1 00:00:33,232 --> 00:00:35,166 麥克風開咗未? 開咗 2 00:00:35,234 --> 00:00:37,498 幾厚的牆壁我都能撞破 我卻唔可以... 3 00:00:37,570 --> 00:00:40,038 可以了 呢味野我卻搞不定 4 00:00:40,106 --> 00:00:41,539 超能先生 5 00:00:41,607 --> 00:00:42,596 (超能先生) 你有秘密身份嗎? 6 00:00:42,675 --> 00:00:45,838 每個超級英雄都有秘密身份 7 00:00:45,912 --> 00:00:47,903 我不知道邊一個無 8 00:00:47,980 --> 00:00:50,744 邊個想成日都承受 當超級英雄的壓力呀? 9 00:00:52,785 --> 00:00:54,650 我當然有秘密身份囉 10 00:00:54,721 --> 00:00:55,710 (彈力女超人) 11 00:00:55,788 --> 00:00:58,120 打扮成咁樣能逛超市嗎? 12 00:00:58,191 --> 00:01:00,955 當彈力女超人該點樣血拼呀? 你明白嗎? 13 00:01:02,995 --> 00:01:06,863 女超人都喜歡 向我透露秘密身份 14 00:01:06,933 --> 00:01:07,922 (酷冰俠) 15 00:01:08,000 --> 00:01:09,763 她們以為咁能令我定落來 16 00:01:09,836 --> 00:01:15,433 我話: 拜託 我先至不想知道你溫柔的一面 17 00:01:15,508 --> 00:01:20,070 儘管向我展露 你超級霹靂勁爆的一面 18 00:01:20,146 --> 00:01:24,173 我反而比較喜歡 我最愛了 , 我超愛的 19 00:01:24,251 --> 00:01:26,583 唔理你拯救世界幾多次 20 00:01:26,653 --> 00:01:29,952 世界都係會再度陷入危機 21 00:01:30,023 --> 00:01:33,481 有時候我真希望它能真的安全 22 00:01:33,560 --> 00:01:36,927 只有一陣都好 我好像清潔女工, 先至打掃乾淨 23 00:01:36,997 --> 00:01:39,522 拜託可唔可以保持十分鐘 唔好咁快就整汚糟 24 00:01:39,599 --> 00:01:41,226 我懂你的意思 拜託... 25 00:01:41,301 --> 00:01:44,366 等等 ,唔好企起來 訪問仲未結束 26 00:01:44,437 --> 00:01:47,804 有時候我只想單純地過日子 27 00:01:47,874 --> 00:01:50,365 好好享受家庭生活 28 00:01:50,443 --> 00:01:53,674 定落來?唔好開玩笑了 我現在咁成功 29 00:01:53,747 --> 00:01:56,341 我是呢行數一數二的高手 拜託 30 00:01:56,416 --> 00:01:59,817 要我等著由男人拯救世界? 我先至唔要呢! 31 00:02:00,720 --> 00:02:02,381 諗都唔好諗 32 00:02:07,126 --> 00:02:11,722 片名 :超人特攻隊 33 00:02:19,805 --> 00:02:21,773 呢個是一則最新消息 34 00:02:21,841 --> 00:02:25,436 警方和持槍歹徒 正在聖巴羅大道 35 00:02:25,511 --> 00:02:27,945 展開一場驚險的飛車追逐 36 00:02:33,152 --> 00:02:35,184 我仲有時間 37 00:03:00,713 --> 00:03:02,806 超能先生 38 00:03:07,019 --> 00:03:10,785 乜嘢事, 女士? 我的貓喵喵不肯落來 39 00:03:13,025 --> 00:03:16,358 無問題, 不過請你讓開 可能會有危險 40 00:03:16,428 --> 00:03:17,986 唔會啦,它好乖的 41 00:03:31,710 --> 00:03:33,041 快落來 42 00:03:48,460 --> 00:03:51,088 謝謝你 ,超能先生 你又幫咗大忙 43 00:03:51,163 --> 00:03:53,324 你至醒 我好樂意幫忙 44 00:03:53,399 --> 00:03:55,890 請注意 發生遊覽車搶案 45 00:03:55,968 --> 00:03:58,493 遊覽車搶案 我仲有一點時間 46 00:03:58,570 --> 00:04:00,800 警察先生、女士、喵喵 47 00:04:01,307 --> 00:04:03,605 酷斃了 , 準備出發 搞乜嘢? 48 00:04:03,676 --> 00:04:06,338 你是乜嘢人? 我是超能仔呀 49 00:04:06,412 --> 00:04:07,936 低能仔?不對 50 00:04:08,013 --> 00:04:10,243 不對,你是我的粉絲仔 51 00:04:10,316 --> 00:04:13,251 布丁...布德...巴迪! 52 00:04:13,319 --> 00:04:15,184 我的名字是超能仔 53 00:04:15,254 --> 00:04:17,347 聽好, 我好有耐心同你合照 54 00:04:17,423 --> 00:04:20,017 每次都幫你簽名 可是呢次太過份了... 55 00:04:20,092 --> 00:04:22,720 唔好擔心,你不必訓練我 你打擊犯罪的每一個招式 56 00:04:22,795 --> 00:04:25,764 連你的口頭禪我都會 57 00:04:25,831 --> 00:04:27,560 我是你的頭號粉絲耶 58 00:04:30,836 --> 00:04:32,667 等一陣 59 00:04:41,647 --> 00:04:42,978 你知道嗎? 60 00:04:43,048 --> 00:04:47,041 只要翻皮包就能瞭解一個女人 61 00:04:47,119 --> 00:04:49,883 不過你好像另有目的 62 00:04:49,955 --> 00:04:51,252 唔好咁樣 63 00:04:56,795 --> 00:04:58,057 彈力女超人 64 00:04:58,130 --> 00:05:00,189 超能先生 65 00:05:01,100 --> 00:05:03,933 唔使你操心, 我會搞定他 當然囉 66 00:05:04,003 --> 00:05:06,198 我會打低他先 先至奇 67 00:05:06,271 --> 00:05:08,865 咁是因為他先被我嚇到 我就趁呢個機會完成任務 68 00:05:08,941 --> 00:05:11,637 呢個是我的任務 你只要講聲謝謝就得了 69 00:05:11,710 --> 00:05:13,871 謝了 , 不過我不需要幫忙 70 00:05:13,946 --> 00:05:16,005 你唔記得咗女士優先嗎? 71 00:05:16,081 --> 00:05:18,208 你唔記得咗男女平等嗎? 72 00:05:18,283 --> 00:05:20,877 講句公道話, 女超人先撂倒我 73 00:05:20,953 --> 00:05:24,150 我們可以一起分享功勞 我習慣一個人 74 00:05:24,223 --> 00:05:26,714 我覺得你最好學會... 75 00:05:27,726 --> 00:05:28,852 ...有點彈性 76 00:05:28,927 --> 00:05:31,259 你待會得閒? 77 00:05:31,330 --> 00:05:33,730 我已經有約了 78 00:05:45,477 --> 00:05:47,206 乖乖待在呢度 79 00:05:47,279 --> 00:05:50,180 一小時後他們會來收垃圾 80 00:05:50,249 --> 00:05:52,877 超能先生 酷冰俠 81 00:05:52,951 --> 00:05:56,387 你點解仲唔去準備? 我仲有時間 82 00:05:58,157 --> 00:05:59,954 他要跳樓自殺 83 00:06:14,206 --> 00:06:16,231 你害我摔斷咗骨頭 84 00:06:16,308 --> 00:06:19,141 等你接受心理輔導以後 就會原諒我 85 00:06:19,478 --> 00:06:21,002 等一陣 86 00:06:51,643 --> 00:06:53,110 炸彈客 87 00:06:53,512 --> 00:06:55,002 超能先生 88 00:06:55,080 --> 00:06:56,240 仲有超能仔 89 00:06:57,583 --> 00:06:59,107 低能仔? 90 00:07:00,185 --> 00:07:04,121 你無諗到我會咁快吧? 瞧, 我穿咗火箭靴 91 00:07:04,189 --> 00:07:05,781 乖乖返屋企, 快點 乜嘢話? 92 00:07:05,924 --> 00:07:06,913 麻煩的僆仔 93 00:07:06,992 --> 00:07:08,254 我們可唔可以談談? 94 00:07:08,327 --> 00:07:10,454 你老是話要忠於自我 95 00:07:10,529 --> 00:07:13,362 卻無話要忠於自我的邊個部份 96 00:07:13,432 --> 00:07:18,233 我終於搵到真正的自我 我是你助手仔,超能仔 97 00:07:18,303 --> 00:07:21,363 呢次你真的做得太過分了 98 00:07:21,440 --> 00:07:23,908 你一定是嫌我無超能力 99 00:07:23,976 --> 00:07:27,844 你不一定要有超能力 無超能力都能做超級英雄 100 00:07:27,913 --> 00:07:31,405 呢個是我發明的 我會飛 ,你會嗎? 101 00:07:31,483 --> 00:07:33,747 飛返屋企吧, 我習慣一個人 102 00:07:33,819 --> 00:07:35,616 你的超人裝都幾樣衰 103 00:07:35,687 --> 00:07:38,986 畀一次機會我 我證明畀你睇 , 我去搵警察 104 00:07:39,057 --> 00:07:41,548 巴迪,唔好去 只要一陣 105 00:07:41,627 --> 00:07:43,492 快返來, 有枚炸彈 106 00:07:45,330 --> 00:07:47,730 放手 ,你害我飛不動了 107 00:07:47,799 --> 00:07:50,666 畀我放手去做 快落來 108 00:07:50,802 --> 00:07:53,965 我是幫緊你 放開我的披風 109 00:08:37,849 --> 00:08:41,842 送這僆仔返屋企 話他媽知他做咗乜嘢好事 110 00:08:41,920 --> 00:08:43,820 我可以幫你 ,你犯咗大錯 111 00:08:43,889 --> 00:08:45,982 跳樓的傢伙呢? 你叫咗救護車嗎? 112 00:08:46,058 --> 00:08:47,047 他們接走咗他 113 00:08:47,125 --> 00:08:49,889 果場爆炸是炸彈客搞的鬼 114 00:08:49,962 --> 00:08:51,520 我逮到他打劫緊銀行 115 00:08:51,597 --> 00:08:53,827 派警力包圍呢度就能逮到他 116 00:08:53,899 --> 00:08:55,867 他走咗 ? 是啊 117 00:08:55,934 --> 00:08:58,459 都是呢個麻煩的僆仔害的 我是超能仔 118 00:08:58,537 --> 00:09:01,768 唔好冒我個朶 慘了 , 我遲到咗 119 00:09:01,840 --> 00:09:04,035 我要趕去其他地方 120 00:09:05,110 --> 00:09:08,341 炸彈客點樣辦? 我平常非追到他不可 121 00:09:08,413 --> 00:09:12,509 不過我今日有事 放心, 我們一定會逮到他 122 00:09:18,590 --> 00:09:20,922 時間仲早吧? 你差點就趕不及 123 00:09:20,993 --> 00:09:24,394 我睇起來帥不帥? 等等 ,你的眼罩仲未脫掉 124 00:09:26,932 --> 00:09:28,797 好戲上場 125 00:09:32,271 --> 00:09:36,207 巴鮑伯 ,你願意娶她為妻嗎? 126 00:09:36,275 --> 00:09:39,369 你遲到咗 我以為你剛才問我得唔得閒 127 00:09:39,444 --> 00:09:42,038 只是開玩笑, 無諗到你都唔記得咗 128 00:09:42,114 --> 00:09:45,248 我是開緊玩笑呀 你差點就趕不上 129 00:09:45,317 --> 00:09:47,842 你最好要有點...彈性 130 00:09:47,919 --> 00:09:50,319 我愛你 , 不過如果你想娶我 131 00:09:50,389 --> 00:09:52,584 做的就要比超能先生更好 132 00:09:52,658 --> 00:09:54,717 你願意嗎? 133 00:09:54,793 --> 00:09:57,284 ...永遠互相扶持 我願意 134 00:09:57,362 --> 00:10:00,388 我宣佈你們結為夫妻 135 00:10:03,001 --> 00:10:06,562 我們要永遠互相扶持 唔理發生乜嘢事 136 00:10:06,639 --> 00:10:10,803 拜託, 我們是超級英雄 會發生乜嘢事? 137 00:10:12,111 --> 00:10:13,169 (超能先生吃上官司) 138 00:10:12,711 --> 00:10:16,909 超能先生 救咗一個不想被救的人 139 00:10:16,982 --> 00:10:19,246 竟然被對方告上法庭 140 00:10:19,318 --> 00:10:20,307 (救人行動變成司法戰爭) 141 00:10:20,386 --> 00:10:22,081 原告桑奧佛 142 00:10:22,154 --> 00:10:25,681 試圖跳樓自殺時 被超能先生阻止 143 00:10:25,758 --> 00:10:29,785 於是向呢位超級英雄提出訴訟 144 00:10:29,862 --> 00:10:33,229 桑先生並無要求被救 他想死 145 00:10:33,298 --> 00:10:36,290 超能先生的惡行惡狀 累他受重傷 146 00:10:36,368 --> 00:10:38,700 每日都痛得要命 我救咗你呢條小命耶 147 00:10:38,771 --> 00:10:41,171 先至無 我想死但你累到我無得死 148 00:10:41,240 --> 00:10:42,832 我的當事人無可奉告 149 00:10:42,908 --> 00:10:47,242 五日後,鐵路意外的受害者 都向超能先生要求賠償 150 00:10:47,312 --> 00:10:50,748 呢尐官司由政府付出數百萬元 151 00:10:50,816 --> 00:10:55,185 世界各地的超級英雄 亦都接二連三被告上法院 152 00:10:55,254 --> 00:11:00,214 他們的秘密身份 應該成為他們唯一的身份 153 00:11:00,292 --> 00:11:03,261 他們不加入正常人的行列 就離我們越遠越好 154 00:11:03,328 --> 00:11:06,263 在強大的社會輿論 以及一連串求償案件 155 00:11:06,331 --> 00:11:08,799 巨大的財務壓力下 156 00:11:08,867 --> 00:11:12,268 政府悄悄展開 超級英雄遷居保護專案 157 00:11:12,337 --> 00:11:13,326 (政府藏匿超級英雄) 158 00:11:12,838 --> 00:11:16,470 呢尐超級英雄 不必對過去的行為負責 159 00:11:16,542 --> 00:11:20,911 但是他們要保證 永遠不再行俠仗義 160 00:11:20,979 --> 00:11:22,674 他們現在在邊度? 161 00:11:22,748 --> 00:11:27,048 他們同我們一起生活 平凡的老百姓, 平凡的英雄 162 00:11:27,119 --> 00:11:32,421 為咗維持世界安全與和平 隱姓埋名 、銷聲匿跡 163 00:11:33,258 --> 00:11:36,386 不批准? 你拒絕支付保險金畀我? 164 00:11:37,196 --> 00:11:38,197 我不懂 , 我有全額保險耶 165 00:11:38,197 --> 00:11:40,065 (十五年後) 166 00:11:40,065 --> 00:11:43,068 好抱歉,何太太 不過您的保單上第17節 (十五年後) 167 00:11:41,600 --> 00:11:45,536 好抱歉,何太太 不過您的保單上第17節 168 00:11:44,870 --> 00:11:47,771 寫得好明白 呢筆費用我付不起 169 00:11:47,840 --> 00:11:49,637 對不起 申報部 , 巴鮑伯 170 00:11:49,708 --> 00:11:52,302 今日要慶祝一個重要的日子 171 00:11:52,377 --> 00:11:54,675 我們正式搬入來了 172 00:11:54,746 --> 00:11:56,543 太好了 , 老婆 173 00:11:56,614 --> 00:11:58,479 呢三年點解都不算呢? 174 00:11:58,550 --> 00:12:03,044 因為最後一個箱今日先至拆封 現在先至算正式搬入來 175 00:12:03,121 --> 00:12:06,181 屋企點解咁多垃圾? 聽好, 我有客戶 176 00:12:06,257 --> 00:12:09,283 我明白了 你就去拯救需要保險的人吧 177 00:12:09,360 --> 00:12:11,760 我要去接細路落堂了 晚上見 178 00:12:11,830 --> 00:12:14,993 拜了 , 老婆 抱歉, 我講到邊度? 179 00:12:15,066 --> 00:12:19,059 我的收入有限,如果你不幫忙 180 00:12:19,137 --> 00:12:21,435 我就不知道該點樣辦 181 00:12:29,347 --> 00:12:32,510 仔細聽好 我好想幫你, 可是我唔可以 182 00:12:32,584 --> 00:12:36,247 我好想叫你畀保單魏諾瑪 183 00:12:36,321 --> 00:12:41,623 魏諾瑪 她在三樓, 不過我唔可以 184 00:12:41,693 --> 00:12:45,356 我都唔可以建議你到二樓法律部 185 00:12:45,430 --> 00:12:47,796 填一張WS-2475表格 186 00:12:47,866 --> 00:12:50,994 呢件事都唔會咁快就解決 187 00:12:51,069 --> 00:12:54,060 我好想幫忙,但是我無能為力 188 00:12:53,438 --> 00:12:57,772 謝謝你 , 年輕人 好抱歉,你一定好難過 189 00:12:57,842 --> 00:12:59,935 假裝你好難過 190 00:13:03,348 --> 00:13:05,213 姓巴的 191 00:13:05,283 --> 00:13:07,751 你批准華家的保險金給付? 192 00:13:07,819 --> 00:13:10,083 他們屋企被爆格, 亨先生 193 00:13:10,155 --> 00:13:13,090 保單上明明話... 我不想知道 194 00:13:13,158 --> 00:13:16,992 唔好同我講, 我只想知道 隨便乜嘢阿貓阿狗向你求情 195 00:13:17,061 --> 00:13:19,621 你就裝好人答應要畀錢他們 196 00:13:19,697 --> 00:13:23,724 咁樣要點樣令公司賺錢呢? 197 00:13:25,904 --> 00:13:28,896 休息時間結束 198 00:13:31,342 --> 00:13:32,969 (校長室) 199 00:13:33,044 --> 00:13:35,512 巴太太 ,謝謝你趕來 200 00:13:36,247 --> 00:13:39,944 發生乜嘢事? 衝衝做錯事嗎? 201 00:13:40,018 --> 00:13:44,182 他是個壞榜樣 他在全班同學面前令我出糗 202 00:13:44,255 --> 00:13:46,655 他亂講 我知道是你 203 00:13:46,724 --> 00:13:49,784 他在我櫈上放大頭釘 你見到是他做的嗎? 204 00:13:49,861 --> 00:13:52,659 呢個嘛...其實呢... 205 00:13:52,730 --> 00:13:53,856 並無 206 00:13:53,932 --> 00:13:55,991 咁你點樣知道是他? 207 00:13:56,067 --> 00:13:58,627 我裝咗攝影機, 呢次逮到他了 208 00:14:05,043 --> 00:14:07,705 瞧,你們見到嗎? 209 00:14:07,779 --> 00:14:09,406 你們無見到? 210 00:14:11,416 --> 00:14:13,714 他動咗一下 , 果度 211 00:14:13,785 --> 00:14:17,380 等等 , 果度 212 00:14:17,455 --> 00:14:19,150 就我坐低緊的時候 213 00:14:19,224 --> 00:14:20,987 我不知道他點樣搞的 214 00:14:21,059 --> 00:14:23,357 不過他動之前無大頭針 215 00:14:23,428 --> 00:14:27,558 之後就有大頭針了 呢個是巧合嗎?並唔係 216 00:14:30,535 --> 00:14:33,231 班尼 唔好叫我班尼 217 00:14:33,304 --> 00:14:35,397 呢個僆仔有罪 218 00:14:35,874 --> 00:14:39,935 巴太太 ,你們可以走了 好抱歉麻煩你白走一趟 219 00:14:40,011 --> 00:14:42,980 你又要放他走? 他明明有罪 220 00:14:43,047 --> 00:14:46,676 他一直偷笑緊 他有罪 , 他有罪 221 00:14:50,355 --> 00:14:55,190 衝衝, 這是你今年 第三次被叫入校長室 222 00:14:55,693 --> 00:14:59,789 你要搵其他方法發洩情緒 更有建設性的發洩管道 223 00:14:59,864 --> 00:15:02,856 你只要畀我參加運動比賽就得 224 00:15:02,934 --> 00:15:05,061 你明明知道唔得 225 00:15:05,136 --> 00:15:09,766 我答應會跑慢一點 我只會贏一點 226 00:15:09,841 --> 00:15:12,105 巴衝衝 227 00:15:12,176 --> 00:15:15,339 你的好勝心好強 , 都好愛表現 228 00:15:15,413 --> 00:15:17,540 你一定受唔住誘惑 229 00:15:17,615 --> 00:15:21,016 你老是叫我全力以赴 可是你都是騙緊人 230 00:15:21,085 --> 00:15:23,315 我點解唔可以全力以赴? 231 00:15:23,388 --> 00:15:28,519 現在社會要我們當正常人 我們就要同其他人一樣 232 00:15:28,593 --> 00:15:31,289 爸話我們不應該 以我們的超能力為恥 233 00:15:31,362 --> 00:15:35,298 超能力令我們特別 每個人都好特別 , 衝衝 234 00:15:35,366 --> 00:15:37,994 意思就是無人是特別的 235 00:15:48,413 --> 00:15:50,005 劉同學 ,你要去邊度? 236 00:15:52,383 --> 00:15:54,647 嗨, 湯尼 嗨 237 00:15:54,719 --> 00:15:57,847 湯尼 ,叫人家幫你拿書嘛 唔好笑 238 00:15:58,556 --> 00:16:01,218 湯尼 ,你想打波嗎? 239 00:16:03,861 --> 00:16:06,227 湯尼 , 我們唔係要 一起去游泳嗎? 240 00:16:07,999 --> 00:16:09,967 他望咗我一眼 241 00:16:10,568 --> 00:16:13,230 快點啦, 小倩 242 00:16:37,228 --> 00:16:40,163 討厭的僆仔 老是在我的車道上玩 243 00:16:41,466 --> 00:16:43,593 呢下好了 244 00:17:19,804 --> 00:17:21,601 媽? 245 00:17:22,740 --> 00:17:26,369 你又做緊鬼臉了 先至無 246 00:17:26,444 --> 00:17:28,878 你做緊鬼臉, 老婆 247 00:17:28,946 --> 00:17:32,507 你一定要睇報嗎? 對 248 00:17:32,583 --> 00:17:35,484 細啖點 , 真是的 249 00:17:35,553 --> 00:17:38,454 老公, 幫呢個肉食動物切肉 250 00:17:39,390 --> 00:17:44,020 衝衝 同爸爸講你今日做咗乜嘢 251 00:17:44,095 --> 00:17:47,895 我們在課堂上解剖青蛙 衝衝又被叫到校長室 252 00:17:47,965 --> 00:17:50,525 好好啊,好好 咁並唔好 253 00:17:50,601 --> 00:17:53,764 乜嘢話? 衝衝又被叫到校長室 254 00:17:53,838 --> 00:17:55,703 點解? 無點解 255 00:17:55,773 --> 00:17:58,708 他上課時 在老師櫈上放大頭針 256 00:17:58,776 --> 00:18:01,438 無人睇到 錄影帶上見不到我 257 00:18:01,512 --> 00:18:04,709 你被拍到可是無被逮到? 258 00:18:04,782 --> 00:18:07,273 你一定超快的 ,你有幾快? 259 00:18:07,351 --> 00:18:08,943 請你唔好鼓勵他 260 00:18:09,020 --> 00:18:11,113 並無啊, 我只是問他幾快 261 00:18:11,189 --> 00:18:12,656 老公 262 00:18:15,159 --> 00:18:18,128 太好了 , 先是車 現在又咁樣 263 00:18:18,196 --> 00:18:19,891 車?車點樣了 ? 264 00:18:21,132 --> 00:18:23,930 我去拿新的碟 265 00:18:25,236 --> 00:18:27,261 你呢, 小倩?學校幾好嗎? 266 00:18:27,338 --> 00:18:30,136 無乜嘢特別的 你連一啖都無食 267 00:18:30,208 --> 00:18:33,871 我不愛食肉餅 今日食剩菜 268 00:18:33,945 --> 00:18:36,914 有牛扒和意粉 你到底想要乜嘢? 269 00:18:36,981 --> 00:18:39,711 雷湯尼 閉嘴 270 00:18:39,784 --> 00:18:42,776 是真的呀 我叫你收聲, 八卦 271 00:18:42,854 --> 00:18:45,379 她真的好搭糖 唔好在餐枱上嘈交 272 00:18:45,456 --> 00:18:48,857 老公? 細路 ,聽媽媽的話 273 00:18:49,627 --> 00:18:52,619 有雷湯尼在她乜嘢都食得落 274 00:18:52,697 --> 00:18:54,221 我受夠了 275 00:18:54,298 --> 00:18:55,492 唔好嘈了 276 00:18:56,334 --> 00:19:00,065 你死定了 唔好在屋裡走來走去 277 00:19:00,738 --> 00:19:01,966 坐低 278 00:19:02,907 --> 00:19:05,603 唔准用防護罩 是你惹我先的 279 00:19:05,676 --> 00:19:08,270 同我坐好, 坐低 280 00:19:08,346 --> 00:19:09,711 小倩 ! 281 00:19:16,753 --> 00:19:18,744 帕賽門下落不明 282 00:19:18,822 --> 00:19:20,119 (失蹤人口) 283 00:19:20,190 --> 00:19:22,784 他長期為超級英雄爭取權利 284 00:19:23,193 --> 00:19:25,162 激光俠 老公, 快來啊 285 00:19:25,162 --> 00:19:27,596 激光俠 老公, 快來啊 286 00:19:27,664 --> 00:19:30,030 快諗辦法 唔好碌葛咁 287 00:19:30,100 --> 00:19:32,694 快來幫忙呀 你要我幫忙? 288 00:19:32,769 --> 00:19:34,964 好, 我就來幫忙 289 00:19:36,506 --> 00:19:38,736 小倩,放開你弟弟 290 00:19:38,808 --> 00:19:40,366 哈囉 291 00:19:41,244 --> 00:19:42,973 去開門 292 00:19:43,513 --> 00:19:46,914 酷冰俠叔叔 飛毛腿、荷莉 、小倩、傑仔 293 00:19:46,983 --> 00:19:50,851 今日乜嘢冰吹你來? 呢個笑話有夠冷 294 00:19:50,921 --> 00:19:52,650 酷冰俠叔叔 295 00:19:58,695 --> 00:20:01,289 我比較喜歡碎冰 我會遲點返來 296 00:20:01,364 --> 00:20:03,889 你們要去邊度? 今日是禮拜三 297 00:20:03,967 --> 00:20:07,198 保齡球夜 路易 , 替我同大嫂問好 298 00:20:07,270 --> 00:20:09,966 好, 晚安, 荷莉 晚安,細路 299 00:20:13,310 --> 00:20:17,041 唔好以為你被叫到校長室 呢件事就咁樣算了 300 00:20:17,113 --> 00:20:19,343 我會同你爸商量該點樣處罰你 301 00:20:19,416 --> 00:20:22,351 其他朋友仔都有被叫入校長室 302 00:20:22,419 --> 00:20:24,353 其他朋友仔無超能力 303 00:20:24,421 --> 00:20:27,948 正常細路... 你知道乜嘢是正常嗎? 304 00:20:28,024 --> 00:20:30,720 我們家有人知道 乜嘢是正常嗎? 305 00:20:30,794 --> 00:20:34,753 唔好咁激動 我不諗扮, 我想當正常人 306 00:20:34,831 --> 00:20:38,858 只有傑仔先至正常 可是他仲包緊尿布 307 00:20:40,237 --> 00:20:42,000 算他幸運 308 00:20:42,072 --> 00:20:44,563 我是話他好正常 309 00:20:46,977 --> 00:20:48,968 果一次我差點就無命 310 00:20:49,045 --> 00:20:52,139 他再射一道死光, 我就死定了 311 00:20:52,215 --> 00:20:55,446 幸好我躲過咗 你知道他做乜嘢嗎? 312 00:20:55,518 --> 00:20:58,510 他開始念獨白 他開始念一段獨白 313 00:20:58,588 --> 00:21:02,490 他照著稿開始話我有幾苴 314 00:21:02,559 --> 00:21:05,995 我注定會死在他手裡 他好快就能統治世界乜嘢的 315 00:21:06,096 --> 00:21:08,363 他一直碎碎念,碎碎念 316 00:21:08,031 --> 00:21:11,592 果條傢伙已經逮到我了 仲唔肯乖乖閉嘴 317 00:21:11,668 --> 00:21:15,263 費蒙街發生2356狀況 是乜嘢狀況? 318 00:21:15,338 --> 00:21:17,602 搶案嗎? 咁太可悲了 319 00:21:17,674 --> 00:21:19,608 你想捉搶匪嗎? 並不想 320 00:21:19,676 --> 00:21:22,201 老實講, 我寧願去打保齡球 321 00:21:22,279 --> 00:21:26,773 呢次咱們不如真的去打保齡球 322 00:21:26,850 --> 00:21:28,408 咁樣仲比較刺激 323 00:21:28,485 --> 00:21:33,149 他唔係一個人 , 果條肥仔在旁邊 324 00:21:33,223 --> 00:21:35,589 他們只是在哈啦打屁 325 00:21:35,659 --> 00:21:38,787 我們做緊咩? 保護人民安全 326 00:21:38,862 --> 00:21:41,023 無人請我們保護他們 你需要請帖嗎? 327 00:21:41,097 --> 00:21:44,828 是啊, 有請帖最好 每次都偷偷摸摸... 328 00:21:44,901 --> 00:21:48,393 你記得激光俠嗎? 今日報上有他的新聞 329 00:21:48,471 --> 00:21:51,668 他都不習慣過正常生活 你幾時見過他? 330 00:21:51,741 --> 00:21:55,302 我同呢尐老夥伴都無來往 只有你 331 00:21:55,378 --> 00:21:57,608 其實咁樣挺冒險的 唔好掃興嘛 332 00:21:57,681 --> 00:22:00,479 第一次仲可以 要是繼續落去就會... 333 00:22:00,550 --> 00:22:03,951 四街發生火災 火災 , 有搞頭了 334 00:22:04,020 --> 00:22:06,955 好耶 ! 我們會被逮到 335 00:22:09,592 --> 00:22:12,083 火災 !好耶 ! 336 00:22:20,170 --> 00:22:22,365 人都救到咗未? 對,都救到了 337 00:22:23,873 --> 00:22:27,172 最好是 你唔可以用冰澆熄火嗎? 338 00:22:27,277 --> 00:22:30,542 唔得啦, 我做的冰不夠厚 馬上就會融化蒸發 339 00:22:30,613 --> 00:22:32,740 咁是乜嘢意思? 呢度太熱了 340 00:22:32,816 --> 00:22:35,148 我快脫水了 你的冰用完了 ? 341 00:22:35,218 --> 00:22:37,618 不可能啦 你能用空氣中的水份 342 00:22:37,687 --> 00:22:41,487 呢度的空氣根本無水份 你仲有無力? 343 00:22:41,558 --> 00:22:44,493 我唔可以撞牆而出 呢棟樓太脆弱了 344 00:22:44,561 --> 00:22:47,689 一撞就會被撞倒 我本來想去打保齡球的 345 00:22:50,467 --> 00:22:54,096 跟著我來, 咁會好驚險 346 00:23:13,256 --> 00:23:14,848 呢下好了 347 00:23:15,959 --> 00:23:18,553 唔係吧, 咁不公平 348 00:23:20,830 --> 00:23:24,357 我們活像一對笨賊 你可以由空氣中整出冰塊 349 00:23:24,434 --> 00:23:25,924 唔好動 350 00:23:30,774 --> 00:23:31,866 唔好動 351 00:23:31,941 --> 00:23:34,774 我口渴 我叫你唔好動 352 00:23:34,844 --> 00:23:37,711 我只是想飲啖水 353 00:23:41,618 --> 00:23:46,715 好,你飲完咗就乖乖... 我知道...我會令你結凍 354 00:23:49,726 --> 00:23:51,284 呢度是警察 355 00:24:03,373 --> 00:24:05,102 剛才好險哦 356 00:24:05,175 --> 00:24:07,871 下次我絕對不做了 357 00:24:10,447 --> 00:24:13,644 你要換另一個目標嗎? 358 00:24:13,716 --> 00:24:17,277 相信我, 他搵的就是呢一個 359 00:24:43,179 --> 00:24:46,512 我以為你十一點就會返屋企 我話我會遲點返屋企 360 00:24:46,583 --> 00:24:49,245 我當然知道 如果你會返來的話 361 00:24:49,319 --> 00:24:53,312 肯定就是遲一點 唔係返咗來? 362 00:24:59,963 --> 00:25:02,090 這是瓦礫嗎? 363 00:25:02,165 --> 00:25:05,657 我只是暖暖身 , 放輕鬆 364 00:25:05,735 --> 00:25:09,262 你明知道我反對, 真是的 我們唔可以再曝露身份 365 00:25:09,339 --> 00:25:12,433 反正果棟樓一定會倒塌 乜嘢? 366 00:25:12,509 --> 00:25:14,170 你撞倒一棟樓? 367 00:25:14,244 --> 00:25:17,145 棟樓起火,好危險 反正一定會倒塌 368 00:25:17,213 --> 00:25:19,704 唔好同我講你又去 偷聽警方無線電了 369 00:25:19,782 --> 00:25:22,945 我是去救人耶 , 又唔係壞事 370 00:25:23,019 --> 00:25:24,452 是壞事 371 00:25:24,521 --> 00:25:28,651 為咗重溫舊夢害我們又要搬屋 是壞事 372 00:25:28,725 --> 00:25:31,660 咁總比假裝只是一場夢來得好 373 00:25:31,728 --> 00:25:34,128 無錯, 果個並唔係一場夢 不過現在我們的家庭 374 00:25:34,197 --> 00:25:37,826 先至是最重要的事 而你卻錯過咗一切 375 00:25:37,901 --> 00:25:41,064 你連衝衝的畢業典禮都不肯去 376 00:25:41,137 --> 00:25:44,698 果個唔係畢業典禮 他只是由四年級升到五年級 377 00:25:44,774 --> 00:25:46,674 果個是個慶祝儀式 果個是老吹 378 00:25:46,743 --> 00:25:49,473 他們一直諗新的辦法 慶祝平凡的事 379 00:25:49,546 --> 00:25:51,480 但是當一個人擁有超凡的能力 380 00:25:51,548 --> 00:25:53,812 我是講緊衝衝 ,唔好扯到你身上 381 00:25:53,883 --> 00:25:56,716 你想叫衝衝高興? 咁就畀他參加比賽 382 00:25:56,786 --> 00:25:59,584 叫他參加運動競賽 唔好等我當壞人 383 00:25:59,656 --> 00:26:02,523 你明知道他點解唔可以 因為他一定會贏 384 00:26:02,592 --> 00:26:04,617 呢個唔係關於你... 385 00:26:06,729 --> 00:26:09,721 衝衝 , 我知道你偷聽緊 出來吧 386 00:26:09,799 --> 00:26:12,097 小倩,你都一樣 387 00:26:12,168 --> 00:26:14,534 出來吧 388 00:26:15,605 --> 00:26:18,301 無事了 , 我們只是談緊事情 389 00:26:18,374 --> 00:26:20,137 聽起來像是嘈交 390 00:26:20,209 --> 00:26:23,838 無緊要 , 重要的是 我同媽媽是企在同一線的 391 00:26:23,913 --> 00:26:29,783 我們一向都攜手對抗... 頑固的心態? 392 00:26:29,852 --> 00:26:32,412 我本來想話邪惡力量 抱歉嘈醒你們 393 00:26:32,488 --> 00:26:34,820 無事了 返去睡覺吧,好夜了 394 00:26:34,891 --> 00:26:37,018 晚安, 爸、媽 晚安 395 00:26:37,093 --> 00:26:40,551 我們都返去睡覺吧 396 00:26:53,509 --> 00:26:53,610 158183號保單要求申報 397 00:26:53,610 --> 00:26:58,240 158183號保單要求申報 398 00:26:58,314 --> 00:27:00,976 去叫他, 他在邊度? 399 00:27:01,050 --> 00:27:03,644 亨先生要見你 400 00:27:03,720 --> 00:27:05,813 現在嗎? 現在 401 00:27:24,307 --> 00:27:25,604 鮑伯 , 坐低 402 00:27:30,813 --> 00:27:35,307 我好不爽哦, 我超不爽的 403 00:27:36,052 --> 00:27:38,816 問我點解 好, 點解? 404 00:27:38,888 --> 00:27:40,856 乜嘢點解?問清楚 405 00:27:40,923 --> 00:27:42,584 你點解不爽? 406 00:27:42,659 --> 00:27:44,490 你的客戶令我好不爽 407 00:27:44,560 --> 00:27:46,289 你收到投訴嗎? 408 00:27:46,362 --> 00:27:47,852 投訴我先至不怕 409 00:27:47,930 --> 00:27:51,559 我怕的是你的客戶莫名其妙 410 00:27:51,634 --> 00:27:55,593 都瞭解保險公司如何運作 他們都變成保險專家 411 00:27:55,672 --> 00:27:58,800 鑽保單的漏洞 ,佔我的便宜 412 00:27:58,875 --> 00:28:01,343 他們突破咗公司的層層關卡 413 00:28:01,411 --> 00:28:04,141 我有犯法嗎? 無 414 00:28:04,213 --> 00:28:08,547 我們不該幫助客戶嗎? 根據法律我要講唔係 415 00:28:08,618 --> 00:28:11,849 我們本來就應該幫助人 幫助我們自己人 416 00:28:11,921 --> 00:28:13,786 先由公司股東開始 417 00:28:13,856 --> 00:28:16,256 邊個來幫助他們? 418 00:28:18,361 --> 00:28:22,525 鮑伯 ,你要知道 一間公司... 419 00:28:22,598 --> 00:28:24,225 就像一個巨大的時鐘 420 00:28:24,300 --> 00:28:28,327 就像一個巨大的... 對, 無錯 421 00:28:28,404 --> 00:28:33,068 每一個零件都要正常運作 422 00:28:33,476 --> 00:28:38,539 一個時鐘要定時清潔 上油 、上緊發條 423 00:28:38,614 --> 00:28:44,314 最好的時鐘擁有完美的機芯 以及經過互相配合的零件 424 00:28:44,387 --> 00:28:48,756 我咁是比喻, 鮑伯 你應該瞭解我講緊乜嘢吧? 425 00:28:48,825 --> 00:28:50,520 鮑伯? 426 00:28:50,626 --> 00:28:53,789 我同你講話要望著我 427 00:28:53,863 --> 00:28:56,957 果個人需要幫助 唔好顧左右而言他 428 00:28:57,033 --> 00:29:00,093 我同你講緊話 他被搶劫了 429 00:29:00,169 --> 00:29:02,660 他最好無保險 我馬上返來 430 00:29:02,739 --> 00:29:06,300 你企起我就炒你 431 00:29:08,845 --> 00:29:10,972 閂門 432 00:29:12,815 --> 00:29:15,079 同我過來 433 00:29:18,788 --> 00:29:22,383 我好不爽 ,超不爽的 434 00:29:23,459 --> 00:29:27,293 他逃走咗 咁最好 435 00:29:27,363 --> 00:29:29,991 你差點就丟掉飯... 436 00:29:41,911 --> 00:29:45,540 請立即到722號手術房 437 00:29:52,488 --> 00:29:53,921 他幾好吧? 死不了 438 00:29:53,990 --> 00:29:55,651 我被開除咗未? 咁仲使講 439 00:29:55,725 --> 00:29:58,489 我能講乜嘢? 你能講的早就講咗 440 00:29:58,561 --> 00:30:00,552 有人遇到麻煩 日日都有麻煩 441 00:30:00,630 --> 00:30:03,258 我一定要幫助他們 你每次咁講 442 00:30:03,332 --> 00:30:05,493 我就要花幾個月替你擦屁股 443 00:30:05,568 --> 00:30:07,900 浪費幾十萬元公帑 444 00:30:07,970 --> 00:30:10,564 我知道 我要賠錢畀你的公司 445 00:30:10,640 --> 00:30:13,768 消除員工記億, 幫你搬新屋 446 00:30:13,843 --> 00:30:16,403 每次都越來越麻煩 花錢像流水一樣 447 00:30:16,479 --> 00:30:20,506 我們唔可以一直繼續落去 我們好感激你過去的貢獻 448 00:30:20,583 --> 00:30:23,916 不過到此為止 你往後要靠自己 449 00:30:27,123 --> 00:30:31,651 咁樣吧, 或者我能幫你搬屋 睇在老交情份上 450 00:30:31,727 --> 00:30:34,855 我唔可以咁對我的家人 他們都安頓好了 451 00:30:34,931 --> 00:30:37,161 我會諗辦法,謝了 452 00:30:37,233 --> 00:30:39,224 你自己要保重 453 00:30:51,447 --> 00:30:53,642 你等緊乜嘢? 454 00:30:53,716 --> 00:30:57,743 不知道 ,發生乜嘢奇跡吧 455 00:30:58,554 --> 00:31:00,715 我都是 456 00:31:15,204 --> 00:31:16,193 (保險公司員工守則) 457 00:31:35,358 --> 00:31:37,724 (唔好動) 458 00:31:37,793 --> 00:31:39,192 唔好動? 459 00:31:39,262 --> 00:31:41,628 身份確認:超能先生 460 00:31:47,870 --> 00:31:51,067 房間安全, 開始播放留言 461 00:31:51,140 --> 00:31:55,509 你好,超能先生 是的 , 我們知道你是邊個 462 00:31:55,578 --> 00:31:58,547 請放心, 我們唔會洩密 463 00:31:58,614 --> 00:32:02,050 我叫幻影 , 我同你一樣 464 00:32:02,118 --> 00:32:06,077 根據政府記錄, 我們都不存在 465 00:32:06,155 --> 00:32:10,387 請仔細聽, 呢個是最高機密 我唔會再講第二遍 466 00:32:10,459 --> 00:32:13,223 我代表一個機密政府單位 467 00:32:13,296 --> 00:32:15,730 進行一項實驗性科技研究 468 00:32:15,798 --> 00:32:18,790 我們必須借重你的超能力 469 00:32:18,868 --> 00:32:21,132 發生咗一起意外 470 00:32:21,203 --> 00:32:22,602 老公? 做咩? 471 00:32:22,672 --> 00:32:25,038 開飯了 好 472 00:32:25,107 --> 00:32:27,371 有一個機器人失去控制 473 00:32:27,443 --> 00:32:31,607 好可能摧毀它自己 以及我們的實驗基地 474 00:32:31,681 --> 00:32:34,479 並危害價值數百萬元的設備 475 00:32:34,550 --> 00:32:36,142 有人在裡面嗎? 476 00:32:36,218 --> 00:32:39,483 我睇緊電視. 呢個是一項高難度任務 477 00:32:39,555 --> 00:32:42,888 唔好睇了 , 出來食飯 等一陣 478 00:32:42,959 --> 00:32:46,861 所以酬勞會比你 目前的年薪多三倍 479 00:32:46,929 --> 00:32:50,797 請打名片上的電話號碼 語音識別系統能為你保密 480 00:32:50,866 --> 00:32:54,734 超人特攻隊並無解散 你仲在呢度 481 00:32:54,804 --> 00:32:58,763 你可以做出偉大貢獻 482 00:32:58,841 --> 00:33:02,072 或是去偷聽警方無線電 呢個是你的選擇 483 00:33:02,144 --> 00:33:04,009 請在24小時內答覆 484 00:33:04,080 --> 00:33:05,672 仔細考慮下 485 00:33:42,651 --> 00:33:43,845 (幻影 486 00:33:43,419 --> 00:33:46,683 呢通留言將自動銷毀 487 00:34:04,607 --> 00:34:07,269 你真是個破壞王 488 00:34:07,343 --> 00:34:09,402 是嗎?我唔係故意的 489 00:34:09,478 --> 00:34:15,212 我知道你懷念做一個英雄 你份工都好無前途 490 00:34:15,284 --> 00:34:19,983 不過我只希望你能繼續工作 491 00:34:20,056 --> 00:34:22,684 老婆, 關於我的工作 點樣了 ? 492 00:34:22,758 --> 00:34:24,988 發生咗一件事 乜嘢事? 493 00:34:25,061 --> 00:34:26,722 呃... 乜嘢事? 494 00:34:26,796 --> 00:34:29,424 公司派我去開會 495 00:34:29,498 --> 00:34:31,989 開會? 到外地開會 496 00:34:32,068 --> 00:34:33,592 我要到外地出差幾日 497 00:34:33,669 --> 00:34:37,833 他們從來無派你去開會 呢個是好事, 唔係嗎? 498 00:34:37,907 --> 00:34:38,896 是啊 499 00:34:38,974 --> 00:34:42,341 你睇下 你的才能終於得到賞識 500 00:34:42,411 --> 00:34:43,844 你要陞官了 是啊 501 00:34:43,913 --> 00:34:47,041 咁真是太好了 是啊 502 00:34:49,118 --> 00:34:50,380 喂? 503 00:34:50,453 --> 00:34:52,421 呢個是超能先生 504 00:34:53,189 --> 00:34:54,417 我要加入 505 00:35:00,296 --> 00:35:04,596 全能機器人九千號 是最高機密戰鬥機器人原型 506 00:35:04,667 --> 00:35:08,228 它擁有先進的人工智慧 能夠解決任何問題 507 00:35:08,304 --> 00:35:11,205 不幸的是... 508 00:35:11,273 --> 00:35:14,868 等我估 它變得太聰明 , 不肯乖乖聽話 509 00:35:14,944 --> 00:35:18,573 它失去控制 , 在叢林到處遊蕩 對實驗基地造成威脅 510 00:35:18,647 --> 00:35:22,208 我們必須將所有人員撤離小島 511 00:35:22,284 --> 00:35:23,273 我要點樣落去? 512 00:35:23,352 --> 00:35:27,288 你要由五千英尺高空 降落小島執行任務 513 00:35:27,356 --> 00:35:30,883 它有隱形裝置 ,好難追蹤 514 00:35:30,960 --> 00:35:34,259 不過我們好確定它在小島南邊 515 00:35:34,330 --> 00:35:38,096 仲有一件事, 它是昂貴的投資 516 00:35:38,167 --> 00:35:40,499 你要我關掉它 唔可以毀掉它 517 00:35:40,569 --> 00:35:43,094 你真的是超能先生 518 00:36:02,024 --> 00:36:04,891 我要警告你 它的學習能力好強 519 00:36:04,960 --> 00:36:08,589 它能在打鬥過程中 學會點樣打敗你 520 00:36:08,664 --> 00:36:10,928 盡快關掉它 , 唔好毀咗它 521 00:36:11,000 --> 00:36:14,561 都唔好無咗條命 好極了 ,謝了 522 00:36:44,400 --> 00:36:46,129 好戲上場 523 00:38:53,762 --> 00:38:55,286 我的背 524 00:40:03,532 --> 00:40:06,933 真無諗到 ,帶他返來 525 00:40:07,002 --> 00:40:10,836 通知他任務完成,請他食晚飯 526 00:40:30,192 --> 00:40:32,456 記住,保持輕鬆氣氛 527 00:40:32,528 --> 00:40:36,430 誇獎他幾句 令他覺得我們好欣賞他 528 00:40:37,399 --> 00:40:39,094 我穿得太正式? 529 00:40:39,168 --> 00:40:41,762 唔會,你睇起來好帥 530 00:40:42,171 --> 00:40:44,867 我猜我們的主人... 好抱歉 531 00:40:44,940 --> 00:40:48,273 他有事唔可以來 他希望你能諒解 532 00:40:48,343 --> 00:40:51,938 當然了 不過我好想知道我替邊個工作 533 00:40:52,014 --> 00:40:54,915 他希望隱藏自己的身份 534 00:40:54,983 --> 00:40:57,543 你一定能夠瞭解 535 00:40:57,619 --> 00:41:02,318 我只是好奇 , 有咁多地方 他點解要住在... 536 00:41:02,391 --> 00:41:06,691 火山旁邊? 他喜歡挑戰, 我都一樣 537 00:41:06,762 --> 00:41:10,562 呢個是我們倆的弱點 火山好危險 538 00:41:10,632 --> 00:41:13,829 我倒覺得呢個是誤解 539 00:41:13,902 --> 00:41:15,494 大家都是? 540 00:41:15,571 --> 00:41:18,301 火山旁的土壤非常肥沃 541 00:41:18,373 --> 00:41:21,501 每樣食物都是在呢度種的 542 00:41:21,577 --> 00:41:25,843 你覺得如何? 每道菜都好好食 543 00:42:13,195 --> 00:42:15,095 (瘦身大作戰) 544 00:42:48,730 --> 00:42:51,028 真是的 快點 545 00:42:51,099 --> 00:42:53,158 你上班要遲到了 546 00:42:54,703 --> 00:42:56,762 祝你上班愉快 謝了 547 00:42:56,838 --> 00:42:59,739 幫助客戶 , 陞官發財 養家餬口 ? 548 00:42:59,808 --> 00:43:01,366 一點都無錯 549 00:43:09,484 --> 00:43:10,883 你有預約嗎? 550 00:43:10,953 --> 00:43:13,183 我是個老朋友, 我只想... 551 00:43:13,255 --> 00:43:16,713 訪客必須... 去檢查電柵欄 ! 552 00:43:16,792 --> 00:43:18,885 你是邊個?你想做咩? 553 00:43:20,228 --> 00:43:24,164 我的天 ,你點變咁肥? 入來, 入來 554 00:43:31,373 --> 00:43:36,106 是啊, 我的事業好成功 無乜嘢好抱怨的 555 00:43:36,178 --> 00:43:40,581 不過同以前不一樣 完全無得比 556 00:43:40,649 --> 00:43:43,447 你唔係上咗新聞 在布拉格開時裝秀嗎? 557 00:43:43,518 --> 00:43:45,611 是米蘭 , 親愛的 558 00:43:45,687 --> 00:43:49,646 超級名模 她們似道姑 559 00:43:49,725 --> 00:43:52,159 全都是被媒體寵壞的排骨竹竿 560 00:43:52,227 --> 00:43:54,787 眼裡只有她們自己 561 00:43:55,364 --> 00:43:58,731 我曾經為天神設計服裝 562 00:43:59,334 --> 00:44:04,670 你是來帶新的挑戰畀我嗎? 接到你電話我嚇咗一跳 563 00:44:04,740 --> 00:44:07,607 衣夫人 我只是想請你補個洞 564 00:44:07,676 --> 00:44:10,907 超能裝, 過時了 ,但好耐穿 565 00:44:10,979 --> 00:44:15,313 被你整穿咗一個洞 你做緊咩呀, 鮑伯? 566 00:44:15,384 --> 00:44:17,750 静静雞做英雄? 567 00:44:17,819 --> 00:44:19,844 一定是好耐以前整穿的 568 00:44:19,921 --> 00:44:23,049 是嗎?是件爛衣服 569 00:44:23,125 --> 00:44:25,855 你唔可以著它 超級編織法未過時 570 00:44:25,927 --> 00:44:29,954 十五年前可以 ,現在有新材料 呢個是你設計 571 00:44:30,032 --> 00:44:33,195 我從回望過去 , 免得影響現在 572 00:44:33,268 --> 00:44:35,964 你需要全新的超能裝 573 00:44:36,038 --> 00:44:38,529 全新的超能裝? 我要搵邊個幫我做呢? 574 00:44:38,607 --> 00:44:41,075 唔得 , 我太忙了 575 00:44:41,143 --> 00:44:43,338 趁我仲未忙到發瘋 趕快求我幫你做 576 00:44:43,412 --> 00:44:46,313 等等 ,你要幫我做超能裝? 577 00:44:46,381 --> 00:44:49,714 你的要求太過份了 不過我答應 578 00:44:50,185 --> 00:44:52,881 設計大膽前衛 好 579 00:44:52,954 --> 00:44:58,221 充滿英雄氣概 優雅耐睇 , 就同爆破俠一樣 580 00:44:58,293 --> 00:45:01,592 他的造型引死女 ,披風配長靴 581 00:45:01,663 --> 00:45:02,687 唔要披風 582 00:45:04,132 --> 00:45:07,898 呢個唔係由我決定嗎? 你記得雷風俠嗎? 583 00:45:07,969 --> 00:45:10,802 高大英挺、呼風喚雨 好人一個,超愛細路 584 00:45:10,872 --> 00:45:13,739 聽我講 1958年11月15日 585 00:45:15,243 --> 00:45:20,545 他又拯救咗世界 後來他的披風被飛彈勾到 586 00:45:20,615 --> 00:45:22,947 雷風俠唔係好聰明 587 00:45:23,018 --> 00:45:24,042 風暴女 588 00:45:24,119 --> 00:45:29,421 1957年4月23日 披風被捲入噴射引擎 589 00:45:29,491 --> 00:45:30,981 你唔可以以偏概全 590 00:45:31,059 --> 00:45:35,160 超速人 , 被電梯夾住 爆破俠,起飛時被纏住 591 00:45:35,230 --> 00:45:38,393 水花俠, 被漩渦捲走 唔要披風 ! 592 00:45:38,467 --> 00:45:42,563 返去吧 我會在你出新任務前做好 593 00:45:42,637 --> 00:45:44,662 你明知道我已經退出江湖了 594 00:45:44,740 --> 00:45:48,540 我都是, 咁又點樣? 595 00:45:48,610 --> 00:45:52,444 我只想請你縫好破洞 呢個好有紀念價值 596 00:45:53,281 --> 00:45:56,614 好啦, 我就順便幫你補破洞 597 00:45:56,685 --> 00:46:01,179 你最巴閉了 , 衣夫人 我知道 , 親愛的 598 00:46:14,202 --> 00:46:16,568 我來接, 老婆,你唔好接 599 00:46:16,638 --> 00:46:19,471 喂? 你有一項新任務 600 00:46:23,545 --> 00:46:26,378 你幾時能到? 我明日就出發 601 00:46:26,448 --> 00:46:28,177 到時候見 拜了 602 00:46:31,019 --> 00:46:33,783 果個是邊個?公司嗎? 603 00:46:33,855 --> 00:46:36,722 我又要去開會, 有點趕 604 00:46:36,792 --> 00:46:38,623 不過無辦法 605 00:46:46,434 --> 00:46:48,595 老公? 有乜嘢事嗎? 606 00:46:50,906 --> 00:46:53,170 祝你旅途愉快 謝了 607 00:46:53,241 --> 00:46:55,675 我到咗會打畀你 我愛你 608 00:46:55,744 --> 00:47:00,078 我好愛你 我都好愛你 609 00:47:12,861 --> 00:47:15,261 呢個是自動駕駛機長 610 00:47:15,330 --> 00:47:18,561 再來一杯酒嗎? 611 00:47:18,633 --> 00:47:21,796 當然好,謝了 不客氣 612 00:47:23,238 --> 00:47:27,902 諾曼尼島目前攝氏26度 最適合飛行 613 00:47:33,949 --> 00:47:37,680 請繫好安全帶 , 我們準備下降 614 00:48:02,310 --> 00:48:06,610 你好,好炫的超能裝 謝了 615 00:48:06,681 --> 00:48:10,139 好高興能返來, 幻影 616 00:48:35,510 --> 00:48:39,207 請你下午兩點 到會議室聽取任務簡報 617 00:48:39,281 --> 00:48:42,717 D棟、A-113室 兩點鐘, 無問題 618 00:48:42,784 --> 00:48:44,411 到時候見 619 00:49:16,952 --> 00:49:18,544 衣娜 620 00:49:18,620 --> 00:49:21,384 我搵衣娜 我就是衣娜 621 00:49:21,456 --> 00:49:24,186 衣夫人 , 我是荷莉 邊個荷莉? 622 00:49:24,259 --> 00:49:27,524 巴荷莉 ,你知道嘛 623 00:49:28,496 --> 00:49:29,485 彈力女超人 624 00:49:29,564 --> 00:49:33,796 親愛的 ,好耐無聯絡了 625 00:49:33,868 --> 00:49:35,529 是啊, 是有一陣了 626 00:49:35,603 --> 00:49:39,266 鮑伯只會搵一個人補超能裝 果個就是你衣夫人 627 00:49:39,341 --> 00:49:41,434 無錯,超讚的 ,對吧? 628 00:49:41,509 --> 00:49:44,273 比他以前穿的爛睡衣好多了 629 00:49:44,346 --> 00:49:47,213 都做好咗 ,你幾時來睇? 630 00:49:47,282 --> 00:49:49,546 我是打來問... 唔好逼我求你 631 00:49:49,617 --> 00:49:53,519 我先至不做 我唔係求你打來...逼你... 632 00:49:53,588 --> 00:49:56,489 我是打來問鮑伯的超能裝 633 00:49:56,558 --> 00:50:00,392 一小時後, 一定要來 就咁樣囉,再見 634 00:50:31,693 --> 00:50:33,388 體積更龐大 635 00:50:34,729 --> 00:50:36,219 威力更強大 636 00:50:37,365 --> 00:50:42,632 各位先生女士 它連超能先生都能打敗 637 00:50:44,873 --> 00:50:47,433 我終於成功咗 638 00:50:47,509 --> 00:50:51,536 在你之前我拿好多超人試過 639 00:50:51,613 --> 00:50:54,673 可是它上次卻被你打掛 640 00:50:54,749 --> 00:50:58,810 你收拾它以後我就重新改裝 641 00:50:58,887 --> 00:51:02,152 好不容易 ,但是好值得 642 00:51:02,223 --> 00:51:06,387 畢竟呢 我是你最大的粉絲 643 00:51:07,462 --> 00:51:11,023 巴迪? 我的名字唔係巴迪 644 00:51:11,199 --> 00:51:13,326 都唔係超能仔 645 00:51:13,401 --> 00:51:17,030 我不屑當超能仔了 當年我只想幫你 646 00:51:17,105 --> 00:51:20,700 我想幫忙,你卻點樣講? 647 00:51:20,775 --> 00:51:23,403 飛返屋企吧, 我習慣一個人 648 00:51:23,478 --> 00:51:27,005 你傷透咗我的心 不過我學到一個教訓 649 00:51:27,082 --> 00:51:29,346 你唔可以靠任何人 650 00:51:29,417 --> 00:51:31,351 尤其是你的英雄偶像 651 00:51:31,419 --> 00:51:34,513 我不該咁對你 ,對不起 652 00:51:34,589 --> 00:51:37,922 瞧,現在你就怕咗我 因為我好強 653 00:51:37,992 --> 00:51:39,619 人都好現實 654 00:51:39,694 --> 00:51:42,424 有好多國家都想要變強 655 00:51:42,497 --> 00:51:45,330 他們為咗變得強大願意付天價 656 00:51:45,400 --> 00:51:48,096 你以為我是點發財的? 靠發明各種武器 657 00:51:48,169 --> 00:51:52,367 呢具機器人只有我能對付 當我派它出去... 658 00:51:54,175 --> 00:51:57,008 你真狡猾 你害我一直念緊獨白 659 00:51:57,078 --> 00:51:59,046 我不敢相信 660 00:52:00,115 --> 00:52:03,573 好酷吧?零點能量光 661 00:52:03,651 --> 00:52:06,745 我留最犀利的發明畀自己 662 00:52:06,821 --> 00:52:08,584 我現在夠勁吧? 663 00:52:10,058 --> 00:52:11,650 邊個先至是超級英雄? 664 00:52:11,726 --> 00:52:14,661 我是辛拉登,你的死對頭 665 00:52:15,630 --> 00:52:17,291 呢下好了 666 00:52:35,416 --> 00:52:37,850 現在見識呢味野的威力 667 00:53:12,754 --> 00:53:15,322 激光俠 668 00:53:23,431 --> 00:53:25,524 (克羅諾斯) 669 00:53:26,734 --> 00:53:28,599 克羅諾斯? 670 00:53:54,495 --> 00:53:58,226 無生命跡象 超能先生遭到消滅 671 00:54:01,769 --> 00:54:06,399 我為這案投注全副心力 672 00:54:06,474 --> 00:54:10,740 我只會為超人特攻隊咁做 呢個是我最好的作品 673 00:54:10,812 --> 00:54:14,714 簡單大方 、大膽前衛 你一定會愛死了 674 00:54:14,782 --> 00:54:16,875 衣夫人 , 我只是... 我替鮑伯做咗新超能裝 675 00:54:16,951 --> 00:54:20,546 我將它做得超炫的 所以就停不低 676 00:54:20,622 --> 00:54:24,581 好高興見到你 不過我不知道你講緊乜嘢 677 00:54:24,659 --> 00:54:27,457 我只是... 無錯, 齋講無用 678 00:54:27,895 --> 00:54:29,886 來吧, 大家都齋講不練 679 00:54:29,964 --> 00:54:32,057 我要帶你去親眼目睹 680 00:54:32,133 --> 00:54:33,930 所以我先至搵你來 681 00:54:40,475 --> 00:54:42,705 衣夫人 682 00:54:43,611 --> 00:54:45,135 仲有客人 683 00:55:02,196 --> 00:55:03,891 過來, 坐吧 684 00:55:07,869 --> 00:55:11,066 加奶精和糖嗎? 謝了 685 00:55:11,139 --> 00:55:13,801 第一件是寶寶的超能裝 第一件? 686 00:55:13,875 --> 00:55:17,868 噓, 剪裁合身適合爬動 687 00:55:17,945 --> 00:55:21,039 輕柔的布料唔會傷到嬌嫩肌膚 688 00:55:21,416 --> 00:55:25,819 它能耐攝氏538度的高溫 689 00:55:27,722 --> 00:55:29,952 而且有防彈功能 690 00:55:32,160 --> 00:55:34,822 可用洗衣機洗滌, 呢個是新功能 691 00:55:34,896 --> 00:55:37,763 你以為寶寶要做乜嘢呀? 692 00:55:37,832 --> 00:55:42,166 我點知道? 不過有準備比較好 693 00:55:42,236 --> 00:55:45,501 我不知道他有乜嘢超能力 所以基本功能都有顧到 694 00:55:45,573 --> 00:55:47,905 傑仔並無超能力 是嗎? 695 00:55:47,975 --> 00:55:50,034 他穿起來都好可愛 696 00:55:51,646 --> 00:55:55,707 衝衝的超能裝 耐摩擦性超強 697 00:55:55,783 --> 00:56:00,117 再大的摩擦都唔會過熱或損壞 698 00:56:00,188 --> 00:56:02,748 你個女的超能裝就比較棘手 699 00:56:02,824 --> 00:56:08,387 我終於搵到一種堅固材質 可以跟著她一起隱形 700 00:56:11,566 --> 00:56:16,094 你的超能裝的彈性同你一樣好 701 00:56:16,170 --> 00:56:19,105 馬上就能恢復原狀 702 00:56:19,173 --> 00:56:21,403 堅固耐穿 703 00:56:22,643 --> 00:56:25,373 而且同金埃及棉一樣透氣 704 00:56:25,446 --> 00:56:28,904 每一件超能裝都有追蹤裝置 705 00:56:28,983 --> 00:56:33,249 只要按一下按鈕 就知道精確的位置 706 00:56:34,122 --> 00:56:36,989 親愛的 ,你覺得點樣? 707 00:56:37,058 --> 00:56:41,995 我覺得點樣? 鮑伯同我都退休了 708 00:56:42,063 --> 00:56:43,758 我們全家都銷聲匿跡 709 00:56:43,831 --> 00:56:47,232 你背著我 偷偷幫鮑伯重操舊業嗎? 710 00:56:47,301 --> 00:56:49,496 我以為你早就知道了 711 00:56:49,570 --> 00:56:52,471 他點解要瞞著你呢? 712 00:56:52,540 --> 00:56:55,532 他從以前到現在都唔會瞞著我 713 00:56:55,610 --> 00:56:59,205 中年男人好容易覺得失落 714 00:56:59,280 --> 00:57:01,612 男人都唔想變廢柴 715 00:57:01,682 --> 00:57:05,083 乜嘢意思? 你知道他在邊度嗎? 716 00:57:05,153 --> 00:57:08,953 當然知道 你真的知道嗎? 717 00:58:39,744 --> 00:58:43,145 呢度有人受傷 我們走吧 718 00:58:46,885 --> 00:58:49,285 發生乜嘢事? 719 00:58:51,456 --> 00:58:54,687 停止監控, 展開攻擊 720 01:00:22,180 --> 01:00:23,579 (密碼) 721 01:00:31,322 --> 01:00:32,448 (克羅諾斯) 722 01:00:33,058 --> 01:00:34,116 (小島行動) 723 01:00:36,061 --> 01:00:39,121 淘空人壽 我是巴荷莉 724 01:00:39,197 --> 01:00:42,291 巴鮑伯的太太 請你將他酒店的電話畀我 725 01:00:42,367 --> 01:00:46,531 他畀我的號碼打不通 726 01:00:46,604 --> 01:00:49,471 巴先生不在本公司上班了 乜嘢意思? 727 01:00:49,541 --> 01:00:52,135 公司派他去出差開會 728 01:00:52,210 --> 01:00:55,145 他在兩個月前就被開除了 729 01:00:55,313 --> 01:00:56,780 (財務狀況 全能機器人 訓練課程 超人特攻隊) 730 01:01:25,977 --> 01:01:29,140 你不知道他在邊度 731 01:01:31,116 --> 01:01:34,483 你想知道嗎? 732 01:01:37,489 --> 01:01:38,922 (搜尋彈力女超人) 733 01:01:39,891 --> 01:01:41,518 (尚未尋獲) 734 01:01:46,231 --> 01:01:48,699 (搜尋酷冰俠 尋獲) 735 01:01:49,801 --> 01:01:50,597 (超能先生) 736 01:01:59,009 --> 01:01:59,998 (全能機器人V.10) 737 01:02:00,911 --> 01:02:02,606 (克羅諾斯行動 第一階段) 738 01:02:02,680 --> 01:02:04,648 (第一階段、 第二階段 第三階段) 739 01:02:05,749 --> 01:02:07,182 (克羅諾斯行動倒數計時) 740 01:02:07,251 --> 01:02:10,049 (8小時10分後發射) 741 01:02:50,761 --> 01:02:53,958 我真是個傻瓜 742 01:02:54,031 --> 01:02:56,363 我竟然都睇不出來 743 01:02:56,433 --> 01:03:00,426 新車、瘦身、 染髮 、謊言 744 01:03:00,504 --> 01:03:03,667 他只是想重溫舊夢 745 01:03:03,741 --> 01:03:07,575 不 ! 我會失去他 我該點辦呢? 746 01:03:07,645 --> 01:03:10,409 你喊乜呀? 747 01:03:11,682 --> 01:03:15,914 你是彈力女超人耶 拜託你振作一點 748 01:03:15,986 --> 01:03:18,079 你該點辦?咁仲使問嗎? 749 01:03:18,155 --> 01:03:20,715 你要向他證明你記得他是邊個 750 01:03:20,791 --> 01:03:23,726 都要提醒他你是邊個 751 01:03:23,794 --> 01:03:27,958 你知道他在邊度, 快去搵他 主動出擊 ,贏得勝利 752 01:03:28,432 --> 01:03:32,266 返來以後再搵我 我好喜歡同你吹水 753 01:03:32,336 --> 01:03:34,930 餓咗就熱剩菜來食 754 01:03:35,005 --> 01:03:39,032 記得要住衝衝做功課 時間到咗你們就乖乖睡覺 755 01:03:39,109 --> 01:03:40,974 我會好夜先至返來 756 01:03:41,045 --> 01:03:43,138 你能當家作主吧? 757 01:03:43,213 --> 01:03:45,943 得 , 可是我做咩當家作主? 758 01:03:46,016 --> 01:03:48,484 無事啦, 只是爸爸有點麻煩 759 01:03:48,552 --> 01:03:52,955 你是話爸有麻煩 定係他就是麻煩? 760 01:03:53,023 --> 01:03:56,925 要是他無麻煩 他的麻煩就大了 761 01:04:03,100 --> 01:04:05,728 果個是乜嘢?由邊度來的? 762 01:04:05,803 --> 01:04:08,033 果個是你做的嗎? 要畀穿的我們嗎? 763 01:04:08,105 --> 01:04:09,629 我們都有超酷的超能裝耶 764 01:04:10,607 --> 01:04:13,371 衝衝 , 返來 765 01:04:14,845 --> 01:04:17,245 史仔 ,謝謝你回電 766 01:04:17,314 --> 01:04:20,875 呢個是急事, 我想請你... 767 01:04:20,951 --> 01:04:23,920 呢個是乜嘢? 你睇 , 我是飛毛腿 768 01:04:23,988 --> 01:04:26,752 飛毛腿好喜歡 等一陣 769 01:04:26,824 --> 01:04:30,658 快脫掉,唔好被人見到了 你自己都帶咗一件去 770 01:04:30,728 --> 01:04:33,720 你係唔係瞞咗乜嘢事? 我講緊電話 771 01:04:33,797 --> 01:04:35,958 衝衝 ! 呢個是你的 ,好特別哦 772 01:04:36,033 --> 01:04:39,400 呢個是咩事? 你們唔可以跟來, 我要打包 773 01:04:41,572 --> 01:04:43,563 你點知道好特別? 774 01:04:43,640 --> 01:04:46,575 不曉得 不然媽做咩要收起來? 775 01:04:55,052 --> 01:04:58,510 史仔 ,你欠我一份人情 776 01:04:58,589 --> 01:05:02,081 你需要乜嘢? 一架噴射機,你有嗎? 777 01:05:02,159 --> 01:05:04,650 等我諗下 778 01:05:12,936 --> 01:05:15,871 呼叫小島 呢個是IG99號 779 01:05:15,939 --> 01:05:18,499 進行目測飛行 ,請回答 780 01:05:20,511 --> 01:05:23,503 呼叫塔台 , 呢個是IG99號 781 01:05:23,580 --> 01:05:26,606 請畀降落座標我,請回答 782 01:05:36,560 --> 01:05:39,154 荷莉 , 放輕鬆 783 01:05:39,229 --> 01:05:43,825 你在窮緊張, 唔會有事 他們只是...去飲咖啡 784 01:05:44,568 --> 01:05:48,971 大家都一起去 , 無錯 785 01:05:52,976 --> 01:05:53,965 (自動駕駛) 786 01:06:01,752 --> 01:06:05,654 你真的是超能先生 787 01:06:05,722 --> 01:06:07,553 難怪當年我咁崇拜你 788 01:06:07,624 --> 01:06:10,252 我知道你好強 你利用一具骷髏 789 01:06:10,327 --> 01:06:14,263 躲過掃瞄偵測 , 真是了不起 790 01:06:14,331 --> 01:06:16,765 我佩服得五體投地 791 01:06:18,202 --> 01:06:21,603 可是你偏偏要令我大失所望 792 01:06:21,672 --> 01:06:26,666 超能先生向人求救? 救救我 !救救我 ! 793 01:06:26,743 --> 01:06:29,143 遜斃了 794 01:06:29,213 --> 01:06:33,912 你同邊個聯絡? 聯絡?你講緊乜嘢? 795 01:06:38,589 --> 01:06:41,422 昨晚23時07分 796 01:06:41,492 --> 01:06:44,518 你偷偷摸摸發送咗追蹤信號 797 01:06:44,595 --> 01:06:47,792 我根本就不知道呢件事 798 01:06:48,732 --> 01:06:49,756 (危險) 799 01:06:52,269 --> 01:06:56,638 有一架政府專機要求降落 800 01:06:56,707 --> 01:06:59,733 你到底同邊個聯絡? 我無同任何人聯絡 801 01:06:59,810 --> 01:07:01,744 播放通話內容 802 01:07:02,646 --> 01:07:06,446 呢個是IG99號,請回答 荷莉 ! 803 01:07:06,517 --> 01:07:09,714 你果然認識他們 804 01:07:09,786 --> 01:07:12,653 咁我就要好好歡迎他們 805 01:07:16,293 --> 01:07:18,557 小倩 ! 唔係我的錯 806 01:07:18,629 --> 01:07:20,995 是衝衝先匿埋 我就知道你會怪我 807 01:07:21,064 --> 01:07:22,622 先至唔係 808 01:07:22,699 --> 01:07:25,668 是你話要查出媽搞緊乜鬼嘢 809 01:07:25,736 --> 01:07:29,331 先至唔係呢 呢個全都是你的主意 810 01:07:29,406 --> 01:07:32,307 慢著,你們丟低傑仔嗎? 811 01:07:32,376 --> 01:07:35,277 我有咁笨嗎? 我當然搵咗保姆囉 812 01:07:35,345 --> 01:07:37,711 我先至唔會咁不負責任呢 多謝了 813 01:07:37,781 --> 01:07:40,807 你搵咗邊個? 814 01:07:40,884 --> 01:07:43,352 你放心啦, 巴太太 我超會湊細路 815 01:07:43,420 --> 01:07:46,821 我上過課, 學過心肺復甦術 816 01:07:46,890 --> 01:07:50,121 我以優異的成績拿到證書 凱莉 817 01:07:50,194 --> 01:07:52,458 他睡著後我會放莫札特的音樂 818 01:07:52,529 --> 01:07:55,464 專家話 寶寶聽莫札特會變聰明哦 819 01:07:55,532 --> 01:07:56,624 凱莉 820 01:07:56,700 --> 01:07:59,601 而且他睡緊覺,根本就唔使聽 821 01:07:59,670 --> 01:08:01,638 我細個果陣 我爸媽無放莫札特畀我聽 822 01:08:01,705 --> 01:08:04,799 所以現在我都聽不懂其他人的話 823 01:08:04,875 --> 01:08:08,367 我覺得咁不太妥當 824 01:08:08,445 --> 01:08:11,505 我要另請高明 ,你的錢照付 825 01:08:11,582 --> 01:08:13,516 唔使啦, 巴太太 826 01:08:13,584 --> 01:08:16,280 我能照顧你的小寶寶 827 01:08:16,353 --> 01:08:19,015 對不對呀?我會照顧你 828 01:08:19,089 --> 01:08:20,681 邊個來照顧你呀? 829 01:08:28,632 --> 01:08:31,567 IG99號緊急呼叫 830 01:08:31,635 --> 01:08:33,535 請解除飛彈 831 01:09:04,001 --> 01:09:05,730 快解除! 快解除! 832 01:09:05,802 --> 01:09:07,736 呢個是友機 快解除飛彈 833 01:09:07,804 --> 01:09:11,934 我乜嘢都肯做 太遲了 , 遲咗十五年 834 01:09:13,610 --> 01:09:14,599 (推動器) 835 01:09:15,412 --> 01:09:19,246 呢個是友機,32英哩以南 高度一萬英尺,請解除飛彈 836 01:09:19,316 --> 01:09:21,910 小倩, 快發出防護罩 837 01:09:21,985 --> 01:09:23,680 你唔准我用超能力 838 01:09:23,754 --> 01:09:26,086 我知道 ,現在聽我的話 839 01:09:26,156 --> 01:09:28,420 請解除飛彈 840 01:09:33,096 --> 01:09:35,758 媽? 小倩 ! 841 01:09:35,832 --> 01:09:38,995 求救, 呢個是友機,請解除飛彈 842 01:09:39,069 --> 01:09:40,468 機上有細路 843 01:09:40,537 --> 01:09:42,903 機上有細路 不 ! 844 01:09:44,608 --> 01:09:47,577 發出防護罩保護我們 我無發過咁大的防護罩 845 01:09:47,644 --> 01:09:48,736 快點 846 01:09:50,280 --> 01:09:51,474 請取消攻擊 847 01:09:53,884 --> 01:09:55,408 取消攻擊... 848 01:10:26,650 --> 01:10:28,515 準備好 849 01:10:34,725 --> 01:10:37,785 媽 ! 大家都冷靜落來 850 01:10:37,861 --> 01:10:39,852 我們一定要冷靜 851 01:10:39,930 --> 01:10:42,398 絕對唔可以驚慌, 小心 ! 852 01:10:53,610 --> 01:10:56,441 呢個是邊個的餿主意? 我們該點辦? 853 01:10:56,513 --> 01:10:58,708 我們死定了 ! 死定了 ! 854 01:10:58,782 --> 01:11:01,478 飛機被炸成碎片 無被炸死都會被浸死 855 01:11:01,551 --> 01:11:03,143 唔好嘈了 856 01:11:03,920 --> 01:11:05,888 我們唔會死 857 01:11:05,956 --> 01:11:07,787 你們不冷靜落來 858 01:11:07,858 --> 01:11:10,292 我就罰你們禁足一個月 859 01:11:10,360 --> 01:11:12,191 明白嗎? 860 01:11:12,796 --> 01:11:16,664 確認擊中目標, 目標遭到毀滅 861 01:11:16,733 --> 01:11:18,758 你唔會難過太耐的 862 01:11:18,835 --> 01:11:22,566 我記得你話你習慣一個人 863 01:11:32,382 --> 01:11:34,816 放咗我, 快點 864 01:11:34,885 --> 01:11:37,979 要不然呢? 我就捏扁她 865 01:11:38,054 --> 01:11:40,750 你好狠哦, 有膽就動手呀 866 01:11:40,824 --> 01:11:43,759 咁就同捏斷牙籤一樣容易 867 01:11:43,827 --> 01:11:45,624 證明畀我睇 868 01:11:58,074 --> 01:12:00,269 我就知道你狠不下心 869 01:12:00,343 --> 01:12:03,540 就算你全都豁出去了 870 01:12:03,613 --> 01:12:05,274 你太懦弱了 871 01:12:05,348 --> 01:12:07,509 我比你強太多了 872 01:12:17,260 --> 01:12:21,526 果尐是短程飛彈 由地面發射 873 01:12:21,598 --> 01:12:23,293 我們最好往果度去 874 01:12:23,366 --> 01:12:26,199 你想要自投羅網嗎? 875 01:12:26,269 --> 01:12:30,365 陸地在果度 你要我們游過去嗎? 876 01:12:30,440 --> 01:12:33,773 我要你們相信我 877 01:13:34,538 --> 01:13:36,631 好細路 878 01:13:36,706 --> 01:13:38,833 我真是以你為榮 879 01:13:38,909 --> 01:13:41,002 謝了 ,媽 880 01:13:46,716 --> 01:13:49,708 我諗爸爸一定有咗麻煩 881 01:13:49,786 --> 01:13:52,619 或者你無睇到 我們的麻煩都唔細耶 882 01:13:52,689 --> 01:13:54,020 我要去搵他 883 01:13:54,090 --> 01:13:56,854 我返來之前你要當家作主 884 01:13:56,927 --> 01:13:59,157 乜嘢? 你聽到了 885 01:14:01,598 --> 01:14:05,125 戴上眼罩 你們的身份好寶貴 886 01:14:05,201 --> 01:14:06,190 一定要保護好 887 01:14:06,269 --> 01:14:09,204 要是有危險就使用超能力 888 01:14:09,272 --> 01:14:11,934 可是你以前話... 我知道我以前點講 889 01:14:15,211 --> 01:14:19,739 記得電視卡通裡 出現的果尐壞人嗎? 890 01:14:19,816 --> 01:14:23,217 呢尐壞人同果尐壞人不同 891 01:14:23,286 --> 01:14:26,813 他們唔會因為 你們是細路放過你們 892 01:14:26,890 --> 01:14:30,087 他們逮到機會就會殺咗你們 893 01:14:30,160 --> 01:14:32,390 唔好畀他們逮到機會 894 01:14:32,462 --> 01:14:34,623 媽? 小倩, 我都靠你了 895 01:14:34,698 --> 01:14:37,223 我有話要... 全都靠你了 ,你要堅強 896 01:14:38,602 --> 01:14:42,936 衝衝 , 要是有危險 你能跑幾快就跑幾快 897 01:14:43,006 --> 01:14:45,634 幾快都得嗎? 幾快都得 898 01:14:45,709 --> 01:14:50,112 待在呢度, 互相照應 我一早就返來 899 01:14:53,450 --> 01:14:55,077 媽 900 01:14:55,819 --> 01:14:58,845 我在飛機上令你失望了 901 01:14:58,922 --> 01:15:02,221 我好想幫忙,對不起 902 01:15:02,292 --> 01:15:04,157 唔係你的錯 903 01:15:04,227 --> 01:15:08,095 我不該突然對你要求咁多 904 01:15:08,531 --> 01:15:10,522 但是現在情況不同了 905 01:15:10,600 --> 01:15:13,626 你唔可以懷疑自己的能力 906 01:15:13,703 --> 01:15:16,194 你擁有強大的能力 907 01:15:16,272 --> 01:15:18,797 唔好諗太多 , 都唔好擔心 908 01:15:18,875 --> 01:15:21,435 到時候你就知道該點做 909 01:15:21,411 --> 01:15:24,004 呢個是你與生具來的本能 910 01:16:01,117 --> 01:16:03,745 他並不懦弱 911 01:16:03,820 --> 01:16:04,809 乜嘢話? 912 01:16:04,888 --> 01:16:07,186 尊重生命唔係懦弱 913 01:16:07,257 --> 01:16:10,988 如果你是講緊剛才的事 914 01:16:11,061 --> 01:16:12,961 一切都在我的控制下 915 01:16:13,029 --> 01:16:15,759 枉顧生命並不算強者 916 01:16:15,832 --> 01:16:18,665 我無被他唬住, 我賭贏咗 917 01:16:18,735 --> 01:16:21,135 我就知道他無種真的落手 918 01:16:21,204 --> 01:16:24,264 下次你用 自己的命去賭 919 01:17:35,478 --> 01:17:37,537 火箭? 920 01:18:32,335 --> 01:18:33,324 嘿 ! 921 01:19:30,760 --> 01:19:35,720 咁真的好好玩 不過我要到處望下 922 01:19:35,798 --> 01:19:39,666 你仲未明呀? 我們唔係度緊假耶 923 01:19:39,736 --> 01:19:42,705 爸媽的生命有危險 924 01:19:42,772 --> 01:19:45,172 他們的婚姻都有危機 925 01:19:45,241 --> 01:19:47,232 婚姻危機? 926 01:19:47,310 --> 01:19:51,872 呢尐壞人想破壞爸媽的婚姻? 927 01:19:51,948 --> 01:19:54,212 算了 ,你太幼稚了 928 01:19:54,284 --> 01:19:57,344 我要去到處望下 媽叫我們躲在呢度 929 01:19:57,420 --> 01:20:00,321 我唔會走出山洞 930 01:20:39,729 --> 01:20:41,629 酷斃了 931 01:20:41,898 --> 01:20:43,661 酷斃了 932 01:20:45,201 --> 01:20:47,635 收到 , 準備發射 933 01:20:57,647 --> 01:21:01,447 小倩 ! 你做咗乜嘢? 934 01:21:14,097 --> 01:21:17,089 預計29分鐘後抵達 935 01:21:19,202 --> 01:21:22,729 無問題, 一切正常 936 01:21:22,805 --> 01:21:24,796 (A1層) 937 01:21:24,874 --> 01:21:26,637 IFF無反應 938 01:21:26,709 --> 01:21:29,007 IRCM無讀數 939 01:21:29,078 --> 01:21:30,136 (能量指數) 940 01:21:30,213 --> 01:21:31,908 老公 你講乜嘢? 941 01:21:31,981 --> 01:21:33,312 我乜嘢都無講 942 01:22:02,145 --> 01:22:04,477 請表明身份 943 01:22:04,914 --> 01:22:07,815 小倩, 睇 , 它會講話耶 乜嘢話? 944 01:22:07,884 --> 01:22:09,078 它會講話耶 乜嘢? 945 01:22:09,152 --> 01:22:10,483 果度, 果隻雀仔 946 01:22:10,553 --> 01:22:12,145 語音密碼錯誤 947 01:22:12,755 --> 01:22:16,851 語音密碼? 語音密碼錯誤 948 01:22:16,926 --> 01:22:18,587 等一陣 949 01:22:20,430 --> 01:22:22,227 我們該點辦? 走快尐 950 01:22:22,298 --> 01:22:24,425 走去邊度? 越遠越好 951 01:22:29,305 --> 01:22:31,796 發現入侵者... 952 01:22:54,163 --> 01:22:57,394 時間不多了 無錯 953 01:22:57,467 --> 01:22:59,731 你的時間不多了 954 01:22:59,802 --> 01:23:01,929 求求你 你來做咩? 955 01:23:02,004 --> 01:23:06,998 你仲想害我嗎? 你已經奪走我的家人 956 01:23:07,076 --> 01:23:10,876 你的家人...無死 957 01:23:10,947 --> 01:23:14,075 他們到咗小島上 他們仲未死? 958 01:23:27,697 --> 01:23:29,927 荷莉? 你好 959 01:23:29,999 --> 01:23:32,297 你一定是巴太太 960 01:23:32,835 --> 01:23:35,201 她來救我出去 先至奇怪 961 01:23:35,271 --> 01:23:36,795 我先至是來救你的 962 01:23:36,873 --> 01:23:38,272 放手 963 01:23:38,341 --> 01:23:41,504 你呢個滿口謊言的大爛人 964 01:23:42,845 --> 01:23:45,313 我點會背叛我的完美女人? 965 01:23:45,381 --> 01:23:48,612 你是指我嗎? 細路呢? 966 01:23:48,684 --> 01:23:50,584 他們觸動咗警鈴 乜嘢話? 967 01:23:50,653 --> 01:23:53,986 他們被追入叢林, 快去吧 我們細路有危險? 968 01:23:54,056 --> 01:23:56,354 你點解帶他們來? 969 01:23:56,425 --> 01:23:59,519 我無 , 是他們偷偷跟來 我不喜歡你的語氣 970 01:24:07,303 --> 01:24:11,034 他們是超人嗎? 衝衝 ,記得媽講的話 971 01:24:11,107 --> 01:24:12,597 乜嘢話? 唔好講話 972 01:24:12,675 --> 01:24:15,701 企定 衝衝 , 走快尐 973 01:24:15,778 --> 01:24:17,905 乜嘢話? 走快尐啊 974 01:24:18,581 --> 01:24:21,379 他們是超人 捉住果個小鬼 975 01:24:22,451 --> 01:24:23,941 現身吧 976 01:25:50,773 --> 01:25:52,900 我仲未死 977 01:27:05,448 --> 01:27:08,373 我是應該同你講我被炒魷 978 01:27:08,451 --> 01:27:10,078 我只是不想令你擔心 979 01:27:10,152 --> 01:27:11,619 你不想令我擔心? 980 01:27:11,687 --> 01:27:14,588 現在你卻害我們在叢林裡 為咗逃避追殺疲於奔命 981 01:27:14,657 --> 01:27:17,854 隨你點罵 , 只要你無事就好 982 01:27:19,829 --> 01:27:22,798 我知道你在呢度, 隱形細路女 983 01:27:35,211 --> 01:27:37,236 你躲不了我的 984 01:27:43,452 --> 01:27:45,818 逮到你了 喂! 985 01:27:50,059 --> 01:27:52,550 唔好動我老姐 986 01:27:59,735 --> 01:28:01,896 你是點整的? 我都不知道 987 01:28:01,971 --> 01:28:03,666 唔好停低 988 01:28:20,122 --> 01:28:21,919 爸、媽 989 01:28:23,826 --> 01:28:25,054 細路 990 01:28:25,127 --> 01:28:26,992 你們無事 你們無事 991 01:28:27,062 --> 01:28:29,929 我們擔心得要死 我以為再都見不到你們 992 01:28:48,083 --> 01:28:49,710 我愛你 我愛你 993 01:29:05,367 --> 01:29:07,028 暫停 994 01:29:08,771 --> 01:29:12,002 即係點?大家穿制服嗎? 995 01:29:12,842 --> 01:29:17,541 唔係吧, 彈力女超人? 996 01:29:17,947 --> 01:29:21,542 你娶咗彈力女超人? 997 01:29:22,251 --> 01:29:24,617 仲生咗一藪細路 998 01:29:24,687 --> 01:29:27,417 一家超人 999 01:29:27,490 --> 01:29:29,651 呢下我發了 1000 01:29:30,292 --> 01:29:32,089 呢個真是架勢了 1001 01:29:32,161 --> 01:29:35,756 飛船的設計獨特 無造成傷亡 1002 01:29:37,399 --> 01:29:40,732 拜託,你們要承認呢個酷斃了 1003 01:29:40,803 --> 01:29:44,136 就像電影演的一樣 機器人會走出來大搞破壞 1004 01:29:44,206 --> 01:29:47,107 無辜老百姓驚聲尖叫 1005 01:29:47,176 --> 01:29:51,943 就當一切都絕望的時候 辛拉登就來拯救世界 1006 01:29:52,014 --> 01:29:54,574 我會成為比你更偉大的英雄 1007 01:29:54,650 --> 01:29:58,677 你殺死真正的英雄 畀你當冒牌貨? 1008 01:29:58,754 --> 01:30:02,155 我唔係冒牌貨 , 我打敗咗你 1009 01:30:02,224 --> 01:30:05,955 而且我不像你擁有超能力 1010 01:30:06,028 --> 01:30:07,495 超能力有乜嘢了不起? 1011 01:30:07,563 --> 01:30:10,623 我先至會是史上最了不起的英雄 1012 01:30:10,699 --> 01:30:14,100 等我老咗玩夠了 就會廉價大拍賣我的發明 1013 01:30:14,169 --> 01:30:18,731 每個人都能成為超級英雄 每個人都有超能力 1014 01:30:18,807 --> 01:30:21,674 當人人都是超級英雄 1015 01:30:24,079 --> 01:30:25,808 世上就無英雄了 1016 01:31:01,584 --> 01:31:03,609 連坦克車都擋不住它 1017 01:31:03,686 --> 01:31:05,153 對不起 1018 01:31:05,220 --> 01:31:09,247 都是我的錯 我唔係個好爸爸 1019 01:31:09,325 --> 01:31:13,125 我不懂得珍惜我所擁有的 只諗著自己不被重視 1020 01:31:13,195 --> 01:31:16,323 我完全辜負咗你們 爸 1021 01:31:16,398 --> 01:31:17,387 唔好插嘴 1022 01:31:17,466 --> 01:31:20,264 我一直忘不了過去的榮耀 1023 01:31:21,837 --> 01:31:25,705 其實你們先至是我最大的驕傲 我差點就失去你們 1024 01:31:25,774 --> 01:31:28,766 我發誓我會救你們出去 1025 01:31:28,844 --> 01:31:32,678 老爸今日的心理治療好有進展 1026 01:31:32,748 --> 01:31:35,512 不過都該結束了吧 1027 01:31:38,187 --> 01:31:40,178 我們要趕返城市 1028 01:31:40,255 --> 01:31:42,780 我見到有一座停機棚 應該就在前面 1029 01:31:52,701 --> 01:31:54,464 警衛呢? 1030 01:31:54,536 --> 01:31:56,003 快去 , 快去 1031 01:31:59,942 --> 01:32:03,036 他們一走就會捱一槍 1032 01:32:19,228 --> 01:32:21,890 就是呢度無錯 可是我無見到飛機 1033 01:32:21,964 --> 01:32:24,990 飛機不夠快 有乜嘢更快的? 1034 01:32:25,067 --> 01:32:27,001 火箭如何? 1035 01:32:29,938 --> 01:32:33,999 太好了 , 我唔會開火箭 你不必開火箭 1036 01:32:34,076 --> 01:32:36,840 只要用上一次的座標就得 1037 01:32:38,681 --> 01:32:42,344 等等 , 辛拉登一定換咗密碼 1038 01:32:42,418 --> 01:32:45,182 我要點進入電腦? 講聲拜託 1039 01:33:00,936 --> 01:33:02,927 老婆? 做咩? 1040 01:33:03,005 --> 01:33:04,973 我的超能裝呢? 你講乜嘢? 1041 01:33:05,040 --> 01:33:08,567 我的超能裝在邊度? 1042 01:33:08,644 --> 01:33:11,636 我收起來了 收到邊度? 1043 01:33:11,714 --> 01:33:14,114 你做咩要知道? 1044 01:33:14,183 --> 01:33:15,241 我需要它 1045 01:33:15,317 --> 01:33:18,377 我唔准你走去逞英雄 1046 01:33:18,454 --> 01:33:20,217 兩個月前我就計劃好呢餐 1047 01:33:20,289 --> 01:33:23,787 老百姓有危險 今晚的計劃都有危險 1048 01:33:23,726 --> 01:33:27,218 我要去救人 , 呢個是為咗大愛 1049 01:33:27,296 --> 01:33:29,730 大乜嘢愛, 我是你老婆耶 1050 01:33:29,798 --> 01:33:32,892 我先至是你一生中最大的愛 1051 01:33:36,271 --> 01:33:37,295 走快尐啊 1052 01:33:39,475 --> 01:33:40,874 我的寶寶 1053 01:33:45,147 --> 01:33:47,513 超人特攻隊返來了 果個是火球人嗎? 1054 01:33:47,583 --> 01:33:51,144 火球人? 唔係啦, 他的打扮不一樣 1055 01:33:51,220 --> 01:33:56,021 我是全新的超級英雄 我是辛拉登 1056 01:33:58,994 --> 01:34:00,461 好了 , 退後 1057 01:34:04,733 --> 01:34:09,466 我要好好教訓呢堆破銅爛鐵 1058 01:34:39,201 --> 01:34:43,001 到未? 到咗你就會知道 1059 01:34:45,040 --> 01:34:47,201 老婆,你幾好吧? 1060 01:34:47,276 --> 01:34:50,177 我一定要回答嗎? 1061 01:34:52,214 --> 01:34:55,479 細路 ,繫好安全帶繫好 1062 01:34:59,288 --> 01:35:01,415 我們到咗 1063 01:35:01,924 --> 01:35:05,416 準備好未? 1064 01:35:05,494 --> 01:35:06,688 現在 ! 1065 01:35:09,731 --> 01:35:11,255 會好顛簸哦 1066 01:35:18,740 --> 01:35:21,072 機器人在金融區 邊個交流道下? 1067 01:35:21,143 --> 01:35:23,441 大千路 果度是市區 1068 01:35:23,512 --> 01:35:25,946 我要走七街 唔得 1069 01:35:26,014 --> 01:35:28,676 錯過咗 你要我指路, 我講咗 1070 01:35:28,750 --> 01:35:30,615 在大千路下 咁會開到市區 1071 01:35:30,686 --> 01:35:32,483 換到右線, 打燈 1072 01:35:32,554 --> 01:35:34,715 不對啦 你就快錯過咗 1073 01:36:01,316 --> 01:36:03,978 你們幾好吧? 1074 01:36:04,052 --> 01:36:07,715 呢個超過癮的 再玩一次 1075 01:36:10,359 --> 01:36:13,556 你留在呢度, 我去對付它 1076 01:36:14,363 --> 01:36:16,957 即係點樣? 我只能無助地在旁邊睇? 1077 01:36:17,032 --> 01:36:19,796 諗都唔好諗 我要你留在細路身邊 1078 01:36:19,868 --> 01:36:22,166 我話諗都唔好諗,你是我老公 1079 01:36:22,237 --> 01:36:24,205 唔理點樣都要互相扶持 1080 01:36:24,273 --> 01:36:26,400 我必須一個人去 1081 01:36:26,475 --> 01:36:28,534 呢個是玩緊遊戲嗎? 唔係 1082 01:36:28,610 --> 01:36:30,407 你是想逞英雄嗎? 唔係 1083 01:36:30,479 --> 01:36:32,037 即係點樣? 我不... 1084 01:36:32,114 --> 01:36:33,877 即係點樣? 我不夠強 1085 01:36:33,949 --> 01:36:35,814 你一個人去就夠強嗎? 對, 唔係 1086 01:36:35,884 --> 01:36:37,977 你是想去送死嗎? 1087 01:36:38,053 --> 01:36:40,613 我唔可以再失去你 1088 01:36:41,556 --> 01:36:44,525 我唔可以失去你 1089 01:36:44,793 --> 01:36:46,954 我不夠堅強 1090 01:36:55,337 --> 01:36:58,272 我們一起去你就唔會失去我 1091 01:36:58,340 --> 01:37:00,171 我不知道會發生乜嘢事 1092 01:37:00,242 --> 01:37:03,040 我們是超級英雄 會發生乜嘢事? 1093 01:37:07,249 --> 01:37:09,080 小倩、衝衝 , 不 ! 1094 01:37:19,027 --> 01:37:20,119 小倩? 1095 01:37:23,498 --> 01:37:26,023 爸! 快走啊 1096 01:37:35,711 --> 01:37:39,147 我無事, 真的 留在呢度 1097 01:37:49,925 --> 01:37:51,222 酷冰俠 1098 01:37:51,293 --> 01:37:52,419 好耶 1099 01:37:55,530 --> 01:37:56,690 鮑伯 1100 01:37:57,799 --> 01:37:58,788 喂! 1101 01:38:15,117 --> 01:38:16,311 辛拉登的遙控器 1102 01:38:26,061 --> 01:38:28,393 遙控器能用來控制機器人 1103 01:38:31,066 --> 01:38:33,534 爸, 丟過來 走遠一點 1104 01:38:44,713 --> 01:38:45,839 我接到了 1105 01:38:50,752 --> 01:38:52,811 打掉它的火炮 1106 01:39:00,495 --> 01:39:01,723 無問題 1107 01:39:46,975 --> 01:39:48,966 我拿到遙控器了 1108 01:39:50,679 --> 01:39:53,045 遙控器? 控制乜嘢的遙控器? 1109 01:39:56,451 --> 01:39:57,440 機器人? 1110 01:40:05,627 --> 01:40:06,616 它返來了 1111 01:40:10,165 --> 01:40:12,292 按錯咗 畀我啦 1112 01:40:13,168 --> 01:40:16,501 阻止不了它 它唯一的剋星就是... 1113 01:40:20,041 --> 01:40:21,303 它自己 1114 01:40:21,376 --> 01:40:22,866 它過來了 1115 01:40:22,944 --> 01:40:24,536 無用 細路 ! 1116 01:40:26,681 --> 01:40:28,012 一點用都無 1117 01:40:28,083 --> 01:40:30,574 替我爭取時間 等等 , 試試旁邊的按鈕 1118 01:40:35,657 --> 01:40:36,783 老婆 ! 1119 01:40:42,898 --> 01:40:45,298 咁就對了 ,再按一次 1120 01:40:46,601 --> 01:40:50,901 另一個, 第一個按鈕 第一個, 收到 1121 01:40:50,972 --> 01:40:53,304 它過來了 小心 ! 1122 01:40:53,375 --> 01:40:56,105 搵地方躲起來 我們先至不走 1123 01:40:56,178 --> 01:40:57,907 快按呀 仲未得 1124 01:40:57,979 --> 01:41:00,470 等一陣 你仲等乜嘢? 1125 01:41:00,549 --> 01:41:02,779 等它靠近一點 , 只有一次機會 1126 01:41:06,388 --> 01:41:07,821 大家快躲開 1127 01:41:30,779 --> 01:41:31,905 酷哥 1128 01:41:39,020 --> 01:41:40,351 不 ! 1129 01:41:40,422 --> 01:41:44,483 你見到嗎?咁樣先至對 1130 01:41:44,559 --> 01:41:48,723 呢尐老超人真得 是啊, 薑係老的辣 1131 01:41:51,633 --> 01:41:54,898 就同以前一樣 同以前一樣 1132 01:41:54,970 --> 01:41:57,268 都同以前一樣痛 1133 01:42:00,208 --> 01:42:02,676 我們凍結咗辛拉登的資產 1134 01:42:02,744 --> 01:42:06,339 只要他敢輕舉妄動 我們就會逮到他 1135 01:42:06,414 --> 01:42:08,712 國家欠你們一份人情 1136 01:42:08,783 --> 01:42:10,683 我們不必隱姓埋名? 1137 01:42:10,752 --> 01:42:12,811 咁要由政客去決定 1138 01:42:12,887 --> 01:42:16,414 不過我們一定會好好照顧你們 1139 01:42:16,491 --> 01:42:17,583 你做得好好 1140 01:42:17,659 --> 01:42:19,650 呢個是凱莉 1141 01:42:19,728 --> 01:42:22,629 傑仔有點問題 1142 01:42:22,697 --> 01:42:24,494 呢個是禮賓車, 同我安份一點 1143 01:42:24,566 --> 01:42:27,433 你將頭髮撥到後面了 1144 01:42:27,502 --> 01:42:30,369 是啊, 我諗...對啊 咁樣好好睇 1145 01:42:30,438 --> 01:42:33,100 謝了 你掟果部車超酷的 1146 01:42:33,174 --> 01:42:35,699 你在水上跑都型爆 1147 01:42:35,777 --> 01:42:39,304 你將果個壞蛋 打飛出去撞到另一個傢伙 1148 01:42:39,381 --> 01:42:42,248 果一招有功架 1149 01:42:42,317 --> 01:42:45,150 我聽緊留言 巴太太 , 是我 1150 01:42:45,220 --> 01:42:48,781 傑仔無事 不過發生咗一尐怪事 1151 01:42:48,857 --> 01:42:52,418 傑仔好好, 不過我一點都唔好 1152 01:42:52,494 --> 01:42:54,086 你幾時先至會返來? 1153 01:42:54,162 --> 01:42:56,562 我們將壞蛋打得落花流水 1154 01:42:56,631 --> 01:43:00,692 呢個是最好的假期 我愛我的家人 1155 01:43:00,769 --> 01:43:03,636 我大劑 1156 01:43:03,705 --> 01:43:06,469 快點放低, 住手 請你趕快打電話畀我 1157 01:43:06,541 --> 01:43:08,771 我需要幫忙 1158 01:43:08,843 --> 01:43:10,504 你聽聽 1159 01:43:10,578 --> 01:43:12,603 我要報警了 1160 01:43:12,681 --> 01:43:14,171 呢個是凱莉 1161 01:43:14,249 --> 01:43:18,447 我太大驚小怪了 不過你的寶寶好特別 1162 01:43:18,520 --> 01:43:20,545 謝謝你搵專業保姆來幫忙 1163 01:43:20,622 --> 01:43:23,352 我無搵保姆呀 1164 01:43:28,863 --> 01:43:31,127 寶寶睡著咗 1165 01:43:33,535 --> 01:43:35,799 你們奪走我的未來 1166 01:43:35,870 --> 01:43:39,306 我只是想報一箭之仇 我會好好照顧他 1167 01:43:39,374 --> 01:43:42,673 我會支持他鼓勵他 不像你咁無情 1168 01:43:42,744 --> 01:43:46,680 或者有一日 他可以當我的小跟班 1169 01:43:50,819 --> 01:43:54,118 他逃走咗 , 快諗辦法 1170 01:44:09,704 --> 01:44:11,171 發生乜嘢事? 1171 01:44:17,078 --> 01:44:20,241 快丟嘢阻止他 唔得 , 我會丟到傑仔 1172 01:44:24,452 --> 01:44:25,919 將我丟上去 1173 01:44:30,024 --> 01:44:31,491 快丟我上去 1174 01:44:37,699 --> 01:44:38,791 不 ! 1175 01:44:41,403 --> 01:44:44,964 我唔會放過你們 總有一日我會報仇雪恨 1176 01:44:45,039 --> 01:44:46,370 我會報仇的 1177 01:44:48,109 --> 01:44:49,303 慘了 1178 01:45:00,622 --> 01:45:04,490 睇著媽咪 ,唔好往下望 媽咪抱住你了 1179 01:45:04,559 --> 01:45:07,119 一切都唔會有事 1180 01:45:22,041 --> 01:45:23,668 好細路 1181 01:45:24,310 --> 01:45:27,074 我們又要搬屋嗎? 1182 01:45:30,149 --> 01:45:31,616 哇塞 1183 01:45:31,684 --> 01:45:34,482 咁無得頂的 1184 01:45:38,190 --> 01:45:39,179 (市立體育館) 1185 01:45:39,258 --> 01:45:43,422 (三個月後) 1186 01:45:51,470 --> 01:45:54,371 田徑比賽都有啦啦隊? 1187 01:45:54,440 --> 01:45:57,500 咁會唔會太扯了 ? 我老是覺得... 1188 01:45:57,576 --> 01:45:59,100 嗨 嗨 1189 01:45:59,178 --> 01:46:01,772 你是小倩,對吧? 我就是 1190 01:46:01,847 --> 01:46:03,747 回頭見 你睇起來不太一樣 1191 01:46:03,816 --> 01:46:07,149 我感覺都不一樣 不一樣好嗎? 1192 01:46:07,219 --> 01:46:10,450 不一樣...不一樣好好 1193 01:46:10,522 --> 01:46:12,820 你想不想... 1194 01:46:12,891 --> 01:46:14,791 乜嘢話? 你想不想同我... 1195 01:46:14,860 --> 01:46:16,452 你同我... 乜嘢話? 1196 01:46:16,528 --> 01:46:17,756 你想不想... 1197 01:46:17,830 --> 01:46:20,731 我喜歡睇電影 ,爆谷我買 1198 01:46:20,799 --> 01:46:24,633 睇電影 ,好哇 1199 01:46:24,703 --> 01:46:27,570 等等 , 就約禮拜五囉 禮拜五見 1200 01:46:31,577 --> 01:46:32,805 衝衝 ,加油 , 走快尐 走快一尐 1201 01:46:34,680 --> 01:46:37,080 加油 , 走快一尐 1202 01:46:37,149 --> 01:46:38,480 加油 1203 01:46:38,550 --> 01:46:39,915 慢點 , 慢點 1204 01:46:39,985 --> 01:46:42,818 唔好跑咁快, 跑慢一點 1205 01:46:42,888 --> 01:46:45,755 唔好贏太多 得亞軍就得了 1206 01:46:45,824 --> 01:46:47,348 差距好近的亞軍 1207 01:46:51,697 --> 01:46:54,029 好細路 1208 01:46:54,099 --> 01:46:56,431 衝衝 , 我真是以你為榮 1209 01:46:56,502 --> 01:46:59,096 我都不知道你要我點樣 1210 01:47:10,883 --> 01:47:13,852 我乃地獄魔王是也 1211 01:47:14,386 --> 01:47:16,854 我一直都在你們底下 1212 01:47:16,922 --> 01:47:20,483 我可是比上不足, 比下有餘 1213 01:47:20,559 --> 01:47:26,862 我要向和平與快樂宣戰 1214 01:47:26,932 --> 01:47:31,130 你們好快會臣服在我的腳下 1215 01:47:33,472 --> 01:47:35,463 (超人特攻隊) 1216 01:47:36,175 --> 01:47:39,233 謝謝觀賞 謝謝觀賞