1 00:00:02,203 --> 00:00:04,305 (birds chirping) 2 00:00:25,359 --> 00:00:26,794 (van accelerating) 3 00:00:35,936 --> 00:00:37,671 (knocking on door) 4 00:00:37,671 --> 00:00:38,706 Hey, Cate. 5 00:00:38,706 --> 00:00:39,673 Come on in, hon. 6 00:00:39,673 --> 00:00:43,043 I got the paper if you got the coffee. 7 00:00:43,977 --> 00:00:45,246 Hi, Cate. 8 00:00:45,246 --> 00:00:47,115 Hi. Listen, I can come back. 9 00:00:47,115 --> 00:00:48,582 No, no, no. We're just getting ready to go. 10 00:00:48,582 --> 00:00:49,783 Hey, Gavin, how you doing? 11 00:00:49,783 --> 00:00:50,884 Okay. 12 00:00:50,884 --> 00:00:52,286 Mom, this is stupid. I'm fine. 13 00:00:52,286 --> 00:00:53,587 You're not fine, Gav. 14 00:00:53,587 --> 00:00:55,356 We need to have Dr. Reeves take a look. 15 00:00:55,356 --> 00:00:57,458 But I'm going to miss my trip to the planetarium. 16 00:00:57,458 --> 00:00:58,959 No, not if we get moving. 17 00:00:58,959 --> 00:00:59,993 Let's go, buddy. 18 00:00:59,993 --> 00:01:01,262 Drive carefully. Thanks. 19 00:01:01,262 --> 00:01:03,197 I will be back after I drop him off. 20 00:01:03,197 --> 00:01:05,566 Hey. Kiddo, hug it out? 21 00:01:08,802 --> 00:01:10,638 See you, Cate. 22 00:01:11,539 --> 00:01:13,474 (groaning) 23 00:01:14,708 --> 00:01:15,876 Gavin's asthma? 24 00:01:15,876 --> 00:01:18,146 Yeah. His breathing's way off. 25 00:01:18,146 --> 00:01:20,314 Even with the machine. 26 00:01:20,314 --> 00:01:21,882 I don't know what's going on. 27 00:01:21,882 --> 00:01:23,016 I'm so sorry. 28 00:01:23,016 --> 00:01:24,352 And the worst thing is, 29 00:01:24,352 --> 00:01:26,454 he won't tell us when he has a problem, 30 00:01:26,454 --> 00:01:29,790 so he could wind up in the hospital again, or worse. 31 00:01:29,790 --> 00:01:32,360 He's a smart kid, Julie. He'll figure it out. 32 00:01:32,360 --> 00:01:34,562 In the meantime, he has you to whip him into shape. 33 00:01:34,562 --> 00:01:36,230 (chuckling) 34 00:01:36,230 --> 00:01:40,134 You know, I just can't be there all the time. 35 00:01:40,134 --> 00:01:41,635 (groaning) 36 00:01:41,635 --> 00:01:44,272 What about you? How are you doing? 37 00:01:44,272 --> 00:01:47,175 Kind of hung over. 38 00:01:47,175 --> 00:01:48,909 Besides that. 39 00:01:48,909 --> 00:01:50,811 A little better. 40 00:01:50,811 --> 00:01:51,945 I didn't mean to be 41 00:01:51,945 --> 00:01:53,781 such a drag last night. 42 00:01:53,781 --> 00:01:55,816 You weren't. You just needed to talk. 43 00:01:55,816 --> 00:01:57,618 Thanks for being there. 44 00:01:57,618 --> 00:02:00,321 Hey, what are friends for, right? 45 00:02:00,321 --> 00:02:02,089 (chuckling) 46 00:02:02,089 --> 00:02:03,591 (groaning) 47 00:02:03,591 --> 00:02:06,194 God, I need a refill. What about you? 48 00:02:06,194 --> 00:02:09,463 I'm good, thanks. (tires squealing) 49 00:02:11,732 --> 00:02:13,834 CATE: Are you expecting someone? 50 00:02:13,834 --> 00:02:16,370 No. Why? 51 00:02:16,370 --> 00:02:18,272 Well, a delivery or something? 52 00:02:18,272 --> 00:02:20,874 Mm-mm. No. 53 00:02:20,874 --> 00:02:22,543 There's a van. 54 00:02:22,543 --> 00:02:24,212 He's pulling in your garage. 55 00:02:24,212 --> 00:02:27,615 What? 56 00:02:27,615 --> 00:02:30,150 The garage door is closing. 57 00:02:32,720 --> 00:02:35,055 Oh, my God, someone is trying to get in. 58 00:02:35,055 --> 00:02:36,957 Lock the door. I'll call 911. 59 00:02:36,957 --> 00:02:38,592 Oh, my God. 60 00:02:38,592 --> 00:02:40,093 OPERATOR (on phone): 911. What is your emergency? 61 00:02:40,093 --> 00:02:41,695 Help. We need help. Somebody's in the garage. 62 00:02:41,695 --> 00:02:44,097 He's trying to break through the door. 63 00:02:44,097 --> 00:02:46,367 (screaming and glass shattering) 64 00:02:55,276 --> 00:02:57,911 (camera shutter clicking) 65 00:02:57,911 --> 00:03:00,348 (garbled radio transmission) 66 00:03:01,415 --> 00:03:03,551 (camera shutter clicking) 67 00:03:07,888 --> 00:03:09,690 Okay, thanks. 68 00:03:09,690 --> 00:03:12,125 911 call came in 45 minutes ago. 69 00:03:12,125 --> 00:03:15,363 Our missing persons are Julie Fisher 70 00:03:15,363 --> 00:03:16,630 and her neighbor Cate Connelly. 71 00:03:16,630 --> 00:03:18,666 How do we know the neighbor was here? 72 00:03:18,666 --> 00:03:21,068 Well, her voice was on the 911 tape and Mr. Fisher said 73 00:03:21,068 --> 00:03:23,704 that Mrs. Connelly comes over here for coffee. 74 00:03:23,704 --> 00:03:24,638 Where is he? 75 00:03:24,638 --> 00:03:26,640 On his way. Witnesses? 76 00:03:26,640 --> 00:03:29,076 A gray van was seen leaving, but that's all we got. 77 00:03:29,076 --> 00:03:31,912 ERT's not even sure how many abductors were here. 78 00:03:31,912 --> 00:03:34,682 Whoever decided to pull this off in broad daylight 79 00:03:34,682 --> 00:03:35,849 had some stones. 80 00:03:35,849 --> 00:03:37,651 What was the motive? 81 00:03:37,651 --> 00:03:39,987 Out of the ten I can think of, off the top of my head, 82 00:03:39,987 --> 00:03:41,955 none of them are good. 83 00:04:26,534 --> 00:04:28,536 Where are we with the canvass? 84 00:04:28,536 --> 00:04:31,104 Mmm, a couple of joggers ID'd the van 85 00:04:31,104 --> 00:04:32,606 as a mid- to late-'90s Ford. 86 00:04:32,606 --> 00:04:34,107 We updated the APB. 87 00:04:34,107 --> 00:04:35,509 Okay. Forensics in the house? 88 00:04:35,509 --> 00:04:37,010 Uh, ERT's still working on the prints. 89 00:04:37,010 --> 00:04:38,346 Nothing's popped. 90 00:04:38,346 --> 00:04:39,580 (sighing) You know, look, this could be 91 00:04:39,580 --> 00:04:41,582 a sex crime, a murder, or a kidnapping. 92 00:04:41,582 --> 00:04:43,684 We have to cover all bases. Where's Sam? 93 00:04:43,684 --> 00:04:45,619 She's running down known sex offenders. 94 00:04:45,619 --> 00:04:47,054 Listen, we're setting up a trap and trace 95 00:04:47,054 --> 00:04:48,188 in case a kidnapper calls. 96 00:04:48,188 --> 00:04:49,957 Do the Fishers have money? 97 00:04:49,957 --> 00:04:52,326 A few grand in savings. I don't think it's enough for ransom. 98 00:04:52,326 --> 00:04:54,362 Well, where is Cate's husband? 99 00:04:54,362 --> 00:04:57,698 We need to check their financials, too. 100 00:04:57,698 --> 00:04:58,532 Hey, Viv, 101 00:04:58,532 --> 00:04:59,567 do you think it's possible 102 00:04:59,567 --> 00:05:00,634 that Cate might be the target? 103 00:05:00,634 --> 00:05:02,135 Well, we can't rule it out. 104 00:05:02,135 --> 00:05:04,638 The Connellys have an alarm system at their house, 105 00:05:04,638 --> 00:05:07,741 so maybe when she went over to Julie's, 106 00:05:07,741 --> 00:05:09,910 the kidnappers saw their chance. 107 00:05:09,910 --> 00:05:13,781 Man, we could really use some hard facts right about now. 108 00:05:16,484 --> 00:05:18,619 I got to pick up Gavin at school in a couple hours. 109 00:05:18,619 --> 00:05:20,454 What am I going to tell him? 110 00:05:20,454 --> 00:05:22,055 What's going to happen? 111 00:05:22,055 --> 00:05:27,027 At this point, uh, we're not sure. 112 00:05:27,027 --> 00:05:29,497 I'd like to ask you a couple questions about your wife. 113 00:05:31,331 --> 00:05:32,466 What did she do for a living? 114 00:05:32,466 --> 00:05:34,034 She volunteers at Gavin's school 115 00:05:34,034 --> 00:05:36,904 and she teaches piano on the side, but that's it. 116 00:05:36,904 --> 00:05:39,172 Mm-hmm. What about you? What do you do? 117 00:05:39,172 --> 00:05:40,340 Lydell Insurance. 118 00:05:40,340 --> 00:05:41,942 I oversee the claims division. 119 00:05:41,942 --> 00:05:44,712 Could be an unpopular occupation, I imagine. 120 00:05:44,712 --> 00:05:46,647 Any disgruntled clients? 121 00:05:46,647 --> 00:05:48,649 It's the commercial property division. It's pretty low-key. 122 00:05:48,649 --> 00:05:50,584 Okay. Let's go back to your wife. 123 00:05:50,584 --> 00:05:52,720 Possible that she's involved in anything illegal? 124 00:05:54,321 --> 00:05:55,589 No. 125 00:05:55,589 --> 00:05:56,757 No. What are you saying? 126 00:05:56,757 --> 00:05:58,158 You think this wasn't random? 127 00:05:58,158 --> 00:06:00,661 It's very possible that she was the target. 128 00:06:02,095 --> 00:06:03,997 (camera shutter clicks) 129 00:06:03,997 --> 00:06:08,068 I need you to think back over the last month. 130 00:06:08,068 --> 00:06:09,437 Anything unusual happen? 131 00:06:09,437 --> 00:06:11,672 Doesn't matter. Big, small, anything? 132 00:06:16,644 --> 00:06:18,145 There's this guy who does some work for us. 133 00:06:18,145 --> 00:06:19,613 Ron Riegert. 134 00:06:19,613 --> 00:06:21,482 Julie had a problem with him a couple weeks ago. 135 00:06:21,482 --> 00:06:24,552 (playing awkwardly) 136 00:06:24,552 --> 00:06:27,020 (slamming keys) 137 00:06:27,020 --> 00:06:28,456 Kelsey. 138 00:06:28,456 --> 00:06:30,257 What's the matter? You were doing great. 139 00:06:30,257 --> 00:06:31,391 No, I wasn't. 140 00:06:31,391 --> 00:06:32,926 I suck at this. 141 00:06:32,926 --> 00:06:34,361 You do not suck. 142 00:06:34,361 --> 00:06:35,529 Can I tell you a secret? 143 00:06:35,529 --> 00:06:37,498 You play a lot better than my husband. 144 00:06:37,498 --> 00:06:39,533 He can barely do "Chopsticks." 145 00:06:39,533 --> 00:06:41,535 (laughing) 146 00:06:50,578 --> 00:06:52,179 Are you okay? 147 00:07:01,121 --> 00:07:03,457 Honey, is there a problem with Mr. Riegert? 148 00:07:05,092 --> 00:07:07,094 Can you tell me what? 149 00:07:07,094 --> 00:07:09,062 (softly plays note) 150 00:07:10,531 --> 00:07:12,299 It's okay, honey. 151 00:07:12,299 --> 00:07:16,003 Just tell me what happened. 152 00:07:20,641 --> 00:07:23,210 I was walking home from practice 153 00:07:23,210 --> 00:07:25,846 and he wanted me to go for a ride in his truck. 154 00:07:35,623 --> 00:07:37,224 Did you go with him? 155 00:07:37,224 --> 00:07:38,659 No, I told him I didn't want to. 156 00:07:38,659 --> 00:07:40,193 I know I'm not supposed to go with strangers. 157 00:07:40,193 --> 00:07:41,829 But he got mad and grabbed my arm. 158 00:07:44,097 --> 00:07:45,599 When did this happen? 159 00:07:45,599 --> 00:07:50,070 Last week after my lesson. 160 00:07:50,070 --> 00:07:52,673 Please don't tell him I told you. 161 00:07:52,673 --> 00:07:54,975 I promise I won't. Okay? 162 00:07:54,975 --> 00:07:58,378 And he's never going to bother you again. 163 00:07:58,378 --> 00:08:00,514 Thank you. 164 00:08:01,582 --> 00:08:03,383 I fired him as soon as Julie told me. 165 00:08:03,383 --> 00:08:05,385 And how did he take that? 166 00:08:05,385 --> 00:08:06,954 Not well. He took a swing at me. 167 00:08:06,954 --> 00:08:08,822 It turns out he was on parole. 168 00:08:08,822 --> 00:08:09,923 Police come and get him? 169 00:08:09,923 --> 00:08:11,058 I-I guess 170 00:08:11,058 --> 00:08:12,760 they went to his place, but he had cleared out. 171 00:08:14,862 --> 00:08:16,997 Yeah, I'm on my way. 172 00:08:16,997 --> 00:08:19,099 Okay. 173 00:08:19,099 --> 00:08:19,867 DANNY: Hey. 174 00:08:19,867 --> 00:08:21,134 Hey. Where you headed? 175 00:08:21,134 --> 00:08:22,536 I'm going to go interview Gavin Fisher. 176 00:08:22,536 --> 00:08:24,605 You know, he was with his mother 177 00:08:24,605 --> 00:08:26,674 at his house two hours ago and now this. 178 00:08:26,674 --> 00:08:27,641 Can you imagine? 179 00:08:27,641 --> 00:08:30,578 No, I can't. 180 00:08:30,578 --> 00:08:33,513 Makes me want to give Sophie a hug. 181 00:08:33,513 --> 00:08:36,116 Me, too. 182 00:08:38,552 --> 00:08:39,753 Hey. 183 00:08:39,753 --> 00:08:41,054 Did you talk to Behavioral Sciences? 184 00:08:41,054 --> 00:08:42,590 They think it's a single intruder, 185 00:08:42,590 --> 00:08:43,824 probably a sexual or revenge kidnapping. 186 00:08:43,824 --> 00:08:45,325 It fits with Riegert. 187 00:08:45,325 --> 00:08:47,795 You know, Sam, I don't think Ron's our guy. 188 00:08:47,795 --> 00:08:49,630 Well, why not? He's got motive. 189 00:08:49,630 --> 00:08:51,064 He has no record of violence. 190 00:08:51,064 --> 00:08:52,900 He's a convicted sex offender. 191 00:08:52,900 --> 00:08:55,803 I would say he's our best suspect. 192 00:08:59,707 --> 00:09:01,809 We bought into that neighborhood 193 00:09:01,809 --> 00:09:04,111 so we could be out of the city, safe. 194 00:09:04,111 --> 00:09:05,145 Okay. 195 00:09:05,145 --> 00:09:06,614 Do you have any reason to believe 196 00:09:06,614 --> 00:09:08,148 that Cate was in any danger? 197 00:09:08,148 --> 00:09:09,382 Not at all. 198 00:09:09,382 --> 00:09:11,652 She was just in the wrong place at the wrong time. 199 00:09:11,652 --> 00:09:12,552 Well, we-we don't know that. 200 00:09:12,552 --> 00:09:14,187 What else would it be? 201 00:09:14,187 --> 00:09:16,489 I mean, Cate didn't have an enemy in the world. 202 00:09:16,489 --> 00:09:17,958 Well, do you? 203 00:09:17,958 --> 00:09:19,693 I mean, you're a partner at a law firm 204 00:09:19,693 --> 00:09:22,796 that specializes in civil litigation. 205 00:09:22,796 --> 00:09:24,998 Any angry clients in the picture? 206 00:09:26,667 --> 00:09:28,435 No one that would abduct my wife. 207 00:09:28,435 --> 00:09:31,271 Well, I'm still going to need a list of all your clients. 208 00:09:31,271 --> 00:09:32,439 Of course. 209 00:09:32,439 --> 00:09:36,610 Now, when was the last time you saw Cate? 210 00:09:37,510 --> 00:09:39,046 Three days ago. 211 00:09:39,947 --> 00:09:41,548 Were you out of town? 212 00:09:41,548 --> 00:09:42,883 I was staying in a hotel. 213 00:09:43,784 --> 00:09:45,585 Troubles at home? 214 00:09:45,585 --> 00:09:47,154 It's private. 215 00:09:47,154 --> 00:09:48,355 Not anymore. 216 00:09:48,355 --> 00:09:50,658 It might be connected to her disappearance. 217 00:09:50,658 --> 00:09:52,192 What are you saying? 218 00:09:52,192 --> 00:09:53,627 That I had something to do with it? 219 00:09:53,627 --> 00:09:54,561 But did you? 220 00:09:54,561 --> 00:09:55,829 Absolutely not. 221 00:09:55,829 --> 00:09:57,197 And why would I? 222 00:09:57,197 --> 00:09:58,398 I don't know. 223 00:09:58,398 --> 00:09:59,933 Maybe she wanted a divorce 224 00:09:59,933 --> 00:10:02,102 and you didn't want her to have half of your money. 225 00:10:03,603 --> 00:10:05,038 Look, I know this is difficult, 226 00:10:05,038 --> 00:10:07,875 but you need to explain yourself, Mr. Connelly. 227 00:10:11,411 --> 00:10:15,148 It is true. Cate and I are having our problems. 228 00:10:15,148 --> 00:10:17,117 It all came out a couple of nights ago. 229 00:10:20,821 --> 00:10:21,889 See you tomorrow. 230 00:10:21,889 --> 00:10:23,090 Thanks again for dinner. 231 00:10:23,090 --> 00:10:23,891 Thanks. 232 00:10:23,891 --> 00:10:25,693 Good night. Bye. 233 00:10:26,694 --> 00:10:28,328 What's the matter? 234 00:10:28,328 --> 00:10:30,664 You barely said a word all night. 235 00:10:32,465 --> 00:10:35,769 You know that condo the-the firm has in Bahamas? We should go. 236 00:10:35,769 --> 00:10:37,838 I'd love that. 237 00:10:37,838 --> 00:10:39,406 I could work by cell phone. 238 00:10:39,406 --> 00:10:40,941 We could fly there tomorrow morning. 239 00:10:40,941 --> 00:10:43,143 Tomorrow? We can't just leave. 240 00:10:43,143 --> 00:10:45,078 Why not? 241 00:10:45,078 --> 00:10:46,613 We're booked solid-- you're speaking 242 00:10:46,613 --> 00:10:48,115 at the hospital benefit on Friday. 243 00:10:48,115 --> 00:10:49,182 Blow it off. 244 00:10:49,182 --> 00:10:50,617 All the partners will be there. 245 00:10:50,617 --> 00:10:51,785 You'd be giving them the finger. 246 00:10:51,785 --> 00:10:53,553 Listen, I'm gone all the time. 247 00:10:53,553 --> 00:10:55,322 I just want to make things up to you. 248 00:10:55,322 --> 00:10:57,657 This isn't for me. 249 00:10:57,657 --> 00:11:00,160 I'm the one saying we can't do it. 250 00:11:02,662 --> 00:11:04,998 Come on, Richard. What is this? 251 00:11:14,742 --> 00:11:16,877 I slept with someone. 252 00:11:26,486 --> 00:11:28,155 Who? 253 00:11:28,155 --> 00:11:32,392 It was just, uh, someone I met at that conference in Denver. 254 00:11:32,392 --> 00:11:33,560 It doesn't matter. 255 00:11:33,560 --> 00:11:34,862 It matters to me. 256 00:11:36,730 --> 00:11:38,631 How could you do this? 257 00:11:38,631 --> 00:11:41,068 It just happened. 258 00:11:41,068 --> 00:11:45,338 Having sex with someone doesn't just happen. 259 00:11:45,338 --> 00:11:46,573 I don't know. 260 00:11:46,573 --> 00:11:48,175 Because I just felt lonely. 261 00:11:48,175 --> 00:11:49,743 What do you mean, "lonely"? 262 00:11:49,743 --> 00:11:51,979 We are out almost every night. 263 00:11:51,979 --> 00:11:54,481 We're not really together, Cate. 264 00:11:54,481 --> 00:11:57,217 If it's not a party, it's another fund-raiser. 265 00:11:57,217 --> 00:12:00,788 I do that for you, Richard. 266 00:12:00,788 --> 00:12:04,257 I try to be who you want me to be. 267 00:12:04,257 --> 00:12:06,426 I am so sorry. 268 00:12:06,426 --> 00:12:07,594 There is no excuse. 269 00:12:07,594 --> 00:12:09,096 I just want to make things right. 270 00:12:11,765 --> 00:12:14,467 You should have thought about that 271 00:12:14,467 --> 00:12:17,504 before you cheated on me. 272 00:12:30,918 --> 00:12:33,753 I went to a hotel. 273 00:12:33,753 --> 00:12:37,457 I attempted to call her and she never got back to me. 274 00:12:37,457 --> 00:12:38,959 And now she's gone. 275 00:12:38,959 --> 00:12:41,261 I'm going to need the name of the other woman. 276 00:12:41,261 --> 00:12:43,563 Why? She has nothing to do with this. 277 00:12:43,563 --> 00:12:44,597 And neither do I. 278 00:12:44,597 --> 00:12:48,035 Her name, please. 279 00:12:56,977 --> 00:12:58,511 What did the kid have to say? 280 00:12:58,511 --> 00:12:59,813 ELENA (on phone): He doesn't know anything. 281 00:12:59,813 --> 00:13:00,981 He's just traumatized 282 00:13:00,981 --> 00:13:02,715 that his mom is missing, you know? 283 00:13:02,715 --> 00:13:04,317 So, you got a lead on Ron Riegert? 284 00:13:04,317 --> 00:13:06,119 Well, a friend of his said he likes to get hammered 285 00:13:06,119 --> 00:13:07,454 at this bar, so I'm going to check it out. 286 00:13:07,454 --> 00:13:10,057 Danny, that's more like a rumor, not a lead. 287 00:13:10,057 --> 00:13:12,292 I made a career out of rumors. 288 00:13:14,862 --> 00:13:16,563 You're going to love this. Let me call you back. 289 00:13:16,563 --> 00:13:17,831 Ron? 290 00:13:17,831 --> 00:13:20,000 Ron, don't do it. Don't do what? 291 00:13:20,000 --> 00:13:20,834 Don't do that. 292 00:13:20,834 --> 00:13:21,701 What's that? 293 00:13:21,701 --> 00:13:22,870 Shut up. Okay. 294 00:13:22,870 --> 00:13:24,671 Where is Julie and Cate? Who? Julie...? 295 00:13:24,671 --> 00:13:25,805 Julie Fisher. 296 00:13:25,805 --> 00:13:27,374 The woman that got you fired. 297 00:13:27,374 --> 00:13:29,242 Hey, I didn't lay a hand on that little girl. 298 00:13:29,242 --> 00:13:31,278 I didn't say anything about a little girl. 299 00:13:31,278 --> 00:13:32,779 Julie is missing and you're a suspect. 300 00:13:32,779 --> 00:13:34,614 Start talking. 301 00:13:34,614 --> 00:13:35,715 Okay. 302 00:13:35,715 --> 00:13:36,716 She screwed me over. 303 00:13:36,716 --> 00:13:38,151 I was pissed off, I admit that. 304 00:13:38,151 --> 00:13:39,319 But I-I didn't hurt that lady, all right? 305 00:13:39,319 --> 00:13:41,154 You should look at that other guy. 306 00:13:41,154 --> 00:13:43,023 There's always another guy, huh? Yeah, there is... 307 00:13:43,023 --> 00:13:44,224 I'm serious. Who's the other guy? Who's the other guy? 308 00:13:44,224 --> 00:13:46,493 Two weeks ago, right before I got let go. 309 00:13:46,493 --> 00:13:48,128 He was hanging around outside her house. 310 00:13:57,304 --> 00:13:58,405 (Julie groaning) 311 00:13:58,405 --> 00:13:59,907 I'll get that for you, Mrs. Fisher. 312 00:13:59,907 --> 00:14:01,574 Thanks, Ron. 313 00:14:01,574 --> 00:14:03,911 Apparently, I'm not as tall as I think I am. 314 00:14:03,911 --> 00:14:06,379 Um, can you get the little one, too? 315 00:14:06,379 --> 00:14:07,547 Sure. 316 00:14:07,547 --> 00:14:10,017 CATE: You ready for your big night in the city? 317 00:14:10,017 --> 00:14:11,551 I can't believe Adam is doing this. 318 00:14:11,551 --> 00:14:13,153 Do you know how much those rooms cost? 319 00:14:13,153 --> 00:14:14,554 CATE: It will be worth it. 320 00:14:14,554 --> 00:14:15,688 You guys never get away. 321 00:14:15,688 --> 00:14:17,057 You can't change your mind, Mom. 322 00:14:17,057 --> 00:14:18,858 I just picked out the movies I'm gonna watch 323 00:14:18,858 --> 00:14:20,193 on Cate's big-screen. 324 00:14:20,193 --> 00:14:21,328 CATE: That's right. No turning back now. 325 00:14:21,328 --> 00:14:22,662 JULIE: Thanks for watching him. 326 00:14:22,662 --> 00:14:24,932 CATE: Are you kidding? 327 00:14:24,932 --> 00:14:26,566 We are gonna have a blast, aren't we, Gav? 328 00:14:26,566 --> 00:14:27,500 GAVIN: Yeah. 329 00:14:29,236 --> 00:14:31,104 That's what I'm afraid of. (growls playfully) 330 00:14:31,104 --> 00:14:33,873 (conversation continues indistinctly) 331 00:14:42,749 --> 00:14:45,252 Hey, there's no way that guy was there to fix the phone lines. 332 00:14:45,252 --> 00:14:46,886 Yeah? Is there anything else that you would like 333 00:14:46,886 --> 00:14:48,088 to pull out of your ass at this time? 334 00:14:48,088 --> 00:14:49,156 I'm not lying to you, all right? 335 00:14:49,156 --> 00:14:50,723 He had the wrong tools. 336 00:14:50,723 --> 00:14:52,725 And when he left, he got into a truck with no logos on it. 337 00:14:52,725 --> 00:14:54,694 The guy was all wrong. I'm telling you, man. 338 00:14:54,694 --> 00:14:55,895 So are you. Come on. 339 00:14:55,895 --> 00:14:57,630 Let's go. Let's go. 340 00:15:29,229 --> 00:15:30,663 Get out! (yelping) 341 00:15:30,663 --> 00:15:31,831 (breathing heavily) 342 00:15:31,831 --> 00:15:33,666 Walk away before I change my mind. 343 00:15:34,767 --> 00:15:36,003 Go. 344 00:15:38,638 --> 00:15:41,108 (Julie sobbing) 345 00:15:50,650 --> 00:15:51,618 (gun firing) 346 00:16:00,093 --> 00:16:02,895 A park ranger found her about 30 minutes ago 347 00:16:02,895 --> 00:16:04,064 by the access road. 348 00:16:04,064 --> 00:16:05,032 We've set up checkpoints. 349 00:16:05,032 --> 00:16:06,133 What about Cate Connelly? 350 00:16:06,133 --> 00:16:07,367 They're still searching. 351 00:16:07,367 --> 00:16:09,436 I'm going to go talk to the husbands. 352 00:16:09,436 --> 00:16:11,938 Uh, would you mind if I took that one? 353 00:16:11,938 --> 00:16:15,275 Well, no arrows point to Adam Fisher. 354 00:16:15,275 --> 00:16:16,843 You think he's behind this? 355 00:16:16,843 --> 00:16:18,345 Or Connelly. 356 00:16:18,345 --> 00:16:19,946 I mean, he was having problems with his marriage. 357 00:16:19,946 --> 00:16:23,050 It's possible that he hired somebody to abduct Cate 358 00:16:23,050 --> 00:16:25,218 and Julie got caught in the crossfire. 359 00:16:25,218 --> 00:16:26,619 Well, I confirmed his story. 360 00:16:26,619 --> 00:16:28,655 He had a one-night stand with a cocktail waitress. 361 00:16:28,655 --> 00:16:31,358 And based on what we have, I'm not convinced 362 00:16:31,358 --> 00:16:34,127 that either of these guys had anything to do with it. 363 00:16:34,127 --> 00:16:35,762 I'm just playing the odds. 364 00:16:35,762 --> 00:16:37,564 Nine times out of ten, it's the husband. 365 00:16:50,043 --> 00:16:51,578 What's going on? 366 00:16:53,313 --> 00:16:55,982 We found your wife, Mr. Fisher. 367 00:16:55,982 --> 00:16:58,785 She's been shot, but she-she's alive. 368 00:16:58,785 --> 00:17:00,153 What? 369 00:17:00,153 --> 00:17:02,422 We located her in Bear Mountain State Park. 370 00:17:02,422 --> 00:17:05,292 She's been airlifted to, uh, Mercy Hospital. 371 00:17:05,292 --> 00:17:07,827 And they're, uh, conducting surgery right now. 372 00:17:07,827 --> 00:17:11,064 I can have Agent Jama take you to see her if you want. 373 00:17:11,064 --> 00:17:12,599 Yes. Thank you. 374 00:17:12,599 --> 00:17:13,866 Cate? What about Cate? 375 00:17:13,866 --> 00:17:15,235 No news on her yet. 376 00:17:16,103 --> 00:17:17,504 Richard... 377 00:17:17,504 --> 00:17:18,671 Go, man, go. 378 00:17:18,671 --> 00:17:20,207 Go be with Julie. 379 00:17:23,710 --> 00:17:25,044 The fact that he shot her... 380 00:17:25,044 --> 00:17:26,546 What does that mean for Cate? 381 00:17:26,546 --> 00:17:28,014 I'm not sure, but I would say 382 00:17:28,014 --> 00:17:29,316 that it would make her the main target. 383 00:17:29,316 --> 00:17:31,017 That doesn't make any sense. 384 00:17:31,017 --> 00:17:32,585 I know. 385 00:17:32,585 --> 00:17:34,020 Are you sure that there's no one in your life 386 00:17:34,020 --> 00:17:35,155 that would want to harm your wife? 387 00:17:35,155 --> 00:17:36,656 No, no. 388 00:17:36,656 --> 00:17:39,326 I mean, I would have said so if there was, earlier. 389 00:17:39,326 --> 00:17:41,861 Mr. Connelly if there is anything you're holding back, 390 00:17:41,861 --> 00:17:44,197 if there is anything that you haven't told me, 391 00:17:44,197 --> 00:17:45,732 now is the time. 392 00:17:45,732 --> 00:17:46,999 (sighing) 393 00:17:46,999 --> 00:17:49,536 No. 394 00:17:49,536 --> 00:17:53,106 Well, there is something, but I'm-I'm sure it's not related. 395 00:17:53,106 --> 00:17:55,242 Everything is related, Mr. Connelly. 396 00:17:56,543 --> 00:17:58,678 Last Saturday, we were at a cocktail party 397 00:17:58,678 --> 00:18:00,247 at the Waldamont Hotel. 398 00:18:07,787 --> 00:18:09,389 CATE: God, I feel old. 399 00:18:09,389 --> 00:18:11,258 Sweetheart, you're not old. 400 00:18:11,258 --> 00:18:12,625 You look gorgeous. 401 00:18:12,625 --> 00:18:14,127 (giggling) 402 00:18:14,127 --> 00:18:17,230 (cell phone ringing) 403 00:18:17,230 --> 00:18:19,266 Hey, Scott... of course. 404 00:18:19,266 --> 00:18:21,334 I took care of that on Friday. 405 00:18:21,334 --> 00:18:23,236 Yes, but we have a court date next week. 406 00:18:23,236 --> 00:18:25,172 We can subpoena the medical records then. 407 00:18:30,577 --> 00:18:31,678 Excuse me? 408 00:18:32,779 --> 00:18:34,814 I-I know you. 409 00:18:34,814 --> 00:18:37,350 I don't think so. 410 00:18:40,153 --> 00:18:41,821 Christie, right? 411 00:18:45,625 --> 00:18:47,059 I'm afraid not. 412 00:18:47,059 --> 00:18:48,228 Excuse me. 413 00:18:50,730 --> 00:18:52,632 I know I'm right. 414 00:18:52,632 --> 00:18:54,133 I know it's you, Christie. Come on. 415 00:18:54,133 --> 00:18:56,236 Look! 416 00:18:56,236 --> 00:18:58,605 Don't touch me. 417 00:18:58,605 --> 00:19:01,174 Sorry, I thought you would remember. 418 00:19:01,174 --> 00:19:02,141 Is everything okay? 419 00:19:02,141 --> 00:19:04,043 Just making conversation. 420 00:19:04,043 --> 00:19:05,878 Well, she's not interested. 421 00:19:05,878 --> 00:19:07,113 Get lost. 422 00:19:07,113 --> 00:19:08,815 See you around, Christie. 423 00:19:09,916 --> 00:19:11,184 Who was that? 424 00:19:11,184 --> 00:19:13,152 I have no idea. 425 00:19:17,056 --> 00:19:19,226 She said he must've mixed her up with somebody else. 426 00:19:19,226 --> 00:19:20,827 And you believed her? 427 00:19:20,827 --> 00:19:21,928 Yes, I did. 428 00:19:21,928 --> 00:19:24,264 But now... 429 00:19:24,264 --> 00:19:25,665 Well, I've been keeping things from her. 430 00:19:25,665 --> 00:19:28,201 Maybe she's been keeping things from me, too. 431 00:19:28,201 --> 00:19:30,203 Hey. Hey. 432 00:19:30,203 --> 00:19:31,971 You know, Cate's phone records came in. 433 00:19:31,971 --> 00:19:34,040 There's no sign here that she led a secret life. 434 00:19:34,040 --> 00:19:35,375 Well, maybe she just looked like 435 00:19:35,375 --> 00:19:37,176 this woman Christie and we're chasing down 436 00:19:37,176 --> 00:19:38,345 a dead-end lead. 437 00:19:38,345 --> 00:19:40,012 No ID on the man that hassled her? 438 00:19:40,012 --> 00:19:41,180 (sighing) No. 439 00:19:41,180 --> 00:19:42,349 There were over 300 RSVPs. 440 00:19:42,349 --> 00:19:44,251 They're sending a guest list over. 441 00:19:44,251 --> 00:19:45,718 Where are we on this guy? 442 00:19:45,718 --> 00:19:47,186 ELENA: Danny contacted the phone company. 443 00:19:47,186 --> 00:19:49,155 He is not a repairman over there. 444 00:19:49,155 --> 00:19:50,357 That's all we know so far. 445 00:19:50,357 --> 00:19:51,858 Good news-- the results on the rape kit 446 00:19:51,858 --> 00:19:54,327 that the hospital did on Julie came back negative. 447 00:19:54,327 --> 00:19:55,895 Yeah. That could rule out a sexual motive. 448 00:19:55,895 --> 00:19:58,197 Yeah, it also puts us right back to square one 449 00:19:58,197 --> 00:20:00,267 as to why these girls were taken. 450 00:20:11,978 --> 00:20:14,213 I'll be back in a little bit, okay? 451 00:20:19,852 --> 00:20:23,356 Mrs. Fisher, I'm Special Agent Johnson. 452 00:20:23,356 --> 00:20:26,426 Are you up for answering a few questions? 453 00:20:28,395 --> 00:20:30,397 Now, do you know who did this to you? 454 00:20:30,397 --> 00:20:32,399 Uh, I don't know. 455 00:20:32,399 --> 00:20:33,900 I had never seen him before. 456 00:20:33,900 --> 00:20:35,302 Did Cate know him? 457 00:20:36,202 --> 00:20:38,104 I don't think so. 458 00:20:38,104 --> 00:20:39,238 Did you find her? 459 00:20:39,238 --> 00:20:40,573 Not yet. 460 00:20:40,573 --> 00:20:42,108 Now, what do you remember 461 00:20:42,108 --> 00:20:43,676 about the break-in? 462 00:20:45,712 --> 00:20:49,048 I heard the garage door closing 463 00:20:49,048 --> 00:20:50,583 and then... 464 00:20:50,583 --> 00:20:53,320 It all happened so fast. 465 00:20:55,855 --> 00:20:58,124 (glass shattering) 466 00:20:58,124 --> 00:20:59,892 He's here, he's here, he's here! 467 00:20:59,892 --> 00:21:00,893 Please help us! 468 00:21:00,893 --> 00:21:03,730 (dishes clattering and breaking) 469 00:21:12,405 --> 00:21:13,906 JULIE: Please don't hurt us. 470 00:21:13,906 --> 00:21:15,542 Do you want to die? No, no, no! 471 00:21:15,542 --> 00:21:16,543 Then help me move her now. 472 00:21:16,543 --> 00:21:18,645 Go. Come on, let's go. 473 00:21:20,880 --> 00:21:25,017 I helped him get Cate into the van. 474 00:21:25,017 --> 00:21:27,320 He told me to get in, and then he tied our hands. 475 00:21:27,320 --> 00:21:28,855 How badly hurt was Cate? 476 00:21:28,855 --> 00:21:31,958 She came to a few minutes later. 477 00:21:31,958 --> 00:21:37,229 We just sat in the back of the van, 478 00:21:37,229 --> 00:21:39,031 not knowing where he was going to take us 479 00:21:39,031 --> 00:21:40,199 or what he was going to do. 480 00:21:40,199 --> 00:21:41,968 Did he say anything to you? 481 00:21:41,968 --> 00:21:43,102 Not really. 482 00:21:43,102 --> 00:21:45,738 Cate tried to offer him money 483 00:21:45,738 --> 00:21:48,641 and her diamond earrings. 484 00:21:48,641 --> 00:21:51,478 He just told us to shut up. 485 00:21:51,478 --> 00:21:53,112 Did he make any stops? 486 00:21:53,112 --> 00:21:54,914 Not for a long time. 487 00:21:54,914 --> 00:21:58,451 And then when he did... 488 00:21:58,451 --> 00:22:00,653 I've never been so scared. 489 00:22:02,855 --> 00:22:04,657 What's going on? What's he doing? 490 00:22:04,657 --> 00:22:07,193 If we do what he says, we'll be okay. 491 00:22:07,193 --> 00:22:09,228 What-What if he wants to... 492 00:22:09,228 --> 00:22:11,163 Just stay calm. 493 00:22:11,163 --> 00:22:13,099 We'll be all right. 494 00:22:13,099 --> 00:22:15,101 We're going to get through this. 495 00:22:25,344 --> 00:22:26,413 Get out. 496 00:22:26,413 --> 00:22:28,114 Why? 497 00:22:28,114 --> 00:22:28,948 I'm cutting you loose. 498 00:22:28,948 --> 00:22:30,683 Please let us both go. 499 00:22:30,683 --> 00:22:32,251 We won't-We won't tell anyone. We won't go to the police. 500 00:22:32,251 --> 00:22:33,620 I only need her. Get out. 501 00:22:34,921 --> 00:22:36,222 You need to go. 502 00:22:36,222 --> 00:22:37,223 I'll be okay. 503 00:22:37,223 --> 00:22:39,626 Get out. I'm sorry. 504 00:22:41,093 --> 00:22:42,529 Walk away. 505 00:22:49,802 --> 00:22:52,004 Walk away before I change my mind. Go. 506 00:23:07,854 --> 00:23:09,388 (gun firing) 507 00:23:11,257 --> 00:23:13,292 I laid there 508 00:23:13,292 --> 00:23:15,261 and played dead. 509 00:23:15,261 --> 00:23:16,663 I... 510 00:23:16,663 --> 00:23:18,230 I thought he was going to shoot me again. 511 00:23:18,230 --> 00:23:19,131 And then... 512 00:23:21,468 --> 00:23:23,269 ...I heard him drive off. 513 00:23:23,269 --> 00:23:26,105 With Cate. 514 00:23:26,105 --> 00:23:27,740 Now, do you think you could describe him 515 00:23:27,740 --> 00:23:29,408 to our sketch artist? 516 00:23:31,343 --> 00:23:34,481 I'll never forget him. 517 00:23:34,481 --> 00:23:36,883 Okay, all right. Thanks. 518 00:23:36,883 --> 00:23:39,318 State Police just found the van in a mall parking lot. 519 00:23:39,318 --> 00:23:40,620 Where? White Plains. 520 00:23:40,620 --> 00:23:42,421 ERT's checking for prints. 521 00:23:42,421 --> 00:23:43,590 Who are these guys? 522 00:23:43,590 --> 00:23:44,924 DANNY: Besides ugly. 523 00:23:44,924 --> 00:23:46,826 Well, these guys are affiliated with the mob. 524 00:23:46,826 --> 00:23:48,661 They're out of Sicily. They're into drugs, 525 00:23:48,661 --> 00:23:49,662 racketeering... 526 00:23:49,662 --> 00:23:50,997 See this tattoo here? 527 00:23:50,997 --> 00:23:54,834 That tattoo was seen by Julie Fisher, 528 00:23:54,834 --> 00:23:57,003 and we believe it's pretty much their trademark. 529 00:23:57,003 --> 00:23:58,137 (computer beeps) 530 00:23:58,137 --> 00:23:59,639 Uh-oh, here we go. 531 00:24:01,207 --> 00:24:04,410 Meet Mario Castro. 532 00:24:04,410 --> 00:24:07,113 I think this guy is their enforcer. 533 00:24:19,025 --> 00:24:20,960 So, we released Mario Castro's photo 534 00:24:20,960 --> 00:24:22,762 to the media with a hotline number. 535 00:24:22,762 --> 00:24:24,130 Maybe we'll get some action. 536 00:24:24,130 --> 00:24:25,998 Organized Crime doesn't have a 20 on him? 537 00:24:25,998 --> 00:24:28,668 Uh, all they can give us is a list of his known associates. 538 00:24:28,668 --> 00:24:29,902 ERT searched the Connelly house. 539 00:24:29,902 --> 00:24:31,070 No drugs. 540 00:24:31,070 --> 00:24:32,739 Nothing that connects them to illegal activity. 541 00:24:32,739 --> 00:24:35,441 Well, did Richard Connelly have any mob clients? 542 00:24:35,441 --> 00:24:38,945 His law firm says no, but what else are they going to say? 543 00:24:38,945 --> 00:24:40,346 All right, look, 544 00:24:40,346 --> 00:24:42,715 Castro did not kidnap this woman just for the hell of it, right? 545 00:24:42,715 --> 00:24:44,316 So there's a missing piece here somewhere. 546 00:24:44,316 --> 00:24:45,718 You know, there was a... 547 00:24:45,718 --> 00:24:47,854 There was a charge on Cate's credit card 548 00:24:47,854 --> 00:24:49,989 at a bar in Newark yesterday. 549 00:24:49,989 --> 00:24:51,123 Let's see. 550 00:24:51,123 --> 00:24:52,324 Yeah, here. 551 00:24:52,324 --> 00:24:53,826 In the Forest Hill area. 552 00:24:53,826 --> 00:24:55,427 There's a lot of made guys in that area, right? 553 00:24:55,427 --> 00:24:57,830 You know, maybe Cate's the one with the mob connection. 554 00:25:03,302 --> 00:25:04,971 Yeah, I saw her last night. 555 00:25:04,971 --> 00:25:07,607 Cate. Her and her friend. 556 00:25:07,607 --> 00:25:08,941 Is this the friend? 557 00:25:08,941 --> 00:25:12,278 No, she was, uh, with another woman. 558 00:25:12,278 --> 00:25:14,246 Her? 559 00:25:14,246 --> 00:25:17,684 Yeah. Yeah, that's her. 560 00:25:17,684 --> 00:25:18,751 Like Desperate Housewife twins. 561 00:25:18,751 --> 00:25:20,620 Did they talk to anyone? 562 00:25:20,620 --> 00:25:23,055 Uh, no. 563 00:25:23,055 --> 00:25:24,090 Just each other. 564 00:25:24,090 --> 00:25:25,491 They were just having a night out. 565 00:25:25,491 --> 00:25:26,993 It seemed like they could use it. 566 00:25:30,396 --> 00:25:31,664 All right, ladies. 567 00:25:31,664 --> 00:25:32,431 Another one. 568 00:25:32,431 --> 00:25:33,800 Oh, no. 569 00:25:33,800 --> 00:25:35,802 This one's on the house. Come on, Jules. 570 00:25:35,802 --> 00:25:37,904 On the house. One more. 571 00:25:37,904 --> 00:25:38,805 Oh, I... 572 00:25:38,805 --> 00:25:40,539 Oh, I can't. I'm done. 573 00:25:40,539 --> 00:25:42,241 Yes. 574 00:25:44,644 --> 00:25:46,646 Oh... 575 00:25:46,646 --> 00:25:48,547 How did we end up here? 576 00:25:48,547 --> 00:25:50,683 Because Richard stepped out on me. 577 00:25:50,683 --> 00:25:52,284 I mean, this bar. 578 00:25:54,654 --> 00:25:56,222 I'm returning to my roots. 579 00:25:58,691 --> 00:26:01,193 This used to be strip club way back when. 580 00:26:01,193 --> 00:26:02,662 I worked here. 581 00:26:03,562 --> 00:26:04,964 You're kidding. 582 00:26:05,865 --> 00:26:08,567 You wouldn't get it. 583 00:26:08,567 --> 00:26:11,203 You and Adam with your beautiful kid and your perfect life. 584 00:26:11,203 --> 00:26:15,808 Yeah, and our credit card debt and our two mortgages. 585 00:26:20,246 --> 00:26:22,682 Why? 586 00:26:22,682 --> 00:26:23,683 I wanted to go to college, 587 00:26:23,683 --> 00:26:26,653 so I danced my way to a degree. 588 00:26:28,788 --> 00:26:31,791 Sometimes I did more than dance. 589 00:26:34,193 --> 00:26:37,697 I bet I wrecked a few marriages along the way. 590 00:26:37,697 --> 00:26:39,799 I got what I deserve. 591 00:26:40,700 --> 00:26:42,669 No, you didn't. 592 00:26:44,536 --> 00:26:46,538 Cate, it's not over. 593 00:26:46,538 --> 00:26:50,677 Maybe I was trying so hard not to be who I used to be 594 00:26:50,677 --> 00:26:52,779 that I just wasn't there at all. 595 00:26:52,779 --> 00:26:54,881 I've seen the way Richard looks at you. 596 00:26:54,881 --> 00:26:56,749 He loves you. 597 00:26:56,749 --> 00:27:00,452 I love him. 598 00:27:00,452 --> 00:27:02,889 I'm just not sure that's enough. 599 00:27:04,056 --> 00:27:06,826 Sometimes people make stupid mistakes. 600 00:27:08,728 --> 00:27:12,331 But they deserve a second chance. 601 00:27:17,804 --> 00:27:19,171 (laughing) 602 00:27:27,880 --> 00:27:30,216 They paid their bill and took off. 603 00:27:30,216 --> 00:27:31,751 Did you see anyone follow them out? 604 00:27:31,751 --> 00:27:33,219 No, ma'am. 605 00:27:33,219 --> 00:27:35,755 But it was a busy night. I guess it's possible. 606 00:27:36,655 --> 00:27:38,357 Thanks. 607 00:27:44,764 --> 00:27:47,066 I spoke to the owner of the strip club. 608 00:27:47,066 --> 00:27:49,235 Cate's stage name was Christie, 609 00:27:49,235 --> 00:27:51,503 but he hasn't seen or heard from her in 15 years. 610 00:27:51,503 --> 00:27:52,739 Oh, so that's how the guy at the party knew her. 611 00:27:52,739 --> 00:27:54,006 Check this out. 612 00:27:54,006 --> 00:27:55,908 Mario Castro was spotted at a fast-food joint 613 00:27:55,908 --> 00:27:56,743 about an hour ago. 614 00:27:56,743 --> 00:27:57,977 Was Cate with him? 615 00:27:57,977 --> 00:27:59,545 Well, we're about to see for sure. 616 00:27:59,545 --> 00:28:02,081 I'm downloading the surveillance video right now. 617 00:28:02,081 --> 00:28:05,084 All right, here we go. 618 00:28:05,084 --> 00:28:06,685 She looks unharmed. Yeah. 619 00:28:06,685 --> 00:28:08,520 What is that, an SUV? 620 00:28:08,520 --> 00:28:10,089 Uh-huh. 621 00:28:10,089 --> 00:28:13,692 I can't make out what they're saying. 622 00:28:13,692 --> 00:28:16,896 God, I wish I could read lips. 623 00:28:16,896 --> 00:28:18,497 Maya can lip-read. 624 00:28:18,497 --> 00:28:20,967 Yeah. 625 00:28:27,073 --> 00:28:29,208 Okay, one more time. 626 00:28:34,380 --> 00:28:37,249 He just ordered some kind of burger and fries. 627 00:28:37,249 --> 00:28:41,087 She's telling him she doesn't understand. 628 00:28:41,087 --> 00:28:42,721 "Why me? Why are you doing this?" 629 00:28:43,622 --> 00:28:45,758 The man's saying... 630 00:28:45,758 --> 00:28:49,862 "Your husband stole our..." 631 00:28:49,862 --> 00:28:51,730 Our what? 632 00:28:51,730 --> 00:28:53,966 Can you play that last part again? 633 00:28:58,237 --> 00:29:00,773 "Your husband stole our money." 634 00:29:00,773 --> 00:29:02,141 All right. 635 00:29:02,141 --> 00:29:04,243 Thank you. 636 00:29:04,243 --> 00:29:06,212 How much do you owe them, Mr. Connelly? 637 00:29:06,212 --> 00:29:08,447 Owe who? 638 00:29:08,447 --> 00:29:09,748 The mob. 639 00:29:09,748 --> 00:29:13,152 They took your wife because you stole their money. 640 00:29:13,152 --> 00:29:14,954 Now, I want the whole story. 641 00:29:14,954 --> 00:29:18,858 I don't know what you're talking about. 642 00:29:18,858 --> 00:29:20,626 No, please. I don't understand. 643 00:29:20,626 --> 00:29:22,228 I... 644 00:29:22,228 --> 00:29:23,996 Who said I took money from the mob? 645 00:29:25,097 --> 00:29:28,100 He did. 646 00:29:30,702 --> 00:29:32,805 Is Cate okay? 647 00:29:32,805 --> 00:29:34,440 Well, she was then. 648 00:29:34,440 --> 00:29:37,576 But with every second her life is more at risk. 649 00:29:37,576 --> 00:29:39,411 VIVIAN (over intercom): You know, you really need to be straight with me. 650 00:29:39,411 --> 00:29:43,149 I swear to you, I don't know what you're talking about. 651 00:29:43,149 --> 00:29:45,784 Well, he is saying to your wife, 652 00:29:45,784 --> 00:29:48,921 "Your husband stole our money." 653 00:29:48,921 --> 00:29:50,789 Now, why would he say that? 654 00:29:51,690 --> 00:29:53,292 He must have made a mistake. 655 00:29:53,292 --> 00:29:55,294 Look, somebody has made a mistake. 656 00:29:55,294 --> 00:29:57,263 Well, he shot Julie Fisher in the back and left her for dead. 657 00:29:57,263 --> 00:29:58,797 Is that what you want for Cate? 658 00:29:58,797 --> 00:29:59,798 No, of course not. 659 00:29:59,798 --> 00:30:01,133 Then give me something. 660 00:30:01,133 --> 00:30:02,634 I don't have anything. 661 00:30:02,634 --> 00:30:03,970 I didn't steal anything. 662 00:30:03,970 --> 00:30:06,105 I don't know why this guy said what he said. 663 00:30:06,105 --> 00:30:08,240 RICHARD: I don't even know the guy. 664 00:30:09,108 --> 00:30:11,510 (clicks off intercom) 665 00:30:11,510 --> 00:30:13,779 SAMANTHA: She getting anything out of him? 666 00:30:13,779 --> 00:30:15,982 Enough for me to cut my odds in half. 667 00:30:15,982 --> 00:30:17,249 He doesn't know anything about it. 668 00:30:17,249 --> 00:30:18,450 SAMANTHA: All right. 669 00:30:18,450 --> 00:30:20,452 Well, maybe this guy can shed some light. 670 00:30:20,452 --> 00:30:22,922 One of Castro's known associates, Charlie Moretti. 671 00:30:22,922 --> 00:30:24,456 Looks like our phone guy. 672 00:30:24,456 --> 00:30:28,027 Word on the street is he's a freelance hit man. 673 00:30:28,027 --> 00:30:29,595 Let's bring him in. Yep. 674 00:30:30,662 --> 00:30:31,597 (sighing) 675 00:30:35,134 --> 00:30:39,105 So, how can I help the FBI today? 676 00:30:39,105 --> 00:30:41,941 Well, we'd like to ask you some questions 677 00:30:41,941 --> 00:30:44,743 about your close personal friend Mario Castro. 678 00:30:44,743 --> 00:30:48,214 Sorry, I'm drawing a blank. 679 00:30:48,214 --> 00:30:49,448 Oh, well, let me refresh your memory. 680 00:30:49,448 --> 00:30:51,150 He kidnapped two women this morning. 681 00:30:51,150 --> 00:30:52,384 You were an accessory. 682 00:30:52,384 --> 00:30:54,520 No, you're mistaken, gorgeous. 683 00:30:54,520 --> 00:30:56,755 I'm in the import/export business. 684 00:30:56,755 --> 00:30:58,891 Yeah. We know you're connected. 685 00:30:58,891 --> 00:31:00,492 Connected? 686 00:31:00,492 --> 00:31:01,693 To what? 687 00:31:01,693 --> 00:31:03,429 JACK: Come on, smart-ass. 688 00:31:03,429 --> 00:31:06,632 We already have you as an accessory to kidnapping 689 00:31:06,632 --> 00:31:08,935 and more than likely as an accessory to murder. 690 00:31:08,935 --> 00:31:11,003 Based on what? 691 00:31:11,003 --> 00:31:12,404 Based on the fact that we have an eyewitness 692 00:31:12,404 --> 00:31:14,040 that places you at Julie Fisher's house 693 00:31:14,040 --> 00:31:15,607 prior to the kidnappings. 694 00:31:15,607 --> 00:31:18,911 Hmm. And you think that's gonna hold up in court, 695 00:31:18,911 --> 00:31:20,746 'cause I was in her neighborhood? 696 00:31:20,746 --> 00:31:22,781 You guys are reaching. 697 00:31:22,781 --> 00:31:24,216 You want to play it that way? 698 00:31:24,216 --> 00:31:26,452 Really? 699 00:31:26,452 --> 00:31:28,020 Okay, you can go. 700 00:31:28,020 --> 00:31:30,156 I can go. 701 00:31:30,156 --> 00:31:31,723 Yeah, get out of here. 702 00:31:31,723 --> 00:31:34,093 What's going on here? 703 00:31:34,093 --> 00:31:36,095 The minute you walk out of here, 704 00:31:36,095 --> 00:31:38,897 I'm going to let it be known on the street 705 00:31:38,897 --> 00:31:40,766 that you were in here talking to us 706 00:31:40,766 --> 00:31:43,102 about the family, their operation. 707 00:31:43,102 --> 00:31:44,570 The way they work. 708 00:31:44,570 --> 00:31:47,106 I don't like your chances on the street after that. 709 00:31:47,106 --> 00:31:48,907 (chuckling) 710 00:31:48,907 --> 00:31:51,410 What do you want? 711 00:31:51,410 --> 00:31:52,778 Information. About what? 712 00:31:52,778 --> 00:31:54,246 The kidnappings! 713 00:31:55,614 --> 00:31:57,549 (sighing) 714 00:32:02,188 --> 00:32:05,891 If I answer questions about that and only that, 715 00:32:05,891 --> 00:32:08,594 will my answers stay within these walls 716 00:32:08,594 --> 00:32:09,761 and will I get immunity 717 00:32:09,761 --> 00:32:11,497 in case anything else happens to come up? 718 00:32:11,497 --> 00:32:14,600 We'll talk about immunity depending on what you tell us. 719 00:32:15,701 --> 00:32:17,936 Oh. 720 00:32:17,936 --> 00:32:20,739 I turned down that job. 721 00:32:20,739 --> 00:32:22,941 All right. You want immunity? 722 00:32:22,941 --> 00:32:24,977 You're going to have to do better than that. 723 00:32:24,977 --> 00:32:26,912 I'm telling the truth. 724 00:32:26,912 --> 00:32:28,380 I turned the job down. 725 00:32:29,548 --> 00:32:30,649 I did some recon 726 00:32:30,649 --> 00:32:32,484 and I realized it wasn't my type of gig. 727 00:32:32,484 --> 00:32:33,986 Oh, what's the matter? No dental plan? 728 00:32:33,986 --> 00:32:36,588 I've have a code. 729 00:32:36,588 --> 00:32:39,191 I don't do anyone with a wife and kids. 730 00:32:41,960 --> 00:32:43,329 The Connellys don't have kids. 731 00:32:43,329 --> 00:32:45,197 Who the hell are the Connellys? 732 00:32:45,197 --> 00:32:47,733 Well, who was your target? 733 00:32:47,733 --> 00:32:50,436 The husband, Adam Fisher. 734 00:33:02,181 --> 00:33:04,516 Where is your husband, Mrs. Fisher? 735 00:33:04,516 --> 00:33:07,586 He's not home and he's not answering his cell. 736 00:33:07,586 --> 00:33:08,520 I-I don't know. 737 00:33:08,520 --> 00:33:09,755 Don't lie to me. 738 00:33:09,755 --> 00:33:11,090 He was here earlier. 739 00:33:11,090 --> 00:33:12,258 Where was he headed? 740 00:33:12,258 --> 00:33:13,459 I don't know. 741 00:33:13,459 --> 00:33:14,326 You don't know. 742 00:33:14,326 --> 00:33:15,727 Well, I'll tell you what I know. 743 00:33:15,727 --> 00:33:18,397 Your husband took money from the wrong people. 744 00:33:18,397 --> 00:33:21,167 They sent Mario Castro after him. 745 00:33:21,167 --> 00:33:22,768 Castro grabbed you. 746 00:33:22,768 --> 00:33:26,472 But what I need to know is why he shot you and kept Cate. 747 00:33:28,407 --> 00:33:30,642 Look, you need to tell me what really happened! 748 00:33:33,145 --> 00:33:35,181 He came to the house. 749 00:33:35,181 --> 00:33:37,416 Adam wasn't home, so he took the two of us. 750 00:33:43,155 --> 00:33:45,291 (engine shutting off) 751 00:33:48,760 --> 00:33:51,097 Which one of you is Mrs. Fisher? 752 00:33:52,998 --> 00:33:54,533 I am. 753 00:33:54,533 --> 00:33:56,368 Good. 754 00:33:59,738 --> 00:34:02,741 What are you doing? He'll keep me and he'll let you go. 755 00:34:02,741 --> 00:34:03,809 This is our best bet. 756 00:34:03,809 --> 00:34:05,177 Cate... 757 00:34:05,177 --> 00:34:07,045 I can handle guys like this. You can't. 758 00:34:07,045 --> 00:34:09,815 I won't let you do this. Listen to me. 759 00:34:09,815 --> 00:34:11,717 Gavin needs you. 760 00:34:16,655 --> 00:34:17,723 Get out. 761 00:34:18,824 --> 00:34:20,159 You need to go. 762 00:34:20,159 --> 00:34:21,293 I'll be okay. 763 00:34:21,293 --> 00:34:23,562 Get out. I'm sorry. 764 00:34:25,397 --> 00:34:27,366 Walk away before I change my mind. 765 00:34:29,968 --> 00:34:31,970 Go. 766 00:34:31,970 --> 00:34:33,071 Go! 767 00:34:39,010 --> 00:34:40,312 (gun firing, Cate gasping) 768 00:34:40,312 --> 00:34:44,015 She did it because of my son... 769 00:34:44,015 --> 00:34:45,217 and I let her. 770 00:34:45,217 --> 00:34:46,318 And it's my fault 771 00:34:46,318 --> 00:34:47,653 she's still with that animal. 772 00:34:47,653 --> 00:34:49,155 Why didn't you tell me this before? 773 00:34:49,155 --> 00:34:51,823 Adam begged me not to. 774 00:34:51,823 --> 00:34:53,125 Right. 775 00:34:53,125 --> 00:34:56,128 So, your best friend risks her life for you 776 00:34:56,128 --> 00:34:59,198 and you're going to let her die to protect your husband? 777 00:35:00,599 --> 00:35:02,000 Who did he take the money from? 778 00:35:02,000 --> 00:35:03,335 He wouldn't tell me. 779 00:35:03,335 --> 00:35:05,371 And I tried to get the truth out of him. 780 00:35:09,941 --> 00:35:12,211 I don't know what I would have done if I had lost you. 781 00:35:16,348 --> 00:35:18,250 What is going on, Adam? 782 00:35:18,250 --> 00:35:20,352 What do you mean? 783 00:35:20,352 --> 00:35:22,621 That man wanted me. 784 00:35:22,621 --> 00:35:25,123 Why did he want me? I didn't do anything. 785 00:35:27,293 --> 00:35:29,161 Did you do something? 786 00:35:34,099 --> 00:35:37,303 I-I did an inspection 787 00:35:37,303 --> 00:35:40,172 on an apartment building last month. 788 00:35:40,172 --> 00:35:41,873 Just... 789 00:35:41,873 --> 00:35:46,478 Just checking it out before we issued the policy and... 790 00:35:46,478 --> 00:35:49,215 I found a bag hidden in an air vent. 791 00:35:49,215 --> 00:35:51,717 A bag? 792 00:35:51,717 --> 00:35:54,453 What was in the bag? 793 00:35:56,288 --> 00:35:57,589 There was $100,000. 794 00:36:01,092 --> 00:36:02,428 The place was empty. 795 00:36:02,428 --> 00:36:04,162 It was going to be torn down eventually. 796 00:36:04,162 --> 00:36:07,165 I figured somebody just... 797 00:36:07,165 --> 00:36:08,166 I don't know, left the money there, 798 00:36:08,166 --> 00:36:11,203 forgot about it. 799 00:36:11,203 --> 00:36:13,272 I didn't think anyone would find out. 800 00:36:14,172 --> 00:36:16,608 Why would you do this? 801 00:36:16,608 --> 00:36:20,746 We're barely keeping up on the house. 802 00:36:20,746 --> 00:36:24,250 And my bonus this year was a joke. 803 00:36:24,250 --> 00:36:26,552 Our cards are maxed, all right? I feel like I'm drowning. 804 00:36:26,552 --> 00:36:30,756 I just needed some relief. 805 00:36:30,756 --> 00:36:35,294 (whispering): Look, I just... 806 00:36:35,294 --> 00:36:37,729 It didn't seem like stealing. 807 00:36:39,431 --> 00:36:42,167 I see what Richard does for Cate, 808 00:36:42,167 --> 00:36:44,336 and I just... 809 00:36:44,336 --> 00:36:46,972 I want you and Gavin to have those things. 810 00:36:46,972 --> 00:36:49,107 I don't need things, Adam. 811 00:36:49,107 --> 00:36:51,510 All I need is my family. 812 00:36:56,715 --> 00:36:59,017 We have to go to the police. 813 00:36:59,017 --> 00:37:00,552 We can't. 814 00:37:00,552 --> 00:37:03,955 They left a message on my voice mail at work. 815 00:37:03,955 --> 00:37:06,525 They're going to kill Cate if I don't give the money back. 816 00:37:09,395 --> 00:37:11,029 Baby, I will fix this. 817 00:37:11,029 --> 00:37:12,230 All right, I will fix this. 818 00:37:12,230 --> 00:37:14,400 I will get her back, I swear to you. 819 00:37:14,400 --> 00:37:16,435 But you have got to promise me... 820 00:37:16,435 --> 00:37:19,237 You can't say anything. 821 00:37:19,237 --> 00:37:22,274 Where was he going? 822 00:37:22,274 --> 00:37:25,411 I don't know, I swear. 823 00:37:27,045 --> 00:37:28,914 Please, you have to find him. 824 00:37:28,914 --> 00:37:30,316 Both of them. 825 00:37:38,324 --> 00:37:41,660 JACK: Any clues as to where Adam Fisher hit the jackpot? 826 00:37:41,660 --> 00:37:44,530 Well, we checked his schedule from a month ago 827 00:37:44,530 --> 00:37:46,465 and the only empty building he inspected 828 00:37:46,465 --> 00:37:48,834 was at Jerome and 92nd. That's South Bronx. 829 00:37:48,834 --> 00:37:50,436 Who owns it? 830 00:37:50,436 --> 00:37:52,838 Ah, interesting. Joseph Savino. 831 00:37:52,838 --> 00:37:56,007 Okay, Organized Crime confirmed that he runs a mob family 832 00:37:56,007 --> 00:37:56,842 out of New Jersey. 833 00:37:56,842 --> 00:37:58,176 Here's the thing. 834 00:37:58,176 --> 00:37:59,778 I've been reading through all this stuff, Jack, 835 00:37:59,778 --> 00:38:01,547 and Joseph doesn't seem like the kind of guy 836 00:38:01,547 --> 00:38:03,615 who is going to let Adam just return that money. 837 00:38:03,615 --> 00:38:04,550 No way. 838 00:38:04,550 --> 00:38:06,084 Hmm. Well, I would assume 839 00:38:06,084 --> 00:38:08,153 the drop would have to happen in a secure location. 840 00:38:08,153 --> 00:38:11,122 Um, what other properties does this Savino own? 841 00:38:11,122 --> 00:38:12,791 He's got about 20 of them, all over the city. 842 00:38:12,791 --> 00:38:14,560 Apartment buildings, a movie theater, 843 00:38:14,560 --> 00:38:15,627 a warehouse... 844 00:38:15,627 --> 00:38:17,028 JACK: Okay, okay, okay. 845 00:38:17,028 --> 00:38:18,263 Let's call NYPD. 846 00:38:18,263 --> 00:38:19,398 Let's get them involved. 847 00:38:19,398 --> 00:38:22,033 Let's hit them all at once. 848 00:38:33,011 --> 00:38:35,514 (phone dialing and line ringing) 849 00:38:35,514 --> 00:38:36,982 MARTIN: What's up? 850 00:38:36,982 --> 00:38:39,284 Yeah, I got Fisher's car at the Mayan Theater. 851 00:38:39,284 --> 00:38:40,852 Man, I'm at least 30 minutes out. 852 00:38:40,852 --> 00:38:43,355 Why don't you hang tight and I'll call for backup. 853 00:38:43,355 --> 00:38:45,357 I'm at the north entrance. (gun firing) 854 00:38:45,357 --> 00:38:46,492 Shots fired! I'm going in. 855 00:38:46,492 --> 00:38:47,693 Hey, Danny, hang on. 856 00:38:49,194 --> 00:38:50,962 Danny! (groaning) 857 00:39:14,586 --> 00:39:15,887 CASTRO: That was a warning. 858 00:39:15,887 --> 00:39:17,288 I'll put the next one in your head. 859 00:39:17,288 --> 00:39:18,223 Don't make a move. 860 00:39:18,223 --> 00:39:20,158 ADAM: Whatever you say. 861 00:39:20,158 --> 00:39:22,193 CASTRO: Throw it over. 862 00:39:22,193 --> 00:39:25,363 Throw it. 863 00:39:25,363 --> 00:39:27,466 Open it. Open it! 864 00:39:28,900 --> 00:39:31,102 It's all there, okay? I swear to you. 865 00:39:33,238 --> 00:39:36,408 ADAM: Please, can we just go? 866 00:39:40,211 --> 00:39:41,947 This ain't about the money. 867 00:39:41,947 --> 00:39:43,515 It's about the fact that you took it. 868 00:39:45,150 --> 00:39:47,719 ADAM: No, no, no, no! 869 00:39:47,719 --> 00:39:50,456 Look, she's got nothing to do with this. 870 00:39:50,456 --> 00:39:54,159 Please just-just let her go. 871 00:40:00,932 --> 00:40:03,234 Maybe we can all just kiss and make up. 872 00:40:03,234 --> 00:40:03,969 Right? 873 00:40:03,969 --> 00:40:05,236 FBI! 874 00:40:05,236 --> 00:40:06,438 (gun firing) 875 00:40:17,148 --> 00:40:19,818 (garbled radio transmission) 876 00:40:21,620 --> 00:40:23,755 (camera shutter clicking) 877 00:40:45,410 --> 00:40:47,012 Thank you. 878 00:40:47,012 --> 00:40:48,446 You're welcome. 879 00:41:23,181 --> 00:41:24,750 (door opening) 880 00:41:41,366 --> 00:41:43,168 (sighing) 881 00:41:57,415 --> 00:41:58,784 (sighing) 882 00:42:03,421 --> 00:42:06,958 Do you think the DA is going to charge Adam? 883 00:42:06,958 --> 00:42:08,326 With what? 884 00:42:08,326 --> 00:42:10,261 Grand theft of mob money 885 00:42:10,261 --> 00:42:12,097 or, uh, first degree stupidity? 886 00:42:12,097 --> 00:42:13,164 (laughing) 887 00:42:13,164 --> 00:42:14,032 You were right. 888 00:42:14,032 --> 00:42:16,134 That it was the husband. 889 00:42:16,134 --> 00:42:20,071 And you were right that it wasn't the husband.