dad. 791 00:57:43,042 --> 00:57:45,294 I want you to let me go. 792 00:57:47,046 --> 00:57:49,423 Is that any way to talk to your mother? 793 00:57:49,507 --> 00:57:52,050 You aren't my mother. 794 00:57:52,135 --> 00:57:56,305 Apologize at once, Coraline! 795 00:57:57,265 --> 00:57:58,307 No! 796 00:57:59,684 --> 00:58:02,436 I'll give you to the count of three. 797 00:58:04,397 --> 00:58:05,606 One. 798 00:58:06,900 --> 00:58:08,358 Two. 799 00:58:10,862 --> 00:58:11,862 Three! 800 00:58:11,946 --> 00:58:13,113 Ow! 801 00:58:13,198 --> 00:58:16,909 What are you doing? Ow! That hurts! 802 00:58:20,205 --> 00:58:23,999 You may come out when you've learned to be a loving daughter. 803 00:58:25,585 --> 00:58:26,960 (SCREAMS) 804 00:58:27,086 --> 00:58:29,046 (PANTING) 805 00:58:32,926 --> 00:58:34,176 (GHOSTLY MOANING) 806 00:58:34,886 --> 00:58:36,011 (GASPS) 807 00:58:36,095 --> 00:58:37,554 Who's there? 808 00:58:38,139 --> 00:58:40,599 TALL GIRL GHOST: Hush! And shush. 809 00:58:40,767 --> 00:58:43,268 For the beldam might be listening. 810 00:58:44,771 --> 00:58:47,814 You... You mean the other mother? 811 00:58:59,244 --> 00:59:00,619 Who are you? 812 00:59:01,955 --> 00:59:04,706 Don't remember our names, 813 00:59:04,791 --> 00:59:07,960 but I 'member my true mommy. 814 00:59:09,462 --> 00:59:11,463 Why are you all here? 815 00:59:11,548 --> 00:59:13,090 GHOST CHILDREN: The beldam. 816 00:59:14,133 --> 00:59:18,971 She spied on our lives through the little doll's eyes. 817 00:59:19,556 --> 00:59:22,641 And saw that we weren't happy. 818 00:59:23,268 --> 00:59:27,229 So she lured us away with treasures. And treats. 819 00:59:27,313 --> 00:59:29,398 SWEET GIRL GHOST: And games to play. 820 00:59:29,482 --> 00:59:31,733 BOY GHOST: Gave all that we asked. 821 00:59:31,818 --> 00:59:34,278 SWEET GIRL GHOST: Yet we still wanted more. 822 00:59:34,988 --> 00:59:38,156 TALL GIRL GHOST: So we let her sew the buttons. 823 00:59:41,661 --> 00:59:43,996 BOY GHOST: She said that she loved us. 824 00:59:44,414 --> 00:59:46,582 But she locked us here. 825 00:59:46,666 --> 00:59:50,002 GHOST CHILDREN: And ate up our lives. 826 00:59:53,089 --> 00:59:57,092 Well, she can't keep me in the dark forever. 827 00:59:57,927 --> 01:00:00,345 Not if she wants to win my life. 828 01:00:01,806 --> 01:00:04,641 Beating her is my only chance. 829 01:00:05,476 --> 01:00:08,437 Perhaps, if you do win your escape, 830 01:00:08,521 --> 01:00:10,606 you could find our eyes. 831 01:00:11,190 --> 01:00:12,941 Has she taken those, too? 832 01:00:13,026 --> 01:00:15,777 Yes, miss. And hidden them. 833 01:00:15,862 --> 01:00:19,364 BOY GHOST: Find our eyes, mistress, and our souls will be freed. 834 01:00:21,492 --> 01:00:22,701 I... 835 01:00:22,869 --> 01:00:24,119 I'll try. 836 01:00:24,912 --> 01:00:26,163 (GASPS) 837 01:00:26,497 --> 01:00:29,499 (CORALINE GRUNTING) 838 01:00:31,878 --> 01:00:33,045 Wybie? 839 01:00:34,714 --> 01:00:35,964 (CORALINE GASPS) 840 01:00:36,299 --> 01:00:38,216 Did she do this to you? 841 01:00:44,474 --> 01:00:46,391 I hope that feels... Shh! 842 01:00:51,898 --> 01:00:53,023 (CORALINE GRUNTS) 843 01:00:53,399 --> 01:00:55,734 OTHER MOTHER: Coraline? Is that you? 844 01:00:55,818 --> 01:00:57,069 Let's go! 845 01:01:00,615 --> 01:01:02,491 OTHER MOTHER: Coraline! 846 01:01:03,785 --> 01:01:06,078 Come on! She'll hurt you again. 847 01:01:11,501 --> 01:01:13,085 OTHER MOTHER: Coraline! 848 01:01:13,169 --> 01:01:15,045 How dare you disobey your mother! 849 01:01:17,256 --> 01:01:18,965 (GASPS) 850 01:01:19,133 --> 01:01:20,509 OTHER MOTHER: Coraline! 851 01:01:24,931 --> 01:01:27,099 (PANTING) 852 01:01:35,400 --> 01:01:37,609 I'm home! 853 01:01:40,697 --> 01:01:42,155 Anybody here? 854 01:01:44,575 --> 01:01:46,535 Hello? Hello, hello! 855 01:01:47,328 --> 01:01:48,870 Real Dad? 856 01:01:50,206 --> 01:01:51,540 Real Mom? 857 01:01:52,166 --> 01:01:53,959 Oh, Mom's groceries! 858 01:01:56,587 --> 01:01:57,671 Ugh! 859 01:01:57,755 --> 01:01:59,840 (FLIES BUZZING) That's disgusting. 860 01:01:59,966 --> 01:02:01,299 (DOORBELL RINGING) 861 01:02:02,635 --> 01:02:05,470 I missed you guys so much, you'll never... 862 01:02:06,681 --> 01:02:09,182 Oh. The Wybie that talks. 863 01:02:09,267 --> 01:02:10,267 Huh? 864 01:02:11,310 --> 01:02:15,772 Yeah, so, you know that old doll I gave you? 865 01:02:16,065 --> 01:02:17,190 Um... 866 01:02:17,275 --> 01:02:18,525 My grandma's real mad. 867 01:02:18,609 --> 01:02:20,610 Says it was her sister's. 868 01:02:20,695 --> 01:02:21,903 The one that disappeared. 869 01:02:21,988 --> 01:02:24,239 You stole that doll, didn't you? 870 01:02:24,323 --> 01:02:27,075 Well, it looked just like you, and I figured... 871 01:02:27,160 --> 01:02:31,246 It used to look like this pioneer girl, then Huck Finn Jr., 872 01:02:31,330 --> 01:02:33,081 then it was this Little Rascals chick 873 01:02:33,166 --> 01:02:35,751 with all these ribbons and braids and... 874 01:02:35,835 --> 01:02:37,919 Grandma's missing sister. 875 01:02:38,045 --> 01:02:40,172 I think I just met her. Come on. 876 01:02:41,632 --> 01:02:43,925 Listen, I'm really not supposed to... 877 01:02:44,010 --> 01:02:45,051 Whoa! 878 01:02:49,474 --> 01:02:51,016 She's in there. 879 01:02:53,227 --> 01:02:55,604 Can you... Can you unlock it? 880 01:02:55,688 --> 01:02:57,022 Not in a million years. 881 01:02:57,190 --> 01:02:58,523 But it wouldn't matter. 882 01:02:58,608 --> 01:03:00,358 She can't escape without her eyes. 883 01:03:00,526 --> 01:03:02,277 None of the ghosts can. 884 01:03:02,779 --> 01:03:03,945 (EXCLAIMS IN DISBELIEF) 885 01:03:04,030 --> 01:03:07,532 Yeah. So I really need to get that doll. 886 01:03:07,825 --> 01:03:10,202 Great! I'd love to get rid of it. 887 01:03:11,704 --> 01:03:14,414 Where are you hiding, you little monster? 888 01:03:14,499 --> 01:03:15,916 You and Grandma been talking? 889 01:03:16,000 --> 01:03:17,626 The doll's her spy. 890 01:03:17,710 --> 01:03:21,129 It's how she watches you, finds out what's wrong with your life. 891 01:03:21,214 --> 01:03:23,465 The doll is my grandma's spy? 892 01:03:23,549 --> 01:03:25,133 No. The other mother. 893 01:03:25,218 --> 01:03:27,803 She's got this whole world where everything's better. 894 01:03:27,887 --> 01:03:30,972 The food, the garden, the neighbors. 895 01:03:31,057 --> 01:03:33,558 But it's all a trap. 896 01:03:34,727 --> 01:03:38,021 Yeah, I think I heard someone calling me, Jonesy. 897 01:03:38,105 --> 01:03:40,982 Don't believe me? You can ask the cat. 898 01:03:41,067 --> 01:03:42,234 The cat? 899 01:03:42,318 --> 01:03:45,070 I'll just tell Grandma that you couldn't find the doll. 900 01:03:45,154 --> 01:03:46,196 Ow! 901 01:03:46,280 --> 01:03:47,739 You're not listening to me! 902 01:03:47,824 --> 01:03:50,659 That's 'cause you're crazy! 903 01:03:50,743 --> 01:03:52,160 (WYBIE SCREAMING) 904 01:03:52,245 --> 01:03:53,954 (CORALINE SCREAMING IN FRUSTRATION) 905 01:03:54,455 --> 01:03:56,164 (PANTING) 906 01:03:56,249 --> 01:03:57,290 CORALINE: You creep! 907 01:03:57,375 --> 01:03:58,583 Crazy! 908 01:03:58,668 --> 01:03:59,709 CORALINE: Crazy? 909 01:03:59,794 --> 01:04:02,754 You're the jerk wad that gave me the doll! 910 01:04:03,923 --> 01:04:05,298 Mom! Dad! 911 01:04:11,848 --> 01:04:12,973 (PHONE RINGING) 912 01:04:13,057 --> 01:04:15,559 Pick it up, Dad. Pick it up. 913 01:04:17,770 --> 01:04:19,479 DAD ON ANSWERING MACHINE: Hi! Dad! Where... 914 01:04:19,564 --> 01:04:21,189 I'm digging in my garden right now, 915 01:04:21,274 --> 01:04:24,025 but leave a message and I'll get right back to you. 916 01:04:24,110 --> 01:04:25,986 Where have you gone? 917 01:04:29,407 --> 01:04:31,032 (WHIMPERS) 918 01:04:32,493 --> 01:04:33,743 (SPINK GRUNTS) 919 01:04:33,828 --> 01:04:36,997 Uh... Don't you only make wings for the dead ones? 920 01:04:37,081 --> 01:04:39,040 Just looking ahead, dear. 921 01:04:39,125 --> 01:04:41,668 Angus hasn't been feeling very well of late. 922 01:04:41,752 --> 01:04:43,879 FORCIBLE: April? Aren't you getting ready? 923 01:04:43,963 --> 01:04:46,131 We've lost our ride, Miriam. 924 01:04:46,215 --> 01:04:49,718 Caroline says her parents have vanished quite completely. 925 01:04:49,802 --> 01:04:50,927 What? 926 01:04:51,012 --> 01:04:53,430 We've waited months for those tickets. 927 01:04:53,514 --> 01:04:55,473 I suppose we could walk. 928 01:04:55,558 --> 01:04:57,225 With your gammy legs? 929 01:04:57,310 --> 01:05:00,145 It's nearly two miles to the theater. 930 01:05:01,105 --> 01:05:02,480 (CLEARS THROAT) 931 01:05:03,566 --> 01:05:06,818 Oh, yes. Your missing parents. 932 01:05:07,612 --> 01:05:09,654 SPINK: We know just what you need. 933 01:05:10,239 --> 01:05:12,741 Miriam, get... That's right. 934 01:05:15,870 --> 01:05:17,829 How is 100-year-old candy gonna help? 935 01:05:17,914 --> 01:05:18,914 (DOGS WHIMPERING) 936 01:05:19,373 --> 01:05:20,790 (SCREAMING) 937 01:05:31,594 --> 01:05:33,470 There you go, sweetie. 938 01:05:35,014 --> 01:05:36,097 What's it for? 939 01:05:36,182 --> 01:05:37,599 Well, it might help. 940 01:05:37,683 --> 01:05:39,935 They're good for bad things sometimes. 941 01:05:40,019 --> 01:05:43,063 No. They're good for lost things. 942 01:05:43,147 --> 01:05:45,273 SPINK: It's bad things, Miriam. 943 01:05:45,358 --> 01:05:47,734 Lost things, April. Bad. 944 01:05:47,860 --> 01:05:49,653 Lost. (WHISPERS) Bad things. 945 01:05:49,737 --> 01:05:53,073 Lost. Bad. 946 01:05:53,157 --> 01:05:54,282 Lost! 947 01:06:21,936 --> 01:06:23,561 Good night, Mom. 948 01:06:24,480 --> 01:06:26,064 Good night, Dad. 949 01:06:28,567 --> 01:06:29,734 (SNIFFLES) 950 01:06:30,403 --> 01:06:32,737 (SOBBING) 951 01:06:46,210 --> 01:06:47,919 (CAT PURRING) 952 01:06:56,303 --> 01:06:58,596 CORALINE: Hello. How did you get in? 953 01:07:00,141 --> 01:07:02,600 Do you know where Mom and Dad are? 954 01:07:14,238 --> 01:07:15,238 (GASPS) 955 01:07:15,322 --> 01:07:17,490 Mom? Dad! 956 01:07:18,993 --> 01:07:20,618 (GLASS SQUEAKING) 957 01:07:26,709 --> 01:07:28,001 (GASPS) 958 01:07:28,127 --> 01:07:29,627 (GRUNTING) 959 01:07:29,712 --> 01:07:30,962 (SCREAMS) 960 01:07:31,797 --> 01:07:33,339 (PANTING) 961 01:07:36,010 --> 01:07:37,302 (MEOWS) 962 01:07:37,678 --> 01:07:39,512 How did this happen? 963 01:07:46,896 --> 01:07:49,230 (CORALINE GASPS) 964 01:07:50,941 --> 01:07:52,567 She's taken them. 965 01:08:31,857 --> 01:08:34,025 They're not coming back, are they? 966 01:08:34,110 --> 01:08:35,693 Mom and Dad. 967 01:08:36,320 --> 01:08:37,987 Not on their own. 968 01:08:40,032 --> 01:08:41,825 Only one thing to do. 969 01:08:56,966 --> 01:08:58,383 (CLATTERING) 970 01:09:13,440 --> 01:09:17,235 You know, you're walking right into her trap. 971 01:09:18,028 --> 01:09:19,821 I have to go back. 972 01:09:20,990 --> 01:09:22,824 They are my parents. 973 01:09:24,577 --> 01:09:26,411 Challenge her, then. 974 01:09:26,495 --> 01:09:29,664 She may not play fair, but she won't refuse. 975 01:09:29,748 --> 01:09:32,250 She's got a thing for games. 976 01:09:32,918 --> 01:09:34,169 Hmm. 977 01:09:34,670 --> 01:09:36,004 Okay. 978 01:09:37,256 --> 01:09:38,631 (WIND WHISTLES) 979 01:09:39,925 --> 01:09:41,009 OTHER MOTHER: Coraline? 980 01:09:41,093 --> 01:09:42,510 Mom? 981 01:09:42,595 --> 01:09:45,346 Coraline! You came back for us. 982 01:09:45,431 --> 01:09:46,598 Mom! 983 01:09:49,727 --> 01:09:53,062 Darling, why would you run away from me? 984 01:09:54,064 --> 01:09:55,273 (GASPS) 985 01:09:56,150 --> 01:09:57,567 (LAUGHING) 986 01:09:58,944 --> 01:10:00,361 Where are my parents? 987 01:10:00,446 --> 01:10:04,490 Gosh, I have no idea where your old parents are. 988 01:10:04,575 --> 01:10:07,535 Perhaps they've grown bored of you and run away to France. 989 01:10:07,620 --> 01:10:10,038 They weren't bored of me. You stole them! 990 01:10:10,122 --> 01:10:13,041 Now, don't be difficult, Coraline. 991 01:10:13,125 --> 01:10:15,126 Have a seat, won't you? 992 01:10:15,961 --> 01:10:18,796 (GARBLED CHATTERING) 993 01:10:24,595 --> 01:10:26,346 (RAT SQUEAKING) 994 01:10:27,806 --> 01:10:29,224 Mmm. 995 01:10:34,813 --> 01:10:36,648 Why don't you have your own key? 996 01:10:36,732 --> 01:10:38,775 (GARBLED) Only one key. 997 01:10:38,859 --> 01:10:39,984 Shh! 998 01:10:40,069 --> 01:10:43,655 The garden squash need tending, don't you think, pumpkin? 999 01:10:43,948 --> 01:10:48,117 (GARBLED) Squish-squash, pumpkin sauce. 1000 01:10:49,620 --> 01:10:51,454 (GLASS SQUEAKING) 1001 01:10:51,664 --> 01:10:52,872 Mom? 1002 01:10:53,791 --> 01:10:55,041 Dad? 1003 01:10:55,167 --> 01:10:56,542 (GLASS SQUEAKING CONTINUES) 1004 01:10:56,627 --> 01:10:57,669 Where'd she hide you? 1005 01:10:57,753 --> 01:10:58,920 (BELL TINKLING) 1006 01:10:59,004 --> 01:11:00,546 OTHER MOTHER: Breakfast time! 1007 01:11:06,595 --> 01:11:08,513 CORALINE: Be strong, Coraline. 1008 01:11:09,390 --> 01:11:11,808 (OTHER MOTHER HUMMING) 1009 01:11:23,195 --> 01:11:25,905 Why don't we play a game? 1010 01:11:26,740 --> 01:11:27,991 I know you like them. 1011 01:11:28,075 --> 01:11:29,993 Everybody likes games. 1012 01:11:30,619 --> 01:11:32,036 Uh-huh. 1013 01:11:32,121 --> 01:11:34,205 What kind of game would it be? 1014 01:11:34,290 --> 01:11:37,625 An exploring game. A finding things game. 1015 01:11:38,544 --> 01:11:41,546 And what is it you'd be finding, Coraline? 1016 01:11:42,047 --> 01:11:43,631 My real parents. 1017 01:11:44,216 --> 01:11:45,466 Too easy. 1018 01:11:45,551 --> 01:11:48,219 And the eyes of the ghost children. 1019 01:11:49,847 --> 01:11:50,972 Huh. 1020 01:11:51,223 --> 01:11:53,516 What if you don't find them? 1021 01:11:53,600 --> 01:11:57,562 If I lose, I'll stay here with you forever and let you love me. 1022 01:11:58,063 --> 01:11:59,522 (CORALINE SIGHS) 1023 01:11:59,773 --> 01:12:02,692 And I'll let you sew buttons into my eyes. 1024 01:12:02,985 --> 01:12:04,193 Hmm. 1025 01:12:04,278 --> 01:12:07,822 And if you somehow win this game? 1026 01:12:07,906 --> 01:12:10,491 Then you let me go. You let everyone go. 1027 01:12:10,576 --> 01:12:12,160 My real father and mother, 1028 01:12:12,244 --> 01:12:14,912 the dead children, everyone you've trapped here. 1029 01:12:15,080 --> 01:12:16,247 (EXCLAIMS) 1030 01:12:16,582 --> 01:12:17,832 Deal. 1031 01:12:18,625 --> 01:12:20,752 Not till you give me a clue. 1032 01:12:21,420 --> 01:12:23,004 Oh, right. 1033 01:12:23,964 --> 01:12:27,842 In each of three wonders I've made just for you, 1034 01:12:27,926 --> 01:12:31,346 a ghost's eye is lost in plain sight. 1035 01:12:33,098 --> 01:12:34,807 And for my parents? 1036 01:12:34,933 --> 01:12:36,601 (CHUCKLES) 1037 01:12:38,604 --> 01:12:40,438 Fine. Don't tell me. 1038 01:12:41,565 --> 01:12:42,899 (SIGHS) 1039 01:12:43,817 --> 01:12:45,276 It's a deal. 1040 01:12:51,158 --> 01:12:52,492 (SIGHS) 1041 01:12:53,452 --> 01:12:56,537 What does she mean, "wonders?" 1042 01:13:03,045 --> 01:13:04,128 Hmm. 1043 01:13:15,641 --> 01:13:17,016 (CROAKS) 1044 01:13:20,062 --> 01:13:21,396 Ugh! 1045 01:13:35,327 --> 01:13:36,577 No! 1046 01:13:41,041 --> 01:13:42,166 (GRUNTS) 1047 01:13:53,011 --> 01:13:55,138 (BUZZING) 1048 01:13:57,683 --> 01:13:58,808 Stop! 1049 01:14:16,076 --> 01:14:17,869 Why steal this? 1050 01:14:18,996 --> 01:14:19,996 (CORALINE GASPS) 1051 01:14:20,956 --> 01:14:22,123 Wow! 1052 01:14:30,132 --> 01:14:31,716 That must be it! 1053 01:14:36,054 --> 01:14:37,889 (GARBLED) Sorry. 1054 01:14:39,224 --> 01:14:43,895 So sorry. Mother making me. 1055 01:14:44,771 --> 01:14:48,566 Don't wanna hurt you! 1056 01:14:56,492 --> 01:14:58,576 Take it! 1057 01:15:08,921 --> 01:15:10,421 (PANTING) 1058 01:15:11,882 --> 01:15:14,425 Bless you, miss. You found me! 1059 01:15:14,718 --> 01:15:17,178 But there's two eyes still lost. 1060 01:15:18,597 --> 01:15:21,516 Don't worry. I'm getting the hang of it. 1061 01:15:31,568 --> 01:15:33,986 (OTHER SPINK SINGING) 1062 01:16:00,764 --> 01:16:01,931 (RUSTLING) 1063 01:16:07,604 --> 01:16:09,188 (GROWLS) 1064 01:16:46,643 --> 01:16:48,185 The pearl. 1065 01:16:49,980 --> 01:16:51,063 (SCREAMS) 1066 01:16:51,148 --> 01:16:52,189 Thief! Thief! 1067 01:16:52,274 --> 01:16:54,275 Give it back! Give it back! 1068 01:16:54,359 --> 01:16:55,443 Thief! Thief! 1069 01:16:55,527 --> 01:16:56,777 OTHER SPINK: Give it back! 1070 01:16:56,862 --> 01:16:59,447 Thief! Thief! 1071 01:16:59,531 --> 01:17:00,906 Give it back! Thief! 1072 01:17:00,991 --> 01:17:02,533 Thief! Give it back! 1073 01:17:02,618 --> 01:17:03,659 Give it back! Thief! 1074 01:17:03,744 --> 01:17:05,578 Give it back! Give it back! 1075 01:17:05,662 --> 01:17:06,829 Thief! 1076 01:17:08,457 --> 01:17:09,582 Thief! Thief! 1077 01:17:09,666 --> 01:17:12,126 Stop! Stop! Thief! Thief! 1078 01:17:12,210 --> 01:17:13,753 OTHER FORCIBLE: Thief! Stop! 1079 01:17:21,303 --> 01:17:24,930 Hurry on, girl. Her web is unwinding. 1080 01:17:41,406 --> 01:17:43,074 Oh, Wybie. 1081 01:17:43,909 --> 01:17:47,787 Evil witch! I'm not scared! 1082 01:17:50,082 --> 01:17:51,082 (CREAKING) 1083 01:18:04,721 --> 01:18:08,391 Hello, galoobooshka. 1084 01:18:08,475 --> 01:18:10,059 I'm Coraline. 1085 01:18:11,269 --> 01:18:15,272 Is this what you're looking for? 1086 01:18:16,692 --> 01:18:18,025 Uh-huh. 1087 01:18:18,443 --> 01:18:21,987 You think winning game is good thing? 1088 01:18:25,033 --> 01:18:29,745 You'll just go home and be bored and neglected, 1089 01:18:29,830 --> 01:18:35,543 same as always. Stay here with us. 1090 01:18:36,002 --> 01:18:40,673 We will listen to you and laugh with you. 1091 01:18:49,307 --> 01:18:54,979 If you stay here, you can have whatever you want. 1092 01:18:56,314 --> 01:18:57,898 Always! 1093 01:18:58,734 --> 01:19:00,693 You don't get it, do you? 1094 01:19:00,777 --> 01:19:03,320 I don't understand. 1095 01:19:03,989 --> 01:19:05,906 Of course you don't understand. 1096 01:19:05,991 --> 01:19:08,534 You're just a copy she made of the real Mr. B. 1097 01:19:08,618 --> 01:19:13,122 (DISTORTED) Not even that anymore. 1098 01:19:14,332 --> 01:19:15,499 (SQUEAKS) 1099 01:19:18,503 --> 01:19:19,670 (GASPS) 1100 01:19:27,846 --> 01:19:28,929 No! 1101 01:19:29,014 --> 01:19:30,389 (SCREAMING) 1102 01:19:31,308 --> 01:19:32,516 (GRUNTS) 1103 01:19:37,397 --> 01:19:46,655 No! 1104 01:19:47,365 --> 01:19:48,449 (GROANS) 1105 01:20:08,094 --> 01:20:11,555 Oh, God. I've lost the game. 1106 01:20:11,640 --> 01:20:13,474 I've lost everything. 1107 01:20:15,018 --> 01:20:16,852 (SOBBING) 1108 01:20:20,106 --> 01:20:21,315 (CAT MEOWS) 1109 01:20:23,568 --> 01:20:27,905 I think I mentioned that I don't like rats at the best of times. 1110 01:20:29,699 --> 01:20:32,660 I think you might have said something like that. 1111 01:20:32,744 --> 01:20:35,663 It looked like you needed this one, however. 1112 01:20:37,082 --> 01:20:38,415 Thank you. 1113 01:20:43,839 --> 01:20:45,297 I'm heading inside. 1114 01:20:45,382 --> 01:20:47,091 I still have to find my parents. 1115 01:21:12,951 --> 01:21:14,785 Come on, quickly! 1116 01:21:56,036 --> 01:21:57,036 (CAT GROWLS) 1117 01:21:58,079 --> 01:22:01,040 So you're back. 1118 01:22:02,000 --> 01:22:04,460 And you brought vermin with you. 1119 01:22:04,544 --> 01:22:05,628 (MEOWS) 1120 01:22:05,712 --> 01:22:07,838 No. I... 1121 01:22:09,341 --> 01:22:11,133 I brought a friend. 1122 01:22:11,801 --> 01:22:15,054 You know I love you. 1123 01:22:16,514 --> 01:22:18,015 (SIGHS) 1124 01:22:19,517 --> 01:22:23,062 You have a very funny way of showing it. 1125 01:22:24,689 --> 01:22:29,109 So where are they? The ghost eyes? 1126 01:22:34,532 --> 01:22:39,453 Hold on. We aren't finished yet. Are we? 1127 01:22:39,537 --> 01:22:41,830 No, I suppose not. 1128 01:22:41,915 --> 01:22:47,878 After all, you still need to find your old parents, don't you? 1129 01:22:49,214 --> 01:22:52,758 Too bad you won't have this. 1130 01:23:03,561 --> 01:23:04,770 Be clever, miss. 1131 01:23:04,854 --> 01:23:07,439 Even if you win, she'll never let you go! 1132 01:23:16,241 --> 01:23:18,993 I already know where you've hidden them. 1133 01:23:19,077 --> 01:23:20,285 (CHUCKLES) 1134 01:23:20,745 --> 01:23:23,372 Well, produce them. 1135 01:23:25,208 --> 01:23:27,334 They're behind that door. 1136 01:23:27,419 --> 01:23:30,295 Oh, they are, are they? 1137 01:23:38,263 --> 01:23:39,513 (GLASS SQUEAKING) 1138 01:23:41,349 --> 01:23:42,558 (WHISPERS) There. 1139 01:23:45,395 --> 01:23:47,146 Mom. Dad. 1140 01:23:47,480 --> 01:23:48,939 (OTHER MOTHER COUGHING) 1141 01:23:52,193 --> 01:23:56,655 Go on. Open it. They'll be there, all right. 1142 01:23:58,450 --> 01:24:03,537 You're wrong, Coraline. They aren't there. 1143 01:24:05,623 --> 01:24:10,753 Now you're going to stay here forever. 1144 01:24:11,588 --> 01:24:14,673 No, I'm not! 1145 01:24:14,758 --> 01:24:16,300 (CAT SCREECHING) 1146 01:24:16,718 --> 01:24:17,968 (OTHER MOTHER SCREAMS) 1147 01:24:19,637 --> 01:24:20,804 (CAT SCREECHING) 1148 01:24:27,687 --> 01:24:28,812 OTHER MOTHER: No! 1149 01:24:30,648 --> 01:24:31,732 (MEOWS) 1150 01:24:31,858 --> 01:24:34,401 You horrible cheating girl! 1151 01:24:35,653 --> 01:24:36,820 (GASPS) 1152 01:24:37,030 --> 01:24:38,155 (SCREAMS) 1153 01:24:38,531 --> 01:24:40,282 (OTHER MOTHER CACKLING) 1154 01:24:43,161 --> 01:24:44,536 (MEOWING) 1155 01:24:45,955 --> 01:24:47,831 (OTHER MOTHER CACKLING) 1156 01:24:52,879 --> 01:24:56,799 No! Where are you? 1157 01:24:56,883 --> 01:24:59,051 You selfish brat! 1158 01:25:02,931 --> 01:25:04,181 (GRUNTS) 1159 01:25:09,521 --> 01:25:10,854 (LAUGHING) 1160 01:25:16,486 --> 01:25:19,279 You dare disobey your mother? 1161 01:25:19,364 --> 01:25:20,697 (CORALINE GRUNTS) 1162 01:25:22,534 --> 01:25:23,826 (GROWLING) 1163 01:25:25,745 --> 01:25:26,912 Please shut it! 1164 01:25:26,996 --> 01:25:28,664 (SCREAMING) 1165 01:25:29,082 --> 01:25:30,582 (GRUNTING) 1166 01:25:39,217 --> 01:25:41,552 (OTHER MOTHER SCREAMING) 1167 01:25:42,595 --> 01:25:46,181 OTHER MOTHER: Don't leave me! Don't leave me! 1168 01:25:46,266 --> 01:25:49,059 I'll die without you! 1169 01:25:53,565 --> 01:25:54,690 (SCREAMS) 1170 01:25:54,858 --> 01:25:56,483 (PANTING) 1171 01:26:08,955 --> 01:26:10,247 (EXCLAIMS) 1172 01:26:19,132 --> 01:26:20,340 (DOOR OPENING) 1173 01:26:20,425 --> 01:26:21,675 MOM: Coraline, we're home. 1174 01:26:21,759 --> 01:26:23,969 Mom! Dad! I missed you so much! 1175 01:26:24,053 --> 01:26:25,137 (CHUCKLES) 1176 01:26:25,221 --> 01:26:26,221 Missed us? 1177 01:26:26,306 --> 01:26:29,266 Oh, no. You broke my favorite snow globe. 1178 01:26:29,350 --> 01:26:30,517 I didn't break it. 1179 01:26:30,602 --> 01:26:32,186 It must've broke when you escaped. 1180 01:26:32,270 --> 01:26:33,353 And cut your knee. 1181 01:26:33,438 --> 01:26:36,064 Coraline, I asked you to count all the windows, 1182 01:26:36,149 --> 01:26:37,691 not put your knee through them. 1183 01:26:37,775 --> 01:26:38,859 But... 1184 01:26:38,943 --> 01:26:41,069 Well, get yourself cleaned up. We're going out tonight. 1185 01:26:41,154 --> 01:26:42,196 (EXCLAIMS) 1186 01:26:42,280 --> 01:26:44,198 We got a lot to celebrate. 1187 01:26:44,449 --> 01:26:47,534 You're talking about your garden catalog? 1188 01:26:48,077 --> 01:26:50,495 Of course. What else? 1189 01:26:50,580 --> 01:26:53,165 CORALINE: But look at the snow on your... 1190 01:26:53,249 --> 01:26:55,626 What's gotten into you, Coraline? 1191 01:27:06,262 --> 01:27:08,430 (DAD EXCLAIMING) 1192 01:27:08,806 --> 01:27:10,224 (CORALINE LAUGHING) 1193 01:27:11,059 --> 01:27:12,559 So, gonna order the tulips? 1194 01:27:12,644 --> 01:27:13,727 What's that? 1195 01:27:13,811 --> 01:27:15,395 For the garden party? 1196 01:27:15,480 --> 01:27:17,981 I have no idea what you're talking about. 1197 01:27:18,066 --> 01:27:21,902 Dad! So, Ma, invitations? 1198 01:27:21,986 --> 01:27:23,320 Don't forget the invitations. 1199 01:27:23,404 --> 01:27:24,905 Even Bobinsky? 1200 01:27:24,989 --> 01:27:29,493 Mr. B.'s not drunk, Mom. He's just eccentric. 1201 01:27:29,577 --> 01:27:30,911 (LAUGHING) 1202 01:27:31,329 --> 01:27:33,163 Good night, Coraline. 1203 01:27:49,806 --> 01:27:51,056 (MEOWS) 1204 01:27:52,684 --> 01:27:54,017 Oh. 1205 01:27:54,519 --> 01:27:55,644 Hello again. 1206 01:27:56,854 --> 01:27:58,355 You still mad? 1207 01:27:59,524 --> 01:28:03,360 I'm really sorry I threw you at her, the other mother. 1208 01:28:04,570 --> 01:28:06,822 It was all I could think of. 1209 01:28:20,837 --> 01:28:23,463 I think it's time, don't you? 1210 01:28:24,340 --> 01:28:26,049 To set them free? 1211 01:28:48,906 --> 01:28:51,950 It's a fine, fine thing you did for us, miss. 1212 01:28:52,577 --> 01:28:55,495 Well, I'm glad it's finally over. 1213 01:28:57,081 --> 01:29:00,500 It is over and done with for us. 1214 01:29:01,002 --> 01:29:02,502 What about me? 1215 01:29:02,587 --> 01:29:04,671 You're in terrible danger, girl! 1216 01:29:04,756 --> 01:29:07,341 But how? I locked the door! 1217 01:29:07,425 --> 01:29:09,009 It's the key, miss. 1218 01:29:09,093 --> 01:29:11,386 There's only one, and the beldam will find it. 1219 01:29:13,222 --> 01:29:15,390 'Tain't all bad, miss. 1220 01:29:16,059 --> 01:29:20,687 Thou art alive. Thou art still living. 1221 01:29:28,488 --> 01:29:29,696 (GASPS) 1222 01:29:31,657 --> 01:29:35,285 I gotta hide this somewhere, somewhere she can never... 1223 01:29:41,459 --> 01:29:42,626 (MEOWS) 1224 01:29:43,127 --> 01:29:44,628 Out of my way! 1225 01:29:59,936 --> 01:30:05,357 CORALINE: (SINGING) Oh, my twitchy-witchy girl I think you are so nice 1226 01:30:05,441 --> 01:30:10,695 I give you bowls of porridge and I give you bowls of ice cream 1227 01:30:12,323 --> 01:30:14,908 I give you lots of kisses 1228 01:30:16,494 --> 01:30:18,620 And I give you lots of hugs 1229 01:30:19,580 --> 01:30:21,790 But I never give you sandwiches 1230 01:30:21,874 --> 01:30:24,251 Wth grease and worms and mung... 1231 01:30:24,335 --> 01:30:25,627 (GRUNTS) 1232 01:30:25,711 --> 01:30:27,003 ...beans 1233 01:30:37,682 --> 01:30:38,765 (SCREAMS) 1234 01:30:43,062 --> 01:30:44,062 (POUNDING) 1235 01:30:46,732 --> 01:30:48,859 (HORN HONKING) 1236 01:30:49,402 --> 01:30:50,861 (SHOUTING) 1237 01:30:55,700 --> 01:30:57,242 (COUGHING) 1238 01:31:02,874 --> 01:31:03,999 (SCREAMING) 1239 01:31:06,836 --> 01:31:07,836 (GASPS) 1240 01:31:09,881 --> 01:31:11,798 (GRUNTING) 1241 01:31:13,593 --> 01:31:14,759 (SCREAMS) 1242 01:31:15,595 --> 01:31:16,887 (CORALINE EXCLAIMS) 1243 01:31:20,558 --> 01:31:21,766 (SCREAMS) 1244 01:31:24,729 --> 01:31:26,396 (PANTING) 1245 01:31:40,620 --> 01:31:41,912 (BOTH GRUNT) 1246 01:31:46,667 --> 01:31:48,168 (SPLASHING) 1247 01:31:55,927 --> 01:31:56,927 (PANTING) 1248 01:31:58,095 --> 01:31:59,846 I'm really sorry I didn't believe you 1249 01:31:59,931 --> 01:32:03,475 about all this evil stuff, Coraline. 1250 01:32:05,144 --> 01:32:07,187 Why did you change your mind? 1251 01:32:07,271 --> 01:32:11,149 Well, Grandma showed me this picture after I called you crazy. 1252 01:32:12,443 --> 01:32:15,695 It's her and her sister, before she disappeared. 1253 01:32:15,780 --> 01:32:17,614 The Sweet Ghost Girl. 1254 01:32:17,698 --> 01:32:21,368 LOVAT: Wyborne! Come home! 1255 01:32:22,495 --> 01:32:25,413 Oh, man. What am I gonna tell her? 1256 01:32:26,249 --> 01:32:29,167 Just bring her by the house tomorrow. 1257 01:32:29,252 --> 01:32:30,919 We can tell her together. 1258 01:32:31,003 --> 01:32:33,380 We... We can? 1259 01:32:33,464 --> 01:32:36,424 You know, I'm glad you decided to stalk me. 1260 01:32:36,509 --> 01:32:37,717 (CHUCKLES) 1261 01:32:37,802 --> 01:32:38,885 (LAUGHS UNCERTAINLY) 1262 01:32:38,970 --> 01:32:40,053 It wasn't my idea. 1263 01:32:40,137 --> 01:32:41,137 (MEOWS) 1264 01:33:06,414 --> 01:33:09,249 CORALINE: Thanks for helping me, Miss Spink, Miss Forcible. 1265 01:33:09,333 --> 01:33:12,544 Oh, look, April. Pink ladies! 1266 01:33:12,878 --> 01:33:14,588 Actually, it's just lemonade. 1267 01:33:15,006 --> 01:33:16,298 How's Angus doing? 1268 01:33:16,382 --> 01:33:21,177 Oh, much better, dear, but he can't duck his wings forever. 1269 01:33:22,013 --> 01:33:22,971 DAD: Here comes a burp. 1270 01:33:23,097 --> 01:33:24,598 (DAD BURPS) MOM: Charlie! 1271 01:33:24,682 --> 01:33:28,602 Excusez-moi, but that pizza, that was delicious. 1272 01:33:29,186 --> 01:33:30,353 CORALINE: Cold drinks? 1273 01:33:30,438 --> 01:33:31,771 Oh, yeah. Great. 1274 01:33:31,856 --> 01:33:35,358 You were right, Coraline. I really hate dirt! 1275 01:33:36,027 --> 01:33:38,820 But the tulips look nice. 1276 01:33:38,904 --> 01:33:40,530 CORALINE: Thanks, Mom. 1277 01:33:42,325 --> 01:33:44,492 (BOBINSKY MUTTERING) 1278 01:33:45,911 --> 01:33:47,287 That is possible. 1279 01:33:47,371 --> 01:33:48,872 (CORALINE CLEARS THROAT) 1280 01:33:49,999 --> 01:33:52,042 CORALINE: How are the mooshkas, Mr. B? 1281 01:33:52,126 --> 01:33:55,462 They tell me that you are savior, Caroline. 1282 01:33:55,546 --> 01:33:57,130 And soon as they are ready, 1283 01:33:57,214 --> 01:34:00,634 they wish to give special thanks you performance. 1284 01:34:00,718 --> 01:34:04,763 LOVAT: Wyborne, I know where I'm going. 1285 01:34:04,847 --> 01:34:06,640 I grew up here. 1286 01:34:06,724 --> 01:34:08,475 CORALINE: Welcome, Miss Lovat! 1287 01:34:09,352 --> 01:34:11,561 Oh. Hello. 1288 01:34:13,064 --> 01:34:14,773 I'm Coraline Jones. 1289 01:34:14,899 --> 01:34:16,650 I've got so much to tell you. 1290 01:34:16,734 --> 01:34:19,027 MOM: Here. DAD: Thanks. 1291 01:34:19,111 --> 01:34:21,154 SPINK: Do you want to pop a little gin in it, dear? 1292 01:34:21,238 --> 01:34:22,572 FORCIBLE: Of course. 1293 01:34:36,337 --> 01:34:37,921 (PURRS) 1295 01:34:38,000 --> 01:34:41,081 Best watched using Open Subtitles MKV Player