1 00:00:02,270 --> 00:00:04,705 MARTIN : Pork chop... 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,874 baked sweet potato and green beans 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,076 swimming in butter. 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,910 Bratwurst with sauerkraut. 5 00:00:09,910 --> 00:00:12,846 : You know, I'm gonna have to take you to a ball game 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,048 to get you something to eat. 7 00:00:14,048 --> 00:00:17,851 Well, if my foods could talk... 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,520 they'd be creatures 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,255 of one syllable. 10 00:00:23,691 --> 00:00:24,725 Mm. 11 00:00:26,827 --> 00:00:28,862 That's tasty. Thank you. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,798 I thawed it myself. 13 00:00:33,634 --> 00:00:35,103 Oh. 14 00:00:38,906 --> 00:00:40,674 You're leaving? 15 00:00:40,674 --> 00:00:42,276 Yes, I am. Mmm. 16 00:00:42,276 --> 00:00:44,812 Although I'm gonna be completely useless at work today. 17 00:00:44,812 --> 00:00:46,880 Thank you very much. Wow. 18 00:00:46,880 --> 00:00:49,083 You may need to call in sick. 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,322 How about dinner 20 00:00:54,322 --> 00:00:56,757 How about if we skip dinner? 21 00:00:56,757 --> 00:01:00,561 I just want to thaw you some more cake. 22 00:01:00,561 --> 00:01:01,662 Mm. 23 00:01:02,930 --> 00:01:04,132 Mmm... 24 00:01:04,132 --> 00:01:05,966 I really got to go to work. 25 00:01:05,966 --> 00:01:07,535 There are delays on the subway. 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,670 Mm-hmm, I hear that. Mm-hmm. 27 00:01:21,782 --> 00:01:24,852 VARIOUS PEOPLE: Jump! Jump! Make a big splatter! 28 00:01:24,852 --> 00:01:27,054 What are you waiting for? 29 00:01:30,224 --> 00:01:32,860 Let's do it! Come on! 30 00:01:32,860 --> 00:01:34,895 Did she ask for anyone? 31 00:01:34,895 --> 00:01:37,531 No. All she told me is that her husband ditched her 32 00:01:37,531 --> 00:01:39,567 and she's afraid she's getting thrown out of her apartment. 33 00:01:40,768 --> 00:01:43,537 Hey, guys, can you give us a minute, please? 34 00:01:43,537 --> 00:01:44,572 Thanks. 35 00:01:56,417 --> 00:01:58,419 Don't come any closer. 36 00:01:58,419 --> 00:02:00,321 I'm Justin Morgan. 37 00:02:00,321 --> 00:02:02,656 The officer who talked to you called me. 38 00:02:02,656 --> 00:02:04,758 I just want to see if I can help. 39 00:02:04,758 --> 00:02:08,296 I don't want to feel like this anymore. 40 00:02:08,296 --> 00:02:10,898 I know. I know. 41 00:02:16,670 --> 00:02:18,406 And it's easy for me to say, but... 42 00:02:18,406 --> 00:02:20,241 you will feel better. 43 00:02:20,241 --> 00:02:22,243 I mean, maybe not right now, and... 44 00:02:22,243 --> 00:02:25,379 not all at once, but it will happen. 45 00:02:25,379 --> 00:02:29,317 I don't know if I can wait. 46 00:02:29,317 --> 00:02:31,319 I noticed a, um... 47 00:02:31,319 --> 00:02:34,755 a prescription bottle in your purse. 48 00:02:34,755 --> 00:02:36,924 It didn't work. Right, but if you bothered 49 00:02:36,924 --> 00:02:38,526 to go fill a prescription, 50 00:02:38,526 --> 00:02:41,229 then you thought there was some reason to stay alive. 51 00:02:43,831 --> 00:02:45,866 Hey, look... 52 00:02:45,866 --> 00:02:47,301 I get it. 53 00:02:47,301 --> 00:02:50,671 You have had some tough breaks, 54 00:02:50,671 --> 00:02:54,375 and people have used you to make themselves feel better, 55 00:02:54,375 --> 00:02:56,310 but right now you are the one 56 00:02:56,310 --> 00:02:58,346 standing on a ledge, not your ex-husband, 57 00:02:58,346 --> 00:03:00,748 not-not the people down in the street. 58 00:03:00,748 --> 00:03:05,853 So please, don't let them choose for you. 59 00:03:05,853 --> 00:03:07,721 Come on. 60 00:03:07,721 --> 00:03:10,824 I can get you a better medicine. 61 00:03:10,824 --> 00:03:13,694 I'll get you somebody to talk to, 62 00:03:13,694 --> 00:03:15,929 and we will find daylight, I promise. 63 00:03:35,182 --> 00:03:36,850 You're gonna be okay. 64 00:03:36,850 --> 00:03:38,519 I got you. 65 00:03:38,519 --> 00:03:40,654 You're gonna be okay, I promise. 66 00:03:42,523 --> 00:03:44,091 It's okay. 67 00:03:44,091 --> 00:03:46,394 It's okay. 68 00:03:46,394 --> 00:03:47,928 Shh, shh, shh, shh. 69 00:03:47,928 --> 00:03:49,597 You're gonna be okay. 70 00:03:49,597 --> 00:03:52,165 These guys are gonna take care of you. 71 00:04:21,161 --> 00:04:24,164 Wow. We should hire this decorator for our apartment. 72 00:04:24,164 --> 00:04:27,735 You know, I think decor's the least of this guy's worries. I was talking 73 00:04:27,735 --> 00:04:29,437 to the cop outside, and he said 74 00:04:29,437 --> 00:04:31,405 that Dr. Morgan stopped a suicide last night. 75 00:04:31,405 --> 00:04:32,673 Any chance the jumper did this? 76 00:04:32,673 --> 00:04:34,708 Maybe she wasn't happy to be saved. 77 00:04:34,708 --> 00:04:37,077 No, that's impossible. She's been at Bellevue since the incident. 78 00:04:37,077 --> 00:04:40,113 You know, this smells a lot more like a patient with a secret 79 00:04:40,113 --> 00:04:42,082 that's worried about Dr. Morgan opening his mouth. 80 00:04:42,082 --> 00:04:44,184 Maybe he knew he was in trouble. Did you see this? 81 00:04:44,184 --> 00:04:46,520 It's a CH-125 form. 82 00:04:46,520 --> 00:04:48,656 It's a temporary restraining order. 83 00:04:48,656 --> 00:04:49,923 Does it have a name on it? 84 00:04:49,923 --> 00:04:51,725 No, he hasn't filled it out yet. 85 00:04:51,725 --> 00:04:53,461 Well, I did manage to catch this. 86 00:04:53,461 --> 00:04:54,595 Come over here. 87 00:04:54,595 --> 00:04:56,330 There are a bunch of files missing. 88 00:04:56,330 --> 00:04:57,565 And whoever it is 89 00:04:57,565 --> 00:05:00,233 belongs in a file right there. 90 00:05:00,233 --> 00:05:01,735 Yeah, but if you just want a file, 91 00:05:01,735 --> 00:05:03,070 do you have to take the doctor, too? 92 00:05:20,153 --> 00:05:23,323 When I headed to my office, I saw the door was ajar. 93 00:05:23,323 --> 00:05:24,758 Then I saw the mess. 94 00:05:24,758 --> 00:05:26,660 I immediately started making calls. 95 00:05:26,660 --> 00:05:28,862 I called a number of our colleagues; I even tried 96 00:05:28,862 --> 00:05:30,564 his girlfriend Monica just in case 97 00:05:30,564 --> 00:05:32,400 he'd gone to Chicago without telling anyone, 98 00:05:32,400 --> 00:05:33,767 but she didn't know anything. 99 00:05:33,767 --> 00:05:35,335 All right, well, I'm gonna need her number. 100 00:05:35,335 --> 00:05:37,471 Sure. I... I had to look it up. 101 00:05:37,471 --> 00:05:39,807 Unless one of you guys flipped it over, it should be right there. 102 00:05:39,807 --> 00:05:41,341 So that's why your fingerprints 103 00:05:41,341 --> 00:05:43,711 are gonna be all over our evidence. 104 00:05:43,711 --> 00:05:45,779 Okay, if a patient breaks in for their file, 105 00:05:45,779 --> 00:05:47,515 it means that they're hiding something. 106 00:05:47,515 --> 00:05:50,484 Do you have any idea who it might be? With Justin's practice, 107 00:05:50,484 --> 00:05:51,685 it could be a lot of people. 108 00:05:51,685 --> 00:05:52,953 Mm-hmm. What's his specialty? 109 00:05:52,953 --> 00:05:54,488 He works almost exclusively 110 00:05:54,488 --> 00:05:56,890 with violent offenders and their victims. 111 00:05:56,890 --> 00:05:57,725 Mm-hmm. 112 00:05:57,725 --> 00:05:59,460 Like, uh, Walter Truitt. 113 00:05:59,460 --> 00:06:02,696 Justin's too professional to reveal his clients' names. 114 00:06:02,696 --> 00:06:04,865 Well, he filed a restraining order against this one. 115 00:06:06,834 --> 00:06:09,069 Yeah, he was here last week. 116 00:06:09,069 --> 00:06:10,103 There was a, uh, 117 00:06:10,103 --> 00:06:12,440 custody evaluation. 118 00:06:12,440 --> 00:06:14,442 Look, I'm-I'm sorry, Walter. 119 00:06:14,442 --> 00:06:15,943 I'm not going to change the recommendation. 120 00:06:15,943 --> 00:06:17,110 She-She's telling 121 00:06:17,110 --> 00:06:19,246 a bunch of lies just to keep me away from them. 122 00:06:19,246 --> 00:06:20,781 That might be the case, 123 00:06:20,781 --> 00:06:22,883 but this isn't about your wife's testimony. 124 00:06:22,883 --> 00:06:24,284 I-I would... I would never hurt my kids. 125 00:06:24,284 --> 00:06:25,619 Okay, you know what? 126 00:06:25,619 --> 00:06:26,787 If you want to keep talking about this, 127 00:06:26,787 --> 00:06:28,522 we have to step back inside my office. 128 00:06:28,522 --> 00:06:30,057 You know what? I'm just gonna... I'm gonna... 129 00:06:30,057 --> 00:06:31,859 I'm gonna tell the judge to get me another therapist. 130 00:06:31,859 --> 00:06:33,761 Okay, that's your right, Walter, 131 00:06:33,761 --> 00:06:35,763 but it's not going to solve your problems. 132 00:06:35,763 --> 00:06:37,097 Look, let me give you the name of somebody 133 00:06:37,097 --> 00:06:38,732 who can help you figure out a way to channel 134 00:06:38,732 --> 00:06:40,468 your... Screw you! 135 00:06:40,468 --> 00:06:41,635 You think you can sit here 136 00:06:41,635 --> 00:06:42,770 in judgment on me, 137 00:06:42,770 --> 00:06:44,237 and-and take away my kids. 138 00:06:44,237 --> 00:06:45,573 Huh? 139 00:06:45,573 --> 00:06:47,274 I will knock your teeth out 140 00:06:47,274 --> 00:06:48,609 before I let you do that. 141 00:06:48,609 --> 00:06:51,545 Do not threaten me. 142 00:06:55,449 --> 00:06:58,752 It wasn't the first time he'd had a confrontation like that. 143 00:06:58,752 --> 00:07:01,354 He make it a habit to get in people's faces? 144 00:07:01,354 --> 00:07:03,924 Justin got through to a lot of his aggressive clients that way. 145 00:07:03,924 --> 00:07:06,660 He believed that most bullies prey on the weak, 146 00:07:06,660 --> 00:07:08,095 and, if he didn't back down, 147 00:07:08,095 --> 00:07:09,597 they would. 148 00:07:09,597 --> 00:07:10,864 Well, you know, just because someone 149 00:07:10,864 --> 00:07:13,066 backs down, doesn't mean they stay down. 150 00:07:13,066 --> 00:07:14,167 MARTIN: Okay. 151 00:07:14,167 --> 00:07:15,503 Thank you, Mrs. Truitt. 152 00:07:15,503 --> 00:07:17,204 : Wow. 153 00:07:17,204 --> 00:07:19,873 So, uh, Walter Truitt's ex-wife doesn't know where he is, 154 00:07:19,873 --> 00:07:21,308 but she hopes that we "bust his ass" 155 00:07:21,308 --> 00:07:22,676 when we find him. 156 00:07:22,676 --> 00:07:24,845 Well, I'm sure Walter will make that easy. 157 00:07:24,845 --> 00:07:26,714 All right, well, according to a co-worker, 158 00:07:26,714 --> 00:07:28,248 Morgan's girlfriend got on a plane 159 00:07:28,248 --> 00:07:29,282 to New York 160 00:07:29,282 --> 00:07:30,317 as soon as she heard 161 00:07:30,317 --> 00:07:31,819 the police were involved. 162 00:07:31,819 --> 00:07:33,020 What, you couldn't find a comb this morning? 163 00:07:34,287 --> 00:07:36,490 I wasn't going to say anything. 164 00:07:36,490 --> 00:07:39,727 I've just decided to let myself go. 165 00:07:39,727 --> 00:07:40,894 Oh. 166 00:07:40,894 --> 00:07:42,530 Do we have that client list yet? 167 00:07:42,530 --> 00:07:43,997 We're waiting on a subpoena. 168 00:07:43,997 --> 00:07:45,032 Spade. 169 00:07:45,032 --> 00:07:46,567 Now, last week, 170 00:07:46,567 --> 00:07:48,769 Morgan spoke to Butch Jackson, 171 00:07:48,769 --> 00:07:50,337 an assault and battery specialist, 172 00:07:50,337 --> 00:07:51,371 according to his rap sheet. 173 00:07:51,371 --> 00:07:52,405 They talk regularly? 174 00:07:52,405 --> 00:07:53,841 Well, looking at 175 00:07:53,841 --> 00:07:55,475 what I have here, not in the last six months. 176 00:07:55,475 --> 00:07:56,577 All right, well, just 177 00:07:56,577 --> 00:07:57,645 show him down to Interview 1. 178 00:07:57,645 --> 00:07:58,779 I'll be right there. Thanks. 179 00:07:58,779 --> 00:07:59,713 You need one of us? 180 00:07:59,713 --> 00:08:00,814 No. I'm good. 181 00:08:00,814 --> 00:08:03,183 I, uh, I'll be back in a minute. 182 00:08:07,888 --> 00:08:09,923 Hey. 183 00:08:09,923 --> 00:08:10,924 Hey. 184 00:08:10,924 --> 00:08:12,192 How'd it go at the museum? 185 00:08:12,192 --> 00:08:14,862 They offered me the job. 186 00:08:14,862 --> 00:08:15,696 Great! 187 00:08:15,696 --> 00:08:16,864 Wow, congratulations. 188 00:08:16,864 --> 00:08:18,498 That's great. Yeah. 189 00:08:18,498 --> 00:08:20,968 Um, the part they left out 190 00:08:20,968 --> 00:08:23,236 is that for the first month of this marketing job, 191 00:08:23,236 --> 00:08:25,038 I'll be on a research trip. 192 00:08:25,038 --> 00:08:27,340 Oh. I came by because I want to make sure 193 00:08:27,340 --> 00:08:29,276 we're okay with me leaving town. 194 00:08:29,276 --> 00:08:31,278 Uh... 195 00:08:31,278 --> 00:08:32,312 wow. 196 00:08:32,312 --> 00:08:33,947 I, I don't... 197 00:08:33,947 --> 00:08:36,349 I mean, that's not really my decision... 198 00:08:36,349 --> 00:08:38,819 Well, I just mean, if you think Finn would get confused, 199 00:08:38,819 --> 00:08:40,821 or, or you don't like the message it sends 200 00:08:40,821 --> 00:08:42,255 about my commitment. 201 00:08:42,255 --> 00:08:43,490 I want to talk about it. 202 00:08:43,490 --> 00:08:45,458 That's all. 203 00:08:45,458 --> 00:08:47,928 You know, I have this theory. 204 00:08:47,928 --> 00:08:51,031 Um, babies are kind of like dogs... 205 00:08:51,999 --> 00:08:54,134 They have no concept of time. 206 00:08:54,134 --> 00:08:57,237 So... you're okay? 207 00:08:57,237 --> 00:08:58,572 Yes, I'm okay. 208 00:08:58,572 --> 00:08:59,840 That's what I'm trying to say. 209 00:08:59,840 --> 00:09:01,642 I appreciate you asking me. 210 00:09:01,642 --> 00:09:03,010 I do. 211 00:09:03,010 --> 00:09:05,112 Great. 212 00:09:05,112 --> 00:09:07,214 Yeah. 213 00:09:07,214 --> 00:09:08,882 Well, one month 214 00:09:08,882 --> 00:09:10,550 and I'll come back with lots of stories 215 00:09:10,550 --> 00:09:11,785 about the nesting patterns 216 00:09:11,785 --> 00:09:12,920 of migratory waterfowl. 217 00:09:12,920 --> 00:09:15,088 Really? 218 00:09:15,088 --> 00:09:17,257 Um, okay. 219 00:09:18,626 --> 00:09:20,828 BRIAN: And I'll keep them all to myself. 220 00:09:33,674 --> 00:09:35,242 Bye. Bye. 221 00:09:41,849 --> 00:09:43,150 I never seen him before. 222 00:09:43,150 --> 00:09:44,184 Listen, Butch, 223 00:09:44,184 --> 00:09:46,854 why did Justin Morgan call you last week? 224 00:09:46,854 --> 00:09:47,988 I used to be a patient. 225 00:09:47,988 --> 00:09:49,990 He was just checking in. Right. 226 00:09:49,990 --> 00:09:53,861 So you said that you just started a new job 227 00:09:53,861 --> 00:09:55,062 and you need to get back to work. 228 00:09:55,062 --> 00:09:56,196 I do. 229 00:09:56,196 --> 00:10:00,033 Right. So, I suggest you stop shoveling crap. 230 00:10:00,033 --> 00:10:01,835 Otherwise you'll be here all day. 231 00:10:01,835 --> 00:10:05,005 I don't want to get the guy in trouble. 232 00:10:05,005 --> 00:10:07,741 Well, I'd focus on Butch right now. 233 00:10:07,741 --> 00:10:11,178 I hadn't heard from Dr. Morgan in over a year. 234 00:10:11,178 --> 00:10:12,279 Out of the blue, 235 00:10:12,279 --> 00:10:14,147 he calls me and says he needs my help. 236 00:10:14,147 --> 00:10:15,849 What kind of help? He needed 237 00:10:15,849 --> 00:10:17,084 some information from someone. 238 00:10:17,084 --> 00:10:18,986 He wanted you to muscle someone? 239 00:10:18,986 --> 00:10:20,353 He wanted information. 240 00:10:20,353 --> 00:10:21,588 We didn't talk about the technique 241 00:10:21,588 --> 00:10:22,622 I would use. 242 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 Did he say who the mark was? 243 00:10:23,657 --> 00:10:25,192 No, all he said 244 00:10:25,192 --> 00:10:27,327 was that it was someone who wouldn't listen to him. 245 00:10:27,327 --> 00:10:30,664 And I didn't ask any more questions after that. 246 00:10:30,664 --> 00:10:33,466 Have you seen or heard from him since? 247 00:10:33,466 --> 00:10:34,401 No. 248 00:10:34,401 --> 00:10:35,502 Did he seem scared? 249 00:10:35,502 --> 00:10:37,304 Yeah. 250 00:10:37,304 --> 00:10:39,840 But he was a therapist trying to hire an enforcer. 251 00:10:39,840 --> 00:10:41,508 I guess it was par for the course. 252 00:10:41,508 --> 00:10:43,043 Hmm. 253 00:10:43,043 --> 00:10:44,778 Great. Thank you very much. 254 00:10:46,313 --> 00:10:47,347 What's going on? 255 00:10:47,347 --> 00:10:48,381 Well, we tracked down 256 00:10:48,381 --> 00:10:49,850 the custody guy, Walter Truitt. 257 00:10:49,850 --> 00:10:52,285 He admitted to trashing the office, stealing the files, 258 00:10:52,285 --> 00:10:54,755 but he has a rock-solid alibi for the disappearance. 259 00:10:54,755 --> 00:10:57,991 He's in the slammer. 260 00:10:57,991 --> 00:10:59,893 he back to the bar where he'd been enjoying himself 261 00:10:59,893 --> 00:11:01,294 and got into a fight. 262 00:11:01,294 --> 00:11:03,463 Ended up at Mercy under police supervision. 263 00:11:03,463 --> 00:11:05,065 That's pretty rock-solid. 264 00:11:05,065 --> 00:11:06,299 Yep. 265 00:11:06,299 --> 00:11:08,769 So, how's, uh, 266 00:11:08,769 --> 00:11:09,803 you know, 267 00:11:09,803 --> 00:11:11,304 what's his name... Brian? 268 00:11:11,304 --> 00:11:13,774 Brian actually got a marketing job 269 00:11:13,774 --> 00:11:16,109 at the Natural History Museum. Really? 270 00:11:16,109 --> 00:11:17,911 Do stuffed animals need marketing? 271 00:11:17,911 --> 00:11:21,314 I think it's a bunch of fundraisers, 272 00:11:21,314 --> 00:11:22,349 press releases, 273 00:11:22,349 --> 00:11:24,184 a little bit of science mixed in. 274 00:11:24,184 --> 00:11:25,518 Great. 275 00:11:25,518 --> 00:11:26,820 You're jealous? 276 00:11:26,820 --> 00:11:28,355 I'm not jealous. 277 00:11:28,355 --> 00:11:29,389 I'm glad the guy's 278 00:11:29,389 --> 00:11:30,390 getting his act together. 279 00:11:30,390 --> 00:11:32,325 No, I am, too. I think he, uh... 280 00:11:32,325 --> 00:11:34,995 I think he wants to be a good father, you know? 281 00:11:34,995 --> 00:11:37,264 Mm. 282 00:11:37,264 --> 00:11:38,832 Look. 283 00:11:38,832 --> 00:11:41,601 Brian, he's over here in this box, okay? 284 00:11:41,601 --> 00:11:42,870 And, and, you, 285 00:11:42,870 --> 00:11:44,504 you're over here in this box, and the two 286 00:11:44,504 --> 00:11:45,873 are completely different. 287 00:11:45,873 --> 00:11:48,475 They don't... ya know? 288 00:11:48,475 --> 00:11:50,911 Mm. Except the Brian box 289 00:11:50,911 --> 00:11:52,712 is a lot younger 290 00:11:52,712 --> 00:11:54,281 and a hell of a lot more attractive. 291 00:11:54,281 --> 00:11:57,951 You know what? I take it back. You're not jealous. 292 00:11:57,951 --> 00:11:59,719 You have a crush on Brian. 293 00:11:59,719 --> 00:12:00,821 I'm starting to warm to the guy. 294 00:12:02,022 --> 00:12:04,424 Oh, they just brought in the girlfriend. 295 00:12:04,424 --> 00:12:05,859 I'm gonna... Mm-mm-mm. 296 00:12:05,859 --> 00:12:08,495 I'll get Martin and Elena to take care of it. 297 00:12:10,197 --> 00:12:12,866 How long have you been dating Dr. Morgan? 298 00:12:12,866 --> 00:12:14,267 About three years. 299 00:12:14,267 --> 00:12:17,370 I moved to Chicago a year and a half ago, 300 00:12:17,370 --> 00:12:19,172 and we've been long-distance since. 301 00:12:19,172 --> 00:12:20,673 Did he mention 302 00:12:20,673 --> 00:12:24,177 any trouble he was having, um, maybe with a patient? 303 00:12:24,177 --> 00:12:25,913 No, Justin is great with his patients. 304 00:12:25,913 --> 00:12:27,314 He doesn't give up on them. 305 00:12:27,314 --> 00:12:28,849 Well, maybe it was a personal issue. 306 00:12:28,849 --> 00:12:30,951 Drug or alcohol problem? 307 00:12:30,951 --> 00:12:32,719 You mean, is he drinking again? 308 00:12:32,719 --> 00:12:33,921 Is he? 309 00:12:33,921 --> 00:12:36,156 He goes to meetings every week. 310 00:12:36,156 --> 00:12:37,724 He's been sober for 15 years. 311 00:12:37,724 --> 00:12:39,759 There's no way he'd give that up. 312 00:12:39,759 --> 00:12:42,129 Something else has to be going on. 313 00:12:45,165 --> 00:12:48,068 Have you spoken to his brother? 314 00:12:48,068 --> 00:12:51,438 Um, we didn't know he had a brother. 315 00:12:51,438 --> 00:12:54,774 He doesn't mention him with most people. 316 00:12:54,774 --> 00:12:57,077 He's even hesitant with me. 317 00:13:02,983 --> 00:13:04,517 Hey. Hey. 318 00:13:04,517 --> 00:13:06,086 The receptionist told me you were still in here. 319 00:13:06,086 --> 00:13:07,120 I thought we're meeting downstairs. 320 00:13:07,120 --> 00:13:08,555 Oh, you know what? 321 00:13:08,555 --> 00:13:10,657 I lost track of time. I'm sorry. 322 00:13:10,657 --> 00:13:11,825 What's going on? 323 00:13:11,825 --> 00:13:12,993 Oh, it's nothing. 324 00:13:12,993 --> 00:13:15,328 That's Matthew's police file. 325 00:13:15,328 --> 00:13:16,964 Let's go. 326 00:13:16,964 --> 00:13:21,034 No. This is why you've suddenly backtracked? 327 00:13:21,034 --> 00:13:24,204 Decided you're not ready to move to Chicago? 328 00:13:27,674 --> 00:13:29,242 He's innocent. 329 00:13:30,143 --> 00:13:33,080 Okay, a month ago you told me 330 00:13:33,080 --> 00:13:35,015 you needed some distance from him. 331 00:13:35,015 --> 00:13:37,617 This is just another kind of addiction, isn't it? 332 00:13:37,617 --> 00:13:40,687 You can't give up on your brother, the rapist. 333 00:13:40,687 --> 00:13:42,689 Okay, you don't know him. 334 00:13:42,689 --> 00:13:44,591 I don't want to know him. 335 00:13:44,591 --> 00:13:47,627 God, Justin, are you gonna let him ruin your life? 336 00:13:47,627 --> 00:13:49,096 This time it's different. 337 00:13:49,096 --> 00:13:51,831 I can finally prove that he didn't do it. 338 00:13:51,831 --> 00:13:53,500 Your father beat you both, Justin. 339 00:13:53,500 --> 00:13:55,335 It is not your fault 340 00:13:55,335 --> 00:13:57,804 that he ended up the way he did. 341 00:13:57,804 --> 00:14:01,374 Okay, um... 342 00:14:01,374 --> 00:14:04,878 please, Monica, 343 00:14:04,878 --> 00:14:07,047 I need more time. 344 00:14:09,616 --> 00:14:12,052 Take all the time you need. 345 00:14:18,825 --> 00:14:20,827 It wasn't quite a breakup, 346 00:14:20,827 --> 00:14:22,429 but things have been tense since. 347 00:14:22,429 --> 00:14:24,531 You know the details of the case? 348 00:14:24,531 --> 00:14:27,234 Um, six or seven rapes 349 00:14:27,234 --> 00:14:29,069 over a three-year period. 350 00:14:29,069 --> 00:14:30,670 I don't know much more than that. 351 00:14:30,670 --> 00:14:32,039 Okay, now he said that 352 00:14:32,039 --> 00:14:33,873 he could prove that his brother was innocent. 353 00:14:33,873 --> 00:14:35,008 Yeah. 354 00:14:35,008 --> 00:14:36,709 Has he said that before? 355 00:14:36,709 --> 00:14:39,012 Um, now that you mention it, no. 356 00:14:39,012 --> 00:14:40,213 Okay, what are the chances 357 00:14:40,213 --> 00:14:42,049 that his brother is really innocent? 358 00:14:42,049 --> 00:14:43,183 Statistically? Slim to none. 359 00:14:43,183 --> 00:14:44,484 Okay, well, let's say he is 360 00:14:44,484 --> 00:14:46,186 and that's why he went to talk to Butch. 361 00:14:46,186 --> 00:14:47,988 Justin needs a confession from the real rapist... 362 00:14:47,988 --> 00:14:49,356 ...to get his brother out of jail. 363 00:14:49,356 --> 00:14:50,423 Exactly. 364 00:14:50,423 --> 00:14:52,125 That's what I call a bad plan. 365 00:14:55,495 --> 00:14:57,664 that Justin Morgan went to the court every day. 366 00:14:57,664 --> 00:14:59,032 About four years ago, 367 00:14:59,032 --> 00:15:01,668 he paid a top-class defense attorney 20K 368 00:15:01,668 --> 00:15:02,936 to file an appeal. 369 00:15:02,936 --> 00:15:05,105 Did they ever point a finger at another perp? 370 00:15:05,105 --> 00:15:06,706 NYPD wouldn't listen. 371 00:15:06,706 --> 00:15:10,077 From their perspective, Matthew Morgan was guilty. 372 00:15:10,077 --> 00:15:11,578 What about DNA? 373 00:15:11,578 --> 00:15:12,779 Well, it was compromised. 374 00:15:12,779 --> 00:15:13,947 Apparently, he dated 375 00:15:13,947 --> 00:15:16,416 all of the women that he attacked. 376 00:15:16,416 --> 00:15:18,051 There had to be more to this case than that. 377 00:15:18,051 --> 00:15:19,386 All right, the masked assailant 378 00:15:19,386 --> 00:15:22,355 used a cable company ID to gain entrance. 379 00:15:22,355 --> 00:15:24,891 Matthew Morgan worked at the cable company. 380 00:15:24,891 --> 00:15:27,927 All right, what's the psych rap on a guy like this? All right. 381 00:15:27,927 --> 00:15:30,097 "The failure of the initial encounter 382 00:15:30,097 --> 00:15:32,165 "triggered the patient's anger toward 383 00:15:32,165 --> 00:15:33,833 "his own mother for her failure 384 00:15:33,833 --> 00:15:35,435 to love him adequately." 385 00:15:35,435 --> 00:15:36,836 In English? 386 00:15:36,836 --> 00:15:37,837 Matthew Morgan's 387 00:15:37,837 --> 00:15:39,539 father beat him so badly, 388 00:15:39,539 --> 00:15:42,842 he was sent to the hospital ten times before he was 15. 389 00:15:42,842 --> 00:15:44,511 The mother didn't stop it. 390 00:15:44,511 --> 00:15:46,179 Look at this. All the victims have similar 391 00:15:46,179 --> 00:15:47,214 scratches on their necks. 392 00:15:47,214 --> 00:15:48,248 I can't believe that 393 00:15:48,248 --> 00:15:49,316 the initial investigation 394 00:15:49,316 --> 00:15:53,153 didn't get anything from this. 395 00:15:53,153 --> 00:15:54,887 There was nothing. 396 00:15:54,887 --> 00:15:56,156 These marks are deliberate. 397 00:15:56,156 --> 00:15:57,790 I'm gonna run these pictures to Tech. 398 00:15:57,790 --> 00:16:01,194 I'll bet you our toys are better than NYPD's. 399 00:16:34,027 --> 00:16:35,895 You need anything else? 400 00:16:35,895 --> 00:16:37,897 Uh... MATTHEW: No. 401 00:16:37,897 --> 00:16:39,499 I'm good. Shut up. 402 00:16:39,499 --> 00:16:40,767 You? Uh, no. 403 00:16:40,767 --> 00:16:43,503 I'll let you know when I'm done. Thank you. 404 00:16:47,006 --> 00:16:48,675 Special Agent Malone, FBI. 405 00:16:48,675 --> 00:16:49,809 MATTHEW: Ah. 406 00:16:49,809 --> 00:16:51,578 Fancy. 407 00:16:51,578 --> 00:16:53,680 No one told me, or I, uh... 408 00:16:53,680 --> 00:16:56,049 would have put on my best coveralls. 409 00:16:57,750 --> 00:16:59,986 Your brother Justin 410 00:16:59,986 --> 00:17:01,754 is missing. 411 00:17:01,754 --> 00:17:04,023 His office was found trashed. 412 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 Oh. Really? 413 00:17:06,025 --> 00:17:08,395 He's unaccounted for for the last 20 hours. 414 00:17:08,395 --> 00:17:10,330 Geez. 415 00:17:11,664 --> 00:17:14,667 Well, maybe he's at a conference or something. 416 00:17:14,667 --> 00:17:15,902 Do you honestly think 417 00:17:15,902 --> 00:17:19,339 that I would come all the way down and talk to you 418 00:17:19,339 --> 00:17:22,409 if he was at a conference or something? 419 00:17:23,310 --> 00:17:25,478 I checked the logs. 420 00:17:25,478 --> 00:17:27,980 He came to visit you three days ago. Why? 421 00:17:27,980 --> 00:17:29,449 He's my brother. 422 00:17:29,449 --> 00:17:32,485 He visits all the time, you know, just to... 423 00:17:32,485 --> 00:17:34,521 check in. 424 00:17:34,521 --> 00:17:35,922 Is that sun getting in your eyes? 425 00:17:35,922 --> 00:17:37,990 Is it bothering you? Yeah. 426 00:17:37,990 --> 00:17:39,692 Let me do something about that. 427 00:17:44,697 --> 00:17:45,965 So, 428 00:17:45,965 --> 00:17:49,769 um... why did he come to visit? 429 00:17:49,769 --> 00:17:51,338 Like I said, you know, 430 00:17:51,338 --> 00:17:53,306 he, uh, visits all the time. 431 00:17:53,306 --> 00:17:54,974 Yes, but he doesn't usually 432 00:17:54,974 --> 00:17:57,177 go missing afterwards, does he? 433 00:18:00,447 --> 00:18:03,049 He told me he was... he was... 434 00:18:03,049 --> 00:18:05,252 making some changes. 435 00:18:06,819 --> 00:18:09,756 You look... You look like you've, uh, gained some weight. 436 00:18:09,756 --> 00:18:11,023 Mm? 437 00:18:12,091 --> 00:18:13,560 Some joker filed a lawsuit, 438 00:18:13,560 --> 00:18:14,861 saying that, uh, 439 00:18:14,861 --> 00:18:17,930 the state wasn't giving us our caloric requirements. 440 00:18:17,930 --> 00:18:20,600 What did they do? They started giving us more cornbread. 441 00:18:21,768 --> 00:18:23,203 That's ridiculous. 442 00:18:23,203 --> 00:18:25,172 You look good. I mean, you look good. 443 00:18:25,172 --> 00:18:27,106 So... What's going on? 444 00:18:27,106 --> 00:18:29,342 What? 445 00:18:29,342 --> 00:18:30,910 You're nervous. 446 00:18:30,910 --> 00:18:33,913 You... You don't do nervous. 447 00:18:33,913 --> 00:18:35,948 Come on. 448 00:18:35,948 --> 00:18:37,950 What's up? 449 00:18:39,752 --> 00:18:40,887 Okay, um... 450 00:18:42,021 --> 00:18:44,090 Remember I was... I've been 451 00:18:44,090 --> 00:18:45,492 talking about Monica, yeah? 452 00:18:45,492 --> 00:18:47,059 Yeah. Yeah, hey, good for you. 453 00:18:47,059 --> 00:18:48,228 That's great, man. 454 00:18:48,228 --> 00:18:50,129 Thanks. 455 00:18:50,129 --> 00:18:51,531 Well, she lives in Chicago, 456 00:18:51,531 --> 00:18:54,767 and she has a terrific job. 457 00:18:54,767 --> 00:18:58,070 And, uh... we want to be together, 458 00:18:58,070 --> 00:19:00,940 so, uh... 459 00:19:00,940 --> 00:19:03,410 so I'm gonna move there. 460 00:19:04,311 --> 00:19:06,779 To Chicago? 461 00:19:06,779 --> 00:19:08,114 Yeah. 462 00:19:08,114 --> 00:19:10,883 She can't... She can't move here? 463 00:19:10,883 --> 00:19:13,920 Well, it's-it's like I said, she has a really good job. 464 00:19:18,458 --> 00:19:20,493 So, uh, when would you move? 465 00:19:20,493 --> 00:19:21,761 Um, 466 00:19:21,761 --> 00:19:24,997 you know, as soon as I can set up all my patients 467 00:19:24,997 --> 00:19:26,833 with new-new therapists. 468 00:19:26,833 --> 00:19:28,835 Oh. 469 00:19:28,835 --> 00:19:30,470 So... soon? 470 00:19:31,871 --> 00:19:34,674 So, how-how are you even gonna get here from there? 471 00:19:34,674 --> 00:19:36,609 I'm not going to lie to you. 472 00:19:36,609 --> 00:19:39,546 I'm probably not gonna get the chance to visit you as often. 473 00:19:39,546 --> 00:19:41,414 Yeah. You're never gonna visit. 474 00:19:41,414 --> 00:19:43,115 No, I'm gonna try my best, Matthew. Mm-hmm. 475 00:19:43,115 --> 00:19:45,885 And I know that this is gonna be hard for you, 476 00:19:45,885 --> 00:19:48,054 but I need to do this. 477 00:19:48,054 --> 00:19:50,189 For me. 478 00:19:53,293 --> 00:19:55,462 Matthew? 479 00:19:58,431 --> 00:20:00,900 You-You want to say anything about it? 480 00:20:02,001 --> 00:20:03,936 Yeah. 481 00:20:05,004 --> 00:20:07,607 The weather stinks in Chicago. 482 00:20:16,716 --> 00:20:18,518 You know, he promised he would... 483 00:20:18,518 --> 00:20:22,455 he'd come back before he moved and... that was it. 484 00:20:22,455 --> 00:20:25,658 You know, he's been spending a great deal of his time 485 00:20:25,658 --> 00:20:28,127 going around trying to prove that you're innocent. 486 00:20:28,127 --> 00:20:29,929 Well, that's nice to hear. 487 00:20:29,929 --> 00:20:32,799 I didn't know anything about it, but... 488 00:20:32,799 --> 00:20:34,801 So you can't help me? No. 489 00:20:34,801 --> 00:20:39,038 Look, I'm not in here for hating my brother. 490 00:20:39,038 --> 00:20:41,107 You know? If he's in trouble, 491 00:20:41,107 --> 00:20:42,709 and I could help, I would. 492 00:20:42,709 --> 00:20:44,176 Okay. 493 00:20:44,176 --> 00:20:45,445 Thank you. 494 00:20:45,445 --> 00:20:47,580 Thank you. 495 00:20:49,482 --> 00:20:52,184 MAN: No, I'm not Justin's sponsor. 496 00:20:52,184 --> 00:20:53,986 I just run the meetings. 497 00:20:53,986 --> 00:20:56,356 Well, I appreciate you coming down here. 498 00:20:56,356 --> 00:20:57,957 Well, Doc's a good guy. 499 00:20:57,957 --> 00:21:00,327 Look, we're hoping Justin might have said something 500 00:21:00,327 --> 00:21:03,863 at one of these meetings that will help explain where he is. 501 00:21:03,863 --> 00:21:05,398 Um, you know, 502 00:21:05,398 --> 00:21:07,367 we're not really supposed to talk about that stuff. 503 00:21:07,367 --> 00:21:09,902 And yet, you came all the way down here when we called, 504 00:21:09,902 --> 00:21:11,671 which makes me think that you want to help. 505 00:21:11,671 --> 00:21:14,240 Look, Joe, I know how this works. 506 00:21:14,240 --> 00:21:15,908 Anything you say to me-- 507 00:21:15,908 --> 00:21:17,944 it goes no further. 508 00:21:19,779 --> 00:21:24,016 After we finished, it was like he'd seen a ghost. 509 00:21:30,390 --> 00:21:31,791 Hey. 510 00:21:31,791 --> 00:21:34,361 Hey, do you know where that, um, Kylie went? 511 00:21:34,361 --> 00:21:35,695 Kylie. Which one was she? 512 00:21:35,695 --> 00:21:37,296 She said it was her first meeting. 513 00:21:37,296 --> 00:21:38,865 Um... 514 00:21:38,865 --> 00:21:41,568 KYLIE: When I was drinking that fifth tequila, 515 00:21:41,568 --> 00:21:45,605 if someone had walked up to me 516 00:21:45,605 --> 00:21:49,709 and said, "Hey, Kylie, is that smart? 517 00:21:49,709 --> 00:21:52,512 You think you can take care of yourself now?," 518 00:21:52,512 --> 00:21:55,815 I would have spit in their eye. 519 00:21:55,815 --> 00:22:00,620 But maybe it would have stopped me. 520 00:22:00,620 --> 00:22:01,921 Maybe I would have been smart enough 521 00:22:01,921 --> 00:22:03,823 not to open my door for the cable guy. 522 00:22:07,427 --> 00:22:08,861 Maybe I could have screamed for help, 523 00:22:08,861 --> 00:22:12,098 but I didn't do those things and... 524 00:22:12,098 --> 00:22:13,833 He raped me. 525 00:22:14,867 --> 00:22:17,837 Now, what am I supposed to do? 526 00:22:26,946 --> 00:22:28,748 Look, I just need to talk to her. 527 00:22:28,748 --> 00:22:31,050 She's gone, man. I don't know what to tell you. 528 00:22:31,050 --> 00:22:32,351 Okay, Joe, her rape 529 00:22:32,351 --> 00:22:34,787 matches the rapes my brother was accused of committing. 530 00:22:34,787 --> 00:22:36,956 I have to see what else she knows. 531 00:22:36,956 --> 00:22:39,592 I'm sorry. I... I don't know her. 532 00:22:40,993 --> 00:22:42,995 Okay. Thanks. 533 00:22:42,995 --> 00:22:44,797 Hey. 534 00:22:44,797 --> 00:22:47,366 I met her friend Shannon at coffee. 535 00:22:48,935 --> 00:22:52,304 I run the meeting, so I had the sign-in sheet. 536 00:22:52,304 --> 00:22:53,873 Shannon left a number. 537 00:22:53,873 --> 00:22:56,108 I mean, I'm not supposed to give out 538 00:22:56,108 --> 00:22:57,877 stuff like that, but I did. 539 00:22:57,877 --> 00:23:00,780 You know, I'm going to need that number. 540 00:23:05,317 --> 00:23:07,186 Yes. Okay. Thank you. 541 00:23:07,186 --> 00:23:09,622 So, it looks like Dr. Morgan is on the trail of a victim, 542 00:23:09,622 --> 00:23:10,990 not a perpetrator. 543 00:23:10,990 --> 00:23:13,159 Can we get NYPD to help us track her down? 544 00:23:13,159 --> 00:23:16,095 I called them, but they don't have any new cases that match 545 00:23:16,095 --> 00:23:17,329 Matthew Morgan's MO. 546 00:23:17,329 --> 00:23:19,365 Well, I've got something from Tech. 547 00:23:19,365 --> 00:23:22,034 They made a holographic unification, 548 00:23:22,034 --> 00:23:24,571 using scratches from the victims' necks. 549 00:23:24,571 --> 00:23:26,873 I'm supposed to know what that means? 550 00:23:26,873 --> 00:23:28,541 It means, have you seen an implement 551 00:23:28,541 --> 00:23:29,942 with an edge like that? 552 00:23:34,581 --> 00:23:35,848 You know what? 553 00:23:35,848 --> 00:23:37,116 You got to be kidding me. No. 554 00:23:37,116 --> 00:23:39,752 I got these from Dr. Morgan's apartment, 555 00:23:39,752 --> 00:23:40,987 and I had ERT take this shot 556 00:23:40,987 --> 00:23:42,655 in case we needed the school information 557 00:23:42,655 --> 00:23:44,090 for deep background. 558 00:23:44,090 --> 00:23:45,091 Look at that. 559 00:23:45,091 --> 00:23:46,593 Oh, my God. 560 00:23:47,494 --> 00:23:49,796 So, what, 561 00:23:49,796 --> 00:23:51,931 he turns it around on his finger 562 00:23:51,931 --> 00:23:54,467 and brands his victims as he's choking 'em? 563 00:23:54,467 --> 00:23:55,502 Damn, that's deep. 564 00:23:55,502 --> 00:23:56,936 The evidence 565 00:23:56,936 --> 00:23:59,338 that put Matthew Morgan in jail is circumstantial. 566 00:23:59,338 --> 00:24:02,208 Maybe they convicted the wrong brother. 567 00:24:02,208 --> 00:24:04,243 You think Justin Morgan's the real rapist? 568 00:24:04,243 --> 00:24:05,612 I'm not going to rule it out. 569 00:24:05,612 --> 00:24:06,879 Which means that he's not looking 570 00:24:06,879 --> 00:24:08,915 for Kylie so that she comes forward; 571 00:24:08,915 --> 00:24:10,983 he's looking for her so that she doesn't. 572 00:24:10,983 --> 00:24:12,118 Exactly. 573 00:24:32,404 --> 00:24:34,406 I think you're innocent. 574 00:24:34,406 --> 00:24:36,375 Good. It's the truth. 575 00:24:36,375 --> 00:24:39,045 Then, aren't you curious? 576 00:24:39,045 --> 00:24:41,748 Don't you want to know who the real rapist is? 577 00:24:41,748 --> 00:24:43,983 I mean, he's the reason that you're... 578 00:24:43,983 --> 00:24:46,185 wasting away in this dump. 579 00:24:47,286 --> 00:24:50,122 Who is he? 580 00:24:50,122 --> 00:24:52,424 Justin Morgan. 581 00:24:55,261 --> 00:24:56,262 My brother. 582 00:24:56,262 --> 00:24:57,764 You're... you're funny. 583 00:24:57,764 --> 00:24:59,632 Yeah, I'm, I'm a real funny guy. 584 00:24:59,632 --> 00:25:03,970 Have you ever seen, uh... 585 00:25:03,970 --> 00:25:05,271 this woman? 586 00:25:05,271 --> 00:25:06,606 We believe that she's 587 00:25:06,606 --> 00:25:09,141 the latest victim of your brother's. 588 00:25:09,141 --> 00:25:10,309 Hmm. 589 00:25:10,309 --> 00:25:12,044 Based on what kind of evidence? 590 00:25:12,044 --> 00:25:14,013 Your father had a class ring. 591 00:25:14,013 --> 00:25:17,984 It was used in all the rapes. 592 00:25:17,984 --> 00:25:20,152 We found it in your brother's possession. 593 00:25:20,152 --> 00:25:21,387 I know the ring you're talking about. 594 00:25:21,387 --> 00:25:22,421 No, 595 00:25:22,421 --> 00:25:24,090 I've never seen her before. 596 00:25:24,090 --> 00:25:26,593 Well, interesting, because the manner in which she described 597 00:25:26,593 --> 00:25:29,629 her rape matched your MO, 598 00:25:29,629 --> 00:25:31,397 but you're in here, so... 599 00:25:31,397 --> 00:25:33,232 that kind of eliminates you from the equation. 600 00:25:33,232 --> 00:25:36,335 Look, Justin is not a rapist, okay? 601 00:25:36,335 --> 00:25:37,637 I don't care 602 00:25:37,637 --> 00:25:40,206 if he's the Archduke of Canterbury. 603 00:25:40,206 --> 00:25:41,473 I just want to find him, 604 00:25:41,473 --> 00:25:44,276 and you lied to me the last time that I was here. 605 00:25:44,276 --> 00:25:47,546 Look, no, he, he came to say good-bye, just like I said. 606 00:25:47,546 --> 00:25:48,848 Really? 607 00:25:48,848 --> 00:25:50,416 You sure he wasn't going on the run 608 00:25:50,416 --> 00:25:53,319 because he'd been ID'd by one of his victims? 609 00:25:54,420 --> 00:25:56,522 I'd like to go now. 610 00:25:56,522 --> 00:26:01,160 I can help you get out of here if you cooperate with me. 611 00:26:01,160 --> 00:26:03,062 Hmm. 612 00:26:03,062 --> 00:26:05,097 You actually think I would sell out my own brother? 613 00:26:05,097 --> 00:26:07,133 That's an interesting perspective. 614 00:26:07,133 --> 00:26:09,602 I wouldn't think that an innocent man would see it 615 00:26:09,602 --> 00:26:11,203 as selling out. 616 00:26:11,203 --> 00:26:14,006 Hmm. 617 00:26:14,006 --> 00:26:16,042 No deals. 618 00:26:25,184 --> 00:26:26,786 Malone. 619 00:26:26,786 --> 00:26:28,220 SAMANTHA: Okay, so Brian's ride 620 00:26:28,220 --> 00:26:30,857 to the airport fell through, and, um, I just... 621 00:26:30,857 --> 00:26:32,258 I thought I'd take him. 622 00:26:32,258 --> 00:26:34,093 Mm-hmm. 623 00:26:34,093 --> 00:26:37,797 What are those, uh, you know, those yellow things that swarm 624 00:26:37,797 --> 00:26:39,231 around New York City? 625 00:26:39,231 --> 00:26:40,232 Uh... 626 00:26:40,232 --> 00:26:41,533 Oh, that's right, cabs. 627 00:26:41,533 --> 00:26:43,035 Why doesn't he get a cab? 628 00:26:43,035 --> 00:26:45,371 We just... we still have baby stuff to work out. 629 00:26:45,371 --> 00:26:46,372 That's all, and, 630 00:26:46,372 --> 00:26:47,473 and Danny said 631 00:26:47,473 --> 00:26:48,507 he would cover for me. 632 00:26:48,507 --> 00:26:50,076 See, see that? 633 00:26:50,076 --> 00:26:52,578 He just did a hand thingy to say that it's okay. 634 00:26:52,578 --> 00:26:53,880 W 635 00:26:53,880 --> 00:26:55,114 You know, a gesture of acknowledgment. 636 00:26:55,114 --> 00:26:57,383 Could you just please decide, Jack? 637 00:26:57,383 --> 00:27:00,586 What do I get if I say yes? 'Cause I got to... 638 00:27:00,586 --> 00:27:02,421 Well, maybe I'll show you later. 639 00:27:02,421 --> 00:27:04,590 Can I go? 640 00:27:04,590 --> 00:27:06,558 Hey, don't let me stand in the way. 641 00:27:06,558 --> 00:27:08,928 Bye. 642 00:27:10,797 --> 00:27:12,498 Uh, did I just hear sexy talk? 643 00:27:12,498 --> 00:27:14,000 Yep. 644 00:27:14,000 --> 00:27:16,102 MAN: Agent Fitzgerald. 645 00:27:16,102 --> 00:27:18,470 Yeah. I worked the scene out at that cabin. 646 00:27:18,470 --> 00:27:21,407 Looks like you had a hell of a battle. What's up? 647 00:27:21,407 --> 00:27:23,876 The weapon your vic used came up with a problem. 648 00:27:23,876 --> 00:27:25,511 Turns out the serial number was filed off. 649 00:27:25,511 --> 00:27:27,880 I wanted to circle back with you before going any further. 650 00:27:27,880 --> 00:27:29,548 I appreciate that. 651 00:27:29,548 --> 00:27:33,319 Um... let me look this over and I'll get back to you, okay? 652 00:27:33,319 --> 00:27:34,854 No worries. 653 00:27:43,095 --> 00:27:45,464 Drop it. You know, I don't think you're giving me 654 00:27:45,464 --> 00:27:46,699 the whole story. I didn't do 655 00:27:46,699 --> 00:27:48,000 anything. 656 00:27:49,869 --> 00:27:51,670 Are you okay? 657 00:27:51,670 --> 00:27:53,172 Yeah, yeah, I'm good. 658 00:27:53,172 --> 00:27:54,073 So I was able 659 00:27:54,073 --> 00:27:55,507 to contact Shannon on her cell. 660 00:27:55,507 --> 00:27:56,575 She's on her way in. 661 00:27:56,575 --> 00:27:59,111 Okay, okay. 662 00:27:59,111 --> 00:28:00,913 Hello, are you sure you're okay? 663 00:28:00,913 --> 00:28:02,982 Yeah, I'm fine. 664 00:28:02,982 --> 00:28:04,250 I'll be back in a minute. 665 00:28:04,250 --> 00:28:05,651 DANNY: Elena. 666 00:28:05,651 --> 00:28:07,153 Don't waste your time asking Shannon about a Kylie. 667 00:28:07,153 --> 00:28:08,888 I'm pretty sure that name's an alias. 668 00:28:08,888 --> 00:28:10,322 Check this out. 669 00:28:10,322 --> 00:28:11,991 I've been looking at the prison security video, 670 00:28:11,991 --> 00:28:13,525 and this woman-- she keeps popping up. 671 00:28:13,525 --> 00:28:15,594 In the last two weeks she's visited Matthew eight times. 672 00:28:15,594 --> 00:28:16,863 Her name is Marci Simpkins 673 00:28:16,863 --> 00:28:20,699 and she matches Kylie's description. 674 00:28:23,569 --> 00:28:25,371 JACK: I want you to tell me about Marci Simpkins, 675 00:28:25,371 --> 00:28:29,141 and, uh, this time do your best not to lie to me. 676 00:28:30,509 --> 00:28:32,078 She's a friend. 677 00:28:32,078 --> 00:28:35,081 Oh, I would say she's a little more than a friend. 678 00:28:35,081 --> 00:28:37,850 She's a prison groupie. 679 00:28:37,850 --> 00:28:39,318 She's been writing to you and visiting you 680 00:28:39,318 --> 00:28:41,353 for the last six months. 681 00:28:41,353 --> 00:28:43,089 Okay. 682 00:28:43,089 --> 00:28:45,057 Um, we're in a relationship, all right? 683 00:28:45,057 --> 00:28:47,026 Nothing wrong with that. No. 684 00:28:47,026 --> 00:28:49,161 What's wrong is that she showed up 685 00:28:49,161 --> 00:28:52,298 at your brother's meeting claiming to have been raped 686 00:28:52,298 --> 00:28:56,068 using facts that only the real rapist would know, 687 00:28:56,068 --> 00:28:59,071 and that would be you. 688 00:28:59,071 --> 00:29:02,174 I don't know what you're talking about. 689 00:29:02,174 --> 00:29:04,743 Right. 690 00:29:04,743 --> 00:29:07,847 You know, you and I have a lot more in common than you think. 691 00:29:07,847 --> 00:29:08,848 Really? 692 00:29:08,848 --> 00:29:10,182 How's that? 693 00:29:10,182 --> 00:29:13,152 My father was a particularly violent man 694 00:29:13,152 --> 00:29:15,021 who beat the crap out of me every day, 695 00:29:15,021 --> 00:29:17,256 so I have a pretty good idea 696 00:29:17,256 --> 00:29:19,491 of what you would like me to do next. 697 00:29:19,491 --> 00:29:20,993 What's that? 698 00:29:20,993 --> 00:29:22,829 Beat the crap out of you for lying to me. 699 00:29:23,729 --> 00:29:26,698 And why would I want that? 700 00:29:26,698 --> 00:29:27,699 Because 701 00:29:27,699 --> 00:29:29,836 that's where you live, 702 00:29:29,836 --> 00:29:32,071 that's all you know, 703 00:29:32,071 --> 00:29:35,007 and it would distract you from the fact that you're alone. 704 00:29:35,007 --> 00:29:36,142 I'm not alone. 705 00:29:36,142 --> 00:29:38,177 Oh, yeah, you are, 706 00:29:38,177 --> 00:29:39,979 and when your brother goes to Chicago, 707 00:29:39,979 --> 00:29:42,081 you're going to be even more alone. 708 00:29:42,081 --> 00:29:44,483 You sent Marci to that meeting. 709 00:29:44,483 --> 00:29:48,754 You wanted your brother to keep fighting for you. 710 00:29:48,754 --> 00:29:50,522 Now, I don't know the details of the particular hell 711 00:29:50,522 --> 00:29:52,424 that you went through, but I know that your brother does, 712 00:29:52,424 --> 00:29:56,963 and I know that that's how you maintain control over him. 713 00:30:01,433 --> 00:30:05,271 I love my brother... and I want him back. 714 00:30:05,271 --> 00:30:06,372 Mm-hmm. 715 00:30:06,372 --> 00:30:10,209 So tell me what happened on the last visit. 716 00:30:11,110 --> 00:30:15,314 Well, he knew about Marci. 717 00:30:16,548 --> 00:30:19,151 You sent your girlfriend to my AA meeting? 718 00:30:19,151 --> 00:30:21,854 Look, I didn't know what to do. 719 00:30:21,854 --> 00:30:23,189 So you used me? No. 720 00:30:23,189 --> 00:30:26,025 It wasn't like that, you know, I... 721 00:30:26,025 --> 00:30:27,759 I just... I thought that if you had a, 722 00:30:27,759 --> 00:30:30,029 a new reason to, to believe I was innocent... 723 00:30:30,029 --> 00:30:32,631 Which, which you aren't 724 00:30:32,631 --> 00:30:34,200 and you never were. 725 00:30:34,200 --> 00:30:37,469 I didn't want you to go to Chicago. 726 00:30:37,469 --> 00:30:38,470 So y... 727 00:30:38,470 --> 00:30:39,371 so you lied to me, man. 728 00:30:39,371 --> 00:30:41,673 All this time, you lied to me. 729 00:30:41,673 --> 00:30:45,878 I didn't want you to leave me here alone, all right? 730 00:30:48,114 --> 00:30:50,516 Bro, you're all I have in the world. 731 00:30:50,516 --> 00:30:52,784 Well, now you have a girlfriend, and she can come and visit you. 732 00:30:52,784 --> 00:30:54,086 No, it's not the same. 733 00:30:54,086 --> 00:30:57,489 We're family. 734 00:30:57,489 --> 00:30:58,824 You understand. 735 00:30:58,824 --> 00:31:00,626 You know, you... you know 736 00:31:00,626 --> 00:31:01,760 why I, I did these things. 737 00:31:01,760 --> 00:31:03,062 No, I don't. 738 00:31:03,062 --> 00:31:05,064 You know what Dad did to us. 739 00:31:05,064 --> 00:31:08,600 Matthew, you know what? You know what? 740 00:31:08,600 --> 00:31:12,038 Dad did not make you rape those women, Matthew. 741 00:31:12,038 --> 00:31:15,074 You cannot keep falling back on that your entire life. 742 00:31:15,074 --> 00:31:17,209 You had a choice. 743 00:31:18,110 --> 00:31:20,446 You had a choice. 744 00:31:22,314 --> 00:31:26,652 Do you even realize how much I have lost 745 00:31:26,652 --> 00:31:28,054 fighting for you? 746 00:31:28,054 --> 00:31:29,755 I'm sorry. 747 00:31:29,755 --> 00:31:30,756 You're sorry. 748 00:31:30,756 --> 00:31:32,058 You don't even care 749 00:31:32,058 --> 00:31:35,361 because it has always been about you. 750 00:31:35,361 --> 00:31:38,697 No, look, you can't leave me. 751 00:31:38,697 --> 00:31:39,698 Justin. 752 00:31:39,698 --> 00:31:42,801 Jus. 753 00:31:42,801 --> 00:31:44,770 This is what I'm going to do. 754 00:31:44,770 --> 00:31:48,340 I'm gonna go and find Monica. 755 00:31:48,340 --> 00:31:51,377 I'm gonna see if she'll take me back, 756 00:31:51,377 --> 00:31:53,679 and I'm never going to see you again. 757 00:31:53,679 --> 00:31:56,949 Jus, Jus, J... 758 00:32:18,504 --> 00:32:22,308 Then, after he left, uh, Marci showed up. 759 00:32:22,308 --> 00:32:24,710 I blew up at her, told her it was over. 760 00:32:25,844 --> 00:32:29,115 She begged me to change my mind, 761 00:32:29,115 --> 00:32:30,349 and then she said that she was going 762 00:32:30,349 --> 00:32:32,118 to go have a word with Justin. 763 00:32:32,118 --> 00:32:34,086 A word about what? 764 00:32:34,086 --> 00:32:35,321 I don't know. 765 00:32:35,321 --> 00:32:39,091 You know, about me, about... not leaving. 766 00:32:39,992 --> 00:32:42,728 And when was this? 767 00:32:43,829 --> 00:32:46,198 Yesterday. 768 00:32:47,033 --> 00:32:49,535 You're unbelievable. 769 00:32:55,774 --> 00:32:57,209 ELENA: Look, Shannon, 770 00:32:57,209 --> 00:32:59,845 we know Marci went to go see Justin Morgan, okay? 771 00:32:59,845 --> 00:33:02,014 Marci didn't mention it to me. I already told you. 772 00:33:02,014 --> 00:33:03,249 ELENA: You're not helping her 773 00:33:03,249 --> 00:33:04,583 by lying to us, you know that. 774 00:33:04,583 --> 00:33:05,484 I'm not lying! 775 00:33:05,484 --> 00:33:07,353 VIVIAN: Call it what you want, 776 00:33:07,353 --> 00:33:09,321 but I'm convinced that you're not telling the truth. 777 00:33:11,290 --> 00:33:13,859 He called me a couple of days ago. 778 00:33:13,859 --> 00:33:15,094 He wanted to talk to Marci. 779 00:33:15,094 --> 00:33:16,262 Why? 780 00:33:17,729 --> 00:33:20,499 He wanted to talk about the rape she mentioned at the AA meeting. 781 00:33:21,700 --> 00:33:23,369 She was worried so I went with her. 782 00:33:23,369 --> 00:33:26,172 I don't think he got what he wanted though. 783 00:33:27,506 --> 00:33:29,575 Look, I know it's hard, but, um, do you mind 784 00:33:29,575 --> 00:33:31,410 if I ask you a few more questions? 785 00:33:31,410 --> 00:33:33,412 Okay. 786 00:33:33,412 --> 00:33:35,081 You mentioned a scratch on your neck. 787 00:33:35,081 --> 00:33:36,648 Did that happen during the rape? 788 00:33:37,749 --> 00:33:39,218 Yes. 789 00:33:40,419 --> 00:33:42,388 Can you describe your attacker? 790 00:33:43,589 --> 00:33:45,724 I didn't see much. 791 00:33:45,724 --> 00:33:47,459 He had a mask. 792 00:33:47,459 --> 00:33:49,128 Mm-hmm. 793 00:33:50,262 --> 00:33:54,433 I've counseled many rape victims 794 00:33:54,433 --> 00:33:56,735 and there are some things here that aren't adding up. 795 00:33:56,735 --> 00:33:59,138 I'm sorry. I... 796 00:33:59,138 --> 00:34:00,906 I wish I could remember more. 797 00:34:00,906 --> 00:34:02,241 It's not about your memory. 798 00:34:02,241 --> 00:34:03,709 You're relaxed 799 00:34:03,709 --> 00:34:06,078 and comfortable sitting across from me. 800 00:34:06,078 --> 00:34:08,247 You don't exhibit any signs of trauma. 801 00:34:08,247 --> 00:34:11,049 You let me, a perfect stranger, 802 00:34:11,049 --> 00:34:13,119 touch your arm without reacting. 803 00:34:13,119 --> 00:34:17,256 Real rape victims respond differently in these situations. 804 00:34:17,256 --> 00:34:19,291 So, let me ask you something. 805 00:34:20,192 --> 00:34:21,560 Where did you hear the story? 806 00:34:22,728 --> 00:34:24,396 What story? About my brother's case. 807 00:34:24,396 --> 00:34:25,831 You weren't raped. 808 00:34:25,831 --> 00:34:27,366 Who told you? I-I don't understand 809 00:34:27,366 --> 00:34:29,034 what you're talking about. Did you come 810 00:34:29,034 --> 00:34:31,069 to the meeting because you knew that I would be there? 811 00:34:31,069 --> 00:34:32,338 Shannon, please tell him to go. 812 00:34:32,338 --> 00:34:33,805 Sir, I think you better leave her alone. 813 00:34:33,805 --> 00:34:34,840 Okay, you know what? 814 00:34:34,840 --> 00:34:36,208 Maybe I should call the police. 815 00:34:36,208 --> 00:34:38,009 Because I'm sure they would be very interested 816 00:34:38,009 --> 00:34:39,378 to find out what this is about. 817 00:34:39,378 --> 00:34:41,380 Matthew loves you! 818 00:34:42,848 --> 00:34:44,350 What? 819 00:34:44,350 --> 00:34:46,452 He doesn't want you to leave. 820 00:34:46,452 --> 00:34:48,354 He needs you, Justin. 821 00:34:48,354 --> 00:34:49,921 You can't go to Chicago. 822 00:34:49,921 --> 00:34:51,790 Your brother is innocent, and we can prove it 823 00:34:51,790 --> 00:34:53,892 together! You know what? I'm gonna go. 824 00:34:53,892 --> 00:34:55,727 Well, I just want to help him. 825 00:34:55,727 --> 00:34:58,530 Stay away from me! 826 00:35:02,368 --> 00:35:03,635 Marci didn't know what to do. 827 00:35:03,635 --> 00:35:06,305 She felt like she let Matthew down. 828 00:35:06,305 --> 00:35:07,773 She's attracted to men like him. 829 00:35:07,773 --> 00:35:09,875 What, convicts? Yes. 830 00:35:09,875 --> 00:35:11,143 The violent kind. 831 00:35:11,143 --> 00:35:12,511 Matthew was special to her. 832 00:35:12,511 --> 00:35:14,780 When she told him what had happened to Justin, 833 00:35:14,780 --> 00:35:16,448 he got very angry and wouldn't talk to her. 834 00:35:16,448 --> 00:35:19,485 So, she went to meet Justin to patch things up. 835 00:35:22,221 --> 00:35:23,889 When did she go talk to him? 836 00:35:24,990 --> 00:35:26,525 This morning. 837 00:35:26,525 --> 00:35:30,529 I haven't seen her since. 838 00:35:35,066 --> 00:35:36,468 Matthew. 839 00:35:36,468 --> 00:35:38,504 So, what'd Marci say? 840 00:35:40,372 --> 00:35:42,073 I don't know. 841 00:35:42,073 --> 00:35:44,042 Wait. What do you mean? 842 00:35:44,042 --> 00:35:46,212 You... didn't talk to her? 843 00:35:46,212 --> 00:35:47,479 No, we want to talk to her. 844 00:35:47,479 --> 00:35:49,481 We just can't find her. 845 00:35:49,481 --> 00:35:50,716 She went to see your brother 846 00:35:50,716 --> 00:35:53,352 and nobody's seen her since. 847 00:35:54,920 --> 00:35:57,689 I didn't tell her to do anything to Justin. 848 00:35:57,689 --> 00:35:59,325 I know. 849 00:35:59,325 --> 00:36:01,927 But there is absolutely nothing 850 00:36:01,927 --> 00:36:03,829 she would not do for you. 851 00:36:07,366 --> 00:36:10,402 I would suggest that you, uh, call her, 852 00:36:10,402 --> 00:36:12,604 and tell her that you want to see her. 853 00:36:12,604 --> 00:36:14,806 It's the only way you're ever gonna 854 00:36:14,806 --> 00:36:18,410 find out what happened to your brother. 855 00:36:18,410 --> 00:36:20,412 Make the call, Matt. 856 00:36:35,994 --> 00:36:38,764 Uh, I'm here to see Matthew. 857 00:36:38,764 --> 00:36:40,399 Yeah, I know. 858 00:36:40,399 --> 00:36:42,868 Sit down. 859 00:36:42,868 --> 00:36:44,570 Sit. 860 00:36:52,311 --> 00:36:54,246 Do you have any idea who I am? 861 00:36:54,246 --> 00:36:56,214 No. 862 00:36:56,214 --> 00:36:58,016 I'm with the FBI. 863 00:36:58,016 --> 00:37:00,252 I'm looking for Justin Morgan. 864 00:37:00,252 --> 00:37:02,621 I want to see Matthew now. 865 00:37:02,621 --> 00:37:05,357 And I will allow you to see Matthew 866 00:37:05,357 --> 00:37:07,259 when you tell me what happened to Justin. 867 00:37:07,259 --> 00:37:09,361 But if you're dishonest with me, 868 00:37:09,361 --> 00:37:10,862 Matthew is gonna turn right around 869 00:37:10,862 --> 00:37:12,364 and go back to his cell. 870 00:37:12,364 --> 00:37:14,500 And I don't think 871 00:37:14,500 --> 00:37:17,336 that's the way you want this story to end. 872 00:37:25,311 --> 00:37:28,514 Okay. 873 00:37:28,514 --> 00:37:30,649 Have it your way. 874 00:37:33,084 --> 00:37:34,520 It was an accident. 875 00:37:41,460 --> 00:37:44,195 I called him. He wouldn't call me back. 876 00:37:44,195 --> 00:37:46,598 So, I snuck into his building and I called him again 877 00:37:46,598 --> 00:37:50,035 and I told him I would end it if he didn't talk to me. 878 00:37:54,072 --> 00:37:56,007 JUSTIN: Hey, Marci? 879 00:37:57,275 --> 00:37:59,110 Whoa... Matthew won't 880 00:37:59,110 --> 00:38:00,412 talk to me. 881 00:38:01,580 --> 00:38:04,450 He says it's all my fault. 882 00:38:04,450 --> 00:38:05,384 Marci, put the gun down. 883 00:38:05,384 --> 00:38:08,253 You have to talk to him. 884 00:38:08,253 --> 00:38:09,388 You're his brother. 885 00:38:09,388 --> 00:38:10,789 Okay. 886 00:38:10,789 --> 00:38:12,991 But first we need to get you some help. 887 00:38:12,991 --> 00:38:14,826 No. 888 00:38:14,826 --> 00:38:16,928 I need Matthew. 889 00:38:19,064 --> 00:38:22,634 He's the only person in the world for me. 890 00:38:22,634 --> 00:38:25,504 Marci... 891 00:38:25,504 --> 00:38:27,406 Don't let him do this to you. 892 00:38:27,406 --> 00:38:30,776 Please, just, uh, just 893 00:38:30,776 --> 00:38:32,478 give me the gun. 894 00:38:32,478 --> 00:38:35,213 I'm tired of being alone. 895 00:38:35,213 --> 00:38:38,216 : I know. I know. 896 00:38:40,085 --> 00:38:41,052 No! 897 00:38:56,835 --> 00:38:59,405 He shouldn't have gotten in the way. 898 00:38:59,405 --> 00:39:00,906 Was he dead? 899 00:39:00,906 --> 00:39:02,908 I couldn't tell. 900 00:39:04,510 --> 00:39:07,846 Do I get to see Matthew now? 901 00:39:21,059 --> 00:39:22,327 Agent Fitzgerald? 902 00:39:22,327 --> 00:39:23,595 Where did they take him? 903 00:39:23,595 --> 00:39:24,763 He's headed to surgery, 904 00:39:24,763 --> 00:39:26,398 but they said he's gonna be okay. 905 00:39:26,398 --> 00:39:27,566 Is there anybody 906 00:39:27,566 --> 00:39:28,900 I can call for you? 907 00:39:28,900 --> 00:39:30,035 No, I-I'm fine. 908 00:39:30,035 --> 00:39:31,570 Okay, listen, the nurse right there-- 909 00:39:31,570 --> 00:39:32,871 she's gonna be able to help you out 910 00:39:32,871 --> 00:39:34,372 and give you all the information you need. 911 00:39:34,372 --> 00:39:36,842 Okay. Okay. 912 00:39:37,743 --> 00:39:40,512 Thank you for finding Justin. 913 00:39:40,512 --> 00:39:42,581 No, I-I'm glad we could help. 914 00:39:58,329 --> 00:39:59,865 Kim. 915 00:39:59,865 --> 00:40:01,332 Hi. 916 00:40:01,332 --> 00:40:02,734 What are you doing? 917 00:40:02,734 --> 00:40:04,870 Uh, just finishing up work. 918 00:40:04,870 --> 00:40:05,837 That's good. 919 00:40:05,837 --> 00:40:07,506 Do you want to come over? 920 00:40:09,207 --> 00:40:11,610 I don't know. I got to get back to the office. 921 00:40:11,610 --> 00:40:13,812 Clean up some paperwork. It could be a while. 922 00:40:14,713 --> 00:40:17,816 Okay, I can wait. 923 00:40:19,417 --> 00:40:21,987 You know, I'd hate to keep you up past your bedtime. 924 00:40:21,987 --> 00:40:24,122 I like to stay up past my bedtime. 925 00:40:26,324 --> 00:40:28,393 Come over. I'll cook you dinner. 926 00:40:30,862 --> 00:40:33,431 All right, you know as long as it's not 927 00:40:33,431 --> 00:40:34,566 bratwurst and sauerkraut, I'm in. 928 00:40:36,267 --> 00:40:38,269 Okay, I'll... 929 00:40:38,269 --> 00:40:39,505 I'll see you in a bit. 930 00:40:39,505 --> 00:40:41,973 See you in a bit. 931 00:40:52,751 --> 00:40:55,386 BRIAN: I would've given you a hard time, too. 932 00:40:55,386 --> 00:40:58,189 Giving a guy a ride to the airport... 933 00:40:58,189 --> 00:41:01,493 No, it's not like he's the classic jealous boyfriend. 934 00:41:01,493 --> 00:41:02,427 No, not at all. 935 00:41:02,427 --> 00:41:04,295 He just looks the part. 936 00:41:05,664 --> 00:41:06,965 No, but seriously, 937 00:41:06,965 --> 00:41:08,534 he's handled this all pretty well. 938 00:41:08,534 --> 00:41:11,537 Better than I would. 939 00:41:12,437 --> 00:41:13,939 You seem happy. 940 00:41:13,939 --> 00:41:15,340 Do I? 941 00:41:15,340 --> 00:41:16,942 Yeah, you do. 942 00:41:16,942 --> 00:41:18,376 Hmm. 943 00:41:18,376 --> 00:41:19,978 Well, I guess I am. 944 00:41:19,978 --> 00:41:22,413 I mean, you know, it seems like it's all working out. 945 00:41:22,413 --> 00:41:24,950 You say that like you didn't think it was going to. 946 00:41:24,950 --> 00:41:25,951 I had my doubts. 947 00:41:25,951 --> 00:41:27,352 I mean, these things are complicated, 948 00:41:27,352 --> 00:41:28,887 to say the least. 949 00:41:31,923 --> 00:41:34,459 You know, the funny thing is, 950 00:41:34,459 --> 00:41:36,394 in my gut I knew we could make this work. 951 00:41:36,394 --> 00:41:37,696 I mean, not, 952 00:41:37,696 --> 00:41:41,132 not necessarily the romantic part, 953 00:41:41,132 --> 00:41:42,934 but the Finn part. 954 00:41:44,469 --> 00:41:46,271 I don't know why. I just... 955 00:41:46,271 --> 00:41:47,839 Just thought we could swing it. 956 00:41:47,839 --> 00:41:50,408 And here we are, swinging it. 957 00:41:51,376 --> 00:41:53,378 Yeah, look at us: 958 00:41:53,378 --> 00:41:55,413 a modern-day parental success story. 959 00:41:55,413 --> 00:41:56,848 You know, we should be on Oprah. 960 00:41:56,848 --> 00:41:58,617 Damn right. Get our day in the...