0
00:00:01,932 --> 00:00:15,351
സി.കെ.ലെനിൻ കൾച്ചറൽ സെന്റർ & ലൈബ്രറി
1
00:00:15,932 --> 00:00:19,351
ഇതൊരു വലിയ വീരശൂര പരാക്രമ കഥയല്ല.
2
00:00:19,436 --> 00:00:23,939
ഇത് കുറച്ചു കാലം സമാന്തരമായി സഞ്ചരിച്ച രണ്ടു ജീവിതങ്ങളെ കുറിച്ചാണ്..,
ഒരേ പ്രതീക്ഷകളും ഒരേ സ്വപ്നങ്ങളുമുള്ള രണ്ടുപേർ..
3
00:00:24,065 --> 00:00:28,610
ഏണസ്റ്റോ ഗുവേര ഡി ലാ സെർന.., 1952
4
00:00:39,873 --> 00:00:43,083
Goodbye boys, ആയുഷ്കാല കൂട്ടുകാർ
5
00:00:43,209 --> 00:00:46,253
പ്രിയപ്പെട്ട പഴയകാല സംഘം
6
00:00:59,476 --> 00:01:00,809
പദ്ധതി :
7
00:01:00,935 --> 00:01:04,354
8000 കിലോമീറ്ററുകൾ 4 മാസങ്ങൾ കൊണ്ട് താണ്ടുക.
8
00:01:05,482 --> 00:01:06,732
നടപ്പിലാക്കുന്ന വഴി :
9
00:01:07,025 --> 00:01:08,442
അപ്പോൾ തോന്നുന്നത് പ്രകാരം ചെയ്യുക .
10
00:01:12,155 --> 00:01:14,031
നമുക്ക് ജീവിതത്തിലെ ചില കാര്യങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി തയ്യാർ ആകേണ്ടതുണ്ട് ...
11
00:01:15,158 --> 00:01:16,158
ലക്ഷ്യം :
12
00:01:16,576 --> 00:01:20,245
പുസ്തകങ്ങളിൽ മാത്രം ഞങ്ങൾക്ക് പരിചയമുള്ള ഒരു ഭൂഖണ്ഡം മുഴുവൻ കണ്ടു പരിചയപ്പെടുക .
13
00:01:20,371 --> 00:01:24,875
"മോട്ടോർസൈക്കിൾ ഡയറീസ്"
14
00:01:25,585 --> 00:01:26,585
ഗുഡ് നൈറ്റ് ഗ്രനാഡോ .
15
00:01:27,754 --> 00:01:29,088
യാത്രാ ഉപകരണം :
16
00:01:29,589 --> 00:01:31,173
"മഹത്തായ ,"
17
00:01:31,925 --> 00:01:34,968
ഒരു വയസ്സൻ, ലീക്ക് വന്ന 1939 മോഡൽ നോർട്ടൻ 500.
18
00:01:43,103 --> 00:01:44,144
പൈലറ്റ് :
19
00:01:44,229 --> 00:01:45,646
ആൽബർട്ടോ ഗ്രനാഡോ ,
20
00:01:45,772 --> 00:01:48,482
29 വയസ്സുള്ള തടിയൻ സുഹൃത്ത്, ബയോകെമിസ്റ്റ് ,
21
00:01:48,566 --> 00:01:50,526
ഒരു സ്വയം പ്രഖ്യാപിത "ഊരുതെണ്ടി ശാസ്ത്രജ്ഞൻ".
22
00:01:50,944 --> 00:01:52,653
ആൽബർട്ടോയുടെ സ്വപ്നം :
23
00:01:52,779 --> 00:01:54,780
അയാളുടെ മുപ്പതാം ജന്മദിനത്തിന്റെ അന്ന് യാത്ര പൂർത്തിയാക്കുക .
24
00:01:56,491 --> 00:02:03,205
സഹ പൈലറ്റ്: ഞാൻ, ഏണസ്റ്റോ ഗുവേര ഡി ലാ സെർന അല്ലെങ്കിൽ ഫ്യൂസർ , 23
25
00:02:03,289 --> 00:02:05,207
ഏണസ്റ്റോ ശരിക്കും പോകുന്നുണ്ടോ ?
26
00:02:05,291 --> 00:02:06,291
ഇല്ല, ഏണസ്റ്റോ ഇവിടെ നിൽ ക്കും .
27
00:02:06,376 --> 00:02:09,461
ഏണസ്റ്റോ, നീ എന്നെയും കൊണ്ട് പോവോ? നമുക്ക് ഒരുമിച്ച് പോകാം !
28
00:02:09,546 --> 00:02:11,630
സോറി ഡാഡ്. പക്ഷെ പറയൂ....
29
00:02:11,714 --> 00:02:14,758
ഡോക്ടറാകാൻ നിനക്കിനി ഒരേ ഒരു സെമസ്റ്ററെ ബാക്കിയുള്ളു..
30
00:02:14,843 --> 00:02:16,218
അത് പ്രശ്നല്ല വെയിറ്റ് ചെയ്യാവുന്നതേയുള്ളൂ.
31
00:02:18,847 --> 00:02:22,391
മെഡിക്കൽ വിദ്യാർത്ഥി, കുഷ്ഠരോഗത്തിൽ സ്പെഷലൈസ് ചെയ്യുന്നു.,
32
00:02:22,475 --> 00:02:24,059
ഇതാ വരുന്നു അപകടകാരിയായ സെർന!
33
00:02:24,811 --> 00:02:26,478
... അമേച്വർ റഗ്ബി കളിക്കാരൻ ,
34
00:02:26,563 --> 00:02:27,563
അടിക്ക് !
35
00:02:28,148 --> 00:02:30,149
നൈസ് ഷോട്ട്, ഫ്യൂസർ !
36
00:02:30,233 --> 00:02:32,568
...പിന്നെ, ഇടയ്ക്കിടെ കടുത്ത ആസ്ത്മ രോഗിയും..
37
00:02:44,581 --> 00:02:45,747
പുറപ്പെടുന്ന തിയ്യതി, ജനുവരി 4.
38
00:02:45,832 --> 00:02:46,832
പോകുന്ന വഴി :
39
00:02:46,916 --> 00:02:50,335
ബ്യുനസ് അയേഴ്സിൽ നിന്ന് പാറ്റഗോണിയ,എന്നിട്ട് അവിടെ നിന്ന് ചിലിയിലേക്ക്....
40
00:02:50,420 --> 00:02:55,799
എന്നിട്ട് വടക്കോട്ട്, 6000 മീറ്റർ ഉയരത്തിൽ ആൻഡീസിന്റെ കുണ്ടും കുഴികളും താണ്ടി മാച്ചു പിച്ചുവിലേക്ക്
41
00:02:56,676 --> 00:03:00,929
എന്നിട്ട്, പെറുവിയൻ ആമസോണിൽ സാൻ പാബ്ലോ കുഷ്ഠരോഗ കോളനിയിൽ.
42
00:03:02,307 --> 00:03:07,769
ഏറ്റവും ഒടുവിൽ, വെനിസ്വലയിലെ ഗുവാജിറാ ഉപദ്വീപിൽ..
43
00:03:08,104 --> 00:03:10,189
നമ്മൾ ഗുവാജിറാ ഉപദ്വീപിൽ ലാൻഡ് ചെയ്യുന്നു!
44
00:03:10,273 --> 00:03:12,274
ഈ മഹത്തായ ഭൂഖണ്ഡത്തിന്റെ ഏറ്റവും അറ്റത്ത്!
45
00:03:12,775 --> 00:03:16,195
വയറു നിറയെ വൈനും പിന്നെ രണ്ടു ഉഷ്ണമേഖലാ സുന്ദരികളും, അവർ സഹോദരിമാർ ആയിരിക്കുമെന്നും പ്രതീക്ഷിക്കാം.....
46
00:03:16,279 --> 00:03:17,321
അത് നന്നായിരിക്കും അല്ലെ??
47
00:03:17,405 --> 00:03:21,033
ജനുവരി4 ആകുമ്പോഴേക്കും നിന്റെ പരീക്ഷകൾ എല്ലാം തീരും, അല്ലെ?
48
00:03:22,452 --> 00:03:27,998
നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണെങ്കിൽ വഴിയിൽ ചെറിയൊരു മാറ്റം വരുത്താൻ ഞാൻ റെഡിയാണ്, മിറാമാർ വഴി പോകാം നിന്റെ ഗേൾ ഫ്രണ്ടിനെ കാണാം.
49
00:03:28,124 --> 00:03:29,541
എന്റെ ഗേൾ ഫ്രണ്ട് ...
50
00:03:29,626 --> 00:03:30,626
രണ്ടു ദിവസങ്ങൾ .
51
00:03:34,380 --> 00:03:36,465
അവിടെ ഇരിക്കുന്ന ഒരാളെ കണ്ടോ .?
52
00:03:36,549 --> 00:03:37,633
യാ കണ്ടു.
53
00:03:38,092 --> 00:03:39,718
നിനക്ക് ജീവിതാവസാനം അയാളെ പോലെ ആയിത്തീരണോ?
54
00:03:40,887 --> 00:03:43,597
നീ അതുപോലെ ആയിത്തീരരുത് അവസാനം, ഫ്യൂസർ.
55
00:03:44,474 --> 00:03:47,476
നിനക്ക് ആകെ വേണ്ടത് തെക്കേ അമേരിക്കയിലെ ഓരോ രാജ്യത്തും പോയി കിടക്കണം..
56
00:03:47,936 --> 00:03:51,897
നമുക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ ഓരോ ചെറു പട്ടണത്തിലും.. കുറച്ച് മസാലയും ചേർക്കാം..
57
00:03:52,732 --> 00:03:53,982
നമുക്ക് രണ്ടു പേർക്കും പൊതുവായി ഉള്ളതെന്താ ? :
58
00:03:54,651 --> 00:03:57,569
നമ്മുടെ അസ്വസ്ഥത, പ്രക്ഷുബ്ധമായ ഈ സ്പിരിറ്റ് ,
59
00:03:59,280 --> 00:04:01,365
പിന്നെ മുന്നിൽ തുറന്ന് നീണ്ടു കിടക്കുന്ന റോഡിനോടുള്ള പ്രണയവും.
60
00:04:03,993 --> 00:04:07,037
കമോൺ വേഗം ഏണസ്റ്റിറ്റൊ, നമുക്ക് ഒരു ദിവസം മുഴുവനില്ല.
61
00:04:07,121 --> 00:04:09,206
-ഇതൊരുപാട് സാധനങ്ങളില്ലേ ?
-ധാരാളം
62
00:04:09,290 --> 00:04:12,334
നോർട്ടൻ 500, തകർപ്പൻ വണ്ടി .
63
00:04:12,502 --> 00:04:15,254
നിങ്ങടെ മോനെ ഓർത്ത് വിഷമിക്കണ്ട, അവന്റെ കാര്യങ്ങൾ എല്ലാം നന്നായി ശ്രദ്ധിച്ചോളാം .
64
00:04:15,338 --> 00:04:16,338
മോനെ ...
65
00:04:20,635 --> 00:04:23,011
കഠിനമായ കാലമാണ് മുന്നിലുള്ളത് .
66
00:04:24,472 --> 00:04:27,349
സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഞാനെപ്പോഴും സ്വപ്നം കാണുന്നതാണ് ഇങ്ങനൊരു യാത്ര...
67
00:04:27,433 --> 00:04:29,518
ഒരു കാര്യം തുറന്നു പറയാം, കുറച്ചൂടെ ചെറുപ്പം ആയിരുന്നെങ്കിൽ
68
00:04:30,061 --> 00:04:32,479
ഞാനാ മോട്ടോർസൈക്കിളിൽ നിന്റെ കൂടെ കയറിയിരുന്നേനെ.
69
00:04:32,814 --> 00:04:34,147
നമുക്ക് രണ്ടു പേർക്കും കൂടെ വേണ്ടിയാണ് ഞാനീ പോകുന്നതെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കൂ.
70
00:04:34,232 --> 00:04:36,191
അങ്കിൾ, പത്തു കൊല്ലമായി ഈ യാത്ര പ്ലാൻ ചെയ്യുന്നു.
71
00:04:36,276 --> 00:04:37,567
നിങ്ങൾ കുട്ടികളായിരുന്നു....
72
00:04:37,652 --> 00:04:41,780
എന്നിരുന്നാലും നിങ്ങളിലെനിക്ക് വിശ്വാസമുണ്ട് .
73
00:04:44,117 --> 00:04:45,659
പറ, എന്നാണു വിപ്ലവം വരുന്നത് ?
74
00:04:45,827 --> 00:04:47,035
ഇവിടെയോ ?
75
00:04:47,287 --> 00:04:50,789
-ഒരു നൂറ്റാണ്ടിൽ
-നമ്മളത് റഷ്യക്കാരിൽ നിന്ന് പഠിക്കണം
76
00:04:50,873 --> 00:04:53,667
-പോകാനായോ ?
-ഞാനിന്ന് ഓഫ് ആണ് .
77
00:04:56,838 --> 00:05:01,591
നീ ആകെ ആകുലപ്പെടേണ്ടത് നിന്റെ മരുന്നുകൾ എടുക്കണം എന്നതാണ് ..
78
00:05:01,759 --> 00:05:03,385
പിന്നെ എനിക്ക് എഴുതണമെന്നതും..
79
00:05:03,928 --> 00:05:06,596
അമ്മേ, നിങ്ങൾ ജീവിതത്തിൽ വായിച്ച ഏറ്റവും സുന്ദരമായ കത്തുകളായിരിക്കും അവ.
80
00:05:06,889 --> 00:05:08,473
-ഗുഡ്ബൈ പ്രിയപ്പെട്ടവനേ .
-കാണാം .
81
00:05:16,190 --> 00:05:17,858
പെങ്ങളെ, ബൈ. സൂക്ഷിക്കണേ.!
82
00:05:19,944 --> 00:05:20,819
ബൈ !
83
00:05:20,903 --> 00:05:22,529
-നോ .
-ജുവാൻ മാർട്ടിൻ !
84
00:05:23,031 --> 00:05:24,239
-ബൈ !
-എനിക്ക് എഴുതണേ .
85
00:05:24,407 --> 00:05:25,490
ഓക്കേ ?
86
00:05:29,787 --> 00:05:30,996
എനിക്ക് പോസ്റ്റ് കാർഡുകൾ അയക്കൂ .
87
00:05:31,080 --> 00:05:34,124
സെന്റിമെന്റ്സ് ആക്കുന്നത് നിർത്തൂ. നിങ്ങളെന്നെ കരയിപ്പിക്കും .
88
00:05:35,043 --> 00:05:36,043
സൂക്ഷിക്കണേ .
89
00:05:36,711 --> 00:05:41,173
അങ്ങനെ, ഡോൺ ക്വിഷോട്ടെയും റോസിനന്റും പോലെ സാൻ മാര്ട്ടിന് അയാളുടെ കോവർകഴുതയും പോലെ ,
90
00:05:41,257 --> 00:05:43,717
-നമുക്ക് ഏറ്റവും നല്ല ഒരെണ്ണമാണ് ഉള്ളത്
-യാ യാ എപ്പോഴും ഓയിൽ മൂത്രമൊഴിക്കുന്ന ഒന്ന്.
91
00:05:43,801 --> 00:05:47,804
യാ അവൾ ഓയിൽ മൂത്രമൊഴിക്കും. ഞാൻ പറയാൻ വന്നത് എന്താണെന്ന് വച്ചാൽ ഇത് വളരെ പെട്ടെന്നാണ്,
92
00:05:48,056 --> 00:05:50,098
യുവാവായ ഫ്യൂസറും നിങ്ങടെ സെർവന്റും ഇതാ.,
93
00:05:50,183 --> 00:05:53,268
മനുഷ്യോത്സാഹം മുതലാക്കി ദൂരങ്ങളിലേക്ക് യാത്ര പുറപ്പെടുന്നു.,
94
00:05:53,603 --> 00:05:57,606
അവിടെ ഞങ്ങൾ പുതിയ രാജ്യങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടും, പുതിയ ദേശീയഗാനങ്ങൾ കേൾക്കും, പുതിയ പഴങ്ങൾ കഴിക്കും ..
95
00:05:57,690 --> 00:06:01,026
നോക്ക് ഗ്രനാഡോ, ഞാൻ നിന്നെ ഉത്തരവാദിത്തം ഏൽപ്പിക്കുകയാണ്., ഏണസ്റ്റോ യ്ക്ക് എന്ത് പറ്റിയാലും
96
00:06:01,110 --> 00:06:04,029
ഞാൻ നിന്നെ പച്ചയ്ക്ക് കത്തിക്കും കേട്ടോ.
ആ സ്കാർഫ് മര്യാദയ്ക്ക് കെട്ട് കുട്ടീ..
97
00:06:04,113 --> 00:06:08,367
'അമ്മ വിഷമിക്കാതെ..അവൻ തിരിച്ചെത്തും. എന്നിട്ട് നമ്മുടെ എല്ലാം ആഗ്രഹം പോലെ ഡോക്ടറും ആകും.
98
00:06:09,410 --> 00:06:10,786
അപ്പോൾ സമയമായി പോകാൻ !
99
00:06:13,790 --> 00:06:15,624
മര്യാദയ്ക്ക് നടന്നു പോകാൻ ഒരു എക്സ്ക്യൂസ് ആണ് ആ ബൈക്ക് .
100
00:06:19,170 --> 00:06:20,629
എത്ര മാത്രം ദൂരം !
101
00:06:29,931 --> 00:06:30,931
അയ്യോ സൂക്ഷിക്ക് !
102
00:06:31,015 --> 00:06:32,015
ശരിക്കും ഒരു പ്രാന്തൻ !
103
00:06:32,517 --> 00:06:33,517
ജന്തു !
104
00:06:38,648 --> 00:06:40,607
ആ ബൈക്കും കൊണ്ട് സൂക്ഷിച്ച് പോ!
105
00:06:55,331 --> 00:06:56,498
പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മെ ,
106
00:06:56,916 --> 00:06:58,458
ഇപ്പോൾ ബ്യുനസ് അയേഴ്സ് ഞങ്ങളുടെ പിന്നിലാണ്.
107
00:06:59,168 --> 00:07:05,382
പിന്നിൽ ആയത് " മ്ലാനമായ ജീവിതവും" ആവേശമുണർത്താത്ത ലെക്ച്ചറുകളും പിന്നെ കുറെ പേപ്പേഴ്സും മെഡിക്കൽ പരീക്ഷകളുമാണ്.
108
00:07:05,550 --> 00:07:08,552
എന്നാൽ ലാറ്റിനമേരിക്ക മുഴുവൻ ഞങ്ങൾക്ക് മുന്നിലുണ്ട്.
109
00:07:09,345 --> 00:07:11,972
ഈ നിമിഷം മുതൽ ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ " അതിശക്തനായ " വണ്ടിയെ മാത്രം വിശ്വസിക്കുകയാണ്
110
00:07:34,370 --> 00:07:40,250
അമ്മയ്ക്ക് ഞങ്ങളെ കാണാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ എന്നാഗ്രഹിക്കുകയാണ്.ഞങ്ങളിപ്പോൾ നിയമലംഘകരെ പോലെ എല്ലായിടത്തും ശ്രദ്ധ ആകർഷിച്ചു പോകുകയാണ് .
111
00:07:53,764 --> 00:07:57,767
കത്തിച്ച് വിട് മിയാൽ. അവളെ നന്നായി റോഡിലേക്ക് കയറ്റ് !
112
00:07:59,061 --> 00:08:02,314
- വിട്ടുകൊടുക്കരുത് , അതിശക്തനായ വണ്ടീ !
- കമോൺ !
113
00:08:03,649 --> 00:08:06,651
- എന്ത് പറ്റി, മിയാൽ ?
- ഫക്കിങ് ഷിറ്റ് !
114
00:08:12,617 --> 00:08:18,288
"സംസ്കാരങ്ങളെ" പിന്നിലാക്കി നമ്മൾ ഇപ്പൊ കുറച്ചൂടെ മണ്ണിലേക്ക് അടുത്തിരിക്കുന്നു.ഞാൻ സന്തുഷ്ടനാണ്..
115
00:08:20,208 --> 00:08:22,125
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
116
00:08:22,293 --> 00:08:23,502
നമ്മുടെ ബാഗുകൾ വീണ് നഷ്ടപ്പെടുന്നു!
117
00:08:23,586 --> 00:08:25,337
കുഴപ്പം ! പ്രശ്നങ്ങൾ!
118
00:08:27,632 --> 00:08:29,132
നാശം. ഫക്കിങ് ഷിറ്റ്!
119
00:08:29,217 --> 00:08:33,386
- ഫ്യൂസർ നീ ഓക്കേ ആണോ.
- അതേ, നീയോ ?
120
00:08:35,598 --> 00:08:37,516
കുഞ്ഞേ എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ?
121
00:08:42,438 --> 00:08:44,439
നീ ഓക്കേ ആണോ?
122
00:08:45,441 --> 00:08:48,401
- ഇതെന്ത് കുന്തമാണ് ?
- ഇതെന്ത് കുന്തം പോലെയാണ് കാണാൻ ?
123
00:08:48,528 --> 00:08:52,030
- ഒരു ഫക്കിങ് പട്ടി!
- നീ ഒരു ഫക്കിങ് വൃത്തികെട്ട ഡ്രൈവർ ആണ്!
124
00:08:52,114 --> 00:08:54,366
ഫക്ക് യൂ. ആ ഫക്കിങ് പട്ടി എന്റെ ബൈക്കിൽ എന്താണ് ചെയ്തോണ്ടിരുന്നത്.?
125
00:08:54,450 --> 00:08:56,701
ഇത് ചിച്ചിന യ്ക്ക് ആണ്. ഇവന്റെ പേര് "കം ബാക്ക്" എന്നാണ്.
126
00:08:59,288 --> 00:09:01,414
നീ ബൈക്ക് പൊക്കി എടുക്ക്.
127
00:09:22,562 --> 00:09:24,813
എവിടെയാണ് നമ്മൾ. സ്വിറ്റ്സർലൻഡിൽ ആണോ?
128
00:09:29,527 --> 00:09:31,278
- ശുഭദിനം
- ശുഭദിനം
129
00:09:31,779 --> 00:09:34,948
- ചിച്ചിന?
- അവൾ കുടുംബത്തോടൊപ്പം ബീച്ചിൽ ആണ്.
130
00:09:36,617 --> 00:09:38,451
ബൈക്കിനു അത്ര നല്ല സുഖമില്ല..
131
00:09:41,539 --> 00:09:44,499
അപ്പോൾ, എസ്റ്റബാൻ, നിങ്ങളുടെ ട്രിപ്പിനെ പറ്റി പറയു.
132
00:09:44,667 --> 00:09:46,126
അത് അതിമനോഹരമായിരുന്നു,ഡോൺ ഹോറാഷിയോ.
133
00:09:46,210 --> 00:09:48,587
എനിക്ക് കാംബ്രിജിൽ ഒരു സെമിനാർ എടുക്കാൻ അവസരം കിട്ടി.
134
00:09:50,172 --> 00:09:53,341
പിന്നെ രണ്ടാഴ്ചയോളം ലണ്ടനിൽ ചെലവഴിച്ചു. ഒരു മനോഹരമായ നഗരം.
135
00:09:53,426 --> 00:09:55,844
- ഓ, എന്തൊരു സവിശേഷ അവകാശം
-
അതേ, പ്രത്യേക അവസരം തന്നെ.
136
00:09:56,804 --> 00:09:59,306
എസ്തബാന് ഡോക്ടറേറ്റ് ലഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്..
137
00:10:01,142 --> 00:10:02,183
മെഡിസിനിൽ ആണോ ?
138
00:10:02,351 --> 00:10:03,393
അല്ല, നിയമത്തിൽ.
139
00:10:04,478 --> 00:10:05,854
ഓ, നിയമം...
140
00:11:06,040 --> 00:11:08,625
വണ്, ടൂ, ത്രീ, ഫോർ. ടാൻഗോ, ഫ്യൂസർ!
141
00:11:09,418 --> 00:11:10,794
ഇനി നിന്റെ അവസരമാണ്....
142
00:11:11,212 --> 00:11:14,339
ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു പന്നിയെ ഞാനിത് വരെ കണ്ടിട്ടില്ല.ഒരിക്കലും.
143
00:11:15,800 --> 00:11:18,760
- യാ.
- ഫക്ക് ഓഫ്
144
00:11:21,055 --> 00:11:24,307
ഈ കാൽപാദം കൊണ്ടു ഇങ്ങനെ..ഒന്ന്.. ബാക്ക് ബാക്ക് ..
145
00:11:24,475 --> 00:11:26,017
എന്തിനാ ചിരിക്കുന്നെ ?
146
00:11:27,353 --> 00:11:29,270
- നീയെന്തിനാ ചിരിക്കുന്നെ
- നീ
147
00:11:36,445 --> 00:11:37,696
ഇന്ന് രാത്രി ?
148
00:11:37,947 --> 00:11:41,282
അച്ഛൻ റോസന്ന അമ്മായിയോട് എന്നെ കണ്ണിന്റെ വെട്ടത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തു പോകരുത് എന്നു പ്രത്യേകം പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്.
149
00:11:41,742 --> 00:11:45,161
പള്ളിയിൽ പ്രത്യേക പ്രാർത്ഥന നടത്താമെന്ന് അമ്മ നേർച്ചയും നേർന്നിട്ടുണ്ട്
150
00:11:45,246 --> 00:11:46,996
നമ്മൾ പിരിഞ്ഞാൽ ..
151
00:11:47,790 --> 00:11:51,543
നിന്റെ രക്ഷിതാക്കൾക്ക് അറിയില്ലേ എത്ര ആഴത്തിലേക്ക് രത്നങ്ങൾ കുഴിച്ചിടുന്നോ
152
00:11:51,627 --> 00:11:53,962
അത്രയും കൂടുതൽ ദൃഢ നിശ്ചയമുണ്ടാകും കൊള്ളക്കാരന് അത് കുഴിച്ചെടുക്കാൻ എന്ന്?
153
00:11:55,172 --> 00:11:56,339
എന്നെ വിശ്വസിക്ക്,
154
00:11:56,716 --> 00:11:59,300
ഈ രത്നത്തിനു മോഷ്ടിക്കപ്പെടുന്നതിൽ വിരോധമില്ല.
155
00:12:03,806 --> 00:12:05,056
ഡാൻസ് ചെയ്യൂ.
156
00:12:12,314 --> 00:12:13,648
അവരെ നോക്ക്.
157
00:12:15,359 --> 00:12:17,318
ലാ നെഗ്ര നോക്കിയാലോ!
158
00:12:25,619 --> 00:12:27,162
നമുക് ബാത്റൂമിൽ നോക്കാം
159
00:12:31,417 --> 00:12:32,751
ഗുഡ് നൈറ്റ്.
160
00:12:32,835 --> 00:12:35,336
- ഗുഡ്നൈറ്റ് പെണ്കുട്ടികളെ
-
ഗുഡ്നൈറ്റ്
161
00:12:38,674 --> 00:12:41,259
- ഗുഡ്നൈറ്റ്
- ഗുഡ്നൈറ്റ്
162
00:12:41,844 --> 00:12:44,512
അപ്പോൾ, റോസന്ന അമ്മായി,
163
00:12:45,097 --> 00:12:46,848
എനിക്ക് ഏത് റൂമാണ് കിട്ടുക?
164
00:12:57,693 --> 00:12:59,652
പുറത്തു പോ, തിരിച്ചുവാ. Scat!
165
00:13:08,704 --> 00:13:10,914
അവിടെന്ത് പറ്റി...?
166
00:13:12,041 --> 00:13:14,459
- ഇവിടെ വാ
-
ഇക്കിളിയാക്കല്ലേ!
167
00:13:45,866 --> 00:13:48,618
എത്രകാലം കൂടെ നമ്മളിവിടെ നിൽക്കണം എന്നാണ് നീ പറയുന്നത് ?
168
00:13:48,953 --> 00:13:49,953
നിനക്കറിയില്ലേ എത്ര കാലമാണെന്നു?
169
00:13:50,037 --> 00:13:51,037
രണ്ടു ദിവസങ്ങൾ.
170
00:13:51,497 --> 00:13:53,373
ഇപ്പൊ എത്ര ദിവസങ്ങളായി?
171
00:13:53,457 --> 00:13:55,583
നീ ഓപറേഷൻ റൂമിലും വയർ ഉപയോഗിക്കാൻ പോവുകയാണോ
172
00:13:55,709 --> 00:13:57,377
6 ദിവസങ്ങൾ, ഫ്യൂസർ!
173
00:14:02,049 --> 00:14:04,092
അവർ നമ്മളെ കൊല്ലും
!
174
00:14:22,486 --> 00:14:26,573
നീ ഇവിടെ നിന്നാൽ നമുക്ക് ഒരുപാട് കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാം. ഏണസ്റ്റോ, പക്ഷേ നീ ഇവിടെ നിന്നാൽ മാത്രം.
175
00:14:30,202 --> 00:14:32,996
- അതത്ര നല്ലതായി തോന്നുന്നില്ല.
- നീ എന്താണ് കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്
?
176
00:14:34,498 --> 00:14:35,999
ഞാൻ നിനക്ക് വേണ്ടി കാത്തുനിൽക്കുമെന്നോ ?
177
00:14:36,208 --> 00:14:38,459
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ ഞാൻ തിരിച്ചുവരും.
178
00:14:39,795 --> 00:14:41,337
എനിക്ക് ഒരു നായയുണ്ട് അത് തെളിയിക്കാൻ.
179
00:14:42,047 --> 00:14:43,381
നിനക്കവനെ ഇഷ്ടായില്ലേ ?
180
00:14:45,551 --> 00:14:47,260
നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്, ഏണസ്റ്റോ
?
181
00:14:48,679 --> 00:14:49,762
നീ എന്താണ് കേൾക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്
?
182
00:14:49,847 --> 00:14:53,308
ഞാൻ എന്നെന്നും നിന്നെ കാതിരിക്കുമെന്നോ, എല്ലാ മാസങ്ങളും നീ തിരിച്ചവരുന്നത് കാത്തിരിക്കണമെന്നോ
?
183
00:14:59,148 --> 00:15:01,107
- നിനക്കെന്തു പറ്റി?
- നിനക്കെന്താണ് വേണ്ടത്?
184
00:15:03,110 --> 00:15:04,110
എന്താ ?
185
00:15:07,907 --> 00:15:10,950
നീ ഇതേപോലെ തന്നെ ഉണ്ടാകണം എന്ന്, നിശബ്ദമായ,
186
00:15:14,246 --> 00:15:17,916
എനിക്ക് നിന്നെ നോക്കിയിരിക്കണം.എത്രകാലമായി നിന്നെ കണ്ടിട്ട്..
187
00:15:26,592 --> 00:15:30,261
ഞാൻ കാത്തിരിക്കാം. പക്ഷെ എന്നെന്നേക്കുമായി വൈകരുത്
188
00:15:35,935 --> 00:15:37,644
ആ "എന്നെന്നേക്കുമായി" ഒന്നു നിർവചിക്കൂ.
189
00:15:37,895 --> 00:15:40,647
നേർത്ത ഐസ്, മിസ്റ്റർ.!
190
00:15:47,071 --> 00:15:48,738
ഇനി ഞാൻ നിന്നെ തൊടുന്നില്ല.
191
00:15:54,495 --> 00:15:58,539
ഓഹ് നോ ഞാൻ നിന്നെ വേദനിപ്പിച്ചോ?
192
00:15:59,959 --> 00:16:03,086
അതൊരു ട്രിക്കാണല്ലേ. ചീത്ത ട്രിക്ക്.
193
00:16:04,630 --> 00:16:07,799
ഓകെ ലവ് ബഡ്സ്, പോകാൻ സമയമായി
194
00:16:07,883 --> 00:16:08,925
ഫ്യൂസർ...
195
00:16:11,762 --> 00:16:13,221
സൂക്ഷിക്കൂ മിസ് ഫെറിയറ.
196
00:16:15,224 --> 00:16:16,557
എല്ലാറ്റിനും നന്ദി..
197
00:16:36,787 --> 00:16:39,831
ബോട്ടിൽ വച്ച് നഗ്നപാദങ്ങളുടെ നനഞ്ഞ ശബ്ദം ഞാൻ കേട്ടു.
198
00:16:39,915 --> 00:16:42,583
വിശപ്പ് കൊണ്ട് ഇരുണ്ടു പോയ മുഖങ്ങളും മുൻകൂട്ടി കണ്ടു..
.
199
00:16:43,502 --> 00:16:46,421
എന്റെ ഹൃദയം അവളുടെയും തെരുവിന്റെയും ഇടയിൽ ആടുന്ന ഒരു പെൻഡുലം ആയിരുന്നു.
200
00:16:47,589 --> 00:16:51,759
അവളുടെ കണ്ണുകളിൽ നിന്ന് എന്നെ സ്വാതന്ത്രമാക്കിയത്, കൈകളിൽ നിന്ന് എന്നെ നഷ്ടപ്പെടുത്തിയത് ഏത് ശക്തിയാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
.
201
00:16:52,594 --> 00:16:56,639
അവൾ കണ്ണീരിനാൽ മൂടപ്പെട്ടു തന്നെ നിന്നു. അവളുടെ തീവ്ര വിരഹം മഴയാൽ മറയ്ക്കപ്പെട്ടു...
202
00:16:57,057 --> 00:16:58,808
- അത് ലോർക ആയിരുന്നോ
- അല്ല
203
00:16:59,768 --> 00:17:01,227
- നെരൂദാ?
- അല്ല
204
00:17:01,770 --> 00:17:02,854
പിന്നെ ആരാ
?
205
00:17:03,731 --> 00:17:04,939
ഞാൻ ഓർക്കുന്നില്ല.
206
00:17:33,302 --> 00:17:34,635
വിട!
207
00:17:39,141 --> 00:17:40,141
നിക്ക് നിക്ക് അവിടെ നിക്ക്.
208
00:17:40,225 --> 00:17:42,060
ഞാൻ ഒരുമാതിരി ആഭാസൻ ആകുന്നത് പോലെ....
209
00:17:43,937 --> 00:17:46,981
അപ്പൊ ചിചിനയുടെ കൂടെ. - ഒന്നുമില്ലേ ?
210
00:17:49,568 --> 00:17:53,029
ഒരു തകർപ്പൻ ശുദ്ധ ബ്രീഡ് ജർമ്മൻ ഷെപ്പേർഡ് നെ കൊടുത്തിട്ടും, ഒന്നുമില്ലെ?
211
00:17:54,823 --> 00:17:57,658
കുറഞ്ഞത് നീ ഒരു സ്തനം എങ്കിലും കണ്ടു എന്നു പറ. ഒരു ചെറിയ സ്തനം എങ്കിലും.
212
00:18:01,246 --> 00:18:06,000
ആ അപ്പൊ നീ അവളുടെ സ്തനങ്ങൾ കണ്ടു അല്ലെ. ഓൾ റൈറ്റ് മൈ മാൻ!
213
00:18:06,210 --> 00:18:09,295
സർജറി കത്തി.
214
00:18:11,256 --> 00:18:12,965
അമേരിക്കൻ ഡോളേഴ്സ്.
215
00:18:13,675 --> 00:18:14,842
പതിനഞ്ച്
216
00:18:15,344 --> 00:18:16,344
ചിചിന?
217
00:18:16,428 --> 00:18:17,428
അതേ.
218
00:18:17,513 --> 00:18:19,514
ആ കുട്ടി നിനക്ക് പെർഫക്റ്റ് ആണ്. ഞാൻ എപ്പോഴും പറയാറില്ലേ:
219
00:18:19,598 --> 00:18:21,933
അതായത് അവൾ ഏണസ്റ്റോയുടെ ഗേൾ ഫ്രണ്ട് ആണെന്ന്. ഇല്ല, നമുക്ക് രാജാക്കന്മാരെ പോലെ തിന്നാൻ കഴിയും.
220
00:18:22,017 --> 00:18:23,518
- ഇല്ല
- നല്ല പ്രോട്ടീൻ നിറഞ്ഞ ചാറുള്ള ഭക്ഷണം
221
00:18:23,644 --> 00:18:26,354
നമ്മൾ എങ്ങനെയെങ്കിലും യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സിൽ എത്തുമെന്ന് കരുതി തന്നതാണ് അവൾ ഈ പണം.
222
00:18:26,730 --> 00:18:28,731
അവൾക്ക് ഒരു കുളിമുറി വസ്ത്രം വാങ്ങാൻ ഏല്പിച്ചിട്ടുണ്ട്.
223
00:18:30,859 --> 00:18:31,984
ഞാൻ പറഞ്ഞു വാങ്ങാമെന്ന്
.
224
00:18:33,320 --> 00:18:34,278
എന്ത്?
225
00:18:34,363 --> 00:18:37,490
അപ്പൊ ഇങ്ങനെ ഒരു പണം ഇല്ലെന്ന് അങ്ങു സങ്കൽപ്പിക്കുക.ഇത് ആ പരിധിയിൽ പെടുന്നതല്ല.
226
00:18:37,741 --> 00:18:40,701
എവൻ നമ്മളെ ടെസ്റ്റ് ചെയ്യുകയാണ്. ഞാനിവനെ മിക്കവാറും കൊല്ലും..
227
00:18:40,786 --> 00:18:42,203
നീ വീണ്ടും ബൈക്കിനോട് സംസാരിക്കുകയാണോ?
228
00:18:42,287 --> 00:18:46,707
നീ എന്ത് പണ്ടാരമാണ് പറയുന്നത്. ആ പെണ്ണിന് നിന്നെ ബോൾസ് കണ്ടാണ് ഇഷ്ടമായതെന്നോ ?
229
00:18:47,126 --> 00:18:48,292
-നോ
..
- ഫ്യൂസർ
230
00:18:48,377 --> 00:18:50,086
അസ്വസ്ഥൻ ആകാതെ തടിയാ.
231
00:18:51,338 --> 00:18:52,463
- ഹലോ
- ഗുഡ് ആഫ്റ്റർ നൂൺ
232
00:19:11,567 --> 00:19:12,942
ഇപ്പൊ ബൈക്ക് എങ്ങനെ ഉണ്ട്?
233
00:19:13,193 --> 00:19:14,652
തകർപ്പൻ. ഒരു വയർ കൊണ്ട് എന്തും അങ്ങു ഫിക്സ് ചെയ്യാം.
234
00:19:14,778 --> 00:19:16,737
ഇപ്പൊ മുമ്പത്തേക്കാളും ഉഷാറായിട്ട് ഓടിക്കാൻ പറ്റുന്നുണ്ട്
.
235
00:19:22,870 --> 00:19:25,621
നാശം. ഫക്കിങ് ഷിറ്റ്!
236
00:19:27,624 --> 00:19:28,916
എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ, ഫ്യൂസർ?
237
00:19:31,211 --> 00:19:33,087
ഒടുക്കത്തെ വളവ്.
238
00:19:40,012 --> 00:19:42,930
എക്സോസ്റ്റ് പൈപ്പ് നോക്കിയേ. നാശം പിടിക്കാൻ!
239
00:19:43,056 --> 00:19:46,475
ഇനിയും കുറ്റികൾ വേണം.വേഗം !
240
00:19:46,560 --> 00:19:47,602
എന്റെ ബോൾസ് പൊട്ടിക്കല്ലേ !
241
00:19:47,686 --> 00:19:50,021
- അത് ജസ്റ്റ് പിടിക്ക്
- നിനക്ക് ഈ സ്ഥലം തന്നെ സെലക്റ്റ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നോ, മലദ്വാരമേ.
242
00:19:50,105 --> 00:19:53,024
- നീയാണ് ഇത് സെലക്റ്റ് ചെയ്തത്
- ആ സൈഡ് പിടിക്ക്
243
00:19:53,108 --> 00:19:55,776
- നീ ആദ്യം നിന്റെ സൈഡ് പിടിക്ക്
- കമോൺ
244
00:19:55,861 --> 00:19:58,487
-എന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റില്ല!
-കമോൺ!
245
00:19:58,572 --> 00:20:01,574
നിലം നനഞ്ഞതാണ്!
ഞാനെന്ത് ഫക്ക് ചെയ്യാൻ ആണ് നീ പറയുന്നത്?
246
00:20:02,492 --> 00:20:04,619
ഫക്കിങ് ഷിറ്റ്!
247
00:20:05,954 --> 00:20:08,122
നോ നോ അയ്യോ അത് പുഴ കൊണ്ടുപോയി!
248
00:20:08,373 --> 00:20:09,790
പിടിക്ക് പിടിക്ക് !
249
00:20:11,293 --> 00:20:12,960
അത് പോയി!
250
00:20:15,547 --> 00:20:17,131
എടുത്തോ...
251
00:20:24,806 --> 00:20:27,099
എന്ത്കൊണ്ട് നമുക്ക് ആ ഇടയതാവളത്തിൽ പൊയ്ക്കൂടാ??
252
00:20:27,184 --> 00:20:28,517
ആ പൊങ്ങന്മാരുടെ കൂടെയോ?
253
00:20:29,144 --> 00:20:31,103
നമുക്ക് അവിടെ ചിലപ്പോൾ സഹായം കിട്ടും
ആ ആളുകളിൽ നിന്ന്. നിനക്ക് തോന്നുന്നില്ലേ
254
00:20:31,188 --> 00:20:32,188
യാ.
255
00:20:36,235 --> 00:20:38,903
- പൊട്ടിയ ഹെഡ്ലൈറ്റ് ശരിയാക്കണോ
-
ചുവന്ന ഒക്ടോബർ
256
00:20:39,238 --> 00:20:41,280
- എന്താണ് ചുവന്ന ഒക്ടോബർ?
- നിന്റെ കൈയിൽ നിന്റെ മെഡിക്കൽ ഐഡി ഉണ്ടല്ലോ അല്ലെ?
257
00:20:41,365 --> 00:20:42,740
യാ ഉണ്ട്.
258
00:20:46,703 --> 00:20:48,079
- ഗുഡ് ഈവനിംഗ്
-
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്
259
00:20:49,206 --> 00:20:50,373
എന്ത് വേണം?
260
00:20:50,457 --> 00:20:54,877
കണ്ടാൽ തോന്നണം എന്നില്ല പക്ഷെ ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഡോക്ടർമാർ ആണ്...
261
00:20:55,337 --> 00:20:58,089
ബ്യൂണസ് അയേഴ്സ് ഇൽ നിന്നും കോർഡോബ യിൽ നിന്നും..
262
00:20:58,215 --> 00:21:00,883
രാജ്യത്തിന്റെ കുറുകെയും നേടുകെയും സഞ്ചരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്...
263
00:21:01,176 --> 00:21:02,760
അവനും...
264
00:21:02,844 --> 00:21:07,848
ഞങ്ങൾ എല്ലായിടത്തും സന്ദർശിക്കുന്നത് ഒരു അസുഖം സുഖപ്പെടുത്താനുള്ള ചില ഗവേഷണങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്
265
00:21:08,016 --> 00:21:11,560
ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിലെ ഏറ്റവും മാരകമായ ഒരു രോഗത്തിന്റെ.
266
00:21:11,645 --> 00:21:13,521
മഹാമാരി നമ്മുടെ ഊർജ്ജം മുഴുവൻ അപഹരിക്കുന്നു എന്നു മാത്രമല്ല..
267
00:21:13,605 --> 00:21:17,650
അർജന്റീനയെ മുഴുവൻ പരാശ്രയത്വത്തിന് കീഴിലാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു..
268
00:21:17,734 --> 00:21:22,321
വാസ്തവത്തിൽ താങ്കൾ മെഡിക്കൽ ലിറ്ററേച്ചർ വായിച്ചാൽ താങ്കൾക്ക് കാണാം, ഞങ്ങൾക്ക്......
269
00:21:22,406 --> 00:21:25,616
എന്ത് ഫക്ക് ആണ് നിങ്ങൾ പൃഷ്ടങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്?
270
00:21:27,911 --> 00:21:33,416
നോക്കൂ സർ, കാറ്റ് ഞങ്ങളുടെ ടെന്റ് കൊണ്ട് പോയി. ഞങ്ങൾക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട് ഉറങ്ങാൻ ഒരു സ്ഥലവും വേണം..
271
00:21:34,293 --> 00:21:40,673
അവിടെ പുറത്ത് നല്ല തറയുള്ള ഒരു ഷെഡ് ഉണ്ട്.അവിടെ അഭയാർത്ഥികൾക്ക് ഒപ്പം നിങ്ങൾക്ക് ഉറങ്ങാവുന്നതാണ്.
272
00:21:40,757 --> 00:21:44,093
പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഡോക്ടർമാർ ആണ്...
273
00:21:45,887 --> 00:21:47,430
എനിക്ക് ഇയാളുടെ മുഖം വലിയ ഇഷ്ടമായി .
274
00:21:47,848 --> 00:21:49,807
നിന്റെ , തടിച്ച മോന്ത എനിക്ക് ഇഷ്ടമായില്ല.
275
00:21:53,061 --> 00:21:55,646
- സാരമില്ല
-
അത് ഓകെ
276
00:22:10,037 --> 00:22:11,162
പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മേ.
277
00:22:11,246 --> 00:22:17,376
ഞങ്ങളിപ്പോഴും സ്റ്റ്രോങ് ആയി പോയിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. ഞങ്ങളുടെ അതിശക്തനായ വണ്ടി ഇപ്പൊ അത്ര ശക്തനല്ല
278
00:22:29,931 --> 00:22:36,312
പണവും ഭക്ഷണവും വിരളമാണ്. പക്ഷെ ഞങ്ങളൽപ്പം ഭക്ഷണമൊക്കെ ഫ്രീ ആയി അടിച്ചുമാറ്റി ഒപ്പിക്കുന്നുണ്ട്,
279
00:22:38,899 --> 00:22:40,566
ഞങ്ങളുടെ രഹസ്യ ആയുധത്തിന് നന്ദി,
280
00:22:40,692 --> 00:22:43,069
ആൽബർട്ടോയുടെ നിഷ്കളങ്കമായ അസംബന്ധങ്ങൾ...
281
00:22:43,362 --> 00:22:46,572
...ഇരുപതാം നൂറ്റാണ്ടിന്റെ ഏറ്റവും ഭീകരമായ അസുഖങ്ങളിൽ ഒന്നിനെ നിർമ്മാർജ്ജനം ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു ...
282
00:22:46,656 --> 00:22:49,950
-അപ്പോൾ നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഡോക്ടർമാർ ആണല്ലേ?
-നിൽക്കു..
-അല്ല....
283
00:22:50,410 --> 00:22:53,120
ആൽബർട്ടോ ഒരു ബയോകെമിസ്റ്റ് ആണ് ഞാൻ മെഡിക്കൽ സ്കൂളിലും .
284
00:22:53,288 --> 00:22:56,707
പ്രായോഗികമായി അവനൊരു ഡിഗ്രി ഉണ്ട്, ഞങ്ങൾ ഡോക്ടർമാരെ പോലെ തന്നെ കഴിവുള്ളവരാണ്.
285
00:22:56,792 --> 00:23:00,669
ആണോ എങ്കിൽ നിങ്ങൾ എന്റെ കഴുത്തിലെ മുഴ ഒന്നു പരിശോധിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
286
00:23:02,589 --> 00:23:04,632
- മിസ്റ്റർ..
- വോൻ പുട്ട്കാമെർ
287
00:23:10,138 --> 00:23:11,347
വേദനിക്കുന്നുണ്ടോ?
288
00:23:14,976 --> 00:23:16,310
ഇതൊരു ട്യൂമർ ആണ് .
289
00:23:16,561 --> 00:23:17,561
നിങ്ങൾ എന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ട്യൂമർ?
290
00:23:17,646 --> 00:23:18,771
അതേ.
291
00:23:19,981 --> 00:23:21,857
- അങ്ങനെ കരുതുന്നുണ്ടോ
- അതേ
292
00:23:25,821 --> 00:23:27,738
-എനിക്ക് അറിയില്ല ,ഫ്യൂസർ
- എനിക്ക് അറിയാം.
293
00:23:27,823 --> 00:23:30,116
ഇതൊരു കൊഴുപ്പ് നിക്ഷേപം പോലെ ഉണ്ട്. ഒരു സിസ്റ്റ് ആയിരിക്കാം.
294
00:23:30,492 --> 00:23:32,159
അല്ല, ഇതൊരു ട്യൂമർ തന്നെ ആണ് .
295
00:23:32,619 --> 00:23:36,622
ഇത് ഒക്കിപ്പിറ്റൽ സോണിലെ ഒരു ട്യൂമർ ആണ്. ഹൈഡേറ്റഡ് ഒറിജിൻ ആയിരിക്കാം
296
00:23:37,499 --> 00:23:41,001
ഷാറ്റ്സി, ഈ മാന്യസുഹൃത്തുക്കൽ പറയുന്നത് എനിക്ക് ഒരു ട്യൂമർ ഉണ്ടെന്നാണ്!
297
00:23:41,169 --> 00:23:43,462
നോ..ഗുഡ് ഡേ, മാഡം
298
00:23:43,547 --> 00:23:47,007
സത്യമായും ഞാനിതൊരു ട്യൂമർ ആണെന്ന് കരുതുന്നില്ല. സെബാഷ്യസ് സിസ്റ്റ് ആയിരിക്കാം.
299
00:23:47,175 --> 00:23:50,344
നിങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് അൽപ്പം ഭക്ഷണവും തങ്ങാൻ ഒരു സൗകര്യവും ചെയ്ത് തന്നാൽ ഞങ്ങൾക്ക് ചിലപ്പോൾ നിങ്ങളെ ചികിൽസിക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും.
300
00:23:50,429 --> 00:23:52,263
ഇല്ല, നോക്കൂ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളെ ചികിൽസിക്കാൻ കഴിയില്ല..
301
00:23:52,889 --> 00:23:54,807
പേടിക്കണ്ട ഒന്ന് ബ്യൂണസ് അയേഴ്സ് വരെ പോയാൽ മതി.,
302
00:23:54,891 --> 00:23:56,934
ഞാൻ നല്ലൊരു സ്പെഷ്യലിസ്റ്റ്നെ റെക്കമെന്റ് ചെയ്യാം പക്ഷെ.....
303
00:23:57,018 --> 00:23:58,727
നമുക്കൊന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്കാം അവരെ സഹായിക്കാൻ.
304
00:24:00,230 --> 00:24:03,607
എങ്ങനെ? അവരുടെ തോട്ടത്തിൽ നിന്നുള്ള രണ്ടോ മൂന്നോ ചെടികൾ കൊണ്ടോ ? അതോ പ്രാർത്ഥന കൊണ്ടോ ??
305
00:24:03,692 --> 00:24:06,277
നിങ്ങൾക്ക് എനിക്ക് വേണ്ടി ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ലെന്ന് മനസിലായി.
306
00:24:06,361 --> 00:24:08,946
കഴിയും, നിങ്ങൾ ഭക്ഷണവും ഉറങ്ങാൻ ഒരിടവും തന്നാൽ..
...
307
00:24:09,030 --> 00:24:11,782
അവിടെ ഒരു തടാകം നിറയെ മീനും അടുത്ത് തന്നെ പണി ആയുധങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്ന ഷെഡ് ഉം ഉണ്ട്.
308
00:24:11,867 --> 00:24:13,534
സർ ഇതൊരു അപക്വമായ രോഗ നിർണ്ണയമാണ്
309
00:24:13,618 --> 00:24:15,703
ഈ സംഭാഷണം അവസാനിച്ചതാണ്, ഡോക്റ്റേഴ്സ്.
310
00:24:17,456 --> 00:24:18,789
നമുക്ക് പോകാം ഷാറ്റ്സി
311
00:24:23,879 --> 00:24:26,881
അടുത്ത തവണ എന്റെ കൂടെ നിക്ക്.ഓകെ?
312
00:24:27,466 --> 00:24:30,551
തീർച്ചയായും ഞാൻ നിൽക്കാം പക്ഷെ ഒരു മനുഷ്യന്റെ ആരോഗ്യത്തിന് വില പറഞ്ഞു ആകരുത്.
313
00:24:30,635 --> 00:24:33,762
നമുക്ക് സങ്കൽപ്പിക്കാം ആ വൃദ്ധന് ട്യൂമർ ഉണ്ടെന്ന്,,
314
00:24:33,930 --> 00:24:36,140
നിനക്ക് എങ്ങനെ അത് അങ്ങനെയങ്ങ് പറയാൻ കഴിഞ്ഞു. അവിശ്വസനീയം!
315
00:24:36,224 --> 00:24:39,185
അതാണ് സത്യം. അയാളത് ശ്രദ്ധിച്ചില്ലെങ്കിൽ അതയാളുടെ പ്രശ്നം.
316
00:24:39,269 --> 00:24:42,563
നീ അയാളെ പാന്റ്സിൽ അപ്പിയിടുവിച്ചു! നീ അങ്ങനെ ഒരു പേഷ്യന്റ് നെ ട്രീറ്റ് ചെയ്യരുത്.
317
00:24:42,647 --> 00:24:45,733
അയാൾക്ക് ട്യൂമർ ഉണ്ട്. പെട്ടെന്ന് തന്നെ അയാൾക്ക് അത് ഡീൽ ചെയ്യേണ്ടി വരും കുറച്ചൂടെ മെച്ചപ്പെട്ട രീതിയിൽ.
318
00:24:46,067 --> 00:24:49,570
അതാണ് യഥാർത്ഥ ചികിത്സ. അല്ലെങ്കിൽ നീയത് ഫാർമസി സ്കൂളിൽ പഠിച്ചിട്ടില്ലേ?
319
00:24:52,032 --> 00:24:55,367
നോക്ക് വിഡ്ഢി നീ പ്രോപ്പർ മെഡിസിനെ പറ്റി എന്നോട് ഡയലോഗ് അടിക്കരുത്.
320
00:24:56,161 --> 00:24:58,621
നീ കുഞ്ഞി നഴ്സ് പോയി നിന്റെ ഡിഗ്രി സമ്പാദിക്ക് ആദ്യം എന്നിട്ട് നമുക്ക് സംസാരിക്കാം.
321
00:24:58,747 --> 00:25:00,831
എല്ലാം അറിയുന്ന ഒരുത്തൻ.
322
00:25:00,957 --> 00:25:02,458
നമുക്ക് ഭക്ഷണം എന്തെങ്കിലും ഒപ്പിക്കാൻ ആകുമോ എന്നു നോക്കാം
323
00:25:03,376 --> 00:25:06,420
താറാവ് താറാവ്..ആ തോക്ക് ഇങ്ങു താടാ. കമോൺ !
324
00:25:16,014 --> 00:25:17,765
- എനിക്കതിനെ കിട്ടിയെടാ
-
വെരി ഗുഡ് !
325
00:25:18,517 --> 00:25:21,393
- നീ എങ്ങനെ അത് ചെയ്തത്?
- ഇപ്പൊ നമ്മൾ മുഴുവനായി പെട്ടു.
326
00:25:21,770 --> 00:25:25,356
ഇപ്പൊ വേറെ വഴിയില്ല. തടാകത്തിൽ ചാടുക നമ്മുടെ ഭക്ഷണം എടുക്കുക.
327
00:25:25,440 --> 00:25:28,484
ഫ്യൂസർ, ചാടി പോയി നമ്മുടെ ഫുഡ് എടുക്ക്.
328
00:25:28,568 --> 00:25:31,278
നിനക്ക് വട്ടാണ്. നീ കരുതുന്നുണ്ടോ ഞാൻ വെള്ളത്തിൽ ഇറങ്ങുമെന്ന്. ഒടുക്കത്തെ തണുപ്പാണ് വെള്ളത്തിന്..
329
00:25:31,446 --> 00:25:35,741
യാ എനിക്കറിയാം.നിനക്ക് വെള്ളവും തണുപ്പും ചൂടും എല്ലാം അലർജി ആണെന്ന്...
330
00:25:35,825 --> 00:25:40,412
പക്ഷെ നിനക്കറിയുമോ ഞാൻ കുറച്ചൂടെ മൂത്തത് ആണ് വകതിരിവും ഉണ്ട് ഞാനാണീ വെടിവച്ചിട്ടതും.
331
00:25:40,497 --> 00:25:42,289
അത് വെറും ഭാഗ്യത്തിന് കൊണ്ട വെടി ആണ്. മാത്രമല്ല എനിക്ക് ആസ്ത്മയുമുണ്ട്
.
332
00:25:42,374 --> 00:25:45,751
ഓകെ ശരിയാണ്. നിനക്ക് പറ്റില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ തന്നെ ചെയ്യാം.
333
00:25:45,835 --> 00:25:48,546
- ഞാൻ ഒരിക്കലും പറ്റില്ല,
- കഴിയില്ല, ചെയ്യില്ല എന്നൊന്നും പറയാറില്ല
334
00:25:48,797 --> 00:25:50,130
- എന്താ വ്യത്യാസം.
- ഞാൻ പറഞ്ഞിട്ടില്ല എനിക്ക് കഴിയില്ലെന്ന്
335
00:25:50,257 --> 00:25:52,132
അല്ലെങ്കിൽ ചെയ്യേണ്ടെന്ന് , ഒന്ന് തന്നെ .
336
00:25:52,551 --> 00:25:54,927
അല്ലെങ്കിൽ ചിചിനയുടെ ആ ഡോളേഴ്സ് ഇങ്ങു തരൂ,
337
00:25:55,637 --> 00:25:57,054
നമുക്ക് രാജാക്കന്മാരെ പോലെ ഭക്ഷണം കഴിക്കാം.
338
00:25:57,430 --> 00:26:00,432
നോക്ക് എനിക്ക് ആ ഫക്കിങ് താറാവിനെ കിട്ടിയാൽ ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് തിന്നും പറഞ്ഞേക്കാം.
339
00:26:00,559 --> 00:26:03,310
ഒരു താറാവ് വെള്ളത്തിലേക്ക് ഇറങ്ങുന്നത് പോലെ. ക്വാക്ക് ക്വാക്ക് ക്വാക്ക്!
340
00:26:04,813 --> 00:26:06,397
ആ എന്റെ ബോൾസ് മരവിച്ചു പോകുന്നേ!
341
00:26:06,481 --> 00:26:08,482
അതിനെന്താ..നീ അത് ഉപയോഗിക്കുന്നില്ലല്ലോ.
342
00:26:09,484 --> 00:26:10,484
അവിടെ നിക്ക്.
343
00:26:12,988 --> 00:26:16,240
ഗുഡ് ഫ്യൂസർ ഗുഡ്. ആ താറാവിനെ പൊരിച്ചു കൊണ്ടു വാ...
344
00:26:16,324 --> 00:26:17,616
അവിടെ തണുപ്പുണ്ടോ?
345
00:26:17,742 --> 00:26:19,660
ഹേയ് തണുക്കുന്നുണ്ടോ നിനക്ക്?
346
00:26:19,911 --> 00:26:21,328
എനിക്ക് ഇല്ല.
347
00:26:24,124 --> 00:26:25,165
താറാവ്?
348
00:26:29,337 --> 00:26:30,504
മോശം ഫീലിംഗ് തോന്നുണ്ടോ?
349
00:26:31,965 --> 00:26:33,757
ഇല്ല മനോഹരമായ ഒരു ഫീലാണ്.
350
00:26:44,811 --> 00:26:45,853
ഇതാ.
351
00:26:51,109 --> 00:26:52,109
ഫ്യൂസർ...
352
00:27:10,003 --> 00:27:11,045
ഓകെ...
353
00:27:13,381 --> 00:27:15,382
ഫ്യൂസർ ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക് .
354
00:27:16,301 --> 00:27:19,887
ചിചിന തന്ന 15 ഡോളർ തരൂ നമുക്ക് നല്ലൊരു ആശുപത്രിയിൽ പോകാം.
355
00:27:21,973 --> 00:27:24,350
ഒന്നൂടെ ചോദിക്ക് ഞാൻ നിന്റെ മേൽ ഛർദിക്കും.
356
00:28:10,021 --> 00:28:14,274
പ്രിയപ്പെട്ട അമ്മേ നമ്മൾ എന്താണ് ഒരു അതിർത്തി മറികടക്കുമ്പോൾ പിന്നിലാക്കുന്നത്?
357
00:28:15,026 --> 00:28:17,444
ഓരോ നിമിഷവും രണ്ടായി പിളരുന്നു:
358
00:28:17,987 --> 00:28:24,952
അതിൽ ഒന്നിൽ പിന്നിട്ടതിനെ ഓർത്തുള്ള ദുഃഖവും അടുത്തതിൽ പുതിയൊരു ലോകത്തേക്ക് കടക്കുന്നതിന്റെ ആശ്ചര്യവും .
359
00:28:28,456 --> 00:28:29,665
നോക്കൂ മയാൽ!
360
00:28:30,500 --> 00:28:31,542
ചിലി.
361
00:28:31,793 --> 00:28:32,918
ചിലീ!
362
00:28:33,336 --> 00:28:35,212
ദീർഘകാലം ജീവിക്കൂ ചിലീ!
363
00:28:38,049 --> 00:28:41,593
-ആദ്യമായിട്ടാണോ രാജ്യം വിടുന്നത്
- അതേ
364
00:28:41,720 --> 00:28:43,387
നീ പ്രാക്റ്റിക്കലി ഒരു പുരുഷനാണ്.
365
00:28:45,640 --> 00:28:48,434
ശ്രദ്ധിക്ക് , നമുക്ക് പ്രായമാകുമ്പോൾ, യാത്ര ചെയ്ത് തളരുമ്പോൾ
366
00:28:49,436 --> 00:28:53,355
നമുക്ക് തിരിച്ച് വന്നു ഈ തടാകത്തിൽ ഒരു ക്ലിനിക്ക് സെറ്റ് ചെയ്യണം.
367
00:28:54,357 --> 00:28:57,151
-എന്താ?
-
മോശം ഐഡിയ അല്ല.
368
00:28:57,444 --> 00:29:00,988
നമ്മൾ എല്ലാരേയും ചികില്സിക്കും. ഇവിടെ എത്തുന്ന എല്ലാവരേയും...
369
00:29:01,197 --> 00:29:02,823
എന്നെ കൂട്ടിക്കോ, ബ്രദർ.
370
00:29:04,701 --> 00:29:06,827
കാര്യങ്ങൾ മുന്നോട്ട് പോകട്ടെ, ഫ്യൂസർ.
371
00:29:08,955 --> 00:29:13,292
- മഞ്ഞാണോ ആ കൂന കൂടുന്നത്
- അല്ല ചെറുതായിട്ടു മഞ്ഞു വീഴുകയാണ്.
372
00:29:36,107 --> 00:29:38,692
ഒന്നേ, രണ്ടേ ,മൂന്നെ...
373
00:29:41,070 --> 00:29:42,362
അങ്ങനെ!
374
00:29:43,114 --> 00:29:45,532
ചെയിൻ മരവിച്ച് ഉറച്ചു പോകാതിരുന്നാൽ മതി.നമ്മൾ ഇവിടെ കുടുങ്ങിപ്പോകും
...
375
00:29:46,618 --> 00:29:47,659
കം ഓൺ !
376
00:29:51,247 --> 00:29:52,998
കം ഓൺ! കം ഓൺ! കം ഓൺ!
377
00:29:53,958 --> 00:29:54,958
ഇതാ പോകുന്നു...
378
00:29:59,506 --> 00:30:01,590
ഫക്ക് എന്തൊരു തണുപ്പാണ്.
379
00:30:02,550 --> 00:30:04,092
സുന്ദരം എന്തൊരു ചൂടുകാലമാണിത്...
380
00:30:22,237 --> 00:30:24,822
ഹേയ് നീ പറഞ്ഞത് നമ്മൾ ചിലിയിൽ വിജയികളെപ്പോലെ പ്രവേശിച്ചു എന്നല്ലേ ,
381
00:30:24,906 --> 00:30:28,408
- വെറും രണ്ടു കുണ്ടികൾ അല്ല
- നിനക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ലേൽ പോയി പണി നോക്ക് ഏണസ്റ്റോ.
382
00:30:28,785 --> 00:30:31,662
നമുക്ക് ഇത് എവിടേലും ഉപേക്ഷിച്ചൂടെ. ഇതൊരു ശല്യമായിട്ടുണ്ട്
383
00:30:31,746 --> 00:30:34,748
ഓഹോ എന്നിട്ട് ഈ ഭൂഖണ്ഡം മുഴുവനും കാൽനട ആയി സഞ്ചരിക്കാം അല്ലെ ബുദ്ധിമാനെ?
384
00:30:34,833 --> 00:30:39,294
അതേ. നമ്മൾ ഒരുപാട് ഇനിയും കാഴ്ചകൾ കാണും, ഒരുപാട് പേരെ കണ്ടുമുട്ടും...
385
00:30:39,379 --> 00:30:41,171
നിനക്ക് ലേശം തടി കുറയ്ക്കുകയും ചെയ്യാം.
386
00:30:41,256 --> 00:30:44,883
എടാ അരക്കിറുക്കാ, നോക്ക് ചിചിനയുടെ ഒന്നോ രണ്ടോ ഡോളർ എടുക്കുക ഇത് ചരിത്രമാകും.
387
00:30:44,968 --> 00:30:47,427
പഴയ അതേ പാട്ട് തന്നെ പാടാതെ. ആ പണം മറന്നേക്കൂ!
388
00:30:48,721 --> 00:30:51,181
അതാണ് നിന്റെ ഉത്തരമെങ്കിൽ നീ വെനിസ്വലയിലേക്ക് നടന്നു പോ,
389
00:30:51,266 --> 00:30:54,226
എന്നെ ഈ നരകത്തിൽ വിട് നീ നിന്റെ ബോസിന്റെ പൈസ എടുത്തോ.
390
00:30:54,310 --> 00:30:58,272
നീ നിന്റെ പണി നോക്കിയാൽ എനിക്ക് പകുതി സമയം കൊണ്ട് എത്താൻ കഴിയും .
391
00:30:58,356 --> 00:31:00,023
പന്ന താ**ളി ( ഒരു തെറി)
392
00:31:03,820 --> 00:31:07,781
ഓ ഏണസ്റ്റിറ്റോ മയാമി യിൽ നിന്ന് എനിക്ക് കുറച്ചു യാങ്കി പാന്റീസ് കൊണ്ടു തരൂ...
393
00:31:08,408 --> 00:31:10,200
നിനക്ക് ഇനിയും മനസ്സിലായില്ലേ അത് അവൾ ധരിക്കുന്നത് നീ ഒരിക്കലും കാണില്ല,
394
00:31:10,285 --> 00:31:12,786
പിന്നെ അത് അവൾ നിനക്ക് വേണ്ടി ഒരിക്കലും അഴിക്കുകയുമില്ലേടാ കു**!
395
00:31:15,373 --> 00:31:16,373
ഫ്യൂസർ!
396
00:31:21,129 --> 00:31:25,549
നിനക്കറിയുമോ നിന്റെ പ്രശ്നം എന്താണെന് ഫ്യൂസർ? നിന്റെ ഒടുക്കത്തെ സത്യസന്ധത..
397
00:31:27,135 --> 00:31:30,012
വല്ലപ്പോഴും ഒരു കളവൊക്കെ പറയാം.
398
00:31:31,472 --> 00:31:33,223
'ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ് പേപ്പർ'
399
00:31:33,308 --> 00:31:35,392
ഇതൊന്ന് പിടിക്ക്.
400
00:31:37,145 --> 00:31:38,145
ഹേയ്!
401
00:31:39,063 --> 00:31:40,188
നീ എന്താ ചെയ്യുന്നേ?
402
00:31:41,107 --> 00:31:42,107
എന്ത് പറ്റി?
403
00:31:42,233 --> 00:31:43,859
കേറി വാ!
404
00:31:51,451 --> 00:31:52,910
നന്ദി.
405
00:31:53,411 --> 00:31:54,828
- ഡാ?
- പറ
406
00:31:55,079 --> 00:31:57,122
- വളരെ നന്ദി
- പഞ്ചസാര ഇല്ല
407
00:31:57,206 --> 00:31:58,832
- നിങ്ങടെ പേരെന്താ?
-
തെരേസ
408
00:31:58,917 --> 00:32:01,668
- തെരേസ, ഞാൻ ഏർണസ്റ്റോ .
- കണ്ടതിൽ സന്തോഷം
409
00:32:03,630 --> 00:32:05,213
ഇതാ പൊക്കി പിടിക്ക്.
410
00:32:05,340 --> 00:32:06,924
ഞാൻ നല്ലൊരു ഓർമ്മക്കുറിപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ട്.
411
00:32:07,008 --> 00:32:09,801
ഓർമ്മക്കുറിപ്പോ?
അതേ. ഞാനത് പോകുമ്പോൾ അർജന്റീന യിലേക്ക് കൊണ്ട് പോകും
412
00:32:09,886 --> 00:32:12,095
- നീ യാത്രയിലാണോ?
-
അതേ, ഞങ്ങൾ
413
00:32:12,180 --> 00:32:13,847
ആ പുറത്തുള്ള പൊളിഞ്ഞ ബൈക്കിൽ വന്നവർ ഞങ്ങളാണ്
414
00:32:13,973 --> 00:32:15,474
- ഓ അവിടെയുള്ള ആ വലിയ വണ്ടി
-
അതേ
415
00:32:15,558 --> 00:32:18,185
- പിന്നെ, ഇതെന്താ?
- അത് കടുക്ക
416
00:32:18,311 --> 00:32:20,187
- ഇതോ ? ഇത് കക്ക അല്ലെ?
-
അതേ, കക്ക തന്നെ
417
00:32:20,313 --> 00:32:23,607
- വെറും കക്ക ആണോ?
-
കക്ക എല്ലാം കക്ക തന്നെ.
418
00:32:24,692 --> 00:32:25,859
അടുത്ത തവണ നോക്കാം.
419
00:32:31,115 --> 00:32:36,370
ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ്..ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ്..ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ് വെറും 3 പെസോ മാത്രം!
420
00:32:36,454 --> 00:32:40,874
ചിലിയുടെയും ലോകത്തിന്റെയും വാർത്തകൾ, ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ്!
421
00:32:41,084 --> 00:32:42,584
വെറും മൂന്ന് പെസോ മാത്രം!
422
00:32:42,919 --> 00:32:45,545
ചിലിയുടെയും ലോകത്തിന്റെയും വാർത്തകൾ, ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ്!
423
00:32:45,630 --> 00:32:48,382
ഇന്നലെ ഉച്ചയ്ക്ക് എത്തിയ റ്റമുക്കോയ്ക്ക് സ്വീകരണം ലഭിച്ചു.
424
00:32:48,466 --> 00:32:51,551
തെക്കേ അമേരിക്കയിലെ ഏറ്റവും പ്രഗത്ഭനായ കുഷ്ഠ രോഗ വിദഗ്ദൻ .
425
00:32:51,636 --> 00:32:54,846
കോർഡോബ യിൽ നിന്നുള്ള ഡോക്ടർ ആൽബർട്ടോ ഗ്രനാഡോ.....
426
00:32:54,931 --> 00:32:57,349
- നീ എന്താ ഉദ്ദേശിച്ചെ, ഗ്രണഡോസ്?
-
അതേ അങ്ങനെ ആണ് ന്യൂസ് പറയുന്നത്
427
00:32:57,433 --> 00:33:02,521
പിന്നെ ബ്യൂണസ് അയേഴ്സിൽ നിന്നുള്ള ഡോക്ടർ ഏർണസ്റ്റോ ഗുവേര ഡി ലാ സെർണ,
428
00:33:02,605 --> 00:33:07,109
എന്നിവർ അവരുടെ ജന്മനാട്ടിൽ നിന്ന് വെനസ്വേല യുടെ വടക്കേ അറ്റത്തേയ്ക്ക് ഉള്ള യാത്രയിലാണ്.
429
00:33:07,276 --> 00:33:11,238
ആകർഷക വ്യക്തിത്വങ്ങളായ ശാസ്ത്രജ്ഞരും സാഹസികപ്രേമികളും അവരുടെ മേഖലയിൽ വിദഗ്ദരുമായ...,
430
00:33:11,364 --> 00:33:14,241
..ഇവർ ഭൂഖണ്ഡത്തിൽ ഉടനീളം 3000 രോഗികളെ ചികിൽസിച്ചിട്ടുണ്ട്.
431
00:33:14,409 --> 00:33:15,534
ഉഷാർ!
432
00:33:16,869 --> 00:33:18,787
ഈ മഹായാത്ര തുടരാം എന്നു അവർ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
433
00:33:18,871 --> 00:33:20,747
അഞ്ചു മാസമെന്ന റെക്കോർഡ് കാലയളവിൽ,
434
00:33:20,832 --> 00:33:25,127
യുവാവായ ഡോക്ടർ ഗ്രനാഡോ യുടെ മുപ്പതാം ജന്മദിനം ആഘോഷിക്കുന്ന അന്ന് വരെ ..
435
00:33:25,253 --> 00:33:28,922
- "യുവാവായ" എന്ന് ..
-ആ അവർ ആ കാര്യത്തിൽ ചെറുതായി കളവ് എഴുതി...
436
00:33:29,549 --> 00:33:30,757
അത് നടക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
437
00:33:43,604 --> 00:33:46,106
ഹലോ ഗുഡ് ആഫ്റ്റർ നൂൺ
438
00:33:47,525 --> 00:33:50,068
എന്റെയും ഫ്രണ്ടിന്റെയും ബൈക്കിന് ചില പ്രശ്നങ്ങൾ.
439
00:33:50,153 --> 00:33:53,238
ഹാൻഡിൽ പൊട്ടിയിട്ടുണ്ട്, ബ്രെയ്ക്ക് പോയി...
440
00:33:53,322 --> 00:33:57,242
- ഗിയറുകൾ എല്ലാം തകരാറിൽ ആയിട്ടുണ്ട്
- എന്റെ ചന്തിയുടെ പരിപ്പും ഇളകി.
441
00:33:57,368 --> 00:34:01,204
ഓകെ, ഹാൻഡിലും ബ്രെയ്ക്കും ഗിയറും ഞാൻ ശരിയാക്കി തരാം..
442
00:34:01,789 --> 00:34:05,083
പക്ഷെ തന്റെ ചന്തി എനിക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല.
443
00:34:06,335 --> 00:34:08,003
ഞങ്ങൾ ആകെ തകർന്നിരിക്കുക ആണ്.
444
00:34:10,173 --> 00:34:13,550
എന്ത് പറ്റി കയ്യിൽ പണമില്ലേ?
445
00:34:13,634 --> 00:34:16,178
ഞങ്ങൾക്ക് വൽപറയ്സോയിൽ നിന്ന് കുറച്ച് പണം കിട്ടാനുണ്ട്,
446
00:34:16,262 --> 00:34:17,637
ഞങ്ങൾ അത് നിങ്ങൾക്ക് അയച്ചു തരാം.
447
00:34:17,722 --> 00:34:19,681
എനിക്ക് ഹൃദയത്തിൽ നിങ്ങളോട് ഒട്ടും ബഹുമാനക്കുറവില്ല...
448
00:34:19,766 --> 00:34:22,726
പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ പണം ഇല്ലെങ്കിൽ ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പരിപാടിയും നടക്കില്ല.
449
00:34:22,810 --> 00:34:26,563
സർ, ശല്യപ്പെടുത്തുന്നതിൽ ക്ഷമിക്കൂ..പക്ഷെ ഇപ്പൊ ഞങ്ങളെ സഹായിച്ചാൽ..,
450
00:34:26,647 --> 00:34:30,233
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത് രണ്ടു രാജ്യങ്ങൾ തമ്മിലെ ഉഭയകക്ഷി ബന്ധത്തെ ബലപ്പെടുത്താനുള്ള മഹത്തായ സേവനം ആയിരിക്കും.
451
00:34:30,318 --> 00:34:34,821
- ഞാനിത് ഫ്രീ ആയി ചെയ്ത് തരണം എന്നാണോ നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത്
- പറഞ്ഞത് ക്ലിയർ ആയെന്നു കരുതുന്നു
452
00:34:34,906 --> 00:34:39,493
ലാറ്റിനമേരിക്കയിലെ മെഡിക്കൽ ഫീൽഡിൽ ആരു ആരൊക്കെ ആണെന്ന് എല്ലാർക്കും അറിയാമെന്നൊന്നും ഞങ്ങൾ കരുതുന്നില്ല.
453
00:34:39,577 --> 00:34:42,579
- ഡോക്റ്റർ, നിങ്ങൾക്ക് പറ്റുമെങ്കിൽ...
തീർച്ചയായും..ഇങ്ങനെ സംഭവിച്ചത് കൊണ്ടു
...
454
00:34:42,663 --> 00:34:49,544
ഇന്നത്തെ ആസ്ട്രൽ ന്യൂസ്പേപ്പറിൽ ഒരു ആർട്ടിക്കിൾ വന്നിട്ടുണ്ട്
.
455
00:34:56,344 --> 00:34:57,677
താ വായിക്കട്ടെ.
456
00:35:03,267 --> 00:35:04,351
നോക്ക് , പീഡാഡ്
457
00:35:07,313 --> 00:35:08,480
ട്യൂലിയോ!
458
00:35:09,357 --> 00:35:12,651
- ചിത്രം അത്ര പോരാ
-
അതേ, അത്ര നന്നായിട്ടില്ല
459
00:35:13,694 --> 00:35:14,820
ഇത് ഇവരാണ്.
460
00:35:17,698 --> 00:35:20,534
മാന്യ സുഹൃത്തുക്കളെ, നിങ്ങളുടെ വണ്ടി നന്നാക്കുന്നത് ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ബഹുമതി ആയിരിക്കും.
461
00:35:20,785 --> 00:35:21,660
ഒരുപാട് നന്ദി.
462
00:35:21,744 --> 00:35:23,703
ഞാനും ഭാര്യയും ഈ കാർഡ് കളി ഒന്നു കഴിഞ്ഞതിനു ശേഷം തീർച്ചയായും നന്നാക്കാം.
463
00:35:23,788 --> 00:35:25,122
തീർച്ചയായും
.
464
00:35:25,373 --> 00:35:27,207
ആദ്യ പരിഗണന !
465
00:35:28,835 --> 00:35:31,044
നിങ്ങക്ക് അറിയാമോ ഇന്ന് രാത്രി സിറ്റി ഹാളിൽ ഒരു ഡാൻസ് ഉണ്ട്...
466
00:35:31,212 --> 00:35:33,839
ദൈവം ആഗ്രഹിക്കുണ്ടെങ്കിൽ നാട്ടിലെ സകല പെണ്പിള്ളാരും അവിടെ ഉണ്ടാകും.
467
00:35:34,006 --> 00:35:35,924
വളരെ മോശം!
468
00:35:36,008 --> 00:35:37,884
ഞാൻ ബൈക്ക് പിന്നീട് കൊണ്ടുവരണോ ?
469
00:35:37,969 --> 00:35:40,303
ഇവിടെ വച്ചേക്കൂ, ഞങ്ങൾ നന്നാക്കിഎടുത്തോളാം.
470
00:35:48,437 --> 00:35:56,111
🎵എന്റെ പ്രിയനേ ഞാൻ നമുക്ക് പറക്കാൻ ഒരു വിമാനം വാങ്ങാൻ പോകുന്നു..🎵
471
00:35:56,779 --> 00:35:57,904
എന്നെ അനുവദിക്കൂ 🎵
472
00:35:58,030 --> 00:36:01,199
നമ്മുടെ മധുവിധുകാലത്ത് 🎵
473
00:36:01,284 --> 00:36:08,081
എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ടവനേ നമുക്ക് ഓടിക്കാൻ ഞാനൊരു ട്രെയിൻ വാങ്ങാൻ പോകുകയാണ് 🎵
474
00:36:08,749 --> 00:36:12,419
നമ്മുടെ മധുരിക്കുന്ന മധുവിധുകാലത്ത്.
475
00:36:12,920 --> 00:36:16,298
അവൻ നടക്കുമ്പോൾ അവന്റെ ശബ്ദം ശ്രദ്ധിക്കൂ 🎵
476
00:36:16,924 --> 00:36:19,759
നമുക്ക് ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ അവൻ ചിപ്പി ചിപ്പി പാടിത്തരുന്നുണ്ട്🎵
477
00:36:20,845 --> 00:36:25,223
- ചിപ്പി ചിപ്പി🎵
- ഹേയ്
478
00:36:25,433 --> 00:36:28,351
ചിപ്പി ചിപ്പി യുടെ തളത്തിനു ഒത്ത് ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ പഠിക്കൂ. 🎵..
479
00:36:55,087 --> 00:36:58,298
നിനക്കറിയുമോ ഞാൻ നിന്നെ കുറിച്ച് ഓർക്കുകയായിരുന്നു..
480
00:36:59,550 --> 00:37:00,967
ആണോ..എന്ത്കൊണ്ട്?
481
00:37:02,470 --> 00:37:05,430
ആദ്യം കണ്ടപ്പോഴേ നീ നല്ലൊരു അഭിപ്രായമാണ് എന്റെയുള്ളിൽ ഉണ്ടാക്കിയത്.
482
00:37:09,852 --> 00:37:10,977
നന്ദി.
483
00:37:16,609 --> 00:37:17,859
തനിക്ക് ഡാൻസ് ചെയ്യണോ?
484
00:37:20,821 --> 00:37:22,822
ഇല്ല ഞാൻ ഡാൻസ് ചെയ്യാറില്ല.
485
00:37:23,658 --> 00:37:27,202
എന്റെ ഭർത്താവ് ഇപ്പൊ വീണ് ഉറങ്ങും. അയാൾ നന്നായി കുടിച്ചിട്ടുണ്ട്
486
00:37:27,703 --> 00:37:29,663
എനിക്ക് മറ്റാരുമില്ല ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ
487
00:37:30,748 --> 00:37:33,833
ശരി നീ പഠിപ്പിച്ച് തരിക ആണെങ്കിൽ.
488
00:37:34,293 --> 00:37:35,335
തീർച്ചയായും
489
00:37:53,980 --> 00:37:56,356
അങ്ങനെ ഒടുവിൽ നീ ഒരു ആണാണെന്നു മനസിലായി അല്ലെ?
490
00:37:57,108 --> 00:37:58,358
ഓ താൻ മറന്നുപോയതാണോ,?
491
00:37:59,527 --> 00:38:01,361
ഞാൻ ഒരുപാട് കാലമായി ഡാൻസ് ചെയ്തിട്ട്...
492
00:38:02,738 --> 00:38:04,990
പക്ഷെ അതെല്ലാം തിരികെ ലഭിക്കുകയാണ്.
493
00:38:17,670 --> 00:38:19,421
ഇനി കളിക്കാൻ വയ്യ
494
00:38:24,427 --> 00:38:26,261
നിനക്ക് ഇനിയും ഡാൻസ് ചെയ്തോണ്ടിരിയ്ക്കണോ?
495
00:38:28,055 --> 00:38:29,639
ഒന്ന് പുറത്തേക്ക് മാറിയാലോ?
496
00:38:32,101 --> 00:38:35,395
- ആ പോകാം
-
ഓകെ എന്നാൽ പോകാം
497
00:38:35,604 --> 00:38:37,647
-ആ പോകാം.
-ഓകെ എന്നാൽ പോകാം
498
00:38:41,569 --> 00:38:43,695
- എന്ത് പറ്റി?
- ഇപ്പൊ അല്ല!
499
00:38:46,115 --> 00:38:47,824
- വാ പോകാം
-
ഇല്ല എന്നെ വിട്
500
00:38:48,784 --> 00:38:51,077
ഹേയ് മണ്ടാ ആ അർജന്റീനകാരൻ നിന്റെ ഭാര്യയുടെ മേലെ കൈ വയ്ക്കുന്നു!
501
00:38:51,495 --> 00:38:52,829
വിട് ഞാൻ പോട്ടെ!
502
00:38:52,913 --> 00:38:54,581
ഓ എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ..!
503
00:38:54,707 --> 00:38:56,791
എടാ താ**ളി അർജന്റീനക്കാരാ!
504
00:38:57,960 --> 00:38:59,044
ഫ്യൂസർ!
505
00:38:59,920 --> 00:39:02,589
നിന്നെ ഞാനിപ്പോ ശരിയാക്കും കള്ള അർജന്റീനിയൻ പട്ടിയുടെ മോനെ!
506
00:39:10,389 --> 00:39:12,557
തന്തയില്ലാത്ത അർജന്റീനക്കാരെ!
507
00:39:16,270 --> 00:39:17,812
പിടിക്ക് അവരെ പിടിക്ക്!
508
00:39:20,733 --> 00:39:22,984
- ഫക്കിംഗ് ഷിറ്റ്
-
ചെയിൻ
509
00:39:24,445 --> 00:39:26,112
ഇടിക്ക്.. ഇടിക്ക്!
510
00:39:27,448 --> 00:39:29,115
- യാ
!
- യെസ്
511
00:39:29,241 --> 00:39:30,867
വേഗം, വേഗം!
512
00:39:47,802 --> 00:39:49,010
നീ ക്ഷീണിച്ചോ?
513
00:39:49,470 --> 00:39:50,637
ഇല്ല.
514
00:39:50,888 --> 00:39:52,347
ഇനി ഞാൻ ഓടിക്കണോ?
515
00:39:52,431 --> 00:39:53,390
വേണ്ട.
516
00:39:53,474 --> 00:39:54,933
ഉറപ്പാണോ?
517
00:40:12,868 --> 00:40:15,161
പശൂ !
518
00:40:15,454 --> 00:40:17,288
- ബ്രെയ്ക്ക് ചവിട്ട്!
- എന്ത് ബ്രെയ്ക്ക്
519
00:40:17,832 --> 00:40:19,874
- നീ എന്താ ഉദേശിക്കുന്നത്.
-
ബ്രെയ്ക്ക് പോയികിടക്കുകയല്ലേ
520
00:40:20,334 --> 00:40:21,709
വൃത്തികെട്ട മെക്കാനിക്ക്
!
521
00:40:37,476 --> 00:40:38,393
നീ ഓകെ ആണോ?
522
00:40:38,477 --> 00:40:41,020
എനിക്ക് പ്രശ്നമില്ല, ഞാൻ എന്ത് പറയണം എന്നാണ് നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ഫ്യൂസർ?
523
00:40:47,611 --> 00:40:49,362
നാശം പിടിച്ച മെക്കാനിക്ക്!
524
00:41:21,770 --> 00:41:22,937
ഇത് അച്ഛനാണോ
?
525
00:41:24,690 --> 00:41:25,690
അതേ.
526
00:41:33,157 --> 00:41:34,741
ആ പശു അന്ധ ആയിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
527
00:41:38,621 --> 00:41:40,538
അതിനി നല്ലതൊന്നും കാണാൻ പോകുന്നില്ല .
528
00:42:01,644 --> 00:42:04,479
നമ്മൾ കണക്ക് പ്രകാരമുള്ള ദിവസത്തിലും25 ദിവസങ്ങൾ പിന്നിലാണ്.
529
00:42:14,823 --> 00:42:15,990
ഹലോ...
530
00:42:16,909 --> 00:42:19,661
ഈ ഭൂഖണ്ഡത്തിൽ ഏറ്റവും പേടിക്കേണ്ടത് ചിലിയൻ പെൺകുട്ടികളെ ആണെന്ന് കിംവദന്തി ഉണ്ട്.
531
00:42:19,745 --> 00:42:24,874
കിംവദന്തികൾക്ക് ഒരു ശാസ്ത്രീയ അടിത്തറയും ഇല്ല ഡോക്ടർ ഗ്രനാഡോ. നമുക്ക് കുറച്ചു ഗവേഷണം ചെയ്തു നോക്കാം.
532
00:42:26,794 --> 00:42:28,002
- നിനക്ക് അയാളെ ഇഷ്ടമായിലെ?
-
ഇല്ല
533
00:42:28,087 --> 00:42:29,963
രണ്ടുപേരെയും ഇഷ്ടായില്ലേ
?
534
00:42:30,631 --> 00:42:31,798
ദാ അവർ വരുന്നു.
535
00:42:36,345 --> 00:42:37,720
ഹെലോ ഗേൾസ്
.
536
00:42:38,472 --> 00:42:40,473
ക്ഷമിക്കൂ ഈ സ്ഥലം ആകെ ഫുൾ ആണ്.
537
00:42:40,558 --> 00:42:42,850
- ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കൂടെ കൂടിക്കോട്ടെ?
-
കൂടിക്കോ
538
00:42:42,935 --> 00:42:44,978
- പ്രശ്നമില്ലലോ ,?
- നന്ദി.
539
00:42:45,104 --> 00:42:46,145
ഹലോ.
540
00:42:46,564 --> 00:42:49,148
- ഏർണസ്റ്റോ
-
ഇത് ആൽബർട്ടോ
541
00:42:49,942 --> 00:42:51,609
- മിസ്?
-
ജാസ്മിൻ
542
00:42:51,694 --> 00:42:53,570
- ഡാനിയേല
-
സന്തോഷം
543
00:42:53,654 --> 00:42:54,862
ശരിക്കും സന്തോഷം.
544
00:42:55,573 --> 00:42:59,117
- നിങ്ങൾ രണ്ടാളും അർജന്റീനക്കാർ ആണോ
?
-എങ്ങനെ അറിയാം
545
00:42:59,493 --> 00:43:03,329
നല്ല കാര്യം. നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം കൊണ്ടു തന്നെ.. അർജന്റീനക്കാർ എപ്പോഴും പറയുക "ചെ" എന്നാണ്
546
00:43:03,455 --> 00:43:06,249
- നീ എപ്പോഴെങ്കിലും ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ടോ അത്, ചെ?
-
ഇല്ലേയില്ല ,ചെ.
547
00:43:09,461 --> 00:43:11,504
നിങ്ങക്ക് അറിയുമോ ഇന്ന് എന്താണ് ദിവസം?
548
00:43:11,714 --> 00:43:16,217
ഫെബ്രുവരി26.
549
00:43:16,343 --> 00:43:19,512
കേൾക്കുമ്പോ വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല,പക്ഷെ ഒരു വര്ഷമായിരിക്കുന്നു.
550
00:43:19,805 --> 00:43:23,975
- ഒരു വർഷം എന്ത് ?
-
ഞങ്ങൾ യാത്ര തുടങ്ങിയിട്ട് ഒരു വർഷമായി
551
00:43:25,728 --> 00:43:30,189
ഒരു വർഷം, ഞങ്ങളാകെ തകർന്നും കിടക്കുന്നു. ഒന്ന് ആഘോഷിക്കാൻ കൂടെ പറ്റാതെ. എന്തൊരു നാണക്കേട്.
552
00:43:30,274 --> 00:43:32,775
ഒരു ബോട്ടിൽ വൈൻ വാങ്ങി നിങ്ങളെ സൽക്കരിക്കാൻ എന്താ ഞങ്ങളെ അനുവദിക്കാത്തത് ?
553
00:43:32,860 --> 00:43:34,360
- വൈൻ ?
-വൈൻ...
554
00:43:34,695 --> 00:43:35,862
ലുച്ചോ!
555
00:43:36,614 --> 00:43:41,743
ഞങ്ങളുടെ ധൈര്യശാലികൾ ആയ അർജന്റീനിയൻ സന്ദർശകർക്ക് ഒരു ബോട്ടിൽ വൈൻ.
556
00:43:43,120 --> 00:43:47,290
ഗേൾസ് ഒന്നും തോന്നരുത് പക്ഷെ എനിക്ക് വൈൻ കുടിച്ചൂടാ.
557
00:43:48,042 --> 00:43:49,500
അതെന്താ ഒരു തവണ ഒരൽപ്പം കുടിച്ചാൽ
?
558
00:43:49,585 --> 00:43:53,379
അങ്ങനെതന്നെ. അർജന്റീന യിൽ ഒരു പഴയ രീതിയുണ്ട്...
559
00:43:53,464 --> 00:43:55,048
വേണ്ട..പറയല്ലേ.
560
00:43:55,341 --> 00:43:56,382
എന്താണത്?
561
00:43:56,592 --> 00:44:01,763
- അവർ ഒരു വിശദീകരണം അർഹിക്കുന്നു എന്നു എനിക്ക് തോന്നുന്നു
- ഉം അവർ അർഹിക്കുന്നു
562
00:44:01,847 --> 00:44:03,181
നന്ദി ലുച്ചോ.
563
00:44:03,682 --> 00:44:10,396
അർജന്റീനയിലെ പഴയ ആചാരം അനുസരിച്ച് ഞങ്ങൾക്ക് വെറും വയറ്റിൽ വൈൻ കുടിക്കാൻ പാടില്ല..
564
00:44:10,856 --> 00:44:14,192
ഞങ്ങൾ തകർന്ന് തരിപ്പണമായത് കൊണ്ട് ഞങ്ങൾക്ക് ഭക്ഷണം വാങ്ങാൻ കഴിയുന്നില്ല
565
00:44:15,152 --> 00:44:20,490
അത് കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഈ വിശാലമായ ഓഫർ നിരസിക്കേണ്ടി വരുന്നു.അതാണ്.
566
00:44:20,574 --> 00:44:23,368
കമോൻ സന്തോഷിക്ക്.
567
00:44:23,452 --> 00:44:24,744
ലുച്ചോ.
568
00:44:26,872 --> 00:44:28,831
ലുച്ചോ കുറച്ചു എമ്പനഡ കൊണ്ട് വരാമോ?
569
00:44:28,916 --> 00:44:32,043
- നിങ്ങൾക്ക് ചിലിയൻ എമ്പനാഡ ഇഷ്ടമാണോ?
-
ഞാൻ ഇന്നേ വരെ അത് കഴിച്ചിട്ടില്ല
570
00:44:32,127 --> 00:44:33,169
നാലെണ്ണം ? എട്ട്?
571
00:44:33,253 --> 00:44:34,462
അതെ അവർക്ക് നല്ല വിശപ്പ് ഉള്ളത് പോലെയുണ്ട്.
572
00:44:34,546 --> 00:44:35,630
പന്ത്രണ്ട് എണ്ണം.
573
00:44:35,756 --> 00:44:38,466
എന്ത് സുന്ദരമായ അക്കം 12. എനിക്ക് ആ അക്കം എപ്പോഴും വലിയ ഇഷ്ടം ആയിരുന്നു..
574
00:44:38,717 --> 00:44:42,929
-ഇവിടെ അങ്ങു കൂടാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നെങ്കിൽ
- കഷ്ടം നമുക്ക് തങ്ങാൻ ഒരിടം ഇല്ലല്ലോ
575
00:44:43,013 --> 00:44:44,597
നമ്മൾക്ക് പുറത്ത് പാർക്കിൽ കിടന്നുറങ്ങാം
.
576
00:44:44,682 --> 00:44:48,685
നോക്കൂ എന്റെ അച്ഛന് അർജന്റീനകാരോട് വലിയ ഇഷ്ടമാണ്
577
00:44:49,103 --> 00:44:52,188
- തമാശയല്ല
-
സത്യമായും.അദ്ദേഹത്തിന് നിങ്ങളെ സഹായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കും.
578
00:44:52,940 --> 00:44:55,316
അച്ഛൻ ഫയർ ഫോഴ്സിന്റെ ചീഫ് ആയത് കൊണ്ട് ഒരുപാട് പേരെ അദ്ദേഹത്തിന് പരിചയമുണ്ട്.
579
00:44:55,401 --> 00:44:57,568
എന്ത്..നിങ്ങൾ സഹോദരിമാർ ആണോ?
580
00:44:58,654 --> 00:44:59,904
തീർച്ചയായും.
581
00:45:01,281 --> 00:45:02,365
നോക്ക് അങ്ങനെ പറയില്ലേ.?
582
00:45:02,449 --> 00:45:04,200
പറയാമോ ?
583
00:45:05,035 --> 00:45:08,454
മെക്കാനിക്ക് നാളേവരെ ഇവിടെ ഉണ്ടാകില്ല പക്ഷെ ബൈക്ക് ഇവിടെ വയ്ക്കാം
584
00:45:08,580 --> 00:45:09,706
- ഒരുപാട് നന്ദി
-ഒരുപാട് നന്ദി സർ
585
00:45:09,790 --> 00:45:11,624
കുട്ടികളെ, കനക്കോ, വരൂ!
586
00:45:11,750 --> 00:45:14,877
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് രണ്ടു അർജന്റീനൻ വളണ്ടീയർ മാരെ പരിചയപ്പെടുത്തുകയാണ്
587
00:45:14,962 --> 00:45:16,629
അവരിവിടെ രാത്രി തങ്ങുകയാണ് നിങ്ങളുടെ കൂടെ
588
00:45:16,714 --> 00:45:21,008
ഇത് ഡോക്ടർ മെലിഞ്ഞ ചെ
ഇത് ഡോക്ടർ തടിച്ച ചെ
589
00:45:21,093 --> 00:45:22,593
- സന്തോഷം
-കണ്ടതിൽ സന്തോഷം
590
00:45:22,678 --> 00:45:26,973
-നമുക്ക് ഒന്ന് ടൗണിൽ കറങ്ങാൻ പോയാലോ?
- നല്ല ഐഡിയ, പക്ഷെ..
591
00:45:27,599 --> 00:45:29,642
വിഷമമാകുമോ സർ?
592
00:45:30,519 --> 00:45:32,645
ക്ഷമിക്കൂ, ഒരു നിമിഷം!
593
00:45:33,647 --> 00:45:34,647
ഹലോ.
594
00:45:35,983 --> 00:45:39,360
നിങ്ങളെ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നില്ല,
നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഡോക്റ്റർമാർ ആണോ?
595
00:45:39,445 --> 00:45:40,528
-അല്ല
-ആണ്
596
00:45:41,321 --> 00:45:42,905
സത്യത്തിൽ, ഞാൻ ബയോ കെമിസ്റ്റ് ആണ്.
597
00:45:42,990 --> 00:45:44,741
നിങ്ങക്ക് ഒന്ന് വന്നു പ്രായമായ, രോഗിയായ ഒരു സ്ത്രീയെ നോക്കാൻ പറ്റുമോ?
598
00:45:44,867 --> 00:45:48,536
- തീർച്ചയായും. എപ്പോൾ വേണമെങ്കിലും..
- ഇപ്പൊ തന്നെ വേണോ?
599
00:45:48,662 --> 00:45:51,831
അവർ ഒരു ഡോക്ടറെ കണ്ടിട്ട് ഒരുപാട് കാലമായി. ഇപ്പൊ വളരെ മോശം അവസ്ഥയിലാണ്.
600
00:45:51,957 --> 00:45:55,001
തീർച്ചയായും. ഞാൻ എന്റെ സാധനങ്ങളെല്ലാം എടുക്കട്ടേ.
601
00:45:55,502 --> 00:45:59,005
നല്ലത്, ഒരാൾ അയാൾ എടുക്കുന്ന മെഡിക്കൽ പ്രതിജ്ഞയോട് കൂറുള്ളവൻ ആയിരിക്കണം...
602
00:45:59,882 --> 00:46:01,841
-ഏർണസ്റ്റോ
- മോഞ്ചോ.
603
00:46:02,050 --> 00:46:03,843
-പോഞ്ചോ?
- മോഞ്ചോ
604
00:46:05,012 --> 00:46:06,179
ക്ഷമിക്കൂ,.
605
00:46:13,103 --> 00:46:14,312
എന്റെ കണ്ണിലേക്ക് നോക്കൂ.
606
00:46:22,654 --> 00:46:24,572
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ കഴുത്ത് സ്പർശിക്കാൻ പോകുകയാണ്.
607
00:46:33,248 --> 00:46:34,540
ഇവർ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
608
00:46:36,418 --> 00:46:37,794
എനിക്കറിയില്ല..
609
00:47:06,740 --> 00:47:09,617
നോക്കൂ ശ്രീമതി റോസ, ഞാൻ ഈ ചെറിയ ഗുളികകൾ ഇവിടെ വയ്ക്കാൻ പോകുകയാണ്...
610
00:47:11,662 --> 00:47:15,998
ഭക്ഷണത്തിനു ശേഷം ഓരോന്നും ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നതിന് മുൻപ് ഒന്നും വീതം കഴിക്കണം.
611
00:47:17,668 --> 00:47:19,752
ഇത് നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ ആശ്വാസം തരും.
612
00:47:27,928 --> 00:47:33,057
അമ്മേ, അവരെ സഹായിക്കാൻ എനിക്ക് ശക്തിയില്ല എന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു..
613
00:47:33,934 --> 00:47:37,937
ഈ പാവം സ്ത്രീ ഒരു മാസം മുൻപ് വരെ മേശയ്ക്കു അരികിൽ കാത്തിരിക്കുകയും എന്നെപ്പോലെ കഷ്ടപ്പെട്ട് ശ്വാസിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു..
614
00:47:38,313 --> 00:47:40,606
അഭിമാനത്തോടെ ജീവിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
615
00:47:41,942 --> 00:47:45,862
അവരുടെ മരിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കണ്ണുകളിൽ എന്തൊ മാപ്പപേക്ഷ പോലെ ഒന്നുണ്ടായിരുന്നു
616
00:47:46,864 --> 00:47:51,075
ആശ്വാസത്തിന് വകനല്കി ഇപ്പോൾ അത് അപ്രത്യക്ഷമായിരിക്കുന്നു
617
00:47:52,452 --> 00:47:57,832
വളരെ പെട്ടെന്ന് തന്നെ അവരുടെ ശരീരം നമുക്ക് ചുറ്റുമുള്ള ആ നിഗൂഢതയിൽ നഷ്ടപ്പെടും..
618
00:48:05,507 --> 00:48:10,678
ഫ്യൂസർ, ആ ചിലിയൻ സഹോദരിമാരെ കുറിച്ച് ഞാൻ ചെയ്ത ഗവേഷണത്തെ കുറിച്ച് നീ ഇതുവരെ ചോദിച്ചിട്ടില്ല.
619
00:48:11,638 --> 00:48:13,431
ഞാനെത്ര മാത്രം വിഷാദത്തിൽ ആണെന്ന് നിനക്ക് ഊഹിക്കാൻ സാധിക്കില്ല.
620
00:48:13,515 --> 00:48:16,142
അതായത് നീ ആണ് അർജന്റീനയുടെ ലൈംഗിക അംബാസഡർ എന്നു അല്ലെ!
621
00:48:16,435 --> 00:48:17,393
അത് സത്യമാണ്.
622
00:48:17,477 --> 00:48:20,062
നിങ്ങളാണോ ആ മുടന്തുള്ള നായക്കാഷ്ടം ഓടിച്ചുവന്ന കോമാളികൾ ?
623
00:48:21,773 --> 00:48:23,649
അവളുടെ പേര് "അതിശക്ത" എന്നാണ്.
624
00:48:23,817 --> 00:48:24,817
അവളുടെ പേര് "അതിശക്ത" എന്നാണ്.
625
00:48:24,985 --> 00:48:28,404
ഇപ്പോൾ അവളെ ഒന്നൂടെ മാമോദീസ മുക്കി "ചത്തവൾ" , "വിയോഗം ചെയ്ത പ്രിയ" , "തളർന്ന് പോയവൾ" എന്നൊക്കെ പേരിടാവുന്നതാണ്..
626
00:48:28,488 --> 00:48:31,657
-ആണോ? പക്ഷെ എന്തിന്?
- എന്തിനെന്നോ?
627
00:48:31,783 --> 00:48:33,284
കാരണം ഞാൻ മെക്കാനിക്ക് ആണ്.
628
00:48:33,493 --> 00:48:38,873
നിങ്ങക്ക് വേണമെങ്കിൽ കിട്ടുന്ന പൈസയ്ക്ക് അവളെ ആക്രിക്കടയിൽ കൊടുക്കാം. അവളുടെ ലാസ്റ്റ് സ്റ്റോപ് ചിലി ആയിരിക്കും.
629
00:48:55,432 --> 00:48:57,183
നിന്നെ മിസ് ചെയ്യാൻ പോകുകയാണ്, പ്രിയപ്പെട്ടവളെ..
630
00:49:06,485 --> 00:49:09,028
ഇന്ന് നിന്റേതും ഞാൻ ചുമന്ന് കൊള്ളാം. വാ..
631
00:49:15,702 --> 00:49:17,620
ഇനി നമ്മൾ എന്താ ചെയ്യുക? മുന്നോട്ട് പോകുകയാണോ ?
632
00:49:18,205 --> 00:49:19,455
തീർച്ചയായും.
633
00:49:19,623 --> 00:49:22,124
ഒരു മനുഷ്യന് ഒരു തവണ അല്ലെ 30 വയസ്സാകൂ. അല്ലെ?
634
00:49:30,258 --> 00:49:32,927
ഏർണസ്റ്റോ ഡി ലാ സെർണ, നീ മറ്റെന്തൊക്കെയോ ആണ്..
635
00:49:33,762 --> 00:49:38,432
-അതായത് നമ്മൾ ചിചിനയുടെ കുറച്ച് ഡോളറുകൾ..
- ഇല്ല! അതിനെ കുറിച്ച് ആലോചിക്കുകയെ വേണ്ട.
636
00:49:47,734 --> 00:49:49,902
ഹേയ്! ഹേയ്!
637
00:49:51,405 --> 00:49:52,822
അവൻ നിർത്തി! വാ.
638
00:50:19,891 --> 00:50:21,642
അതാ അവൾ! വൽപറിസോ.
639
00:50:22,686 --> 00:50:24,395
"ഞാൻ വൽപറിസോയെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
"
640
00:50:25,022 --> 00:50:31,027
ഒന്നായി വലയം ചെയ്യൂ, ജ്വലിക്കൂ സമുദ്രത്തിന്റെ കാമുകീ, ദൂരെ നിന്നും...."
641
00:50:31,111 --> 00:50:33,863
-ഫെഡറിക്കോ ഗാർഷ്യ ലോർക?
- അല്ല!
642
00:50:33,989 --> 00:50:35,197
നെരൂദ!
643
00:50:55,177 --> 00:50:56,594
നന്ദി
644
00:50:57,387 --> 00:51:00,014
-ചിച്ചിനയുടെ ആണോ?
-ചിച്ചിനയുടെ തന്നെ. പണമോ?
645
00:51:02,017 --> 00:51:03,934
-ഞാൻ തുറക്കണോ?
- തുറന്നോ.
646
00:51:05,145 --> 00:51:07,480
ഞാൻ നിങ്ങൾ പ്രേമഭാജനങ്ങളേ തനിയെ വിടാം...
647
00:51:17,074 --> 00:51:19,200
ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു , സെലിയ ഡീ ലാ സെർണ..
648
00:51:26,875 --> 00:51:27,958
എന്ത് പറ്റി?
649
00:51:33,090 --> 00:51:34,173
ഫ്യൂസർ?
650
00:52:30,105 --> 00:52:32,439
-ഹേയ് നീ റെഡിയാണോ?
-ഞാനോ?
651
00:52:32,566 --> 00:52:35,151
-അതേ
-തീർച്ചയായും..
652
00:52:35,235 --> 00:52:36,360
ഇപ്പോ തന്നെ പോകാം!
653
00:53:18,570 --> 00:53:19,778
നിനക്ക് ഒരു കാര്യം അറിയുമോ?
654
00:53:19,863 --> 00:53:21,739
എനിക്ക് എന്റെ പ്ലാൻ കുറച്ചൂടെ ഇഷ്ടമായിരുന്നു.ഫ്യൂസർ!
655
00:53:25,118 --> 00:53:28,245
താന്തോന്നിയായ തന്തയില്ലാത്തവനെ, നിനക്കെന്താ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം പറഞ്ഞാൽ!
656
00:53:30,457 --> 00:53:31,790
നിനക്ക് എന്നിട്ട് ഇപ്പൊ എന്താ വേണ്ടേ? തിരിച്ചു പോണോ?
657
00:53:32,459 --> 00:53:33,792
പൊയ്ക്കോ, തിരിച്ച് പൊയ്ക്കോ!
658
00:53:34,044 --> 00:53:37,129
ഞാൻ സ്വയം ഖനി യിൽ പോയിട്ട് നിനക്കെല്ലാം വിവരിച്ച് തരാം
659
00:53:37,380 --> 00:53:39,757
നീ പറയുന്നത് എനിക്കിത് പറ്റില്ല എന്നാണോ ?
660
00:53:41,384 --> 00:53:44,720
ആസ്ത്മകാരൻ കുഞ്ഞിപയ്യൻ ഡോക്ടർ ആയ നിനക്ക് പറ്റുമെങ്കിൽ എനിക്കും പറ്റും
.
661
00:53:44,804 --> 00:53:47,431
- ആദ്യം വായ അടച്ച് വച്ച് നടക്കു
- ചന്തി വേദന!
662
00:53:47,933 --> 00:53:49,266
ആഹാ ഇപ്പൊ നിനക്ക് എന്നെ തോല്പിക്കണോ?
663
00:53:55,732 --> 00:53:57,816
നിർത്ത്, നാശം!
664
00:54:07,827 --> 00:54:09,787
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂണ്, ഹൈ.
665
00:54:11,665 --> 00:54:13,874
ഞാൻ ഏർണസ്റ്റോ, നിങ്ങളെ കണ്ടതിൽ സന്തോഷം..
666
00:54:25,136 --> 00:54:26,136
അതേ..
667
00:54:26,805 --> 00:54:27,846
ഇതാ ഇവിടെ.
668
00:54:29,266 --> 00:54:30,516
വീട്..
669
00:54:33,103 --> 00:54:35,938
ഞങ്ങൾക്ക് കാര്യമായി ഒന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല, കുറച്ച് കടുത്ത, ഉറച്ച നിലം.
670
00:54:37,023 --> 00:54:38,649
അത് ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ വല്യപ്പന്റെ ആയിരുന്നു.
671
00:54:39,818 --> 00:54:43,696
അത് ഞങ്ങളുടേത് ആയിരുന്നു, ഒരു ഉദ്യോഗസ്ഥൻ വന്ന് ഞങ്ങളെ ബലമായി ഒഴിപ്പിക്കുന്നത് വരെ.
672
00:54:44,614 --> 00:54:46,532
അതിനെ ആനവർ പുരോഗതി എന്ന് വിളിക്കുന്നത്..
673
00:54:46,866 --> 00:54:50,703
അത്കൊണ്ട് ഞങ്ങൾക്ക് ഞങ്ങളുടെ മകനെ കുടുംബത്തിൽ ആക്കി റോഡിലേക്ക് ഇറങ്ങേണ്ടി വന്നു.,
674
00:54:50,787 --> 00:54:52,621
ജോലി വല്ലതും കിട്ടുമോ എന്നുനോക്കാൻ
,
675
00:54:52,706 --> 00:54:56,542
ഞങ്ങളെ ജയിലേക്ക് എറിയാൻ നോക്കിനടക്കുന്ന പൊലീസുകാരിൽ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാനും ശ്രമിക്കുകയാണ്..,
676
00:54:57,419 --> 00:54:58,419
എന്ത്കൊണ്ട് ??
677
00:54:59,629 --> 00:55:01,380
കാരണം ഞങ്ങൾ കമ്മ്യൂണിസ്റ്റ്കാർ ആണ്.
678
00:55:02,465 --> 00:55:03,674
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഒരു ഖനിയിലേക്ക് പോകുകയാണ്
679
00:55:03,842 --> 00:55:06,135
ഞങ്ങൾക്ക് ഭാഗ്യമുണ്ടെങ്കിൽ എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും ഒരു പണി കിട്ടും..
680
00:55:07,595 --> 00:55:11,056
വളരെ അപകടകരമാണ് അവിടം. നിങ്ങൾ ഏത് പാർട്ടി ആണെന്നത് ഒന്നും അവർക്ക് വിഷയമല്ല..
681
00:55:14,227 --> 00:55:16,562
നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ജോലി അന്വേഷിക്കുക ആണോ?
682
00:55:16,813 --> 00:55:19,064
അല്ല, ഞങ്ങൾ ജോലി അന്വേഷിക്കുകയല്ല.
683
00:55:19,733 --> 00:55:20,733
അല്ലെ?
684
00:55:22,360 --> 00:55:24,236
പിന്നെന്തിനാണ് നിങ്ങൾ യാത്ര ചെയ്യുന്നത്?
685
00:55:28,825 --> 00:55:30,951
വെറുതെ യാത്ര ചെയ്യാൻ വേണ്ടി ഞങ്ങൾ യാത്ര ചെയ്യുന്നു...
686
00:55:38,168 --> 00:55:39,668
എല്ലാ അനുഗ്രഹങ്ങളും ഉണ്ടാകട്ടെ..
687
00:55:42,297 --> 00:55:44,590
നിങ്ങളുടെ യാത്രകളും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടട്ടെ..
688
00:55:50,597 --> 00:55:53,015
-ഇതാ വാങ്ങൂ
-നന്ദി
689
00:55:55,602 --> 00:55:58,145
-ഒന്ന് പിടിപ്പിക്കൂ
-നന്ദി
690
00:55:59,981 --> 00:56:03,108
അവരുടെ മുഖങ്ങൾ ദുരന്തസമാനവും വേട്ടയാടുന്നവയും ആയിരുന്നു..
691
00:56:05,445 --> 00:56:09,531
ദുരൂഹമായി അപ്രത്യക്ഷമായ സഖാക്കളെ കുറിച്ച് അവർ ഞങ്ങളോട് പറഞ്ഞു..
692
00:56:10,325 --> 00:56:13,702
കടലിന് അടിയിൽ എവിടെയോ അവരുണ്ടെന്നും.
693
00:56:17,415 --> 00:56:20,542
എന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും തണുപ്പുള്ള രാത്രികളിൽ ഒന്നായിരുന്നു അത്.
694
00:56:21,753 --> 00:56:28,634
എന്നിട്ടും ഈ വിചിത്രമായ മനുഷ്യ വിഭാഗത്തോട് എനിക്കെന്തോ വല്ലാത്ത അടുപ്പം തോന്നി.
695
00:56:39,813 --> 00:56:40,813
നീ!
696
00:56:41,773 --> 00:56:43,065
നീയും.
697
00:56:44,192 --> 00:56:45,734
അവിടെ ഇരിക്കുന്ന നീയും
698
00:56:46,444 --> 00:56:47,444
നീ
699
00:56:53,451 --> 00:56:55,577
നീയല്ല, നിന്റെ അടുത്തുള്ളവൻ!
700
00:56:55,662 --> 00:56:59,289
നടക്ക്, നടക്ക് വേഗം നടക്ക് ജനങ്ങളെ!
701
00:57:03,670 --> 00:57:07,506
നീ, അവിടെ അതേ നീ തന്നെ!
702
00:57:09,008 --> 00:57:10,467
മുന്നോട്ട് നടക്ക്!!
703
00:57:17,559 --> 00:57:19,476
ആ പിന്നിലുള്ളവൻ, നീയും
.
704
00:57:22,439 --> 00:57:24,523
അവിടെ ഉള്ളവൻ, നീ
705
00:57:25,066 --> 00:57:29,987
പെട്ടെന്ന്..ട്രക്കിൽ കയറ്.
706
00:57:30,488 --> 00:57:31,947
ബാക്കി ഉള്ള നിങ്ങൾ, വീട്ടിൽ പോ!
707
00:57:32,031 --> 00:57:34,908
വേഗം കയറ്!
708
00:57:36,202 --> 00:57:37,411
ഈ ട്രക്ക് ഫുൾ ആയി..
..
709
00:57:51,509 --> 00:57:52,676
വാ കേറ്!
710
00:57:56,556 --> 00:57:59,224
നിങ്ങൾ രണ്ടും, നിങ്ങളെന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത് ?
711
00:57:59,601 --> 00:58:02,227
-ഒന്നുമില്ല, വെറുതെ നോക്കി നിൽക്കുന്നു.
-എന്ത് നോക്കി നിൽക്കാൻ, കു*?
712
00:58:02,395 --> 00:58:04,605
ഇതൊരു ടൂറിസ്റ്റ് കേന്ദ്രമല്ല, പോയി തുലയ്!
713
00:58:04,814 --> 00:58:06,940
നിങ്ങക്ക് കണ്ണു കാണില്ലേ? ആ ആളുകൾ ദാഹിച്ച് വലയുന്നവരാണ്.
714
00:58:07,400 --> 00:58:09,234
എന്ത് കൊണ്ട് അവർക്ക് കുറച്ച് വെള്ളം കൊടുക്കുന്നില്ല?, നാശം പിടിക്കാൻ
715
00:58:09,402 --> 00:58:12,613
ഞാൻ സെക്യൂരിറ്റി യെ വിളിച്ച് രണ്ടിനെയും അകത്ത് ആകുന്നതിനു മുൻപ് ഇവിടുന്ന് പുറത്ത് പോ, കു**
716
00:58:12,697 --> 00:58:14,615
-അവർ എന്താക്കും?
- എന്ത്?
717
00:58:14,699 --> 00:58:18,535
അതിക്രമിച്ച് കടക്കൽ. ഇത് അനക്കോണ്ട മൈനിങ് കമ്പനിയുടെ സ്വത്ത് ആണ്.
718
00:58:20,205 --> 00:58:21,371
ഡോർ ശ്രദ്ധിക്ക്.
719
00:58:26,252 --> 00:58:27,461
നായിന്റെ മോൻ !
720
00:58:54,280 --> 00:58:58,075
ഞങ്ങൾ ചുക്വ്വികമറ്റ വിട്ടതും ലോകം മാറികൊണ്ടിരിക്കുന്നത് മനസ്സിലായിരുന്നു..
721
00:58:58,159 --> 00:58:59,785
അതോ ഞങ്ങൾ തന്നെ ആയിരുന്നോ മാറുന്നത് ?
722
00:59:02,330 --> 00:59:07,417
ആൻഡീസ് ഇൽ കൂടുതൽ ഉള്ളോട്ട് പോകുന്തോറും കൂടുതൽ അപരിഷ്കൃതർ ആയ ആളുകളെ കണ്ടുമുട്ടുന്നു..,
723
00:59:07,710 --> 00:59:11,380
അവരുടെ സ്വന്തം ഭൂമിയിൽ വീട് നഷ്ടപ്പെടുന്നവർ.
724
00:59:17,470 --> 00:59:19,680
ഒടുവിൽ ഞങ്ങൾ പെറുവിൽ പ്രവേശിച്ചു.,
725
00:59:19,764 --> 00:59:22,933
ഫെലിക്സ് എന്ന ഒരു കണ്ണ് മാത്രം കാണുന്ന ട്രക്ക് ഡ്രൈവർക്ക് നന്ദി..
726
00:59:24,269 --> 00:59:30,566
പിന്നെ ഒന്ന് ഊഹിക്കാമോ? ആൽബർട്ടോയ്ക്ക് മുപ്പത് വയസ്സ് തികഞ്ഞു. പക്ഷെ പ്ലാൻ ചെയ്ത പോലെ വെനിസ്വല യിൽ വച്ചല്ല എന്നു മാത്രം.
727
00:59:32,402 --> 00:59:36,655
ഞങ്ങൾ അത്രയ്ക്കും അവശരായിരുന്നു, അമ്മേ, ഞങ്ങൾക്ക് ആഘോഷിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല..
728
00:59:41,327 --> 00:59:42,327
ഫ്യൂസർ....
729
00:59:46,124 --> 00:59:48,000
ഇത് മനുഷ്യ സാധ്യമല്ല..
730
01:00:14,402 --> 01:00:18,071
ഒടുവിൽ ഞങ്ങൾ കുസ്കോ യിൽ എത്തി. "അമേരിക്കയുടെ ഹൃദയം"
731
01:00:23,745 --> 01:00:27,039
സിറ്റിയിലെ ആദ്യ ദിവസം ഞങ്ങൾ ഡോൺ നെസ്റ്റർ നെ കണ്ടുമുട്ടി.,
732
01:00:27,665 --> 01:00:31,168
ഒരു പഴയ മനുഷ്യൻ, അമ്മേ പിന്നെ ഞങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ഗൈഡും..
733
01:00:31,252 --> 01:00:34,254
സർ, അത്ഭുതം തോന്നുന്നു. ഇതിലേതാണ് ഇൻകൻ മതിൽ?
734
01:00:34,339 --> 01:00:37,007
ഇതാ ഇത് ഇൻകൻ ആ കാണുന്നത് സ്പാനിഷും..
735
01:00:37,550 --> 01:00:40,886
തമാശയ്ക്ക് ഞങ്ങൾ പറയുന്നു ഈ മതിൽ "ഇൻകർ" ഉണ്ടാക്കിതും ..,
736
01:00:40,970 --> 01:00:44,556
ആ മതിൽ ഇൻകേപബിൾസ് (കഴിവില്ലാത്തവർ) ഉണ്ടാക്കിയത് ആണെന്നും ..
അങ്ങനെ ആണ് ഞങ്ങൾ സ്പാനിഷുകാരെ വിളിക്കുന്നത്..
737
01:00:45,975 --> 01:00:50,228
ഇൻക സാമ്രാജ്യ സമയത്ത് കുസ്കോ ആയിരുന്നു തലസ്ഥാനം
738
01:00:50,313 --> 01:00:53,815
സ്പെയിനുകാർ വന്നപ്പോൾ അവർ ഇതെല്ലാം നശിപ്പിക്കാൻ തുടങ്ങി..,
739
01:00:53,900 --> 01:00:56,985
-എന്നിട്ട് ലിമ യെ തലസ്ഥാനമാക്കി അല്ലെ?
- ലിമ യോ?
740
01:00:57,070 --> 01:00:58,487
അതേ.
741
01:01:00,740 --> 01:01:02,491
ഇത് ജീസസ് ക്രൈസ്റ്റ് കമ്പനിയുടെ ആണ്.
742
01:01:02,575 --> 01:01:04,576
- അവരിപ്പൊഴും ബിസിനസ്സിൽ ഉണ്ടോ ?
- ഉണ്ട്
743
01:01:06,204 --> 01:01:07,788
അവരിപ്പൊഴും ബിസിനസ്സ് നടത്തുന്നുണ്ടോ ?.
744
01:01:17,090 --> 01:01:20,717
അവൾ പറയുന്നത് അവൾ സ്കൂളിൽ പോയിട്ടേ ഇല്ല എന്നാണ്.
745
01:01:20,802 --> 01:01:25,847
കാരണം അവൾ എപ്പോഴും കന്നുകാലികൾക്ക് ഓപ്പമായിരുന്നു.,
746
01:01:25,932 --> 01:01:29,685
അപ്പോൾ അതു കൊണ്ടാണ് അവൾ സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കാത്തത്, കുവെച്വ മാത്രം.
747
01:01:29,894 --> 01:01:32,813
ഞാൻ കുഞ്ഞായിരിക്കുമ്പോൾ അവിടെ ഇഷ്ടം പോലെ ഉണ്ടായിരുന്നു, എന്റെ ഓർമ്മയിൽ എങ്കിലും അങ്ങനെ ആണ്..,
748
01:01:32,897 --> 01:01:36,358
എല്ലാ കാര്യങ്ങൾക്കും ആവശ്യത്തിന് പണമുണ്ടായിരുന്നു..
749
01:01:36,526 --> 01:01:42,072
പക്ഷെ ഇപ്പൊ അവിടെ പണമില്ല, ജോലിയില്ല..
750
01:01:43,032 --> 01:01:47,119
അത് ഞങ്ങളെ വല്ലാതെ ബാധിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. കൂടുതൽ കൂടുതൽ
751
01:01:47,578 --> 01:01:51,456
ഞാൻ ചെറുതായിരുന്നപ്പോൾ കരകൗശലശാലയിൽ പണി എടുത്തിരുന്നു..പിന്നെ..,
752
01:01:51,541 --> 01:01:58,922
അതാണ് ഞാൻ അധികം മോശമാകാത്തത്. അത്ര അധികം നല്ലതല്ല എന്നാലും മോശമല്ല
753
01:02:38,880 --> 01:02:40,922
രണ്ട് കൈയും കൊണ്ട്...
754
01:02:43,968 --> 01:02:46,178
രണ്ടു കൈയും കൊണ്ട്, നെസ്റ്റർ..
755
01:02:49,056 --> 01:02:50,432
നന്ദി
756
01:03:00,610 --> 01:03:01,610
ഹെലോ
757
01:03:05,615 --> 01:03:06,698
ഗുഡ് ആഫ്റ്റർ നൂണ്
758
01:03:10,828 --> 01:03:12,662
ഞാൻ ഒരു കാലം ജോലി ചെയ്ത് കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു....
759
01:03:13,080 --> 01:03:14,164
ഒരു കൃഷിയിടത്തിൽ.
760
01:03:14,749 --> 01:03:18,210
ഭൂവുടമ എന്നെ ചവിട്ടി പുറത്താക്കി
761
01:03:19,212 --> 01:03:22,798
ഞാൻ എന്റെ പണികൾ ചെയ്ത് കൊണ്ടിരിക്കുക ആയിരുന്നു എന്നിട്ടും അയാൾ എന്നെ വലിച്ച് പുറത്ത് എറിഞ്ഞു കളഞ്ഞു..
762
01:03:22,882 --> 01:03:25,091
അതെങ്ങനെ അയാൾ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കും? അയാൾ പോലീസിനെ കൊണ്ടു വന്നിരുന്നോ ?
763
01:03:25,176 --> 01:03:27,594
അതേ, അയാൾ പോലീസിനെ കൊണ്ടുവന്നു...
764
01:03:27,678 --> 01:03:30,472
കാരണം അയാൾ പണക്കാരൻ ആണ്. ഇഷ്ടം പോലെ പണമുണ്ട്..
765
01:03:30,556 --> 01:03:33,558
ഞാൻ അയാളുടെ ഭൂമിയിൽ നിന്ന് ഒഴിഞ്ഞു പോണമെന്ന് ആയിരുന്നു അയാളുടെ ആവശ്യം..
766
01:03:33,810 --> 01:03:35,393
ആ ഭൂമി കൃഷിയ്ക്ക് കൊള്ളാം എന്ന നില ആയപ്പോൾ...
767
01:03:35,478 --> 01:03:41,066
അതേ, അവിടെ ഗോതമ്പും ചോളവും ഉരുളക്കിഴങ്ങും എല്ലാം കൃഷി ചെയ്യാൻ തുടങ്ങിയിരുന്നു....
768
01:03:41,150 --> 01:03:43,318
അയാൾ അതെല്ലാം എടുക്കുകയും ചെയ്തു.
769
01:03:43,402 --> 01:03:48,281
അത്കൊണ്ട് എനിക്ക് ഭൂതകാലത്തിൽ ജീവിക്കാൻ കഴിയില്ല. എനിക്ക് മുന്നോട്ട് പോകേണ്ടിവന്നു എന്തെങ്കിലും ജോലി ചെയ്യാൻ...
770
01:03:48,366 --> 01:03:53,036
എന്റെ കുട്ടികളെ വളർത്താൻ ആവശ്യമായ പണം കണ്ടെത്താൻ....
771
01:03:53,120 --> 01:03:55,622
- നിങ്ങക്ക് എത്ര മക്കളുണ്ട്?
- എനിക്ക് അഞ്ച് മക്കളാണ്..
772
01:03:55,706 --> 01:03:58,333
നിങ്ങൾ മറ്റ് കർഷകരുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് ഒരു ഐക്യം ഉണ്ടാക്കാൻ നോക്കിയില്ലേ?..
773
01:03:58,417 --> 01:03:59,835
-ഉണ്ട്
-തിരിച്ചടിക്കാൻ വേണ്ടി ?
774
01:03:59,919 --> 01:04:06,049
അതേ ഞങ്ങൾ ഒത്തു കൂടി, പരസ്പരം സഹായിച്ചു, ഞങ്ങളുടെ മണ്ണിൽ പണി എടുത്തു.
775
01:04:06,133 --> 01:04:09,719
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം സഹായിച്ചു, വളരെ ഒരുമയോടെ...
776
01:05:18,039 --> 01:05:19,956
ഫോട്ടോയ്ക്ക് റെഡിയാണോ, ഫ്യൂസർ?
777
01:05:20,750 --> 01:05:22,042
അങ്ങനെ തന്നെ അങ്ങനെ തന്നെ..
778
01:05:23,920 --> 01:05:25,211
ഇത് പോസ്റ്റർ ഉണ്ടാക്കാൻ വേണ്ടി.
779
01:05:29,884 --> 01:05:36,097
ഇൻക വിഭാഗത്തിന് പലതിനുമൊപ്പം ജ്യോതി ശാസ്ത്രം, വൈദ്യശാസ്ത്രം, ഗണിതം എന്നിവയും അറിയാമായിരുന്നു..
780
01:05:36,182 --> 01:05:39,059
പക്ഷെ സ്പാനിഷ് അതിക്രമികളുടെ കൈയിൽ വെടിമരുന്നുണ്ടായിരുന്നു ...
781
01:05:40,227 --> 01:05:44,356
കാര്യങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായിരുന്നെങ്കിൽ ഇന്ന് അമേരിക്ക എങ്ങനെ ഇരുന്നേനെ ?
782
01:05:45,107 --> 01:05:46,900
ഫ്യൂസർ ഇതാ എന്റെ ആശയം
783
01:05:48,110 --> 01:05:50,362
ഞാൻ ഒരു ഇൻക പിന്മുറക്കാരിയെ കല്യാണം കഴിക്കും.
784
01:05:50,446 --> 01:05:53,198
ഞങ്ങളൊരു തനത് വർഗ്ഗം ഇവിടെത്തെ സാഹചര്യത്തിൽ സൃഷ്ടിക്കും..:
785
01:05:53,658 --> 01:05:55,909
ഞങ്ങൾ ജനങ്ങളെ വോട്ട് ചെയ്യാൻ ധൈര്യപ്പെടുത്തും,
786
01:05:56,535 --> 01:06:00,413
റ്റുപാക് അമരുവിന്റെ വിപ്ലവം പുനഃസൃഷ്ടിക്കും, ഇൻഡോ - അമേരിക്കൻ വിപ്ലവം, ഫ്യൂസർ.
787
01:06:00,873 --> 01:06:02,332
എങ്ങനെ ഉണ്ട് അത്?
788
01:06:03,584 --> 01:06:05,168
തോക്കുകൾ ഇല്ലാതെ ഒരു വിപ്ലവമോ?
789
01:06:06,545 --> 01:06:08,421
അതൊരിക്കലും നടക്കില്ല, മിയാൽ...
790
01:06:22,979 --> 01:06:26,940
എനിക്ക് ഒരിക്കലും അറിയില്ലാത്ത ഒരു ലോകത്തെ കുറിച്ച് എനിക്ക് എങ്ങനെ ആണ് ഗൃഹാതുരത്വം ഉണ്ടാകുക..?
791
01:06:29,068 --> 01:06:32,737
ഇത് ഉണ്ടാക്കിയ ഒരു സംസ്കാരത്തിന് എങ്ങനെയാണ്...
792
01:06:33,739 --> 01:06:35,907
നിർമ്മിക്കാൻ നശിപ്പിക്കപ്പെടാൻ കഴിയുക?...
793
01:06:36,492 --> 01:06:37,701
ഇത്....?
794
01:06:58,764 --> 01:07:00,765
-ഇത് അതല്ല
-അല്ലെ?
795
01:07:01,767 --> 01:07:03,935
തെരുവ് തെറ്റിയോ ? ?
796
01:07:08,774 --> 01:07:09,941
മേർക്ഡേഴ്സ് 52.
797
01:07:10,401 --> 01:07:11,651
നമുക്ക് ചോദിക്കാം.
798
01:07:11,736 --> 01:07:14,279
-കാലി മേർകഡേഴ്സ്?
- മേർകഡേഴ്സ്?
799
01:07:14,363 --> 01:07:18,658
നേരെ പോയി രണ്ടു ബ്ലോക്ക് കഴിഞ്ഞിട്ട്,
വലത്തോട്ട് തിരിഞ്ഞ് 6 ബ്ലോക്കും കൂടെ പോകുക, അല്ല ഏഴ് ബ്ലോക്ക്സ്..
800
01:07:18,909 --> 01:07:20,452
ഇത് മേർകഡേഴ്സ് ആയിരിക്കും.
801
01:07:21,620 --> 01:07:23,038
ആ കാണുന്നതും.
802
01:07:23,414 --> 01:07:24,873
-ഇത് മേർകഡേഴ്സ് ആണോ?
- അതേ
803
01:07:24,957 --> 01:07:26,583
-അതോ?
-അതെ.
804
01:07:28,878 --> 01:07:31,337
പിന്നോട്ട് ഒന്ന് സൂക്ഷിക്കണം.
805
01:07:31,630 --> 01:07:33,548
-ഫ്യൂസർ?
-പിന്നോട്ട് 2, 4,...
806
01:07:33,632 --> 01:07:35,675
എന്ത്?
ആ ...
807
01:07:40,181 --> 01:07:42,140
എന്തെങ്കിലും സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ?
808
01:07:45,269 --> 01:07:49,022
ഇത് മറിയാറ്റെഗിയുടെ പുസ്തകമാണ്.
അതേ പോലെ നിങ്ങൾ സീസർ വാലജൊയുടെ പുസ്തകങ്ങളും നിർബന്ധമായും വായിക്കണം .
809
01:07:49,273 --> 01:07:52,025
ലിമയേ സംബന്ധിച്ച് എറ്റവും നല്ല കാര്യം Dr ഹ്യുഗോ പെസ്സെ ആണ്,
810
01:07:52,401 --> 01:07:55,236
പെറുവിലെ കുഷ്ഠരോഗ ചികിത്സയുടെ തലവൻ.
811
01:07:55,321 --> 01:07:58,198
അദ്ദേഹത്തിനെ ആയിരുന്നു ഞങ്ങളുടെ യാത്ര തുടങ്ങും മുൻപ് ആൽബർട്ടോ ബന്ധപ്പെട്ടത്.
812
01:07:58,491 --> 01:08:03,328
അദ്ദേഹം ഞങ്ങൾക്ക് വസ്ത്രവും ഭക്ഷണവും പണവും ആശയങ്ങളും തന്നു.
813
01:08:05,122 --> 01:08:08,958
മരിയാറ്റെഗി വിപ്ലവത്തിന്റെ നിലയെ കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നുണ്ട്.
814
01:08:09,043 --> 01:08:11,669
ലാറ്റിൻ അമേരിക്കയിലെ തദ്ദേശീയരും കർഷകത്തൊഴിലാളികളുമായ ജനങ്ങളുടെ..
815
01:08:12,296 --> 01:08:15,673
അദ്ദേഹം പറയുന്നത് ഇന്ത്യൻസിന്റെ പ്രശ്നം എന്നാൽ മണ്ണിന്റെ പ്രശ്നമാണ് എന്നാകുന്നു.
816
01:08:15,925 --> 01:08:19,427
പിന്നെ വിപ്ലവം വെറും അനുകരണം ആയിരിക്കരുത്.
817
01:08:19,512 --> 01:08:21,679
അത് തദ്ദേശീയവും മൌലികവുമായിരിക്കണം.
818
01:08:47,373 --> 01:08:50,208
“ഭിന്നിക്കപ്പെടാൻ ഇവിടെ ഇപ്പോൾ നമ്മൾ വളരെ കുറച്ച് ആളുകളെ ഉള്ളു” അദ്ദേഹം പറഞു."
819
01:08:50,709 --> 01:08:52,210
"നമ്മളെ എല്ലാം ചേർന്ന് യോജിപ്പിക്കുന്നു...
820
01:08:53,504 --> 01:08:54,838
"ഒന്നിനും നമ്മേ പിരിക്കാൻ കഴിയില്ല."
821
01:08:54,922 --> 01:08:56,673
രോഗികളിൽ കൂടുതൽ പേരും ഇവിടെ ആണുള്ളത്.
822
01:08:59,510 --> 01:09:01,886
പെസ്സെ ഞങ്ങൾക്ക് ഗുയ്യ ആശുപത്രിയിൽ ഒരു ജോഡി കിടക്കകൾ തന്നു.,
823
01:09:01,971 --> 01:09:05,598
അവിടെയായിരുന്നു കുഷ്ടരോഗത്തിന്റെ ആദ്യ ഘട്ടങ്ങളിൽ ഉള്ള രോഗികളെ ചികിത്സിച്ചിരുന്നത്.
824
01:09:06,642 --> 01:09:10,812
ഏറ്റവും ഗുരുതരാവസ്ഥയിൽ ഉള്ള രോഗികളെ ആമസോണിലെ സാൻ പാബ്ലോ കുഷ്ഠരോഗ കോളനിയിലേക്ക് ആയിരുന്നു അയച്ചിരുന്നത്..
825
01:09:10,896 --> 01:09:13,523
സൊരൈദ, ഇത് ആൽബർട്ടോയും ഏണസ്റ്റോയും.
826
01:09:14,066 --> 01:09:16,359
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് ഇപ്പോ നമുക്ക് പരസ്പരം നന്നായി അറിയാമെന്നാണ്..
827
01:09:16,443 --> 01:09:18,444
ഞാൻ ചില കാര്യങ്ങൾ പറയട്ടെ..
828
01:09:18,863 --> 01:09:23,158
ആൽബർട്ടൊ, ഏണസ്റ്റോ, ഞാൻ നിങ്ങളെ നോക്കുകയായിരുന്നു..
829
01:09:23,242 --> 01:09:27,287
അപ്പോൾ എനിക്ക് വലിയ ആദർശങ്ങളും സംശയങ്ങളും കാണാൻ കഴിഞ്ഞു..
830
01:09:28,164 --> 01:09:30,456
അത് കൊണ്ട് നിങ്ങൾ സാൻ പാബ്ലോയിലേക്ക് പോകുന്നതിൽ എനിക്ക് ഒരുപാട് സന്തോഷമുണ്ട്..
831
01:09:30,749 --> 01:09:33,293
നിങ്ങളവിടെ പ്രധാനപ്പെട്ട എന്തോ ഒന്ന് കണ്ടെത്തും എന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു...
832
01:09:33,711 --> 01:09:35,503
നിങൾക്ക് രണ്ട് പേർക്കും..
833
01:09:36,755 --> 01:09:38,423
നന്ദി, ഡോക്റ്റർ.
834
01:09:38,591 --> 01:09:41,593
എന്നോട് ക്ഷമിക്കുമെങ്കിൽ ഞാനൊരു സാധനം കാണിക്കാം..
835
01:09:42,511 --> 01:09:45,388
മറ്റൊരു സർപ്രൈസ്? കുറേ സർപ്രൈസുകൾ ആണല്ലോ?..
836
01:09:46,098 --> 01:09:48,308
-മൂപ്പർ എന്തായിരിക്കാം എടുക്കാൻ പോകുന്നത്, സിറിഞ്ച് ആണോ?
-ഒരു പുസ്തകം,.
837
01:09:48,392 --> 01:09:50,476
-ഒരു പുസ്തകം...
-നിനക്ക് നല്ല വിശപ്പുണ്ട്, ലിറ്റോ.
838
01:09:52,271 --> 01:09:57,275
ഇതാണ് എന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഏറ്റവും പ്രിയപ്പെട്ടത്, തീർച്ചയായും എന്റെ ഭാര്യയ്ക്ക് ശേഷം..
839
01:09:58,444 --> 01:10:00,069
ഇതെന്റെ നോവലാണ്..
840
01:10:00,571 --> 01:10:02,947
“ നിശബ്ദതയുടെ വിശാലതകൾ”
841
01:10:03,782 --> 01:10:06,075
നിങ്ങളിത് വായിക്കുന്നത് എനിക്ക് വലിയ ബഹുമതിയായിരിക്കും..
842
01:10:06,160 --> 01:10:08,870
-തീർച്ചയായും.
-തീർച്ചയായും, ഡോക്ടർ.
843
01:10:08,954 --> 01:10:09,954
ഞങ്ങളാണ് ബഹുമാനിതരാകുന്നത്.
844
01:10:10,039 --> 01:10:11,998
യൂക്കയാലിയെ കുറിച്ചുള്ള അഭിപ്രായങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് പറയാവുന്നതാണ്. .
845
01:10:12,082 --> 01:10:14,334
-തീർച്ചയായും, പറഞ്ഞോട്ടെ?
-തീർച്ചയായും.
846
01:10:14,418 --> 01:10:15,960
ആർക്കാണ് ആദ്യം വായിക്കാൻ ധൈര്യമുള്ളത്?
847
01:10:17,087 --> 01:10:18,046
ഞങ്ങൾ രണ്ടും ഒരുമിച്ച്.
848
01:10:18,130 --> 01:10:22,592
ഇവൻ എന്നേക്കാൾ വേഗം വായിക്കും.
ഇവനൊരു അതിവേഗ വായനക്കാരനാണ്.
849
01:10:25,304 --> 01:10:28,139
അപ്പോൾ, കുട്ടികളേ അതാണ് കപ്പൽ, “ ലാ സിനപാ”
850
01:10:28,599 --> 01:10:30,558
അഞ്ച് ദിവസങ്ങൾ കൊണ്ട് നിങ്ങൾ സാൻ പാബ്ലോയിൽ എത്തും.
851
01:10:30,684 --> 01:10:32,143
എല്ലാരും കയറൂ!
852
01:10:32,811 --> 01:10:34,103
ബഹുമാനപ്പെട്ട സർ...
853
01:10:35,898 --> 01:10:40,026
അങ്ങയുടെ ആതിഥേയത്വത്തിന് നന്ദി, വസ്ത്രങ്ങൾക്ക്, ടിക്കറ്റിന്..
854
01:10:40,110 --> 01:10:42,445
എല്ലാറ്റിനും നന്ദി. ശരിക്കും ഇതൊരു ആദരവ് ആണ്.
855
01:10:42,529 --> 01:10:43,821
ഏയ്, അങ്ങനെ ഒന്നും തോന്നേണ്ടതില്ല..
856
01:10:44,114 --> 01:10:47,533
നന്ദി. ഒരുപാട്..
857
01:10:47,660 --> 01:10:51,371
ഒരു കാര്യം കൂടെ, നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും മറന്ന് പോയോ?
858
01:10:51,997 --> 01:10:54,165
നിങ്ങൾ എന്റെ നോവലിനെ കുറിച്ച് ഒന്നും പറഞില്ല.
859
01:10:57,336 --> 01:10:59,003
-അത് വായിച്ചിരുന്നോ?
-തീർച്ചയായും.
860
01:10:59,088 --> 01:11:01,339
-എന്നിട്ടോ?
-ഞാൻ എന്താ പറയുക?
861
01:11:02,508 --> 01:11:05,385
എനിക്ക് ഒരു സംശയവും ഇല്ലാതെ പറയാൻ കഴിയും വേറെ ആർക്കും...
862
01:11:05,469 --> 01:11:07,262
നിങ്ങളീ എഴുതിയ പോലെ എഴുതാൻ സാധിക്കില്ല.
863
01:11:08,764 --> 01:11:10,932
അതെഴുതാൻ എനിക്ക് കുറേ അധ്വാനിക്കേണ്ടി വന്നു.
864
01:11:11,016 --> 01:11:12,350
ഏണസ്റ്റോ തന്റെ അഭിപ്രായം എന്താണ്?
865
01:11:12,476 --> 01:11:13,685
അവനും ഇഷ്ടമായി..
866
01:11:13,769 --> 01:11:16,688
അവന് ഇഷ്ടമായെങ്കിൽ അത് അവൻ പറഞ്ഞു കേൾക്കാൻ ആണെനിക്ക് ഇഷ്ടം..
867
01:11:20,192 --> 01:11:23,444
നോക്കൂ ഡോക്ടർ, എനിക്ക് തോന്നിയത് അത് അൽപ്പം വിരസമായ ഒന്നാണെന്നാണ്.
868
01:11:23,862 --> 01:11:29,200
നിറയെ ക്ലീഷേകൾ, പിന്നെ ഞാൻ...
869
01:11:29,868 --> 01:11:31,911
അത്രയ്ക്ക് മോശമൊന്നുമല്ലല്ലോ...
870
01:11:31,996 --> 01:11:35,540
അല്ല..എഴുത്ത് ഒന്നാമതായി..മോശമാണ്.
871
01:11:35,874 --> 01:11:38,126
വായനാസുഖമില്ല..
872
01:11:40,713 --> 01:11:44,966
ഇത് തീർച്ചയായും നല്ലൊരു ശ്രമം തന്നെയാണ്, ഡോക്റ്റർ, പക്ഷെ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് താങ്കൾക്ക് നന്നായി അറിയാവുന്ന മേഖലയിൽ ഉറച്ച് നിൽക്കുന്നത് ആണ് നല്ലതെന്നാണ്..
873
01:11:47,886 --> 01:11:50,888
സർ, എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം..അവിടുന്ന് എന്റെ അഭിപ്രായം ചോദിച്ചു .. അത് കൊണ്ട് ഞാനിത് പറഞ്ഞു..
874
01:11:54,560 --> 01:11:56,019
നല്ലത്, എന്തൊരു കുട്ടിയാണ്.
875
01:11:56,228 --> 01:11:58,563
എന്നോട് ഇത്രയ്ക്ക് സത്യസന്ധമായി ഇന്നേവരെ ആരും സംസാരിച്ചിട്ടില്ല..
876
01:11:58,939 --> 01:12:00,982
നീയാണ് ആകെ ഒരാൾ..
877
01:12:02,067 --> 01:12:03,192
ഒരേ ഒരാൾ...
878
01:12:05,237 --> 01:12:07,905
എന്തയാലും നിങ്ങളെ കൂടുതൽ വൈകിപ്പിക്കുന്നില്ല.
879
01:12:08,157 --> 01:12:11,617
എത്ര ദൂരം! ഞങ്ങൾ എന്നെന്നും നന്ദിയുള്ളവരായിരിക്കും..ഒരുപാട് നന്ദി..
880
01:12:12,244 --> 01:12:13,536
സൂക്ഷിച്ച് പോണേ!
881
01:14:09,862 --> 01:14:11,612
നിങ്ങൾ കണ്ടിരുന്നോ ?...
882
01:14:11,697 --> 01:14:12,864
ഒരു ബാഗ് അതാ അവിടെയായിട്ട്?
883
01:14:12,990 --> 01:14:15,741
-ഇല്ലല്ലൊ.
-ബ്രൌൺ നിറത്തിൽ ചെറിയ ഒന്ന്.
884
01:14:16,326 --> 01:14:17,535
എവിടെയെങ്കിലും കണ്ടാൽ ഞാൻ എടുത്ത് കൊണ്ട് വരാം..
885
01:14:31,216 --> 01:14:32,842
അവനെന്താണ് പ്രശ്നം?
886
01:14:34,344 --> 01:14:35,344
സഹായത്തിനു വിളിക്ക്!
887
01:14:42,603 --> 01:14:43,603
തലയിണ!
888
01:14:45,105 --> 01:14:46,689
ആ തലയിണ ഒന്നിങ്ങ് തരൂ!
889
01:14:54,156 --> 01:14:56,157
ഇപ്പോ ശരിയാകും ഫ്യൂസർ...
890
01:15:02,748 --> 01:15:05,249
ഇപ്പോ ശരിയാകും, ഫ്യൂസർ, അഡ്രിനാലിൻ ഇതാ വരുന്നു..
891
01:15:20,933 --> 01:15:24,352
ഓക്കെ, ഫ്യൂസർ, കഴിഞ്ഞു...
892
01:15:31,610 --> 01:15:35,154
ഫ്യൂസർ, ഫ്യൂസർ, ശാന്തമാകൂ. എല്ലാ പ്രശ്നവും കഴിഞ്ഞു..
893
01:15:54,466 --> 01:15:55,466
മിസ്സ്..
894
01:15:57,052 --> 01:16:00,888
എന്റെ സുഹ്രുത്തിനെ സഹായിച്ചതിന് നന്ദി..
895
01:16:00,973 --> 01:16:02,932
ഓഹ് അത് സാരമില്ല. അവൻ വളരെ മോശം അവസ്ഥയിൽ ആയിരുന്നു..
896
01:16:03,016 --> 01:16:04,058
ഫ***യെസ്..
897
01:16:04,226 --> 01:16:06,060
-അവൻ എന്നെ പേടിപ്പിച്ച് കളഞ്ഞു..
-എന്നെയും..
898
01:16:06,353 --> 01:16:08,312
ഒരുപാട് നന്ദി, മിസ്...
899
01:16:10,107 --> 01:16:12,650
നിനക്കറിയോ കുറച്ച് മുൻപ് അവിടെ ഒരു ബഫിയോയെ കണ്ടിരുന്നു..
900
01:16:12,734 --> 01:16:13,734
ബഫിയോ ?
901
01:16:13,819 --> 01:16:16,654
അതെ, ആമസോണിലെ ഡോൾഫിനുകൾ ആണവ പക്ഷെ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വിളിക്കുന്നത് ബഫിയോ എന്നാണ്..
902
01:16:17,114 --> 01:16:18,239
നീ എപ്പോഴെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടോ ഒന്നിനെ ?
903
01:16:18,323 --> 01:16:21,117
ഒരിക്കലുമില്ല, ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട് പക്ഷെ ഇതുവരെ ഒന്നിനെ കണ്ടിട്ടില്ല..
904
01:16:22,828 --> 01:16:25,621
ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു രഹസ്യം പറയാൻ പോവാണുട്ടോ..
905
01:16:26,665 --> 01:16:30,835
ഈ ബഫിയോകളുടെ ലിംഗം സ്ത്രീകളുടെ ലൈംഗികാവയവങ്ങൾ പോലെയാണ്..
906
01:16:30,919 --> 01:16:34,922
ഇന്ത്യാക്കാർ അവയെ അവരുടെ സ്വയം സംത്രുപ്തിയ്ക്ക് വേണ്ടി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്..
907
01:16:35,299 --> 01:16:37,508
പക്ഷെ ചെറിയൊരു പ്രശ്നം ഉണ്ടവിടെ..
908
01:16:37,593 --> 01:16:40,428
അവരുടെ ആവശ്യം കഴിഞാൽ അവർക്ക് ഈ ജീവിയെ കൊന്നു കളയണം...
909
01:16:40,512 --> 01:16:43,723
കാരണം മുറുകിയ ലിംഗം അയയില്ല പിന്നെ..
910
01:16:49,688 --> 01:16:51,939
-മിസ്സ്, ഞാനൊന്ന് ചോദിച്ചോട്ടെ ?
-ചോദിക്ക്!.
911
01:16:52,024 --> 01:16:53,107
ചോദിക്ക്!.
912
01:16:53,191 --> 01:16:55,985
നിന്നെ ഈ അരക്ഷിതമായ വെള്ളത്തിൽ എത്തിച്ചത് എന്താണ് ?
913
01:16:56,069 --> 01:16:57,361
ഞാൻ ബോട്ടിലാണ് ജോലി ചെയ്യുന്നത്..
914
01:16:57,529 --> 01:16:59,864
ഞാൻ പുക്കാൽപ്പയ്ക്കും ലെറ്റിഷ്യയ്ക്കും ഇടയിൽ വന്നും പോയും കൊണ്ടിരിക്കുന്നു..
915
01:16:59,948 --> 01:17:01,032
ഞാൻ പുക്കാൽപ്പയിൽ നിന്നാണ്..
916
01:17:01,199 --> 01:17:02,742
-പുക്കാൽപ്പൻ.
-പുക്കാൽപ്പിയൻ.
917
01:17:02,826 --> 01:17:04,785
-പുക്കാൽപ്പിയൻ, പിടി കിട്ടി..
-നീയവിടെ പോയിട്ടുണ്ടോ ?
918
01:17:04,911 --> 01:17:07,079
ഉണ്ട്..അവിടെ നിറയെ സുന്ദരിമാർ ആണ്..പക്ഷെ ആ കൂട്ടത്തിൽ ഏറ്റവും സുന്ദരി നീയാണ്...
919
01:17:07,164 --> 01:17:09,165
-നന്ദി.
-സ്വാഗതം..
920
01:17:09,666 --> 01:17:11,042
യാത്രാക്കൂലി എങ്ങനെയാ കൊടുക്കുന്നത് ?
921
01:17:11,251 --> 01:17:13,544
എന്റെ വരുമാനത്തിന്റെ ഒരു പങ്ക് ഞാൻ ക്യാപ്റ്റനു കൊടുക്കും..
922
01:17:14,463 --> 01:17:18,549
ആണോ..നീ എന്ത് ജോലിയാണ് ചെയ്യുന്നത് ?
923
01:17:21,219 --> 01:17:26,098
അതിപ്പോ പറഞ്ഞാൽ...നമുക്ക് നിന്റെ ക്യാബിനിലേക്ക് പോയാൽ ഞാൻ കാണിച്ച് തരാം എങ്ങനെ ആണെന്ന്...
-എന്റെ പേര് ലസ് എന്നാണ്..നിന്നോട് ഇടപെടുന്ന ആളിന്റെ പേര് അറിയണമെങ്കിൽ...
925
01:17:33,482 --> 01:17:37,860
എന്റെ കൊച്ച് ലുസ്..നിന്നോടൊപ്പം ഒരു രാത്രി ചെലവഴിക്കാനായി ഞാൻ അക്കോൺ കാഗുവയ്ക്ക് തുല്യമായ അത്രയും സ്വർണ്ണം തരാൻ തയ്യാറാണ്..
926
01:17:38,570 --> 01:17:41,739
പക്ഷെ ചക്കരെ..ഇപ്പോ തൽക്കാലം എനിക്ക് പണമാണ് വേണ്ടത്...
927
01:17:41,865 --> 01:17:44,241
അങ്ങ്നെയാണെങ്കിൽ എന്റെ പ്രിയ കൂട്ടുകാരി നീയെന്നോട് ക്ഷമിക്കണം...
928
01:17:44,409 --> 01:17:46,911
-ഹേയ്..
-എനിക്ക് എന്തെങ്കിലും പണം ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുമോ എന്ന് നോക്കട്ടെ..
929
01:17:46,995 --> 01:17:48,871
നീയെന്നെ ഇങ്ങനെ ഉപേക്ഷിച്ച് പോകില്ല, പോകുമോ ?
930
01:18:00,592 --> 01:18:02,760
-എനിക്ക് പതിനഞ്ച് ഡോളർ വേണം ഫ്യൂസർ..
-എന്ത്?
931
01:18:02,928 --> 01:18:04,095
അവളുടെ പേര് ലുസ് എന്നാണ്..
932
01:18:04,221 --> 01:18:07,306
അവളെന്നോട് ഇന്ത്യാക്കാർ ലൈംഗികബന്ധത്തിൽ ഏർപ്പെടുന്ന ഒരു മീനിന്റെ കഥ പറയുകയും എന്നെ ഉമ്മ വയ്ക്കുകയും ചെയ്തു..
933
01:18:07,432 --> 01:18:08,808
ഞാൻ വല്ലാണ്ട് വിജ്രുംഭിച്ച് പോയി..
934
01:18:09,768 --> 01:18:11,268
ഞാനത് ചെലവാക്കി..
935
01:18:11,603 --> 01:18:12,603
ഇല്ല, ഫ്യൂസർ.
936
01:18:12,979 --> 01:18:15,439
എന്റെ ബോൾസ് പൊട്ടിക്കരുത്..
937
01:18:15,607 --> 01:18:19,443
നമ്മളൊരുമിച്ച് ഒരു മരുഭൂമി മുഴുവൻ താണ്ടി..,
നമ്മൾ പട്ടിണികിടന്നു, മരവിച്ചു, അപകടങ്ങളിൽ പെട്ടു...
938
01:18:20,028 --> 01:18:22,363
ചിചിനയുടെ കുളിവസ്ത്രങ്ങൾക്കും മുൻപ് എന്റെ ആവശ്യം വന്നു..
939
01:18:22,447 --> 01:18:23,948
എന്റെ അടുത്തില്ല അത്..
940
01:18:25,951 --> 01:18:28,077
ഞാനത് ആ ഖനിയിൽ നമ്മൾ കണ്ട ദമ്പതിമാർക്ക് കൊടുത്തു...
941
01:18:36,795 --> 01:18:38,421
അവളോട് പ്രേമാർഭ്യർത്ഥന നടത്ത്..
942
01:18:40,132 --> 01:18:42,299
ഫക്ക് യൂ. ഫ്യൂസർ.
943
01:18:46,888 --> 01:18:49,140
മാന്യരെ . കമ്പനി ജയിച്ചു.
944
01:18:50,517 --> 01:18:51,809
മിസ്റ്റർ ലോയിഡ് മേശ വിട്ടു പോകുകയാണ്.
945
01:18:51,893 --> 01:18:54,145
-ഗുഡ് ഈവനിങ്ങ്.
-ഗുഡ് ഈവനിങ്ങ്, സർ.
946
01:18:54,271 --> 01:18:55,730
-മിസ്സ്..
-നിങ്ങളുടെ ബെറ്റുകൾ വയ്ക്കൂ.
947
01:18:55,814 --> 01:18:57,857
-എട്ട് സോൾ.
-പത്ത് സോൾ.
948
01:18:58,567 --> 01:18:59,859
ഒരു സോൾ.
949
01:19:02,195 --> 01:19:03,738
സർ ഇത് ആണുങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്, സ്കൂൾ കുട്ടികൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ളതല്ല.
950
01:19:03,822 --> 01:19:06,991
ഓഹോ, പെറുവിൽ ആണുങ്ങളുടെ ബോൾസ് അളക്കുന്നത് സോളിൽ ആണെന്ന് എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു..
951
01:19:08,869 --> 01:19:10,745
ഗംഭീരം..നമുക്ക് കളിക്കാം.
952
01:19:10,829 --> 01:19:12,079
കാർഡ്സ് മാന്യരേ.
953
01:19:13,331 --> 01:19:14,331
തുറക്ക്.
954
01:19:14,666 --> 01:19:16,000
-കാർഡ്?
-ഒന്ന്.
955
01:19:16,460 --> 01:19:17,918
-സർ?
-ഇല്ല.
956
01:19:18,003 --> 01:19:19,670
-സർ?
-ഒന്ന്.
957
01:19:21,840 --> 01:19:23,340
ഞാൻ ഇട്ട് തന്നെയിരിക്കുന്നു.
958
01:19:23,508 --> 01:19:25,301
-കാർഡ്.
-തീർച്ചയായും.
959
01:19:27,053 --> 01:19:28,179
നന്ദി.
960
01:19:29,347 --> 01:19:32,892
മാന്യരേ, കമ്പനി ഇപ്പോൾ 21 പേ ചെയ്യുന്നു...
961
01:19:33,351 --> 01:19:34,518
സർ, 1 7...
962
01:19:35,228 --> 01:19:36,854
ക്ഷമിക്കണം മാന്യരേ..
963
01:19:37,355 --> 01:19:40,065
-ചെറുപ്പക്കാരാ?
-21 പേ ചെയ്യ് .
964
01:19:43,028 --> 01:19:44,195
-നീ എത്രയാ ബെറ്റ് വച്ചിരുന്നത്?
-ഒരു സോൾ.
965
01:19:45,113 --> 01:19:47,448
ഇതാ പോകുന്നു..ആദ്യത്തെ ഒന്ന്..
966
01:19:49,951 --> 01:19:52,787
എങ്കിൽ മാന്യരേ നമുക്ക് തുടരാം, നിങ്ങളുടെ കാർഡുകൾ വയ്ക്കൂ..
967
01:19:52,871 --> 01:19:53,913
രണ്ട് സോൾസ്..
968
01:20:12,390 --> 01:20:15,184
മാന്യരേ എന്റെ മേലെ ഉറങ്ങി വീഴരുതേ, അപ്പോ നമുക്ക് ബെറ്റുകൾ നോക്കാം..
969
01:20:15,519 --> 01:20:18,103
-മുപ്പത് സോൾസ്..
-പത്ത് സോൾസ്.
970
01:20:20,357 --> 01:20:22,566
മാന്യരെ, ഒരിക്കൽ കൂടെ, ബ്ലാക്ക് ജാക്ക്!
971
01:20:23,026 --> 01:20:24,693
അത് അസാധ്യമാണ്...!
972
01:20:24,945 --> 01:20:26,695
-ഞാനെത്രയാ തരാനുള്ളത്?
-മുപ്പത് സോൾസ്..
973
01:20:26,822 --> 01:20:27,822
കമ്പനി പേ ചെയ്യുന്നു..
974
01:20:28,031 --> 01:20:29,573
പിന്നെ കാണാം. നന്ദി..
975
01:20:30,242 --> 01:20:31,367
അപ്പോൾ ഞാൻ നിർത്തുന്നു..
976
01:20:31,493 --> 01:20:35,246
ഈ കൂട്ടത്തിൽ ഏറ്റവും വലിയ ബോൾസ് ആർക്കാണ് ഉള്ളതെന്ന് ഇപ്പോ നമുക്കെല്ലാർക്കും മനസ്സിലായിക്കാണും എന്ന് കരുതുന്നു..
977
01:20:35,330 --> 01:20:36,747
ക്ഷമിക്കൂ, മാന്യരെ..
978
01:20:37,082 --> 01:20:38,499
കള്ള നായിന്റെ മോൻ!
979
01:20:38,583 --> 01:20:41,460
ഹേയ് അതായത് ഇപ്പോ നമ്മൾ കോടീശ്വരന്മാരാണ്, പോയി വല്ലതും കഴിക്കാം..
980
01:20:41,545 --> 01:20:43,170
ക്രിത്യമായും ആ വായ അവിടെ ഉണ്ടോ എന്ന് നോക്ക്.
981
01:20:43,338 --> 01:20:45,005
എന്തൊരു ഭാഗ്യമുള്ള രാത്രിയാണ്.
982
01:20:45,757 --> 01:20:48,592
ഏണസ്റ്റോ... ഇത് ലസ്..എന്ന് വച്ചാൽ പ്രകാശം എന്നർത്ഥം.
983
01:20:48,677 --> 01:20:49,677
എപ്പോഴും സേവനം ചെയ്യാൻ റെഡി.
984
01:20:49,761 --> 01:20:51,595
“വൈദ്യുതാഘാതമേൽപ്പിക്കുന്ന പ്രകാശം എന്റെ സ്വപ്നങ്ങളെ വിസ്മയിപ്പിക്കുന്നു”
985
01:20:51,680 --> 01:20:53,848
“തയ്യാറാകൂ, എന്താണ് നിന്നിലേക്ക് വരാൻ പോകുന്നത് എന്നതിനേക്കുറിച്ച് നിനക്ക് ഒരു പിടിയുമില്ല ."
986
01:20:53,932 --> 01:20:54,932
നെരൂദാ?
987
01:20:55,016 --> 01:20:56,058
ഗ്രനാഡോ.
988
01:21:54,159 --> 01:21:55,200
താങ്കൾ ഡോക്റ്റർ ബ്രെസിയാനി ആണോ ?
989
01:21:55,327 --> 01:21:57,077
എങ്ങനെയുണ്ട് കുട്ടികളേ, യാത്ര എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു?
990
01:21:57,245 --> 01:21:58,996
-അതെ.
-ഒരുപാട് നീണ്ടത്, പക്ഷെ വളരെ നല്ലതായിരുന്നു..
991
01:21:59,080 --> 01:22:00,080
ഒരൽപ്പം നീണ്ടതായിരുന്നു അല്ലേ?
992
01:22:00,165 --> 01:22:03,375
-ആൽബർടോ, ഏണസ്റ്റോ?
-അല്ല, നേരെ തിരിച്ച്..
993
01:22:04,210 --> 01:22:08,422
-സന്തോഷം, ഞാൻ ബ്രെസിയാനി.
-സന്തോഷം ഞങ്ങളുടേത് ആണ് ഡോക്റ്റർ..
994
01:22:08,506 --> 01:22:11,383
ഡോക്റ്റർ പെസെ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് വളരെ താൽപ്പര്യപൂർവ്വം പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്..അത് കൊണ്ട് സാൻ പാബ്ലോയിലേക്ക് സ്വാഗതം..
995
01:22:11,509 --> 01:22:14,136
ഓഹ്, എന്തായാലും അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഒരു എഴുത്തുണ്ട് കൈയ്യിൽ..
996
01:22:14,220 --> 01:22:16,680
-ഇപ്പോൾ വേണോ അത്?
-പിന്നീടാകട്ടെ...
997
01:22:18,308 --> 01:22:22,353
എങ്കിൽ ശരി നമ്മൾ ഇപ്പോൾ തന്നെ ഇവിടെ എത്തിയത് കൊണ്ട് ഞാൻ നിങ്ങളോട് കോളനിയെ കുറിച്ച് പറയാം..
998
01:22:22,437 --> 01:22:24,688
ആമസോൺ ഈ കോളനിയേ രണ്ട് പകുതികളായി മുറിക്കുന്നു..
999
01:22:25,023 --> 01:22:28,233
രോഗികൾ തെക്ക് ഭാഗത്ത് ആണ്..
1000
01:22:28,526 --> 01:22:32,196
ജീവനക്കാരും ഡോക്ടർമാരും നഴ്സുമാരും ഇവിടെ വടക്ക് ഭാഗത്തും..
1001
01:22:32,447 --> 01:22:35,532
കൂടെ ഒരുപാട് മഹത്തായ സേവനമനുഷ്ഠിക്കുന്ന കുറച്ച് കന്യാസ്ത്രീകളും.
1002
01:22:36,117 --> 01:22:37,826
ഇതാണ് നിങ്ങളുടെ മുറി..
1003
01:22:41,247 --> 01:22:44,541
കിടക്ക ലേശം ഉറപ്പുള്ളത് ആയിരിക്കും. പക്ഷേ നട്ടെല്ലിന് നല്ലതാണ്
1004
01:22:49,214 --> 01:22:55,094
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ നിന്ന് ഹോസ്പിറ്റൽ കാണൻ കഴിയും. ലാബ് അതാ അവിടെയാണ്..
1005
01:22:56,096 --> 01:23:01,350
ഡോക്റ്റർ സൂസ ലിമ, ഇത് നമ്മുടെ അർജന്റീനിയൻ വളണ്ടിയർമാർ, മിസ്റ്റർ ഗ്രനാഡോ,
1006
01:23:01,434 --> 01:23:02,893
മിസ്റ്റർ ഏണസ്റ്റോ ഗുവേര.
1007
01:23:03,061 --> 01:23:05,646
ആൽബർടോ, തനിയ്ക്ക് ലബോറട്ടറിയിൽ പ്രവർത്തി പരിചയം ഉണ്ടാകുമെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നു..ഇല്ലേ?
1008
01:23:05,730 --> 01:23:06,772
അതെ, ഉണ്ട്.
1009
01:23:06,940 --> 01:23:10,818
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അയാൾക്ക് സഹായിക്കാൻ കഴിയുമെന്നാണ്. എന്ത് കൊണ്ട് അയാൾക്ക് റിസർച്ച് ലാബ് കാണിച്ച് കൊടുക്കുന്നില്ല?
1010
01:23:10,902 --> 01:23:14,446
ഏണസ്റ്റോ താൻ എന്നെ ആശുപത്രിയിൽ കൺസൾട്ടേഷനിൽ സഹായിക്കാൻ പോവുകയാണ്..
1011
01:23:16,908 --> 01:23:20,953
തെക്ക് ഭാഗത്ത് നിന്ന് നമ്മൾ കൊണ്ടുവരുന്ന ഗുരുതരാവസ്ഥയിലുള്ള രോഗികളെ നമ്മൾ ഇവിടേയ്ക്കാണ് മാറ്റുന്നത്..
1012
01:23:22,247 --> 01:23:23,747
ഹെലോ ഡോക്റ്റർ.
1013
01:23:24,249 --> 01:23:29,628
-നിങ്ങൾ ഈ ഭാഗത്ത് ഓപറേഷൻ നടത്തുന്നുണ്ടോ ?
-ഉണ്ട്, നമുക്ക് ഇവിടെ ഒരു ഓ.ആർ ഉണ്ട്..
1014
01:23:32,882 --> 01:23:36,510
അത് എൽവിയ അവൾ ഇവിടത്തെ ഒരു രോഗിയുടെ മകളാണ്. വളരെ മിടുക്കിയായ ഒരു നഴ്സ്..
1015
01:23:40,932 --> 01:23:42,099
അയാൾക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട് ?
1016
01:23:42,267 --> 01:23:43,308
-അയാൾ ഓക്കെ ആണോ ?
-ഒരുപാട് ഭേദമുണ്ട്..
1017
01:23:44,728 --> 01:23:48,105
-എങ്കിൽ അതേ ചികിത്സ തന്നെ തുടരൂ..
-ശരി.
1018
01:23:50,942 --> 01:23:53,485
ഡോക്റ്റർ തെക്ക് ഭാഗത്ത് എത്ര രോഗികൾ കഴിയുന്നുണ്ട് ?
1019
01:23:53,653 --> 01:23:55,779
-ഏതാണ്ട് 600 ആളുകൾ
-എല്ലാരും പെറു സ്വദേശികളാണോ ?
1020
01:23:55,947 --> 01:23:58,782
അല്ല, കൂടുതലും പെറു സ്വദേശികൾ തന്നെ പക്ഷെ കൊളംബിയയിൽ നിന്നും,
1021
01:23:58,908 --> 01:24:01,744
വെനിസ്വലയിൽ നിന്നും പിന്നെ പല തെക്കേ അമേരിക്കൻ രാജ്യങ്ങളിൽ നിന്നുമുള്ള രോഗികൾ ഉണ്ട്..
1022
01:24:07,417 --> 01:24:10,210
നിങ്ങൾ ഈ കയ്യുറകൾ ധരിക്കണമെന്നാണ് എന്റെ നിർദേശം..
1023
01:24:10,795 --> 01:24:13,547
ചികിത്സയിൽ ആയിരിക്കുമ്പോൾ കുഷ്ഠരോഗം പകരില്ലയെങ്കിലും..
1024
01:24:13,631 --> 01:24:16,467
കന്യാസ്ത്രീകൾ ഈ കാര്യത്തിൽ വളരെ നിഷ്കർഷയുള്ളവരാണ്..
1025
01:24:20,555 --> 01:24:23,182
ഇത് പകരുന്നതല്ലെങ്കിൽ, ഇത് പ്രതീകാത്മകമായി ചെയ്യുന്നത് ആയിരിക്കും അല്ലേ?
1026
01:24:23,391 --> 01:24:26,727
അതെ, ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു വരികയായിരുന്നു അതായത് നിങ്ങൾ വെറുതെ സദാചാര ശത്രുക്കളെ സൃഷ്ടിക്കണ്ട എന്ന്..
1027
01:24:26,853 --> 01:24:30,314
ഡോക്റ്റർ , താങ്കൾക്ക് അറിയാം താങ്കൾ ക്ഷമിക്കുമെന്ന്, പക്ഷെ ഞങ്ങൾ കയ്യുറകൾ ധരിക്കാൻ പോകുന്നില്ല..
1028
01:24:30,482 --> 01:24:31,648
നന്ദി, ഡോക്റ്റർ..
1029
01:24:33,401 --> 01:24:35,819
-ഞാൻ മുന്നറിയിപ്പ് തന്നില്ല എന്ന് പറയരുത്..
-കുഴപ്പമില്ല ഡോക്റ്റർ.
1030
01:24:42,327 --> 01:24:43,702
ആ പെട്ടികൾ പുറത്തേക്ക് എടുക്കണേ..
1031
01:24:43,787 --> 01:24:45,162
ഇതാ ഇതിലേ കുട്ടികളേ..
1032
01:24:51,920 --> 01:24:55,464
-ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ.
- ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ.
1033
01:24:55,673 --> 01:24:59,009
-സാൻ പാബ്ലോയിലേക്ക് സ്വാഗതം..
-നന്ദി.
1034
01:24:59,135 --> 01:25:01,011
പാപ കാർലിറ്റോ നിങ്ങളെ സേവിക്കാൻ എപ്പോഴും....
1035
01:25:01,179 --> 01:25:03,347
-നെമീസിയോ റെയ്നാ..
-ഞാൻ ഏണസ്റ്റോ ഗുവേര...
1036
01:25:03,431 --> 01:25:05,182
ഞാൻ ആൽബർടോ ഗ്രനാഡോ, നിങ്ങളെ കണ്ട്മുട്ടിയതിൽ സന്തോഷം..
1037
01:25:09,729 --> 01:25:12,731
ഡോക്റ്റർ, ഇവിടുത്തെ നിയമങ്ങൾ താങ്കൾ വിശദീകരിച്ച് കൊടുത്തില്ലേ ?
1038
01:25:18,029 --> 01:25:19,196
സന്തോഷം.
1039
01:25:20,198 --> 01:25:23,242
-എന്തൊക്കെയുണ്ട് നെമെസിയോ, ?
-സുഖം.
1040
01:25:24,869 --> 01:25:28,580
പാപാ കാർലിറ്റോ ആണ് കമ്യൂണിറ്റി ലീഡർ. അവർ അർജന്റീനിയൻ ഡോക്റ്റർമാർ ആണ്..
1041
01:25:29,374 --> 01:25:32,042
സന്തോഷം, പിന്നീട് കാണാം..
1042
01:25:33,128 --> 01:25:34,962
യഥാർത്ഥ ആൺകുട്ടികളാണവർ..
1043
01:25:35,046 --> 01:25:38,715
ഡോക്ടർ, ഈ മാന്യവ്യക്തികൾക്ക് എന്തും ചെയ്യാമെന്നാണോ? അവർക്ക് തോന്നിയതെല്ലാം കാണിക്കാമെന്നാണോ?
1044
01:25:39,801 --> 01:25:40,801
മദർ സോർ ആൽബർടോ,
1045
01:25:40,885 --> 01:25:43,887
ഇവർക്ക് കോർഡോബയിലും ബ്യൂണസ് അയേഴ്സിലും ആയി മെഡിക്കൽ രംഗത്ത് പ്രവൃത്തി പരിചയമുണ്ട്..
1046
01:25:44,222 --> 01:25:47,474
അതവർക്ക് നിയമങ്ങൾ തെറ്റിക്കാൻ ഉള്ള അവകാശം നൽകുന്നില്ല.
1047
01:25:47,559 --> 01:25:50,102
നമുക്ക് ഈ കാര്യം പിന്നീട് സംസാരിച്ചാലോ?
1048
01:25:50,395 --> 01:25:52,020
നന്ദി മദർ. താങ്കൾ നല്ല വിശാലമനസ്കയാണ്.
1049
01:25:52,105 --> 01:25:53,647
ഞങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കൂ.
1050
01:25:54,065 --> 01:25:55,607
അവരാണ് മദർ സുപ്പീരിയർ.
1051
01:25:56,568 --> 01:25:59,403
-എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവർക്ക് എന്നെ വേണം എന്നാണ്.
-എനിക്കും തോന്നുന്നു.
1052
01:26:03,074 --> 01:26:04,074
ഹെലോ.
1053
01:26:07,412 --> 01:26:08,996
ഇതാണ് ഭക്ഷണ ഹാൾ.
1054
01:26:09,080 --> 01:26:11,623
കന്യാസ്ത്രീകൾ ഞായറാഴ്ച ഇവിടെ ലഞ്ച് കൊടുക്കും.
1055
01:26:12,167 --> 01:26:14,626
പക്ഷേ, മാസ്സ് ന് വരുന്നവർക്ക് മാത്രം.
1056
01:26:17,005 --> 01:26:21,216
ഇവിടെ ഉള്ള രോഗികളിൽ ഭൂരിഭാഗത്തേയും അവരുടെ ബന്ധുക്കൾ ഇങ്ങോട്ട് അയയ്ക്കുന്നവരാണ്.
1057
01:26:21,301 --> 01:26:23,218
അല്ലെങ്കിൽ ജോലികളിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കപ്പെടുന്നവർ..
1058
01:26:23,511 --> 01:26:26,597
അങ്ങനെ അവർ അവരുടെ പുതിയ ജീവിതത്തോട് പൊരുത്തപ്പെടുന്നു.. അവരുടെ സ്വന്തം വീട് നിർമ്മിച്ച് കൊണ്ട്...
1059
01:26:26,723 --> 01:26:28,807
ക്രിഷി ചെയ്തും മൃഗങ്ങളെ വളർത്തിയും..
1060
01:26:29,434 --> 01:26:30,434
-ഡോക്ടർ.
-ശുഭദിനം.
1061
01:26:30,560 --> 01:26:33,604
-സിൽവിയയ്ക്ക് എങ്ങനെയുണ്ട്?
-അവൾക്ക് സർജറി വേണ്ട എന്നാണ്.
1062
01:26:34,272 --> 01:26:35,981
നന്ദി.
1063
01:26:37,442 --> 01:26:40,277
സിൽവിയ ഒരു വിമത രോഗിയാണ്.
1064
01:26:40,361 --> 01:26:43,447
അവളുടെ കൈ രക്ഷിക്കാനുള്ള അവസാന വഴിയാണ് സർജറി.
1065
01:26:46,576 --> 01:26:47,951
ഹെലോ, സിൽവിയ.
1066
01:26:51,539 --> 01:26:52,623
അവൾ ചെറുപ്പമാണ്.
1067
01:26:56,461 --> 01:26:58,212
ഞാൻ അവളോട് സംസാരിക്കാൻ പോട്ടെ?
1068
01:27:19,067 --> 01:27:21,068
ഞാൻ ഇരുന്നോട്ടെ?
1069
01:27:28,660 --> 01:27:30,244
നിന്റെ കൈ വേദനിക്കുണ്ടോ?
1070
01:27:42,840 --> 01:27:44,508
എന്താ പ്രശ്നം?
1071
01:27:45,802 --> 01:27:48,011
ഞാനൊരു വൃത്തികെട്ട ശ്വാസകോശവുമായാണ് ജനിച്ചത്.
1072
01:27:51,015 --> 01:27:52,349
പാവം.
1073
01:27:53,226 --> 01:27:54,601
അത്രയ്ക്ക് മോശം ഒന്നുമല്ല.
1074
01:27:56,354 --> 01:27:58,772
അതിന് നന്ദി, ഞാൻ മിലിട്ടറി സർവീസ് കഴിഞ്ഞ് വന്നതാണ്..
1075
01:28:00,024 --> 01:28:02,693
എനിക്ക് ആരുടെയും ബൂട്ടുകൾ വൃത്തിയാക്കേണ്ടി വന്നിട്ടില്ല.
1076
01:28:04,237 --> 01:28:06,321
അത് കൊണ്ടാണോ നിങ്ങൾ ഒരു ഡോക്ടർ ആയത് ?,
1077
01:28:08,032 --> 01:28:09,992
നിനക്ക് അസുഖം വന്നത് കൊണ്ടാണോ?
1078
01:28:11,035 --> 01:28:12,286
ഒരു പക്ഷെ...
1079
01:28:14,247 --> 01:28:17,124
ഞാൻ ആദ്യം പഠിച്ച വാക്ക് ഇഞ്ചക്ഷൻ എന്നതാണ്.
1080
01:28:20,712 --> 01:28:22,921
എനിക്ക് ആർക്കെങ്കിലും ഉപകാരമുള്ള ഒരാളാകണം, ഒരിക്കൽ.
1081
01:28:26,050 --> 01:28:28,135
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സമയം പാഴാക്കുകയാണ്.
1082
01:28:28,761 --> 01:28:29,886
എന്ത് കൊണ്ട്?
1083
01:28:34,684 --> 01:28:36,143
ജീവിതം വേദനയാണ്.
1084
01:28:38,146 --> 01:28:40,147
അതെ, ശരിക്കും നല്ല പണികൾ കിട്ടും..
1085
01:28:42,066 --> 01:28:48,030
ഓരോ നിശ്വാസത്തിനും വേണ്ടി നീ പൊരുതണം, എന്നിട്ട് മരണത്തോട് നരകത്തിൽ പോകാൻ പറയണം.
1086
01:29:34,369 --> 01:29:35,577
ഫ്യുസർ,.
1087
01:29:36,454 --> 01:29:39,414
ഒരു റെസിഡൻസി റെക്കമന്റ് ചെയ്യാൻ വേണ്ടി ബ്രെസിയാനി എനിക്ക് ഒരു കത്ത് എഴുതുന്നുണ്ട്.
1088
01:29:39,499 --> 01:29:41,750
കാരക്കാസിലെ കാബോ ബ്ലാങ്കോ ആശുപത്രിയിൽ..
1089
01:29:42,710 --> 01:29:44,044
എന്ത് തോന്നുന്നു അതിനെക്കുറിച്ച്?
1090
01:29:46,255 --> 01:29:48,090
അത് നല്ലതല്ലേ? അല്ലേ?
1091
01:29:48,466 --> 01:29:49,508
നല്ലതല്ലേ?
1092
01:29:51,677 --> 01:29:53,303
എന്താ പ്രശ്നം, ഫ്യൂസർ?
1093
01:29:56,808 --> 01:29:58,433
നീ ആ പുഴ കണ്ടോ?
1094
01:29:59,102 --> 01:30:00,477
തീർച്ചയായും.
1095
01:30:03,106 --> 01:30:05,357
അത് രോഗികളെ ആരോഗ്യമുള്ളവരിൽ നിന്ന് വേർതിരിക്കുന്നു...
1096
01:30:09,904 --> 01:30:10,904
ശരിയാണ്..
1097
01:30:43,187 --> 01:30:45,439
ഇവിടെ കൈയിലേക്ക് നോക്ക്..
1098
01:30:45,523 --> 01:30:47,149
ഇവിടെ..
1099
01:31:04,000 --> 01:31:05,709
തുടയ്ക്ക്..
1100
01:31:09,547 --> 01:31:10,714
നീ ഓക്കെയാണോ?
1101
01:31:12,467 --> 01:31:13,508
ആ കത്തി..
1102
01:31:14,886 --> 01:31:16,636
എല്ലാം ശരിയാകും..
1103
01:31:16,888 --> 01:31:19,222
എന്നെ നോക്കൂ, എന്റെ കണ്ണിലേക്ക് നോക്കൂ..
1104
01:31:19,515 --> 01:31:20,724
നീ ഓക്കെ അല്ലെ ?
1105
01:31:25,062 --> 01:31:29,191
നാഡി പുറത്തേയ്ക്ക് വരുന്നുണ്ട്, കട്ടിയുണ്ട്..
1106
01:31:32,737 --> 01:31:34,404
എനിക്ക് നാല് സഹോദരങ്ങൾ ആണ്.
1107
01:31:35,907 --> 01:31:39,743
സെലിയ, അന മറിയ, റോബർട്ടോ പിന്നെ ജുവാൻ മാർട്ടിനും..
1108
01:31:41,579 --> 01:31:45,707
സത്യമായും, അവരെയാണ് ഞാൻ ഏറ്റവും അധികം മിസ്സ് ചെയ്യുന്നത്..
1109
01:31:46,250 --> 01:31:48,001
പിന്നെ എന്റെ അമ്മയേയും..
1110
01:32:00,097 --> 01:32:02,265
നിങ്ങൾ ഉടൻ എന്നെ അറിയിക്കണം.
1111
01:32:08,606 --> 01:32:10,482
നിങ്ങൾ വൈകി ആണോ ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ തുടങ്ങിയത്?
1112
01:32:11,275 --> 01:32:12,859
വൈകിയല്ല.
1113
01:32:12,944 --> 01:32:16,071
അടുത്ത തവണ ഷൂ ഇട്ടാൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കും.
1114
01:32:17,490 --> 01:32:20,450
-എന്നെ ക്ഷണിക്കാൻ മറക്കുകയും ചെയ്യരുത്..
-എന്റെ സന്തോഷം.
1115
01:33:35,568 --> 01:33:37,235
അപ്പോ ശരി വടക്കന്മാരേ!
1116
01:33:48,623 --> 01:33:53,668
വരൂ വടക്കരെ, അയാളെ മാർക്ക് ചെയ്യ്!
1117
01:33:54,253 --> 01:33:55,879
വാ, തെക്കന്മാരെ!
1118
01:33:58,215 --> 01:34:00,508
ശരി, തെക്കന്മാരെ!
1119
01:34:00,635 --> 01:34:02,010
അവിടുന്ന് പുറത്ത് പോ..!
1120
01:34:06,057 --> 01:34:08,475
അതാ അവനെ മാർക്ക് ചെയ്യ്!
1121
01:34:12,104 --> 01:34:13,229
എന്ത് പറ്റി?
1122
01:34:19,904 --> 01:34:21,071
എന്ത് പറ്റി?
1123
01:34:21,489 --> 01:34:24,324
എന്ത് പറ്റി തടിയാ, ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പൊളിച്ചില്ലേ?!
1124
01:34:25,951 --> 01:34:27,577
ഫ*** യൂ!
1125
01:34:32,625 --> 01:34:35,377
കുറച്ച് ചോറ്...കോൺ, ഉള്ളി..
1126
01:34:35,961 --> 01:34:37,170
ക്ഷമിക്കു..
1127
01:34:38,089 --> 01:34:40,715
സിസ്റ്റർ, ഞങ്ങൾക്ക് വിളമ്പാത്തത് എന്താ ? എന്താ പ്രശ്നം ?
1128
01:34:41,717 --> 01:34:44,344
മദർ സോർ ആൽബർടോയുടെ നിയമങ്ങൾ വളരെ വ്യക്തമാണ്..
1129
01:34:44,428 --> 01:34:47,097
വിശുദ്ധ കുർബാനയ്ക്ക് കൂടുന്നവർക്ക് മാത്രമേ ഭക്ഷണം വിളമ്പുകയുള്ളു..
1130
01:34:47,932 --> 01:34:50,141
അവർ നമ്മൾക്ക് വിളമ്പില്ല
കാരണം നമ്മൾ കുർബാനയ്ക്ക് പോയില്ല?
1131
01:34:50,309 --> 01:34:52,769
- എന്ന് ആര് പറഞ്ഞു?
-സോർ ആൽബർടോ.
1132
01:34:54,271 --> 01:34:55,271
മദർ..
1133
01:34:55,606 --> 01:34:56,648
യെസ്, എന്താ മക്കളേ?
1134
01:34:56,774 --> 01:34:59,859
-ഞങ്ങൾക്ക് ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്, പറ്റുമെങ്കിൽ..
-മറ്റുള്ള എല്ലാവരേയും പോലെ ഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങളും അർഹരാണ്..
1135
01:34:59,944 --> 01:35:01,903
-പക്ഷെ നിങ്ങൾ കുർബാനയ്ക്ക് പോയില്ല.
-ഇല്ല.
1136
01:35:02,238 --> 01:35:07,450
അപ്പോൾ, ആദ്യം ആത്മാവിന്റെ വിശപ്പ് അടക്കാതെ എങ്ങനെ ആണ് ശരീരത്തിന്റെ വിശപ്പ് അടക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് നിങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നത് ?
1137
01:35:07,618 --> 01:35:10,787
മാഡം, ഞങ്ങൾക്ക് ഭക്ഷണം നിഷേധിക്കുന്നത് ക്രിസ്ത്യാനിറ്റിയ്ക്ക് എതിരാണ്.!.
1138
01:35:10,996 --> 01:35:14,791
ഞങ്ങൾക്ക് ഈ വീട്ടിൽ നിയമങ്ങളുണ്ട്, അത് അനുസരിക്കപ്പെടാൻ ഉള്ളതുമാണ്.
1139
01:35:15,459 --> 01:35:17,085
ഞാൻ ഒരു നിയമ പുസ്തകവും ഇവിടെ കണ്ടില്ല..
1140
01:35:17,211 --> 01:35:20,171
ഞാനും കണ്ടില്ല. അത് കണ്ടാൽ ഞാനത് എടുത്ത് തിന്നും..
1141
01:35:27,972 --> 01:35:29,013
ഇതാ നിങ്ങളുടെ ഉച്ച ഭക്ഷണം.
1142
01:35:30,641 --> 01:35:34,310
-നീയിത് മോഷ്ടിച്ചോ?
-അതെ.
1143
01:35:34,770 --> 01:35:35,895
നന്ദി..
1144
01:35:40,776 --> 01:35:43,570
-നിങ്ങളിത് സോർ ആൽബർടോയുടെ അടുത്ത് നിന്ന് മോഷ്ടിച്ചോ?
-അതെ.
1145
01:35:43,779 --> 01:35:45,321
നന്ദി..
1146
01:36:01,130 --> 01:36:03,423
-ആഴമുണ്ടോ?
-ഉണ്ട്.
1147
01:36:17,354 --> 01:36:19,981
-ഒരെണ്ണം ഒഴിക്കട്ടെ?
-വേണ്ട, നന്ദി..
1148
01:36:34,121 --> 01:36:35,163
എന്താ?
1149
01:36:38,375 --> 01:36:41,085
-കാരക്കാസിൽ നിന്നാണോ?
-കാരക്കാസ്.
1150
01:36:49,887 --> 01:36:51,179
ഇത് നല്ല കാര്യം ആണല്ലോ..
1151
01:36:52,556 --> 01:36:53,681
നല്ലത്, അല്ലേ?
1152
01:36:55,601 --> 01:36:57,143
ഞാനത് സ്വീകരിക്കണോ?
1153
01:36:57,520 --> 01:36:59,687
നീ എന്ത് ചെയ്യാൻ ആണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത് ?
1154
01:37:04,193 --> 01:37:06,653
ചിലപ്പോൾ സെറ്റിൽ ചെയ്യാൻ ഉള്ള സമയം ആയിക്കാണും അല്ലേ, ഏഹ്?
1155
01:37:07,947 --> 01:37:11,074
ഒരു സ്ഥിര ജോലി സംഘടിപ്പിക്ക്, ഒരു ഗേൾ ഫ്രണ്ടും..
1156
01:37:12,159 --> 01:37:13,535
ഒരു വയറ് വലുതാക്കുക.
1157
01:37:15,788 --> 01:37:20,041
നീയോ? നീ തിരികെ ബ്യൂണസ് അയേഴ്സിലെ സ്കൂളിലേക്ക് തന്നെ തിരിച്ച് പോവാണോ?
1158
01:37:20,167 --> 01:37:23,586
എനിക്ക് അറിയില്ല. തിരികെ പോകാൻ ഒരു വഴി കണ്ടെത്തിയാൽ..അതെ..
1159
01:37:25,673 --> 01:37:28,633
നിനക്ക് അടുത്ത ആഴ്ച 24 ആകുകയാണ്, ഫ്യൂസർ..
1160
01:37:30,594 --> 01:37:32,720
ഞാൻ മുന്നോട്ട് ചിന്തിക്കണം അല്ലെ ?
1161
01:37:57,955 --> 01:38:00,999
അൻ നന്നായി ഡാൻസ് ചെയ്യും. നീയാ സിസ്ടറെ കണ്ടോ?
1162
01:38:04,461 --> 01:38:06,004
ഇത് നോക്ക്..
1163
01:38:19,810 --> 01:38:21,644
വരൂ, ഡാൻസ് ചെയ്യ്..
1164
01:38:33,032 --> 01:38:34,115
ബ്രാവോ! ഗംഭീരം.
1165
01:38:35,367 --> 01:38:37,827
നന്ദി, വളരെ നന്നായിട്ടുണ്ട്..
1166
01:38:44,293 --> 01:38:46,377
-നല്ല പാർട്ടി, അല്ലെ ?
-മനോഹരം!
1167
01:38:46,503 --> 01:38:49,923
ശ്രദ്ധിയ്ക്ക്, ഇത് നീ മിറാമറിൽ കളിച്ച ടാങ്കോ ആണ്..
1168
01:38:50,299 --> 01:38:51,257
അതെനിക്ക് ഇഷ്ട്മായി.
1169
01:38:51,342 --> 01:38:52,592
നീ അത് ശ്രദ്ധിച്ചോ? ഇത് എങ്ങനെ കളിക്കണം എന്ന് നിനക്കറിയാം..
1170
01:38:52,718 --> 01:38:55,845
-ഇത് ലേശം ഫാസ്റ്റ് ആണ് അല്ലേ? അല്ലെ?
-നീ അത് നന്നായിട്ട് കളിക്കുന്നുണ്ട്.
1171
01:38:56,180 --> 01:38:59,682
പിന്നെ എനിക്ക് തോന്നുന്നു അതാ അവിടെ ഇരിക്കുന്ന യുവതിക്ക് നിന്നോടൊത്ത് ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ താല്പര്യമുണ്ട് എന്ന്.
1172
01:39:00,684 --> 01:39:01,768
ഞാൻ അവളോട് ചോദിക്കണം അല്ലേ?
1173
01:39:01,894 --> 01:39:05,313
യുവത്വത്തിന്റെ പക്ഷി പറന്ന് പോകും പിന്നെ തിരികെ വരില്ല. പറക്കൂ മോനെ പറക്കൂ!
1174
01:39:05,814 --> 01:39:07,190
എന്റെ കൂടെ ഡാൻസ് ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
1175
01:39:08,442 --> 01:39:10,401
-നിനക്ക് ഈ ഡാൻസ് അറിയുമോ?
-അറിയാം.
1176
01:39:14,782 --> 01:39:16,866
ഈ ഡാൻസ് എനിക്ക് അറിയുന്ന ഡാൻസിലും ലേശം വേഗത്തിൽ ആണല്ലേ?
1177
01:39:22,331 --> 01:39:23,331
മാംബോ.
1178
01:39:26,877 --> 01:39:28,461
നമുക്ക് ഏണസ്റ്റോ കളിക്കാം!
1179
01:39:29,713 --> 01:39:31,297
നീ കരുതിയോ ഇതൊരു ടാങ്കോ ആണെന്ന് ?
1180
01:39:31,382 --> 01:39:33,216
ഇത് മാംബോ ആണ് ഫ്യൂസർ!
1181
01:39:50,901 --> 01:39:52,235
മൂന്ന് ആഗ്രഹങ്ങൾ വിചാരിക്കു..!
1182
01:39:53,070 --> 01:39:54,404
അപ്പോൾ ശരി!
1183
01:40:01,036 --> 01:40:04,163
എന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ഫ്രണ്ട്സ്, ഒരു നിമിഷം ദയവായി ശ്രദ്ധിക്കൂ..
1184
01:40:04,248 --> 01:40:09,335
ഞാൻ കരുതുന്നത് ഇതാണ് ഏണസ്റ്റോ യും ആൽബർട്ടോയും അത് അറിയേണ്ട ക്രിത്യ സമയം എന്നാണ്..
1185
01:40:09,420 --> 01:40:13,548
അതായത് നമ്മൾ അവരോട് എത്രമാത്രം നന്ദി ഉള്ളവരാണെന്ന്..
ഇവിടെ വന്നതിന് മാത്രമല്ല,
1186
01:40:14,008 --> 01:40:17,301
അത്യുത്സാഹവും അർപ്പണബോധവും...
1187
01:40:17,386 --> 01:40:22,348
നമ്മളോടൊപ്പമുള്ള മൂന്നാഴ്ച സാൻ പാബ്ലോയിലെ രോഗികളോട് കാണിച്ചതിനും..
1188
01:40:23,267 --> 01:40:27,562
ഞങ്ങളുടെ അഭിനന്ദനം അറിയിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്കായി ഒരു സർപ്രൈസ് തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ട്..
1189
01:40:27,646 --> 01:40:31,774
നാളെ ഞങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് തരാൻ പോകുന്നത് ഒരു ചങ്ങാടമാണ്, അങ്ങനെ നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ യാത്ര തുടരാം!
1190
01:40:31,942 --> 01:40:35,987
ഈ ചങ്ങാടത്തിന് ഇന്ന് രാത്രി പുതുതായി കണ്ടുപിടിക്കപ്പെട്ട ഡാൻസിന്റെ പേരിടുന്നതായിരിക്കും..
1191
01:40:36,071 --> 01:40:37,780
ദി മാംബോ - ടാങ്കോ.
1192
01:40:38,699 --> 01:40:41,868
-നല്ല പേര്!
-നന്ദി, ഡോക്ടർ..!
1193
01:40:45,247 --> 01:40:50,043
സംസാരിക്ക്! സംസാരിക്ക്!
1194
01:40:54,381 --> 01:40:58,926
അപ്പോൾ...ഇന്നത്തെ ഈ വിരുന്നിന് നിങ്ങളോട് നന്ദി പറയേണ്ടത് എന്റെ കടമയാണ്..
1195
01:40:59,011 --> 01:41:01,220
സാധാരണ പതിവുള്ളവയിൽനിന്ന് വ്യത്യസ്ഥമായി..
1196
01:41:02,014 --> 01:41:05,391
ഞങ്ങൾ സഞ്ചരിച്ച , ജീർണ്ണിച്ച അവസ്ഥകളിലൂടെ നോക്കിയാൽ,
1197
01:41:05,476 --> 01:41:08,019
ഞങ്ങൾക്ക് ആകെ വാഗ്ദാനം ചെയ്യാനുള്ളത് വാക്കുകൾ മാത്രമാണ്..
1198
01:41:09,021 --> 01:41:12,565
അവയെ എന്റെ ഹ്രിദ്യമായ നന്ദി അറിയിക്കാൻ ഞാൻ നിയോഗിക്കുന്നു.,
1199
01:41:12,649 --> 01:41:19,489
ഈ കോളനിയിലെ എല്ലാ ജീവനക്കാർക്കും, ഞങ്ങളെ പലർക്കും അറിയില്ലയെങ്കിലും..,
1200
01:41:19,656 --> 01:41:22,116
എന്റെ ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ച് കൊണ്ട് ഞങ്ങളോടുള്ള സ്നേഹം കാണിച്ചതിന്..
1201
01:41:22,242 --> 01:41:24,494
അവരിൽ സ്വന്തം ഒരാളുടെ പ്രിയപ്പെട്ട ഒരാഘോഷം പോലെ..
1202
01:41:25,662 --> 01:41:28,998
നാളെ ഞങ്ങൾ പെറു ലക്ഷ്യമാക്കി പോകുകയാണ്,
1203
01:41:30,542 --> 01:41:33,795
അതിനാൽ ഈ വാക്കുകൾ ഞങ്ങളുടെ വിടപറയൽ കൂടെ ആയിരിക്കും.
1204
01:41:35,047 --> 01:41:40,676
ഈ രാജ്യത്തെ ജനങ്ങളോട് ഞാനെത്ര മാത്രം നന്ദിയുള്ളവനായിരിക്കുമെന്ന് പറയാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയാണ്..
1205
01:41:42,346 --> 01:41:46,182
ഞങ്ങളെ മഹാമനസ്കതയോടെ വീണ്ടും വീണ്ടും സംരക്ഷിച്ചവരോട്....
1206
01:41:48,769 --> 01:41:52,063
ഞാൻ മറ്റൊന്ന് കൂടെ കൂട്ടിച്ചേർക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുകയാണ്, പൂർണ്ണമായും ഈ വിരുന്നുമായി ഒരു ബന്ധവും ഇല്ലെങ്കിലും...
1207
01:41:52,815 --> 01:41:54,899
ആരും പേടിക്കണ്ട, ഞാൻ ഡാൻസ് ചെയ്യില്ല..
1208
01:42:00,489 --> 01:42:07,286
അത്തരമൊരു നല്ല കാര്യത്തിനു വേണ്ടി സംസാരിക്കാൻ ഞങ്ങൾ അത്ര പ്രസക്തരല്ലെങ്കിലും,
1209
01:42:09,206 --> 01:42:10,581
ഞങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്നു,
1210
01:42:10,874 --> 01:42:13,793
ഈ യാത്ര ആ വിശ്വാസത്തെ ഒന്ന് കൂടെ ഉറപ്പുള്ളതാക്കുകയും ചെയ്തു..
1211
01:42:15,087 --> 01:42:18,047
അതായത് അമേരിക്ക വിഭജിക്കപ്പെട്ട് അസ്ഥിരവും,
1212
01:42:18,382 --> 01:42:21,300
മിഥ്യാപരവുമായ രാജ്യങ്ങളായി മാറിയെന്നത്, ഒരു വലിയ കെട്ടുകഥയാണ്..
1213
01:42:23,053 --> 01:42:28,766
നമ്മൾ മെക്സിക്കോ മുതൽ മഗല്ലൻ കടലിടുക്ക് വരെ നീണ്ട് കിടക്കുന്ന ഒരൊറ്റ ജനതയാണ്!
1214
01:42:30,018 --> 01:42:33,688
അത് കൊണ്ട്, നമ്മേ സങ്കുചിതമായ പ്രാദേശികവാദത്തിൽ നിന്ന് മോചിപ്പിക്കാനുള്ള ഒരു ശ്രമത്തിൽ ,
1215
01:42:35,023 --> 01:42:36,816
ഞാൻ പെറുവിന് വേണ്ടി ഈ പാനോപചാരം ചെയ്യുന്നു..
1216
01:42:38,110 --> 01:42:40,319
ഐക്യ അമേരിക്കയ്ക്ക് വേണ്ടിയും..
1217
01:42:46,702 --> 01:42:49,036
-ചിയേഴ്സ്!
-ചിയേഴ്സ്!
1218
01:42:49,288 --> 01:42:50,746
ചിയേഴ്സ്!
1219
01:42:58,881 --> 01:43:00,214
ഗംഭീരം!
1220
01:43:48,472 --> 01:43:50,389
എന്താ..എന്താ പ്രശ്നം?
1221
01:43:52,643 --> 01:43:54,894
ബോട്ട് എവിടെയാണെന്ന് നിനക്കറിയുമോ?
1222
01:43:55,979 --> 01:43:57,730
ഇല്ല, കാണാൻ കഴിയുന്നില്ല.
1223
01:44:02,444 --> 01:44:05,488
ഞാൻ എന്റെ ജന്മദിനം അക്കരെ പോയി ആഘോഷിക്കാൻ പോവാണ്.
1224
01:44:06,657 --> 01:44:09,992
തീർച്ചയായും, നാളെ രാവിലെ, നമ്മൾ ബോട്ട് കാണുമ്പോൾ അക്കരെ പോയി ആഘോഷിക്കാം..
1225
01:44:10,244 --> 01:44:11,244
-അല്ല, ഇപ്പോൾ.
-വേണ്ട, ഇപ്പോൾ വേണ്ട.
1226
01:44:11,328 --> 01:44:12,328
എന്റെ ജന്മദിനം ഇന്നാണ്, നാളെയല്ല..
1227
01:44:12,496 --> 01:44:13,913
അതെ, അറിയാം ഫ്യൂസർ, പക്ഷെ നീ ഇന്ന് പോകുന്നില്ല...
1228
01:44:13,997 --> 01:44:17,333
നിനക്ക് വട്ടാണോ? രാത്രിയിൽ? പുഴയിലുള്ള ജീവികൾ നിന്നെ പച്ചയ്ക്ക് തിന്നും!
1229
01:44:17,542 --> 01:44:20,294
എത്ര തവണ നമ്മൾ ചിന്തിച്ചിട്ടുണ്ട് ‘അത് നമുക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല’ എന്ന് ?
1230
01:44:20,587 --> 01:44:22,338
-എന്നിട്ട് നോക്ക്, ഇപ്പോൾ നമ്മൾ ഇവിടെ എത്തി..
-പക്ഷെ ഇത് അങ്ങനെയല്ല, ഫ്യൂസർ.
1231
01:44:22,547 --> 01:44:24,507
-എന്ത് കൊണ്ട്?
-കാരണം ഞാനുണ്ടാകില്ല അവിടെ സഹായിക്കാൻ.
1232
01:44:24,591 --> 01:44:27,760
-ഞാനില്ല....
-നീ എപ്പോഴും എന്റെ കൂടെ ഉണ്ടാകും, മിയാൽ.
1233
01:44:27,844 --> 01:44:30,346
ഇവിടെ വാടാ തെമ്മാടി, ഇവിടെ വരാൻ!
1234
01:44:30,430 --> 01:44:32,390
നിന്റെ അമ്മ എന്നെ കൊല്ലും..!
1235
01:44:32,808 --> 01:44:34,100
ഫ്യൂസർ! ഇവിടെ വാ.!
1236
01:44:34,351 --> 01:44:37,144
ഏണസ്റ്റോ, ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്ക്!
1237
01:44:38,730 --> 01:44:40,356
ഏണസ്റ്റോ, തിരിച്ച് വാ!
1238
01:44:41,149 --> 01:44:42,566
ഫ***യൂ.
1239
01:44:43,193 --> 01:44:44,277
ഏണസ്റ്റോ, തിരിച്ച് വാ!
1240
01:44:48,490 --> 01:44:50,116
ഫ***, തിരിച്ച് വാ!
1241
01:44:50,200 --> 01:44:51,325
എന്താ പ്രശ്നം?
1242
01:44:51,410 --> 01:44:53,411
ആ വട്ടൻ വിഡ്ഡിയ്ക്ക് പുഴയ്ക്ക് കുറുകെ നീന്തണം എന്ന്!
1243
01:44:53,495 --> 01:44:54,287
എന്ത്?
1244
01:44:54,371 --> 01:44:56,122
ആരെങ്കിലും ഒരാൾ ഇത് വരെ പുഴ നീന്തിക്കടന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് ഒന്ന് പറയൂ..
1245
01:44:56,206 --> 01:44:57,873
ഞാനിവിടെ ഉള്ള ഒരൊറ്റ വർഷവും ആരും നീന്തി അക്കരെ എത്തിയിട്ടില്ല..
1246
01:44:57,958 --> 01:44:59,792
ഏണസ്റ്റോ, തിരിച്ച് വാ, നാശം!
1247
01:45:00,043 --> 01:45:02,628
മോനെ, നിന്റെ ഫ്രണ്ട് പറയുന്നത് അനുസരിക്ക്.!
1248
01:45:02,754 --> 01:45:03,754
അവൻ കേൾക്കില്ല.
1249
01:45:03,839 --> 01:45:05,881
-ഇവിടെ വരൂ, കുട്ടീ..!
-തിരിച്ച് വാ, ഏണസ്റ്റോ!
1250
01:45:06,883 --> 01:45:09,635
തിരികെ വരൂ, ഇത് അപകടമാണ്!
1251
01:45:13,265 --> 01:45:14,432
ഏണസ്റ്റോ!
1252
01:45:17,728 --> 01:45:24,567
-ഏണസ്റ്റോ, തിരികെ വാ!
-വാ, തിരിച്ച് വാ!
1253
01:45:25,527 --> 01:45:28,362
പുഴ നല്ല ശക്തിയിലാണ് ഒഴുകുന്നത്!
1254
01:45:32,659 --> 01:45:33,659
എന്താണത്?
1255
01:45:33,744 --> 01:45:35,411
എനിക്കറിയില്ല, എന്തോ ഒന്ന് സംഭവിക്കുന്നുണ്ട്.
1256
01:45:40,125 --> 01:45:43,836
ഏണസ്റ്റോ! ഞാൻ പറയുന്നത് ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കൽ എങ്കിലും ഒന്ന് അനുസരിക്ക്!
1257
01:45:43,920 --> 01:45:45,671
ഒഴുക്ക് ഇപ്പോഴും നല്ല ശക്തമാണ്.
1258
01:45:45,797 --> 01:45:46,839
അവൻ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത് ?
1259
01:45:46,923 --> 01:45:49,175
ഈ വിഡ്ഢിയ്ക്ക് നദിയ്ക്ക് കുറുകെ നീന്തണം!
1260
01:45:49,259 --> 01:45:50,593
തിരിച്ച് വാ! നാശം.!
1261
01:45:51,136 --> 01:45:52,261
ഏണസ്റ്റോ!
1262
01:45:57,100 --> 01:45:58,309
അവൻ നീന്തുകയാണ്..
1263
01:45:59,853 --> 01:46:03,981
-അത് ഏണസ്റ്റോ ആണോ?
-അതെ, അവൻ നമ്മുടെ നേർക്ക് നീന്തുകയാണ്....
1264
01:46:04,066 --> 01:46:05,358
അവൻ അവിടെയെത്താനായി!
1265
01:46:08,820 --> 01:46:10,404
കുട്ടീ, ഇവിടെ വാ,
1266
01:46:12,783 --> 01:46:14,950
-അവൻ ക്ഷീണിച്ചു.
-നിനക്കതിന് കഴിയും, ഏണസ്റ്റോ!
1267
01:46:22,751 --> 01:46:23,918
അതാ അവൻ അവിടെയുണ്ട്!
1268
01:46:31,635 --> 01:46:33,636
പോ! പോ! ഏണസ്റ്റോ!
1269
01:46:38,475 --> 01:46:41,602
വാ! വാ!
1270
01:47:02,499 --> 01:47:03,707
ഒരിത്തിരി ദൂരം കൂടെ!
1271
01:47:26,231 --> 01:47:30,234
അവൻ എത്തി! അവനത് ചെയ്തു! ആ കള്ള താ**ളി അത് ചെയ്തു!
1272
01:47:30,735 --> 01:47:32,570
അവൻ അവിടെ എത്തി!
1273
01:47:40,579 --> 01:47:43,164
എല്ലാം ഓക്കെ, ഏണസ്റ്റോ!
1274
01:47:52,215 --> 01:47:53,757
എനിക്ക് എപ്പോഴും അറിയാമായിരുന്നു അവനത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന്!
1275
01:47:54,801 --> 01:47:56,177
എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു....
1276
01:47:57,304 --> 01:47:58,554
നായിന്റെ മോൻ..
1277
01:48:32,255 --> 01:48:33,964
ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് മിസ്സ് ചെയ്യാൻ പോവുകയാണ്..
1278
01:48:34,090 --> 01:48:35,508
നന്നായി സൂക്ഷിക്കണേ.
1279
01:48:36,343 --> 01:48:39,303
കാണാം , നെമീസിയോ..
1280
01:48:41,431 --> 01:48:44,642
പാപ്പ കാർലിറ്റോയ്ക്ക് ശരിക്കും വല്ലാത്ത സങ്കടം വരികയാണ്..
1281
01:48:44,726 --> 01:48:45,726
നന്നായി സ്വയം ശ്രദ്ധിക്കണേ..
1282
01:48:46,144 --> 01:48:47,228
ബൈ, ബിൻ.
1283
01:48:48,063 --> 01:48:50,731
-ഞങ്ങൾ നിന്നെ മിസ്സ് ചെയ്യാൻ പോവാണ്..
-ഞാനും.
1284
01:48:51,274 --> 01:48:54,652
എല്ലാറ്റിനും നന്ദി..
1285
01:48:55,779 --> 01:48:57,112
ഞങ്ങളെ മറക്കല്ലേ...
1286
01:48:57,280 --> 01:48:59,573
-നന്നായി ശ്രദ്ധിക്കണേ..
-നീയും, സിൽവിയാ..
1287
01:49:01,952 --> 01:49:03,285
നന്ദി, നന്ദി...
1288
01:49:05,622 --> 01:49:06,622
ബൈ, ഏണസ്റ്റോ..
1289
01:49:06,790 --> 01:49:07,915
സൂക്ഷിക്കണേ..
1290
01:49:08,959 --> 01:49:11,252
കുടുംബത്തെ നന്നായി ശ്രദ്ധിക്കണേ...
1291
01:49:19,094 --> 01:49:21,095
സ്വയം നന്നായി സൂക്ഷിക്കൂ, കുട്ടികളെ...
1292
01:49:24,933 --> 01:49:29,478
-വിട, മൌറോ.
-സുരക്ഷിത യാത്ര..
1293
01:51:42,404 --> 01:51:45,906
ഞാൻ ഗംഭീരവും രസകരവുമായ ഒരു സ്പീച്ച് തയ്യാറാക്കിയിരുന്നു,
1294
01:51:45,990 --> 01:51:48,033
എനിക്ക് ഒരു കുന്തവും ഓർമ്മയില്ല ഇപ്പോ..
1295
01:51:48,201 --> 01:51:49,451
അങ്ങനെയാണ് അത് പോകുന്നത്.
1296
01:51:50,078 --> 01:51:51,078
ചെ...
1297
01:51:51,413 --> 01:51:52,413
എന്താ?
1298
01:51:54,833 --> 01:51:57,751
കാബോ ബ്ലാങ്കോയിൽ എന്റെ കൂടെ വന്ന് ജോലി ചെയ്യാൻ ഇത് ഒരുപാട് വൈകിയിട്ടൊന്നുമില്ല..
1299
01:51:59,462 --> 01:52:01,797
ഗ്രാജുവേഷൻ കഴിഞ്ഞ ശേഷം നിനക്ക് വരാം,ഞാൻ കാത്തിരിക്കും..
1300
01:52:02,549 --> 01:52:03,549
എനിക്ക് അറിയില്ല..
1301
01:52:06,261 --> 01:52:07,511
എനിക്ക് അറിയില്ല...
1302
01:52:10,265 --> 01:52:12,975
നിനക്കറിയുമോ മിയാൽ, നമ്മളീ സമയമെല്ലാം റോഡിൽ ചെലവഴിക്കുമ്പോൾ
1303
01:52:15,895 --> 01:52:17,646
ചിലത് സംഭവിച്ചു..
1304
01:52:20,316 --> 01:52:23,110
ഞാൻ ഒരുപാട് കാലമായി ചിന്തിച്ച് കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ചിലത്..
1305
01:52:33,621 --> 01:52:34,955
ഒരുപാട് അനീതികൾ..
1306
01:52:40,503 --> 01:52:42,629
നോക്ക്, വിമാനം ടേക്ക് ഓഫ് ചെയ്യാൻ ആയി.
1307
01:52:42,756 --> 01:52:43,839
ഉം..ഞാൻ പോകട്ടെ...
1308
01:52:44,132 --> 01:52:46,467
നിക്ക്, ഇതാ ഇത് വച്ചോ, ചിലപ്പോൾ സഹായകമാകും..
1309
01:52:49,095 --> 01:52:51,555
-നീയിത് സൂക്ഷിച്ചിരുന്നോ?
-ഇത് നിന്റെതാ..
1310
01:52:53,183 --> 01:52:54,767
-പോട്ടെ..
-ശരി.
1311
01:53:05,945 --> 01:53:07,321
ഞാൻ എഴുതാം , കേട്ടോ?
1312
01:53:17,457 --> 01:53:18,499
ഫ്യൂസർ!
1313
01:53:25,215 --> 01:53:27,674
ഒരു പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യം പറയാനുണ്ട്....
1314
01:53:29,010 --> 01:53:31,887
എന്റെ ജന്മദിനം ഏപ്രിൽ 2 ന് അല്ലായിരുന്നു, ആഗസ്ത് 8 ന് ആണ്..
1315
01:53:32,055 --> 01:53:33,931
-ഞാൻ നമ്മളെ ഒന്ന് പ്രചോദിപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി പറഞ്ഞതായിരുന്നു..
-എനിക്കറിയാം.
1316
01:53:34,015 --> 01:53:34,973
-നിനക്കറിയായിരുന്നോ?
-അതെ..
1317
01:53:35,058 --> 01:53:36,058
നായിന്റെ മോൻ!
1318
01:53:51,032 --> 01:53:53,659
-ഒരുപാട് ദൂരം, മിയാൽ!
-വിട, എന്റെ കൂട്ടുകാരാ...
1319
01:54:28,278 --> 01:54:31,238
ഇതൊരു വീരശൂര പരാക്രമ കഥയല്ല..
1320
01:54:32,282 --> 01:54:37,536
ഇത് കുറച്ചു കാലം സമാന്തരമായി സഞ്ചരിച്ച രണ്ടു ജീവിതങ്ങളെ കുറിച്ചാണ്.,
1321
01:54:37,745 --> 01:54:40,956
ഒരേ പ്രതീക്ഷകളും ഒരേ സ്വപ്നങ്ങളുമുള്ള രണ്ടുപേർ...
1322
01:54:42,333 --> 01:54:47,796
ഞങ്ങളുടെ കാഴ്ചപ്പാട് വളരെ ഇടുങ്ങിയതായിരുന്നോ, പക്ഷപാതമുള്ളവ ആയിരുന്നോ,തിരക്ക് പിടിച്ചവ ആയിരുന്നോ?
1323
01:54:48,464 --> 01:54:51,216
ഞങ്ങളുടെ കണ്ടെത്തലുകൾ ഉറപ്പുള്ളതായിരുന്നോ?
1324
01:54:52,302 --> 01:54:53,468
ഒരു പക്ഷേ...
1325
01:54:55,430 --> 01:54:58,557
നമ്മുടെ അമേരിക്കയിലുടനീളം അലഞ്ഞു നടന്നത്
1326
01:54:58,641 --> 01:55:00,767
ഞാൻ കരുതിയതിലുമധികം എന്നെ മാറ്റിക്കളഞ്ഞു...
1327
01:55:01,978 --> 01:55:04,771
ഞാനിപ്പോൾ ഞാനേ അല്ല..
1328
01:55:05,440 --> 01:55:08,150
കുറഞ്ഞത് ഞാനിപ്പോൾ അതേ ഞാനേ അല്ല,.
1329
01:56:42,704 --> 01:56:47,749
ഏണസ്റ്റോയും ആൽബർടോയും പിന്നീട് കണ്ടുമുട്ടാൻ എട്ട് വർഷങ്ങളെടുത്തു..
1330
01:56:49,127 --> 01:56:53,130
1960 ഇൽ ക്യൂബയിൽ വന്ന് ജീവിക്കാനും ജോലി ചെയ്യാനും ഗ്രനാഡോ ക്ഷണിക്കപ്പെട്ടു..
1331
01:56:53,297 --> 01:56:57,384
ആ ക്ഷണക്കത്ത് വന്നത് അയാളുടെ പഴയ സുഹൃത്ത് ഫ്യൂസറിൽ നിന്നായിരുന്നു!
ഇപ്പോൾ കമാന്റന്റ് ഏണസ്റ്റോ ചെ ഗുവേര!
1332
01:56:57,593 --> 01:57:01,304
ക്യൂബൻ വിപ്ലവത്തിലെ എറ്റവും മഹാനും പ്രചോദിപ്പിക്കുന്നതുമായ നേതാക്കളിൽ ഒരാൾ!
1333
01:57:02,432 --> 01:57:06,810
ചെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ മഹത്തായ ആദർശങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി പൊരുതാൻ കോംഗോയിലേക്കും അവിടെ നിന്ന് ബൊളീവിയയിലേക്കും പോയി, ബൊളീവിയയിൽ വച്ച്,
1334
01:57:06,894 --> 01:57:10,856
സി.ഐ.എ യുടെ കുതന്ത്രങ്ങളിലൂടെ പിടിക്കപ്പെടുകയും 1967 ഇൽ വധിക്കപ്പെടുകയുംചെയ്തു..
1335
01:57:11,858 --> 01:57:14,109
എന്നെന്നും അയാളുടെ സുഹൃത്ത് ഫ്യൂസറിനോട് വിശ്വസ്തനായിരുന്ന,
1336
01:57:14,235 --> 01:57:18,363
ഗ്രനാഡോ ക്യൂബയിൽ തുടരുകയും അവിടെ സാന്റിയാഗോ സ്കൂൾ ഓഫ് മെഡിസിൻ സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്തു.
1337
01:57:18,489 --> 01:57:22,576
അദ്ദേഹം ഹവാനയിൽ ഭാര്യ ഡെലിയ, മക്കൾ, പേരക്കുട്ടികൾ എന്നിവർക്കൊപ്പം കഴിയുന്നു..
951
01:59:31,738 --> 01:59:35,885
മലയാള വിവർത്തനം: വിഘ്നേഷ് ഗംഗൻ