1 00:00:39,310 --> 00:00:43,310 www.titlovi.com 2 00:00:46,310 --> 00:00:48,993 I'm gonna be sweating like an old donkey. 3 00:00:49,669 --> 00:00:52,090 You know how cold you get in London. 4 00:01:46,599 --> 00:01:48,421 Come over to this side. 5 00:01:50,535 --> 00:01:53,055 -Can I help you with that? -Thank you very much. 6 00:01:59,142 --> 00:02:01,280 Cross the road and turn right. 7 00:02:10,918 --> 00:02:13,339 -Which one is it? -That one, I think. 8 00:02:23,494 --> 00:02:25,086 Come on, they invited us. 9 00:02:27,590 --> 00:02:28,767 It's us. 10 00:02:29,799 --> 00:02:31,260 Hi. Sorry. 11 00:02:31,334 --> 00:02:33,570 -Hello. -Hello, dear. 12 00:02:33,639 --> 00:02:36,006 -God, you're early. -Not too early, I hope? 13 00:02:36,071 --> 00:02:40,380 No, come in. It's great to see you at last. Bobby's been so looking forward to this. 14 00:02:41,095 --> 00:02:43,134 -Just turn it off! -No! 15 00:02:49,704 --> 00:02:51,460 -Mind your backs. -Oh, dear. 16 00:02:51,527 --> 00:02:53,730 Mind your fronts, mind your minds and manners. 17 00:02:53,800 --> 00:02:55,043 I'm breathing dust in. 18 00:02:55,112 --> 00:02:57,894 Everybody hold their breath for 10 minutes. 19 00:02:59,687 --> 00:03:01,726 It's like Buckingham Palace. 20 00:03:02,984 --> 00:03:03,998 Thank you. 21 00:03:04,071 --> 00:03:06,526 Hello, little ones. 22 00:03:07,559 --> 00:03:10,014 -Have they got any presents? -Who are they? 23 00:03:10,087 --> 00:03:11,875 For God's sake, Rosie. 24 00:03:12,359 --> 00:03:13,885 What a lovely house. 25 00:03:13,960 --> 00:03:16,065 That's your gran and granddad. Say hello. 26 00:03:16,135 --> 00:03:17,727 -Hello, sweetheart. -Harry. 27 00:03:17,800 --> 00:03:20,483 Goodness, you've grown. I wouldn't have recognized you. 28 00:03:20,551 --> 00:03:22,754 -Hello, Rosie. -Hello, granddad. 29 00:03:24,583 --> 00:03:26,208 Shall I take that? 30 00:03:26,728 --> 00:03:28,735 -Do you like jigsaws? -Yeah. 31 00:03:30,151 --> 00:03:32,606 -What are you listening to? -What? 32 00:03:32,679 --> 00:03:35,548 -What are you listening to? -What? 33 00:03:38,664 --> 00:03:40,486 You have a broken face. 34 00:03:40,936 --> 00:03:43,074 That's not very nice. 35 00:03:43,144 --> 00:03:44,518 How long are you staying? 36 00:03:44,583 --> 00:03:46,950 We don't know yet, dear. We haven't decided. 37 00:03:47,016 --> 00:03:48,128 Great. 38 00:03:48,201 --> 00:03:50,175 Can you do the bedroom.... 39 00:03:50,473 --> 00:03:52,861 That's a castle in Wales. 40 00:03:56,616 --> 00:03:58,655 Rosie, come on. Harry. 41 00:03:58,728 --> 00:04:00,222 How graceful you are, my dear. 42 00:04:00,296 --> 00:04:03,362 And elegant. Always like a picture. 43 00:04:04,937 --> 00:04:07,555 Toots, you're always so sweet. I'm really late. 44 00:04:07,624 --> 00:04:09,282 Where is he then? Still in bed? 45 00:04:09,352 --> 00:04:12,668 Harry, for God's sake, stop it! Sorry. 46 00:04:15,401 --> 00:04:17,572 He had an 8:30. He'll be here in a second. 47 00:04:17,640 --> 00:04:20,422 -I hope he's not overdoing it. -We're all doing that. 48 00:04:20,489 --> 00:04:21,895 Have you got a little job? 49 00:04:21,961 --> 00:04:23,389 -Didn't he tell you? -No. 50 00:04:23,465 --> 00:04:26,399 -I've just opened a shop. -Selling what? 51 00:04:26,728 --> 00:04:30,656 Cashmere. Anything you can get made out of gorgeous cashmere, look. 52 00:04:30,728 --> 00:04:33,662 Feel these sweaters. Absolutely gorgeous. 53 00:04:33,737 --> 00:04:36,289 My goodness. Yes, it's very soft. 54 00:04:36,361 --> 00:04:39,677 -You girls, you're doing everything now. -Pop into the shop if you want. 55 00:04:39,753 --> 00:04:41,378 Hello, darling. 56 00:04:41,449 --> 00:04:42,659 Bobby. 57 00:04:44,201 --> 00:04:47,364 Well, you got here okay. You're nice and early, too. 58 00:04:47,496 --> 00:04:50,365 Listen, I've just popped back, really, just to say hello. 59 00:04:50,441 --> 00:04:52,066 Aren't you spending the day with us? 60 00:04:52,136 --> 00:04:55,812 I can't. I'd love to, but I've got wall-to-wall bloody meetings all day. 61 00:04:55,880 --> 00:04:57,953 -Everybody wants him. -Yeah, that's it, Mom. 62 00:04:58,026 --> 00:04:59,520 Everything's going well then? 63 00:04:59,594 --> 00:05:02,015 -Business is good? -Business is at its busiest, really. 64 00:05:02,089 --> 00:05:04,063 -I've got to go. -We've got too busy to-- 65 00:05:04,138 --> 00:05:06,526 I'll see you tonight, okay? We're going to Paula's. 66 00:05:06,601 --> 00:05:09,949 She's cooking, so watch out. All right, bye. 67 00:05:10,441 --> 00:05:12,961 Look, make yourselves at home. Use anything you want. 68 00:05:13,034 --> 00:05:14,822 There's some basil risotto in the fridge. 69 00:05:14,889 --> 00:05:17,092 -Can I get a lift? -As long as you don't talk to me. 70 00:05:17,161 --> 00:05:19,299 Most of the time you criticize me for not talking. 71 00:05:19,369 --> 00:05:22,216 Because you only talk to me when I'm doing something else. 72 00:05:22,282 --> 00:05:24,354 All right, mate, you want something, do you? 73 00:05:24,425 --> 00:05:25,570 -Yes, bye. -Bye. 74 00:05:25,641 --> 00:05:27,429 -Yes, I know. -Are you? 75 00:05:27,913 --> 00:05:30,563 Stop it. He's slow enough as it is. 76 00:05:30,634 --> 00:05:33,219 Michelangelo took less time at the bloody Sistine Chapel. 77 00:05:33,290 --> 00:05:35,395 Yes, but this'll last longer. 78 00:05:42,506 --> 00:05:45,702 Basil risotto? What the hell is that? 79 00:05:56,074 --> 00:05:57,448 Hello. 80 00:05:58,922 --> 00:06:02,948 -Pleased to meet you, sir. I'm Darren. -Toots. 81 00:06:03,018 --> 00:06:04,806 That's me, yes, Toots. 82 00:06:08,106 --> 00:06:11,074 -Do you like this work? -I try to. 83 00:06:13,130 --> 00:06:16,425 -Some of this is very careful work. -Built it to last. 84 00:06:16,522 --> 00:06:19,107 They'll be sitting in here in their old age. 85 00:06:19,179 --> 00:06:22,975 They won't enjoy it. They won't know what to do with themselves. 86 00:06:24,298 --> 00:06:25,988 This is Bobby's mom. 87 00:06:26,218 --> 00:06:28,519 And Paula's. We have a daughter. 88 00:06:28,811 --> 00:06:31,877 I'm probably one of Bobby's oldest pals in London. 89 00:06:32,075 --> 00:06:33,733 At college together. 90 00:06:37,003 --> 00:06:39,337 Except, I left in the second week. 91 00:06:41,099 --> 00:06:43,335 -Do you like cricket? -Yes, I do. 92 00:06:44,171 --> 00:06:46,854 -Playing or watching? -Well, I used to play a bit. 93 00:06:46,923 --> 00:06:49,410 Did you? Were you a batter or bowler? 94 00:06:50,155 --> 00:06:52,642 -A bit of bowling. -Well, I was a left-handed batter. 95 00:06:52,715 --> 00:06:55,846 -Really? Whereabouts? -All over. Till my knee went. 96 00:06:58,187 --> 00:06:59,877 Pulled it, you know. 97 00:07:01,515 --> 00:07:03,936 -What are you laughing at? -Nothing. 98 00:07:27,340 --> 00:07:28,452 What's that? There. 99 00:07:28,523 --> 00:07:31,686 Over to your pads, 'cause you're gonna get bowled out there, right? 100 00:07:31,755 --> 00:07:33,413 So try it once more. 101 00:07:33,484 --> 00:07:34,432 Better. 102 00:07:35,308 --> 00:07:36,649 What's that? 103 00:07:37,132 --> 00:07:40,131 That's amusements. Slot machines, things like that. 104 00:07:40,204 --> 00:07:42,113 You have to put money in. 105 00:07:42,956 --> 00:07:46,054 -What does that say? -That's an optician's. 106 00:07:46,828 --> 00:07:48,551 I-A... 107 00:07:49,995 --> 00:07:52,329 -N. -That's it, brilliant. 108 00:07:52,748 --> 00:07:54,536 Bobby. Not so fast. 109 00:07:54,604 --> 00:07:57,320 Come on, Dad. Come on, it's not that far. 110 00:07:57,644 --> 00:08:00,360 -Just a minute. I'm coming. -You all right? 111 00:08:00,940 --> 00:08:03,973 We should have taken the bus. I said we should have taken the bus. 112 00:08:04,044 --> 00:08:07,840 -Dad, are you sure you're all right? -Yes. I just want to see Paula, come on. 113 00:08:07,916 --> 00:08:10,468 -He's all right. -Daddy, lift me up, please. 114 00:08:10,540 --> 00:08:12,394 I don't wanna carry you now. Can't you walk? 115 00:08:12,460 --> 00:08:14,150 -Are you all right? -Yes, I'm all right. 116 00:08:15,915 --> 00:08:16,962 Jack! 117 00:08:18,732 --> 00:08:20,138 They're here! 118 00:08:26,892 --> 00:08:29,958 -My little ballerina! -Hi, Dad. 119 00:08:31,340 --> 00:08:33,991 -Still not married? -Stop it. Leave her alone. 120 00:08:34,061 --> 00:08:35,075 Once was enough. 121 00:08:35,149 --> 00:08:37,003 -Hello, darling. -Hello, Jacky. 122 00:08:37,069 --> 00:08:40,614 Bobby made us walk. He said it was 10 minutes. It's taken us hours. 123 00:08:41,389 --> 00:08:45,065 The boy needs a man like me around the place. 124 00:08:46,957 --> 00:08:50,372 Bobby's gonna introduce me to some of his rich friends, aren't you, Bobby? 125 00:08:50,445 --> 00:08:53,827 You know Darren's rather adept with his hands, isn't he? 126 00:08:54,253 --> 00:08:55,976 Handyman, handy chap. 127 00:08:56,557 --> 00:08:58,247 Okay, anyone want a drink? 128 00:08:58,317 --> 00:09:00,422 You should look after your sister. 129 00:09:00,493 --> 00:09:03,875 -About time she looked after herself. -Don't start arguing straight away. 130 00:09:03,949 --> 00:09:06,534 Bobby, I've got something to show you. Come with me. 131 00:09:06,605 --> 00:09:08,971 Come with me, let me show you this. 132 00:09:09,901 --> 00:09:12,486 Look. He just left it like this. 133 00:09:12,557 --> 00:09:13,734 -Who has? -Darren. 134 00:09:13,805 --> 00:09:16,106 Well, tell him off. That's a rotten thing to do. 135 00:09:16,173 --> 00:09:18,147 Well, Bobby's got him working all hours. 136 00:09:18,221 --> 00:09:20,130 Excuse me, I am paying him, you know. 137 00:09:20,205 --> 00:09:22,626 Jesus, I've got more than Darren to think about. 138 00:09:22,701 --> 00:09:24,227 -Sorry. -Oh, God. 139 00:09:24,781 --> 00:09:28,042 Those wretched mobile phones. Why do they need them? 140 00:09:28,109 --> 00:09:31,654 There was a man on the phone shouting for half an hour the other night. 141 00:09:31,725 --> 00:09:35,783 I felt like saying, "You don't need the phone, they can hear you in Glasgow." 142 00:09:35,853 --> 00:09:37,194 Thank you, dear. 143 00:09:38,285 --> 00:09:40,717 -Really? I did, you know. I promised them.... -All right, Dad? 144 00:09:40,717 --> 00:09:41,480 -Really? I did, you know. I promised them.... -All right, Dad? 145 00:09:41,549 --> 00:09:43,459 Yeah, look what I've got. 146 00:09:44,142 --> 00:09:46,378 -Right, can I get you a drink? -That would be lovely. 147 00:09:46,446 --> 00:09:49,762 -Cup of tea, glass of wine? -I'll have a glass of wine. 148 00:09:50,862 --> 00:09:53,861 Right. Careful, everyone. This is hot. 149 00:09:55,598 --> 00:09:57,223 Hey, look at that. 150 00:09:58,126 --> 00:09:59,686 You've burnt yourself. 151 00:09:59,758 --> 00:10:02,824 Right. Let's eat. 152 00:10:03,086 --> 00:10:06,598 -Okay, who wants some wine? -You didn't even bring any wine. 153 00:10:06,670 --> 00:10:08,360 Thank you, darling. 154 00:10:09,294 --> 00:10:12,774 -Here it comes, Dad. -I am so happy. 155 00:10:13,966 --> 00:10:18,057 Happy to see everyone together. Like the old days. 156 00:10:18,126 --> 00:10:20,809 Remember when we all drove up to Scotland? 157 00:10:21,838 --> 00:10:24,805 You were young. And we felt young. 158 00:10:24,878 --> 00:10:28,707 -We were sick out of the car window. -You were sick, always sick. 159 00:10:28,782 --> 00:10:30,058 It was horrible. 160 00:10:30,126 --> 00:10:32,133 Mother wore summer dresses... 161 00:10:32,558 --> 00:10:35,689 and went pink in the face like a salmon. 162 00:10:36,910 --> 00:10:38,120 I went bright red. 163 00:10:38,190 --> 00:10:41,451 And it was raining sheets and buckets. 164 00:10:41,518 --> 00:10:42,728 Oh, God, yeah. 165 00:10:42,798 --> 00:10:45,253 Table tennis, do you remember table tennis? 166 00:10:45,326 --> 00:10:46,602 And you read to us. 167 00:10:46,670 --> 00:10:49,669 And then when I wanted to make up my own stories, Bobby hit me. 168 00:10:49,742 --> 00:10:52,262 -No, I didn't. -You were always teasing him. 169 00:10:52,334 --> 00:10:54,373 -You did. -No, I didn't, I wouldn't do it. 170 00:10:54,446 --> 00:10:56,389 He was always hitting me. 171 00:10:56,463 --> 00:10:58,372 -Well, yes, he was. -No, I wasn't. 172 00:10:58,447 --> 00:11:00,934 You know the thing I'm most proud of? 173 00:11:03,887 --> 00:11:05,163 My family. 174 00:11:09,775 --> 00:11:11,051 And we.... 175 00:11:19,055 --> 00:11:20,265 Yes, yes. 176 00:11:21,743 --> 00:11:23,531 -Hey, to us all. -Yeah. 177 00:11:24,272 --> 00:11:26,890 -Long lives. -Yes. Long lives. 178 00:11:26,959 --> 00:11:28,300 Cheers, Dad. 179 00:11:29,359 --> 00:11:30,668 Good lives. 180 00:11:31,791 --> 00:11:33,383 Cheers, everybody. 181 00:11:38,287 --> 00:11:40,675 How much of this can you eat? Jack? 182 00:11:40,751 --> 00:11:42,660 Okay, just a little bit. 183 00:11:44,271 --> 00:11:46,791 Paula's food always makes me feel ill. 184 00:11:47,664 --> 00:11:50,151 You should have told her what I like. 185 00:11:50,223 --> 00:11:51,815 What shall we do tomorrow? 186 00:11:51,887 --> 00:11:54,636 -Can't we go home? -What's the matter? 187 00:11:56,079 --> 00:11:57,573 I've got to go again. 188 00:11:57,647 --> 00:12:01,705 Then you'll have to go yourself. That's one thing I can't do for you. 189 00:12:11,152 --> 00:12:12,613 I've got pains. 190 00:12:13,585 --> 00:12:14,795 What, now? 191 00:12:15,696 --> 00:12:17,997 What, do you mean now, Dad? Okay. 192 00:12:19,953 --> 00:12:23,695 What is it, in your chest? In your arms? Where is it, Dad? Come on. 193 00:12:23,760 --> 00:12:24,807 May! 194 00:12:24,944 --> 00:12:27,115 All right, okay. It's okay. 195 00:12:27,729 --> 00:12:28,906 Mother! 196 00:12:31,280 --> 00:12:33,385 Helen, I need you to wake up. 197 00:12:34,640 --> 00:12:36,745 All right. Mother! 198 00:13:11,185 --> 00:13:12,199 Mom. 199 00:13:13,553 --> 00:13:15,887 I can't just leave him on his own. 200 00:13:27,217 --> 00:13:29,933 There you are, Dianne. "Go for it" is John's advice. 201 00:13:30,001 --> 00:13:33,929 Don't listen to.... Well, listen to him, but don't do anything he tells you. 202 00:14:04,465 --> 00:14:06,985 Okay? Right. 203 00:14:13,234 --> 00:14:15,372 Look, they're waiting for him. 204 00:14:17,713 --> 00:14:19,436 Come on, in you come. 205 00:14:44,690 --> 00:14:47,657 Mom, where do you want his things? 206 00:14:50,323 --> 00:14:51,981 Just put them back. 207 00:14:56,627 --> 00:15:00,009 -Back where? -Just put them anywhere. 208 00:15:31,539 --> 00:15:33,000 Mom, I must.... 209 00:15:35,091 --> 00:15:37,807 The thing is, I'm really gonna have to.... 210 00:15:38,259 --> 00:15:39,687 Look at these. 211 00:15:40,754 --> 00:15:41,900 Sorry. 212 00:15:42,835 --> 00:15:44,111 Hi, Geoff. 213 00:15:48,243 --> 00:15:51,276 Sorry to interrupt you there. Listen, I'm not in town right now. 214 00:15:51,348 --> 00:15:53,714 I'm gonna be back first thing tomorrow morning. 215 00:15:53,780 --> 00:15:56,365 I really want to meet with you on this. 216 00:15:56,756 --> 00:15:59,472 But I just can't talk right at this moment. Is that okay? 217 00:15:59,540 --> 00:16:00,849 I appreciate it. 218 00:16:00,915 --> 00:16:03,533 All right, see you tomorrow. Take care. Bye. 219 00:16:05,236 --> 00:16:07,472 Come on, why don't you sit down? 220 00:16:08,915 --> 00:16:11,664 I'll put the TV on and I'll make you a cup of tea. 221 00:16:11,731 --> 00:16:14,316 If I sit down, I'll never get up again. 222 00:16:16,372 --> 00:16:19,405 I'll be like all the other old girls around here. 223 00:16:20,179 --> 00:16:22,284 And then I'll go into a home. 224 00:16:22,995 --> 00:16:25,613 Well, you know, I'm sure that's a common reaction. 225 00:16:25,683 --> 00:16:27,505 I'd rather kill myself. 226 00:16:29,075 --> 00:16:32,206 Mom, you can't just wander about. 227 00:16:34,740 --> 00:16:36,332 Come on, sit down. 228 00:16:38,675 --> 00:16:40,300 Such a comfy-looking chair. 229 00:16:40,372 --> 00:16:43,055 You sit in it then. I'm not staying here. 230 00:16:44,883 --> 00:16:48,777 Please. Don't be difficult, Mother. 231 00:16:49,235 --> 00:16:50,412 Why not? 232 00:16:51,060 --> 00:16:53,548 -Sorry? -Why shouldn't I be difficult? 233 00:16:53,620 --> 00:16:56,041 -What? -Why shouldn't I be difficult? 234 00:16:59,701 --> 00:17:00,846 My God. 235 00:17:01,621 --> 00:17:03,246 No, it's just that I can't.... 236 00:17:04,501 --> 00:17:07,435 No, we'll just tell them they've got to do it. 237 00:17:08,085 --> 00:17:11,248 We'll just say that's.... That's what I said when I interviewed them. 238 00:17:11,317 --> 00:17:14,829 That they were gonna have to do extra hours, so that's.... Yeah. 239 00:17:15,157 --> 00:17:16,749 Yeah. No, totally. 240 00:17:16,820 --> 00:17:19,536 Yeah, or I can.... I mean, I can come and.... 241 00:17:24,117 --> 00:17:26,735 Sorry. Yes, I'll come in and speak to them myself. 242 00:17:34,900 --> 00:17:37,005 You know where everything is. 243 00:17:42,580 --> 00:17:44,816 Is there anything else you need? 244 00:17:51,924 --> 00:17:54,444 If you need somewhere quiet to sit... 245 00:17:56,309 --> 00:17:58,414 use my study across the hall. 246 00:18:01,620 --> 00:18:04,041 I never get a chance to go in there. 247 00:18:23,446 --> 00:18:25,453 I've got to go to a meeting. 248 00:18:28,470 --> 00:18:29,746 All right. 249 00:18:36,054 --> 00:18:37,461 -What the fuck are you playing at? -My father has just died, okay? 250 00:18:37,462 --> 00:18:40,047 -What the fuck are you playing at? -My father has just died, okay? 251 00:18:40,214 --> 00:18:42,221 My business is going down. You're never here. 252 00:18:42,294 --> 00:18:44,268 -No, I am here. -You're always on the phone. 253 00:18:44,342 --> 00:18:45,902 It's a nightmare for me at the moment. 254 00:18:54,166 --> 00:18:57,133 -It's nothing to do with that. -How do people not kill each other? 255 00:18:57,205 --> 00:18:59,987 -You can't stand her! -Please keep your voice down. 256 00:19:17,335 --> 00:19:20,149 Come on, let's just hold this together. Yeah? 257 00:19:26,999 --> 00:19:30,315 I think I'll go out for a walk. Cheer myself up. 258 00:19:46,103 --> 00:19:48,142 We'll be like that one day. 259 00:19:49,559 --> 00:19:51,151 No one wanting us. 260 00:19:52,022 --> 00:19:53,909 No one wants you anyway. 261 00:19:57,782 --> 00:19:59,691 That's not entirely true. 262 00:21:21,688 --> 00:21:23,542 Excuse me, I'm sorry to bother you... 263 00:21:23,608 --> 00:21:27,153 but you don't happen to know where Benbow Road is, do you? 264 00:21:27,224 --> 00:21:30,223 I don't know. I'm not living here. I'm from.... 265 00:21:31,224 --> 00:21:32,500 Thank you. 266 00:21:37,144 --> 00:21:40,341 Excuse me, you don't happen to know where Benbow Road is? 267 00:21:40,505 --> 00:21:41,846 Benbow Road? 268 00:21:42,009 --> 00:21:45,783 -Do you know where it's near? -No, I mean I just got.... 269 00:21:45,977 --> 00:21:48,693 Go in the pub, go into the pub. 270 00:21:50,265 --> 00:21:51,955 I'm completely lost. 271 00:21:52,537 --> 00:21:55,057 No, I'm not from London, I don't know. 272 00:21:59,449 --> 00:22:02,515 Do you know where she was going? Brilliant, Bobby. 273 00:22:02,585 --> 00:22:02,649 I'll call you back later. 274 00:22:02,649 --> 00:22:04,471 I'll call you back later. 275 00:22:06,745 --> 00:22:08,370 Mom. 276 00:22:09,625 --> 00:22:12,374 -Where have you been? -I've no idea. 277 00:22:13,049 --> 00:22:15,918 I completely lost my sense of direction. 278 00:22:15,993 --> 00:22:17,902 I didn't know where I was going. 279 00:22:17,977 --> 00:22:20,343 Well, you're here now. You're safe now. 280 00:22:20,409 --> 00:22:22,514 Actually, I think I liked it. 281 00:22:23,641 --> 00:22:25,463 You know, just walking. 282 00:22:27,001 --> 00:22:30,743 -What are we gonna do with you? -I don't know, dear. 283 00:22:32,698 --> 00:22:35,119 You could look after Jack sometimes. 284 00:22:36,025 --> 00:22:38,064 In fact, I wanted to go out tonight. 285 00:22:38,137 --> 00:22:41,203 -You're not staying in? -Not if I can help it. 286 00:22:41,465 --> 00:22:43,504 It is a nightmare getting a babysitter... 287 00:22:43,577 --> 00:22:46,511 and then when you get one, they wanna be paid the earth. 288 00:22:46,585 --> 00:22:49,880 You could sleep in my room and I'll jump in with Jack later. 289 00:22:49,945 --> 00:22:51,352 -Can l? -Yeah. 290 00:22:53,146 --> 00:22:55,185 Well, it is what I came for. 291 00:22:56,250 --> 00:22:59,413 I just hadn't expected to do it without your father. 292 00:23:02,234 --> 00:23:05,812 -Won't you be cold without tights on? -Mom, I'm not a child. 293 00:23:07,963 --> 00:23:09,555 Who's the fancy man? 294 00:23:09,626 --> 00:23:13,204 -How do you know it's a man? -Well, I'm assuming it's a man. 295 00:23:14,522 --> 00:23:17,172 Do you like him? Will I meet him? What does he do? 296 00:23:17,242 --> 00:23:18,670 Shush, Mother. 297 00:23:23,354 --> 00:23:24,946 Thank you so much. 298 00:23:26,298 --> 00:23:28,818 -Go on, enjoy yourself. -See you later. 299 00:23:29,562 --> 00:23:31,569 -Bye, Jack. -Bye, Mom. 300 00:23:31,642 --> 00:23:33,202 -Be good. -I will. 301 00:23:40,282 --> 00:23:43,184 -Where's Mommy? I want.... -Hello, darling. 302 00:23:43,354 --> 00:23:46,550 She won't be long. You come and get into bed with me. 303 00:23:46,619 --> 00:23:49,815 That's right. You just snuggle up to me. 304 00:23:50,714 --> 00:23:52,306 That's a good boy. 305 00:24:49,083 --> 00:24:50,937 -Stay. -I better be going. 306 00:24:51,003 --> 00:24:52,563 No, please. 307 00:24:52,635 --> 00:24:55,766 She's pulling this number at the moment that she's gonna kill herself. 308 00:24:55,836 --> 00:24:57,145 Well, good! 309 00:24:59,035 --> 00:25:01,904 You don't even sleep with her anymore, do you? 310 00:25:02,300 --> 00:25:05,616 Are you gonna go home and fuck Carol now, are you? 311 00:25:05,692 --> 00:25:08,375 Darren, my father died. 312 00:25:09,276 --> 00:25:11,763 -My father died. -I know. 313 00:25:13,916 --> 00:25:16,763 -I still love you, Darren. -I know, my sweet. 314 00:25:17,661 --> 00:25:19,668 -You still care for me? -Of course I do. 315 00:25:19,741 --> 00:25:22,107 -Well, say it then. Say it. -Yeah, of course I do. 316 00:25:22,172 --> 00:25:24,114 Tell me that you love me. 317 00:25:25,564 --> 00:25:29,786 You can't say it, can you? Fuck off then! 318 00:25:30,493 --> 00:25:31,921 Fucking hell! 319 00:25:35,932 --> 00:25:38,801 Darren, stop. I'm sorry. 320 00:25:39,420 --> 00:25:41,329 I didn't mean to do that. 321 00:25:58,364 --> 00:26:01,298 Leave her alone, you blasted brute. 322 00:26:14,492 --> 00:26:16,947 -Mommy. -Yes, I'm here. 323 00:26:19,005 --> 00:26:20,597 Now, give me that. 324 00:26:28,094 --> 00:26:29,239 Thanks. 325 00:26:33,117 --> 00:26:34,458 Go to sleep. 326 00:26:49,054 --> 00:26:53,112 -Where's Mom? -Hello, darling. I'm picking you up today. 327 00:26:53,629 --> 00:26:55,800 -ls that all right? -Yeah, it's okay. 328 00:26:55,869 --> 00:26:58,487 You look tired. Have you had a busy day? 329 00:26:58,814 --> 00:27:02,010 Yeah, it was tiring. 330 00:27:02,206 --> 00:27:03,416 Shall I put them in? 331 00:27:03,485 --> 00:27:06,103 Yes, that's a good boy. Nanny can cut that one. 332 00:27:06,173 --> 00:27:09,817 Will you tell me a story? Darren tells me stories. 333 00:27:10,430 --> 00:27:13,397 -Does he? Do you like him? -Yeah. 334 00:27:14,430 --> 00:27:18,226 He told me this one once about a, like, monster... 335 00:27:18,429 --> 00:27:21,811 with big bogies hanging out of his nose. 336 00:27:21,885 --> 00:27:25,659 -And he had carrots, and onions, and toast. -Goodness me. 337 00:27:25,725 --> 00:27:28,791 He used to go to starving people and dangle his face down at them. 338 00:27:28,861 --> 00:27:30,267 Heavens, that's dreadful. 339 00:27:30,334 --> 00:27:32,537 Wow, it looks amazing in here. 340 00:27:32,606 --> 00:27:36,118 She's been to her therapist. Is that how you say it? 341 00:27:36,766 --> 00:27:38,676 -Yes. -Go on, chop that up. 342 00:27:38,750 --> 00:27:41,270 -Therapist? -Yeah. 343 00:27:42,590 --> 00:27:45,906 Can't you talk to your hairdresser, like everyone else? 344 00:27:46,174 --> 00:27:48,988 Now, plant A will be exposed.... 345 00:27:49,054 --> 00:27:53,244 -ls there something wrong with you? -Yes, there is. 346 00:27:54,814 --> 00:27:55,861 Plant B.... 347 00:27:55,934 --> 00:27:58,072 You know, I've got nothing.... 348 00:28:01,086 --> 00:28:03,769 Turn this bloody telly off. 349 00:28:04,031 --> 00:28:05,459 ...with derision and hate. 350 00:28:09,566 --> 00:28:13,624 Look, I've been wanting to say this to you for a long time. 351 00:28:15,167 --> 00:28:17,206 But it's not gonna be easy. 352 00:28:17,727 --> 00:28:22,036 Because I like things, sort of, free now, and open, and honest. So.... 353 00:28:35,838 --> 00:28:36,885 What? 354 00:28:39,295 --> 00:28:42,361 -You hardly touched me. -When? 355 00:28:42,687 --> 00:28:46,810 You know, you never praised or encouraged me. 356 00:28:47,262 --> 00:28:50,743 I don't believe you ever thought I could achieve anything. 357 00:28:51,424 --> 00:28:53,845 I never felt valued, Mom. 358 00:28:54,976 --> 00:28:58,936 That is why I'm doing it with a married man on the fucking floor. 359 00:28:59,008 --> 00:29:03,230 What are you saying? It's not true. 360 00:29:03,424 --> 00:29:06,740 If I'd had the advantages that you'd had... 361 00:29:07,008 --> 00:29:09,691 God, I wouldn't be in this mess now. 362 00:29:09,759 --> 00:29:13,435 Advantages? What advantages did I have? Me? 363 00:29:13,695 --> 00:29:17,589 Right. You had a really nice house... 364 00:29:18,560 --> 00:29:20,316 a very good husband... 365 00:29:20,384 --> 00:29:22,936 a nice little job, lots of free time. 366 00:29:23,008 --> 00:29:24,666 You know, kids at school. 367 00:29:24,736 --> 00:29:27,550 If I had that free time.... 368 00:29:27,968 --> 00:29:30,389 I mean, what did you do? 369 00:29:30,719 --> 00:29:32,693 You just sat on your ass all day... 370 00:29:32,768 --> 00:29:35,451 watching the fucking telly. 371 00:29:44,224 --> 00:29:45,685 I was unhappy. 372 00:29:48,255 --> 00:29:49,596 All my life. 373 00:29:53,024 --> 00:29:55,642 I've never been strong. 374 00:29:57,343 --> 00:29:59,546 And it was all too much for me. 375 00:30:00,832 --> 00:30:04,214 -Look, let's forget about you for a second. -What? 376 00:30:04,512 --> 00:30:06,999 What about me and what I'm left with? 377 00:30:07,456 --> 00:30:10,751 Darling, you're healthy, you're intelligent. 378 00:30:10,849 --> 00:30:12,736 I want him to be with me. 379 00:30:12,800 --> 00:30:15,647 Who? That man, the builder? 380 00:30:16,001 --> 00:30:18,935 Darling, he's rough, with no qualifications or money-- 381 00:30:19,009 --> 00:30:23,286 -That is what I want. -You can do better than him. 382 00:30:23,360 --> 00:30:25,815 -I love him. -Him! 383 00:30:26,433 --> 00:30:28,440 Darling, you don't. 384 00:30:30,497 --> 00:30:33,628 -Why? -He doesn't really live with his wife. 385 00:30:34,337 --> 00:30:37,020 He doesn't really have a relationship with her. 386 00:30:37,089 --> 00:30:39,903 -He lives outside in a van. -Heavens. 387 00:30:39,969 --> 00:30:42,685 And he can't leave because he's got a son. 388 00:30:43,137 --> 00:30:46,649 He's got this autistic son that he absolutely adores. 389 00:30:46,721 --> 00:30:48,663 He'd do anything for him. 390 00:30:48,897 --> 00:30:52,541 You know, Darren is a gorgeous man, he's a lovely man. 391 00:30:52,609 --> 00:30:56,700 But he's just going through a lot at the moment, a lot of turmoil. 392 00:30:58,176 --> 00:31:00,314 He's just in a mess, you know. 393 00:31:05,504 --> 00:31:08,852 Perhaps you could, sort of, get talking to him, you know... 394 00:31:08,929 --> 00:31:11,481 and find out how he's feeling... 395 00:31:12,962 --> 00:31:14,172 about me. 396 00:31:16,673 --> 00:31:17,818 Please. 397 00:31:23,298 --> 00:31:24,508 I'll try. 398 00:31:50,882 --> 00:31:54,045 -ls it ready yet? -What? No, not yet. 399 00:31:54,114 --> 00:31:55,804 -Here. -I'm starving. 400 00:31:58,434 --> 00:32:00,124 Chocolate! Thanks. 401 00:32:00,194 --> 00:32:02,714 -I did not give you that, right? -Okay. 402 00:32:07,106 --> 00:32:09,145 Hello. 403 00:32:09,569 --> 00:32:13,660 I've seen you about, but we haven't met properly. 404 00:32:13,761 --> 00:32:17,077 I'm Darren. I spoke to your husband just for a minute. 405 00:32:18,209 --> 00:32:20,991 -I'm sorry, I'm very sorry. -Yes, thank you. 406 00:32:24,259 --> 00:32:26,680 I've got to go and pick up my boy... 407 00:32:26,755 --> 00:32:29,056 'cause my wife's with her sister. 408 00:32:29,795 --> 00:32:31,256 You're married. 409 00:32:31,971 --> 00:32:35,997 For longer than I can remember. Not that I can remember anything. 410 00:32:37,827 --> 00:32:39,037 Who am l? 411 00:32:40,931 --> 00:32:43,069 What are you doing with Paula? 412 00:32:45,475 --> 00:32:47,198 How can you ask that? 413 00:32:49,539 --> 00:32:51,262 Do you want some tea? 414 00:32:52,963 --> 00:32:54,304 Yes, please. 415 00:32:54,627 --> 00:32:58,042 -Do you ever work for anyone else? -Not if I can help it. 416 00:33:00,611 --> 00:33:03,993 I worked in shops for years. 417 00:33:04,739 --> 00:33:06,429 -Shoe shops. -Really? 418 00:33:07,779 --> 00:33:10,331 Well, everybody needs shoes. A few pairs, at least. 419 00:33:10,403 --> 00:33:13,217 Not an awful lot of people not wearing shoes. 420 00:33:14,915 --> 00:33:18,046 What else do people have to have, apart from shoes? 421 00:33:19,331 --> 00:33:23,422 I suppose if you could work that out, you could make an awful lot of money. 422 00:33:23,491 --> 00:33:26,906 -What do you think? -I don't know. Love? 423 00:33:29,507 --> 00:33:31,394 That's why I'm not rich. 424 00:33:38,660 --> 00:33:42,456 -I'd like to show you these. -ls that Toots? 425 00:33:47,556 --> 00:33:49,443 Wait, is that him? 426 00:33:54,340 --> 00:33:56,990 That's very funny. Very funny. 427 00:33:58,980 --> 00:34:00,441 Oh, sweetheart. 428 00:34:02,980 --> 00:34:06,689 I found something the other day, in one of my father's old jackets. 429 00:34:06,756 --> 00:34:10,978 It was just a shopping list my mother had written for him in her own handwriting. 430 00:34:13,124 --> 00:34:15,512 At the time, it just became... 431 00:34:16,100 --> 00:34:19,231 the most valuable thing I'd ever touched, you know. 432 00:34:19,684 --> 00:34:23,000 I think about it all the time now, and I wish I didn't. 433 00:34:23,332 --> 00:34:25,720 About what remains when we're gone. 434 00:34:30,916 --> 00:34:32,442 I can't go home. 435 00:34:35,300 --> 00:34:37,339 I don't know what I'm doing. 436 00:34:38,500 --> 00:34:41,249 -I'm frightened. -Are you? 437 00:34:43,236 --> 00:34:46,881 You imagine people getting less frightened as they get older. 438 00:34:47,877 --> 00:34:51,040 You think they'd be able to deal with things better. 439 00:34:51,685 --> 00:34:52,667 No. 440 00:34:54,661 --> 00:34:56,089 Well, perhaps. 441 00:34:57,381 --> 00:35:00,315 -Yes, they do. -Something to look forward to. 442 00:35:09,125 --> 00:35:12,507 "...the borogoves, and the mome raths outgrabe. 443 00:35:13,285 --> 00:35:16,416 "'Beware the Jabberwock, my son! 444 00:35:16,677 --> 00:35:20,189 "'The jaws that bite, the claws that catch! 445 00:35:20,965 --> 00:35:25,405 "'Beware the Jubjub bird, and shun the frumious Bandersnatch!"' 446 00:35:25,477 --> 00:35:27,713 -Bandersnatch! -Bandersnatch. 447 00:35:27,782 --> 00:35:28,764 Hello, you. 448 00:35:28,837 --> 00:35:31,520 Hello. What a happy family. 449 00:35:32,037 --> 00:35:34,011 Doesn't he declaim beautifully? 450 00:35:36,965 --> 00:35:39,201 -Very nice talking to you. I'll see you. -Yes. 451 00:35:39,269 --> 00:35:41,091 How's he been? Been okay? 452 00:35:41,157 --> 00:35:42,683 -Been a very good boy. -Good. 453 00:35:42,757 --> 00:35:45,277 -You've not been bored, have you? -Not at all. 454 00:35:45,349 --> 00:35:47,715 I'm sorry I'm a bit late, but I had to stay behind. 455 00:35:47,781 --> 00:35:51,261 Because we've got a naughty boy at school and I had to talk to his mom. 456 00:35:55,653 --> 00:35:59,396 Other people do this kind of thing, you know, it's possible. 457 00:35:59,463 --> 00:36:02,397 -I'll think of something. -I'm gonna have to go or she'll kill me. 458 00:36:02,470 --> 00:36:05,252 I'm getting so impatient, I could kill you. 459 00:36:15,654 --> 00:36:18,075 Why is he so marvelous, this man? 460 00:36:18,663 --> 00:36:20,419 You are such a snob. 461 00:36:20,583 --> 00:36:22,011 -No, I'm not. -Yes, you are. 462 00:36:22,086 --> 00:36:25,381 Your snobbery stops you seeing anything good about anybody. 463 00:36:25,446 --> 00:36:27,747 Just 'cause he's doing a bit of building work. 464 00:36:27,814 --> 00:36:31,490 He's a very clever, talented person, you know. 465 00:36:31,558 --> 00:36:34,241 He's artistic and gentle. 466 00:36:34,310 --> 00:36:36,132 He's a very sweet man. 467 00:36:36,198 --> 00:36:39,580 And he's just, you know, very weak as well. 468 00:36:42,886 --> 00:36:46,268 I'm gonna leave this tonight, I can't concentrate on it. 469 00:36:47,174 --> 00:36:49,028 You know, in two or three years... 470 00:36:49,094 --> 00:36:51,744 I hope I'm gonna be able to support us properly. 471 00:36:51,814 --> 00:36:55,261 And then I'm gonna have a child with him before it's too late. 472 00:36:55,334 --> 00:36:57,789 -Does he want that? -Yeah, he will. 473 00:37:04,870 --> 00:37:06,462 I wanted to say... 474 00:37:07,271 --> 00:37:10,784 if you haven't got anywhere with your writing yet, or-- 475 00:37:10,856 --> 00:37:15,395 Here we go. Why can't you just believe in me for once? 476 00:37:15,463 --> 00:37:18,462 Just once, believe. Just say something positive. 477 00:37:18,663 --> 00:37:21,510 Just make me feel better for once in your life. 478 00:37:21,575 --> 00:37:23,517 Don't be so harsh with me. 479 00:37:23,592 --> 00:37:26,439 I am harsh. I am. I feel harsh. 480 00:37:30,471 --> 00:37:33,438 -But I think you're right. -You think I'm right? 481 00:37:34,887 --> 00:37:36,774 That's why I'm so upset. 482 00:37:42,055 --> 00:37:44,291 Listen, just forget what I said. 483 00:37:46,472 --> 00:37:50,912 I am gonna finish with that bastard and get liberated. 484 00:37:51,272 --> 00:37:54,054 You will have to rid yourself of false hope in the end. 485 00:37:54,119 --> 00:37:58,079 Actually, I've been thinking of finishing with him from the moment I met him. 486 00:38:00,264 --> 00:38:03,297 I'll do it tomorrow. Yeah, why shouldn't I do it? 487 00:38:03,879 --> 00:38:06,399 I'll suffer, yes, probably... 488 00:38:06,472 --> 00:38:10,301 and then I'll just be free of the whole fucking nightmare. 489 00:38:10,376 --> 00:38:12,481 I'll be free. Yes. 490 00:38:17,383 --> 00:38:18,495 Right. 491 00:38:25,544 --> 00:38:27,715 -You finished? -Yes, thank you. 492 00:38:27,944 --> 00:38:30,813 Actually, I'll take a croissant for a friend, I think. 493 00:38:30,889 --> 00:38:32,198 Okay, sure. 494 00:39:21,513 --> 00:39:25,091 -Hi, Mom. -Oh, God, you scared me. 495 00:39:25,609 --> 00:39:29,187 -I was just coming to listen to some music. -Great. Why not? 496 00:39:29,289 --> 00:39:31,939 Sit with me. We've hardly had a chance to talk. 497 00:39:32,009 --> 00:39:35,206 You haven't stopped, darling. Enjoy. See you later. 498 00:40:14,089 --> 00:40:17,220 Darren. I brought you this. 499 00:40:29,033 --> 00:40:31,553 Is my daughter talented, do you think? 500 00:40:32,265 --> 00:40:35,112 I really love her voice when she reads to me. 501 00:40:35,178 --> 00:40:37,065 You believe in her then? 502 00:40:38,922 --> 00:40:41,769 Good luck to her in whatever she wants to do. 503 00:40:43,306 --> 00:40:46,623 But it's not necessarily how she should spend her life. 504 00:40:48,650 --> 00:40:50,056 I don't know. 505 00:40:50,635 --> 00:40:54,213 Who knows the answer to how anybody should spend their life? 506 00:40:57,130 --> 00:40:58,820 I thought yesterday. 507 00:40:59,850 --> 00:41:02,664 Now all I want to do are interesting things. 508 00:41:03,531 --> 00:41:04,959 Things I love. 509 00:41:08,971 --> 00:41:10,629 Thank you for that. 510 00:41:11,018 --> 00:41:14,149 I'd better get back. Helen will think I'm slacking. 511 00:41:15,243 --> 00:41:19,072 -Yes, she's very.... -Yes, she is. Very. 512 00:41:23,658 --> 00:41:26,145 -She's jealous of you, that's all. -Me? 513 00:41:26,219 --> 00:41:28,804 Yeah. Well, she's jealous of everybody. 514 00:41:30,059 --> 00:41:33,670 -How do you deal with her? -I tell her she looks like Jean Shrimpton. 515 00:41:33,739 --> 00:41:35,527 What, every day? 516 00:41:36,043 --> 00:41:39,425 Yeah, it has a calming effect on most women, I find. 517 00:41:40,299 --> 00:41:42,208 Yeah, I suppose it would. 518 00:41:50,347 --> 00:41:51,459 Sorry? 519 00:41:55,979 --> 00:42:00,257 I said, "Dear God, let us be alive before we die." 520 00:42:05,291 --> 00:42:07,527 Hey, we'll have lunch, shall we? 521 00:42:10,124 --> 00:42:12,262 -Shall we? -Yeah. 522 00:42:22,348 --> 00:42:24,006 Isn't it beautiful? 523 00:42:24,748 --> 00:42:27,082 I never think of London like this. 524 00:42:33,100 --> 00:42:34,692 Come on, drink up. 525 00:42:35,212 --> 00:42:38,692 -All right, give us a chance. -I've got something to show you. 526 00:42:39,052 --> 00:42:41,440 -You'll like this. -That's a double. 527 00:42:42,636 --> 00:42:45,286 It was at least a double, I think it was a treble. 528 00:42:45,516 --> 00:42:49,094 -lt'll go to my knees. -Come on. Let's go, chop-chop. 529 00:42:53,612 --> 00:42:57,768 You see, I don't believe you really want to be with my daughter. 530 00:42:58,891 --> 00:43:01,858 And you're making her frantic, not being honest. 531 00:43:02,668 --> 00:43:06,464 If you want to be with her, tell me and I can reassure her. 532 00:43:07,083 --> 00:43:08,709 But I am with her. 533 00:43:15,309 --> 00:43:16,683 Here we are. 534 00:43:18,381 --> 00:43:21,447 Look, I'm sorry. I forgot. 535 00:43:21,741 --> 00:43:23,813 -No, I'm fine with you. -How stupid of me. 536 00:43:23,885 --> 00:43:24,899 I'm fine. 537 00:43:24,973 --> 00:43:26,631 -Are you sure? -Yes. 538 00:43:33,100 --> 00:43:34,790 What a lovely place. 539 00:43:53,773 --> 00:43:54,820 Here. 540 00:43:57,133 --> 00:43:58,539 It's Hogarth. 541 00:43:59,757 --> 00:44:02,888 -His house is just round the corner. -Good heavens. 542 00:44:03,789 --> 00:44:06,090 I shouldn't think he's in, though. 543 00:44:08,268 --> 00:44:11,202 Why don't you read the poem? Yeah? 544 00:44:14,029 --> 00:44:15,370 "Farewell... 545 00:44:16,397 --> 00:44:19,397 "great Painter of Mankind... 546 00:44:20,654 --> 00:44:24,963 "Who reach'd the noblest form of Art. 547 00:44:26,350 --> 00:44:29,765 "Whose pictur'd Morals charm the Mind... 548 00:44:30,510 --> 00:44:33,379 "and through the Eye correct the Heart. 549 00:44:34,606 --> 00:44:36,100 "lf Genius.... 550 00:44:37,070 --> 00:44:38,892 -"Fire thee." -"Fire thee... 551 00:44:38,958 --> 00:44:40,386 "Reader, stay. 552 00:44:40,718 --> 00:44:43,652 "lf Nature touch thee, drop a Tear. 553 00:44:44,590 --> 00:44:47,459 "lf neither move thee, turn away. 554 00:44:48,174 --> 00:44:51,490 "For Hogarth's honor'd dust lies here." 555 00:44:52,942 --> 00:44:55,691 Gosh. I never knew that was here. 556 00:44:59,150 --> 00:45:01,451 I must come and draw it sometime. 557 00:45:04,110 --> 00:45:05,157 Here. 558 00:45:07,086 --> 00:45:08,995 -What? -Draw it now. 559 00:45:09,774 --> 00:45:11,661 -Come on. -Don't be silly. 560 00:45:11,725 --> 00:45:14,343 -Draw it now. -I've got shopping to do. 561 00:45:14,414 --> 00:45:16,802 Well, just forget the shopping. 562 00:45:22,734 --> 00:45:25,286 -I like being with you so much. -Good. 563 00:45:27,438 --> 00:45:29,477 Are you all right? I've got you. 564 00:45:29,550 --> 00:45:32,420 Sorry, I'm not used to drinking at lunchtime. 565 00:45:38,447 --> 00:45:40,137 Oh, God, I'm sorry. 566 00:45:41,103 --> 00:45:44,332 I'm so sorry. I don't know what happened to me. 567 00:45:44,559 --> 00:45:46,381 I think you just fell. 568 00:45:46,959 --> 00:45:48,235 I must go. 569 00:45:51,151 --> 00:45:52,165 Bye. 570 00:46:17,583 --> 00:46:20,070 -Hello. -Very '60s. 571 00:46:22,063 --> 00:46:26,089 I was washing nappies at the time by hand. 572 00:46:26,799 --> 00:46:30,246 -I'm taking you out on the town tonight. -Oh, good. 573 00:46:30,863 --> 00:46:33,284 It's my writers' night, remember? 574 00:46:34,543 --> 00:46:36,931 Unless you're going out with a man. 575 00:46:38,031 --> 00:46:40,038 That would be my lucky day. 576 00:46:40,623 --> 00:46:42,215 Actually, I've been thinking... 577 00:46:42,287 --> 00:46:45,604 I've got someone in mind for you at my writers' group. 578 00:46:45,680 --> 00:46:49,062 -Oh, no. -No. Wait and see. 579 00:46:50,288 --> 00:46:53,321 I think you'll find the group interesting anyway. 580 00:46:54,288 --> 00:46:56,938 -I just saw Darren. -Oh, yes? 581 00:46:58,480 --> 00:47:00,967 -Did you tell him? -Tell him what? 582 00:47:01,936 --> 00:47:04,488 -That you're leaving him. -No. 583 00:47:06,384 --> 00:47:09,351 I kept thinking he had someone else on his mind. 584 00:47:10,384 --> 00:47:12,489 Bastard likes girls too much. 585 00:47:14,096 --> 00:47:16,965 "l wake up early. I love the early morning... 586 00:47:17,233 --> 00:47:19,338 "and while my coffee brews... 587 00:47:19,632 --> 00:47:23,461 "there's a garden at the back of the flat where the birds come to feed... 588 00:47:23,536 --> 00:47:27,081 "and in my slippers I check each flower. 589 00:47:28,112 --> 00:47:30,828 "When my coffee's made, I read some poetry. 590 00:47:30,992 --> 00:47:33,926 "l do this now every day, and try to learn it. 591 00:47:34,992 --> 00:47:38,504 "By now, I'm ready to write and I sit down... 592 00:47:38,576 --> 00:47:41,609 "using Paula's method of free writing. 593 00:47:42,032 --> 00:47:43,919 "l have her in mind... 594 00:47:43,984 --> 00:47:46,634 "as a teacher, you see. 595 00:47:47,728 --> 00:47:51,983 "And I get it all down, and they come back to me. 596 00:47:52,656 --> 00:47:55,853 "Mother, father, brother... 597 00:47:57,105 --> 00:47:58,446 "my cousins. 598 00:47:59,185 --> 00:48:03,724 "And I think, this has been a life and I can give it value... 599 00:48:04,113 --> 00:48:05,935 "find new pleasures in it... 600 00:48:06,001 --> 00:48:08,651 "by making it into literature. 601 00:48:09,522 --> 00:48:13,002 "So then I read back what I've written and make changes--" 602 00:48:13,073 --> 00:48:15,461 Bruce, thanks very much. That was great. 603 00:48:15,538 --> 00:48:17,425 I think everyone would agree it was. 604 00:48:17,489 --> 00:48:18,917 -That was really good. -Thank you. 605 00:48:18,993 --> 00:48:22,822 So, why don't we take something from that about the family... 606 00:48:23,025 --> 00:48:24,847 and try and, sort of... 607 00:48:25,521 --> 00:48:29,165 do a sketch of early childhood, maybe. 608 00:48:29,682 --> 00:48:33,805 Sort of really tap into your sense memory from childhood. 609 00:48:33,874 --> 00:48:37,354 Make it a very accurately drawn, a very precise picture. 610 00:48:38,033 --> 00:48:40,007 So, as usual... 611 00:48:40,081 --> 00:48:43,463 we've got pens and papers for you to use everywhere. 612 00:48:44,529 --> 00:48:48,205 So, go and find a quiet corner and have a think about it... 613 00:48:48,274 --> 00:48:52,168 and I'll come round and chat to you whilst you are doing it, okay? 614 00:48:52,785 --> 00:48:56,679 -You don't have to do this, Mom. -No, I will, now I'm here. 615 00:48:56,914 --> 00:49:00,558 Okay. You could use that stuff over there. 616 00:49:01,681 --> 00:49:03,720 Just see what occurs to you. 617 00:49:18,195 --> 00:49:19,755 This looks great. 618 00:49:20,115 --> 00:49:22,253 A memory from 30 years ago. 619 00:49:23,282 --> 00:49:25,289 -A catastrophe? -Wow. 620 00:49:26,546 --> 00:49:28,334 -You should read that out later. -No. 621 00:49:28,403 --> 00:49:30,923 -Yeah, go on. -No. 622 00:49:31,762 --> 00:49:32,939 You should. 623 00:49:33,010 --> 00:49:34,286 -Really? -Yeah. 624 00:49:41,106 --> 00:49:43,691 "I'd put the children to bed at last. 625 00:49:44,402 --> 00:49:46,289 "lt was such a struggle. 626 00:49:48,370 --> 00:49:50,955 "I'd hate them by the end of the day... 627 00:49:51,346 --> 00:49:54,607 "and thought I was the only parent... 628 00:49:54,867 --> 00:49:56,525 "who felt that way. 629 00:49:56,914 --> 00:50:00,743 "They'd be screaming upstairs, throwing things out of their cots. 630 00:50:02,834 --> 00:50:06,892 "I'd put on my coat and shut the front door behind me. 631 00:50:07,826 --> 00:50:10,793 "And I'd go out and walk across the fields... 632 00:50:11,122 --> 00:50:13,260 "for miles, as I do now. 633 00:50:14,450 --> 00:50:17,517 "Or I'd go to a pub where no one knew me. 634 00:50:18,835 --> 00:50:22,250 "l made sure I'd be back before my husband. 635 00:50:22,804 --> 00:50:24,942 "But they'd be asleep at last. 636 00:50:28,820 --> 00:50:31,536 "l wanted to kill myself out of guilt. 637 00:50:33,043 --> 00:50:35,857 "l still haven't recovered from those cries. 638 00:50:37,139 --> 00:50:39,527 "What is it about those cries?" 639 00:50:54,867 --> 00:50:57,233 -ls that the first thing you've ever written? -Yes. 640 00:50:57,299 --> 00:50:59,121 -Very touching. -Thank you. 641 00:50:59,188 --> 00:51:01,010 -Have a nice evening. -I will. 642 00:51:05,491 --> 00:51:09,800 May, I'm Bruce, by the way. 643 00:51:10,516 --> 00:51:11,628 Hello. 644 00:51:13,140 --> 00:51:17,133 Would you like to come out with some of us tonight? Max and Hilary? 645 00:51:17,203 --> 00:51:20,366 I really like what you did. It was.... 646 00:51:22,611 --> 00:51:24,137 It was gutsy. 647 00:51:24,275 --> 00:51:27,089 Thank you. It's a bit late for me, I get a bit tired. 648 00:51:27,155 --> 00:51:29,643 -Right. -I enjoyed that. It was good. 649 00:51:29,717 --> 00:51:32,018 -Bye, Paula. Bruce. -Bye. 650 00:51:32,085 --> 00:51:33,459 I could go all the time. 651 00:51:33,524 --> 00:51:35,433 Mom, why don't you go out with Bruce? 652 00:51:35,509 --> 00:51:39,021 -Yes, I will. Not tonight, but another night. -Good. 653 00:51:39,093 --> 00:51:42,508 -But I enjoyed it. -Yeah, well, I'd like that very much. 654 00:53:10,998 --> 00:53:12,110 Hello. 655 00:53:19,862 --> 00:53:22,283 I spent the morning shopping. 656 00:53:23,958 --> 00:53:25,997 And I hope you don't mind... 657 00:53:27,414 --> 00:53:28,907 but I've bought something. 658 00:53:31,178 --> 00:53:32,439 How kind. 659 00:53:36,115 --> 00:53:37,678 How kind you are. 660 00:53:38,198 --> 00:53:39,662 Do you like it? 661 00:53:49,740 --> 00:53:51,204 It's beautiful. 662 00:53:53,396 --> 00:53:54,805 I feel so.... 663 00:53:56,024 --> 00:53:59,412 -What? What do you feel? -Filled up by it. 664 00:54:02,629 --> 00:54:04,038 And ignorant. 665 00:54:04,745 --> 00:54:08,297 -lgnorant that I don't know anything. -But that you want to know. 666 00:54:28,340 --> 00:54:29,651 Keep still. 667 00:54:29,719 --> 00:54:31,992 Look, I haven't got time to keep still. 668 00:54:32,315 --> 00:54:34,555 And it's years since I did this. 669 00:54:36,066 --> 00:54:37,344 I love it. 670 00:54:39,016 --> 00:54:41,442 I'm no good at it, but I don't care. 671 00:54:45,780 --> 00:54:48,917 If you asked me to describe my life and what I've done... 672 00:54:49,627 --> 00:54:52,928 as you did yesterday, I'd have to say, "Nothing much." 673 00:54:53,506 --> 00:54:55,199 I just wasn't there. 674 00:54:58,122 --> 00:55:01,740 I was always too worried about everything... 675 00:55:02,578 --> 00:55:04,404 to live in it properly. 676 00:55:05,914 --> 00:55:07,924 I was a terrible housewife. 677 00:55:08,959 --> 00:55:11,549 But that's what all the women did then. 678 00:55:12,038 --> 00:55:14,278 We weren't like Helen and Paula. 679 00:55:14,890 --> 00:55:17,032 And I just went along with it. 680 00:55:20,116 --> 00:55:21,328 Until.... 681 00:55:24,925 --> 00:55:26,236 Until what? 682 00:55:27,393 --> 00:55:29,698 Well, until a few minutes ago, actually. 683 00:55:33,933 --> 00:55:36,654 Looks like we've got a rebel on our hands. 684 00:55:38,486 --> 00:55:40,114 A few years ago... 685 00:55:41,659 --> 00:55:45,462 an intelligent man who lived nearby, he was an antique dealer... 686 00:55:48,264 --> 00:55:51,368 and he started to like me. 687 00:55:53,521 --> 00:55:56,822 And twice he took me into his bed. 688 00:56:00,158 --> 00:56:02,103 -Did you like it? -Oh, yes. 689 00:56:03,973 --> 00:56:06,311 And I planned to go away with him. 690 00:56:07,050 --> 00:56:09,771 I was gonna go to my husband and explain. 691 00:56:11,827 --> 00:56:13,356 I never saw him again. 692 00:56:15,355 --> 00:56:17,267 I couldn't upset anyone. 693 00:56:21,798 --> 00:56:24,650 This cigarette's made my chest all congested. 694 00:56:25,325 --> 00:56:26,854 I can't breathe. 695 00:56:27,889 --> 00:56:30,577 And what would happen if you did breathe? 696 00:56:32,474 --> 00:56:33,752 I'd say: 697 00:56:36,802 --> 00:56:39,742 "Would you.... Would it be too much trouble.... 698 00:56:41,226 --> 00:56:42,821 "Would you mind.... 699 00:56:44,913 --> 00:56:46,606 "The spare room's.... 700 00:56:49,369 --> 00:56:52,123 "Would you come to the spare room with me?" 701 00:56:54,658 --> 00:56:55,936 Would you? 702 00:57:21,588 --> 00:57:23,117 What do you see? 703 00:57:25,274 --> 00:57:27,001 A shapeless old lump? 704 00:57:32,585 --> 00:57:34,246 Oh God, I can't.... 705 00:57:37,522 --> 00:57:39,467 Can I do something to you? 706 00:57:42,555 --> 00:57:44,019 I feel such.... 707 00:57:45,472 --> 00:57:48,444 I'm sorry, I should have been doing this before. 708 00:57:55,411 --> 00:57:57,301 Do you want to touch me? 709 00:57:58,553 --> 00:58:00,116 You can touch me. 710 00:58:01,791 --> 00:58:03,386 Will you touch me? 711 00:58:04,997 --> 00:58:06,592 If you'll let me. 712 00:58:12,658 --> 00:58:15,477 I thought nobody would ever touch me again... 713 00:58:16,666 --> 00:58:18,611 apart from the undertaker. 714 00:58:36,510 --> 00:58:38,336 -Oh, God! -There. 715 00:58:48,758 --> 00:58:49,774 Hot. 716 00:58:52,028 --> 00:58:53,339 I'm so hot. 717 00:58:54,818 --> 00:58:56,861 I think I'm burning up. 718 00:59:27,453 --> 00:59:32,579 And I'm floating in a most peculiar way 719 00:59:33,512 --> 00:59:37,927 And the stars look very different today 720 00:59:41,431 --> 00:59:42,742 -Hello. -Hi. 721 00:59:43,707 --> 00:59:47,423 -Just getting things shipshape. -I'm so glad you've perked up. 722 00:59:47,490 --> 00:59:50,212 I thought I might take the blinds down. Is that all right? 723 00:59:50,280 --> 00:59:52,258 If you feel like it, yeah. 724 00:59:52,684 --> 00:59:54,989 I heard a song today, at Bobby's. 725 00:59:56,596 --> 00:59:59,317 Here I am sitting in a tin can 726 00:59:59,641 --> 01:00:01,334 Far above the world 727 01:00:02,014 --> 01:00:03,773 Planet Earth is blue 728 01:00:04,867 --> 01:00:06,462 Are you all right? 729 01:00:07,143 --> 01:00:08,607 Calm down, Mom. 730 01:00:10,958 --> 01:00:12,903 Is it because you miss Dad? 731 01:00:12,977 --> 01:00:15,632 No, I just like the song. 732 01:00:15,927 --> 01:00:18,484 Funny that. I hadn't got you down for a Space Oddity. 733 01:00:18,556 --> 01:00:20,949 -A what? -It's the name of the song. 734 01:00:25,449 --> 01:00:28,104 We're gonna have to lay an extra plate for dinner. 735 01:00:28,173 --> 01:00:29,189 Why? 736 01:00:30,001 --> 01:00:31,662 So, what's he been saying? 737 01:00:32,020 --> 01:00:34,446 -Who? -You know who. 738 01:00:34,906 --> 01:00:36,949 But you've left him, surely? 739 01:00:37,311 --> 01:00:41,574 Why do you keep saying that? Repeating yourself like a bloody parrot. 740 01:00:43,049 --> 01:00:45,256 When the time is right, I will. 741 01:00:45,710 --> 01:00:49,361 Well, you know, I didn't really get the chance to go into things. 742 01:00:49,428 --> 01:00:52,400 -You had lunch. -Yes, we did. 743 01:00:52,699 --> 01:00:54,874 He took you out. He told me. 744 01:00:55,424 --> 01:00:56,888 -Did he? -Yeah. 745 01:00:59,239 --> 01:01:00,255 And? 746 01:01:00,681 --> 01:01:04,136 Well, you know, I couldn't just plunge in. It'll take time. 747 01:01:05,074 --> 01:01:06,964 It's a long game. Don't they say that? 748 01:01:07,030 --> 01:01:10,931 Mother, my whole bloody life depends on this. 749 01:01:11,197 --> 01:01:12,760 Well, I don't know. 750 01:01:12,833 --> 01:01:16,614 With men you have to coax, negotiate. 751 01:01:17,064 --> 01:01:20,813 They're like frightened birds. I mean, if you say, "boo," they'll fly away. 752 01:01:20,879 --> 01:01:24,398 -And you're the expert now, are you? -Well, I do know something. 753 01:01:25,592 --> 01:01:28,914 If you do know some things, then why can't you just.... 754 01:01:30,593 --> 01:01:32,483 All right. Don't pull me to pieces. 755 01:01:32,549 --> 01:01:36,265 I mean, you've asked for my advice, and that's what I'm trying to give to you. 756 01:01:38,512 --> 01:01:39,528 Hi. 757 01:01:44,635 --> 01:01:45,946 Hi, cowboy. 758 01:01:47,296 --> 01:01:49,820 Hello, cowgirl. Hello, May. 759 01:01:51,977 --> 01:01:53,091 Hello. 760 01:01:54,925 --> 01:01:57,417 -Are you hungry? -Yeah, I'm hungry. 761 01:01:57,491 --> 01:01:58,867 -No wine? -No money. 762 01:01:58,933 --> 01:02:02,102 -That's not an excuse. -It's the only one I've got. 763 01:02:03,967 --> 01:02:06,786 You know, everyone has their story, I guess. 764 01:02:06,916 --> 01:02:10,534 Everyone wants to have their say, or has to have their say. 765 01:02:12,462 --> 01:02:13,774 I want to. 766 01:02:14,708 --> 01:02:18,009 If you've not got that, you know, you just go bonkers. 767 01:02:18,778 --> 01:02:22,079 Anyway, it's self-expression and therapy I'm into now. 768 01:02:24,870 --> 01:02:28,838 You know, I think if I could combine that with the kids at school... 769 01:02:28,909 --> 01:02:30,700 I don't know, maybe.... 770 01:02:31,795 --> 01:02:35,062 I don't know, write some kind of textbook thing, you know. 771 01:02:35,128 --> 01:02:38,265 For teachers, like a guidebook, kids with problems. 772 01:02:38,687 --> 01:02:41,824 And that is something I actually could usefully do. 773 01:02:44,009 --> 01:02:46,347 -Everything all right? -Yeah, fine. 774 01:02:50,100 --> 01:02:51,378 It's good. 775 01:02:52,569 --> 01:02:53,683 Is it? 776 01:02:54,620 --> 01:02:57,341 I think it's the best thing I've read that you've written. 777 01:02:57,410 --> 01:02:58,819 -Really? -Yeah. 778 01:02:59,205 --> 01:03:03,074 You should read this out at the group. I think they're gonna like it. 779 01:03:03,148 --> 01:03:05,323 God, I'm so happy. 780 01:03:06,450 --> 01:03:07,728 Thank you. 781 01:03:09,881 --> 01:03:12,952 -Time for bed, Mother, I think, don't you? -What? 782 01:03:14,433 --> 01:03:16,094 Yes, sorry. 783 01:03:19,883 --> 01:03:22,637 -Actually, I think I'll go out. -What, now? 784 01:03:24,307 --> 01:03:26,832 It's all right, I'm not frightened anymore. 785 01:03:32,418 --> 01:03:34,363 -Where's she going? -I don't know. 786 01:03:34,439 --> 01:03:36,963 She's starting to get on my nerves, actually. 787 01:03:37,035 --> 01:03:39,428 Right. Can you read my thing again? 788 01:03:40,530 --> 01:03:41,939 -Again? -Yeah. 789 01:03:42,004 --> 01:03:45,359 I just need you to, sort of, read it a second time. 790 01:03:54,123 --> 01:03:56,494 ...come round tomorrow? I'll see you tomorrow? 791 01:03:56,560 --> 01:03:58,505 Yeah, call me at Bobby's. 792 01:03:58,579 --> 01:03:59,791 Love you. 793 01:04:25,284 --> 01:04:26,847 -Hello, dear. -Hiya. 794 01:04:31,023 --> 01:04:32,749 That's cheered me up. 795 01:05:50,595 --> 01:05:52,256 -Hey, May. -Hello. 796 01:05:54,795 --> 01:05:58,664 -What are we gonna have for lunch? -I don't want lunch. 797 01:06:05,727 --> 01:06:07,290 Take me upstairs. 798 01:06:10,728 --> 01:06:11,907 Oh, God. 799 01:06:31,694 --> 01:06:34,349 There you go. There, come on. 800 01:06:36,054 --> 01:06:37,715 That's it. Come on. 801 01:06:43,428 --> 01:06:44,706 That's it. 802 01:06:46,890 --> 01:06:48,299 There you go. 803 01:06:52,148 --> 01:06:54,355 Okay, all right. 804 01:07:00,517 --> 01:07:02,659 I have never done this before. 805 01:07:04,491 --> 01:07:06,184 -ls that good? -Yeah. 806 01:07:11,641 --> 01:07:13,499 -Up you get. -What? 807 01:07:14,943 --> 01:07:16,090 Up you get. 808 01:07:16,160 --> 01:07:19,778 I'm not doing it again. I haven't got the energy to do it again. 809 01:07:20,007 --> 01:07:21,351 I am spent. 810 01:07:30,780 --> 01:07:32,058 What are they? 811 01:07:32,126 --> 01:07:32,735 I've no idea. Found them in Helen's cupboard. 812 01:07:32,735 --> 01:07:34,942 I've no idea. Found them in Helen's cupboard. 813 01:07:36,102 --> 01:07:37,992 Would you take anything? 814 01:07:39,243 --> 01:07:41,188 -Why's that? -I don't know. 815 01:07:53,510 --> 01:07:55,553 I do love these afternoons. 816 01:07:57,837 --> 01:07:59,148 The peace. 817 01:08:01,876 --> 01:08:03,788 You know, my boy Nicky... 818 01:08:04,955 --> 01:08:06,518 he is the most... 819 01:08:07,807 --> 01:08:11,360 beautiful, sweetest, mad.... 820 01:08:14,893 --> 01:08:17,417 And you talk to me about Paula and.... 821 01:08:22,395 --> 01:08:24,919 I'm just making it up as I go along. 822 01:08:26,082 --> 01:08:27,360 I don't know. 823 01:08:27,429 --> 01:08:30,533 -What do you want, darling? Tell me. -I don't know. 824 01:08:31,885 --> 01:08:33,414 Six months away. 825 01:08:34,514 --> 01:08:37,553 Six months away just to think about everything... 826 01:08:37,911 --> 01:08:39,506 and repair myself. 827 01:08:40,028 --> 01:08:43,350 -Well, why can't you? -Because I haven't got any money. 828 01:08:45,317 --> 01:08:48,803 I work all the time, but I just don't save anything. 829 01:08:49,517 --> 01:08:52,009 It's ridiculous. There's pubs I can't even go into... 830 01:08:52,082 --> 01:08:54,989 because there's big blokes looking for me. 831 01:08:56,282 --> 01:08:57,845 I'll pay for you. 832 01:08:58,846 --> 01:09:00,507 To travel and live. 833 01:09:01,636 --> 01:09:04,258 -Why would you do that? -Well, I want to. 834 01:09:12,632 --> 01:09:14,358 We could go together. 835 01:09:25,103 --> 01:09:26,894 What a stupid idea. 836 01:09:28,854 --> 01:09:30,198 No, it isn't. 837 01:09:33,150 --> 01:09:35,772 Don't you feel terrible about all this? 838 01:09:37,479 --> 01:09:38,462 No. 839 01:09:40,203 --> 01:09:42,924 No, I don't give a fuck what people think. 840 01:09:43,986 --> 01:09:46,805 Me, I just always end up in the shit anyway. 841 01:09:49,020 --> 01:09:51,708 I haven't had enough shit in my life. 842 01:09:52,995 --> 01:09:56,579 My husband always liked me being at home looking after him. 843 01:09:57,323 --> 01:10:00,558 And he hated me having friends, so I didn't have any. 844 01:10:01,747 --> 01:10:03,757 You always do what he said? 845 01:10:05,754 --> 01:10:07,185 It was easier. 846 01:10:07,485 --> 01:10:10,272 We didn't have that feminism then, you know. 847 01:10:12,326 --> 01:10:15,178 I guess some men like their women depressed. 848 01:10:15,244 --> 01:10:17,670 What? What did you say? 849 01:10:18,001 --> 01:10:22,099 Some men, it just suits them to have their woman unhappy. 850 01:10:22,168 --> 01:10:23,697 You know, Bobby's like that. 851 01:10:23,771 --> 01:10:27,257 What, they keep them that way, is that what you're saying? 852 01:10:27,875 --> 01:10:30,050 Lord, I never thought of that. 853 01:10:32,556 --> 01:10:36,940 I spoke to Paula on the phone this morning. She says you've got an admirer. 854 01:10:38,231 --> 01:10:40,821 Yes, the old girl's suddenly in demand. 855 01:10:44,161 --> 01:10:45,625 Would you mind? 856 01:10:48,137 --> 01:10:50,825 You won't like anybody else more than me. 857 01:10:51,696 --> 01:10:52,745 Why's that? 858 01:10:52,817 --> 01:10:55,057 -You know why. -No. 859 01:10:56,664 --> 01:11:00,533 -But we'll see, won't we? -You old tart. 860 01:11:03,012 --> 01:11:05,405 I've never been called that before. 861 01:11:19,490 --> 01:11:22,145 -Did you mean what you said before? -Yes. 862 01:11:38,694 --> 01:11:39,743 Hiya. 863 01:11:42,220 --> 01:11:43,498 Hello. 864 01:11:43,855 --> 01:11:45,866 Bloody hell. 865 01:11:45,940 --> 01:11:49,044 -Come with us, have some beer. -No, thank you. 866 01:11:49,756 --> 01:11:53,887 We arranged to talk about Mother. Mom. 867 01:11:56,359 --> 01:11:59,496 -Come on, I want it sorted out today. -Yeah, all right. 868 01:12:00,142 --> 01:12:02,382 -Save some of that for me. -Yeah. 869 01:12:13,158 --> 01:12:14,469 What's he been saying? 870 01:12:14,568 --> 01:12:17,956 I don't know. At least it's coming along a bit faster now. 871 01:12:18,031 --> 01:12:20,523 I mean about me, not the fucking floor. 872 01:12:20,596 --> 01:12:23,700 How should I know, I'm not the fucking go-between. 873 01:12:24,219 --> 01:12:26,874 I mean, how am I supposed to show the house to buyers... 874 01:12:26,944 --> 01:12:29,370 with the conservatory half-finished... 875 01:12:29,445 --> 01:12:32,484 and him with his ass hanging out of his trousers? 876 01:12:32,842 --> 01:12:34,667 You're selling already? 877 01:12:35,727 --> 01:12:37,639 I mean, you're mad. 878 01:12:39,126 --> 01:12:41,431 -I haven't got any choice. -Why? 879 01:12:44,736 --> 01:12:48,288 Wretched cardigan shop's hemorrhaging all my fucking money. 880 01:12:50,506 --> 01:12:53,325 And, of course, she insisted on opening it... 881 01:12:53,841 --> 01:12:56,945 at precisely the worst possible moment for me. 882 01:12:58,266 --> 01:13:01,053 -I thought you were loaded. -Yeah, so did l. 883 01:13:04,998 --> 01:13:08,386 Well, no one seems to want what I've got to offer at the moment. 884 01:13:11,378 --> 01:13:14,132 -Poor little brother. -Aren't you pleased? 885 01:13:15,738 --> 01:13:19,804 -You've always been envious of me. -I have not. That's rubbish. 886 01:13:19,873 --> 01:13:21,698 It's not rubbish, it's true. 887 01:13:21,765 --> 01:13:24,705 -That is utter crap and you know it. -It's not. 888 01:13:58,921 --> 01:14:01,511 -Have you actually looked at these? -No. 889 01:14:07,546 --> 01:14:09,372 -She's having him. -Who? 890 01:14:10,560 --> 01:14:12,253 Mom. Mother. 891 01:14:14,054 --> 01:14:16,162 What are you talking about? Don't be ridiculous. 892 01:14:16,234 --> 01:14:17,895 No, look at these. 893 01:14:20,979 --> 01:14:24,367 -Oh, my God, it's horrible. -Jesus Christ. 894 01:14:27,551 --> 01:14:30,370 I feel as if I've just had a very hot curry. 895 01:14:33,129 --> 01:14:37,643 -Fucking hell, the old slapper. -My God, it's disgusting. 896 01:14:40,118 --> 01:14:43,353 No, I'm telling you this is fantasy. She wouldn't do this. 897 01:14:46,209 --> 01:14:47,487 Would she? 898 01:14:59,257 --> 01:15:00,786 Oh, my God, if this is true... 899 01:15:00,860 --> 01:15:04,182 your boyfriend's even more of a fuck-up than I thought. 900 01:15:06,117 --> 01:15:07,133 No. 901 01:15:10,542 --> 01:15:13,613 Listen to me, if she's been stupid, all right... 902 01:15:13,684 --> 01:15:15,826 just don't hurt her, okay? 903 01:15:18,749 --> 01:15:19,961 Hurt her? 904 01:15:25,034 --> 01:15:26,859 You fucking idiot. 905 01:15:55,585 --> 01:15:58,404 -I'm off then. -Right. 906 01:16:00,170 --> 01:16:02,213 -Everything all right? -Yeah. 907 01:16:05,075 --> 01:16:06,539 -What? -Nothing. 908 01:16:09,628 --> 01:16:13,246 -I'm gonna go to the pub. You want a pint? -No, I'm a bit busy. 909 01:16:15,334 --> 01:16:16,710 I'll see you then. 910 01:16:22,932 --> 01:16:23,284 Mother. 911 01:16:23,284 --> 01:16:24,048 Mother. 912 01:16:27,228 --> 01:16:30,168 Yes? What? 913 01:16:35,596 --> 01:16:36,940 No, nothing. 914 01:16:41,206 --> 01:16:42,255 What? 915 01:16:54,575 --> 01:16:55,853 Oh, Paula. 916 01:16:59,640 --> 01:17:00,721 What? 917 01:17:05,378 --> 01:17:09,695 You'd be a fool to spend your life beating your head against a brick wall. 918 01:17:11,822 --> 01:17:15,210 Open your eyes. See what else is out there. 919 01:17:35,931 --> 01:17:38,652 Why don't we all go out together sometime? 920 01:17:39,425 --> 01:17:40,375 Who? 921 01:17:41,220 --> 01:17:44,937 You, me, Bruce, and Darren. 922 01:17:45,229 --> 01:17:47,207 No, I don't think so. 923 01:17:47,697 --> 01:17:49,740 What are you doing tomorrow? 924 01:18:02,092 --> 01:18:04,037 -This is lovely. -Yes, it is, isn't it? 925 01:18:04,111 --> 01:18:05,422 It is, yes. 926 01:18:16,550 --> 01:18:19,140 -Eat something, Darren. -I'm not hungry. 927 01:18:20,814 --> 01:18:23,087 Don't you think he should eat something, Mother? 928 01:18:23,155 --> 01:18:24,651 He's a big lad. 929 01:18:29,695 --> 01:18:32,285 So, when are you gonna finish my study? 930 01:18:34,279 --> 01:18:36,355 When I've finished the conservatory. 931 01:18:36,427 --> 01:18:38,765 I wouldn't worry about that. They're selling up. 932 01:18:38,831 --> 01:18:42,482 -What? -Yeah. They're selling up. Didn't you know? 933 01:18:43,160 --> 01:18:45,138 He wouldn't do that without telling me. 934 01:18:45,211 --> 01:18:48,862 There's a lot of things people do without telling each other. 935 01:18:52,777 --> 01:18:56,264 Darren and I are moving further out this year, getting a place. 936 01:18:56,336 --> 01:18:57,483 Lovely. 937 01:19:05,986 --> 01:19:07,712 What's wrong, Darren? 938 01:19:09,513 --> 01:19:13,611 Why would he do that? Why would he fucking do that? 939 01:19:18,906 --> 01:19:21,244 -ls he all right? -Yeah, he's fine. 940 01:19:27,915 --> 01:19:31,150 Why don't you come and see my collection of first editions? 941 01:19:31,216 --> 01:19:33,106 -That's very kind-- -Sounds like a good idea. 942 01:19:33,172 --> 01:19:36,144 Why don't you do that? And we'll see you later. 943 01:19:36,602 --> 01:19:39,869 Why don't we go somewhere else? Let's go to another pub. 944 01:19:39,936 --> 01:19:42,876 You'd like a drink? Well, I've got the car. 945 01:19:43,239 --> 01:19:46,693 Come on, everyone. I parked by the church. 946 01:19:46,798 --> 01:19:48,109 I know what you're trying to do. 947 01:19:48,175 --> 01:19:49,256 It's not far. 948 01:19:49,330 --> 01:19:51,822 Come on, Mother, let's have some fun. 949 01:19:55,356 --> 01:19:57,268 -I do like you. -Good. 950 01:19:57,344 --> 01:19:59,584 -Oh, my God, Darren, look at this. -Come on. 951 01:19:59,653 --> 01:20:00,603 Mom's at it. 952 01:20:00,678 --> 01:20:02,983 Let's just get a fucking drink, come on. 953 01:20:03,916 --> 01:20:06,790 When I lost my wife, I started collecting all the Penguins. 954 01:20:06,866 --> 01:20:08,725 I moved into older books then. 955 01:20:08,790 --> 01:20:11,992 I've got some from the 17th century. 956 01:20:12,477 --> 01:20:16,160 I also collect china. Mostly Clarice Cliff. 957 01:20:16,613 --> 01:20:18,044 You've heard of her? 958 01:20:18,696 --> 01:20:21,767 -Yes, I've heard of her. -You do? That's wonderful. 959 01:20:21,838 --> 01:20:25,773 You know, those '20s and '30s designs, some are very geometric. 960 01:20:25,846 --> 01:20:28,567 Actually, I don't like the geometric ones quite so much. 961 01:20:28,635 --> 01:20:32,154 And some of them are, sort of, rolling countryside... 962 01:20:32,225 --> 01:20:34,115 sort of childlike... 963 01:20:34,182 --> 01:20:36,389 Iike Rupert Bear Annuals. 964 01:20:36,458 --> 01:20:40,207 I'm so sorry. Would you take that? 965 01:20:40,657 --> 01:20:43,924 Excuse me, please. Could you excuse me, please? 966 01:21:57,631 --> 01:21:59,007 It's all right. 967 01:22:01,992 --> 01:22:03,423 Where's Paula? 968 01:22:07,024 --> 01:22:09,329 They don't want us oldies around. 969 01:22:17,251 --> 01:22:18,497 It's odd. 970 01:22:19,015 --> 01:22:22,119 I can feel the world streaming past me... 971 01:22:24,369 --> 01:22:28,719 incomprehensibly as it seems to us at our age. 972 01:22:33,410 --> 01:22:34,939 I feel left out. 973 01:22:36,936 --> 01:22:38,367 I feel stupid. 974 01:22:42,099 --> 01:22:43,377 Thank you. 975 01:22:43,733 --> 01:22:47,482 But she reads all my work, every single word of it. 976 01:22:48,863 --> 01:22:51,322 She's given me something meaningful to do. 977 01:22:53,031 --> 01:22:54,757 She's an inspiring teacher. 978 01:23:02,936 --> 01:23:05,810 -You must be very proud of her. -Yes. 979 01:23:18,453 --> 01:23:21,240 Are you tired? 980 01:23:26,340 --> 01:23:28,066 So much has happened. 981 01:23:30,250 --> 01:23:32,621 And there's so much to worry about. 982 01:23:35,380 --> 01:23:37,106 But I can't go home. 983 01:23:38,874 --> 01:23:40,852 I'm not ready for old age. 984 01:23:47,531 --> 01:23:49,443 I don't know what I want to do. 985 01:23:55,194 --> 01:23:56,243 I do. 986 01:24:40,140 --> 01:24:43,014 Oh no, not in me, please. Please, no. 987 01:24:43,089 --> 01:24:46,805 -Please, just keep still. -No. 988 01:24:50,238 --> 01:24:51,582 That's good. 989 01:25:30,986 --> 01:25:32,549 Paula, let me in. 990 01:25:34,737 --> 01:25:37,524 Paula, open the door. 991 01:25:44,034 --> 01:25:47,335 -I thought you weren't coming back. -Where would I be? 992 01:25:47,849 --> 01:25:50,537 I thought you might fancy a bit of Bruce. 993 01:25:50,862 --> 01:25:52,905 Daughter, don't talk to me like that. 994 01:25:52,979 --> 01:25:55,252 You trying to tell me you didn't do it with him? 995 01:25:55,318 --> 01:25:57,426 -Look, just-- -I know you did. 996 01:25:58,204 --> 01:25:59,767 Please let me in. 997 01:26:15,293 --> 01:26:19,162 Mother, I've taken your advice. I've given Darren a deadline. 998 01:26:20,005 --> 01:26:23,808 I've asked him to leave his wife and come and live here with me. 999 01:26:23,884 --> 01:26:25,031 I see. 1000 01:26:26,289 --> 01:26:27,567 He agreed. 1001 01:26:29,110 --> 01:26:31,667 -He agreed? -Yeah, he agreed. 1002 01:26:32,156 --> 01:26:33,882 He says he will come. 1003 01:26:35,233 --> 01:26:37,178 He's gonna go and tell her... 1004 01:26:37,253 --> 01:26:40,772 because he's shit scared that I'll go and tell her myself. 1005 01:26:41,325 --> 01:26:45,226 Tomorrow, when he comes with his things in pathetic plastic bags... 1006 01:26:45,460 --> 01:26:47,153 you will have to go. 1007 01:26:48,569 --> 01:26:52,766 We're gonna be staying in a lot, you know. Staying in a lot. 1008 01:26:55,591 --> 01:26:59,526 I'm gonna clear this place out. 1009 01:27:04,856 --> 01:27:06,003 Mother. 1010 01:27:07,837 --> 01:27:08,886 What? 1011 01:27:14,345 --> 01:27:15,809 Do you love me? 1012 01:27:17,456 --> 01:27:20,975 Of course I love you. You're my daughter. 1013 01:27:23,162 --> 01:27:26,167 You must be so pleased about Darren and me then. 1014 01:27:46,822 --> 01:27:47,936 What's this? 1015 01:27:50,348 --> 01:27:53,167 My work. Years of it. 1016 01:27:54,227 --> 01:27:55,374 What are you doing? 1017 01:27:55,445 --> 01:27:59,096 This is it. It's all going. Makes a good fire, doesn't it? 1018 01:28:00,350 --> 01:28:03,104 -Why? -You told me not to waste my time. 1019 01:28:04,197 --> 01:28:05,858 -You did. -I didn't. 1020 01:28:06,890 --> 01:28:09,065 -Shit. -I didn't say that. 1021 01:28:09,135 --> 01:28:12,402 You told me I'm not a writer. I can't write, I can't do anything. 1022 01:28:12,469 --> 01:28:14,577 You should have said "do it," then. 1023 01:28:14,649 --> 01:28:18,267 -I didn't say to burn your work. -You said not to try. 1024 01:28:18,335 --> 01:28:21,537 All these are plays in here. Every single one of those is a play. 1025 01:28:21,606 --> 01:28:24,393 Please, stop. Darling, please don't do this. 1026 01:28:24,940 --> 01:28:26,349 Paula, don't. 1027 01:28:28,050 --> 01:28:31,919 You said I should be able to get a better kind of a man... 1028 01:28:31,993 --> 01:28:33,205 if I changed things. 1029 01:28:33,276 --> 01:28:35,833 Everything would be better and bloody different. 1030 01:28:35,905 --> 01:28:38,429 A better mother. I don't know, a better everything. 1031 01:28:38,502 --> 01:28:40,873 -A better cook.... -I'm sorry. 1032 01:28:40,938 --> 01:28:43,725 Just stop being yourself, I think, is what you meant. 1033 01:28:43,791 --> 01:28:47,474 It'd be better if I was a different fucking person altogether. 1034 01:28:54,787 --> 01:28:57,924 -I think you should go home. -I'm going into town. 1035 01:28:58,186 --> 01:28:59,847 No, I don't mean that. I mean... 1036 01:28:59,917 --> 01:29:03,501 I think you should go back to your house to live. 1037 01:29:09,919 --> 01:29:13,220 I can arrange for you to have counseling if you want. 1038 01:29:15,690 --> 01:29:17,602 Is that what people do... 1039 01:29:19,024 --> 01:29:21,964 instead of taking an interest in their family? 1040 01:29:25,885 --> 01:29:27,611 Look, what you do.... 1041 01:29:31,783 --> 01:29:34,405 Well, you're more than grown up, that's.... 1042 01:29:34,476 --> 01:29:38,574 It's none of my business, but I just wouldn't mess with Paula's head. 1043 01:29:39,960 --> 01:29:42,298 She can be fragile, you know that. 1044 01:29:46,275 --> 01:29:47,936 Okay. And Darren.... 1045 01:29:51,757 --> 01:29:53,964 Well, he's easily distracted. 1046 01:29:54,034 --> 01:29:57,006 You know, he is kind of strange, Mother, really. 1047 01:29:57,078 --> 01:29:59,602 Does he know you're selling the house? 1048 01:30:00,220 --> 01:30:02,646 And the conservatory he's just done? 1049 01:30:03,779 --> 01:30:06,336 No, I haven't had a chance to discuss it with him yet. 1050 01:30:06,408 --> 01:30:09,282 I'd look to yourself, Bobby. To you and Helen. 1051 01:30:10,031 --> 01:30:12,238 How did you become so cold? 1052 01:30:15,994 --> 01:30:17,939 How did you become so hot? 1053 01:30:18,975 --> 01:30:21,729 That fucking guy in the newsagent's has done it again. 1054 01:30:21,796 --> 01:30:24,965 I can't fucking believe it! I'm fucking standing there.... 1055 01:30:25,034 --> 01:30:28,488 -What the fuck are you doing? -What? 1056 01:30:28,561 --> 01:30:30,987 If this isn't finished by when I said it should be... 1057 01:30:31,061 --> 01:30:32,405 -I'm firing you. -All right. 1058 01:30:32,472 --> 01:30:34,035 I'm gonna sack you, all right? 1059 01:30:34,107 --> 01:30:36,729 What the fuck are you smiling at? You useless git! 1060 01:30:36,800 --> 01:30:37,979 Get out! 1061 01:30:38,947 --> 01:30:42,598 Get.... Actually, both of you, just get out. Get the fuck out! 1062 01:31:04,660 --> 01:31:07,479 Bandersnatch. Yeah. 1063 01:31:08,187 --> 01:31:09,236 Fuck. 1064 01:31:13,797 --> 01:31:16,168 Hey, how about a bit of rub-a-dub, Mother? 1065 01:31:16,650 --> 01:31:18,146 Please don't call me that. 1066 01:31:18,220 --> 01:31:20,395 Come on, there's nobody about. 1067 01:31:21,203 --> 01:31:24,022 Why don't you just fucking suck it? Come on. 1068 01:31:27,101 --> 01:31:30,238 That's it. Here we are. 1069 01:31:32,391 --> 01:31:33,767 Be tender with me, please. 1070 01:31:33,833 --> 01:31:37,614 I'm always tender with you, my lovely. I'm always tender. 1071 01:31:38,097 --> 01:31:40,719 I love it when you're a tarty old thing. 1072 01:31:41,303 --> 01:31:45,052 You've got such a lovely wet mouth on you. 1073 01:31:45,663 --> 01:31:49,598 Why don't you put some lipstick on and let me shove my cock in it? Go on. 1074 01:31:50,087 --> 01:31:53,890 Darling, I'll do anything, you know that, but please talk to me. 1075 01:32:02,302 --> 01:32:04,161 Talk. Good. 1076 01:32:06,117 --> 01:32:08,488 Yep. We've talked. 1077 01:32:20,640 --> 01:32:22,618 Have you really got the money? 1078 01:32:22,692 --> 01:32:26,178 Yes, darling. You know I have. 1079 01:32:27,693 --> 01:32:30,315 Give it to me then. I'm telling you now. 1080 01:32:31,957 --> 01:32:33,967 I'm glad you're in a hurry. 1081 01:32:35,035 --> 01:32:37,942 -When will you tell your wife? Tonight? -Tell her what? 1082 01:32:38,016 --> 01:32:39,545 About you going. 1083 01:32:46,736 --> 01:32:48,167 Tell her what? 1084 01:32:54,879 --> 01:32:57,698 Darren, what is it? What are you laughing at? 1085 01:33:06,677 --> 01:33:08,884 You know, the money, I just.... 1086 01:33:10,332 --> 01:33:12,091 How much have you got? 1087 01:33:16,135 --> 01:33:19,009 How much have you got shoved in your knickers? 1088 01:33:20,848 --> 01:33:23,405 -lt'll be a ticket. -A what? 1089 01:33:24,022 --> 01:33:26,262 I said I would get you a ticket. 1090 01:33:27,163 --> 01:33:30,879 You won't be able to trade it in. You just get on the plane... 1091 01:33:30,946 --> 01:33:32,158 with me. 1092 01:33:32,614 --> 01:33:34,439 On the plane, with you? 1093 01:33:35,018 --> 01:33:38,701 A fucking plane. I can't get on a fucking plane. 1094 01:33:40,179 --> 01:33:44,147 I can't get on a fucking bus, never mind on a fucking plane. 1095 01:33:44,251 --> 01:33:47,770 -I mean, what, don't you fucking know that? -How else are we gonna get there? 1096 01:33:47,842 --> 01:33:49,732 A ticket. For fuck's sake! 1097 01:33:50,278 --> 01:33:51,687 Jesus Christ! 1098 01:33:52,073 --> 01:33:55,974 Why does everybody have fucking money but me? Jesus, fuck! 1099 01:33:57,331 --> 01:34:00,183 Are you seriously going to let me down... 1100 01:34:00,249 --> 01:34:02,937 after all that you've said, all? 1101 01:34:03,005 --> 01:34:05,857 Are you consciously trying to fucking hurt me? 1102 01:34:05,923 --> 01:34:09,606 You make me want to kill myself. What have I done to make you so angry? 1103 01:34:12,366 --> 01:34:14,311 -Hold me. -Fuck off, Paula. 1104 01:34:15,284 --> 01:34:18,836 Paula? Don't you even know who I am? 1105 01:34:18,907 --> 01:34:21,464 I don't give a shit who you are, woman. 1106 01:34:21,535 --> 01:34:25,699 I'm sick of all you fucking women just pawing and clawing me! 1107 01:34:25,960 --> 01:34:29,742 Why doesn't someone do something for me occasionally, for a change? 1108 01:34:29,808 --> 01:34:31,086 What am l? 1109 01:34:31,699 --> 01:34:35,863 Some sort of fucking whore to listen to you and to fuck you... 1110 01:34:35,931 --> 01:34:38,357 to make you feel all right? 1111 01:34:38,496 --> 01:34:41,370 And this fucking thing, fucking marvelous, yes. 1112 01:34:41,445 --> 01:34:43,488 Heart and fucking. Fuck off! 1113 01:34:44,907 --> 01:34:47,464 Your asshole of a fucking son.... 1114 01:34:48,209 --> 01:34:50,897 God, he's up his fucking ass! 1115 01:34:52,281 --> 01:34:53,690 Fucking cunt! 1116 01:34:55,102 --> 01:34:57,790 Fuck off! Fuck it! 1117 01:36:04,254 --> 01:36:05,817 You can have him. 1118 01:36:27,817 --> 01:36:30,374 I can't say that I like you very much. 1119 01:36:32,851 --> 01:36:36,502 It's not as if you've ever done more than the minimum for me, anyway. 1120 01:36:36,569 --> 01:36:38,940 I feel as if I've lost everything lately. 1121 01:36:39,423 --> 01:36:40,701 I'm sorry. 1122 01:36:42,147 --> 01:36:43,359 Father... 1123 01:36:44,296 --> 01:36:46,404 -lover... -Don't. 1124 01:36:48,527 --> 01:36:49,839 ...mother. 1125 01:36:53,209 --> 01:36:55,482 But I am fucking well alive. 1126 01:36:57,922 --> 01:37:00,348 And there are things I want to know. 1127 01:37:02,282 --> 01:37:03,877 What am I good at? 1128 01:37:06,738 --> 01:37:09,131 Is there anything that I'm good at? 1129 01:37:10,232 --> 01:37:13,718 What do I wanna do? What do I like? 1130 01:37:17,959 --> 01:37:20,352 Well, I'm gonna find out. 1131 01:37:25,140 --> 01:37:27,150 Is there anything I can do? 1132 01:37:29,821 --> 01:37:31,099 At last. 1133 01:37:33,059 --> 01:37:34,108 God. 1134 01:37:40,528 --> 01:37:44,047 Yeah. I've been thinking about it for a few days, actually. 1135 01:37:50,947 --> 01:37:52,225 I think... 1136 01:37:53,383 --> 01:37:55,295 I would like to hit you. 1137 01:37:59,154 --> 01:38:02,609 -Do you understand that? -Yes. 1138 01:38:09,254 --> 01:38:10,303 Now? 1139 01:38:19,705 --> 01:38:20,917 Stand up. 1140 01:38:29,418 --> 01:38:30,849 Are you ready? 1141 01:38:47,404 --> 01:38:49,579 -That's literally a year old. -It's all very nice. 1142 01:38:49,648 --> 01:38:52,238 If you come through here. Now, this may not look like it... 1143 01:38:52,309 --> 01:38:54,254 but it's nearly finished. 1144 01:38:56,381 --> 01:39:00,796 -Yeah, it'll add considerable value. -I should hope so, after the disruption. 1145 01:39:01,542 --> 01:39:02,689 Hello. 1146 01:39:07,152 --> 01:39:09,523 God, what's happened? 1147 01:39:15,713 --> 01:39:19,068 -What happened? -It's okay. It's not so bad. 1148 01:39:20,201 --> 01:39:22,594 We had an argument. 1149 01:39:24,978 --> 01:39:26,890 And I've got the message. 1150 01:39:29,915 --> 01:39:32,057 I'm going home. 1151 01:39:33,922 --> 01:39:35,036 Right. 1152 01:39:37,769 --> 01:39:38,948 Oh, Mom. 1153 01:39:40,815 --> 01:39:44,050 -I'll give you a lift to the station. -No, thank you. 1154 01:39:44,694 --> 01:39:46,322 I'll get the tube. 1155 01:40:06,750 --> 01:40:09,854 I mean, you can't mess around for the rest of your life like this... 1156 01:40:09,924 --> 01:40:12,350 just going from shag to shag. 1157 01:40:12,425 --> 01:40:15,627 I seriously think you need help. Look, I really think.... 1158 01:40:15,695 --> 01:40:18,449 Unless I'm much mistaken, this door is locked. 1159 01:40:18,516 --> 01:40:20,307 Sister, the key please. 1160 01:40:20,696 --> 01:40:23,188 The key is lost. The princess has.... 1161 01:40:23,260 --> 01:40:25,599 Gran, look, I've got a new haircut. 1162 01:40:25,666 --> 01:40:27,742 -Bye, Gran. -You going? 1163 01:40:27,814 --> 01:40:30,306 -I'll see you another day. -Yeah, bye. 1164 01:40:46,344 --> 01:40:47,556 Goodbye. 1165 01:40:55,096 --> 01:40:56,308 Bye, Mom. 1166 01:40:57,661 --> 01:40:59,452 Come again soon, yeah. 1167 01:40:59,713 --> 01:41:00,729 Dad. 1168 01:41:03,729 --> 01:41:07,729 Preuzeto sa www.titlovi.com