1 00:01:00,860 --> 00:01:02,070 Nu! 2 00:01:03,860 --> 00:01:04,940 Haide! 3 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 NACHOS CU BRÂNZĂ! IA-ȚI SINGUR! 4 00:01:21,970 --> 00:01:23,010 Hai, scumpo! 5 00:01:25,030 --> 00:01:26,040 Prinde-l! 6 00:01:36,020 --> 00:01:37,080 Bine. 7 00:01:42,930 --> 00:01:43,970 Ce? 8 00:01:59,040 --> 00:02:00,850 Vincent! 9 00:02:02,010 --> 00:02:04,040 Nu, idee proastă. Proastă idee. 10 00:02:33,980 --> 00:02:36,900 NU HRĂNIȚI URȘII 11 00:03:24,080 --> 00:03:28,910 Ia doar cât ai nevoie. 12 00:03:37,070 --> 00:03:38,070 BARCĂ DE SALVARE 13 00:03:49,930 --> 00:03:50,970 Ce? 14 00:03:50,990 --> 00:03:51,980 CARTOFIORI 15 00:03:55,890 --> 00:03:56,900 CARTOFIORI 16 00:03:56,920 --> 00:03:58,030 Vai, nu! 17 00:04:21,010 --> 00:04:24,000 - RJ? - Nu? 18 00:04:24,020 --> 00:04:28,960 Nu e lună plină. M-ai trezit cu o săptămână mai devreme? 19 00:04:32,010 --> 00:04:33,950 Vai, nu! 20 00:04:33,970 --> 00:04:39,850 Nu-mi spune că ești atât de prost încât să încerci să-mi furi lucrurile. 21 00:04:39,870 --> 00:04:42,890 RJ, trebuie să te omor. 22 00:04:42,910 --> 00:04:45,020 Încerc doar să-mi hrănesc familia! 23 00:04:45,040 --> 00:04:48,010 - Nu ai familie. - Familie de o persoană. 24 00:04:48,030 --> 00:04:50,020 Bine, stai. 25 00:04:50,040 --> 00:04:54,010 Sunt încă în peșteră. Practic, nu-s furate. 26 00:04:55,880 --> 00:04:57,030 Nu! 27 00:04:57,050 --> 00:04:58,860 Nu. 28 00:05:00,020 --> 00:05:01,060 Nu! 29 00:05:03,030 --> 00:05:04,880 - Încet. - Oprește-te. 30 00:05:06,060 --> 00:05:07,930 Oprește-te! 31 00:05:10,970 --> 00:05:12,050 A fost cât pe ce. 32 00:05:19,970 --> 00:05:22,010 Vincent, stai! Pot să aduc totul înapoi! 33 00:05:23,860 --> 00:05:26,040 Așa e! Dacă mă mănânci, va trebui să o faci tu. 34 00:05:26,060 --> 00:05:27,980 Dar pot să le strâng. Pe toate. 35 00:05:28,970 --> 00:05:30,870 - Căruțul meu roșu? - Și mai roșu! 36 00:05:32,020 --> 00:05:33,020 Răcitorul albastru? 37 00:05:33,040 --> 00:05:35,920 Răcitor albastru. Pe lista mea! Trebuie să fie albastru? 38 00:05:35,940 --> 00:05:39,860 Da! Și vreau cartofiorii mei. Îmi plac la nebunie. 39 00:05:39,870 --> 00:05:43,080 Cu un cartofior, destul nu e suficient. 40 00:05:43,870 --> 00:05:46,040 Așa e. Foarte adevărat. Și uite cum facem. 41 00:05:46,060 --> 00:05:49,000 Îți aduc pachetul gigant pentru picnic, pentru familii. 42 00:05:49,020 --> 00:05:50,040 Există așa ceva? 43 00:05:50,060 --> 00:05:51,990 Sunt sigur. 44 00:05:53,050 --> 00:05:56,050 Bine, RJ. Mă culc la loc. 45 00:05:56,070 --> 00:05:58,940 Când e lună plină, mă trezesc. 46 00:05:58,960 --> 00:06:03,910 Și lucrurile mele ar fi bine să fie înapoi unde erau. 47 00:06:03,930 --> 00:06:04,940 Dar mai e o săptămână. 48 00:06:04,960 --> 00:06:07,070 E imposibil pentru un singur ins. 49 00:06:07,850 --> 00:06:09,060 O săptămână e perfect. Chem ajutoare. 50 00:06:09,080 --> 00:06:11,990 Lună plină, toate lucrurile mele. 51 00:06:12,010 --> 00:06:14,000 Nici să nu te gândești să fugi. 52 00:06:14,020 --> 00:06:18,910 Pentru că dacă o faci, am să te caut și am să te omor. 53 00:06:22,040 --> 00:06:23,060 Bine. 54 00:06:23,080 --> 00:06:25,950 Bine, amice. Odihnește-te. Bine? Pentru că mă ocup eu. 55 00:06:25,970 --> 00:06:27,890 De acum într-o săptămână 56 00:06:27,910 --> 00:06:30,970 o să râdem mult pe tema asta, nu? 57 00:06:47,000 --> 00:06:48,080 SPAȚIU DE SERVICII 58 00:06:52,020 --> 00:06:53,060 CARTOFIORI 59 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 3 LA 35,21$ 60 00:07:41,020 --> 00:07:42,020 2 LA 1,29$ 61 00:07:42,040 --> 00:07:43,850 LADĂ FRIGORIFICĂ 15,29$ 62 00:07:46,990 --> 00:07:50,020 EL RANCHO CAMELOT E POARTA VOASTRĂ SPRE O VIAȚĂ MAI BUNĂ! 63 00:08:05,880 --> 00:08:06,900 Mamă, ce rece e! 64 00:08:06,920 --> 00:08:09,980 Ce rece e! În singurul loc în care n-aveam carapace. 65 00:08:30,920 --> 00:08:32,010 Primăvară. 66 00:08:32,030 --> 00:08:34,900 Deci mai sunt doar 274 de zile până la iarnă. 67 00:08:35,070 --> 00:08:37,930 Toată lumea, trezirea! S-a terminat hibernarea! 68 00:08:37,950 --> 00:08:39,010 'Neața! 69 00:08:39,030 --> 00:08:41,910 - 'Neața, Hammy. - Trebuie să fac pișu'. 70 00:08:41,930 --> 00:08:44,060 Nu în lacul din care bem. 71 00:08:44,080 --> 00:08:46,950 Haideți, restul dintre voi! E primăvară. 72 00:08:46,970 --> 00:08:48,900 Trebuie să ne apucăm de treabă. 73 00:08:48,920 --> 00:08:49,970 Am terminat. 74 00:08:49,990 --> 00:08:51,040 Nu, stai! 75 00:08:52,050 --> 00:08:54,970 Hai, cu toții! Trezirea! Nu mă faceți să intru după voi. 76 00:08:54,990 --> 00:08:56,040 Mai bine îl ascultați. 77 00:08:56,060 --> 00:09:00,030 Am ținut ceva în mine toată iarna și o să mă descarc acum. 78 00:09:00,050 --> 00:09:02,970 - Sunt treaz! - Vorbește serios. Să mergem! 79 00:09:03,950 --> 00:09:04,950 Mulțumesc, Stella. 80 00:09:04,970 --> 00:09:08,940 Pot goli o încăpere, Verne. Măcar atât pot să fac. 81 00:09:08,970 --> 00:09:11,900 - Bună dimineața! - Bună dimineața tuturor! 82 00:09:11,920 --> 00:09:13,960 O dimineață super. 83 00:09:13,980 --> 00:09:15,880 Măiculiță! 84 00:09:15,900 --> 00:09:18,930 Ai cearcăne, iubito. 85 00:09:18,950 --> 00:09:21,080 Bucky și Quillo s-au trezit la fiecare trei-patru săptămâni. 86 00:09:21,860 --> 00:09:22,930 Spike m-a tot înghiontit. 87 00:09:22,950 --> 00:09:24,940 Da. E cam înțepat. 88 00:09:24,960 --> 00:09:26,930 Da, e cel mai isteț. 89 00:09:26,950 --> 00:09:29,050 Știi ce? Iau eu tura de zi. 90 00:09:29,070 --> 00:09:31,020 Lou, ar fi grozav. 91 00:09:31,040 --> 00:09:34,060 Copii, ați auzit-o pe mama voastră. Acum, ascultați-mă. 92 00:09:34,080 --> 00:09:35,870 Alinierea! 93 00:09:37,000 --> 00:09:38,070 Vai de mine! 94 00:09:38,850 --> 00:09:40,080 De asta mă temeam. 95 00:09:40,860 --> 00:09:41,960 Unde e mâncarea? A mai rămas? 96 00:09:41,980 --> 00:09:43,940 Mi-e foarte foame, a mai rămas mâncare? 97 00:09:43,960 --> 00:09:46,860 Am mâncat toată mâncarea, Hammy. În timpul iernii? 98 00:09:46,880 --> 00:09:48,030 Acum trebuie să mergem să mai luăm. 99 00:09:48,050 --> 00:09:50,930 A, da! Am îngropat niște nuci în pădure. 100 00:09:50,950 --> 00:09:52,960 Și știu unde sunt. Mă întorc imediat. Pa! 101 00:09:59,060 --> 00:10:00,860 Tată, era doar zăpadă. 102 00:10:00,880 --> 00:10:02,930 Putea fi un animal de pradă. 103 00:10:02,950 --> 00:10:05,070 Nu e o slăbiciune să faci pe mortul? 104 00:10:05,080 --> 00:10:07,920 Heather, de câte ori să-ți spun? 105 00:10:07,940 --> 00:10:10,870 A face pe mortul e menirea noastră. 106 00:10:10,890 --> 00:10:12,950 Murim ca să trăim. 107 00:10:12,970 --> 00:10:14,920 Copii, eu sunt șeful, da? Calmați-vă. 108 00:10:14,940 --> 00:10:17,850 Asta trebuie să-ți găsim anul ăsta. 109 00:10:17,870 --> 00:10:19,990 - Un tip de treabă. - Un tip de treabă? 110 00:10:20,010 --> 00:10:22,070 - Un tip de treabă? - Iar începe. 111 00:10:22,850 --> 00:10:24,870 De ce cred toți că am nevoie de un bărbat? 112 00:10:24,890 --> 00:10:26,950 Arăt ca un cuib și miros ca o mlaștină. 113 00:10:26,970 --> 00:10:29,060 Când găsești un tip decent, 114 00:10:29,080 --> 00:10:32,890 priceput la copii și fără miros, sună-mă. 115 00:10:41,860 --> 00:10:44,940 - Alo? - Nu-mi pasă cine a început. 116 00:10:45,900 --> 00:10:46,910 Mâncare! 117 00:10:46,930 --> 00:10:50,010 Cred că știți ce înseamnă asta. 118 00:10:50,030 --> 00:10:52,880 - Verne! - O clipă, Hammy. 119 00:10:52,900 --> 00:10:56,870 Asta înseamnă că mai aveam nouă fructe de pădure ca să nu murim de foame. 120 00:10:57,080 --> 00:10:58,980 Scuze. A fost cam intens. 121 00:10:59,000 --> 00:11:01,850 Am vrut să spun ca să nu suferim de foame. 122 00:11:02,020 --> 00:11:03,000 Verne! 123 00:11:03,020 --> 00:11:06,860 N-am terminat, Hammy. 'Neața, Lou, Penny! 124 00:11:06,880 --> 00:11:08,060 - Mersi. - Bună, copii! 125 00:11:08,080 --> 00:11:10,920 - Vreau să vă spun ceva. - Verne! 126 00:11:10,940 --> 00:11:13,010 N-am terminat, Hammy. Dacă vrei iar pipi, du-te. 127 00:11:13,970 --> 00:11:16,880 Bine. Spun doar că am fost la limită. 128 00:11:16,900 --> 00:11:19,070 Anul acesta trebuie să ne asigurăm că umplem bușteanul. 129 00:11:19,080 --> 00:11:21,900 - Până în vârf. - Exact. 130 00:11:21,920 --> 00:11:22,980 Până în vârf. 131 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 - Pentru că ce suntem? - Scurmătoare! 132 00:11:25,020 --> 00:11:27,030 Și ce căutăm? 133 00:11:27,050 --> 00:11:29,020 - Mâncare! - Da. 134 00:11:29,040 --> 00:11:30,920 Excelent, Verne. 135 00:11:30,940 --> 00:11:31,920 Bine, Hammy. 136 00:11:32,920 --> 00:11:34,010 - Ce e? - Ce anume? 137 00:11:34,030 --> 00:11:35,900 Ce voiai să-mi spui? 138 00:11:35,920 --> 00:11:39,030 Ce era? 139 00:11:39,050 --> 00:11:40,900 Stai. 140 00:11:40,920 --> 00:11:42,060 Îmi stă pe limbă. Da! 141 00:11:42,080 --> 00:11:44,880 Am văzut ceva ciudat cum n-am mai văzut. 142 00:11:44,900 --> 00:11:46,900 E înfricoșător. Urmează-mă. 143 00:11:48,950 --> 00:11:51,980 Bine. Anulăm ședința din cauza unui lucru ciudat și înfricoșător. 144 00:11:52,000 --> 00:11:53,060 Să mergem. 145 00:11:55,880 --> 00:11:56,970 Scurmători. 146 00:11:58,950 --> 00:12:00,880 Hammy, ce lucru ciudat? 147 00:12:03,010 --> 00:12:04,920 Chestia asta ciudată. 148 00:12:32,030 --> 00:12:34,080 Nu se termină niciodată! 149 00:12:38,080 --> 00:12:39,080 Hei! 150 00:12:41,020 --> 00:12:43,890 Nici în partea aia nu se termină! 151 00:12:43,910 --> 00:12:45,000 Aoleu, Lou! 152 00:12:45,020 --> 00:12:47,870 Bine zis, iubito. 153 00:12:47,890 --> 00:12:50,930 - N-am mai văzut așa ceva. - E mare. 154 00:12:54,000 --> 00:12:56,060 - Ce e chestia asta? - Heather, nu! 155 00:12:56,080 --> 00:12:59,910 - Mi-e frică. - Și mie, mamă. 156 00:12:59,930 --> 00:13:02,850 E în regulă, e doar un… Ce e asta, Lou? 157 00:13:02,870 --> 00:13:06,070 Păi… Este un… Verne? 158 00:13:06,850 --> 00:13:10,070 E clar că e un fel de tufiș. 159 00:13:10,850 --> 00:13:13,010 Mi-ar fi mai puțin frică dacă aș ști cum se numește. 160 00:13:13,030 --> 00:13:14,860 Să-i spunem Steve! 161 00:13:14,880 --> 00:13:16,020 - Steve? - E un nume frumos. 162 00:13:16,040 --> 00:13:19,000 - Steve e drăguț. - Da, mi-e mult mai puțin frică de Steve. 163 00:13:19,030 --> 00:13:22,070 O, mare și puternic Steve! 164 00:13:22,080 --> 00:13:23,870 Ce vrei? 165 00:13:23,890 --> 00:13:25,870 Nu cred că poate vorbi. 166 00:13:25,890 --> 00:13:26,990 Am auzit asta, tinere! 167 00:13:28,970 --> 00:13:30,960 - Treci încoace imediat! - Bine. 168 00:13:30,980 --> 00:13:33,040 - Hammy, întoarce-te! - Dar Steve e furios. 169 00:13:33,060 --> 00:13:34,990 Se aude din partea cealaltă. 170 00:13:35,010 --> 00:13:37,930 A tufișului. Ce naiba? Doamne! 171 00:13:39,990 --> 00:13:42,970 Nu putem afla ce e și ce se întâmplă decât 172 00:13:42,990 --> 00:13:44,020 într-un singur fel. 173 00:13:44,040 --> 00:13:45,980 Mă duc să verific. 174 00:13:50,890 --> 00:13:52,910 Aoleu! 175 00:13:55,890 --> 00:13:57,890 Steve l-a mâncat pe Verne! 176 00:13:57,910 --> 00:14:00,910 Bine, Steve, ți-ai căutat-o cu lumânarea. 177 00:14:00,940 --> 00:14:04,950 Stella, nu! N-am fost mâncat. Doar că m-am împiedicat. 178 00:14:06,080 --> 00:14:09,930 Mă duc acolo. Nu mișcă nimeni. 179 00:14:13,870 --> 00:14:15,030 Doamne! 180 00:14:20,070 --> 00:14:23,910 - Copii, grăbiți-vă! O să întârziați! - Bine, doar un minut. 181 00:14:26,850 --> 00:14:28,980 Garry, haide! Micul dejun! 182 00:14:36,880 --> 00:14:38,860 Ce e locul ăsta? 183 00:14:49,950 --> 00:14:52,920 Salutare… 184 00:14:52,940 --> 00:14:54,070 micuțule! 185 00:15:00,970 --> 00:15:01,940 Bună! 186 00:15:33,960 --> 00:15:35,870 Centrala. Vă pot ajuta? 187 00:15:37,990 --> 00:15:40,010 Nu, pot să vorbesc. Doar conduc. 188 00:15:51,080 --> 00:15:52,940 - S-o facem. Hai! - Lasă-l jos! 189 00:15:56,650 --> 00:15:58,050 S-a întors Verne. 190 00:15:58,070 --> 00:15:59,860 - Verne! - Aoleu! 191 00:15:59,880 --> 00:16:01,860 - Hai să-l luăm. - Ajutați-l! 192 00:16:01,880 --> 00:16:04,880 - Ce era acolo? - Primate rozalii ciudate. 193 00:16:04,900 --> 00:16:06,860 Probabil au venit cât hibernam. 194 00:16:06,880 --> 00:16:07,910 A fost groaznic. 195 00:16:07,930 --> 00:16:10,930 Aveau roți la picioare și bețe. 196 00:16:10,950 --> 00:16:12,020 Și mă loveau cu niște bețe 197 00:16:12,040 --> 00:16:14,020 de parcă era vreun joc bolnav. 198 00:16:14,040 --> 00:16:17,990 Trebuia să faci pe mortul! Ar fi trebuit să te întinzi pe jos și să mori. 199 00:16:18,010 --> 00:16:19,980 - Tată. - Asta nu e partea cea mai rea. 200 00:16:20,000 --> 00:16:21,870 Jumătate din pădure a dispărut. 201 00:16:22,980 --> 00:16:28,000 Stejarii și tufișurile cu fructe au dispărut. 202 00:16:28,020 --> 00:16:29,870 Aoleu! 203 00:16:29,890 --> 00:16:30,990 Ce o să mâncăm? 204 00:16:31,010 --> 00:16:33,860 Din ce o să trăim? 205 00:16:34,990 --> 00:16:37,850 Nu știu. Dar uite ce știu. 206 00:16:37,870 --> 00:16:41,930 N-o să pățim nimic atâta timp cât nimeni nu se mai duce la Steve. 207 00:16:41,950 --> 00:16:43,040 Se numește gard viu 208 00:16:43,060 --> 00:16:46,020 și nu e de temut, prietenul meu amfibian. 209 00:16:46,040 --> 00:16:49,070 E poarta către o viață bună. 210 00:16:49,080 --> 00:16:51,890 De fapt, sunt reptilă. 211 00:16:51,910 --> 00:16:53,930 E o greșeală frecventă. 212 00:16:53,950 --> 00:16:55,070 Tu cine ești? 213 00:16:55,080 --> 00:16:58,950 Unde-mi sunt manierele? Sunt RJ. 214 00:16:58,970 --> 00:17:02,030 Să nu credeți că am tras cu urechea, dar am auzit 215 00:17:02,050 --> 00:17:03,920 și cred că pot face lumină 216 00:17:03,940 --> 00:17:06,900 în legătură cu gardul viu. 217 00:17:06,920 --> 00:17:08,890 Ceea ce a fost cândva sălbăticie 218 00:17:08,910 --> 00:17:13,860 e acum un paradis dichisit, cu aer condiționat de 21 de hectare. 219 00:17:13,880 --> 00:17:16,890 În afară de bucățica asta. Voi sunteți aici. 220 00:17:16,910 --> 00:17:20,000 Ăsta e un lucru bun. Voi hibernați, nu? 221 00:17:20,020 --> 00:17:22,880 Adunați mâncare pentru iarnă? 222 00:17:22,900 --> 00:17:24,010 Umplem bușteanul! 223 00:17:24,030 --> 00:17:25,020 - Hammy! - Serios? 224 00:17:25,040 --> 00:17:27,920 Acesta? Bușteanul ăsta ca o peșteră? 225 00:17:27,940 --> 00:17:30,910 - Până în vârf. - Ozzie! 226 00:17:30,930 --> 00:17:34,910 Să vă întreb ceva. Cât durează să umpleți bușteanul? 227 00:17:34,930 --> 00:17:36,030 274 de zile. 228 00:17:37,940 --> 00:17:38,950 Dar într-o săptămână? 229 00:17:38,970 --> 00:17:41,010 - E imposibil. - Nu și dacă lucrăm împreună. 230 00:17:41,030 --> 00:17:43,080 Voi știți să strângeți mâncare. 231 00:17:43,870 --> 00:17:45,940 Eu am expertiza, iar ei au mâncarea. 232 00:17:45,960 --> 00:17:48,900 - Câtă mâncare? - Multă mâncare. Grămezi de mâncare. 233 00:17:48,920 --> 00:17:50,030 Au de le iese și pe fund! 234 00:17:50,050 --> 00:17:52,970 Orice mâncare iese pe fund, 235 00:17:52,990 --> 00:17:55,010 nu cred că ne interesează s-o mâncăm. 236 00:17:55,030 --> 00:17:57,870 Nu știu ce să zic, tipul mi se pare foarte coerent. 237 00:17:57,890 --> 00:18:00,940 - Cred că ar trebui să ascultăm. - Îmi convine mâncarea din fund. 238 00:18:00,960 --> 00:18:04,940 - Ba nu. Mă mănâncă coada. - De ce n-ai zis așa? 239 00:18:04,960 --> 00:18:07,070 Stai așa. Ce anume? 240 00:18:07,850 --> 00:18:09,060 Când ceva nu bine, îmi tremură coada. 241 00:18:09,080 --> 00:18:10,900 Și să-ți spun ceva. 242 00:18:10,930 --> 00:18:13,870 Tot ce ai spus până acum mă scoate din minți. 243 00:18:13,890 --> 00:18:15,030 Ascultă. Verne, nu? 244 00:18:15,050 --> 00:18:17,880 N-ai de ce să te temi. 245 00:18:17,900 --> 00:18:21,050 Ei bine, mă tem. Și pe bună dreptate. 246 00:18:21,070 --> 00:18:22,890 Ăsta nu e semn din naștere. 247 00:18:22,910 --> 00:18:25,080 Pentru că n-ai avut ghid, Verne. 248 00:18:25,860 --> 00:18:27,970 În fine. Mersi că ai trecut pe aici. Nu ne interesează. 249 00:18:27,990 --> 00:18:31,850 Nu vă interesează cea mai delicioasă mâncare pe care ați gustat-o? 250 00:18:31,870 --> 00:18:32,870 - Nu! - Haide. 251 00:18:32,890 --> 00:18:35,060 Nu mă interesează! 252 00:18:35,980 --> 00:18:37,040 Bine. 253 00:18:37,060 --> 00:18:39,970 Înțeleg. 254 00:18:39,990 --> 00:18:43,860 Nu sunteți deschiși la așa ceva. 255 00:18:50,950 --> 00:18:55,080 - Vai de mine! - Aoleu! 256 00:18:55,860 --> 00:18:57,050 Ce-i asta? 257 00:18:57,070 --> 00:19:01,950 O combinație magică de făină de porumb, brânză solidă deshidratată, 258 00:19:01,970 --> 00:19:05,020 BHA, BHT și MSG, 259 00:19:05,040 --> 00:19:06,980 cunoscută și ca chips. 260 00:19:07,000 --> 00:19:08,910 Cu aromă de brânză. 261 00:19:09,080 --> 00:19:12,030 - Aici! Aruncă-mi unul! - Mai vreau, te rog! Mai mult. 262 00:19:12,050 --> 00:19:14,850 Verne, au fost buni! 263 00:19:14,870 --> 00:19:17,920 E în regulă. Și mergem acolo. În seara asta! 264 00:19:17,940 --> 00:19:19,020 Da! 265 00:19:20,040 --> 00:19:23,010 Bun venit în suburbie! 266 00:19:23,030 --> 00:19:24,030 Ia te uită! 267 00:19:26,920 --> 00:19:27,930 Ia te uită! 268 00:19:27,950 --> 00:19:30,850 - Mamă, uită-te la noi! - Uită-te la noi! 269 00:19:30,870 --> 00:19:31,910 Vai de mine! 270 00:19:31,930 --> 00:19:33,850 Iubito, uită-te la asta. 271 00:19:33,870 --> 00:19:35,020 Aoleu! 272 00:19:35,040 --> 00:19:36,900 Ce-ți face coada, Verne? 273 00:19:36,920 --> 00:19:38,970 Dacă cineva din familia asta are de suferit, 274 00:19:38,990 --> 00:19:41,000 te trag pe tine la răspundere. 275 00:19:41,020 --> 00:19:45,000 Se distrează. Îmi asum responsabilitatea. 276 00:19:45,020 --> 00:19:46,080 - Arată bine. - Ia te uită! 277 00:19:46,860 --> 00:19:47,880 Spike, ia uite! 278 00:19:47,900 --> 00:19:50,940 Verno, am luat câteva fire de iarbă dintre ace 279 00:19:50,960 --> 00:19:52,000 pentru a le compara. 280 00:19:52,020 --> 00:19:55,860 Iarba pare mai verde aici. 281 00:19:55,880 --> 00:19:58,050 Verne, sigur ai venit în același loc? 282 00:19:58,070 --> 00:20:02,030 - Da, căci ratonul zice… - Bine, gata cu el. Înțeleg. 283 00:20:02,050 --> 00:20:03,870 Se pricepe. 284 00:20:03,890 --> 00:20:06,020 Doar nu poate merge pe apă. 285 00:20:06,040 --> 00:20:08,880 Oameni buni! Pe aici după mâncare! 286 00:20:11,030 --> 00:20:13,020 - Chestia aia e uriașă! - Ce-i asta? 287 00:20:13,040 --> 00:20:15,010 Ăla e un SUV. 288 00:20:15,030 --> 00:20:16,070 Oamenii se plimbă în ea 289 00:20:16,080 --> 00:20:19,010 pentru că încet, încet, își pierd abilitatea de a merge. 290 00:20:19,030 --> 00:20:20,990 Aoleu, ce mare e! 291 00:20:21,010 --> 00:20:24,880 - Câți oameni intră acolo? - De obicei? Unul. 292 00:20:25,070 --> 00:20:28,010 Bună, sunt Gladys Sharp! 293 00:20:28,030 --> 00:20:30,980 Președinta voastră? De la Asociația de proprietari? Da. 294 00:20:31,000 --> 00:20:32,900 - Aoleu! - Ce-i asta? 295 00:20:32,920 --> 00:20:36,000 Nu vă faceți griji. E doar un om. 296 00:20:36,020 --> 00:20:38,970 Le e la fel de frică de noi, cum ne e nouă de ei. 297 00:20:38,990 --> 00:20:41,050 Dacă vă vede vreun om, 298 00:20:41,070 --> 00:20:44,930 întindeți-vă pe jos, rostogoliți-vă și lingeți-vă organele genitale. 299 00:20:44,950 --> 00:20:45,980 Le place. 300 00:20:46,000 --> 00:20:47,970 Carta proprietarilor pe care ați semnat-o 301 00:20:47,990 --> 00:20:49,940 spune că iarba trebuie să fie de 5 cm, 302 00:20:49,960 --> 00:20:53,060 dar conform metrului meu, a ta are 2,5. 303 00:20:53,080 --> 00:20:57,890 Putem să luăm mâncarea și să plecăm? Au sau nu? 304 00:20:57,910 --> 00:21:01,910 N-ai văzut? Era în cutie. Mereu au mâncare la ei. 305 00:21:01,930 --> 00:21:05,030 Noi mâncăm ca să trăim, ei trăiesc ca să mănânce. 306 00:21:06,010 --> 00:21:07,900 Să vă arăt despre ce vorbesc. 307 00:21:07,920 --> 00:21:10,060 Gura omului se numește „gaură pentru mâncare”. 308 00:21:10,080 --> 00:21:12,980 Ființa umană e numită „legumă de canapea”. 309 00:21:13,000 --> 00:21:15,890 Ăla e un dispozitiv cu care chemi mâncarea. 310 00:21:16,080 --> 00:21:19,020 Asta e una din numeroasele voci ale mâncării. 311 00:21:19,040 --> 00:21:21,880 Ăla e portalul prin care trece mâncarea. 312 00:21:21,900 --> 00:21:25,040 Ăsta e unul din numeroasele vehicule de transport al mâncării. 313 00:21:25,060 --> 00:21:28,880 Oamenii aduc mâncarea, o iau, o trimit, 314 00:21:28,900 --> 00:21:31,020 o duc cu mașina, o poartă! 315 00:21:31,040 --> 00:21:34,000 Aia încinge mâncarea. aia păstrează mâncarea rece. 316 00:21:34,020 --> 00:21:36,050 Asta… Nu sunt sigur ce e asta. 317 00:21:38,910 --> 00:21:40,960 Ce să vezi? Mâncare! 318 00:21:40,980 --> 00:21:44,880 Ăla e altarul unde venerează mâncarea. 319 00:21:44,900 --> 00:21:46,980 Asta mănâncă ei după ce au mâncat prea mult. 320 00:21:47,000 --> 00:21:49,880 Așa scapă de vină și mănâncă mai mult. 321 00:21:49,900 --> 00:21:52,080 Mâncare! Mâncare! Mâncare! Mâncare! 322 00:21:52,860 --> 00:21:54,030 Mâncare! 323 00:21:54,050 --> 00:21:56,880 Credeți că au destule? 324 00:21:57,880 --> 00:22:01,860 Ei bine, nu. Pentru oameni, destul nu e niciodată suficient! 325 00:22:02,880 --> 00:22:05,870 Și ce fac ei cu ceea ce nu mănâncă? 326 00:22:05,890 --> 00:22:09,910 Le pun în pubele argintii strălucitoare 327 00:22:09,930 --> 00:22:10,990 doar pentru noi. 328 00:22:13,080 --> 00:22:15,940 Sfinte Sisoe! 329 00:22:15,960 --> 00:22:17,010 Poftă bună! 330 00:22:19,030 --> 00:22:20,910 Bun, nu-i așa? 331 00:22:20,930 --> 00:22:25,910 - Bine. - Împărțiți între voi. 332 00:22:27,910 --> 00:22:31,040 Ăsta e un scutec. Și ăla chiar iese pe fund. 333 00:22:32,960 --> 00:22:36,060 Ce părere aveți? Am avut dreptate sau nu? 334 00:22:36,080 --> 00:22:38,860 Și astea sunt doar resturile. 335 00:22:38,880 --> 00:22:41,910 Stați să vedeți ce vine în cutii și în pachete. 336 00:22:41,930 --> 00:22:43,850 Prieteni, dacă rămâneți cu mine, 337 00:22:43,870 --> 00:22:48,010 într-o săptămână, vom aduna mâncare cât pentru un urs. 338 00:22:48,030 --> 00:22:49,020 Ce? 339 00:22:49,960 --> 00:22:51,050 Era doar o figură de stil. 340 00:22:54,860 --> 00:22:56,900 Stai! Intruși! 341 00:22:56,920 --> 00:22:59,020 - Ieșiți afară, toți! - Ce e, puiule? 342 00:23:01,890 --> 00:23:03,920 - Ce faceți? - Ai zis să ne lingem… 343 00:23:03,940 --> 00:23:06,880 Nu! Uitați de asta! Fugiți! 344 00:23:06,900 --> 00:23:07,970 - Fugiți! - Plecați de aici! 345 00:23:07,990 --> 00:23:08,960 Fugiți! 346 00:23:11,860 --> 00:23:12,980 - La gard! - Plecați de aici! 347 00:23:13,000 --> 00:23:16,060 Doar ce-am măturat curtea! Dăunători împuțiți! 348 00:23:21,860 --> 00:23:23,030 Verne a avut dreptate, a fost oribil. 349 00:23:23,050 --> 00:23:25,010 Sunteți bine, copii? Scumpo, ești bine? 350 00:23:25,030 --> 00:23:27,000 - Găsim altă mâncare. - Vedeți? 351 00:23:27,020 --> 00:23:30,980 Despre asta vorbeam. Oamenii nu ne vor prin preajmă. 352 00:23:31,000 --> 00:23:34,050 Am speriat-o și a reacționat exagerat. Nu e mare lucru. 353 00:23:34,070 --> 00:23:37,870 Nu e mare lucru? Pentru e mare lucru. 354 00:23:37,890 --> 00:23:40,940 Gândește-te la mâncare. A meritat pentru mâncarea aia. 355 00:23:40,960 --> 00:23:42,880 E mortală! 356 00:23:44,910 --> 00:23:45,980 Să reformulez. 357 00:23:46,000 --> 00:23:49,010 Nu, mortală. Aici ai nimerit-o. 358 00:23:49,030 --> 00:23:53,000 Poate că viața noastră pare primitivă pentru un tip cu o geantă. 359 00:23:53,020 --> 00:23:54,070 - Ce? - Dar cred 360 00:23:54,080 --> 00:23:57,870 că vorbesc în numele întregii familii când spun că nu vrem 361 00:23:57,890 --> 00:24:00,000 să avem de-a face cu ce e dincolo de gardul viu. 362 00:24:01,080 --> 00:24:03,920 - Haide! - Am terminat. 363 00:24:03,940 --> 00:24:05,910 Nici n-ai gustat gogoșile încă! 364 00:24:05,930 --> 00:24:09,080 Vrei să depozitezi grăsime? Așa se depozitează grăsimea. 365 00:24:09,860 --> 00:24:11,860 - O să transpiri la iarnă! - Tată? 366 00:24:11,880 --> 00:24:15,970 - Mâncăm scoarță, nu? - Noaptea e un sfetnic bun! 367 00:24:15,990 --> 00:24:18,920 Bună idee. Mai trec eu pe la voi. 368 00:24:21,020 --> 00:24:24,010 La naiba! Era să-i păcălesc. 369 00:24:31,860 --> 00:24:32,960 - Noapte bună, Heather! - Noapte bună! 370 00:24:32,980 --> 00:24:34,870 - Noapte bună, Ozzie! - Noapte bună, Verne! 371 00:24:34,890 --> 00:24:35,990 - Noapte bună, Lou! - Noapte bună, Verne! 372 00:24:36,010 --> 00:24:37,870 - Noapte bună, Penny! - Noapte bună, Verne! 373 00:24:37,890 --> 00:24:39,070 - Noapte bună, Hammy! - Noapte bună, Verne! 374 00:24:39,080 --> 00:24:40,960 - Noapte bună, Bucky! - Noapte bună, Verne! 375 00:24:40,980 --> 00:24:42,940 - Noapte bună, Spike! - Noapte bună, unchiule Verne! 376 00:24:42,960 --> 00:24:44,930 - Noapte bună, Quillo! - Noapte bună, unchiule Verne! 377 00:24:44,950 --> 00:24:47,890 Când ne trezim, vor mai fi doar 273 de zile până la iarnă. 378 00:24:47,910 --> 00:24:50,890 - Ajunge, Verne! - Noapte bună! 273. 379 00:24:53,980 --> 00:24:55,870 Cartofiori. 380 00:24:55,890 --> 00:25:00,910 Răcitor, cărucior, cărucior roșu. 381 00:25:00,930 --> 00:25:02,880 A expirat timpul, RJ. 382 00:25:02,900 --> 00:25:06,910 Dar mai am șase zile! Nu! 383 00:25:09,860 --> 00:25:14,870 Bine. Patru labe. Blană. Încă viu. 384 00:25:15,880 --> 00:25:17,990 Ce vrei să spui? Vrei să i le duc acasă? 385 00:25:18,010 --> 00:25:19,970 - Nu. - Atunci ce vrei să spui? 386 00:25:19,990 --> 00:25:21,080 Jimmy mă împingea în autobuz. 387 00:25:22,050 --> 00:25:24,900 - Te place. - În niciun caz, e un ciudat. 388 00:25:24,920 --> 00:25:26,900 Data viitoare când te împinge, bate-l. 389 00:25:27,070 --> 00:25:28,860 Da! 390 00:25:32,880 --> 00:25:36,860 Bine, copii, la masă. Uite, scoarță la micul dejun! 391 00:25:36,880 --> 00:25:39,850 - Vreau o gogoașă! - Eu vreau pizza. 392 00:25:39,870 --> 00:25:40,880 Ba nu. 393 00:25:57,930 --> 00:26:00,030 Bine. E grozavă. 394 00:26:06,860 --> 00:26:09,070 Recunosc, durează mai mult s-o mesteci. 395 00:26:09,080 --> 00:26:10,930 În afară de asta… 396 00:26:12,020 --> 00:26:14,000 e foarte hrănitoare. 397 00:26:14,020 --> 00:26:17,080 Și are multe fibre. 398 00:26:19,870 --> 00:26:20,920 Multe. 399 00:26:20,940 --> 00:26:22,990 Trebuie să recunosc, arată delicios. 400 00:26:23,990 --> 00:26:25,000 Ce cauți aici? 401 00:26:25,020 --> 00:26:28,850 Am venit să vă ajut la căutat. 402 00:26:29,860 --> 00:26:33,990 Verne, ieri ai spus un cuvânt despre mica ta gașcă. 403 00:26:34,010 --> 00:26:36,010 Începe cu F. Îți amintești? 404 00:26:36,970 --> 00:26:38,010 Familie? 405 00:26:38,030 --> 00:26:41,860 Da, asta. Asta m-a atins aici. 406 00:26:41,880 --> 00:26:43,970 Am avut și eu așa ceva. 407 00:26:43,990 --> 00:26:49,860 Casa mea, înconjurat de cei dragi. O telecomandă universală. 408 00:26:49,880 --> 00:26:52,000 Dar apoi totul a dispărut… 409 00:26:52,020 --> 00:26:53,980 cu incidentul cu trimmer-ul. 410 00:26:54,000 --> 00:26:54,990 Doamne! 411 00:26:55,010 --> 00:26:57,000 Vino încoace. 412 00:26:58,030 --> 00:27:00,870 E bine, nu-i așa? 413 00:27:00,890 --> 00:27:02,980 - Frățioare! - Măiculiță, Verne! 414 00:27:03,000 --> 00:27:05,050 Am avea nevoie de o mână de ajutor. 415 00:27:05,070 --> 00:27:09,080 Trimmerul, Verne. Trimmerul. 416 00:27:09,860 --> 00:27:10,890 Bine. 417 00:27:11,900 --> 00:27:14,030 Nu e problema ta. O să plec. 418 00:27:15,050 --> 00:27:16,970 Priviți-mă… 419 00:27:17,930 --> 00:27:19,020 cum plec. 420 00:27:19,040 --> 00:27:20,070 Mi-a părut bine. 421 00:27:20,080 --> 00:27:22,870 - Nu lovi. - Mi-a părut bine. 422 00:27:22,890 --> 00:27:25,070 Sunt sigur că ne mai vedem prin pădure. 423 00:27:25,080 --> 00:27:27,900 - Ai grijă de tine! - Bine. 424 00:27:27,920 --> 00:27:30,970 Hei, RJ? 425 00:27:30,990 --> 00:27:32,890 Poți rămâne. 426 00:27:33,890 --> 00:27:35,870 - Vino încoace, nătângule! - Nu. 427 00:27:35,890 --> 00:27:38,000 Știam că sub învelișul tare și crocant de afară 428 00:27:38,020 --> 00:27:40,030 se află un suflet moale de nuga. 429 00:27:40,050 --> 00:27:44,000 - Te superi dacă-ți spun unchiul Verne? - Din tot sufletul. 430 00:27:44,020 --> 00:27:45,990 Grozav. Pot să lucrez cu Hammy? 431 00:27:47,060 --> 00:27:48,990 Mă ajuți să-mi găsesc nucile? 432 00:27:49,010 --> 00:27:51,070 Foarte tentant, Hammy. Foarte tentant. 433 00:27:51,850 --> 00:27:53,990 Dar mai întâi, vreau să-ți arăt asta. 434 00:27:55,040 --> 00:27:56,880 Îți place fursecul ăsta? 435 00:27:57,920 --> 00:27:58,970 Ei bine, e un gunoi! 436 00:27:58,990 --> 00:28:01,970 - Îmi plac fursecurile. - Ușor. Nu îți face griji. 437 00:28:01,990 --> 00:28:04,030 Știu de unde putem lua fursecuri valoroase, 438 00:28:04,050 --> 00:28:07,950 livrate personal de ofițeri în uniformă. 439 00:28:09,060 --> 00:28:12,020 - Iar la familia Doyle e casa galbenă. - Au comandat o cutie. 440 00:28:12,040 --> 00:28:14,930 Iată-le! Cele mai râvnite fursecuri din America. 441 00:28:14,950 --> 00:28:18,960 Love Handles, Skinny Mints, Neener Neeners și Smackeroons. 442 00:28:18,980 --> 00:28:21,040 Și ghici ce? Sunt toate ale tale! 443 00:28:22,850 --> 00:28:24,990 Hamilton! Stai puțin, amice. 444 00:28:25,010 --> 00:28:27,030 Îmi place energia ta, dar nu le poți lua așa. 445 00:28:27,050 --> 00:28:28,850 Ai spus că sunt ale mele. 446 00:28:28,870 --> 00:28:33,910 O să fie, dacă putem combina frenezia ta cu planul meu genial. 447 00:28:33,930 --> 00:28:35,850 - Ești cu mine, puștiule? - Eu… 448 00:28:35,870 --> 00:28:37,060 „Eu” îmi convine. Să mergem! 449 00:28:37,080 --> 00:28:39,870 Parcă dna Johansson e alergică la ciocolată. 450 00:28:39,890 --> 00:28:40,869 Serios? 451 00:28:40,870 --> 00:28:44,860 Da, dacă mănâncă, îi explodează fața sau așa ceva. 452 00:28:44,880 --> 00:28:46,040 Nu e corect. 453 00:28:46,060 --> 00:28:48,020 - Stai. Câte cutii de… - Hei! 454 00:28:48,040 --> 00:28:51,010 Nu te atinge de fursecuri! Sunt ale mele! 455 00:28:52,860 --> 00:28:55,040 Tipul ăsta nu vine, nu? Pentru că nu vreau să vină. 456 00:28:55,060 --> 00:28:58,020 Avem foarte mult de lucru. 457 00:28:58,040 --> 00:28:59,860 Hai în biroul meu! 458 00:28:59,880 --> 00:29:00,960 Ascultă-mă. 459 00:29:00,980 --> 00:29:04,880 Ne dorim o veveriță lunatică răzbunătoare. 460 00:29:04,900 --> 00:29:06,870 - Te descurci? - Auzi… 461 00:29:06,890 --> 00:29:08,850 Da. Hammy! 462 00:29:08,870 --> 00:29:12,890 Bine. Luna nu e rea. E mare și strălucitoare. 463 00:29:12,910 --> 00:29:15,000 Lunatic, nu lună. 464 00:29:16,980 --> 00:29:17,990 - Ce? - Bine. 465 00:29:18,000 --> 00:29:20,910 Mai întâi ciufulim părul. 466 00:29:20,930 --> 00:29:23,900 Arată bine. Acum o să… 467 00:29:23,920 --> 00:29:26,080 Încâlcim puțin blana. Umflăm un pic coada. 468 00:29:26,870 --> 00:29:29,940 Oprește-te! Mai pufoasă. Îmi place asta. 469 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 Să-ți văd privirea aia sălbatică! Haide! 470 00:29:33,960 --> 00:29:37,070 - Pot să râgâi alfabetul! A, B, C. - Hammy! 471 00:29:38,900 --> 00:29:42,060 Vreau să te concentrezi acum. 472 00:29:42,080 --> 00:29:43,070 - Bine. - Mulțumesc. 473 00:29:43,850 --> 00:29:45,900 Să vedem. Stai puțin. 474 00:29:45,920 --> 00:29:48,000 Nu asta. Nu. 475 00:29:49,850 --> 00:29:50,920 Frumos! 476 00:29:52,930 --> 00:29:54,060 Hammy! 477 00:29:59,870 --> 00:30:02,000 Gata! Haide. Voi fi în spatele tău. 478 00:30:02,020 --> 00:30:03,950 Hai, du-te! 479 00:30:05,870 --> 00:30:09,960 Sunt o veveriță lunatică răzbunătoare. Vreau fursecurile mele! 480 00:30:11,020 --> 00:30:14,970 Sunt lunatică. Am spume la gură. 481 00:30:14,990 --> 00:30:18,950 Fac spume, o veveriță lunatică răzbunătoare. 482 00:30:18,970 --> 00:30:21,870 - E turbată! - Lunatică! Hei, merge! 483 00:30:21,890 --> 00:30:23,970 - În spatele tău! - Știu. Ești în spatele meu. 484 00:30:25,030 --> 00:30:26,960 Am înțeles! Înapoi! 485 00:30:26,980 --> 00:30:29,070 - Nu! - Ia de-aici! 486 00:30:30,080 --> 00:30:33,870 - Potolește-te! Plimbă ursul! - Ce se întâmplă? Ăla e Hammy? 487 00:30:33,890 --> 00:30:35,060 Totul e sub control. Du-te la tufiș. 488 00:30:35,080 --> 00:30:36,970 Asta numești tu sub control? 489 00:30:36,990 --> 00:30:38,910 - E atacat! - Lucrează! 490 00:30:38,930 --> 00:30:41,020 - Vin, Hammy! - Verne! Nu! 491 00:30:41,040 --> 00:30:42,970 Ce faci? Ai grijă! 492 00:30:50,040 --> 00:30:52,940 - Nu te mișca! Am prins-o! - Ajutor! Dă-mi drumul! 493 00:30:54,860 --> 00:30:56,880 - Câh! - Scârbos! 494 00:30:56,900 --> 00:30:59,030 - Urât! - Doamne, ce scârbos! 495 00:30:59,050 --> 00:31:00,080 Verne! 496 00:31:00,870 --> 00:31:03,960 A fost grozav! Tu, prietene, ai un talent înnăscut. 497 00:31:03,980 --> 00:31:07,920 Sau să zic, au naturel. 498 00:31:12,900 --> 00:31:16,920 Hammy, ai fost grozav! M-ai speriat. 499 00:31:16,940 --> 00:31:19,030 Era să vin și să te bat și eu cu o carte. 500 00:31:19,050 --> 00:31:22,970 Ești bine, nu? Sigur că da. Ești Hammy! 501 00:31:22,990 --> 00:31:25,900 Vânătăile o să treacă. Fetelor le plac cicatricile. 502 00:31:25,920 --> 00:31:28,050 - Acolo! Era chiar acolo! - Acolo! Era chiar acolo! 503 00:31:28,070 --> 00:31:31,910 Veverița ne-a atacat acolo. E turbată sau așa ceva. 504 00:31:31,930 --> 00:31:34,060 Și mai era un amfibian gol scârbos! 505 00:31:34,080 --> 00:31:35,890 Reptilă. 506 00:31:35,910 --> 00:31:37,050 E în regulă, fetelor. 507 00:31:37,070 --> 00:31:40,080 Intrați, mâncați o prăjitură, porniți televizorul și calmați-vă. 508 00:31:40,870 --> 00:31:41,870 Mersi, mamă. 509 00:31:41,890 --> 00:31:45,850 Îmi pare rău, Janis. Au zis cumva „veveriță turbată”? 510 00:31:45,870 --> 00:31:47,880 Cred că exagerează. 511 00:31:47,900 --> 00:31:48,980 Și dacă nu exagerează? 512 00:31:49,000 --> 00:31:51,850 Dacă avem de a face cu o pandemie? 513 00:31:51,870 --> 00:31:56,920 Dăunători în libertate, răspândind boli și scăzând valoarea caselor noastre? 514 00:31:57,870 --> 00:32:00,890 Da. Am o tavă în cuptor. Trebuie să plec. 515 00:32:00,910 --> 00:32:02,910 Bine. Tu vezi-ți de tavă, 516 00:32:02,930 --> 00:32:06,990 iar eu îmi voi face griji pentru pacea și liniștea suburbiei. 517 00:32:09,920 --> 00:32:12,080 Așa e. Nu vă îngrămădiți! E destul pentru toată lumea. 518 00:32:12,860 --> 00:32:14,910 Uite o cutie pentru tine, Penny. 519 00:32:14,930 --> 00:32:17,050 Măiculiță! Asta e bine. Copii, mâncați! 520 00:32:17,070 --> 00:32:19,080 Ceva așa gustos, trebuie să vă facă bine. 521 00:32:19,870 --> 00:32:21,020 Simți vibrații în ceafă? 522 00:32:21,040 --> 00:32:22,940 - Da. - E efectul zahărului. 523 00:32:22,960 --> 00:32:25,910 Asta îi ține pe oameni în viață. De asta nu hibernează. 524 00:32:25,930 --> 00:32:27,880 Și la sfârșit bei puțin din ăsta, 525 00:32:27,900 --> 00:32:31,030 și ce durează de obicei toată vara, ne va lua nouă doar o săptămână. 526 00:32:31,050 --> 00:32:32,880 Îmi place! Îmi place! 527 00:32:32,900 --> 00:32:36,880 Stai așa, Hamsquad. Numai de cofeină n-ai nevoie acum. 528 00:32:39,030 --> 00:32:41,000 Așa e. Hai, savurați! 529 00:32:41,020 --> 00:32:44,000 Pentru că ăsta, prieteni, e doar începutul. 530 00:32:44,020 --> 00:32:44,990 Ce? 531 00:32:50,880 --> 00:32:52,940 OMUL DE OȚEL 532 00:33:07,850 --> 00:33:10,080 - Sus, jos! Sus, jos! - Scapă! 533 00:33:10,860 --> 00:33:12,060 Da! 534 00:33:42,870 --> 00:33:44,060 Citește și plângi! 535 00:33:50,950 --> 00:33:52,950 CARTOFIORI 536 00:33:55,070 --> 00:33:56,870 CARTOFIORI 537 00:34:06,890 --> 00:34:09,940 Alo? Vreau toate firmele pe care le aveți la „deratizare”. 538 00:34:39,990 --> 00:34:41,010 Ozzie! 539 00:34:43,080 --> 00:34:45,070 Mamă! Ai lovit un oposum. 540 00:34:45,850 --> 00:34:47,020 - Doamne! - Crezi c-a murit? 541 00:34:47,040 --> 00:34:49,020 Vai, nu! 542 00:34:50,880 --> 00:34:51,870 Atinge-l. 543 00:34:51,900 --> 00:34:53,020 - Pot să-l înghiontesc? - Nu! 544 00:34:53,040 --> 00:34:55,020 Bietele vietăți! 545 00:34:55,040 --> 00:34:57,950 - Ce se întâmplă? - Vino să vezi. 546 00:34:57,970 --> 00:35:01,930 Debbie? Nu-mi amintesc să fi văzut vreo cerere de permis pentru o adunare. 547 00:35:01,950 --> 00:35:04,860 Grupuri mai mari de o persoană… 548 00:35:04,880 --> 00:35:07,010 Timmy, adu lopata din mașină. 549 00:35:11,880 --> 00:35:14,920 Lumina se stinge, membrele se răcesc. 550 00:35:14,940 --> 00:35:17,950 - Văd un tunel. - Vai, nu! 551 00:35:21,920 --> 00:35:25,020 Mamă, tu ești aceea care-mi face semn spre lumină? 552 00:35:25,040 --> 00:35:26,990 Trebuie să merg spre lumină. 553 00:35:27,970 --> 00:35:29,040 Ce credeți că face? 554 00:35:29,060 --> 00:35:31,910 Poate i-am storcit creierii. 555 00:35:31,930 --> 00:35:33,860 Îți spun, ai mers prea departe. 556 00:35:33,880 --> 00:35:35,930 Hai să plecăm și să lăsăm asta… 557 00:35:36,950 --> 00:35:39,990 - Bine prins, Verne! - Da! 558 00:35:40,010 --> 00:35:44,060 - Ești periculos. Ești nebun! - Mă duc acasă! 559 00:35:46,020 --> 00:35:49,910 Adio, lume crudă! 560 00:35:51,990 --> 00:35:54,990 Boboc de trandafir! 561 00:36:00,070 --> 00:36:02,880 - Acum pot să-l înghiontesc? - Nu! 562 00:36:02,900 --> 00:36:05,950 Vedeți? De asta am chemat deratizarea. 563 00:36:05,970 --> 00:36:08,080 Ca să-i omor înainte să fie răniți în felul ăsta. 564 00:36:08,860 --> 00:36:10,850 Toată lumea, plecați imediat! 565 00:36:10,870 --> 00:36:12,930 Da! Copii, apucați de mânere. Luați lucrurile. 566 00:36:12,950 --> 00:36:16,040 - Ce? - Așa. Mi-am sucit spatele. 567 00:36:19,880 --> 00:36:21,900 - Să mergem. - Jos! 568 00:36:24,940 --> 00:36:26,060 DERATIZATOR 569 00:36:30,960 --> 00:36:33,050 DERATIZ4TOR 570 00:36:38,050 --> 00:36:39,900 Vai, nu! 571 00:36:45,850 --> 00:36:49,080 Cred că cineva a sunat pentru o problemă cu animalele. 572 00:36:49,860 --> 00:36:52,080 Soluția se află în fața voastră. 573 00:36:52,860 --> 00:36:55,930 A venit Dwayne LaFontant. 574 00:36:55,950 --> 00:36:56,970 Unde ai fost? 575 00:36:56,990 --> 00:36:59,900 Mâine voi da o petrecere de bun-venit în cartier, 576 00:36:59,920 --> 00:37:02,930 Până acum, mașina lui Debbie a omorât mai multe animale decât tine. 577 00:37:02,950 --> 00:37:05,030 Potolește-te, soră. 578 00:37:05,050 --> 00:37:06,940 Garantez personal 579 00:37:06,960 --> 00:37:09,990 că n-o să fie nicio ființă vie la petrecerea asta. 580 00:37:10,010 --> 00:37:12,020 Deratizatorul se ocupă de tot. 581 00:37:13,880 --> 00:37:15,080 Lasă-l. 582 00:37:15,870 --> 00:37:16,960 Ce avem aici? 583 00:37:18,030 --> 00:37:20,880 Didelphis marsupialis virgininanus. 584 00:37:21,950 --> 00:37:22,990 Aproximativ 4,5 kg. 585 00:37:24,990 --> 00:37:26,920 Mascul. 586 00:37:26,940 --> 00:37:28,940 - Cred că e mort. - Serios? 587 00:37:28,960 --> 00:37:32,060 Ai diplomă de la Vermtech? 588 00:37:32,080 --> 00:37:34,050 Cred că vrea să crezi că e mort. 589 00:37:34,070 --> 00:37:35,980 - Hai! - Mișcați-vă! 590 00:37:36,000 --> 00:37:38,900 - Asta e! Fugiți! Hai! - …șoc voluntar. 591 00:37:38,910 --> 00:37:41,080 Uitați-vă bine la el. Se vede că respiră. 592 00:37:41,870 --> 00:37:44,880 Sper că nu suferă. 593 00:37:44,900 --> 00:37:45,970 Ce naiba? 594 00:37:45,990 --> 00:37:47,860 Omoară-l! 595 00:37:47,880 --> 00:37:50,000 Vă mulțumesc că ați venit! Ați fost un public minunat! 596 00:37:50,020 --> 00:37:51,920 Frate! 597 00:37:53,950 --> 00:37:57,870 Cu ce am de-a face? 598 00:37:57,890 --> 00:38:03,910 Oposum, porc spinos, sconcs, veveriță, raton, amfibian. 599 00:38:03,930 --> 00:38:04,980 Reptilă. 600 00:38:05,000 --> 00:38:06,040 Nu. 601 00:38:06,990 --> 00:38:08,850 Reptilă. 602 00:38:12,920 --> 00:38:15,030 A fost un spectacol extraordinar. 603 00:38:15,050 --> 00:38:16,950 - Mai vreau! - Mai mult decât atât. 604 00:38:16,970 --> 00:38:19,030 Au rămas mască! Ai fost grozav! 605 00:38:19,050 --> 00:38:21,950 - Ozzie, ești tare! - Bine! 606 00:38:21,970 --> 00:38:25,910 Tată, recunosc că a fost destul de bun. 607 00:38:27,060 --> 00:38:29,070 Felicitări pentru Ozman! 608 00:38:29,080 --> 00:38:31,930 - Ozman! - Da! 609 00:38:31,950 --> 00:38:34,080 Dar să nu uităm de conducerea noastră genială. 610 00:38:34,870 --> 00:38:36,010 RJ! 611 00:38:36,030 --> 00:38:37,060 - RJ! - RJ! 612 00:38:38,020 --> 00:38:39,060 Genial! 613 00:38:39,080 --> 00:38:40,990 - RJ! - Hei, RJ! 614 00:38:41,010 --> 00:38:42,960 Vino! Vrem să-ți arătăm ceva. 615 00:38:42,980 --> 00:38:45,030 - Da, sigur. - Super! 616 00:38:45,050 --> 00:38:47,930 - Ce echipă! - Ratonul știe ce face. 617 00:38:47,950 --> 00:38:50,050 Ești eroul meu. 618 00:38:54,850 --> 00:38:56,070 - Pe aici. - Haide, RJ! 619 00:38:56,850 --> 00:38:58,930 Vrem să-ți arătăm ceva. Hai, repede! 620 00:38:58,950 --> 00:39:00,880 Fii atent! 621 00:39:04,860 --> 00:39:05,910 Noua ta casă! 622 00:39:10,930 --> 00:39:12,930 Avem un loc pentru tine chiar aici. 623 00:39:14,000 --> 00:39:15,020 E pentru mine? 624 00:39:15,040 --> 00:39:18,970 Da. Seamănă cu ce-ai avut, RJ? 625 00:39:20,050 --> 00:39:22,040 Nu seamănă deloc cu ce am avut. 626 00:39:23,850 --> 00:39:26,030 - Ia. N-ar trebui să beau asta. - Mersi. 627 00:39:28,940 --> 00:39:30,970 - Aia e geanta mea? - Da, am adus-o aici. 628 00:39:30,990 --> 00:39:32,970 Ca să nu mai dormi în copacul ăla bătrân. 629 00:39:32,990 --> 00:39:34,080 Serios? 630 00:39:35,910 --> 00:39:38,870 RJ, fii atent! Am conectat televizorul. 631 00:39:38,890 --> 00:39:42,960 - Am pornit convertorul HD. - Prindem cam o mie de canale. 632 00:39:42,980 --> 00:39:45,030 Poți să iei telecomanda înaintea tatălui meu? 633 00:39:45,050 --> 00:39:48,040 Telecomandă universală? 634 00:39:50,030 --> 00:39:53,010 E drăguț, prieteni. Foarte frumos. 635 00:39:54,870 --> 00:39:57,930 Revenim laUn escroc printre noi. 636 00:39:57,950 --> 00:39:59,880 Să-ți fie rușine! 637 00:39:59,900 --> 00:40:02,070 Te-am primit în familia noastră și tu ne-ai înșelat. 638 00:40:02,080 --> 00:40:06,880 Eu ți-am dat inima mea și tu ți-ai bătut joc de ea. 639 00:40:06,900 --> 00:40:07,930 Fii serios, Kevin! 640 00:40:07,950 --> 00:40:12,050 Când te simți ca un mizerabil, e pentru că ești un mizerabil, nu? 641 00:40:12,070 --> 00:40:16,870 Atunci asumă-ți-o. Spune cu voce tare: „Sunt un mizerabil. ” 642 00:40:16,890 --> 00:40:20,020 „Mizerabil”? Nu cred că e doctor adevărat. 643 00:40:20,040 --> 00:40:22,030 Ce zici, RJ? 644 00:40:22,050 --> 00:40:23,050 RJ? 645 00:40:26,940 --> 00:40:28,980 Stai, RJ! 646 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 Ce faci, omule? Te implici prea mult. 647 00:40:33,080 --> 00:40:38,020 Ia mâncarea. Hrănește ursul. 648 00:40:38,950 --> 00:40:40,980 Unde e mâncarea? 649 00:40:50,040 --> 00:40:51,950 Verne, ce faci? 650 00:40:51,970 --> 00:40:53,920 Readuc lucrurile la normal. 651 00:40:53,940 --> 00:40:56,930 - Nu face asta. Ce ar fi să plec? - Bine. 652 00:40:56,950 --> 00:40:59,030 Pleacă. Eu duc astea proprietarilor lor. 653 00:40:59,050 --> 00:41:00,970 Ce? De ce? 654 00:41:00,990 --> 00:41:03,940 Pentru că am mâniat oamenii. 655 00:41:03,960 --> 00:41:06,040 Nu vrem s-o sfârșim ca iepurele. 656 00:41:06,060 --> 00:41:10,970 Așa că le dau astea înapoi ca să nu ne omoare. 657 00:41:10,990 --> 00:41:14,890 Verne, nu înțelegi! Avem nevoie de ele! 658 00:41:14,910 --> 00:41:16,050 Ba nu! 659 00:41:16,070 --> 00:41:17,930 Nu poți s-o iei! 660 00:41:18,890 --> 00:41:19,900 Ba pot! 661 00:41:19,920 --> 00:41:21,950 - Dă-i drumul! - Dă-i tu drumul! 662 00:41:21,970 --> 00:41:23,970 - Trebuie s-o iau. - Nu! 663 00:41:37,870 --> 00:41:41,010 Mișcă-te încet. Vorbește încet și urmează-mă. 664 00:41:41,030 --> 00:41:42,060 Ce? 665 00:41:44,900 --> 00:41:45,900 Nu. 666 00:41:46,870 --> 00:41:50,990 Nu mă mai păcălești cu dulcegăriile tale! 667 00:41:51,980 --> 00:41:55,940 Nu știu ce pui la cale, dar mă furnică toată carapacea. 668 00:41:55,960 --> 00:41:57,970 Și știi ce? De data asta o s-o ascult 669 00:41:57,990 --> 00:42:00,940 - …și pun piciorul în prag. - Nu. 670 00:42:01,870 --> 00:42:02,870 Joacă? 671 00:42:06,870 --> 00:42:08,000 Joacă! 672 00:42:08,920 --> 00:42:11,950 Joacă! 673 00:42:16,010 --> 00:42:18,080 Joacă! 674 00:42:25,860 --> 00:42:27,850 Să ne jucăm! 675 00:42:30,040 --> 00:42:31,880 Joacă! 676 00:42:31,900 --> 00:42:32,980 Doamne! 677 00:42:33,920 --> 00:42:36,880 - Joacă! - Nu! 678 00:42:36,900 --> 00:42:40,030 - Jos, băiete! Stai jos. Rostogolește-te! - Joacă! 679 00:42:40,050 --> 00:42:42,020 - Fă pe mortul! - Joacă! 680 00:42:44,880 --> 00:42:46,970 Bravo, Verne! Păstrează mâncarea. O să scap de câine. 681 00:42:46,990 --> 00:42:48,020 Joacă. 682 00:42:48,040 --> 00:42:51,030 Joacă! 683 00:42:55,020 --> 00:42:57,010 Nu! Nu! 684 00:42:59,870 --> 00:43:01,060 Scapi toată mâncarea, omule! 685 00:43:01,080 --> 00:43:03,880 - Uite, prinde! - Joacă! 686 00:43:04,920 --> 00:43:06,860 Ți-e foame? Uite, mâncare! 687 00:43:09,000 --> 00:43:11,850 Spatele meu! 688 00:43:11,870 --> 00:43:13,890 Uite, oameni! Joacă-te cu ei! 689 00:43:13,910 --> 00:43:15,910 - Ai grijă! - Oprește-te! Ce face? 690 00:43:15,930 --> 00:43:18,020 - Ce-a fost asta? - Joacă! 691 00:43:19,040 --> 00:43:22,010 Sunt bine. E în regulă. E… 692 00:43:26,000 --> 00:43:27,990 Verne, dezleagă lanțul! 693 00:43:31,070 --> 00:43:32,080 Joacă! 694 00:43:35,960 --> 00:43:36,920 Nu. 695 00:43:36,940 --> 00:43:38,010 Da. 696 00:43:38,950 --> 00:43:40,020 Rău. 697 00:43:41,910 --> 00:43:42,970 Vai de mine! 698 00:43:51,990 --> 00:43:54,870 Verne, ți-am spus să dezlegi lanțul! 699 00:44:11,870 --> 00:44:14,040 Tomberoanele să nu fie în stradă înainte de 20:00. 700 00:44:30,000 --> 00:44:31,070 Ești dracul gol. 701 00:44:48,000 --> 00:44:50,080 Nu! 702 00:44:50,860 --> 00:44:52,000 Verne, ești bine? 703 00:44:52,020 --> 00:44:54,080 - Ajută-mă, Oz. - Sigur. 704 00:44:54,870 --> 00:44:56,020 - Ce s-a întâmplat? - Ce-ați pățit? 705 00:44:56,040 --> 00:44:59,920 A dispărut. Mâncarea! A dispărut! 706 00:44:59,940 --> 00:45:00,960 - Ce? - A dispărut? 707 00:45:00,980 --> 00:45:01,970 Cum adică? 708 00:45:01,990 --> 00:45:03,940 Întrebați-l pe el. 709 00:45:04,870 --> 00:45:05,900 Verne? 710 00:45:06,060 --> 00:45:10,000 - Am înapoiat-o proprietarului de drept. - Ce? 711 00:45:10,020 --> 00:45:13,880 Ne-am spetit muncind. Foarte mult. 712 00:45:13,900 --> 00:45:15,990 Și mâncarea pe care am strâns-o era… 713 00:45:16,010 --> 00:45:18,970 Știi tu. Și tu ești… Nu contează. 714 00:45:18,990 --> 00:45:20,950 Ce-a fost în capul tău? 715 00:45:20,970 --> 00:45:23,900 - Bușteanul era plin! - De gunoaie. 716 00:45:23,920 --> 00:45:25,000 Ce vrei să spui? 717 00:45:25,020 --> 00:45:27,910 Că mâncarea strânsă cum vrem noi nu e la fel de bună 718 00:45:27,930 --> 00:45:29,930 ca cea strânsă în felul tău? 719 00:45:29,950 --> 00:45:32,010 În felul vostru? Poate în felul lui. 720 00:45:32,030 --> 00:45:34,050 Nu vedeți că RJ doar se folosește de voi? 721 00:45:34,070 --> 00:45:35,900 Verne! 722 00:45:35,920 --> 00:45:38,050 Să-ți fie rușine! RJ n-ar face asta. 723 00:45:38,070 --> 00:45:40,020 Aveți încredere în mine. 724 00:45:40,040 --> 00:45:42,930 Nu înțelegeți că e ceva în neregulă cu tipul ăsta? 725 00:45:42,950 --> 00:45:45,880 Mă gâdilă coada de fiecare dată când sunt lângă el. 726 00:45:45,900 --> 00:45:49,000 Deci ar trebui să murim de foame pentru că ție îți vibrează fundul? 727 00:45:49,020 --> 00:45:52,880 Încep să cred că furnicăturile tale sunt de la gelozie. 728 00:45:52,900 --> 00:45:54,080 Gelos? Pe el? 729 00:45:54,860 --> 00:45:58,900 Da. El îmbrățișează viitorul, iar tu ne ții pe loc. 730 00:45:58,930 --> 00:46:01,040 Vă țin pe loc. De la dispariție. 731 00:46:01,060 --> 00:46:02,960 Vezi ce-ai făcut? 732 00:46:02,980 --> 00:46:05,030 Dacă ascultă măcar jumătate din ce le spui, 733 00:46:05,050 --> 00:46:06,980 vor fi morți într-o săptămână. 734 00:46:07,000 --> 00:46:09,080 Te interesează doar să profiți de ei 735 00:46:09,870 --> 00:46:11,950 fiindcă-s prea proști și naivi ca să știe mai bine. 736 00:46:16,040 --> 00:46:17,960 Nu sunt prost. 737 00:46:20,930 --> 00:46:23,030 N-am vrut să… 738 00:46:24,000 --> 00:46:25,900 Am vrut să spun ignoranți. 739 00:46:27,930 --> 00:46:29,900 La căile lor. 740 00:46:31,070 --> 00:46:33,990 Hai, băieți! Știți că nu asta am vrut să spun. 741 00:46:34,010 --> 00:46:35,930 Nu faceți asta. 742 00:46:35,950 --> 00:46:38,000 Stella? Ozzie? 743 00:46:40,010 --> 00:46:41,940 Hammy! Știi că nu e adevărat. 744 00:46:44,880 --> 00:46:47,870 - Hammy! - Nu sunt prost. 745 00:46:49,900 --> 00:46:50,960 Te rog. 746 00:47:36,060 --> 00:47:39,030 - Noapte bună, unchiule RJ! - Noapte bună, puștiule! 747 00:47:45,970 --> 00:47:50,030 E lună plină, RJ. Ne vedem dimineață. 748 00:48:19,930 --> 00:48:22,080 O să te pună la pământ, nu? 749 00:48:26,030 --> 00:48:27,030 Te-am prins! 750 00:48:34,850 --> 00:48:36,890 - S-a rezolvat? - Afirmativ. 751 00:48:36,910 --> 00:48:39,020 Ai adăugat și asta? Turbo Jupuitorul? 752 00:48:39,040 --> 00:48:41,030 Asta e marfă de contrabandă, doamnă. 753 00:48:41,050 --> 00:48:44,930 E ilegal în toate statele, în afară de Texas. 754 00:48:44,950 --> 00:48:47,050 Nu-mi pasă dacă e împotriva Convenției de la Geneva. 755 00:48:47,070 --> 00:48:50,870 - Îl vreau! - Mă gândeam eu. 756 00:48:50,890 --> 00:48:53,070 Așa că mi-am permis să v-o instalez. 757 00:48:53,080 --> 00:48:55,030 PORNIT - OPRIT 758 00:48:56,860 --> 00:48:59,970 Adio, animale dăunătoare! 759 00:49:02,890 --> 00:49:03,920 Vai de mine! 760 00:49:20,960 --> 00:49:22,880 Ce-am făcut? 761 00:49:25,010 --> 00:49:27,940 - Nu trebuia să iau mâncarea aia. - Ce? 762 00:49:27,970 --> 00:49:29,960 Nu trebuia să iau mâncarea aia. 763 00:49:29,980 --> 00:49:33,000 Încercam doar să readuc lucrurile la normal, asta-i tot. 764 00:49:33,020 --> 00:49:34,080 Eram precaut. 765 00:49:34,870 --> 00:49:37,970 Pentru că asta sunt. Sunt nesigur din fire. 766 00:49:37,990 --> 00:49:40,900 Sunt locuri în carapacea mea în care n-am fost. 767 00:49:40,920 --> 00:49:43,010 Tu, pe de altă parte, ești tare. 768 00:49:43,030 --> 00:49:45,990 Nebun și neînfricat. 769 00:49:46,010 --> 00:49:48,900 Cred că au dreptate. Cred că sunt gelos. 770 00:49:49,890 --> 00:49:54,020 N-ar trebui să fii gelos pe mine, Verne. 771 00:49:54,040 --> 00:49:56,870 Ai un lucru bun aici. 772 00:49:56,890 --> 00:49:58,870 Faci ce e mai bine pentru familia ta. 773 00:49:58,890 --> 00:50:00,950 Și cred că acum tu ești ce e bine pentru ei. 774 00:50:01,900 --> 00:50:02,970 Și coada ta? 775 00:50:04,940 --> 00:50:07,930 Capul îmi spune să ascult de coadă, coada de cap, 776 00:50:07,950 --> 00:50:11,950 și ajung să am probleme cu stomacul. 777 00:50:11,970 --> 00:50:14,020 De asta trebuie să preiei tu comanda. 778 00:50:14,040 --> 00:50:17,070 - Nu știi ce se petrece aici. - Dar tu știi. 779 00:50:17,080 --> 00:50:20,900 - Și care e problema? - Asta e problema, Verne. 780 00:50:20,920 --> 00:50:23,020 - Vezi asta? - Te ascult. 781 00:50:23,040 --> 00:50:24,930 Doar… 782 00:50:24,950 --> 00:50:26,930 Stai puțin. Bine? 783 00:50:28,080 --> 00:50:29,080 Eu… 784 00:50:29,870 --> 00:50:32,940 - Sunteți doamna care dă petrecerea? - Da. La dreapta. 785 00:50:32,960 --> 00:50:35,930 Am papucei de protecție pe care să-i puneți peste pantofi. 786 00:50:35,950 --> 00:50:38,040 Da! 787 00:50:40,900 --> 00:50:43,060 - Ce-i asta? - Ce? 788 00:50:43,080 --> 00:50:45,970 Aia… 789 00:50:45,990 --> 00:50:48,920 - E o listă. - De ce? 790 00:50:48,940 --> 00:50:51,000 - Cu tot ce ai pierdut. - Serios? 791 00:50:51,030 --> 00:50:52,970 E o listă lungă. Se vede. 792 00:50:52,990 --> 00:50:56,050 Ești un micuț organizat, nu? Bravo! 793 00:50:56,070 --> 00:50:59,000 Dar știi ce? Știu un loc așa de plin cu mâncare, 794 00:50:59,020 --> 00:51:00,960 că putem recupera totul într-o noapte. 795 00:51:00,980 --> 00:51:02,970 Grozav! Să mergem. Unde e? 796 00:51:02,990 --> 00:51:04,970 - În casa aia. - Ce? 797 00:51:08,060 --> 00:51:12,010 - Ce rost are chestia asta? - Arunc-o în jos. 798 00:51:12,030 --> 00:51:14,040 Ceea ce vrea Verne să spună este… 799 00:51:14,060 --> 00:51:17,880 E greu să rezum totul într-un singur cuvânt. 800 00:51:17,900 --> 00:51:20,020 - Dar… - Îmi pare rău. 801 00:51:21,070 --> 00:51:22,950 Vino încoace. 802 00:51:22,970 --> 00:51:25,990 - Vino, Verne. - Așa e. 803 00:51:26,010 --> 00:51:29,030 Bine! Stați laolaltă. Iată planul. 804 00:51:29,050 --> 00:51:33,940 Capcanele sunt puse aici, aici, aici. 805 00:51:33,960 --> 00:51:39,050 aici, aici, aici, aici, aici, aici, 806 00:51:40,050 --> 00:51:41,970 aici și aici. 807 00:51:43,070 --> 00:51:49,060 Aici, aici, aici, aici. 808 00:51:49,080 --> 00:51:53,930 Una mare aici, aici și poate câteva aici. 809 00:51:53,950 --> 00:51:55,990 - Asta e tot? - Nu. 810 00:51:56,010 --> 00:51:58,860 Sunt niște lumini roșii aici. 811 00:51:58,880 --> 00:52:00,020 Ești bine, Verne? Ești cam verde. 812 00:52:00,040 --> 00:52:03,020 Am leșinat pentru o clipă, dar am prins ideea. 813 00:52:03,040 --> 00:52:05,990 Lumini, capcane. Va trebui să-mi schimb carapacea. 814 00:52:06,010 --> 00:52:08,980 Ăștia suntem noi. 815 00:52:09,000 --> 00:52:10,980 - Pot să fiu eu mașina? - Eu sunt mașina! 816 00:52:11,000 --> 00:52:14,860 - Eu sunt mașina. Tu, pantoful. - Pantoful e nasol. 817 00:52:14,880 --> 00:52:17,020 De ce nu ești fierul ăla fercheș de acolo? 818 00:52:17,040 --> 00:52:21,960 Nu contează! De altfel, eu sunt mașina. Eu sunt mereu mașina. 819 00:52:21,980 --> 00:52:25,070 Planul funcționează în trei pași simpli. Pasul unu, stingem luminile. 820 00:52:25,080 --> 00:52:26,980 Pasul doi, intrăm. 821 00:52:27,000 --> 00:52:29,040 Pasul trei, ieșim cu un munte de mâncare. 822 00:52:29,060 --> 00:52:34,020 Dar locul ăsta e ca o fortăreață. Ziduri atât de înalte! Uși impenetrabile. 823 00:52:34,040 --> 00:52:35,060 Cum intrăm? 824 00:52:35,080 --> 00:52:36,970 Zgarda e cheia. 825 00:52:38,850 --> 00:52:40,030 La propriu. 826 00:52:40,050 --> 00:52:42,880 E ca o cheie care deschide ușa. 827 00:52:42,900 --> 00:52:45,980 Și ce? Crezi că o să-ți dea zgarda așa, pur și simplu? 828 00:52:46,000 --> 00:52:48,050 Nu mie, femeia mea fatală. Ție. 829 00:52:48,070 --> 00:52:49,920 - Ei? - Mie? 830 00:52:49,940 --> 00:52:53,860 O să-l faci pe motan să-ți dea zgarda folosind… 831 00:52:53,880 --> 00:52:56,880 - Duhoarea mea. - …șarmul feminin. 832 00:52:57,880 --> 00:52:59,080 Am zis cu voce tare? 833 00:52:59,870 --> 00:53:04,000 Ascultă, ratonule, poate masca îți obstrucționează privirea, 834 00:53:04,020 --> 00:53:07,030 dar eu sunt sconcs. 835 00:53:07,050 --> 00:53:08,920 Pe dinafară, poate. 836 00:53:08,940 --> 00:53:11,060 Dar în interior văd o vulpe. 837 00:53:11,080 --> 00:53:14,050 Și nu trebuie decât s-o scoatem de acolo. 838 00:53:19,080 --> 00:53:20,910 - Foarfecă. - Foarfecă? 839 00:53:20,930 --> 00:53:22,860 - Începem. - Ai grijă la… 840 00:53:22,880 --> 00:53:24,060 - Cărbune. - Cărbune? 841 00:53:25,930 --> 00:53:27,050 - Odorizant. - Suc de roșii. 842 00:53:27,070 --> 00:53:29,930 - Dopul. - Dop? Să nu îndrăznești! 843 00:53:32,980 --> 00:53:35,050 - Pe ei! - Marcat! Da! 844 00:53:35,070 --> 00:53:37,910 JOC TERMINAT 845 00:53:39,010 --> 00:53:41,010 Încă ceva. 846 00:53:41,030 --> 00:53:43,070 Gata! Asta e. 847 00:53:43,080 --> 00:53:46,070 Doamnelor și domnilor, treaba noastră s-a terminat. 848 00:53:48,060 --> 00:53:51,880 - Vai de mine! - Măiculiță! 849 00:53:51,900 --> 00:53:54,030 - E uimitoare. - Ce? 850 00:54:04,960 --> 00:54:07,950 - Miau. - Uimitor! 851 00:54:07,970 --> 00:54:09,940 Doamne, arată… 852 00:54:17,080 --> 00:54:21,000 Bine, gașcă, asta e. Intrăm. 853 00:54:21,980 --> 00:54:23,980 DERATIZATOR 854 00:54:28,010 --> 00:54:33,870 Nu din nou! Fir-ar! Par atât de reale! 855 00:54:33,890 --> 00:54:36,870 Fii blestemat, modelator de plastic! 856 00:54:54,900 --> 00:54:55,970 Bine, Hammy. 857 00:54:58,010 --> 00:54:58,990 Hammy! 858 00:55:13,950 --> 00:55:17,030 Du-te! 859 00:55:17,050 --> 00:55:19,960 Nu. 860 00:55:21,860 --> 00:55:23,870 Hammy, ți-am zis că fursecul e un gunoi. 861 00:55:23,890 --> 00:55:25,890 Dar îmi plac fursecurile. 862 00:55:25,910 --> 00:55:26,980 Ce se întâmplă? 863 00:55:27,000 --> 00:55:28,910 E totul în regulă? 864 00:55:35,960 --> 00:55:36,960 Începem! 865 00:55:36,980 --> 00:55:39,850 Haide, Hammy. Urmează lumina frumoasă. 866 00:55:39,870 --> 00:55:41,050 Uite-l! 867 00:55:43,030 --> 00:55:44,980 Asta e. 868 00:55:45,000 --> 00:55:46,980 Așa. După ea! 869 00:55:53,910 --> 00:55:54,960 Asta e. 870 00:55:57,040 --> 00:55:59,060 Ia-o, nebunaticule! 871 00:56:00,000 --> 00:56:01,000 Bingo! 872 00:56:01,020 --> 00:56:03,030 Pasul doi. 873 00:56:03,050 --> 00:56:05,920 Credeam că o să murim până la pasul doi. Va fi bine. 874 00:56:08,890 --> 00:56:10,950 Bine, frumoaso, e rândul tău. 875 00:56:13,870 --> 00:56:16,900 Doamne, ar fi bine să fie un motan tare prost. 876 00:56:16,920 --> 00:56:17,910 Audio, dă-i drumul! 877 00:56:22,010 --> 00:56:24,010 Nu trebuia să fie pisică? Pune-o pe pisică. 878 00:56:24,030 --> 00:56:26,890 Poate pisicii îi plac vacile. Să sperăm că da. 879 00:56:26,910 --> 00:56:27,940 Cine e acolo? 880 00:56:28,980 --> 00:56:31,970 Ești pisică! 881 00:56:32,920 --> 00:56:35,860 Adică eu sunt pisică. 882 00:56:35,880 --> 00:56:36,930 Miau. 883 00:56:36,950 --> 00:56:40,030 Da, sigur. Haide, pleacă de aici. 884 00:56:40,050 --> 00:56:43,040 Proprietara mea nu dă resturi pisicilor vagabonde. 885 00:56:43,060 --> 00:56:45,980 „Pisici vagabonde? ” Bine, tu ai vrut-o. 886 00:56:46,000 --> 00:56:49,040 - Ia zgarda! - Ai o zgardă frumoasă. 887 00:56:49,060 --> 00:56:51,980 - Pot să o văd? - Nu! Nu te apropia! 888 00:56:52,000 --> 00:56:55,070 Nu trebuie să mă apropii de o creatură din pădure. 889 00:56:56,990 --> 00:56:59,970 - Du-te de-aici, cu mizeria ta! - Mizeria mea? 890 00:57:00,890 --> 00:57:02,970 - Mizeria mea? - Iar începe. 891 00:57:02,990 --> 00:57:07,010 Bine, asta e. M-am săturat ca toată lumea să îmi arunce o privire 892 00:57:07,030 --> 00:57:09,070 și să fugă pentru că mă consideră murdară. 893 00:57:09,080 --> 00:57:11,030 Am vești pentru tine. 894 00:57:11,050 --> 00:57:14,990 Nu m-am aranjat ca un ghem de puf pompos să-mi spună 895 00:57:15,010 --> 00:57:16,930 că e prea bun pentru mine. 896 00:57:16,950 --> 00:57:18,990 Am machiaj pe fund! 897 00:57:19,010 --> 00:57:21,010 Și să nu cumva să întrebi de dop! 898 00:57:21,030 --> 00:57:25,070 Oprește-te! Nimeni nu mi-a mai vorbit așa! 899 00:57:27,940 --> 00:57:29,030 E curajos. 900 00:57:29,050 --> 00:57:30,080 Îmi place. 901 00:57:33,980 --> 00:57:36,950 Crede-mă, mai am o grămadă. 902 00:57:37,900 --> 00:57:38,900 Ghem de puf! 903 00:57:38,920 --> 00:57:40,020 Să înceapă dansul! 904 00:57:40,040 --> 00:57:43,940 Ești puternică. Esența ta e copleșitoare. 905 00:57:43,960 --> 00:57:46,940 - Ce vrei să spui? - Ochii sunt de vină. 906 00:57:46,960 --> 00:57:50,930 - Ochii mei. - Sunt luminoși. 907 00:57:50,950 --> 00:57:53,920 Luminoși? La naiba! 908 00:57:53,940 --> 00:57:56,080 Ăsta-i momentul în care am leșinat. 909 00:57:56,860 --> 00:57:59,040 Pantofiorii și mașinuțele chiar au intrat în casă? 910 00:58:01,000 --> 00:58:02,990 Ai un nume? 911 00:58:03,010 --> 00:58:06,950 Da. E persan, căci sunt persan! 912 00:58:06,970 --> 00:58:10,020 M-am născut Prințul Tigiess Mahmood Shabaz. 913 00:58:10,040 --> 00:58:14,860 E greu de pronunțat. Pot să-ți spun Tigru? 914 00:58:15,990 --> 00:58:19,930 - Locul ăsta e uriaș. - Super tare! 915 00:58:20,880 --> 00:58:23,060 Animalele au intrat în casă. 916 00:58:35,900 --> 00:58:38,870 - Doamne! - Ce tare e! 917 00:58:38,890 --> 00:58:40,000 Da! 918 00:58:40,020 --> 00:58:42,040 - Toată lumea la posturi! - Să înceapă dansul! 919 00:58:42,060 --> 00:58:43,870 - L-am prins. - Începem. 920 00:58:43,890 --> 00:58:44,990 Nu am aderență. 921 00:58:46,920 --> 00:58:49,980 - Lasă ghearele, folosește pernuțele. - Bine. 922 00:58:51,050 --> 00:58:52,870 A durut. 923 00:59:00,920 --> 00:59:02,070 O clipă, vin imediat. 924 00:59:02,850 --> 00:59:04,010 Ce-a fost asta? 925 00:59:04,030 --> 00:59:06,930 Sunetul inimii mele. Nu auzi? 926 00:59:13,040 --> 00:59:14,930 Pe aici. 927 00:59:20,860 --> 00:59:23,040 Bine, e în regulă. Înapoi la treabă. 928 00:59:24,040 --> 00:59:25,880 Poftim. 929 00:59:26,080 --> 00:59:27,920 Prinde! 930 00:59:33,940 --> 00:59:35,060 Vai de mine! 931 00:59:37,000 --> 00:59:38,960 Da, o să reușesc! 932 00:59:38,980 --> 00:59:42,860 Tatăl meu avea o față foarte turtită. 933 00:59:42,880 --> 00:59:45,890 Era atât de frumos, că abia putea respira. 934 00:59:45,910 --> 00:59:46,970 Fascinant. 935 00:59:46,990 --> 00:59:50,960 Am înăuntru o chestie de cățărat cu mai multe niveluri și mochetă aspră. 936 00:59:50,980 --> 00:59:52,020 Hai să-ți arăt. 937 00:59:52,040 --> 00:59:54,940 Nu! Eu nu ți-am spus de viața mea. 938 00:59:54,960 --> 00:59:57,010 Bine. Grozav. 939 00:59:58,970 --> 00:59:59,960 Ce-i asta? 940 00:59:59,980 --> 01:00:02,940 Asta îi scoală pe oameni din pat dimineața. 941 01:00:05,920 --> 01:00:06,920 Unde a dispărut? 942 01:00:07,860 --> 01:00:08,930 Lasă-te jos și rămâi acolo. 943 01:00:15,920 --> 01:00:17,900 Duceți-vă! 944 01:00:28,950 --> 01:00:29,960 CARTOFIORI 945 01:00:36,900 --> 01:00:38,990 Haide! Trebuie să plecăm înainte să se întoarcă. 946 01:00:40,970 --> 01:00:42,950 Nu! Nu fără cartofiori. 947 01:00:42,970 --> 01:00:45,030 - Ce? - Lou, Penny! Înapoi la televizor. 948 01:00:45,050 --> 01:00:46,930 Heather, fii cu ochii pe om. 949 01:00:46,950 --> 01:00:49,030 - Mă ocup, RJ. - Nu, Heather. Stai! 950 01:00:49,050 --> 01:00:51,860 Furnicătura. 951 01:00:51,880 --> 01:00:53,960 RJ, duba e plină. Să plecăm de aici. 952 01:00:53,980 --> 01:00:55,970 Rezistă, Vincent! Nu durează mult. 953 01:00:55,990 --> 01:00:57,050 - Vincent? - Unde? 954 01:00:57,070 --> 01:00:58,030 Cine e Vincent? 955 01:00:58,050 --> 01:01:01,920 Verne, Vincent. Mi-a scăpat asta cu ursul. 956 01:01:02,950 --> 01:01:05,960 Ai răbdare, asta am vrut să spun. 957 01:01:07,010 --> 01:01:08,860 Nu e niciun urs. 958 01:01:12,910 --> 01:01:15,990 Se stinge lumina. Membrele mi se…. 959 01:01:17,970 --> 01:01:18,940 Heather! 960 01:01:27,080 --> 01:01:29,080 Heather! 961 01:01:30,860 --> 01:01:33,080 E un șobolan alb mort pe scara mea! 962 01:01:37,890 --> 01:01:39,010 Credeam că ai murit. 963 01:01:39,030 --> 01:01:41,010 Am învățat de la cel mai bun, tată. 964 01:01:41,930 --> 01:01:43,870 Așa te vreau! 965 01:01:43,890 --> 01:01:45,900 Vino la tata. 966 01:01:45,920 --> 01:01:48,030 Să ne grăbim. Nu avem mult timp. 967 01:01:48,050 --> 01:01:49,970 - Ce se întâmplă, RJ? - Nimic! 968 01:01:49,990 --> 01:01:52,060 Atunci să plecăm, avem ce ne trebuie. 969 01:01:52,080 --> 01:01:54,870 - Ba nu. - Despre ce vorbești? 970 01:01:54,890 --> 01:01:56,010 Avem mai mult decât suficient. 971 01:01:56,030 --> 01:01:57,000 Hei, ascultă. 972 01:01:57,020 --> 01:02:00,050 Mai am atâta timp să dau căruțul cu mâncare unui urs ucigaș. 973 01:02:00,070 --> 01:02:03,000 Dacă ăștia nu sunt în meniu, o să fiu eu. 974 01:02:03,020 --> 01:02:04,080 Dă-mi drumul la coadă! 975 01:02:04,870 --> 01:02:05,890 Ce? 976 01:02:06,070 --> 01:02:07,970 Dă-mi drumul! 977 01:02:11,890 --> 01:02:12,940 Hei! 978 01:02:15,070 --> 01:02:17,040 Îmi pare rău, trebuie să plec. 979 01:02:17,060 --> 01:02:19,920 Unde te duci? 980 01:02:19,940 --> 01:02:22,900 Stella! 981 01:02:26,950 --> 01:02:27,970 Stella! 982 01:02:27,990 --> 01:02:32,900 Uite ce e, nu e vina ta. N-o să meargă, bine? 983 01:02:32,920 --> 01:02:34,850 Sconcs! 984 01:02:34,870 --> 01:02:37,880 Da, asta. Scuze că trebuie să vezi asta. 985 01:02:37,900 --> 01:02:38,950 Foc! 986 01:02:43,030 --> 01:02:44,020 DERATIZATOR 987 01:02:45,010 --> 01:02:47,950 - Vai de mine! - Nu te deranjează mirosul? 988 01:02:47,970 --> 01:02:51,000 Nu. Chipul ăsta a fost menit să fie frumos. 989 01:02:51,020 --> 01:02:52,930 Nu simt niciun miros. 990 01:02:52,950 --> 01:02:55,070 N-ai miros? 991 01:02:58,050 --> 01:02:59,960 CARTOFIORI 992 01:03:02,850 --> 01:03:05,030 La ușă! Repede! 993 01:03:06,050 --> 01:03:07,880 - Fugiți! - Pe aici! 994 01:03:11,880 --> 01:03:13,040 Să petrecem! 995 01:03:14,850 --> 01:03:15,900 Iepurași! 996 01:03:16,860 --> 01:03:17,950 Fugi, dragostea mea! 997 01:03:19,920 --> 01:03:21,970 Fugiți, pe acolo! Afară! 998 01:03:22,000 --> 01:03:23,890 Mișcați-vă, copii! Haide! 999 01:03:27,990 --> 01:03:31,060 Buenos días, reptilă! 1000 01:03:36,860 --> 01:03:38,030 Tocmai ați fost deratizați. 1001 01:03:40,950 --> 01:03:41,980 Puți. 1002 01:03:42,000 --> 01:03:46,060 Pentru că tu i-ai lăsat în casa mea! 1003 01:03:46,080 --> 01:03:48,890 - Acele… - Nancy, termină! 1004 01:03:48,910 --> 01:03:51,980 O să ne descotorosim de ei repede și în mod uman. 1005 01:03:52,000 --> 01:03:55,930 Nu! Nu uman! Pe cât de inuman posibil. 1006 01:03:59,010 --> 01:04:01,950 Mi-a făcut plăcere să fac afaceri cu dv. 1007 01:04:18,910 --> 01:04:22,940 - Ce o să ne facă, mamă? - Nu știu, iubito. 1008 01:04:23,970 --> 01:04:26,890 Nu vreau să mor, tată. Nu pe bune. 1009 01:04:26,910 --> 01:04:30,060 Liniștește-te, scumpo. O să fie bine. 1010 01:04:34,040 --> 01:04:36,960 Ai avut dreptate în privința lui, Verne. 1011 01:04:36,980 --> 01:04:39,870 Trebuia să te ascultăm. Scuze. 1012 01:04:40,050 --> 01:04:41,070 Nu. 1013 01:04:43,070 --> 01:04:47,040 Știam că nu putem avea încredere în el. Eu v-am băgat în asta. 1014 01:04:48,050 --> 01:04:49,980 Trebuia să-mi dau seama. 1015 01:04:59,940 --> 01:05:00,920 Vincent? 1016 01:05:00,940 --> 01:05:03,950 Venisem încoace să te omor. 1017 01:05:03,970 --> 01:05:07,860 M-am oprit să văd spectacolul. 1018 01:05:09,030 --> 01:05:13,020 E o minunăție! 1019 01:05:15,910 --> 01:05:22,900 E cel mai rău, mai înșelător și mai egoist lucru pe care l-am văzut. 1020 01:05:23,870 --> 01:05:25,850 Tipic lui RJ. 1021 01:05:25,870 --> 01:05:29,890 Tu iei mâncarea și ei cad țapi ispășitori. 1022 01:05:34,900 --> 01:05:38,020 Ține-o tot așa și o să ajungi ca mine. 1023 01:05:38,040 --> 01:05:40,970 Să ai tot ce ți-ai dorit. 1024 01:05:41,970 --> 01:05:43,890 Dar aveam deja asta. 1025 01:05:44,080 --> 01:05:47,980 Pe ei? Pe cine păcălești? 1026 01:05:48,000 --> 01:05:51,940 Tu ai spus-o, ești o familie de o persoană. 1027 01:05:51,960 --> 01:05:53,970 Așa va fi mereu. 1028 01:05:53,990 --> 01:05:56,910 Așa supraviețuiesc cei ca noi. 1029 01:05:56,930 --> 01:05:59,980 Câțiva fraieri și-au luat-o pe parcurs. 1030 01:06:00,000 --> 01:06:04,060 Greu. Asta-i viața. N-ai nevoie de ei. 1031 01:06:06,030 --> 01:06:08,960 De fapt, am. 1032 01:06:11,030 --> 01:06:14,080 Iar acum ei au mare nevoie de mine. 1033 01:06:15,960 --> 01:06:17,960 Așa c-am nevoie de asta! 1034 01:06:17,980 --> 01:06:19,920 RJ! 1035 01:06:26,040 --> 01:06:27,030 Ce… 1036 01:06:35,050 --> 01:06:37,020 - Iar m-a lăsat spatele. - Ești bine? 1037 01:06:41,900 --> 01:06:44,910 Excremente de șobolan ce ești! 1038 01:06:44,930 --> 01:06:47,920 Stella, asta e o salvare. Vă salvez. 1039 01:06:47,940 --> 01:06:50,950 O să te gazez atât de tare, încât nepoții tăi o să miroasă urât. 1040 01:06:50,970 --> 01:06:52,030 - Urs! - Ce ai zis? 1041 01:06:52,050 --> 01:06:53,860 - Urs! - Tuns? 1042 01:06:53,880 --> 01:06:54,950 - Urs! - Fus? 1043 01:06:54,970 --> 01:06:56,990 - Urs! - A, urs! 1044 01:07:02,990 --> 01:07:03,970 Ce? 1045 01:07:07,950 --> 01:07:08,990 Am scăpat de sub control! 1046 01:07:09,010 --> 01:07:12,030 - Conducem noi. - E ca laAuto-Homicide 3. 1047 01:07:12,050 --> 01:07:13,880 Ce? 1048 01:07:17,880 --> 01:07:20,970 Verne, deschide! Butonul greșit! 1049 01:07:22,850 --> 01:07:27,000 - Selectați destinația. - Du-ne acasă! Du-ne la buștean! 1050 01:07:27,020 --> 01:07:30,890 Destinație anterioară selectată. Întoarce, legal. 1051 01:07:30,910 --> 01:07:31,900 S-a făcut. 1052 01:07:35,910 --> 01:07:38,940 - Hammy! Lasă-mă să intru! - Nu te ascult, RJ. 1053 01:07:40,000 --> 01:07:41,950 Copii, scăpați de urs! 1054 01:07:41,970 --> 01:07:43,080 Ce arme avem? 1055 01:07:43,870 --> 01:07:46,000 - Un ciocan. - Super! 1056 01:07:47,890 --> 01:07:49,000 Mama ta… 1057 01:07:51,870 --> 01:07:53,070 Mulțumesc. Da! Hei! 1058 01:07:53,850 --> 01:07:55,050 - Lăsați-mă să intru! - Nu! 1059 01:07:55,070 --> 01:07:57,950 - Șarlatan cu inele pe coadă! - Ozzie! 1060 01:07:57,970 --> 01:07:59,950 Încearcă să ne ajute. Lasă-l să intre! 1061 01:07:59,970 --> 01:08:03,870 - După tot ce ne-a făcut? - Dar s-a întors. 1062 01:08:03,890 --> 01:08:05,020 Și a adus un urs. 1063 01:08:07,950 --> 01:08:12,920 - Nu vă certați cât suntem la volan. - O să întoarcem duba, domnule. 1064 01:08:14,030 --> 01:08:15,070 El a început. 1065 01:08:15,080 --> 01:08:17,870 Serios, chiar vrea să ne ajute. 1066 01:08:17,890 --> 01:08:21,010 Dar, Verne, spui mereu să te încrezi în coada ta. 1067 01:08:21,030 --> 01:08:22,910 Dar nu mă mănâncă! 1068 01:08:24,000 --> 01:08:25,070 De ce n-ai zis așa? 1069 01:08:25,080 --> 01:08:26,880 Hei! 1070 01:08:28,000 --> 01:08:29,070 Mulțumesc. 1071 01:08:31,910 --> 01:08:33,990 - Ești mort, RJ! - Jos! 1072 01:08:34,010 --> 01:08:36,860 - Și urmează prietenii tăi. - Ai grijă! 1073 01:08:38,030 --> 01:08:40,040 Faceți imediat un viraj la stânga. 1074 01:08:43,970 --> 01:08:45,930 Puncte bonus! 1075 01:08:55,000 --> 01:08:56,030 Da! 1076 01:08:59,940 --> 01:09:01,970 RJ! 1077 01:09:01,990 --> 01:09:03,050 Da! 1078 01:09:03,070 --> 01:09:05,900 - Atenție! - Punctaj maxim. 1079 01:09:05,920 --> 01:09:07,070 Nu! 1080 01:09:27,970 --> 01:09:29,860 Ați ajuns la destinație. 1081 01:09:32,960 --> 01:09:35,060 - Bine. - Toată lumea e bine? 1082 01:09:37,980 --> 01:09:40,060 - Haide! - Trebuie să plecăm! 1083 01:09:40,080 --> 01:09:42,960 Vechea rană de la jazz. 1084 01:09:42,980 --> 01:09:45,050 - Haide, Quillo! Să mergem! - Hai! 1085 01:09:51,040 --> 01:09:53,040 - Am reușit? - A fost cât pe ce! 1086 01:09:53,060 --> 01:09:56,950 Lou? Penny? Copiii sunt aici? Hammy! 1087 01:09:56,970 --> 01:09:58,900 Clovn înfricoșător. 1088 01:10:06,970 --> 01:10:07,990 Atenție! 1089 01:10:14,000 --> 01:10:15,850 Un trimmer, Verne. 1090 01:10:15,870 --> 01:10:17,010 Un trimmer! 1091 01:10:19,060 --> 01:10:20,960 Mai sus! 1092 01:10:20,980 --> 01:10:23,990 Arătați-vă fețele de șobolani. Creaturi jegoase! 1093 01:10:25,030 --> 01:10:27,040 Rămâneți în pădure unde vă e locul! 1094 01:10:27,060 --> 01:10:28,870 Atenție! 1095 01:10:33,990 --> 01:10:37,990 Vreți să petreceți, nu? Bine, hai să petrecem! 1096 01:10:40,040 --> 01:10:42,050 - Mamă! - Copii! 1097 01:10:42,070 --> 01:10:44,040 Lou! Atenție! 1098 01:10:44,980 --> 01:10:45,990 Jos! 1099 01:10:47,880 --> 01:10:50,950 Asta e! Verne, ia-i pe toți de aici. 1100 01:10:50,970 --> 01:10:53,020 - Îl distrag eu. - Ești nebun? O să te omoare. 1101 01:10:53,040 --> 01:10:55,980 Pe mine mă vrea. Ai grijă de familia ta, Verne. 1102 01:10:56,000 --> 01:10:58,030 Asta am de gând. Toată familia. 1103 01:10:58,050 --> 01:11:01,030 - Trebuie să putem face ceva. - Nu e timp. 1104 01:11:04,020 --> 01:11:05,070 - Hammy! - Hammy! 1105 01:11:11,900 --> 01:11:13,950 Hei, Vincent. Ai avut dreptate. 1106 01:11:13,970 --> 01:11:17,080 Cu un cartofior, destul nu e suficient. 1107 01:11:17,870 --> 01:11:19,070 RJ! 1108 01:11:20,900 --> 01:11:22,060 Acum, Hammy! Du-te! 1109 01:11:22,080 --> 01:11:24,080 - Du-te! - Bine. 1110 01:12:02,080 --> 01:12:04,850 Am luat fursecul. 1111 01:12:46,060 --> 01:12:49,860 - Ăsta e… - Turbo Jupuitorul. 1112 01:12:49,880 --> 01:12:52,060 Pregătește-te să simți înțepături puternice! 1113 01:12:53,030 --> 01:12:54,900 Nu! Nu! 1114 01:12:54,920 --> 01:12:56,000 Nu! 1115 01:13:11,080 --> 01:13:13,860 Știam eu că te va ustura! 1116 01:13:24,930 --> 01:13:26,880 - Da! - Bine! 1117 01:13:27,990 --> 01:13:30,910 Bravo, tuturor! Asta e muncă de echipă. 1118 01:13:30,930 --> 01:13:33,050 Vino aici, Hammy. Ești un geniu, băiete. 1119 01:13:33,070 --> 01:13:34,990 Mulțumesc. 1120 01:13:37,000 --> 01:13:39,950 Și Verne, să nu te prind că repari carapacea asta! 1121 01:13:39,970 --> 01:13:42,080 Da. Mă bucur că îți vine. 1122 01:13:42,860 --> 01:13:44,050 Scoate-o, dă-mi-o înapoi. 1123 01:13:44,070 --> 01:13:47,980 Hai! În Munții Stâncoși cu tine, Smoky. 1124 01:13:48,000 --> 01:13:50,900 Vă dați seama că ăla era un Turbo Jupuitor. 1125 01:13:50,920 --> 01:13:52,920 Dle polițist, deratizatorul e de vină. 1126 01:13:52,940 --> 01:13:55,880 El mi l-a vândut. N-am avut nicio legătură. 1127 01:13:55,900 --> 01:13:57,010 Era în curtea ta. 1128 01:13:57,030 --> 01:13:59,920 Numele tău e pe contract, poți să i-o spui judecătorului. 1129 01:13:59,940 --> 01:14:02,060 - Nu! Nu e vina mea! Dă-mi drumul! - Doamnă. 1130 01:14:02,080 --> 01:14:03,960 - Nu pot fi arestată! - Scuze! 1131 01:14:03,980 --> 01:14:06,020 Sunt președinta asociației de proprietari. 1132 01:14:06,040 --> 01:14:07,990 Doborâți-o! 1133 01:14:08,010 --> 01:14:09,980 Scapă! 1134 01:14:10,000 --> 01:14:12,860 - Avem unul care se zbate. - Prindeți-o! 1135 01:14:12,880 --> 01:14:14,010 Ai grijă! Doamnă! 1136 01:14:14,990 --> 01:14:16,970 - Încetează! - Mă ajută cineva? 1137 01:14:16,990 --> 01:14:18,920 Țineți-o de picioare! 1138 01:14:18,940 --> 01:14:20,040 - Joacă? - Nu! 1139 01:14:20,060 --> 01:14:21,990 Nu. 1140 01:14:23,960 --> 01:14:25,000 Bate palma, Hammy! 1141 01:14:25,020 --> 01:14:26,870 - Da! - A mers! 1142 01:14:26,890 --> 01:14:28,850 Am reușit! 1143 01:14:29,030 --> 01:14:32,030 - Da! - Stella! 1144 01:14:32,050 --> 01:14:34,880 - Stella! - Aici, Tigrule. 1145 01:14:34,900 --> 01:14:35,870 Stella! 1146 01:14:37,860 --> 01:14:42,910 Asta e pădurea din aer liber? Îmi place. 1147 01:14:42,930 --> 01:14:45,080 Hai, băiete! Vii cu mine. 1148 01:14:45,860 --> 01:14:48,920 RJ, ca să știi, 1149 01:14:48,940 --> 01:14:51,030 dacă ne-ai fi spus că mâncarea pe care o căutai 1150 01:14:51,050 --> 01:14:54,990 era ca să plătești un urs furios, ți-am fi dat-o. 1151 01:14:55,010 --> 01:14:58,030 - Serios? - Da, asta fac familiile. 1152 01:14:58,050 --> 01:15:00,050 Au grijă unii de alții. 1153 01:15:00,070 --> 01:15:02,970 - N-am avut niciodată așa ceva. - Știu. 1154 01:15:02,990 --> 01:15:06,010 Dar, crede-mă, 1155 01:15:06,030 --> 01:15:08,970 asta e poarta către o viață bună. 1156 01:15:08,990 --> 01:15:11,000 Aș fi vrut să-mi fi spus asta mai devreme. 1157 01:15:11,010 --> 01:15:14,890 Asta e lipsă de comunicare. Și asta fac familiile. 1158 01:15:14,910 --> 01:15:17,080 Ce zici? Vrei să faci parte din ea? 1159 01:15:22,950 --> 01:15:27,890 Vino aici. Am promis că nu fac asta. Bine. 1160 01:15:28,910 --> 01:15:30,040 Bun venit în familie! 1161 01:15:30,060 --> 01:15:31,890 - Hei! - Îmbrățișare de grup! 1162 01:15:31,910 --> 01:15:33,930 - Bine. - Bine. 1163 01:15:33,950 --> 01:15:36,850 Ce primă săptămână de primăvară, nu? 1164 01:15:36,870 --> 01:15:40,030 Stai puțin. Mai sunt 267 de zile până la iarnă. 1165 01:15:40,050 --> 01:15:41,940 Cum facem cu mâncarea? 1166 01:15:44,040 --> 01:15:46,010 Da, Hammy. 1167 01:15:46,030 --> 01:15:47,870 Am umplut bușteanul. 1168 01:15:47,890 --> 01:15:50,890 - Aoleu! - Ce… 1169 01:15:50,910 --> 01:15:53,870 Uite. Mi-am găsit nucile! 1170 01:18:13,030 --> 01:18:17,890 Acesta, prieteni, este obiectul întregii atenții și devoțiuni umane. 1171 01:18:17,910 --> 01:18:20,850 - Și se numește televizor. - Super tare! 1172 01:18:20,870 --> 01:18:23,890 Oamenii simt o nevoie interioară de a se conecta cu lumea din jur. 1173 01:18:23,910 --> 01:18:24,980 E super. 1174 01:18:25,000 --> 01:18:27,050 Mai simt nevoia să stea pe fundurile lor grase. 1175 01:18:27,070 --> 01:18:29,920 Privitul la TV satisface ambele nevoi simultan. 1176 01:18:29,940 --> 01:18:31,060 Interesant. 1177 01:18:31,080 --> 01:18:35,000 Haideți, copii! Timp pentru familie, la televizor. V-ați adus gustările? 1178 01:18:35,020 --> 01:18:38,930 Ia o vocală. Cumpără un „Y”. Cumpără un „Y”. 1179 01:18:38,950 --> 01:18:41,070 - Nu găsesc telecomanda. - Spikey, să ne întrecem. 1180 01:18:41,080 --> 01:18:43,970 - A văzut cineva telecomanda? - Tată, calmează-te. 1181 01:18:43,990 --> 01:18:45,880 Aș putea să mă uit puțin la TV. 1182 01:18:45,900 --> 01:18:48,020 Cred că azi vom afla dacă bebelușul e talentat 1183 01:18:48,040 --> 01:18:49,920 sau dacă Saxon era extraterestru. 1184 01:18:49,940 --> 01:18:51,030 Precum Khan înStar Trek II. 1185 01:18:51,050 --> 01:18:53,070 Proiectul Genesis era în mâinile Enterprise, 1186 01:18:53,080 --> 01:18:56,030 Khan avea planul perfect de a fura viața regenerabilă. 1187 01:18:56,050 --> 01:18:57,890 Câtă precizie! 1188 01:18:57,910 --> 01:18:59,980 Am văzut pe TNT. Aveau o retrospectivă. 1189 01:19:00,000 --> 01:19:02,070 - Vrea cineva viermi de jeleu? - Dă-mi și mie unul. 1190 01:19:02,850 --> 01:19:04,040 Bucky, dă-i asta lui Lou. 1191 01:19:04,060 --> 01:19:06,850 - Gustă asta. - Ce ai? Nu mi-o lua. 1192 01:19:06,870 --> 01:19:08,950 - E mâncarea perfectă. - Fursecuri fără grăsime? 1193 01:19:08,970 --> 01:19:10,850 E ca și cum am mânca pământ. 1194 01:19:10,870 --> 01:19:13,910 Am mâncat pământ, nu-mi place. Are gust de pământ. 1195 01:19:13,930 --> 01:19:15,040 Începe emisiunea. 1196 01:23:09,020 --> 01:23:10,050 Stai puțin. 1197 01:23:10,070 --> 01:23:13,040 Abia aștept. 1198 01:23:16,930 --> 01:23:18,050 Bine! 1199 01:23:18,070 --> 01:23:20,040 Da! Începem. 1200 01:23:22,960 --> 01:23:25,910 - Cam dezamăgitor. - La naiba! 1201 01:23:25,930 --> 01:23:29,890 Subtitrarea: Cătălin Jianu