1 00:00:46,313 --> 00:00:48,782 "ได้แรงบันดาลใจจากเรื่องจริง" 2 00:00:55,422 --> 00:00:57,653 "เมืองแอนเดอร์สัน เซาธ์ แคโรไลน่า ปี 1976" 3 00:00:57,824 --> 00:01:00,885 ในตอนเหนือของรัฐ ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมากนัก 4 00:01:01,128 --> 00:01:02,619 ฤดูใบไม้ร่วงเป็นฤดูกาลฟุตบอล 5 00:01:02,796 --> 00:01:05,288 การเป็นเมียโค้ช หมายถึงการกะเกณฑ์สิ่งต่างๆ... 6 00:01:05,465 --> 00:01:07,593 จากชัยชนะและความพ่ายแพ้ 7 00:01:07,868 --> 00:01:10,201 ยกเว้นในปีนั้น 8 00:01:10,571 --> 00:01:12,563 จิมมี่ คาร์เตอร์ ประกาศว่าถ้าชนะเลือกตั้ง... 9 00:01:12,739 --> 00:01:16,039 เขาจะทำทุกทาง เพื่อล้างภาพพจน์รัฐบาล 10 00:01:16,243 --> 00:01:20,647 อากาศในเซาธ์ แคโรไลน่า ช่วงดึกและเช้า เมฆจะลงต่ำ... 11 00:02:53,006 --> 00:02:55,271 - มานี่เร็วลูก - แม่คะ 12 00:03:15,462 --> 00:03:18,261 ตาบอดรึไงวะ ไปไกลๆ ไป๊ 13 00:03:18,699 --> 00:03:19,962 โธ่โว้ย 14 00:03:50,430 --> 00:03:53,594 เลิร์ด นายเล่นให้ฉันกี่ปีแล้ว 15 00:03:53,867 --> 00:03:56,496 - 2 ปีครับโค้ช - อยากเล่นถึง 3 ปีมั้ย 16 00:03:56,670 --> 00:03:59,606 - งั้นก็เริ่มตั้งใจได้แล้วนะ - ครับโค้ช 17 00:04:00,440 --> 00:04:03,000 เราเล่นกันเป็นทีม หนุ่มๆ ทั้งหลาย 18 00:04:03,443 --> 00:04:07,710 คนเดียวไปไม่ถึงไหนหรอก 6 หลากับ 6 แต้ม มันต่างกัน 19 00:04:08,014 --> 00:04:12,349 ฮันนี่คัทท์ ซ้อมวิ่งขึ้นลง ให้เป็นทีมหน่อย 20 00:04:12,519 --> 00:04:14,988 จะได้เข้าใจเรื่องทีมได้ดี 21 00:04:15,155 --> 00:04:18,990 ได้ยินแล้วใช่มั้ย ซอยเท้าได้แล้ว 22 00:04:19,359 --> 00:04:21,225 ตั้งใจหน่อย ยกเข่าขึ้นด้วย 23 00:04:21,428 --> 00:04:22,726 ให้ไปทั้งขา 24 00:04:24,197 --> 00:04:27,065 เร็วหน่อยๆ เอาเลย 25 00:04:44,918 --> 00:04:47,717 เร็ว ลุกขึ้นมา ลุกขึ้น 26 00:04:51,458 --> 00:04:53,791 ตั้งใจหน่อย เอาเลย เร็ว 27 00:04:58,832 --> 00:05:01,495 "ชั้นเชิงการรับในฟุตบอล" 28 00:05:01,735 --> 00:05:03,727 "เดอะ เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ต" 29 00:05:11,178 --> 00:05:12,669 ไงคะ 30 00:05:15,015 --> 00:05:18,611 คืนนี้มีเวลาเอ๊กซ์โอกับฉันมั้ยคะ 31 00:05:20,153 --> 00:05:23,214 - ถึงไหนแล้วคะ - ใกล้แล้ว 32 00:05:28,228 --> 00:05:29,890 แมรี่ เฮเลนกลับรึยัง 33 00:05:32,332 --> 00:05:35,166 ลูกหลับได้ชั่วโมงนึงแล้ว แฮโรลด์ 34 00:05:37,270 --> 00:05:41,207 อีกตั้งอาทิตย์ถึงจะแข่งไม่ใช่เหรอ 35 00:05:41,441 --> 00:05:44,206 - นะ - เดี๋ยวตามไป 36 00:05:45,245 --> 00:05:48,807 เริ่ม"เดี๋ยวตามไป" ครั้งแรกของฤดูกาลแล้ว 37 00:05:49,015 --> 00:05:51,143 เตรียม...เซ็ท... 38 00:05:51,618 --> 00:05:52,711 ฮัท... 39 00:05:53,119 --> 00:05:54,109 ไปเลย 40 00:06:00,160 --> 00:06:03,824 ทุกคน เต็มที่นะ มีชีวิตชีวาหน่อย 41 00:06:09,369 --> 00:06:10,359 เตรียม... 42 00:06:10,604 --> 00:06:12,800 บลู-24 43 00:06:13,240 --> 00:06:14,230 เซ็ท... 44 00:06:30,090 --> 00:06:32,787 ไอน์สไตน์ โยนบอลให้ทีสิ 45 00:06:32,993 --> 00:06:35,360 แกนั่นแหละ หูหนวกรึไงวะ 46 00:06:35,562 --> 00:06:37,554 เออ หยิบมา นั่นแหละ 47 00:06:39,099 --> 00:06:40,897 โยนมานี่เลย 48 00:06:42,269 --> 00:06:43,464 โยนมาสิ 49 00:06:48,441 --> 00:06:50,569 ทำอะไรวะเนี่ย โค้ชครับ... 50 00:06:51,544 --> 00:06:52,910 มันเอาบอลเราไป 51 00:06:55,749 --> 00:06:56,739 อะไรวะ... 52 00:06:57,384 --> 00:06:59,148 อีกรอบนึง 53 00:07:21,374 --> 00:07:24,503 - พรุ่งนี้เจอกัน - แล้วเจอกัน แมรี่ เฮเลน 54 00:07:24,945 --> 00:07:26,140 บาย 55 00:07:31,885 --> 00:07:33,649 กลับดึกเลยนะ 56 00:07:33,820 --> 00:07:35,789 อ้าว พ่อคะ 57 00:07:35,989 --> 00:07:39,289 หนูโทรมาแล้ว แต่สายไม่ว่าง 58 00:07:39,492 --> 00:07:40,926 แม่หลับไปแล้ว 59 00:07:41,127 --> 00:07:43,494 ตอนเช้าหนูบอกแม่เองค่ะ 60 00:07:44,397 --> 00:07:45,387 ก็ดี 61 00:07:47,033 --> 00:07:49,798 - ราตรีสวัสดิ์ค่ะ - ราตรีสวัสดิ์ 62 00:07:54,140 --> 00:07:56,268 ได้ยินว่าแมรี่ เฮเลน ได้เป็นเชียร์ลีดเดอร์ 63 00:07:56,443 --> 00:07:59,311 - เธอตื่นเต้นมาก - แหงล่ะ ลินดาก็ตื่นเต้นสินะ 64 00:07:59,512 --> 00:08:01,378 คงงั้นแหละ 65 00:08:02,615 --> 00:08:03,947 อีกครั้งนึง 66 00:08:04,751 --> 00:08:07,721 - อีกที - เด็กๆ เล่นอะไรแผลงๆ เหรอ 67 00:08:07,887 --> 00:08:08,877 โยนมา 68 00:08:10,523 --> 00:08:12,185 เร็วสิวะ 69 00:08:12,492 --> 00:08:15,223 - เฮ้ยแก - ระวังๆ 70 00:08:18,465 --> 00:08:21,765 - เรียกให้ที - มานี่ซิ เร็วด้วย 71 00:08:28,074 --> 00:08:31,567 จะมีใครพูดมั้ยว่าทำอะไรกันอยู่ 72 00:08:35,682 --> 00:08:37,651 ว่าไง จอห์นนี่ 73 00:08:42,188 --> 00:08:43,747 ห้ามใครไปไหนทั้งนั้น 74 00:08:43,957 --> 00:08:46,483 ไม่นะๆ 75 00:08:50,697 --> 00:08:52,256 ให้ตายสิ 76 00:08:55,301 --> 00:08:57,964 ฉันมาช่วยนาย 77 00:08:59,873 --> 00:09:02,240 ฉันจะตัดเทปออกให้ 78 00:09:04,778 --> 00:09:07,839 นิ่งๆ นะ อยู่นิ่งๆ สิ 79 00:09:08,048 --> 00:09:10,347 อยู่นิ่งๆ ก่อน มองฉันสิ 80 00:09:10,550 --> 00:09:14,487 อยู่นิ่งๆ ฉันไม่ได้คิดร้าย อยู่เฉยๆ จะได้ไม่บาด 81 00:09:16,689 --> 00:09:18,851 โธ่เอ๊ย ไม่เป็นไรแล้ว 82 00:09:19,059 --> 00:09:20,960 สงบจิตใจหน่อย ไม่เป็นไร 83 00:09:21,161 --> 00:09:24,859 ฉันตัดให้ ฉันจะช่วยนายเอง 84 00:09:25,065 --> 00:09:26,590 โอเค ไปได้แล้ว 85 00:09:45,985 --> 00:09:48,045 ใครมีอะไรจะพูดมั้ย 86 00:09:52,525 --> 00:09:56,121 บอกพ่อแม่ด้วยว่า พรุ่งนี้จะซ้อมนานหน่อย 87 00:10:04,070 --> 00:10:07,006 ลูกบอกว่าทีมเชียร์ลีดเดอร์... 88 00:10:07,173 --> 00:10:10,905 ปีนี้มีเด็กใหม่หลายคน ใช่มั้ยลูก 89 00:10:12,378 --> 00:10:14,370 ได้ยินว่าจะให้หัวหน้าฝ่ายกีฬา... 90 00:10:14,547 --> 00:10:17,608 ขึ้นไปต่อตัวบนยอดปิระมิดด้วยนี่ 91 00:10:17,784 --> 00:10:19,582 ใช่มั้ยจ๊ะ 92 00:10:20,120 --> 00:10:24,751 แฮโรลด์ คุณลองแวะไปดูลูกหน่อยนะ 93 00:10:24,958 --> 00:10:25,948 ได้สิ 94 00:10:30,230 --> 00:10:32,324 มีคนโทรหาพ่อด้วยค่ะ 95 00:10:33,867 --> 00:10:34,891 ใคร 96 00:10:36,236 --> 00:10:39,968 พ่อแม่บ็อบบี้ แท็กเกิร์ท แฟรงค์ เคลย์ หนูจดไว้ให้แล้ว 97 00:10:40,807 --> 00:10:44,005 - ลูกบอกไปว่าไง - เดี๋ยวพ่อโทรกลับ 98 00:10:45,211 --> 00:10:48,511 คิดรึยังว่าจะเอายังไงกับเด็กพวกนั้น 99 00:10:48,815 --> 00:10:50,249 ยังเลย 100 00:10:51,584 --> 00:10:55,214 ฉันว่าพวกเขา คงไม่เคยทำแบบนี้มาก่อน 101 00:10:55,388 --> 00:10:59,052 คุณไม่ได้เห็นสีหน้าเจ้าหนุ่มนั่น 102 00:10:59,425 --> 00:11:01,257 เขากลัวตัวสั่นเลย 103 00:11:15,542 --> 00:11:17,272 โค้ชโจนส์คะ 104 00:11:17,644 --> 00:11:19,237 ไปเถอะ ดีเหมือนกัน 105 00:11:19,445 --> 00:11:21,471 ขอรบกวนเวลาหน่อยค่ะ 106 00:11:22,782 --> 00:11:24,273 ขอตัวก่อนนะครับ 107 00:11:25,818 --> 00:11:28,583 เคยมีใครเคยปฏิเสธคุณมั้ยครับ ผอ.แดเนียลส์ 108 00:11:28,788 --> 00:11:30,916 มี แต่ว่าออกไปแล้ว 109 00:11:32,559 --> 00:11:34,460 แม่นแฮะ 110 00:11:34,827 --> 00:11:38,855 - มีอะไรให้ช่วยเหรอครับ - ฉันได้ข่าวเรื่องเมื่อวานแล้ว 111 00:11:39,566 --> 00:11:41,467 ใช่ครับ เราทำจริง 112 00:11:41,668 --> 00:11:43,296 คุณจัดการรึยัง 113 00:11:44,070 --> 00:11:48,531 ง่ายๆ ว่าวันนี้จะไม่ใช่การซ้อม ที่สั้นที่สุดแน่ๆ 114 00:11:48,775 --> 00:11:50,835 ดีๆ 115 00:11:51,511 --> 00:11:53,104 รู้นะ แฮโรลด์... 116 00:11:53,313 --> 00:11:57,148 พ่อหนุ่มนั่นเตร็ดเตร่แถวนี้มานานแล้ว 117 00:11:57,350 --> 00:11:58,841 เขาไม่สนใจใคร 118 00:11:59,052 --> 00:12:02,181 ไม่เคยสร้างปัญหาให้ใคร 119 00:12:03,423 --> 00:12:05,858 ฉันอยากให้มันเป็นแบบนั้น 120 00:12:08,595 --> 00:12:10,086 ขอบคุณนะ 121 00:12:43,863 --> 00:12:46,128 ฉันไม่อยากได้บอลหรอก 122 00:12:48,234 --> 00:12:51,500 ฉันมาขอโทษเรื่องที่เกิดขึ้น 123 00:12:52,839 --> 00:12:55,775 ฉันว่าน่าจะมีใครมาขอโทษนายบ้าง 124 00:12:57,410 --> 00:12:59,572 ฉันไม่เอาหรอก เก็บไว้เถอะ 125 00:13:01,214 --> 00:13:03,911 วันหลังนายเอามาช่วงซ้อมสิ 126 00:13:04,117 --> 00:13:07,212 ฉันจะหาอะไรให้ทำ นายอาจช่วยเราได้บ้าง 127 00:13:12,425 --> 00:13:14,985 ต่อไปมันจะไม่เกิดขึ้นอีกแล้ว 128 00:13:15,194 --> 00:13:16,753 ฉันรับรอง 129 00:13:22,435 --> 00:13:24,927 แล้วเจอกันนะ 130 00:13:47,193 --> 00:13:49,662 เอาล่ะ พวก 9 คนนั้น... 131 00:13:49,862 --> 00:13:51,592 พวกนายคงรู้ตัวนะ 132 00:13:53,232 --> 00:13:54,757 มานี่เลย 133 00:13:54,967 --> 00:13:58,131 ถอดที่รองบ่าออก เข้าแถวที่เส้น 134 00:13:58,371 --> 00:14:00,203 ไปเลย เร็วด้วย 135 00:14:02,742 --> 00:14:03,971 ตกลงว่า... 136 00:14:04,711 --> 00:14:06,339 นายจะเอายังไง 137 00:14:06,512 --> 00:14:08,242 ให้วิ่ง... 138 00:14:08,648 --> 00:14:09,946 นานแค่ไหน 139 00:14:12,552 --> 00:14:14,544 จนฉันสั่งหยุด 140 00:14:18,958 --> 00:14:21,860 มาที่เส้น เข้าประจำที่ 141 00:14:22,362 --> 00:14:23,352 เตรียม... 142 00:14:28,434 --> 00:14:30,460 วิ่งไปให้สุดเส้น โค้ช 143 00:14:45,318 --> 00:14:48,049 อย่าถอดใจให้ฉันเห็น อย่าถอดใจเชียวนะ 144 00:14:48,221 --> 00:14:52,022 วิ่งไปให้สุดเส้น วิ่งไปให้ถึง 145 00:15:36,836 --> 00:15:38,828 - ไฮ - เฮ้ 146 00:15:45,511 --> 00:15:47,173 - เหนื่อยล่ะสิ - จ้ะ 147 00:15:49,549 --> 00:15:51,074 แล้วคุณล่ะ 148 00:15:51,784 --> 00:15:52,979 ก็เหนื่อย 149 00:15:55,721 --> 00:16:00,284 สมุดรายงานบอกว่า ลูกเก่งวิชาวรรณกรรม 150 00:16:00,493 --> 00:16:04,555 - แต่อ่อนคณิตศาสตร์ - "เก่งวรรณกรรม"ฟังดูดีนะ 151 00:16:06,933 --> 00:16:08,196 ไม่เอาน่า แฮโรลด์ 152 00:16:08,367 --> 00:16:10,893 พ่อแม่ไม่ได้เข้าร่วมประชุมครูก็แย่แล้ว 153 00:16:11,103 --> 00:16:13,197 แต่พ่อเป็นครูนี่สิ ยิ่งแย่ใหญ่ 154 00:16:13,406 --> 00:16:16,865 พ่อเป็นครู เขารู้ดีว่า ลูกตัวเองเป็นยังไง 155 00:16:20,713 --> 00:16:21,703 อะไร 156 00:16:22,715 --> 00:16:25,549 บอกมาเถอะว่าคุณลืมไป 157 00:16:25,751 --> 00:16:28,084 ก็ผมต้องลงโทษเด็กพวกนั้น 158 00:16:28,287 --> 00:16:30,188 เด็กพวกนั้น 159 00:16:30,590 --> 00:16:33,389 คุณแบ่งเวลาให้ลูก กับเด็กพวกนั้นไม่ได้เหรอ 160 00:16:33,559 --> 00:16:37,963 ไม่ต้องมาสอน ผมจะไปหาครูเอง ถ้าทำให้คุณสบายใจ 161 00:16:38,164 --> 00:16:41,601 "ฉันสบายใจเหรอ" นี่ไม่ใช่เรื่องของฉัน 162 00:16:42,468 --> 00:16:44,130 ลูก ม.5 แล้วนะแฮโรลด์ 163 00:16:46,939 --> 00:16:51,070 เหลือแค่ปีนี้กับปีหน้าเท่านั้น 164 00:16:51,277 --> 00:16:53,269 จากนั้นเธอก็ไปแล้ว 165 00:16:59,452 --> 00:17:01,751 "ปีทองของแจ๊คเก็ต" 166 00:17:01,954 --> 00:17:03,252 สู้ 167 00:17:06,158 --> 00:17:07,751 - พร้อมนะ - พร้อมครับ 168 00:17:08,861 --> 00:17:10,261 พร้อมครับ 169 00:17:10,630 --> 00:17:12,656 หลับตา 1 นาที 170 00:17:14,667 --> 00:17:16,260 พวกนายฟังสิ 171 00:17:17,203 --> 00:17:19,138 ได้ยินมั้ย 172 00:17:19,505 --> 00:17:23,772 คิดดูว่าพอแข่งจบ เสียงนี้จะดังแค่ไหน 173 00:17:25,444 --> 00:17:26,776 แล้วก็... 174 00:17:28,581 --> 00:17:31,244 ลองคิดดูซิว่าจะรู้สึกกันยังไง 175 00:17:31,751 --> 00:17:35,654 นึกหน้าคนที่อยู่ตรงหน้านายให้ดี 176 00:17:38,391 --> 00:17:40,189 เห็นรึยัง 177 00:17:40,693 --> 00:17:43,492 ถ้าทุ่มเททุกนัด นายชนะแน่ 178 00:17:44,196 --> 00:17:46,791 ฉลาดเล่น อย่าให้มันเดาใจเราได้ 179 00:17:46,999 --> 00:17:49,264 นายเล่นด้วยตัวและหัวใจ... 180 00:17:49,502 --> 00:17:52,495 ต้องทุ่มให้ทีมจนสุดใจในทุกนัด... 181 00:17:52,672 --> 00:17:56,370 จะได้เดินออกจากสนาม สมกับทีมฟุตบอล 182 00:17:59,979 --> 00:18:03,882 เล่นด้วยความภาคภูมิ และเชื่อมั่นกันและกัน 183 00:18:04,383 --> 00:18:06,079 ถ้านายรบชนะ... 184 00:18:06,586 --> 00:18:08,418 เราก็จะชนะศึก 185 00:18:08,988 --> 00:18:11,719 ออกไปสนุกแล้วคว้าชัยมาให้ได้ 186 00:18:12,925 --> 00:18:13,915 "แจ๊คเก็ต สู้ๆ" 187 00:18:14,794 --> 00:18:18,856 แฮนน่า เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ตมาแล้ว 188 00:18:23,102 --> 00:18:24,661 แจ๊คเก็ตสู้ตาย 189 00:18:25,371 --> 00:18:26,964 เปิดได้สูงและไกลมาก 190 00:18:27,139 --> 00:18:30,803 จอห์นนี่ เคลย์ของแจ๊คเก็ต รอที่เส้นประตู 191 00:18:31,811 --> 00:18:36,215 แนวบล็อคแฮนน่ากันให้เคลย์ วิ่งไปทางเส้นขวา 192 00:18:36,415 --> 00:18:37,849 วิ่งๆ ๆ 193 00:18:38,384 --> 00:18:39,374 ลุยไปเลย 194 00:18:39,552 --> 00:18:42,044 มาจบลงที่เส้น 42 หลา 195 00:18:42,221 --> 00:18:44,315 โยนขวา 63 ธง 196 00:18:44,490 --> 00:18:45,480 ไปเลย 197 00:18:45,691 --> 00:18:47,387 ดาวน์แรกระยะ 10 หลาของแจ๊คเก็ต 198 00:18:47,960 --> 00:18:49,326 มาร์คั่มถอยหลังเตรียมขว้าง 199 00:18:49,562 --> 00:18:52,828 ฮอว์คกินส์รับได้ทางด้านขวา แจ๊คเก็ตได้ดาวน์แรกอีกครั้ง 200 00:18:53,065 --> 00:18:55,261 มานี่สิ เร็วหน่อย 201 00:18:55,835 --> 00:18:57,531 36 ครอสบั้ค 202 00:18:57,737 --> 00:19:01,606 พอได้บอลแล้ว วิ่งยาวไปเลย 203 00:19:01,807 --> 00:19:03,605 เอาล่ะ ไปได้แล้ว 204 00:19:04,710 --> 00:19:06,042 ส่งบอลให้เคลย์ 205 00:19:06,245 --> 00:19:10,410 ทะลุเข้าช่องเปิด ตัดออกด้านนอก ผ่านแท็คเคิลไปหนึ่ง ผ่านอีกหนึ่ง 206 00:19:10,583 --> 00:19:14,281 - วิ่งไปเลย เร่งเข้าไป! - ท่าจะไปโลดครับ 207 00:19:15,488 --> 00:19:17,548 - ทัชดาวน์ แฮนน่า - แจ๋วมาก 208 00:19:18,991 --> 00:19:21,984 จอห์นนี่ เคลย์วิ่ง 30 หลา ช่วยให้แจ๊คเก็ตนำไปแล้ว 209 00:19:22,428 --> 00:19:25,330 - เหลือเวลาอีกแค่ 2 นาที - มันต้องยังงี้สิ 210 00:19:29,101 --> 00:19:30,831 วิ่ง 30 หลาเชียวนะ 211 00:19:33,139 --> 00:19:35,768 เสร็จเราแน่ เรานำแล้ว 212 00:19:35,941 --> 00:19:38,308 "แจ๊คเก็ต 20 ทีมเยือน 14" 213 00:19:53,893 --> 00:19:55,555 "ร้านตัดผม" 214 00:19:59,098 --> 00:20:00,862 - สวัสดีทุกคน - เฮ้ โค้ช 215 00:20:01,067 --> 00:20:02,695 - แฮโรลด์ - ฮันนี่คัทท์ 216 00:20:02,902 --> 00:20:04,370 เดล, ดอน 217 00:20:05,471 --> 00:20:06,871 เคิร์ท, เดนนิส 218 00:20:07,039 --> 00:20:11,101 เพิ่งต้มเมื่อ 10 นาทีที่แล้วนะโค้ช ประเดิมแก้วแรกเลยครับ 219 00:20:11,277 --> 00:20:12,506 ได้เลย 220 00:20:19,118 --> 00:20:20,108 ก็... 221 00:20:22,154 --> 00:20:24,055 ไม่ถึงกับชนะขาดลอย... 222 00:20:24,256 --> 00:20:28,057 แต่ก็เปิดฤดูกาลได้ไม่เลว 223 00:20:28,260 --> 00:20:30,786 แฟรงค์ จอห์นนี่ลูกคุณ วิ่งได้ระเบิดเถิดเทิงเลย 224 00:20:30,963 --> 00:20:33,455 ให้โอกาสเขาสิ คุณไปโลดแน่ 225 00:20:33,799 --> 00:20:34,789 จริงด้วย 226 00:20:35,034 --> 00:20:37,902 แต่ก็มีบางจุดที่ยังต้องปรับปรุง 227 00:20:38,104 --> 00:20:41,472 เด็กพวกนี้เข้าถึงนัดชิงแชมป์รัฐแน่เลย 228 00:20:41,674 --> 00:20:45,111 โธ่เอ๊ยไคลฟ์ พูดเร็วเกินไปแล้วมั้ง 229 00:20:45,311 --> 00:20:48,406 ได้ยินว่าปีนี้อีสลี่ย์เร็วขึ้นมากเลย 230 00:20:48,581 --> 00:20:50,982 อาทิตย์หน้าเดี๋ยวก็รู้เองแหละ 231 00:20:51,217 --> 00:20:53,812 คุณว่าโยนบอลมากกว่านี้ดีกว่ามั้ย 232 00:20:53,986 --> 00:20:55,614 ผมคิดไว้หลายอย่าง 233 00:20:55,821 --> 00:21:00,987 อยากซักไซ้โค้ชกันมากนักเลยดีกว่า 234 00:21:01,193 --> 00:21:04,595 โดยเฉพาะเวลาที่เขาคุม เด็กให้เล่นได้ดีแบบนี้ 235 00:21:04,797 --> 00:21:06,595 เราใช้ความเร็วเข้าช่วยน่ะ 236 00:21:06,766 --> 00:21:09,827 แล้วคุณมีแผนสู้อีสลี่ย์ยังไง 237 00:21:10,069 --> 00:21:12,800 อ้าว แฟรงค์ ถ้าผมบอกคุณ... 238 00:21:13,439 --> 00:21:16,170 เดี๋ยวอาทิตย์นี้พวกคุณ ก็ไม่มีเรื่องคุยสิ 239 00:21:22,782 --> 00:21:25,047 คืนนี้กาแฟอร่อยมาก เดล 240 00:21:25,217 --> 00:21:26,412 ขอบคุณ 241 00:21:28,053 --> 00:21:30,887 เร็วๆ เลี้ยวเลย เลี้ยว 242 00:21:31,791 --> 00:21:34,727 ดีมาก ดีมาก 243 00:21:41,834 --> 00:21:43,632 ฮันนี่คัทท์ 244 00:21:43,936 --> 00:21:45,029 อะไร 245 00:21:45,237 --> 00:21:46,796 เห็นเจ้าหนุ่มนั่นมั้ย 246 00:21:48,340 --> 00:21:49,933 นายว่าเขาอยากได้อะไร 247 00:21:50,709 --> 00:21:51,699 ไม่รู้สิ 248 00:21:51,944 --> 00:21:54,413 เร็วหน่อยสิ สปัลดิ้ง ตั้งใจหน่อย 249 00:21:54,880 --> 00:21:56,781 ฉันว่าเขาคงหิวน้ำ 250 00:22:02,588 --> 00:22:04,250 ไปสิ 251 00:22:11,864 --> 00:22:13,492 พัก 5 นาที 252 00:22:13,699 --> 00:22:16,362 กินน้ำกันซะ เรียกทีมพิเศษมา 253 00:22:22,541 --> 00:22:23,975 เป็นยังไงบ้าง 254 00:22:24,143 --> 00:22:27,477 นายนั่นแหละ เดี๋ยวๆ ไม่เป็นไร 255 00:22:27,680 --> 00:22:29,979 ใจเย็นๆ ฉันไม่กอดนายหรอกน่า 256 00:22:30,182 --> 00:22:33,175 ฉันเอาน้ำมาให้ 257 00:22:33,853 --> 00:22:35,845 ฉันโยนให้เลยนะ 258 00:22:36,755 --> 00:22:38,986 ของฝากจากโค้ชโจนส์ 259 00:22:40,259 --> 00:22:41,750 นายชื่ออะไร 260 00:22:44,063 --> 00:22:46,191 ไม่อยากพูดกับฉันเหรอ 261 00:22:46,365 --> 00:22:48,095 ตามใจนะ 262 00:22:48,267 --> 00:22:50,896 เอาเลย กินตามสบาย 263 00:22:55,174 --> 00:22:57,006 เซ็ท ฮัท 264 00:23:02,248 --> 00:23:04,581 - ตั้งใจหน่อย - ทำดีมาก จัสติน 265 00:23:11,757 --> 00:23:13,453 เอาล่ะ มาทางนี้ 266 00:23:24,203 --> 00:23:25,466 หวัดดี 267 00:23:29,008 --> 00:23:30,533 ดีใจที่นายแวะมานะ 268 00:23:39,318 --> 00:23:41,810 ขอบใจ นายชื่ออะไร 269 00:23:48,894 --> 00:23:50,385 เข้ามานี่สิ 270 00:23:51,130 --> 00:23:54,225 เดี๋ยวมีแฮมเบอร์เกอร์ด้วยนะ 271 00:23:54,400 --> 00:23:56,232 เอารถเข้ามาด้วย มาเลย 272 00:24:14,019 --> 00:24:15,885 เบอร์เกอร์อร่อยนะ 273 00:24:43,415 --> 00:24:46,214 เจอเพลงถูกใจแล้วสิ ดี 274 00:24:52,624 --> 00:24:54,593 อ้าว นึกว่าใคร 275 00:24:58,464 --> 00:25:00,228 ไม่ซอสมะเขือเทศ ไม่หอม 276 00:25:00,466 --> 00:25:01,627 ขอบใจ 277 00:25:02,868 --> 00:25:06,600 - บอกชื่อรึยัง - เขาไม่ค่อยพูดน่ะ 278 00:25:06,905 --> 00:25:09,739 แต่เขาชอบวิทยุนาย 279 00:25:11,377 --> 00:25:12,811 วิทยุ 280 00:25:14,546 --> 00:25:15,912 วิทยุเหรอ 281 00:25:20,386 --> 00:25:22,753 เครื่องนี้ตั้งเอาไว้เฉยๆ 282 00:25:22,921 --> 00:25:25,322 นายจะเอาไปก็ได้นะ 283 00:25:25,524 --> 00:25:27,049 ได้ยินรึเปล่าน่ะ 284 00:25:27,760 --> 00:25:29,058 วิทยุน่ะ 285 00:25:30,162 --> 00:25:33,860 โค้ชฮันนี่คัทท์บอกให้นาย เอามันกลับไปด้วยก็ได้ 286 00:25:34,400 --> 00:25:35,493 นายหิวมั้ย 287 00:25:36,769 --> 00:25:38,101 อยากกินแฮมเบอร์... 288 00:25:44,176 --> 00:25:48,204 เอาอะไรกลั้วคอดี รู้ทเบียร์หรือโค้ก 289 00:25:48,881 --> 00:25:50,008 โค้ก 290 00:25:53,052 --> 00:25:55,954 - แหมรู้ซะด้วยนะ - โค้กก็โค้ก 291 00:26:21,980 --> 00:26:23,471 แล้ว... 292 00:26:23,849 --> 00:26:26,478 บ้านนายไปทางไหนล่ะ เรดิโอ 293 00:26:50,943 --> 00:26:53,640 รู้มั้ยเพลงคันทรี่ก็เพราะดีนะ 294 00:26:57,282 --> 00:26:59,444 แต่เดี๋ยวฉันก็คงคุ้นเองแหละ 295 00:27:07,993 --> 00:27:10,758 รู้มั้ย เด็กๆ เรียกฉันว่าโค้ชโจนส์ 296 00:27:12,297 --> 00:27:13,287 โค้ชโจนส์ 297 00:27:13,499 --> 00:27:16,594 พอคุ้นแล้วเรียกฉันยังไงก็ได้ 298 00:27:17,769 --> 00:27:19,260 ดีมั้ย 299 00:27:42,127 --> 00:27:44,722 พรุ่งนี้ช่วงซ้อมนายคงมาได้นะ 300 00:27:44,930 --> 00:27:47,593 เวลาเดิม ตกลงนะ 301 00:27:56,542 --> 00:27:58,408 แล้วเจอกันนะ 302 00:28:00,479 --> 00:28:01,674 สวัสดีครับ 303 00:28:03,382 --> 00:28:06,546 ผมแฮโรลด์ โจนส์ เป็นโค้ชฟุตบอลโรงเรียนแฮนน่า 304 00:28:08,754 --> 00:28:11,849 ผมมาส่งลูกชายคุณครับ 305 00:28:14,526 --> 00:28:15,858 เข้าบ้านได้แล้วลูก 306 00:28:39,384 --> 00:28:40,716 ดูสิ... 307 00:28:44,923 --> 00:28:46,152 ไงจ๊ะ 308 00:28:46,892 --> 00:28:48,417 - หวัดดีครับ - จ้ะ 309 00:28:48,627 --> 00:28:51,722 - ดูสิ - มีเครื่องใหม่อีกแล้วนะ 310 00:28:51,930 --> 00:28:52,989 ดูสิ... 311 00:28:53,865 --> 00:28:55,993 โอ้ ดูสิจ๊ะ 312 00:28:56,501 --> 00:28:58,561 เขาให้ลูกมาเหรอ 313 00:28:58,870 --> 00:29:02,204 ครับ โค้ชโจนส์ 314 00:29:05,677 --> 00:29:07,236 ดูอันนี้สิ 315 00:29:09,081 --> 00:29:10,379 เขาใจดีใช่มั้ย 316 00:29:11,250 --> 00:29:12,616 ครับ 317 00:29:12,784 --> 00:29:13,774 ดี 318 00:29:14,620 --> 00:29:18,284 ลูกไปอาบน้ำกินข้าวเถอะ หิวรึยัง 319 00:29:18,490 --> 00:29:21,892 - ครับ - แม่ทำขนมปังให้กิน 320 00:29:24,096 --> 00:29:26,964 งั้นไปอาบน้ำซะจะได้กินข้าว 321 00:29:33,105 --> 00:29:34,501 เซ็ท 322 00:29:35,240 --> 00:29:37,266 ลุยเลยๆ 323 00:29:39,111 --> 00:29:42,240 มานี่ก่อน ล้อมวงเข้ามา 324 00:29:42,447 --> 00:29:44,575 เร็ว ล้อมวงเร็ว 325 00:29:44,950 --> 00:29:47,943 มาใกล้ๆ ดีมาก เล่นได้ดี ตั้งใจซ้อมมาก 326 00:29:48,620 --> 00:29:50,748 อาทิตย์นี้เราต้องคิดให้ดี 327 00:29:50,956 --> 00:29:53,391 พวกอีสลี่ย์เร็วกันทั้งทีม 328 00:29:53,925 --> 00:29:58,454 ทีมรับต้องคุมให้อยู่ ต้องกันไม่ให้วิ่งออกด้านนอก 329 00:29:58,664 --> 00:30:02,863 ทีมรุก ครองบอลให้ดี ต้องบี้หนักๆ พยายามอย่าให้ทีมรุกพวกนั้นได้เล่น 330 00:30:04,536 --> 00:30:06,698 ทีนี้ อีกเรื่องนึง 331 00:30:06,872 --> 00:30:08,773 เห็นเจ้าหนุ่มนั่นมั้ย 332 00:30:09,808 --> 00:30:13,745 บางคนคงรู้จักเขาแล้ว เราเรียกเขาว่า "เรดิโอ" 333 00:30:14,079 --> 00:30:16,139 เขาจะมาช่วยเราพักนึง 334 00:30:18,817 --> 00:30:20,877 อย่าให้มีปัญหาละกัน 335 00:30:21,086 --> 00:30:22,714 ไม่มีครับ 336 00:30:23,989 --> 00:30:25,048 ปลุกใจหน่อย แดนนี่ 337 00:30:29,661 --> 00:30:32,358 - 1, 2, 3... - ถล่มอีสลี่ย์ 338 00:30:39,037 --> 00:30:43,031 - ทำอะไรน่ะ - นั่นแหละ ยกเข่าหน่อย 339 00:30:44,109 --> 00:30:45,975 ดูเขาทำสิ 340 00:30:46,211 --> 00:30:48,806 นั่นแหละๆ ๆ 341 00:30:52,217 --> 00:30:53,207 ระวังหน่อย 342 00:30:53,752 --> 00:30:55,118 โทษที 343 00:30:59,691 --> 00:31:01,057 ขอโทษๆ 344 00:31:01,259 --> 00:31:03,751 โทษทีๆ ๆ 345 00:31:03,995 --> 00:31:04,985 โอเคนะ 346 00:31:12,871 --> 00:31:14,362 แฮนน่า 347 00:31:14,573 --> 00:31:15,563 แฮนน่า 348 00:31:16,375 --> 00:31:17,900 แฮนน่า 349 00:31:21,079 --> 00:31:22,911 อะไรของมันวะเนี่ย 350 00:31:23,115 --> 00:31:26,517 แจ๊คเก็ตกำลังหาช่อง มาร์คั่มส่งไปแล้ว 351 00:31:26,685 --> 00:31:28,210 ถูกอินเตอร์เซ็ปครับ 352 00:31:38,397 --> 00:31:40,263 "อีสลี่ย์ถล่มแจ๊คเก็ต 31-20" 353 00:32:00,485 --> 00:32:01,817 "แฮนน่าพ่ายนัดที่ 3" 354 00:32:13,465 --> 00:32:16,401 อย่าถอดใจ อย่าฝ่อ 355 00:32:19,371 --> 00:32:21,840 ไปเลย 356 00:32:23,341 --> 00:32:25,105 "แฮนน่าขยี้แดเนียล 27-15" 357 00:32:46,798 --> 00:32:48,926 แจ๋วมาก ฉันชอบว่ะ 358 00:32:50,135 --> 00:32:51,603 เรดิโอ 359 00:32:52,437 --> 00:32:55,703 ไฮ ทุกคน หวัดดีๆ 360 00:33:04,115 --> 00:33:06,209 คืนนี้โชว์ที่โค้ชแถมน่ะสนุกดีนะ 361 00:33:06,451 --> 00:33:10,354 ตกลงคุมทีมฟุตบอล หรือสังคมสงเคราะห์กันแน่ 362 00:33:32,878 --> 00:33:35,541 เรดิโอ ขอคุยกับแม่นายหน่อยนะ 363 00:33:36,882 --> 00:33:38,510 แม่อยู่นั่น 364 00:33:43,421 --> 00:33:46,653 - หวัดดีครับแม่ - แม่ทำแซนด์วิชให้แล้วนะ 365 00:33:48,493 --> 00:33:50,758 - เดี๋ยวแม่ตามไป - ครับแม่ 366 00:33:53,865 --> 00:33:55,197 คุณนายครับ 367 00:33:59,838 --> 00:34:04,776 พรุ่งนี้ผมอยากพาลูกคุณ ขึ้นรถไปกับทีม 368 00:34:05,010 --> 00:34:06,376 เรามีแข่งน่ะครับ 369 00:34:07,279 --> 00:34:10,078 ที่เด็กคุณทำกับลูกฉันมันผิดก็จริง... 370 00:34:10,282 --> 00:34:12,513 แต่ฉันก็ไม่คิดให้คุณ ทำเพื่อไถ่โทษหรอก 371 00:34:13,685 --> 00:34:15,654 เด็กๆ ดูแลเขาอย่างดีนะครับ 372 00:34:16,288 --> 00:34:18,655 เด็กก็ยังเป็นเด็กนี่นา 373 00:34:19,090 --> 00:34:20,991 ผมจะดูแลเขาอย่างดี 374 00:34:23,061 --> 00:34:25,428 ฉันว่าคงไม่เป็นไรมั้ง 375 00:34:29,868 --> 00:34:32,235 ผมไม่อยากซอกแซกนะครับ 376 00:34:33,071 --> 00:34:34,664 แต่ผมคิด... 377 00:34:36,207 --> 00:34:39,541 จะถามคุณว่าเขาผิดปกติยังไงครับ 378 00:34:41,246 --> 00:34:43,943 เป็นโรคอะไรหมอก็ไม่ได้บอกฉัน 379 00:34:44,149 --> 00:34:48,314 หมอว่าเขาปกติเหมือนคนอื่น แต่จะช้าๆ กว่าคนอื่น 380 00:34:48,520 --> 00:34:51,820 วอลเตอร์พี่เขาก็ปกติดีทุกอย่าง 381 00:34:53,558 --> 00:34:54,924 แล้วพ่อเขาล่ะครับ 382 00:35:01,333 --> 00:35:02,767 เขาตายได้พักนึงแล้ว 383 00:35:04,803 --> 00:35:05,964 เสียใจด้วยครับ 384 00:35:08,106 --> 00:35:09,438 คุณเลยลำบากหน่อย 385 00:35:09,975 --> 00:35:14,174 ฉันทำงาน รพ.วันละ 10 ชั่วโมง บางวันก็เกิน 386 00:35:14,412 --> 00:35:17,678 หลายครั้งก็สงสัยอยู่ว่าเขาไปไหน 387 00:35:17,916 --> 00:35:20,010 และเป็นห่วงอยู่ตลอด 388 00:35:20,251 --> 00:35:23,585 ฉันว่าชาวบ้าน คงหาทางกำจัดเขาอยู่แล้ว 389 00:35:26,057 --> 00:35:31,394 เจมส์เป็นเด็กดี จิตใจเขาก็ดี 390 00:35:31,630 --> 00:35:34,930 เพียงแต่หลายคนไม่หันมามองก็เท่านั้น 391 00:35:35,333 --> 00:35:36,528 เจมส์ 392 00:35:38,436 --> 00:35:40,530 เจมส์ โรเบิร์ต เคนเนดี้ 393 00:35:42,641 --> 00:35:43,870 ขอบคุณครับ 394 00:35:50,949 --> 00:35:53,612 ห้ามให้เขาขึ้นรถ 395 00:35:53,818 --> 00:35:56,253 แฮโรลด์ เขาไม่ใช่นักเรียน 396 00:35:56,621 --> 00:35:59,284 เขาอายุเท่าไหร่คุณก็ยังไม่รู้เลย 397 00:35:59,491 --> 00:36:02,325 เรารู้แต่เพียงว่าเขาไม่สมประกอบ 398 00:36:02,527 --> 00:36:04,962 ถ้าเกิดเขาเป็นลมชักขึ้นมาจะว่ายังไง 399 00:36:05,163 --> 00:36:07,462 เขาไม่ใช่คนที่จะเป็นลมชักหรอก 400 00:36:07,632 --> 00:36:09,692 นั่นมันไม่ใช่ประเด็นเลยนะ 401 00:36:09,868 --> 00:36:12,099 ถ้าคุณหาว่าฉันทำเกินไป... 402 00:36:12,270 --> 00:36:15,900 เรื่องปล่อยให้นักเรียน อยู่กับคนดำไม่สมประกอบละก็... 403 00:36:16,074 --> 00:36:17,804 บอกได้เลยว่าฉันห่วง 404 00:36:17,976 --> 00:36:21,208 แต่ที่ฉันห่วงไม่เกี่ยวกับนักเรียนนะ 405 00:36:23,548 --> 00:36:26,211 ฉันไม่แน่ใจว่าเราช่วยเขา... 406 00:36:26,384 --> 00:36:29,912 หรือแค่เห็นเขาเป็นตัวมาสค็อทกันแน่ 407 00:36:30,889 --> 00:36:33,882 คุณเองน่าจะรู้จักผมดีกว่านั้นนะ 408 00:36:40,598 --> 00:36:42,567 ทุ่มใจกับการแข่ง 409 00:36:43,168 --> 00:36:47,230 ไม่ต้องยิ้ม คิดถึงการแข่งเอาไว้ 410 00:36:48,306 --> 00:36:51,140 - โค้ชโจนส์ ฝนตกหนัก - เรดิโอ 411 00:36:51,342 --> 00:36:53,243 - ข้างนอกเปียกหมด - แหงล่ะ 412 00:36:53,445 --> 00:36:56,847 วันนี้เราพานายไปกับเราไม่ได้ 413 00:36:58,583 --> 00:37:02,714 มีบางคนคิดว่ามันไม่เหมาะ 414 00:37:03,188 --> 00:37:06,625 พวกนั้นยังไม่เข้าใจ อีกหน่อยคงเข้าใจ เชื่อสิ 415 00:37:07,192 --> 00:37:08,558 ฉันขอโทษนะ 416 00:37:09,461 --> 00:37:10,952 ฉันขอโทษจริงๆ 417 00:37:13,431 --> 00:37:15,593 พรุ่งนี้เจอกันนะ 418 00:37:36,654 --> 00:37:38,247 ข่าวกีฬาท้องถิ่น... 419 00:37:38,423 --> 00:37:41,882 คืนนี้แฮนน่า เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ต ออกเดินทางไปเว็ด แฮมป์ตัน 420 00:37:42,060 --> 00:37:45,394 ด้วยสถิติ 4-4 และต้องชนะอีก 2 เกมที่เหลือ... 421 00:37:45,563 --> 00:37:47,862 เพื่อลุ้นเข้ารอบเพลย์ออฟ 422 00:37:50,068 --> 00:37:52,401 เข้าสู่ควอเตอร์ที่ 4 แล้ว 423 00:37:52,570 --> 00:37:55,062 คืนนี้เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ตเจอศึกหนัก 424 00:37:55,240 --> 00:37:59,541 ตอนนี้ตามอยู่ที่ 14 ต่อ 13 425 00:38:04,315 --> 00:38:06,875 มาร์คั่มให้สัญญาณแล้วครับ 426 00:38:07,485 --> 00:38:08,953 ขว้างแล้วครับ 427 00:38:09,721 --> 00:38:11,417 ไม่สำเร็จครับ 428 00:38:19,831 --> 00:38:23,268 ดาวน์ที่ 2 แล้ว ยังพอมีเวลาครับ 429 00:38:23,501 --> 00:38:25,936 ไม่ขว้างครับ วิ่งทะลุเข้ากลาง 430 00:38:26,104 --> 00:38:29,472 ได้ 5 หลา 10 หลา ดาวน์แรก แจ๊คเก็ต 431 00:38:32,644 --> 00:38:35,580 แจ๊คเก็ตตั้งเตะเพื่อคว้าชัย 432 00:38:37,482 --> 00:38:39,713 เหลือไม่ถึง 1นาที 433 00:38:47,959 --> 00:38:49,723 - สแน็ปลูกแล้วครับ เตะแล้ว - เตะ 434 00:38:50,728 --> 00:38:52,424 พลาดจนได้ 435 00:38:54,265 --> 00:38:57,258 ความพยายามของแจ๊คเก็ตไม่เป็นผล 436 00:38:57,468 --> 00:39:02,065 คะแนนคือเว็ด แฮมป์ตัน 14 แฮนน่า 13 437 00:39:07,345 --> 00:39:10,645 "ร้านกาแฟเลนนี่" 438 00:39:14,252 --> 00:39:16,346 นี่ ใช้ช้อนสิ 439 00:39:16,654 --> 00:39:17,815 นั่นแหละ 440 00:39:18,022 --> 00:39:21,322 - ขอเก็บจานก่อนนะ - เชิญเลย 441 00:39:21,559 --> 00:39:22,549 ขอบคุณ เกรซ 442 00:39:22,894 --> 00:39:25,591 - วันนี้มีของหวานอะไร - ก็มี... 443 00:39:26,030 --> 00:39:28,932 - ยังไม่อิ่ม - ห้ามพูดตอนเคี้ยวสิ 444 00:39:30,935 --> 00:39:34,235 - พีชกับแบล็คเบอร์รี่ - พีชกับแบล็คเบอร์รี่ 445 00:39:34,439 --> 00:39:36,340 เอาอะไรดี เรดิโอ 446 00:39:36,507 --> 00:39:37,497 เอาหมด 447 00:39:38,977 --> 00:39:42,175 ขอ 2 แบบเลย ผมขอกาแฟด้วยนะ 448 00:39:42,380 --> 00:39:43,848 ขอ 2 แบบนะ 449 00:39:45,383 --> 00:39:47,375 - เรดิโอ มองฉันสิ - ผมอยากกินพาย 450 00:39:47,585 --> 00:39:50,578 มัสตาร์ดติดแก้ม ฉันเช็ดให้ 451 00:39:50,788 --> 00:39:52,279 หมดแล้ว 452 00:39:57,629 --> 00:39:59,461 ฤดูกาลฟุตบอลเกือบจบแล้วนะ 453 00:40:00,732 --> 00:40:02,826 - นายรู้แล้วใช่มั้ย - เหลืออีกเกมนึง 454 00:40:03,001 --> 00:40:04,867 ใช่ อีกเกมนึง 455 00:40:05,069 --> 00:40:06,799 นายทำใจได้มั้ยล่ะ 456 00:40:11,009 --> 00:40:15,174 - พายผมล่ะ - ไม่ต้องห่วงน่า กำลังมา 457 00:40:15,380 --> 00:40:17,542 เดี๋ยวเธอเสิร์ฟให้ ไม่ต้องกลัว 458 00:40:17,749 --> 00:40:20,344 - 2 แบบนะ - เธอรู้แล้วน่า 459 00:40:22,654 --> 00:40:25,624 ฟุตบอล ผมชอบฟุตบอล 460 00:40:26,457 --> 00:40:30,861 เมื่อคืนเราบางคนรู้สึกแย่ ที่ทิ้งนายไว้ 461 00:40:33,097 --> 00:40:35,566 เราจะหาทางชดใช้ให้นาย 462 00:40:37,402 --> 00:40:38,995 โค้ชจะทำไงเหรอ 463 00:40:43,608 --> 00:40:48,308 แฮนน่า เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ตมาแล้วครับ 464 00:40:50,982 --> 00:40:53,349 แจ๊คเก็ต 465 00:40:56,087 --> 00:40:57,385 เยี่ยมเลย 466 00:41:03,895 --> 00:41:07,627 - เราได้สนุกแน่ แจ๋วนะ - แจ๋วเลย 467 00:41:07,832 --> 00:41:11,269 มีแต่เวสต์ไซด์ที่เขย่าขวัญ แฟนๆ แจ๊คเก็ตได้ครับ 468 00:41:11,469 --> 00:41:14,303 ชนะเกมนี้ สถิติจะอยู่ที่ 5 ต่อ 5 469 00:41:14,505 --> 00:41:16,872 แม้จะไกลจากความหวัง เมื่อต้นฤดูกาล... 470 00:41:17,041 --> 00:41:19,772 แต่ก็ขอกู้ศักดิ์ศรีให้กับบ้านเกิด 471 00:41:21,980 --> 00:41:25,075 สู้หน่อย สู้หน่อย 472 00:41:25,283 --> 00:41:27,946 เอาล่ะ 4 ขวา 24 โอบแล้วย้อน 473 00:41:28,119 --> 00:41:31,021 - ดาวน์ที่ 3 เหลือ 6 หลาที่เส้น 40 - แจ๋วเลยครับโค้ช 474 00:41:31,222 --> 00:41:33,350 - เดี๋ยวก็รู้ - เตรียมตัว 475 00:41:33,558 --> 00:41:35,151 จะส่งย้อน ส่งย้อน 476 00:41:35,360 --> 00:41:36,589 ส่งย้อน 477 00:41:36,794 --> 00:41:37,818 กลับมานี่ 478 00:41:37,996 --> 00:41:39,624 อะไรวะ บอกแผนนี่หว่า 479 00:41:39,831 --> 00:41:43,233 เวสต์ไซด์รีบเสริมไลน์แบ็คเกอร์ 480 00:41:43,401 --> 00:41:45,063 - แดนนี่ เวลานอก - ส่งย้อน 481 00:41:45,236 --> 00:41:48,468 โจนส์ขอเวลา แต่มาร์คั่มไม่ได้ยิน 482 00:41:48,639 --> 00:41:51,803 มาร์คั่มวิ่งไปทางขวา โยนให้ฮิลล์ที่ปีกแล้ววิ่งย้อน 483 00:41:52,010 --> 00:41:56,311 ถูกชนที่แดนหลัง บอลหลุดมือ 484 00:41:56,514 --> 00:41:59,450 - เวสต์ไซด์ได้บอล - ปัดโธ่โว้ย 485 00:42:00,218 --> 00:42:01,277 สู้เขาหน่อย 486 00:42:03,321 --> 00:42:06,120 มิน่าล่ะ พวกนั้นรู้แผน พวกนั้นรู้แผนนี่ 487 00:42:06,324 --> 00:42:08,384 ทีมรับ ออกไปได้ 488 00:42:08,593 --> 00:42:12,963 เรดิโอฟังนะ ห้ามไม่ให้ทีมอื่นรู้แผนของเรา 489 00:42:13,464 --> 00:42:15,956 - แล้วมันรู้ได้ไงครับ - ทอมมี่ออกไป 490 00:42:16,167 --> 00:42:17,499 โธ่เว้ย 491 00:42:17,702 --> 00:42:19,466 เซ็ท ไฮค์ 492 00:42:19,637 --> 00:42:22,038 สนี้ดเตรียมขว้างให้ทีมเวสต์ไซด์ 493 00:42:23,408 --> 00:42:26,776 พลาดครับ คอร์เนอร์แบ็คแจ๊คเก็ตทำฟาวล์ 494 00:42:26,944 --> 00:42:28,242 ไม่นะ 495 00:42:28,413 --> 00:42:30,814 - เขาเข้าข้างหลังนะโค้ช - พูดเป็นเล่น 496 00:42:31,015 --> 00:42:34,474 - คุณเป่าพลาดแล้ว - คุณกลับเข้าที่ซะ 497 00:42:34,685 --> 00:42:38,588 - อย่าเชียวนะ อย่านะ - ตัดสินเฮงซวยนี่หว่า 498 00:42:38,790 --> 00:42:40,520 - เพิ่ม 15 หลา - อะไรวะเนี่ย 499 00:42:40,725 --> 00:42:42,318 โจนส์ถูกลงโทษอีกแล้วครับ 500 00:42:42,527 --> 00:42:46,555 - เฮงซวย ห่วยแตก - อีก 15 ไปที่เส้นขาว 501 00:42:46,764 --> 00:42:48,392 เฮงซวย ห่วยแตก 502 00:42:48,599 --> 00:42:51,728 - เรดิโอ พาเขาออกมาเร็วฮันนี่คัทท์ - เอาตัวไป 503 00:42:51,969 --> 00:42:53,494 ไม่มีน้ำใจนักกีฬา 504 00:42:53,671 --> 00:42:56,266 แจ๊คเก็ตถูกลงโทษไป 3 ครั้งแล้วครับ 505 00:42:56,507 --> 00:42:58,499 นี่มันงานอะไรวะเนี่ย 506 00:42:58,709 --> 00:43:00,769 ฮันนี่คัทท์ พาเขาออกจากสนาม 507 00:43:01,279 --> 00:43:04,511 ทำโทษไปกี่หลาแล้ว จะเพิ่มอีกหน่อยมั้ย 508 00:43:04,715 --> 00:43:07,549 - เอาตัวไป - รวมแล้ว 45 หลาครับ 509 00:43:07,752 --> 00:43:09,744 - คืนนี้หมดสนุกซะแล้ว - มานี่เรดิโอ 510 00:43:09,921 --> 00:43:12,083 มานี่เพื่อน มาได้แล้ว 511 00:43:18,996 --> 00:43:20,521 คืนนี้ฉันจะได้บอลมั้ยเนี่ย 512 00:43:20,731 --> 00:43:23,462 ห้ามใครพูด นอกจากโค้ชสั่ง 513 00:43:23,701 --> 00:43:25,192 นั่งก่อนเคลย์ 514 00:43:30,241 --> 00:43:31,732 นี่ไงบอล 515 00:43:36,747 --> 00:43:39,410 ทีนี้ก็เก็บไว้ดีๆ ล่ะ... 516 00:43:44,956 --> 00:43:47,653 แจ๊คเก็ตพยายามต้านเวสต์ไซด์ ในควอเตอร์ที่ 4 517 00:43:47,859 --> 00:43:51,489 ครึ่ง 2 พวกเขายันได้ดี และตามอยู่แค่ 4 แต้ม 518 00:43:52,296 --> 00:43:54,197 แจ๊คเก็ตลุยแล้วครับ 519 00:43:56,334 --> 00:43:58,667 - เสร็จเราๆ - เสร็จเรา 520 00:43:58,836 --> 00:43:59,826 สู้ๆ 521 00:44:00,004 --> 00:44:03,566 บอลกลับมาที่แจ๊คเก็ต เวลาเหลือพอเล่นลูกอีกครั้ง 522 00:44:08,179 --> 00:44:09,169 ฮัท 523 00:44:10,715 --> 00:44:13,184 มาร์คั่มถือลูกไว้ ส่งให้สมอลส์ 524 00:44:13,417 --> 00:44:17,980 ชนกับตัวรับ รอดไปได้ ทัชดาวน์ แจ๊คเก็ต 525 00:44:18,222 --> 00:44:19,986 แจ๋วแล้ว มานี่ 526 00:44:20,191 --> 00:44:25,095 ปีกขวา แยกซ้าย 24 ซี เสาประตู ลุยเลย 527 00:44:27,598 --> 00:44:29,499 เฮ้ ฮันนี่คัทท์ 528 00:44:29,667 --> 00:44:31,659 ฉันรู้สึกดีแล้วล่ะ 529 00:44:31,869 --> 00:44:33,963 รู้สึกดีๆ รู้สึกดีๆ 530 00:44:36,340 --> 00:44:37,638 เซ็ท ฮัท 531 00:44:38,142 --> 00:44:40,611 มาร์คั่มแกล้งส่งแล้วถอยเตรียมขว้าง 532 00:44:41,512 --> 00:44:42,502 มองไกลเลยครับ 533 00:44:43,714 --> 00:44:45,307 มิทเชลล์ว่าง 534 00:44:47,318 --> 00:44:50,777 ทัชดาวน์ เยลโล่ว์ แจ๊คเก็ต 535 00:44:50,988 --> 00:44:54,652 - แบบนี้แจ๋วไปเลย - แจ๋วมั้ย ฉันบอกแล้วไง 536 00:44:54,926 --> 00:44:59,057 เหลือไม่ถึงนาที แฮนน่าแซงเวสต์ไซด์แล้ว 537 00:44:59,230 --> 00:45:02,689 ด้วยทัชดาวน์ 37 หลาที่น่าทึ่งมากครับ 538 00:45:08,272 --> 00:45:12,141 ต้องเล่นให้ได้ยังงี้สิ เยี่ยมมาก 539 00:45:18,583 --> 00:45:20,347 เงียบหน่อย ฟังให้ดี 540 00:45:20,851 --> 00:45:24,481 คืนนี้เราเล่นกันดีมาก กลับมาชนะได้ 541 00:45:24,689 --> 00:45:27,557 พวกนายเล่นสุดหัวใจ น่าภูมิใจ ยอดเยี่ยม 542 00:45:29,260 --> 00:45:30,353 ฮันนี่คัทท์ 543 00:45:31,062 --> 00:45:34,658 ผู้ที่อยู่เบื้องหลังเราทั้งฤดูกาล โดยเฉพาะคืนนี้ 544 00:45:34,865 --> 00:45:36,629 บอลที่ใช้แข่งนัดนี้... 545 00:45:37,201 --> 00:45:38,692 ขอมอบให้เรดิโอ 546 00:45:53,684 --> 00:45:56,017 - ขอลายเซ็นหน่อยครับ - ได้เลย 547 00:45:58,689 --> 00:46:00,681 - เอาไปเลย - ขอบคุณครับ 548 00:46:01,058 --> 00:46:03,357 - เป็นไงบ้างคะ - ดีขึ้นเยอะแล้ว 549 00:46:03,527 --> 00:46:06,964 อยากให้ฉันเอาธงกลับบ้านมั้ย 550 00:46:07,164 --> 00:46:08,530 มีแค่อันเดียวเหรอ 551 00:46:08,733 --> 00:46:11,760 - มีให้เลือกอีกตั้งเยอะ - พูดเป็นเล่น 552 00:46:11,969 --> 00:46:15,462 - จะไปที่ร้านตัดผมมั้ย - คงไป ไม่น่าเจ็บหนักหรอก 553 00:46:15,640 --> 00:46:20,101 อย่าลืมเอาความไม่มีน้ำใจนักกีฬา กลับบ้านด้วยล่ะ 554 00:46:20,311 --> 00:46:21,939 ได้จ้ะ 555 00:46:25,616 --> 00:46:27,414 - สวัสดีทุกคน - แฮโรลด์ 556 00:46:27,585 --> 00:46:31,420 - เอิร์ฟ, ไคลฟ์ - ชนะได้เด็ดขาดจริงๆ 557 00:46:35,092 --> 00:46:39,188 - เดี๋ยวผมชงให้ใหม่ - แค่นี้ก็พอแล้ว เดล 558 00:46:42,767 --> 00:46:47,831 ผมรู้ว่าฤดูกาลที่แพ้เท่าชนะ ไม่ใช่สิ่งที่เราตั้งใจเอาไว้ 559 00:46:48,039 --> 00:46:51,134 แต่คืนนี้ผมเห็นบางอย่าง ที่เราเอาไปใช้ฤดูกาลหน้าได้ 560 00:46:51,909 --> 00:46:54,708 เด็กๆ ปรับตัวได้ดีในช่วงพักครึ่ง 561 00:46:54,879 --> 00:46:57,576 แล้วแดนนี่ มาร์คั่มก็ทำเกมรุกได้ดีขึ้น 562 00:46:57,748 --> 00:46:59,740 - ใช่เลย - ถูกต้องโค้ช 563 00:47:00,351 --> 00:47:02,684 ผมภูมิใจพวกเขาทุกคน 564 00:47:04,355 --> 00:47:08,224 ถล่มเวสต์ไซด์ได้น่ะดี และก็ดีที่ชนะเกมสุดท้าย 565 00:47:08,793 --> 00:47:11,695 แต่เมื่อก่อนเราชนะเกือบทุกนัด 566 00:47:12,496 --> 00:47:14,624 จะพูดอะไรก็พูดมาตรงๆ แฟรงค์ 567 00:47:16,867 --> 00:47:17,891 คือ... 568 00:47:18,369 --> 00:47:22,966 ทีมเราเก่งมาก ไม่น่าจะแพ้ตั้งครึ่ง 569 00:47:28,979 --> 00:47:30,003 ใครจะพูดอะไรอีก 570 00:47:33,918 --> 00:47:35,944 ไม่เป็นไร พูดมาเถอะ 571 00:47:38,756 --> 00:47:42,352 ถ้าไม่มีใครพูดอะไร งั้นผมพูดเอง 572 00:47:44,528 --> 00:47:47,293 คุณต้องจัดการความวอกแวกของคุณ 573 00:47:47,965 --> 00:47:49,558 วอกแวกเหรอ 574 00:47:52,203 --> 00:47:54,468 คุณคิดว่าเป็นเพราะเรดิโอเหรอ 575 00:47:54,705 --> 00:47:56,469 มันก็ยังงั้นอยู่แล้ว 576 00:47:56,674 --> 00:47:58,006 ไม่เอาน่า แฟรงค์ 577 00:48:03,214 --> 00:48:06,514 รู้มั้ย ผมอยากขอแรงอะไรพวกคุณหน่อย 578 00:48:07,284 --> 00:48:09,981 ให้พวกคุณสรุปเรื่องนี้กันเอาเอง 579 00:48:17,995 --> 00:48:19,554 กาแฟเคยอร่อยกว่านี้นะ เดล 580 00:48:20,431 --> 00:48:21,956 ขอโทษนะโค้ช 581 00:48:34,478 --> 00:48:36,504 แอบอยู่นี่เอง 582 00:48:36,714 --> 00:48:37,909 ทิ้งเพื่อนเฉยเลย 583 00:48:38,916 --> 00:48:41,249 ฉันว่าอยู่นี่จะดีกว่า 584 00:48:42,620 --> 00:48:43,986 เป็นไงบ้าง 585 00:48:47,091 --> 00:48:49,026 ดีขนาดนั้นเชียว 586 00:48:50,127 --> 00:48:53,825 ฉันว่าเราทำให้คนเริ่มเดือดแล้วล่ะ 587 00:48:54,665 --> 00:48:56,031 แฟรงค์ นายธนาคารเหรอ 588 00:48:56,801 --> 00:49:02,138 เขาว่าปัญหาอยู่ที่ เรามีเรดิโอยืนอยู่ข้างสนาม 589 00:49:07,645 --> 00:49:09,409 นายคิดว่าไง 590 00:49:13,984 --> 00:49:15,919 ฉันว่ามันขึ้นอยู่กับนาย 591 00:49:21,592 --> 00:49:23,618 ทีมบาสฯ เป็นไงบ้างล่ะ 592 00:49:24,662 --> 00:49:27,723 ก็ดี ถ้าจอห์นนี่ไม่เจ็บนะ ทำไม 593 00:49:28,432 --> 00:49:31,800 ฉันว่าเรดิโออาจต้องทำอะไรสักอย่าง 594 00:49:36,841 --> 00:49:40,175 - ได้คนช่วยหน่อยก็ดี - ดีมาก 595 00:49:40,377 --> 00:49:41,868 วันจันทร์เจอกัน 596 00:49:46,383 --> 00:49:49,217 "ที.แอล. แฮนน่า ทีมฟุตบอลโรงเรียน" 597 00:49:49,954 --> 00:49:52,890 ลูกได้อะไรมาจ๊ะ 598 00:49:53,457 --> 00:49:55,289 ฟุตบอลๆ 599 00:49:55,493 --> 00:49:58,429 ฟุตบอลเหรอ โค้ชโจนส์ให้ลูกเหรอ 600 00:49:58,729 --> 00:50:00,129 ครับ 601 00:50:02,266 --> 00:50:04,326 เดี๋ยวนะลูก 602 00:50:05,402 --> 00:50:07,064 เป็นอะไรไปจ๊ะ 603 00:50:10,774 --> 00:50:13,938 - มันจบแล้ว - ลูกจ๋า 604 00:50:14,144 --> 00:50:18,514 ก็รู้ว่าสักวันมันต้องจบลงนี่นา 605 00:50:20,484 --> 00:50:21,850 แต่ดูสิ่งที่ลูกได้สิ 606 00:50:22,052 --> 00:50:23,918 ลูกบอล 607 00:50:24,555 --> 00:50:27,047 แถมยังได้เสื้อด้วย 608 00:50:27,291 --> 00:50:29,851 แล้วดูนี่สิ ลูกดูพวกนี้สิ 609 00:50:30,728 --> 00:50:32,287 เห็นมั้ยจ๊ะ 610 00:50:32,496 --> 00:50:34,965 - เรดิโอครับ - ใช่แล้ว 611 00:50:35,966 --> 00:50:39,300 เผลอแป๊บเดียวก็ถึงฤดูใบไม้ร่วงแล้ว 612 00:50:39,503 --> 00:50:40,903 แม่สัญญา 613 00:50:42,373 --> 00:50:44,501 ไหนกอดหน่อยสิ 614 00:50:46,544 --> 00:50:48,376 อะไรจ๊ะลูก 615 00:50:49,446 --> 00:50:51,312 กอดแม่หน่อยสิ 616 00:50:55,352 --> 00:50:57,912 แม่จะอยู่เพื่อลูกเสมอ 617 00:51:00,658 --> 00:51:04,527 วันนี้ว่าที่ปธน.คาร์เตอร์ เข้าพบปธน.ฟอร์ดที่ทำเนียบขาว 618 00:51:04,728 --> 00:51:07,664 ทั้งยังเข้าพบ ผอ.ซีไอเอ จอร์จ บุช 619 00:51:07,865 --> 00:51:11,597 นิวยอร์ก โพสท์ถูกขายให้กับ รูเพิร์ท เมอร์ด็อค ชาวออสเตรเลีย 620 00:51:11,769 --> 00:51:13,397 - สวัสดีจ้ะ - สวัสดีค่ะ 621 00:51:13,571 --> 00:51:16,268 เร็จจี้ แจ๊คสันเซ็นสัญญา 5 ปี... 622 00:51:16,473 --> 00:51:19,102 เพื่อเล่นกับนิวยอร์ก แยงกี้ส์ 623 00:51:36,193 --> 00:51:37,718 - สวัสดี นิโคล - สวัสดีค่ะ 624 00:51:38,095 --> 00:51:39,256 โค้ชโจนส์ 625 00:51:39,496 --> 00:51:41,431 - อรุณสวัสดิ์ลู - อรุณสวัสดิ์ 626 00:51:41,632 --> 00:51:43,225 ลมอะไรหอบมาถึงนี่ 627 00:51:43,434 --> 00:51:47,565 คุณไม่เคยไปหาฉันเลย ฉันเลยแวะมาหา 628 00:51:47,771 --> 00:51:51,105 - ทุกอย่างเป็นไงบ้าง - ก็ดี ทำไมครับ 629 00:51:51,342 --> 00:51:55,712 ได้ข่าวว่าคุณเคนเนดี้ มาอยู่กับคุณในตึกบ่อยๆ 630 00:51:55,879 --> 00:51:57,347 ใช่ครับ 631 00:51:58,115 --> 00:51:59,845 นั่นเป็นปัญหาเหรอครับ 632 00:52:00,084 --> 00:52:02,679 ไปอยู่กับทีมฟุตบอลก็เรื่องนึง 633 00:52:02,886 --> 00:52:05,617 แต่มาอยู่ในห้องเรียนนี่ ไม่เหมือนกันนะ 634 00:52:07,992 --> 00:52:11,451 ฉันอยากให้เขาอยู่กับคุณตลอด 635 00:52:11,662 --> 00:52:12,925 ได้ครับ 636 00:52:14,431 --> 00:52:17,230 ไอ...โอ... 637 00:52:17,801 --> 00:52:19,360 "เรดิโอ" 638 00:52:19,970 --> 00:52:21,734 สะกดยังงี้นะ 639 00:52:22,606 --> 00:52:24,131 ลองดูหน่อยมั้ย 640 00:52:25,943 --> 00:52:27,309 อยากเขียนมั้ย 641 00:52:27,711 --> 00:52:32,240 ง่ายจะตาย ถือชอล์คแล้วเขียนลงไป 642 00:52:32,816 --> 00:52:35,684 ตามใจ ตอนนี้อย่าเพิ่งก็ได้ 643 00:52:35,886 --> 00:52:37,354 เรดิโอ 644 00:52:42,826 --> 00:52:46,354 บลูเบอ์รี่กับฟักทอง พายจ้ะ ไม่ใช่ของหวาน 645 00:52:47,798 --> 00:52:49,061 2 เลย 646 00:52:55,906 --> 00:52:58,876 โค้ชโจนส์ เชิญที่ห้องพักค่ะ 647 00:52:59,109 --> 00:53:01,374 เอาล่ะนักเรียน ทำไปเรื่อยๆ นะ 648 00:53:02,279 --> 00:53:05,408 เรดิโอ ตอนฉันไม่อยู่ ฝากดูแลเพื่อนๆ ด้วย 649 00:53:05,983 --> 00:53:07,542 ดูแลให้ดีๆ ล่ะ 650 00:53:12,589 --> 00:53:14,319 ห้ามคุยกันๆ 651 00:53:14,525 --> 00:53:16,494 ห้ามคุย 652 00:53:18,896 --> 00:53:21,658 นานเท่าไหร่แล้วที่คุณเคนเนดี้... 653 00:53:21,832 --> 00:53:24,358 เข้ามาอยู่ในห้องเรียน 654 00:53:24,601 --> 00:53:27,662 ขอคิดก่อน เดือนนึงได้ 655 00:53:29,373 --> 00:53:30,841 คุณคิดยังไงเหรอครับ 656 00:53:31,008 --> 00:53:34,274 เขาเข้ากับทีมได้ดี ไม่เห็นน่าห่วงอะไร 657 00:53:41,385 --> 00:53:43,411 คุณทัคเกอร์ ผมรู้ว่านี่เป็นงานคุณ 658 00:53:43,587 --> 00:53:47,456 แต่ที่ผมให้เรดิโอมาอยู่ในห้องเรียน มันคุ้มกับความยุ่งยากเหรอครับ 659 00:53:48,625 --> 00:53:51,288 กรรมการโรงเรียนก็อยากรู้เหมือนกัน 660 00:53:51,729 --> 00:53:55,359 เขาเป็นคนที่ใช้เวลาทั้งชีวิต... 661 00:53:55,566 --> 00:53:58,365 ตะลอนๆ ไปตามถนน 662 00:53:58,669 --> 00:54:02,037 แต่ในโรงเรียนมันไม่เหมือนกัน ว่ามั้ย 663 00:54:02,506 --> 00:54:05,169 ใช่ นั่นคือประเด็นนี่ 664 00:54:05,509 --> 00:54:06,499 คุณทัคเกอร์คะ... 665 00:54:06,710 --> 00:54:10,169 เรารู้ดีว่าเราต้องรับผิดชอบเรื่องนี้ 666 00:54:10,347 --> 00:54:14,307 แต่แฮโรลด์ยืนยันกับคุณได้เลยว่า ระเบียบของเราเคร่งครัดกว่าที่อื่นมาก 667 00:54:14,518 --> 00:54:16,009 ผมเข้าใจครับ 668 00:54:17,454 --> 00:54:20,947 แต่เราไม่เคยมีประสบการณ์... 669 00:54:21,125 --> 00:54:25,358 กับการมีคนปัญญาอ่อน อยู่ในหมู่นักเรียน 670 00:54:26,396 --> 00:54:27,489 มันเสี่ยงมากนะครับ 671 00:54:27,998 --> 00:54:30,092 - จำไว้ด้วยนะครับ - ได้ค่ะ 672 00:54:32,669 --> 00:54:33,659 คุณแดเนียลส์ 673 00:54:35,072 --> 00:54:38,372 - คุณโจนส์ - ขอบคุณค่ะ คุณทัคเกอร์ 674 00:54:42,479 --> 00:54:45,608 คุณทำฉันเข้าตาจนแล้วนะ 675 00:54:46,850 --> 00:54:51,185 คงงั้นแหละ แต่เรดิโอไม่ทำให้เสียหายแน่ 676 00:54:51,822 --> 00:54:52,983 แฮโรลด์ 677 00:54:54,258 --> 00:54:56,625 คุณทำแบบนี้ทำไมคะ 678 00:55:00,264 --> 00:55:01,926 เหตุผลเดียวกับคุณนั่นแหละ 679 00:55:05,335 --> 00:55:08,169 - กันไว้ - กันไว้ มาเลย 680 00:55:10,874 --> 00:55:12,866 - เป็นไงบ้าง - ก็ดี 681 00:55:13,844 --> 00:55:17,804 - ลงเลย ไม่เป็นไร - เรดิโอทำได้ดีนะ 682 00:55:18,048 --> 00:55:19,778 ขอให้มีบอลก็พอ 683 00:55:20,284 --> 00:55:21,752 นายเป็นไงบ้าง 684 00:55:22,219 --> 00:55:24,347 ฮันนี่คัทท์ ก็รู้ๆ อยู่ 685 00:55:24,588 --> 00:55:27,786 พอใกล้คริสต์มาส ฉันก็เฝ้ารอฤดูกาลหน้า 686 00:55:28,325 --> 00:55:29,759 เอาล่ะนะ ดูนี่ 687 00:55:31,662 --> 00:55:33,290 ดูเขาสิ 688 00:55:33,997 --> 00:55:36,796 เมื่อก่อนเขาไม่พูดสักคำ 689 00:55:37,768 --> 00:55:39,794 บางทีฉันก็นึกถึงตอนนั้นอยู่เหมือนกัน 690 00:55:40,003 --> 00:55:43,132 ฉันจะชู๊ตเอง ต้องลงแน่ 691 00:55:44,942 --> 00:55:48,674 ลงแล้ว ชอบจังเลย ดีมาก 692 00:55:49,580 --> 00:55:51,276 มานี่เลย 693 00:55:54,885 --> 00:55:56,581 ฉันรับเอง 694 00:55:58,388 --> 00:55:59,788 - ฮัลโหล - คุณนายโจนส์ครับ 695 00:55:59,990 --> 00:56:01,959 - ผมเรดิโอ - ไง เรดิโอ 696 00:56:02,159 --> 00:56:03,354 โค้ชโจนส์อยู่มั้ยครับ 697 00:56:03,560 --> 00:56:06,120 รอแป๊บ เดี๋ยวเรียกให้ แฮโรลด์ 698 00:56:06,296 --> 00:56:09,027 แม่เห็นกิ๊บแดงมั้ยคะ 699 00:56:09,666 --> 00:56:12,033 - กิ๊บติดผมน่ะค่ะ - ที่เครื่องซักผ้าจ้ะ 700 00:56:12,269 --> 00:56:13,362 แฮโรลด์ 701 00:56:14,972 --> 00:56:17,271 เรดิโอ ให้ฉันช่วยอะไรมั้ย 702 00:56:17,908 --> 00:56:19,342 ใส่กางเกงแบบไหนดีครับ 703 00:56:20,043 --> 00:56:22,535 แม่เธอไม่ได้เตรียมชุดให้เหรอ 704 00:56:22,846 --> 00:56:24,144 เปล่า แม่ไม่อยู่ 705 00:56:24,348 --> 00:56:25,873 คืนนี้แม่ทำงาน 706 00:56:26,283 --> 00:56:29,685 ใส่ๆ อะไรมาก็ได้ คงหล่ออยู่แล้ว 707 00:56:29,853 --> 00:56:32,948 - นี่คืนพิเศษนะ - เราจะแต่งต้นคริสต์มาส 708 00:56:33,156 --> 00:56:34,681 - ใช่มั้ยครับ - ใช่จ้ะ 709 00:56:34,892 --> 00:56:37,225 ใส่ตัวไหนมาก็ได้จ้ะ 710 00:56:39,796 --> 00:56:41,128 แฮโรลด์ 711 00:56:41,498 --> 00:56:43,057 เรดิโอโทรมาเหรอ 712 00:56:47,938 --> 00:56:48,928 ตัวนี้ดีมั้ยครับ 713 00:56:50,807 --> 00:56:51,797 อะไร 714 00:56:52,576 --> 00:56:53,874 ตัวนี้ดีมั้ย 715 00:56:54,044 --> 00:56:56,138 - บอกว่าดีแล้ว - ดีแล้ว 716 00:56:56,346 --> 00:56:59,475 โอเค เรดิโอจะใส่แล้วนะ 717 00:57:13,864 --> 00:57:16,629 เอาไว้ตรงนั้นแหละ 718 00:57:20,137 --> 00:57:23,232 มีเรดิโอตัวใหญ่ด้วยล่ะ 719 00:57:23,440 --> 00:57:25,671 ตัวใหญ่เลยล่ะ 720 00:57:26,710 --> 00:57:29,236 - ไปกินคุกกี้ดีกว่า - อย่ากินเยอะนักนะ 721 00:57:29,446 --> 00:57:30,573 ครับผม 722 00:57:32,015 --> 00:57:34,746 - เอามาฝากเรดิโอน่ะ - เยี่ยม ขอบใจนะ 723 00:57:34,952 --> 00:57:37,649 - เยี่ยมเลย สุขสันต์วันคริสต์มาส - สุขสันต์วันคริสต์มาส 724 00:57:37,821 --> 00:57:41,087 - ผมเอาของขวัญไปเก็บให้เขาก่อนนะ - เชิญเลยค่ะ 725 00:57:41,291 --> 00:57:44,591 - ฉันจะไปหาแคโรลีน - ได้ ขอบใจนะ 726 00:57:45,362 --> 00:57:47,763 - ปีนี้เขารับเละเลยนะ - ใช่เลย 727 00:57:47,965 --> 00:57:50,093 ขอบคุณ สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ 728 00:57:50,300 --> 00:57:52,496 - สุขสันต์คริสต์มาสครับโค้ช - โชคดีนะ 729 00:57:52,703 --> 00:57:55,639 - สุขสันต์คริสต์มาส ขอบคุณ - สุขสันต์คริสต์มาสนะ 730 00:57:56,707 --> 00:57:58,676 - พ่อคะ - ไงจ๊ะลูก 731 00:57:58,842 --> 00:58:02,210 ร้านคุณแว็กเนอร์ ฝากเสื้อมาให้เรดิโอค่ะ 732 00:58:02,379 --> 00:58:03,870 ดีเลย ขอบใจนะ 733 00:58:05,315 --> 00:58:08,774 ดีนะคะ ที่พ่อหาคนมาช่วยเรดิโอ 734 00:58:09,152 --> 00:58:11,451 มีคนสงสารเขาเยอะเลยนะคะ 735 00:58:13,256 --> 00:58:15,987 เราไม่ได้อยากให้คนสงสารเขา 736 00:58:16,193 --> 00:58:17,991 เขาไม่อยากให้ใครมาสงสาร 737 00:58:30,607 --> 00:58:32,303 แมรี่ เฮเลน... 738 00:58:37,681 --> 00:58:40,378 พ่อรู้ว่าช่วงนี้ เราไม่ค่อยมีโอกาส ได้คุยกัน 739 00:58:40,917 --> 00:58:43,045 โอกาสมีออกเยอะนะพ่อ 740 00:58:43,220 --> 00:58:44,813 แต่พ่อไม่ยอมคว้าเอง 741 00:58:50,127 --> 00:58:51,720 ไม่เป็นไรหรอกค่ะ 742 00:58:53,130 --> 00:58:55,599 เรดิโอต้องการพ่อมากกว่าหนู 743 00:58:55,799 --> 00:58:58,200 - ฟังนะ... - ไปกันเถอะครับโค้ช 744 00:58:58,468 --> 00:59:01,097 ไปกันเถอะ ไปเถอะครับ 745 00:59:01,304 --> 00:59:04,638 - สุขสันต์คริสต์มาสแมรี่ เฮเลน - เช่นกันจ้ะเรดิโอ 746 00:59:05,175 --> 00:59:06,165 ของขวัญนี่นา 747 00:59:06,376 --> 00:59:08,607 - มีเยอะแยะ - ดีจริงๆ เลย 748 00:59:08,812 --> 00:59:10,075 คริสต์มาส 749 00:59:16,153 --> 00:59:17,212 ราตรีสวัสดิ์ค่ะพ่อ 750 00:59:20,357 --> 00:59:22,053 เจอกันที่บ้านนะ 751 00:59:30,300 --> 00:59:31,393 นายพร้อมรึยัง 752 00:59:31,568 --> 00:59:33,298 - สุขสันต์วันคริสต์มาสโค้ช - สุขสันต์วันคริสต์มาส 753 00:59:33,503 --> 00:59:37,201 - อยากให้แม่เห็นของขวัญจังเลย - เธอต้องเซอร์ไพรส์แน่ 754 00:59:37,374 --> 00:59:38,706 ผมอยากรีบกลับบ้าน 755 00:59:38,909 --> 00:59:42,141 สวยที่สุด อยากเล่าเรื่อง ต้นคริสต์มาสให้แม่ฟัง 756 00:59:42,379 --> 00:59:45,213 - บ้านนายจะใส่ของขวัญหมดมั้ยนะ - ไม่หมด 757 00:59:45,415 --> 00:59:47,008 "สุขสันต์เทศกาล" 758 00:59:47,184 --> 00:59:48,311 ห่อใหญ่เลย 759 00:59:49,586 --> 00:59:52,317 อยากเปิดจัง สวยๆ ทั้งนั้น 760 00:59:54,057 --> 00:59:56,458 คืนนี้เปิดสักอันดีมั้ย 761 00:59:57,227 --> 00:59:59,958 - ตามสบาย - เปิดอันไหนดี 762 01:00:00,130 --> 01:00:02,599 ฉันมีให้นายด้วย เปิดดูสิ 763 01:00:02,799 --> 01:00:05,769 - ใครให้ครับโค้ช - คุณนายโจนส์, แมรี่ เฮเลนกับฉัน 764 01:00:06,236 --> 01:00:07,465 เหรอครับ 765 01:00:09,439 --> 01:00:10,634 คงจะถูกใจนะ 766 01:00:18,248 --> 01:00:19,773 วิทยุนี่นา 767 01:00:20,851 --> 01:00:23,514 - วิทยุ - เปิดสิ ฟังได้มั้ย 768 01:00:29,693 --> 01:00:30,854 ฟังได้ด้วยโค้ช 769 01:00:31,595 --> 01:00:33,223 ดีจริงๆ 770 01:00:33,463 --> 01:00:36,058 เปิดฟังได้ด้วย 771 01:00:36,666 --> 01:00:40,467 แม่ ฟังได้ด้วย มานี่ มาเต้นกันหน่อย 772 01:00:41,872 --> 01:00:45,570 - เต้นหน่อย เต้นกับผมหน่อย - ก็ได้จ้ะ 773 01:00:46,910 --> 01:00:48,970 อันนี้ดีเลย มาสิโค้ช 774 01:00:49,179 --> 01:00:52,672 - นี่คริสต์มาสนะ มาสิโค้ช - ไม่เอาๆ 775 01:00:52,883 --> 01:00:54,146 เต้นก็เต้น 776 01:00:56,019 --> 01:00:57,578 เต้นเลย เรดิโอ 777 01:01:02,859 --> 01:01:05,021 - เต้นเลยเรดิโอ - เต้นเลย 778 01:01:07,631 --> 01:01:09,497 ผมชอบมากเลย 779 01:01:09,933 --> 01:01:11,196 ผมชอบอันนี้ 780 01:01:11,468 --> 01:01:13,232 - ขอบคุณครับโค้ช - ไม่เป็นไร 781 01:01:13,403 --> 01:01:16,271 ขอบคุณโค้ช สุขสันต์วันคริสต์มาส 782 01:01:16,640 --> 01:01:18,472 แจ๋วจริงๆ 783 01:01:20,243 --> 01:01:22,212 เงียบได้แล้ว 784 01:01:22,679 --> 01:01:26,047 เราไม่เคยมีคริสต์มาสแบบนี้เลยค่ะ 785 01:01:26,316 --> 01:01:30,515 - คุณมีน้ำใจมากค่ะโค้ช - นิดหน่อยน่ะ 786 01:01:35,992 --> 01:01:37,893 นี่แหละที่เขาเข้าใจ 787 01:01:38,328 --> 01:01:43,494 ถึงเขาไม่เข้าใจทุกอย่างที่ฉันสอน แต่เขาเข้าใจมัน 788 01:01:45,101 --> 01:01:49,471 รพ.ให้ฉันเข้าเวร 16 ช.ม. ช่วงคริสต์มาส 789 01:01:49,639 --> 01:01:52,609 อย่างน้อยคืนนี้ฉันจะได้อยู่กับลูก 790 01:01:53,009 --> 01:01:54,102 ดีครับ 791 01:01:55,145 --> 01:01:57,671 รู้มั้ยโค้ช เพิ่งจะไม่นานนี้เอง... 792 01:01:58,615 --> 01:02:01,551 ที่ฉันเห็นคุณขับรถมา... 793 01:02:01,718 --> 01:02:04,347 แล้วก็สงสัยว่าคุณทำแบบนี้ทำไม 794 01:02:08,058 --> 01:02:10,527 แล้วคุณทำแบบนี้ทำไมคะ 795 01:02:15,131 --> 01:02:17,396 ผมว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทำ 796 01:02:18,602 --> 01:02:22,937 มีอีกหลายอย่างที่ควรทำ แต่เราก็ไม่ได้ทำนะ 797 01:02:23,707 --> 01:02:25,471 ก็ใช่ครับ 798 01:02:32,082 --> 01:02:35,610 เจมส์บอกฉันว่าปีหน้าทีมจะเก่งขึ้น 799 01:02:35,819 --> 01:02:39,415 ก็หวังไว้ครับ ถ้าเป็นตามแผน 800 01:02:40,957 --> 01:02:43,222 ถ้าเขาเป็นปัญหาบอกฉันด้วยนะ 801 01:02:44,861 --> 01:02:47,262 เขาไม่เป็นปัญหาหรอก เชื่อผมสิ 802 01:02:51,768 --> 01:02:54,567 ออกจากคุกมาเป็นไงบ้าง แองเจิลส์ 803 01:03:02,946 --> 01:03:05,882 "สุขสันต์คริสต์มาสค่ะพ่อ" 804 01:03:44,421 --> 01:03:46,356 ราตรีสวัสดิ์นะลูก 805 01:03:56,399 --> 01:04:00,928 จากพวกเราสู่ทุกท่าน สุขสันต์คริสต์มาส 806 01:04:01,171 --> 01:04:06,405 วันนี้มีเมฆ อากาศเย็น อยู่ใกล้ๆ ไฟไว้ จากสถานีดับเบิลยูเอไอเอ็ม 807 01:04:06,643 --> 01:04:09,738 ขอมอบความอบอุ่นให้ท่าน ด้วยเพลงฮิตปลอดโฆษณา... 808 01:04:09,913 --> 01:04:11,814 ตลอดทั้งเช้าเลย 809 01:04:16,319 --> 01:04:17,719 สุขสันต์วันคริสต์มาสครับ 810 01:04:18,922 --> 01:04:21,756 - ของเยอะเลยนะ - ครับ 811 01:04:26,663 --> 01:04:29,132 วางไว้ตรงนี้เลย 812 01:04:29,999 --> 01:04:31,865 บอกหน่อยเอามาจากไหน 813 01:04:32,435 --> 01:04:34,301 ของขวัญของผม 814 01:04:42,345 --> 01:04:44,280 วางไว้ตรงนี้นะ 815 01:04:48,184 --> 01:04:49,777 เดี๋ยวก่อน 816 01:04:50,186 --> 01:04:53,554 - ของดีๆ ทั้งนั้นเลยนะ... - ไม่ๆ นี่ของผม 817 01:04:53,723 --> 01:04:55,851 - นายชื่ออะไร - เรดิโอ 818 01:04:56,059 --> 01:04:59,393 เรดิโอเหรอ จอดอยู่นี่แหละ 819 01:04:59,696 --> 01:05:01,028 - ไม่ - ฉันบอกให้จอดไว้ 820 01:05:01,231 --> 01:05:03,063 - ไม่ - ฉันบอกว่า... 821 01:05:09,639 --> 01:05:12,700 - ไม่ - อยู่เฉยๆ นะ 822 01:05:15,745 --> 01:05:16,872 ไปเลย 823 01:05:18,548 --> 01:05:21,950 - เรดิโอ - เดี๋ยวก็ได้น่า เร็วเข้า 824 01:05:30,293 --> 01:05:32,057 - นั่นนายเหรอ นิวดอลล์ - ใช่ 825 01:05:32,262 --> 01:05:34,197 ถ้าหิว มีแซนด์วิชนะ 826 01:05:35,565 --> 01:05:39,332 - เห็นมั้ยค่าตัว ดร.เจเท่าไหร่ - เท่าไหร่ 827 01:05:40,470 --> 01:05:43,201 นายทำให้เป็นเรื่องใหญ่โตเองนะ 828 01:05:44,607 --> 01:05:46,200 คงไม่ใช่ปีเดียวแน่ๆ 829 01:05:46,376 --> 01:05:50,245 ไม่มีใครเล่นบาสฯปีนึง ได้ครึ่งล้านหรอก 830 01:05:50,547 --> 01:05:54,507 - นายจับใครมาน่ะ โคแจ็ก - ไม่แน่ใจ เขาไม่ยอมบอกชื่อ 831 01:05:55,018 --> 01:05:57,749 ย้ายมายังไม่ทันอาทิตย์ ก็จับผู้ร้ายได้ซะแล้ว 832 01:05:58,087 --> 01:05:59,715 ไปดูซิว่าใคร 833 01:06:01,157 --> 01:06:03,956 นานรึยังนะที่เราจับคนช่วงคริสต์มาส 834 01:06:04,127 --> 01:06:05,789 ไม่รู้สิ 835 01:06:06,496 --> 01:06:08,294 เอาล่ะสิ 836 01:06:12,435 --> 01:06:13,698 เรดิโอ 837 01:06:14,771 --> 01:06:16,797 ผมอยากกลับบ้าน 838 01:06:16,973 --> 01:06:18,635 เราจะพานายออกมา 839 01:06:29,052 --> 01:06:30,714 - นั่นดร.เจ - ดร.เจเหรอ 840 01:06:31,154 --> 01:06:34,147 สวยมาก คุณชอบมั้ยครับ 841 01:06:34,357 --> 01:06:37,384 แบบนั้นน่ะ ที่ชู๊ตลงน่ะ 842 01:06:37,560 --> 01:06:41,554 ปีทองของทีมเขาเลยล่ะ 843 01:06:41,731 --> 01:06:44,462 - ทำไมนายไม่ไว้ผมทรงนั้น - ผมน่ะเหรอ 844 01:06:44,634 --> 01:06:47,468 หวัดดีเอิร์ฟ ไง เรดิโอ 845 01:06:48,471 --> 01:06:50,565 อ้าวโค้ชโจนส์ 846 01:06:50,773 --> 01:06:53,174 เราดู ดร.เจกันอยู่ 847 01:06:53,543 --> 01:06:54,533 ดร.เจ 848 01:06:54,744 --> 01:06:57,145 แฮโรลด์ รู้จักนิวดอลล์รึยัง 849 01:06:58,081 --> 01:07:00,243 สงสัยจะยัง 850 01:07:10,793 --> 01:07:14,753 เอาของขวัญมาอีก เอามาอีก เอามาอีก แจ๋วไปเลย 851 01:07:16,499 --> 01:07:19,765 เอาวางไว้ตรงนี้นะ ตรงนี้เลย 852 01:07:19,969 --> 01:07:21,597 มาเลยๆ 853 01:07:21,804 --> 01:07:24,069 มีอะไรอีก ส่งมาเลย 854 01:07:24,274 --> 01:07:25,867 อันนี้ก็สวย 855 01:07:28,778 --> 01:07:31,748 - หวัดดีครับ สุขสันต์วันคริสต์มาส - สุขสันต์วันคริสต์มาส 856 01:07:31,948 --> 01:07:33,678 นี่ครับ เอาไปเลย 857 01:07:34,584 --> 01:07:37,452 ดีมาก เอามาอีกๆ 858 01:07:43,560 --> 01:07:45,256 โค้ชโจนส์ 859 01:07:46,195 --> 01:07:48,858 - แจกหมดแล้ว - ฉันรู้แล้ว 860 01:07:49,065 --> 01:07:51,660 ฉันเอารถเข็นกลับมาให้ และก็นี่อาหาร 861 01:07:51,834 --> 01:07:54,167 - นายคงหิวแล้วล่ะ - ดีครับ 862 01:07:58,875 --> 01:08:00,776 เป็นยังไงบ้าง เรียบร้อยนะ 863 01:08:00,977 --> 01:08:02,275 ครับ 864 01:08:04,314 --> 01:08:07,648 วอลเตอร์ พี่นายอยู่ในบ้าน เขาจะอยู่รอจนแม่นายกลับ 865 01:08:09,852 --> 01:08:11,684 ผมชอบเฟรนช์ฟรายด์ 866 01:08:12,288 --> 01:08:14,814 - เมื่อไหร่จะได้ไปเรียนอีกครับ - เร็วๆ นี้แหละ 867 01:08:14,991 --> 01:08:17,551 ครูวินนีเวอร์จะให้ผมเรียน ม.5 ใช่มั้ย 868 01:08:17,727 --> 01:08:18,956 ใช่ 869 01:08:21,764 --> 01:08:25,223 จำที่ฉันบอกให้นาย อยู่ใกล้ๆ ครูได้นะ 870 01:08:25,435 --> 01:08:28,200 อย่าเดินสะเปะสะปะ 871 01:08:30,006 --> 01:08:32,305 วันนี้นายทำดีนะ 872 01:08:33,576 --> 01:08:36,273 วันนี้นายทำดีมาก ที่แจกของขวัญน่ะ 873 01:08:36,479 --> 01:08:38,880 นายไม่ได้ทำอะไรผิด เข้าใจนะ 874 01:08:39,082 --> 01:08:40,880 เรดิโอไม่ได้ทำอะไรผิด 875 01:08:41,050 --> 01:08:43,076 ฉันภูมิใจนายมาก 876 01:08:43,252 --> 01:08:45,812 ภูมิใจเรดิโอ 877 01:08:52,595 --> 01:08:54,257 - อรุณสวัสดิ์ - ไง เรดิโอ 878 01:08:54,464 --> 01:08:55,796 เชิญเลยครับ 879 01:08:56,132 --> 01:09:01,366 - เร็วเรดิโอ จะไปแล้ว - ไปเลย ผมพร้อมแล้ว ไปโลด 880 01:09:02,305 --> 01:09:03,364 อรุณสวัสดิ์ 881 01:09:03,573 --> 01:09:05,166 - อรุณสวัสดิ์เรดิโอ - อรุณสวัสดิ์ 882 01:09:05,341 --> 01:09:08,209 - เที่ยวคริสต์มาสสนุกใช่มั้ย - โค้ชประกันผมออกจากคุก 883 01:09:08,411 --> 01:09:11,142 ห้ามวิ่ง หยุด ห้ามวิ่งนะ 884 01:09:11,347 --> 01:09:13,213 - โทษทีจ้ะ - ฉันดูแลทางเดินนะ 885 01:09:13,383 --> 01:09:15,284 - แต่ไม่เป็นไร - ขอบใจเรดิโอ 886 01:09:15,485 --> 01:09:17,681 อรุณสวัสดิ์ เป็นยังไงบ้าง 887 01:09:19,022 --> 01:09:20,354 ประกบไว้ 888 01:09:20,556 --> 01:09:24,015 โดด แจ๊คเก็ต โดดยัดเลย 889 01:09:24,327 --> 01:09:25,818 ส่งลูกไปที่เคลย์ 890 01:09:27,697 --> 01:09:31,134 เคลย์โดดชู๊ต 17 ฟุต สวยมาก 891 01:09:33,269 --> 01:09:34,897 โทษที 892 01:09:35,104 --> 01:09:36,663 คุมกรอบไว้ 893 01:09:36,873 --> 01:09:39,138 กรอบน่ะ กรอบน่ะๆ 894 01:09:39,442 --> 01:09:41,570 ให้เรดิโอนั่งที่ด้วย 895 01:09:41,811 --> 01:09:44,406 นั่งที่ นั่งที่ก่อน 896 01:09:44,647 --> 01:09:46,013 - ใคร - นาย 897 01:09:50,420 --> 01:09:51,581 ไปเลย 898 01:09:52,655 --> 01:09:55,215 เลือกเลย 899 01:09:55,425 --> 01:09:58,725 เคลย์หาจังหวะ ฉีกออกขวา 900 01:10:00,263 --> 01:10:02,926 - ไม่ได้แต้ม - ฟาวล์ครับ จอห์นนี่ เคลย์ 901 01:10:03,166 --> 01:10:06,762 - 15 เล่นแรง - จะบ้าตาย เวลานอก 902 01:10:06,936 --> 01:10:09,428 กรรมการ ตัดสินยังไงวะ 903 01:10:09,639 --> 01:10:10,663 อรุณสวัสดิ์ครับ 904 01:10:11,107 --> 01:10:12,632 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์เรดิโอ 905 01:10:12,842 --> 01:10:15,311 - สวัสดีจ้ะ - สวัสดี 906 01:10:16,512 --> 01:10:19,573 เรดิโอ ไม่กอดเลยนะ 907 01:10:21,250 --> 01:10:22,775 ต้องงี้สิ 908 01:10:23,219 --> 01:10:25,950 - วันนี้ใครวิ่งที่ทางเดินบ้าง - บิลลี่ แซมสัน 909 01:10:26,122 --> 01:10:30,059 เธอเป็นคนดูแลทางเดินดีเยี่ยมเลยนะ 910 01:10:32,228 --> 01:10:33,560 อรุณสวัสดิ์แฮนน่า 911 01:10:33,763 --> 01:10:37,393 จำได้มั้ยว่าใคร ผมเรดิโอเองครับ 912 01:10:37,967 --> 01:10:41,062 เมนูวันนี้คือซาลิสเบอร์รี่ สเต็กครับ 913 01:10:41,270 --> 01:10:43,705 - เฟรนช์ฟรายด์ - เฟรนช์ฟรายด์ ผมชอบ 914 01:10:43,906 --> 01:10:45,135 ถั่วฝักยาว 915 01:10:45,341 --> 01:10:47,810 - ถั่วฝัก...มีถั่วฝักยาวด้วย - แหงล่ะ 916 01:10:47,977 --> 01:10:49,036 ถั่วฝักยาวก็มี 917 01:10:49,245 --> 01:10:51,544 - บราวนี่ - บราวนี่ด้วย 918 01:10:51,714 --> 01:10:53,182 - ฮ็อทโรล - ฮ็อทโรลด้วยนะ 919 01:10:53,349 --> 01:10:55,614 - ลูกแพร์ - อะไรนะ 920 01:10:55,818 --> 01:10:57,650 - ลูกแพร์ - ลูกแพร์ก็มี 921 01:11:13,336 --> 01:11:15,066 - แล้วเจอกัน - เออ 922 01:11:18,107 --> 01:11:19,507 นี่พวก 923 01:11:20,109 --> 01:11:21,099 เรดิโอ 924 01:11:21,410 --> 01:11:23,572 - เฮ้ ว่าไง - เป็นไงบ้าง 925 01:11:23,780 --> 01:11:25,442 ฮันนี่คัทท์ไปไหนแล้ว 926 01:11:25,782 --> 01:11:27,648 - โค้ชฮันนี่คัทท์อยู่แถวนี้มั้ย - ไปแล้ว 927 01:11:27,850 --> 01:11:29,751 - ไปแล้วเหรอ - ใช่ ไปแล้ว 928 01:11:29,952 --> 01:11:34,390 โค้ชดัลริมเปิลให้นายช่วยไปเอาของน่ะ 929 01:11:34,924 --> 01:11:35,914 โค้ชดัลริมเปิล 930 01:11:36,425 --> 01:11:39,657 ไม่ต้องห่วง เธออยู่คนเดียว พวกผู้หญิงกลับแล้ว 931 01:11:40,263 --> 01:11:42,129 ฉันทำไม่ได้ 932 01:11:42,365 --> 01:11:45,858 ตามใจ เธอคงจะผิดหวังมาก 933 01:11:46,035 --> 01:11:48,402 นายไม่อยากให้เธอเสียใจใช่มั้ย 934 01:11:50,339 --> 01:11:52,308 - ไปนะเรดิโอ - เจอกัน 935 01:12:22,805 --> 01:12:24,205 โค้ชดัลริมเปิล 936 01:12:28,678 --> 01:12:30,203 โค้ชดัลริมเปิล 937 01:12:33,449 --> 01:12:34,712 เรดิโอ 938 01:12:34,917 --> 01:12:36,681 เธอเข้ามาไม่ได้นะ 939 01:12:44,594 --> 01:12:46,392 เรดิโอนิสัยไม่ดี 940 01:12:47,697 --> 01:12:49,757 โค้ชโจนส์ 941 01:12:49,966 --> 01:12:53,425 โค้ชโจนส์ ไม่ เรดิโอ 942 01:12:55,938 --> 01:13:00,308 ถ้านายเคยทำแบบนี้มาก่อน มันก็อีกเรื่อง 943 01:13:04,013 --> 01:13:05,879 เรดิโอฟังฉันนะ 944 01:13:06,782 --> 01:13:10,719 บอกมาว่านายเข้า ห้องแต่งตัวผู้หญิงทำไม 945 01:13:10,987 --> 01:13:13,923 - โค้ชดัลริมเปิลเรียกผม - เรียกทำไม 946 01:13:17,093 --> 01:13:20,154 - เธอให้ผมไปเอาของ - เธอบอกนายเหรอ 947 01:13:20,897 --> 01:13:22,627 เธอได้บอกนายมั้ย 948 01:13:23,766 --> 01:13:25,962 - เปล่า - งั้นใครบอก 949 01:13:26,936 --> 01:13:28,063 ไม่มี 950 01:13:29,505 --> 01:13:32,373 เรดิโอ ใครบอกให้นายเข้าไปในนั้น 951 01:13:34,477 --> 01:13:35,706 ใครบอกนาย 952 01:13:38,714 --> 01:13:40,012 ไม่มี 953 01:13:45,721 --> 01:13:48,054 ฉันไม่รู้จะทำยังไงดี 954 01:13:48,257 --> 01:13:49,885 โมโหผมเถอะครับ 955 01:13:50,559 --> 01:13:52,323 โมโหเรดิโอเลยครับ 956 01:14:02,238 --> 01:14:04,173 นายเต็มใจยอมรับเหรอ 957 01:14:04,340 --> 01:14:06,536 รับโทษแทนคนอื่นน่ะ 958 01:14:13,816 --> 01:14:17,082 นายดีกว่าฉันมาก ฉันบอกได้เลย 959 01:14:32,468 --> 01:14:33,629 เฮ้ จอห์นนี่ ว่าไง 960 01:14:33,836 --> 01:14:36,135 ฉันได้จดหมายจากเคลมสัน 961 01:14:36,339 --> 01:14:39,673 ปีหน้าพวกเขาจะให้ทุนการศึกษาฉัน 962 01:14:39,842 --> 01:14:42,277 - แจ๋วเลย - ขอโทษนะ 963 01:14:42,478 --> 01:14:45,107 ขอโทษนะ ขอคุยกับเคลย์หน่อย 964 01:14:45,281 --> 01:14:47,273 - เจอกันจอห์นนี่ - มีอะไรครับ 965 01:14:47,450 --> 01:14:51,148 วันนั้นถ้าฉันไม่เป็นครูนะ นายโดนไปแล้ว 966 01:14:51,520 --> 01:14:53,546 โค้ชพูดเรื่องอะไรครับ 967 01:14:54,523 --> 01:14:55,855 โค้ชเป็นอะไรไปครับ 968 01:14:56,025 --> 01:14:59,393 นึกว่านายเข็ดแล้วซะอีก แต่ฉันคิดผิด 969 01:14:59,562 --> 01:15:03,090 - โค้ชพูดเรื่องอะไร - ไม่ต้องพูด ถ้าฉันไม่ได้สั่ง 970 01:15:06,135 --> 01:15:10,630 คิดว่าฮันนี่คัทท์ไม่อยู่แล้วจะรอดเหรอ ฉันคุมทีมแทนเขานะ 971 01:15:12,675 --> 01:15:15,770 คืนพรุ่งนี้นายไม่ได้ลงแน่ 972 01:15:17,079 --> 01:15:18,274 เหรอ 973 01:15:19,048 --> 01:15:22,849 - ว่าไงนะ - โค้ชโจนส์ คุณเคลย์ 974 01:15:23,085 --> 01:15:25,953 - มีปัญหาอะไรเหรอ - ก็ได้ยินแล้วนี่ครับ 975 01:15:26,522 --> 01:15:30,391 พ่อหนุ่ม ไม่ต้องมาบอก ว่าฉันได้ยินหรือไม่ได้ยินอะไร 976 01:15:31,227 --> 01:15:32,752 พรุ่งนี้โค้ชไม่ให้ผมลง 977 01:15:33,763 --> 01:15:37,666 - คุณคิดยังงั้นเหรอโค้ช - ผมพูดไปแล้ว 978 01:15:38,034 --> 01:15:41,471 โค้ชโจนส์เป็นหัวหน้าฝ่ายกีฬา... 979 01:15:41,670 --> 01:15:43,434 คุณก็ไม่ต้องลง 980 01:15:43,606 --> 01:15:46,974 เจอกับเวสต์ไซด์นะครับ ถ้าเราชนะ เราก็ที่หนึ่ง 981 01:15:47,443 --> 01:15:51,073 ถ้างั้นคุณก็น่าจะ นั่งเชียร์เพื่อน ให้เต็มที่นะ 982 01:15:51,247 --> 01:15:52,943 มีอะไรอีกมั้ย 983 01:15:56,052 --> 01:15:58,385 ฝากขอบใจเจ้านั่นด้วยนะ 984 01:15:58,587 --> 01:16:00,818 เรดิโอไม่ได้บอก 985 01:16:01,357 --> 01:16:04,054 มีหลายคนที่มาบอกฉันเอง 986 01:16:11,834 --> 01:16:13,427 ค่ะ 987 01:16:14,370 --> 01:16:16,669 ขอบคุณนะคะที่เข้าใจ 988 01:16:17,440 --> 01:16:19,932 แล้วคุยกันค่ะ ขอบคุณ 989 01:16:24,213 --> 01:16:26,045 คนสุดท้ายแล้ว 990 01:16:26,615 --> 01:16:27,981 บอกแมรี่ เฮเลนรึยัง 991 01:16:28,184 --> 01:16:31,018 บอกแล้ว เธอรู้ว่าเรดิโอไม่ได้ตั้งใจ 992 01:16:31,253 --> 01:16:32,653 โอ้ แฮโรลด์ 993 01:16:32,855 --> 01:16:35,848 คุณเฉียดฉิวแล้วนะ 994 01:16:36,158 --> 01:16:39,822 ประเด็นไม่ใช่ที่จอห์นนี่บอกให้เขาทำ แต่เพราะเขาทำจริงๆ นี่สิ 995 01:16:40,029 --> 01:16:42,658 ถ้าต่อไปมันแย่กว่านี้ล่ะ 996 01:16:43,866 --> 01:16:46,700 - เขารู้ดีครับ - แน่ใจนะ 997 01:16:47,670 --> 01:16:50,071 ตอนนี้ฉันถูกเพ่งเล็งแล้วนะ 998 01:16:50,272 --> 01:16:53,242 ฉันต้องดูแลโรงเรียน ต้องรับผิดชอบเด็กนับพัน 999 01:16:53,409 --> 01:16:55,674 ฉันอยากรู้ว่ามันจะเป็นยังไงต่อ 1000 01:16:55,878 --> 01:16:57,813 ผมก็ไม่รู้ 1001 01:16:58,848 --> 01:17:01,044 ตอบแค่นี้ยังไม่ดีพอนะ 1002 01:17:10,126 --> 01:17:14,291 ขอโทษค่ะ หนูโทรหลายครั้งแล้ว ยังติดต่อใครไม่ได้เลย 1003 01:17:14,497 --> 01:17:16,625 โทรไปหลายที่แล้ว 1004 01:17:16,832 --> 01:17:19,324 พ่อมาพอดี หนูจะบอกพ่อให้ค่ะ 1005 01:17:21,303 --> 01:17:24,296 - มีอะไรเหรอ - แม่เรดิโอค่ะพ่อ 1006 01:17:24,507 --> 01:17:26,601 - เป็นอะไรเหรอ - เธอหัวใจวายค่ะ 1007 01:17:26,809 --> 01:17:28,710 ไม่นะ เธอเป็นไงบ้าง 1008 01:17:29,645 --> 01:17:30,977 เธอเสียแล้วค่ะ 1009 01:17:31,547 --> 01:17:35,882 หนูโทรหาพ่อหาแม่ แต่ไม่เจอใครเลย 1010 01:17:36,085 --> 01:17:40,489 พวกเขาว่าเขาไม่ยอมออกมาจากห้อง 1011 01:17:40,890 --> 01:17:42,449 หนูไม่รู้จะทำยังไงดี 1012 01:17:42,658 --> 01:17:44,559 เอาล่ะ ใส่เสื้อก่อนนะ 1013 01:17:44,760 --> 01:17:47,525 เขาอยู่แต่ในห้อง 1014 01:17:47,930 --> 01:17:49,159 ได้แล้วนะ 1015 01:18:03,245 --> 01:18:04,235 เอิร์ฟ 1016 01:18:04,446 --> 01:18:06,540 ขอบคุณที่มานะโค้ช 1017 01:18:06,949 --> 01:18:08,884 วอลเตอร์ใกล้จะมาแล้ว 1018 01:18:09,118 --> 01:18:12,555 - เรดิโอเป็นไงบ้าง - เขาโกรธมาก 1019 01:18:12,821 --> 01:18:15,017 รื้อข้าวของหมดเลย 1020 01:18:26,635 --> 01:18:28,035 เรดิโอ 1021 01:19:12,848 --> 01:19:14,680 ฉันเอง โค้ชโจนส์ 1022 01:19:25,127 --> 01:19:26,595 นี่โค้ชนะ 1023 01:19:26,829 --> 01:19:28,297 โค้ช 1024 01:19:30,065 --> 01:19:32,728 โค้ช นี่เรดิโอ 1025 01:19:32,901 --> 01:19:33,994 ใช่ 1026 01:19:35,537 --> 01:19:38,268 - นายเอง - โค้ชอยู่นี่ 1027 01:19:48,717 --> 01:19:53,246 แม่อยู่นี่ แม่ว่าปีนี้ทีมเราเก่ง 1028 01:19:53,422 --> 01:19:54,412 ใช่ 1029 01:19:54,623 --> 01:19:56,990 แม่บอกว่าทีมเราเก่ง... 1030 01:20:08,504 --> 01:20:11,941 ฉันไม่รู้จะพูดยังไงให้นายสบายใจนะ 1031 01:20:13,575 --> 01:20:15,043 แม่... 1032 01:20:15,244 --> 01:20:17,804 แม่นายเป็นคนดีแล้วก็สวยด้วย 1033 01:20:18,080 --> 01:20:20,777 แม่รักนายหมดใจเลยใช่มั้ย 1034 01:20:20,949 --> 01:20:23,350 แม่รักนายมาก 1035 01:20:25,521 --> 01:20:28,514 - รักไม่เคยเปลี่ยน - แม่รักเรดิโอ 1036 01:20:32,127 --> 01:20:35,325 แม่ว่าแม่จะอยู่กับเรดิโอตลอด 1037 01:20:39,968 --> 01:20:41,266 เจมส์... 1038 01:20:43,072 --> 01:20:44,563 มองฉันสิ 1039 01:20:45,541 --> 01:20:46,873 มองฉันนะ 1040 01:20:47,576 --> 01:20:51,104 แม่จะอยู่กับนายเสมอ ยังอยู่ตลอด 1041 01:20:51,847 --> 01:20:53,509 นายเข้าใจนะ 1042 01:20:53,949 --> 01:20:57,681 อยู่ในนี้ อยู่ในใจนายเสมอ 1043 01:21:08,397 --> 01:21:10,127 นายจะไม่เป็นอะไร 1044 01:21:12,000 --> 01:21:14,231 เอาล่ะ มานี่ มานี่มา 1045 01:21:15,971 --> 01:21:18,031 แม่ผมไปไหน 1046 01:21:30,319 --> 01:21:32,083 เดี๋ยวนะลูก 1047 01:21:36,558 --> 01:21:38,356 พ่ออยากบอกลูกอย่างนึง 1048 01:21:41,130 --> 01:21:43,395 เรื่องนี้พ่อไม่เคยบอกใครเลย 1049 01:21:45,934 --> 01:21:49,234 ตอน 12 ขวบ พ่อเคยส่งน.ส.พ. 1050 01:21:51,373 --> 01:21:53,433 ต้องส่งตั้งแต่เช้ามืดทุกวัน 1051 01:21:55,611 --> 01:21:58,672 เมื่อก่อนแถวนี้มีกันไม่กี่หลัง 1052 01:21:58,881 --> 01:22:01,646 พ่อเลยต้องไปส่งหลายๆ เขต 1053 01:22:01,850 --> 01:22:06,879 พ่อลัดเข้าป่าไปตามถนนดิน 1054 01:22:07,256 --> 01:22:11,387 วันนึงพ่อปั่นจักรยานผ่านป่า... 1055 01:22:11,593 --> 01:22:14,256 แล้วพ่อก็ได้ยินเสียง... 1056 01:22:15,531 --> 01:22:20,834 เสียงเหมือนกระต่ายร้องตอนติดแร้ว 1057 01:22:21,770 --> 01:22:25,764 แล้วพ่อก็รู้ว่าเสียงมาจาก บ้านหลังนึงแถวๆ นั้น 1058 01:22:27,943 --> 01:22:29,673 พ่อเลยเดินไปที่นั่น... 1059 01:22:29,878 --> 01:22:33,542 ดูเหมือนไม่มีใครอยู่ พ่อเลยเดินไปใกล้ๆ 1060 01:22:33,749 --> 01:22:38,915 บ้านนั้นมีรั้ว และลวดหนามล้อมอยู่ข้างล่าง 1061 01:22:39,121 --> 01:22:41,647 พ่อว่าคงเอาไว้กันสัตว์ออกน่ะ 1062 01:22:44,593 --> 01:22:49,293 แล้วจู่ๆ พ่อก็เห็นนิ้วโผล่มาจากรั้ว 1063 01:22:50,933 --> 01:22:53,164 พ่อเลยวางจักรยานลง 1064 01:22:53,969 --> 01:22:56,564 แล้วพ่อก็หมอบลง... 1065 01:22:57,306 --> 01:23:02,244 แล้วก็เห็นเด็กอายุขนาดพ่อ 1066 01:23:03,111 --> 01:23:06,604 พ่อไม่รู้ว่าเขาผิดปกติตรงไหน 1067 01:23:07,483 --> 01:23:09,509 พวกเขาขังเขาไว้ใต้นั้น 1068 01:23:09,918 --> 01:23:13,855 แล้วพ่อก็มองเขา 1069 01:23:15,157 --> 01:23:17,251 เขาก็มองพ่อ 1070 01:23:20,496 --> 01:23:23,557 เรามองหน้ากันอยู่พักนึง 1071 01:23:28,937 --> 01:23:32,169 พ่อใช้เส้นทางนั้น 2 ปี แมรี่ เฮเลน 1072 01:23:38,947 --> 01:23:41,075 แล้วพ่อก็ไม่ได้ทำอะไรเลย 1073 01:23:53,595 --> 01:23:55,723 พ่ออยากให้ลูกรู้ไว้ 1074 01:23:57,933 --> 01:23:59,526 ขอบคุณค่ะ 1075 01:24:24,560 --> 01:24:27,223 - นานมั้ยกว่าเขาจะกลับมา - คงพรุ่งนี้มั้ง 1076 01:24:27,396 --> 01:24:29,661 พี่เขาย้ายมาอยู่กับเขาแล้ว 1077 01:24:29,865 --> 01:24:32,926 ฮันนี่คัทท์ว่าเขาพังข้าวของ ในบ้านซะเลอะเทอะเลย 1078 01:24:33,502 --> 01:24:36,199 เขาว่าไม่ใช่เขาคนเดียวที่รู้ด้วย 1079 01:24:36,405 --> 01:24:38,374 แม่เขาเพิ่งตายนะ ลู 1080 01:24:38,574 --> 01:24:42,909 ฉันไม่ได้ถามว่าเขาชกกำแพงทำไม ฉันถามว่าคุณรู้เรื่องมั้ย 1081 01:24:43,145 --> 01:24:45,080 ทำไมถามผมแบบนั้น 1082 01:24:49,551 --> 01:24:52,419 เพื่อนเรากลับมาแล้ว เขามาพบคุณ 1083 01:24:54,089 --> 01:24:57,253 แม่เขาเสียแล้ว เรื่องมันก็ไม่เหมือนเดิมแล้ว 1084 01:25:00,462 --> 01:25:01,589 โชคดีนะ 1085 01:25:03,832 --> 01:25:08,793 เมื่อเดือนก่อน คุณเคนเนดี้ อยู่คนเดียวนานเท่าไหร่ 1086 01:25:09,972 --> 01:25:11,804 ระหว่างวันน่ะครับ 1087 01:25:14,142 --> 01:25:15,508 คุณโจนส์ 1088 01:25:16,178 --> 01:25:20,081 ช่วง 2-3 อาทิตย์มานี่เหรอ ทุกคนจับตาดูเขาอย่างดี 1089 01:25:21,350 --> 01:25:23,512 วันละ 1หรือ 2 ชั่วโมง 1090 01:25:23,719 --> 01:25:26,712 ชั่วโมงนึง บางทีอาจครึ่งชั่วโมง 1091 01:25:29,658 --> 01:25:31,490 คุณคงเดาได้ว่า... 1092 01:25:31,660 --> 01:25:35,358 เราได้รับรายงาน พฤติกรรมที่ไม่คงที่ของเขาครับ 1093 01:25:35,564 --> 01:25:37,430 รายงานแบบไหน ได้จากใคร 1094 01:25:37,633 --> 01:25:39,761 รายงานว่าขัดขืนการจับกุม... 1095 01:25:40,602 --> 01:25:43,629 ทำลายข้าวของ บุกเข้าห้องน้ำนักเรียนหญิง 1096 01:25:43,805 --> 01:25:45,137 บุกเหรอ 1097 01:25:45,474 --> 01:25:50,071 - ใครคาบข่าวไปบอกคุณ - ผมไม่ได้มาเถียงกับคุณ 1098 01:25:50,245 --> 01:25:54,114 ผมไม่ได้เถียง ผมถามว่า ใครบอกเรื่องนี้กับคุณ 1099 01:25:55,684 --> 01:26:00,918 ที่ผมถามเพราะตอนที่เกิดเรื่องพวกนี้ เหมือนไม่มีคนดูแลเขา 1100 01:26:01,089 --> 01:26:02,079 ใครบอก 1101 01:26:04,526 --> 01:26:05,824 ใครบอก 1102 01:26:06,728 --> 01:26:12,065 ที่สำคัญคือแม่เขาเสียแล้ว เจมส์ต้องลำบากกว่านี้เยอะ 1103 01:26:12,334 --> 01:26:15,566 - การให้เขามาอยู่ที่โรงเรียน... - ผมจะบอกอะไรให้ 1104 01:26:15,771 --> 01:26:18,605 โรงเรียนนี้คือเหตุผล ที่เขาทำตัวดีอย่างที่เขาทำ 1105 01:26:19,174 --> 01:26:21,643 แต่การให้เขาอยู่ในโรงเรียน... 1106 01:26:21,843 --> 01:26:25,075 คุณให้เขาออกจากโรงเรียน ก็เหมือนคุณฆ่าเขา 1107 01:26:27,015 --> 01:26:31,043 - ผมหารายชื่อคนดูแลไว้ให้ - ผมแน่ใจว่าคุณหาไว้ 1108 01:26:54,509 --> 01:26:57,479 ครับ ผมจะดูแลให้อย่างดีครับ 1109 01:26:57,679 --> 01:26:59,147 ได้ครับ 1110 01:26:59,681 --> 01:27:00,671 ใช่ครับ 1111 01:27:04,252 --> 01:27:05,618 ใช่ครับ 1112 01:27:06,221 --> 01:27:07,746 จริงเหรอครับ 1113 01:27:09,558 --> 01:27:11,527 เงินก้อนใหญ่เลยนะครับ 1114 01:27:11,793 --> 01:27:14,319 ได้ครับ ครับผม 1115 01:27:14,830 --> 01:27:16,298 ได้ครับ เช่นกันครับ 1116 01:27:18,767 --> 01:27:20,565 - แฮโรลด์ - หวัดดีแฟรงค์ 1117 01:27:20,769 --> 01:27:24,729 - คุณไม่ได้มาที่นี่นานเลยนะ - ใช่ นานทีเดียว 1118 01:27:30,879 --> 01:27:32,006 แล้ว... 1119 01:27:33,515 --> 01:27:36,212 - จะให้ผมช่วยอะไร - คุณจะทำอะไรของคุณ 1120 01:27:36,651 --> 01:27:38,483 ผมไม่เข้าใจ 1121 01:27:38,687 --> 01:27:42,818 เข้าใจสิ แจ้งกรรมการโรงเรียน ร้องเรียนเรื่องเรดิโอ 1122 01:27:43,525 --> 01:27:46,723 คุณแก้แค้นผมเรื่องลูกชายคุณ 1123 01:27:46,928 --> 01:27:49,898 อย่าไปคิดว่าเป็นเรื่องส่วนตัวสิ 1124 01:27:50,065 --> 01:27:53,092 - นี่เรื่องส่วนตัว - ไม่ใช่ อีกอย่างถ้าใช่... 1125 01:27:53,301 --> 01:27:56,669 คนส่วนใหญ่ที่ร้านเดล คงไม่รู้สึกแบบผมหรอก 1126 01:27:57,639 --> 01:27:59,164 รู้สึกแบบไหนล่ะ 1127 01:28:01,209 --> 01:28:03,906 คุณเป็นโค้ชมือดีคนนึงของแถบนี้ 1128 01:28:04,112 --> 01:28:07,480 แล้วเราก็มีจอห์นนี่กับเด็กๆ พวกนั้น ปีหน้าเรารุ่งแน่ 1129 01:28:08,884 --> 01:28:12,821 ทำแบบเดิมๆ มันจะดีกว่า 1130 01:28:14,890 --> 01:28:17,917 คุณอยากเขี่ยเรดิโอออกงั้นเหรอ 1131 01:28:23,632 --> 01:28:25,999 ก็ดีที่ได้รู้ว่าคุณคิดยังไง 1132 01:28:28,637 --> 01:28:30,731 เรดิโอ นี่ตัวโอ 1133 01:28:30,939 --> 01:28:34,239 วงกลมใหญ่ๆ ใช่ ลองเขียนดู 1134 01:28:35,577 --> 01:28:38,240 เอาสิ ไม่เป็นไร 1135 01:28:38,580 --> 01:28:40,481 นั่นแหละ ถือดินสอไว้ 1136 01:28:42,384 --> 01:28:44,580 นายทำได้ ฉันรู้ว่านายทำได้ 1137 01:28:46,321 --> 01:28:47,345 นั่นแหละ 1138 01:29:00,101 --> 01:29:01,091 นี่ไง 1139 01:29:02,304 --> 01:29:04,864 ดูสิ นายเขียนได้ 1140 01:29:05,607 --> 01:29:08,702 ยินดีด้วย เก่งมาก 1141 01:29:08,944 --> 01:29:11,914 นี่ไงเรดิโอ อ่านว่าเรดิโอ 1142 01:29:19,020 --> 01:29:22,513 - ดูสิใครกลับมา - ว่าไงจิมมี่ 1143 01:29:24,926 --> 01:29:26,952 จอห์นนี่ ยินดีต้อนรับ 1144 01:29:28,230 --> 01:29:29,391 อะไรเนี่ย 1145 01:29:29,631 --> 01:29:31,964 เขาเอามาไว้เมื่อกี้ 1146 01:30:03,698 --> 01:30:06,862 ขอโทษที่โค้ชโจนส์โกรธนาย 1147 01:30:07,068 --> 01:30:09,037 เขาโมโหมาก 1148 01:30:13,441 --> 01:30:14,909 ใช่ โมโหมาก 1149 01:30:15,310 --> 01:30:18,144 ใช่ โกรธมาก 1150 01:30:29,424 --> 01:30:32,360 แจ๊คเก็ตตั้งรับได้เยี่ยม วอล์คเกอร์ฉกมาได้ 1151 01:30:33,094 --> 01:30:36,258 ฮันนี่คัทท์เรียกแผน ขณะที่แจ๊คเก็ตเดินเกม 1152 01:30:36,498 --> 01:30:37,625 2... 1153 01:30:39,000 --> 01:30:42,630 แจ๊คสันติดมุม มองหาเคลย์ในเขตโทษ 1154 01:30:42,804 --> 01:30:46,172 ส่งให้คันนิ่งแฮม ได้ง่ายๆ 2 แต้ม 1155 01:30:47,475 --> 01:30:48,841 เยี่ยมมาก 1156 01:30:49,210 --> 01:30:51,736 จอห์นนี่ เคลย์เล่นได้เยี่ยมมาก 1157 01:30:51,947 --> 01:30:54,382 ลงไปทำแต้ม ขอ 2 แต้ม 1158 01:30:55,050 --> 01:30:56,211 เคลย์ชู๊ตไกล 1159 01:31:01,389 --> 01:31:02,687 สวยมาก 1160 01:31:09,664 --> 01:31:12,361 จอห์นนี่ เคลย์เหมา 17 แต้ม 1161 01:31:12,734 --> 01:31:18,037 ครึ่งแรกจบลงที่ แฮนน่า 39 อีสลี่ย์ 34 1162 01:31:18,907 --> 01:31:22,969 ครึ่งแรกสุดยอด เยี่ยมมาก 1163 01:31:24,679 --> 01:31:27,478 จะดูต่อใช่มั้ย จองที่ให้ด้วยนะ 1164 01:31:27,649 --> 01:31:30,244 - หยิบน้ำให้ด้วยนะ - ได้ 1165 01:31:32,821 --> 01:31:35,290 ผมคุยกับทัคเกอร์และพวก... 1166 01:31:35,457 --> 01:31:39,519 เราตกลงว่าจะมาประชุมด้วยกัน 1167 01:31:39,694 --> 01:31:41,822 ฉันไม่อยากจะคุยเรื่องเขา 1168 01:31:44,032 --> 01:31:45,227 แฮโรลด์ 1169 01:31:47,235 --> 01:31:48,703 ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่ 1170 01:31:48,870 --> 01:31:52,773 - นึกว่าคุณอยู่ข้างผมซะอีก - ฉันต้องหาทางแก้ไข 1171 01:31:52,941 --> 01:31:55,672 - มันไม่ได้อยู่ที่ใคร... - แล้วมันเกี่ยวกับอะไร 1172 01:31:59,647 --> 01:32:02,116 จำที่คุณถามว่าต่อไป มันจะเป็นยังไงได้มั้ย 1173 01:32:03,251 --> 01:32:04,480 จำได้มั้ย 1174 01:32:05,954 --> 01:32:07,422 ตอนนี้ผมก็ยังไม่รู้ 1175 01:32:07,622 --> 01:32:12,526 ผมรู้แต่ว่าผมจะไม่ให้ แฟรงค์ เคลย์มาชี้นิ้วสั่งเรื่องนี้ 1176 01:32:18,166 --> 01:32:20,294 เคลย์เซฟลูกเอาไว้ได้ 1177 01:32:20,835 --> 01:32:22,428 ผ่านไปใต้แป้นให้เฮนรี่ 1178 01:32:22,604 --> 01:32:25,768 ประสานกันได้ดี แจ๊คเก็ตนำ 7 แต้มแล้ว 1179 01:32:27,976 --> 01:32:31,276 เคลย์อยู่นอกกรอบ ชู้ต เยี่ยม 1180 01:32:36,651 --> 01:32:38,984 จอห์นนี่ เคลย์เครื่องร้อนแล้ว 1181 01:32:39,721 --> 01:32:43,681 อีสลี่ย์พาบอลขึ้น เคลย์ฉกมาได้ 1182 01:32:44,059 --> 01:32:47,826 เคลย์จ่ายให้เกรียร์ 2 แต้มง่ายๆ 1183 01:32:48,063 --> 01:32:51,625 แต้มนี้แจ๊คเก็ตนำโด่งไปแล้ว 1184 01:32:56,671 --> 01:32:59,505 รู้สึกดีใช่มั้ย ดีมากเลยล่ะสิ 1185 01:32:59,741 --> 01:33:02,108 เอาล่ะ เงียบก่อนๆ 1186 01:33:02,343 --> 01:33:05,336 ฉันคุมทีมบาสฯมาหลายปีแล้ว 1187 01:33:05,547 --> 01:33:08,779 แต่ไม่เคยมีทีมไหนเก่งกว่าพวกนาย 1188 01:33:12,053 --> 01:33:14,648 จอห์นนี่ เคลย์ ฉันดีใจได้นายกลับมา 1189 01:33:14,823 --> 01:33:16,587 - ใช่เลย - ผมก็ดีใจครับ 1190 01:33:16,758 --> 01:33:18,021 ดีมาก 1191 01:33:18,226 --> 01:33:21,924 เรายังมีแข่งอยู่ พรุ่งนี้พักให้เต็มที่ เราจะซ้อมหนักวันจันทร์ 1192 01:33:22,130 --> 01:33:24,065 เอาล่ะ ไปพักซะ 1193 01:33:26,234 --> 01:33:28,362 - ให้เขาเล่น คุณไม่ผิดหวังแน่ - แน่นอน 1194 01:33:28,570 --> 01:33:31,005 - ลูกผมมาแล้ว - ดีใจที่ได้เจอ 1195 01:33:31,306 --> 01:33:33,275 - เก่งมากลูก - 32 1196 01:33:33,441 --> 01:33:34,875 ส่งให้เพื่อนมากไปนะ 1197 01:33:35,076 --> 01:33:38,410 เล่นเกมรับแบบนั้น ลูกน่าจะได้ซัก 50 แต้มนะ 1198 01:33:38,813 --> 01:33:41,544 ลูกต้องคว้าโอกาสพวกนี้ไว้ 1199 01:33:41,716 --> 01:33:43,309 - ไปนะเพื่อนๆ - เจอกันเรดิโอ 1200 01:33:43,518 --> 01:33:45,453 บายจอห์นนี่ ไปนะ แล้วเจอกัน 1201 01:33:45,653 --> 01:33:47,121 อะไรน่ะ 1202 01:33:49,958 --> 01:33:51,187 เปล่าครับ 1203 01:33:51,893 --> 01:33:56,228 ลูกต้องคิดถึงปีหน้าเอาไว้นะ 1204 01:33:56,464 --> 01:34:00,560 พ่อไม่อยากให้ใคร หรืออะไรมาขวางลูก เข้าใจนะ 1205 01:34:02,203 --> 01:34:04,968 เรดิโอไม่ใช่คนที่ขวางผมหรอก 1206 01:34:12,213 --> 01:34:17,049 แฟรงค์กลัวคุณจะไปลงที่ลูกเขาน่ะ 1207 01:34:17,352 --> 01:34:19,685 ตอนกลอเรียเด็กๆ ฉันไม่เคยทิ้งลูก 1208 01:34:19,854 --> 01:34:22,414 ไม่ว่าฉันจะไปไหน ฉันจะให้อีดิธอยู่กับลูก 1209 01:34:24,692 --> 01:34:27,093 ลืมบอกไปว่าฮันนี่คัทท์โทรมา 1210 01:34:27,328 --> 01:34:31,891 พวกผู้ปกครองขอคุยกับลูคืนวันอาทิตย์ 1211 01:34:33,101 --> 01:34:34,330 ลูคนเดียวเหรอ 1212 01:34:34,536 --> 01:34:38,530 ใช่ พวกเขาคงไม่เอากับคุณด้วยแน่ 1213 01:34:39,107 --> 01:34:40,666 ก็คงจริง 1214 01:34:43,878 --> 01:34:46,074 นายมันเป็นพ่อ... 1215 01:34:46,281 --> 01:34:48,773 นายมันเป็นพ่อแบบไหนวะ 1216 01:34:49,417 --> 01:34:52,910 โธ่ มันผิดพลาดไปหมดเลย 1217 01:34:53,087 --> 01:34:56,524 เรดิโอคงดีกว่านี้ ถ้าเราช่วยเขาหน่อย 1218 01:34:56,891 --> 01:35:00,521 ช่วยเหรอ แล้วที่คุณทำๆ ให้เขาน่ะ... 1219 01:35:00,995 --> 01:35:03,396 มันคงไม่ง่ายสำหรับคุณและลูก... 1220 01:35:03,598 --> 01:35:06,227 ที่ผมอยู่กับเรดิโอหลายเดือนที่ผ่านมา 1221 01:35:06,434 --> 01:35:08,164 แฮโรลด์เดี๋ยว 1222 01:35:08,336 --> 01:35:12,000 ที่คุณอยู่กับเรดิโอ ไม่ใช่เรื่องผิดพลาดนะ 1223 01:35:13,942 --> 01:35:17,970 - คุณเข้ากันได้ดีมาก - แล้วดูที่เราได้สิ 1224 01:35:18,179 --> 01:35:21,581 คุณได้เด็กนักเรียนที่รักเขานะ 1225 01:35:21,783 --> 01:35:23,581 แมรี่ เฮเลนก็รู้สึกแบบนั้น 1226 01:35:23,751 --> 01:35:27,779 สิ่งที่แฟรงค์พูดหรือทำ ก็เปลี่ยนอะไรไม่ได้ 1227 01:35:29,691 --> 01:35:32,388 การห่วงใครมันไม่ผิดหรอก 1228 01:35:32,594 --> 01:35:34,790 เป็นสิ่งที่ดีต่างหาก 1229 01:35:36,497 --> 01:35:37,624 ใช่มั้ยคะ 1230 01:35:42,337 --> 01:35:44,169 - ขอบคุณค่ะหลวงพ่อ - พระคุ้มครอง 1231 01:35:44,339 --> 01:35:46,638 พระคุ้มครอง เทศน์ได้ซึ้งมากค่ะ 1232 01:35:46,841 --> 01:35:48,776 แน่นอน พระผู้ยิ่งใหญ่ 1233 01:35:50,011 --> 01:35:52,173 - พระคุ้มครองนะ เรดิโอ - พระผู้ยิ่งใหญ่ 1234 01:35:52,347 --> 01:35:53,576 - โค้ช - พระผู้ยิ่งใหญ่ 1235 01:35:53,781 --> 01:35:55,409 ผมชอบฟังเทศน์ ชอบมากเลย 1236 01:35:55,583 --> 01:35:57,108 "ทุกมือคือมือพระเยซูเจ้า" 1237 01:35:57,285 --> 01:36:00,585 ชอบท่อนนี้ ผมชอบที่ทุกคนช่วยกันร้อง 1238 01:36:00,788 --> 01:36:03,781 เป็นการรับใช้พระเป็นเจ้าที่ดีมาก 1239 01:36:03,992 --> 01:36:06,985 ฉันอยากพูดอะไรกับนายหน่อย 1240 01:36:08,096 --> 01:36:11,624 จำที่นายบอกฉันเรื่อง ม.5 ได้มั้ย 1241 01:36:11,833 --> 01:36:15,133 โค้ชพูดถึงครูวินนีเวอร์เหรอ ผมชอบครูวินนีเวอร์ 1242 01:36:15,303 --> 01:36:19,263 เขาคุยๆ กันว่าจะให้นายขึ้น ม.6 เลย 1243 01:36:19,440 --> 01:36:23,070 ดีใช่มั้ยล่ะ นายจะได้เรียนจบไง 1244 01:36:24,679 --> 01:36:26,170 เรดิโอฟังฉันนะ 1245 01:36:26,381 --> 01:36:28,213 นายเอา...วิทยุลงก่อน 1246 01:36:28,416 --> 01:36:31,818 เอาวิทยุลงซะ ฟังฉันนะ ฟังก่อน 1247 01:36:31,986 --> 01:36:35,946 เรียนจบมันไม่เสียหายนะ ทุกคนต้องเรียนจบ 1248 01:36:36,324 --> 01:36:41,160 ไม่ ผมชอบ ม.5 ผมชอบ ม.5 1249 01:36:41,362 --> 01:36:42,557 ไม่เอา ไม่เอา 1250 01:36:42,797 --> 01:36:45,323 ผมบอกเมนูตอนเช้า 1251 01:36:45,533 --> 01:36:48,833 ผมว่า"เราจะได้กินเบอร์เกอร์ กับมันบด" 1252 01:36:49,037 --> 01:36:52,303 พอเจอคนที่ทางเดิน ผมจะบอกว่า"ห้ามวิ่ง" 1253 01:36:52,507 --> 01:36:55,671 ทุกคน ห้ามวิ่ง ใครๆ ก็รู้ว่าเสียงผม 1254 01:36:55,843 --> 01:36:58,904 ทุกคนชอบนะ พวกเขาบอก "หวัดดี เรดิโอ" 1255 01:36:59,113 --> 01:37:02,880 เอาล่ะ ใกล้ๆ ฤดูใบไม้ร่วง แล้วค่อยมาคุยกันใหม่ 1256 01:37:03,084 --> 01:37:05,644 ตอนนี้ไม่ต้องห่วงอะไร 1257 01:37:05,853 --> 01:37:08,584 เรดิโอชอบฤดูใบไม้ร่วง ช่วงแข่งฟุตบอล 1258 01:37:08,823 --> 01:37:12,157 มีบอลเราจะได้ซ้อม ได้ใส่เสื้อกันทุกคน 1259 01:37:12,360 --> 01:37:16,263 โค้ชฮันนี่คัทท์จะบอกว่า "แฮนน่าโชวี์ฝมือหน่อย" 1260 01:37:16,464 --> 01:37:19,263 แล้วโค้ชจะบอกว่า "เรียกควอเตอร์แบ็คมา" 1261 01:37:19,500 --> 01:37:23,062 แล้วเรดิโอจะเป็นโค้ชทีมรับ ผมจะเป็นโค้ชทีมรับด้วย 1262 01:37:23,271 --> 01:37:25,502 นั่นแหละ เราก็จะไปกันโลด 1263 01:37:25,707 --> 01:37:29,075 - ใช่เลยเรดิโอ - เราจะไปกันโลดเลย 1264 01:37:29,277 --> 01:37:31,906 เพราะใจเราสู้ 1265 01:37:39,887 --> 01:37:43,881 เราจะไปโลดเลย เราจะไปโลดเลย 1266 01:37:45,626 --> 01:37:49,256 เขาจะทำให้ชุมชนเราวุ่นวาย 1267 01:37:49,430 --> 01:37:52,093 และคุกคามนักเรียนของเรา 1268 01:37:52,934 --> 01:37:54,095 ขอบคุณ คุณเคลย์ 1269 01:37:54,268 --> 01:37:58,638 โอเค ฉันรู้ว่าทุกคนรู้สึกยังไง 1270 01:37:58,873 --> 01:38:03,641 ที่ฉันขอก็คือ ถ้าคิดว่าไม่มีทางอื่นแล้ว... 1271 01:38:03,845 --> 01:38:06,405 ก็ขอให้เรา สร้างความเจ็บปวด ให้น้อยที่สุด 1272 01:38:06,581 --> 01:38:09,608 ได้ ฮันนี่คัทท์ อยากเพิ่มเติมอะไรมั้ย 1273 01:38:15,223 --> 01:38:18,159 - สวัสดีเดล, ดอน - แฮโรลด์ 1274 01:38:18,359 --> 01:38:20,692 - สวัสดีทุกคน - สวัสดี 1275 01:38:23,631 --> 01:38:24,963 ไฮ ลู 1276 01:38:25,700 --> 01:38:27,635 - เป็นไงบ้าง - สบายมาก 1277 01:38:27,835 --> 01:38:29,861 - คุณล่ะ - ก็ดี 1278 01:38:30,571 --> 01:38:32,631 ฉันก็กะว่าจะโทรบอกคุณนะ 1279 01:38:33,775 --> 01:38:37,337 - วันนี้ร้านแน่นจังนะ เดล - ครับโค้ช 1280 01:38:37,545 --> 01:38:41,346 คงรู้จักลินดาภรรยาผมกันแล้วนะ ลูกสาวผมแมรี่ เฮเลน 1281 01:38:43,317 --> 01:38:44,580 - สวัสดี - สวัสดีครับ 1282 01:38:45,920 --> 01:38:49,288 เมื่อเช้าผมคุยกับเรดิโอแล้ว 1283 01:38:50,191 --> 01:38:55,095 ผมบอกเขาแบบสั้นๆ ว่าเรากำลังถึงจุดเปลี่ยน 1284 01:38:55,997 --> 01:38:58,330 ใช้เวลาไม่นานเลย ที่จะรู้ว่ายิ่งพูดมาก... 1285 01:38:58,499 --> 01:39:00,525 เขาก็ยิ่งไม่เข้าใจ 1286 01:39:01,602 --> 01:39:03,867 ดูเหมือนจะเป็นแบบนั้นกันหลายคน 1287 01:39:09,777 --> 01:39:11,939 ตอนผมเป็นนักกีฬา ผมมีโค้ชอยู่คน... 1288 01:39:12,280 --> 01:39:15,045 เขาบอกให้ยึดความสำคัญเป็นหลัก 1289 01:39:15,883 --> 01:39:18,284 เขาว่า "ไอ้หนู คิดดูว่าอะไรสำคัญ" 1290 01:39:18,453 --> 01:39:20,820 "แล้วก็เก็บเรื่องอื่นเอาไว้" 1291 01:39:25,426 --> 01:39:27,122 ผมรักฟุตบอล 1292 01:39:29,096 --> 01:39:30,826 ผมรักทุกอย่างเกี่ยวกับมัน 1293 01:39:32,567 --> 01:39:34,900 ผมรักคืนวันศุกร์ตอนเราจะคว้าชัย... 1294 01:39:35,069 --> 01:39:37,698 และเช้าวันเสาร์เมื่อเราชนะมาได้ 1295 01:39:42,310 --> 01:39:45,576 แต่ตอนนี้มันไม่สำคัญแล้ว 1296 01:39:47,715 --> 01:39:51,083 เราได้รู้จักหนุ่มคนนึง ที่เราไม่ได้คิดถึง 1297 01:39:53,120 --> 01:39:56,488 หนุ่มคนนี้ที่พูดไม่ออก ตอนเราพบเขาครั้งแรก 1298 01:39:56,657 --> 01:39:59,593 ตอนนี้เขาก็ยึดไมค์จ้อไปทั้งโรงเรียน 1299 01:40:01,929 --> 01:40:05,024 หนุ่มคนนี้ได้เสื้อฟุตบอลด้วย... 1300 01:40:05,199 --> 01:40:08,226 แต่เขาไม่เคยได้ใส่ เพราะไม่มีเงินซื้อแจ๊คเก็ต 1301 01:40:11,506 --> 01:40:13,372 ตอนนี้เราขอให้เขาออกไป... 1302 01:40:13,574 --> 01:40:16,601 - แฮโรลด์ เราไม่ได้ขอให้... - เขายังพูดไม่จบ แฟรงค์ 1303 01:40:20,114 --> 01:40:23,482 ผมรู้ว่ามีหลายคน ที่ไม่รู้หรือไม่สน.. 1304 01:40:23,684 --> 01:40:27,280 สิ่งที่เรดิโอได้เรียนรู้ ในช่วง 3 เดือนมานี้ 1305 01:40:29,423 --> 01:40:30,823 ความจริงก็คือ... 1306 01:40:31,626 --> 01:40:34,255 เราไม่ใช่คนสอนเรดิโอหรอกนะ 1307 01:40:36,330 --> 01:40:38,595 เรดิโอต่างหากที่สอนเรา 1308 01:40:41,903 --> 01:40:43,769 จากการที่เขา ปฏิบัติตัวกับเรามาตลอด... 1309 01:40:43,938 --> 01:40:47,375 คือสิ่งที่เราอยากทำให้กัน แม้ในบางครั้ง 1310 01:40:51,078 --> 01:40:55,675 ผมรู้ว่าจะมีบางอย่างเกิดขึ้น และมีการเปลี่ยนแปลง 1311 01:40:57,718 --> 01:41:02,156 ผมรู้ว่าผมยอมให้เกิด เหตุการณ์แบบฤดูกาลที่แล้วไม่ได้ 1312 01:41:06,227 --> 01:41:08,992 ผมจึงขอลาออก จากหัวหน้าโค้ชฟุตบอล 1313 01:41:20,841 --> 01:41:22,776 ดูซิว่านายทำอะไรลงไป แฟรงค์ 1314 01:41:27,014 --> 01:41:29,609 แต่ผมยังอยากสอนต่อไปนะ ถ้าไม่เป็นอะไร 1315 01:41:30,284 --> 01:41:33,846 ผมจะดูแลเรดิโอให้ดี ไม่ให้เขาก่อเรื่องได้ 1316 01:41:34,622 --> 01:41:36,352 และผมอยากเพิ่มเวลาให้กับ... 1317 01:41:36,524 --> 01:41:39,517 คน 2 คนที่ผมละเลยมาหลายปี... 1318 01:41:39,860 --> 01:41:41,829 ในขณะที่ผมยังมีโอกาส 1319 01:41:45,866 --> 01:41:51,032 ถึงผมจะชอบฟุตบอล แต่ก็ไม่ถึงครึ่งของครอบครัวผม 1320 01:41:55,443 --> 01:41:57,173 กาแฟอร่อยดีนะ เดล 1321 01:41:59,614 --> 01:42:01,515 - ขอบคุณมาก - ราตรีสวัสดิ์ค่ะ 1322 01:42:08,623 --> 01:42:10,353 สมใจแล้วใช่มั้ย 1323 01:42:10,558 --> 01:42:12,026 มันคุ้มมั้ยล่ะ 1324 01:42:15,997 --> 01:42:19,229 - ไม่เข้าท่าเลยนะคะ - คงคาดไม่ถึงเลยล่ะสิ 1325 01:42:19,467 --> 01:42:22,767 ไม่อยากเชื่อว่าพ่อจะเลิกเป็นโค้ช 1326 01:42:25,272 --> 01:42:27,571 "3 เดือนต่อมา" 1327 01:42:29,810 --> 01:42:34,077 เจอแล้ว อยู่ใต้ฟูกกับของอื่นๆ 1328 01:42:34,649 --> 01:42:35,981 ดีจัง 1329 01:42:37,151 --> 01:42:39,814 หล่อจังเลย เรดิโอ 1330 01:42:40,021 --> 01:42:41,011 ขอบคุณแมรี่ เฮเลน 1331 01:42:41,188 --> 01:42:42,952 - เจอกันข้างนอกนะคะ - จ้ะลูก 1332 01:42:43,157 --> 01:42:44,989 - ไปซะแล้ว - เอาคอเสื้อลงหน่อย 1333 01:42:45,159 --> 01:42:47,492 ดูดีแล้ว หล่อไม่มีใครเกิน 1334 01:42:47,695 --> 01:42:49,323 รู้นะว่าเรารออยู่ไหน 1335 01:42:49,530 --> 01:42:50,589 ดีมาก 1336 01:42:50,798 --> 01:42:54,235 - ตั้งใจหน่อย ฉันภูมิใจนายมาก - ครับโค้ช 1337 01:42:54,435 --> 01:42:56,370 - เอาล่ะสิ - เฮ้ เรดิโอ 1338 01:42:57,304 --> 01:42:59,364 อ้าว จอห์นนี่ เป็นไงบ้าง 1339 01:42:59,707 --> 01:43:03,371 - ได้ข่าวว่านายได้เสื้อฟุตบอล - ใช่ พวกเขาให้ฉัน 1340 01:43:03,644 --> 01:43:07,081 ฉันกับเพื่อนคิดว่า นายน่าจะมีอะไรใส่หน่อย 1341 01:43:08,883 --> 01:43:11,045 - ให้เรดิโอเหรอ - ใช่ 1342 01:43:16,223 --> 01:43:18,692 - ชอบตัวนี้มั้ย - นายใส่แล้วหล่อแน่ 1343 01:43:18,893 --> 01:43:21,692 ขอบใจจอห์นนี่ ขอบใจจอห์นนี่ 1344 01:43:23,297 --> 01:43:26,165 ยินดีด้วยนะเพื่อน 1345 01:43:27,234 --> 01:43:28,497 และขอบใจมาก 1346 01:43:28,703 --> 01:43:31,300 แพทริเซีย แอนน์ เยียร์วู้ด 1347 01:43:34,208 --> 01:43:36,439 ขอบคุณเรดิโอ นายเก่งจริงๆ 1348 01:43:37,378 --> 01:43:38,607 ขอบคุณ 1349 01:43:38,813 --> 01:43:43,217 ฉันอยากขอขอบคุณเป็นการพิเศษ... 1350 01:43:43,417 --> 01:43:45,943 แด่นักเรียนกิตติมศักดิ์... 1351 01:43:46,153 --> 01:43:49,385 คุณเจมส์ โรเบิร์ต เคนเนดี้ 1352 01:43:54,929 --> 01:43:56,659 เยี่ยมมาก เรดิโอ เก่งมาก 1353 01:43:56,864 --> 01:44:00,824 เขายอมกลับมาในฤดูใบไม้ผลินี้... 1354 01:44:01,035 --> 01:44:04,472 ในฐานะนักเรียน ม.5 ของแฮนน่า 1355 01:44:04,672 --> 01:44:09,736 ที่นี่จะต้อนรับเขา ตราบเท่าที่เขาต้องการ 1356 01:44:14,448 --> 01:44:17,441 - คุณได้ผู้ช่วยโค้ชคืนมาแล้วนะ - ใช่แล้ว 1357 01:44:20,387 --> 01:44:22,549 ช่วงเวลานั้น สามีฉันภูมิใจ... 1358 01:44:22,723 --> 01:44:25,693 ซะยิ่งกว่าถ้าทีมเขา เป็นทีมชนะเลิศของรัฐ 1359 01:44:30,197 --> 01:44:33,429 เรดิโอเป็นส่วนหนึ่งของแฮนน่า อย่างเป็นทางการ 1360 01:44:33,634 --> 01:44:35,967 และส่วนหนึ่งของชีวิตเราตลอดไป 1361 01:44:38,038 --> 01:44:39,631 "โรงเรียนแฮนน่า 26 ปีต่อมา" 1362 01:44:39,807 --> 01:44:43,437 ถ้าคืนวันศุกร์ เกิดคุณได้ไปแอนเดอร์สัน ช่วงฤดูใบไม้ร่วงล่ะก็ รีบหน่อยนะคะ 1363 01:44:43,611 --> 01:44:45,807 คุณจะเห็นชายที่ชื่อว่าเรดิโอ... 1364 01:44:45,980 --> 01:44:48,848 วิ่งนำทีมเยลโล่ว์ แจ๊คเก็ตลงสนาม 1365 01:44:49,316 --> 01:44:51,217 เรดิโออายุ 50 กว่าแล้ว... 1366 01:44:51,418 --> 01:44:55,412 เขาเป็นโค้ชที่ชาวแฮนน่ารักมากที่สุด 1367 01:44:55,990 --> 01:44:57,720 โค้ชแฮโรลด์ โจนส์ 1368 01:44:57,958 --> 01:44:58,948 แฮโรลด์ โจนส์น่ะเหรอ 1369 01:44:59,160 --> 01:45:03,860 เขาได้รับเชิญเข้าหอเกียรติยศ ของโค้ชในเซาธ์ แคโรไลน่า 1370 01:45:04,064 --> 01:45:08,195 เขายุติการสอนแต่ยังรักษามิตรภาพ... 1371 01:45:08,369 --> 01:45:11,362 กับเด็ก ม.5 ขวัญใจชาวแฮนน่า 1372 01:45:20,881 --> 01:45:25,182 เตรียมตัว เซ็ท... 1373 01:45:29,723 --> 01:45:31,453 ทัชดาวน์