1 00:00:00,801 --> 00:00:02,703 (chattering, car horns honking) 2 00:00:09,643 --> 00:00:10,644 Hannah. 3 00:00:10,644 --> 00:00:13,447 Hey, I'll be right back. 4 00:00:13,447 --> 00:00:14,715 Shay, what are you doing here? 5 00:00:14,715 --> 00:00:15,583 I wanted to see you. 6 00:00:15,583 --> 00:00:16,950 Not-not here. Not here. 7 00:00:16,950 --> 00:00:17,985 You're gonna get me in trouble. 8 00:00:17,985 --> 00:00:19,120 Who's gonna care? 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,354 Lauren's mom is in the car. 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,589 You don't think she'd love 11 00:00:21,589 --> 00:00:22,790 to tell my dad 12 00:00:22,790 --> 00:00:24,292 about the tattooed guy kissing his daughter? 13 00:00:25,393 --> 00:00:26,460 I told you I was going to Lauren's 14 00:00:26,460 --> 00:00:27,761 for study group. No, I know. 15 00:00:27,761 --> 00:00:29,863 I just thought you might change your mind. 16 00:00:29,863 --> 00:00:34,268 You're very cute, but me flunking trig is not an option. 17 00:00:34,268 --> 00:00:38,005 Hey, um, we need to talk later. 18 00:00:38,005 --> 00:00:40,074 About what? 19 00:00:40,074 --> 00:00:42,110 Things. 20 00:00:42,110 --> 00:00:43,877 Hannah! Come on! We have to pick up 21 00:00:43,877 --> 00:00:44,978 my brother on the way. 22 00:00:44,978 --> 00:00:46,680 I'm coming. 23 00:00:46,680 --> 00:00:48,249 I'll see you back at the apartment. 24 00:00:48,249 --> 00:00:50,318 We'll talk about things then, okay? 25 00:00:51,419 --> 00:00:53,154 Okay. 26 00:00:55,022 --> 00:00:56,023 I love you. 27 00:00:56,023 --> 00:00:57,858 I love you, too. 28 00:00:57,858 --> 00:00:58,826 Okay. 29 00:01:12,173 --> 00:01:13,674 (humming quietly) 30 00:01:13,674 --> 00:01:15,042 SAMANTHA: Okay, so Maricella should be back 31 00:01:15,042 --> 00:01:16,710 from the dentist in about an hour. 32 00:01:16,710 --> 00:01:19,280 He's gonna need to take a nap in... 33 00:01:19,280 --> 00:01:20,614 45 minutes. 34 00:01:20,614 --> 00:01:22,916 I'm being obsessive, aren't I? 35 00:01:22,916 --> 00:01:24,418 (whispering): Okay. 36 00:01:24,418 --> 00:01:26,019 This is very important, so pay attention. 37 00:01:26,019 --> 00:01:27,621 'Cause this is one of those moments 38 00:01:27,621 --> 00:01:29,190 where the real answer is yes, 39 00:01:29,190 --> 00:01:30,824 but the right answer is no. 40 00:01:30,824 --> 00:01:32,526 Like this. 41 00:01:32,526 --> 00:01:34,528 (normal voice): No, you just want to make sure he's okay. 42 00:01:34,528 --> 00:01:36,630 Your daddy thinks he's a comedian. 43 00:01:36,630 --> 00:01:37,665 Very funny. 44 00:01:37,665 --> 00:01:39,099 It is. 45 00:01:39,099 --> 00:01:41,969 Hey, so what do you want me to give him for a snack today? 46 00:01:41,969 --> 00:01:45,873 Uh... you know what? 47 00:01:45,873 --> 00:01:46,874 You decide. 48 00:01:46,874 --> 00:01:47,875 Ooh. 49 00:01:47,875 --> 00:01:49,277 Daddies decide. 50 00:01:49,277 --> 00:01:50,278 (play laughs) 51 00:01:50,278 --> 00:01:52,413 I forgot your medicine. 52 00:01:52,413 --> 00:01:53,747 I was supposed to 53 00:01:53,747 --> 00:01:55,416 pick it up last night and I didn't. 54 00:01:55,416 --> 00:01:56,917 It's not a big deal; don't worry. 55 00:01:56,917 --> 00:01:58,419 You know what I'll do? 56 00:01:58,419 --> 00:02:00,821 I'll call it in at lunch and I'll bring it by. 57 00:02:00,821 --> 00:02:02,323 Okay? I'm sorry. 58 00:02:02,323 --> 00:02:04,558 I got to go. I got to go. 59 00:02:04,558 --> 00:02:05,659 Hey. 60 00:02:05,659 --> 00:02:07,361 You be good for your daddy today. 61 00:02:07,361 --> 00:02:09,497 Okay? Make sure he doesn't overexert himself. 62 00:02:14,835 --> 00:02:16,136 (cooing) 63 00:02:16,136 --> 00:02:17,705 I-I got to go to work. 64 00:02:17,705 --> 00:02:18,672 Right. 65 00:02:22,910 --> 00:02:23,977 (phone ringing) 66 00:02:23,977 --> 00:02:25,846 JACK: Jack Malone. 67 00:02:25,846 --> 00:02:27,548 No, Hannah's supposed to be at school. 68 00:02:27,548 --> 00:02:30,251 I don't think she has an appointment. 69 00:02:30,251 --> 00:02:32,386 Really? 70 00:02:32,386 --> 00:02:35,689 You know, I'm not, uh, 100% sure about her schedule. 71 00:02:35,689 --> 00:02:37,558 Let me check and I'll call you back. 72 00:02:37,558 --> 00:02:38,659 Okay? 73 00:02:38,659 --> 00:02:39,660 Yeah, yeah. 74 00:02:39,660 --> 00:02:40,661 No problem. 75 00:02:40,661 --> 00:02:41,662 (phone beeps) 76 00:02:41,662 --> 00:02:44,298 (sighs) 77 00:02:48,202 --> 00:02:50,137 Hannah? 78 00:02:50,137 --> 00:02:53,241 Hannah, if you're there, pick up. 79 00:02:53,241 --> 00:02:55,276 Look, your school called. 80 00:02:55,276 --> 00:02:58,679 You know, the place you're supposed to be. 81 00:02:58,679 --> 00:03:02,550 You call me as soon as you get this message, okay? 82 00:03:06,587 --> 00:03:07,855 I know that. 83 00:03:07,855 --> 00:03:09,723 I already called a half hour ago. Hannah! 84 00:03:09,723 --> 00:03:11,492 Could you please check his room again? 85 00:03:11,492 --> 00:03:13,927 Hang up. No, look, he might have come back. 86 00:03:13,927 --> 00:03:15,162 Hang up right now. 87 00:03:15,162 --> 00:03:17,465 (phone beeps) 88 00:03:17,465 --> 00:03:18,699 You ditched school. 89 00:03:18,699 --> 00:03:20,434 You don't answer your cell phone... 90 00:03:20,434 --> 00:03:21,935 Look, I'm sorry. Then what the hell's going on?! 91 00:03:21,935 --> 00:03:23,604 Shay's missing. He didn't come by last night. 92 00:03:23,604 --> 00:03:25,138 He's not picking up his phone, and I've 93 00:03:25,138 --> 00:03:27,241 called him, like, a million times already. Shay? 94 00:03:27,241 --> 00:03:28,842 He's my boyfriend. 95 00:03:28,842 --> 00:03:30,744 Yes, I know who he is. 96 00:03:30,744 --> 00:03:33,947 What exactly do you mean, "he didn't come by last night?" 97 00:03:33,947 --> 00:03:36,917 Okay, look, that's not what I meant. 98 00:03:36,917 --> 00:03:37,985 Hey, you know what? 99 00:03:37,985 --> 00:03:39,420 I am not stupid. 100 00:03:41,322 --> 00:03:43,657 He's been in New York for the past two weeks. 101 00:03:43,657 --> 00:03:46,460 And when did you intend to share 102 00:03:46,460 --> 00:03:48,061 that piece of information with me? 103 00:03:48,061 --> 00:03:49,897 I don't know. 104 00:03:51,799 --> 00:03:54,368 Get your stuff. 105 00:03:54,368 --> 00:03:55,369 You're going back to school. 106 00:03:55,369 --> 00:03:56,604 It's gonna be school, 107 00:03:56,604 --> 00:03:58,672 home, and that's it, and if I have to 108 00:03:58,672 --> 00:04:00,941 hire somebody to watch you when I can't watch you, I will. 109 00:04:00,941 --> 00:04:03,577 This is exactly why I didn't tell you he's been in New York, 110 00:04:03,577 --> 00:04:04,645 because I knew you'd act like this. 111 00:04:04,645 --> 00:04:06,380 How am I supposed to act? 112 00:04:06,380 --> 00:04:07,681 Different. 113 00:04:07,681 --> 00:04:08,982 Hey, look, you want to ground me, 114 00:04:08,982 --> 00:04:12,119 send me back to Chicago. I don't care. 115 00:04:12,119 --> 00:04:14,755 I'm not going anywhere until I know Shay's all right. 116 00:04:16,324 --> 00:04:17,791 (clears throat) 117 00:05:00,668 --> 00:05:02,603 (sighs) 118 00:05:05,038 --> 00:05:06,840 How you doing? 119 00:05:06,840 --> 00:05:08,976 Well, I haven't killed her yet, so that's a plus. 120 00:05:08,976 --> 00:05:11,211 Look, are you sure this kid's not just 121 00:05:11,211 --> 00:05:14,081 at some rave in Weehawken? 122 00:05:14,081 --> 00:05:15,282 Well, I don't know him. 123 00:05:15,282 --> 00:05:16,850 So I don't know. 124 00:05:16,850 --> 00:05:18,251 Well, have you talked to his parents? 125 00:05:18,251 --> 00:05:19,587 Yes. 126 00:05:19,587 --> 00:05:22,322 They said they have no idea where he is. 127 00:05:22,322 --> 00:05:26,427 And, oh, oh, and I quote, "He's 18 and not our problem." 128 00:05:26,427 --> 00:05:27,461 So... 129 00:05:27,461 --> 00:05:28,696 Very supportive. Oh, yeah. 130 00:05:28,696 --> 00:05:30,531 Fantastic. 131 00:05:30,531 --> 00:05:32,065 All right, what do you want to do? 132 00:05:32,065 --> 00:05:33,767 Well, I want to find him. 133 00:05:33,767 --> 00:05:36,136 You know, otherwise, she's gonna be running all over town 134 00:05:36,136 --> 00:05:38,539 trying to find him herself. 135 00:05:38,539 --> 00:05:41,208 Would you... would you talk to her? 136 00:05:41,208 --> 00:05:43,711 W... 137 00:05:43,711 --> 00:05:46,046 Wait. She's not talking to you? 138 00:05:46,046 --> 00:05:47,247 If I talk to her, 139 00:05:47,247 --> 00:05:48,982 we're gonna get absolutely nowhere. 140 00:05:48,982 --> 00:05:49,850 She thinks that I want 141 00:05:49,850 --> 00:05:51,084 to break them up, okay? 142 00:05:51,084 --> 00:05:52,553 She, uh... 143 00:05:52,553 --> 00:05:54,388 I don't care if she marries the little jerk 144 00:05:54,388 --> 00:05:55,889 and has 24 kids, all right, quite frankly. 145 00:05:55,889 --> 00:05:57,525 Ooh, somewhere in a megachurch, 146 00:05:57,525 --> 00:05:59,259 a pastor just had a heart attack. 147 00:05:59,259 --> 00:06:02,262 Yeah, well, family values is not exactly my strong suit. 148 00:06:02,262 --> 00:06:03,897 (sighs) 149 00:06:03,897 --> 00:06:06,166 Come on. 150 00:06:06,166 --> 00:06:07,134 All right. 151 00:06:07,134 --> 00:06:09,537 Go on. Go on. 152 00:06:10,438 --> 00:06:11,472 Hey. 153 00:06:11,472 --> 00:06:13,674 Unbelievable. 154 00:06:13,674 --> 00:06:15,943 He sends in the girlfriend because he can't face me. 155 00:06:15,943 --> 00:06:19,046 Actually, your father sent me because he thought 156 00:06:19,046 --> 00:06:21,248 you might be able to talk more freely. 157 00:06:21,248 --> 00:06:24,084 Because I know you so well? 158 00:06:26,620 --> 00:06:30,524 Where has Shay been staying the last two weeks? 159 00:06:30,524 --> 00:06:33,494 The Troubadour in Queens. 160 00:06:33,494 --> 00:06:35,228 I already called. He's not there. 161 00:06:35,228 --> 00:06:36,797 I would rather 162 00:06:36,797 --> 00:06:38,198 look for Shay myself. 163 00:06:38,198 --> 00:06:39,867 You may not find him yourself. 164 00:06:39,867 --> 00:06:41,368 Okay? We do this 165 00:06:41,368 --> 00:06:42,770 for a living. 166 00:06:42,770 --> 00:06:44,304 If you're serious about finding your boyfriend, 167 00:06:44,304 --> 00:06:46,073 I need you to talk to me. 168 00:06:46,073 --> 00:06:48,241 He's not some jerk. 169 00:06:48,241 --> 00:06:49,477 Nobody thinks he's a jerk. 170 00:06:49,477 --> 00:06:51,044 My dad does. 171 00:06:55,082 --> 00:06:57,117 Well, you know what? 172 00:06:57,117 --> 00:06:59,687 It's what you think that counts, okay? 173 00:07:01,789 --> 00:07:03,290 To me... 174 00:07:03,290 --> 00:07:04,658 he's beautiful. 175 00:07:04,658 --> 00:07:07,528 He's... perfect. 176 00:07:07,528 --> 00:07:08,596 Great. 177 00:07:08,596 --> 00:07:10,631 So tell me, what's he into? 178 00:07:10,631 --> 00:07:11,899 What is he like? 179 00:07:11,899 --> 00:07:13,233 He's really great with cars. 180 00:07:13,233 --> 00:07:15,268 He rebuilt this '77 Camaro 181 00:07:15,268 --> 00:07:16,604 all by himself. 182 00:07:16,604 --> 00:07:18,872 But he's not just that; he's an artist. 183 00:07:18,872 --> 00:07:20,173 He's been working on this graphic novel, 184 00:07:20,173 --> 00:07:21,509 and it's just genius. 185 00:07:21,509 --> 00:07:24,712 Okay, but that doesn't pay for a room, 186 00:07:24,712 --> 00:07:26,013 even at the Troubadour. 187 00:07:26,013 --> 00:07:28,716 He also draws caricatures in the park. 188 00:07:29,750 --> 00:07:31,051 He doesn't make a lot, but... 189 00:07:31,051 --> 00:07:33,921 Listen, Hannah, if... if you were willing 190 00:07:33,921 --> 00:07:38,325 to skip school, have your dad find that out Shay was here, 191 00:07:38,325 --> 00:07:39,359 you clearly think 192 00:07:39,359 --> 00:07:40,628 something happened to him. 193 00:07:40,628 --> 00:07:42,763 I need you to tell me why. 194 00:07:46,800 --> 00:07:49,036 Shay's dad hits him. 195 00:07:49,036 --> 00:07:53,106 And because of that, Shay never gets angry or raises his voice. 196 00:07:53,106 --> 00:07:55,308 And he definitely doesn't get into fights. 197 00:07:55,308 --> 00:07:57,645 (knocking) 198 00:07:59,012 --> 00:08:00,313 What happened? 199 00:08:00,313 --> 00:08:03,283 Something stupid. 200 00:08:03,283 --> 00:08:05,218 You're actually bleeding. 201 00:08:05,218 --> 00:08:07,020 Let me get you something. 202 00:08:07,020 --> 00:08:10,123 Who did this to you? 203 00:08:10,123 --> 00:08:13,160 A guy at the park told me I was in his spot. 204 00:08:13,160 --> 00:08:14,795 So did you move? 205 00:08:14,795 --> 00:08:15,829 Yeah. 206 00:08:15,829 --> 00:08:19,600 This is his way of telling me I had to. 207 00:08:19,600 --> 00:08:21,702 I'm so sorry. 208 00:08:21,702 --> 00:08:23,103 It's not your fault. 209 00:08:23,103 --> 00:08:24,271 It sort of is. 210 00:08:24,271 --> 00:08:25,906 I can tell you aren't having any fun. 211 00:08:25,906 --> 00:08:27,240 And getting punched in the mouth won't help. 212 00:08:29,176 --> 00:08:30,343 I don't know. 213 00:08:30,343 --> 00:08:33,213 I just thought New York would be different 214 00:08:33,213 --> 00:08:36,049 or... easier or something. 215 00:08:36,049 --> 00:08:37,217 But it's not. 216 00:08:37,217 --> 00:08:39,352 Are you sorry you came? 217 00:08:39,352 --> 00:08:40,654 Well, it's hard 218 00:08:40,654 --> 00:08:42,189 not being able to see you during the day. 219 00:08:42,189 --> 00:08:44,758 I know. 220 00:08:46,293 --> 00:08:48,996 Here. 221 00:08:48,996 --> 00:08:51,999 I don't want you to get a scar 222 00:08:51,999 --> 00:08:54,301 and ruin this face before we take 223 00:08:54,301 --> 00:08:55,869 the jacket photo for your book. 224 00:08:55,869 --> 00:08:57,137 Hmm. 225 00:08:57,137 --> 00:08:59,506 A scar would make me seem more dangerous. 226 00:08:59,506 --> 00:09:00,974 Um... 227 00:09:00,974 --> 00:09:03,844 not unless you have a better story of how you got it. 228 00:09:03,844 --> 00:09:06,313 Oh, I fell while hiking in the Amazon. 229 00:09:06,313 --> 00:09:07,547 (groans) 230 00:09:07,547 --> 00:09:10,317 Or bitten by my girlfriend. 231 00:09:10,317 --> 00:09:12,219 Hmm? Like that. 232 00:09:16,757 --> 00:09:18,558 He told me he was gonna be really careful 233 00:09:18,558 --> 00:09:20,060 about where he worked. 234 00:09:20,060 --> 00:09:23,964 I want you to write down where Shay set up in the park, 235 00:09:23,964 --> 00:09:26,099 anyone he came into contact with there. 236 00:09:26,099 --> 00:09:28,168 Names, numbers of friends, family. 237 00:09:28,168 --> 00:09:30,303 Anything you can think of, okay? 238 00:09:33,573 --> 00:09:35,542 Okay, so how many do we have to cut? 239 00:09:35,542 --> 00:09:37,177 100, 125. 240 00:09:37,177 --> 00:09:38,178 What? 241 00:09:38,178 --> 00:09:39,412 Ish. Ish. 242 00:09:39,412 --> 00:09:40,547 That many? 243 00:09:40,547 --> 00:09:41,615 Yeah, look, if we have, like, 244 00:09:41,615 --> 00:09:42,883 200 people to our wedding, 245 00:09:42,883 --> 00:09:44,217 you better pray we win the lottery. 246 00:09:44,217 --> 00:09:45,819 (elevator bell dings) (sighs): Okay. 247 00:09:45,819 --> 00:09:48,155 Well, I've been playing the lottery actually. 248 00:09:48,155 --> 00:09:49,757 Well, there's something else I got to tell you. 249 00:09:49,757 --> 00:09:50,891 What? The botanical garden called. 250 00:09:50,891 --> 00:09:52,125 We lost the space. 251 00:09:52,125 --> 00:09:52,960 (groans) 252 00:09:52,960 --> 00:09:54,261 When were you gonna tell me? 253 00:09:54,261 --> 00:09:55,963 I'm telling you now. Look, relax, okay? 254 00:09:55,963 --> 00:09:57,164 We're on the wait list for two other places. 255 00:09:57,164 --> 00:09:58,498 Everything's gonna work out. 256 00:09:58,498 --> 00:09:59,633 You're gonna look beautiful. 257 00:09:59,633 --> 00:10:01,201 Okay. What's all this? 258 00:10:01,201 --> 00:10:03,737 Everything that seemed useful from Shay's hotel room. 259 00:10:03,737 --> 00:10:04,805 ELENA: Anyone at the hotel 260 00:10:04,805 --> 00:10:05,839 know about the fight? 261 00:10:05,839 --> 00:10:07,240 No, but apparently, 262 00:10:07,240 --> 00:10:08,541 he hasn't been around there much lately. 263 00:10:08,541 --> 00:10:09,877 Yeah, what about the car? 264 00:10:09,877 --> 00:10:11,544 The hotel manager described it as sweet, 265 00:10:11,544 --> 00:10:13,747 but, uh, didn't remember seeing it over the last couple of days. 266 00:10:13,747 --> 00:10:15,448 You know, it's possible that Shay just bailed 267 00:10:15,448 --> 00:10:16,483 and went home to Chicago. 268 00:10:16,483 --> 00:10:17,818 No. 269 00:10:17,818 --> 00:10:19,419 Based on what we know about the parents, 270 00:10:19,419 --> 00:10:21,789 it seems like he came to New York to get away from them. 271 00:10:21,789 --> 00:10:23,390 Then maybe the city's just a stopover 272 00:10:23,390 --> 00:10:25,392 and he's still looking for a place to land. 273 00:10:25,392 --> 00:10:27,695 I'm gonna expand the APB to the tri-state area. 274 00:10:27,695 --> 00:10:29,196 Who knows where this kid's headed? 275 00:10:29,196 --> 00:10:30,130 All right. 276 00:10:40,908 --> 00:10:43,210 I'm looking for Margot. 277 00:10:48,682 --> 00:10:50,050 Margot? 278 00:10:50,050 --> 00:10:52,753 I'm Special Agent Johnson of the FBI. 279 00:10:52,753 --> 00:10:55,088 I've got a permit. Good for you. 280 00:10:55,088 --> 00:10:57,590 I hear you're friends with Shay Hanson. 281 00:10:57,590 --> 00:11:00,427 Yeah. Why does it matter? 282 00:11:00,427 --> 00:11:01,394 He's missing. 283 00:11:03,363 --> 00:11:05,532 Do you mind sitting in the chair? 284 00:11:05,532 --> 00:11:08,969 It'd be better if people didn't know I was talking to you. 285 00:11:08,969 --> 00:11:11,404 (quietly): Just please, sit down. 286 00:11:15,809 --> 00:11:18,045 Shay's a sweet kid. 287 00:11:18,045 --> 00:11:21,048 Loads of talent, not a lot of street smarts. 288 00:11:21,048 --> 00:11:23,150 That's a good line. 289 00:11:23,150 --> 00:11:25,685 I feel like you stopped paying attention 290 00:11:25,685 --> 00:11:26,987 right here. 291 00:11:26,987 --> 00:11:29,156 You just connected those two points. 292 00:11:29,156 --> 00:11:31,158 (chuckles): How did you know that? 293 00:11:31,158 --> 00:11:33,794 I'm a hundred thousand sketches ahead of you, Shay. 294 00:11:33,794 --> 00:11:35,395 But it's still a good line. 295 00:11:37,697 --> 00:11:40,333 I heard you're looking for me. 296 00:11:41,769 --> 00:11:44,271 Uh, yeah. (clears throat) 297 00:11:47,707 --> 00:11:49,376 I heard you had 298 00:11:49,376 --> 00:11:53,080 a little, uh... side thing going. 299 00:11:53,080 --> 00:11:54,982 I don't know what you're talking about. 300 00:11:54,982 --> 00:11:57,017 Oh, that's cool. I didn't mean anything by it. 301 00:11:57,017 --> 00:11:59,152 Uh, but if you need any help, you know, 302 00:11:59,152 --> 00:12:01,221 I'm always looking to make a little bit of cash. 303 00:12:01,221 --> 00:12:03,623 Who put you up to this? SHAY: Uh, n-nobody. 304 00:12:03,623 --> 00:12:06,359 You just had some customers, some repeat customers. 305 00:12:06,359 --> 00:12:07,828 You saw nothing. 306 00:12:07,828 --> 00:12:10,230 Don't mention me. Don't mention my name. 307 00:12:10,230 --> 00:12:12,699 Don't do anything. 308 00:12:12,699 --> 00:12:16,369 I draw pictures. 309 00:12:16,369 --> 00:12:17,871 That's it. 310 00:12:17,871 --> 00:12:19,306 Got it? 311 00:12:20,908 --> 00:12:23,043 Yeah. I got it. 312 00:12:31,718 --> 00:12:33,887 Shay never came back to the park. 313 00:12:33,887 --> 00:12:35,722 I assumed he got scared. 314 00:12:35,722 --> 00:12:39,326 So, did either of them throw any punches? No. 315 00:12:39,326 --> 00:12:41,161 I can't imagine Shay 316 00:12:41,161 --> 00:12:43,496 ever getting into a fight with anyone. 317 00:12:43,496 --> 00:12:44,998 So is Roger dealing drugs? 318 00:12:44,998 --> 00:12:46,133 Listen, I'd rather not 319 00:12:46,133 --> 00:12:48,268 end up in Roger's sights. 320 00:12:48,268 --> 00:12:49,369 Don't worry. 321 00:12:49,369 --> 00:12:51,104 How can I find him? 322 00:12:51,104 --> 00:12:55,375 He's here late in the day, and... on the weekends. 323 00:12:56,409 --> 00:12:57,544 Thanks. 324 00:12:58,645 --> 00:13:00,380 Well. 325 00:13:00,380 --> 00:13:03,884 You've definitely captured my essence. 326 00:13:12,625 --> 00:13:14,527 Did you find him? 327 00:13:14,527 --> 00:13:16,063 No, not yet. 328 00:13:16,063 --> 00:13:19,566 Vivian was in the park. She was talking to Margot. 329 00:13:19,566 --> 00:13:22,535 Your boyfriend stopped doing caricatures there about a week ago. 330 00:13:22,535 --> 00:13:25,839 Park artists are crazy. Maybe he just moved his spot. 331 00:13:25,839 --> 00:13:28,741 You know what? There's a little more to it than that. 332 00:13:28,741 --> 00:13:31,178 Margot said he was trying to, like, put together some cash, 333 00:13:31,178 --> 00:13:33,380 and that he asked a drug dealer for a job. 334 00:13:33,380 --> 00:13:36,316 No way. She doesn't know what she's talking about. 335 00:13:36,316 --> 00:13:37,184 Really? 336 00:13:37,184 --> 00:13:39,286 Does your boyfriend do drugs? 337 00:13:39,286 --> 00:13:40,988 No. 338 00:13:40,988 --> 00:13:42,789 He smokes a little pot. So what? 339 00:13:42,789 --> 00:13:44,257 Is he a dealer? 340 00:13:44,257 --> 00:13:46,559 Don't make Shay out to be somebody he's not 341 00:13:46,559 --> 00:13:49,029 just to get back at me for bringing him here. 342 00:13:49,029 --> 00:13:50,964 Hey, I'm not responsible for the information 343 00:13:50,964 --> 00:13:53,366 that comes up when we're looking for him. 344 00:13:55,335 --> 00:13:58,138 Dad, what aren't you telling me? 345 00:14:00,941 --> 00:14:03,310 NYPD picked up his car... 346 00:14:05,145 --> 00:14:06,914 ...with somebody else driving it. 347 00:14:09,182 --> 00:14:12,152 I'd like to go back to the apartment. 348 00:14:13,153 --> 00:14:15,122 I'm sorry, honey. You can't. 349 00:14:15,122 --> 00:14:17,157 You have to stay here. 350 00:14:20,260 --> 00:14:22,896 Look, I didn't do anything to Shay. 351 00:14:22,896 --> 00:14:24,831 Then why are you driving his car? 352 00:14:24,831 --> 00:14:27,034 He sold it to me. MARTIN: Danny, I'll give you 353 00:14:27,034 --> 00:14:29,036 a thousand bucks if this guy can provide a title. 354 00:14:29,036 --> 00:14:30,370 Oh, we didn't do the paperwork yet. 355 00:14:30,370 --> 00:14:32,005 Johnny, look, we know you got picked up 356 00:14:32,005 --> 00:14:34,274 three days ago for working at a chop shop. 357 00:14:34,274 --> 00:14:36,143 We also know Shay drives a nice car. 358 00:14:36,143 --> 00:14:37,911 I'll bet you were gonna jack him, 359 00:14:37,911 --> 00:14:41,081 and things got out of hand, am I right? I didn't steal it. 360 00:14:41,081 --> 00:14:42,715 Shay worked at the shop. 361 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 What, he have a summer internship in carjacking? 362 00:14:44,717 --> 00:14:47,020 Nah, he was doing legit stuff-- refurbs. 363 00:14:47,020 --> 00:14:49,156 Vic, the guy that runs the place, 364 00:14:49,156 --> 00:14:52,993 saw his car at a gas station, hired Shay on the spot. 365 00:14:52,993 --> 00:14:53,994 Okay, when was this? 366 00:14:53,994 --> 00:14:56,229 About... ten days ago. 367 00:14:56,229 --> 00:14:59,399 Should've known he was too good to be true. 368 00:14:59,399 --> 00:15:01,368 JOHNNY: I know I said I'd pay eight, 369 00:15:01,368 --> 00:15:03,370 but Vic will only front me for five. 370 00:15:03,370 --> 00:15:06,106 First Bank of Vic, always open. 371 00:15:06,106 --> 00:15:08,041 I rebuilt that car myself. 372 00:15:08,041 --> 00:15:10,177 It's perfect. It's worth at least ten. 373 00:15:10,177 --> 00:15:11,511 I only have five. 374 00:15:11,511 --> 00:15:13,780 I already dropped the car at your house. 375 00:15:13,780 --> 00:15:15,282 I don't know what to tell you. 376 00:15:15,282 --> 00:15:17,350 Come on, Vic. I owe somebody some money. 377 00:15:17,350 --> 00:15:18,986 Could you help me out here? 378 00:15:18,986 --> 00:15:20,853 You like the car. Why don't you buy it? 379 00:15:20,853 --> 00:15:23,656 You asked Johnny if he wanted it. You deal with Johnny. 380 00:15:23,656 --> 00:15:26,359 I figure when he craps out on paying me back, 381 00:15:26,359 --> 00:15:27,627 I'll wind up 382 00:15:27,627 --> 00:15:29,129 with the car anyway. 383 00:15:31,031 --> 00:15:33,033 Fine. 384 00:15:33,033 --> 00:15:34,734 Really? 385 00:15:34,734 --> 00:15:35,868 Just give me the money. 386 00:15:35,868 --> 00:15:37,770 Nice doing business with you. 387 00:15:37,770 --> 00:15:39,272 SHAY: You guys suck. 388 00:15:39,272 --> 00:15:42,075 (door bursts open, men shouting) 389 00:15:44,011 --> 00:15:46,079 OFFICER: Freeze! Police! 390 00:15:49,616 --> 00:15:52,185 About half the guys got picked up then, 391 00:15:52,185 --> 00:15:54,354 a bunch more later-- but not Shay. 392 00:15:54,354 --> 00:15:55,755 And you think he ratted you out. 393 00:15:55,755 --> 00:15:58,091 Yeah. 394 00:15:58,091 --> 00:15:59,559 It doesn't make any sense, Johnny. 395 00:15:59,559 --> 00:16:01,561 If Shay was the rat, he would have taken 396 00:16:01,561 --> 00:16:03,630 the cash and the car and gotten out of town 397 00:16:03,630 --> 00:16:05,265 while you guys were still in jail. 398 00:16:05,265 --> 00:16:07,100 I don't know what to tell you. 399 00:16:07,100 --> 00:16:08,501 Vic thought it was him, too. Johnny, 400 00:16:08,501 --> 00:16:10,137 what was Vic planning on doing to Shay? 401 00:16:10,137 --> 00:16:12,672 Well, Vic is an eye-for-an-eye kind of guy. 402 00:16:12,672 --> 00:16:15,208 He's not a deep thinker, like you two. 403 00:16:25,452 --> 00:16:26,319 Hey. 404 00:16:26,319 --> 00:16:27,887 Um, 405 00:16:27,887 --> 00:16:29,956 Maricella took Finn to the park. 406 00:16:29,956 --> 00:16:32,259 I got your prescription. 407 00:16:32,259 --> 00:16:33,926 Um, I didn't know your medical 408 00:16:33,926 --> 00:16:37,197 ID number, so you're gonna have to file for a reimbursement. 409 00:16:37,197 --> 00:16:39,099 Are we gonna talk? 410 00:16:39,099 --> 00:16:41,201 I got to go back to work. 411 00:16:41,201 --> 00:16:44,104 Well, we should talk. 412 00:16:44,104 --> 00:16:46,073 (sighs) 413 00:16:46,073 --> 00:16:47,707 Okay. 414 00:16:47,707 --> 00:16:49,309 Let's talk. 415 00:16:49,309 --> 00:16:51,444 That should never have happened. 416 00:16:51,444 --> 00:16:54,214 I know. Because I've been very clear with you 417 00:16:54,214 --> 00:16:57,384 about what's going on and where I stand with everything. 418 00:16:57,384 --> 00:16:58,818 I'm involved with somebody. 419 00:16:58,818 --> 00:17:01,121 I know that. Then why did you try to...? 420 00:17:03,022 --> 00:17:05,024 Hmm-mm. 421 00:17:05,024 --> 00:17:06,293 No, I can't. 422 00:17:06,293 --> 00:17:08,128 I can't deal with this right now. 423 00:17:08,128 --> 00:17:10,663 I have to go back to work. 424 00:17:15,168 --> 00:17:16,603 (door closes) 425 00:17:23,576 --> 00:17:25,978 Hey, this is private property. 426 00:17:25,978 --> 00:17:28,181 Fitzgerald and Taylor, FBI. 427 00:17:28,181 --> 00:17:30,183 I'm on bail; I own the building; 428 00:17:30,183 --> 00:17:31,918 and I haven't done anything wrong. 429 00:17:31,918 --> 00:17:33,953 That's a lot of excuses, right? It sure is, 430 00:17:33,953 --> 00:17:36,423 especially since we haven't asked him any questions yet. 431 00:17:36,423 --> 00:17:37,757 What do you want? Shay Hanson. 432 00:17:37,757 --> 00:17:39,292 Where is he? 433 00:17:39,292 --> 00:17:41,594 I don't know him. Sure you do. He worked for you, 434 00:17:41,594 --> 00:17:43,296 didn't get swept up in the raid. 435 00:17:43,296 --> 00:17:44,797 You said you were gonna, what was it? 436 00:17:44,797 --> 00:17:47,066 Dump his Chicago ass in the Hudson. That was it. 437 00:17:47,066 --> 00:17:48,768 I don't know where he is. 438 00:17:48,768 --> 00:17:51,738 Well, if you're lying, you could kiss your bail good-bye. 439 00:17:53,573 --> 00:17:56,109 I tell you what I know, we friends? 440 00:17:56,109 --> 00:17:57,244 Friends? 441 00:17:57,244 --> 00:17:58,278 Vic, we're best friends. 442 00:17:58,278 --> 00:17:59,646 Start talking. 443 00:17:59,646 --> 00:18:03,216 Well, he, uh, he came back to the garage. 444 00:18:05,418 --> 00:18:07,120 You've got a lot of nerve 445 00:18:07,120 --> 00:18:08,888 coming back here if you ratted me out! 446 00:18:08,888 --> 00:18:10,157 I didn't rat you out! 447 00:18:10,157 --> 00:18:12,058 Oh, yeah? I got the cops at my door 448 00:18:12,058 --> 00:18:13,326 after I hand you $5,000! 449 00:18:13,326 --> 00:18:15,061 It wasn't me! That's B.S.! 450 00:18:15,061 --> 00:18:17,364 Look, I swear, Vic. I don't know what you're talking about. 451 00:18:17,364 --> 00:18:19,532 Just let me grab my stuff. You'll never see me again. 452 00:18:19,532 --> 00:18:21,801 Whatever's in there is mine! Let me get my stuff! 453 00:18:24,204 --> 00:18:27,240 You little putz. Your ass is mine! 454 00:18:27,240 --> 00:18:30,109 I swear, you come back here again, 455 00:18:30,109 --> 00:18:31,344 you're going... 456 00:18:31,344 --> 00:18:33,546 He ran out; I didn't follow. 457 00:18:33,546 --> 00:18:37,217 And he's been smart enough not to come back here. 458 00:18:37,217 --> 00:18:39,319 Uh, Vic, I'll take it from here. Thanks. 459 00:18:44,191 --> 00:18:46,259 That's it? That's it. 460 00:18:46,259 --> 00:18:48,127 You're telling us he came back for that? 461 00:18:48,127 --> 00:18:50,963 What can I say? I was hoping for cash, too. 462 00:18:50,963 --> 00:18:54,301 Thanks. 463 00:18:54,301 --> 00:18:56,603 Shay was not the informant. 464 00:18:56,603 --> 00:18:57,804 Who was? 465 00:18:57,804 --> 00:18:59,239 Johnny Faloona. 466 00:18:59,239 --> 00:19:01,140 Better to drop a dime on someone else 467 00:19:01,140 --> 00:19:02,642 than drop it on yourself. 468 00:19:02,642 --> 00:19:04,811 Well, even if it's not Vic, 469 00:19:04,811 --> 00:19:08,080 everyone knew that Shay was walking around with 5K. 470 00:19:08,080 --> 00:19:11,117 It could be that one of Vic's guys tracked him and took the money. 471 00:19:11,117 --> 00:19:14,587 Well, I'm gonna call NYPD, ask them to canvass the area. 472 00:19:14,587 --> 00:19:16,556 Maybe they'll find us a witness. 473 00:19:26,599 --> 00:19:28,868 Brought you a sandwich. 474 00:19:28,868 --> 00:19:30,537 I'm not hungry. 475 00:19:30,537 --> 00:19:32,505 Well, you haven't eaten all day. 476 00:19:32,505 --> 00:19:34,241 I know when I'm hungry. 477 00:19:35,275 --> 00:19:37,143 Okay. 478 00:19:37,143 --> 00:19:39,346 You know... 479 00:19:40,980 --> 00:19:42,915 He loved that Camaro. 480 00:19:42,915 --> 00:19:46,018 Took him a year and a half to fix it up. 481 00:19:46,018 --> 00:19:48,355 He wouldn't just sell it. 482 00:19:50,257 --> 00:19:52,559 He needed money. 483 00:19:54,861 --> 00:19:57,230 I guess so, but... 484 00:19:57,230 --> 00:19:59,232 I don't know why. 485 00:19:59,232 --> 00:20:02,034 I swear, I'd tell you if I did. 486 00:20:02,034 --> 00:20:03,670 I know you would. 487 00:20:03,670 --> 00:20:06,273 (sighs): I just feel so powerless 488 00:20:06,273 --> 00:20:08,808 that there's nothing I can do to help. 489 00:20:08,808 --> 00:20:10,943 Shay got that bloody lip over a sweatshirt, 490 00:20:10,943 --> 00:20:13,513 a Central High sweatshirt. 491 00:20:13,513 --> 00:20:16,583 Do you have any idea why it might be so important to him? 492 00:20:18,150 --> 00:20:22,188 Central's... near the high school that we went to. 493 00:20:22,188 --> 00:20:24,791 But I don't know anyone who goes there. 494 00:20:26,225 --> 00:20:29,862 Okay. If you do think of anything, you'll let me know? 495 00:20:32,164 --> 00:20:33,866 Eat something. 496 00:20:35,868 --> 00:20:37,704 Hey, Samantha? 497 00:20:37,704 --> 00:20:39,171 Hmm? 498 00:20:39,171 --> 00:20:42,041 Thank you for the sandwich. 499 00:20:42,041 --> 00:20:43,976 You're welcome. 500 00:20:52,051 --> 00:20:53,420 Tavern on the Green's out. 501 00:20:53,420 --> 00:20:55,488 Why? It's booked? No, we're broke. 502 00:20:55,488 --> 00:20:57,056 We can't afford it. 503 00:20:57,056 --> 00:20:59,559 Unless you want to get married at noon on a Wednesday. 504 00:20:59,559 --> 00:21:02,662 Yes, it's a sweatshirt from the cross country team 505 00:21:02,662 --> 00:21:05,231 season 2008. 506 00:21:05,231 --> 00:21:07,066 Okay, well, if you have the roster there 507 00:21:07,066 --> 00:21:08,835 you can just read it out to me. 508 00:21:08,835 --> 00:21:11,838 Mark Dwight... 509 00:21:11,838 --> 00:21:14,774 Charlie Wilkins... 510 00:21:14,774 --> 00:21:16,309 Viv. 511 00:21:17,510 --> 00:21:20,313 Shay went into Western Union and wired $5,000 512 00:21:20,313 --> 00:21:21,548 to a Stella Wilkins in Chicago. 513 00:21:21,548 --> 00:21:24,517 Thanks. That's great. 514 00:21:24,517 --> 00:21:29,389 Now is Charlie Wilkins related to a Stella Wilkins? 515 00:21:29,389 --> 00:21:32,525 Oh. I'm sorry to hear that. 516 00:21:32,525 --> 00:21:35,395 All right, well, thank you very much for your help. 517 00:21:35,395 --> 00:21:36,729 Bye. 518 00:21:37,930 --> 00:21:42,034 Well, Stella is Charlie's mother. 519 00:21:42,034 --> 00:21:45,605 Four weeks ago Charlie was involved in a car accident. 520 00:21:45,605 --> 00:21:48,074 He ended up with severe brain damage. 521 00:21:48,074 --> 00:21:49,208 Who was driving the car? 522 00:21:49,208 --> 00:21:50,109 They don't know. 523 00:21:50,109 --> 00:21:51,277 It was a hit-and-run. 524 00:21:51,277 --> 00:21:53,045 This is Shay's sketch book. 525 00:21:53,045 --> 00:21:55,247 I think that he drew that accident. 526 00:21:55,247 --> 00:21:56,549 I saw it some... 527 00:22:01,287 --> 00:22:04,323 (engine revving) 528 00:22:04,323 --> 00:22:06,058 (crashing) 529 00:22:06,058 --> 00:22:08,695 Only now it doesn't seem like an accident, does it? 530 00:22:16,135 --> 00:22:20,373 Mr. Hanson, the damage we found on your son's car 531 00:22:20,373 --> 00:22:22,942 is consistent with the crime. 532 00:22:22,942 --> 00:22:25,445 Well, I would assume that if you want to help him, 533 00:22:25,445 --> 00:22:27,113 you would answer the questions. 534 00:22:33,085 --> 00:22:35,154 Apparently, Shay's father comes from 535 00:22:35,154 --> 00:22:38,825 the lock-em-up-and-throw-away- the-key school of parenting. 536 00:22:38,825 --> 00:22:40,359 Maybe he's just covering for him. 537 00:22:40,359 --> 00:22:42,094 I doubt it. 538 00:22:42,094 --> 00:22:44,831 You know, from these drawings, it really does indicate 539 00:22:44,831 --> 00:22:47,333 that... that Shay was involved with this accident. 540 00:22:47,333 --> 00:22:50,269 You know, I'm starting to wish we had found that kid 541 00:22:50,269 --> 00:22:51,504 at the rave in Weehawken. 542 00:22:51,504 --> 00:22:54,206 She's not going to blame you. 543 00:22:54,206 --> 00:22:57,043 No, I blame me. 544 00:22:57,043 --> 00:23:00,312 Look, do you want me to ask her about the accident? 545 00:23:00,312 --> 00:23:02,549 No. I have to do it. 546 00:23:02,549 --> 00:23:04,584 Good for you. 547 00:23:04,584 --> 00:23:06,285 Why is that? 548 00:23:06,285 --> 00:23:08,655 For not walking away. 549 00:23:08,655 --> 00:23:10,022 Oh, I thought you were going to say 550 00:23:10,022 --> 00:23:11,991 it was because I'm not a crap parent, 551 00:23:11,991 --> 00:23:14,093 but that's okay. 552 00:23:14,093 --> 00:23:16,729 Listen, um, I'm gonna call Chicago P.D., 553 00:23:16,729 --> 00:23:19,499 see if they can't pay a visit to Mr. Hanson. 554 00:23:19,499 --> 00:23:20,933 Okay. 555 00:23:20,933 --> 00:23:23,135 Jack, you have a call on line 1 from Mrs. Hanson. 556 00:23:23,135 --> 00:23:25,572 Sounds pretty urgent. 557 00:23:25,572 --> 00:23:27,440 Okay, thank you. Sure. 558 00:23:27,440 --> 00:23:29,208 Special Agent Malone. 559 00:23:29,208 --> 00:23:31,377 My husband's gone out. 560 00:23:31,377 --> 00:23:33,145 I don't have a lot of time to talk. 561 00:23:33,145 --> 00:23:35,381 I really appreciate you calling back, Mrs. Hanson. 562 00:23:35,381 --> 00:23:36,649 Have you heard from your son? 563 00:23:36,649 --> 00:23:38,050 Not since he left. 564 00:23:41,220 --> 00:23:42,254 (whispering): Hey, hey, 565 00:23:42,254 --> 00:23:44,056 where you going? 566 00:23:44,056 --> 00:23:47,727 New York-- to be with Hannah. 567 00:23:47,727 --> 00:23:50,262 Her father's going to let you stay there? 568 00:23:50,262 --> 00:23:53,232 I hope so. 569 00:23:53,232 --> 00:23:55,568 She doesn't know I'm coming. 570 00:24:00,272 --> 00:24:02,475 When will you be back? 571 00:24:06,278 --> 00:24:09,015 Oh, no. 572 00:24:10,349 --> 00:24:11,884 Come with me. 573 00:24:11,884 --> 00:24:13,119 Leave Dad. 574 00:24:13,119 --> 00:24:15,755 Just... We've talked about it so many times. 575 00:24:15,755 --> 00:24:18,024 Just grab your things and we'll go. 576 00:24:20,860 --> 00:24:23,029 I won't tell him where you are. 577 00:24:26,398 --> 00:24:28,835 You can tell him. 578 00:24:28,835 --> 00:24:32,605 He won't come looking for me. We both know that. 579 00:24:36,208 --> 00:24:38,044 Be safe, Ma. 580 00:24:38,044 --> 00:24:40,847 You, too. 581 00:24:51,658 --> 00:24:53,693 I thought he was going to New York 582 00:24:53,693 --> 00:24:55,161 to get away from his dad, 583 00:24:55,161 --> 00:24:58,397 but maybe he was running away from what he did. 584 00:24:58,397 --> 00:25:00,332 And when was this? 585 00:25:00,332 --> 00:25:02,401 Two weeks ago. 586 00:25:02,401 --> 00:25:04,336 About a week and a half after... 587 00:25:04,336 --> 00:25:07,006 Charlie's accident. 588 00:25:07,006 --> 00:25:09,408 (sobbing) 589 00:25:09,408 --> 00:25:10,677 You're going to find him, right? 590 00:25:10,677 --> 00:25:12,344 Make sure he's okay? 591 00:25:12,344 --> 00:25:15,247 Mrs. Hanson, I'm going to do everything I possibly can. 592 00:25:15,247 --> 00:25:16,849 I need to ask you-- 593 00:25:16,849 --> 00:25:19,652 were you aware of any problems between Shay and Charlie? 594 00:25:19,652 --> 00:25:22,321 Um... (keys rattling) 595 00:25:22,321 --> 00:25:23,956 I have to go. 596 00:25:29,361 --> 00:25:31,898 (sighs) 597 00:25:31,898 --> 00:25:35,668 JACK: There was an accident 598 00:25:35,668 --> 00:25:38,170 in Chicago. 599 00:25:39,739 --> 00:25:41,273 Hit-and-run. 600 00:25:44,443 --> 00:25:49,248 A young man named Charlie Wilkins was, uh... 601 00:25:49,248 --> 00:25:50,817 seriously hurt. 602 00:25:50,817 --> 00:25:54,787 What does that have to do with anything? 603 00:25:54,787 --> 00:25:58,224 We're not sure, but we think that Shay 604 00:25:58,224 --> 00:25:59,726 may have hit Charlie 605 00:25:59,726 --> 00:26:01,761 intentionally. 606 00:26:01,761 --> 00:26:03,896 You're making this up. 607 00:26:08,234 --> 00:26:10,670 Shay's sketch. 608 00:26:15,274 --> 00:26:18,277 Charlie Wilkins. 609 00:26:35,094 --> 00:26:37,329 You want him to be a criminal so you can hate him. 610 00:26:37,329 --> 00:26:38,698 You want to take away 611 00:26:38,698 --> 00:26:40,532 the one person in the world who loves me. 612 00:26:40,532 --> 00:26:41,768 You've been waiting for this. 613 00:26:41,768 --> 00:26:43,903 Look, I know why you think that, okay? 614 00:26:43,903 --> 00:26:45,705 But that's not what I want. 615 00:26:45,705 --> 00:26:48,540 All I really want is for you to be happy, okay? 616 00:26:48,540 --> 00:26:49,776 Since when? 617 00:26:49,776 --> 00:26:51,577 Since the day you were born, okay? 618 00:26:51,577 --> 00:26:53,279 That's all I've ever wanted 619 00:26:53,279 --> 00:26:55,147 is for you to be happy. 620 00:26:56,315 --> 00:26:58,117 Look, sometimes people make mistakes. 621 00:26:58,117 --> 00:26:59,418 What? You say that 622 00:26:59,418 --> 00:27:01,287 and it's supposed to make everything better?! 623 00:27:01,287 --> 00:27:03,656 We're just going to pretend like nothing ever happened?! 624 00:27:03,656 --> 00:27:07,193 That is not what I said! 625 00:27:07,193 --> 00:27:10,830 (softly): It's not what I said. 626 00:27:29,415 --> 00:27:30,750 When was the accident? 627 00:27:30,750 --> 00:27:33,152 It was about a month ago. 628 00:27:33,152 --> 00:27:36,422 Is that the real reason he came here? 629 00:27:36,422 --> 00:27:37,824 Just to hide? 630 00:27:37,824 --> 00:27:41,260 I don't know, sweetie. 631 00:27:41,260 --> 00:27:44,263 I'm not going to know that until I find him. 632 00:27:49,135 --> 00:27:51,070 What am I supposed to do? 633 00:27:53,840 --> 00:27:56,675 I'm totally alone without him. 634 00:27:59,611 --> 00:28:02,014 (sobbing) 635 00:28:09,355 --> 00:28:11,157 It's okay, sweetie. 636 00:28:12,591 --> 00:28:14,861 (sniffling) 637 00:28:26,072 --> 00:28:28,074 Viv, all right, the Wilkins family 638 00:28:28,074 --> 00:28:30,977 has a Web site, and six days ago they posted a plea for help 639 00:28:30,977 --> 00:28:32,044 with Charlie's medical bills. 640 00:28:32,044 --> 00:28:33,746 Didn't they think it was odd 641 00:28:33,746 --> 00:28:37,784 that an 18-year-old donated $5,000? 642 00:28:37,784 --> 00:28:39,351 I really don't think they care where the money came from. 643 00:28:39,351 --> 00:28:40,352 They needed it. 644 00:28:40,352 --> 00:28:41,653 Charlie was one day away 645 00:28:41,653 --> 00:28:43,122 from being transferred to a state medical facility. 646 00:28:43,122 --> 00:28:44,523 Perhaps that's why he felt the need 647 00:28:44,523 --> 00:28:45,892 to get the money so quickly. 648 00:28:45,892 --> 00:28:49,295 You know, when I talked to Charlie's mom, 649 00:28:49,295 --> 00:28:51,297 and she couldn't believe that Shay was involved in all this. 650 00:28:51,297 --> 00:28:54,266 You know, I don't think he was alone. 651 00:28:54,266 --> 00:28:56,402 The Western Union tape just came in. 652 00:28:56,402 --> 00:29:00,406 Look, that's him leaving the counter 653 00:29:00,406 --> 00:29:02,041 after he wired the 5K. 654 00:29:02,041 --> 00:29:04,276 Viv, I think I know that guy. Let me see this. 655 00:29:09,281 --> 00:29:10,249 Yeah, look. 656 00:29:10,249 --> 00:29:12,785 There's Charlie. There's Shay. 657 00:29:12,785 --> 00:29:14,353 There's their friend Mac. 658 00:29:14,353 --> 00:29:15,454 Mac... 659 00:29:15,454 --> 00:29:16,789 Didn't Elena call a Mac 660 00:29:16,789 --> 00:29:18,357 to find out if he'd heard from Shay? 661 00:29:18,357 --> 00:29:20,526 And he said he hadn't. Lie #1. 662 00:29:20,526 --> 00:29:23,329 And then he conveniently left out that he's in New York City. 663 00:29:23,329 --> 00:29:24,530 Lie #2. 664 00:29:24,530 --> 00:29:26,132 I wonder what lie #3 is? 665 00:29:38,010 --> 00:29:39,178 DANNY: Hello. 666 00:29:39,178 --> 00:29:41,680 WOMAN: Just a sec! 667 00:29:41,680 --> 00:29:43,182 Yeah, what do you want? 668 00:29:43,182 --> 00:29:45,084 DANNY: Hi, we're with the FBI. 669 00:29:45,084 --> 00:29:46,685 We're looking for one of your residents. 670 00:29:46,685 --> 00:29:47,954 Could you please step this way. 671 00:29:50,789 --> 00:29:52,959 Well, that's something new. 672 00:29:52,959 --> 00:29:55,727 We don't get a lot of cops around here. 673 00:29:55,727 --> 00:29:58,030 So who you looking for? 674 00:29:58,030 --> 00:30:01,100 We are looking for this guy. 675 00:30:01,100 --> 00:30:03,970 His credit card company says he's staying here. 676 00:30:04,971 --> 00:30:06,372 He sure is handsome. 677 00:30:06,372 --> 00:30:09,108 Or he was. He checked out about an hour ago. 678 00:30:09,108 --> 00:30:10,776 By any chance did he say where he was going? 679 00:30:10,776 --> 00:30:13,712 Out of town, I think, 'cause he asked for gas money. 680 00:30:13,712 --> 00:30:14,981 He tried to sell me his watch. 681 00:30:14,981 --> 00:30:16,949 I said no way. 682 00:30:16,949 --> 00:30:18,317 I don't even believe in time. 683 00:30:19,251 --> 00:30:23,355 Um, where's the closet pawnshop? 684 00:30:23,355 --> 00:30:25,124 Two blocks down. 685 00:30:25,124 --> 00:30:26,926 Go check it out. Hmm? 686 00:30:26,926 --> 00:30:29,161 Go check it out. 687 00:30:30,796 --> 00:30:32,131 Let me ask you something. 688 00:30:32,131 --> 00:30:34,166 You got dibs on that tall drink of water? 689 00:30:34,166 --> 00:30:37,069 I just use him for sex. 690 00:30:37,069 --> 00:30:39,505 Now do me a favor and look at this picture. 691 00:30:39,505 --> 00:30:41,507 Have you seen this kid around here? 692 00:30:41,507 --> 00:30:44,143 (chuckles) 693 00:30:44,143 --> 00:30:45,945 Yeah, he was here yesterday. 694 00:30:49,081 --> 00:30:50,749 They'll get suspicious when they get the money. 695 00:30:50,749 --> 00:30:52,784 They'll start asking questions, and questions will lead to me. 696 00:30:52,784 --> 00:30:54,053 Charlie's a vegetable. 697 00:30:54,053 --> 00:30:55,287 The money's the least I can do. 698 00:30:55,287 --> 00:30:56,655 Yeah, he's a vegetable. It sucks. 699 00:30:56,655 --> 00:30:58,257 But we're over 18, 700 00:30:58,257 --> 00:31:00,459 and we'll do real time in prison the rest of our lives. 701 00:31:00,459 --> 00:31:02,028 Maybe we should. 702 00:31:04,096 --> 00:31:06,198 I'm not living in a cage 703 00:31:06,198 --> 00:31:08,000 because you can't keep your head together. 704 00:31:08,000 --> 00:31:09,068 Okay. 705 00:31:09,068 --> 00:31:11,070 Okay, I got it. 706 00:31:11,070 --> 00:31:13,139 So what do you want me to do? 707 00:31:15,107 --> 00:31:17,944 We got to get out of here now. 708 00:31:17,944 --> 00:31:19,511 Fast and far. 709 00:31:22,248 --> 00:31:23,615 To tell you the truth, 710 00:31:23,615 --> 00:31:25,717 we get a lot of idiot criminals in this place. 711 00:31:25,717 --> 00:31:26,785 I just ignore 'em. 712 00:31:26,785 --> 00:31:27,819 Did Shay come back after that? 713 00:31:27,819 --> 00:31:29,221 I don't think so. 714 00:31:29,221 --> 00:31:31,490 I went up to his room after Mac checked out. 715 00:31:31,490 --> 00:31:32,691 It was empty and clean. 716 00:31:32,691 --> 00:31:34,961 Okay. Well, thank you. What's your name? 717 00:31:34,961 --> 00:31:36,295 Jubilee. 718 00:31:36,295 --> 00:31:39,365 Just one name-- like Beyoncé. 719 00:31:39,365 --> 00:31:40,766 Of course. 720 00:31:40,766 --> 00:31:42,601 Well, thank you, Jubilee. 721 00:31:42,601 --> 00:31:44,536 Can I have my pictures? 722 00:31:47,139 --> 00:31:49,041 DANNY: Hey, Mac. 723 00:31:55,147 --> 00:31:56,915 You okay? Yeah. 724 00:31:59,085 --> 00:32:01,187 (horn honking) 725 00:32:48,900 --> 00:32:50,302 NYPD set up a perimeter. 726 00:32:50,302 --> 00:32:51,703 How many apartments are we looking at? 727 00:32:51,703 --> 00:32:54,640 150. Martin's on his way to help with the search. 728 00:32:54,640 --> 00:32:57,109 We might be able to speed up the search. 729 00:32:57,109 --> 00:32:59,245 Mac borrowed his dad's cell phone and van 730 00:32:59,245 --> 00:33:00,512 when he left Chicago. 731 00:33:00,512 --> 00:33:01,713 You were right. 732 00:33:01,713 --> 00:33:03,582 He didn't turn off the GPS in the phone. 733 00:33:03,582 --> 00:33:06,518 A-ha, he's heading south on the Van Wyck Expressway. 734 00:33:06,518 --> 00:33:08,887 JFK? All right, I'll tell Martin to head that way. 735 00:33:08,887 --> 00:33:11,223 Mm-hmm, Lucy, let me know if he changes direction. 736 00:33:11,223 --> 00:33:12,524 You got it. 737 00:33:16,428 --> 00:33:18,497 We followed Mac to his van in long-term parking 738 00:33:18,497 --> 00:33:20,832 and Shay was just waiting there for him. 739 00:33:20,832 --> 00:33:21,933 Voluntarily? 740 00:33:21,933 --> 00:33:23,035 Well, it looks that way. 741 00:33:23,035 --> 00:33:24,136 When we pulled Mac out of the van, 742 00:33:24,136 --> 00:33:25,537 he told Shay to keep his mouth shut 743 00:33:25,537 --> 00:33:27,139 because we didn't have anything solid on him. 744 00:33:27,139 --> 00:33:28,407 That doesn't make either one of them 745 00:33:28,407 --> 00:33:30,076 seem particularly innocent, does it? 746 00:33:30,076 --> 00:33:31,310 No, not really. 747 00:33:31,310 --> 00:33:33,312 I put Shay in Interrogation 1. Thanks. 748 00:33:44,790 --> 00:33:46,225 Do you know who I am? 749 00:33:47,126 --> 00:33:48,727 Hannah's dad. 750 00:33:51,029 --> 00:33:52,631 Look, she had nothing to do with this. 751 00:33:52,631 --> 00:33:55,434 I didn't even tell her about what happened to Charlie. 752 00:33:55,434 --> 00:33:57,103 I wouldn't do that to her. 753 00:33:57,103 --> 00:34:00,206 You know what I'd like to do right now? 754 00:34:01,773 --> 00:34:04,376 I'd like to send you out that door 755 00:34:04,376 --> 00:34:06,845 so you could take off with your genius friend 756 00:34:06,845 --> 00:34:09,548 to wherever the hell the two of you were going. 757 00:34:11,117 --> 00:34:12,218 Canada. 758 00:34:16,021 --> 00:34:19,191 (sighing) 759 00:34:19,191 --> 00:34:21,360 Why don't you tell me what happened? 760 00:34:22,094 --> 00:34:24,863 Am I going to jail? 761 00:34:24,863 --> 00:34:26,332 I don't know. 762 00:34:26,332 --> 00:34:28,534 I'm kind of hoping you're the guy 763 00:34:28,534 --> 00:34:31,237 my daughter thinks you are. 764 00:34:34,206 --> 00:34:35,941 (sighing): Uh... 765 00:34:35,941 --> 00:34:40,812 Me and Mac and Charlie were goofing around one night. 766 00:34:40,812 --> 00:34:44,283 Car surfing, doing tricks. 767 00:34:44,283 --> 00:34:46,352 It was Charlie's turn. 768 00:34:47,085 --> 00:34:48,754 (cheering) 769 00:34:48,754 --> 00:34:51,022 You gotta try this, Shay. It's awesome! 770 00:34:51,022 --> 00:34:52,624 Why are you even talking? 771 00:34:52,624 --> 00:34:54,326 You have no points and like three minutes left. 772 00:34:54,326 --> 00:34:55,594 Oh... Get up there! 773 00:34:55,594 --> 00:34:56,962 I'm pacing myself. 774 00:34:56,962 --> 00:34:58,397 I'm going to do a flip for 50. 775 00:34:58,397 --> 00:35:00,232 All right, go. All right! 776 00:35:00,232 --> 00:35:02,501 (Shay and Mac cheering) 777 00:35:03,969 --> 00:35:06,405 What a wuss. He's not going to do anything. 778 00:35:06,405 --> 00:35:08,474 Oh, so what if he doesn't? He loses. 779 00:35:08,474 --> 00:35:10,509 I had the sack to do something interesting. 780 00:35:10,509 --> 00:35:12,110 Yeah, yeah, yeah. What's your excuse? 781 00:35:12,110 --> 00:35:14,180 Let's make this a little fun. 782 00:35:14,180 --> 00:35:15,281 (Mac laughing) Hey, come on, man! 783 00:35:15,281 --> 00:35:16,315 CHARLIE: Stop! 784 00:35:16,315 --> 00:35:17,916 Stop! Come on! 785 00:35:17,916 --> 00:35:20,286 Oh, my gosh! Oh, my God! 786 00:35:21,187 --> 00:35:23,955 I wanted him to pop up. 787 00:35:23,955 --> 00:35:26,057 You know, say, 788 00:35:26,057 --> 00:35:28,894 "I'm okay" 789 00:35:28,894 --> 00:35:31,129 and laugh it off, but... 790 00:35:31,129 --> 00:35:32,631 he didn't... 791 00:35:32,631 --> 00:35:34,166 Come on, Charlie. Get up, man. 792 00:35:34,166 --> 00:35:35,301 Please get up, Charlie. 793 00:35:38,404 --> 00:35:41,240 It's gonna be fine. It's gonna be fine. 794 00:35:41,240 --> 00:35:42,641 We have to get out of here. 795 00:35:42,641 --> 00:35:43,475 He's dead. 796 00:35:43,475 --> 00:35:44,743 We gotta call somebody. 797 00:35:44,743 --> 00:35:46,178 No. 798 00:35:46,178 --> 00:35:48,113 He's dead. There's nothing we can do. 799 00:35:48,113 --> 00:35:49,915 We can't just leave him there! 800 00:35:49,915 --> 00:35:51,317 We have to go! 801 00:35:51,317 --> 00:35:53,419 Look, if anyone finds us, it's over. 802 00:35:53,419 --> 00:35:54,953 I'm not going to get caught for this. 803 00:35:54,953 --> 00:35:56,121 This is not right, man. 804 00:35:56,121 --> 00:35:57,256 We gotta do something! Shay! 805 00:35:57,256 --> 00:35:58,857 Listen to me. 806 00:35:58,857 --> 00:36:01,159 Drive. 807 00:36:01,159 --> 00:36:02,794 Now, drive! Come on! 808 00:36:05,231 --> 00:36:09,167 How could I tell Hannah that I was too scared to dial a phone? 809 00:36:11,136 --> 00:36:13,439 Because if you don't, 810 00:36:13,439 --> 00:36:17,876 you'll just keep repeating the same pattern. 811 00:36:21,413 --> 00:36:23,249 Mr. Malone... 812 00:36:23,249 --> 00:36:24,416 What? 813 00:36:25,317 --> 00:36:26,785 Don't be pissed at her. 814 00:36:26,785 --> 00:36:28,153 She didn't even know 815 00:36:28,153 --> 00:36:30,256 I was coming to New York. 816 00:36:33,058 --> 00:36:35,561 Yeah, I know. 817 00:36:50,175 --> 00:36:52,311 (sighing) 818 00:36:59,885 --> 00:37:00,886 You can go in. 819 00:37:16,935 --> 00:37:18,804 You know, she's probably not gonna be able 820 00:37:18,804 --> 00:37:20,506 to thank you for about ten years. 821 00:37:20,506 --> 00:37:22,708 So, I'm gonna do her a huge favor 822 00:37:22,708 --> 00:37:25,377 and let you know how much she appreciates this. 823 00:37:25,377 --> 00:37:27,078 Wow, ten years. 824 00:37:27,078 --> 00:37:28,113 That's pretty optimistic. 825 00:37:28,113 --> 00:37:29,281 (chuckling) 826 00:37:30,382 --> 00:37:33,319 How's he getting back to Illinois? 827 00:37:33,319 --> 00:37:35,387 I know someone in the Chicago P.D. 828 00:37:35,387 --> 00:37:37,122 They're gonna meet us there. 829 00:37:37,122 --> 00:37:39,291 That's awfully nice of you. 830 00:37:39,291 --> 00:37:41,226 You're not responsible for him. 831 00:37:41,226 --> 00:37:43,261 Oh, I know. 832 00:37:44,229 --> 00:37:45,797 Anyway, it'll give me a chance 833 00:37:45,797 --> 00:37:48,066 to go back to Chicago and check on my other daughter. 834 00:37:48,066 --> 00:37:50,402 Make sure she's not dating some other felon. 835 00:37:51,937 --> 00:37:55,073 Yeah, just don't let that be the first thing you say. 836 00:37:55,073 --> 00:37:57,242 No, I should probably say something like, um... 837 00:37:57,242 --> 00:38:00,078 "Hello." 838 00:38:00,078 --> 00:38:03,114 (sighing) 839 00:38:03,114 --> 00:38:04,950 Anyway, um... 840 00:38:06,051 --> 00:38:09,154 Well, I should... 841 00:38:09,154 --> 00:38:11,390 let you deal with Hannah. 842 00:38:11,390 --> 00:38:13,825 Okay. 843 00:38:15,226 --> 00:38:17,563 I'll see you later. 844 00:38:18,464 --> 00:38:20,599 I'll see you later. 845 00:38:27,172 --> 00:38:29,441 (sighs) 846 00:38:36,515 --> 00:38:38,850 (door opening) 847 00:38:47,258 --> 00:38:49,194 Hi. Hi. 848 00:38:49,194 --> 00:38:51,229 He went right to sleep. 849 00:38:51,229 --> 00:38:53,532 Great. 850 00:38:53,532 --> 00:38:56,201 He pulled himself up today. 851 00:38:56,201 --> 00:38:57,302 He used the coffee table. 852 00:38:57,302 --> 00:38:59,738 Oh, and I missed it. 853 00:39:02,408 --> 00:39:04,075 All right, you remember when you asked me 854 00:39:04,075 --> 00:39:08,113 why I'd need to be able to record video with my phone? 855 00:39:08,113 --> 00:39:11,082 You got it on video? 856 00:39:11,082 --> 00:39:12,418 Well, let me see it. 857 00:39:12,418 --> 00:39:16,955 Yeah, but... I need to say something first. 858 00:39:21,393 --> 00:39:23,529 Okay. 859 00:39:26,832 --> 00:39:28,634 Look, 860 00:39:28,634 --> 00:39:31,970 aside from us almost getting killed 861 00:39:31,970 --> 00:39:35,140 and my being incapable of going to the bathroom by myself... 862 00:39:36,608 --> 00:39:40,446 things are really good right now. 863 00:39:40,446 --> 00:39:41,947 They're good for Finn. 864 00:39:43,982 --> 00:39:47,185 And what happened this morning was just, uh... 865 00:39:47,185 --> 00:39:49,154 It was a reflex. 866 00:39:51,056 --> 00:39:52,558 It was nothing. 867 00:39:55,794 --> 00:39:58,530 You and I both know it wasn't nothing. 868 00:40:04,503 --> 00:40:06,404 ELENA: Okay, slow, quick, quick. DANNY: Quick, quick, slow. 869 00:40:06,404 --> 00:40:07,673 Danny, please listen to me. 870 00:40:07,673 --> 00:40:08,807 It's slow, quick, quick. Quick (grunts) 871 00:40:08,807 --> 00:40:10,075 Quick, quick. Oh, please, slow, 872 00:40:10,075 --> 00:40:11,643 Okay, please, follow me. 873 00:40:11,643 --> 00:40:12,878 Follow me. Concentrate. I don't want to follow you. 874 00:40:12,878 --> 00:40:14,546 Follow me. I don't want to follow. 875 00:40:14,546 --> 00:40:15,914 Okay, I'm gonna lead. I'm the man. Ready? 876 00:40:15,914 --> 00:40:17,483 Slow, quick, quick. Okay, in a perfect world! 877 00:40:17,483 --> 00:40:18,517 You don't know what you're doing! 878 00:40:18,517 --> 00:40:19,885 Come on. Just follow me. 879 00:40:19,885 --> 00:40:21,086 You don't know what you're doing. 880 00:40:21,086 --> 00:40:22,988 Slow, quick, quick. Slow, quick, quick. 881 00:40:22,988 --> 00:40:24,823 Oh... 882 00:40:24,823 --> 00:40:26,324 Let's do a less complicated dance. 883 00:40:26,324 --> 00:40:28,293 Okay, like what, uh, the hokey-pokey? 884 00:40:28,293 --> 00:40:29,728 Okay, let's do that. Do not mock the hokey-pokey. 885 00:40:29,728 --> 00:40:30,896 At least with the hokey-pokey, 886 00:40:30,896 --> 00:40:32,097 the instructions are in the lyrics. 887 00:40:32,097 --> 00:40:34,432 And I like that, not this "quick, quick, 888 00:40:34,432 --> 00:40:36,134 "slow, slow." I'm dying. Okay, let's do something. Let's do something. 889 00:40:36,134 --> 00:40:37,669 I don't wanna do this anymore. You know what? 890 00:40:37,669 --> 00:40:38,837 Let's just cut this dance altogether 891 00:40:38,837 --> 00:40:40,071 because clearly, you're miserable. 892 00:40:40,071 --> 00:40:41,607 Oh, great, then we can cancel the band. 893 00:40:41,607 --> 00:40:42,641 We can't do that. 894 00:40:42,641 --> 00:40:43,675 You know my mother will die. 895 00:40:43,675 --> 00:40:44,710 She really wants the band. 896 00:40:44,710 --> 00:40:45,944 Disinvite your mother. 897 00:40:45,944 --> 00:40:47,212 Disinvite your Uncle Ramon, then. 898 00:40:47,212 --> 00:40:48,614 Uncle Ramon? I thought you loved Uncle Ramon. 899 00:40:48,614 --> 00:40:49,981 No, I actually hate Uncle Ramon. 900 00:40:49,981 --> 00:40:51,517 Okay, hate him. Okay, forget it, you know what? 901 00:40:51,517 --> 00:40:53,084 Forget Uncle Ramon. Come here. 902 00:40:53,084 --> 00:40:56,121 Uncle Ramon is officially disinvited from the wedding. 903 00:40:56,121 --> 00:40:57,589 Danny... Hmm? 904 00:40:57,589 --> 00:40:58,757 What's your problem? 905 00:40:58,757 --> 00:41:01,493 Tell me. Listen. 906 00:41:01,493 --> 00:41:03,829 I'm gonna... 907 00:41:03,829 --> 00:41:05,230 I'm gonna have to say something. 908 00:41:05,230 --> 00:41:06,364 Don't get uncomfortable. 909 00:41:06,364 --> 00:41:07,866 I have to say it 910 00:41:07,866 --> 00:41:09,200 and then we're gonna pretend that I never said it. 911 00:41:09,200 --> 00:41:10,201 You wanna cancel the wedding? 912 00:41:10,201 --> 00:41:12,904 No, of course not, okay? 913 00:41:12,904 --> 00:41:16,274 I really wish we could have a small wedding. 914 00:41:16,274 --> 00:41:17,876 Just you and me, nobody else. 915 00:41:17,876 --> 00:41:20,679 I wanna go to the justice of the peace and just... 916 00:41:20,679 --> 00:41:21,780 That's it. Small. 917 00:41:21,780 --> 00:41:24,115 Are you kidding me? No. 918 00:41:24,115 --> 00:41:25,951 The only reason why I've been going along 919 00:41:25,951 --> 00:41:28,620 with the big wedding is because I thought that 920 00:41:28,620 --> 00:41:30,789 that's what you wanted. 921 00:41:30,789 --> 00:41:32,724 I was faking. No, there's no way. 922 00:41:32,724 --> 00:41:35,093 You were over the moon about the thousand balloons 923 00:41:35,093 --> 00:41:37,162 and the confetti coming down. Are you crazy? 924 00:41:37,162 --> 00:41:41,032 I was lying. 925 00:41:41,032 --> 00:41:42,568 So, we're cool? 926 00:41:42,568 --> 00:41:43,935 We're cool. 927 00:41:43,935 --> 00:41:47,138 And you really want to get married, right? 928 00:41:47,138 --> 00:41:49,074 You bet I do. 929 00:41:53,244 --> 00:41:54,980 It's a good thing we're getting married. 930 00:41:54,980 --> 00:41:56,514 'Cause if not, there's no way 931 00:41:56,514 --> 00:41:58,950 you'd get me to do this stupid dance. 932 00:41:58,950 --> 00:42:00,485 (laughing): Stupid. 933 00:42:00,485 --> 00:42:02,520 (Danny humming "Hokey Pokey") 934 00:42:02,520 --> 00:42:05,156 (Elena laughing): No, I don't wanna listen to that! 935 00:42:05,156 --> 00:42:07,492 I don't wanna listen to that anymore! (Danny humming) 936 00:42:07,492 --> 00:42:12,998 (Elena laughing, Danny humming)