1
00:03:32,884 --> 00:03:37,884
Are you alive?
2
00:03:40,975 --> 00:03:41,475
Yes.
3
00:03:46,856 --> 00:03:47,468
Prove it.
4
00:04:31,443 --> 00:04:36,443
It has begun.
5
00:05:47,018 --> 00:05:51,063
Make a hole!
6
00:05:51,064 --> 00:05:53,148
As I was saying,
form follows function.
7
00:05:53,149 --> 00:05:55,359
Nowhere is this axiom of
design more readily apparent
8
00:05:55,360 --> 00:05:57,569
than on board the world-famous
Battlestar Galactica.
9
00:05:57,570 --> 00:05:59,947
This ship, the last
of her kind still in service,
10
00:05:59,948 --> 00:06:03,784
was constructed over 50 years ago
during the early days of the Cylon War.
11
00:06:03,785 --> 00:06:08,413
Originally there were 12 Battlestars, each
representing one of Kobol's 12 colonies.
12
00:06:08,414 --> 00:06:12,918
Galactica represented Caprica and was
first commanded by Commander Nash...
13
00:06:12,919 --> 00:06:17,589
"The Cylon War is long over, yet we
must not forget the reasons why..."
14
00:06:17,590 --> 00:06:19,800
Commander Adama, if I may?
15
00:06:19,801 --> 00:06:21,009
Captain.
16
00:06:21,010 --> 00:06:24,805
I just wanted to say what a pleasure it's
been serving with you in your command.
17
00:06:24,806 --> 00:06:29,601
Captain Kelly, it's been my honor.
Good luck in your next assignment.
18
00:06:29,602 --> 00:06:31,645
Thank you, sir.
19
00:06:31,646 --> 00:06:33,397
"The Cylon War
is long over, yet..."
20
00:06:33,398 --> 00:06:34,773
Good morning, sir.
21
00:06:34,774 --> 00:06:37,776
Good morning, Starbuck.
What do you hear?
22
00:06:37,777 --> 00:06:39,361
Nothing but the rain.
23
00:06:39,362 --> 00:06:41,613
Grab your gun
and bring in the cat.
24
00:06:41,614 --> 00:06:43,740
Boom, boom, boom.
25
00:06:43,741 --> 00:06:45,617
Attention. Honor guard detail
26
00:06:45,618 --> 00:06:49,830
report to starboard hangar bay for
ceremonial briefing and rehearsal.
27
00:06:49,831 --> 00:06:51,748
Let's go, guys.
Chief's gonna have our ass.
28
00:06:51,749 --> 00:06:55,961
Yeah, well, you're the one that was
supposed to wrap that yesterday.
29
00:06:55,962 --> 00:06:59,965
It's the Old man.
30
00:06:59,966 --> 00:07:02,134
Too late. What's up?
31
00:07:02,135 --> 00:07:05,220
Nothing, sir. Just another
leak in that frakking window.
32
00:07:05,221 --> 00:07:06,597
Pardon me, sir.
33
00:07:06,598 --> 00:07:09,349
It's supposed to be
a Battlestar, not a museum.
34
00:07:09,350 --> 00:07:12,102
Sorry for saying so, sir.
35
00:07:12,103 --> 00:07:16,815
Couldn't agree with you more. Be
careful out there, all right?
36
00:07:16,816 --> 00:07:20,277
"The Cylon War is long over, yet we
cannot forget the reasons why..."
37
00:07:20,278 --> 00:07:22,362
Morning, sir. Good morning.
38
00:07:22,363 --> 00:07:25,324
Com traffic from the midwatch.
39
00:07:25,325 --> 00:07:26,658
Anything interesting?
40
00:07:26,659 --> 00:07:28,160
Mostly housekeeping.
41
00:07:28,161 --> 00:07:30,954
There was one odd message
we were copied on.
42
00:07:30,955 --> 00:07:32,331
The one from
Fleet Headquarters there, sir.
43
00:07:32,332 --> 00:07:35,417
Courier officer's overdue coming
back from Armistice Station.
44
00:07:35,418 --> 00:07:38,337
They've asked for a full status
report on all FTL-capable ships,
45
00:07:38,338 --> 00:07:40,505
just in case they need somebody
to jump out there today,
46
00:07:40,506 --> 00:07:43,175
see if his ship has
any mechanical problems.
47
00:07:43,176 --> 00:07:47,012
I think we're a little bit busy today.
Wouldn't you say so, Lieutenant?
48
00:07:47,013 --> 00:07:49,014
Yes, sir.
49
00:07:49,015 --> 00:07:50,557
I'm glad we agree.
50
00:07:50,558 --> 00:07:54,519
And may I take this opportunity to
say that it's been both a pleasure
51
00:07:54,520 --> 00:07:57,522
and an honor to serve under
you these past three years.
52
00:07:57,523 --> 00:08:02,402
It's my honor,
Lieutenant Gaeta.
53
00:08:02,403 --> 00:08:07,403
"The Cylon War is long over..."
54
00:08:10,745 --> 00:08:11,289
Colonel?
55
00:08:23,675 --> 00:08:26,593
You'll see things here that
look odd or even antiquated...
56
00:08:26,594 --> 00:08:29,554
Hello.
Antiquated to modern eyes.
57
00:08:29,555 --> 00:08:32,391
Phones with cords,
awkward manual valves,
58
00:08:32,392 --> 00:08:35,227
computers that barely
deserve the name.
59
00:08:35,228 --> 00:08:37,312
It was all designed
to operate against an enemy
60
00:08:37,313 --> 00:08:42,192
who could infiltrate and disrupt even
the most basic computer systems.
61
00:08:42,193 --> 00:08:46,446
Galactica is a reminder of a time when
we were so frightened by our enemies
62
00:08:46,447 --> 00:08:50,826
that we literally looked
backward for protection.
63
00:08:52,286 --> 00:08:57,286
Attention all hands...
64
00:08:57,959 --> 00:08:58,503
Morning.
65
00:09:03,673 --> 00:09:08,673
Attention on deck!
66
00:09:08,886 --> 00:09:11,847
Chief, Sir. At ease.
67
00:09:11,848 --> 00:09:12,460
This way.
68
00:09:22,775 --> 00:09:24,818
A Mark ll.
69
00:09:24,819 --> 00:09:27,446
Haven't seen one of these
in about 20 years.
70
00:09:27,447 --> 00:09:30,073
If the Commander
will take a closer look
71
00:09:30,074 --> 00:09:33,285
at the tail numbering.
72
00:09:33,286 --> 00:09:36,955
Nebula 7242 Constellation.
73
00:09:36,956 --> 00:09:39,708
Oh, my God.
Where did you find her?
74
00:09:39,709 --> 00:09:42,961
Rusting out in a salvage
yard on Sagittarian.
75
00:09:42,962 --> 00:09:45,797
We had hoped the Commander
would allow her to participate
76
00:09:45,798 --> 00:09:47,299
in the decommissioning
ceremony.
77
00:09:47,300 --> 00:09:50,427
She'll fly? Yes, sir.
78
00:09:50,428 --> 00:09:53,388
We've restored the engines,
79
00:09:53,389 --> 00:09:56,683
patched the guidance system, replaced
much of the flight control...
80
00:09:56,684 --> 00:09:58,894
You guys are amazing.
...she's fueled, armed,
81
00:09:58,895 --> 00:10:02,689
ready for launch, sir.
Commander.
82
00:10:02,690 --> 00:10:06,693
What? More? Mmm-hmm.
83
00:10:06,694 --> 00:10:10,113
Somebody's bucking
for a promotion around here.
84
00:10:10,114 --> 00:10:13,241
I believe that would be
Prosna, sir.
85
00:10:13,242 --> 00:10:15,327
He found this
in the Fleet archives.
86
00:10:15,328 --> 00:10:20,328
He was doing some research
for the museum.
87
00:10:29,133 --> 00:10:33,887
Thank you. Thank you all.
It's an honor.
88
00:10:33,888 --> 00:10:37,766
You're welcome, sir. Fall out.
89
00:10:37,767 --> 00:10:41,520
All right. You heard the man.
Let's get number three up.
90
00:10:43,314 --> 00:10:45,398
WOMAN ON PA.' Attention...
91
00:10:52,949 --> 00:10:57,949
prior to 2300 hours.
92
00:11:01,791 --> 00:11:02,291
Uh-oh.
93
00:11:06,003 --> 00:11:07,212
Here we go.
94
00:11:07,213 --> 00:11:09,047
If you're gonna play
with the big dogs...
95
00:11:09,048 --> 00:11:10,382
No fear.
96
00:11:10,383 --> 00:11:13,135
I'm in. Bet's to you, XO.
97
00:11:13,136 --> 00:11:15,011
- I'm not scared of you.
- I'm in.
98
00:11:15,012 --> 00:11:17,597
Helo, when are you gonna learn?
99
00:11:17,598 --> 00:11:19,724
First you're flying
with rooks, and then...
100
00:11:19,725 --> 00:11:22,227
Hey! Ow!
101
00:11:22,228 --> 00:11:24,020
And then you're betting
against Starbuck.
102
00:11:24,021 --> 00:11:27,149
"Starbuck."
Now there's a call sign.
103
00:11:27,150 --> 00:11:29,985
Starbuck. Starbuck, buck, buck,
buck, buck, buck, buck, buck.
104
00:11:29,986 --> 00:11:32,404
Where'd you get
that nickname, anyway?
105
00:11:32,405 --> 00:11:34,865
Was that before you were
thrown in the brink as a cadet
106
00:11:34,866 --> 00:11:37,951
for drunk and disorderly
or after?
107
00:11:37,952 --> 00:11:39,035
After.
108
00:11:39,036 --> 00:11:42,330
After. That's right.
It was after.
109
00:11:42,331 --> 00:11:45,083
I'm in. Bet's to you, XO.
110
00:11:45,084 --> 00:11:47,252
I'm in. Stay.
111
00:11:47,253 --> 00:11:51,131
How's the wife?
112
00:11:51,132 --> 00:11:53,049
Too early
for that kind of money.
113
00:11:54,177 --> 00:11:57,971
Hey, did you hear about
that Pyramid game on Geminon?
114
00:11:57,972 --> 00:12:01,433
What were you doing on Geminon?
115
00:12:01,434 --> 00:12:03,059
This girl there I know.
116
00:12:03,060 --> 00:12:04,436
What girl don't you know?
117
00:12:04,437 --> 00:12:07,981
The wife is just fine.
118
00:12:07,982 --> 00:12:09,524
Talk to her lately?
119
00:12:09,525 --> 00:12:14,070
Bet's to you, Lieutenant.
120
00:12:16,282 --> 00:12:18,283
All right.
121
00:12:18,284 --> 00:12:20,869
Thirty to me.
122
00:12:20,870 --> 00:12:24,372
And it looks like I'm gonna bring
this lovely little game to a close
123
00:12:24,373 --> 00:12:27,125
because full colors!
124
00:12:41,807 --> 00:12:42,933
Stop!
125
00:12:42,934 --> 00:12:47,934
Okay, I'm fine. I'm fine.
Hey, hey, hey.
126
00:12:49,065 --> 00:12:52,859
Okay-H9)'-
127
00:12:52,860 --> 00:12:57,860
You have finally gone too far
and now you're done.
128
00:12:58,241 --> 00:13:02,661
Lieutenant, consider yourself
under arrest, pending charges.
129
00:13:02,662 --> 00:13:07,662
Report to the brig.
130
00:13:10,503 --> 00:13:15,503
Gentlemen.
131
00:13:15,675 --> 00:13:19,761
Are you really gonna
press charges against Kara?
132
00:13:19,762 --> 00:13:24,182
For striking a superior officer?
You're damned right I am.
133
00:13:24,183 --> 00:13:27,894
Heard you started
the day off pretty early.
134
00:13:27,895 --> 00:13:32,895
I wasn't on duty.
135
00:13:34,026 --> 00:13:37,737
Now, where did you get this?
136
00:13:37,738 --> 00:13:40,615
Tyrol's deck gang
scrounged it up.
137
00:13:40,616 --> 00:13:44,035
I couldn't talk you out of it, could I?
Not a chance.
138
00:13:44,036 --> 00:13:46,705
She is insubordinate,
undisciplined.
139
00:13:46,706 --> 00:13:49,666
Probably one of the finest fighter
pilots I've ever seen in my life.
140
00:13:49,667 --> 00:13:53,336
Yeah. She's better than I am.
141
00:13:53,337 --> 00:13:54,504
Twice as good as you.
142
00:13:54,505 --> 00:13:56,298
Like hell.
143
00:13:57,633 --> 00:13:59,801
Jesus.
144
00:13:59,802 --> 00:14:02,637
Listen, I'm not gonna defend
what she did.
145
00:14:02,638 --> 00:14:05,682
Especially the cracks
about your marital problems.
146
00:14:05,683 --> 00:14:10,683
But you did kick over the table first.
I did not.
147
00:14:11,939 --> 00:14:13,898
Unless I did.
148
00:14:13,899 --> 00:14:15,483
You did.
149
00:14:15,484 --> 00:14:18,653
So what do you say we just
drop the formal charges,
150
00:14:18,654 --> 00:14:21,698
throw her in the brig, cool her
heels off until we get home?
151
00:14:21,699 --> 00:14:25,869
You always did have
a soft spot for her.
152
00:14:25,870 --> 00:14:30,870
Yeah, I guess I'm just
a crazy old man.
153
00:15:26,138 --> 00:15:30,350
I'm afraid the tests are positive.
The mass is malignant.
154
00:15:30,351 --> 00:15:35,351
It's advanced
well beyond the...
155
00:15:49,203 --> 00:15:51,204
So I also sent
the President a copy
156
00:15:51,205 --> 00:15:53,832
of your speech
for Galactica's retirement.
157
00:15:53,833 --> 00:15:55,500
Hopefully, he'll have
a chance to review it,
158
00:15:55,501 --> 00:15:58,169
but there is a 30-minute time delay
between the Galactica and...
159
00:15:58,170 --> 00:15:59,295
Excuse me.
160
00:15:59,296 --> 00:16:02,507
Ladies and gentlemen,
this is your Captain. Welcome aboard.
161
00:16:02,508 --> 00:16:03,883
We are en route to Galactica,
162
00:16:03,884 --> 00:16:07,929
and our estimated flight time is
approximately five and a half hours.
163
00:16:07,930 --> 00:16:11,099
Please sit back and relax
and enjoy your flight.
164
00:16:40,296 --> 00:16:45,296
WOMAN 11 I'll take two!
165
00:16:45,551 --> 00:16:50,551
WOMAN 23 All right.
166
00:17:13,412 --> 00:17:14,996
How small they are.
167
00:17:14,997 --> 00:17:19,542
I know.
But they grow up so fast.
168
00:17:19,543 --> 00:17:22,045
May I?
169
00:17:22,046 --> 00:17:22,546
Sure.
170
00:17:30,179 --> 00:17:30,679
There.
171
00:17:36,685 --> 00:17:41,105
So light.
172
00:17:41,106 --> 00:17:42,565
So fragile.
173
00:17:44,485 --> 00:17:48,988
There, there. It's okay.
174
00:17:48,989 --> 00:17:52,242
You're not gonna
have to cry much longer.
175
00:17:52,243 --> 00:17:55,370
We really should be going.
176
00:17:55,371 --> 00:18:00,371
Of course.
177
00:18:01,502 --> 00:18:04,170
It's amazing how the neck
can support that much weight.
178
00:18:04,171 --> 00:18:06,422
Chantara.
179
00:18:06,423 --> 00:18:11,423
Honey, let's go.
180
00:18:12,471 --> 00:18:13,846
I gotta show you something.
181
00:18:13,847 --> 00:18:16,724
Okay. Yeah. Come on.
182
00:18:16,725 --> 00:18:20,311
Give me a moment.
183
00:18:21,981 --> 00:18:25,483
Just a second.
184
00:18:25,484 --> 00:18:30,484
I'll go with you.
185
00:18:42,835 --> 00:18:45,753
My God! He's not breathing!
186
00:18:45,754 --> 00:18:49,632
Oh, my God! Oh, my God!
He's not breathing!
187
00:18:49,633 --> 00:18:50,177
My baby!
188
00:18:56,265 --> 00:19:00,184
For those of you just joining us
from the Pyramid game on Geminon,
189
00:19:00,185 --> 00:19:02,020
welcome to The Spotlight,
190
00:19:02,021 --> 00:19:07,021
our weekly interview program devoted
to people making news on Caprica.
191
00:19:07,359 --> 00:19:11,362
Today we're talking
with Dr. Gaius Baltar,
192
00:19:11,363 --> 00:19:15,325
winner of three Magnate Awards
over the course of his career.
193
00:19:15,326 --> 00:19:19,537
A media cult figure, and a personal
friend of President Adar's.
194
00:19:19,538 --> 00:19:23,166
He is currently working as a top
consultant for the Ministry of Defense
195
00:19:23,167 --> 00:19:24,667
on computer issues.
196
00:19:24,668 --> 00:19:27,712
But he's perhaps best known
for his controversial views
197
00:19:27,713 --> 00:19:30,381
on advancing
computer technology.
198
00:19:30,382 --> 00:19:33,718
Dr. Baltar, again, welcome.
199
00:19:33,719 --> 00:19:38,222
Thank you, Kellan. Firstly, may I
say how lovely you're looking,
200
00:19:38,223 --> 00:19:40,892
and secondly, what an absolute
pleasure it is to be on the show.
201
00:19:40,893 --> 00:19:42,810
Well, we're delighted
to have you with us.
202
00:19:42,811 --> 00:19:46,564
Could you summarize your views
for our audience?
203
00:19:46,565 --> 00:19:51,235
Yes, I'd be happy to.
My position is very simple.
204
00:19:51,236 --> 00:19:54,238
The ban on research and development
into artificial intelligence
205
00:19:54,239 --> 00:19:58,534
is, as we all know, a holdover
from the Cylon Wars.
206
00:19:58,535 --> 00:20:01,746
Quite frankly, I find this
to be an outmoded concept.
207
00:20:01,747 --> 00:20:05,166
It serves no useful purpose
except to impede our efforts...
208
00:20:32,903 --> 00:20:33,447
Miss me?
209
00:20:38,659 --> 00:20:40,159
Can't you tell?
210
00:20:40,160 --> 00:20:43,871
Your body misses me, but what
about your heart, your soul?
211
00:20:43,872 --> 00:20:46,791
Yeah, those, too.
212
00:20:46,792 --> 00:20:50,253
Do you love me, Gaius? What?
213
00:20:50,254 --> 00:20:55,254
Do you love me?
Are you serious?
214
00:21:01,223 --> 00:21:06,223
You had me worried there
for a minute.
215
00:21:20,117 --> 00:21:25,117
I'm hot, Gaius.
216
00:21:26,582 --> 00:21:31,582
I'm so hot!
217
00:21:35,674 --> 00:21:39,051
Viper 450, this is Galactica.
Approach port landing bay.
218
00:21:39,052 --> 00:21:43,139
Hands-on speed 105.
Checkers red. Call the ball.
219
00:21:43,140 --> 00:21:46,017
Galactica, this is Viper 450.
Check that.
220
00:21:46,018 --> 00:21:48,227
Did you say hands-on approach?
221
00:21:48,228 --> 00:21:51,606
Viper 450, that's affirmative.
Hands-on approach.
222
00:21:51,607 --> 00:21:55,193
Copy that, Galactica. Port
landing bay, hands-on approach.
223
00:21:55,194 --> 00:22:00,194
Speed 105. I have the ball.
224
00:22:19,259 --> 00:22:23,721
Skids down. Mag lock secure.
225
00:22:23,722 --> 00:22:26,682
On behalf of Galactica, I'd like
to welcome you aboard, Apollo.
226
00:22:26,683 --> 00:22:31,683
It's an honor
to have you with us.
227
00:23:08,141 --> 00:23:10,059
Morning, sir. Chief Tyrol.
228
00:23:10,060 --> 00:23:11,769
I'll be your crew chief
while you're aboard.
229
00:23:11,770 --> 00:23:14,397
Morning, Chief.
Captain Lee Adama.
230
00:23:14,398 --> 00:23:17,942
It's a real pleasure
to have... Meet you, sir.
231
00:23:17,943 --> 00:23:20,778
I'm sure you've heard this before. I'm
a great admirer of your father's.
232
00:23:20,779 --> 00:23:22,488
The service is gonna miss him
when he retires.
233
00:23:22,489 --> 00:23:25,658
Well, I'm sure someone will. Ls
your auto-landing system down?
234
00:23:25,659 --> 00:23:29,161
I was hands-on
for the whole approach.
235
00:23:29,162 --> 00:23:31,289
It's all hands-on here,
Captain.
236
00:23:31,290 --> 00:23:33,624
There are no auto-landings
on the Galactica.
237
00:23:33,625 --> 00:23:38,004
Commander Adama's orders.
238
00:23:38,005 --> 00:23:41,799
Is that right?
239
00:23:41,800 --> 00:23:43,676
Attention
in the port hangar bay.
240
00:23:43,677 --> 00:23:48,139
Raptor touching down.
Clear. The checker is red.
241
00:23:54,897 --> 00:23:57,732
Nice flying, Lieutenant. I think they
heard that clear up to the bridge.
242
00:23:57,733 --> 00:24:01,611
Yeah. I'm gonna catch hell from the
ISO, but it wasn't entirely my fault.
243
00:24:01,612 --> 00:24:02,987
Primary gimbal's
acting up again.
244
00:24:02,988 --> 00:24:04,864
Oh, it's the gimbal's
fault again?
245
00:24:04,865 --> 00:24:07,950
Helo, am I lying?
Gimbal looked bad to me.
246
00:24:07,951 --> 00:24:10,453
I've pulled that gimbal three
times and stripped it twice.
247
00:24:10,454 --> 00:24:12,663
The gimbal's
not the problem, sir.
248
00:24:12,664 --> 00:24:14,040
You're not listening
to me, Chief.
249
00:24:14,041 --> 00:24:18,252
I listen very closely to what each and
every one of my pilots has to say.
250
00:24:18,253 --> 00:24:21,130
You're not the one out there trying
to bring in 50 tons of Raptor
251
00:24:21,131 --> 00:24:23,507
onto a moving hangar deck
with a bad gimbal.
252
00:24:23,508 --> 00:24:26,385
I've got 10 years' experience.
Here we go.
253
00:24:26,386 --> 00:24:29,889
Breaking down and stripping
every component and every system
254
00:24:29,890 --> 00:24:34,890
that's ever been installed in
every spacecraft on my hangar deck.
255
00:24:41,109 --> 00:24:42,526
The gimbal is broken.
256
00:24:42,527 --> 00:24:47,527
Shut up, sir.
257
00:24:47,991 --> 00:24:51,035
- Morning.
- Morning, sir!
258
00:24:51,036 --> 00:24:53,287
All right.
Today is the main event.
259
00:24:53,288 --> 00:24:56,666
We have a formation
demonstration, flyby maneuvers
260
00:24:56,667 --> 00:24:59,627
in conjunction with
the decommissioning ceremony.
261
00:24:59,628 --> 00:25:02,338
I've got a few changes
to the flight plan.
262
00:25:02,339 --> 00:25:06,133
Lieutenant Thrace is being replaced
in the slot by Lieutenant Anders.
263
00:25:06,134 --> 00:25:08,886
Also, we have Captain
Lee Adama joining us,
264
00:25:08,887 --> 00:25:12,932
and he's gonna be flying lead during
the flyby, so please welcome Captain.
265
00:25:12,933 --> 00:25:14,433
Good to have you.
Welcome, Apollo.
266
00:25:14,434 --> 00:25:16,018
Welcome aboard, Captain.
267
00:25:16,019 --> 00:25:17,812
Great. Welcome.
268
00:25:17,813 --> 00:25:21,315
Thanks to Chief Tyrol
and his deck gang, Captain,
269
00:25:21,316 --> 00:25:23,401
you're gonna have the honor
of flying the actual Viper
270
00:25:23,402 --> 00:25:28,402
that your father flew
almost 40 years ago.
271
00:25:30,158 --> 00:25:33,911
Great. That's quite an honor.
272
00:25:33,912 --> 00:25:36,080
Yes, it is, Captain.
273
00:25:36,081 --> 00:25:41,081
And personally I can't think of a better
way to send this ship into retirement.
274
00:25:47,843 --> 00:25:52,263
It may interest you to know that the
final results for the CNP project
275
00:25:52,264 --> 00:25:55,141
are working close to 95%
efficiency throughout the fleet.
276
00:25:55,142 --> 00:26:00,142
Hold your applause, please.
No applause for me?
277
00:26:00,188 --> 00:26:03,232
I doubt you would've ever
completed the project without me.
278
00:26:03,233 --> 00:26:05,443
Yes, well, you helped a bit.
279
00:26:05,444 --> 00:26:07,570
I rewrote half your algorithms.
280
00:26:07,571 --> 00:26:09,155
All right,
you were extremely helpful.
281
00:26:09,156 --> 00:26:11,657
But let's not forget
you got something out of it.
282
00:26:11,658 --> 00:26:16,658
All that poking around
inside the Defense mainframe.
283
00:26:16,872 --> 00:26:21,292
Should give you a huge advantage
bidding for the contract next year.
284
00:26:21,293 --> 00:26:23,711
You know that's not
really why I did it.
285
00:26:23,712 --> 00:26:25,963
No, you did it
'cause you love me.
286
00:26:25,964 --> 00:26:30,964
That, and God
wanted me to help you.
287
00:26:32,012 --> 00:26:34,930
Right. He spoke to you,
did he? You had a chat?
288
00:26:34,931 --> 00:26:37,975
He didn't speak to me
in a literal voice.
289
00:26:37,976 --> 00:26:40,478
And you don't have to
mock my faith.
290
00:26:40,479 --> 00:26:45,149
Sorry. I'm just
not very religious.
291
00:26:45,150 --> 00:26:48,778
Does it bother you that I am?
292
00:26:48,779 --> 00:26:52,073
It puzzles me that an intelligent,
attractive woman such as yourself
293
00:26:52,074 --> 00:26:55,117
should be taken in by all that
mysticism and superstition.
294
00:26:55,118 --> 00:27:00,118
But I'm willing to overlook it on
account of your other attributes.
295
00:27:03,085 --> 00:27:07,004
I have to go.
I'm meeting someone.
296
00:27:07,005 --> 00:27:10,925
Really? Who is he?
I'm insanely jealous.
297
00:27:10,926 --> 00:27:13,511
I doubt that.
298
00:27:13,512 --> 00:27:16,180
So touchy today.
299
00:27:16,181 --> 00:27:19,558
Well, as a matter of fact, I'm
meeting someone, too. Business.
300
00:27:19,559 --> 00:27:22,353
A new project
at Defense I might do.
301
00:27:22,354 --> 00:27:22,854
So,
302
00:27:26,775 --> 00:27:31,775
you'll call me later, right?
303
00:27:40,664 --> 00:27:45,664
It's about time. I wondered
when you'd get here.
304
00:28:09,234 --> 00:28:10,860
- Secretary Roslin.
- Yes.
305
00:28:10,861 --> 00:28:12,736
Mr. Kickay. Keikeya.
306
00:28:12,737 --> 00:28:15,156
Oh, sorry. Hi. Hi.
307
00:28:15,157 --> 00:28:17,283
My name's Aaron Doral.
I'm from Public Relations.
308
00:28:17,284 --> 00:28:19,660
I'd like to welcome you aboard Galactica.
Thank you.
309
00:28:19,661 --> 00:28:22,538
If you'll follow me, I'll
show you to your quarters.
310
00:28:22,539 --> 00:28:24,248
Attention all hands.
311
00:28:24,249 --> 00:28:26,458
At this time, Galactica
would like to welcome aboard
312
00:28:26,459 --> 00:28:29,295
the Secretary of Education,
Laura Roslin.
313
00:28:29,296 --> 00:28:31,922
The Secretary is a member
of the President's cabinet.
314
00:28:31,923 --> 00:28:34,175
We're honored by her presence
aboard our ship
315
00:28:34,176 --> 00:28:39,176
and her participation this afternoon in
Galactica's decommissioning ceremony.
316
00:28:39,431 --> 00:28:44,431
Madam Secretary?
317
00:28:45,604 --> 00:28:47,313
Madam Secretary?
318
00:28:47,314 --> 00:28:50,858
Yes, that's exactly
what I would think.
319
00:28:50,859 --> 00:28:53,402
Attention all hands.
EVA activity on hull.
320
00:28:53,403 --> 00:28:56,780
Do not radiate any electrical
equipment while EVA is in progress.
321
00:28:56,781 --> 00:28:59,575
Thank you.
322
00:29:02,245 --> 00:29:04,455
In or out.
323
00:29:04,456 --> 00:29:06,707
Excuse me? Get in or get out.
324
00:29:06,708 --> 00:29:11,708
Shut the hatch. Sorry.
325
00:29:11,713 --> 00:29:14,423
Where are you trying to be?
326
00:29:14,424 --> 00:29:19,386
Visitor's quarters.
I'm a visitor.
327
00:29:19,387 --> 00:29:22,598
Yeah. Never would've guessed.
328
00:29:22,599 --> 00:29:24,975
It tells people things
like where the restroom is.
329
00:29:24,976 --> 00:29:28,395
It's an integrated computer network, and
I will not have it aboard this ship.
330
00:29:28,396 --> 00:29:32,107
I heard you're one of those people.
You're actually afraid of computers.
331
00:29:32,108 --> 00:29:36,111
No. There are many computers on this
ship, but they're not networked.
332
00:29:36,112 --> 00:29:39,657
A computerized network would simply make
it faster and easier for the teachers
333
00:29:39,658 --> 00:29:42,826
to be able to teach... Let
me explain something to you.
334
00:29:42,827 --> 00:29:45,829
Many good men and women
lost their lives aboard this ship
335
00:29:45,830 --> 00:29:49,416
because someone wanted a faster
computer to make life easier.
336
00:29:49,417 --> 00:29:52,753
I'm sorry that I'm inconveniencing
you or the teachers,
337
00:29:52,754 --> 00:29:56,507
but I will not allow
a network computerized system
338
00:29:56,508 --> 00:29:59,593
to be placed on this ship
while I'm in command.
339
00:29:59,594 --> 00:30:01,011
Is that clear? Yes, sir.
340
00:30:01,012 --> 00:30:06,012
Thank you. Excuse me.
341
00:30:17,988 --> 00:30:22,988
This seems familiar.
342
00:30:24,828 --> 00:30:29,790
Captain Adama, sir.
343
00:30:29,791 --> 00:30:34,545
Sorry I wasn't there to greet you
with the rest of the squadron.
344
00:30:34,546 --> 00:30:39,216
Did they kiss your ass
to your satisfaction?
345
00:30:39,217 --> 00:30:44,217
So, what's the charge
this time?
346
00:30:44,973 --> 00:30:47,391
Striking a superior asshole.
347
00:30:47,392 --> 00:30:49,893
Ah.
348
00:30:49,894 --> 00:30:52,896
I bet you've been waiting
all day to say that one.
349
00:30:52,897 --> 00:30:57,897
Most of the afternoon, yeah.
Right.
350
00:30:58,069 --> 00:31:00,571
So, how long's it been?
351
00:31:00,572 --> 00:31:01,613
Two years.
352
00:31:01,614 --> 00:31:04,616
Two years.
We must be getting old.
353
00:31:04,617 --> 00:31:09,079
Seems like the funeral was
just a couple months ago.
354
00:31:09,080 --> 00:31:11,040
Yeah.
355
00:31:11,041 --> 00:31:14,376
Your old man's doing fine.
We don't talk about it much.
356
00:31:14,377 --> 00:31:18,505
Maybe two or three times a year. He
still struggles with it, though.
357
00:31:18,506 --> 00:31:23,506
I haven't seen him. Why not?
358
00:31:25,472 --> 00:31:28,098
Kara, don't even start. How
long are you gonna do this?
359
00:31:28,099 --> 00:31:29,350
I'm not doing anything.
360
00:31:29,351 --> 00:31:31,602
He lost his son, Lee.
361
00:31:31,603 --> 00:31:36,315
And who's responsible for that?
362
00:31:36,316 --> 00:31:41,316
Same old Lee.
You haven't changed, either.
363
00:31:41,988 --> 00:31:44,782
Zak was my brother.
364
00:31:44,783 --> 00:31:49,783
What was he to me? Nothing?
365
00:31:50,163 --> 00:31:52,247
That's not what I meant.
And you know what...
366
00:31:52,248 --> 00:31:54,958
You know what? You should go.
367
00:31:54,959 --> 00:31:59,959
I'm getting the urge to hit
another superior asshole.
368
00:32:22,695 --> 00:32:23,195
Gaius.
369
00:32:26,783 --> 00:32:27,283
Gaius!
370
00:32:35,625 --> 00:32:40,003
What are you doing here?
Who the hell are you?
371
00:32:40,004 --> 00:32:42,256
Get out.
372
00:32:42,257 --> 00:32:44,466
Gaius, who is this woman?
373
00:32:44,467 --> 00:32:48,137
She's a friend. Well, more than a friend.
When I say friend...
374
00:32:48,138 --> 00:32:48,682
Get out.
375
00:33:02,193 --> 00:33:06,071
This is just great.
376
00:33:06,072 --> 00:33:08,866
Bye.
377
00:33:15,540 --> 00:33:19,668
Look, it's me, all right?
378
00:33:19,669 --> 00:33:24,669
It's totally me. I screwed up.
379
00:33:25,717 --> 00:33:28,886
I am screwed up.
I always have been.
380
00:33:28,887 --> 00:33:33,887
It's a... It's a flaw
in my character that I have...
381
00:33:34,058 --> 00:33:35,934
I've always hated
and I've tried...
382
00:33:35,935 --> 00:33:40,814
Spare me your feigned
self-awareness and remorse.
383
00:33:40,815 --> 00:33:45,815
I came here because
I have something to tell you.
384
00:33:47,363 --> 00:33:47,975
Oh. Okay.
385
00:33:55,622 --> 00:33:58,415
Here he is.
If you'd just like to...
386
00:33:58,416 --> 00:34:03,212
A little space. Captain,
thank you for joining us.
387
00:34:03,213 --> 00:34:06,340
Hi. Aaron Doral. If you'd just
like to stand up there,
388
00:34:06,341 --> 00:34:10,969
we'll get a few shots of you
and the Commander.
389
00:34:10,970 --> 00:34:13,347
Thanks.
390
00:34:13,348 --> 00:34:15,724
Hello, Captain.
391
00:34:15,725 --> 00:34:20,725
Great. Okay, gentlemen, could
you maybe stand a bit closer?
392
00:34:21,648 --> 00:34:23,774
Fantastic.
393
00:34:23,775 --> 00:34:28,775
Commander, could you put
your arm around your son?
394
00:34:30,532 --> 00:34:34,660
Great. Perfect.
395
00:34:34,661 --> 00:34:38,121
Okay. Thank you very much.
See you at the ceremony.
396
00:34:38,122 --> 00:34:43,122
We'll just be leaving this... Through
this doorway and to our right.
397
00:34:44,796 --> 00:34:48,257
Attention, honor guard
detail, report to starboard hangar bay.
398
00:34:48,258 --> 00:34:51,718
You want some coffee?
399
00:34:51,719 --> 00:34:53,303
No, sir. Thank you, sir.
400
00:34:53,304 --> 00:34:58,304
Why don't you sit down?
401
00:35:02,313 --> 00:35:07,313
Congratulations on making Captain.
Sorry I wasn't there.
402
00:35:08,403 --> 00:35:10,862
Thank you, sir.
403
00:35:10,863 --> 00:35:15,863
How's your mother?
Getting married.
404
00:35:15,910 --> 00:35:19,663
Good for her.
405
00:35:19,664 --> 00:35:22,457
We spoke about a year ago. Had a
real heart-to-heart. It was good.
406
00:35:22,458 --> 00:35:25,168
I'm glad to hear that, sir.
Will that be all?
407
00:35:25,169 --> 00:35:26,670
Why don't you talk to me, Lee?
408
00:35:26,671 --> 00:35:28,130
What do you want to talk about?
409
00:35:28,131 --> 00:35:29,506
Anything. You've been
here for an hour.
410
00:35:29,507 --> 00:35:33,010
Well, I don't have
anything to say.
411
00:35:33,011 --> 00:35:35,679
My orders said report here and
participate in the ceremony.
412
00:35:35,680 --> 00:35:39,808
So I'm here, and I'm gonna
participate in the ceremony.
413
00:35:39,809 --> 00:35:41,768
There wasn't anything
in my orders
414
00:35:41,769 --> 00:35:45,689
about having any heart-to-heart
chats with the old man.
415
00:35:45,690 --> 00:35:48,483
Accidents happen
in the service.
416
00:35:48,484 --> 00:35:51,194
Dad, listen, I...
417
00:35:51,195 --> 00:35:53,655
You know, all the things that you
talked to me about at the funeral...
418
00:35:53,656 --> 00:35:56,158
I really don't want to do this!
419
00:35:56,159 --> 00:36:01,159
They still ring in my ears
after two years. Good!
420
00:36:02,957 --> 00:36:07,957
Good. 'Cause you know what?
They were meant to.
421
00:36:08,713 --> 00:36:13,592
Zak had a choice. You both did.
422
00:36:13,593 --> 00:36:17,304
"A man isn't a man until he wears
the wings of a Viper pilot."
423
00:36:17,305 --> 00:36:20,390
Doesn't that sound
at all familiar to you?
424
00:36:20,391 --> 00:36:23,894
That's not fair, son.
425
00:36:23,895 --> 00:36:26,563
No, it's not fair.
426
00:36:26,564 --> 00:36:29,274
Because one of us wasn't
cut out to wear the uniform.
427
00:36:29,275 --> 00:36:31,109
He earned his wings,
just like we all did.
428
00:36:31,110 --> 00:36:33,028
One of us wasn't
cut out to be a pilot.
429
00:36:33,029 --> 00:36:35,238
One of us wouldn't have even
made it into flight school
430
00:36:35,239 --> 00:36:38,033
if his old man, his daddy,
hadn't pulled the strings!
431
00:36:38,034 --> 00:36:40,035
That's an exaggeration.
432
00:36:40,036 --> 00:36:45,036
I did nothing for him that I
wouldn't have done for anyone else.
433
00:36:47,126 --> 00:36:49,461
You're not even
listening to me.
434
00:36:49,462 --> 00:36:52,506
Why can't you get this
through your head?
435
00:36:52,507 --> 00:36:56,301
Zak did not belong
in that plane!
436
00:36:56,302 --> 00:36:59,429
He shouldn't have been there.
437
00:36:59,430 --> 00:37:03,016
He was only doing it for you.
438
00:37:03,017 --> 00:37:08,017
Face it. You killed him.
439
00:37:11,025 --> 00:37:16,025
That'll be all, Captain.
440
00:37:34,841 --> 00:37:39,469
So now you're telling me...
441
00:37:39,470 --> 00:37:41,847
Now you're telling me
you're a machine.
442
00:37:41,848 --> 00:37:45,392
I'm a woman. You're a machine.
443
00:37:45,393 --> 00:37:48,145
You're a synthetic woman.
444
00:37:48,146 --> 00:37:50,647
A robot.
445
00:37:50,648 --> 00:37:52,816
I've said it three times now.
Well, forgive me.
446
00:37:52,817 --> 00:37:54,985
I'm having the tiniest little
bit of trouble believing that.
447
00:37:54,986 --> 00:37:59,614
The last time anybody saw the Cylons,
they looked like walking chrome toasters.
448
00:37:59,615 --> 00:38:04,615
Those models are still around.
They have their uses.
449
00:38:05,538 --> 00:38:08,665
Prove it.
450
00:38:08,666 --> 00:38:10,876
If you're a Cylon,
prove it to me right now.
451
00:38:10,877 --> 00:38:14,296
I don't have to. You know
I'm telling the truth.
452
00:38:14,297 --> 00:38:17,007
See, stating something as the truth
doesn't necessarily make it so
453
00:38:17,008 --> 00:38:20,802
'cause the truth of the matter
is I don't believe a word of it.
454
00:38:20,803 --> 00:38:23,305
You believe me because
deep down you've always known
455
00:38:23,306 --> 00:38:25,599
there was something
different about me.
456
00:38:25,600 --> 00:38:30,187
Something that didn't quite
add up in the usual way.
457
00:38:30,188 --> 00:38:33,231
And you believe me
because it flatters your ego
458
00:38:33,232 --> 00:38:37,778
to believe that alone, among all the
billions of people of the Twelve Colonies,
459
00:38:37,779 --> 00:38:40,280
you were chosen for my mission.
460
00:38:40,281 --> 00:38:42,824
Your mission? What mission?
461
00:38:42,825 --> 00:38:47,825
You knew I wanted access
to the Defense mainframe.
462
00:38:48,456 --> 00:38:53,456
The... Wait a minute.
463
00:38:53,878 --> 00:38:58,256
The Defense mainframe?
What exactly are you saying?
464
00:38:58,257 --> 00:39:01,760
Come on, Gaius. The
communications frequencies?
465
00:39:01,761 --> 00:39:05,388
Deployment schedules? Unlimited
access to every database?
466
00:39:05,389 --> 00:39:10,389
Oh, my God.
467
00:39:16,484 --> 00:39:19,861
I had nothing to do with this.
468
00:39:19,862 --> 00:39:22,280
You know I had nothing
to do with this.
469
00:39:22,281 --> 00:39:25,575
You have an amazing capacity
for self-deception.
470
00:39:25,576 --> 00:39:27,744
How do you do that?
471
00:39:27,745 --> 00:39:29,526
How many people know
about me, specifically?
472
00:39:29,539 --> 00:39:31,331
That I'm involved?
473
00:39:31,332 --> 00:39:36,332
And even now, as the fate of your
entire world hangs in the balance,
474
00:39:36,462 --> 00:39:41,424
all you can think about
is how this affects you.
475
00:39:41,425 --> 00:39:45,220
Do you have any idea what they
will do to me if they find out?
476
00:39:45,221 --> 00:39:47,264
They'd probably
charge you with treason.
477
00:39:47,265 --> 00:39:52,265
Treason is punishable
by the death penalty.
478
00:39:52,270 --> 00:39:54,521
This is unbelievable.
What are you doing?
479
00:39:54,522 --> 00:39:55,856
Phoning my attorney.
480
00:39:55,857 --> 00:39:56,940
That won't be necessary.
481
00:39:56,941 --> 00:40:01,444
He'll know what to do. He'll sort this out.
He's the best in the business.
482
00:40:01,445 --> 00:40:04,614
It won't be necessary,
because in a few hours
483
00:40:04,615 --> 00:40:09,615
no one will be left
to charge you with anything.
484
00:40:10,121 --> 00:40:11,955
What exactly are you saying?
485
00:40:11,956 --> 00:40:16,956
Humanity's children
are returning home... today.
486
00:40:23,801 --> 00:40:26,720
I'd like to thank
you all again for being here.
487
00:40:26,721 --> 00:40:28,847
And, Elosha, thank you very
much for those wonderful words.
488
00:40:28,848 --> 00:40:31,933
Next is a ceremonial flyby
by the last Galactica squadron
489
00:40:31,934 --> 00:40:34,227
led by Captain Lee Adama.
490
00:40:50,786 --> 00:40:54,372
And now it is my great pleasure
to introduce the last Commander
491
00:40:54,373 --> 00:40:59,373
of the Battlestar Galactica,
Commander Adama.
492
00:41:03,299 --> 00:41:06,217
Thank you very much.
493
00:41:06,218 --> 00:41:09,846
The Cylon War is long over,
494
00:41:09,847 --> 00:41:14,847
yet we must not forget the reasons
why so many sacrificed so much
495
00:41:15,478 --> 00:41:18,730
in the cause of freedom.
496
00:41:18,731 --> 00:41:23,731
The cost of wearing
the uniform can be high,
497
00:41:24,362 --> 00:41:24,862
but...
498
00:41:42,004 --> 00:41:47,004
Sometimes it's too high.
499
00:41:47,134 --> 00:41:50,220
You know, when we fought
the Cylons,
500
00:41:50,221 --> 00:41:53,390
we did it to save ourselves
from extinction.
501
00:41:53,391 --> 00:41:57,102
But we never answered
the question why.
502
00:41:57,103 --> 00:42:02,103
Why are we as a people
worth saving?
503
00:42:03,776 --> 00:42:08,776
We still commit murder because
of greed, spite, jealousy.
504
00:42:10,074 --> 00:42:15,074
And we still visit all of
our sins upon our children.
505
00:42:17,957 --> 00:42:22,957
We refuse to accept the responsibility
for anything that we've done.
506
00:42:23,921 --> 00:42:28,091
Like we did with the Cylons.
507
00:42:28,092 --> 00:42:31,553
We decided to play God,
508
00:42:31,554 --> 00:42:35,432
create life.
509
00:42:35,433 --> 00:42:39,644
When that life
turned against us,
510
00:42:39,645 --> 00:42:42,133
we comforted ourselves
in the knowledge that
511
00:42:42,146 --> 00:42:44,645
it really wasn't our
fault, not really.
512
00:42:46,777 --> 00:42:51,777
You cannot play God, then wash your hands
of the things that you've created.
513
00:42:52,116 --> 00:42:55,618
Sooner or later, the day comes
514
00:42:55,619 --> 00:43:00,619
when you can't hide from the
things that you've done anymore.
515
00:43:11,677 --> 00:43:16,677
You are one surprising
son of a bitch.
516
00:43:17,266 --> 00:43:22,266
Colonial Heavy
798, this is Viper 7242.
517
00:43:22,313 --> 00:43:27,233
My call sign is Apollo, and I'll
be your escort back to Caprica.
518
00:43:27,234 --> 00:43:31,362
Copy that, Viper 7242.
Glad to have you with us, Apollo.
519
00:43:31,363 --> 00:43:35,742
Viper 7242,
Raptor 31 2, this is Boomer.
520
00:43:35,743 --> 00:43:40,163
Just wanted to say it was an
honor to fly with you, Apollo.
521
00:43:40,164 --> 00:43:43,917
Ladies and gentlemen, we
are now en route back to Caprica.
522
00:43:43,918 --> 00:43:46,419
If you look out
the starboard window,
523
00:43:46,420 --> 00:43:50,090
you might be able to see one of
Galactica's old Mark ll Vipers,
524
00:43:50,091 --> 00:43:52,884
which will be escorting
us back home.
525
00:43:52,885 --> 00:43:55,178
We don't have
any further information, yet.
526
00:43:55,179 --> 00:43:58,431
There are no remaining
ships able to leave Caprica.
527
00:43:58,432 --> 00:44:01,101
But no actual enemy
has been sighted yet.
528
00:44:01,102 --> 00:44:06,102
Officials are saying there
doesn't seem any doubt...
529
00:44:14,698 --> 00:44:19,698
What have I done?
530
00:44:20,704 --> 00:44:25,704
What am I gonna do?
531
00:44:32,466 --> 00:44:37,466
There's no way out.
532
00:44:37,721 --> 00:44:40,890
I know. I'm sure you know.
533
00:44:40,891 --> 00:44:43,268
That's your doing, isn't it?
534
00:44:43,269 --> 00:44:46,354
Wait. Wait. There has to be
another way out of here.
535
00:44:46,355 --> 00:44:49,065
I mean, you must have
an escape plan.
536
00:44:49,066 --> 00:44:51,734
You're not about to be destroyed
by your own bombs, are you?
537
00:44:51,735 --> 00:44:54,445
How are you leaving?
538
00:44:57,908 --> 00:45:02,787
Gaius, I can't die.
539
00:45:02,788 --> 00:45:06,040
When this body is destroyed,
my memory, my consciousness
540
00:45:06,041 --> 00:45:08,543
will be transmitted
to a new one.
541
00:45:08,544 --> 00:45:13,214
I'll just wake up somewhere
else in an identical body.
542
00:45:13,215 --> 00:45:15,466
You mean there's more
out there like you?
543
00:45:15,467 --> 00:45:18,428
There are 12 models.
I'm Number Six.
544
00:45:18,429 --> 00:45:20,346
I don't want to die. I don't...
545
00:45:20,347 --> 00:45:21,848
Get down.
546
00:45:37,239 --> 00:45:42,239
CIC to Commanding Officer.
547
00:45:47,583 --> 00:45:50,084
Go ahead.
I'm sorry to disturb you, sir,
548
00:45:50,085 --> 00:45:53,463
but we have a Priority One alert
message from Fleet Headquarters.
549
00:45:53,464 --> 00:45:56,549
It was transmitted
in the clear.
550
00:45:56,550 --> 00:46:00,803
In the clear? What does it say?
551
00:46:00,804 --> 00:46:03,848
"Attention all Colonial units."
552
00:46:03,849 --> 00:46:07,685
"Cylon attack underway."
553
00:46:07,686 --> 00:46:11,856
"This is no drill."
554
00:46:11,857 --> 00:46:16,857
I'll be right there.
555
00:46:34,588 --> 00:46:37,048
Action stations,
action stations.
556
00:46:37,049 --> 00:46:40,551
Set condition one throughout the ship.
This is not a drill.
557
00:46:40,552 --> 00:46:43,429
Repeat. Action
stations, action stations.
558
00:46:43,430 --> 00:46:47,392
Set condition one throughout the ship.
This is not a drill.
559
00:46:47,393 --> 00:46:50,061
Repeat. Action stations,
action stations.
560
00:46:50,062 --> 00:46:54,065
Set condition one throughout the ship.
This is not a drill.
561
00:46:54,066 --> 00:46:56,859
Not a drill? They can't be serious.
Sounds like it to me.
562
00:46:56,860 --> 00:46:58,778
What are we gonna shoot with?
The ship's got no ammunition.
563
00:46:58,779 --> 00:46:59,946
All right, people, let's go.
564
00:46:59,947 --> 00:47:03,783
Let's get this hangar bay
ready for possible incoming.
565
00:47:03,784 --> 00:47:06,536
What have we got?
Shipping accident?
566
00:47:10,374 --> 00:47:14,294
Combat? Understood.
567
00:47:14,295 --> 00:47:17,547
Condition one is set. All decks
report ready for action, sir.
568
00:47:17,548 --> 00:47:19,215
Very well.
569
00:47:19,216 --> 00:47:23,261
This is a joke. The Fleet's
playing a joke on you.
570
00:47:23,262 --> 00:47:28,262
It's a retirement prank. Come on.
I don't think so.
571
00:47:33,063 --> 00:47:35,898
This is the Commander.
572
00:47:35,899 --> 00:47:38,318
Moments ago this ship
received word
573
00:47:38,319 --> 00:47:43,114
of a Cylon attack against
our homeworlds is underway.
574
00:47:43,115 --> 00:47:48,115
We do not know the size or the disposition
or the strength of the enemy forces.
575
00:47:48,620 --> 00:47:51,956
But all indications point
576
00:47:51,957 --> 00:47:56,957
to a massive assault
against Colonial defenses.
577
00:47:57,838 --> 00:48:01,758
Admiral Nagala has taken
personal command of the fleet
578
00:48:01,759 --> 00:48:04,635
aboard the Battlestar Atlantia,
579
00:48:04,636 --> 00:48:09,140
following complete destruction
of Picon Fleet Headquarters
580
00:48:09,141 --> 00:48:12,393
in the first wave
of the attacks.
581
00:48:12,394 --> 00:48:17,394
How, why,
doesn't really matter now.
582
00:48:17,941 --> 00:48:22,941
What does matter is that, as
of this moment, we are at war.
583
00:48:25,282 --> 00:48:30,282
You've trained for this.
You're ready for this.
584
00:48:31,955 --> 00:48:36,292
Stand to your duties,
trust your fellow shipmates
585
00:48:36,293 --> 00:48:39,462
and we'll all get through this.
586
00:48:39,463 --> 00:48:44,463
Further updates
as we get them. Thank you.
587
00:48:44,927 --> 00:48:47,637
War with the Cylons.
588
00:48:47,638 --> 00:48:50,390
All right, people,
this is what we do.
589
00:48:50,391 --> 00:48:54,977
We're the best, so let's get the old girl
ready to roll, and kick some Cylon ass!
590
00:48:54,978 --> 00:48:58,147
Come on! Let's go! Move!
591
00:48:58,148 --> 00:49:02,026
This better be for real.
592
00:49:02,027 --> 00:49:03,277
Tactical. Sir?
593
00:49:03,278 --> 00:49:06,948
Begin a plot of all military units in the
solar system, friendly or otherwise.
594
00:49:06,949 --> 00:49:09,117
Sir?
595
00:49:09,118 --> 00:49:12,495
We're in a shooting war.
We need something to shoot.
596
00:49:12,496 --> 00:49:14,789
I'll start checking
munitions depots.
597
00:49:14,790 --> 00:49:19,790
Dee, send a signal
to our fighter squadron.
598
00:49:20,337 --> 00:49:23,005
I want positions and tactical
status immediately.
599
00:49:23,006 --> 00:49:28,006
Yes, sir. And get Kara
Thrace out of the brig.
600
00:49:30,514 --> 00:49:34,600
Boomer, acknowledge Galactica's
signals, and send them our position.
601
00:49:34,601 --> 00:49:38,563
Tell them we've detected a formation
of Cylon fighters directly ahead,
602
00:49:38,564 --> 00:49:40,481
and I intend to attack.
603
00:49:40,482 --> 00:49:42,859
Boomer, do you copy?
604
00:49:42,860 --> 00:49:44,569
Copy that.
605
00:49:44,570 --> 00:49:49,570
Ease up there, Boomer.
Take a deep breath.
606
00:49:51,618 --> 00:49:54,829
Stand by. Helo?
607
00:49:54,830 --> 00:49:57,540
I show 10.
608
00:49:57,541 --> 00:50:02,541
No, no, make that five Cylon
raiders on course 324-mark-110.
609
00:50:02,588 --> 00:50:05,173
Speed, 7.1.
610
00:50:05,174 --> 00:50:08,885
Time to intercept,
seven minutes.
611
00:50:08,886 --> 00:50:12,221
You don't sound too sure.
A lot of jamming going on.
612
00:50:12,222 --> 00:50:17,185
Cylons are using a lot of sensor decoys.
Sorting through them, but...
613
00:50:17,186 --> 00:50:18,603
Understood.
614
00:50:18,604 --> 00:50:21,522
Just take your time, guide us in.
We'll do the rest.
615
00:50:21,523 --> 00:50:23,566
Yes, sir.
616
00:50:23,567 --> 00:50:27,111
So that would put
our squadron about here.
617
00:50:27,112 --> 00:50:31,908
Now, looks like the main fight is shaping
up over here near Virgon's orbit.
618
00:50:31,909 --> 00:50:35,244
But even at top speed, they're
still over an hour away.
619
00:50:35,245 --> 00:50:37,371
Plot a course along this axis.
620
00:50:37,372 --> 00:50:39,540
If we can keep Virgon
between us and the battle,
621
00:50:39,541 --> 00:50:42,210
we might be able to get pretty close
before the Cylons are even aware.
622
00:50:42,211 --> 00:50:43,294
At least, sir.
623
00:50:43,295 --> 00:50:47,089
Commander, ready for duty, sir.
Good.
624
00:50:47,090 --> 00:50:50,676
Where the hell
did the Cylons come from?
625
00:50:50,677 --> 00:50:53,763
All we know for sure is they
achieved complete surprise
626
00:50:53,764 --> 00:50:57,725
and we're taking heavy losses. We lost
30 Battlestars in the opening attack.
627
00:50:57,726 --> 00:50:59,268
That's a quarter of the fleet.
628
00:50:59,269 --> 00:51:02,104
I need pilots
and I need fighters.
629
00:51:02,105 --> 00:51:03,272
Pilots you got.
630
00:51:03,273 --> 00:51:05,650
There's 20 of us climbing the
walls down in the ready room.
631
00:51:05,651 --> 00:51:07,985
But fighters...
632
00:51:07,986 --> 00:51:10,446
I think I seem to remember
an entire squadron of fighters
633
00:51:10,447 --> 00:51:15,447
down on the starboard
hangar deck yesterday.
634
00:51:16,328 --> 00:51:20,998
Yes, sir.
635
00:51:23,085 --> 00:51:26,212
You sure they'll fly?
636
00:51:26,213 --> 00:51:29,924
The reactor's still hot, so all we have to
do is pull the rad buffers from the engine,
637
00:51:29,925 --> 00:51:32,093
refuel it, load the ordnance,
and you're ready to go.
638
00:51:32,094 --> 00:51:34,512
The biggest problem is getting
them over to the port launch bay.
639
00:51:34,513 --> 00:51:37,181
Why can't we use the starboard launch?
It's a gift shop now.
640
00:51:37,182 --> 00:51:39,267
Frak me. All right, let's go!
641
00:51:39,268 --> 00:51:44,268
Everybody pick a bird! We're
going to the port launch bay!
642
00:51:46,275 --> 00:51:47,900
What's the latest, Dee?
643
00:51:47,901 --> 00:51:49,610
A lot of confusion.
644
00:51:49,611 --> 00:51:52,822
I keep getting these weird reports
about equipment malfunctions.
645
00:51:52,823 --> 00:51:54,365
Why is that weird?
646
00:51:54,366 --> 00:51:56,534
It's the number
of malfunctions.
647
00:51:56,535 --> 00:51:59,161
One report said an entire
Battlestar lost power
648
00:51:59,162 --> 00:52:01,664
just before it came
in contact with the enemy.
649
00:52:01,665 --> 00:52:06,665
They said it was like someone
just turned off a switch.
650
00:52:10,966 --> 00:52:12,425
Cylon formation ahead.
651
00:52:12,426 --> 00:52:17,426
We're down to two confirmed Cylons now.
Approaching visual range.
652
00:52:18,223 --> 00:52:21,767
Okay, Boomer, we'll take it
from here. You back way off.
653
00:52:21,768 --> 00:52:26,768
Roger that.
654
00:52:27,274 --> 00:52:31,068
All right, boys and girls, you
break into attack formation.
655
00:52:31,069 --> 00:52:34,280
There might only be two of them, but I
want you to stick with your wingman
656
00:52:34,281 --> 00:52:38,034
and do not get overconfident.
657
00:52:38,035 --> 00:52:39,910
Anybody know what
these things look like?
658
00:52:39,911 --> 00:52:41,996
Pictures I've seen
of the old Cylon fighters
659
00:52:41,997 --> 00:52:43,497
were sort of like
a big flying wing.
660
00:52:43,498 --> 00:52:45,416
Those pictures
are 40 years old.
661
00:52:45,417 --> 00:52:48,544
- Okay, keep the chatter down.
- CAG, Boomer.
662
00:52:48,545 --> 00:52:52,298
We've got a lot more contacts showing up.
Looks like a couple of squadrons, at least.
663
00:52:52,299 --> 00:52:55,259
All Vipers, weapons free.
664
00:52:55,260 --> 00:53:00,260
Let's go get 'em.
665
00:53:48,397 --> 00:53:53,397
What the...
666
00:53:57,364 --> 00:53:59,615
I've lost power.
667
00:53:59,616 --> 00:54:02,451
Jolly. Jolly, take over.
668
00:54:02,452 --> 00:54:07,452
Jolly, can you read me?
669
00:54:11,545 --> 00:54:13,295
What are they doing?
670
00:54:13,296 --> 00:54:14,964
I don't know.
They're going straight in.
671
00:54:14,965 --> 00:54:17,967
Com chatter's gone.
They're not talking anymore.
672
00:54:17,968 --> 00:54:20,886
CAG, Boomer.
673
00:54:20,887 --> 00:54:23,305
CAG, Boomer. Do you read?
674
00:54:23,306 --> 00:54:25,224
Boomer, this is CA G.
675
00:54:25,225 --> 00:54:27,935
If you can hear me they must've done
something to our computer system.
676
00:54:27,936 --> 00:54:32,936
Some sort of electronic jamming.
I've never seen anything like this.
677
00:54:36,361 --> 00:54:39,530
There's no cockpits.
678
00:54:39,531 --> 00:54:44,531
Nobody's flying these things.
679
00:54:45,537 --> 00:54:50,537
Oh, my God.
680
00:54:59,009 --> 00:55:00,342
No!
681
00:55:02,971 --> 00:55:07,971
Boomer, get us out of here!
Right.
682
00:55:30,665 --> 00:55:35,294
Once again, we are processing the
information that we have been given,
683
00:55:35,295 --> 00:55:40,295
and I urge you all
to try to stay calm.
684
00:55:41,009 --> 00:55:45,054
As we get more information,
I will pass it along to you.
685
00:55:45,055 --> 00:55:50,055
We appreciate your patience.
Thank you.
686
00:55:50,101 --> 00:55:55,101
What's going on? I'm not sure.
687
00:55:55,398 --> 00:55:57,191
Any luck over there, Captain?
688
00:55:57,192 --> 00:56:02,192
No, just picking up
a lot of confusing chatter.
689
00:56:02,280 --> 00:56:06,408
Well, to be honest with you, I'm
kind of glad you're sticking around.
690
00:56:06,409 --> 00:56:08,494
Makes us all feel better
just seeing you out there.
691
00:56:08,495 --> 00:56:10,579
Well, don't get
too comfortable.
692
00:56:10,580 --> 00:56:13,916
This old junker I'm in was
meant for show, not combat.
693
00:56:13,917 --> 00:56:17,294
If we run into a problem, I'll
do what I can to protect you.
694
00:56:17,295 --> 00:56:20,589
But the first sign of trouble, you
pour on the speed and you run.
695
00:56:20,590 --> 00:56:22,758
Don't you worry about that.
I got my hand on the throttle.
696
00:56:22,759 --> 00:56:25,594
It hasn't left since I got
that first message.
697
00:56:25,595 --> 00:56:30,595
Colonial Heavy 798 out.
698
00:56:36,022 --> 00:56:40,442
Two missiles now.
699
00:56:40,443 --> 00:56:43,779
Jam the warheads! I'm trying.
700
00:56:43,780 --> 00:56:47,283
Can't find their frequency.
Drop a swallow.
701
00:56:47,284 --> 00:56:52,284
Got two left.
702
00:56:57,460 --> 00:56:59,795
Damn it. Come on!
703
00:56:59,796 --> 00:57:02,464
Ah, frak! What?
704
00:57:02,465 --> 00:57:05,801
Check the screen ahead.
Guess we found the main fight.
705
00:57:07,137 --> 00:57:12,137
Missile lock! We got one left.
706
00:57:25,614 --> 00:57:30,614
We're hit! Oh, really?
707
00:57:34,497 --> 00:57:36,373
Helo? Hey!
708
00:57:37,500 --> 00:57:39,335
Are you okay? Present!
709
00:57:39,336 --> 00:57:43,505
Stay with me.
710
00:57:43,506 --> 00:57:46,592
Okay, we have a fuel leak. We
have to put down and repair it.
711
00:57:46,593 --> 00:57:51,180
Nearest world is Caprica. Lot of
company between us and there.
712
00:57:51,181 --> 00:57:52,681
Yeah.
713
00:58:02,025 --> 00:58:04,026
So we're cruising?
714
00:58:04,027 --> 00:58:08,739
Best way to avoid attracting attention. No
power signature, go in a straight line.
715
00:58:08,740 --> 00:58:10,908
Unless somebody actually gets
close enough to see us,
716
00:58:10,909 --> 00:58:13,535
we just look like a chunk
of debris on the sensors.
717
00:58:13,536 --> 00:58:16,288
I think we have enough inertia to
make it to Caprica's ionosphere.
718
00:58:16,289 --> 00:58:18,707
Then we power up
and find a place to land.
719
00:58:18,708 --> 00:58:23,708
Nice. Nice thinking there.
720
00:58:35,725 --> 00:58:39,812
Preliminary reports indicate
721
00:58:39,813 --> 00:58:43,816
a thermo-nuclear device
in the 50-megaton range
722
00:58:43,817 --> 00:58:48,817
was detonated over
Caprica City 30 minutes ago.
723
00:58:48,947 --> 00:58:53,947
Nuclear detonations have been reported
on the planets Ari/on, Picon,
724
00:58:55,245 --> 00:58:58,914
Sagittarian and Geminon.
725
00:58:58,915 --> 00:59:02,459
No reports of casualties,
but they will be high.
726
00:59:02,460 --> 00:59:06,088
How many people
in Caprica City alone?
727
00:59:06,089 --> 00:59:10,843
Seven million.
Mourn the dead later.
728
00:59:10,844 --> 00:59:15,844
Right now, the best thing we can do,
is get this ship into the fight.
729
00:59:29,612 --> 00:59:34,612
Yes? Excuse me.
730
00:59:36,911 --> 00:59:40,289
One of the passengers
has a shortwave wireless.
731
00:59:40,290 --> 00:59:45,290
They've heard a report
that Caprica has been nuked.
732
00:59:46,796 --> 00:59:51,133
It has, hasn't it?
733
00:59:51,134 --> 00:59:56,134
Caprica and three
other colonies.
734
01:00:09,652 --> 01:00:12,529
I guess I...
735
01:00:12,530 --> 01:00:14,531
I should go make an
announcement or something.
736
01:00:14,532 --> 01:00:17,284
I'll do it. I'm a member
of the political cabinet.
737
01:00:17,285 --> 01:00:22,285
It's my responsibility.
738
01:00:22,290 --> 01:00:27,290
While I'm doing that,
I would ask that you
739
01:00:27,837 --> 01:00:32,837
contact the Ministry of Civil Defense,
and see what we can do to help.
740
01:00:36,596 --> 01:00:38,931
Including the colonies
of Caprica,
741
01:00:40,016 --> 01:00:42,351
- Picon...
- Oh, my God.
742
01:00:42,352 --> 01:00:44,686
Arilon and Tauron.
743
01:00:44,687 --> 01:00:46,772
- What about Tauron?
- What about Geminon?
744
01:00:46,773 --> 01:00:49,733
Anything on Geminon?
My kids are on Geminon!
745
01:00:49,734 --> 01:00:53,195
Okay, stop, stop! Please, stop!
746
01:00:53,196 --> 01:00:55,614
Please, I'm trying to reach
the government right now,
747
01:00:55,615 --> 01:00:56,865
to get more information.
748
01:00:56,866 --> 01:00:59,493
In the meantime,
we should all be prepared
749
01:00:59,494 --> 01:01:02,371
for an extended stay
aboard this ship.
750
01:01:02,372 --> 01:01:06,959
So you, please, and you,
751
01:01:06,960 --> 01:01:09,753
take an inventory of the
emergency supplies and rations.
752
01:01:09,754 --> 01:01:14,754
Hey, wait a minute.
Who put you in charge?
753
01:01:15,051 --> 01:01:19,304
Well, that's a good question.
The answer is no one.
754
01:01:19,305 --> 01:01:21,056
But this is a government ship,
755
01:01:21,057 --> 01:01:24,768
and I am the senior government
official, so that puts me in charge.
756
01:01:24,769 --> 01:01:29,523
So why don't you help me out and
go down into the cargo area
757
01:01:29,524 --> 01:01:32,901
and see about setting it up
as a living space.
758
01:01:32,902 --> 01:01:37,902
Everyone else, please,
please try and stay calm.
759
01:01:37,991 --> 01:01:40,576
Thank you.
760
01:01:44,831 --> 01:01:49,831
All right, this is
the passenger manifest.
761
01:01:51,671 --> 01:01:56,258
Are you all right? Yeah, yeah.
762
01:01:56,259 --> 01:01:59,553
My parents moved to Picon
two months ago
763
01:01:59,554 --> 01:02:04,554
to be closer to my sisters and their
families and their grand kids and...
764
01:02:06,936 --> 01:02:07,436
Um...
765
01:02:11,900 --> 01:02:16,900
Madam Secretary,
we've got your com link.
766
01:02:18,823 --> 01:02:22,784
Yeah.
767
01:02:22,785 --> 01:02:25,287
Thank God you're
not here, Laura. Thank God.
768
01:02:25,288 --> 01:02:27,372
Jack. I've never seen
anything like it.
769
01:02:27,373 --> 01:02:28,832
Where is the President?
Dust in the air,
770
01:02:28,833 --> 01:02:33,833
thousands of people wandering the streets.
Where is the President, Jack?
771
01:02:34,589 --> 01:02:36,215
Is he alive?
772
01:02:36,216 --> 01:02:41,216
I don't know. I think so.
We hear all kinds of things.
773
01:02:41,429 --> 01:02:44,681
Have the Cylons made any demands?
Do we know what they want?
774
01:02:44,682 --> 01:02:48,060
No. No contact.
I'm pretty sure about that.
775
01:02:48,061 --> 01:02:51,939
Has anyone discussed...
776
01:02:51,940 --> 01:02:55,609
Has anyone discussed
the possibility of surrender?
777
01:02:55,610 --> 01:02:58,153
Has it been considered?
After Picon was nuked,
778
01:02:58,154 --> 01:03:01,657
the President offered a complete
unconditional surrender.
779
01:03:01,658 --> 01:03:03,200
The Cylons didn't even respond.
780
01:03:03,201 --> 01:03:06,328
Colonial Heavy 798.
781
01:03:06,329 --> 01:03:07,621
Where?
782
01:03:09,874 --> 01:03:14,419
What should we do?
783
01:03:14,420 --> 01:03:15,545
Copy that.
784
01:03:15,546 --> 01:03:18,340
The Cylons have found us.
There's an inbound missile.
785
01:03:18,341 --> 01:03:23,341
Where the hell
did our escort go?
786
01:04:02,385 --> 01:04:04,636
Krypter, krypter, krypter.
787
01:04:04,637 --> 01:04:07,889
This is Apollo
to Colonial Heavy 798.
788
01:04:07,890 --> 01:04:11,143
I'm declaring an emergency.
Flight systems are off-line.
789
01:04:11,144 --> 01:04:16,144
Need assistance.
790
01:04:42,133 --> 01:04:46,053
That's six.
791
01:04:46,054 --> 01:04:48,388
How you coming on that fuel line?
Almost there.
792
01:04:48,389 --> 01:04:53,389
We'll be airborne pretty soon.
793
01:05:01,944 --> 01:05:06,782
Okay, that should do it.
Sharon.
794
01:05:06,783 --> 01:05:08,617
Grab your sidearm.
795
01:05:14,374 --> 01:05:19,374
Helo... Just stand your ground.
796
01:05:56,374 --> 01:05:59,668
Captain, are you all right?
797
01:05:59,669 --> 01:06:02,671
I'm fine.
798
01:06:02,672 --> 01:06:06,258
My name's Aaron Doral.
I met you before.
799
01:06:06,259 --> 01:06:10,470
Took some publicity photos
with you and your father.
800
01:06:10,471 --> 01:06:12,180
What are these things?
801
01:06:12,181 --> 01:06:14,599
Electric pulse generators
from the Galactica.
802
01:06:14,600 --> 01:06:16,017
Really? That's interesting.
803
01:06:16,018 --> 01:06:18,687
Captain, I can't tell you
how glad I am to see you.
804
01:06:18,688 --> 01:06:20,730
Oh? Why is that?
805
01:06:20,731 --> 01:06:22,763
Personally, I'd feel a
lot better if someone
806
01:06:22,776 --> 01:06:24,818
qualified were in
charge around here.
807
01:06:24,819 --> 01:06:27,696
Is something wrong
with your pilot? No.
808
01:06:27,697 --> 01:06:32,697
It's just that he's not
the one giving orders.
809
01:06:34,537 --> 01:06:37,122
This is... It's a bad
situation, isn't it, sir?
810
01:06:37,123 --> 01:06:39,958
Yes, it is. Right.
811
01:06:39,959 --> 01:06:43,420
What if we transfer the "L"
containers from Bay 3 to Bay 4?
812
01:06:43,421 --> 01:06:45,422
Then we would have
1, 2 and 3 for passengers.
813
01:06:45,423 --> 01:06:46,882
Yeah, that's doable.
814
01:06:46,883 --> 01:06:48,508
That's a lot of heavy lifting
without dock loaders.
815
01:06:48,509 --> 01:06:52,053
A little hard work is just
what the people need right now.
816
01:06:52,054 --> 01:06:55,348
Captain, good to see you again.
817
01:06:55,349 --> 01:06:59,144
Likewise. Thanks for the lift.
You should thank her.
818
01:06:59,145 --> 01:07:02,814
Start the cargo transfer
and prep Bay 3 for survivors.
819
01:07:02,815 --> 01:07:05,317
Yes, ma'am.
820
01:07:05,318 --> 01:07:07,402
I'm sorry. Survivors?
821
01:07:07,403 --> 01:07:08,737
As soon as the attack began,
822
01:07:08,738 --> 01:07:11,656
the government ordered a full
stop on all civilian vessels,
823
01:07:11,657 --> 01:07:14,534
so now we've got hundreds of
stranded ships in the solar system.
824
01:07:14,535 --> 01:07:17,078
Some are lost, some are
damaged, some are losing power.
825
01:07:17,079 --> 01:07:19,539
We have enough space on this ship
to accommodate up to 500 people,
826
01:07:19,540 --> 01:07:21,791
and we're going to need
every bit of it.
827
01:07:21,792 --> 01:07:26,004
But we don't even know what the
tactical situation is out there.
828
01:07:26,005 --> 01:07:31,005
The tactical situation is that
we are losing, right, Captain?
829
01:07:31,552 --> 01:07:34,471
Right. So we pick up as
many people as we can,
830
01:07:34,472 --> 01:07:36,556
we try to find a safe haven
to put down.
831
01:07:36,557 --> 01:07:39,100
Captain, I'd like you to look
over the navigational charts
832
01:07:39,101 --> 01:07:44,101
for a likely place to hide
from the Cylons. That's all.
833
01:07:46,943 --> 01:07:51,154
Lady's in charge.
834
01:07:52,365 --> 01:07:55,700
That's as close as you get, okay?
Let's just settle down here.
835
01:07:55,701 --> 01:07:58,119
Settle down,
and no one gets hurt.
836
01:07:58,120 --> 01:08:01,122
I've gotta get on board.
I'll give you 50,000 cubits.
837
01:08:01,123 --> 01:08:03,291
Sixty thousand!
We're not taking money!
838
01:08:03,292 --> 01:08:04,459
This isn't a rescue ship.
839
01:08:04,460 --> 01:08:07,754
This is a military vessel
and we're not taking money.
840
01:08:07,755 --> 01:08:10,799
Please! You've gotta take my nephew!
We are not taking money.
841
01:08:10,800 --> 01:08:15,470
Please! Take the children!
842
01:08:15,471 --> 01:08:16,846
What about the children?
843
01:08:16,847 --> 01:08:18,974
What about my wife?
Yeah, what about the children?
844
01:08:18,975 --> 01:08:23,975
All right, all right, all right!
Children first. Children.
845
01:08:24,438 --> 01:08:29,438
- Go ahead, baby, go ahead.
- How many are there?
846
01:08:29,443 --> 01:08:34,443
- There's still room, right?
- What about us?
847
01:08:35,199 --> 01:08:38,827
- All right, we can take three more people.
- Three?
848
01:08:38,828 --> 01:08:41,705
That's the maximum load
if we're gonna break orbit.
849
01:08:41,706 --> 01:08:45,417
Who chooses the three, you?
No one chooses. No one.
850
01:08:45,418 --> 01:08:48,378
Lottery.
851
01:08:48,379 --> 01:08:52,340
Everyone gets a number. We put the
numbers in a box, take out three.
852
01:08:52,341 --> 01:08:55,260
- That's it. No arguing, no appeal.
- How can we trust you?
853
01:08:55,261 --> 01:08:59,681
And I will shoot the first person
who tries to board before then.
854
01:08:59,682 --> 01:09:04,682
Helo, get your flight manual
and tear out the pages.
855
01:09:06,897 --> 01:09:10,984
Attention. Inbound dradis contact,
rated highly probable enemy fighter.
856
01:09:10,985 --> 01:09:13,695
All hands stand by
for battle maneuvers.
857
01:09:13,696 --> 01:09:17,073
Launch Vipers.
Vipers clear to launch.
858
01:09:17,074 --> 01:09:20,952
Joker, this is Shooter.
I have control. Stand by.
859
01:09:20,953 --> 01:09:24,497
Viper 1104, clear forward.
860
01:09:24,498 --> 01:09:27,042
Na v-con green.
861
01:09:27,043 --> 01:09:31,046
Interval check.
862
01:09:31,047 --> 01:09:33,423
Mag-cat ready.
863
01:09:33,424 --> 01:09:35,759
Tube door open.
864
01:09:35,760 --> 01:09:40,760
Thrust positive and good luck.
865
01:09:55,488 --> 01:09:59,199
Interval check.
866
01:09:59,200 --> 01:10:03,078
Thrusters positive.
867
01:10:03,079 --> 01:10:07,374
Stand by.
868
01:10:07,375 --> 01:10:10,210
Thrusters fluctuating.
Abort takeoff.
869
01:10:10,211 --> 01:10:12,587
Frak, Viper 8547, copy that.
870
01:10:12,588 --> 01:10:15,215
Throttle down, tube safe.
Roger, Viper.
871
01:10:15,216 --> 01:10:20,216
Frak! Get me outta here!
Go, go, go!
872
01:10:21,430 --> 01:10:23,556
Get the bird out.
Cally, Prosna, on the nose.
873
01:10:23,557 --> 01:10:25,934
Next two, wing push.
Last two, guide.
874
01:10:25,935 --> 01:10:27,352
Okay, move, move!
875
01:10:27,353 --> 01:10:32,353
Ladder's on. Get her outta there! Cally,
Prosna, figure out what's going on.
876
01:10:32,817 --> 01:10:35,193
Three frakking aborts, Chief?
We're on it, sir.
877
01:10:35,194 --> 01:10:37,445
It's the pressure reg valve again.
We should pull it.
878
01:10:37,446 --> 01:10:39,531
We can't.
We don't have a spare.
879
01:10:39,532 --> 01:10:42,283
Bow up half.
880
01:10:42,284 --> 01:10:46,621
Forward left, one quarter.
Stern right full.
881
01:10:46,622 --> 01:10:50,500
Inbound enemy
contact bearing 247,
882
01:10:50,501 --> 01:10:53,962
range 115 closing.
883
01:10:53,963 --> 01:10:56,047
Let's go! Come on, let's go!
884
01:10:56,048 --> 01:10:58,133
We should pull the valve
and bypass the whole system.
885
01:10:58,134 --> 01:10:59,634
We can't do that.
The relay will blow.
886
01:10:59,635 --> 01:11:04,635
It'll hold, I'm telling you.
Just pull the valve!
887
01:11:10,354 --> 01:11:12,272
MALE PILOT.' Firing. Miss!
888
01:11:12,273 --> 01:11:15,817
Watch it, watch it.
Engines all ahead full.
889
01:11:15,818 --> 01:11:18,862
Ahead full, sir.
Engines report ahead full.
890
01:11:18,863 --> 01:11:23,032
I got him. Terra's got him.
Terra's got him! No!
891
01:11:23,033 --> 01:11:26,286
I can't get a shot.
I can't get a shot!
892
01:11:26,287 --> 01:11:28,705
Vipers, stay in formation.
I can't get a lock.
893
01:11:28,706 --> 01:11:30,999
Oh, wait. I got him, I got him.
894
01:11:31,000 --> 01:11:33,084
Come on! Ready!
895
01:11:33,085 --> 01:11:36,254
Clear the tube!
Let's go! Get her in.
896
01:11:36,255 --> 01:11:41,255
Move, move!
897
01:12:09,079 --> 01:12:11,748
Oh, frak me!
898
01:12:11,749 --> 01:12:16,749
He's irradiating some weapon at me, but
it doesn't seem to have any effect.
899
01:12:22,593 --> 01:12:27,593
All Vipers, systems are go.
900
01:12:30,976 --> 01:12:35,976
Hold it together, guys.
Come on.
901
01:12:41,904 --> 01:12:46,904
I'm all right!
902
01:12:50,579 --> 01:12:53,373
Radiological alarm.
903
01:12:53,374 --> 01:12:57,001
He's got nukes.
904
01:12:57,002 --> 01:12:57,546
Come on!
905
01:13:10,891 --> 01:13:13,977
Galactica, you've got an inbound nuke.
All Vipers, break,
906
01:13:13,978 --> 01:13:16,771
break, break!
Brace for contact, my friend.
907
01:13:16,772 --> 01:13:21,772
I haven't heard that
in a while.
908
01:13:39,044 --> 01:13:41,212
Galactica, Starbuck.
909
01:13:41,213 --> 01:13:45,633
The forward section of the port flight
pod has sustained heavy damage.
910
01:13:45,634 --> 01:13:47,844
Galactica, you've got
violent decompressions
911
01:13:47,845 --> 01:13:52,845
all along the port flight pod.
Do you read me, Galactica?
912
01:13:55,936 --> 01:13:58,563
Radiation levels within norms.
913
01:13:58,564 --> 01:14:01,441
The hull plating kept out
most of the hard stuff.
914
01:14:01,442 --> 01:14:04,777
Sir, port stern thrusters are locked open.
All bow thrusters non-responsive.
915
01:14:04,778 --> 01:14:06,988
We're in an uncontrolled
lateral counterclockwise spin.
916
01:14:06,989 --> 01:14:08,865
Send a DC party
up to aux control
917
01:14:08,866 --> 01:14:12,368
and have them cut all the fuel
lines to the stern thruster.
918
01:14:12,369 --> 01:14:15,830
Okay, we have got buckled supports
all along the port flight pod
919
01:14:15,831 --> 01:14:17,373
and chain reaction
decompressions
920
01:14:17,374 --> 01:14:21,544
occurring everywhere
forward of frame 250.
921
01:14:21,545 --> 01:14:23,838
That's a problem.
922
01:14:23,839 --> 01:14:27,675
Saul, take personal command
of the DC units.
923
01:14:27,676 --> 01:14:28,801
Me?
924
01:14:28,802 --> 01:14:32,180
Sir, the stern thruster's still
locked open. We need you.
925
01:14:32,181 --> 01:14:35,141
You're either the XO
or you're not.
926
01:14:35,142 --> 01:14:36,684
Casualty list to sick bay.
927
01:14:36,685 --> 01:14:39,687
Sick bay is cut off.
928
01:14:39,688 --> 01:14:42,482
Attention. All decks
switch emergency power relays
929
01:14:42,483 --> 01:14:47,195
to positive and low.
930
01:14:49,448 --> 01:14:54,448
Go, guys, go! Move it! Go!
931
01:14:55,120 --> 01:14:57,538
Chief, we're losing pressure.
932
01:14:57,539 --> 01:15:01,084
The port pod, it's buckling.
We need help!
933
01:15:01,085 --> 01:15:02,293
Report.
934
01:15:02,294 --> 01:15:04,045
We've got structural buckling
all along this line.
935
01:15:04,046 --> 01:15:05,505
We've gotta get
those fires out!
936
01:15:05,506 --> 01:15:06,839
I know. Fire suppressors
are down.
937
01:15:06,840 --> 01:15:07,882
Water main is down.
938
01:15:07,883 --> 01:15:09,509
I'm trying to fight this fire
with handheld gear.
939
01:15:09,510 --> 01:15:11,678
We've got another decompression
heading toward the port pod.
940
01:15:11,679 --> 01:15:14,389
What are your orders, sir?
941
01:15:14,390 --> 01:15:14,890
Sir?
942
01:15:20,396 --> 01:15:21,688
All right, listen.
943
01:15:21,689 --> 01:15:24,065
I need you to get the rest of your
DC teams down from the landing bay.
944
01:15:24,066 --> 01:15:25,900
Give them a hand. No time.
945
01:15:25,901 --> 01:15:28,069
Seal off everything
forward of frame 30
946
01:15:28,070 --> 01:15:30,446
and start an emergency vent
of all compartments.
947
01:15:30,447 --> 01:15:33,032
Wait, I've got over a hundred
people trapped up behind frame 34.
948
01:15:33,033 --> 01:15:35,326
I just need a minute to get them out.
If we don't seal it off now,
949
01:15:35,327 --> 01:15:36,869
we're gonna lose a lot more
than a hundred men.
950
01:15:36,870 --> 01:15:38,204
Seal it off. Now.
951
01:15:38,205 --> 01:15:39,580
They just need a minute!
952
01:15:39,581 --> 01:15:40,957
We don't have a minute!
953
01:15:40,958 --> 01:15:43,710
If the fire reaches the hangar
pods, it'll ignite the fuel lines
954
01:15:43,711 --> 01:15:48,711
and we'll lose this ship.
Do it!
955
01:15:49,341 --> 01:15:52,802
All hands, seal off
956
01:15:52,803 --> 01:15:57,140
all bulkheads 25 through 40.
It's an order.
957
01:15:57,141 --> 01:16:01,352
Get out of here now! Go!
958
01:16:01,353 --> 01:16:03,646
We gotta vent the compartment!
959
01:16:25,794 --> 01:16:29,881
Venting complete.
Fires are out.
960
01:16:29,882 --> 01:16:32,633
If they remembered their training,
then they had their suits on
961
01:16:32,634 --> 01:16:35,595
and they were braced
for possible vent action.
962
01:16:35,596 --> 01:16:37,722
There's a lot of rooks
in there.
963
01:16:37,723 --> 01:16:42,723
No one's a rookie anymore.
964
01:16:48,358 --> 01:16:53,358
127. One, two, seven.
965
01:16:54,364 --> 01:16:56,657
Here.
966
01:16:56,658 --> 01:16:59,702
Thank the Lords of Kobol.
Thank you.
967
01:16:59,703 --> 01:17:01,829
Thank you, thank you.
968
01:17:01,830 --> 01:17:04,582
Last one.
969
01:17:04,583 --> 01:17:06,125
Forty-seven.
970
01:17:08,087 --> 01:17:12,840
- Forty-seven.
- Is that yours?
971
01:17:12,841 --> 01:17:16,677
Excuse me, I forgot my glasses.
I must've left them somewhere.
972
01:17:16,678 --> 01:17:21,678
Could you please
read this for me?
973
01:17:28,065 --> 01:17:32,693
Hey. Aren't you Gaius Baltar?
974
01:17:32,694 --> 01:17:35,613
Hey, I told you that was him.
975
01:17:35,614 --> 01:17:39,283
This lady has ticket
number 47. This lady here.
976
01:17:39,284 --> 01:17:44,284
Could you come up here, please?
Yeah. Excuse me.
977
01:17:46,458 --> 01:17:51,458
What are you doing?
978
01:17:51,880 --> 01:17:54,006
Rm giving up my seat.
979
01:17:54,007 --> 01:17:55,550
Like hell.
980
01:17:55,551 --> 01:17:58,886
A civilian should
take my place.
981
01:17:58,887 --> 01:18:02,682
You're going.
982
01:18:02,683 --> 01:18:06,352
Look at those clouds.
Sharon, look at those clouds
983
01:18:06,353 --> 01:18:09,313
and tell me this isn't
the end of everything.
984
01:18:09,314 --> 01:18:11,065
Helo. Whatever future is left
985
01:18:11,066 --> 01:18:14,402
is going to depend
on whoever survives.
986
01:18:14,403 --> 01:18:19,282
Give me one reason why I'm a better choice
than one of the greatest minds of our time.
987
01:18:19,283 --> 01:18:21,784
Helo.
You can do this without me.
988
01:18:21,785 --> 01:18:26,785
I know you can.
You've proven it.
989
01:18:35,632 --> 01:18:38,634
- Get on board.
- What?
990
01:18:45,767 --> 01:18:48,144
I think you better go.
991
01:18:48,145 --> 01:18:53,145
Stay back, stay back.
It's over. It's over!
992
01:19:03,911 --> 01:19:07,955
Stay back.
Stay back. Stay back.
993
01:19:07,956 --> 01:19:10,374
It's over! It's over!
994
01:19:10,375 --> 01:19:15,375
It's over!
995
01:19:48,455 --> 01:19:51,332
Get down! Get down!
996
01:20:20,862 --> 01:20:23,948
This is an official
Colonial government broadcast.
997
01:20:23,949 --> 01:20:27,535
All ministers and officials
should now go to case orange.
998
01:20:27,536 --> 01:20:28,703
Repeat.
999
01:20:28,704 --> 01:20:31,789
This is an official
Colonial government broadcast.
1000
01:20:31,790 --> 01:20:35,960
All ministers and officials
should now go to case orange.
1001
01:20:35,961 --> 01:20:37,253
It's an automated message.
1002
01:20:37,254 --> 01:20:40,673
It's designed to be sent out
in case the President,
1003
01:20:40,674 --> 01:20:45,674
the Vice President and most of the
cabinet are dead or incapacitated.
1004
01:20:47,389 --> 01:20:52,389
I need you to send my ID code
back on the exact same frequency.
1005
01:20:54,062 --> 01:20:55,604
Yes, ma'am.
1006
01:20:55,605 --> 01:20:57,898
"D" as in dog,
1007
01:20:57,899 --> 01:21:00,735
dash 4, 5, 6,
1008
01:21:00,736 --> 01:21:03,070
dash 3, 4, 5,
1009
01:21:03,071 --> 01:21:07,325
dash "A" as in apple.
1010
01:21:07,326 --> 01:21:12,326
Thank you.
1011
01:21:43,445 --> 01:21:45,905
How far down?
1012
01:21:45,906 --> 01:21:49,658
Forty-third in line
of succession.
1013
01:21:49,659 --> 01:21:54,455
I know all 42 ahead of me,
from the President down.
1014
01:21:54,456 --> 01:21:59,456
Most of us served with him
in the first administration.
1015
01:21:59,586 --> 01:22:03,381
Some of them came with him
from the mayor's office.
1016
01:22:03,382 --> 01:22:06,008
I was there with him
on his first campaign.
1017
01:22:06,009 --> 01:22:10,346
I never really liked politics. I kept
telling myself I was getting out,
1018
01:22:10,347 --> 01:22:15,347
but he had this way about him.
1019
01:22:15,477 --> 01:22:20,477
Just couldn't say no to him.
1020
01:22:29,741 --> 01:22:31,659
Thank you.
1021
01:22:38,333 --> 01:22:43,333
We'll need a priest.
1022
01:22:44,089 --> 01:22:48,634
Please raise you right hand
and repeat after me.
1023
01:22:48,635 --> 01:22:51,846
"L, Laura Roslin..."
1024
01:22:51,847 --> 01:22:53,848
I, Laura Roslin...
1025
01:22:53,849 --> 01:22:57,268
"...do now avow and affirm..."
1026
01:22:57,269 --> 01:23:01,021
do now avow and affirm...
1027
01:23:01,022 --> 01:23:05,401
"...that I take the office of the President
of the Twelve Colonies of Kobol..."
1028
01:23:05,402 --> 01:23:10,402
that I accept
the office of the...
1029
01:23:10,615 --> 01:23:15,615
That I accept the office of the President
of the Twelve Colonies of Kobol...
1030
01:23:17,289 --> 01:23:21,625
"...and that I will protect and defend
the sovereignty of the Colonies..."
1031
01:23:21,626 --> 01:23:25,880
and that I will protect and defend
the sovereignty of the Colonies...
1032
01:23:25,881 --> 01:23:27,965
"...with every fiber
of my being."
1033
01:23:27,966 --> 01:23:32,966
with every fiber of my being.
1034
01:23:42,272 --> 01:23:43,481
MAN ON PA.' Attention.
1035
01:23:43,482 --> 01:23:46,942
Loose, one EMC electrical
conduit on decks 15 and 16.
1036
01:23:46,943 --> 01:23:48,944
Use extreme caution.
1037
01:23:48,945 --> 01:23:53,574
Loose, one EMC electrical
conduit on decks 15 and 16.
1038
01:23:53,575 --> 01:23:55,576
Use extreme caution.
1039
01:23:55,577 --> 01:23:58,162
What was the final count?
1040
01:23:58,163 --> 01:24:03,163
Twenty-six walked out.
Eighty-five didn't.
1041
01:24:06,421 --> 01:24:10,966
There's a munitions depot
at Ragnar anchorage.
1042
01:24:10,967 --> 01:24:13,385
Boy, it's a super bitch
to anchor a ship there.
1043
01:24:13,386 --> 01:24:18,386
The book says that there are 50 pallets
of class "D" warheads in storage there.
1044
01:24:18,808 --> 01:24:22,102
They should also have all the missiles
and small arms munitions we need.
1045
01:24:22,103 --> 01:24:27,103
Go verify that. Sir.
1046
01:24:53,468 --> 01:24:56,720
Do you know how
many we lost? Yes.
1047
01:24:56,721 --> 01:25:01,721
Set up a temporary morgue
in hangar bay.
1048
01:25:03,853 --> 01:25:07,982
Forty seconds, sir.
1049
01:25:07,983 --> 01:25:11,318
All I needed was 40 seconds.
1050
01:25:11,319 --> 01:25:16,156
Eighty-five of my people.
1051
01:25:16,157 --> 01:25:19,326
I told...
1052
01:25:19,327 --> 01:25:24,327
I told that son of a bitch.
1053
01:25:24,833 --> 01:25:27,876
He's the XO of this ship.
1054
01:25:27,877 --> 01:25:31,130
Don't you dare forget that.
1055
01:25:31,131 --> 01:25:34,049
Now, he made a tough decision.
1056
01:25:34,050 --> 01:25:39,050
If it had been me,
I would've made the same one.
1057
01:25:41,141 --> 01:25:45,185
Forty seconds, sir.
1058
01:25:45,186 --> 01:25:50,186
Resume your post, Chief.
1059
01:25:55,405 --> 01:25:59,033
Munitions depot confirmed,
but we have two problems.
1060
01:25:59,034 --> 01:26:02,870
The Ragnar station is at least
three days away at best speed.
1061
01:26:02,871 --> 01:26:07,871
The entire Cylon fleet
is between here and there.
1062
01:26:09,002 --> 01:26:10,878
- Specialist.
- Sir?
1063
01:26:10,879 --> 01:26:15,879
Bring me our position.
Yes, sir.
1064
01:26:18,219 --> 01:26:20,387
You don't want to do this.
I know I don't.
1065
01:26:20,388 --> 01:26:24,892
Because any sane man wouldn't.
It's been, what, 20, 22 years?
1066
01:26:24,893 --> 01:26:28,103
We trained for this.
Training is one thing
1067
01:26:28,104 --> 01:26:30,814
but if we're off on our
calculations by even a few degrees,
1068
01:26:30,815 --> 01:26:35,152
we could end up in the middle of the sun.
No choice.
1069
01:26:35,153 --> 01:26:38,739
Colonel Tigh, please plot a hyper
light jump from our position
1070
01:26:38,740 --> 01:26:40,741
to the orbit of Ragnar.
1071
01:26:40,742 --> 01:26:41,354
Yes, sir.
1072
01:26:49,250 --> 01:26:54,250
Priority message, sir.
1073
01:26:55,048 --> 01:26:58,258
Engineering, spin up
FTL drives one and two.
1074
01:26:58,259 --> 01:26:59,843
Spinning up FTL drives
one and two.
1075
01:26:59,844 --> 01:27:04,098
Lieutenant Gaeta, break out the FTL
tables and warm up the computers.
1076
01:27:04,099 --> 01:27:09,099
We are making a jump.
Admiral Nagala is dead.
1077
01:27:10,897 --> 01:27:13,357
Battlestar Atlantia
has been destroyed.
1078
01:27:13,358 --> 01:27:18,358
So has the Triton,
Solaria, Columbia.
1079
01:27:19,739 --> 01:27:24,739
The list goes on.
1080
01:27:25,203 --> 01:27:30,203
Who's the senior officer?
Who's in command?
1081
01:27:30,458 --> 01:27:34,628
Send a message to all
the Colonial military units.
1082
01:27:34,629 --> 01:27:37,131
Use priority channel one.
1083
01:27:37,132 --> 01:27:39,341
Message begins,
1084
01:27:39,342 --> 01:27:44,342
"Am taking command of fleet."
1085
01:27:47,392 --> 01:27:52,392
Geminon Liner 1701,
this is Colonial Heavy 798.
1086
01:27:52,564 --> 01:27:55,482
No, strike that.
This is Colonial One.
1087
01:27:55,483 --> 01:27:58,068
Go ahead, Colonial One.
We have you in sight.
1088
01:27:58,069 --> 01:28:00,487
Will approach your starboard
docking hatch.
1089
01:28:00,488 --> 01:28:04,074
Copy that, Colonial One. Thank
the Lords of Kobol you're here.
1090
01:28:04,075 --> 01:28:09,075
We've been without main power
for over two hours now.
1091
01:28:11,166 --> 01:28:13,292
What is it?
1092
01:28:13,293 --> 01:28:16,253
"To all Colonial units.
Am taking command of fleet.
1093
01:28:16,254 --> 01:28:18,714
"All units ordered to
rendezvous at Ragnar anchorage
1094
01:28:18,715 --> 01:28:20,340
"for regroup and counterattack."
1095
01:28:20,341 --> 01:28:24,052
"Acknowledge by same
encryption protocol."
1096
01:28:24,053 --> 01:28:24,597
"Adama."
1097
01:28:33,062 --> 01:28:38,062
Captain Apollo,
please inform Commander Adama
1098
01:28:38,109 --> 01:28:40,569
that we are currently involved
in rescue operations
1099
01:28:40,570 --> 01:28:43,906
and we require his assistance.
1100
01:28:43,907 --> 01:28:45,866
Ask him how many hospital beds
he has available
1101
01:28:45,867 --> 01:28:48,035
and how long
it will take him to get here.
1102
01:28:48,036 --> 01:28:48,648
I... Yes?
1103
01:28:55,543 --> 01:28:58,712
I'm not sure he's going to respond
very well to that request.
1104
01:28:58,713 --> 01:29:01,131
Then tell him
1105
01:29:01,132 --> 01:29:06,053
this comes directly from the
President of the Twelve Colonies,
1106
01:29:06,054 --> 01:29:09,515
and it's not a request.
1107
01:29:09,516 --> 01:29:14,269
Yes, sir. And, sir,
1108
01:29:14,270 --> 01:29:18,690
Apollo's just my call sign.
My name is Lee Adama.
1109
01:29:18,691 --> 01:29:20,901
I know who you are.
1110
01:29:20,902 --> 01:29:25,902
But "Captain Apollo" has a nice
ring to it, don't you think?
1111
01:29:29,786 --> 01:29:32,955
Is this a joke?
1112
01:29:32,956 --> 01:29:37,956
Are they within voice range?
Yes, sir.
1113
01:29:40,880 --> 01:29:43,090
Colonial One, Galactica.
1114
01:29:43,091 --> 01:29:48,091
Galactica Actual
wishes to speak with Apollo.
1115
01:29:49,931 --> 01:29:54,768
This is Apollo.
Go ahead, Actual.
1116
01:29:54,769 --> 01:29:55,269
Sir.
1117
01:30:04,612 --> 01:30:09,157
Hey, are you...
ls your ship all right?
1118
01:30:09,158 --> 01:30:13,912
We're both fine.
Thanks for asking.
1119
01:30:13,913 --> 01:30:17,875
Is your ship's FTL functioning?
1120
01:30:17,876 --> 01:30:19,668
That's affirmative.
1121
01:30:19,669 --> 01:30:23,630
Then you're ordered to bring
yourself and all of your passengers
1122
01:30:23,631 --> 01:30:28,302
to the rendezvous point.
Acknowledge.
1123
01:30:28,303 --> 01:30:33,303
Acknowledge... receipt
of message.
1124
01:30:34,183 --> 01:30:36,310
What the hell does that mean?
1125
01:30:36,311 --> 01:30:37,811
It means I heard you.
1126
01:30:37,812 --> 01:30:40,939
You're gonna have to do a lot
better than that, Captain.
1127
01:30:40,940 --> 01:30:44,067
We're engaged
in rescue operations.
1128
01:30:44,068 --> 01:30:47,154
You are to abort
your mission immediately
1129
01:30:47,155 --> 01:30:49,698
and proceed to Ragnar.
1130
01:30:49,699 --> 01:30:51,909
The President has given
me a direct order.
1131
01:30:51,910 --> 01:30:54,953
You're talking about
the Secretary of Education.
1132
01:30:54,954 --> 01:30:57,664
We're in the middle of a war,
1133
01:30:57,665 --> 01:31:02,665
and you're taking orders
from a schoolteacher?
1134
01:31:04,255 --> 01:31:06,340
We got trouble.
1135
01:31:06,341 --> 01:31:11,341
Stand by, Galactica. What?
1136
01:31:11,846 --> 01:31:15,140
Inbound Cylon fighters.
1137
01:31:15,141 --> 01:31:18,101
How long till they get here?
1138
01:31:18,102 --> 01:31:23,102
ETA, two minutes.
1139
01:31:24,901 --> 01:31:26,234
He's right. We have to go now.
1140
01:31:26,235 --> 01:31:27,945
No.
1141
01:31:27,946 --> 01:31:29,655
We can't defend
this ship again...
1142
01:31:29,656 --> 01:31:31,198
We're not going to abandon
all these people.
1143
01:31:31,199 --> 01:31:36,199
But, sir, if we stay in... I've
made my decision, Captain.
1144
01:31:36,829 --> 01:31:38,997
You're the President.
1145
01:31:38,998 --> 01:31:40,832
All right, then.
1146
01:31:40,833 --> 01:31:45,833
Permission to go below?
1147
01:31:56,391 --> 01:31:59,226
Sir, we have a remote sensor telemetry
at Captain Apollo's location
1148
01:31:59,227 --> 01:32:04,227
and two enemy fighters closing
in on their coordinates.
1149
01:32:20,039 --> 01:32:22,916
Colonial One,
this is Galactica.
1150
01:32:22,917 --> 01:32:26,420
Apollo, you have inbound enemy
fighters coming toward you.
1151
01:32:26,421 --> 01:32:29,464
Get out of there!
Apollo! Apollo!
1152
01:32:29,465 --> 01:32:34,465
Lee, get... Lee!
1153
01:32:52,822 --> 01:32:57,822
Fifty-kiloton
thermo-nuclear detonation.
1154
01:33:14,802 --> 01:33:19,802
Cylons moving off, sir.