1
00:00:00,186 --> 00:00:11,313
Cars (2006)-বাংলা সাবটাইটেল
অনুবাদেঃ সাবটাইটেল হাট
2
00:00:12,186 --> 00:00:35,313
অনুবাদেঃ সোহান,রাকিব,ধীমান,মাহবুব,সাদ্দাম,অনন্য
সম্পাদনাঃ তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান, এমআই শাওন
3
00:00:38,186 --> 00:00:41,313
ওকে... এই যে শুরু
মনোযোগ দাও
4
00:00:41,397 --> 00:00:44,775
গতি....আমিই গতির প্রতীক
5
00:00:46,486 --> 00:00:49,196
একজন জয়ী, বাকি ৪২ জন লাড্ডু-গুড্ডু
6
00:00:49,280 --> 00:00:51,865
হারু পার্টির দলকে আমি চিবিয়ে খাই!
7
00:00:53,951 --> 00:00:57,537
সকালের নাস্তা! আরে,
সকালে তো খাওয়াই হয়নি।
8
00:00:57,622 --> 00:01:01,333
মাঝেমধ্যে না খাওয়া স্বাস্থ্যের জন্য ভালো!
না, না, মনোযোগী হতে হবে; আরও গতি তুলতে হবে।
9
00:01:03,044 --> 00:01:05,253
আমি দ্রুতর থেকে দ্রুততর!
10
00:01:05,338 --> 00:01:06,963
আমি লাইটনিং!
11
00:01:08,049 --> 00:01:10,384
লাইটনিং, তুমি তৈরি তো?
12
00:01:12,011 --> 00:01:15,729
লাইটনিং একদম তৈরি।
13
00:02:41,726 --> 00:02:43,727
এন্টেনা-বল খান সবাই...
14
00:02:50,318 --> 00:02:52,486
যাও, লাইটনিং!
15
00:02:53,946 --> 00:02:56,531
দারুণ চলছো, বন্ধু!
16
00:03:22,767 --> 00:03:25,352
ডাইনোকো ৪০০ এ আবার স্বাগতম...
17
00:03:25,436 --> 00:03:29,064
আমি বব কাটল্যাস, সাথে আছে,
বন্ধুবর ড্যারেল কারট্রিপ।
18
00:03:29,148 --> 00:03:32,192
অর্ধেক দিনই শেষ, যে দিন হতে পারে
কার রেসিং এর এক ঐতিহাসিক দিন
19
00:03:32,276 --> 00:03:34,277
আমার তেলের প্রেশার হাই হয়ে গেছে!
20
00:03:34,362 --> 00:03:39,157
এই খেলা আর একটু জমলে, আমার ইঞ্জিন
ফেটে তেল বেরুবে! ঠিক বলেছ, ড্যারেল
21
00:03:39,242 --> 00:03:43,662
এই মৌসুমের তিনটা গাড়ির পয়েন্ট একদম
সমান, যারা এই ফাইনাল রেসে লড়ছে
22
00:03:43,746 --> 00:03:48,750
আর এই রেসের বিজয়ী পাবে
সিজন টাইটেল এবং পিস্টন কাপ
23
00:03:48,834 --> 00:03:50,585
দ্যা কিং, স্ট্রিপ ওয়েদারস...
24
00:03:50,670 --> 00:03:53,129
অবসর নেওয়ার পূর্বে কি আরেকবার
জয়ী হতে পারবে?
25
00:03:53,214 --> 00:03:55,465
বেশ কয়েকবছর ধরেই সে
ডায়নোকোর সোনার ছেলে..
26
00:03:55,550 --> 00:03:57,926
তাদের হয়ে শেষবারের মত
পিস্টন কাপ জিতবে সে?
27
00:03:58,010 --> 00:04:01,346
এবং প্রতিবারের মত, চিক হিক দ্বিতীয় অবস্থান
দখল করে রেখেছে।
28
00:04:01,430 --> 00:04:04,099
পুরো ক্যারিয়ার জুড়ে এই দ্বিতীয়
অবস্থানে আটকে সে!
29
00:04:04,183 --> 00:04:06,142
ভেবেছিলো এই বছরটা তার হতে যাচ্ছে...
30
00:04:06,227 --> 00:04:09,020
"দা কিং" এর ছায়া থেকে
অবশেষে বের হয়ে আসার বছর।
31
00:04:09,105 --> 00:04:13,149
কিন্তু, সে চিন্তাও করেনি...
লাইটনিং ম্যাককুইনের মত কেউ আসবে!
32
00:04:13,234 --> 00:04:15,860
কেউ চিন্তাই করেতে পারেনি সে
এত দূর আসতে পারবে।
33
00:04:15,945 --> 00:04:18,572
মৌসুম আসার আগে তার নামও কেউ জানতো না
34
00:04:18,656 --> 00:04:20,156
কিন্তু, এখন সবাই তাকে চেনে।
35
00:04:20,241 --> 00:04:24,286
প্রথমবারেই পিস্টন কাপ জিতেই,
ডায়নোকোর ঘরে কি সে যুক্ত হবে?
36
00:04:24,537 --> 00:04:26,955
কিংবদন্তি, চিরস্থায়ী রানার-আপ
এবং একজন টগবগে তরুণ!
37
00:04:27,039 --> 00:04:29,916
তিনটা কার,
একজন চ্যাম্পিয়ন!
38
00:04:42,096 --> 00:04:43,596
পারবেনা!
39
00:04:55,276 --> 00:04:57,193
হায় আল্লাহ, কী সুন্দর দেখতে!
40
00:04:58,571 --> 00:05:00,780
যাও ম্যাককুইন, ট্রাকে ফিরে যাও
41
00:05:04,577 --> 00:05:06,369
''আই লাভ ইউ, লাইটনিং''
42
00:05:06,454 --> 00:05:08,371
ডাইনোকো শুধুই আমার!
43
00:05:09,206 --> 00:05:10,749
সরো সরো!
44
00:05:11,208 --> 00:05:14,461
- এবার দেখি কত দম, লাইটনিং!
- ব্যাপকভাবে দুর্ঘটনা ঘটে গেছে!
45
00:05:36,650 --> 00:05:41,613
ড্যারেল, ম্যাককুইন ওই দুর্ঘটনার কবলে
পড়েছে। এই রুকির পক্ষে ওটা কাটানো অসম্ভব
46
00:05:41,697 --> 00:05:43,406
অক্ষত অবস্থায় সম্ভব না!
47
00:05:58,005 --> 00:05:59,714
ইয়াহু!
48
00:05:59,799 --> 00:06:01,758
লাইটনিং!
49
00:06:03,761 --> 00:06:06,096
দেখো! ম্যাককুইন পেরেছে!
50
00:06:06,180 --> 00:06:08,640
দৃষ্টিনন্দন ভাবে বের হয়ে আসলো ওখান থেকে।
51
00:06:10,935 --> 00:06:14,187
ম্যাককুইন! ম্যাককুইন!
ম্যাককুইন! ম্যাককুইন!
52
00:06:14,271 --> 00:06:17,524
বস ম্যাককুইন! ক্যা-চাও!
53
00:06:17,608 --> 00:06:21,361
সবাই যখন পিটের দিকে যাচ্ছে,
ম্যাককুইন একাই লিড বাড়াচ্ছে
54
00:06:21,445 --> 00:06:24,447
এখন না, কোচ
আমি আরও রেস করতে পারবো!
55
00:06:29,537 --> 00:06:31,496
কী ভাবছো? চোখ জুড়ানো, তাই না?
56
00:06:31,580 --> 00:06:33,415
- ম্যাককুইন অক্ষত রয়েছে!
- কী?
57
00:06:33,499 --> 00:06:34,791
সে চাকা বদলাচ্ছে না!
58
00:06:34,875 --> 00:06:37,961
ছাড়! ছাড়! যেতে দে আমায়!
59
00:06:38,045 --> 00:06:39,796
ম্যাককুইন চাকা বদলাচ্ছে না।
60
00:06:39,880 --> 00:06:43,466
ওই রুকি তার ক্রু চিফকে চাকরীচ্যুত করেছে!
মৌসুমে ৩য় বারের মত
61
00:06:43,551 --> 00:06:45,802
সে নাকি একা কাজ করতে বেশি ভালোবাসে!
62
00:06:45,886 --> 00:06:48,138
চিক মনে হয় পিটে একটু দেরি করে ফেলেছে..
63
00:06:48,222 --> 00:06:51,599
ওরকম বিরতির পর,
তাঁকে অনেকটা পথ পারি দিতে হবে
64
00:06:51,684 --> 00:06:54,080
তৈরি হোন, পরবর্তী
রাউন্ডের জন্য প্রস্তুত
65
00:07:22,567 --> 00:07:24,567
তাড়াতাড়ি, টায়ার বদলাতে হবে..
66
00:07:24,592 --> 00:07:27,302
না না, লাগবে না,
শুধু গ্যাস ভরে দাও!
67
00:07:27,428 --> 00:07:29,512
টায়ারও লাগবে, গাধা!
68
00:07:30,055 --> 00:07:32,599
মনে হচ্ছে শুধুমাত্র গ্যাস ভরে
ফিরে এসেছে ম্যাককুইন!
69
00:07:32,683 --> 00:07:34,184
ঠিক, এবারও টায়ার বদলালো না
70
00:07:34,268 --> 00:07:39,114
সময়ের এক ফোঁড়, অসময়ের দশ ফোঁড়।
কিন্তু এতে তার চলে যাচ্ছে
71
00:07:39,339 --> 00:07:41,415
তার নিশ্চয়ই কোনো প্ল্যান আছে,
যা আমাদের অজানা!
72
00:07:48,949 --> 00:07:50,500
ড্যারেল, একটা মাত্র ল্যাপ বাকি....
73
00:07:50,524 --> 00:07:53,224
আর লাইটনিং ম্যাককুইন আছে সবার সামনে!
74
00:07:53,370 --> 00:07:56,080
সে জিতেই গেল।
আতশবাজি জ্বালাও, পটকা ফুটাও!
75
00:07:56,165 --> 00:07:58,458
নতুন এক চ্যাম্পিয়ন পেটে যাচ্ছি আমরা!
76
00:08:04,965 --> 00:08:06,841
বিজয়ের পতাকা আমি আসছি....
77
00:08:06,926 --> 00:08:09,219
নাহ! ম্যাককুইনের একটা টায়ার ফেটে গেছে!
78
00:08:09,303 --> 00:08:12,055
সামান্যই পথ বাকি; সেকি পারবে?
79
00:08:12,139 --> 00:08:13,848
বোকা কোথাকার!
80
00:08:16,060 --> 00:08:18,478
ম্যাককুইনের টায়ার ফেটে গেছে!
ম্যাককুইনের টায়ার ফেটে গেছে!
81
00:08:18,562 --> 00:08:20,104
যাও যাও যাও!
82
00:08:29,281 --> 00:08:30,990
আরও একটা টায়ার ফেটে গেলো!
83
00:08:31,075 --> 00:08:34,285
- কিং আর চিক ক্ষিপ্র গতিতে এগুচ্ছে
- ওরা তিন নাম্বার বাকে পৌঁছে গেছে
84
00:08:34,370 --> 00:08:36,246
চল চল!
85
00:08:38,123 --> 00:08:40,333
বব, নিজের চোখকে বিশ্বাস হচ্ছে না আমার!
86
00:08:40,417 --> 00:08:43,962
লাইটনিং ম্যাককুইন মাত্র একশ-ফুট দূরে,
পিস্টন কাপ জেতার থেকে....
87
00:08:49,677 --> 00:08:52,303
কিং এবং চিক চতুর্থ বাক পার করেছে...
88
00:08:55,182 --> 00:08:58,434
ওরা প্রায় পৌঁছে গিয়েছে....
ধরে ফেললো প্রায়!
89
00:08:58,519 --> 00:09:02,730
- খুবই ক্লোজ! কিছুই বলা যাচ্ছে
না, - একদম অবিশ্বাস্য! লাইটনিং!
90
00:09:03,023 --> 00:09:06,025
- দর্শনীয় এবং আশ্চর্যজনক...
- আমার বিশ্বাসই হচ্ছেনা!
91
00:09:06,110 --> 00:09:09,571
...স্পষ্টভাবে কার রেসের ইতিহাসের
সবচেয়ে অবিশ্বাস্য সমাপ্তি!
92
00:09:09,655 --> 00:09:11,698
- আমরা এখনো জানিনা বিজয়ী কে!
- দেখো দেখো
93
00:09:25,462 --> 00:09:27,630
নো ক্যামেরা!
যান এখান থেকে! যান!
94
00:09:27,715 --> 00:09:30,258
ভিক্টরি লেন থেকে, আমরা সবাই
ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করছি।
95
00:09:30,342 --> 00:09:32,802
ম্যাককুইন, টায়ার না বদলানোর
সিদ্ধান্তটা বিপজ্জনক ছিল
96
00:09:32,886 --> 00:09:33,845
বলো বলো....!
97
00:09:33,929 --> 00:09:36,598
আপনার ক্রু চিফ সাথে ছিল না,
এতে কি আপনার মন খারাপ হয়েছে?
98
00:09:36,682 --> 00:09:40,101
ওহ, কোরি। প্রতিযোগিতায় জেতা ছাড়াও,
অনেক ব্যাপার আছে।
99
00:09:40,185 --> 00:09:46,065
মানে, একটা একটা ল্যাপ রেসে আনন্দটা কোথায়?
আমি দর্শকদের একটু শিহরণ জাগাতে চাই!
100
00:09:46,150 --> 00:09:48,276
- শিহরণ?!
- আর, ক্রু চিফ নেই বলে, আমার মন খারাপ?
101
00:09:48,360 --> 00:09:50,486
একদমই না!
কারণ, আমি একাই একশ!
102
00:09:50,571 --> 00:09:51,988
- কী?
- হ্যাঁ
103
00:09:52,072 --> 00:09:54,157
লাইটনিং ম্যাককুইনের
আত্মবিশ্বাসী রূপ দেখলাম...
104
00:09:54,241 --> 00:09:56,576
ভিক্টরি লেন থেকে, আমি কোরি টার্বোটিজ।
105
00:09:56,660 --> 00:09:57,660
- সামনে থেকে সরো,
- চাক
106
00:09:57,745 --> 00:10:00,371
চাক, করছোটা কি?
ক্যামেরার সামনে থেকে সরো!
107
00:10:00,456 --> 00:10:02,457
- সবাই "চমক" দেখতে চাচ্ছে!
- কী?
108
00:10:02,541 --> 00:10:06,127
- একটু সরো দেখি!
- অনেক হয়েছে! চল সবাই!
109
00:10:06,211 --> 00:10:10,256
- টিম! যাচ্ছ কোথায়?
- পদত্যাগ করলাম, 'জনাব একাই একশ'!
110
00:10:10,341 --> 00:10:12,008
আচ্ছা আচ্ছা...যাও!
সুখে থেকো বাছা!
111
00:10:12,092 --> 00:10:16,638
আল্লা গো, এখন আমার গ্যাস ভরবে কে?
এখন আমার কী হবেরে?!
112
00:10:16,930 --> 00:10:19,891
- এডিওস, চাক!
- আমার নাম চাক না!
113
00:10:19,975 --> 00:10:21,643
যাই হোক
114
00:10:21,727 --> 00:10:23,728
এই, লাইটনিং! ইয়ো, ম্যাককুইন!
115
00:10:23,812 --> 00:10:27,106
সত্যিই, বেশ জোশ একটা রেস হয়েছে আজ।
116
00:10:27,191 --> 00:10:29,400
- আমার দ্বারা!
- ওহ ইয়াহ!
117
00:10:29,485 --> 00:10:32,028
চিকের যুগে তোমাকে স্বাগতম বেবি!
118
00:10:32,112 --> 00:10:34,739
পিস্টন কাপ....
শুধুই আমার! বুঝলে....আমার!
119
00:10:34,823 --> 00:10:39,369
ভাইয়েরা, ডাইনোকো ব্লুতে আমাকে কেমন লাগবে?
ডাইনোকো ব্লু!
120
00:10:39,453 --> 00:10:41,287
স্বপ্ন দেখতে থাকো, থান্ডার!
121
00:10:41,372 --> 00:10:44,457
আচ্ছা! থান্ডার'টা কে?
আমাকে 'থান্ডার' বললো নাকি?
122
00:10:44,541 --> 00:10:47,377
কারণ, থান্ডার(গর্জন) সবসময় লাইটনিং (বাজ)
এর পিছেই থাকে!
123
00:10:49,296 --> 00:10:51,714
- এই থান্ডার নামের ব্যাপারে কেউ জানে?
- আমি না!
124
00:10:51,799 --> 00:10:53,508
- তোমার বিদ্যুৎ দেখাও লাইটনিং!
- অস্থির
125
00:10:53,592 --> 00:10:55,051
এই দিকে একটু...
126
00:10:55,219 --> 00:10:57,387
একটু হাসি দাও, ম্যাককুইন
127
00:10:57,471 --> 00:11:00,765
- চমক দেখাও, বন্ধু!
- দারুণ!
128
00:11:06,063 --> 00:11:10,525
জম্পেশ হয়েছে রেসটা!
ডাইনোকো তোমাকে পেয়ে গর্বিত।
129
00:11:10,609 --> 00:11:11,567
ধন্যবাদ, কিং
130
00:11:11,652 --> 00:11:15,863
টেক্স, এতদিন তুমি আমার জন্য যা করেছো,
তার প্রতিদানে এটুকুও কিছুই না।
131
00:11:15,948 --> 00:11:19,158
ফলাফল যেমনই হোক না, আমার কাছে
তুমি সবসময়ই জয়ী।
132
00:11:19,243 --> 00:11:22,078
ধন্যবাদ।
তোমাদের ছাড়া কিছুই হতো না।
133
00:11:24,873 --> 00:11:26,541
- আমি মিয়া
- আমি টিয়া
134
00:11:26,625 --> 00:11:29,877
আমরা তোমার সবথেকে বড় ফ্যান!
কা-চাও!
135
00:11:29,962 --> 00:11:32,422
দারুণ এ জীবন!
136
00:11:32,506 --> 00:11:35,675
- হয়েছে আপুরা, এখন যান এখান থেকে
- আমরা তোমাকে ভালোবাসি, লাইটনিং!
137
00:11:37,594 --> 00:11:40,430
হেই বন্ধু, মানতে হবে,
তুমি এক সাহসী রেসার।
138
00:11:40,514 --> 00:11:42,056
ওহ হেই, মিস্টার কিং
139
00:11:42,141 --> 00:11:44,333
তোমার একটা বল্টুতে যে ট্যালেন্ট আছে....
140
00:11:44,417 --> 00:11:46,561
...অনেক গাড়ির পুরো বডি নিয়েও তা নেই!
141
00:11:46,645 --> 00:11:49,230
- সত্যি বলছেন?
- কিন্তু, তুমি একটা আস্ত বোকা!
142
00:11:49,314 --> 00:11:51,858
- দুঃখিত? কী বললেন?
- বাছা, এটা একা একা করার মত কাজ নয়।
143
00:11:51,942 --> 00:11:56,027
বুঝদার হও, একজন ভাল ক্রু-চিফে নিয়ে
ভাল একটা টিমের সাথে কাজ করো।
144
00:11:56,112 --> 00:12:01,284
ভালো দলের সাহায্য ছাড়া, একা জেতা যায় না
তাই তাদের কাজ তাদেরকে করতে দাও।
145
00:12:01,368 --> 00:12:04,287
- যেমনটা আমি....
- ভালো দল!
146
00:12:04,371 --> 00:12:06,456
ইয়াহ!
147
00:12:35,402 --> 00:12:37,403
ওহ, লাইটনিং!
148
00:12:38,822 --> 00:12:41,657
সঠিক দল খুঁজে নাও,
তবেই সফলতা পাবে তুমি।
149
00:12:41,742 --> 00:12:45,328
হুম...অসাধারণ উপদেশ ছিল।
150
00:12:45,412 --> 00:12:47,038
ধন্যবাদ, মিস্টার কিং
151
00:12:47,581 --> 00:12:48,956
সুপ্রিয় দর্শকমণ্ডলী,
152
00:12:49,041 --> 00:12:51,334
পিস্টন কাপের ইতিহাসে এই প্রথম...
153
00:12:51,418 --> 00:12:55,087
একজন রুকি বিজয়ী হয়েছে!
154
00:12:55,506 --> 00:12:56,547
ইয়েস!
155
00:12:56,632 --> 00:12:59,592
তিনজনই টাই করছে!
156
00:13:06,433 --> 00:13:09,185
আহা, ম্যাককুইন....
কী লজ্জার ব্যাপার তাই না?
157
00:13:09,269 --> 00:13:12,021
কিন্তু আমার চিন্তা নেই!
কারণ, পাগলামো তো আমি করি নি!
158
00:13:13,106 --> 00:13:20,780
চূড়ান্ত বিজয়ী নির্ধারণের জন্য, পিস্টন কাপ কর্তৃপক্ষ,
এক সপ্তাহের মাঝেই ক্যালিফোর্নিয়ায় রেসের আয়োজন করবে।
159
00:13:21,031 --> 00:13:24,283
ধন্যবাদ, সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ
160
00:13:24,368 --> 00:13:28,037
"ক্যালিফোর্নিয়ায় যে প্রথম হবে,
ডাইনোকোর সিংহাসন তার"
161
00:13:28,121 --> 00:13:31,123
না, আমি না।
আপনারাই সেরা!
162
00:13:35,295 --> 00:13:37,630
ওহ, ইয়াহ।
163
00:13:40,884 --> 00:13:44,345
"ক্যালিফোর্নিয়ায় যে প্রথম হবে,
ডাইনোকোর সিংহাসন তার"
164
00:13:44,429 --> 00:13:47,056
দেখা যাবে,
কে প্রথম হয় ওখানে
165
00:13:48,308 --> 00:13:51,602
- টাই করার জন্য অভিনন্দন জানাই
- এ ব্যাপারে কথা বলতে চাইনা আমি
166
00:13:51,687 --> 00:13:54,564
চলো ম্যাক, যাত্রা শুরু করা যাক!
আমার ট্রেলার কোথায়?
167
00:13:54,648 --> 00:13:56,816
- তোমার স্পন্সরদের তাঁবুর সামনে পার্কিং করেছি
- কী?
168
00:13:56,900 --> 00:13:58,901
তোমার একটা "ইমেজ" তৈরি করতে চাচ্ছিলাম
169
00:13:58,986 --> 00:14:01,529
না, না না না না না!
170
00:14:01,655 --> 00:14:04,073
হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ...
আমি লাইটনিং ম্যাককুইন!
171
00:14:04,157 --> 00:14:07,743
আর আমি ব্যবহার করি রাস্ট-ইজের বাম্পার মালিশ,
সম্পূর্ণ নতুন ফর্মুলায়!
172
00:14:07,828 --> 00:14:11,539
চমক জাগাতে রাস্ট-ইজের জুড়িই নেই!
173
00:14:11,957 --> 00:14:14,375
ওয়াও, চমক দেখো!
174
00:14:14,459 --> 00:14:18,170
রাস্ট-ইজ ব্যবহার করবেন,
আমার মতই চমক জাগাবেন!
175
00:14:18,255 --> 00:14:19,505
কা-চাও!
176
00:14:22,593 --> 00:14:24,760
গাড়িটাকে সোয়াম্পস্কটে দেখেছিলাম।
177
00:14:24,845 --> 00:14:28,055
এতই জং ধরা ছিল যে,
তার ছায়া পর্যন্ত দেখা যেত না!
178
00:14:28,140 --> 00:14:31,808
তার আন্ডারক্যারেজ (গাড়ির নিচভাগ)
দেখলে বুঝবে!
179
00:14:31,852 --> 00:14:35,146
মরিচা ধরা গাড়ি আমার সহ্য হয়না!
আমার ইমেজের জন্য মোটেও ভালোনা।
180
00:14:35,230 --> 00:14:38,608
ওরাই তোমাকে বড় ব্রেকটা দিয়েছিল।
তাছাড়া, চুক্তিপত্রে এটা বাধ্যতামূলক।
181
00:14:38,692 --> 00:14:41,611
এখন থামবেন, জনাব?
যাও তৈরি হয়ে নাও।
182
00:14:41,695 --> 00:14:48,117
- শীতের ছোঁয়া লাগলো যে গায়
- এতে কোনো যে সন্দেহ নাই
183
00:14:48,201 --> 00:14:50,161
- রাস্ট-ইজ তোমায় শীত থেকে বাঁচায়...
184
00:14:50,245 --> 00:14:52,204
দেখো দেখো, কে ওখানে
185
00:14:52,289 --> 00:14:54,248
আমাদের "প্রায়" চ্যাম্পিয়ন!
186
00:14:54,333 --> 00:14:55,958
স্টেজে আসো, বাছা।
187
00:14:56,043 --> 00:14:58,085
লাইটনিং ম্যাককুইন,
তুমি কঠিন ফাস্ট!
188
00:14:58,170 --> 00:15:00,296
- কী অস্থির খেলেছো!
- তোমার তুলনা নেই!
189
00:15:00,380 --> 00:15:02,465
- একটু জায়গা দিন প্লিজ!
- তুমিই আমার হিরো
190
00:15:02,549 --> 00:15:04,342
হ্যাঁ, জানি...
191
00:15:04,426 --> 00:15:06,010
'ফ্রেড'। ধন্যবাদ ফ্রেড
192
00:15:06,136 --> 00:15:08,679
ও আমার নাম জানে!
ও আমার নাম জানে!
193
00:15:09,514 --> 00:15:10,681
ভাল লাগছে, ফ্রেড!
194
00:15:10,766 --> 00:15:13,225
তোমাকে ধন্যবাদ লাইটনিং,
আমাদের বছর রমরমে গেল
195
00:15:13,310 --> 00:15:15,811
তোমাকে হেডলাইট কিনে দিতে পারবো!
196
00:15:15,896 --> 00:15:17,938
তার মানে,
ওর হেডলাইট নেই?
197
00:15:18,023 --> 00:15:20,316
এতক্ষণ থেকে সেটাই বলছি...
এটা স্টিকার!
198
00:15:20,400 --> 00:15:23,402
বেশ, তোমার জানা উচিত,
রেসারদের হেডলাইটের প্রয়োজন হয়না।
199
00:15:23,487 --> 00:15:25,488
কারণ রাস্তা সবসময় আলোকিত থাকে।
200
00:15:25,572 --> 00:15:28,783
হ্যাঁ, আমার ভাইও রেসার।
তবুও তার হেডলাইট লাগে।
201
00:15:33,664 --> 00:15:37,416
- সম্মানিত দর্শকমণ্ডলী...
- লাইটনিং ম্যাককুইন!
202
00:15:42,422 --> 00:15:47,677
আসলে, "রাস্ট-ইজ বাম্পার শাইনার" টিম
দারুণ একটা রেস করার সুযোগ দিয়েছে আজ।
203
00:15:48,095 --> 00:15:50,429
আর মনে রাখবেন, একটুখানি রাস্ট-ইজ...
204
00:15:50,514 --> 00:15:52,598
আর সাগর পরিমাণ ভাগ্য দিয়ে...
205
00:15:52,683 --> 00:15:57,269
...আপনার হতে পারবেন আমার মত!
ক্যা-চ্যাও!
206
00:15:59,940 --> 00:16:01,357
- হেই, বাছা!
- আমরা তোমাকে ভালবাসি!
207
00:16:01,441 --> 00:16:03,901
চুক্তিটা সামনের বছর পর্যন্তও
বর্ধিত হোক, এটাই আশা আমাদের..
208
00:16:03,985 --> 00:16:05,277
ঠিক এই বছরের মতোই
209
00:16:06,697 --> 00:16:09,156
জীবনেও না!
210
00:16:09,408 --> 00:16:12,952
- আমার ভাইয়ের মত গাড়ি চালিয়ো না!
- হ্যাঁ, আমার ভাইয়ের মত চালিয়ো না!
211
00:16:13,036 --> 00:16:16,038
ক্যালিফোর্নিয়া, আমরা আসছি!
212
00:16:16,123 --> 00:16:18,833
ডাইনোকো, আসছি!
213
00:18:09,986 --> 00:18:12,822
আহা! কী আরাম!
হ্যালো?
214
00:18:12,906 --> 00:18:16,200
এটা কি লাইটিং ম্যাককুইন,
বিশ্বের দ্রুততম রেসিং মেশিন?
215
00:18:16,284 --> 00:18:18,410
বিশ্বের সেরা এজেন্ট, হার্ভ নাকি?
216
00:18:18,495 --> 00:18:21,247
তোমার এজেন্ট হতে পেরে আমি গর্বিত..
217
00:18:21,331 --> 00:18:29,505
প্রাইজমানি, খেলনা, এসবের ১০% নিতে
আমার মনই চায় না! যাই হোক, দারুণ রেস করেছো!
218
00:18:29,589 --> 00:18:32,091
আমি আসলে দেখি নি, কিন্তু
সব শুনে মনে হচ্ছে ফাটিয়ে দিয়েছ!
219
00:18:32,175 --> 00:18:33,300
ধন্যবাদ, হার্ভ
220
00:18:33,385 --> 00:18:37,012
শোনো, ওরা মোট বিশটা টিকিট দিয়েছে
ক্যালিফোর্নিয়ার রেস দেখার জন্য।
221
00:18:37,097 --> 00:18:39,807
তোমার বন্ধুদের নাম বলো,
সবার কাছে টিকিট পৌঁছে দিবো।
222
00:18:39,891 --> 00:18:43,018
- হার্ভ এসব সামলাচ্ছে, নো টেনশন!
- হুম...বন্ধুদের নাম!
223
00:18:43,103 --> 00:18:45,020
আহ....
224
00:18:46,815 --> 00:18:48,524
হুম, বুঝতে পেরেছি, মিঃ সেলেব্রিটি!
225
00:18:48,608 --> 00:18:51,735
কাকে কাকে ইনভাইট ঠিক করতে পারছোনা।
শোনো, যখন শহরে যাবে...
226
00:18:51,820 --> 00:18:53,988
...বেস্ট ফ্রেন্ডের সাথে সময় কাটাবে!
227
00:18:54,072 --> 00:18:56,198
তোমার প্রিয়জনকে নিয়ে করবে মধুর মিলন
228
00:18:56,283 --> 00:18:58,367
খুব ভালো আইডিয়া!
আমাদের উচিত...
229
00:18:58,451 --> 00:19:01,453
আচ্ছা, এখন রাখি।
সব খবর জানিয়ে দেবো তোমায়। বাই
230
00:19:05,500 --> 00:19:07,543
কী? একটা মিনিভ্যান!
231
00:19:07,836 --> 00:19:11,714
স্লো লেনে যাচ্ছ!
লাইটনিং ম্যাককুইনকে নিয়ে যাচ্ছ তুমি, মনে রেখো!
232
00:19:11,798 --> 00:19:14,300
একটু জিরিয়ে নিলাম বাছা।
233
00:19:14,384 --> 00:19:17,136
- আমার একটু বিশ্রাম নিতে হবে।
- অবশ্যই না!
234
00:19:17,220 --> 00:19:20,598
ক্যালিফোর্নিয়া পৌঁছানোর আগ পর্যন্ত থামবোনা।
এমনই কথা হয়েছিল কিন্তু
235
00:19:20,682 --> 00:19:23,058
সারারাত? সরকারী নিয়ম মনে করাবো?
236
00:19:25,061 --> 00:19:28,105
আমি ডাইনোকোর সাথে
খাতির করতে চাচ্ছিলাম, চিকের আগেই
237
00:19:28,189 --> 00:19:30,190
দেখো একবার এই ঘুমন্ত ট্রাকগুলোকে!
238
00:19:30,275 --> 00:19:32,985
শোনো বাছা, এভাবে বেশিক্ষণ জেগে থেকে
জার্নি করতে পারবোনা আমি।
239
00:19:33,069 --> 00:19:34,486
অবশ্যই পারবে, ম্যাক
240
00:19:34,571 --> 00:19:36,906
দেখো, তোমার জন্য সহজ করে দিচ্ছি।
আমিও তোমার সাথে জেগে থাকবো।
241
00:19:36,990 --> 00:19:39,825
- সারারাত?
- হ্যাঁ হ্যাঁ, সারারাত!
242
00:20:58,989 --> 00:21:00,948
- হেই ডিজে
- কী খবর?
243
00:21:01,032 --> 00:21:04,076
ঘুম কাতুরে শিশু পেয়েছি একটা!
244
00:21:11,001 --> 00:21:13,419
মিষ্টি সংগীত!
245
00:21:14,004 --> 00:21:17,423
ইয়ো...রাস্তা পাল্টাও, ম্যান
246
00:21:17,632 --> 00:21:19,967
আগের যায়গায় ফিরে যাও বাবু!
247
00:21:20,051 --> 00:21:23,137
- উপস! মিস করেছি!
- ভাইয়া, আপনি ছুটিতে যাচ্ছেন নাকি?
248
00:21:42,615 --> 00:21:45,909
- স্নট রড!
- পালা, হাঁচি দিবে!
249
00:21:48,955 --> 00:21:50,164
আল্লাহ!
250
00:21:51,207 --> 00:21:54,334
ঘুমঘুম চোখে গাড়ি চালানো একদম উচিত নয়।
251
00:22:14,064 --> 00:22:29,787
ম্যাক!
252
00:22:30,330 --> 00:22:32,664
ম্যাক! ম্যাক!
253
00:22:34,793 --> 00:22:36,335
ম্যাক!
254
00:22:36,419 --> 00:22:38,045
ম্যাক! আমার জন্য অপেক্ষা করো।
255
00:22:47,514 --> 00:22:48,764
ম্যাক!!
256
00:23:09,327 --> 00:23:11,411
ম্যাক! ম্যাক!
257
00:23:14,124 --> 00:23:16,041
ম্যাক! ম্যাক...
258
00:23:16,126 --> 00:23:18,585
...একটু দাঁড়াও ... ম্যাক!
259
00:23:18,670 --> 00:23:21,588
ম্যাক! ম্যাক!
260
00:23:21,673 --> 00:23:23,841
কী? তুমি ম্যাক নও!
261
00:23:23,925 --> 00:23:28,720
ম্যাক? ম্যাক আবার কে?
খোদার নামে দিব্যি আমি পিটারবিল্ট!
262
00:23:29,055 --> 00:23:31,723
লাইট জালাও, হাঁদারাম!
263
00:23:36,229 --> 00:23:38,814
ম্যাক... ইন্টারস্টেটে যেতে হবে!
264
00:23:53,413 --> 00:23:56,290
আমার শহরে,
এসব চলবে না!
265
00:24:00,628 --> 00:24:02,421
ওহ, ধ্যাত
266
00:24:02,505 --> 00:24:04,673
আরে, উনি হয়তো আমায় সাহায্য করতে পারবেন!
267
00:24:05,008 --> 00:24:07,384
গুলি করছে!
আমাকে গুলি করছে কেন!
268
00:24:08,553 --> 00:24:10,804
বহুদিন এমন জোরে চালাইনি!
269
00:24:10,889 --> 00:24:13,682
মনে হচ্ছে কোনো সিলিন্ডারই ফেটে যাবে!
270
00:24:13,766 --> 00:24:16,101
আঁকাবাঁকা! আঁকাবাঁকা, আঁকাবাঁকা!
271
00:24:16,186 --> 00:24:17,853
এ কী কাণ্ড?
272
00:24:17,937 --> 00:24:19,479
এর ঝামেলা আছে নিশ্চয়ই!
273
00:25:20,500 --> 00:25:25,087
আমার কথা লিখে রাখো,
তৃতীয়বার বাতিটা একটু ধীরে নিভে!
274
00:25:29,592 --> 00:25:32,261
ষাটের দশক তোমার ভাল লাগতো না, তাই না?
275
00:25:41,688 --> 00:25:44,856
কী! এটা তো ইন্টারস্টেট নয়!
276
00:25:54,284 --> 00:25:55,617
না, না, না, না, না, না!
277
00:26:00,331 --> 00:26:03,375
সবাই দেখছ তো, কী ঘটছে এসব!
278
00:26:03,793 --> 00:26:05,460
- আসছে!
- ওহ
279
00:26:05,545 --> 00:26:06,878
- না!
- হেই!
280
00:26:10,216 --> 00:26:11,466
আমার টায়ার!...
281
00:26:57,096 --> 00:27:01,099
উড়ে যাও স্ট্যানলি!
মুক্ত পাখির মত!
282
00:27:10,026 --> 00:27:13,487
বাছা, একেবারে গাড্ডায় পড়ে গেছ তুমি
283
00:27:17,116 --> 00:27:19,618
লস এঞ্জেলেস ইন্টারন্যাশনাল স্পিডওয়ে থেকে
সরাসরি বলছি....
284
00:27:19,702 --> 00:27:24,039
প্রথম প্রতিযোগী হিসেবে লাইটনিং ম্যাককুইন
ইতোমধ্যেই এসে পড়েছেন
285
00:27:24,123 --> 00:27:26,291
সে কি আসলেই
কার-গার্লের এর জন্য পোজ দেবে?
286
00:27:26,376 --> 00:27:28,627
লাইটনিং, আপনার পরিকল্পনা কী?
287
00:27:29,879 --> 00:27:32,589
কী? ট্রেলারটা কি ময়লা করে ফেলেছি?
288
00:27:34,133 --> 00:27:37,469
ম্যাককুইনের ড্রাইভার ক্যালিফোর্নিয়ায়
পৌঁছে গেছে, কিন্তু ম্যাককুইন ছিল না!
289
00:27:37,553 --> 00:27:41,515
- ম্যাককুইন গুম হয়ে গেছে !
- রেস এ এমন ঘটনা এই প্রথম...
290
00:27:41,599 --> 00:27:44,142
স্পন্সররা বলছেন,
তাদের এ ব্যাপারে কোনো ধারণাই নেই।
291
00:27:47,105 --> 00:27:50,565
আমার বিশ্বাস লাইটনিং একদম ঠিক আছে।
ওর সাথে খারাপ কিছু হলে, মানতেই পারবোনা।
292
00:27:50,650 --> 00:27:54,903
কাকে পাওয়া বেশি কঠিন জানিনা, ম্যাককুইনকে,
নাকি তাকে সামলানোর মত একজন ক্রু চীফকে!
293
00:27:54,987 --> 00:27:57,823
যে কোনো মূল্যে লাইটনিং ম্যাককুইনকে
খুঁজে বের করতে হবে
294
00:27:57,907 --> 00:28:01,910
সবার মুখে একই প্রশ্ন:
ম্যাককুইন কোথায়?
295
00:28:03,037 --> 00:28:05,205
ওহ খোদা
296
00:28:06,207 --> 00:28:08,333
আমি কোথায়?
297
00:28:08,501 --> 00:28:10,544
সুপ্রভাত, ঘুমকুমার!
298
00:28:11,712 --> 00:28:14,214
কবে তোমার শান্তির ঘুম ভাঙবে
এই নিয়ে চিন্তায় ছিলাম!
299
00:28:14,298 --> 00:28:17,008
যা লাগে নিয়ে নিন!
আমাকে কিছু করবেন না!
300
00:28:17,260 --> 00:28:19,970
পার্কিং বুট!
আমার চাকায় পার্কিং বুট কেন?
301
00:28:20,054 --> 00:28:24,975
- হচ্ছেটা কী?
- বেশ মজার তো তুমি!
302
00:28:25,059 --> 00:28:28,145
তোমায় ভালো লেগেছে আমার।
আমার নাম মেটার
303
00:28:29,647 --> 00:28:30,605
মেটার?
304
00:28:30,690 --> 00:28:33,608
হ্যাঁ, অনেকটা 'টো মেটার' এর মত;
শুধু 'টো' বাদ দিয়ে
305
00:28:33,693 --> 00:28:37,028
- তোমার নাম কী?
- আপনি আমার নাম জানেন না?
306
00:28:37,989 --> 00:28:41,491
তোমার নাম জানি আমি!
তোমার নামও কী মেটার?
307
00:28:41,576 --> 00:28:42,617
কী?
308
00:28:42,702 --> 00:28:47,456
দেখুন, যত তাড়াতাড়ি সম্ভব
আমায় ক্যালিফোর্নিয়ায় যেতে হবে। আমি কোথায় আছি?
309
00:28:47,540 --> 00:28:49,791
কোথায় তুমি? এটাও জানো না!
310
00:28:49,876 --> 00:28:51,418
তুমি এখন রেডিয়েটর স্প্রিং এ আছো।
311
00:28:51,502 --> 00:28:54,880
কার্বুরেটর কাউন্টির সুন্দরতম, ছোট্ট শহরে।
312
00:28:54,964 --> 00:28:57,799
দারুণ! অসাধারণ!
313
00:28:57,884 --> 00:29:02,429
ওহ, তোমার তো তাহলে,
বাকি শহরটা একবার ঘুরে দেখতে হয়
314
00:29:02,513 --> 00:29:06,308
শহরের বাকিটা দেখতে
খুবই ভাল লাগবে আমার!
315
00:29:06,517 --> 00:29:09,311
তাই, যদি আপনি এই গেটটি খুলে দেন,
আর এই জুতা খুলে নেন...
316
00:29:09,395 --> 00:29:12,147
আপনি আমি, দুজনে গাড়ি-বিহারে যাবো
আর এলাকাটা ঘুরে দেখবো।
317
00:29:12,231 --> 00:29:14,441
- দারুণ!
- ভাল না, টমেটোর ভাই?
318
00:29:14,525 --> 00:29:16,026
- চরম হবে!
- মেটার!
319
00:29:16,110 --> 00:29:18,987
অপরাধীদের সঙ্গে কথা বলার ব্যাপারে
কী বলেছিলাম?
320
00:29:19,071 --> 00:29:20,530
না করেছিলেন
321
00:29:20,615 --> 00:29:25,035
বকবকানি থামাও, আর এই রাস্তার বিভীষিকাকে
ট্রাফিক আদালতে নিয়ে যাও
322
00:29:25,119 --> 00:29:27,245
'হবে আবার,
প্রিয় মেটার'
323
00:29:28,080 --> 00:29:30,165
'হবে আবার, প্রিয় মেটার'
মজার তো!
324
00:29:31,501 --> 00:29:35,170
রেডিয়েটর স্প্রিংস ট্রাফিক আদালতে,
শুনানি শুরু হচ্ছে...
325
00:29:35,254 --> 00:29:38,798
আমার পেইন্টিং এ দাগ বসিয়েছ!
তোমার গায়ে একেবারে ছ্যাঁকা দিয়ে ছাড়বো!
326
00:29:38,883 --> 00:29:41,259
রাস্তা ভেঙ্গে চুরমার করে দিয়েছ!
আস্ত এক বেয়াদব গাড়ি!
327
00:29:41,344 --> 00:29:42,385
- রাজাকার!
- মীরজাফর!
328
00:29:42,470 --> 00:29:45,138
অফিসার সাহেব,
ঝামেলা চুকাতে কতক্ষণ লাগবে?
329
00:29:45,223 --> 00:29:46,973
আমার ক্যালিফোর্নিয়া যেতে হবে, এক্ষুণি!
330
00:29:47,058 --> 00:29:48,183
তোমার উকিল কোথায়?
331
00:29:48,267 --> 00:29:51,520
ঠিক জানি না, তাহিতিতে সম্ভবত।
বাংলো বাড়ি আছে!
332
00:29:51,604 --> 00:29:56,733
আসামীর উকিল না থাকলে,
কোর্ট তার উকিলের ব্যবস্থা করবে।
333
00:29:56,817 --> 00:29:58,818
কেও এর উকিল হতে চাও?
334
00:30:00,196 --> 00:30:02,531
আমি হবো, শেরিফ!
335
00:30:02,615 --> 00:30:06,368
সবাই দাঁড়ান! মহামান্য ডক হাডসন
জাজের দায়িত্ব পালন করবেন।
336
00:30:06,702 --> 00:30:07,827
ভাব-দেখানো
337
00:30:07,912 --> 00:30:12,207
- ডক তোমায় করুণা করুক!
- আচ্ছা...
338
00:30:12,291 --> 00:30:15,544
শেরিফ, আমি জানতে চাই,
আমার শহরের এই হালের জন্য দায়ী কে?
339
00:30:15,628 --> 00:30:17,671
ব্যাটার হাড় মাংস আলাদা করে নিতে হবে
340
00:30:17,755 --> 00:30:20,382
জেলে ঢুকিয়ে ব্যাটাকে পচিয়ে মারবো!
না না!...
341
00:30:20,466 --> 00:30:24,219
ততদিন জেলে বন্দী রাখবো,
যতদিন না জেলটাই পচে গলে ভেঙ্গে পড়ে!
342
00:30:24,303 --> 00:30:27,973
তারপর তাকে আরেক জেলে ভরবো,
আর ওটাও পচা পর্যন্ত সেখানে রাখবো।
343
00:30:28,057 --> 00:30:29,599
ওকে...
344
00:30:31,561 --> 00:30:33,478
একে বের করে দাও, শেরিফ
345
00:30:33,563 --> 00:30:36,940
একে আমার কোর্টরুমে দেখতে চাই না!
এমনকি এই শহরেও না
346
00:30:37,066 --> 00:30:38,650
- মামলা খতম
- ইয়েস!
347
00:30:38,734 --> 00:30:40,986
আইন কানুনের রাস্তায় আমার ভালই দখল আছে!
348
00:30:41,070 --> 00:30:42,529
দেরী করার জন্য দুঃখিত, মহামান্য!
349
00:30:43,573 --> 00:30:47,576
পোরশে! আমার উকিলের অফিস থেকে
এসেছে নিশ্চয়ই!
350
00:30:47,660 --> 00:30:50,078
হেই, আসার জন্য ধন্যবাদ।
কিন্তু আমাদের সব কাজ খতম।
351
00:30:50,162 --> 00:30:52,581
- উনি আমাকে যেতে দিচ্ছেন
- উনি আপনাকে যেতে দিয়েছেন?
352
00:30:52,665 --> 00:30:54,583
হ্যাঁ, তোমার কাজ তো সহজ হয়ে গেলো
353
00:30:54,667 --> 00:30:57,836
এখন, ওখানে ঠায় দাঁড়াও,
আর তোমাকে দেখতে দাও
354
00:30:57,920 --> 00:31:01,506
সোজাসাপ্টা কথা বলি,
তুমি আর আমি ডিনারে যাচ্ছি! ক্যা-চাও!
355
00:31:01,882 --> 00:31:03,508
কী...মানে...?
356
00:31:03,593 --> 00:31:06,678
- প্লিজ!
- জানি, এমন রিয়েকশন প্রতিদিন পাই
357
00:31:06,702 --> 00:31:09,802
আমি এমন অনুভূতির সঞ্চার করি
যা তারা নিজেই বোঝে না...
358
00:31:12,143 --> 00:31:14,519
দুঃখিত..ভয় পাইয়ে দিলাম নাকি?
359
00:31:14,604 --> 00:31:16,605
একটু একটু, ব্যাপার না
360
00:31:16,689 --> 00:31:20,442
ঠিক আছে। আমি বিচারকের সাথে কথা বলছি
361
00:31:20,526 --> 00:31:23,111
যা খুশি করো।
কিন্তু, সাবধানে কোরো!
362
00:31:23,195 --> 00:31:26,906
এখানকার লোকেরা তো আর ঘোড়দৌড় লাগাচ্ছে না,
বুঝলে তো কী বলছি...
363
00:31:27,033 --> 00:31:28,992
ডিসকাও!
364
00:31:30,286 --> 00:31:32,203
মাথায় থাকবে
365
00:31:32,371 --> 00:31:34,789
- কী অবস্থা, মেটার?
- হাই স্যালি
366
00:31:35,166 --> 00:31:37,459
- হ্যালো শহরবাসী!
- শুভ সকাল
367
00:31:38,210 --> 00:31:39,169
তুমি ওকে চেন?
368
00:31:39,253 --> 00:31:42,213
উনি এই শহরের উকিল,
আর সাথে তোমার ভাবি!
369
00:31:42,232 --> 00:31:43,221
কী?
370
00:31:43,300 --> 00:31:47,396
আরে না, একটু মজা করলাম
তবে, আমাকে সে পছন্দ করে
371
00:31:47,553 --> 00:31:51,348
ডক, আপনাকে দারুণ দেখাচ্ছে,
নতুন গ্লাস টাস লাগিয়েছেন নাকি?
372
00:31:51,375 --> 00:31:53,036
তুমি কী চাও স্যালি?
373
00:31:53,059 --> 00:31:55,978
গাড়িটাকে রাস্তা ঠিক করা দায়িত্ব দিন,
শহরবাসীর রাস্তাটা দরকার।
374
00:31:56,462 --> 00:31:59,673
না! এদের আমি হাড়ে হাড়ে চিনি। 'রেসকার'
375
00:31:59,757 --> 00:32:01,800
মরলেও শহরবাসীর কোনো প্রয়োজন নেই এদের
376
00:32:01,984 --> 00:32:06,488
ঠিক আছে, আমি আবার এসব বলতে চাই না,
কিন্তু আর কোনো উপায় রাখলেন না।
377
00:32:06,490 --> 00:32:10,426
সম্মানিত শহরবাসী, আপনারা সবাই এই
শহরের গৌরবোজ্জ্বল ইতিহাস সম্পর্কে অবগত
378
00:32:10,576 --> 00:32:11,993
ওই যে, শুরু হলো বয়ান!
379
00:32:12,078 --> 00:32:18,458
রেডিয়েটর স্প্রিংস, আপন শক্তিতে প্রজ্বলিত,
রুট ৬৬' এর অলংকার,
380
00:32:18,468 --> 00:32:23,468
আমাদের দায়িত্ব, ভ্রমণকারীদের চাহিদামত সেবা প্রদান করা..
যারা বাইরের সুন্দর রাস্তা দিয়ে ভ্রমণ করে!
381
00:32:23,539 --> 00:32:26,631
- কোন ভ্রমণকারী? কিসের ভ্রমণকারী?
- এর কথায় কান দিওনা
382
00:32:26,717 --> 00:32:30,053
কিন্তু কিভাবে আমরা পথচারীদের
সেবা প্রদান করবো?
383
00:32:30,080 --> 00:32:32,412
যদি তাদের চলাচলের জন্য রাস্তাই না থাকে!
384
00:32:32,482 --> 00:32:35,280
- লুইজি, তুমি দোকানে কী বিক্রি করো?
- আমি টায়ার বিক্রি করি
385
00:32:35,352 --> 00:32:36,842
কিন্তু, কেউ যদি কিনতে না আসে?
386
00:32:36,977 --> 00:32:41,314
টায়ার বিক্রি করতে পারবো না...
আমি বরবাদ হয়ে যাবো!
387
00:32:41,399 --> 00:32:44,192
- ফ্লো, তুমি কী করো?
- আমি গ্যাস বিক্রি করি
388
00:32:44,227 --> 00:32:47,628
- আমার অনেক গ্যাস!
- হাসি ঠাট্টা নয়!
389
00:32:47,780 --> 00:32:51,282
তাহলে ফ্লো, গ্যাস কেনার কাস্টমার যদি না আসে,
তাহলে কী হবে?
390
00:32:51,301 --> 00:32:54,793
ব্যবসায় লালবাতি জ্বলবে...
আমাদের এই শহর ছেড়ে চলে যেতে হবে!
391
00:32:54,954 --> 00:32:58,039
ফ্লো গ্যাস স্টেশন বন্ধ করে চলে গেলে
আমাদের কী হবে?
392
00:32:58,124 --> 00:33:00,709
গ্যাস ছাড়া, আমরা শেষ!
393
00:33:00,711 --> 00:33:03,544
তাই সবাই ভেবে দেখুন, এই রাস্তাটা
ঠিক করা কি এই গাড়ির দায়িত্ব নয়?
394
00:33:03,613 --> 00:33:06,844
একমাত্র 'বিগ আলই' পারবে ঐ রাস্তা ঠিক করতে!
395
00:33:06,966 --> 00:33:11,302
- লিজি, 'বিগ আল' প্রায় পনেরো বছর আগে শহর ছেড়েছে
- এ কথা বারবার মনে করাও কেন?
396
00:33:11,321 --> 00:33:12,310
সে পারবে!
397
00:33:12,389 --> 00:33:15,187
এই গাড়ির ইঞ্জিন অনেক শক্তিশালী;
তো, আপনাদের কী মত? তার কী করা উচিত?
398
00:33:15,258 --> 00:33:16,725
রাস্তা ঠিক করো!
399
00:33:16,851 --> 00:33:20,437
- কার, আমাদের শহরের পাওনা এটা!
- একমত!
400
00:33:22,356 --> 00:33:25,024
অর্ডার অর্ডার!
401
00:33:25,736 --> 00:33:28,500
আমার সিদ্ধান্ত বদল হয়েছে মনে হচ্ছে
402
00:33:28,654 --> 00:33:30,613
- ইয়াহু!
- নাআআআআআআ!
403
00:33:30,698 --> 00:33:32,031
এ দারুণ বিচার!
404
00:33:33,909 --> 00:33:36,578
ভুলেও তোমার সাথে ডিনারে যাচ্ছিনা
405
00:33:36,662 --> 00:33:40,206
ব্যাপার না, চমক-বাবু
বেসির সাথে যেতে পারো
406
00:33:40,350 --> 00:33:42,045
ওয়াও, তুমি বেসির সাথে
কাজের সুযোগ পেলে!
407
00:33:42,168 --> 00:33:44,794
ওরকম কিছু পাওয়ার জন্য,
দু তিনটা নাট বল্টু বেচতেও প্রস্তুত আমি
408
00:33:44,821 --> 00:33:47,483
বেসি? এই বেসিটা আবার কে?
409
00:33:49,759 --> 00:33:53,720
এ বেসি, এ যাবত কালের
সেরা রাস্তা বানানোর কারিগর
410
00:33:53,730 --> 00:33:56,790
তোমার শাস্তি হিসেবে "সশ্রম জনগোষ্ঠীর সেবা"
ধার্য করলাম
411
00:33:56,867 --> 00:33:59,597
তুমি আমার তত্ত্বাবধানে রাস্তা ঠিক করবে..
412
00:34:00,102 --> 00:34:02,061
কী? কোন পাগলখানায় যে এলাম!
413
00:34:02,146 --> 00:34:04,272
জানি, এখন হয়তো তোমার খারাপ সময় যাচ্ছে..
414
00:34:04,356 --> 00:34:07,358
কিন্তু আইনি সহায়তা বাবদ,
তুমি ৩২,০০০ ডলার দেবে আমায়!
415
00:34:07,443 --> 00:34:08,443
কী?
416
00:34:08,527 --> 00:34:12,071
এখন তোমাকে বেসির সাথে বেঁধে দেবো,
তুমি ওকে সুন্দরভাবে টেনে নিয়ে যাবে।
417
00:34:12,156 --> 00:34:13,740
আপনি নিশ্চয়ই ঠাট্টা করছেন!
418
00:34:13,824 --> 00:34:16,493
এখান থেকে শুরু করে...
419
00:34:16,869 --> 00:34:19,871
...রাস্তার শেষ মাথা পর্যন্ত ঠিক করবে।
420
00:34:21,832 --> 00:34:24,083
ওরে মোর খোদা!
421
00:34:24,561 --> 00:34:26,961
আরে আরে আরে!
এসব করতে কতদিন লাগবে?
422
00:34:27,030 --> 00:34:30,591
নিয়ম মেনে কাজ করলে,
দিন পাঁচেকের মধ্যে হয়ে যাবে।
423
00:34:30,667 --> 00:34:31,827
পাঁচ দিন?
424
00:34:31,902 --> 00:34:34,837
কিন্তু, আমার এখন ক্যালিফোর্নিয়ায় থাকা উচিত
425
00:34:34,970 --> 00:34:37,931
আমি তোমার জায়গায় হলে,
প্যাঁচাল না পেড়ে কাজে লেগে পড়তাম
426
00:34:38,015 --> 00:34:40,517
- বাঁধন খুলে দাও, মেটার
427
00:34:48,567 --> 00:34:50,819
ছাড়া পেয়েছি রে!
428
00:34:56,116 --> 00:34:59,661
আগে ওকে বেসির সাথে বেঁধে...
429
00:35:00,363 --> 00:35:03,662
...তারপরে...বুটটা খুলে দেওয়া উচিত ছিল!
430
00:35:05,135 --> 00:35:07,535
ওও-হো!
431
00:35:08,271 --> 00:35:12,264
বিদায়, রেডিয়েটর স্প্রিংস!
বিদায়, বেসি!
432
00:35:12,424 --> 00:35:16,261
ক্যালিফোর্নিয়া, আমি আসছি! ইয়াহু!
433
00:35:18,582 --> 00:35:20,573
আহ, বাতাসকে অনুভব করছি
434
00:35:21,017 --> 00:35:22,609
ইয়েস!
435
00:35:23,853 --> 00:35:25,895
না, না, না,না!
436
00:35:26,188 --> 00:35:28,481
না, না, না, না!
গ্যাস শেষ হয়ে গেল নাকি!
437
00:35:28,492 --> 00:35:30,483
গ্যাস শেষ হলো কিভাবে!
438
00:35:30,560 --> 00:35:34,519
বাছা, আমরা 'বোকা',
এই ধারণা থেকে মুক্ত হও!
439
00:35:34,598 --> 00:35:36,930
এটা কীভাবে করলেন?
440
00:35:36,954 --> 00:35:39,354
ঘুমের ঘোরের থাকার সময়
গ্যাস বের করে নেয়া হয়েছে
441
00:35:39,402 --> 00:35:42,303
- ক্যা-চাও!
- আও, আও, আও, আও
442
00:35:50,714 --> 00:35:53,114
- ভদ্রমহোদয়-গন
- শেরিফ
443
00:35:53,257 --> 00:35:54,340
হেই শেরিফ
444
00:35:54,425 --> 00:35:56,551
- এখানে টায়ার রেখেছ কেন?
- (স্প্যানিশ)
445
00:35:56,686 --> 00:35:59,177
- আগেই ভালো ছিল
- (স্প্যানিশ)
446
00:35:59,305 --> 00:36:01,180
রেড, একটু সরতে পারবে?
447
00:36:01,191 --> 00:36:04,024
আমার হারিয়ে ফেলা প্রেয়সীকে একটু দেখি
448
00:36:04,094 --> 00:36:06,927
জানো, একসময় আমি
খুব সুন্দর হর্ন বাজাতে পারতাম
449
00:36:06,997 --> 00:36:09,727
এখন আর আগের মত পারি না...
450
00:36:09,799 --> 00:36:12,700
...কারণ আমার ইঞ্জিনে
কিছু একটা আটকে আছে!
451
00:36:12,769 --> 00:36:16,136
ডক বলেছিল ঠিক করে দেবেন;
উনি পারে না এমন কোনো কাজ নেই!
452
00:36:16,206 --> 00:36:18,436
এজন্যেই তাকে বিচারক বানানো হয়েছে
453
00:36:18,608 --> 00:36:22,772
আমার যৌবনকালে আমায় দেখলে বুঝতে
454
00:36:22,846 --> 00:36:24,211
তোমার সাথে অহংকার করছি না।
455
00:36:24,281 --> 00:36:27,580
কিন্তু আমার মো-মো শুনতেই
দূর দূরান্ত থেকে লোক এসে যেত
456
00:36:28,051 --> 00:36:29,075
ওহ!
457
00:36:29,152 --> 00:36:31,985
- খুব ভাল!
- কী হলো?
458
00:36:32,029 --> 00:36:33,847
আমার লাকি স্টিকার নোংরা হয়ে গেলো।
459
00:36:33,924 --> 00:36:36,188
আহ, ব্যাপার না...
আমি পরিষ্কার করে দিচ্ছি..
460
00:36:39,011 --> 00:36:41,012
না, না, না!
461
00:36:41,096 --> 00:36:43,431
তোমাকে কষ্ট করতে হবে না!
462
00:36:44,434 --> 00:36:47,733
এই, মিয়াঁ ভাই!
হ্যাঁ, লাল ভাই, আপনাকে বলছি...
463
00:36:47,804 --> 00:36:50,432
পানির পাইপটা দিয়ে
একটু পরিষ্কার করে দেবেন আমাকে?
464
00:36:52,942 --> 00:36:53,942
কোথায় গেল?
465
00:36:53,944 --> 00:36:57,380
ও একটু লাজুক প্রকৃতির,
আর ওর ফুল নষ্ট করায় তোমাকে ঘৃণা করে
466
00:36:57,447 --> 00:37:01,950
এসবের সাথে জড়ানো আমার মোটেও উচিত হয়নি!
গতি আর যন্ত্রকৌশলের আদর্শ দৃষ্টান্ত আমি!
467
00:37:02,034 --> 00:37:05,078
- কী বললে?
- আমি একজন জনপ্রিয় রেসকার!
468
00:37:05,371 --> 00:37:08,539
একজন জনপ্রিয় রেসকার?
মানে, সত্যিকারের রেসকার?
469
00:37:08,624 --> 00:37:11,250
হ্যাঁ, সত্যিকারের রেসকার।
কী ভাবো তুমি? ভালো করে তাকাও আমার দিকে
470
00:37:11,335 --> 00:37:15,296
আমি সারাজীবন রেসিং দেখে আসছি।
সারাজীবন!
471
00:37:15,332 --> 00:37:17,630
তাহলে তোমার তো জানা উচিত...
আমি লাইটনিং ম্যাককুইন।
472
00:37:17,758 --> 00:37:19,842
- লাইটনিং ম্যাককুইন?
- হ্যাঁ! হ্যাঁ!
473
00:37:19,869 --> 00:37:21,860
আকাশ বাতাসকে চিৎকার করে বলতে ইচ্ছা করছে!
474
00:37:21,938 --> 00:37:26,170
উত্তেজনার জোয়ারে
এভারেস্টে উঠে যাবো আমি!
475
00:37:26,308 --> 00:37:28,810
- তোমার পরিচিত 'ফেরারি' গাড়ি আছে?
- না, না, না!
476
00:37:28,894 --> 00:37:31,854
ওরা ইউরোপিয়ান কাপের জন্য খেলে,
আমি তো পিস্টন কাপের প্লেয়ার
477
00:37:32,606 --> 00:37:35,566
- কী?
- লুইজি শুধুমাত্র 'ফেরারি' গাড়ির ফ্যান
478
00:37:40,357 --> 00:37:42,917
আমি কি সঠিক দেখছি নাকি?
479
00:37:44,576 --> 00:37:45,827
কাস্টমার!
480
00:37:45,911 --> 00:37:49,330
কাস্টমার! কাস্টমার আসছে! সবাই তৈরি হও!
481
00:37:49,415 --> 00:37:50,790
- আচ্ছা!
- কাস্টমার?
482
00:37:50,800 --> 00:37:53,633
বহু দিন পর কাস্টমার পেলাম!
যেভাবে প্রাকটিস করেছিলাম, মনে আছেতো?
483
00:37:53,703 --> 00:37:56,263
'দোকান খোলা' সাইনবোর্ডটা
দোকানের সামনে ঝোলানো থাকে।
484
00:37:56,339 --> 00:37:59,866
সবার তো জানাই কী করতে হবে।
চাপ নিওনা কেউ, ওরা আসছে
485
00:37:59,943 --> 00:38:02,605
ভ্যান, আমি কিছুই দেখছি না
486
00:38:02,679 --> 00:38:07,082
- মিনি, আমি জানি আমরা কোথায়
- হুম, ঠই যেন অকূল পাথারে আছি!
487
00:38:07,150 --> 00:38:09,812
- সোনা, প্লিজ
- হ্যালো..
488
00:38:09,886 --> 00:38:12,855
অর্নামেন্ট ভ্যালীর প্রবেশমুখ,
রেডিয়েটর স্প্রিংস এ স্বাগতম...
489
00:38:12,922 --> 00:38:15,186
সেবা এবং আতিথেয়তার জন্য সর্বত্র পরিচিত!
490
00:38:15,258 --> 00:38:16,282
কীভাবে সাহায্য করতে পারি?
491
00:38:16,359 --> 00:38:20,420
- আমাদের কিছুই লাগবে না, ধন্যবাদ
- সোনা, ইন্টারস্টেট যাওয়ার পথ জিজ্ঞেস করো।
492
00:38:20,497 --> 00:38:23,728
জিজ্ঞেস করতে হবে না,
আমি রাস্তা চিনি!
493
00:38:23,800 --> 00:38:26,234
শ্যাকোপিতে যাওয়ার সময়ও
একই কথা বলেছিলে
494
00:38:26,303 --> 00:38:29,136
মজা করার জন্য যাচ্ছিলাম ওখানে, আর...
495
00:38:29,205 --> 00:38:32,265
- এখন একটু চুপ থাকি, কেমন?
- আপনাদের এখন দরকার...
496
00:38:32,342 --> 00:38:36,403
...মিষ্টি স্বাদের, বাড়িতে তৈরি,
খাঁটি জৈব তেল।
497
00:38:36,479 --> 00:38:38,174
না না, আমার ট্যাংকি
এসব হজম করতে পারবে না!
498
00:38:38,248 --> 00:38:41,445
- আমরা ইন্টারস্টেট যাওয়ার পথটা খুঁজছিলাম
- দেখা হয়ে ভালো লাগলো, সৈন্য!
499
00:38:41,518 --> 00:38:44,851
সার্জেন্ট সারপ্লাসের কাছে অবসর নিয়ে
আইডিয়া নিতে এসো
500
00:38:44,921 --> 00:38:47,253
- অবসরের প্ল্যান!
- আমাদের অনেক প্ল্যান আছে
501
00:38:47,324 --> 00:38:49,656
কোজি কোন মোটেলে
একটা ম্যাপ আছে আমার কাছে।
502
00:38:49,726 --> 00:38:52,889
রাত কাটালে, ফ্রি ফাইভস্টার
ব্রেকফাস্টের সুব্যবস্থা রয়েছে
503
00:38:52,962 --> 00:38:56,693
- সোনা, তার কাছে ম্যাপ আছে
- আমার ম্যাপের দরকার নেই! আমার GPS আছে
504
00:38:56,766 --> 00:39:00,224
- ম্যাপের কোন প্রয়োজন নেই, ধন্যবাদ!
- হাই...পান করার জন্য কিছু চাই নাকি?
505
00:39:00,303 --> 00:39:04,239
ফ্লো'র 'ভি-এইট' ক্যাফেতেই পাবেন
রুট ৬৬' এর সর্বশ্রেষ্ঠ জ্বালানি
506
00:39:04,307 --> 00:39:05,467
না, আমাদের লাগবে না
507
00:39:05,542 --> 00:39:09,410
আপনাদের যদি টায়ার লাগে,
লুইজির 'কাসা ডেলা টায়ার' এ স্বাগতম
508
00:39:09,479 --> 00:39:11,947
"টায়ারের মিনার" দেখবেন একমাত্র এখানেই
509
00:39:12,015 --> 00:39:15,348
- আমরা ইন্টারস্টেট এ যাওয়ার পথ খুঁজছি কেবল
- তোমাদের তো পেইন্টের প্রয়োজন বন্ধুগণ
510
00:39:15,418 --> 00:39:18,581
র্যামোন তোমাদের রঙে রঙে সাজিয়ে দিবে,
যেমনটা তোমার ইচ্ছা
511
00:39:18,655 --> 00:39:20,095
- 'আগুনের শিখা' একে দিবো নাকি?
- না, ধন্যবাদ
512
00:39:21,024 --> 00:39:22,355
অথবা, 'ভুতুড়ে আগুন'!
513
00:39:22,425 --> 00:39:24,985
ক্লাসিক জিনিস পছন্দ তোমাদের?
ভন ডাচ স্টাইলের?
514
00:39:25,061 --> 00:39:28,963
সোনা, দেখো....ভন ডাচ!
515
00:39:29,032 --> 00:39:32,135
না! আমাদের এখন যাওয়া উচিত...তাইনা?
516
00:39:32,135 --> 00:39:33,625
ওও!
517
00:39:33,703 --> 00:39:36,900
একটু স্মৃতিচিহ্ন নিয়ে যাও!
518
00:39:37,140 --> 00:39:39,233
- ওকে!
- আবার ফিরে আসবেন
519
00:39:39,309 --> 00:39:42,801
মানে, আমরা এখানেই আছি সবাই!
আমাদের ব্যাপারে আপনার বন্ধুদের জানান।
520
00:39:44,414 --> 00:39:46,473
আচ্ছা! বুঝতে পেরেছি!
521
00:39:46,549 --> 00:39:48,813
ধন্যবাদ সবাইকে...
শুভ বিদায়
522
00:39:48,885 --> 00:39:51,979
এই! এই ভাই! এই!
523
00:39:52,055 --> 00:39:54,216
- আমি জানি কিভাবে ইন্টারস্টেটে যেতে হয়!
- আপনি জানেন?
524
00:39:54,290 --> 00:39:56,952
- মিনি, না
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ।
525
00:39:57,026 --> 00:39:58,493
আসলে, না! কিন্তু, দয়া করে শুনুন...
526
00:39:58,561 --> 00:40:02,190
আমি বিখ্যাত রেসকার, লাইটনিং ম্যাককুইন
আমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে এখানে আটকে রাখা হয়েছে!
527
00:40:02,265 --> 00:40:04,790
অনুগ্রহ করে আমার টিমকে সংবাদ দিন,
তারা যেন আমাকে এসে নিয়ে যায়।
528
00:40:04,868 --> 00:40:08,070
যাতে ক্যালিফোর্নিয়ায় গিয়ে
পিস্টন কাপ জিততে পারি, বুঝেছেন?
529
00:40:09,672 --> 00:40:11,936
- না, না, না, না!
530
00:40:12,008 --> 00:40:15,876
আমি সব সত্যি বলছি, বিশ্বাস করুন।
প্লিজ, আমাকে এভাবে ছেড়ে যাবেন না।
531
00:40:15,945 --> 00:40:19,108
জংলীদের আস্তানায়!
এখানে থেকে বলদ হয়ে যাচ্ছি আমি!
532
00:40:19,182 --> 00:40:21,275
আমিও এদের মত হয়ে যাবো!
533
00:40:23,153 --> 00:40:25,280
ওকে, চিন্তা করো না...
তারা জানে আমরা এখানে আছি
534
00:40:25,355 --> 00:40:27,118
ওরা ওদের বন্ধুদের আমাদের ব্যাপারে জানাবে
535
00:40:27,190 --> 00:40:30,057
হ্যাংক উইলিয়ামের ম্যারাথন দৌড়ে
আবার ফিরে আসবো...
536
00:40:30,126 --> 00:40:32,856
...এবার পিস্টন কাপের আপডেট নিউজ...
537
00:40:32,929 --> 00:40:36,831
এখনও লাইটনিং ম্যাককুইনের কোনো খবর নেই,
'চিক' ক্যালিফোর্নিয়ায় পৌঁছেছে...
538
00:40:36,900 --> 00:40:40,400
আর সবার আগে
রেস ট্র্যাকে অনুশীলন করেছে।
539
00:40:40,437 --> 00:40:43,600
অন্য সবার আগে আসার,
ভাবই আলাদা
540
00:40:43,673 --> 00:40:47,439
যেন একটা আলাদা শান্তি দেয়,
বোঝোনাই ব্যাপারটা?
541
00:41:02,649 --> 00:41:03,649
হুম
542
00:41:15,205 --> 00:41:17,537
এই ম্যাককুইন...
কষ্ট লাগে নাকি?
543
00:41:19,909 --> 00:41:21,274
মেটার, কাজের কথায় আসো...
544
00:41:21,344 --> 00:41:24,279
এই রাস্তার কাজ শেষ করতে পারলে
আমি যেতে পারবো, তাইতো?
545
00:41:24,347 --> 00:41:28,078
- এমনটাই তো বিচারক বলেছিল।
- ঠিক আছে, একটু সড়ে দাঁড়াও...
546
00:41:28,151 --> 00:41:30,553
ম্যাককুইনের খেল দেখাবো আজ!
547
00:41:41,097 --> 00:41:43,497
- রাস্তা ঠিক করেছে
- সব ঠিক!?
548
00:41:43,566 --> 00:41:45,932
- হু-হুহ!
- এক ঘণ্টাও তো হয়নি
549
00:41:47,871 --> 00:41:51,204
শেষ! শেষ করতে পেরেছি!
550
00:41:51,274 --> 00:41:54,141
ধন্যবাদ জানিয়ে বিদায় দিন সবাই;
আমি আমার রাস্তায় চলে যাচ্ছি।
551
00:41:54,744 --> 00:41:58,407
উইই-হো!
নতুন রাস্তায় আমিই প্রথম পা দিলাম।
552
00:41:58,982 --> 00:42:00,574
ওহ!
553
00:42:01,918 --> 00:42:04,614
মাখনের মত রাস্তা দেখি!
554
00:42:04,854 --> 00:42:08,312
- কী বাজে দেখতে!
- শহরের সাথে সুন্দর ম্যাচ করে!
555
00:42:08,424 --> 00:42:12,295
- ওহ!
556
00:42:12,295 --> 00:42:14,286
রেড...
557
00:42:16,900 --> 00:42:18,231
নিজেকে ভাবোটা কী তুমি?
558
00:42:18,301 --> 00:42:21,600
ডক বলেছিল, কাজ শেষ হলে
আমি যেতে পারবো, এটাই ছিল শর্ত
559
00:42:21,671 --> 00:42:25,107
চুক্তি ছিল, তুমি রাস্তা ঠিক করবে,
আরও নষ্ট করার কথা ছিল না।
560
00:42:25,174 --> 00:42:27,642
আবর্জনা যেগুলো জমিয়েছ,
পরিষ্কার করে আবার শুরু করো।
561
00:42:27,710 --> 00:42:31,339
চাচা মিয়াঁ, শুনুন, আমি বুলডোজার নই,
আমি একজন রেসকার!
562
00:42:32,982 --> 00:42:36,482
তাই নাকি? তাহলে আমাদের দুজনের মধ্যে
রেস হয়ে যাক, কী বলো?
563
00:42:37,287 --> 00:42:41,087
- কী?
- আপনি আর আমি? মজা করছেন?
564
00:42:41,157 --> 00:42:43,523
জিতে গেলে তুমি ছাড়া পাবে,
রাস্তা আমি ঠিক করবো
565
00:42:43,593 --> 00:42:46,289
কিন্তু, আমি জিতে গেলে...
আমার নিয়মে রাস্তা ঠিক করবে।
566
00:42:46,362 --> 00:42:47,886
ডক, করছেনটা কি?
567
00:42:48,264 --> 00:42:50,095
কিছু মনে করবেন না, কিন্তু
568
00:42:50,166 --> 00:42:53,897
০-৬০ এ যেতে আপনার কত সময় লাগে?
১৮ মাস?!
569
00:42:53,970 --> 00:42:56,495
তাহলে তো ভালোই হলো,
তোমার চিন্তার কিছু নেই।
570
00:42:56,573 --> 00:43:01,237
বুঝলেন ব্যাপারটা, দারুণ এক আইডিয়া দিয়েছেন।
চলুন রেস করি
571
00:43:02,979 --> 00:43:05,050
জেন্টলমেন, এক ল্যাপের রেস হবে...
572
00:43:05,582 --> 00:43:10,076
উইলিস বিউট থেকে শুরু করে, ঘুরে এসে
আবার উইলিস বিউটে থামতে হবে।
573
00:43:10,153 --> 00:43:13,088
মারামারি নয়, ঠেলাঠেলি নয়,
হাতাহাতি নয়, গুঁতোগুঁতি নয়
574
00:43:13,156 --> 00:43:15,681
কামড়া-কামড়ি নয়! ধাক্কা-ধাক্কি নয়!
চুলোচুলি নয়, গোলা-গুলি নয়
575
00:43:15,758 --> 00:43:20,889
তেলাতেলি নয়, চাপাচাপি নয়,
ল্যাং মারা নয়, ঠ্যাং মারা নয়
576
00:43:20,964 --> 00:43:22,727
কোনো চিটিংবাজিই নয়
577
00:43:22,799 --> 00:43:24,357
গতি, আমিই গতি
578
00:43:24,434 --> 00:43:26,994
পাখির মত আকাশে উড়বো,
সাপের মত ছোবল মারবো
579
00:43:28,237 --> 00:43:33,038
বন্ধু গুইডোর ছোটবেলার স্বপ্ন,
একটা সত্যিকারের রেসকারের চাকা বদলিয়ে দিবে।
580
00:43:33,109 --> 00:43:35,634
- লাগবে নাকি?
- আহ...
581
00:43:35,712 --> 00:43:38,579
মাত্র এক ল্যাপের রেস বন্ধুরা
582
00:43:38,648 --> 00:43:41,139
এক ল্যাপ! সাহায্য লাগবেনা
583
00:43:41,217 --> 00:43:45,051
- আমি একাই কাজ করি
- ভালো, যেমন খুশি তেমন রেস করো
584
00:43:46,356 --> 00:43:50,224
- পিট স্টপ নেই। বুঝেছ?
- ওকে
585
00:43:50,326 --> 00:43:52,962
ভদ্রমহোদয়-গন...
586
00:43:52,962 --> 00:43:55,795
...ইঞ্জিন চালু করুন
587
00:44:02,572 --> 00:44:04,938
- ওয়াও! দেখো দেখো...
- ওয়াও...
588
00:44:05,008 --> 00:44:08,102
সুন্দর বুদ্ধি বের করেছেন ডক,
রাস্তাটা আর ঠিক করা হবেনা।
589
00:44:08,478 --> 00:44:09,775
লুইজি?
590
00:44:09,846 --> 00:44:13,116
আমার নির্দেশনার সাথে সাথে...
591
00:44:13,116 --> 00:44:15,346
তালে তালে লাফিয়ে
মনটাকে মাতিয়ে
592
00:44:15,418 --> 00:44:21,118
প্রস্তুত হও জোয়ান,
জয় বাংলা বলে, আগে বাড়ো!
593
00:44:29,599 --> 00:44:30,930
হাহ?
594
00:44:31,567 --> 00:44:34,092
ডক...পতাকা নামানো মানে যেতে হবে..
595
00:44:34,236 --> 00:44:37,571
নিয়ম মনে নেই...
যান, যান...
596
00:44:37,656 --> 00:44:40,366
ডক, কী করছেন আপনি?
597
00:44:40,450 --> 00:44:43,994
হায় হায়, মনে হয় স্টার্টিংটা ভালো হয়নি!
598
00:44:44,079 --> 00:44:47,206
আগে গেলে বাঘে খায়।
মেটার, সাথে এসো
599
00:44:47,290 --> 00:44:50,042
- সাহায্য লাগতে পারে।
- আচ্ছা
600
00:44:51,753 --> 00:44:53,170
গাড়ি তোলার হুক আছেতো?
601
00:44:53,255 --> 00:44:55,422
হ্যাঁ...আমার সাথেই তো থাকে সবসময়
602
00:44:55,507 --> 00:44:57,842
প্রয়োজন পড়তে পারে আরকি!
603
00:45:08,645 --> 00:45:10,354
না, না, না, না!
604
00:45:10,522 --> 00:45:12,898
- ওহ, ম্যান
605
00:45:19,114 --> 00:45:25,119
পাখির মত আকাশে উড়লে?
সাপের মত ছোবল দিলে?
606
00:45:25,203 --> 00:45:27,204
আমি ঠিক বুঝতে পারছিনা
607
00:45:27,622 --> 00:45:29,707
যেমন তার রাস্তা ঠিক করা,
তেমনটাই রেস করা
608
00:45:29,791 --> 00:45:33,002
নির্বোধ!
মজা করে মাছ ধরো, মেটার।
609
00:45:39,384 --> 00:45:42,303
কেন যেন মনে হচ্ছে,
উনি জানতেন তুমি ক্রাশ করবে।
610
00:45:42,387 --> 00:45:45,556
ধন্যবাদ মেটার, ধন্যবাদ
611
00:45:48,643 --> 00:45:50,561
কাদামাটির মধ্যে আমি ঘুরবো
612
00:45:50,645 --> 00:45:52,062
তুমি ভাবো?
613
00:45:52,147 --> 00:45:56,609
নাহ! আরও একদিন পিছিয়ে গেলাম।
এই নরক থেকে বের হতেই পারবোনা।
614
00:45:56,693 --> 00:45:59,153
বন্ধু,
তোমার রঙ করানো দরকার, তাই না?
615
00:45:59,237 --> 00:46:02,114
- না, ধন্যবাদ
- কিছু হারবাল তেল নিবে?
616
00:46:02,199 --> 00:46:04,617
- ওই বাজে তেল?
- না, থাক
617
00:46:05,285 --> 00:46:09,163
বেচারাকে কাজ করতে দেখে নিজের তৃষ্ণা পাচ্ছে।
তোমরা কেউ কিছু নেবে?
618
00:46:09,247 --> 00:46:10,831
না ফ্লো, আমি নেবো না
619
00:46:10,916 --> 00:46:13,334
আমি একটু স্পেশাল ডায়েটে আছিতো!
620
00:46:13,418 --> 00:46:18,047
"গতি আর যন্ত্রকৌশলের আদর্শ দৃষ্টান্ত আমি"
621
00:46:18,590 --> 00:46:21,883
"যেমন তার রাস্তা ঠিক করা,
তেমনটাই রেস করা"
622
00:46:22,093 --> 00:46:25,721
দেখিয়ে দেবো!
একেবারে দেখিয়ে দেবো!
623
00:46:35,732 --> 00:46:38,359
আহ! আমি এসব ঘৃণা করি।
624
00:46:38,443 --> 00:46:42,112
- ঘৃণা করি, ঘৃণা করি, ঘৃণা করি।
- শুনেই শান্তি লাগছে
625
00:46:43,281 --> 00:46:45,324
মনে হয় বুদ্ধিটা ভালো ছিল না।
626
00:46:45,408 --> 00:46:48,994
রেডিয়েটর স্প্রিংস...
কী শান্তি জায়গা!
627
00:46:49,079 --> 00:46:51,830
বেসি, তুমিও মজা নিচ্ছ নাকি?
628
00:46:51,915 --> 00:46:57,461
দেখো, আমি এখন বেসির সাথে কথা বলছি!
বেসির সাথে!
629
00:47:11,142 --> 00:47:12,226
ওয়াও
630
00:47:12,560 --> 00:47:14,228
শুভ সকাল, স্যালি
631
00:47:14,312 --> 00:47:19,525
লাইটনিং ম্যাককুইনের তৈরি এই ফাইভ
স্টার রাস্তা দেখে যাও!
632
00:47:19,609 --> 00:47:21,652
আসলেই! অসাধারণ!
633
00:47:22,946 --> 00:47:24,405
হ্যাঁ!
634
00:47:25,824 --> 00:47:29,994
র্যামনে, এত নিচু হয়ে চলতে
একশো বছরেও দেখি নি তোমায়!
635
00:47:30,078 --> 00:47:32,621
আমিও একশ বছরেও
এমন রাস্তায় চলি নি।
636
00:47:32,706 --> 00:47:36,834
- বেশ, তাহলে একটু ঘুরে আসি
- ধীরে, সুস্থে
637
00:47:36,918 --> 00:47:39,086
কী চকচকে! খুবই সুন্দর!
638
00:47:39,170 --> 00:47:42,923
গুইডো, দেখো, মনে হচ্ছে
ফেরেশতা এসে পলিশ করে দিয়েছে!
639
00:47:43,842 --> 00:47:45,134
আমার কথা শোনো...
640
00:47:45,218 --> 00:47:48,053
বাজি ধরলাম, চাঁদের রাস্তাও এতটা মসৃণ নয়!
641
00:47:48,138 --> 00:47:49,805
ডক, দেখে যান
642
00:47:49,931 --> 00:47:52,766
ক্যাকটাসের ঝোপে
আগেই পাঠানো উচিত ছিল তাকে?
643
00:47:52,851 --> 00:47:56,353
কাজ এখনো শেষ হয়নি,
এখনো অনেকখানি কাজ বাকি
644
00:47:56,438 --> 00:47:59,398
গুইডো, আমাকে একটু দেখো
645
00:48:00,025 --> 00:48:01,734
কী অসাধারণ!
646
00:48:01,818 --> 00:48:05,279
মজা তো!
মেটার, ক্রাশ খেয়েছি
647
00:48:05,363 --> 00:48:09,658
লুইজি, এই রাস্তার কাছে,
তোমার দোকানের মেঝে ধারেকাছেও নেই
648
00:48:10,327 --> 00:48:12,578
কুটনি মহিলা কোথাকার!
649
00:48:16,958 --> 00:48:18,792
সে কিন্তু ঠিক বলেছে!
650
00:48:18,877 --> 00:48:20,461
গুইডো!
651
00:48:21,963 --> 00:48:24,256
ছেলেটা ভালই কাজ দেখিয়েছে।
652
00:48:25,550 --> 00:48:29,345
বেশ বেশ,
সে কোথায় গেল?
653
00:48:35,685 --> 00:48:38,395
শেরিফ, আবার পালানোর চেষ্টা করছে নাকি?
654
00:48:38,480 --> 00:48:44,276
না না, রাস্তা তৈরির পিচ শেষ হয়ে গিয়েছিলো,
তাই আমাকে বলে এখানে এসেছে...
655
00:48:44,361 --> 00:48:46,737
অই বাকটা নেয়ার জন্য
আপ্রাণ চেষ্টা করে যাচ্ছে।
656
00:48:46,821 --> 00:48:49,656
না, না, না, না!
খুব ভালো!
657
00:48:50,116 --> 00:48:52,659
প্রতিটা ট্র্যাকেই
ঠিকমত বাঁক নিয়েছি আমি।
658
00:48:54,871 --> 00:48:58,832
শেরিফ, তুমি গিয়ে একটু বিশ্রাম নাও
659
00:48:58,917 --> 00:49:00,292
আমি ওর উপর নজর রাখছি।
660
00:49:00,377 --> 00:49:04,254
ধন্যবাদ ডক,
আমার সত্যিই এখন বিশ্রামের প্রয়োজন।
661
00:49:18,436 --> 00:49:21,105
এটা পিচঢালা রাস্তা নয় বাছা,
এটা মাটির রাস্তা।
662
00:49:21,189 --> 00:49:23,899
কী চাই এখানে?!
খোঁচা মারতে এসেছেন?
663
00:49:23,983 --> 00:49:30,864
তোমার থ্রি-হুইল-ব্রেক নেই, তাই স্পিড তুলতে হবে
আর, আলতোভাবে "আড়াই-প্যাঁচ" মারতে হবে
664
00:49:30,949 --> 00:49:34,034
একটু বেশি করলে,
সোজা ঝোপে গিয়ে পড়বে।
665
00:49:34,119 --> 00:49:37,204
আপনি একজন বিচারক, একজন ডাক্তার
এবং একজন রেসিং বিশেষজ্ঞ?
666
00:49:37,288 --> 00:49:38,914
আরও সহজভাবে বলছি...
667
00:49:38,998 --> 00:49:43,127
যদি গতির সাথে বায়ে বাক নিতে চাও,
চাকাগুলোকে ডানদিকে ঘুরিয়ে নিবে!
668
00:49:44,254 --> 00:49:49,633
হ্যাঁ হ্যাঁ, দারুণ পরামর্শ।
বায়ে গেলে ডানে ঘুরবে! ধন্যবাদ আপনাকে!
669
00:49:49,717 --> 00:49:51,510
না না, এভাবে বলি, 'না-ধন্যবাদ'
670
00:49:51,594 --> 00:49:55,180
কারণ, 'না-ধন্যবাদ' হচ্ছে,
'ধন্যবাদ' এর বিপরীত শব্দ!
671
00:49:57,976 --> 00:50:01,395
বুড়ো দাদু! মাথায় সমস্যা আছে!
672
00:50:09,028 --> 00:50:10,988
বামে যেতে চাইলে,
ডানে ঘোরো!
673
00:50:21,499 --> 00:50:23,625
আহা!
674
00:50:30,008 --> 00:50:33,260
বামে যেতে চাইলে, ডানে ঘোরো!
675
00:50:33,344 --> 00:50:36,430
চেষ্টা করেছিলাম
ডানে ঘোরার কারণে, ডানেই গেছি!
676
00:50:36,514 --> 00:50:39,892
এভাবে নিজে নিজে কথা বললে,
লোকে তোমায় পাগল বলবে।
677
00:50:39,976 --> 00:50:43,896
- পরামর্শের জন্য ধন্যবাদ
- কি? আমি তোমাকে কিছু বলিনি
678
00:50:50,778 --> 00:50:54,323
- ওহ, দারুণ সুন্দর, গুইডো!
- আবার বলো?
679
00:50:54,407 --> 00:50:58,785
- সুন্দর...অনেক সুন্দর লাগছে।
- এ জায়গা? হ্যাঁ হ্যাঁ, সুন্দর
680
00:51:01,372 --> 00:51:03,373
ওহ খোদা
681
00:51:03,917 --> 00:51:05,083
মেটার!
682
00:51:05,168 --> 00:51:07,294
আজ রাতে তুমি,
বন্দীর উপর নজর রাখবে।
683
00:51:07,378 --> 00:51:10,672
আচ্ছা, শেরিফ ভাইয়া! এক সেকেন্ড,
আবার পালাতে চেষ্টা করলে?
684
00:51:10,757 --> 00:51:13,592
গ্যাস শেষ হতে দাও,
তারপর টেনে টেনে নিয়ে আসবে।
685
00:51:13,676 --> 00:51:16,136
- কিন্তু তবুও, নজরে রাখবে
- ইয়েস স্যার!
686
00:51:18,973 --> 00:51:21,642
আমি এখানে বসে বসে এই নোংরা
রাস্তা ঠিক করছি...
687
00:51:21,726 --> 00:51:24,269
...আর ওখানে চিক বসে বসে
ডাইনোকোকে হাত করে নিচ্ছে!
688
00:51:24,354 --> 00:51:27,606
আমায় ধরে কে?
689
00:51:27,690 --> 00:51:29,983
তেল লিক করছে,
গুইডো ঠিক করে দিচ্ছে।
690
00:51:30,068 --> 00:51:32,069
সুন্দর একটা রাস্তা বানিয়েছ!
691
00:51:32,153 --> 00:51:34,821
আমার দোকানে এসো...
লুইজি তোমার খোমা পাল্টিয়ে দিবে!
692
00:51:34,906 --> 00:51:36,490
যদিও তুমি ফেরারি নও!
693
00:51:36,574 --> 00:51:40,661
তোমাকে চারটা চাকা কিনতে হবে,
আমি তোমাকে বড় সাইজের স্পেয়ার দেব।
694
00:51:40,745 --> 00:51:44,581
- একদম ফ্রি।
- আমি আমার সব টায়ারই ফ্রি পাই।
695
00:51:45,833 --> 00:51:48,168
বেশ ভালো দামদর জানো, এহ?
696
00:51:48,253 --> 00:51:51,838
আচ্ছা। লুইজি তোমার জন্য নতুন চুক্তি করবে।
697
00:51:51,923 --> 00:51:55,509
একটা কিনলে, তিনটা ফ্রি দেবো!
698
00:51:55,593 --> 00:51:57,094
একটু ভেবে দেখবে?
699
00:51:57,178 --> 00:51:59,513
র্যামন, র্যামন!
700
00:51:59,597 --> 00:52:01,473
লুইজি আরেকটা নতুন অফার দিচ্ছে
701
00:52:01,558 --> 00:52:04,518
না, না, না, না।
কোনো দরকার নেই। বাদ দাও। ধন্যবাদ।
702
00:52:04,602 --> 00:52:08,230
- না না না না না
- এই শেষ। এটাই আমার শেষ অফার।
703
00:52:08,314 --> 00:52:13,026
একটা টায়ার কিনলে,
সাতটা টায়ার ফ্রি দেবো
704
00:52:13,111 --> 00:52:15,946
আচ্ছা, আগ্রহী হলে। আমাকে কল দিও
জানোই তো, আমি কোথায় থাকি।
705
00:52:18,616 --> 00:52:20,742
থামো! আমাকে......
706
00:52:22,120 --> 00:52:24,955
ওহ, রেড, একটা জায়গা মিস করছ।
এই যে, দেখেছ?
707
00:52:25,039 --> 00:52:27,040
- না! না!
- ওই যে, ছাঁদের এখানে
708
00:52:27,125 --> 00:52:30,460
থাম! থাম! এটা ঠাণ্ডা!
709
00:52:30,545 --> 00:52:33,046
সাহায্য কর! দয়া করে! থাম!
710
00:52:34,465 --> 00:52:36,466
ধন্যবাদ, রেড
711
00:52:37,719 --> 00:52:38,969
এটা কিসের জন্য?
712
00:52:39,053 --> 00:52:41,179
- কোজি কোনে থাকতে চাও?
- হাহ?
713
00:52:41,264 --> 00:52:42,723
যদি চাও, তবে পরিষ্কার হতে হবে।
714
00:52:42,807 --> 00:52:45,350
কারণ, আমরা গেঁয়ো ভুত হলেও,
একটা স্ট্যান্ডার্ড আছে
715
00:52:45,435 --> 00:52:47,144
মানে, আমি...?
বুঝলাম না
716
00:52:47,228 --> 00:52:49,813
ভেবেছিলাম, তোমাকে ধন্যবাদ দেবো,
দারুণ কাজের জন্য।
717
00:52:49,897 --> 00:52:53,108
তাই ভেবেছিলাম, তোমাকে আমার সাথে থাকতে দেবো।
মানে ঠিক আমার সাথে না!
718
00:52:53,192 --> 00:52:57,821
কিন্তু ওখানে। আমার সাথে না,
তোমার নিজের কোজি কোন এ।
719
00:52:57,905 --> 00:53:01,742
- আমি আমার কোনে থাকবো, আর ওটা...
- তুমি দেখি সদয় হচ্ছ আমার প্রতি
720
00:53:01,826 --> 00:53:04,244
যদি তুমি ধূলা-ময়লাতেই থাকতে চাও,
কোনো সমস্যা নেই
721
00:53:04,329 --> 00:53:07,581
- তোমাদের আমার ভালই চেনা আছে
- না, না, না, না, ঠিক আছে।
722
00:53:07,665 --> 00:53:10,834
- হ্যাঁ, কোজি কন
- নতুন করে গড়া
723
00:53:12,337 --> 00:53:14,379
এখানে মজার ব্যাপার আছে
724
00:53:14,464 --> 00:53:18,592
এটা সর্তক-কোন দিয়ে তৈরি,
যেটা গাড়িরা সবসময় এড়াতেই চায়
725
00:53:18,676 --> 00:53:22,012
কিন্তু আমরা সেখানেই থাকবো। মজা
726
00:53:23,514 --> 00:53:25,766
নিজেই এটা বের করেছ, তাই না?
727
00:53:26,726 --> 00:53:29,186
কোন নাম্বার এক,
যদি তুমি চাও।
728
00:53:33,816 --> 00:53:37,527
ওরে সেরেছে, আমি কি একটা
পিনস্ট্রিপিং নকশার ট্যাটু দেখতে পাচ্ছি?
729
00:53:38,988 --> 00:53:40,697
ওহ...
এটা একটা....
730
00:53:43,284 --> 00:53:46,620
তুমি দেখেছ? - হ্যাঁ।
আমি যাই
731
00:53:46,704 --> 00:53:49,331
যাই।
হুম।
732
00:53:54,045 --> 00:53:56,630
বুঝলে, এক মেয়ের সাথে পরিচয় ছিল।
ডোরিন নাম।
733
00:53:58,299 --> 00:54:01,593
অনেকটা জাগুয়ারের মত দেখতে
আসলে ছিল ট্রাক
734
00:54:01,678 --> 00:54:05,180
ইচ্ছে করে ওর গায়ে ধাক্কা লাগাতাম,
যেন কথা বলতে পারি
735
00:54:06,265 --> 00:54:08,725
- কীসের কথা বলছো তুমি?
- আমি জানিনা
736
00:54:08,810 --> 00:54:12,938
রাতের জন্য একটা জিনিস মাথায় এলো,
তোমাকে দেখার দায়িত্ব তো আমার
737
00:54:13,022 --> 00:54:17,150
না মেটার। আমাকে এই রাস্তা বানিয়ে
এখান থেকে বিদায় নিতে হবে
738
00:54:17,235 --> 00:54:20,821
আচ্ছা আচ্ছা, বুঝলাম,
জনাব "কাঁদায় আমি ঘুরতে পারিনা"
739
00:54:20,905 --> 00:54:23,156
এটা তুমি এমনিতেও করতে পারবে না
740
00:54:23,241 --> 00:54:24,991
এই, এই, আস্তে, মেটার
741
00:54:25,076 --> 00:54:28,078
জানো, তুমি কার সাথে কথা বলছো?
আমি লাইটনিং ম্যাককুইন।
742
00:54:28,162 --> 00:54:30,497
আমি সবকিছুই করতে পারি।
743
00:54:30,581 --> 00:54:34,334
- মেটার, আমি এটা করবো না
- ওহ, এসো তো। এটা পছন্দ হবে তোমার
744
00:54:35,837 --> 00:54:40,090
- ট্রাক্টরদের জালানো বেশ মজার
- খুবই হাস্যকর।
745
00:54:40,675 --> 00:54:41,675
ঠিক আছে, শোনো।
746
00:54:41,759 --> 00:54:45,762
যখন বলবো যাও, তখন যাবে।
কিন্তু ফ্রাঙ্ক যেন ধরতে না পারে। যাও!
747
00:54:45,847 --> 00:54:47,681
এই! দাঁড়াও, ফ্রাঙ্ক কে?
748
00:54:48,683 --> 00:54:50,642
মেটার!
749
00:54:50,727 --> 00:54:52,144
দাঁড়াও, মেটার!
750
00:54:53,938 --> 00:54:55,272
ঠিক আছে, দেখো কী করতে হবে
751
00:54:55,356 --> 00:54:58,734
গুটি গুটি পায়ে সামনে দাঁড়াবে,
তারপর হর্ন বাজাবে।
752
00:54:58,818 --> 00:55:01,319
তারাই বাকিটা করবে। দেখো
753
00:55:22,383 --> 00:55:25,510
একেকটা পুরোই বোকার দাদা!
754
00:55:25,595 --> 00:55:29,389
তোমাকে কী বলেছিলাম, বন্ধু,
এর থেকে ভাল কিছু পাবেনা।
755
00:55:29,474 --> 00:55:32,058
হ্যাঁ, স্বপ্নের জীবন কাটাচ্ছ, মেটার ভায়া
756
00:55:45,490 --> 00:55:48,325
তুমি যেই হও না,
এটা সবার জন্য মজার
757
00:55:48,409 --> 00:55:50,160
এবার তোমার পালা, বন্ধু
758
00:55:50,244 --> 00:55:52,621
মেটার, আমি পারবো না।
আমার হর্নও নেই।
759
00:55:52,705 --> 00:55:54,956
- বেবি।
- আমি বেবি না।
760
00:55:56,083 --> 00:55:59,503
ঠিক আছে, থাম থাম
আমি কিছু করে দেখাব। ঠিক আছে?
761
00:56:50,471 --> 00:56:51,888
ওটাই ফ্রাঙ্ক।
762
00:57:11,409 --> 00:57:14,119
দৌড়াও!
763
00:57:14,203 --> 00:57:16,162
সে আসছে, পালাও!
764
00:57:23,004 --> 00:57:24,796
দৌড়াও!
ধরে ফেললো!
765
00:57:44,150 --> 00:57:45,275
কাস্টমার!
766
00:57:49,780 --> 00:57:51,364
না, না, না।
767
00:57:54,702 --> 00:57:57,454
আগামীকাল রাতে আমরা ভূতুরে আলো খুঁজতে যাব!
768
00:57:57,538 --> 00:58:01,166
- আমার তো তরই সইছে না, মেটার।
- হুম, সেটাই তো
769
00:58:01,459 --> 00:58:05,545
ওহ, বন্ধু,
মানতেই হবে এটা মজার ছিল
770
00:58:05,630 --> 00:58:07,547
ওহ, হ্যাঁ... হ্যাঁ
771
00:58:07,632 --> 00:58:10,717
এখন তো, তোমাকে আটক-লটে নিতে হবে
772
00:58:10,801 --> 00:58:13,970
আসলে, স্যালি আমাকে মোটেলে থাকতে বলেছে
773
00:58:15,097 --> 00:58:20,393
- কোজি কোনে সুখের নিদ্রা, আহা
- ওহ, কাম অন, মজা করছো?
774
00:58:20,478 --> 00:58:24,731
তাছাড়া, সে আমাকে দেখতেই পারে না।
আমারও ওকে ভাল লাগে না, সত্যি বলতে।
775
00:58:24,815 --> 00:58:28,693
হুম, সম্ভবত ঠিক বলেছ।
হেই, দেখো, ওই যে মিস স্যালি!
776
00:58:28,778 --> 00:58:30,570
কোথায়, কোথায়?
777
00:58:31,572 --> 00:58:34,824
- তুমি স্যালির প্রেমে পড়েছ।
- না, আমি না।
778
00:58:34,909 --> 00:58:36,076
- হ্যাঁ, তুমি পড়েছ।
- কোন সম্ভাবনা নেই।
779
00:58:36,160 --> 00:58:37,661
- আহা!
- আরে....
780
00:58:37,745 --> 00:58:40,163
- তুমি স্যালির প্রেমে পড়েছ!
- তোমার অনেক বুদ্ধি
781
00:58:40,247 --> 00:58:41,873
- তুমি প্রেমে পড়েছ
- আসলেই চালাক
782
00:58:41,958 --> 00:58:43,792
- তুমি তাকে ভালবাসো, তুমি তাকে ভালবাসো।
- দাঁড়াও....
783
00:58:43,876 --> 00:58:45,919
তুমি তাকে ভালবাসো, ভালবাসো, ভালবাসো।
784
00:58:46,003 --> 00:58:47,504
ঠিক আছে। যথেষ্ট হয়েছে মেটার!
785
00:58:47,588 --> 00:58:49,589
- তুমি থামবে?
- থামব কেন?
786
00:58:49,674 --> 00:58:52,926
উল্টো চালাচ্ছ। আমার ভয় লাগছে।
তোমার ক্ষতি হতে পারে।
787
00:58:53,010 --> 00:58:57,931
ক্ষতি! পাগল নাকি!
আমি পৃথিবীর সেরা উল্টো চালক!
788
00:58:58,015 --> 00:59:00,183
তুমি শুধু দেখে যাও, প্রেমিক পুরুষ
789
00:59:00,518 --> 00:59:03,269
কী করছো তুমি?
দেখো! সতর্ক হও!
790
00:59:03,938 --> 00:59:05,355
মেটার? মেটার!
791
00:59:06,524 --> 00:59:08,024
মেটার!
792
00:59:20,162 --> 00:59:21,579
হেই, আস্তে, মেটার
793
00:59:32,925 --> 00:59:34,175
আস্ত পাগল একটা
794
00:59:36,012 --> 00:59:37,721
যত দূরে যাই, জানি না তো কবে
795
00:59:40,516 --> 00:59:42,225
জেনে রেখো শুধু, ফের দেখা হবে
796
00:59:42,309 --> 00:59:45,437
পুরোই অবিশ্বাস্য!
কীভাবে করলে এটা?
797
00:59:45,521 --> 00:59:49,524
রিয়ার-ভিউ মিরর। তোমার লাগলে
এটা লাগাতে পারি, শেখাতেও পারি
798
00:59:50,609 --> 00:59:52,819
হুম, আমার বড় রেসটায়
হয়ত কাজে লাগবে
799
00:59:52,903 --> 00:59:56,406
এই রেসটা এতই কেন জরুরী
তোমার কাছে?
800
00:59:57,908 --> 01:00:01,661
এটা আর আট-দশটা রেস না
আমরা পিস্টন কাপের কথা বলছি!
801
01:00:01,746 --> 01:00:04,039
আমার সারা জীবনের স্বপ্ন এটা!
802
01:00:04,123 --> 01:00:07,167
আমি হবো সে জন,
যে প্রথমবারেই জিতবে
803
01:00:07,251 --> 01:00:10,795
আর সেটা হওয়ার পর,
বড় বড় স্পন্সর...
804
01:00:10,880 --> 01:00:12,505
ব্যক্তিগত হেলিকপ্টার।
805
01:00:12,590 --> 01:00:15,842
পাগলা-মলমের বিজ্ঞাপন আর না।
জং ধরা গাড়ির বিজ্ঞাপনও না
806
01:00:15,926 --> 01:00:18,094
জং ধরা গাড়ির সমস্যা কী?
807
01:00:19,889 --> 01:00:23,516
তোমার কথা বলি নি, মেটার।
পুরনো অন্যসব গাড়ি। বুঝলে?
808
01:00:23,601 --> 01:00:26,770
- তোমার মত না। আমি তোমাকে পছন্দ করি।
- ঠিক আছে, বন্ধু।
809
01:00:27,104 --> 01:00:31,775
হেই, ওই হেলিকপ্টারগুলোতে
চড়তে পারব, তুমি ভাবো?
810
01:00:31,859 --> 01:00:36,446
মানে, ওই কপ্টারগুলোয় চড়ার আমার
বহুদিনের শখ
811
01:00:36,530 --> 01:00:39,324
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, অবশ্যই, অবশ্যই।
- সত্যিই?
812
01:00:39,408 --> 01:00:41,159
হ্যাঁ, তুমি যা বলতে চাচ্ছ।
813
01:00:41,410 --> 01:00:45,205
আমি জানতাম! জানতাম আমি ভাল চয়েজ করেছি!
814
01:00:45,289 --> 01:00:47,123
কিসের কথা বলছ?
815
01:00:48,000 --> 01:00:49,959
আমার প্রিয় বন্ধু।
816
01:00:56,383 --> 01:00:58,093
কাল দেখা হবে, বন্ধু!
817
01:01:14,777 --> 01:01:18,113
এক নাম্বার। এক নাম্বার...
এক নাম্বার!
818
01:01:19,698 --> 01:01:22,242
- এটা সুন্দর।
- হেই, স্টিকার!
819
01:01:23,160 --> 01:01:25,787
- আমি দুঃখিত।
- ভয় পাইয়ে দিয়েছ। আরও সতর্ক হওয়া উচিত।
820
01:01:25,871 --> 01:01:27,997
তোমার ভয়ে আমিও ভয় পেয়ে ভীত হলাম
821
01:01:28,082 --> 01:01:31,167
- মানে, আসল ভয় যেটা তা না
- না, অবশ্যই না। না
822
01:01:31,252 --> 01:01:33,962
- আসলে...
- আমি তোমার এবং মেটারের কথা শুনেছি।
823
01:01:34,046 --> 01:01:36,756
কখন? এই মুহূর্তে?
কী শুনেছ তুমি?
824
01:01:36,841 --> 01:01:38,842
হেলিকপ্টারে চড়ার মত কিছু একটা।
825
01:01:39,343 --> 01:01:42,095
ওহ, হ্যাঁ।
বেশ উৎসাহী ও, তাই না?
826
01:01:42,179 --> 01:01:44,055
- তুমি কী আসলেই তা করবে?
- কী?
827
01:01:44,140 --> 01:01:46,141
- তুমি তাকে রাইডে চড়াবে?
- কে জানে?
828
01:01:46,225 --> 01:01:49,269
আসল ব্যাপার আগে।
আমি এখান থেকে বের হয়ে যাবো আর রেস করবো।
829
01:01:51,397 --> 01:01:54,607
মেটার তোমাকে বিশ্বাস করে।
830
01:01:55,985 --> 01:01:58,319
হ্যাঁ, ঠিক আছে।
831
01:01:58,404 --> 01:02:01,114
- আসলেই তা বললে?
- কী?
832
01:02:01,198 --> 01:02:06,786
"হ্যাঁ, ঠিক আছে" নাকি "হুম...ঠিক আছে"
নাকি, "হু ঠিকাছে"?
833
01:02:06,871 --> 01:02:09,539
আমি ক্লান্ত।
সারাদিন বেশ ধকল গেছে
834
01:02:10,291 --> 01:02:13,126
হ্যাঁ, ঠিক আছে। শুভ রাত্রি।
835
01:02:16,797 --> 01:02:19,007
হেই, ধন্যবাদ।
836
01:02:21,302 --> 01:02:22,969
এইমাত্র কী বললে?
837
01:02:23,679 --> 01:02:25,847
আমাকে এখানে থাকতে দেয়ার জন্য ধন্যবাদ।
838
01:02:25,931 --> 01:02:29,809
জেলখানার বাইরে বের হয়ে ভাল লাগছে
আর এটা, এটা ভাল।
839
01:02:29,894 --> 01:02:33,438
- একেবারে পুনঃসংস্কারকৃত, তাই না?
- হ্যাঁ।
840
01:02:34,356 --> 01:02:36,983
- শুভ রাত্রি
- শুভ রাত্রি
841
01:02:58,088 --> 01:03:01,090
এই ছাতার গানটা একটু বন্ধ করবে?
842
01:03:01,175 --> 01:03:05,011
গুরুজনে ভক্তি কর, ভায়া।
ওটা হেনড্রিক্সের!
843
01:03:23,948 --> 01:03:25,073
না!
844
01:03:34,917 --> 01:03:36,334
এখান থেকে যেতে হবে আমার!
845
01:03:36,794 --> 01:03:39,712
হেই, শেরিফকে দেখেছেন?
ওহ! ওহ, হায় খোদা!
846
01:03:39,797 --> 01:03:43,091
- হেই, কী করছ তুমি?
- ভালই উঁকি মারছ, শহুরে বালক?
847
01:03:43,926 --> 01:03:46,636
আমার দৈনিক বরাদ্দের গ্যাস নিতে এসেছিলাম
848
01:03:46,720 --> 01:03:48,846
ফ্লোতে গিয়ে অপেক্ষা করো।
এখান থেকে বের হয়ে যাও।
849
01:03:48,931 --> 01:03:51,557
আমি তিন দিন ধরেই
বের হয়ে যেতে চাচ্ছি!
850
01:03:51,642 --> 01:03:54,143
আশা করি শোটা ভাল লেগেছে!
851
01:04:07,741 --> 01:04:09,534
ওহ, ডক।
852
01:04:09,618 --> 01:04:13,329
গ্যারেজটা পরিষ্কার করার সময় হয়েছে, বন্ধু।
853
01:04:29,179 --> 01:04:31,014
কী?
854
01:04:32,141 --> 01:04:34,934
তার পিস্টন কাপ আছে?
855
01:04:42,026 --> 01:04:43,776
ওহ, খোদা।
856
01:04:45,154 --> 01:04:47,196
তিনটি পিস্টন কাপ?
857
01:05:00,169 --> 01:05:01,992
সাইনবোর্ডে লেখা ছিল "প্রবেশ নিষেধ"
858
01:05:02,338 --> 01:05:04,922
আপনার তিনটি পিস্টন কাপ আছে।
কীভাবে......
859
01:05:05,007 --> 01:05:08,092
তুমি গাড়ি চালাতে পারো না, জানতাম
পড়তেও যে পারো না, তা জানতাম না।
860
01:05:08,177 --> 01:05:11,179
- আপনি হাডসন হর্নেট!
- ফ্লোতে অপেক্ষা কর, যেভাবে বলেছি!
861
01:05:11,263 --> 01:05:15,683
অবশ্যই। আমি বিশ্বাস করতে পারছি না একদমই।
আপনি সেই ঐতিহাসিক হাডসন হর্নেট!
862
01:05:15,768 --> 01:05:19,312
এক মৌসুমে সর্বোচ্চ জয়ের রেকর্ডধারী।
ওহ, আমাদের কথা বলা উচিত
863
01:05:19,396 --> 01:05:22,148
- আপনার কৌশলগুলো আমাকে দেখাবেন। প্লিজ।
- চেষ্টা করেছিলাম শেখানোর
864
01:05:22,232 --> 01:05:24,942
আপনি তিনবার জিতেছেন!
ঐ ট্রফিগুলো দেখুন!
865
01:05:25,027 --> 01:05:28,446
তুমি দেখো।
তিনটা ফাঁকা কাপ, আর কিছু না।
866
01:05:33,702 --> 01:05:38,998
তুমি জান, কিছু স্বয়ংক্রিয় যোগব্যায়াম
তোমার চাকার ধুকপুকানি দিতে পারে।
867
01:05:39,083 --> 01:05:40,833
ওহ, গাড়ি ধৌত করো, মাতাল।
868
01:05:40,918 --> 01:05:44,170
হ্যাঁ, সবাই আমার স্বামীকে দেখ!
সেটা তোমার মত রং!
869
01:05:44,254 --> 01:05:47,965
- হলুদিয়া পাখি!
- উম, সেই লাগছে!
870
01:05:48,050 --> 01:05:49,092
ওই যে সে
871
01:05:49,176 --> 01:05:52,178
ওহ, খোদা!
তোমরা জান ডক একজন বিখ্যাত রেসকার?
872
01:05:55,432 --> 01:05:58,184
- ডক? আমাদের ডক?
- ডক্টর হাডসন না।
873
01:05:58,268 --> 01:06:00,853
না, না, না, এটা সত্যি!
উনি আসলেই রেসের কিংবদন্তি।
874
01:06:00,938 --> 01:06:03,189
ঐতিহাসিক হাডসন হর্নেট!
875
01:06:03,273 --> 01:06:06,526
ঐতিহাসিক? ডককে ঘণ্টায়
২০ মাইলের বেশি চালাতে দেখি নি কোনোদিন।
876
01:06:06,610 --> 01:06:08,694
তাঁকে কি কখনও রেসে দেখেছ?
877
01:06:08,779 --> 01:06:12,365
দেখলে পারলে ধন্য হয়ে যেতাম।
সবাই বলে, উনি অসাধারণ ছিল!
878
01:06:12,449 --> 01:06:16,285
- সে তিনটি পিস্টন কাপ জিতেছে!
- সে কাপের মধ্যে কী করেছে?
879
01:06:16,370 --> 01:06:18,704
মনে হয় ছেলেটাকে গরমে ধরেছে!
880
01:06:18,789 --> 01:06:21,290
হুম, ঠিক!
দেখো সে কত লাল হয়ে গেছে।
881
01:06:21,375 --> 01:06:23,626
তার একটা পলিথিনের
নতুন কোট প্রয়োজন, ভায়া।
882
01:06:23,710 --> 01:06:26,129
- তুমি কি অসুস্থ, বন্ধু?
- তোমাকে রুগ্ন দেখাচ্ছে।
883
01:06:26,213 --> 01:06:28,047
আমি নিশ্চিত তার
পলিথিনের কোট দরকার!
884
01:06:29,842 --> 01:06:31,509
হেই, হেই! কী করছো তুমি?
885
01:06:31,593 --> 01:06:33,719
এটা ঠিক আছে, শেরিফ।
তুমি তো আমাকে বিশ্বাস করো, তাই না?
886
01:06:33,804 --> 01:06:36,639
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, ঠিক আছে।
আমি তার ব্যাপারে উদ্বিগ্ন।
887
01:06:38,392 --> 01:06:39,934
আমি ওকে বিশ্বাস করি।
888
01:06:40,894 --> 01:06:43,187
- চলো, কিছুক্ষণ ঘুরে আসি।
- ঘুরে আসবো?
889
01:06:43,272 --> 01:06:44,564
হ্যাঁ, ঘুরাঘুরি করবো।
890
01:06:44,648 --> 01:06:47,733
তোমরা বড় শহরের রেস কাররা
কখনও ঘুরাঘুরি করো না?
891
01:06:47,818 --> 01:06:50,528
না। না, আমরা করিনা।
892
01:07:13,010 --> 01:07:16,846
হেই, স্টিকার!
তুমি আসছো নাকি না?
893
01:07:23,937 --> 01:07:27,398
- তুমি ভেবেছ, ও পালিয়ে যাবে।
- হেই, এটাকে কি বিশ্বাস করা যায়, ভায়া?
894
01:07:27,483 --> 01:07:29,901
সে আসলে ভাবছে
ডক একসময় বিখ্যাত রেসকার ছিল!
895
01:07:30,944 --> 01:07:32,945
এটা খুব বেশি হয়ে গেল!
896
01:07:34,948 --> 01:07:37,408
তুমি আমাকে এখানে এনেছ, ঠিক আছে।
আমরা কোথায় যাচ্ছি?
897
01:07:37,493 --> 01:07:39,494
আমি জানিনা।
898
01:07:44,374 --> 01:07:46,375
হুহ! ঠিক আছে।
899
01:09:34,818 --> 01:09:38,529
ওয়াও। এ জায়গার নাম কী?
900
01:09:39,239 --> 01:09:40,573
হুইল ওয়েল।
901
01:09:40,657 --> 01:09:43,951
মেইন রাস্তার সবচেয়ে জনপ্রিয় দোকান ছিল এটা
902
01:09:48,582 --> 01:09:50,333
এটা?
903
01:09:53,920 --> 01:09:56,005
হ্যাঁ, ভাবো।
904
01:09:57,674 --> 01:10:00,384
হ্যাঁ, একটু ভাবো এখানে থাকতে কেমন লাগে?
905
01:10:02,721 --> 01:10:04,263
আসলে, আমি তোমাকে বুঝতে পারি না
906
01:10:04,348 --> 01:10:07,600
একটা পোরশে গাড়ি কিভাবে এখানে এলো
907
01:10:07,684 --> 01:10:09,852
খুবই সাধারণ ব্যাপার।
আমি...
908
01:10:09,936 --> 01:10:14,106
লস এঞ্জেলেসের একজন আইনজীবী ছিলাম,
গতিময় জীবন কাটাচ্ছিলাম।
909
01:10:14,191 --> 01:10:17,735
ওহ, তাই?
তুমি ধনী ছিলে?
910
01:10:17,819 --> 01:10:21,197
- কী?
- এখন ধাঁধা বন্ধ কর।
911
01:10:21,990 --> 01:10:24,617
হ্যাঁ, ঠিক আছে।
হ্যাঁ, সেটাই আমার জীবন ছিল।
912
01:10:24,701 --> 01:10:26,452
আর, ব্যাপার কী জানো?
913
01:10:26,536 --> 01:10:30,164
আমি একটুও, সুখী ছিলাম না।
914
01:10:31,792 --> 01:10:34,877
- হ্যাঁ, মানে... সত্যি?
915
01:10:34,961 --> 01:10:36,671
হ্যাঁ। তাই ক্যালিফোর্নিয়া ছেড়ে দিলাম,
916
01:10:36,755 --> 01:10:40,049
আর ঘুরতে থাকলাম,
আর এখানে এসে নষ্ট হলাম
917
01:10:40,801 --> 01:10:43,594
ডক আমাকে ঠিক করে,
ফ্লো আশ্রয় দেয়।
918
01:10:43,679 --> 01:10:46,681
তারাই সব করেছে,
আর আমি আর ফিরে যাই নি
919
01:10:47,933 --> 01:10:49,642
হ্যাঁ, বুঝতে পারলাম।
920
01:10:49,726 --> 01:10:52,520
মাঝে মাঝে, রক এন্ড রোল প্রয়োজন,
মনটা ফ্রেশ করার জন্য।
921
01:10:52,604 --> 01:10:56,357
কিন্তু কিছুদিন পর,
কেন তুমি ফিরে যাও নি?
922
01:10:58,652 --> 01:11:00,778
প্রেমে পড়েছিলাম
923
01:11:02,656 --> 01:11:04,532
- ওহ
- ইয়াপ।
924
01:11:05,367 --> 01:11:08,160
- কর্ভেট?
- না।
925
01:11:13,709 --> 01:11:16,460
আমি এটার প্রেমে পড়েছিলাম।
926
01:11:28,473 --> 01:11:32,226
হেহ, এটা দেখ।
927
01:11:33,437 --> 01:11:35,396
তারা সোজা চলে যাচ্ছে।
928
01:11:35,480 --> 01:11:37,690
কোনো ধারণাই নেই,
তারা কী মিস করছে!
929
01:11:38,692 --> 01:11:41,026
আগে এমনটা ছিল না
930
01:11:42,487 --> 01:11:43,821
ওহ, তাই?
931
01:11:43,905 --> 01:11:47,783
হ্যাঁ। চল্লিশ বছর আগে
এই ইন্টারস্টেট রাস্তা ছিল না।
932
01:11:48,952 --> 01:11:49,910
আসলেই?
933
01:11:49,995 --> 01:11:55,624
হ্যাঁ। তখন গাড়িগুলো
একদম ভিন্ন একটা রাস্তা দিয়ে যেত।
934
01:11:56,918 --> 01:11:58,210
তুমি কী বলতে চাচ্ছ?
935
01:11:58,295 --> 01:12:01,714
ওই সোজাসাপ্টা ইন্টারস্টেটের মত ছিল না রাস্তা
936
01:12:01,798 --> 01:12:05,968
মাটির মতই রাস্তা ছিল অন্যরকম, বুঝলে?
উঁচু, নিচু, আঁকাবাঁকা।
937
01:12:07,471 --> 01:12:09,472
- শুভ সকাল!
- সুন্দর দিন, হুহ?
938
01:12:11,391 --> 01:12:16,812
সুন্দর সময় কাটানোর উদ্দেশ্যে বের না হয়ে,
ড্রাইভ করেই সুন্দর সময় কাটাতো।
939
01:12:50,847 --> 01:12:53,224
তারপর কী হয়েছিল?
940
01:12:53,308 --> 01:13:01,220
মাত্র ১০ মিনিট সময় বাঁচানোর জন্য,
বাইপাস রাস্তা করা হলো
941
01:14:23,440 --> 01:14:26,525
সোনালী সময়ে এ এলাকাকে দেখলে,
কতই না ভালো লাগতো!
942
01:14:26,610 --> 01:14:29,361
কতবার সেটা কল্পনা করেছি,
বলে বোঝাতে পারবো না।
943
01:14:29,446 --> 01:14:33,115
কিন্তু, একদিন আবারও ম্যাপে ফিরে যাওয়ার
কোনো উপায় নিশ্চয়ই আসবে।
944
01:14:33,199 --> 01:14:36,869
হুম। এই, শোনো,
ড্রাইভটার জন্য ধন্যবাদ।
945
01:14:36,953 --> 01:14:38,746
দারুণ একটা সময় কাটলো
946
01:14:38,830 --> 01:14:41,582
মাঝে মাঝে ব্রেক নেওয়া,
জীবনকে আরও গতিময় করে
947
01:14:42,208 --> 01:14:44,376
তোমাকেও ধন্যবাদ।
948
01:14:51,760 --> 01:14:53,010
হেই, শোনো, শোনো!
949
01:14:53,094 --> 01:14:56,180
কেউ জানতে চাইলে বলবে,
আমরা মেইলবক্স ভাঙতে বের হয়েছিলাম
950
01:14:56,264 --> 01:14:58,349
কী?
951
01:15:13,657 --> 01:15:15,741
ওরে খোদা,
রঙ এখনও শুঁকোয় নি
952
01:15:26,336 --> 01:15:28,212
না, না, না, না!
দোকান থেকে বের হও!
953
01:15:28,296 --> 01:15:31,882
হেই! রেডিয়াল খেও না
এই স্নো-টায়ারগুলো নাও।
954
01:15:31,966 --> 01:15:34,259
- মেটার!
- ট্রাক্টরদের ভয় দেখাইনি আমি!
955
01:15:34,344 --> 01:15:37,346
তাহলে এই রদ্দিমার্কা ট্রাক্টরগুলো
এলো কোথা থেকে?
956
01:15:37,597 --> 01:15:39,932
- হুহ, ভায়া!
- হেই! হেই, বন্ধুরা!
957
01:15:40,016 --> 01:15:41,975
একটা এইদিক দিয়ে যাচ্ছে।
958
01:15:42,936 --> 01:15:45,145
আমি দেখছি
959
01:15:48,650 --> 01:15:50,943
এদিকে এসো, ছোট্ট বন্ধু
960
01:15:51,027 --> 01:15:53,278
হ্যাঁ, ভাল ট্রাক্টর।
961
01:15:53,363 --> 01:15:54,697
না, না, না, না, এদিকে এসো।
962
01:15:54,781 --> 01:15:56,115
কী করছো তুমি?
963
01:15:56,199 --> 01:15:58,909
তোমার তো এভাবে ঘোরার কথা না......
964
01:15:59,744 --> 01:16:01,578
....একা।
965
01:16:11,965 --> 01:16:16,218
ঐ পুরাতন টায়ারগুলো দিয়ে কী করছেন?
966
01:16:22,892 --> 01:16:25,185
চালান ডক, চালান।
967
01:17:43,056 --> 01:17:44,848
হ্যাঁ।
968
01:17:44,933 --> 01:17:46,558
ওয়াও।
969
01:17:46,643 --> 01:17:48,268
অসাধারণ!
970
01:17:51,147 --> 01:17:52,481
কী করছেন?
971
01:17:52,565 --> 01:17:54,274
ডক, দাঁড়ান!
972
01:17:58,154 --> 01:18:00,572
দল, সোজা চল্ !
ওরে, রাস্টি
973
01:18:03,493 --> 01:18:06,662
ডক, দাঁড়ান!
সত্যি বলছি, অবিশ্বাস্য ছিল ড্রাইভিংটা!
974
01:18:06,746 --> 01:18:10,040
- দারুণ। এখন, বের হয়ে যাও।
- হেই, সত্যি বলছি আমি। এখনও অটুট!
975
01:18:10,124 --> 01:18:11,917
- আমি তোমাকে যেতে বলছি।
- কাম অন
976
01:18:12,001 --> 01:18:15,003
আমি একজন রেসকার,
আপনি আমার থেকেও অভিজ্ঞ রেসকার,
977
01:18:15,088 --> 01:18:17,089
কিন্তু ভেতরে ভেতরে,
আপনি-আমি দুজনেই এক।
978
01:18:17,173 --> 01:18:20,217
আমরা মোটেও এক নই!
বুঝেছ? এখন, ভাগো এখান থেকে
979
01:18:20,510 --> 01:18:23,220
ফর্মের তুঙ্গে থেকেও,
আপনি সরে গেলেন কীভাবে?
980
01:18:25,098 --> 01:18:27,558
তুমি ভাবছ যে আমি 'সরে গেছি'?
981
01:18:40,154 --> 01:18:41,864
আচ্ছা !
982
01:18:42,490 --> 01:18:45,117
৫৪ সালের রেসে আপনি আঘাত পেয়েছিলেন
983
01:18:45,869 --> 01:18:48,120
তারাই আমাকে ছেড়ে গেছে
984
01:18:48,204 --> 01:18:51,790
যখন আমি সেরে উঠলাম,
বড় আশা নিয়ে ফিরে গিয়েছিলাম
985
01:18:51,875 --> 01:18:54,751
তারা কী বললো জানো?
"তুমি এখন অতীত"
986
01:18:54,836 --> 01:18:57,880
পরের লাইনে গিয়ে দাঁড়াও
987
01:19:00,717 --> 01:19:02,968
অথচ আমার তখনও অনেক কিছু দেবার ছিল
988
01:19:03,720 --> 01:19:06,722
আমি সেটা দেখানোর সুযোগই পেলাম না
989
01:19:08,224 --> 01:19:12,227
প্রতিজ্ঞা করলাম,
আর কখনোই সেখানে ফিরে যাবো না
990
01:19:13,396 --> 01:19:18,859
আমি শুধু আশা করিনি যে, ওদের
কেউ আমাকে খুঁজে পাক
991
01:19:19,944 --> 01:19:22,529
- হেই, দেখ, ডক, আমি ওদের মত না
- ওহ, তাই নাকি?
992
01:19:22,614 --> 01:19:23,614
সত্যি বলছি
993
01:19:23,698 --> 01:19:27,492
শেষ কবে তুমি নিজেকে ছাড়া
অন্য কিছু নিয়ে ভেবেছ?
994
01:19:27,577 --> 01:19:32,205
শুধু একটা উদাহরণ দাও,
আমি আমার সব কথা ফেরত নিয়ে নেব
995
01:19:35,335 --> 01:19:37,044
আমার মনে হয় না পারবে
996
01:19:37,420 --> 01:19:41,214
এখানে যারা আছে, তারা
একে অন্যের খোঁজখবর রাখে
997
01:19:41,841 --> 01:19:44,968
আমি চাই না ওরা এমন কাউকে বিশ্বাস করুক,
যার কোন ভরসাই নেই
998
01:19:45,553 --> 01:19:47,554
ওহহো, সবাই কি তোমার মত?
তুমি এখানে এতদিন ধরে আছ...
999
01:19:47,639 --> 01:19:49,890
অথচ কেউ তোমার আসল নামটা পর্যন্ত জানেনা
1000
01:19:50,558 --> 01:19:52,601
যে কিনা সবসময় নিজেকে নিয়ে চিন্তিত !
1001
01:19:52,685 --> 01:19:55,479
রাস্তাটা মেরামত করে ভাগো এখান থেকে !
1002
01:20:09,619 --> 01:20:12,329
ঐ ছাইপাঁশটা বন্ধ করবে দয়া করে?
1003
01:20:12,413 --> 01:20:14,665
ক্লাসিকালের কদর করতে শেখো বাছা
1004
01:20:41,317 --> 01:20:42,651
সে তো এটা করে ফেলেছে
1005
01:20:42,735 --> 01:20:45,946
আমরা সবাই যখন ঘুমুচ্ছিলাম,
নিশ্চয়ই তখন করেছে
1006
01:20:46,030 --> 01:20:48,281
ঝামেলা শেষ
1007
01:20:56,165 --> 01:20:57,582
সে কি চলে গেছে?
1008
01:20:57,667 --> 01:21:00,669
সে তার রেস মিস করুক,
এটা আমরা চাই না
1009
01:21:06,134 --> 01:21:10,429
- সে কী! তুমি কি কাঁদছ নাকি?
- না ! আমি ঠিক আছি !
1010
01:21:10,513 --> 01:21:13,473
আর তাকে সারাদিন
চোখে চোখে রাখতে হবে না!
1011
01:21:13,558 --> 01:21:15,559
আমি খুশি যে সে চলে গেছে!
1012
01:21:21,357 --> 01:21:23,150
ওর আবার কী হলো?
1013
01:21:23,234 --> 01:21:26,611
ওহ, আসলে তার একটু মন খারাপ।
সে ভেবেছে তুমি শহর ছেড়ে...
1014
01:21:26,696 --> 01:21:28,739
সেই রেস জেতার জন্য গিয়েছ...
1015
01:21:28,823 --> 01:21:38,206
ঐ পিস্টন কাপ খেলতে, যেটার কথা,
বড় বড় হেলিকপ্টারের কথা তুমি বারবার বলতে
1016
01:21:43,421 --> 01:21:45,172
আরে! কাকে দেখছি আমি!
1017
01:21:46,549 --> 01:21:49,342
আমি জানতাম, তুমি অন্তত
'বিদায়' না বলে যাবেনা
1018
01:21:49,427 --> 01:21:52,137
তুমি এখনো এখানে কী করছ?
তোমার রেস মিস হয়ে যাবে তো
1019
01:21:52,221 --> 01:21:55,891
যাই হোক, ভেবোনা।
তোমাকে পুলিশ পাহারায় সময়মত পৌঁছে দেব
1020
01:21:55,975 --> 01:21:57,142
ধন্যবাদ, শেরিফ
1021
01:21:57,226 --> 01:21:59,311
কিন্তু আমি এখনই যেতে চাচ্ছিনা
1022
01:21:59,395 --> 01:22:00,896
কিন্তু কেন?
1023
01:22:00,980 --> 01:22:05,692
জানিনা, এই পুরোনো টায়ার দিয়ে
ক্যালিফোর্নিয়া পর্যন্ত নিয়ে যেতে পারব কি না
1024
01:22:05,777 --> 01:22:06,777
সাহায্য লাগবে?
1025
01:22:06,861 --> 01:22:10,113
কেউ কি জানো
লুইজির দোকান কয়টায় খোলে?
1026
01:22:10,198 --> 01:22:13,366
আমার তো বিশ্বাসই হচ্ছেনা!
চারটা নতুন টায়ার!
1027
01:22:13,576 --> 01:22:16,161
ধন্যবাদ, জনাব লাইটনিং। ধন্যবাদ!
1028
01:22:16,245 --> 01:22:20,332
- তোমরা দেখেছ?
- আমাদের সত্যিকারের কাস্টমার !
1029
01:22:20,416 --> 01:22:24,002
খুশিতে আমার চোখ ভিজে গেল!
1030
01:22:24,086 --> 01:22:27,923
আমার জীবন ধন্য হলো!
1031
01:22:28,007 --> 01:22:32,010
যাই হোক লুইজি, আমাকে ব্ল্যাকওয়ালস এর
সবচেয়ে সেরা টায়ারটা লাগিয়ে দাও
1032
01:22:32,220 --> 01:22:33,428
না! না না না
1033
01:22:33,513 --> 01:22:36,890
তুমি জানো না তোমার কী লাগবে।
লুইজি জানে তোমার কী লাগবে
1034
01:22:38,017 --> 01:22:42,354
ব্ল্যাকওয়ালের টায়ার!
ফাটা রাস্তায় ওগুলো দ্রুত ক্ষয়ে যায়
1035
01:22:42,438 --> 01:22:43,939
কিন্তু এটা...
1036
01:22:44,232 --> 01:22:46,024
হোয়াইটওয়াল টায়ার!
1037
01:22:46,108 --> 01:22:51,279
বলবে "দেখো আমাকে!
আমিই সেরা"
1038
01:22:51,364 --> 01:22:53,156
ঠিক আছে,
তুমিই তো ভাল জানো
1039
01:22:54,367 --> 01:22:56,159
ওহ, স্পেয়ার চাকাটাও দিতে ভুলো না!
1040
01:22:56,244 --> 01:22:59,079
- ঠিক বলেছ। গুইডো!
- হাজির!
1041
01:23:11,634 --> 01:23:13,385
কী? বলেছিলাম না?
1042
01:23:13,469 --> 01:23:16,930
ওয়াও! ঠিকই বলেছিলে।
ফেরারির চেয়েও ভাল, তাই না?
1043
01:23:17,682 --> 01:23:18,849
নাহ
1044
01:23:22,478 --> 01:23:26,314
ওয়াও! এই জৈব ফুয়েল তো দারুণ!
এর কথা আমি আগে শুনিনি কেন?
1045
01:23:26,399 --> 01:23:28,400
এটা একটা চক্রান্ত ছিল, বন্ধু!
1046
01:23:28,484 --> 01:23:30,902
তেল কোম্পানিগুলো সরকারকে বশ করেছিল!
1047
01:23:30,987 --> 01:23:34,239
আর আমাদের একের পর এক মিথ্যা গিলিয়েছে
1048
01:23:34,323 --> 01:23:36,449
ওদের নামে মামলা করতে হবে
1049
01:24:01,809 --> 01:24:03,435
ওহ দারুণ
1050
01:24:03,978 --> 01:24:05,520
ক্যা-চাও!
1051
01:24:06,355 --> 01:24:08,690
- ওইতো সে আসছে!
- সরে যাও সবাই, তাড়াতাড়ি!
1052
01:24:08,774 --> 01:24:10,525
স্বাভাবিক আচরণ কর সবাই
1053
01:24:11,193 --> 01:24:12,527
- হাই স্যালি
- কতদিন পর দেখা!
1054
01:24:12,612 --> 01:24:14,446
কী ব্যাপার, কী হচ্ছে এখানে?
1055
01:24:14,530 --> 01:24:16,656
লেডিস অ্যান্ড জেন্টলকারস
1056
01:24:16,741 --> 01:24:20,702
স্বাগত জানাচ্ছি,
সম্পূর্ণ নতুন লাইটনিং ম্যাককুইনকে!
1057
01:24:22,121 --> 01:24:23,288
কেমন লাগছে?
1058
01:24:23,372 --> 01:24:25,582
আমার ভালই যত্ন নিয়েছে, কী বলো?
1059
01:24:25,666 --> 01:24:27,459
তা যা বলেছ!
1060
01:24:28,544 --> 01:24:30,712
ক্যা-চাও !
1061
01:24:30,796 --> 01:24:33,340
মনে হচ্ছে ক্যালিফোর্নিয়াতে
তোমাকে ভালই মানাবে
1062
01:24:34,216 --> 01:24:37,302
বাপরে! তুমি কি শহরের
সবাইকে খাটিয়েছ নাকি?
1063
01:24:37,386 --> 01:24:39,220
হুম, একজন ছাড়া সবাইকে
1064
01:24:40,473 --> 01:24:45,477
- কী ব্যাপার, বিদ্যুৎ চলে গেছে নাকি?
- কী? কী বলল সে?
1065
01:24:45,561 --> 01:24:48,563
বলছি, বিদ্যুৎ কি চলে গেছে?
1066
01:24:48,648 --> 01:24:51,024
এখন আমি কী করতে পারি?
1067
01:25:15,800 --> 01:25:17,634
আরে, তারা দেখছি নিওন বাতিগুলো
ঠিক করে ফেলেছে !
1068
01:25:25,059 --> 01:25:28,770
- ধীর স্থির?
- ওহ, তা আর বলতে!
1069
01:25:34,360 --> 01:25:37,696
সোনালী দিনগুলোর মত, তাই না?
1070
01:25:37,780 --> 01:25:41,116
আমার কল্পনার চেয়েও সুন্দর। থ্যাংক ইউ!
1071
01:26:08,561 --> 01:26:09,978
একটু ঘুরে আসা যাক, কী বলো?
1072
01:26:10,062 --> 01:26:12,397
ওহ, তাহলে তো খুবই ভাল হয়!
1073
01:26:12,481 --> 01:26:13,898
- না, না, না
- লিজি!
1074
01:26:13,983 --> 01:26:18,319
স্ট্যানলি যেদিন প্রথমবার ঘুরতে নিতে চাইলো,
সেদিনের কথা মনে পড়ে যাচ্ছে
1075
01:26:18,404 --> 01:26:21,239
হেই, মিস স্যালি!
আমার সাথে ঘুরতে যাবে?
1076
01:26:21,323 --> 01:26:23,450
অবশ্যই, মেটার
1077
01:26:31,167 --> 01:26:35,545
সে জিজ্ঞাসা করলো, আমি বললাম, 'না'
আবারও জোর করলো, আমি আবারও বললাম, 'না'
1078
01:26:35,629 --> 01:26:39,924
একটা টু স্ট্রোক গাড়ি হলেও,
তার জেদটা ছিল দারুণ
1079
01:26:40,009 --> 01:26:43,428
শেষমেশ আমি বললাম,
ঠিক আছে অল্প কিছুক্ষণের জন্য
1080
01:26:52,938 --> 01:26:55,065
- হেই!
- থ্যাংকস, মেটার
1081
01:26:55,149 --> 01:26:57,442
শুভ বিকেল
1082
01:26:59,945 --> 01:27:05,200
ওহ, স্ট্যানলি, তুমি যদি দেখতে...
1083
01:27:09,288 --> 01:27:13,083
- আমি যা ভাবছি, ওটা কি তাই?
- আমি জানিনা ফ্লো
1084
01:27:13,167 --> 01:27:18,797
আমার সেরকম ভাবার সুযোগই হয়নি,
তবে এখন মনে হয় ভাবতে হবে
1085
01:27:18,881 --> 01:27:21,549
এটা না। ... ঐটা
1086
01:27:22,468 --> 01:27:23,968
কাস্টমার?
1087
01:27:24,053 --> 01:27:26,763
কাস্টমার এসেছে দেখ সবাই!
একটা না, অনেক...
1088
01:27:26,847 --> 01:27:29,182
কী করতে হবে জানো ত সবাই?
ঠিক যেভাবে মহড়া দিয়েছি
1089
01:27:30,059 --> 01:27:32,644
বাপ রে! ভুতের আলো!
1090
01:27:32,728 --> 01:27:35,355
ম্যাককুইনকে খুঁজে পেয়েছি।
আমরা ম্যাককুইনকে খুঁজে পেয়েছি!
1091
01:27:36,232 --> 01:27:37,649
ম্যাককুইন, এদিকে!
1092
01:27:37,733 --> 01:27:40,485
- দাঁড়াও, দাঁড়াও
- আপনি কি সত্যিই রিহ্যাবে ছিলেন?
1093
01:27:40,569 --> 01:27:42,695
- আপনার কি নার্ভাস ব্রেকডাউন হয়েছে?
- কী?
1094
01:27:42,780 --> 01:27:45,490
- ম্যাককুইন হোয়াইটওয়ালসের চাকা লাগিয়েছে!
- আগের টায়ার নষ্ট?
1095
01:27:45,574 --> 01:27:46,574
স্টিকার!
1096
01:27:46,659 --> 01:27:48,827
- ম্যাককুইন কি আপনার কয়েদী?
- ধুর! না
1097
01:27:48,911 --> 01:27:51,329
আমরা সবচে ভাল বন্ধু!
আমি তাকে কিছুই করতাম না
1098
01:27:51,413 --> 01:27:54,624
তবে সে যেন পালাতে না পারে,
সেদিকে খেয়াল রাখতাম
1099
01:27:54,708 --> 01:27:56,292
স্যালি! স্যালি!
1100
01:27:56,377 --> 01:27:58,419
আপনি কি এখনো পিস্টন কাপে লড়তে চান?
1101
01:27:58,504 --> 01:28:00,213
- ম্যাককুইন?
- স্যালি!
1102
01:28:00,297 --> 01:28:01,798
আপনার চমক দেখান আমাদের!
1103
01:28:02,591 --> 01:28:07,262
তুমি এখানে!
প্রস্ততকারককে ধন্যবাদ! তুমি জীবিত!
1104
01:28:07,346 --> 01:28:10,723
- ম্যাক?
- তুমি এখানে! আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না!
1105
01:28:12,351 --> 01:28:14,644
তোমার গাড়ির হেডলাইটে
কালশিটে পড়ে গেছে!
1106
01:28:14,728 --> 01:28:17,438
তোমাকে হারানোর জন্য খুবই দুঃখিত, বস্!
আমি এটা পুষিয়ে দেবো!
1107
01:28:17,523 --> 01:28:19,649
ম্যাক, আমারও বিশ্বাস হচ্ছে না
তুমি এখানে
1108
01:28:19,733 --> 01:28:22,026
দুনিয়ার দ্রুততম রেসিং মেশিন নাকি?
1109
01:28:22,111 --> 01:28:24,654
- কে ওটা, হার্ভ নাকি?
- হুম, সে পিছনে
1110
01:28:26,282 --> 01:28:29,200
- চমক দেখাও!
- দূর হও, সব তেলখোরের দল!
1111
01:28:29,285 --> 01:28:32,537
- সেই আগের ম্যাককুইন কই?
- এটাই আমার ভাল লুক
1112
01:28:32,830 --> 01:28:34,873
- হার্ভ! হার্ভ!
- চমক দেখাও!
1113
01:28:35,791 --> 01:28:36,791
- হার্ভ?
1114
01:28:36,876 --> 01:28:39,544
- এইতো আমি!
- খবর কী তোমার?
1115
01:28:39,628 --> 01:28:42,297
আমার স্টার ক্লায়েন্ট,
যে কিনা হাওয়ায় মিলিয়ে গিয়েছিল...
1116
01:28:42,381 --> 01:28:44,549
- জানতে চাচ্ছে, আমার খবর কী?
- আমি বুঝিয়ে বলি
1117
01:28:44,633 --> 01:28:49,053
আমি জোশ আছি! তুমি তো এখন সবজায়গায়,
রেডিও, টিভি, পত্রিকায়!
1118
01:28:49,138 --> 01:28:52,182
টাকা দিয়েও এমন পাবলিসিটি পেতে না!
আমাকে কী আর লাগে তোমার?
1119
01:28:52,266 --> 01:28:54,726
লোক দেখানো কথা বললাম।
তুমি চুক্তির মধ্যে আছ...
1120
01:28:54,810 --> 01:28:57,061
কোথায় ছিলে তুমি?
গুগল আর্থেও পাওয়া যায় না তোমাকে!
1121
01:28:57,146 --> 01:28:59,689
আমি তো 'রেডিয়েটর স্প্রিংস' নামের
এই ছোট্ট শহরটাতে ছিলাম
1122
01:28:59,815 --> 01:29:02,942
- রুট ৬৬ কে মনে আছে? এটা এখনো আছে!
- হুম, ভাল
1123
01:29:03,027 --> 01:29:04,235
ছেলেমানুষির দিন শেষ, বন্ধু
1124
01:29:04,320 --> 01:29:08,114
সবাই যখন তোমাকে খুঁজছিল,
ডাইনোকোর মাছ ধরার কোনো উপায় ছিল না
1125
01:29:08,199 --> 01:29:09,908
- শেষমেশ কাকে ধরেছে জানো?
- চিক!
1126
01:29:09,992 --> 01:29:13,578
বিংগো। ওর লোগোটাও খেয়াল কোরো...
1127
01:29:13,662 --> 01:29:15,830
- আমাদেরকে একটু তোমার খেল দেখাও!
- তোমরা খেল দেখতে চাও?
1128
01:29:15,915 --> 01:29:19,542
- খেল দেখতে চাও?
ক্যা-চিকা, ক্যা-চিকা!
1129
01:29:19,627 --> 01:29:22,879
- আরে, এটা তো আমার ডায়লগ!
- জলদি জলদি ক্যালিফোর্নিয়াতে যেতে হবে!
1130
01:29:22,963 --> 01:29:26,925
এই রেডিয়েশন পাড়া থেকে বের হওঁ,
নইলে ডাইনোকোর সাথে ব্রেকাপ হয়ে যাবে
1131
01:29:27,009 --> 01:29:28,760
এক সেকেন্ড, হার্ভ
1132
01:29:28,928 --> 01:29:30,595
দাঁড়াও, কোথায় যাচ্ছ?
1133
01:29:30,679 --> 01:29:33,973
ট্রেলারের ভিতরে ঢোকো রে ভাই!
নাকি আরও বড় ট্রেলার লাগবে?
1134
01:29:38,103 --> 01:29:40,897
স্যালি, আমি... আমি চাই তুমি ...
1135
01:29:41,523 --> 01:29:43,691
দেখো, আসলে...
1136
01:29:46,111 --> 01:29:48,988
ধন্যবাদ। সবকিছুর জন্যই ধন্যবাদ
1137
01:29:51,158 --> 01:29:56,371
- এটা তো খালি একটা রাস্তা
- না, তার চেয়েও অনেক কিছু ছিল
1138
01:29:59,500 --> 01:30:02,669
বন্ধু, আমাদের যেতে হবে।
হার্ভ পাগল হয়ে যাচ্ছে!
1139
01:30:02,753 --> 01:30:05,964
তোমাকে এখন ট্রাকে না তুললে,
ও আমার চাকরী খাবে!
1140
01:30:06,048 --> 01:30:08,800
- ম্যাক, একটু ... দাঁড়াও...
- তোমার যাওয়া উচিত
1141
01:30:08,884 --> 01:30:11,094
- আমি জানি, কিন্তু...
- শুভকামনা
1142
01:30:13,472 --> 01:30:16,474
আশা করি, তুমি যা চাও,
তা পারবে
1143
01:30:16,558 --> 01:30:18,643
- ম্যাককুইন, চলো!
- স্যালি...
1144
01:30:18,727 --> 01:30:21,980
- স্যালি!
- চমক দেখাও, ম্যাককুইন!
1145
01:30:22,064 --> 01:30:24,148
হেই, লাইটনিং, তোমার চমক দেখাও!
1146
01:30:29,989 --> 01:30:32,740
- আস, ট্রেলারে ঢোকো
- সেই আগের ম্যাককুইন কোথায়?
1147
01:30:32,825 --> 01:30:35,159
এই তো, ঠিক আছে,
চলো যাওয়া যাক!
1148
01:30:35,244 --> 01:30:37,954
তারকাদের তারকা তুমি।
তুমি হচ্ছ সুপারস্টার!
1149
01:30:38,038 --> 01:30:40,331
তোমাকে এখানে মানায় না!
1150
01:30:40,416 --> 01:30:43,418
ও... দাঁড়াও...
দাঁড়াও...দাঁড়াও...দাঁড়াও... !
1151
01:30:46,213 --> 01:30:48,423
বন্ধুরা! ম্যাককুইন ঐ ট্রাকে করে চলে যাচ্ছে!
1152
01:30:55,597 --> 01:30:57,932
আপনিই কি ডক হাডসন?
1153
01:30:58,017 --> 01:31:00,435
- হ্যাঁ
- কল করার জন্য ধন্যবাদ
1154
01:31:08,902 --> 01:31:12,613
- আপনি ওদের ডেকেছিলেন?
- এটাই সবার জন্য ভাল, স্যালি
1155
01:31:13,282 --> 01:31:16,409
'সবার জন্য', নাকি আপনার জন্য?
1156
01:31:32,885 --> 01:31:35,678
ওকে 'গুডবাই' বলার
সুযোগটাও পেলাম না
1157
01:32:35,322 --> 01:32:40,952
রেসের ভক্তদের, সবাইকে স্বাগত জানাচ্ছি...
রেসের ইতিহাসের সবচেয়ে ঐতিহাসিক দিনটাতে...
1158
01:32:41,036 --> 01:32:43,454
পিস্টন কাপের জন্য ত্রিমুখী যুদ্ধ!
1159
01:32:43,539 --> 01:32:48,418
প্রায় ২ লক্ষ গাড়ির সমাগম ঘটেছে...
লস এঞ্জেলেস এর আন্তর্জাতিক স্পিডওয়েতে
1160
01:32:48,502 --> 01:32:52,797
সোনার হরিণের চেয়েও এই রেসের টিকেট মূল্যবান!
1161
01:32:52,881 --> 01:32:55,466
দ্য কিং, চিক হিকস আর লাইটনিং ম্যাককুইন
1162
01:32:55,551 --> 01:32:58,845
২০০ ল্যাপের রেসে,
জয়ীই হবে অবিসংবাদিত চ্যাম্পিয়ন
1163
01:32:58,929 --> 01:33:02,140
আমি মাইলের পর মাইল রেস দেখেছি,
কিন্তু আজ বলতে হচ্ছে...
1164
01:33:02,224 --> 01:33:06,227
এরকম কিছু আগে আর দেখিনি।
অসাধারণ !
1165
01:33:06,520 --> 01:33:08,646
পুরো দেশই আজ ছুটিতে চলে গেছে..
1166
01:33:08,730 --> 01:33:12,775
রেসটার জন্য, বিশেষজ্ঞরা যেটাকে নাম দিয়েছে
'শতাব্দীর সেরা রেস' হিসেবে...
1167
01:33:12,860 --> 01:33:15,486
হেই, কিং!
তোমার শেষ রেসের জন্য শুভকামনা রইল
1168
01:33:15,571 --> 01:33:19,657
- তুমি সবসময় আমার জন্য অনুপ্রেরণা ছিলে
- ধন্যবাদ, জুনিয়র। জেনে ভাল লাগলো
1169
01:33:19,741 --> 01:33:22,827
- হেই, সতর্ক থেকো, ঠিক আছে?
- হ্যাঁ, অবশ্যই
1170
01:33:22,911 --> 01:33:23,911
হট!
1171
01:33:23,996 --> 01:33:26,664
ফলাফল কী হবে জানতে চাও?
আমি বলছি কী হবে...
1172
01:33:26,748 --> 01:33:29,834
থান্ডারের জেতার সম্ভাবনা ১০০ ভাগ!
ক্যা-চিকা! ক্যা-চিকা!
1173
01:33:29,918 --> 01:33:32,420
আমার সাথে সাথে বল!
ক্যা-চিকা! ক্যা-চিকা!
1174
01:33:32,504 --> 01:33:35,423
এই, তোমাকে বলছি,
গ্যারেজ পাস ছাড়া প্রবেশ নিষেধ!
1175
01:33:35,507 --> 01:33:38,259
ওহ, ঠিক আছে। লাইটনিং ম্যাককুইন চেনে আমাকে!
1176
01:33:38,343 --> 01:33:41,471
হেই মারকো, রেসের জন্য
দারুণ একটি দিন, তাইনা?
1177
01:33:41,555 --> 01:33:46,517
- একদম ঠিক বলেছেন, মিঃ এনড্রেটি
- আর তোমাকে শুভসকাল, ফ্রেড
1178
01:33:46,602 --> 01:33:50,480
মারিও এনড্রেটি আমাকে চেনে!
এবার তো আমাকে ভিতরে যেতে দেবে?
1179
01:33:50,564 --> 01:33:51,814
দুঃখিত বন্ধু
1180
01:33:51,899 --> 01:33:56,152
ওকে, নতুন করে শুরু করা যাক।
মনোযোগ দাও। গতি
1181
01:33:56,953 --> 01:33:59,747
আমিই গতির প্রতীক
1182
01:34:01,458 --> 01:34:02,666
বিজয়
1183
01:34:02,751 --> 01:34:04,918
একজন বিজয়ী, দুইজন অভাগা
1184
01:34:06,963 --> 01:34:12,509
স্পীড। স্পীড। স্পীড। স্পীড...
1185
01:34:17,307 --> 01:34:19,266
হেই, লাইটনিং! তুমি প্রস্তুত?
1186
01:34:19,351 --> 01:34:22,061
হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ! আমি প্রস্তুত
1187
01:34:35,408 --> 01:34:38,243
ম্যাক, আজকে আমার পিট ক্রু
হওয়ার জন্য ধন্যবাদ
1188
01:34:38,328 --> 01:34:40,913
এ নিয়ে ভেবো না।
এর চেয়ে বেশি আর কী ই বা করতে পারতাম
1189
01:34:40,997 --> 01:34:43,374
আমার নামের মাঝের অংশ কি জানো?
'গ্যাসের বোতল'
1190
01:34:43,458 --> 01:34:45,834
- তাই নাকি?
- না, এমনি বললাম
1191
01:35:15,407 --> 01:35:18,367
নেলসন! এটাকে বড় কর।
সিক্সটিন, রেডি? একশন
1192
01:35:18,535 --> 01:35:20,744
আর এই হল, লাইটনিং ম্যাককুইন!
1193
01:35:20,829 --> 01:35:23,956
সারা সপ্তাহ সে গায়েব ছিল, আর এখন
এমন এক শহর থেকে উদয় হয়েছে...
1194
01:35:24,040 --> 01:35:26,417
যার নাম 'রেডিয়েটার স্প্রিংস'
1195
01:35:26,501 --> 01:35:29,545
হোয়াইট ওয়ালের টায়ার লাগিয়েছে...
1196
01:35:30,714 --> 01:35:33,841
ক্যা-চিকা! ক্যা-চিকা! ক্যা-চিকা!
1197
01:35:35,135 --> 01:35:37,469
এতদিন কোথায় ছিলে বন্ধু?
আমিতো ভীষণ একা বোধ করছিলাম
1198
01:35:37,554 --> 01:35:40,431
আড্ডা দেওয়ার জন্য কাউকে পাচ্ছিলাম না।
মানে, ডাইনোকোর মানুষজন ছাড়া...
1199
01:35:40,515 --> 01:35:43,475
আর অবশ্যই ঐ যমজ দুটা।
যার মধ্যে একটা তোমার ব্যাপক ভক্ত ছিল
1200
01:35:43,560 --> 01:35:46,729
কিন্তু এখন ওরা আমার ভক্ত হয়ে গেছে।
যাই হোক, ওরা দুজন কী ভাবে জানো... ?
1201
01:35:54,320 --> 01:35:55,654
দৌড়া!
1202
01:35:55,739 --> 01:35:58,407
জলদি, জলদি, বাচ্চারা! দৌড়াও!
1203
01:36:05,123 --> 01:36:06,665
কাম অন, তুমি এটা পারবে!
1204
01:36:06,750 --> 01:36:08,792
দৌড়াও কিং,
আমাদের মুখ রক্ষা করো!
1205
01:36:10,086 --> 01:36:13,672
পঞ্চাশটা ল্যাপ হয়ে গেছে,
কিং এখনো সেভাবেই চলছেন...
1206
01:36:13,757 --> 01:36:16,508
ম্যাককুইন এবার পাল্লা দিচ্ছে!
সে ভেতরে যাওয়ার চেষ্টা করছে...!
1207
01:36:19,262 --> 01:36:20,846
ওহ, চিক ওকে গুগলি দেওয়ার চেষ্টা করছে!
1208
01:36:20,930 --> 01:36:23,307
চিক নিশ্চয়ই এটা সহজে হতে দেবেনা
1209
01:36:23,391 --> 01:36:25,017
ওহ, সে তো অনেক পেছনে পড়ে গেল
1210
01:36:25,101 --> 01:36:27,436
তাকে দ্রুত এগিয়ে আসতে হবে!
1211
01:36:36,905 --> 01:36:38,947
ওহ, ম্যাককুইন মাঠের বাইরে চলে গেছে!
1212
01:36:43,536 --> 01:36:45,537
হা হা! এখন শুধুই
আমি আর বুড়ো মিয়াঁ
1213
01:36:45,622 --> 01:36:47,623
ম্যাককুইন যেন তার চিরচেনা ফর্মে নেই
1214
01:36:50,126 --> 01:36:54,379
- হেই, বাছা, তুমি ঠিক আছো?
- বুঝতে পারছিনা, ম্যাক
1215
01:36:54,464 --> 01:36:55,881
আমার মনে হয়না আমি...
1216
01:36:55,965 --> 01:36:58,675
এত দূরের পথ পারি দিয়ে
তোমার হার দেখতে আসিনি...
1217
01:36:58,927 --> 01:37:00,469
ডক?
1218
01:37:03,139 --> 01:37:05,724
তোমরা এখানে! আমার তো বিশ্বাসই হচ্ছেনা!
1219
01:37:05,809 --> 01:37:09,561
আমি জানতাম তোমার ক্রু চীফ লাগবে,
এতটাও দরকার হবে, ভাবি নি
1220
01:37:09,646 --> 01:37:11,563
তুমি বলেছিলে তুমি আর ফিরবে না
1221
01:37:11,648 --> 01:37:15,234
এছাড়া কোনো উপায় রাখো নি।
মেটারও তোমাকে 'গুডবাই' বলতে পারেনি...
1222
01:37:15,318 --> 01:37:18,195
গুডবাই! ওকে, আমি ঠিক আছি
1223
01:37:22,158 --> 01:37:25,661
যত দ্রুত রাস্তাটা ঠিক করেছিলে,
তত দ্রুতই যদি ড্রাইভ করতে পারো...
1224
01:37:25,745 --> 01:37:28,997
তবে চোখ বুজেই এই রেস জিতবে
1225
01:37:29,082 --> 01:37:31,083
এখন যাও, দেখিয়ে দাও!
1226
01:37:33,336 --> 01:37:36,255
আমরা আবার ফিরে এসেছি।
গুইডো! লুইজি!
1227
01:37:36,339 --> 01:37:38,716
তোমরা পেশাদার ক্রুদের
বিরুদ্ধে কাজ করছো
1228
01:37:38,716 --> 01:37:41,885
- তোমাদের অনেক দ্রুত কাজ করতে হবে
- তারা জানে না আমরা কী জিনিস!
1229
01:37:41,970 --> 01:37:43,637
তুমি এদের হারাতে পারবে
1230
01:37:43,721 --> 01:37:47,140
রেসটায় মন দাও, আর
দ্রুত ল্যাপ কভার কর
1231
01:37:58,862 --> 01:38:00,737
উনি কে?
ওয়াও, এ তো......
1232
01:38:00,822 --> 01:38:04,575
হাডসন হর্নেট!
হাডসন হর্নেট ফিরে এসেছে
1233
01:38:04,659 --> 01:38:07,035
ম্যাককুইন এর পিট ক্রু হিসেবে
উনি উপস্থিত আছে
1234
01:38:07,120 --> 01:38:09,746
দেখো, কে এর ক্রু প্রধান ?
1235
01:38:10,031 --> 01:38:12,491
দেখো!
এ হল হাডসন হর্নেট
1236
01:38:12,515 --> 01:38:15,515
আমার গায়ে চিমটি কাটো বা কিল দাও!
সত্যিই উনি
1237
01:38:20,542 --> 01:38:22,543
ওয়াও, নতুন এক ইতিহাস রচিত হচ্ছে
1238
01:38:22,627 --> 01:38:25,546
কেউ এই কিংবদন্তিকে
৫০ বছর ধরে দেখে নি!
1239
01:38:25,630 --> 01:38:27,006
হে, ডক
1240
01:38:27,090 --> 01:38:31,260
রেডিওতে দেখ
সে তোমার মত দেখতে
1241
01:38:36,183 --> 01:38:40,060
ম্যাককুইন তাদের ছাড়িয়ে যাচ্ছে
কিন্তু এখনও এক ল্যাপ পিছিয়ে
1242
01:38:40,145 --> 01:38:42,813
৬০ ল্যাপ এর ভেতর,
তাদের ধরতে পারবে?
1243
01:38:43,190 --> 01:38:45,900
ভাল হচ্ছে, বাছা
এভাবেই চলতে থাকো
1244
01:38:45,984 --> 01:38:47,568
বাই বাই বাই
1245
01:38:47,652 --> 01:38:50,529
এই, পুঁচকে, ম্যাককুইন তোকে
কোথা থেকে তুলে নিয়ে এসেছে?
1246
01:38:50,614 --> 01:38:54,074
জানিস, এটাকে টায়ার বলে
আর এটা গাড়িতে লাগায়
1247
01:38:55,202 --> 01:38:57,828
তুমি কার সাথে কথা বলো?
কার সাথে?
1248
01:38:57,913 --> 01:39:01,081
না! না! না! তোমার সুযোগ আসবে
তোমার সুযোগ আসবে।
1249
01:39:15,514 --> 01:39:18,307
ওহ, হিরো হওয়ার অনেক শখ?
1250
01:39:19,893 --> 01:39:21,727
এটা কেমন ছিল?
1251
01:39:22,062 --> 01:39:23,395
খেল খতম, সোনাচান
1252
01:39:26,691 --> 01:39:27,983
কী!
1253
01:39:28,068 --> 01:39:29,860
ওয়াহ, সাবাস!
1254
01:39:33,073 --> 01:39:35,866
আমি তাকে শিখিয়েছি । ক্যা-চ্যাও
1255
01:39:35,951 --> 01:39:38,702
অসাধারণ ছিল!
সে ওদের ধরে ফেলেছে
1256
01:39:38,787 --> 01:39:40,496
হুম, একেই বলে রেস
1257
01:39:40,580 --> 01:39:44,083
লিড নেওয়ার ত্রিমুখী লড়াই
মাত্র ১০ ল্যাপ বাকি
1258
01:39:49,130 --> 01:39:50,923
দেখো সবাই ওকে!
1259
01:39:59,849 --> 01:40:01,433
না, অনেক হয়েছে
1260
01:40:04,479 --> 01:40:06,480
ডক, আমার টায়ার বাস্ট হয়েছে
আমার টায়ার বাস্ট হয়েছে
1261
01:40:06,565 --> 01:40:09,984
- পিট পর্যন্ত আসতে পারবে?
- হ্যাঁ, চেষ্টা করছি
1262
01:40:10,068 --> 01:40:13,362
হলুদ পতাকা দেখাতেচ্ছে
হতাশ হয়ো না, বাছা
1263
01:40:15,657 --> 01:40:17,408
দ্রুত তাকে ট্র্যাকে ফেরাতে হবে
1264
01:40:17,492 --> 01:40:20,411
নয়তো এক ল্যাপ পিছিয়ে যাবো,
আর এ রেস জেতা হবে না
1265
01:40:20,495 --> 01:40:22,663
গুইডো! এটাই সময়
1266
01:40:26,960 --> 01:40:29,295
এই, পুঁচকে
ওর ঘাম মুছতে যাচ্ছিস?
1267
01:40:39,180 --> 01:40:40,139
অবিশ্বাস্য!
1268
01:40:40,223 --> 01:40:42,349
এ জীবনে দেখা দ্রুততম পিট স্টপ!
1269
01:40:42,434 --> 01:40:44,977
দারুণ ছিল, কিন্তু এখনও
তাঁকে অনেক পথ কমাতে হবে
1270
01:40:45,061 --> 01:40:46,770
খেলা বেশ জমবে।
1271
01:40:48,440 --> 01:40:49,440
ইয়াহ, বেবি!
1272
01:40:50,984 --> 01:40:52,359
সে আবার রেসে ফিরেছে
1273
01:40:53,695 --> 01:40:54,695
পিট স্টপ
1274
01:40:56,114 --> 01:40:58,032
- গুইডো, তুমি পেরেছ!
- দারুণ, গুইডো
1275
01:41:13,340 --> 01:41:18,552
ফাইনাল ল্যাপ শুরু হচ্ছে, ম্যাককুইন
ঠিক পিছনেই চলে এসেছে। দারণ প্রত্যাবর্তন!
1276
01:41:18,637 --> 01:41:22,431
একশত নিরানব্বই ল্যাপ, আর
অবশেষে এলো সেই মাহেন্দ্রক্ষণ
1277
01:41:22,515 --> 01:41:23,766
বাচ্চা
1278
01:41:23,850 --> 01:41:26,310
তোমাকে বামে চারটি বাঁক ঘুরতে হবে
1279
01:41:26,394 --> 01:41:28,812
ভেতর দিয়ে চালাবে আর
ওটা ধরে রাখতে হবে
1280
01:41:28,897 --> 01:41:30,314
যাও!
1281
01:41:33,026 --> 01:41:34,151
এইবার তোকে দেখছি !
1282
01:41:35,654 --> 01:41:37,237
ম্যাককুউন ভিতরে দিকে যাচ্ছে !
1283
01:41:40,200 --> 01:41:43,118
- চিক এবং দ্যা কিং নিয়ন্ত্রণ হারিয়েছে !
- ম্যাককুউন বাহিরে
1284
01:41:54,089 --> 01:41:56,382
- ম্যাককুইন ওটা কাটিয়ে উঠেছে।
- সে ট্রাকে ফিরেছে।
1285
01:41:56,758 --> 01:41:59,426
- পাখির মত আকাশে উড়ে
- সাপের মত ছোবল দিবে...
1286
01:42:06,226 --> 01:42:08,686
লাইটনিং ম্যাককুইন
পিস্টন কাপ জিততে চলেছে !
1287
01:42:08,770 --> 01:42:10,896
কাম অন! তুমি পারবে!
তুমি পারবে, স্টিকারস!
1288
01:42:13,775 --> 01:42:16,193
আমি বুড়োর কাছে হারতে আসি নি
1289
01:42:26,538 --> 01:42:27,621
ওহ, না!
1290
01:42:46,910 --> 01:42:48,410
ইয়াহ!
1291
01:42:49,162 --> 01:42:52,915
জিতে গেছি, ভায়া! জিতে গেছি!
1292
01:42:54,209 --> 01:42:56,335
সে কী করছে, ডক?
1293
01:43:06,721 --> 01:43:08,055
তুমি কী করছো, ছোকরা?
1294
01:43:08,140 --> 01:43:11,392
মনে, দ্যা কিং এর শেষ রেসটা,
তার পূর্ণ করা উচিত
1295
01:43:14,563 --> 01:43:17,523
তুমি তোমার পিস্টন কাপ ছেড়ে দিলে, তাই না?
1296
01:43:17,607 --> 01:43:21,193
এক বৃদ্ধ রেসার আমাকে কিছু বলেছিল
1297
01:43:21,278 --> 01:43:23,362
এটা শুধুই একটা কাপ
1298
01:43:25,448 --> 01:43:28,033
ড্যারেল, শেষ ল্যাপ এ
এভাবে ঠেলা দেয়া কি বৈধ?
1299
01:43:28,118 --> 01:43:29,660
সে উনাকে ঠেলা দিচ্ছে না
1300
01:43:29,744 --> 01:43:31,787
শুধুই তাকে একটু এগিয়ে দিচ্ছে
1301
01:43:34,207 --> 01:43:36,876
কী ব্যাপার? কী হচ্ছে?
1302
01:43:36,960 --> 01:43:38,961
একেই বলে আসল রেস
1303
01:43:55,187 --> 01:43:58,230
- শাবাস বেটা, বাঘের বাচ্চা!
- দারুণ, বন্ধু!
1304
01:43:58,315 --> 01:44:00,900
ভালবাসার অসাধারণ দৃষ্টান্ত, তাই না?
1305
01:44:00,984 --> 01:44:05,529
- আমাকে লজ্জা দিয় না, ফিলমোর
- এ আমার লালচান
1306
01:44:07,574 --> 01:44:10,993
কাম অন বেবি, বের কর!
পিস্টন কাপ বের কর!
1307
01:44:12,537 --> 01:44:15,497
ইয়াহ !
এই হল আমার ট্রফি !
1308
01:44:15,582 --> 01:44:18,709
আমি একাই কেন আনন্দ করছি?
1309
01:44:18,793 --> 01:44:21,003
সুন্দরীরা কোথায়?
মিষ্টি আনো!
1310
01:44:21,922 --> 01:44:24,673
ধীরে!
কী হচ্ছে এসব?
1311
01:44:24,758 --> 01:44:28,052
কাম অন, ছবি তোলো!
ডাইনোকোর সাথে তো ডিল সাইন করতে হবে
1312
01:44:28,136 --> 01:44:29,595
সবাই বলো আমার সাথে, ক্যা-চিকা!
1313
01:44:31,348 --> 01:44:34,433
কী হলো সবার?
সবাই খুশী না কেন?
1314
01:44:34,517 --> 01:44:36,644
চিক-যুগ কিন্তু শুরু!
1315
01:44:42,525 --> 01:44:45,027
- ধন্যবাদ, লাইটনিং
- ওয়েলকাম
1316
01:44:47,447 --> 01:44:49,865
- দারুণ, কিং !
- তুমিই সেরা!
1317
01:44:49,950 --> 01:44:51,951
তুমিই আসল কিং! ইয়াহ
1318
01:45:02,379 --> 01:45:05,839
- তুমি আমাদের গর্বিত করেছো, বাচ্চা
- তোমার হারেও তোমাকে স্বাগতম
1319
01:45:09,052 --> 01:45:11,679
তুমি অনেক সাথী পেয়েছ, বাচ্চা
1320
01:45:11,888 --> 01:45:13,555
ধন্যবাদ, ডক
1321
01:45:14,683 --> 01:45:15,975
হে, লাইটনিং
1322
01:45:16,059 --> 01:45:18,727
একটু এদিকে কথা বলার সময় হবে?
1323
01:45:19,646 --> 01:45:22,648
আজ আসলেই এক দারুণ রেস করেছ
1324
01:45:22,732 --> 01:45:25,526
তুমি কি ডাইনোকোর
নতুন মুখ হতে চাও?
1325
01:45:30,240 --> 01:45:31,657
কিন্তু আমি তো জিতি নি
1326
01:45:31,741 --> 01:45:35,536
লাইটনিং, অনেক জেতার থেকেও
বড় কিছু থাকে, তুমি সেটাই করেছ
1327
01:45:35,620 --> 01:45:38,163
এতই জং-ধরা ছিল,
যখন প্রথমবার আসে
1328
01:45:38,248 --> 01:45:41,208
মনে হচ্ছিল ভাঙ্গারীর দোকানের জিনিস
1329
01:45:42,502 --> 01:45:44,211
ধন্যবাদ, মিঃ টেক্স, কিন্তু ...
1330
01:45:44,296 --> 01:45:48,048
এই রাস্ট-ইজ আমাকে প্রথম বড় সুযোগ দেয়
1331
01:45:49,592 --> 01:45:51,302
আমি তাদের সাথেই থাকতে চাই
1332
01:45:51,386 --> 01:45:54,430
ভাল, আমি এর সম্মান করি
1333
01:45:54,514 --> 01:45:55,681
তবুও তোমার মনে হয়
1334
01:45:55,765 --> 01:45:59,601
যদি কখনও আমি
তোমার কোন কাজে আসি তাহলে আমাকে জানাবে
1335
01:45:59,686 --> 01:46:02,229
অবশ্যই।
আপনাকে ধন্যবাদ
1336
01:46:03,690 --> 01:46:07,359
আসলে, একটা কাজ
আপনি করতে পারেন
1337
01:46:09,696 --> 01:46:13,574
হেই, আমাকে দেখো!
আমি উড়ছি
1338
01:46:18,079 --> 01:46:21,081
বৈশাখী দিনে ঝড়ের চেয়েও মজা লাগছে!
1339
01:46:24,711 --> 01:46:27,004
দোকানটা আবার সাজানো উচিত মনে হয়
1340
01:46:30,133 --> 01:46:34,636
হাই। লাইটনিং ম্যাককুইন আমাকে বলেছে
পৃথিবীর সবচেয়ে সেরা টায়ার পাওয়া যায় এখানে
1341
01:46:34,721 --> 01:46:38,891
আমাকে আর বন্ধুদের,
তিন বা চারটি টায়ার লাগিয়ে দেবেন?
1342
01:46:38,975 --> 01:46:44,188
গুইডো! আমার দোকানে
মাইকেল শুমাখ্যারের ফেরারি এসেছে
1343
01:46:44,272 --> 01:46:46,565
আসল ফেরারি!
1344
01:46:46,649 --> 01:46:48,734
ঘুষি মারো , গুইডো
আমার মুখে ঘুষি মারো
1345
01:46:48,818 --> 01:46:52,321
এটা সবচেয়ে স্মরণীয় দিন আমার জীবনে
1346
01:46:53,615 --> 01:46:59,578
ইনশাআল্লাহ, আপনার বন্ধু দ্রুত ঠিক হয়ে যাক
শুনেছি আপনারা দারুণ
1347
01:47:15,845 --> 01:47:18,788
- ঘুরতে এসেছিলে?
- আসলে, ভাবলাম এখানে কিছুদিন কাটিয়ে যাই
1348
01:47:19,849 --> 01:47:23,102
- শুনলাম, শহরটা ম্যাপে ফিরে আসছে
- তাই নাকি?
1349
01:47:23,186 --> 01:47:29,441
শোনা যাচ্ছে এক পিস্টন কাপের রেসার
নাকি এখানে তার হেডকোয়ার্টার খুলবে
1350
01:47:29,526 --> 01:47:32,361
তাই নাকি? তা শহরের জন্য ভাল
1351
01:47:32,445 --> 01:47:34,947
আমি তোমাকে অনেক মিস করছি, স্যালি
1352
01:47:35,031 --> 01:47:39,118
ভাল, আমি অন্যের মাঝে এমন অনুভূতি জাগাই
তারা নিজেরাও জানে না
1353
01:47:39,202 --> 01:47:41,370
ব্লাহ, ব্লাহ ব্লাহ
1354
01:47:41,788 --> 01:47:44,790
ম্যাকুইন এবং স্যালি
গাছ তলায় পার্কে
1355
01:47:44,874 --> 01:47:49,503
চুম............মা
1356
01:47:49,879 --> 01:47:51,797
ভালো সময়েই এসেছ, ম্যাটার
1357
01:47:56,136 --> 01:47:58,387
আমার সবচেয়ে ভাল বন্ধু।
কী করবে এখন?
1358
01:47:58,471 --> 01:48:01,390
স্টিকার, শেষবারের মত
ফ্লোয়ের জিনিস কিনবে?
1359
01:48:01,474 --> 01:48:04,309
জানি না।
তার চেয়ে বরং ড্রাইভে গেলে কেমন হয়?
1360
01:48:05,186 --> 01:48:06,854
নাহ
1361
01:48:08,565 --> 01:48:09,982
ইয়াহ! ক্যা-চাও!
1362
01:48:10,565 --> 01:48:19,982
Cars (2006)
অনুবাদেঃ সাবটাইটেল হাট
1363
01:48:20,565 --> 01:48:39,982
অনুবাদকঃ
আলমাবুদ সোহান,
মোঃ রাকিব,
ধীমান সরকার বাপ্পী,
মোঃ সাদ্দাম হোসাইন,
মাহবুবুল আলম,
অনন্য মোহন্ত
সম্পাদনাঃ তাহমিদ শাহরিয়ার সাদমান, এম
মিনহাজুল ইসলাম শাওন
1364
01:48:40,565 --> 01:48:59,982
Like Us: facebook.com/subhut007
Join our group: facebook/groups/subtitlehut
1365
01:49:23,014 --> 01:49:26,016
ঠিক আছে,
সবাই একসাথে থাকো
1366
01:49:26,100 --> 01:49:30,854
আমরা এখন "ডক হাডসন যাদুঘরে" ঢুকছি
1367
01:49:30,939 --> 01:49:33,899
ওয়াও। অবিশ্বাস্য
এক মৌসুমে কতগুলো জয়!
1368
01:49:33,983 --> 01:49:38,028
এক সত্যিকারের রেসার, জুনিয়র।
দ্যা হাডসন হর্নেট আমার অনুপ্রেরণা
1369
01:49:38,112 --> 01:49:41,573
এক্সকিউজ মি,
ডক হাডসন কি আজ এখানে আছে?
1370
01:49:41,658 --> 01:49:45,452
দুঃখিত মিসেস, দ্যা কিং
ডক সম্ভবত বাইরে কোথাও আছে
1371
01:49:52,001 --> 01:49:54,545
তুমি সত্যিই কাদা পাড়ি দিতে শিখলে
1372
01:49:54,629 --> 01:49:57,673
আজ না, বুড়া মিয়াঁ
আমি আপনার সব কৌশল জানি
1373
01:50:01,970 --> 01:50:03,887
ডক! ডক!
1374
01:50:06,140 --> 01:50:08,350
সব কৌশল না, বাছাধন!
1375
01:50:24,742 --> 01:50:28,453
এটেনশান!
মাটি ছুঁয়ে সালাম জানাও
1376
01:50:28,538 --> 01:50:31,957
খেলা শেষে, গাড়ির কোথায় কোথায়
কাঁদা থাকবে নিজেও জানবে না
1377
01:50:32,041 --> 01:50:35,877
- আমি কখনই কাদায় পড়ি নি!
- সে রেকর্ড আজ ভেঙ্গে যাবে
1378
01:50:36,129 --> 01:50:39,006
শুরু হচ্ছে!
২০ মাইলে দিলেই হবে
1379
01:50:39,090 --> 01:50:41,091
যাও! যাও!
যাও! যাও! যাও! যাও!
1380
01:50:41,175 --> 01:50:44,386
ম্যান, আমার রিমসে কাদা!
1381
01:50:47,557 --> 01:50:48,640
দেখো এই দিক
1382
01:50:48,725 --> 01:50:50,851
এটা আমার হুড! এটা আমার হুড!
1383
01:50:50,935 --> 01:50:54,062
আমি এটা ২০ বছর ধরে দেখিনি
1384
01:50:54,647 --> 01:50:57,649
এটা অনেক সুন্দর
আমাকে কেমন দেখায়?
1385
01:51:04,282 --> 01:51:05,574
ওহ, খোদা
1386
01:51:10,747 --> 01:51:14,249
তুমি একজন খেলনা গাড়ি
1387
01:51:14,334 --> 01:51:19,421
কি দুঃখী, অদ্ভুত মালবাহী গাড়ি তুমি।
তোমার প্রতি সমবেদনা
1388
01:51:19,505 --> 01:51:21,715
অহ, ইয়াহ?
বাঁচলাম, পাগল
1389
01:51:21,799 --> 01:51:26,011
আমি রোড র্যালির বিরতি ঘৃণা করি
কিন্তু তারা এখানে
1390
01:51:26,095 --> 01:51:28,430
তিনটের সময় জন্মদিনের অতিথিদের!
1391
01:51:28,514 --> 01:51:31,850
ওহ, এই পিগি ট্রাকের কণ্ঠ যে দেয়
1392
01:51:31,934 --> 01:51:34,478
আসলেই ভাল এক অভিনেতা
1393
01:51:34,937 --> 01:51:39,191
বিপদে পড়েছি!
এই দুর্গম উপত্যকায়, লক ছাড়া
1394
01:51:39,275 --> 01:51:43,028
কিন্তু মাইক, বুমোবাইল বিপদে!
তার সাহায্যের প্রয়োজন!
1395
01:51:43,112 --> 01:51:45,405
তুমি এখনও শুনছো না!
1396
01:51:47,784 --> 01:51:51,119
হিমালয়ে স্বাগতম!
স্নো কোনে থাকবে?
1397
01:51:51,412 --> 01:51:55,540
স্নো-প্লো একজন জঘন্য কমিক অভিনেতা
1398
01:51:55,625 --> 01:51:57,668
তাড়াতাড়ি ভেতরে যাও!
যাও! যাও! যাও! যাও!
1399
01:51:57,752 --> 01:51:59,086
সার্কাস গাড়ি?
1400
01:51:59,170 --> 01:52:01,630
কীভাবে এরা সার্কাস গাড়ি হয়?
1401
01:52:01,714 --> 01:52:04,216
পৃথিবীর সবচেয়ে বাজে সার্কাস গাড়ি
1402
01:52:04,300 --> 01:52:06,301
কিন্তু এরাই আমাকে বড়লোক বানাবে
1403
01:52:06,386 --> 01:52:07,511
এক মিনিট,
1404
01:52:07,595 --> 01:52:10,055
একই লোকের গলা সব সিনেমায়
1405
01:52:10,139 --> 01:52:12,683
প্রোডাকশন হাউসের এ কেমন বিচার?
1406
01:52:15,139 --> 01:54:12,683
সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে রেটিং দেবেন।
যে কোন মতামতের জন্য "সাবটাইটেল হাট" গ্রুপে যোগ দিন
আমাদের আগামী কাজগুলোর খবর জানতে লাইক দিন-facebook.com/subtitlehut
দলগতভাবে আমাদের সাথে অনুবাদ করতে আগ্রহী হলে গ্রুপে যোগাযোগ করুন। facebook.com/groups/subtitlehut
আন্তরিক ধন্যবাদ
1407
01:55:38,514 --> 01:55:43,184
দোহাই লাগে, ক্রাইস্ল্যার,
কারও কাছে রাস্তা জিজ্ঞেস করো
1408
01:55:43,269 --> 01:55:47,522
না, ঐ তো দূরে মনে হয়
দোকান দেখা যাচ্ছে! আমি দেখতে পাচ্ছি!
1409
01:55:47,546 --> 01:55:57,546
Like us- facebook.com/subhut007
Join Our Group - facebook.com/groups/subtitlehut