1 00:01:02,230 --> 00:01:03,940 CITY OF GOD 2 00:02:05,752 --> 00:02:10,590 Fuck, the chicken's got away! Go after that chicken, man! 3 00:03:02,225 --> 00:03:04,269 Get that chicken! 4 00:03:09,941 --> 00:03:11,359 (Gunshot) 5 00:03:12,527 --> 00:03:13,737 (Gunshot) 6 00:03:19,326 --> 00:03:20,452 (Horn) 7 00:03:23,955 --> 00:03:25,707 If Li'l Zé catches you, he'll kill you. 8 00:03:27,584 --> 00:03:30,545 Yeah, well, he's gotta find me first. 9 00:03:30,670 --> 00:03:32,505 Get that chicken! 10 00:03:39,429 --> 00:03:41,848 Hey, kid! Get that chicken! 11 00:03:41,973 --> 00:03:43,808 Get that chicken! 12 00:03:45,101 --> 00:03:46,895 Shit! The cops! 13 00:03:47,020 --> 00:03:49,314 Hell, don't fucking run off! 14 00:03:49,439 --> 00:03:51,233 Give me that. 15 00:03:53,735 --> 00:03:55,570 Hey, Melonhead! You fucking fag! 16 00:03:57,489 --> 00:03:59,866 A picture could change my life, 17 00:03:59,991 --> 00:04:03,328 but in the City of God, if you run away, they get you, 18 00:04:03,995 --> 00:04:05,997 and if you stay, they get you too. 19 00:04:07,666 --> 00:04:10,669 It's been that way ever since I was a kid. 20 00:04:20,553 --> 00:04:22,180 (Cheering) 21 00:04:23,556 --> 00:04:25,392 You're useless, man! 22 00:04:25,517 --> 00:04:28,687 - Go get the ball! - Fucking useless! 23 00:04:31,481 --> 00:04:35,819 Hey, kid! Give me the ball. I wanna play. 24 00:04:38,613 --> 00:04:40,198 You wanna mess with me? 25 00:04:43,201 --> 00:04:45,120 Fuck off. What's your name? 26 00:04:45,996 --> 00:04:48,331 Sorry, I forgot to introduce myself. 27 00:04:48,456 --> 00:04:51,418 - I'm Rocket. - Some advice, Rocket... 28 00:04:51,543 --> 00:04:54,671 Don't let Li'l Dice touch that ball. He sucks. 29 00:04:55,338 --> 00:04:57,173 You lose, pal. 30 00:04:57,299 --> 00:04:59,759 That's Shaggy. 31 00:04:59,884 --> 00:05:03,888 To tell the story of the City of God, I have to start with him. 32 00:05:04,014 --> 00:05:06,474 ...eight, nine, ten, eleven, twelve... 33 00:05:06,599 --> 00:05:08,560 But in order to tell Shaggy's story, 34 00:05:08,685 --> 00:05:11,187 I must tell the story of the Tender Trio. 35 00:05:11,313 --> 00:05:13,815 Well, Shaggy? The gas truck's coming. 36 00:05:13,940 --> 00:05:18,194 - What are you fucking around for? - You're not gonna chicken out. 37 00:05:30,248 --> 00:05:33,960 The notorious Tender Trio was legendary in the City of God. 38 00:05:34,085 --> 00:05:35,587 Shaggy, 39 00:05:36,296 --> 00:05:37,797 Clipper 40 00:05:38,715 --> 00:05:40,216 and Goose. 41 00:05:41,968 --> 00:05:47,057 Tagging along were always Li'l Dice and Benny, Shaggy's brother. 42 00:05:49,059 --> 00:05:51,978 I never had the courage to follow my brother. 43 00:06:01,237 --> 00:06:02,572 OK, let's go. 44 00:06:04,032 --> 00:06:07,577 - Come on, Goose. - Let's go! 45 00:06:15,919 --> 00:06:17,170 (Bell) 46 00:06:20,673 --> 00:06:21,800 (Horn) 47 00:06:23,259 --> 00:06:24,677 Stop this fucker! 48 00:06:24,803 --> 00:06:27,305 Stop or I'll shoot, motherfucker! 49 00:06:28,515 --> 00:06:30,100 Get out! 50 00:06:31,476 --> 00:06:36,356 Hurry up, asshole! Gimme the money! 51 00:06:36,481 --> 00:06:39,234 Who wants gas? 52 00:06:47,742 --> 00:06:51,329 More! You wanna die for your boss's damn money? 53 00:06:51,454 --> 00:06:53,498 Shitloads of money here! 54 00:06:55,708 --> 00:06:57,961 You see, asshole? 55 00:06:58,920 --> 00:07:00,130 (Siren) 56 00:07:00,255 --> 00:07:02,298 Fuck! The cops! 57 00:07:10,181 --> 00:07:11,766 (Tyres screech) 58 00:07:11,891 --> 00:07:15,603 Clear out! Everything is fucked up. 59 00:07:44,174 --> 00:07:47,177 Back then, I thought the guys in the Tender Trio 60 00:07:47,302 --> 00:07:50,388 were the most dangerous hoods in Rio. 61 00:07:50,513 --> 00:07:53,266 Here! Buy some new balls. 62 00:07:54,434 --> 00:07:57,937 But they were just amateurs. 63 00:08:00,857 --> 00:08:02,734 Even my brother, Goose. 64 00:08:02,859 --> 00:08:04,944 Give this money to Dad. 65 00:08:07,030 --> 00:08:10,700 But don't tell him it's from me. OK? 66 00:08:12,035 --> 00:08:14,037 - Hey, Stringy! - Yeah? 67 00:08:14,162 --> 00:08:17,123 - Let's go. - Look how much I've got. 68 00:08:33,056 --> 00:08:37,769 We came to the City of God hoping to find paradise. 69 00:08:37,894 --> 00:08:41,022 Many families were homeless 70 00:08:41,147 --> 00:08:45,318 due to flooding and acts of arson in the slums. 71 00:08:45,443 --> 00:08:48,363 A street light! We'll have electricity! 72 00:08:48,488 --> 00:08:50,740 The bigwigs in government didn't joke around. 73 00:08:50,865 --> 00:08:54,077 Homeless? Off to City of God! 74 00:08:54,202 --> 00:08:58,206 There was no electricity, paved streets or transportation. 75 00:08:58,331 --> 00:09:02,252 But for the powerful, our problems didn't matter. 76 00:09:02,377 --> 00:09:04,963 We were too far removed 77 00:09:05,088 --> 00:09:07,924 from the picture postcard image of Rio de Janeiro. 78 00:09:24,148 --> 00:09:27,026 Do you think I can become a lifeguard one day? 79 00:09:27,151 --> 00:09:29,070 I don't know. 80 00:09:29,195 --> 00:09:32,115 Being a lifeguard is better than a fishmonger. 81 00:09:32,240 --> 00:09:34,742 I don't want to sell fish. It stinks. 82 00:09:34,867 --> 00:09:37,620 - Are you insulting your father? - No. 83 00:09:39,163 --> 00:09:41,332 So what do you want to be? 84 00:09:41,457 --> 00:09:43,376 I don't know. 85 00:09:43,501 --> 00:09:47,171 - Not a hood or a policeman. - Why not? 86 00:09:47,297 --> 00:09:48,798 I'm scared of getting shot. 87 00:09:54,137 --> 00:09:56,723 Put that thing away, kid. 88 00:09:56,848 --> 00:10:00,351 Are you nuts? Pointing that gun at me? 89 00:10:00,476 --> 00:10:03,855 Take it easy with the kid, Goose. Li'l Dice is with me. 90 00:10:03,980 --> 00:10:07,025 Right, I'm a gangster too. 91 00:10:07,150 --> 00:10:08,985 That gas truck didn't bring much. 92 00:10:09,110 --> 00:10:11,154 So what? We rob gas trucks every day. 93 00:10:11,279 --> 00:10:13,323 One today, another tomorrow. 94 00:10:13,448 --> 00:10:15,908 No, we need to rob some rich guy's house. 95 00:10:16,034 --> 00:10:18,620 That's the only way to get outta here. 96 00:10:18,745 --> 00:10:22,165 Hell, no. What you need is to follow my plan. 97 00:10:22,290 --> 00:10:23,666 That's it. 98 00:10:23,791 --> 00:10:27,378 The little fart's getting too big for his britches! 99 00:10:31,716 --> 00:10:33,718 (Laughter over dialogue) 100 00:10:33,843 --> 00:10:37,847 He gets high and starts talking bullshit. 101 00:10:38,723 --> 00:10:42,226 You two junkies aren't worth half as much as that kid. 102 00:10:44,437 --> 00:10:47,523 What you got in mind, Li'l Dice? 103 00:10:47,649 --> 00:10:52,278 To be a real hood you need more than just a gun. You need ideas. 104 00:10:55,281 --> 00:10:57,533 And Li'l Dice had them. 105 00:10:58,951 --> 00:11:01,663 - Is that the motel? - Yeah. 106 00:11:01,788 --> 00:11:06,376 We grab the money and get out. No killing. 107 00:11:06,501 --> 00:11:09,921 - I need this. - Don't touch my gun. 108 00:11:10,046 --> 00:11:12,882 - Don't do that again. - Don't point at me. 109 00:11:13,007 --> 00:11:14,509 Don't point your finger at me! 110 00:11:14,634 --> 00:11:17,011 Stop acting like a baby! 111 00:11:17,595 --> 00:11:19,097 Here's yours. 112 00:11:19,222 --> 00:11:21,641 Awesome! Let's go! 113 00:11:21,766 --> 00:11:24,352 - Not so fast! - What? 114 00:11:24,477 --> 00:11:28,147 You stay here and keep watch. 115 00:11:28,272 --> 00:11:32,985 If the cops come, shoot that window over there. 116 00:11:33,111 --> 00:11:35,613 - Why me? Let that dork do that. - Calm down. 117 00:11:35,738 --> 00:11:40,868 I gave you this great plan for free while that guy's absolutely useless! 118 00:11:40,993 --> 00:11:42,829 - You just had the idea. - Exactly! 119 00:11:42,954 --> 00:11:45,498 You're just a kid, remember? 120 00:11:45,623 --> 00:11:47,667 You cover us, OK? 121 00:11:48,501 --> 00:11:49,919 Let's go. 122 00:11:50,044 --> 00:11:54,841 You'll get your turn. Stop trying to rush things. 123 00:11:54,966 --> 00:11:56,801 You stay there. 124 00:11:58,720 --> 00:12:01,222 EXIT 125 00:12:01,347 --> 00:12:04,183 This is a hold-up, bitch. 126 00:12:08,229 --> 00:12:10,064 You should be studying or working. 127 00:12:10,189 --> 00:12:15,194 You don't look like hoodlums. You can't even tell. 128 00:12:15,319 --> 00:12:18,573 You should be working, studying. 129 00:12:18,698 --> 00:12:21,451 Shut up! What a pain in the ass! 130 00:12:22,452 --> 00:12:24,287 OK, Clipper? 131 00:12:26,122 --> 00:12:27,623 Shall we go in? 132 00:12:32,628 --> 00:12:34,297 I didn't order anything. 133 00:12:35,381 --> 00:12:39,594 It's on the house, sir. Hand over the money! 134 00:12:39,719 --> 00:12:42,013 Keep calm. All I want is your cash. 135 00:12:42,138 --> 00:12:43,848 - Don't point that... - Your wallet... 136 00:12:56,027 --> 00:12:57,862 Hey, man. 137 00:12:57,987 --> 00:13:00,198 What kind of whorehouse is this? 138 00:13:00,865 --> 00:13:02,450 (Screams) 139 00:13:03,493 --> 00:13:06,913 - You from the church? - Yes, brother. 140 00:13:08,831 --> 00:13:10,082 Give it to me! 141 00:13:12,043 --> 00:13:13,669 Slut! 142 00:13:13,795 --> 00:13:15,630 You're fat and flabby! 143 00:13:16,756 --> 00:13:18,883 Wanna take her place? 144 00:13:20,218 --> 00:13:21,552 (Gunshots) 145 00:13:23,471 --> 00:13:25,515 What's going on? 146 00:13:26,766 --> 00:13:29,852 - The cops! - Let's beat it! 147 00:13:32,855 --> 00:13:36,192 Take that car. I'll go get Li'l Dice. 148 00:13:39,487 --> 00:13:41,656 Jesus, what a car! 149 00:13:47,620 --> 00:13:50,039 Something fucked up. Li'l Dice is gone. 150 00:13:50,164 --> 00:13:52,667 The cops are shooting. Let's go! 151 00:14:19,735 --> 00:14:22,405 Slow down! Hold on. You said you knew how to drive. 152 00:14:22,530 --> 00:14:25,032 I do, so cool it! 153 00:14:25,157 --> 00:14:26,909 Turn! Watch out! 154 00:14:31,122 --> 00:14:33,124 (Tyres screech) 155 00:14:33,249 --> 00:14:34,625 (Horn blares) 156 00:14:41,591 --> 00:14:43,301 You fucking asshole! 157 00:14:43,426 --> 00:14:47,221 Hey, I didn't do it on purpose. 158 00:14:47,346 --> 00:14:48,848 No-one saw anything. 159 00:14:48,973 --> 00:14:52,768 So keep your mouths shut, understand? 160 00:14:53,728 --> 00:14:54,729 (Gunshot) 161 00:14:54,854 --> 00:14:57,315 Hold on, I twisted my ankle. 162 00:14:57,440 --> 00:14:59,191 Goose fucked up his ankle. 163 00:14:59,317 --> 00:15:01,402 - What happened? - It fucking hurts. 164 00:15:01,527 --> 00:15:05,448 Take him into the woods. I'll shoot to distract the cops. 165 00:15:05,573 --> 00:15:08,326 - In God we trust. - In God we trust. 166 00:15:12,788 --> 00:15:15,082 Pass me the telephone, Penguin. 167 00:15:15,207 --> 00:15:19,295 Shorty is another notorious guy in the City of God. 168 00:15:19,420 --> 00:15:22,006 But it's not yet time to tell his story. 169 00:15:23,424 --> 00:15:26,302 It fucking hurts, Goose. 170 00:15:26,427 --> 00:15:28,179 Shut up. 171 00:15:28,304 --> 00:15:33,059 You sound like a damn sissy, man. 172 00:15:36,938 --> 00:15:38,606 Climb up! 173 00:15:38,731 --> 00:15:40,232 No-one saw anything? 174 00:15:40,358 --> 00:15:45,363 How odd! A car crashes into a bar and no-one saw a thing. 175 00:15:45,488 --> 00:15:48,574 I suppose you didn't see anything either? 176 00:15:48,699 --> 00:15:53,955 As usual, no-one saw, no-one knows. 177 00:15:55,122 --> 00:15:57,291 So what's up, Shorty? 178 00:15:57,416 --> 00:16:00,544 They're hiding in the woods. 179 00:16:00,670 --> 00:16:02,755 Hello, Melonhead. 180 00:16:02,880 --> 00:16:06,634 I have this feeling that they're out in the woods. 181 00:16:06,759 --> 00:16:11,097 - The motherfuckers. - They're out in the woods. 182 00:16:11,222 --> 00:16:14,725 Felipe, lock up the car. Rangel, come with me. 183 00:16:18,562 --> 00:16:21,983 I can't see a thing. How the hell can they see? 184 00:16:22,108 --> 00:16:24,402 Fucking jungle. 185 00:16:25,069 --> 00:16:27,363 (Panting) 186 00:16:28,781 --> 00:16:31,701 - They stole a fortune at that motel. - I know. 187 00:16:35,079 --> 00:16:37,331 What if we took the money? 188 00:16:38,165 --> 00:16:40,459 Are you crazy? 189 00:16:40,584 --> 00:16:42,545 I'm not getting mixed up in that. 190 00:16:42,670 --> 00:16:44,672 I want to exterminate these guys. 191 00:16:44,797 --> 00:16:49,719 What? Since when is stealing from niggers and thieves a crime? 192 00:16:49,844 --> 00:16:51,929 It won't be hard to nab them. 193 00:16:52,054 --> 00:16:56,058 I have a stoolie in the City. 194 00:16:56,183 --> 00:16:58,519 (Flies buzzing) 195 00:17:20,124 --> 00:17:21,500 (Gunshots) 196 00:17:21,625 --> 00:17:25,504 Did you hear those shots? 197 00:17:25,629 --> 00:17:28,174 If I catch one of them, I'll kill him. 198 00:17:32,011 --> 00:17:33,554 (Cock crows) 199 00:17:40,019 --> 00:17:41,520 Maracana! 200 00:17:41,645 --> 00:17:44,065 Open the door! 201 00:17:46,400 --> 00:17:50,529 - What's the matter? - The cops are after me. 202 00:17:58,454 --> 00:17:59,789 Shaggy! 203 00:18:02,208 --> 00:18:06,003 The cops are on my ass! Hide me! 204 00:18:06,128 --> 00:18:08,380 Quick, come in. 205 00:18:15,262 --> 00:18:16,597 Shit. 206 00:18:16,722 --> 00:18:19,475 I thought the cops would be down there all night. 207 00:18:20,976 --> 00:18:23,145 I had a vision, Goose. 208 00:18:24,605 --> 00:18:26,941 You been smoking something? 209 00:18:27,691 --> 00:18:30,486 - You've had a job, right? - Yeah. 210 00:18:30,611 --> 00:18:32,780 What's it like? What do people say? 211 00:18:32,905 --> 00:18:39,078 I worked with my father. And fathers talk a lot of shit. 212 00:18:40,079 --> 00:18:41,664 You know what, Goose? 213 00:18:41,789 --> 00:18:44,125 I'm getting out. I don't want to die. 214 00:18:44,250 --> 00:18:46,752 This gangster's life isn't for me. 215 00:18:46,877 --> 00:18:49,713 Wait! The cops are still down there. 216 00:18:49,839 --> 00:18:52,174 I don't give a shit. 217 00:18:54,760 --> 00:18:57,721 I'm going back to the church. 218 00:18:57,847 --> 00:19:02,434 I will say of the Lord, 219 00:19:02,560 --> 00:19:08,774 he is my refuge and my fortress, in him will I trust. 220 00:19:08,899 --> 00:19:11,819 Fear not the terror by night, 221 00:19:11,944 --> 00:19:15,781 nor the arrow that flies by day. 222 00:19:15,906 --> 00:19:17,825 - Stop, motherfucker! - Don't move! 223 00:19:17,950 --> 00:19:20,369 Stop, or I'll shoot! 224 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 (Gunshots) 225 00:19:25,124 --> 00:19:30,379 ...shall abide under the shadow of the Almighty. 226 00:19:30,504 --> 00:19:35,301 The hold-up at the motel went down as the bloodiest in history. 227 00:19:35,426 --> 00:19:38,345 The destinies of the outlaws then took different paths. 228 00:19:38,470 --> 00:19:42,016 I don't think this guy was involved in the heist. 229 00:19:42,141 --> 00:19:43,976 See here? 230 00:19:44,101 --> 00:19:48,272 - He's a worker, not a hoodlum. - I'll make him one now. 231 00:19:49,440 --> 00:19:50,691 (Bullet ricochets) 232 00:19:52,735 --> 00:19:56,989 Destiny put Clipper back into the hands of God. 233 00:19:58,616 --> 00:20:02,953 Shaggy was in Bernice's hands. 234 00:20:04,455 --> 00:20:07,041 And Goose was in my father's hands. 235 00:20:08,167 --> 00:20:11,545 Why do you do these things? You think I'm a fool? 236 00:20:11,670 --> 00:20:14,673 From now on, you'll work with me. 237 00:20:14,798 --> 00:20:19,011 Your younger brother will keep an eye on you. 238 00:20:19,136 --> 00:20:24,225 If I catch you with money that isn't yours, 239 00:20:24,350 --> 00:20:26,060 I'll kill you. 240 00:20:26,185 --> 00:20:27,603 That goes for you, too. 241 00:20:27,728 --> 00:20:29,897 Get changed! You start work immediately. 242 00:20:31,857 --> 00:20:35,444 Having a hood as a brother sucks. 243 00:20:35,569 --> 00:20:37,863 You always end up footing the bill. 244 00:20:37,988 --> 00:20:39,657 Don't worry. 245 00:20:39,782 --> 00:20:45,788 Dad's mad at me, but he'll get over it. 246 00:20:49,750 --> 00:20:52,878 Give me that, Rocket. It's not for you. 247 00:20:53,003 --> 00:20:55,506 - You have to study. - Getting shot doesn't scare you? 248 00:20:55,631 --> 00:20:57,466 I'm a hood because I got no brain. 249 00:20:57,591 --> 00:21:02,054 But you're smart. You should study. 250 00:21:02,179 --> 00:21:05,808 I go to school because I don't like physical work. 251 00:21:05,933 --> 00:21:07,268 Promise me something... 252 00:21:07,393 --> 00:21:11,188 That you'll never touch this gun. Promise? 253 00:21:11,313 --> 00:21:12,815 Let's shake. 254 00:21:14,441 --> 00:21:17,528 We'd better hurry. 255 00:21:18,570 --> 00:21:22,074 I'm gonna sell a lot of fish. And don't laugh. 256 00:21:22,199 --> 00:21:24,118 You grinned when I got slapped. 257 00:21:24,243 --> 00:21:26,203 - Who, me? - I saw you. 258 00:21:54,273 --> 00:21:57,818 What is it, Shaggy? Cat got your tongue? 259 00:21:57,943 --> 00:22:00,446 Your fidgeting behind me makes me nervous. 260 00:22:00,571 --> 00:22:02,781 I'm thinking of what to say to you. 261 00:22:02,906 --> 00:22:07,328 You're thinking, as well? Don't. It'll be your downfall. 262 00:22:07,453 --> 00:22:12,041 My heart has chosen you. And I follow my heart. 263 00:22:12,166 --> 00:22:14,585 Are you pulling my leg? 264 00:22:14,710 --> 00:22:18,297 You never heard of love at first sight? 265 00:22:18,422 --> 00:22:21,175 Hoods don't love, they desire. 266 00:22:21,300 --> 00:22:23,510 You criticise everything I say. 267 00:22:23,635 --> 00:22:27,598 Hoods don't talk, they smooth-talk. 268 00:22:27,723 --> 00:22:31,101 Well, I'll stop wasting my breath on you. 269 00:22:31,226 --> 00:22:35,689 Hoods don't stop, they take a break. 270 00:22:35,814 --> 00:22:38,275 Talking about love with you sure is complicated. 271 00:22:38,400 --> 00:22:42,154 It's not love, it's a con game. 272 00:22:57,920 --> 00:23:00,422 It's just that I love you. 273 00:23:01,799 --> 00:23:04,635 You just might end up convincing me. 274 00:23:26,824 --> 00:23:28,992 After the hold-up, 275 00:23:29,118 --> 00:23:32,663 there were constant police raids in the slum. 276 00:23:34,873 --> 00:23:37,292 (Shouting) 277 00:23:38,585 --> 00:23:43,757 Every day, someone got beaten up, someone was nailed. 278 00:23:45,592 --> 00:23:47,761 But no-one had seen anything. 279 00:23:47,886 --> 00:23:49,680 No-one knew anything. 280 00:23:51,223 --> 00:23:53,809 No-one blabbed to the cops 281 00:23:53,934 --> 00:23:56,854 about where the thieves were hiding out. 282 00:24:00,774 --> 00:24:02,276 Shaggy. 283 00:24:02,401 --> 00:24:05,946 Why don't you change your life? 284 00:24:06,071 --> 00:24:09,950 Get a job instead of lying around in bed all day. 285 00:24:10,075 --> 00:24:13,078 - Good-for-nothing! - What do you mean? 286 00:24:13,203 --> 00:24:16,707 You think you can make money working? Go ahead. 287 00:24:16,832 --> 00:24:20,669 That's right, Shaggy. What do you think I do all day? 288 00:24:24,131 --> 00:24:25,966 Take it easy, baby. 289 00:24:26,091 --> 00:24:30,429 You know all I want is to be with you, have kids 290 00:24:30,554 --> 00:24:35,058 and a farm, raise chickens, grow pot and get high. 291 00:24:35,184 --> 00:24:39,521 Sure! For me, that's nothing but smooth talk. 292 00:24:49,072 --> 00:24:53,327 What? I almost got rich with that motel job. 293 00:24:53,452 --> 00:24:54,953 Are you kidding? 294 00:24:55,078 --> 00:24:59,500 The cops are still looking for you because of the deaths in the motel. 295 00:25:00,834 --> 00:25:03,837 What deaths? What are you talking about? 296 00:25:03,962 --> 00:25:07,466 Did you see anything? You don't know shit, so shut up. 297 00:25:07,591 --> 00:25:10,677 You weren't there. I didn't kill anyone. 298 00:25:10,802 --> 00:25:14,556 I bet it's those fucking policemen, and I'm the one taking the rap. 299 00:25:14,681 --> 00:25:18,268 They even nabbed Li'l Dice. So don't bring it up again! 300 00:25:19,937 --> 00:25:22,773 - I don't care who did it. - It wasn't me. 301 00:25:22,898 --> 00:25:24,483 Let me just say. 302 00:25:24,608 --> 00:25:28,278 I don't want my kid's father to be a hoodlum. You're all alone. 303 00:25:28,403 --> 00:25:29,988 - All alone? - That's right! 304 00:25:30,864 --> 00:25:32,699 - Clipper's gone religious. - Hallelujah! 305 00:25:32,824 --> 00:25:34,493 - Goose is working. - Ass-kisser! 306 00:25:34,618 --> 00:25:37,079 - And you? - I haven't changed. So what? 307 00:25:37,204 --> 00:25:41,416 They've deserted me, that's all. 308 00:25:41,542 --> 00:25:43,961 Then I'm deserting you too. 309 00:25:44,086 --> 00:25:46,755 I'm splitting, Shaggy. Come with me, if you want. 310 00:25:46,880 --> 00:25:50,050 Otherwise I'll go alone. 311 00:26:04,773 --> 00:26:06,358 Fish for sale! 312 00:26:07,526 --> 00:26:10,821 My brother had promised to stop messing around. 313 00:26:10,946 --> 00:26:13,949 But a hood doesn't stop. 314 00:26:14,825 --> 00:26:16,660 A hood takes a break. 315 00:26:17,411 --> 00:26:20,622 Goose began messing around with Shorty's wife. 316 00:26:20,747 --> 00:26:25,669 I have trout. But for special customers like you, 317 00:26:25,794 --> 00:26:28,839 I also have a kisser fish. 318 00:26:28,964 --> 00:26:31,383 Hey, that's a mullet! 319 00:26:34,219 --> 00:26:38,223 Doesn't your husband go down on you? 320 00:26:39,516 --> 00:26:41,018 No. 321 00:26:41,143 --> 00:26:44,438 Mine, before entering me, has to use his tongue. 322 00:26:44,563 --> 00:26:46,398 For about half an hour. 323 00:26:46,523 --> 00:26:49,151 And from behind? Do you let him? 324 00:26:49,276 --> 00:26:52,738 Good God, no. Doesn't it hurt? 325 00:26:52,863 --> 00:26:54,865 The first few times. 326 00:26:54,990 --> 00:26:58,785 Then you'll see, it's fantastic. But you need a banana. 327 00:26:58,910 --> 00:27:00,245 What for? 328 00:27:00,370 --> 00:27:03,874 You're missing the good things in life, girl! 329 00:27:03,999 --> 00:27:06,835 You take a banana, warm it up... 330 00:27:06,960 --> 00:27:10,297 Put it up your thing, while he takes you from behind. 331 00:27:10,422 --> 00:27:12,966 It's a real rush! 332 00:27:13,091 --> 00:27:15,010 Ask your husband. 333 00:27:15,135 --> 00:27:18,680 I couldn't. You don't know him. 334 00:27:18,805 --> 00:27:20,724 He's liable to beat me. 335 00:27:20,849 --> 00:27:25,145 Try him. Men go wild for smut like that. 336 00:27:31,068 --> 00:27:32,861 Motherfucking nigger! 337 00:27:33,945 --> 00:27:36,281 (Screaming) 338 00:27:36,406 --> 00:27:38,408 Slut! 339 00:27:39,743 --> 00:27:41,745 Whoring bitch! 340 00:27:44,748 --> 00:27:48,960 Rocket, give me your shorts. 341 00:27:49,086 --> 00:27:51,546 Take them off, damn it! 342 00:27:51,672 --> 00:27:55,509 - No way I'm getting naked! - You want your brother to die? 343 00:27:55,634 --> 00:27:59,638 - Give me your shorts! - Give me your shirt. 344 00:27:59,763 --> 00:28:01,973 (Sirens wailing) 345 00:28:02,474 --> 00:28:05,143 Your shorts! Hurry up! 346 00:28:07,020 --> 00:28:11,316 I knew it. It's always me who forks out for that bum. 347 00:28:19,658 --> 00:28:22,369 The bastard ran off. That's his brother. 348 00:28:22,494 --> 00:28:24,913 - That brat there? - I'll castrate that fucker. 349 00:28:27,207 --> 00:28:31,962 Fish! Fish for sale! 350 00:28:33,046 --> 00:28:35,465 Hey, kid, come over here. 351 00:28:36,800 --> 00:28:39,886 - Where's your brother? - He's not working today. 352 00:28:40,011 --> 00:28:42,681 - Get in. - I didn't do anything. 353 00:28:42,806 --> 00:28:45,016 - Get in! - What about my fish? 354 00:28:45,142 --> 00:28:46,309 Hurry it up, kid! 355 00:28:46,435 --> 00:28:50,939 - I don't want to lose my fish! - Forget your fish. Give me that. 356 00:28:51,064 --> 00:28:52,441 Get in. 357 00:28:52,566 --> 00:28:56,361 - My father will kill me. - That doesn't matter. 358 00:29:07,789 --> 00:29:09,958 Let's go. There's nothing here. 359 00:29:10,083 --> 00:29:14,171 That day, my father swore he never wanted to see my brother again. 360 00:29:14,296 --> 00:29:16,131 Let's go, Felipe. 361 00:29:19,176 --> 00:29:20,427 And he never did. 362 00:29:20,552 --> 00:29:22,512 No-one ever saw him in the slum again. 363 00:29:22,637 --> 00:29:27,851 The story of the Tender Trio was coming to an end. 364 00:29:27,976 --> 00:29:29,811 Li'l Dice? 365 00:29:29,936 --> 00:29:33,356 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 366 00:29:33,482 --> 00:29:36,276 You're fucking loaded! 367 00:29:36,401 --> 00:29:40,614 Don't, Benny. That's our money. 368 00:29:40,739 --> 00:29:44,451 Fuck you. Cut the crap and give me the money. 369 00:29:44,576 --> 00:29:45,577 Benny. 370 00:29:45,702 --> 00:29:49,539 Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 371 00:29:49,664 --> 00:29:51,625 I'm leaving the slum. 372 00:29:51,750 --> 00:29:54,461 But Shorty had his hands full. 373 00:29:54,586 --> 00:29:56,797 (Weeping) 374 00:30:07,933 --> 00:30:09,935 Let's go see, Stringy. 375 00:30:10,060 --> 00:30:12,646 (Crowd murmuring) 376 00:30:19,986 --> 00:30:23,657 A neighbour called the police before sunrise. 377 00:30:23,782 --> 00:30:26,827 The tabloids went to town. 378 00:30:26,952 --> 00:30:30,455 "Man Buries Wife Alive in the City of God." 379 00:30:30,580 --> 00:30:34,042 Along with reporters, the place was swarming with cops. 380 00:30:34,960 --> 00:30:37,254 The hoodlums took off. 381 00:30:38,630 --> 00:30:40,131 You wanna die? 382 00:30:40,257 --> 00:30:43,760 It's you who's gonna die if you don't do what I say. 383 00:30:43,885 --> 00:30:46,054 And show the lady more respect. 384 00:30:48,515 --> 00:30:50,016 Let's go, damn it! 385 00:30:50,141 --> 00:30:53,228 - There are cops ahead. - Fuck them, let's go. 386 00:30:53,353 --> 00:30:57,148 - Where to? - Anywhere, just go. 387 00:30:57,274 --> 00:30:58,441 (Engine splutters) 388 00:30:58,567 --> 00:30:59,985 What's the matter? 389 00:31:00,110 --> 00:31:03,154 Have mercy! This car is a piece of junk. 390 00:31:03,280 --> 00:31:08,368 - My ass! Start the damn thing! - It needs a push. 391 00:31:08,493 --> 00:31:10,829 Push, Shaggy! 392 00:31:10,954 --> 00:31:12,289 Push! 393 00:31:25,677 --> 00:31:29,347 You? I don't understand. 394 00:31:30,765 --> 00:31:33,435 You want to arrest the thieves? Over there. 395 00:31:33,560 --> 00:31:36,062 Nab that guy over there! 396 00:32:01,171 --> 00:32:03,423 Run, Shaggy! 397 00:32:03,548 --> 00:32:06,801 Stop the car! 398 00:32:48,218 --> 00:32:51,221 This way! He's over here. 399 00:32:53,682 --> 00:32:56,518 We got that son of a bitch! 400 00:33:09,906 --> 00:33:12,450 - The bastard! - He's a murderer. 401 00:33:12,575 --> 00:33:17,163 On the day Shaggy died, I remember the crowds 402 00:33:17,288 --> 00:33:20,250 and a camera. 403 00:33:20,375 --> 00:33:23,128 I'd always wanted to have one. 404 00:33:24,754 --> 00:33:27,340 Let's go to school. 405 00:33:36,349 --> 00:33:38,685 - Well? - Let's go to the beach. 406 00:33:38,810 --> 00:33:41,688 - But we have an exam. - So what? 407 00:33:42,814 --> 00:33:47,110 Everyone else is at the beach. 408 00:33:47,235 --> 00:33:49,946 Come on, let's go! 409 00:33:50,071 --> 00:33:53,867 She's in a bikini, but doesn't want to go. 410 00:33:53,992 --> 00:33:59,080 What's that saying you have? 411 00:33:59,205 --> 00:34:02,208 The sun is for everyone, the beach for those who deserve it. 412 00:34:07,922 --> 00:34:10,592 I bought my first camera when I was 16. 413 00:34:10,717 --> 00:34:13,678 Like all poor people, I started at the bottom 414 00:34:13,803 --> 00:34:16,556 with the world's cheapest model. 415 00:34:17,348 --> 00:34:20,643 So, Rocket? How are things going? 416 00:34:20,769 --> 00:34:24,898 - Any luck getting laid yet? - None. 417 00:34:26,274 --> 00:34:29,277 Angelica, I was crazy about her. 418 00:34:29,402 --> 00:34:32,030 So, Rocket, still clicking away? 419 00:34:32,155 --> 00:34:36,117 She was gorgeous and the only girl in our gang who screwed. 420 00:34:36,242 --> 00:34:38,328 I wanted to lose my virginity with her. 421 00:34:38,453 --> 00:34:40,205 With her, buddy? 422 00:34:40,330 --> 00:34:42,082 She's got a guy. 423 00:34:42,207 --> 00:34:45,043 - So? I'm not jealous. - Her dad's a sergeant. 424 00:34:45,710 --> 00:34:47,212 No-one's perfect. 425 00:34:47,337 --> 00:34:49,547 Closer together! 426 00:34:49,672 --> 00:34:53,134 I was the official photographer of our gang. 427 00:34:53,259 --> 00:34:54,761 The gang of groovies. 428 00:34:54,886 --> 00:34:59,140 Everyone paid to have copies of the pictures. 429 00:35:05,355 --> 00:35:08,608 Tiago, move back a little. 430 00:35:08,733 --> 00:35:09,901 Is this OK? 431 00:35:10,026 --> 00:35:11,611 Perfect. 432 00:35:12,904 --> 00:35:15,198 (Laughter and cheering) 433 00:35:18,910 --> 00:35:21,579 I need a joint. 434 00:35:21,704 --> 00:35:26,584 Instead of smoking, man, you should snort coke. It's far out. 435 00:35:26,709 --> 00:35:30,672 You snort, Tiago? I prefer a good toke. 436 00:35:34,342 --> 00:35:36,344 If you like, I can get it for you. 437 00:35:36,469 --> 00:35:41,015 You can? Then go on, move your ass! 438 00:35:41,141 --> 00:35:45,145 But the choice stuff is coke. That's a real narcotic. 439 00:35:45,270 --> 00:35:47,105 Narcotic! 440 00:35:49,774 --> 00:35:53,862 - Your mouth is all salty, Tiago. - Screw you. 441 00:35:53,987 --> 00:35:56,739 You want to be a lifeguard, Stringy? 442 00:35:56,865 --> 00:35:59,325 - You're never in the water. - What? 443 00:35:59,450 --> 00:36:03,329 - I'll bet you a beer I swim better. - You're on. 444 00:36:06,374 --> 00:36:10,086 If you like, I can go get you a joint at Blacky's. 445 00:36:23,183 --> 00:36:26,227 I'd have done anything to please her. 446 00:36:27,520 --> 00:36:29,105 Buy her pot, coke. 447 00:36:34,235 --> 00:36:39,824 I could go to the top dogs to buy quality stuff at a good price 448 00:36:41,242 --> 00:36:47,165 because the local boss was a former classmate, Blacky. 449 00:36:48,333 --> 00:36:49,500 Who is it? 450 00:36:49,626 --> 00:36:51,628 Rocket. 451 00:36:54,297 --> 00:36:55,381 Come in. 452 00:36:55,506 --> 00:36:57,592 - How are things down there? - Fine. 453 00:36:57,717 --> 00:37:00,136 - And the kids? - Fine too. 454 00:37:00,261 --> 00:37:02,263 - You want to buy or smoke a joint? - Buy. 455 00:37:02,388 --> 00:37:04,224 Come in, buddy. 456 00:37:07,185 --> 00:37:08,603 (Knocking) 457 00:37:08,728 --> 00:37:10,230 Who is it? 458 00:37:17,862 --> 00:37:20,198 This was Blacky's turf. 459 00:37:20,323 --> 00:37:23,826 But it hadn't always been his. 460 00:37:26,871 --> 00:37:28,706 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'l Dice. 461 00:37:28,831 --> 00:37:30,792 You show up like this at my place? 462 00:37:30,917 --> 00:37:33,086 Who said it was your place? 463 00:37:35,588 --> 00:37:40,468 Dona Zelia began selling drugs here 464 00:37:40,593 --> 00:37:44,681 in order to raise her daughters. 465 00:37:44,806 --> 00:37:47,350 She also gave away drugs to boys at times 466 00:37:47,475 --> 00:37:50,478 in return for special favours. 467 00:37:50,603 --> 00:37:53,022 Her favourite was "Big Boy". 468 00:37:53,147 --> 00:37:56,192 One day, he grew very big! 469 00:37:56,317 --> 00:37:58,653 Zelia's operation was so amateur 470 00:37:58,778 --> 00:38:02,240 that he had no trouble seizing it from her. 471 00:38:02,365 --> 00:38:07,245 Big Boy used the neighbourhood kids as dealers. 472 00:38:07,370 --> 00:38:11,791 - What about my pot? - Stick it up your ass. 473 00:38:11,916 --> 00:38:14,669 The best dealer... 474 00:38:14,794 --> 00:38:16,296 I sold everything. 475 00:38:16,421 --> 00:38:19,090 ...was a guy called Carrot. 476 00:38:19,215 --> 00:38:22,010 Can I have a sip? 477 00:38:22,135 --> 00:38:24,929 He earned Big Boy's trust 478 00:38:25,054 --> 00:38:28,057 and moved up to become a manager. 479 00:38:28,182 --> 00:38:31,185 Blacky, 20 for us and 5 for you, OK? 480 00:38:33,313 --> 00:38:36,399 One day a buddy of Carrot's showed up. 481 00:38:36,524 --> 00:38:40,361 His name was Aristotle. 482 00:38:40,486 --> 00:38:42,405 My wife needs an operation. 483 00:38:42,530 --> 00:38:46,868 His family had taken Carrot in 484 00:38:46,993 --> 00:38:49,078 when he was down and out. 485 00:38:49,203 --> 00:38:51,914 He couldn't refuse to help a brother in need. 486 00:38:52,040 --> 00:38:56,753 Here's the dope. I want the dough no later than Friday. 487 00:38:56,878 --> 00:39:00,131 - You've bailed me out, brother. - Friday. 488 00:39:00,256 --> 00:39:04,093 He's my buddy. Practically my brother, Big Boy. 489 00:39:04,218 --> 00:39:08,056 Give him another week. 490 00:39:10,600 --> 00:39:13,102 Either you kill him or I'll kill you. 491 00:39:13,227 --> 00:39:14,729 Carrot had no choice. 492 00:39:14,854 --> 00:39:17,732 - Hear the news? I got a job. - I said Friday. 493 00:39:17,857 --> 00:39:20,276 Don't do it, man. 494 00:39:21,277 --> 00:39:25,406 Carrot wanted to kill Big Boy, but it wasn't necessary. 495 00:39:25,531 --> 00:39:29,327 Big Boy hadn't paid off the cops. He died in jail. 496 00:39:29,452 --> 00:39:31,287 We got them! 497 00:39:32,789 --> 00:39:36,334 Carrot took everything that belonged to Big Boy, 498 00:39:36,459 --> 00:39:39,754 but didn't want the apartment. 499 00:39:39,879 --> 00:39:41,381 The place was ill-fated. 500 00:39:41,506 --> 00:39:44,008 Carrot gave it to his most trusted dealer... 501 00:39:44,133 --> 00:39:45,134 150 bags. 502 00:39:45,259 --> 00:39:46,427 ...Blacky. 503 00:39:46,552 --> 00:39:49,430 We can sell loads. 504 00:39:49,555 --> 00:39:52,975 That's how he took over the local trade. 505 00:39:53,101 --> 00:39:55,103 But not for long. 506 00:39:55,228 --> 00:39:56,396 (Knocking) 507 00:39:56,521 --> 00:39:58,356 Who is it? 508 00:39:59,023 --> 00:40:00,858 Go see. 509 00:40:11,869 --> 00:40:13,955 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'l Dice. 510 00:40:14,080 --> 00:40:15,915 You show up like this at my place? 511 00:40:16,040 --> 00:40:18,459 Who said it was your place? 512 00:40:18,584 --> 00:40:20,962 Yeah, who? 513 00:40:26,092 --> 00:40:27,176 Li'l Dice? 514 00:40:27,301 --> 00:40:30,596 Li'l Dice, my ass. My name is Li'l Zé now. 515 00:40:33,099 --> 00:40:36,310 Li'l Zé had always wanted to be boss of the City of God, 516 00:40:36,436 --> 00:40:41,149 ever since he was called Li'l Dice. 517 00:40:45,528 --> 00:40:48,281 They're having fun, and not me? 518 00:40:53,119 --> 00:40:55,204 (Woman sobbing) 519 00:40:57,915 --> 00:40:59,375 I want to get out of here. 520 00:40:59,500 --> 00:41:00,751 (She screams) 521 00:41:00,877 --> 00:41:04,881 What, kid? Your friend took everything. What do you want? 522 00:41:11,095 --> 00:41:14,265 That night, Li'l Dice satisfied his thirst to kill, 523 00:41:14,390 --> 00:41:16,726 though he knew Shaggy would never forgive him. 524 00:41:16,851 --> 00:41:18,728 (Screaming) 525 00:41:24,525 --> 00:41:28,738 To avoid being punished, he left the City of God. 526 00:41:30,156 --> 00:41:32,825 He had to work hard for peanuts. 527 00:41:32,950 --> 00:41:36,913 - What's with you, kid? - You're an idiot. 528 00:41:37,038 --> 00:41:38,206 Yeah, Benny! 529 00:41:38,331 --> 00:41:40,958 Li'l Dice and Benny managed well. 530 00:41:42,960 --> 00:41:44,754 They had the gift of crime. 531 00:41:44,879 --> 00:41:48,341 - You have more than me. - It was my idea. 532 00:41:48,466 --> 00:41:51,177 The only problem was running into an older hoodlum 533 00:41:51,302 --> 00:41:52,720 like my brother Goose. 534 00:41:52,845 --> 00:41:54,639 Li'l Dice? 535 00:41:54,764 --> 00:41:58,267 Shit, man. I thought you were a goner at the motel. 536 00:41:58,392 --> 00:42:01,145 You're fucking loaded! 537 00:42:01,270 --> 00:42:05,358 Don't, Benny. That's our money. 538 00:42:05,483 --> 00:42:07,860 Fuck you. Pass me the money! 539 00:42:07,985 --> 00:42:12,865 Benny, tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. 540 00:42:12,990 --> 00:42:14,492 I'm leaving the slum. 541 00:42:17,203 --> 00:42:19,038 Goose! 542 00:42:21,040 --> 00:42:24,377 Take it. From Shaggy. You'll need it. 543 00:42:44,480 --> 00:42:47,191 From one hit to the next, Li'l Dice grew up. 544 00:42:47,316 --> 00:42:51,696 At 18, he was the most respected hood in the City of God. 545 00:42:51,821 --> 00:42:53,823 You're of age now, watch out! 546 00:42:53,948 --> 00:42:57,201 He was one of the most wanted robbers in Rio. 547 00:43:10,631 --> 00:43:12,300 Li'l Dice, how's it going? 548 00:43:12,425 --> 00:43:16,429 Happy birthday. I'm so glad you've turned 18. 549 00:43:16,554 --> 00:43:18,973 - Get lost, Tuba! - Excuse me, amigo. 550 00:43:21,183 --> 00:43:22,602 Give me a beer! 551 00:43:22,727 --> 00:43:25,813 Didn't you see me, prick? You didn't see me? 552 00:43:25,938 --> 00:43:26,939 What's up, man? 553 00:43:27,064 --> 00:43:32,153 Up yours! The next time, I'll waste you, asshole! 554 00:43:35,698 --> 00:43:38,534 Li'l Dice was ready for anything. 555 00:43:38,659 --> 00:43:40,703 I wanna talk. 556 00:43:40,828 --> 00:43:42,330 And he was itching to start. 557 00:43:42,455 --> 00:43:45,583 - Who are the fattest cats here? - There are tons of them. 558 00:43:45,708 --> 00:43:47,126 Look at Jerry Adriani. 559 00:43:48,919 --> 00:43:52,173 Gold chain, snazzy clothes. 560 00:43:52,298 --> 00:43:55,217 Look at Pereira and the chick he's with. 561 00:43:55,343 --> 00:43:58,012 Bernice. She was my brother's girl. 562 00:43:58,137 --> 00:43:59,972 Check out his car. 563 00:44:00,097 --> 00:44:04,101 Then there's Blacky. Covered in gold. 564 00:44:04,226 --> 00:44:07,063 Gold chain, gold watch. 565 00:44:07,188 --> 00:44:10,358 Look at Carrot, and his car. 566 00:44:10,483 --> 00:44:12,234 They're all dealers. 567 00:44:12,360 --> 00:44:14,236 They're all fucking loaded. 568 00:44:14,362 --> 00:44:18,783 Hold-ups bring in chicken shit. The big bucks are in drugs. 569 00:44:18,908 --> 00:44:21,702 - I see. - Especially in selling coke. 570 00:44:21,827 --> 00:44:24,330 - But you need money. - Not really. 571 00:44:24,455 --> 00:44:28,334 We'll kill these clowns and take over their business. 572 00:44:28,459 --> 00:44:31,045 - When do we start? - Now. 573 00:44:40,513 --> 00:44:44,600 Exu-the-Devil is the light that shines forth. 574 00:44:44,725 --> 00:44:47,436 He brought you here. 575 00:44:47,561 --> 00:44:52,733 Why remain in the City of God, where God has forgotten you? 576 00:44:54,151 --> 00:44:56,445 I know what you want. 577 00:44:56,570 --> 00:44:58,072 You want power. 578 00:44:58,197 --> 00:45:02,243 I have something which will give it to you. 579 00:45:03,994 --> 00:45:08,374 To change your fate, I give you my protector, boy. 580 00:45:08,499 --> 00:45:12,169 But you mustn't fornicate with the amulet, 581 00:45:12,294 --> 00:45:14,839 otherwise... 582 00:45:16,340 --> 00:45:18,300 ...you'll die. 583 00:45:18,843 --> 00:45:23,472 The boy is no longer called Li'l Dice, but Li'l Zé. 584 00:45:23,597 --> 00:45:27,184 Li'l Zé will grow up. 585 00:45:27,309 --> 00:45:31,313 You'll stick with me, I'll stick with you. 586 00:45:42,700 --> 00:45:46,203 Li'l Dice became Li'l Zé and he began to kill. 587 00:45:47,079 --> 00:45:51,459 He started one morning, taking over Jerry Adriani's racket. 588 00:45:51,584 --> 00:45:54,086 He spent all day on the job. 589 00:45:55,087 --> 00:45:59,467 By night, almost all of the rackets in the slum were his. 590 00:45:59,592 --> 00:46:02,720 The only business he didn't touch was Carrot's, 591 00:46:02,845 --> 00:46:04,805 since he was a friend of Benny's. 592 00:46:04,930 --> 00:46:08,434 All that was left was the apartment. But that would be easy. 593 00:46:11,145 --> 00:46:13,022 (Knocking) 594 00:46:13,147 --> 00:46:14,648 Who is it? 595 00:46:16,984 --> 00:46:17,985 Go see. 596 00:46:23,115 --> 00:46:24,867 - Hey, Blacky. - Fuck, Li'l Dice. 597 00:46:24,992 --> 00:46:26,994 You show up like this at my place? 598 00:46:27,119 --> 00:46:29,580 Who said it was your place? 599 00:46:29,705 --> 00:46:32,208 - Yeah, who? - Something wrong, Li'l Dice? 600 00:46:32,333 --> 00:46:35,544 Li'l Dice, my ass. My name is Li'l Zé now. 601 00:46:35,669 --> 00:46:36,670 Li'l Zé, see? 602 00:46:36,796 --> 00:46:40,049 - You're a goner, bastard. - Don't kill him. He understands. 603 00:46:40,174 --> 00:46:41,175 Right, Blacky? 604 00:46:42,885 --> 00:46:44,470 It's all yours. 605 00:46:45,554 --> 00:46:47,139 I don't want no trouble, OK? 606 00:46:47,264 --> 00:46:50,392 I should have taken this chance to avenge my brother's death. 607 00:46:50,518 --> 00:46:51,977 (Gunshot) 608 00:46:52,102 --> 00:46:56,106 You'll live, but you'll work for us. 609 00:46:56,232 --> 00:46:57,233 Understand? 610 00:46:57,358 --> 00:46:58,776 That's easy to say. 611 00:46:58,901 --> 00:47:03,239 - Where are you going? - He's clean, Li'l Zé. 612 00:47:04,490 --> 00:47:05,908 What's your name, kid? 613 00:47:06,033 --> 00:47:09,829 - Rocket. - He's Goose's brother. 614 00:47:09,954 --> 00:47:12,039 - Goose? - The late Goose. 615 00:47:14,124 --> 00:47:17,002 Quick, kid. Run along. 616 00:47:17,628 --> 00:47:20,881 Tell everyone that this business now belongs to Li'l Zé. 617 00:47:21,006 --> 00:47:24,885 And that we'll be selling coke. Got that? 618 00:47:25,010 --> 00:47:26,846 Cocaine. 619 00:47:30,015 --> 00:47:33,018 - Where's the turf? - Over there, on the left. 620 00:47:33,143 --> 00:47:36,146 Selling drugs is like any other business. 621 00:47:36,272 --> 00:47:38,399 The supplier delivers the merchandise, 622 00:47:38,524 --> 00:47:41,318 which is then packaged on the premises. 623 00:47:41,443 --> 00:47:45,614 It's done in an assembly line. 624 00:47:45,739 --> 00:47:48,576 Boring as hell. 625 00:47:48,701 --> 00:47:52,246 Pot is wrapped up in "lids". 626 00:47:52,371 --> 00:47:55,207 Cocaine is put into packets, 627 00:47:55,332 --> 00:48:00,170 and then into bundles of 10 or 100. 628 00:48:00,296 --> 00:48:02,673 You can even make a career in dealing drugs. 629 00:48:03,757 --> 00:48:07,511 The kids start out as delivery boys. 630 00:48:07,636 --> 00:48:12,433 They're paid to run errands and take messages. 631 00:48:12,558 --> 00:48:14,101 Then they become lookouts. 632 00:48:14,226 --> 00:48:15,644 If the police arrive, 633 00:48:15,769 --> 00:48:18,480 the kites disappear and everyone scrams. 634 00:48:19,815 --> 00:48:23,944 Later, you become a dealer or a "vapour". 635 00:48:24,069 --> 00:48:26,780 When the heat's on, the "vapour" quickly evaporates. 636 00:48:26,906 --> 00:48:30,993 Moving up the ladder, you have the "soldier". 637 00:48:31,118 --> 00:48:34,955 And if the guy is good at maths, he can become a manager, 638 00:48:35,080 --> 00:48:38,500 the boss's right-hand man. 639 00:48:40,085 --> 00:48:43,589 The police receive their part and don't make trouble. 640 00:48:46,216 --> 00:48:48,844 Since Li'l Zé killed off all of his enemies, 641 00:48:48,969 --> 00:48:52,097 there were no shoot-outs in the City of God. 642 00:48:52,222 --> 00:48:53,849 You could drive there. 643 00:48:53,974 --> 00:48:57,770 The playboys felt safe buying their drugs there. 644 00:48:59,229 --> 00:49:04,193 The City teemed with addicts and Li'l Zé grew rich. 645 00:49:04,902 --> 00:49:07,112 - Do you want to try some? - Cheers, mate. 646 00:49:10,699 --> 00:49:14,828 - Can't decide which to wear. - This one's cool. 647 00:49:15,579 --> 00:49:17,331 If dealing were legal, 648 00:49:17,456 --> 00:49:21,710 Li'l Zé would have been man of the year. 649 00:49:23,712 --> 00:49:26,340 But things were risky for me. I was afraid of him. 650 00:49:26,465 --> 00:49:28,801 And he was everywhere. 651 00:49:28,926 --> 00:49:30,636 What a drag this guy is. 652 00:49:30,761 --> 00:49:35,432 Whenever I wanted to smoke a joint, I had to go see Carrot. 653 00:49:40,562 --> 00:49:42,314 Half a lid. 654 00:49:42,439 --> 00:49:44,233 Thanks. 655 00:49:44,358 --> 00:49:48,612 But it was worth it. I only smoked with Angelica. 656 00:49:50,447 --> 00:49:53,492 She and Tiago had split up, so I made my move. 657 00:49:53,617 --> 00:49:56,036 I was about to win her over. 658 00:49:56,161 --> 00:49:59,415 These pictures are really great. 659 00:49:59,540 --> 00:50:02,960 - You think so? - I look good here. 660 00:50:03,085 --> 00:50:05,921 - You look beautiful everywhere. - I'm serious. 661 00:50:06,046 --> 00:50:07,297 Me too. 662 00:50:10,217 --> 00:50:14,972 A setting sun, a deserted beach, a long kiss. 663 00:50:15,806 --> 00:50:18,142 I was sure this was it. 664 00:50:19,351 --> 00:50:21,687 But the Runts arrived. 665 00:50:22,396 --> 00:50:25,399 Can I have a toke? 666 00:50:31,238 --> 00:50:32,740 Here. 667 00:50:33,907 --> 00:50:36,660 - I'm going. See you later. - You're leaving? 668 00:50:36,785 --> 00:50:38,328 She's leaving! 669 00:50:38,454 --> 00:50:40,289 Hold on, Angelica. 670 00:50:42,166 --> 00:50:44,168 - Your joint, man. - Keep it. 671 00:50:44,293 --> 00:50:46,128 What a cool guy. 672 00:50:50,174 --> 00:50:55,012 That was my first run-in with the Runts. 673 00:51:00,392 --> 00:51:03,479 - Steak and fries, Benny. - Great! 674 00:51:06,982 --> 00:51:08,025 Here. 675 00:51:09,193 --> 00:51:12,863 - A tip for you. - Really? Thanks. 676 00:51:12,988 --> 00:51:14,490 - Wanna eat something? - No. 677 00:51:18,619 --> 00:51:20,120 Wanna trade this watch? 678 00:51:20,245 --> 00:51:24,958 After Angelica left him, Tiago began snorting more and more. 679 00:51:25,084 --> 00:51:28,170 - Is it your grandfather's? - No, my dad's. 680 00:51:28,295 --> 00:51:32,925 When a guy is really hooked, he ends up in the hands of the dealer. 681 00:51:33,050 --> 00:51:34,927 - Two bags often. - One often. 682 00:51:35,052 --> 00:51:36,053 OK, one bag. 683 00:51:36,178 --> 00:51:39,515 For Tiago, it was different. 684 00:51:39,640 --> 00:51:43,227 - Watch out! - Sorry, Godfather. 685 00:51:43,352 --> 00:51:46,396 Godfather, my ass. Did I baptise your kids? 686 00:51:46,522 --> 00:51:49,483 - I'm sorry. - Now beat it. 687 00:51:52,194 --> 00:51:56,073 Blacky, lend me your bike. 688 00:52:19,596 --> 00:52:21,974 Hey, wanna race? 689 00:52:22,099 --> 00:52:26,103 - Where to? - Up to the highway. 690 00:52:26,228 --> 00:52:29,231 - OK. - Ready? Go! 691 00:52:51,253 --> 00:52:52,754 Pretty tough, wasn't it? 692 00:52:52,880 --> 00:52:55,382 Yeah, you're good. 693 00:52:55,507 --> 00:52:59,553 - Where'd you buy those sneakers? - Not far from here. 694 00:52:59,678 --> 00:53:02,639 - The shirt as well? - No, uptown. 695 00:53:02,764 --> 00:53:05,726 - Cool. - It's a designer shirt. 696 00:53:05,851 --> 00:53:08,020 If I give you money, can you buy me one? 697 00:53:08,145 --> 00:53:10,564 Shorts and a shirt? 698 00:53:13,192 --> 00:53:14,776 Buy whatever you can. 699 00:53:18,197 --> 00:53:20,407 - What size are you? - Measure me. 700 00:53:20,532 --> 00:53:23,368 - With what, man? - Shit, with your hand. 701 00:53:24,995 --> 00:53:27,623 - Shoe size? - Seven. 702 00:53:27,748 --> 00:53:29,583 Turn around. 703 00:53:36,381 --> 00:53:37,925 Hey, Benny! 704 00:53:38,050 --> 00:53:41,345 You got the digs? 705 00:53:44,223 --> 00:53:48,644 - Just one pair of pants? - No, there's more. 706 00:53:52,898 --> 00:53:55,317 - You like it? - Yeah. 707 00:53:55,442 --> 00:53:57,653 There's some change. 708 00:53:57,778 --> 00:54:01,156 - Keep it. - Cool. 709 00:54:08,997 --> 00:54:11,416 This is Benny. 710 00:54:13,168 --> 00:54:16,964 - This is Rocket. - Hi. I know him. 711 00:54:41,405 --> 00:54:43,573 I've become a playboy. 712 00:54:46,118 --> 00:54:50,330 Hey, gangsters, listen to this. 713 00:54:50,455 --> 00:54:52,249 Watch out. 714 00:54:52,374 --> 00:54:55,877 Groovies shake their asses before laying a big one. 715 00:54:59,589 --> 00:55:01,258 Oh, yeah? 716 00:55:01,383 --> 00:55:03,385 Fuck off, you bastards! 717 00:55:06,805 --> 00:55:11,393 Making fun of me? 718 00:55:12,436 --> 00:55:14,271 Asshole! 719 00:55:15,939 --> 00:55:18,734 (♪ JAMES BROWN: "Sex Machine") 720 00:55:29,411 --> 00:55:31,580 Benny, didn't I tell you to shoot Carrot? 721 00:55:31,705 --> 00:55:33,707 He's endangering the slum. 722 00:55:33,832 --> 00:55:37,252 - Cool it. Go talk to him. - I'm gonna kill that fucker. 723 00:55:37,377 --> 00:55:40,464 - Stop trying to wipe out everyone. - I'm gonna kill him. 724 00:55:42,382 --> 00:55:45,719 Don't worry, Angelica. The guys in here are cool. 725 00:55:45,844 --> 00:55:48,597 Sure, I'm not worried. 726 00:55:49,056 --> 00:55:52,059 You gonna dance, Benny? What about Carrot? 727 00:55:52,184 --> 00:55:57,272 Go talk to the guy. 728 00:55:57,397 --> 00:56:00,984 Benny was the coolest hood in the City of God. 729 00:56:01,109 --> 00:56:04,613 He gave away pot, paid for drinks. 730 00:56:04,738 --> 00:56:06,406 Li'l Zé was the opposite. 731 00:56:06,531 --> 00:56:10,077 He had one obsession, to be the boss of the slum. 732 00:56:10,202 --> 00:56:13,538 He wanted an excuse to take over Carrot's racket. 733 00:56:13,663 --> 00:56:15,332 - Hey, Carrot. - What's up? 734 00:56:15,457 --> 00:56:20,420 You shouldn't let the Runts do hold-ups in the slum. 735 00:56:20,545 --> 00:56:25,634 You look after your section, I'll look after mine. Got that? 736 00:56:25,759 --> 00:56:27,886 I'm gonna get a drink. 737 00:56:32,474 --> 00:56:35,018 (♪ Slower music) 738 00:56:35,143 --> 00:56:38,021 - Hey, Rocket! How's it going? - Great. 739 00:56:38,146 --> 00:56:39,773 - You OK? - Good. 740 00:56:39,898 --> 00:56:40,899 Your friend? 741 00:56:41,024 --> 00:56:43,860 - Hey, Benny! - How's it going? 742 00:56:43,985 --> 00:56:47,072 - Hey, Tiago. How are you? - Good. 743 00:56:48,240 --> 00:56:49,825 - May I? - Sure. 744 00:56:49,950 --> 00:56:51,785 Wanna dance? 745 00:56:55,455 --> 00:56:59,793 - Is it OK at your place? - No problem. 746 00:56:59,918 --> 00:57:03,004 My parents are out. You'll be all alone with her. 747 00:57:03,130 --> 00:57:05,132 You can lose your virginity tonight. 748 00:57:05,257 --> 00:57:09,469 Not so loud, man! Everyone will hear. 749 00:57:10,554 --> 00:57:13,140 - You're beautiful. - Thank you. 750 00:57:13,265 --> 00:57:14,766 Shit! 751 00:57:15,392 --> 00:57:17,769 Nothing's happening. 752 00:57:20,230 --> 00:57:21,731 Shit! 753 00:57:24,985 --> 00:57:29,281 Look, man, I know the Runts are associated with you. 754 00:57:29,406 --> 00:57:32,159 Think I'm a sucker, you little brat? 755 00:57:32,284 --> 00:57:33,452 You want to take my racket? 756 00:57:33,577 --> 00:57:37,164 I want to talk to you because you're fucking useless. 757 00:57:37,289 --> 00:57:38,373 Get your hand away! 758 00:57:38,498 --> 00:57:40,500 The Runts are screwing up our security. 759 00:57:40,625 --> 00:57:42,002 Wait, Rocket. 760 00:57:42,127 --> 00:57:43,628 Give the baby his bottle. 761 00:57:43,753 --> 00:57:46,256 Carrot, just ask the kids to cool it, OK? 762 00:57:46,381 --> 00:57:49,634 He's useless. He lets the Runts do hold-ups. 763 00:57:49,759 --> 00:57:52,888 The police come around, and that's bad for business. 764 00:57:53,013 --> 00:57:57,225 I'll do it only because I like you. 765 00:57:57,350 --> 00:57:59,186 But you need to change that baby's nappy. 766 00:57:59,311 --> 00:58:01,521 I'll show you who's the baby. 767 00:58:02,898 --> 00:58:08,487 Tell the kids that in my slum no-one robs or rapes! 768 00:58:08,612 --> 00:58:10,447 No wonder you're "Little" Zé! 769 00:58:13,366 --> 00:58:18,413 The Runts were kids who didn't respect the laws of the slum. 770 00:58:18,538 --> 00:58:22,125 They would mug residents, hold up bakeries, 771 00:58:22,250 --> 00:58:24,628 especially in Carrot's section. 772 00:58:27,172 --> 00:58:29,174 What are you doing? 773 00:58:32,594 --> 00:58:34,012 You rob me all the time! 774 00:58:34,137 --> 00:58:40,268 But they didn't know that the City had a boss now. 775 00:58:41,520 --> 00:58:43,563 THANK YOU FOR CHOOSING US 776 00:58:43,688 --> 00:58:48,026 The City had become much safer for residents. 777 00:58:49,110 --> 00:58:51,947 There were hardly any hold-ups now. 778 00:58:52,072 --> 00:58:54,157 You just had to go see Li'l Zé. 779 00:58:54,282 --> 00:58:56,952 - Let's go. - Don't hurt the Runts. 780 00:58:57,077 --> 00:58:59,621 I won't touch them. 781 00:59:00,205 --> 00:59:02,374 Don't worry, no one gets through. 782 00:59:03,416 --> 00:59:05,252 - Hi, Steak. - How's it going, Li'l Zé? 783 00:59:05,377 --> 00:59:09,297 - Wanna take a walk, Steak? - With you? Hold on. 784 00:59:10,715 --> 00:59:13,718 Mum, I'm going out with my friends. 785 00:59:26,273 --> 00:59:28,858 That's the best chicken I ever ate. 786 00:59:28,984 --> 00:59:31,570 The old guy was scared shitless. 787 00:59:31,695 --> 00:59:34,573 Feeling sorry for him? 788 00:59:34,698 --> 00:59:36,658 You're crazy, man! 789 00:59:36,783 --> 00:59:37,993 (Burps) 790 00:59:38,118 --> 00:59:39,578 (Laughter) 791 00:59:45,417 --> 00:59:47,919 Why not stick up a bank or a supermarket? 792 00:59:48,044 --> 00:59:52,549 - Peanuts. Drugs are where it's at. - Yeah, selling drugs. 793 00:59:52,674 --> 00:59:54,259 Shut up! 794 00:59:54,384 --> 00:59:57,679 But you have to start out as a delivery boy. 795 00:59:57,804 --> 00:59:59,431 You wanna be a delivery boy? 796 00:59:59,556 --> 01:00:04,686 It's a rip-off. It takes a long time to move up. 797 01:00:04,811 --> 01:00:09,065 You have to wait till an older guy gets killed to move up. 798 01:00:09,190 --> 01:00:10,942 I don't wanna wait till some guy croaks. 799 01:00:11,067 --> 01:00:14,904 I'm gonna do what Li'l Zé did. I'm gonna wipe them all out. 800 01:00:15,447 --> 01:00:18,491 Talking about me, kid? The boss is here. 801 01:00:22,579 --> 01:00:24,164 Come back, you brat! 802 01:00:28,335 --> 01:00:32,047 Where do you think you're going? 803 01:00:32,172 --> 01:00:34,132 They're quick, those kids. 804 01:00:34,257 --> 01:00:35,925 They run fast. 805 01:00:36,051 --> 01:00:39,346 - They're all gone except you. - Any others? 806 01:00:47,020 --> 01:00:50,023 You're gonna pay for the ones that escaped. 807 01:00:50,148 --> 01:00:53,943 You choose. Shall I shoot you in the hand or foot? 808 01:00:54,069 --> 01:00:56,488 Come on, choose! 809 01:00:56,613 --> 01:00:59,407 Hand or foot? 810 01:01:01,993 --> 01:01:04,829 - Choose, for fuck's sake! - Come on! 811 01:01:09,334 --> 01:01:12,337 Come on, choose! 812 01:01:12,462 --> 01:01:15,590 - Hand. - The little hand, eh? 813 01:01:24,516 --> 01:01:26,559 Cool. 814 01:01:27,852 --> 01:01:32,232 Hey, Steak'n'fries, let's see what you're made of. 815 01:01:32,357 --> 01:01:35,777 Choose and then kill one of them. 816 01:01:35,902 --> 01:01:39,656 - Leave it. I'll do it. - Butt out, Tuba. This is for him. 817 01:01:42,617 --> 01:01:44,452 Go on, Steak. 818 01:01:44,577 --> 01:01:47,247 Go on, choose one and shoot. 819 01:01:48,456 --> 01:01:51,334 Come on, I haven't got all day. 820 01:01:51,459 --> 01:01:54,337 Go on, Steak, choose one and shoot. 821 01:01:57,424 --> 01:01:59,175 Go on, I haven't got all day. 822 01:02:00,927 --> 01:02:04,264 I wanna see what you're made of. 823 01:02:06,391 --> 01:02:09,519 Come on, get it over with. 824 01:02:09,644 --> 01:02:11,730 Come on, I haven't got all day. 825 01:02:12,856 --> 01:02:15,275 Well done! 826 01:02:15,400 --> 01:02:16,693 You did it. 827 01:02:16,818 --> 01:02:19,863 You're one of us. 828 01:02:19,988 --> 01:02:22,699 Very good, Steak. 829 01:02:25,076 --> 01:02:30,665 Get up, brat. Go back to your rat hole. 830 01:02:30,790 --> 01:02:32,041 Without limping! 831 01:02:32,167 --> 01:02:37,380 Tell your buddies that no-one robs in Li'l Zé's slum. 832 01:02:37,505 --> 01:02:39,507 Go now. And no limping, OK? 833 01:02:57,108 --> 01:03:01,070 While Li'l Zé was winning the respect of the residents, 834 01:03:01,196 --> 01:03:04,407 Benny was winning Angelica's heart. 835 01:03:05,074 --> 01:03:09,829 As for me, I was still a virgin, single and broke. 836 01:03:09,954 --> 01:03:11,956 I had no choice. 837 01:03:16,377 --> 01:03:20,173 I had to take a job in a supermarket. 838 01:03:20,298 --> 01:03:24,886 I worked long hours for chicken feed. I wanted to be laid off 839 01:03:25,011 --> 01:03:29,432 so I could buy a camera with the severance pay. 840 01:03:30,266 --> 01:03:33,102 But things didn't work out that way. 841 01:03:36,356 --> 01:03:39,067 - It's the guy on the beach. - Hey, bro! 842 01:03:39,192 --> 01:03:42,278 - Still smoking good stuff? - Yeah. 843 01:03:42,403 --> 01:03:43,863 That guy's too cool. 844 01:03:43,988 --> 01:03:46,491 Hey, kid. Come here. Lift up your shirt. 845 01:03:49,994 --> 01:03:54,958 We give these kids a chance. They don't appreciate it. 846 01:03:55,083 --> 01:03:58,795 - What about my severance pay? - What severance pay? 847 01:03:58,920 --> 01:04:03,007 That fucking manager thought I was part of the gang. 848 01:04:03,132 --> 01:04:08,179 You're fired for serious misconduct. Get out. Immediately! 849 01:04:08,304 --> 01:04:11,891 I didn't get a single cent. 850 01:04:25,822 --> 01:04:27,824 It was like a message from God. 851 01:04:30,368 --> 01:04:33,538 "Honesty doesn't pay, sucker." 852 01:04:46,342 --> 01:04:48,845 The bus sure took a long time to come. 853 01:04:48,970 --> 01:04:51,180 I should already be at work. 854 01:04:51,306 --> 01:04:54,434 Shit, hide that gun. Are you nuts? 855 01:04:54,559 --> 01:04:57,896 It was Goose's. It's broken anyway. 856 01:04:58,021 --> 01:05:00,148 The company doesn't run many buses on this line. 857 01:05:00,273 --> 01:05:01,941 It's always someone else. 858 01:05:02,066 --> 01:05:06,988 It's my grandfather's fault. 859 01:05:07,113 --> 01:05:08,698 And then they make us squeeze! 860 01:05:08,823 --> 01:05:11,034 Have a nice evening, ma'am. 861 01:05:13,578 --> 01:05:16,789 I know that guy. He lives in the City. 862 01:05:16,915 --> 01:05:19,000 He'll recognise us. 863 01:05:19,125 --> 01:05:21,586 So? He couldn't care less if we take his boss's money. 864 01:05:21,711 --> 01:05:23,713 OK. Let's go. 865 01:05:26,174 --> 01:05:29,177 Well, boys? Aren't you from the City of God? 866 01:05:30,428 --> 01:05:32,180 Yeah. 867 01:05:32,305 --> 01:05:34,974 I'll let one of you through without paying. 868 01:05:39,312 --> 01:05:44,567 You should study so you can get out of the slum. 869 01:05:44,692 --> 01:05:47,362 - It's too full of cops and hoodlums. - Did you study? 870 01:05:47,487 --> 01:05:50,531 I was in school and in the army. 871 01:05:50,657 --> 01:05:54,077 I was the best marksman in my barracks. 872 01:05:54,202 --> 01:05:56,704 This job was all I could find afterwards. 873 01:05:56,829 --> 01:06:01,042 But I do karate. If I'm hired somewhere, 874 01:06:01,167 --> 01:06:03,336 I'll leave the slum. 875 01:06:03,461 --> 01:06:08,299 - Do you fight, then? - I'm for peace and love. 876 01:06:08,424 --> 01:06:09,926 But if I have to... 877 01:06:10,051 --> 01:06:13,137 He didn't know he would have to. 878 01:06:13,262 --> 01:06:17,183 But not yet. It's not time to tell Knockout Ned's story. 879 01:06:17,308 --> 01:06:19,936 - We should be going. - Let's go. 880 01:06:20,061 --> 01:06:21,229 - Goodbye. - Thanks. 881 01:06:21,354 --> 01:06:23,189 See you. 882 01:06:28,027 --> 01:06:30,613 I couldn't do it. He was such a cool guy. 883 01:06:30,738 --> 01:06:34,659 Yeah, totally. That's Gerson's brother. 884 01:06:34,784 --> 01:06:36,786 Let's go home. 885 01:06:39,414 --> 01:06:44,335 - No way! That bakery's empty. - What will you say? 886 01:06:44,460 --> 01:06:48,631 I don't know. "This is a hold-up." 887 01:06:50,299 --> 01:06:51,801 Here's my number. 888 01:06:51,926 --> 01:06:54,512 - You like soul or groovy? - Soul. 889 01:06:54,637 --> 01:06:56,681 That one didn't work either. 890 01:06:56,806 --> 01:07:00,184 The counter girl was just too foxy. And she flirted with me. 891 01:07:00,309 --> 01:07:01,561 Will you call me? 892 01:07:02,854 --> 01:07:06,357 I couldn't pull a gun on her, she was such a cool girl. 893 01:07:06,482 --> 01:07:08,359 Yeah, I agree. 894 01:07:11,029 --> 01:07:12,530 Excuse me. 895 01:07:15,491 --> 01:07:18,411 I'm lost. How do I get to Barra? 896 01:07:18,536 --> 01:07:19,537 - To Barra? - Yes. 897 01:07:19,662 --> 01:07:22,665 I thought, "Tough luck for this guy from São Paulo." 898 01:07:22,790 --> 01:07:26,711 - We were going there. - You're kidding. 899 01:07:26,836 --> 01:07:30,089 - You're a lifesaver. - That's right. 900 01:07:31,257 --> 01:07:34,761 Because no guy from São Paulo could ever be cool. 901 01:07:41,934 --> 01:07:45,438 - The body's over here. - We found it, chief. 902 01:07:45,563 --> 01:07:47,732 The forensic expert! 903 01:08:03,081 --> 01:08:05,666 Not a pretty sight, eh? 904 01:08:05,792 --> 01:08:08,086 - What a great singer. - You like him? 905 01:08:08,211 --> 01:08:10,922 I love music. What about you? 906 01:08:11,047 --> 01:08:13,549 Tell me, do you also like pot? 907 01:08:15,968 --> 01:08:19,388 I can't say. I've never tried it. 908 01:08:19,514 --> 01:08:22,850 The devil recognises his own. 909 01:08:24,227 --> 01:08:26,437 Do you have papers? 910 01:08:27,522 --> 01:08:31,192 - I've run out. - I have some. 911 01:08:33,194 --> 01:08:35,613 I'd always been an ace at rolling a joint. 912 01:08:35,738 --> 01:08:38,825 If I'd had the same skill with girls, 913 01:08:38,950 --> 01:08:42,954 I'd never have missed so many chances to lose my virginity. 914 01:08:45,081 --> 01:08:47,416 For a São Paulo guy you're really cool. 915 01:08:47,542 --> 01:08:49,836 Thanks, bro. 916 01:08:49,961 --> 01:08:52,922 What did they use? 917 01:08:53,047 --> 01:08:57,218 - A club or a rock. - And the child? 918 01:08:57,343 --> 01:09:00,471 - Untouched. - Thank goodness. 919 01:09:00,596 --> 01:09:05,935 - How long ago? - About four hours. 920 01:09:06,060 --> 01:09:07,645 - Can we take it away? - Go ahead. 921 01:09:09,647 --> 01:09:14,485 The murderer has to be from the City of God. 922 01:09:14,610 --> 01:09:16,612 (Baby crying) 923 01:09:18,739 --> 01:09:20,908 (Siren wailing) 924 01:09:32,753 --> 01:09:34,839 You bastard! You motherfucker! 925 01:09:38,050 --> 01:09:40,887 Did you have to kill your chick in the slum? 926 01:09:41,012 --> 01:09:43,014 The place is crawling with cops now! 927 01:09:43,139 --> 01:09:45,892 - Come on, Li'l Zé. - Come on? Fuck you! 928 01:09:46,017 --> 01:09:48,936 I had to avenge my honour. 929 01:09:49,061 --> 01:09:52,607 Her family's turned me in. You won't have any problems. 930 01:09:52,732 --> 01:09:54,901 The cops are everywhere because of you. 931 01:09:55,026 --> 01:09:57,945 - You're dead meat, asshole. - Let up, Li'l Zé. 932 01:09:58,070 --> 01:09:59,655 You've punished him enough. 933 01:09:59,780 --> 01:10:01,616 You know the law. 934 01:10:01,741 --> 01:10:04,744 Anyone who kills in my slum has to die as an example. 935 01:10:04,869 --> 01:10:07,455 That was his business, Li'l Zé. 936 01:10:07,580 --> 01:10:10,166 Listen, you son of a bitch, get outta the slum. 937 01:10:10,291 --> 01:10:12,376 You showed no respect, understand? 938 01:10:12,501 --> 01:10:15,588 Don't fuck up again! 939 01:10:15,713 --> 01:10:17,215 You know what, Benny? 940 01:10:17,340 --> 01:10:21,177 You're too nice. If you raise a snake, expect to get bitten. 941 01:10:21,302 --> 01:10:24,430 He wasn't worth shit. 942 01:10:24,555 --> 01:10:27,475 - A dirty traitor. - Shut up, Tuba. 943 01:10:27,600 --> 01:10:29,936 I'm going for a walk with my girl. 944 01:10:30,061 --> 01:10:34,523 Don't take too long, though. 945 01:10:34,649 --> 01:10:38,569 When things calm down, we'll get back to our business with Carrot, OK? 946 01:10:43,574 --> 01:10:46,077 You need a girlfriend, Li'l Zé. 947 01:11:06,764 --> 01:11:09,016 Know what I'm thinking, Benny? 948 01:11:09,725 --> 01:11:12,311 That I'm so sexy? 949 01:11:12,436 --> 01:11:16,065 That too. But I mean, you know what we could do? 950 01:11:16,190 --> 01:11:20,111 - Make love again. - I'm serious. 951 01:11:20,236 --> 01:11:24,949 We could go away from here. This violence sucks. 952 01:11:26,200 --> 01:11:27,535 Go where? 953 01:11:28,577 --> 01:11:30,413 To a farm. 954 01:11:32,039 --> 01:11:35,710 We're really hippies at heart, aren't we? 955 01:11:37,211 --> 01:11:39,046 A farm? 956 01:11:42,925 --> 01:11:45,177 Peace and love? 957 01:12:10,036 --> 01:12:12,121 (♪ Funky disco music) 958 01:12:18,586 --> 01:12:22,006 Benny was just too cool to go on being a hoodlum. 959 01:12:22,131 --> 01:12:25,926 He succeeded in getting everybody together for his goodbye party. 960 01:12:26,052 --> 01:12:27,219 The gangs. 961 01:12:28,804 --> 01:12:30,890 The soul crowd. 962 01:12:35,227 --> 01:12:36,645 The religious crowd. 963 01:12:36,771 --> 01:12:38,230 I'll pay you a visit at the church. 964 01:12:38,356 --> 01:12:40,900 Thanks for coming to my party. 965 01:12:41,025 --> 01:12:43,027 The samba crowd. 966 01:12:46,739 --> 01:12:47,990 The groovy crowd. 967 01:12:51,660 --> 01:12:55,664 And Li'l Zé, who had never danced in his life. 968 01:12:57,375 --> 01:13:00,461 (♪ Slow romantic ballad) 969 01:13:15,559 --> 01:13:17,812 - Want to dance with me? - Huh? 970 01:13:17,937 --> 01:13:20,689 - Want to dance with me? - I didn't hear... 971 01:13:20,815 --> 01:13:25,569 - Want to dance? - No, thank you, I'm with someone. 972 01:13:39,667 --> 01:13:41,752 Hey, Rocket! 973 01:13:55,641 --> 01:13:58,477 Come, I want to talk to you, buddy. 974 01:14:00,104 --> 01:14:02,356 You can't just split with that chick. 975 01:14:02,481 --> 01:14:07,528 Why not? I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. 976 01:14:07,653 --> 01:14:11,532 You wanna throw away everything for that bitch? 977 01:14:12,241 --> 01:14:15,619 She's not a bitch, she's my girl. 978 01:14:15,744 --> 01:14:18,038 We'll take over Carrot's business. It'll be yours. 979 01:14:18,164 --> 01:14:21,250 - Carrot's a good guy. - He's a motherfucker! 980 01:14:21,375 --> 01:14:25,004 Everyone's a motherfucker to you. That's why I'm leaving. 981 01:14:25,129 --> 01:14:29,049 I'm your friend. I don't want to fight. 982 01:14:29,175 --> 01:14:31,427 You got to understand, I have to go. 983 01:14:32,553 --> 01:14:37,016 I love you, man, but I've had enough. 984 01:15:36,116 --> 01:15:38,911 Motherfucker, let's see if you have any balls. 985 01:15:39,036 --> 01:15:41,413 You wanna die? Fuck off, bitch! 986 01:15:42,873 --> 01:15:46,252 Strip, nigger. I wanna see your ass. 987 01:15:46,377 --> 01:15:50,673 Hurry up! Take it all off! 988 01:15:51,298 --> 01:15:54,426 I want to see you naked. Take it off! 989 01:15:54,552 --> 01:15:57,221 Let's go, nigger! 990 01:16:07,648 --> 01:16:10,442 Show your ass to everyone! 991 01:16:10,568 --> 01:16:12,653 Stop it, please. 992 01:16:14,446 --> 01:16:17,408 You loser! 993 01:16:17,533 --> 01:16:19,159 Take it off! 994 01:16:32,006 --> 01:16:33,549 What's up, Benny? 995 01:16:33,674 --> 01:16:35,426 This camera for a bag of coke? 996 01:16:35,551 --> 01:16:37,386 I don't deal any more. 997 01:16:37,511 --> 01:16:40,097 Come on, do it for me. You're my friend. 998 01:16:40,222 --> 01:16:43,142 - Is it stolen? - It's OK, it's my dad's. 999 01:16:43,267 --> 01:16:45,436 Your dad's? 1000 01:16:47,021 --> 01:16:49,690 Give it to Li'l Zé. 1001 01:16:49,815 --> 01:16:52,484 Rocket would love this camera. 1002 01:16:56,280 --> 01:16:58,032 - Yeah, here. - Great. 1003 01:17:22,848 --> 01:17:24,808 Here I am! 1004 01:17:24,933 --> 01:17:27,227 - You wanna be a photographer? - Yeah. 1005 01:17:27,353 --> 01:17:29,146 Here's a present. 1006 01:17:29,271 --> 01:17:32,441 Shit, dude! This is great! 1007 01:17:33,275 --> 01:17:35,944 Now move your ass. 1008 01:17:36,070 --> 01:17:37,404 Shake it! 1009 01:17:55,964 --> 01:17:58,384 You'll take some great pictures. 1010 01:18:01,136 --> 01:18:03,305 Give me that. 1011 01:18:09,269 --> 01:18:12,147 - Give me back the camera! - No! 1012 01:18:13,691 --> 01:18:15,818 Give me back the camera! 1013 01:18:17,277 --> 01:18:20,781 What's your problem? Are you crazy? 1014 01:18:42,177 --> 01:18:43,887 (Screaming) 1015 01:18:51,562 --> 01:18:53,564 They've killed Benny! 1016 01:18:56,817 --> 01:18:59,611 Fuck! Call an ambulance! 1017 01:18:59,737 --> 01:19:02,448 Where's the motherfucker who did it? 1018 01:19:02,573 --> 01:19:04,283 Zé, Benny is dead. 1019 01:19:04,408 --> 01:19:06,994 No! Call a doctor! 1020 01:19:13,125 --> 01:19:17,129 Get out of here, bitch! It's your fault! 1021 01:19:18,630 --> 01:19:22,092 - Go away! - Motherfucker! 1022 01:19:25,763 --> 01:19:27,556 (Panting) 1023 01:19:30,100 --> 01:19:31,643 (Screaming) 1024 01:19:31,769 --> 01:19:33,937 (Gunshots) 1025 01:19:46,200 --> 01:19:48,577 Where's Carrot? 1026 01:19:48,702 --> 01:19:50,454 Blacky's here. 1027 01:19:52,956 --> 01:19:55,042 He's in trouble. 1028 01:19:57,544 --> 01:19:59,213 I'm fucked. 1029 01:19:59,338 --> 01:20:03,050 - Why? - I'm fucked. And you are too. 1030 01:20:03,175 --> 01:20:07,179 I think I killed Benny. Li'l Zé's coming to take your place. 1031 01:20:07,304 --> 01:20:09,389 We can get him, he's in the dance hall. 1032 01:20:09,515 --> 01:20:11,475 You killed Benny? 1033 01:20:11,600 --> 01:20:15,437 I didn't mean to. He moved. I was aiming at Li'l Zé. 1034 01:20:15,562 --> 01:20:17,439 Come on, let's go. 1035 01:20:17,564 --> 01:20:19,399 Blacky. 1036 01:20:20,484 --> 01:20:22,861 You killed the coolest hood in the City of God. 1037 01:20:22,986 --> 01:20:24,404 Let's get Li'l Zé... 1038 01:20:24,530 --> 01:20:25,989 (Gunshot) 1039 01:20:33,622 --> 01:20:38,460 Carrot knew that without Benny only a miracle could save his business. 1040 01:20:38,585 --> 01:20:41,463 We're fucked, man. 1041 01:20:50,806 --> 01:20:53,892 But what better place for a miracle to happen 1042 01:20:54,017 --> 01:20:56,520 than in the City of God? 1043 01:20:59,898 --> 01:21:01,984 Look who's here. My sugar babe. 1044 01:21:02,109 --> 01:21:03,610 - Let me through. - Gimme a kiss, girl. 1045 01:21:03,735 --> 01:21:08,574 Let me through, please. Have you seen what you look like? 1046 01:21:09,867 --> 01:21:11,702 Come on, Li'l Zé. 1047 01:21:19,293 --> 01:21:21,128 Hi, honey. 1048 01:21:21,837 --> 01:21:24,006 Everything OK, baby? 1049 01:21:31,471 --> 01:21:34,892 The problem was simple. 1050 01:21:35,017 --> 01:21:36,518 Li'l Zé was ugly. 1051 01:21:36,643 --> 01:21:40,856 Knockout Ned was handsome. He could get any girl. 1052 01:21:40,981 --> 01:21:44,610 Li'l Zé had to pay or use force. 1053 01:21:44,735 --> 01:21:49,197 It was a duel between the handsome good guy 1054 01:21:49,323 --> 01:21:51,491 and the ugly bad guy. 1055 01:21:51,617 --> 01:21:53,118 Let me go! 1056 01:21:57,122 --> 01:21:59,124 Just enjoy it. 1057 01:21:59,249 --> 01:22:01,251 Come on. 1058 01:22:01,376 --> 01:22:03,712 You're mine now. 1059 01:22:05,172 --> 01:22:07,841 I told you'd be mine. 1060 01:22:10,761 --> 01:22:14,056 Hey, faggot, your broad's really hot! 1061 01:22:19,019 --> 01:22:21,229 (Woman sobbing) 1062 01:22:46,505 --> 01:22:48,840 I can't even look her in the face now. 1063 01:22:51,301 --> 01:22:53,303 I can't. 1064 01:22:58,976 --> 01:23:02,312 Why didn't that fucker kill me? 1065 01:23:06,525 --> 01:23:08,026 Hold on. 1066 01:23:08,151 --> 01:23:10,988 Why didn't I kill that fucker? 1067 01:23:11,113 --> 01:23:12,781 Let's go back. 1068 01:23:12,906 --> 01:23:15,701 - What about Carrot? - Let's go back. 1069 01:23:15,826 --> 01:23:17,327 You gonna kill him? 1070 01:23:21,415 --> 01:23:25,377 Knockout Ned, motherfucker! Come out, you loser! 1071 01:23:26,753 --> 01:23:28,755 Take it easy. 1072 01:23:30,882 --> 01:23:32,342 I'm going out. 1073 01:23:32,467 --> 01:23:34,469 Let me go. 1074 01:23:47,482 --> 01:23:50,569 - Gerson! - Come back, son! 1075 01:24:01,204 --> 01:24:04,958 This doesn't concern you, kid. We're here for your brother. 1076 01:24:05,083 --> 01:24:08,503 Let's talk. We can work it out. My brother's a peaceful guy. 1077 01:24:08,628 --> 01:24:12,090 Is he too good-looking to come talk to me? Call him. 1078 01:24:12,215 --> 01:24:13,425 He hasn't done anything. 1079 01:24:13,550 --> 01:24:17,429 Are you crazy? You know who I am? 1080 01:24:17,554 --> 01:24:20,557 - Li'l Zé, man. - He's Li'l Zé. 1081 01:24:21,266 --> 01:24:24,352 Call that motherfucker! 1082 01:24:28,857 --> 01:24:31,151 Go on, man. 1083 01:24:32,152 --> 01:24:33,737 Calm down. I'll call him. 1084 01:25:07,938 --> 01:25:11,233 I hurt my arm. Carrot will have to wait. 1085 01:25:11,358 --> 01:25:14,069 That loser got what he deserved. 1086 01:25:14,194 --> 01:25:16,029 Let's go! 1087 01:25:16,154 --> 01:25:18,031 (Laughter and cheering) 1088 01:25:32,671 --> 01:25:34,673 (Woman weeping) 1089 01:25:42,472 --> 01:25:43,974 Gerson. 1090 01:25:44,099 --> 01:25:47,435 That bastard killed my brother. 1091 01:25:54,609 --> 01:25:58,029 I can't let that go. 1092 01:26:07,706 --> 01:26:09,207 So? 1093 01:26:13,461 --> 01:26:15,213 Want a gun? 1094 01:26:15,338 --> 01:26:18,550 - My son. - Calm down, Mum. 1095 01:26:19,968 --> 01:26:22,554 Please, Mum. 1096 01:26:31,646 --> 01:26:36,860 - Do it right, asshole. - There's no other way. 1097 01:26:36,985 --> 01:26:39,571 How did I let that loser hit me? 1098 01:26:39,696 --> 01:26:42,949 Shit, it's deep. 1099 01:26:43,074 --> 01:26:45,076 (Gunshots) 1100 01:27:11,561 --> 01:27:14,898 - It's as if we were brothers. - Shut up. 1101 01:27:15,023 --> 01:27:19,069 Both of us hurt in the arm. You by one brother, me the other. 1102 01:27:19,194 --> 01:27:22,739 - Shut up! - That was incredible! 1103 01:27:22,864 --> 01:27:25,575 - Shut up! - That Knockout Ned's not bad, eh? 1104 01:27:25,700 --> 01:27:28,828 He came out of nowhere. 1105 01:27:28,954 --> 01:27:30,288 (Gunshot) 1106 01:27:30,413 --> 01:27:34,167 Shut up, Tuba! You're a fucking pain! 1107 01:27:41,841 --> 01:27:46,012 It was as if the City of God had suddenly found a hero. 1108 01:27:46,137 --> 01:27:48,265 God bless you, son. 1109 01:27:48,390 --> 01:27:51,893 That kid was just asking to be killed. 1110 01:27:54,896 --> 01:27:56,731 Keep cool. 1111 01:27:58,149 --> 01:27:59,818 You did a good job. 1112 01:27:59,943 --> 01:28:02,362 You'd better go hide. 1113 01:28:04,656 --> 01:28:07,826 I thought Knockout Ned would start a revolution here. 1114 01:28:07,951 --> 01:28:10,745 But God had other plans. 1115 01:28:10,870 --> 01:28:14,666 Steak, where are all the dealers? 1116 01:28:14,791 --> 01:28:18,128 They're hiding. Li'l Zé is in a bad mood. 1117 01:28:18,253 --> 01:28:22,048 They get us hooked and then they go off and hide. 1118 01:28:22,173 --> 01:28:25,176 Do me a favour. Go get some nose candy for me. 1119 01:28:25,677 --> 01:28:27,012 I'll try. 1120 01:28:27,137 --> 01:28:31,141 Tell them it's for Tiago, to keep my buzz going. 1121 01:28:46,323 --> 01:28:47,949 (Glass shatters) 1122 01:28:51,578 --> 01:28:53,580 Steak'n'fries, 1123 01:28:54,539 --> 01:28:57,042 go to Carrot's and tell him. 1124 01:28:57,167 --> 01:28:59,878 Li'l Zé says that if you kill Knockout, 1125 01:29:00,003 --> 01:29:01,880 he'll leave you alone. 1126 01:29:03,131 --> 01:29:05,884 Hey, Knockout Ned. Did you hear that? 1127 01:29:06,009 --> 01:29:08,511 Grab the kid! 1128 01:29:11,014 --> 01:29:12,515 You heard the boy? 1129 01:29:12,640 --> 01:29:16,644 If you don't stick with us, you're dead. 1130 01:29:16,770 --> 01:29:20,648 I think you should join us. We'll be partners. 1131 01:29:20,774 --> 01:29:23,693 Drugs aren't my thing. 1132 01:29:23,818 --> 01:29:25,987 This is just something between me and him. 1133 01:29:27,864 --> 01:29:30,867 Those guys aren't worth shit. 1134 01:29:30,992 --> 01:29:34,496 They'll do anything for power. 1135 01:29:34,621 --> 01:29:35,622 Got the kid. 1136 01:29:35,747 --> 01:29:41,461 Like that kid. They're all robots, like this punk here. 1137 01:29:41,586 --> 01:29:42,921 What's in your head, kid? 1138 01:29:44,297 --> 01:29:46,800 Can't you see you're wrecking your life 1139 01:29:46,925 --> 01:29:51,096 with that maniac and a bunch of trigger-happy fools? 1140 01:29:52,597 --> 01:29:55,350 Are you crazy? 1141 01:29:55,475 --> 01:29:57,519 - You're just a kid. - A kid? 1142 01:29:57,644 --> 01:30:02,690 I smoke, snort, I've killed and robbed. I'm a man. 1143 01:30:02,816 --> 01:30:05,485 Shit, you have no idea! 1144 01:30:05,610 --> 01:30:08,613 You should join up with us. 1145 01:30:08,738 --> 01:30:09,906 Shall we kill him? 1146 01:30:10,031 --> 01:30:14,160 Steak, we're going to grind you. 1147 01:30:15,620 --> 01:30:19,791 - OK, I accept. - Great! 1148 01:30:19,916 --> 01:30:24,087 Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are in command. 1149 01:30:24,212 --> 01:30:25,630 But on one condition. 1150 01:30:26,673 --> 01:30:30,343 No killing of innocent people. 1151 01:30:32,011 --> 01:30:34,764 I can't accept that, understand? 1152 01:30:34,889 --> 01:30:37,517 OK, no innocent people. 1153 01:30:37,642 --> 01:30:40,603 No innocent people. 1154 01:30:40,728 --> 01:30:43,148 Steak fucked up! 1155 01:30:47,986 --> 01:30:49,863 Cool it, little shit! 1156 01:30:57,454 --> 01:30:58,872 Have you got a gun for me? 1157 01:30:58,997 --> 01:31:03,460 No, but we can hold up a gun store. 1158 01:31:03,585 --> 01:31:05,753 No problem. 1159 01:31:05,879 --> 01:31:09,841 I don't want to hold up anything. I'm not a hoodlum. 1160 01:31:09,966 --> 01:31:13,386 This is a personal affair between me and him, OK? 1161 01:31:13,511 --> 01:31:16,347 I'm not a hoodlum. 1162 01:31:18,558 --> 01:31:20,560 He raped your chick, 1163 01:31:20,685 --> 01:31:24,522 killed your uncle and brother, gunned your house, 1164 01:31:24,647 --> 01:31:27,650 and you killed one of his guys. 1165 01:31:32,614 --> 01:31:36,367 If you're not a hood, then get out. 1166 01:31:46,753 --> 01:31:48,505 - It's a hold-up! - This is a hold-up! 1167 01:31:57,597 --> 01:31:59,140 The first time... 1168 01:31:59,265 --> 01:32:01,017 Where are the revolvers? 1169 01:32:01,142 --> 01:32:04,979 ...Knockout Ned saved a sales assistant from being shot by Carrot. 1170 01:32:05,104 --> 01:32:09,526 We said no killing! 1171 01:32:09,651 --> 01:32:11,152 That's the rule. 1172 01:32:12,862 --> 01:32:17,283 We want the boss's money. Everyone keep calm. 1173 01:32:17,408 --> 01:32:21,287 You want us to go? We do too. 1174 01:32:21,412 --> 01:32:24,916 Come on, give me the money! 1175 01:32:25,041 --> 01:32:26,042 Look at the ground! 1176 01:32:26,167 --> 01:32:29,170 The second time, Carrot saved Knockout Ned's life. 1177 01:32:32,006 --> 01:32:35,426 Ned learned that there's an exception to every rule. 1178 01:32:35,552 --> 01:32:37,554 Exception to the rule. 1179 01:32:40,098 --> 01:32:41,683 - Are you the manager? - Yes. 1180 01:32:41,808 --> 01:32:45,895 This is a hold-up. Everyone on the ground! 1181 01:32:46,020 --> 01:32:47,397 On the ground! 1182 01:32:49,941 --> 01:32:51,526 Give me the money! 1183 01:32:55,488 --> 01:32:57,699 I'm not kidding. 1184 01:32:57,824 --> 01:33:00,159 The first person who moves is dead! 1185 01:33:00,285 --> 01:33:04,205 The third time, the exception becomes the rule. 1186 01:33:19,929 --> 01:33:21,431 With the hold-up money, 1187 01:33:21,556 --> 01:33:24,475 Carrot and Knockout Ned prepared to face Li'l Zé. 1188 01:33:24,601 --> 01:33:27,562 Carrot could protect his business. 1189 01:33:27,687 --> 01:33:29,397 Knockout Ned, 1190 01:33:29,522 --> 01:33:32,525 the best marksman in his battalion, wanted revenge. 1191 01:33:32,650 --> 01:33:36,946 First, the Italians. This is a 9mm. 1192 01:33:37,655 --> 01:33:39,824 - Let me see. - Not bad, eh? 1193 01:33:39,949 --> 01:33:41,534 The sight isn't well-aligned. 1194 01:33:41,659 --> 01:33:44,829 I'll give you a good price. 1195 01:33:44,954 --> 01:33:48,333 The 12mm. The "hand job". 1196 01:33:48,458 --> 01:33:49,500 See why? 1197 01:33:49,626 --> 01:33:52,754 An Uzi, 9mm. It's Israeli. 1198 01:33:52,879 --> 01:33:54,631 The Star of David. 1199 01:33:54,756 --> 01:33:57,383 - Jewish. - I want a 30-06. 1200 01:33:58,259 --> 01:34:01,387 Now we can start having fun. 1201 01:34:01,512 --> 01:34:04,849 The war's on. Let's start with a prayer. 1202 01:34:04,974 --> 01:34:09,520 Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. 1203 01:34:09,646 --> 01:34:11,856 Thy kingdom come. 1204 01:34:11,981 --> 01:34:16,569 Thy will be done in earth, as it is in heaven. 1205 01:34:16,694 --> 01:34:19,072 Give us this day our daily bread. 1206 01:34:19,197 --> 01:34:21,032 And forgive us our trespasses, 1207 01:34:21,157 --> 01:34:24,410 as we forgive those who trespass against us. 1208 01:34:24,535 --> 01:34:26,621 And lead us not into temptation, 1209 01:34:26,746 --> 01:34:28,873 but deliver us from evil. Amen. 1210 01:34:29,791 --> 01:34:31,959 Hoodlums have guns, but can't shoot. 1211 01:34:32,085 --> 01:34:36,297 One bullet from Knockout Ned was worth ten from Li'l Zé's gang. 1212 01:34:36,422 --> 01:34:40,635 Li'l Zé couldn't take it. He counter-attacked. 1213 01:34:43,221 --> 01:34:47,517 The slum had been purgatory. Now it was hell. 1214 01:34:51,562 --> 01:34:53,731 I decided to get out. 1215 01:34:53,856 --> 01:34:56,943 That's how I became a reporter. 1216 01:34:58,069 --> 01:35:02,573 Great photo! I bet it's by Rogerio Reis. 1217 01:35:04,200 --> 01:35:06,536 What did I tell you? 1218 01:35:06,661 --> 01:35:08,329 Like any pro, 1219 01:35:08,454 --> 01:35:12,709 I started at the bottom. Way down at the bottom. 1220 01:35:12,834 --> 01:35:16,337 Without knowing what awaited me. 1221 01:35:18,047 --> 01:35:20,925 Instead of going home, I'd go over to the paper. 1222 01:35:21,050 --> 01:35:24,721 A guy from the City of God worked in the lab. 1223 01:35:24,846 --> 01:35:27,432 Check this out. 1224 01:35:27,557 --> 01:35:31,561 He helped me move closer to what I loved most In life. 1225 01:35:31,686 --> 01:35:33,688 - Hi, Rogerio. - How are you, Pierre? 1226 01:35:33,813 --> 01:35:36,441 This is Rocket. He's a photographer. 1227 01:35:36,566 --> 01:35:37,984 Hello, Rocket. 1228 01:35:38,109 --> 01:35:39,652 - He's a fan of yours. - Really? 1229 01:35:39,777 --> 01:35:42,029 You have good taste, Rocket! 1230 01:35:42,155 --> 01:35:45,408 - Well, I'm done. I'm off. - See you. 1231 01:35:45,533 --> 01:35:48,286 What a cool guy! 1232 01:35:49,078 --> 01:35:52,165 What should have been a swift revenge 1233 01:35:52,290 --> 01:35:54,709 turned into an all-out war. 1234 01:36:00,006 --> 01:36:02,341 The City of God was divided. 1235 01:36:02,467 --> 01:36:06,304 You couldn't go from one section to the other. 1236 01:36:06,429 --> 01:36:08,181 Not even to visit a relative. 1237 01:36:08,306 --> 01:36:12,727 The cops considered anyone living in the slum a hoodlum. 1238 01:36:12,852 --> 01:36:16,272 People got used to living in Vietnam. 1239 01:36:20,568 --> 01:36:25,656 And more and more volunteers kept signing up to die. 1240 01:36:25,782 --> 01:36:27,617 - This kid... - What do you want? 1241 01:36:27,742 --> 01:36:29,911 A boy from Carrot's gang punched me. 1242 01:36:30,036 --> 01:36:31,954 The war was an excuse for everything. 1243 01:36:32,079 --> 01:36:33,831 Li'l Zé's soldiers kicked my ass. 1244 01:36:33,956 --> 01:36:37,877 Take this.22. 1245 01:36:39,712 --> 01:36:42,173 The jerk who raped my sister is with Carrot. 1246 01:36:42,298 --> 01:36:43,758 Li'l Zé evicted my family. 1247 01:36:43,883 --> 01:36:45,176 I'm unemployed... 1248 01:36:45,301 --> 01:36:46,427 Kill... Be respected. 1249 01:36:46,552 --> 01:36:48,846 A guy from Li'l Zé's gang is messing up with my sister. 1250 01:36:58,815 --> 01:37:01,567 I'm Tiago, a friend of Benny's. 1251 01:37:01,692 --> 01:37:04,362 - Can you read? Can you add? - Yes. 1252 01:37:04,487 --> 01:37:07,907 I'm pretty good in business. 1253 01:37:08,032 --> 01:37:09,909 OK, get to work. 1254 01:37:10,034 --> 01:37:13,788 - What do you want? - To get my father's murderer. 1255 01:37:13,913 --> 01:37:16,958 - What's your name? - My name's Otto. 1256 01:37:22,421 --> 01:37:24,465 What's the matter? 1257 01:37:24,590 --> 01:37:28,553 - He's a worker. - But he wants a gun. 1258 01:37:29,345 --> 01:37:32,014 He won't last a week. 1259 01:37:36,936 --> 01:37:38,938 (Shouting and cheering) 1260 01:37:42,984 --> 01:37:47,780 A year later, no-one remembered how it had all begun. 1261 01:37:47,905 --> 01:37:50,283 Take that! 1262 01:37:52,326 --> 01:37:56,914 For both sides, the aim was to take over the enemy's business 1263 01:37:57,039 --> 01:38:01,794 in order to buy more guns and take over more businesses. 1264 01:38:23,733 --> 01:38:28,487 I smoke, snort, I've killed and robbed. I'm a man. 1265 01:38:40,124 --> 01:38:41,959 (Cocks gun) 1266 01:38:44,170 --> 01:38:46,088 (Gunshot) 1267 01:38:51,010 --> 01:38:53,054 The media started taking an interest. 1268 01:38:53,179 --> 01:38:56,390 The police had to intervene. 1269 01:38:56,599 --> 01:38:58,851 (Agonising screams) 1270 01:39:10,029 --> 01:39:14,617 A gang leader from the City of God was arrested today. 1271 01:39:14,742 --> 01:39:16,577 Manuel Machado, aka Knockout Ned, 1272 01:39:16,702 --> 01:39:19,956 was hospitalised after being wounded by Li'l Zé's gang. 1273 01:39:20,081 --> 01:39:22,375 Our reporter interviewed him. 1274 01:39:22,500 --> 01:39:26,796 - Is the war still going on? - It's still going on. 1275 01:39:26,921 --> 01:39:28,422 Have many people died? 1276 01:39:29,090 --> 01:39:31,425 Many have died. 1277 01:39:31,550 --> 01:39:33,552 Mostly innocent people. 1278 01:39:33,678 --> 01:39:37,431 Just knowing me 1279 01:39:37,556 --> 01:39:41,644 is enough to get you killed by Li'l Zé. 1280 01:39:41,769 --> 01:39:43,354 The police don't go in there? 1281 01:39:43,479 --> 01:39:48,526 They go after me, not him. 1282 01:39:48,651 --> 01:39:52,488 I've been in jail while he goes on killing undisturbed. 1283 01:39:52,613 --> 01:39:54,573 And they don't arrest him. 1284 01:39:54,699 --> 01:39:57,326 (Newsreader) Knockout Ned says the war will continue. 1285 01:39:57,451 --> 01:39:58,995 Police Chief Guedes 1286 01:39:59,120 --> 01:40:02,915 has promised to arrest both of the gangs. 1287 01:40:11,424 --> 01:40:13,259 Motherfucker! 1288 01:40:13,384 --> 01:40:17,096 I'm the boss here, but he gets his picture in the paper! 1289 01:40:17,221 --> 01:40:20,558 - Have you found mine? - Just Knockout Ned's. 1290 01:40:20,683 --> 01:40:22,351 Keep looking. 1291 01:40:22,476 --> 01:40:25,146 At least my name's got to be in there. 1292 01:40:25,271 --> 01:40:27,398 - There's nothing. - Can you read? 1293 01:40:27,523 --> 01:40:30,109 Just the pictures. 1294 01:40:31,068 --> 01:40:32,611 Nothing. 1295 01:40:32,737 --> 01:40:36,615 Hey, what the fuck are you doing? 1296 01:40:36,741 --> 01:40:38,242 It's just the want ads. 1297 01:40:38,367 --> 01:40:41,620 I don't care! Read everything! 1298 01:40:41,746 --> 01:40:43,497 But there aren't any articles. 1299 01:40:43,622 --> 01:40:46,083 Want a bullet in your head? 1300 01:40:47,960 --> 01:40:51,630 Gotta show them who's boss here. 1301 01:40:56,594 --> 01:41:00,097 - Give me the camera! - No way! 1302 01:41:02,516 --> 01:41:05,186 Take my picture, man. 1303 01:41:05,311 --> 01:41:08,522 I can't work it. 1304 01:41:08,647 --> 01:41:10,441 Go ahead. 1305 01:41:10,566 --> 01:41:13,527 I'll hold the Beretta. 1306 01:41:13,652 --> 01:41:15,362 Let me try. 1307 01:41:16,113 --> 01:41:18,699 Back off. 1308 01:41:18,824 --> 01:41:20,034 There's no click. 1309 01:41:20,159 --> 01:41:23,621 What a bunch of bozos! 1310 01:41:23,746 --> 01:41:26,791 I'm fucked off with you guys. 1311 01:41:26,916 --> 01:41:28,250 I have an idea. 1312 01:41:28,375 --> 01:41:33,130 I'll go get a guy I know. Hang loose. 1313 01:41:36,759 --> 01:41:38,177 Here he is. 1314 01:41:38,302 --> 01:41:41,138 Take the camera. 1315 01:41:41,263 --> 01:41:43,724 Well, kid? 1316 01:41:44,934 --> 01:41:47,144 Aren't you a photographer? 1317 01:41:47,269 --> 01:41:50,189 Make the camera work. We can't do it. 1318 01:41:52,066 --> 01:41:53,818 Take our picture. 1319 01:41:59,156 --> 01:42:02,535 - You fucking broke it. - It wasn't me. 1320 01:42:02,660 --> 01:42:04,829 I think the problem is here. 1321 01:42:13,796 --> 01:42:16,257 - What's your name? - Rocket. 1322 01:42:16,382 --> 01:42:18,926 Another picture, Rocket. 1323 01:42:19,051 --> 01:42:21,846 - How about two rows? - What? 1324 01:42:21,971 --> 01:42:25,766 Two rows. Everyone with their guns. 1325 01:42:26,517 --> 01:42:28,769 You're outside, for Christ's sake! 1326 01:42:28,894 --> 01:42:32,606 - Talk to him nicely, kid. - Sorry. Move in, please. 1327 01:42:34,942 --> 01:42:37,570 Another one. 1328 01:42:41,574 --> 01:42:44,243 - I think the roll's finished. - Show us the pictures. 1329 01:42:44,368 --> 01:42:48,247 - They have to be developed. - Developed? 1330 01:42:48,372 --> 01:42:49,456 How much is it? 1331 01:42:50,958 --> 01:42:55,379 Take this money and bring back the pictures. 1332 01:42:55,504 --> 01:43:00,718 - I have to remove the film. - Keep the camera. 1333 01:43:00,843 --> 01:43:05,723 Benny wanted to give it to you. It's yours. 1334 01:43:05,848 --> 01:43:07,349 Thanks. 1335 01:43:09,435 --> 01:43:11,437 Don't forget the pictures. 1336 01:43:11,562 --> 01:43:14,690 The photos, Rocket! 1337 01:43:24,867 --> 01:43:27,203 - Pierre! - What? 1338 01:43:27,745 --> 01:43:30,414 Can you develop this for me? 1339 01:43:31,832 --> 01:43:35,127 I can't, Rocket. I could get into trouble. 1340 01:43:35,252 --> 01:43:39,215 It's only for the paper's reporters. I could risk my job. 1341 01:43:39,340 --> 01:43:41,717 Develop these for me. 1342 01:43:41,842 --> 01:43:44,887 This one too, OK? 1343 01:43:45,012 --> 01:43:47,389 I'm going to lunch. 1344 01:43:47,514 --> 01:43:52,519 - You're lucky. What size? - What? 1345 01:43:52,645 --> 01:43:55,606 For the enlargement, what size? 1346 01:43:55,731 --> 01:43:59,568 Well... Whatever you think is best. 1347 01:44:19,338 --> 01:44:21,423 - Here. - Thanks. 1348 01:44:23,676 --> 01:44:24,885 Let's go. 1349 01:44:25,386 --> 01:44:26,804 I'm in deep shit now. 1350 01:44:29,974 --> 01:44:31,976 I'm as good as dead. 1351 01:44:43,779 --> 01:44:45,864 Someone had signed my death sentence. 1352 01:44:45,990 --> 01:44:49,451 I wanted to bash the jerk's face in. 1353 01:44:55,040 --> 01:44:57,710 Are you Marina? 1354 01:44:57,835 --> 01:45:01,130 Because of you, I'm dead. You stole my photos. 1355 01:45:01,255 --> 01:45:03,299 Dead? Stole? What do you mean? 1356 01:45:03,424 --> 01:45:05,301 Not so loud. 1357 01:45:05,426 --> 01:45:08,721 Not so loud? I'll be killed because of you. 1358 01:45:08,846 --> 01:45:11,807 You were gone, your photos were in the lab. 1359 01:45:11,932 --> 01:45:14,226 There's nothing I can do. 1360 01:45:14,351 --> 01:45:17,855 The photos in our lab are photos to be published in the paper. 1361 01:45:17,980 --> 01:45:21,317 I saw the photos, I published them. 1362 01:45:21,442 --> 01:45:23,652 - You stole them. - I did not. Here. 1363 01:45:23,777 --> 01:45:28,907 - Give them to me. - Just a second. 1364 01:45:29,992 --> 01:45:31,827 Give them back to me. 1365 01:45:31,952 --> 01:45:33,078 Are there any others? 1366 01:45:33,203 --> 01:45:35,789 Calm down. What's your name? 1367 01:45:36,373 --> 01:45:39,293 - Rocket. - Rocket? 1368 01:45:40,169 --> 01:45:42,629 Nice to meet you. I'm Marina. 1369 01:45:42,755 --> 01:45:48,093 Now, relax. I have money for you. For your pictures. 1370 01:45:48,218 --> 01:45:53,891 Here, when we use a picture, we pay the photographer. 1371 01:45:54,016 --> 01:45:56,769 - Do you want to be a photographer? - Yes. 1372 01:45:56,894 --> 01:45:58,854 Great start! On the front page. 1373 01:45:58,979 --> 01:46:02,608 - How did you get these photos? - I live there. 1374 01:46:02,733 --> 01:46:07,237 Rocket, no photographer has ever been able to go in there. 1375 01:46:08,489 --> 01:46:13,160 If you could bring us more pictures of Li'l Zé, 1376 01:46:13,285 --> 01:46:15,579 the paper would buy them. 1377 01:46:15,704 --> 01:46:18,415 We'd pay you. 1378 01:46:18,540 --> 01:46:20,709 Could you? 1379 01:46:20,834 --> 01:46:22,753 I don't know. 1380 01:46:22,878 --> 01:46:24,463 What's the problem? 1381 01:46:24,588 --> 01:46:27,591 The problem? I can't go there any more at night. 1382 01:46:27,716 --> 01:46:29,551 And during the day? 1383 01:46:29,676 --> 01:46:30,928 It's too risky. 1384 01:46:33,555 --> 01:46:38,602 Look, man! They've finally understood that I'm the boss. 1385 01:46:40,771 --> 01:46:42,606 What's your photographer-friend's name? 1386 01:46:42,731 --> 01:46:44,233 Rocket. 1387 01:46:44,358 --> 01:46:47,319 He's good. I'll take more to show the others. 1388 01:46:50,322 --> 01:46:54,201 So, Rocket, is it yes or no? 1389 01:46:56,203 --> 01:46:59,206 It's a great opportunity. 1390 01:47:01,542 --> 01:47:03,544 OK. 1391 01:47:03,669 --> 01:47:06,797 You made the right choice. Very good! 1392 01:47:06,922 --> 01:47:09,425 I'll give you some film, lenses, and another camera. 1393 01:47:09,550 --> 01:47:14,096 I'll show you the equipment room. 1394 01:47:15,389 --> 01:47:17,724 There's another problem. 1395 01:47:17,850 --> 01:47:20,811 - What is it? - Where can I sleep tonight? 1396 01:47:21,687 --> 01:47:24,106 I can't go back now. 1397 01:47:27,067 --> 01:47:29,403 This is a 135mm. 1398 01:47:29,528 --> 01:47:32,781 - Will you be close up or far away? - Far away. 1399 01:47:32,906 --> 01:47:34,408 - Can you measure the light? - Yes. 1400 01:47:34,533 --> 01:47:36,577 Try it. 1401 01:47:38,620 --> 01:47:41,707 Aren't you too close? 1402 01:47:43,000 --> 01:47:46,920 I don't know what made me go talk to them like that. 1403 01:47:47,045 --> 01:47:49,298 Maybe I was going to die, 1404 01:47:49,423 --> 01:47:52,843 but now I had a camera 1405 01:47:52,968 --> 01:47:56,054 and a chance to become a photographer. 1406 01:47:56,180 --> 01:47:58,932 Watch out for the dog shit. 1407 01:47:59,057 --> 01:48:03,228 Not to mention that the night was still young. 1408 01:48:03,979 --> 01:48:06,064 - Want something to eat? - No, thank you, ma'am. 1409 01:48:06,190 --> 01:48:09,651 Nothing to eat? Nothing to drink? 1410 01:48:09,776 --> 01:48:12,196 A joint? 1411 01:48:13,113 --> 01:48:14,865 Try this. 1412 01:48:33,592 --> 01:48:35,594 It's time to go to sleep. 1413 01:48:37,679 --> 01:48:41,099 I'll show you your bed. 1414 01:48:41,225 --> 01:48:47,105 - The water is hot, isn't it? - Yes. You've never taken a hot shower? 1415 01:48:47,231 --> 01:48:49,525 - No. - What do you do? 1416 01:48:49,650 --> 01:48:53,070 We heat up the kettle. 1417 01:48:53,195 --> 01:48:56,782 - Why are you standing there? - What room do I sleep in? 1418 01:48:56,907 --> 01:49:03,372 Unfortunately, there's only one room. You have to sleep with me. 1419 01:49:03,497 --> 01:49:07,251 I won't go into the details of my first sexual experience. 1420 01:49:07,376 --> 01:49:09,378 Just relax. 1421 01:49:11,046 --> 01:49:12,965 Because elsewhere 1422 01:49:13,090 --> 01:49:19,096 another more important sex scene for the slum was taking place. 1423 01:49:19,221 --> 01:49:24,142 Carrot was helping Knockout Ned escape without firing a shot. 1424 01:49:25,769 --> 01:49:31,608 The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse. 1425 01:49:32,401 --> 01:49:37,114 And in the meantime, to eliminate Carrot, Li'l Zé was investing in munitions. 1426 01:49:37,239 --> 01:49:40,450 He invested heavily, even if he couldn't pay. 1427 01:49:41,451 --> 01:49:44,621 - Remember the double-barrel? - I already have it. 1428 01:49:44,746 --> 01:49:46,331 This is a repeater rifle. 1429 01:49:46,456 --> 01:49:50,961 You don't have this one, the Browning. It'll shoot down a plane. 1430 01:49:51,086 --> 01:49:54,256 I'm not shooting down planes. And the one I asked for? 1431 01:49:54,381 --> 01:49:56,675 The AR-15, Uncle Sam. 1432 01:49:56,800 --> 01:50:02,514 - You can't get them in Brazil. - Uncle Sam, my ass. 1433 01:50:05,183 --> 01:50:07,477 I have a solution. 1434 01:50:07,603 --> 01:50:09,605 The Rugger. Ever seen one? 1435 01:50:09,730 --> 01:50:14,318 It's like the AR-15. Same caliber, but lighter. 1436 01:50:14,443 --> 01:50:17,738 With an infrared sight? 400 shots a minute? 1437 01:50:17,863 --> 01:50:20,949 - It depends. - It depends, my ass! 1438 01:50:21,074 --> 01:50:23,744 Trying to fuck me over? 1439 01:50:23,869 --> 01:50:25,370 I'll fuck you over first. 1440 01:50:25,495 --> 01:50:29,041 You leave now without the money or the guns. 1441 01:50:29,916 --> 01:50:31,043 What do I tell the boss? 1442 01:50:31,168 --> 01:50:35,005 That's your problem. You'll think of something. 1443 01:50:35,130 --> 01:50:37,174 You heard him, chubby? Get out. 1444 01:50:37,299 --> 01:50:40,886 Beat it, fatso. 1445 01:50:41,011 --> 01:50:42,596 Li'l Zé had made a big mistake. 1446 01:50:42,721 --> 01:50:46,975 He should have known that behind every salesman lies a supplier. 1447 01:50:47,100 --> 01:50:49,603 And they don't joke around. 1448 01:50:51,021 --> 01:50:53,023 Have you seen this? 1449 01:50:53,857 --> 01:50:56,360 What do they need an AR-15 for? 1450 01:50:56,485 --> 01:50:58,445 These stories will push the police to investigate. 1451 01:50:58,570 --> 01:51:02,074 They'll nab you. And me, along with you. 1452 01:51:02,199 --> 01:51:06,620 Think I'm going to give you away? 1453 01:51:10,040 --> 01:51:15,045 Don't worry, I'll take care of it. But don't fuck up again. 1454 01:51:21,885 --> 01:51:23,720 Charlie! 1455 01:51:24,638 --> 01:51:26,139 Come here! 1456 01:51:26,765 --> 01:51:29,643 Listen, you tell him. 1457 01:51:29,768 --> 01:51:31,228 (Gunshot) 1458 01:51:31,895 --> 01:51:35,982 Let's go make that sleazy little dealer pay up. 1459 01:51:47,119 --> 01:51:49,913 Come here, kids! 1460 01:51:51,998 --> 01:51:54,793 - Do you like chicken? - It depends. 1461 01:51:54,918 --> 01:51:59,089 We'll eat some chicken and have Carrot for dessert. 1462 01:51:59,214 --> 01:52:02,676 I have a present for you. 1463 01:52:04,636 --> 01:52:06,430 Here. 1464 01:52:07,723 --> 01:52:10,142 A big one for you. 1465 01:52:10,267 --> 01:52:12,477 Are you really giving us these guns? 1466 01:52:12,602 --> 01:52:17,357 Yes, but I want you on my side, against Carrot. 1467 01:52:17,482 --> 01:52:19,651 Then can we hold up anyone we want? 1468 01:52:19,776 --> 01:52:21,987 Not in the slum. 1469 01:52:22,112 --> 01:52:25,157 - Can you shoot? - More or less. 1470 01:52:25,282 --> 01:52:30,287 Hey, you guys, come help these kids. 1471 01:52:32,247 --> 01:52:34,458 I know. You do it like this. 1472 01:52:51,433 --> 01:52:53,310 Get that chicken! 1473 01:53:05,697 --> 01:53:07,032 Come on, let's go. 1474 01:53:07,616 --> 01:53:09,326 If Li'l Zé catches you, he'll kill you. 1475 01:53:11,244 --> 01:53:14,206 Yeah, well, he's gotta find me first. 1476 01:53:21,671 --> 01:53:24,299 Hey, kid! Get that chicken! 1477 01:53:24,424 --> 01:53:27,219 Get that chicken! 1478 01:53:27,344 --> 01:53:29,387 Shit! The cops! 1479 01:53:29,513 --> 01:53:31,765 Hell, don't fucking run off! 1480 01:53:31,890 --> 01:53:33,809 Give me that. 1481 01:53:44,903 --> 01:53:47,322 Hey, Melonhead! You fucking fag! 1482 01:53:47,447 --> 01:53:50,492 Get the hell out of here! 1483 01:53:50,617 --> 01:53:52,202 Coward! 1484 01:53:52,327 --> 01:53:54,329 Asshole! 1485 01:53:55,372 --> 01:53:58,375 Come on, let them kill each other. 1486 01:53:58,500 --> 01:54:00,502 They can fuck themselves. 1487 01:54:00,627 --> 01:54:02,504 (Kids jeering) 1488 01:54:09,386 --> 01:54:12,013 Rocket! Take a picture of us! 1489 01:54:13,306 --> 01:54:15,725 What are you waiting for? 1490 01:54:32,868 --> 01:54:34,327 (Gunshot) 1491 01:54:36,830 --> 01:54:38,331 What's happening? 1492 01:54:39,207 --> 01:54:40,207 Shit! 1493 01:54:53,763 --> 01:54:55,390 Let's go! 1494 01:55:02,981 --> 01:55:04,816 Run! Run! 1495 01:55:27,923 --> 01:55:30,550 Move, come on. Move! 1496 01:55:30,675 --> 01:55:32,260 Let's go! 1497 01:55:34,095 --> 01:55:36,806 Kill one of these faggots! Blast him! 1498 01:56:12,842 --> 01:56:15,053 Take it easy. Don't move. 1499 01:56:15,178 --> 01:56:17,305 It hurts, man. 1500 01:56:17,430 --> 01:56:20,850 Easy does it, kid. 1501 01:56:20,976 --> 01:56:23,812 Why did you join this fucking war? 1502 01:56:23,937 --> 01:56:27,983 Knockout Ned! Li'l Zé's been hit. Come on! 1503 01:56:28,108 --> 01:56:31,152 Wait here. Hold on. 1504 01:56:40,203 --> 01:56:43,373 - What's your name? - My name's Otto. 1505 01:56:51,756 --> 01:56:55,301 I want to get my father's murderer. 1506 01:57:23,997 --> 01:57:26,583 Wait here. Hold on. 1507 01:58:03,203 --> 01:58:05,789 (Sirens wailing) 1508 01:58:06,414 --> 01:58:08,416 The fucking cops! 1509 01:58:10,210 --> 01:58:11,795 On the ground! 1510 01:58:11,920 --> 01:58:13,713 - Hands over your head. - Don't move! 1511 01:58:13,838 --> 01:58:15,882 - Come on. - Stand up! 1512 01:58:16,007 --> 01:58:17,467 Move! 1513 01:58:19,511 --> 01:58:21,930 - Let's go. - Move! 1514 01:58:22,055 --> 01:58:27,769 - You're the one I want. - You're finished, pal. 1515 01:58:27,894 --> 01:58:30,480 Handcuff him. 1516 01:58:47,413 --> 01:58:51,751 - Wait! Where are you going? - I got something to clear up. 1517 01:59:22,991 --> 01:59:24,659 OK, lovebirds. 1518 01:59:24,784 --> 01:59:27,453 Come on, Li'l Zé, let's go settle our scores. 1519 01:59:27,579 --> 01:59:28,997 Come on. 1520 01:59:29,122 --> 01:59:32,458 Not you. You're a present for the media. 1521 02:00:09,370 --> 02:00:14,375 - Does it come to 10,000? - Almost. That's all I have. 1522 02:00:14,500 --> 02:00:17,712 - That's all there was, chief. - We searched everywhere. 1523 02:00:17,837 --> 02:00:19,839 Let him go. 1524 02:00:22,675 --> 02:00:27,847 What about this ring? Is it gold? 1525 02:00:27,972 --> 02:00:32,602 Fill it up. You'll owe us the rest. 1526 02:00:32,727 --> 02:00:34,562 Let's go. 1527 02:00:37,607 --> 02:00:40,068 Fucking war! 1528 02:00:42,070 --> 02:00:44,614 Knockout Ned is dead and I'm dead broke! 1529 02:00:44,739 --> 02:00:47,116 You're fucked, eh? 1530 02:00:47,242 --> 02:00:52,664 Kids, we'll have to do a few hold-ups to get my business going again. 1531 02:00:52,789 --> 02:00:56,251 - Your business, Li'l Zé? - What's your problem, kid? 1532 02:00:56,376 --> 02:00:58,962 This is for our friend, motherfucker! 1533 02:00:59,087 --> 02:01:00,588 A Soviet attack! 1534 02:01:00,713 --> 02:01:02,715 (Hail of gunfire) 1535 02:01:07,595 --> 02:01:09,847 The business is ours! 1536 02:02:04,444 --> 02:02:08,948 This picture of the hood will guarantee my salary. 1537 02:02:11,159 --> 02:02:12,910 This one will make me famous. 1538 02:02:13,036 --> 02:02:14,787 It'll even make the cover of a magazine. 1539 02:02:18,207 --> 02:02:20,126 I won't have to worry about Li'l Zé any more. 1540 02:02:23,713 --> 02:02:25,715 But the cops? 1541 02:02:33,973 --> 02:02:39,020 GANGSTER, SELF-STYLED BOSS OF CITY OF GOD, SHOT DEAD 1542 02:02:40,480 --> 02:02:42,523 Where are the other photos? 1543 02:02:42,648 --> 02:02:45,318 Only this photo could've gotten us killed? 1544 02:02:45,443 --> 02:02:47,028 I think so. 1545 02:02:47,153 --> 02:02:51,699 - At least it got you a job. - Not a job, an internship. 1546 02:02:51,824 --> 02:02:56,829 - It pays a little, doesn't it? - A little. 1547 02:02:56,954 --> 02:02:59,874 What about that lady journalist? Was she a good lay? 1548 02:02:59,999 --> 02:03:02,585 - More or less. - You didn't like it? 1549 02:03:02,710 --> 02:03:06,047 I don't think journalists know how to screw. 1550 02:03:06,172 --> 02:03:10,718 - Cocoa robbed three houses in Barra. - Better kill him. 1551 02:03:10,843 --> 02:03:13,262 - Who shot Roger? - It was Beef. 1552 02:03:13,388 --> 02:03:15,223 Kill that fucker. 1553 02:03:15,348 --> 02:03:17,767 We should kill the chief and Gringo as well. 1554 02:03:17,892 --> 02:03:21,396 - What about Cherry? - Let's go. Us two, and three others. 1555 02:03:21,521 --> 02:03:23,356 It's a deal. 1556 02:03:23,481 --> 02:03:26,442 Have you heard of the Red Brigade? 1557 02:03:26,567 --> 02:03:29,278 No, but if they come, we'll kill them. 1558 02:03:31,239 --> 02:03:34,325 - Who knows how to write? - Me, sort of. 1559 02:03:34,450 --> 02:03:37,537 Let's make a blacklist. We'll kill them all. 1560 02:03:37,662 --> 02:03:40,998 - Put fucking Nightowl on there. - And Croquet. 1561 02:03:41,124 --> 02:03:43,251 Leonard, too. He owes me money. 1562 02:03:43,376 --> 02:03:45,420 And Chinaman. He thinks he's hot stuff. 1563 02:03:45,545 --> 02:03:46,963 And Claudio. 1564 02:03:47,088 --> 02:03:50,508 - Where's Giant? - Come on, Giant! 1565 02:04:05,690 --> 02:04:09,694 I forgot to say, my name isn't Rocket any more. 1566 02:04:09,819 --> 02:04:13,823 I'm now Wilson Rodrigues, photographer. 1567 02:04:34,927 --> 02:04:36,929 Manuel Machado, aka Knockout Ned, 1568 02:04:37,054 --> 02:04:40,099 was hospitalised after being wounded by Li'l Zé's gang. 1569 02:04:40,224 --> 02:04:43,311 On leaving the hospital, our reporter interviewed him. 1570 02:04:43,436 --> 02:04:48,608 Many have died. Mostly innocent people. 1571 02:04:48,733 --> 02:04:52,361 Just knowing me is enough, just being my friend. 1572 02:04:52,487 --> 02:04:58,409 If he thinks someone knows me, he'll kill them. 1573 02:04:58,534 --> 02:04:59,869 The police don't go in there? 1574 02:04:59,994 --> 02:05:06,209 They go after me, not him. 1575 02:05:06,334 --> 02:05:09,962 I've been in jail three times, 1576 02:05:10,087 --> 02:05:13,341 while he goes on killing undisturbed. 1577 02:05:13,466 --> 02:05:17,386 And they don't arrest him. 1578 02:05:17,512 --> 02:05:19,972 Knockout Ned says the war will continue. 1579 02:05:20,097 --> 02:05:22,058 Police Chief Jose Guedes 1580 02:05:22,183 --> 02:05:25,353 has promised to arrest both gangs in the City of God.