1 00:00:08,909 --> 00:00:11,045 Have a nice day. 2 00:00:11,745 --> 00:00:13,281 Sure. 3 00:00:13,281 --> 00:00:15,349 You gonna be like this all the time? 4 00:00:18,552 --> 00:00:19,920 No. 5 00:00:19,920 --> 00:00:21,622 You could let me walk to school alone 6 00:00:21,622 --> 00:00:23,457 like I've been doing for the last four years. 7 00:00:23,457 --> 00:00:25,059 It's never gonna happen. Then, yes. 8 00:00:25,059 --> 00:00:26,994 This is how it's going to be every day. 9 00:00:26,994 --> 00:00:28,896 Okay, I'll tell you what. 10 00:00:28,896 --> 00:00:31,799 We'll make a deal. 11 00:00:31,799 --> 00:00:34,001 You start talking to me 12 00:00:34,001 --> 00:00:35,869 and once I'm convinced that you're not dealing drugs 13 00:00:35,869 --> 00:00:40,774 on the steps of the Met, you can walk to school alone. 14 00:00:40,774 --> 00:00:43,611 Oh, you want sharing? 15 00:00:44,578 --> 00:00:46,013 Sure. 16 00:00:46,013 --> 00:00:48,649 Then why don't you tell me about your new girlfriend? 17 00:00:48,649 --> 00:00:50,118 Girlfriend? 18 00:00:50,118 --> 00:00:51,619 Oh, come on. It's so obvious. 19 00:00:51,619 --> 00:00:53,287 You talk on the phone all the time and your suits 20 00:00:53,287 --> 00:00:54,688 are pressed so you don't look 21 00:00:54,688 --> 00:00:56,790 like a used car salesman anymore. 22 00:00:56,790 --> 00:00:57,958 Thank you. 23 00:00:57,958 --> 00:00:59,127 You smile. 24 00:00:59,127 --> 00:01:00,861 I smile. 25 00:01:00,861 --> 00:01:04,765 This is a two-way street-- this... sharing thing. 26 00:01:06,134 --> 00:01:09,270 I won't bite. I promise. 27 00:01:14,508 --> 00:01:17,111 PROTESTORS: Patcon kills! 28 00:01:17,111 --> 00:01:20,881 Patcon kills! Patcon kills! 29 00:01:20,881 --> 00:01:25,085 Patcon kills! Patcon kills! Patcon kills! 30 00:01:25,085 --> 00:01:27,721 Patcon kills! REPORTER: All right, here we go. 31 00:01:27,721 --> 00:01:28,922 Patcon kills! 32 00:01:28,922 --> 00:01:30,158 Right here, right here. 33 00:01:30,158 --> 00:01:31,325 This is perfect. 34 00:01:31,325 --> 00:01:33,361 Okay, in three, two... 35 00:01:33,361 --> 00:01:36,597 Jury selection continues today in the class-action suit 36 00:01:36,597 --> 00:01:38,966 against the Patcon Manufacturing Corporation. 37 00:01:38,966 --> 00:01:41,835 Wilmington residents claim that Patcon's negligence 38 00:01:41,835 --> 00:01:45,873 allowed TCE and vinyl chloride to pollute well water. 39 00:01:47,908 --> 00:01:49,410 What do you think? 40 00:01:49,410 --> 00:01:52,546 The red flag in this group is #9. 41 00:01:52,546 --> 00:01:53,781 Nine is in. 42 00:01:53,781 --> 00:01:55,849 He's an investment banker likely to be sympathetic 43 00:01:55,849 --> 00:01:57,451 to Patcon's interests. 44 00:01:57,451 --> 00:02:00,221 Well, he's a VP at Chase Morgan, 45 00:02:00,221 --> 00:02:02,190 but he was raised by a single mom 46 00:02:02,190 --> 00:02:04,192 in the projects. JACKSON: Exactly. 47 00:02:04,192 --> 00:02:05,693 Pulled himself up by his bootstraps. 48 00:02:05,693 --> 00:02:08,362 So, he'll resent greedy litigious plaintiffs. 49 00:02:08,362 --> 00:02:10,464 Well, it looks that way on the surface 50 00:02:10,464 --> 00:02:13,834 but he serves on a charity for underprivileged kids. 51 00:02:13,834 --> 00:02:16,069 Most of the victims of the toxic water wells 52 00:02:16,069 --> 00:02:17,671 are lower-income children. 53 00:02:17,671 --> 00:02:20,408 Alleged toxic water wells. 54 00:02:21,642 --> 00:02:24,778 #9 will relate to those kids 55 00:02:24,778 --> 00:02:26,847 and he'll have the authority and the charisma 56 00:02:26,847 --> 00:02:28,782 to turn the jury. 57 00:02:29,883 --> 00:02:31,419 Done. I'll get rid of him. 58 00:02:31,419 --> 00:02:34,021 And focus your questions on his politics. 59 00:02:34,021 --> 00:02:35,523 He's a fiscal conservative 60 00:02:35,523 --> 00:02:38,726 so, he'll come off as being pro-corporate. 61 00:02:38,726 --> 00:02:40,261 Good catch. 62 00:02:40,261 --> 00:02:42,930 Your Honor, I'd like to start 63 00:02:42,930 --> 00:02:44,565 by questioning juror #9. 64 00:02:44,565 --> 00:02:45,966 WOMAN: I can see why Mary had me 65 00:02:45,966 --> 00:02:47,635 shadow you during training, 66 00:02:47,635 --> 00:02:49,537 but I doubt I'll ever be able to read people like that. 67 00:02:49,537 --> 00:02:52,640 Oh, a few years on the job, and you won't be able to stop. 68 00:02:52,640 --> 00:02:54,708 It becomes second nature. 69 00:02:54,708 --> 00:02:56,677 Oh, you say it like it's a bad thing. 70 00:02:56,677 --> 00:03:00,214 Well, none of us are who we seem on paper. 71 00:03:00,214 --> 00:03:01,649 Can I buy you a cup of coffee? 72 00:03:01,649 --> 00:03:03,317 I would love to pick your brain 73 00:03:03,317 --> 00:03:04,552 (elevator dings) a little more. 74 00:03:04,552 --> 00:03:06,220 Uh, not today. I need some air. 75 00:03:06,220 --> 00:03:07,388 Maybe tomorrow? 76 00:03:07,388 --> 00:03:09,523 Yeah, sure, no problem. 77 00:03:12,260 --> 00:03:13,561 Ugh, this is ridiculous. 78 00:03:13,561 --> 00:03:15,195 I hate when they bring the sick kids 79 00:03:15,195 --> 00:03:17,665 and parade them around. 80 00:03:17,665 --> 00:03:20,067 Gina, these are real families, most of them with children 81 00:03:20,067 --> 00:03:22,536 who won't get better regardless of the outcome of the lawsuit. 82 00:03:22,536 --> 00:03:24,438 They're just playing the game, same as us. 83 00:03:24,438 --> 00:03:25,973 It's not really a game. 84 00:03:25,973 --> 00:03:27,174 Sure it is, when you... 85 00:03:27,174 --> 00:03:29,277 (cell phone ringing) 86 00:03:29,277 --> 00:03:30,844 Hello? 87 00:03:30,844 --> 00:03:33,847 I c... I can't hear you. 88 00:03:33,847 --> 00:03:35,416 All right. 89 00:03:35,416 --> 00:03:38,051 Okay, I got four bars. Talk. 90 00:03:38,051 --> 00:03:40,854 No... Yeah, I'm on it. 91 00:03:40,854 --> 00:03:42,423 Well, tell her that's not a problem. 92 00:03:42,423 --> 00:03:43,724 Just get the questionnaires, 93 00:03:43,724 --> 00:03:45,459 get them faxed to me from Austin 94 00:03:45,459 --> 00:03:46,794 and I will review them tonight. 95 00:03:46,794 --> 00:03:49,162 Yeah, 9:00 a.m. in the morning. 96 00:03:49,162 --> 00:03:50,798 Yeah, 10:00 a.m. at the latest. 97 00:04:00,073 --> 00:04:01,342 Well, thank you. 98 00:04:01,342 --> 00:04:02,643 Hey. Hey. 99 00:04:02,643 --> 00:04:04,745 Our missing person's name is Zack Porter. 100 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 He's 28; he's currently working for the defense 101 00:04:06,747 --> 00:04:08,081 on this whole Patcon thing. 102 00:04:08,081 --> 00:04:09,249 As a lawyer? 103 00:04:09,249 --> 00:04:10,518 No, he's a trial consultant. 104 00:04:10,518 --> 00:04:11,952 He works for a company called Tri-Quest. 105 00:04:11,952 --> 00:04:14,087 Yeah, that's a noble profession right there. 106 00:04:14,087 --> 00:04:16,324 Hey, everybody has a right to the best defense. 107 00:04:16,324 --> 00:04:17,991 Yeah, and the best jury that money can buy. 108 00:04:17,991 --> 00:04:19,860 Well, either way we got to find the guy, so... 109 00:04:19,860 --> 00:04:21,695 Well, a jury fixer's probably not gonna be 110 00:04:21,695 --> 00:04:22,963 very popular around here. 111 00:04:22,963 --> 00:04:24,532 Not at all. One of his co-workers 112 00:04:24,532 --> 00:04:26,734 saw a woman give him this bullet. 113 00:04:26,734 --> 00:04:28,702 Whoa. ERT found it in the trash. 114 00:04:28,702 --> 00:04:29,803 All right. 115 00:04:29,803 --> 00:04:33,273 Now, how many plaintiffs are suing Patcon? 116 00:04:33,273 --> 00:04:34,342 You ready? 117 00:04:34,342 --> 00:04:35,543 538. 118 00:04:35,543 --> 00:04:37,945 I guess we got our work cut out for us. 119 00:04:51,625 --> 00:04:53,627 I've never seen this woman before. 120 00:04:55,463 --> 00:04:57,531 I know something's happened to him. 121 00:04:57,531 --> 00:04:59,166 Zack would never walk away from a trial 122 00:04:59,166 --> 00:05:00,534 without checking in with me. 123 00:05:00,534 --> 00:05:02,202 Well, maybe he took one look at the bullet 124 00:05:02,202 --> 00:05:04,738 and decided it was one thing to work for a guilty client 125 00:05:04,738 --> 00:05:06,640 and another thing to die for one. 126 00:05:06,640 --> 00:05:08,175 You know, trial consultants aren't the enemy. 127 00:05:08,175 --> 00:05:10,243 We're simply part of the modern justice system. 128 00:05:10,243 --> 00:05:11,412 Just like yourself. 129 00:05:12,413 --> 00:05:15,349 Let's talk about the Patcon suit. 130 00:05:15,349 --> 00:05:18,118 Was Zack ever harassed before? 131 00:05:18,118 --> 00:05:19,219 Not like this. 132 00:05:19,219 --> 00:05:20,253 Then, like what? 133 00:05:20,253 --> 00:05:21,589 A couple of days ago, 134 00:05:21,589 --> 00:05:23,190 a man approached Zack at the courthouse. 135 00:05:23,190 --> 00:05:24,525 ...right now! Now is not the time... 136 00:05:24,525 --> 00:05:26,427 My sister was the only family I had left! 137 00:05:26,427 --> 00:05:27,661 I know! I'm sorry for what happened. 138 00:05:27,661 --> 00:05:29,497 You're not sorry enough! Not by... 139 00:05:29,497 --> 00:05:31,131 Get off of me! 140 00:05:31,131 --> 00:05:32,566 (panting) 141 00:05:33,834 --> 00:05:38,071 You deserve everything you got coming to you. 142 00:05:43,411 --> 00:05:44,612 You all right? 143 00:05:44,612 --> 00:05:46,814 Yeah, I just need a minute. 144 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 (dialing) 145 00:05:49,983 --> 00:05:50,984 What are you doing? 146 00:05:50,984 --> 00:05:52,520 We have to file a restraining order. 147 00:05:52,520 --> 00:05:53,787 A plaintiff can't just walk in here 148 00:05:53,787 --> 00:05:55,088 and threaten you like that. 149 00:05:55,088 --> 00:05:56,657 No, he was just venting. I'll be fine. 150 00:05:58,426 --> 00:06:00,961 Please... leave it alone. 151 00:06:03,063 --> 00:06:04,698 Are you sure? 152 00:06:06,033 --> 00:06:09,036 Yeah. 153 00:06:09,036 --> 00:06:10,938 Don't worry about it. 154 00:06:14,074 --> 00:06:15,375 I didn't pursue it. 155 00:06:15,375 --> 00:06:16,910 Which was obviously a mistake. 156 00:06:16,910 --> 00:06:20,047 Was this man a plaintiff against Patcon? 157 00:06:20,047 --> 00:06:21,314 I assumed he was. 158 00:06:21,314 --> 00:06:24,017 Zack was in the courthouse that week for jury selection. 159 00:06:24,017 --> 00:06:26,487 Yeah, well, how many other cases was he working? 160 00:06:26,487 --> 00:06:27,688 Maybe a dozen. 161 00:06:27,688 --> 00:06:28,722 Okay, we're going to need 162 00:06:28,722 --> 00:06:30,290 all the information on those. 163 00:06:30,290 --> 00:06:32,693 You know I can't get you any of that without a subpoena. 164 00:06:32,693 --> 00:06:34,194 Well, that could take days 165 00:06:34,194 --> 00:06:36,864 and I'm not sure that Zack has that amount of time. 166 00:06:36,864 --> 00:06:39,667 Well, I'm sorry I can't be of more help. 167 00:06:41,602 --> 00:06:43,471 ELENA: Channel 9 gave us their B-roll. 168 00:06:43,471 --> 00:06:45,539 This is the best shot we have of her. 169 00:06:45,539 --> 00:06:47,274 Tech is going to make a still photo 170 00:06:47,274 --> 00:06:50,444 so we can run it against the Patcon plaintiffs. 171 00:06:50,444 --> 00:06:53,313 Hmm. You know, she could be a part of any of his other cases. 172 00:06:53,313 --> 00:06:55,415 Yeah, that's why Sam is trying to get Zack's files. 173 00:06:55,415 --> 00:06:58,652 Did we locate next of kin? 174 00:06:58,652 --> 00:06:59,987 and there's no other family. 175 00:06:59,987 --> 00:07:02,222 We are bringing in the roommate though. 176 00:07:02,222 --> 00:07:04,357 Let's see, he's got a master's in psychology, 177 00:07:04,357 --> 00:07:07,294 worked at a family clinic until two years ago. 178 00:07:07,294 --> 00:07:09,763 That's a big change to become a trial consultant. 179 00:07:09,763 --> 00:07:11,832 Yeah, well, Tri-Quest offered him three times the money. 180 00:07:11,832 --> 00:07:13,266 It's hard to walk away from that. 181 00:07:13,266 --> 00:07:16,103 Let's see. I got a text here from Danny. 182 00:07:17,605 --> 00:07:19,439 Zack's name popped on a police report. 183 00:07:19,439 --> 00:07:20,508 Let's see... 184 00:07:20,508 --> 00:07:22,209 Oh, wow. 185 00:07:22,209 --> 00:07:24,377 His girlfriend died in a drunk driving accident two weeks ago. 186 00:07:24,377 --> 00:07:25,813 Was he the driver? 187 00:07:25,813 --> 00:07:30,083 No, but he was drinking with her right beforehand. 188 00:07:36,023 --> 00:07:37,190 What's up? 189 00:07:37,190 --> 00:07:38,592 You said it was important. 190 00:07:38,592 --> 00:07:41,895 Oh, uh... you first. 191 00:07:42,996 --> 00:07:46,199 Okay, uh, Tri-Quest filed a motion 192 00:07:46,199 --> 00:07:48,401 to extend their time to comply with the subpoena. 193 00:07:48,401 --> 00:07:52,172 Fine, we'll get a warrant, and we'll take all the files, 194 00:07:52,172 --> 00:07:53,440 not just Mr. Porter's. 195 00:07:53,440 --> 00:07:54,975 You know that if the search warrant gets denied, 196 00:07:54,975 --> 00:07:57,511 that's gonna look bad for you. 197 00:07:57,511 --> 00:07:59,479 A black mark on my already perfect record. 198 00:07:59,479 --> 00:08:03,050 Okay, then, search warrant it is. 199 00:08:03,050 --> 00:08:04,317 Now you. 200 00:08:04,317 --> 00:08:08,088 Oh, uh, I just wanted to talk about my daughter. 201 00:08:08,088 --> 00:08:09,757 Is she okay? 202 00:08:09,757 --> 00:08:11,358 Yeah, no, it's all good. 203 00:08:11,358 --> 00:08:14,227 You know, we had our first, uh, bonding moment this morning. 204 00:08:14,227 --> 00:08:15,395 Oh. 205 00:08:15,395 --> 00:08:17,030 She asked about you. 206 00:08:17,030 --> 00:08:17,865 Why? 207 00:08:17,865 --> 00:08:19,266 Well, not directly you. 208 00:08:19,266 --> 00:08:22,169 But she wanted to know about my "girlfriend." 209 00:08:23,270 --> 00:08:24,404 What did you tell her? 210 00:08:24,404 --> 00:08:26,373 Nothing. 211 00:08:26,373 --> 00:08:27,675 I choked. 212 00:08:27,675 --> 00:08:30,578 Wait a second, so she doesn't... 213 00:08:30,578 --> 00:08:32,312 She doesn't know that it's me? Hmm-mm. 214 00:08:32,312 --> 00:08:34,447 Are you going to tell her that it's me? 215 00:08:34,447 --> 00:08:36,449 I have to, uh... 216 00:08:36,449 --> 00:08:37,851 Otherwise she's gonna think 217 00:08:37,851 --> 00:08:40,387 I'm that guy that she can't trust. 218 00:08:40,387 --> 00:08:42,389 Mm-hmm. 219 00:08:42,389 --> 00:08:45,092 But I was thinking, uh, 220 00:08:45,092 --> 00:08:48,261 maybe the three of us could do something together. 221 00:08:49,362 --> 00:08:51,699 Um... 222 00:08:52,600 --> 00:08:54,067 I know it's a big ask. 223 00:08:54,067 --> 00:08:57,437 Is it okay if I take a little time to just... 224 00:08:57,437 --> 00:08:59,306 Process the idea? 225 00:08:59,306 --> 00:09:01,508 Mm-hmm, process away. 226 00:09:01,508 --> 00:09:03,310 I'm not going anywhere. 227 00:09:03,310 --> 00:09:05,212 Okay, great. 228 00:09:06,580 --> 00:09:08,816 Zack's like my brother, you know? 229 00:09:08,816 --> 00:09:11,819 He's been my roommate all through graduate school. 230 00:09:11,819 --> 00:09:14,521 He spends Christmas with my family. 231 00:09:14,521 --> 00:09:16,156 Did you know his girlfriend? 232 00:09:16,156 --> 00:09:18,525 Yeah, Liza. 233 00:09:18,525 --> 00:09:20,160 She was a really cool girl. 234 00:09:20,160 --> 00:09:23,063 Now, did Zack mention anything about taking some time off? 235 00:09:23,063 --> 00:09:24,431 You know, to deal with his grief? 236 00:09:24,431 --> 00:09:25,833 He's not like that. 237 00:09:25,833 --> 00:09:28,368 There's no way he'd just leave his job. 238 00:09:28,368 --> 00:09:29,770 It's his life. 239 00:09:29,770 --> 00:09:31,038 Do you recognize this guy? 240 00:09:31,038 --> 00:09:32,572 He confronted Zack at the courthouse. 241 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 Yeah, yeah. 242 00:09:34,407 --> 00:09:37,244 That's... that's Adam Miller. That's Liza's brother. 243 00:09:37,244 --> 00:09:40,981 And do you think Adam blames Zack for Liza's death? 244 00:09:40,981 --> 00:09:42,616 Yeah, he's pretty vocal about it. 245 00:09:42,616 --> 00:09:43,917 And do you? 246 00:09:43,917 --> 00:09:45,819 I mean, do you think Zack's at fault? 247 00:09:45,819 --> 00:09:47,755 No way, not at all. 248 00:09:47,755 --> 00:09:50,057 Zack was just being Zack. 249 00:09:50,057 --> 00:09:53,060 Buddy, I don't think that girl was into you. 250 00:09:53,060 --> 00:09:55,195 Why not? Just because I couldn't speak German? 251 00:09:55,195 --> 00:09:57,564 Because you said you're fluent in "the language of love." 252 00:09:57,564 --> 00:09:59,132 She wasn't into me? 253 00:09:59,132 --> 00:10:01,068 She wasn't into you, but that's okay 254 00:10:01,068 --> 00:10:04,872 because you are gonna talk to contestant #2. 255 00:10:04,872 --> 00:10:06,807 Oh, yeah, right there. 256 00:10:06,807 --> 00:10:08,608 Leopard print dress. No. 257 00:10:08,608 --> 00:10:10,043 Dude, she just turned down a guy 258 00:10:10,043 --> 00:10:12,179 who clearly makes more than $11,000 a year. 259 00:10:12,179 --> 00:10:15,515 Leopard print dress isn't about the bank account right now. 260 00:10:15,515 --> 00:10:19,286 The wide tan line on her left hand says her ring was heavy, 261 00:10:19,286 --> 00:10:20,954 maybe even two carats. 262 00:10:20,954 --> 00:10:23,090 Her purse is a favorite of Westport, Connecticut 263 00:10:23,090 --> 00:10:26,760 soccer moms, but her dress says, "No, really, I'm 22!" 264 00:10:26,760 --> 00:10:29,396 Leopard print dress wants to be validated 265 00:10:29,396 --> 00:10:31,765 by someone younger who doesn't represent her ex 266 00:10:31,765 --> 00:10:33,734 by being financially successful. 267 00:10:33,734 --> 00:10:36,369 Me and also me. 268 00:10:36,369 --> 00:10:37,838 Mm-hmm. 269 00:10:39,707 --> 00:10:41,241 Gentlemen, it's been real. 270 00:10:41,241 --> 00:10:42,275 Don't hurt yourself. 271 00:10:43,476 --> 00:10:46,146 Okay, wait for it. 272 00:10:51,184 --> 00:10:52,385 And he's in. 273 00:10:52,385 --> 00:10:54,087 That wasn't cool. 274 00:10:54,087 --> 00:10:56,256 Oh, come on. Chris is harmless. 275 00:10:56,256 --> 00:10:57,825 I get that you profile for a living 276 00:10:57,825 --> 00:10:59,760 but doing it here to that woman, 277 00:10:59,760 --> 00:11:01,328 sort of seems like 278 00:11:01,328 --> 00:11:02,863 you're taking advantage. 279 00:11:02,863 --> 00:11:04,264 I was giving a friend confidence 280 00:11:04,264 --> 00:11:06,433 to talk to a girl in a bar, that's all. 281 00:11:06,433 --> 00:11:09,336 You told him how to prey on her insecurities. 282 00:11:09,336 --> 00:11:11,204 That's a little bit more than a pep talk. 283 00:11:11,204 --> 00:11:13,140 Is that what you did to me, too? 284 00:11:13,140 --> 00:11:14,607 What are you talking about? 285 00:11:14,607 --> 00:11:16,710 When you introduced yourself to me in the bookstore. 286 00:11:16,710 --> 00:11:18,511 Did you analyze me like that? 287 00:11:18,511 --> 00:11:20,480 (sighing) 288 00:11:20,480 --> 00:11:21,982 You did, didn't you? 289 00:11:21,982 --> 00:11:24,451 Not in a negative way. 290 00:11:24,451 --> 00:11:25,385 I wanted to meet you. 291 00:11:25,385 --> 00:11:26,386 I liked you. 292 00:11:27,788 --> 00:11:29,489 You're making this way too personal. 293 00:11:29,489 --> 00:11:32,525 Funny, I don't think you're making it personal enough. 294 00:11:32,525 --> 00:11:33,727 That's absurd. 295 00:11:33,727 --> 00:11:34,762 I gotta go. 296 00:11:34,762 --> 00:11:35,963 Come on. 297 00:11:35,963 --> 00:11:37,397 You know what? It's, it's late. 298 00:11:37,397 --> 00:11:40,067 I just want to get home. We can talk about it tomorrow. 299 00:11:40,067 --> 00:11:41,068 Liza! 300 00:11:44,171 --> 00:11:46,073 Sheesh. 301 00:11:46,073 --> 00:11:47,707 (sighs) 302 00:11:50,210 --> 00:11:53,280 He tried to call her later, you know, to apologize, 303 00:11:53,280 --> 00:11:55,448 and a cop answered her cell phone. 304 00:11:55,448 --> 00:11:57,617 Said that she had run the red light 305 00:11:57,617 --> 00:11:59,352 and then been killed. 306 00:11:59,352 --> 00:12:03,190 Zack couldn't forgive himself for letting her go, you know? 307 00:12:03,190 --> 00:12:05,158 He hasn't really been the same since. 308 00:12:05,158 --> 00:12:08,829 Hmm. And what did Adam Miller do? 309 00:12:08,829 --> 00:12:10,831 He kept calling Zack, yelling at him. 310 00:12:10,831 --> 00:12:11,965 He showed up drunk. 311 00:12:11,965 --> 00:12:14,201 Tried to kick in the front door. 312 00:12:14,201 --> 00:12:18,605 He said he'd kill Zack if he ever got the chance. 313 00:12:18,605 --> 00:12:22,209 So Adam Miller's phone records confirm the roommate's story. 314 00:12:22,209 --> 00:12:24,011 He calls Zack day and night. 315 00:12:24,011 --> 00:12:26,346 Well, Miller didn't show up for work today either. 316 00:12:26,346 --> 00:12:27,881 His co-workers said that he's been a wreck 317 00:12:27,881 --> 00:12:28,916 since his sister died. 318 00:12:28,916 --> 00:12:30,183 (cell phone tone plays) 319 00:12:30,183 --> 00:12:33,520 There you go. NYPD spotted his car. 320 00:12:37,624 --> 00:12:38,959 (tires squeal) 321 00:12:43,831 --> 00:12:45,298 Special Agent Taylor. 322 00:12:45,298 --> 00:12:47,734 APB said not to approach, so we waited for you. 323 00:12:47,734 --> 00:12:48,802 How long has he been here? 324 00:12:48,802 --> 00:12:49,937 About an hour. 325 00:12:49,937 --> 00:12:51,438 All right, back me up, okay? 326 00:12:51,438 --> 00:12:52,472 Okay. 327 00:12:52,472 --> 00:12:53,841 (sirens wail in distance) 328 00:12:59,446 --> 00:13:02,749 Adam Miller. 329 00:13:02,749 --> 00:13:06,519 Adam Miller, keep your hands where I can see them. 330 00:13:12,259 --> 00:13:13,426 Adam? 331 00:13:13,426 --> 00:13:18,065 Adam Miller, step out of the car nice and slow 332 00:13:18,065 --> 00:13:20,067 and lay down on the asphalt. 333 00:13:27,975 --> 00:13:30,143 Okay, thanks. 334 00:13:30,143 --> 00:13:32,880 All right, so the EMTs took Adam Miller to Bellevue 335 00:13:32,880 --> 00:13:35,282 for evaluation. Apparently, he's catatonic. 336 00:13:35,282 --> 00:13:37,050 Well, isn't that convenient? 337 00:13:37,050 --> 00:13:39,086 It'll give him time to come up with an explanation 338 00:13:39,086 --> 00:13:40,687 for all that blood. 339 00:13:40,687 --> 00:13:43,223 Well, it won't do him much good if we find Zack's body. 340 00:13:43,223 --> 00:13:45,225 Listen, traffic cameras caught Adam driving in Forest Hills. 341 00:13:45,225 --> 00:13:46,894 NYPD's checking the area. 342 00:13:46,894 --> 00:13:48,195 Hmm, you know what? 343 00:13:48,195 --> 00:13:49,596 Maybe Kim Marcus can help us with that. 344 00:13:49,596 --> 00:13:52,299 We ID'd her from a partial print on the paper 345 00:13:52,299 --> 00:13:54,001 with the bullet taped to it. 346 00:13:54,001 --> 00:13:55,635 Well, what's her connection to Zack? 347 00:13:55,635 --> 00:13:57,204 I haven't found one, 348 00:13:57,204 --> 00:13:58,705 but I'm thinking maybe it's with Adam Miller. 349 00:13:58,705 --> 00:14:00,540 He could have had her deliver that bullet. 350 00:14:00,540 --> 00:14:02,442 Okay, guys, that was one of Zack's co-workers. 351 00:14:02,442 --> 00:14:05,645 Apparently, Zack wasn't doing so great at Tri-Quest after all 352 00:14:05,645 --> 00:14:09,182 because two days ago his boss made a move to have him fired. 353 00:14:09,182 --> 00:14:11,919 That's an internal memo from you to HR 354 00:14:11,919 --> 00:14:14,687 requesting Zack Porter's security clearance 355 00:14:14,687 --> 00:14:17,991 to be lowered from a level 5 to a level 1. 356 00:14:17,991 --> 00:14:19,159 How did you get this? 357 00:14:19,159 --> 00:14:20,760 It doesn't matter. 358 00:14:20,760 --> 00:14:22,629 What matters is that he was having difficulties at work 359 00:14:22,629 --> 00:14:23,863 and you didn't tell me. 360 00:14:23,863 --> 00:14:25,698 Now what were those difficulties? 361 00:14:25,698 --> 00:14:27,334 It's confidential. 362 00:14:27,334 --> 00:14:30,670 You know, I'm getting really tired of you saying that. 363 00:14:30,670 --> 00:14:33,240 I want to help you, but I could lose my job. 364 00:14:33,240 --> 00:14:34,607 Well, it's real simple, Ms. Whitman. 365 00:14:34,607 --> 00:14:36,543 If you care about us finding Zack, 366 00:14:36,543 --> 00:14:38,578 you'll tell me everything that you know. 367 00:14:40,313 --> 00:14:43,083 His girlfriend died recently. 368 00:14:45,652 --> 00:14:47,520 I thought that he was just grieving, 369 00:14:47,520 --> 00:14:50,924 but Zack was different after that. 370 00:14:50,924 --> 00:14:52,825 Hey, glad I caught you. 371 00:14:52,825 --> 00:14:54,361 What's up? 372 00:14:54,361 --> 00:14:56,596 Patcon jury selection will be wrapping up next week, 373 00:14:56,596 --> 00:15:00,167 and I was wondering if I could get transferred to our pro-bono team. 374 00:15:00,167 --> 00:15:02,635 You want to work for the good guys for a change. 375 00:15:02,635 --> 00:15:04,071 Actually, yeah, I do. 376 00:15:04,071 --> 00:15:07,640 I've been reevaluating things. 377 00:15:07,640 --> 00:15:09,076 I love the job, 378 00:15:09,076 --> 00:15:11,444 but I need a change. 379 00:15:11,444 --> 00:15:13,746 Well, we might be able to get you reassigned in a few months, 380 00:15:13,746 --> 00:15:15,282 but Paget Brownfield called this morning and 381 00:15:15,282 --> 00:15:17,184 specifically requested you for their next trial. 382 00:15:17,184 --> 00:15:19,186 Their last case was defending Malluci. 383 00:15:19,186 --> 00:15:21,321 That guy got convicted, didn't he? 384 00:15:21,321 --> 00:15:22,789 No, hung jury. DA's office said 385 00:15:22,789 --> 00:15:24,224 they won't even retry without new evidence. 386 00:15:24,224 --> 00:15:26,193 Really solid work, Zack. 387 00:15:26,193 --> 00:15:28,161 I sat in on that trial for a few days. 388 00:15:28,161 --> 00:15:30,063 That jury was gonna put him away for sure. 389 00:15:30,063 --> 00:15:32,432 Maybe you did a better job than you realized. 390 00:15:34,801 --> 00:15:37,737 Malluci thought a woman stole drugs from him. 391 00:15:37,737 --> 00:15:39,506 So he tortured her for two days 392 00:15:39,506 --> 00:15:43,243 and locked her in a box the size of a carry-on suitcase. 393 00:15:43,243 --> 00:15:46,279 You know, you've been through a lot lately. 394 00:15:46,279 --> 00:15:47,947 You need to take a little time off, 395 00:15:47,947 --> 00:15:48,948 get some rest. 396 00:15:48,948 --> 00:15:51,951 Rest? Yeah. 397 00:15:51,951 --> 00:15:53,386 You'd be surprised 398 00:15:53,386 --> 00:15:55,989 what a good night's sleep can do for the soul. 399 00:16:00,193 --> 00:16:02,062 I thought that I'd gotten through to him, 400 00:16:02,062 --> 00:16:04,464 but I was wrong. 401 00:16:04,464 --> 00:16:06,766 The client that he was referring to was 402 00:16:06,766 --> 00:16:08,001 Charles Malluci the mobster? 403 00:16:08,001 --> 00:16:10,270 Charles Malluci, yes. 404 00:16:10,270 --> 00:16:12,172 And what made you think you didn't get through to him? 405 00:16:12,172 --> 00:16:13,606 Because the next day, 406 00:16:13,606 --> 00:16:15,975 I found out that he had called the DA's office 407 00:16:15,975 --> 00:16:17,477 to discuss the case. 408 00:16:17,477 --> 00:16:19,946 So you tried to get him fired for having a conscience? 409 00:16:19,946 --> 00:16:21,381 He had an 410 00:16:21,381 --> 00:16:22,982 unauthorized conversation with the prosecutor 411 00:16:22,982 --> 00:16:24,917 about a client. 412 00:16:24,917 --> 00:16:27,120 I had no choice. 413 00:16:27,120 --> 00:16:28,988 Please stay here. 414 00:16:28,988 --> 00:16:30,790 Where are you going? 415 00:16:30,790 --> 00:16:33,626 I'm going to look into the Malluci trial, 416 00:16:33,626 --> 00:16:35,728 which you should have told me about before. 417 00:16:45,004 --> 00:16:46,539 Peekaboo! 418 00:16:46,539 --> 00:16:48,375 (cooing) 419 00:16:50,043 --> 00:16:53,613 Oh, hey. 420 00:16:53,613 --> 00:16:54,714 Hey. 421 00:16:54,714 --> 00:17:01,020 Uh... Samantha had to go to, uh, Bellevue. 422 00:17:01,020 --> 00:17:04,691 Babysitter was gonna be about 423 00:17:04,691 --> 00:17:08,861 a half an hour late, so she sent me. 424 00:17:08,861 --> 00:17:11,098 Well, I canceled my appointment, so I can wait. 425 00:17:11,098 --> 00:17:13,566 Didn't she get my message? 426 00:17:13,566 --> 00:17:16,403 I guess not. 427 00:17:18,271 --> 00:17:20,540 (baby cooing) 428 00:17:25,812 --> 00:17:27,214 Kid looks good. 429 00:17:27,214 --> 00:17:29,482 Yeah, he's great. 430 00:17:29,482 --> 00:17:31,718 Amazing. 431 00:17:31,718 --> 00:17:33,720 Mm. (cooing) 432 00:17:38,425 --> 00:17:43,430 Would you say this is, um... more or less awkward 433 00:17:43,430 --> 00:17:47,734 than the last time that we met? 434 00:17:47,734 --> 00:17:50,937 I'd say... more. 435 00:17:50,937 --> 00:17:52,071 Mm. 436 00:17:55,742 --> 00:17:56,709 Look, I just want 437 00:17:56,709 --> 00:17:59,011 to spend time with Finn, you know? 438 00:17:59,011 --> 00:18:01,848 Oh, yeah, that's understandable. 439 00:18:01,848 --> 00:18:03,350 (cooing) 440 00:18:03,350 --> 00:18:06,653 You watch college basketball at all? 441 00:18:06,653 --> 00:18:08,655 Hmm-mm. 442 00:18:08,655 --> 00:18:09,656 You watch soccer? 443 00:18:09,656 --> 00:18:11,691 Hmm-mm. 444 00:18:21,701 --> 00:18:23,270 (clears throat) 445 00:18:33,813 --> 00:18:35,615 (door opening) 446 00:18:41,988 --> 00:18:43,089 Hi. 447 00:18:43,089 --> 00:18:44,824 Excuse me. 448 00:18:44,824 --> 00:18:46,659 Uh, I'm looking for your neighbor, Kim Marcus. 449 00:18:46,659 --> 00:18:47,627 She's not home. 450 00:18:47,627 --> 00:18:49,796 Do you know where she is? 451 00:18:49,796 --> 00:18:51,264 Why? Why? Well, 452 00:18:51,264 --> 00:18:52,732 because I'm with the FBI, 453 00:18:52,732 --> 00:18:55,202 and I'd really like to talk to her today if I could. 454 00:18:56,102 --> 00:18:57,904 Her family has a cabin upstate. 455 00:18:57,904 --> 00:19:00,072 She left maybe an hour ago. 456 00:19:00,072 --> 00:19:01,908 Okay... you know where that cabin is? 457 00:19:01,908 --> 00:19:03,009 You got an address? 458 00:19:03,009 --> 00:19:05,178 Yeah, I got it. 459 00:19:06,078 --> 00:19:07,514 The lab report just came back. 460 00:19:07,514 --> 00:19:09,882 The blood on Miller's shirt is O-negative, 461 00:19:09,882 --> 00:19:11,050 same as Zack Porter's. 462 00:19:11,050 --> 00:19:12,719 What about the DNA test? 463 00:19:12,719 --> 00:19:15,188 It's going to take another day till we get that. 464 00:19:15,188 --> 00:19:17,824 You know, I'm sure Miller's our guy, 465 00:19:17,824 --> 00:19:19,259 but the timeline is off. 466 00:19:19,259 --> 00:19:20,527 Look. 467 00:19:20,527 --> 00:19:22,862 A few days before Zack disappeared, 468 00:19:22,862 --> 00:19:25,832 he started looking into the Malluci trial. 469 00:19:25,832 --> 00:19:28,100 He thought something was wrong with the verdict. 470 00:19:28,100 --> 00:19:29,936 Wrong... what, jury tampering? 471 00:19:29,936 --> 00:19:31,170 Possibly. 472 00:19:31,170 --> 00:19:32,705 But a guy like Malluci is not going 473 00:19:32,705 --> 00:19:34,073 to let something like that go. 474 00:19:34,073 --> 00:19:35,074 Zack's been working cases 475 00:19:35,074 --> 00:19:36,409 like this for two years. 476 00:19:36,409 --> 00:19:38,144 Why... why focus on Malluci now? 477 00:19:38,144 --> 00:19:39,712 Well, I think he felt responsible 478 00:19:39,712 --> 00:19:42,148 for his girlfriend's death, so he tried to fix it 479 00:19:42,148 --> 00:19:44,584 by stopping a guilty guy from going free. 480 00:19:44,584 --> 00:19:46,819 I agree the timing is definitely weird, 481 00:19:46,819 --> 00:19:49,689 but that's not going to beat a shirt covered in Zack's blood. 482 00:19:49,689 --> 00:19:50,890 (sighs) 483 00:19:54,894 --> 00:19:57,264 DANNY: Adam? 484 00:19:57,264 --> 00:19:59,799 Adam, where is Zack Porter? 485 00:20:00,867 --> 00:20:02,168 Nothing, huh? 486 00:20:02,168 --> 00:20:03,503 ELENA: That's fine. 487 00:20:03,503 --> 00:20:05,672 You know, your shirt had a lot to say, Adam. 488 00:20:05,672 --> 00:20:07,840 Blood was a match for Zack Porter, 489 00:20:07,840 --> 00:20:09,676 so you're looking at a murder charge. 490 00:20:09,676 --> 00:20:11,711 Looks like our work is done here. 491 00:20:11,711 --> 00:20:13,880 We'll see you in 50 or 60 years, okay? 492 00:20:15,181 --> 00:20:17,484 I've never seen anyone die before. 493 00:20:22,054 --> 00:20:23,823 It's bad, isn't it? 494 00:20:26,759 --> 00:20:28,895 But listen, if... if you keep it inside, 495 00:20:28,895 --> 00:20:30,830 you're never going to stop thinking about it. 496 00:20:30,830 --> 00:20:34,567 I just keep going over it again and again in my mind. 497 00:20:34,567 --> 00:20:37,003 Okay, then let it out. 498 00:20:37,003 --> 00:20:38,871 Come on. What happened? 499 00:20:40,973 --> 00:20:43,175 He was in a hurry. 500 00:20:43,175 --> 00:20:46,746 I followed him. 501 00:20:46,746 --> 00:20:50,583 I just wanted to talk to him. 502 00:20:50,583 --> 00:20:52,352 He left the courthouse. 503 00:20:52,352 --> 00:20:54,153 He didn't know I was behind him. 504 00:20:54,153 --> 00:20:55,288 When was this? 505 00:20:55,288 --> 00:20:58,224 This morning. 506 00:20:58,224 --> 00:21:00,393 He drove to this place in Forest Hills. 507 00:21:00,393 --> 00:21:01,694 Did you set me up? 508 00:21:01,694 --> 00:21:03,029 What are you talking about? 509 00:21:03,029 --> 00:21:04,297 What do you mean, set you up? 510 00:21:04,297 --> 00:21:05,665 Did you put this in my mailbox? 511 00:21:05,665 --> 00:21:06,999 Look, I don't know anything about... 512 00:21:06,999 --> 00:21:08,835 I found this in my mailbox this morning. 513 00:21:08,835 --> 00:21:10,870 Did you put it there, Adam? No. 514 00:21:13,940 --> 00:21:15,742 I followed you. 515 00:21:15,742 --> 00:21:16,609 I had to. 516 00:21:16,609 --> 00:21:17,877 You wouldn't take my calls. 517 00:21:17,877 --> 00:21:20,647 Adam, you can't be here right now, man. 518 00:21:20,647 --> 00:21:21,948 I'm in the middle of something. 519 00:21:21,948 --> 00:21:23,716 Please, just listen to me... I've heard 520 00:21:23,716 --> 00:21:24,951 everything you have to say. 521 00:21:24,951 --> 00:21:26,285 You think it's my fault 522 00:21:26,285 --> 00:21:27,654 that Liza is dead. 523 00:21:27,654 --> 00:21:30,690 Well, guess what? I agree. 524 00:21:30,690 --> 00:21:32,959 What do you want to do about it? 525 00:21:32,959 --> 00:21:34,527 Nothing. 526 00:21:34,527 --> 00:21:37,997 Look, I know I went off the deep end when Liza died. 527 00:21:37,997 --> 00:21:39,065 I'm sorry. 528 00:21:40,867 --> 00:21:42,402 My sister could think for herself. 529 00:21:42,402 --> 00:21:43,836 She knew better. 530 00:21:45,372 --> 00:21:47,740 But then, she drank and she drove. 531 00:21:48,741 --> 00:21:51,544 And I hate her for leaving me. 532 00:21:54,714 --> 00:21:56,783 I don't really know what I'm doing anymore. 533 00:21:56,783 --> 00:22:01,287 If I could go back, I would. 534 00:22:01,287 --> 00:22:03,990 If... if I could change, I... 535 00:22:03,990 --> 00:22:05,124 (gun firing) 536 00:22:05,124 --> 00:22:08,327 (choking) 537 00:22:08,327 --> 00:22:10,930 (groaning) 538 00:22:11,998 --> 00:22:13,800 (gunshot) 539 00:22:13,800 --> 00:22:16,736 I got to my car and drove away from there as fast as I could. 540 00:22:16,736 --> 00:22:18,771 I don't remember much after that. 541 00:22:18,771 --> 00:22:20,272 Did you get a look at this guy? 542 00:22:20,272 --> 00:22:21,307 Yeah, I saw him. 543 00:22:21,307 --> 00:22:22,775 Okay, I just want to be clear. 544 00:22:22,775 --> 00:22:24,877 You wanted to apologize to Zack, so you followed him 545 00:22:24,877 --> 00:22:26,513 to an empty house in Forest Hills. 546 00:22:26,513 --> 00:22:27,747 Then, right before your eyes, 547 00:22:27,747 --> 00:22:29,882 he's assassinated by another guy. 548 00:22:29,882 --> 00:22:31,551 Yeah. 549 00:22:31,551 --> 00:22:33,720 We'll look for ourselves. 550 00:22:55,341 --> 00:22:57,777 Hello? 551 00:23:29,241 --> 00:23:31,043 (cocking) 552 00:23:31,043 --> 00:23:32,612 Drop it. 553 00:23:39,385 --> 00:23:41,754 Put your gun on the floor. 554 00:23:41,754 --> 00:23:43,322 Let's both put our guns down. 555 00:23:43,322 --> 00:23:44,423 We can talk easier that way. 556 00:23:44,423 --> 00:23:46,258 Put your gun... 557 00:23:46,258 --> 00:23:47,259 on the floor. 558 00:23:47,259 --> 00:23:48,695 All right... 559 00:23:48,695 --> 00:23:49,295 Now! 560 00:23:49,295 --> 00:23:51,531 Just relax. 561 00:23:55,367 --> 00:23:56,869 There, it's on the floor. 562 00:23:56,869 --> 00:24:00,540 Kick it away from you. 563 00:24:09,716 --> 00:24:13,185 All right, listen, I'm going to reach into my coat pocket 564 00:24:13,185 --> 00:24:17,456 slowly, and I'm going to get my badge, okay? 565 00:24:17,456 --> 00:24:19,926 Okay. 566 00:24:19,926 --> 00:24:21,828 Slowly. 567 00:24:39,712 --> 00:24:41,848 Why are you here? 568 00:24:41,848 --> 00:24:43,282 I'm investigating the disappearance of Zack Porter. 569 00:24:43,282 --> 00:24:44,884 Did they get to him? 570 00:24:44,884 --> 00:24:45,985 Who? 571 00:24:45,985 --> 00:24:47,019 Who is "they"? 572 00:24:47,019 --> 00:24:50,923 I... I don't want any trouble. 573 00:24:50,923 --> 00:24:52,525 You're pointing a gun at a federal agent. 574 00:24:52,525 --> 00:24:53,560 It's a little late for that. 575 00:24:53,560 --> 00:24:55,194 You don't understand. 576 00:24:55,194 --> 00:25:00,199 Zack's involved with some seriously dangerous people. 577 00:25:02,068 --> 00:25:04,403 He came to my house a few days ago. 578 00:25:04,403 --> 00:25:06,105 He was trying to pull me into this. 579 00:25:09,942 --> 00:25:10,977 Kim? 580 00:25:10,977 --> 00:25:12,011 Kim Marcus? 581 00:25:12,011 --> 00:25:12,845 Yeah? 582 00:25:12,845 --> 00:25:14,446 My name is Zack Porter. 583 00:25:14,446 --> 00:25:16,916 I was a consultant for the defense on the Malluci trial. 584 00:25:16,916 --> 00:25:20,853 I'm-I'm kind of in a hurry, so... I'm sorry. 585 00:25:20,853 --> 00:25:22,521 I know why you did it. 586 00:25:22,521 --> 00:25:23,823 Did what? 587 00:25:23,823 --> 00:25:25,491 You had to put your mother in a state home 588 00:25:25,491 --> 00:25:26,525 because you couldn't afford 589 00:25:26,525 --> 00:25:27,794 the private facility. 590 00:25:27,794 --> 00:25:29,161 You did two semesters of business school, 591 00:25:29,161 --> 00:25:32,164 but the tuition just got to be too much. 592 00:25:32,164 --> 00:25:34,701 You buy lottery tickets every week, sometimes five at a time. 593 00:25:34,701 --> 00:25:36,235 What-what is this? 594 00:25:36,235 --> 00:25:38,605 I think you were the holdout on the jury. 595 00:25:38,605 --> 00:25:41,040 How much did they offer you? 596 00:25:41,040 --> 00:25:42,541 I wasn't the holdout on the jury. 597 00:25:42,541 --> 00:25:43,943 Yeah, yeah, you were. 598 00:25:43,943 --> 00:25:46,979 If you come forward now, there will be a retrial. 599 00:25:46,979 --> 00:25:48,848 Malluci can't get away with murder. 600 00:25:48,848 --> 00:25:51,984 I'm going to make sure he pays for what he did, but I need your help. 601 00:25:51,984 --> 00:25:53,653 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 602 00:25:53,653 --> 00:25:57,256 So I can't help you. 603 00:25:58,791 --> 00:26:00,259 And the next day I noticed 604 00:26:00,259 --> 00:26:02,294 that one of Malluci's guys was following me. 605 00:26:02,294 --> 00:26:05,031 I recognized him. 606 00:26:05,031 --> 00:26:07,533 He used to sit in the front row every day at the trial. 607 00:26:07,533 --> 00:26:11,671 And he put this piece of paper on the windshield of my car. 608 00:26:13,305 --> 00:26:15,808 Had a bullet taped to it. 609 00:26:15,808 --> 00:26:17,844 Why'd you give it to Zack? 610 00:26:19,779 --> 00:26:21,247 I'm so pissed at him. 611 00:26:24,383 --> 00:26:27,186 This is just all... 612 00:26:27,186 --> 00:26:29,956 I just wanted him to know, you know. 613 00:26:29,956 --> 00:26:32,391 I just wanted him to know what he'd started. 614 00:26:32,391 --> 00:26:33,325 Okay. 615 00:26:33,325 --> 00:26:36,262 Okay. 616 00:26:36,262 --> 00:26:37,496 Then what happened? 617 00:26:37,496 --> 00:26:39,231 Then I came up here. 618 00:26:41,200 --> 00:26:43,535 You're not giving me the whole story. 619 00:26:43,535 --> 00:26:44,904 I am giving you the whole story. 620 00:26:44,904 --> 00:26:46,305 I'm telling you everything that happened. 621 00:26:46,305 --> 00:26:48,274 You're just making it worse by lying to me. 622 00:26:48,274 --> 00:26:49,809 I'm not lying to you. 623 00:26:49,809 --> 00:26:51,177 I didn't do anything. 624 00:26:51,177 --> 00:26:54,213 Some guy put a bullet on your windshield. 625 00:26:54,213 --> 00:26:55,147 You did something. 626 00:27:03,856 --> 00:27:06,993 (garbled radio transmission) 627 00:27:10,029 --> 00:27:11,964 Thanks. 628 00:27:20,707 --> 00:27:22,709 (phone ringing) 629 00:27:22,709 --> 00:27:24,376 Oh. 630 00:27:24,376 --> 00:27:25,611 Hey. 631 00:27:25,611 --> 00:27:27,113 ELENA: So, it looks like you were right 632 00:27:27,113 --> 00:27:29,148 about Zack rocking the boat on the Malluci trial. 633 00:27:29,148 --> 00:27:30,683 I put together a photo lineup 634 00:27:30,683 --> 00:27:32,151 of guys in Malluci's organization, 635 00:27:32,151 --> 00:27:34,153 and Adam Miller picked out the shooter right away. 636 00:27:34,153 --> 00:27:36,255 VIVIAN: Okay, who is he? It's a guy 637 00:27:36,255 --> 00:27:37,389 named Sid Elber. 638 00:27:37,389 --> 00:27:38,825 We've got an APB out on him. 639 00:27:38,825 --> 00:27:41,728 All right, well, we found a note on Zack's body 640 00:27:41,728 --> 00:27:43,129 with this address on it, so, I'm thinking 641 00:27:43,129 --> 00:27:45,832 that Elber lured him here and shot him. 642 00:27:45,832 --> 00:27:47,900 Also, I have more information on Kim Marcus. 643 00:27:47,900 --> 00:27:50,903 She was juror #11 on the Malluci trial. 644 00:27:50,903 --> 00:27:52,772 That might means she might be in danger. 645 00:27:52,772 --> 00:27:56,075 Send a photo of Sid Elber over to Martin 646 00:27:56,075 --> 00:27:58,144 You know, so that he's on the lookout. 647 00:27:58,144 --> 00:28:00,212 I just called him and he's not answering the phone. 648 00:28:00,212 --> 00:28:02,281 He's on his way to Kim Marcus's cabin right now. 649 00:28:02,281 --> 00:28:03,415 Well, where's the cabin? 650 00:28:03,415 --> 00:28:04,717 Uh, outside Woodstock. 651 00:28:04,717 --> 00:28:08,620 Keep trying and get that address ASAP. 652 00:28:08,620 --> 00:28:10,322 Will do. Bye-bye. 653 00:28:10,322 --> 00:28:11,991 I don't know. 654 00:28:11,991 --> 00:28:14,460 Maybe Malluci's guys were following Zack, 655 00:28:14,460 --> 00:28:17,163 and they saw him talking to me, so they think I'm involved. 656 00:28:17,163 --> 00:28:18,731 Are you? 657 00:28:18,731 --> 00:28:21,200 Hey, you're armed and hiding out here. 658 00:28:21,200 --> 00:28:23,635 It's not what innocent people normally do. 659 00:28:23,635 --> 00:28:25,471 What do innocent people normally do? 660 00:28:25,471 --> 00:28:26,739 They call the cops, for one. 661 00:28:29,275 --> 00:28:31,978 Someone threatened you during the trial, didn't they? 662 00:28:31,978 --> 00:28:34,947 I need to stay out of this. 663 00:28:34,947 --> 00:28:37,283 That's not an option anymore. 664 00:28:37,283 --> 00:28:39,285 Who got to you? 665 00:28:41,187 --> 00:28:43,189 Kim? I only know his first name. 666 00:28:43,189 --> 00:28:44,123 It was Sid. 667 00:28:45,691 --> 00:28:47,894 About four weeks into the trial... 668 00:28:59,839 --> 00:29:01,808 Hey! (gasps) 669 00:29:01,808 --> 00:29:04,376 Didn't mean to startle you there, 670 00:29:04,376 --> 00:29:06,779 but you dropped this. 671 00:29:06,779 --> 00:29:07,814 Oh. 672 00:29:07,814 --> 00:29:09,115 Oh. 673 00:29:09,115 --> 00:29:12,484 I don't think this mine, but thank you. 674 00:29:12,484 --> 00:29:14,220 Well, open it and see. 675 00:29:17,289 --> 00:29:19,525 Hey, you're that juror from the, 676 00:29:19,525 --> 00:29:21,193 um, Malluci trial, right? 677 00:29:21,193 --> 00:29:22,995 Yeah. 678 00:29:22,995 --> 00:29:24,763 Yeah, I, um... 679 00:29:24,763 --> 00:29:28,067 I'm not really talk supposed to talk about it, so. 680 00:29:33,739 --> 00:29:35,774 This is my mom's. 681 00:29:35,774 --> 00:29:38,144 Make sure she gets it back then. 682 00:29:38,144 --> 00:29:40,579 Uh, how the hell did you get this? 683 00:29:40,579 --> 00:29:43,883 You know, I read to your mother for an hour 684 00:29:43,883 --> 00:29:46,518 before someone asked me for my ID. 685 00:29:46,518 --> 00:29:49,088 Those state nursing homes have no security. 686 00:29:49,088 --> 00:29:51,223 Anything could happen to a person there. 687 00:29:53,125 --> 00:29:54,460 What do you want? 688 00:29:55,862 --> 00:29:58,865 That's the easiest thing in the world. 689 00:29:58,865 --> 00:30:01,000 Charles Malluci is not guilty. 690 00:30:10,509 --> 00:30:12,311 I didn't know what to do. 691 00:30:12,311 --> 00:30:14,313 I felt like I didn't have a choice. 692 00:30:14,313 --> 00:30:16,115 Look, I can protect you and your family, 693 00:30:16,115 --> 00:30:17,950 but you need to give me the gun first. 694 00:30:17,950 --> 00:30:19,251 I'm going to go to jail, right? 695 00:30:19,251 --> 00:30:20,920 No. 696 00:30:20,920 --> 00:30:23,255 No, I'm not going to arrest you. 697 00:30:24,156 --> 00:30:26,158 I'm going to take you 698 00:30:26,158 --> 00:30:28,060 into the FBI myself. 699 00:30:28,060 --> 00:30:29,461 I'm going to sit with you. 700 00:30:29,461 --> 00:30:31,097 I'll help you work out a deal, whatever. 701 00:30:31,097 --> 00:30:34,400 Can you really do that? 702 00:30:34,400 --> 00:30:36,335 Damn right I can. 703 00:30:40,672 --> 00:30:43,509 Come on. Give me the gun. 704 00:31:03,429 --> 00:31:04,496 I'm sorry. 705 00:31:06,232 --> 00:31:09,268 I've never threatened anyone with a gun before. 706 00:31:10,169 --> 00:31:12,171 (bullet clattering) 707 00:31:12,171 --> 00:31:14,306 Just don't make a habit of it. 708 00:31:18,177 --> 00:31:20,512 (tires screeching) 709 00:31:20,512 --> 00:31:22,448 You expecting someone? 710 00:31:23,549 --> 00:31:25,151 That's him. 711 00:31:25,151 --> 00:31:27,286 Get down! Get down! 712 00:31:30,189 --> 00:31:31,790 (glass shattering) 713 00:31:31,790 --> 00:31:32,658 MARTIN: Run! 714 00:31:40,166 --> 00:31:42,234 (groans) (grunts) 715 00:31:42,234 --> 00:31:43,502 Let's go! Let's go! 716 00:31:57,083 --> 00:31:59,351 (panting) 717 00:32:08,694 --> 00:32:11,030 Hold on. Hold on. Hold on. 718 00:32:11,030 --> 00:32:12,999 This way. 719 00:32:14,800 --> 00:32:15,867 Right here. Right here. 720 00:32:15,867 --> 00:32:17,536 Behind this tree. 721 00:32:17,536 --> 00:32:19,171 Okay, listen. You'll be safe here. You'll be safe. 722 00:32:19,171 --> 00:32:21,107 Shh! Okay, shh! 723 00:32:21,107 --> 00:32:23,909 Okay, listen. Do me a favor. 724 00:32:23,909 --> 00:32:25,411 Hit redial. Whoever answers, 725 00:32:25,411 --> 00:32:26,678 tell them Agent Fitzgerald needs help. 726 00:32:26,678 --> 00:32:27,713 Okay. Okay, okay. 727 00:32:27,713 --> 00:32:28,747 There's no service. 728 00:32:28,747 --> 00:32:29,948 Just keep trying. 729 00:32:29,948 --> 00:32:31,283 What are you going to do if he finds us? 730 00:32:31,283 --> 00:32:32,584 What are you going to do if he finds us? 731 00:32:32,584 --> 00:32:33,852 Are you going to do something to him? 732 00:32:33,852 --> 00:32:34,886 Hey, hey, hey. Listen to me. 733 00:32:34,886 --> 00:32:36,455 Look at me. 734 00:32:36,455 --> 00:32:38,957 I'm not going to let anything happen to you, okay? 735 00:32:38,957 --> 00:32:40,659 Okay. 736 00:32:40,659 --> 00:32:43,295 I just need you to be calm, okay? 737 00:32:44,663 --> 00:32:46,865 All right. Keep trying the phone. 738 00:32:46,865 --> 00:32:49,335 Okay... Okay. 739 00:32:49,335 --> 00:32:50,502 Shh! 740 00:32:50,502 --> 00:32:51,470 Okay. 741 00:32:51,470 --> 00:32:55,141 Yeah. All right, hold on a second. 742 00:32:55,141 --> 00:32:57,743 Elena, did you get hold of the neighbor? 743 00:32:57,743 --> 00:32:59,645 We have tried her cell phone. 744 00:32:59,645 --> 00:33:02,281 So far no luck, but I put a patrol car to her house. 745 00:33:02,281 --> 00:33:05,817 Okay. Okay, thank you very much for your help. 746 00:33:05,817 --> 00:33:09,721 Look. There wasn't any property under Kim Marcus's name, 747 00:33:09,721 --> 00:33:12,691 but her uncle owns a few acres up in Lake Hill. 748 00:33:12,691 --> 00:33:15,494 No phone, but a gas bill in his name. 749 00:33:15,494 --> 00:33:17,396 Perfect. 750 00:33:40,319 --> 00:33:42,821 FBI! Drop your weapon! 751 00:33:42,821 --> 00:33:44,156 (gunshot) 752 00:33:44,823 --> 00:33:46,024 (screaming) 753 00:33:49,928 --> 00:33:51,763 Kim, stay there. 754 00:34:14,153 --> 00:34:15,521 (groaning) 755 00:34:29,901 --> 00:34:32,804 (grunting) 756 00:34:44,783 --> 00:34:46,718 (gagging) 757 00:34:52,924 --> 00:34:54,860 (grunting) 758 00:35:11,109 --> 00:35:13,212 (panting) 759 00:35:18,850 --> 00:35:20,886 Is he dead? 760 00:35:20,886 --> 00:35:24,122 Yeah. 761 00:35:24,122 --> 00:35:26,258 (siren approaching) 762 00:35:41,940 --> 00:35:43,775 JACK: How is she doing? 763 00:35:43,775 --> 00:35:47,313 US Attorney said that they'll take the coercion into account. 764 00:35:47,313 --> 00:35:49,848 Hmm. It's hard to vote your conscience 765 00:35:49,848 --> 00:35:52,150 when there's a knife at your mother's throat. 766 00:35:54,986 --> 00:35:56,888 ERT did a sweep of the premises. 767 00:35:56,888 --> 00:35:58,123 They found a gun. 768 00:35:58,123 --> 00:36:00,759 Yeah, that was her uncle's. 769 00:36:00,759 --> 00:36:02,561 I-I cleared the weapon, but I left it behind 770 00:36:02,561 --> 00:36:04,095 when I ran out of the cabin. 771 00:36:04,095 --> 00:36:05,731 Mm-hmm. 772 00:36:08,033 --> 00:36:09,701 You're going to have to see a shrink, you know that? 773 00:36:09,701 --> 00:36:13,839 Yeah. I'll take care of it tomorrow. 774 00:36:13,839 --> 00:36:14,740 Hmm. 775 00:36:14,740 --> 00:36:17,343 You should take a couple days off. 776 00:36:17,343 --> 00:36:19,678 Get some rest. 777 00:36:19,678 --> 00:36:21,179 It's okay. 778 00:36:21,179 --> 00:36:22,748 I'll keep an eye on her. 779 00:36:22,748 --> 00:36:24,883 All right. Thanks, Jack. 780 00:36:30,756 --> 00:36:33,792 I think so, yeah. 781 00:36:44,470 --> 00:36:47,739 Miss Whitman, I'm sorry to inform you 782 00:36:47,739 --> 00:36:49,941 that Zack Porter was found dead. 783 00:36:49,941 --> 00:36:51,977 He discovered jury tampering 784 00:36:51,977 --> 00:36:53,845 in the Malluci trial 785 00:36:53,845 --> 00:36:56,848 and was about to expose it when he was killed. 786 00:36:58,317 --> 00:37:00,085 (sighs) 787 00:37:00,085 --> 00:37:02,053 That's not possible. 788 00:37:02,053 --> 00:37:03,789 But because of his efforts, 789 00:37:03,789 --> 00:37:06,458 Charles Malluci was apprehended in Los Angeles 790 00:37:06,458 --> 00:37:09,261 and will be retried. 791 00:37:09,261 --> 00:37:10,596 Zack was a decent kid. 792 00:37:10,596 --> 00:37:12,398 He didn't deserve this. 793 00:37:12,398 --> 00:37:14,633 (sighs) 794 00:37:15,967 --> 00:37:18,103 I did this. 795 00:37:18,103 --> 00:37:19,838 What do you mean? 796 00:37:22,541 --> 00:37:24,443 After Zack called the prosecutor, 797 00:37:24,443 --> 00:37:26,912 I called Malluci's defense attorney, 798 00:37:26,912 --> 00:37:28,914 and I told him. 799 00:37:30,816 --> 00:37:32,951 There's no way you could have known. 800 00:37:39,325 --> 00:37:40,492 Hmm. 801 00:37:40,492 --> 00:37:41,993 Hey, you almost ready? 802 00:37:41,993 --> 00:37:45,096 Yeah. No. I just got to grab my, you know, stuff. 803 00:37:45,096 --> 00:37:46,298 All right. 804 00:37:46,298 --> 00:37:47,966 (sighs) 805 00:37:47,966 --> 00:37:49,335 How did it go with Brian? 806 00:37:49,335 --> 00:37:50,869 It was fine. 807 00:37:50,869 --> 00:37:52,203 No problems? 808 00:37:52,203 --> 00:37:53,372 No. 809 00:37:53,372 --> 00:37:54,940 We just sat around and talked. 810 00:37:54,940 --> 00:37:57,108 You know, he's okay. 811 00:37:57,108 --> 00:37:58,610 Really? 812 00:37:58,610 --> 00:37:59,978 Yeah. 813 00:37:59,978 --> 00:38:02,213 You know, I don't see the point 814 00:38:02,213 --> 00:38:03,549 in aggravating the situation. 815 00:38:03,549 --> 00:38:05,617 It's just going to cause more problems. 816 00:38:05,617 --> 00:38:07,886 Wow. Um, that's... great. 817 00:38:07,886 --> 00:38:10,922 So, no more background checks then? 818 00:38:10,922 --> 00:38:13,325 No. No more... No more background checks. 819 00:38:13,325 --> 00:38:14,626 Great. 820 00:38:14,626 --> 00:38:15,661 Mm. 821 00:38:15,661 --> 00:38:17,463 Hey, did you talk to Hannah yet? 822 00:38:17,463 --> 00:38:20,899 Uh, tonight after she finishes her homework. 823 00:38:20,899 --> 00:38:23,402 Okay, good, because I processed the idea, 824 00:38:23,402 --> 00:38:24,836 and I would like 825 00:38:24,836 --> 00:38:26,638 for the three of us to do something together. 826 00:38:26,638 --> 00:38:28,507 That's great. I mean... 827 00:38:28,507 --> 00:38:29,608 I mean, if that's what she wants. 828 00:38:29,608 --> 00:38:30,942 No. That would be great. 829 00:38:30,942 --> 00:38:32,544 (elevator bell dings) Oh, that's, uh... 830 00:38:32,544 --> 00:38:35,046 Or I could maybe take her out alone, 831 00:38:35,046 --> 00:38:38,216 just the two of us, to lunch or something like that. 832 00:38:38,216 --> 00:38:40,151 Wow. 833 00:38:40,151 --> 00:38:42,020 You're a brave woman. 834 00:38:42,020 --> 00:38:44,356 Yeah, that's what they tell me. 835 00:38:52,664 --> 00:38:54,933 (siren blaring in distance) 836 00:39:15,086 --> 00:39:17,022 (sighs) 837 00:39:19,090 --> 00:39:21,092 KIM: Who is it? 838 00:39:21,092 --> 00:39:23,028 It's Agent Fitzgerald. 839 00:39:34,272 --> 00:39:35,874 Hello. 840 00:39:35,874 --> 00:39:37,776 I... 841 00:39:37,776 --> 00:39:39,511 I, uh... 842 00:39:39,511 --> 00:39:42,448 I didn't get to check in with you 843 00:39:42,448 --> 00:39:44,516 before I left the office, so... 844 00:39:44,516 --> 00:39:46,818 I just want to make sure you're all right. 845 00:39:47,919 --> 00:39:49,988 Yes. 846 00:39:49,988 --> 00:39:52,090 I'm fine. 847 00:39:58,497 --> 00:40:00,131 I've... 848 00:40:00,131 --> 00:40:03,502 You know, I've been having a little bit of a hard time. 849 00:40:03,502 --> 00:40:06,004 Yeah. 850 00:40:07,906 --> 00:40:10,942 Nobody asked me about pulling a gun on you. 851 00:40:10,942 --> 00:40:13,278 Yeah. 852 00:40:13,278 --> 00:40:15,413 Yeah, I know. 853 00:40:17,783 --> 00:40:21,019 I... I guess I just figured you had enough. 854 00:40:21,019 --> 00:40:22,954 (sighs) 855 00:40:26,157 --> 00:40:28,093 Thank you. 856 00:40:30,962 --> 00:40:32,330 Um... 857 00:40:32,330 --> 00:40:33,499 (clears throat) 858 00:40:33,499 --> 00:40:35,501 Listen, uh... 859 00:40:35,501 --> 00:40:37,569 if you need anything, 860 00:40:37,569 --> 00:40:39,605 just give me a call. 861 00:40:39,605 --> 00:40:41,473 Oh, is this your card? 862 00:40:41,473 --> 00:40:42,874 Yes, it is. 863 00:40:42,874 --> 00:40:43,909 Good night. 864 00:40:43,909 --> 00:40:45,243 (clears throat) 865 00:40:45,243 --> 00:40:46,845 Uh... 866 00:40:46,845 --> 00:40:48,980 Um... 867 00:40:48,980 --> 00:40:50,616 (sighs) 868 00:40:50,616 --> 00:40:52,651 Would you... 869 00:40:52,651 --> 00:40:55,253 uh, like to come in 870 00:40:55,253 --> 00:40:57,322 for some coffee? 871 00:40:57,322 --> 00:40:59,457 Yeah. 872 00:41:00,425 --> 00:41:02,393 Yeah. 873 00:41:02,393 --> 00:41:04,462 Hey, just, uh... 874 00:41:04,462 --> 00:41:07,132 don't hold me at gunpoint. 875 00:41:07,132 --> 00:41:09,067 (laughs) 876 00:41:18,544 --> 00:41:21,246 The highest they'll go is 30,000. 877 00:41:22,347 --> 00:41:24,816 I need 50. 878 00:41:24,816 --> 00:41:28,854 Do you have any idea who you're dealing with? 879 00:41:28,854 --> 00:41:32,190 I do. 880 00:41:32,190 --> 00:41:34,793 And I think you'll pay it. 881 00:41:35,894 --> 00:41:37,996 That is, 882 00:41:37,996 --> 00:41:40,198 if you want your friend to go free. 883 00:41:42,133 --> 00:41:45,303 I feel like it's not that much money 884 00:41:45,303 --> 00:41:46,872 for what you're asking me to do. 885 00:41:46,872 --> 00:41:50,809 You have a lot of sack for a little girl. 886 00:41:52,678 --> 00:41:55,246 So, we have a deal? 887 00:41:59,551 --> 00:42:01,052 What the hell. 888 00:42:01,052 --> 00:42:03,054 50 works. 889 00:42:03,054 --> 00:42:04,856 I got to admit, 890 00:42:04,856 --> 00:42:06,992 I underestimated you. 891 00:42:10,261 --> 00:42:11,963 Yeah. 892 00:42:13,765 --> 00:42:15,867 That happens a lot.