1 00:01:14,600 --> 00:01:17,500 (Man) 'Whenever I get gloomy with the state of the world, 2 00:01:17,600 --> 00:01:20,700 'I think about the arrivals gate at Heathrow airport. 3 00:01:20,800 --> 00:01:24,600 'General opinion makes out that we live in a world of hatred and greed 4 00:01:24,800 --> 00:01:26,500 'but I don't see that. 5 00:01:26,500 --> 00:01:29,000 'Seems to me that love is everywhere. 6 00:01:29,100 --> 00:01:33,500 'Often it's not particularly dignified or newsworthy but it's always there. 7 00:01:33,800 --> 00:01:37,300 'Fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, 8 00:01:37,500 --> 00:01:40,400 'boyfriends, girlfriends, old friends. 9 00:01:40,500 --> 00:01:42,600 'When the planes hit the Twin Towers, 10 00:01:42,800 --> 00:01:47,300 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 11 00:01:47,600 --> 00:01:49,800 'they were all messages of love. 12 00:01:50,000 --> 00:01:56,100 'lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.' 13 00:02:11,400 --> 00:02:14,600 (Music) I feel it in my fingers 14 00:02:14,800 --> 00:02:17,800 (Music) I feel it in my toes 15 00:02:18,100 --> 00:02:22,500 (Music) Feel it in my toes, yeah 16 00:02:22,600 --> 00:02:27,000 (Music) Love is all around me And so the... (Music) 17 00:02:27,300 --> 00:02:30,100 - (Feedback) - I'm afraid you did it again, Bill. 18 00:02:30,200 --> 00:02:34,400 (Sighs) It's just I know the old version so well, you know. 19 00:02:34,700 --> 00:02:36,900 Well, we all do. 20 00:02:37,000 --> 00:02:39,300 That's why we're making the new version. 21 00:02:39,500 --> 00:02:41,100 Right, OK, let's go. 22 00:02:41,300 --> 00:02:44,100 ((Music) Intro begins) 23 00:02:44,300 --> 00:02:47,900 (Music) I feel it in my fingers (Music) In my fingers 24 00:02:48,200 --> 00:02:51,200 (Music) I feel it in my toes 25 00:02:51,300 --> 00:02:55,600 (Music) Feel it in my toes, yeah 26 00:02:55,900 --> 00:02:58,300 (Music) Love is all ar... (Music) 27 00:02:58,500 --> 00:03:02,200 Oh, fuck, wank, bugger, shitting arsehead and hole. 28 00:03:04,300 --> 00:03:06,300 Start again. 29 00:03:06,500 --> 00:03:09,500 ((Music) Intro begins) 30 00:03:11,200 --> 00:03:14,700 (Music) I feel it in my fingers (Music) In my fingers 31 00:03:14,900 --> 00:03:17,800 (Music) I feel it in my toes 32 00:03:17,900 --> 00:03:22,400 (Music) Feel it in my toes, yeah 33 00:03:22,700 --> 00:03:26,100 (Music) Christmas is all around me (Music) All around me 34 00:03:26,200 --> 00:03:29,300 (Music) And so the feeling grows 35 00:03:29,500 --> 00:03:33,800 (Music) So the feeling grows 36 00:03:34,100 --> 00:03:37,500 (Music) It's written in the wind (Music) In the wind 37 00:03:37,600 --> 00:03:40,200 (Music) It's everywhere I go 38 00:03:40,300 --> 00:03:44,800 (Music) Everywhere I go 39 00:03:45,100 --> 00:03:48,600 (Music) So if you really love Christmas (Music) Love Christmas 40 00:03:48,900 --> 00:03:51,400 (Music) Come on and let it snow 41 00:03:51,600 --> 00:03:53,500 (Music) Come on and let it... (Music) 42 00:03:53,700 --> 00:03:55,900 This is shit, isn't it? 43 00:03:56,000 --> 00:03:58,600 Yep, solid gold shit, maestro. 44 00:04:22,700 --> 00:04:26,300 - God, I'm so late. - It's just round the corner, you'll make it. 45 00:04:26,400 --> 00:04:29,600 You sure you don't mind me going without you? 46 00:04:29,700 --> 00:04:32,000 No, really. I'm just feeling so rotten. 47 00:04:32,200 --> 00:04:34,800 - I love you. - I know. 48 00:04:35,000 --> 00:04:39,000 I love you even when you're sick and look disgusting. 49 00:04:39,100 --> 00:04:42,500 I know. Now, go or you will actually miss it. 50 00:04:42,800 --> 00:04:44,500 Right. 51 00:04:47,400 --> 00:04:51,700 - Did I mention that I love you? - Yes, you did. Get out, loser. 52 00:05:09,200 --> 00:05:11,900 Karen, it's me again. 53 00:05:12,000 --> 00:05:16,400 I'm sorry, I literally don't have anybody else to talk to. 54 00:05:17,400 --> 00:05:20,600 Absolutely. Horrible moment, though. Can I call you back? 55 00:05:20,800 --> 00:05:22,200 Of course. 56 00:05:22,300 --> 00:05:26,100 Doesn't mean I'm not terribly concerned that your wife just died. 57 00:05:26,400 --> 00:05:28,500 Understood. 58 00:05:28,600 --> 00:05:30,900 Er, bugger off, call me later. 59 00:05:34,700 --> 00:05:36,400 So what's this big news? 60 00:05:36,500 --> 00:05:39,100 We've been given our parts in the nativity play 61 00:05:39,200 --> 00:05:41,000 and I'm the lobster. 62 00:05:41,100 --> 00:05:42,800 - The lobster? - Yeah. 63 00:05:42,800 --> 00:05:46,500 - In the nativity play? - Yeah. First Lobster. 64 00:05:46,800 --> 00:05:50,000 There was more than one lobster present at the birth of Jesus? 65 00:05:50,100 --> 00:05:52,100 Duh. 66 00:05:56,700 --> 00:05:58,900 Best sandwiches in Britain. 67 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 Try my lovely nuts? 68 00:06:04,900 --> 00:06:07,500 Beautiful muffin for a beautiful lady. 69 00:06:10,900 --> 00:06:13,000 Morning, my future wife. 70 00:06:31,600 --> 00:06:33,500 (Man) OK, you can stop there. Thanks. 71 00:06:33,700 --> 00:06:36,000 (2nd man) I need a couple of orange gels. 72 00:06:36,100 --> 00:06:39,400 By the way, he introduced me as John but everyone calls me Jack. 73 00:06:39,700 --> 00:06:42,700 Oh, fine. Nice to meet you, Jack. 74 00:06:42,800 --> 00:06:44,900 He got me right, though. I'm just Judy. 75 00:06:45,000 --> 00:06:47,500 Great, Just Judy! 76 00:06:52,600 --> 00:06:55,200 - No surprises? - No surprises. 77 00:06:55,400 --> 00:06:58,800 - Not like the stag night? - Unlike the stag night. 78 00:06:59,000 --> 00:07:02,500 - You admit the prostitutes were a mistake? - I do. 79 00:07:02,700 --> 00:07:06,100 And it would've been much better if they'd not turned out to be men? 80 00:07:06,300 --> 00:07:08,300 That is true. 81 00:07:10,700 --> 00:07:12,700 Good luck, kiddo. 82 00:07:25,100 --> 00:07:27,200 (Cheering, applause) 83 00:07:36,000 --> 00:07:38,800 (Press shouting) Prime Minister, over here! 84 00:07:47,400 --> 00:07:50,000 (Cheering) 85 00:07:50,100 --> 00:07:52,100 Thank you. 86 00:07:53,800 --> 00:07:58,000 - Welcome, Prime Minister. - Woh! I must work on my wave. 87 00:07:58,300 --> 00:08:00,200 How are you? 88 00:08:00,300 --> 00:08:02,400 - How are you feeling? - Erm... 89 00:08:02,600 --> 00:08:04,700 Cool. Powerful. 90 00:08:04,700 --> 00:08:07,300 Would you like to meet your household staff? 91 00:08:07,600 --> 00:08:10,200 Yes, I would like that very much indeed. 92 00:08:10,300 --> 00:08:13,700 Anything to put off actually running the country. 93 00:08:15,000 --> 00:08:17,900 - This is Terence. He's in charge. - Morning, sir. 94 00:08:18,100 --> 00:08:20,700 Good morning. I had an uncle called Terence. 95 00:08:20,800 --> 00:08:24,900 Hated him, I think he was a pervert. But I very much like the look of you. 96 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 - This is Pat. - Hello, Pat. 97 00:08:27,400 --> 00:08:29,800 Good morning, sir. I'm the housekeeper. 98 00:08:30,000 --> 00:08:32,500 Oh, right. I should be easier than the last lot. 99 00:08:32,600 --> 00:08:35,400 No nappies, no teenagers, no scary wife. 100 00:08:35,500 --> 00:08:38,300 And this is Natalie. She's new, like you. 101 00:08:38,400 --> 00:08:42,000 - Hello, Natalie. - Hello, David. I mean, sir. 102 00:08:42,300 --> 00:08:44,500 Shit, I can't believe I've just said that. 103 00:08:44,600 --> 00:08:48,200 And now I've gone and said "shit". Twice. I'm so sorry, sir. 104 00:08:48,400 --> 00:08:51,700 You could've said "fuck" and we'd have been in real trouble. 105 00:08:51,900 --> 00:08:55,600 Thank you, sir. I had a premonition I was gonna fuck up on my first day. 106 00:08:57,500 --> 00:09:00,300 Oh, piss it! 107 00:09:00,400 --> 00:09:05,000 Right, I'll get my things and then let's fix the country, shall we? 108 00:09:05,200 --> 00:09:07,100 Yeah, I can't see why not. 109 00:09:20,100 --> 00:09:22,700 - It's all right. - Did you see what I did? 110 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 - Yes, I did. - I just went "blurh". 111 00:09:25,000 --> 00:09:27,200 - Hello there. - I'm right over here. 112 00:09:27,300 --> 00:09:30,600 Yeah, I'm in here. OK. Good. Thank you. 113 00:09:30,800 --> 00:09:32,700 Ah. 114 00:09:32,700 --> 00:09:34,700 (Clears throat) 115 00:09:36,900 --> 00:09:39,100 Oh, no. 116 00:09:39,200 --> 00:09:41,400 That is so inconvenient. 117 00:09:44,800 --> 00:09:46,200 In the presence of God, Peter and Juliet have given their consent 118 00:09:48,500 --> 00:09:50,900 and made their marriage vows to each other. 119 00:09:51,100 --> 00:09:54,100 They've declared their marriage by the giving of rings. 120 00:09:54,200 --> 00:09:58,200 I therefore proclaim that they are husband and wife. 121 00:10:01,100 --> 00:10:03,200 ((Music) Organ plays Wedding March) 122 00:10:04,100 --> 00:10:07,000 And you resisted the temptation for surprises. 123 00:10:07,200 --> 00:10:09,300 Yeah, I'm mature now. 124 00:10:10,100 --> 00:10:13,400 ((Music) Wedding March becomes La Marseillaise) 125 00:10:19,000 --> 00:10:21,900 (Chorus) (Music) Love, love, love 126 00:10:23,600 --> 00:10:26,900 (Music) Love, love, love 127 00:10:28,300 --> 00:10:30,500 - (Music) Love, love, love... (Music) - Did you do this? 128 00:10:30,700 --> 00:10:33,600 Er, no. 129 00:10:33,700 --> 00:10:37,800 (Music) Love, love, love, love 130 00:10:40,600 --> 00:10:42,900 (Music) There's nothing you can do that can't be done (Music) 131 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Oh, it... 132 00:10:45,200 --> 00:10:47,900 (Music) There's nothing you can sing that can't be sung 133 00:10:48,900 --> 00:10:53,000 (Music) There's nothing you can say but you can learn how to play the game 134 00:10:53,100 --> 00:10:56,500 (Music) It's easy 135 00:10:57,900 --> 00:11:00,200 (Music) All you need is love 136 00:11:02,600 --> 00:11:05,100 (Music) All you need is love 137 00:11:07,700 --> 00:11:11,700 (Music) All you need is love, love 138 00:11:12,800 --> 00:11:15,200 (Music) Love is all you need... (Music) 139 00:11:17,400 --> 00:11:19,800 Look, it's Pikey. 140 00:11:30,900 --> 00:11:33,700 Hello! What the hell are you doing here? 141 00:11:33,800 --> 00:11:36,600 Oh, I just popped over to borrow some old CDs. 142 00:11:36,800 --> 00:11:39,600 - The lady of the house let you in, did she? - Yeah. 143 00:11:39,700 --> 00:11:43,000 - Lovely, obliging girl. - Yeah. 144 00:11:43,300 --> 00:11:46,500 I thought I'd pop back and see if she's better. This is good. 145 00:11:46,600 --> 00:11:50,800 - Oh. - Listen, erm, I've been thinking. 146 00:11:51,000 --> 00:11:55,300 I think we ought to take Mum out for her birthday on Friday. What do you think? 147 00:11:55,600 --> 00:12:00,000 - I just feel we've been bad sons this year. - Sounds fine. A bit boring but fine. 148 00:12:00,300 --> 00:12:02,200 (Girlfriend) Hurry up, big boy! 149 00:12:02,300 --> 00:12:06,300 I'm naked and I want you at least twice before Jamie gets home. 150 00:12:08,500 --> 00:12:10,600 (Music and chatter) 151 00:12:16,900 --> 00:12:19,100 (Juliet) I am so happy to see you! 152 00:12:20,500 --> 00:12:23,200 - Delicious delicacy? - Er, no, thanks. 153 00:12:28,900 --> 00:12:31,100 Taste explosion? 154 00:12:43,100 --> 00:12:45,200 - Food? - No, thanks. 155 00:12:45,300 --> 00:12:47,300 Yeah, a bit dodgy, isn't it? 156 00:12:47,500 --> 00:12:51,000 Looks like a dead baby's finger. Oooh. 157 00:12:51,200 --> 00:12:53,600 Oh. Tastes like it, too. 158 00:12:57,300 --> 00:12:59,300 I'm Colin, by the way. 159 00:12:59,500 --> 00:13:01,900 - I'm Nancy. - Wicked. 160 00:13:02,100 --> 00:13:04,400 - What do you do, Nancy? - I'm a cook. 161 00:13:04,600 --> 00:13:06,400 - Ever do weddings? - Yes, I do. 162 00:13:06,600 --> 00:13:10,300 - They should've asked you to do this one. - They did. 163 00:13:10,500 --> 00:13:13,900 - God, I wish you hadn't have turned it down. - I didn't. 164 00:13:14,100 --> 00:13:16,200 (Embarrassed giggle) Right. 165 00:13:18,900 --> 00:13:22,200 - I've worked out why I can't find true love. - Why is that? 166 00:13:22,400 --> 00:13:24,800 English girls. They're stuck up, you see. 167 00:13:25,000 --> 00:13:29,600 And I am primarily attractive to girls who are cooler, game for a laugh. 168 00:13:29,800 --> 00:13:33,900 Like American girls. So I should just go to America! 169 00:13:34,100 --> 00:13:37,100 I'd get a girlfriend there instantly. What do you think? 170 00:13:37,300 --> 00:13:39,500 I think it's crap, Colin. 171 00:13:39,700 --> 00:13:41,400 That's where you're wrong. 172 00:13:41,500 --> 00:13:44,400 American girls would dig me with my cute British accent. 173 00:13:44,600 --> 00:13:48,600 - You don't have a cute British accent. - Yes, I do! I'm going to America. 174 00:13:48,800 --> 00:13:52,100 Colin, you're a Ionely, ugly arsehole. Accept it. 175 00:13:52,400 --> 00:13:57,100 Never. I am Colin, God of Sex. I'm just on the wrong continent, that's all. 176 00:13:57,400 --> 00:14:00,100 Bit of quiet while we finish the lighting, guys! 177 00:14:01,600 --> 00:14:04,900 - The traffic today was just... - Unbelievable. 178 00:14:05,000 --> 00:14:07,400 Judy, could you take the top off this time? 179 00:14:07,500 --> 00:14:11,600 Lighting need to know when we're gonna see the, erm, nipples and when we're not. 180 00:14:11,800 --> 00:14:15,300 Yes, OK. Right. At least it's nice and warm in here. 181 00:14:15,500 --> 00:14:16,900 Not always the case, is it? 182 00:14:17,000 --> 00:14:20,600 I was standing in for Brad Pitt once on Seven Years In Tibet... 183 00:14:20,800 --> 00:14:22,900 - Yes, yeah. - Bloody freezing... 184 00:14:23,100 --> 00:14:26,000 Guys, time's tight and we have to get the actors in. 185 00:14:26,200 --> 00:14:28,300 - Fine. - I promise I won't look. 186 00:14:28,500 --> 00:14:30,300 (Judy laughs) 187 00:14:31,200 --> 00:14:35,200 (Director) Right, let's have another look at that, please. 188 00:14:46,300 --> 00:14:48,600 Can you just put your hands on her breasts? 189 00:14:48,800 --> 00:14:51,000 - OK, yeah. Is that all right? - Yes. 190 00:14:51,200 --> 00:14:52,900 I'll warm them up! 191 00:14:55,800 --> 00:14:58,600 - And massage them, please. - Right. 192 00:15:04,100 --> 00:15:08,900 It's junction 13 that's just murder, isn't it? Total gridlock this morning. 193 00:15:13,200 --> 00:15:17,900 Jo and I had a lot of time to prepare for this moment. 194 00:15:18,200 --> 00:15:20,500 Some of her requests, 195 00:15:20,600 --> 00:15:26,200 for instance, that I should bring Claudia Schiffer as my date to the funeral, 196 00:15:26,400 --> 00:15:30,100 I was confident she expected me to ignore. 197 00:15:30,400 --> 00:15:33,400 But others she was pretty damn clear about. 198 00:15:34,900 --> 00:15:38,000 When she first mentioned what's about to happen, 199 00:15:39,200 --> 00:15:41,800 I said, "Over my dead body." 200 00:15:41,900 --> 00:15:44,900 And she said, "No, Daniel, over mine." 201 00:15:45,100 --> 00:15:48,100 And as usual, my darling girl... 202 00:15:50,000 --> 00:15:52,200 and Sam's darling mum was right. 203 00:15:53,700 --> 00:15:58,400 So she's going to say her final farewell to you not through me but, 204 00:15:58,700 --> 00:16:00,700 inevitably, 205 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 ever so coolly, 206 00:16:05,100 --> 00:16:08,600 through the immortal genius of the Bay City Rollers. 207 00:16:09,400 --> 00:16:13,000 (On speakers) (Music) Bye bye baby, baby goodbye 208 00:16:13,100 --> 00:16:17,300 (Music) Goodbye baby, baby bye bye 209 00:16:17,500 --> 00:16:19,300 (Music) Bye bye baby 210 00:16:19,400 --> 00:16:24,400 (Music) Don't make me cry (Music) Goodbye baby, baby bye bye 211 00:16:24,600 --> 00:16:28,400 (Music) You're the one girl in town I'd marry 212 00:16:28,700 --> 00:16:33,800 (Music) Girl I'd marry you now if I were free 213 00:16:34,000 --> 00:16:39,000 (Music) I wish it could be 214 00:16:39,200 --> 00:16:43,000 (Music) I could love you but why begin it? 215 00:16:43,200 --> 00:16:46,200 (Music) Cos there ain't any future in it 216 00:16:46,300 --> 00:16:49,800 (Music) She's got me but I'm not free so... (Music) 217 00:16:50,900 --> 00:16:53,600 (From DJ booth) (Music) Bye bye baby, baby goodbye 218 00:16:53,800 --> 00:16:58,300 (Music) Goodbye baby, baby bye bye 219 00:16:58,500 --> 00:17:01,200 (Music) Bye bye baby, don't make me cry 220 00:17:01,400 --> 00:17:05,300 (Music) Goodbye baby, baby bye bye 221 00:17:05,500 --> 00:17:07,200 (Music) Wish I never had known you... (Music) 222 00:17:07,400 --> 00:17:09,900 Do you love him? 223 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 Er, er, what? 224 00:17:12,200 --> 00:17:15,800 No, l-I just thought I'd ask bluntly in case it was the right question 225 00:17:15,900 --> 00:17:20,600 and you needed someone to talk to about it and no one had ever asked you. 226 00:17:20,900 --> 00:17:25,500 No. No. No is the answer. Absolutely not. 227 00:17:25,800 --> 00:17:27,700 (Music)... on my finger... (Music) 228 00:17:27,800 --> 00:17:29,700 So that's a no, then? 229 00:17:29,800 --> 00:17:31,900 Yes. Erm... 230 00:17:32,000 --> 00:17:34,400 (Music) Bye bye baby, baby goodbye 231 00:17:34,600 --> 00:17:36,600 (Music) Goodbye baby, baby bye bye... (Music) 232 00:17:36,700 --> 00:17:39,500 This DJ, what do you reckon? 233 00:17:39,700 --> 00:17:42,500 - The worst in history? - Probably. 234 00:17:42,600 --> 00:17:45,000 I think it all hangs on the next song. 235 00:17:45,100 --> 00:17:47,100 Now here's one for the lovers. 236 00:17:47,200 --> 00:17:51,100 That's quite a few of you, I shouldn't be surprised and a half. 237 00:17:51,300 --> 00:17:53,500 ((Music) S Club Juniors: Puppy Love) 238 00:17:55,000 --> 00:17:57,200 (Music) And they called it... (Music) 239 00:17:57,400 --> 00:18:02,300 - He's done it, it's official. - Worst DJ in the world. 240 00:18:02,600 --> 00:18:06,600 (Music) Oh, I guess they'll never know... (Music) 241 00:18:06,800 --> 00:18:09,100 (Knocks) 242 00:18:10,100 --> 00:18:11,900 Sarah's waiting for you. 243 00:18:13,100 --> 00:18:15,500 Oh, yes, of course, erm... 244 00:18:16,300 --> 00:18:18,500 Great, er, good, good. 245 00:18:18,700 --> 00:18:22,700 How are you doing, Mia? Settling in fine? Learning who to avoid? 246 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Absolutely. 247 00:18:27,000 --> 00:18:28,700 - Harry? - Sarah, 248 00:18:28,900 --> 00:18:35,700 switch off your phone and tell me exactly how long it is that you've been working here. 249 00:18:38,700 --> 00:18:41,600 Two years, seven months, 250 00:18:41,700 --> 00:18:44,300 three days and, I suppose, what, two hours? 251 00:18:44,500 --> 00:18:49,300 And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer? 252 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 Um... 253 00:18:55,600 --> 00:19:00,400 Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes. 254 00:19:00,600 --> 00:19:02,300 Thought as much. 255 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 - Do you think everybody knows? - Yes. 256 00:19:04,600 --> 00:19:06,800 - Do you think Karl knows? - Yes. 257 00:19:07,900 --> 00:19:10,800 Oh, that is... that is bad news. 258 00:19:10,900 --> 00:19:16,200 I just thought that maybe the time had come to do something about it. 259 00:19:17,500 --> 00:19:19,800 - Like what? - Invite him out for a drink 260 00:19:20,000 --> 00:19:24,700 then casually mention you'd like to marry him and have lots of sex and babies. 261 00:19:24,900 --> 00:19:27,200 - You know that? - Yes. 262 00:19:28,500 --> 00:19:30,700 And so does Karl. 263 00:19:30,800 --> 00:19:33,200 Think about it, for all our sakes. 264 00:19:33,300 --> 00:19:35,800 It's Christmas. 265 00:19:37,400 --> 00:19:40,800 Certainly. Excellent. Will do. 266 00:19:41,000 --> 00:19:43,100 Thanks, boss. 267 00:19:44,800 --> 00:19:47,000 - Hi, Sarah. - Hi, Karl. 268 00:19:51,100 --> 00:19:53,400 ((Music) On radio: Christmas Is All Around) 269 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 (Mobile) 270 00:19:57,700 --> 00:20:00,800 Babe. Absolutely, fire away. 271 00:20:02,100 --> 00:20:04,200 Mia, Mia, would you turn that down? 272 00:20:06,400 --> 00:20:08,000 What is that? 273 00:20:08,200 --> 00:20:11,700 That was the Christmas effort from the once great Billy Mack. 274 00:20:11,800 --> 00:20:14,700 Oh, dear me, how are the mighty fallen. 275 00:20:14,800 --> 00:20:20,200 I can safely say that is the worst record I've heard this century... 276 00:20:20,600 --> 00:20:24,600 Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest 277 00:20:24,700 --> 00:20:27,400 on my friend Mike's show in a few minutes' time. 278 00:20:28,200 --> 00:20:30,700 Welcome back, Bill. 279 00:20:30,800 --> 00:20:32,800 Billy, welcome back to the airwaves. 280 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 New Christmas single, cover of Love Is All Around. 281 00:20:36,200 --> 00:20:41,300 Except we've changed the word "love" to "Christmas". 282 00:20:41,500 --> 00:20:44,600 Yes, is that an important message to you, Bill? 283 00:20:44,900 --> 00:20:47,200 (Snorts) Not really, Mike. 284 00:20:47,400 --> 00:20:51,500 Christmas is a time for people with someone they love in their lives. 285 00:20:51,800 --> 00:20:54,200 - And that's not you? - That's not me, Michael. 286 00:20:54,300 --> 00:20:58,200 When I was young and successful, I was greedy and foolish 287 00:20:58,300 --> 00:21:02,300 and now I'm left with no one, wrinkled and alone. 288 00:21:02,600 --> 00:21:05,200 - Wow. Thanks for that, Bill. - For what? 289 00:21:05,300 --> 00:21:08,100 For actually giving a real answer to a question. 290 00:21:08,200 --> 00:21:11,800 It doesn't often happen here at Radio Watford, I can tell you. 291 00:21:12,100 --> 00:21:15,700 - Ask me anything, I'll tell you the truth. - Best shag you ever had? 292 00:21:15,900 --> 00:21:18,500 - Britney Spears. - Wow. 293 00:21:18,700 --> 00:21:20,900 No, only kidding! (Snorts) 294 00:21:21,100 --> 00:21:23,400 - She was rubbish. - OK, here's one. 295 00:21:23,400 --> 00:21:27,900 How do you think the new record compares to your old, classic stuff? 296 00:21:28,100 --> 00:21:31,500 Come on, Mikey, you know as well as I do the record's crap. 297 00:21:31,800 --> 00:21:33,400 (Bill laughing) 298 00:21:33,500 --> 00:21:36,800 But wouldn't it be great if number one this Christmas 299 00:21:37,000 --> 00:21:39,200 wasn't some smug teenager 300 00:21:39,400 --> 00:21:43,500 but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price? 301 00:21:43,800 --> 00:21:47,200 Those young popsters come Christmas will be stretched out naked 302 00:21:47,300 --> 00:21:49,900 with a cute bird balancing on their balls 303 00:21:50,100 --> 00:21:53,500 and I'll be stuck in some dingy flat with me manager Joe, 304 00:21:53,800 --> 00:21:55,800 ugliest man in the world, 305 00:21:56,000 --> 00:22:00,200 fucking miserable because our fucking gamble didn't pay off. 306 00:22:00,500 --> 00:22:05,600 So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, 307 00:22:05,800 --> 00:22:09,400 buy my festering turd of a record. 308 00:22:09,600 --> 00:22:12,500 And particularly enjoy the incredible crassness 309 00:22:12,700 --> 00:22:17,000 of the moment we try to squeeze an extra syllable into the fourth line. 310 00:22:17,300 --> 00:22:19,500 I think you're referring to 311 00:22:19,500 --> 00:22:21,700 "If you really love Christmas..." 312 00:22:21,900 --> 00:22:25,000 "Come on and let it snow." Ouch. 313 00:22:25,200 --> 00:22:27,200 So, here it is one more time, 314 00:22:27,400 --> 00:22:30,600 the dark horse for this year's Christmas number one, 315 00:22:30,700 --> 00:22:35,000 Christmas Is All Around. Thank you, Billy. After this, the news. 316 00:22:35,300 --> 00:22:37,700 Is the new prime minister in trouble already? 317 00:22:38,900 --> 00:22:42,800 (Music) I feel it in my fingers I feel it in my toes (Music) 318 00:22:43,900 --> 00:22:46,500 - OK. What's next? - The President's visit. 319 00:22:46,700 --> 00:22:50,700 Ah, yes, yes. I fear this is going to be a difficult one to play. Alex. 320 00:22:51,900 --> 00:22:56,000 There's a strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied 321 00:22:56,200 --> 00:22:58,600 - like the last government. - (AIl) Here, here. 322 00:22:58,900 --> 00:23:02,800 This is our first really important test, let's take a stand. 323 00:23:03,000 --> 00:23:07,500 Right. Right. I understand that but I have decided... 324 00:23:09,300 --> 00:23:11,300 not to. Not this time. 325 00:23:11,400 --> 00:23:15,800 Let's not forget that America is the most powerful country in the world. 326 00:23:16,000 --> 00:23:18,500 I'm not going to act like a petulant child. 327 00:23:20,500 --> 00:23:24,100 Who do you have to screw round here to get a cup of tea and a biscuit? 328 00:23:31,300 --> 00:23:33,100 Right. 329 00:23:33,200 --> 00:23:34,900 (Knocking) 330 00:23:34,900 --> 00:23:37,000 Yeah, come in. 331 00:23:41,300 --> 00:23:43,900 - These are from the Treasury... - Uh-huh. 332 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 ...and these are for you. 333 00:23:47,200 --> 00:23:48,900 Excellent. Thanks a lot. 334 00:23:49,000 --> 00:23:53,100 I was hoping you'd win, not that I wouldn't have been nice to the other bloke, 335 00:23:53,300 --> 00:23:57,100 just always given him the boring biscuits with no chocolate. 336 00:23:57,200 --> 00:23:59,000 Thanks very much. Thanks... 337 00:24:00,800 --> 00:24:02,900 Natalie. 338 00:24:07,500 --> 00:24:12,100 God, come on, get a grip. You're the Prime Minister, for God's sake. 339 00:24:14,300 --> 00:24:16,700 So what do you reckon to our new prime minister? 340 00:24:17,000 --> 00:24:21,300 Oh, I like him. I can't understand why he's not married, though. 341 00:24:21,500 --> 00:24:24,500 You know the type, he's married to his job. 342 00:24:24,800 --> 00:24:27,900 Either that or gay as a picnic basket. 343 00:24:28,000 --> 00:24:31,200 Excuse me, Judy, if you could just lower the nipples 344 00:24:31,300 --> 00:24:33,700 - and cheat them a bit to the left? - OK. 345 00:24:37,200 --> 00:24:39,700 I have to say, Judy, this is a real pleasure, 346 00:24:39,800 --> 00:24:43,400 it's lovely to find someone I can actually chat to. 347 00:24:43,500 --> 00:24:45,500 - Thank you! - Oh, well, you know. 348 00:24:45,700 --> 00:24:47,300 - And ditto. - Thank you. 349 00:24:47,500 --> 00:24:49,800 The move again, please, Judy. 350 00:24:49,900 --> 00:24:52,300 - Ooh, sorry. - Oh, God, sorry. You all right? 351 00:24:55,500 --> 00:24:58,500 - Exciting news! - What? 352 00:24:58,700 --> 00:25:01,900 I've bought a ticket to the States. I'm off in three weeks. 353 00:25:02,000 --> 00:25:03,400 - No. - Yes! 354 00:25:03,600 --> 00:25:07,600 - To a fantastic place called Wisconsin. - No! 355 00:25:07,700 --> 00:25:11,200 Yes! Wisconsin babes, here comes Sir Colin! 356 00:25:11,500 --> 00:25:15,500 No, Col! There are a few babes in America, I grant you, 357 00:25:15,800 --> 00:25:18,400 but they're going out with rich, attractive guys. 358 00:25:18,600 --> 00:25:21,700 Tone, you're just jealous. 359 00:25:21,800 --> 00:25:25,600 You know perfectly well that any bar anywhere in America 360 00:25:25,800 --> 00:25:30,100 contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me 361 00:25:30,300 --> 00:25:34,800 - than the whole of the United Kingdom. - That is total bollocks. You're mad. 362 00:25:34,900 --> 00:25:39,700 No, I'm wise. Stateside I am Prince William without the weird family. 363 00:25:40,000 --> 00:25:42,200 - No, Colin, no! - Yes! 364 00:25:42,400 --> 00:25:43,500 - Nyet! - Da! 365 00:25:43,600 --> 00:25:44,900 - Nein! - Ja, darling! 366 00:25:45,000 --> 00:25:48,600 Right, the Christmas party, not my favourite night of the year 367 00:25:48,800 --> 00:25:51,100 and your unhappy job to organise. 368 00:25:51,200 --> 00:25:54,100 - Tell me. - It's basic, really. 369 00:25:54,200 --> 00:25:57,900 Find a venue, over-order on the drinks, bulk buy the guacamole 370 00:25:58,100 --> 00:26:02,000 and advise the girls to avoid Kevin if they want their breasts unfondled. 371 00:26:02,300 --> 00:26:06,600 - Wives and family and stuff? - Yeah. I mean, not children. 372 00:26:06,700 --> 00:26:10,200 But their wives and girlfriends, et cetera. 373 00:26:10,400 --> 00:26:16,000 Oh, Christ, you haven't got some horrible six-foot, tight-T-shirt-wearing boyfriend? 374 00:26:16,200 --> 00:26:20,800 No. I'll just be hanging around the mistletoe, hoping to be kissed. 375 00:26:22,400 --> 00:26:25,000 Really? 376 00:26:25,200 --> 00:26:27,100 Right. 377 00:26:36,600 --> 00:26:40,300 He now spends all the time in his room. I mean, he'll be up there now. 378 00:26:40,500 --> 00:26:44,000 - That's not unusual. My horrid son... - Bernard? 379 00:26:44,300 --> 00:26:48,600 Bernard. Stays in his room all the time. Thank goodness. 380 00:26:48,900 --> 00:26:51,600 Yeah, but Karen, this is all the time. 381 00:26:53,100 --> 00:26:57,100 I'm afraid that there's something really wrong, you know? 382 00:26:57,300 --> 00:26:59,300 I mean, clearly it's about his mum 383 00:26:59,500 --> 00:27:04,400 but Christ, he might be injecting heroin into his eyeballs for all I know. 384 00:27:04,700 --> 00:27:06,400 (Karen) At the age of 11? 385 00:27:06,500 --> 00:27:10,600 (Daniel) Well, maybe not his eyeballs, then. Maybe just his veins. 386 00:27:10,900 --> 00:27:15,100 The problem is his mum always used to talk to him, you know, and... 387 00:27:16,900 --> 00:27:22,000 I don't know, this whole stepfather thing seems suddenly to somehow matter 388 00:27:22,300 --> 00:27:24,500 like it never did before. 389 00:27:24,600 --> 00:27:29,200 Listen, it was always going to be a totally shit time. 390 00:27:29,500 --> 00:27:31,900 Just be patient. 391 00:27:32,100 --> 00:27:34,400 And maybe check the room for needles. 392 00:27:34,500 --> 00:27:39,300 And then when he sometimes does come out, it's obvious he's been crying. 393 00:27:48,700 --> 00:27:52,100 It's just such a ridiculous waste. 394 00:27:52,400 --> 00:27:55,500 And now if it's going to ruin Sam's life as well... 395 00:27:56,900 --> 00:27:59,700 I just don't know. 396 00:27:59,800 --> 00:28:02,400 Get a grip. 397 00:28:02,600 --> 00:28:04,700 People hate sissies. 398 00:28:04,800 --> 00:28:08,000 No one's ever gonna shag you if you cry all the time. 399 00:28:08,100 --> 00:28:11,000 Yeah. Absolutely. 400 00:28:11,100 --> 00:28:13,100 Helpful. 401 00:28:20,900 --> 00:28:24,600 So, what's the problem, Samuel? 402 00:28:26,700 --> 00:28:31,300 Is it just Mum or is it something else, huh? 403 00:28:32,800 --> 00:28:34,900 Maybe school? 404 00:28:36,200 --> 00:28:38,100 Are you being bullied? 405 00:28:39,300 --> 00:28:41,400 Or is it something worse? 406 00:28:43,300 --> 00:28:45,500 Can you give me any clues at all? 407 00:28:47,100 --> 00:28:50,200 - You really want to know? - I really want to know. 408 00:28:50,500 --> 00:28:52,900 Even though you won't be able to help? 409 00:28:53,100 --> 00:28:55,600 Even if that's the case, yeah. 410 00:28:57,600 --> 00:29:00,000 OK. Well... 411 00:29:01,300 --> 00:29:04,000 truth is, actually... 412 00:29:05,200 --> 00:29:07,000 I'm in love. 413 00:29:07,100 --> 00:29:08,600 Sorry? 414 00:29:08,800 --> 00:29:13,200 I know I should be thinking about Mum and I am but I'm in love. 415 00:29:13,400 --> 00:29:17,500 I was before she died and there's nothing I can do about it. 416 00:29:17,800 --> 00:29:21,700 - Aren't you a bit young to be in love? - No. 417 00:29:21,800 --> 00:29:24,700 Ah, well. OK, well... 418 00:29:26,700 --> 00:29:29,200 I'm a little relieved. 419 00:29:30,400 --> 00:29:32,500 - Why? - Because I... 420 00:29:32,600 --> 00:29:34,700 thought it'd be something worse. 421 00:29:34,800 --> 00:29:37,700 Worse than the total agony of being in love? 422 00:29:37,900 --> 00:29:40,500 Er... 423 00:29:40,600 --> 00:29:43,200 No, you're right. 424 00:29:43,300 --> 00:29:45,400 Total agony. 425 00:30:22,500 --> 00:30:24,700 - Night, Sarah. - Night, Karl. 426 00:30:29,200 --> 00:30:31,200 (Mobile) 427 00:30:34,600 --> 00:30:36,600 Yeah, absolutely. 428 00:30:37,900 --> 00:30:40,000 Free as a bird. Fire away. 429 00:31:11,500 --> 00:31:13,600 Alone again. 430 00:31:15,000 --> 00:31:16,700 Naturally. 431 00:31:16,700 --> 00:31:18,800 - I'll deal with it. - Mm. 432 00:31:20,000 --> 00:31:23,500 - Ah. Natalie. - Sir. 433 00:31:25,500 --> 00:31:27,100 Thanks. 434 00:31:27,200 --> 00:31:29,200 Natalie. 435 00:31:31,500 --> 00:31:34,200 Erm, I'm starting to feel... 436 00:31:35,500 --> 00:31:39,100 uncomfortable about us working so closely every day 437 00:31:39,300 --> 00:31:43,700 and me knowing so little about you, it seems elitist and wrong. 438 00:31:45,000 --> 00:31:46,700 Well, there's not much to know. 439 00:31:46,900 --> 00:31:50,300 Well, erm, where do you live, for instance? 440 00:31:50,400 --> 00:31:52,500 Wandsworth. The dodgy end. 441 00:31:52,700 --> 00:31:55,900 - Ah, my sister lives in Wandsworth. - Oh. 442 00:31:57,300 --> 00:31:59,800 So which exactly is the dodgy end? 443 00:31:59,900 --> 00:32:03,400 At the end of the high street, Harris Street, near the Queen's Head. 444 00:32:03,700 --> 00:32:06,400 - Oh, yeah, yeah, that is dodgy. - Hm. 445 00:32:06,600 --> 00:32:10,700 Erm, and you live with your husband? Boyfriend? 446 00:32:12,100 --> 00:32:15,000 - Three illegitimate but charming children? - No. 447 00:32:15,100 --> 00:32:19,600 I've just split up with my boyfriend, so I'm back with my mum and dad for a while. 448 00:32:19,800 --> 00:32:24,000 - Ah. Sorry. - No, it's fine. 449 00:32:24,200 --> 00:32:26,600 I'm well shot of him. 450 00:32:26,700 --> 00:32:29,400 - He said I was getting fat. - I beg your pardon? 451 00:32:29,600 --> 00:32:33,400 He said no one'd fancy a girl with thighs the size of tree trunks. 452 00:32:33,600 --> 00:32:36,100 Not a nice guy, actually, in the end. 453 00:32:37,600 --> 00:32:39,600 No. 454 00:32:46,600 --> 00:32:48,800 You know, erm... 455 00:32:49,500 --> 00:32:52,700 being Prime Minister, I could just have him murdered. 456 00:32:53,900 --> 00:32:56,300 Thank you, sir. I'll think about it. 457 00:32:56,400 --> 00:33:00,200 Do. The SAS are absolutely charming. 458 00:33:00,500 --> 00:33:04,300 Ruthless, trained killers are just a phone call away. 459 00:33:10,200 --> 00:33:12,100 Oh, God. 460 00:33:14,900 --> 00:33:17,200 Did you have this kind of problem? 461 00:33:19,700 --> 00:33:22,200 Yeah, course you did, you saucy minx. 462 00:33:22,300 --> 00:33:25,600 So, let's go. We can definitely crack this. 463 00:33:25,800 --> 00:33:27,900 Remember, I was a kid once, too. 464 00:33:28,100 --> 00:33:32,300 So, come on, it's someone at school. Right? 465 00:33:32,600 --> 00:33:34,400 - Yeah. - Uh-huh. Good, good. 466 00:33:34,600 --> 00:33:37,500 And what does she, he, feel about you? 467 00:33:37,700 --> 00:33:40,500 SHE doesn't even know my name. 468 00:33:40,700 --> 00:33:43,400 And even if she did, she'd despise me. 469 00:33:43,600 --> 00:33:45,900 She's the coolest girl in school. 470 00:33:46,100 --> 00:33:50,000 And everyone worships her because she's heaven. 471 00:33:50,200 --> 00:33:52,600 Good. Good. 472 00:33:54,000 --> 00:33:56,100 Well, 473 00:33:56,200 --> 00:33:58,800 basically you're fucked, aren't you? 474 00:33:59,800 --> 00:34:03,300 ((Music) All I Want For Christmas Is You) 475 00:34:05,100 --> 00:34:07,500 Hi there and welcome back. 476 00:34:07,600 --> 00:34:11,800 So, three weeks till Christmas, looks like the real competition is gonna be Blue. 477 00:34:12,000 --> 00:34:16,400 I saw them on the show last week. They weren't very nice about my record. 478 00:34:16,600 --> 00:34:18,900 No. Little scamps. 479 00:34:19,100 --> 00:34:22,400 But very, very talented musicians. 480 00:34:22,600 --> 00:34:26,800 Yeah. I understand you've got a prize for our competition winners. 481 00:34:26,900 --> 00:34:28,300 Yes, I have, Ant or Dec. 482 00:34:28,500 --> 00:34:32,400 It's a personalised felt-tip pen. 483 00:34:32,600 --> 00:34:34,200 Oh, great. 484 00:34:34,200 --> 00:34:37,900 It's brilliant. It even writes on glass, 485 00:34:38,100 --> 00:34:42,700 so if you've got a framed picture, like, for instance, this one of Blue, 486 00:34:43,000 --> 00:34:44,900 you can just write on it. 487 00:34:57,100 --> 00:34:58,700 (Kids snickering) 488 00:34:58,700 --> 00:35:02,500 (Dec) Er, a lot of kids watching, Billy. (Billy) Oh, yeah. 489 00:35:02,700 --> 00:35:05,500 Hiya, kids. 490 00:35:05,600 --> 00:35:08,900 Here's an important message from your Uncle Bill - 491 00:35:09,100 --> 00:35:11,200 don't buy drugs. 492 00:35:13,200 --> 00:35:16,200 Become a pop star and they give you them for free. 493 00:35:16,400 --> 00:35:21,000 And I do believe it's a commercial break. We'll see you soon. Bye-bye. 494 00:35:21,300 --> 00:35:25,900 (Music) All I want for Christmas is you (Music) 495 00:35:33,200 --> 00:35:37,200 - Look at him! Eurh! - Just a minute. 496 00:35:37,500 --> 00:35:39,900 Actually, they're not funny. They're art. 497 00:35:41,300 --> 00:35:43,400 (Laughing) 498 00:35:44,600 --> 00:35:47,200 OK, let's say, er, Thursday, my place. 499 00:35:47,400 --> 00:35:51,600 Great. I've got Juliet on the other line, she wants to ask you a favour. 500 00:35:51,800 --> 00:35:56,600 - (Sighing) OK, fine. - Thanks and, er, be nice. 501 00:35:56,800 --> 00:36:01,800 - I'm always nice. - 'You know what I mean, Marky, be friendly.' 502 00:36:02,000 --> 00:36:04,300 - I'm always... - (Juliet) 'Mark? ' 503 00:36:04,400 --> 00:36:07,300 Hi. How was the honeymoon? 504 00:36:07,400 --> 00:36:10,100 It was great. Thanks for the gorgeous sendoff. 505 00:36:10,300 --> 00:36:13,800 - So, what can I do for you? - 'It's only a tiny favour.' 506 00:36:13,900 --> 00:36:16,800 I've just tried the wedding video and it's a disaster. 507 00:36:17,000 --> 00:36:19,900 - 'It's come out all blue and wibbly.' - I'm sorry. 508 00:36:20,200 --> 00:36:23,700 I remember you filming a lot and I wondered if I could look at it. 509 00:36:23,900 --> 00:36:25,900 To be honest, I didn't really... 510 00:36:26,000 --> 00:36:30,600 Please. All I want is one shot of me in a wedding dress that isn't turquoise. 511 00:36:30,800 --> 00:36:35,600 I'll have a look but I'm pretty sure I wiped it, so don't get any hopes up. 512 00:36:35,800 --> 00:36:38,600 - 'Must go.' - (Click) 513 00:36:43,300 --> 00:36:46,000 Any progress with our matchmaking plans? 514 00:36:46,200 --> 00:36:49,900 No. I've done fuck-all and never will because he's too good for me. 515 00:36:50,200 --> 00:36:52,200 How true. 516 00:36:53,700 --> 00:36:55,600 - (Sarah) Stop. - (Mobile) 517 00:36:55,800 --> 00:36:57,900 And of course, your mobile goes. 518 00:36:59,100 --> 00:37:01,700 Hello. Hi. How you doing? 519 00:37:02,800 --> 00:37:05,600 - So, how's the Christmas party going? - Good. 520 00:37:05,800 --> 00:37:07,900 Think I've found a venue. 521 00:37:08,000 --> 00:37:11,300 - What's it like? - Good. Good. 522 00:37:11,500 --> 00:37:16,500 It's an art gallery. Full of dark corners for doing dark deeds. 523 00:37:18,500 --> 00:37:21,700 Oh. Right. 524 00:37:21,900 --> 00:37:25,900 Good. Well, I suppose I should take a look at it or something. 525 00:37:26,200 --> 00:37:28,200 You should. 526 00:37:36,100 --> 00:37:38,000 (Typewriter clacking) 527 00:37:38,900 --> 00:37:40,900 (Bell tinkles) 528 00:37:47,300 --> 00:37:48,800 Ah, bonjour, Eleonore. 529 00:37:49,000 --> 00:37:51,700 Bonjour, Monsieur Bennett. Welcome back. 530 00:37:51,900 --> 00:37:53,900 And this year you bring a lady guest? 531 00:37:54,000 --> 00:37:57,200 No. There's a change of situation. Just me. 532 00:37:57,300 --> 00:38:01,600 - Oh. Am I sad or not sad? - I think you're not surprised. 533 00:38:01,800 --> 00:38:04,500 - And you stay here till Christmas? - Yeah, yeah. 534 00:38:04,600 --> 00:38:09,600 Good. Well, I find you a perfect lady to clean the house. 535 00:38:10,000 --> 00:38:12,400 This is Aurelia. 536 00:38:12,600 --> 00:38:14,500 Ah. 537 00:38:14,600 --> 00:38:18,500 - Er, bonjour, Aurelia. - Bonjour. 538 00:38:18,700 --> 00:38:23,600 (French) Er, je suis, er, très heureux de vous avoir ici. 539 00:38:24,700 --> 00:38:28,900 Unfortunately, she cannot speak French, just like you. 540 00:38:29,000 --> 00:38:30,900 She's Portuguese. 541 00:38:31,000 --> 00:38:33,500 (Italian) Ah, ah, buongiorno. 542 00:38:33,700 --> 00:38:35,600 Eusebio, er, er... 543 00:38:35,700 --> 00:38:38,000 (Pidgin Spanish) Er, molto bueno... 544 00:38:39,400 --> 00:38:44,300 I think she's ten years too young to remember a footballer called Eusebio. 545 00:38:44,500 --> 00:38:46,800 And "molto bueno" is Spanish. 546 00:38:47,000 --> 00:38:48,400 Right. 547 00:38:48,500 --> 00:38:51,200 Anyway, it's nice to meet you and... 548 00:38:51,900 --> 00:38:54,000 Can you drive her home after her work? 549 00:38:54,200 --> 00:38:57,900 Oh, absolutely, yes. Con-Con grande, er, pl-plesura. 550 00:38:58,000 --> 00:39:00,100 Which is what? Turkish? 551 00:39:08,000 --> 00:39:09,900 (Pidgin Portuguese) Bello. 552 00:39:11,700 --> 00:39:13,700 Er, bella. 553 00:39:14,900 --> 00:39:17,200 Er, mon-montagno, 554 00:39:17,400 --> 00:39:19,300 arvarez... 555 00:39:22,400 --> 00:39:24,800 No, right. Silence is golden. 556 00:39:27,000 --> 00:39:29,100 As the Tremeloes said. 557 00:39:31,100 --> 00:39:32,700 Clever guys, 558 00:39:32,900 --> 00:39:37,900 although I think the original version was by Frankie Valli And The Four Seasons. 559 00:39:38,200 --> 00:39:40,100 Gr-great band. 560 00:39:40,200 --> 00:39:42,700 ((Music) High-pitched humming: Silence Is Golden) 561 00:39:42,800 --> 00:39:45,100 Oh, shut up. 562 00:39:45,300 --> 00:39:47,600 (Cheering) 563 00:39:56,000 --> 00:39:58,100 (Press) Mr President! 564 00:40:00,000 --> 00:40:02,600 - Over here, sir! - What will you be talking about? 565 00:40:04,100 --> 00:40:05,700 Mr President, welcome. 566 00:40:05,900 --> 00:40:07,400 It's a pleasure to meet you. 567 00:40:07,600 --> 00:40:10,300 Come through. I'm sorry your wife couldn't make it. 568 00:40:10,400 --> 00:40:13,600 So is she. Although she would have been kind of Ionely. 569 00:40:13,700 --> 00:40:15,700 Yes. Pathetic, isn't it? 570 00:40:15,900 --> 00:40:18,300 Just never been able to tie a girl down. 571 00:40:18,400 --> 00:40:21,000 Not sure that politics and dating go together. 572 00:40:21,100 --> 00:40:24,000 Really? I've never found that. 573 00:40:24,200 --> 00:40:28,500 Yeah, you're still sickeningly handsome, whereas I look like my Aunt Mildred. 574 00:40:28,700 --> 00:40:33,200 - Very jealous of your plane, by the way. - Thank you. We love that thing. 575 00:40:33,400 --> 00:40:35,600 Ah, Natalie. Hi. 576 00:40:35,800 --> 00:40:38,400 Morning, ma'am. How's your day so far? 577 00:40:38,500 --> 00:40:41,100 - (Natalie giggles) - Excellent. 578 00:40:44,000 --> 00:40:47,600 (Sighs) My goodness, that's a pretty little son of a bitch. 579 00:40:47,700 --> 00:40:49,700 Did you see those pipes? 580 00:40:49,900 --> 00:40:52,900 Yeah, she's terrific. At her job. 581 00:40:53,100 --> 00:40:57,600 No, absolutely not. We cannot and will not consult on that either. 582 00:40:57,900 --> 00:40:59,700 That is unexpected. 583 00:40:59,800 --> 00:41:02,200 Well, it shouldn't be. 584 00:41:02,400 --> 00:41:05,400 The last administration made it perfectly clear. 585 00:41:05,700 --> 00:41:08,500 We're being consistent with their policies. 586 00:41:08,600 --> 00:41:11,400 With all respect, they were bad policies. 587 00:41:11,500 --> 00:41:14,600 Thanks, Alex. I don't think we're making progress here. 588 00:41:14,800 --> 00:41:18,500 Let's, erm... move on, shall we? 589 00:41:21,200 --> 00:41:24,500 Well, now, that was an interesting day. 590 00:41:26,200 --> 00:41:30,100 Sorry if our line was firm but there's no point in tiptoeing around today, 591 00:41:30,300 --> 00:41:33,000 then just disappointing you for four years. 592 00:41:33,200 --> 00:41:36,000 I have plans and I plan to see them through. 593 00:41:36,100 --> 00:41:39,100 Absolutely. There is one final thing to look at. 594 00:41:39,200 --> 00:41:42,400 It's very close to my heart. Just give me a second. 595 00:41:42,600 --> 00:41:45,100 I'll give you anything you ask for. 596 00:41:45,300 --> 00:41:48,200 As long as it's not something I don't wanna give. 597 00:41:53,100 --> 00:41:54,700 Hi. 598 00:41:54,900 --> 00:41:56,800 Pathetic. 599 00:42:17,600 --> 00:42:21,000 It's great Scotch. 600 00:42:21,100 --> 00:42:24,900 I'II, erm... I'll be going, then. 601 00:42:26,600 --> 00:42:28,800 Er, Natalie, 602 00:42:29,000 --> 00:42:33,700 I hope to see much more of you as our countries work toward a better future. 603 00:42:34,000 --> 00:42:36,400 Thank you, sir. 604 00:42:52,700 --> 00:42:54,600 Er, yes, Peter. 605 00:42:54,700 --> 00:42:56,900 Mr President, has it been a good visit? 606 00:42:57,000 --> 00:43:00,500 Very satisfactory indeed. 607 00:43:00,700 --> 00:43:03,300 We got what we came for 608 00:43:03,400 --> 00:43:06,800 and our special relationship is still very special. 609 00:43:07,000 --> 00:43:09,400 Prime Minister? 610 00:43:09,500 --> 00:43:13,900 I love that word "relationship". Covers all manner of sins, doesn't it? 611 00:43:14,100 --> 00:43:17,500 I fear that this has become a bad relationship. 612 00:43:18,900 --> 00:43:22,800 A relationship based on the President taking what he wants 613 00:43:23,100 --> 00:43:27,900 and casually ignoring all those things that really matter to, erm... 614 00:43:30,700 --> 00:43:32,700 Britain. 615 00:43:32,900 --> 00:43:36,900 We may be a small country but we're a great one, too. 616 00:43:37,100 --> 00:43:40,200 The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, 617 00:43:40,400 --> 00:43:43,500 - Sean Connery, Harry Potter. - (Laughter) 618 00:43:43,600 --> 00:43:46,500 - David Beckham's right foot. - (Laughter) 619 00:43:46,600 --> 00:43:49,200 David Beckham's left foot, come to that. 620 00:43:49,500 --> 00:43:53,400 And a friend who bullies us is no longer a friend. 621 00:43:53,500 --> 00:43:56,600 And since bullies only respond to strength, from now onward, 622 00:43:56,900 --> 00:44:00,500 I will be prepared to be much stronger. 623 00:44:00,600 --> 00:44:03,700 And the President should be prepared for that. 624 00:44:04,000 --> 00:44:06,700 (Press clamouring) 625 00:44:13,800 --> 00:44:15,800 Mr President! 626 00:44:19,900 --> 00:44:21,100 Joe. 627 00:44:22,300 --> 00:44:24,400 It's your sister on line four. 628 00:44:25,900 --> 00:44:30,300 All right. Er, yes, I'm very busy and important, how can I help you? 629 00:44:30,400 --> 00:44:32,500 Have you gone completely insane? 630 00:44:32,700 --> 00:44:36,300 - You can't always be sensible. - 'You can if you're Prime Minister.' 631 00:44:36,500 --> 00:44:39,200 - It's the Chancellor on the other line. - It isn't! 632 00:44:39,300 --> 00:44:42,000 - 'I'll call you back.' - No, you won't! 633 00:44:44,000 --> 00:44:49,700 The trouble with being the Prime Minister's sister is it puts your life into perspective. 634 00:44:49,900 --> 00:44:52,900 What did my brother do today? He fought for his country. 635 00:44:53,200 --> 00:44:57,500 What did I do? I made a papier-mâché lobster head. 636 00:44:57,800 --> 00:45:00,300 What is this we're listening to? 637 00:45:00,400 --> 00:45:02,600 Joni Mitchell. 638 00:45:02,800 --> 00:45:05,500 I can't believe you still listen to Joni Mitchell. 639 00:45:05,700 --> 00:45:09,100 I love her and true love lasts a lifetime. 640 00:45:10,700 --> 00:45:15,500 Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel. 641 00:45:15,800 --> 00:45:19,800 Did she? Oh, well, that's good, I must write to her and say thanks. 642 00:45:21,300 --> 00:45:23,500 Which doll for Daisy's friend Emily? 643 00:45:23,700 --> 00:45:27,700 The one that looks like a transvestite or the one that looks like a dominatrix? 644 00:45:29,100 --> 00:45:32,400 (Female DJ) 'It's almost enough to make you feel patriotic, 645 00:45:32,700 --> 00:45:36,200 'so here's one for our arse-kicking prime minister. 646 00:45:36,300 --> 00:45:38,900 'A golden oldie for a golden oldie.' 647 00:45:39,200 --> 00:45:41,500 ((Music) Pointer Sisters: Jump) (Music) Hold me 648 00:45:41,600 --> 00:45:44,300 (Music) I'll give you all that you need 649 00:45:45,400 --> 00:45:48,400 (Music) Wrap your love around me 650 00:45:48,500 --> 00:45:52,100 (Music) You're so excited I can feel you getting hotter 651 00:45:52,300 --> 00:45:54,000 (Music) Oh baby 652 00:45:54,100 --> 00:45:58,500 (Music) I'll take you down, I'll take you down 653 00:45:58,800 --> 00:46:01,100 (Music) Where no one's ever gone before 654 00:46:01,200 --> 00:46:03,000 (Music) And if you want more 655 00:46:03,000 --> 00:46:07,700 (Music) If you want more, more, more 656 00:46:07,900 --> 00:46:10,600 (Music) Jump for my love 657 00:46:10,700 --> 00:46:12,600 (Music) Jump in 658 00:46:12,700 --> 00:46:14,400 (Music) And feel my touch 659 00:46:14,600 --> 00:46:18,600 (Music) Jump, if you wanna taste my kisses in the night then 660 00:46:18,800 --> 00:46:21,400 (Music) Jump for my love 661 00:46:22,600 --> 00:46:26,900 (Music) I'll take you down, I'll take you down 662 00:46:27,200 --> 00:46:28,600 (Music) Where no one's ever gone (Music) 663 00:46:28,700 --> 00:46:30,600 - (Music stops) - Yeah, erm, 664 00:46:30,700 --> 00:46:35,700 Mary, can we move the Japanese ambassador to four o'clock tomorrow? 665 00:46:35,900 --> 00:46:39,300 - Certainly, sir. - Terrific. Thanks so much. 666 00:46:46,800 --> 00:46:49,400 Erm. Would you like the last, er? 667 00:46:49,600 --> 00:46:51,800 (Portuguese) Thank you very much but no. 668 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 If you saw my sister, you'd understand why. 669 00:46:54,200 --> 00:46:56,200 That's all right, more for me. 670 00:46:56,400 --> 00:46:58,500 (Portuguese) Just don't go eating it all yourself, 671 00:46:58,600 --> 00:47:00,100 you're getting chubbier every day. 672 00:47:00,200 --> 00:47:04,500 I'm very lucky I've got a constitution where I never put on weight. 673 00:47:04,800 --> 00:47:06,800 (Phone) 674 00:47:07,000 --> 00:47:10,500 - Hello. - (Ringing continues) 675 00:47:17,400 --> 00:47:19,800 Oop. Sorry. 676 00:47:20,000 --> 00:47:22,000 (Ringing continues) 677 00:47:23,300 --> 00:47:24,900 Hello? 678 00:47:40,900 --> 00:47:43,300 - Thank you. - (Portuguese) Nao! 679 00:47:43,500 --> 00:47:46,600 - Eu peco imensa desculpa. - Oh, no. Hold on. 680 00:47:46,800 --> 00:47:49,300 - God, it's half the book. Oh, no. - Que desastre. 681 00:47:49,400 --> 00:47:52,800 Just leave them, please! They're not important. 682 00:47:53,000 --> 00:47:55,600 They're not worth it! 683 00:47:55,700 --> 00:47:58,600 Stop! Stop. 684 00:47:58,800 --> 00:48:01,300 Aa-ahh. 685 00:48:02,500 --> 00:48:04,700 It's all just rubbish. 686 00:48:06,400 --> 00:48:08,500 Just leave it. 687 00:48:20,500 --> 00:48:23,600 Oh, God, she's in. 688 00:48:23,800 --> 00:48:27,400 And now she'll think I'm a total spaz if I don't go in too. 689 00:48:28,700 --> 00:48:31,000 (Portuguese) Fuck - it's cold! 690 00:48:34,600 --> 00:48:36,800 Fuck - it's freezing! Fuck! 691 00:48:37,000 --> 00:48:40,200 (Portuguese) This stuff better be good. 692 00:48:40,900 --> 00:48:43,800 It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare. 693 00:48:43,900 --> 00:48:45,700 (Portuguese) I don't want to drown 694 00:48:45,900 --> 00:48:48,500 saving some shit my grandmother could have written. 695 00:48:48,700 --> 00:48:50,100 Just stop. Stop. 696 00:48:50,200 --> 00:48:52,900 (Portuguese) What kind of idiot doesn't make copies? 697 00:48:53,000 --> 00:48:54,800 I really must do copies. 698 00:48:56,300 --> 00:48:58,400 There'd better not be eels in here. 699 00:48:58,500 --> 00:49:01,500 (Portuguese) Try not to disturb the eels. 700 00:49:01,800 --> 00:49:03,700 Oh, what the hell is that? 701 00:49:14,000 --> 00:49:16,200 Thank you. Thank you so much. 702 00:49:20,600 --> 00:49:24,000 I know. I'll name one of the characters after you. 703 00:49:24,300 --> 00:49:28,600 (Portuguese) Maybe you could name one of the characters after me. 704 00:49:28,900 --> 00:49:31,900 Or give me 50% of the profits. 705 00:49:32,000 --> 00:49:35,100 Or I could give you 5% of the profits. 706 00:49:38,200 --> 00:49:40,900 (Portuguese) What kind of book is it? 707 00:49:49,800 --> 00:49:51,900 - Romance? - Yes. 708 00:49:52,000 --> 00:49:54,900 It's, erm... (Imitates horror film sound effects) 709 00:49:55,000 --> 00:49:56,200 Ah, er... 710 00:49:56,400 --> 00:49:58,500 (Portuguese) Thriller... crime... 711 00:49:58,700 --> 00:50:02,500 (Portuguese) Sim. (English) Crime. Crime, murder. 712 00:50:02,600 --> 00:50:04,300 (Portuguese) Frightening? (Gasps) 713 00:50:04,500 --> 00:50:07,400 Er, scary? Yes, sometimes scary. 714 00:50:07,600 --> 00:50:11,900 And, er, sometimes not. Mainly scary how bad the writing is. 715 00:50:21,300 --> 00:50:23,700 Mm. 716 00:50:25,700 --> 00:50:29,400 (Portuguese) I'd better get back to work. 717 00:50:29,500 --> 00:50:33,100 - Ah. - (Portuguese) Later you'll drive me home? 718 00:50:33,400 --> 00:50:35,400 Sure. 719 00:50:38,700 --> 00:50:41,600 It's my favourite time of day... 720 00:50:41,800 --> 00:50:43,700 driving you. 721 00:50:46,100 --> 00:50:50,500 (Portuguese) It's the saddest part of my day, leaving you. 722 00:50:56,600 --> 00:50:58,100 Sorry. 723 00:51:25,400 --> 00:51:28,800 (TV) 'And coming up later this morning, it's this guy... ' 724 00:51:29,000 --> 00:51:33,300 (Music) There's no beginning, there'll be no end 725 00:51:33,500 --> 00:51:37,100 - (Music) Cos on Christmas... - '... the bad grandad of rock'n'roll, 726 00:51:37,300 --> 00:51:39,800 'here at 10:30. Do not switch off.' 727 00:51:45,900 --> 00:51:47,700 Banoffee pie? 728 00:51:47,900 --> 00:51:49,600 No, thanks. 729 00:51:49,600 --> 00:51:53,000 Thank God. You would've broken my heart if you'd said yes. 730 00:51:53,200 --> 00:51:56,600 Right, well, lucky you. 731 00:51:56,700 --> 00:52:00,500 - Can I come in? - Er, yeah, well, I'm a bit busy... 732 00:52:00,700 --> 00:52:05,400 I was just passing and I thought we might check that video thing out. 733 00:52:05,700 --> 00:52:08,500 I thought I might be able to swap it for some pie 734 00:52:08,700 --> 00:52:10,900 or maybe Munchies? 735 00:52:11,000 --> 00:52:15,200 Actually, I was serious - I don't know where it is. I'll have a look tonight. 736 00:52:15,500 --> 00:52:18,300 Mark, can I say something? 737 00:52:18,500 --> 00:52:20,500 Yeah. 738 00:52:21,600 --> 00:52:24,000 I know you're Peter's best friend 739 00:52:24,200 --> 00:52:29,100 and I know you've never particularly warmed to me. 740 00:52:29,500 --> 00:52:32,300 Look, don't, don't argue. 741 00:52:32,400 --> 00:52:34,700 We've never got friendly. 742 00:52:34,900 --> 00:52:37,300 But I wanted to say, I hope that can change. 743 00:52:37,400 --> 00:52:41,400 I'm nice. I really am. Apart from my terrible taste in pie and... 744 00:52:42,800 --> 00:52:45,400 It would be great if we could be friends. 745 00:52:46,100 --> 00:52:48,000 Absolutely. Absolutely. 746 00:52:51,800 --> 00:52:54,100 Great. 747 00:52:54,300 --> 00:52:57,100 Doesn't mean we'll be able to find the video, though. 748 00:52:57,300 --> 00:53:01,000 I had a real search when you first called and couldn't find it so... 749 00:53:01,200 --> 00:53:04,100 This one says "Peter and Juliet's Wedding". 750 00:53:04,200 --> 00:53:06,400 Do you think we might be on the right track? 751 00:53:06,600 --> 00:53:11,000 Er, yeah, well... Wow. That-that could be it. 752 00:53:11,200 --> 00:53:13,900 - Do you mind if I? - I've probably taped over it. 753 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 Almost everything's episodes of West Wing. 754 00:53:18,300 --> 00:53:20,200 Oh. 755 00:53:21,900 --> 00:53:23,900 Oh, bingo. 756 00:53:25,700 --> 00:53:27,700 That's lovely. 757 00:53:27,800 --> 00:53:29,800 Well done, you. 758 00:53:31,300 --> 00:53:33,500 Oh, that's gorgeous. 759 00:53:34,900 --> 00:53:38,900 Thank you so much, Mark, this is exactly what I was hoping for. 760 00:53:46,100 --> 00:53:48,300 I look quite pretty. 761 00:53:55,600 --> 00:53:57,700 You've stayed rather close. 762 00:54:51,900 --> 00:54:54,100 They're all of me. 763 00:54:58,200 --> 00:55:01,200 (Mark) Yeah. Yeah. 764 00:55:01,500 --> 00:55:03,400 Yes. 765 00:55:33,700 --> 00:55:35,600 But... 766 00:55:36,700 --> 00:55:38,900 you never talk to me. 767 00:55:41,300 --> 00:55:43,300 You always talk to Peter. 768 00:55:46,000 --> 00:55:48,100 You don't like me. 769 00:55:49,400 --> 00:55:51,300 I hope it's useful. 770 00:55:51,500 --> 00:55:54,500 Don't show it around too much. 771 00:55:54,700 --> 00:55:57,800 Needs a bit of editing. 772 00:55:57,900 --> 00:56:01,500 Look, I've got to get to a... lunch. 773 00:56:01,600 --> 00:56:03,500 Early lunch. 774 00:56:03,600 --> 00:56:06,500 You can just show yourself out, can't you? 775 00:56:12,300 --> 00:56:16,500 It's a... self-preservation thing, you see. 776 00:56:19,700 --> 00:56:21,700 ((Music) Dido: Here With Me) 777 00:56:27,900 --> 00:56:30,800 (Music) Oh I am what I am 778 00:56:31,000 --> 00:56:33,800 (Music) I'll do what I want 779 00:56:34,100 --> 00:56:38,700 (Music) But I can't hide 780 00:56:38,900 --> 00:56:41,000 (Music) And I won't go 781 00:56:42,000 --> 00:56:44,700 (Music) I won't sleep 782 00:56:44,800 --> 00:56:47,600 (Music) And I can't breathe 783 00:56:47,800 --> 00:56:50,700 (Music) Until you're resting here with me 784 00:56:51,000 --> 00:56:53,500 (Music) And I won't leave 785 00:56:53,600 --> 00:56:56,300 (Music) And I can't hide 786 00:56:56,400 --> 00:56:59,200 (Music) I cannot be 787 00:56:59,300 --> 00:57:01,800 (Music) Until you're resting here 788 00:57:02,000 --> 00:57:04,700 (Music) And I won't go 789 00:57:04,900 --> 00:57:07,600 (Music) And I won't sleep 790 00:57:07,800 --> 00:57:10,600 (Music) And I can't breathe 791 00:57:10,800 --> 00:57:15,100 (Music) Until you're resting here with me (Music) 792 00:57:15,300 --> 00:57:18,100 - (Knocking) - Yeah. 793 00:57:20,600 --> 00:57:23,400 Annie, my darling, my dream, my boat. 794 00:57:24,500 --> 00:57:26,600 Ah... 795 00:57:26,700 --> 00:57:29,200 - Need you to do a favour for me. - Of course. 796 00:57:29,400 --> 00:57:31,400 Anything for the hero of the hour. 797 00:57:33,300 --> 00:57:36,200 Don't ask me why, and don't read stuff into this, 798 00:57:36,300 --> 00:57:38,700 it's just a weird personality thing. 799 00:57:38,800 --> 00:57:41,800 But, erm, you know Natalie who works here? 800 00:57:42,000 --> 00:57:44,500 The chubby girl? 801 00:57:44,600 --> 00:57:46,600 Ooh, would we call her chubby? 802 00:57:46,600 --> 00:57:51,100 I think there's a pretty sizeable arse there, yes, sir. Huge thighs. 803 00:57:52,500 --> 00:57:55,400 Yeah. Well, whatever, erm... 804 00:57:56,700 --> 00:58:00,400 I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... 805 00:58:03,100 --> 00:58:06,000 redistribute her? 806 00:58:06,100 --> 00:58:08,100 It's done. 807 00:58:43,200 --> 00:58:45,300 Hey, Sammo. Can't sleep? 808 00:58:46,100 --> 00:58:48,200 I got some terrible news today. 809 00:58:48,300 --> 00:58:50,200 Let's have it. 810 00:58:50,400 --> 00:58:53,300 - Joanna's going back to America. - Your girl's American? 811 00:58:53,500 --> 00:58:55,900 Yes, she's American. 812 00:58:56,100 --> 00:58:58,400 And she's not my girl. 813 00:58:58,500 --> 00:59:02,500 And she's going back to America. That's the end of my life as I know it. 814 00:59:02,700 --> 00:59:04,800 That is bad news. 815 00:59:06,900 --> 00:59:09,300 Well, we need Kate 816 00:59:09,500 --> 00:59:12,700 and we need Leo, and we need them now. 817 00:59:12,900 --> 00:59:14,700 Come on. 818 00:59:18,400 --> 00:59:20,500 'Hold on. Hold on. 819 00:59:20,600 --> 00:59:22,800 'Keep your eyes closed. 820 00:59:23,000 --> 00:59:27,300 - 'Do you trust me? ' - 'I trust you.' 821 00:59:28,400 --> 00:59:30,900 - Do you trust me? - I trust you. 822 00:59:31,000 --> 00:59:33,500 - Fool! - Get off, you big bully. 823 00:59:36,200 --> 00:59:39,200 'AII right, open your eyes.' 824 00:59:42,500 --> 00:59:45,900 You know, Sammy, I'm sure she's unique and extraordinary 825 00:59:46,100 --> 00:59:49,000 but general wisdom is that in the end, 826 00:59:49,200 --> 00:59:52,500 there isn't just one person for each of us. 827 00:59:53,700 --> 00:59:55,700 There was for Kate and Leo. 828 00:59:55,800 --> 00:59:58,400 There was for you. 829 00:59:58,500 --> 01:00:00,400 And there is for me. 830 01:00:00,500 --> 01:00:02,400 She's the one. 831 01:00:04,200 --> 01:00:07,000 Fair enough. And her name's Joanna? 832 01:00:07,200 --> 01:00:10,200 Yeah, I know. Same as Mum. 833 01:00:20,600 --> 01:00:23,000 - (Knocking) - Yeah. 834 01:00:26,900 --> 01:00:29,900 - Prime Minister. - Thank you very much. 835 01:00:45,200 --> 01:00:48,000 (Pidgin Portuguese) Oh. Appolo... Erm, appologia. 836 01:00:48,100 --> 01:00:53,100 Grande, er... grande familio, grande tradizione de Christmas presents. 837 01:00:53,400 --> 01:00:55,400 Stupido. 838 01:01:21,500 --> 01:01:24,100 Well, goodbye. 839 01:01:24,400 --> 01:01:26,400 (Portuguese) Thank you. 840 01:01:29,500 --> 01:01:31,900 Erm, it was, erm... 841 01:01:33,100 --> 01:01:36,000 (Portuguese) I will miss you. 842 01:01:37,400 --> 01:01:40,200 And your very slow typing... 843 01:01:41,500 --> 01:01:44,200 and your very bad driving. 844 01:02:35,600 --> 01:02:37,600 (Car horn) 845 01:02:45,000 --> 01:02:49,000 (Music) You know I love Christmas, I always will 846 01:02:50,600 --> 01:02:55,000 (Music) My mind's made up, the way that I feel 847 01:02:56,600 --> 01:03:01,000 (Music) There's no beginning, there'll be no end 848 01:03:01,200 --> 01:03:06,100 (Music) Cos on Christmas you can depend (Music) 849 01:03:12,500 --> 01:03:14,500 Daniel! 850 01:03:15,600 --> 01:03:19,500 - I have a plan. - Thank the Lord. Tell me. 851 01:03:19,800 --> 01:03:22,800 - Well, girls love musicians, don't they? - Uh-huh. 852 01:03:22,900 --> 01:03:25,800 - Even the weird ones get girlfriends. - That's right. 853 01:03:25,900 --> 01:03:28,300 Meat Loaf definitely got laid at least once. 854 01:03:28,400 --> 01:03:32,100 For God's sake, Ringo Starr married a Bond girl. 855 01:03:32,300 --> 01:03:36,200 Whatever. There's this big concert at the end of term and Joanna's in it. 856 01:03:36,400 --> 01:03:40,100 I thought if I was in the band and played superbly, 857 01:03:40,300 --> 01:03:43,200 she might fall in love with me. What do you think? 858 01:03:43,500 --> 01:03:46,300 I think it's brilliant, I think it's stellar. 859 01:03:46,400 --> 01:03:50,200 Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. 860 01:03:50,300 --> 01:03:53,500 - I don't play a musical instrument? - Yes, sir. 861 01:03:54,500 --> 01:03:56,500 A tiny, insignificant detail. 862 01:03:56,700 --> 01:03:58,700 (Loud, repetitive snare hits) 863 01:03:59,900 --> 01:04:02,200 ((Music) Sugababes: Too Lost In You) (Music) You look into my eyes 864 01:04:02,300 --> 01:04:04,900 (Music) I go out of my mind 865 01:04:05,000 --> 01:04:06,900 (Music) I can't see anything 866 01:04:07,100 --> 01:04:09,500 (Music) Cos this love's got me blind 867 01:04:09,700 --> 01:04:12,400 (Music) I can't help myself 868 01:04:12,600 --> 01:04:14,200 (Music) I can't break this spell 869 01:04:14,300 --> 01:04:17,900 (Music) I can't even try 870 01:04:19,200 --> 01:04:23,600 (Music) Baby, I'm too lost in you 871 01:04:23,900 --> 01:04:26,000 (Music) Caught in you 872 01:04:26,100 --> 01:04:29,500 (Music) Lost in everything about you 873 01:04:29,600 --> 01:04:33,900 (Music) So deep I can't sleep, I can't... (Music) 874 01:04:34,200 --> 01:04:36,800 I suppose I'd better do the duty round. 875 01:04:37,000 --> 01:04:38,900 You're a saint. 876 01:04:43,600 --> 01:04:45,900 (Laughs) 877 01:04:46,000 --> 01:04:48,600 Any chance of a dance with the boss? 878 01:04:49,800 --> 01:04:52,000 Yeah, sure, sure. 879 01:04:52,100 --> 01:04:54,400 As long as your boyfriend doesn't mind. 880 01:04:57,300 --> 01:04:59,200 Not my boyfriend. 881 01:04:59,400 --> 01:05:01,400 (Music) And you're all I see 882 01:05:01,600 --> 01:05:04,000 (Music) And you're all I need 883 01:05:04,200 --> 01:05:06,200 (Music) Help me, baby (Music) Help me, baby 884 01:05:06,300 --> 01:05:07,700 (Music) Help me, baby 885 01:05:07,900 --> 01:05:13,000 (Music) Oh baby, I'm too lost in you 886 01:05:13,200 --> 01:05:14,400 (Music) Caught in you... (Music) 887 01:05:14,600 --> 01:05:17,000 You're looking very pretty tonight. 888 01:05:19,000 --> 01:05:20,900 It's for you. 889 01:05:22,400 --> 01:05:24,400 Sorry? 890 01:05:26,900 --> 01:05:29,100 It's all for you, sir. 891 01:05:31,100 --> 01:05:32,900 (Music) You do 892 01:05:32,900 --> 01:05:35,900 (Music) I'm too lost in you (Music) Baby, baby 893 01:05:36,200 --> 01:05:40,200 (Music) Baby, I'm too lost in you (Music) Yeah, yeah 894 01:05:40,400 --> 01:05:42,700 (Music) Caught in you 895 01:05:42,900 --> 01:05:45,900 (Music) Lost in everything about you 896 01:05:46,200 --> 01:05:50,100 (Music) So deep I can't sleep (Music) 897 01:05:51,400 --> 01:05:55,900 'This must be very exciting for you, fighting for the Christmas number one. 898 01:05:56,100 --> 01:05:59,100 - 'How's it looking so far? ' - 'Very bad indeed. 899 01:05:59,300 --> 01:06:02,300 'Blue are outselling me five to one 900 01:06:02,500 --> 01:06:05,500 'but I'm hoping for a late surge. 901 01:06:05,700 --> 01:06:08,600 'And, if I reach number one, 902 01:06:08,800 --> 01:06:14,500 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve.' 903 01:06:15,900 --> 01:06:18,500 - 'Do you mean that? ' - 'Of course I do, Michael. 904 01:06:18,600 --> 01:06:21,600 'Do you want a preview? You old flirt.' 905 01:06:21,700 --> 01:06:24,000 (Parkinson laughing) 906 01:06:25,200 --> 01:06:27,000 'That'll never make number one.' 907 01:06:27,400 --> 01:06:30,300 ((Music) Justin Timberlake: Like I Love You) 908 01:06:30,500 --> 01:06:33,800 (Music) And I burn every track Clipse and J Timberlake... (Music) 909 01:06:33,900 --> 01:06:37,400 I suppose it's his job to dance with everyone, isn't it? 910 01:06:37,600 --> 01:06:39,800 Some more than others. 911 01:06:43,000 --> 01:06:45,200 Just one dance? 912 01:06:45,300 --> 01:06:48,700 - Before we run out of chances. - Who, me? 913 01:06:48,800 --> 01:06:52,800 - Unless you just... - No! No! Good. 914 01:06:53,100 --> 01:06:55,100 Yes. Thanks. 915 01:06:56,700 --> 01:07:00,700 (Music) You're a good girl And that's what makes me trust you like I do 916 01:07:00,800 --> 01:07:03,400 (Music) Late at night I talk to you 917 01:07:03,500 --> 01:07:05,000 (Music) Hey 918 01:07:05,100 --> 01:07:07,100 (Music) You will know the difference when... (Music) 919 01:07:07,200 --> 01:07:09,400 (Music changes to slow tune) 920 01:07:09,500 --> 01:07:11,700 ((Music) Norah Jones: Turn Me On) 921 01:07:15,600 --> 01:07:19,400 (Music) Like a flower 922 01:07:19,700 --> 01:07:23,600 (Music) Waiting to bloom 923 01:07:25,900 --> 01:07:28,600 (Music) Like a light bulb 924 01:07:29,800 --> 01:07:32,100 (Music) In a dark room 925 01:07:34,300 --> 01:07:36,900 (Music) I'm just sitting here 926 01:07:37,100 --> 01:07:39,700 (Music) Waiting for you 927 01:07:39,900 --> 01:07:42,100 (Music) To come on home 928 01:07:42,200 --> 01:07:44,200 (Music) And turn me on 929 01:07:50,300 --> 01:07:53,100 (Music) Like the desert 930 01:07:54,200 --> 01:07:58,800 (Music) Waiting for the rain 931 01:08:00,200 --> 01:08:02,600 (Music) Like a schoolkid 932 01:08:04,300 --> 01:08:07,000 (Music) Waiting for the spring 933 01:08:08,900 --> 01:08:10,600 (Music) I'm just sitting here 934 01:08:10,800 --> 01:08:15,600 (Music) Waiting for you to come on home 935 01:08:15,800 --> 01:08:19,000 (Music) And turn me on 936 01:08:19,100 --> 01:08:23,900 (Music) Turn me on (Music) 937 01:08:24,100 --> 01:08:26,200 Well, then. I'd better go. 938 01:08:26,400 --> 01:08:28,300 OK. 939 01:08:29,800 --> 01:08:32,000 - Good night. - Good night. 940 01:08:49,200 --> 01:08:51,200 Actually... 941 01:08:51,400 --> 01:08:53,600 - I don't have to go. - Right. Good. 942 01:08:53,800 --> 01:08:55,800 - I mean... - No, that's good. 943 01:08:56,900 --> 01:09:00,300 Just, erm, would you excuse me for one second? 944 01:09:00,400 --> 01:09:03,000 - Sure. - Just one second. 945 01:09:10,500 --> 01:09:13,800 Erm, OK, that's done. Erm... 946 01:09:15,600 --> 01:09:19,000 Why don't you come upstairs in about ten seconds? 947 01:09:19,200 --> 01:09:21,400 - Ten seconds. - Ten seconds. 948 01:09:30,400 --> 01:09:32,500 ((Music) Eva Cassidy: Songbird) 949 01:09:46,200 --> 01:09:50,300 (Music) For you 950 01:09:51,700 --> 01:09:56,300 (Music) There'll be no crying 951 01:09:58,800 --> 01:10:04,700 (Music) For you 952 01:10:06,500 --> 01:10:11,100 (Music) The sun will be shining 953 01:10:11,800 --> 01:10:16,800 (Music) Cos I feel that when I'm with you 954 01:10:18,000 --> 01:10:21,700 (Music) It's all right... (Music) 955 01:10:22,000 --> 01:10:24,300 - Just tug it. - OK. 956 01:10:24,500 --> 01:10:29,700 (Music) I know it's right 957 01:10:29,900 --> 01:10:33,300 (Music) And the songbirds 958 01:10:33,500 --> 01:10:42,100 (Music) Keep singing like they know the score 959 01:10:42,500 --> 01:10:45,700 (Music) And I love you, I love you, I love you... (Music) 960 01:10:45,800 --> 01:10:48,500 You're beautiful. 961 01:10:48,700 --> 01:10:52,900 (Music) Like never before... (Music) 962 01:11:05,900 --> 01:11:07,900 (Mobile) 963 01:11:11,900 --> 01:11:14,100 l-I'd better answer that. 964 01:11:18,500 --> 01:11:21,500 Hello. Hi. Hello, darling. 965 01:11:21,700 --> 01:11:24,600 No, no, I'm not busy. No, fire away. 966 01:11:25,800 --> 01:11:27,600 Right. 967 01:11:27,700 --> 01:11:31,600 Yes, I... I'm not quite sure it's gonna be possible 968 01:11:31,800 --> 01:11:34,400 to get the Pope on the phone tonight but... 969 01:11:35,600 --> 01:11:41,000 Yes. Yes, I'm sure he's very good at exorcism but... 970 01:11:44,700 --> 01:11:47,100 Well, I'm sure... 971 01:11:47,300 --> 01:11:50,900 Jon Bon Jovi is as well and I'll definitely look into it. 972 01:11:51,100 --> 01:11:54,500 OK? OK, I'll talk to you later. 973 01:11:54,800 --> 01:11:56,700 All right, bye-bye. 974 01:12:02,200 --> 01:12:06,000 - Sorry about that. - No, it's fine. 975 01:12:06,100 --> 01:12:09,000 It's my brother, he's not well, he calls a lot. 976 01:12:11,100 --> 01:12:13,500 - I'm sorry. - No, it's fine. It's fine. 977 01:12:13,600 --> 01:12:16,800 I mean, it's not really fine, it is what it is, 978 01:12:17,100 --> 01:12:20,600 and there being no parents now and us being over here, 979 01:12:20,800 --> 01:12:26,000 it's my job to keep an eye on him. Not my job, obviously, I'm glad to do it... 980 01:12:26,300 --> 01:12:30,900 That's OK. Life is full of interruptions and complications. 981 01:12:33,700 --> 01:12:35,200 So... 982 01:12:47,100 --> 01:12:49,100 (Mobile) 983 01:12:52,200 --> 01:12:54,200 Will it make him better? 984 01:12:55,700 --> 01:12:57,400 No. 985 01:12:57,500 --> 01:12:59,400 Then maybe... 986 01:13:00,400 --> 01:13:02,400 don't answer. 987 01:13:09,800 --> 01:13:12,300 Hey. How you doing? 988 01:13:13,200 --> 01:13:16,100 Right, right. Oh, no, please. 989 01:13:16,200 --> 01:13:19,400 Oh, please, please don't, little darling. 990 01:13:19,500 --> 01:13:24,100 Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. 991 01:13:24,400 --> 01:13:26,300 No, no. 992 01:13:26,400 --> 01:13:28,400 I'm-I'm not busy. I... 993 01:13:30,200 --> 01:13:33,400 Of course, if you want me to come over I will. Mm-hm. 994 01:13:35,200 --> 01:13:37,000 OK. 995 01:13:46,000 --> 01:13:48,800 That was a good night. 996 01:13:48,900 --> 01:13:51,500 - Except I felt fat. - Don't be ridiculous. 997 01:13:51,800 --> 01:13:53,300 It's true. 998 01:13:53,400 --> 01:13:57,400 Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. 999 01:13:57,700 --> 01:14:00,500 I always think Pavarotti dresses very well. 1000 01:14:04,200 --> 01:14:06,200 Mia's very pretty. 1001 01:14:08,100 --> 01:14:10,100 Is she? 1002 01:14:11,600 --> 01:14:14,500 You know she is, darling. 1003 01:14:14,700 --> 01:14:16,800 Be careful there. 1004 01:14:40,100 --> 01:14:42,700 Have you been watching stuff on TV? 1005 01:14:44,200 --> 01:14:46,700 Yeah. 1006 01:14:46,800 --> 01:14:48,700 - Every night. - Good. 1007 01:14:48,900 --> 01:14:51,000 And every day. 1008 01:14:58,000 --> 01:15:02,800 - The nurses are trying to kill me. - Nobody's trying to kill you, babe. 1009 01:15:09,000 --> 01:15:11,000 Thank you. 1010 01:15:13,800 --> 01:15:16,200 Don't do that, my darling. 1011 01:15:18,600 --> 01:15:20,600 Thank you. 1012 01:15:27,800 --> 01:15:29,800 Don't do that. 1013 01:15:55,300 --> 01:15:57,000 (Dog barking in distance) 1014 01:16:02,600 --> 01:16:06,900 Right. Back at three. Christmas shopping, never easy or pleasant. 1015 01:16:07,100 --> 01:16:09,900 Are you gonna get me something? 1016 01:16:10,100 --> 01:16:12,100 Er... 1017 01:16:13,700 --> 01:16:15,700 I don't know, I hadn't thought. 1018 01:16:15,900 --> 01:16:17,700 Where's Sarah, by the way? 1019 01:16:17,700 --> 01:16:20,400 She couldn't make it in. Family thing. 1020 01:16:20,600 --> 01:16:24,200 There's a word for hangover I've never heard before. 1021 01:16:24,400 --> 01:16:28,400 - See you later. - Yes. Looking forward to it. 1022 01:16:31,900 --> 01:16:33,900 A lot. 1023 01:16:46,100 --> 01:16:48,200 Are you gonna give me something? 1024 01:16:49,200 --> 01:16:51,900 I thought I made it clear last night. 1025 01:16:52,000 --> 01:16:55,600 When it comes to me, you can have everything. 1026 01:16:55,900 --> 01:16:59,200 So, erm, what do you need? 1027 01:17:00,600 --> 01:17:04,500 Something along the stationery line? Are you short of staplers? 1028 01:17:04,700 --> 01:17:08,000 No. I don't want something I need. 1029 01:17:08,200 --> 01:17:11,500 I want something I want. Something pretty. 1030 01:17:12,800 --> 01:17:14,700 Right. 1031 01:17:15,800 --> 01:17:17,800 Right. 1032 01:17:25,300 --> 01:17:28,900 Sorry I'm late, I had to drop off Bernie at rehearsal. 1033 01:17:32,900 --> 01:17:35,400 Right, listen, you keep yourself occupied 1034 01:17:35,600 --> 01:17:38,600 while I do the boring stuff for our mothers. 1035 01:18:00,800 --> 01:18:02,800 - Thank you. - Thank you. 1036 01:18:02,900 --> 01:18:05,500 Looking for anything in particular, sir? 1037 01:18:05,800 --> 01:18:09,300 Yes. That necklace there, how much is it? 1038 01:18:09,400 --> 01:18:11,500 It's £270. 1039 01:18:13,000 --> 01:18:17,000 - Erm, all right. Er, I'll have it. - Lovely. 1040 01:18:20,200 --> 01:18:23,100 Would you like it... giftwrapped? 1041 01:18:23,300 --> 01:18:26,000 - Yes, all right. - Lovely. 1042 01:18:29,100 --> 01:18:31,300 Let me just pop it in the box. 1043 01:18:33,100 --> 01:18:34,500 There. 1044 01:18:34,500 --> 01:18:38,000 - Look, could we be quite quick? - Certainly, sir. 1045 01:18:38,300 --> 01:18:41,000 Ready in the flashiest of flashes. 1046 01:18:48,600 --> 01:18:50,200 - There. - That's great. 1047 01:18:50,300 --> 01:18:53,000 Not quite finished. 1048 01:18:56,600 --> 01:19:01,100 - I don't need a bag, I'll put it in my pocket. - Oh, this isn't a bag, sir. 1049 01:19:01,400 --> 01:19:04,600 - Really? - This is so much more than a bag. 1050 01:19:11,600 --> 01:19:13,600 Ooh! 1051 01:19:28,000 --> 01:19:30,300 Could we be quite quick, please? 1052 01:19:30,400 --> 01:19:33,100 Prontissimo. 1053 01:19:51,500 --> 01:19:54,200 - What's that? - A cinnamon stick, sir. 1054 01:19:54,300 --> 01:19:57,700 - Actually, I really can't wait. - You won't regret it, sir. 1055 01:19:58,000 --> 01:20:00,200 Want to bet? 1056 01:20:00,200 --> 01:20:02,600 'Tis but the work of a moment. 1057 01:20:06,200 --> 01:20:08,400 There we go. Almost finished. 1058 01:20:08,500 --> 01:20:12,800 Are you gonna dip it in yogurt? Cover it with chocolate buttons? 1059 01:20:13,100 --> 01:20:16,100 No, sir, we're going to pop it in the Christmas box. 1060 01:20:16,200 --> 01:20:17,800 I don't want a Christmas box. 1061 01:20:17,900 --> 01:20:20,600 - But you wanted it giftwrapped. - I did but... 1062 01:20:20,700 --> 01:20:22,500 - The final flourish. - Can I pay? 1063 01:20:22,600 --> 01:20:25,200 - All we need now... - Oh, God. 1064 01:20:25,400 --> 01:20:27,500 ...is a sprig of holly. - No, no, no, no. 1065 01:20:27,600 --> 01:20:29,600 - No bloody holly. - But sir... 1066 01:20:29,700 --> 01:20:32,300 - Leave it. - Ooh! 1067 01:20:32,500 --> 01:20:36,300 - Loitering around the jewellery section? - No. I was just looking around. 1068 01:20:36,500 --> 01:20:39,000 Don't worry. My expectations are not that high 1069 01:20:39,200 --> 01:20:42,700 after 13 years of Mr Oh-But-You-Always-Love-Scarves. 1070 01:20:42,900 --> 01:20:44,900 Actually, I do love this one. 1071 01:20:45,100 --> 01:20:47,200 ((Music) Darlene Love: All Alone On Christmas) 1072 01:20:47,300 --> 01:20:49,400 (Music) I've gotta know 1073 01:20:49,600 --> 01:20:55,500 (Music) Where do the Ionely hearts go... (Music) 1074 01:20:55,700 --> 01:20:59,000 - Hey! - What are you doing here? 1075 01:20:59,200 --> 01:21:02,100 Had to rent out my flat to pay for my ticket. 1076 01:21:02,300 --> 01:21:05,500 You're not actually going ahead with this stupid plan? 1077 01:21:05,700 --> 01:21:07,300 I bloody am. 1078 01:21:07,500 --> 01:21:10,700 You think this is full of clothes? Like hell it is. 1079 01:21:10,800 --> 01:21:13,800 It is chock-a-block full of condoms. 1080 01:21:14,000 --> 01:21:17,300 Excellent. Excellent. Perfect, keep that going. 1081 01:21:17,500 --> 01:21:19,700 (Clears throat) Look, erm... 1082 01:21:21,200 --> 01:21:23,600 sorry to be a bit forward and all that but... 1083 01:21:23,800 --> 01:21:28,200 you don't fancy going for a Christmas drink, do you? I mean, nothing implied. 1084 01:21:28,500 --> 01:21:33,900 Just maybe go and see something Christmassy or something. 1085 01:21:34,100 --> 01:21:37,300 Obviously, if you don't want to, you don't have to. I... 1086 01:21:37,500 --> 01:21:39,100 I'm rambling now, sorry. 1087 01:21:39,300 --> 01:21:41,900 No. That would be lovely. 1088 01:21:42,000 --> 01:21:44,300 Oh, great. 1089 01:21:46,800 --> 01:21:48,000 Yay! 1090 01:21:48,200 --> 01:21:50,200 You know, that is really great. 1091 01:21:50,400 --> 01:21:55,200 Normally, I'm really shy, takes me ages to get the courage up, so thank you. 1092 01:21:55,400 --> 01:21:57,500 (Repetitive drumbeats) 1093 01:22:01,800 --> 01:22:07,000 - Explain again why you're so late. - Can't a man have any secrets? 1094 01:22:07,200 --> 01:22:11,300 We've been waiting for hours, it's the first ever preview. 1095 01:22:11,600 --> 01:22:13,500 (Music)... is a thing of the past 1096 01:22:13,700 --> 01:22:17,000 (Music) Maybe you can bring us all hope this year 1097 01:22:17,200 --> 01:22:20,100 (Music) Visions of sugarplums have disappeared... (Music) 1098 01:22:20,200 --> 01:22:24,200 (Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem 1099 01:22:24,300 --> 01:22:27,400 and the baby Jesus was in his manger. 1100 01:22:35,600 --> 01:22:39,200 Sherlock Holmes is not a real detective. 1101 01:22:39,400 --> 01:22:42,300 (Russian) Is this the way to the train station? 1102 01:22:42,500 --> 01:22:45,500 I would like half-pint of churly. 1103 01:22:46,800 --> 01:22:49,400 I would like a one-day Travelcard. 1104 01:22:49,500 --> 01:22:53,100 (Portuguese) Oh, my God, I've got a terrible stomachache. 1105 01:22:53,300 --> 01:22:55,500 It must have been the prawns. 1106 01:22:55,600 --> 01:22:58,100 Milton Keynes has many roundabouts. 1107 01:22:59,400 --> 01:23:03,400 (Portuguese) My goodness, this is a very big fish! 1108 01:23:03,700 --> 01:23:06,600 It tastes delicious! 1109 01:23:06,700 --> 01:23:08,400 (Music) All alone on Christmas 1110 01:23:08,500 --> 01:23:11,100 (Music) Nobody ought to be alone on Christmas 1111 01:23:11,200 --> 01:23:15,000 (Music) All alone on Christmas (Music) Nobody ought to be alone on Christmas 1112 01:23:15,200 --> 01:23:16,600 (Music) Tell me I've got to know 1113 01:23:16,800 --> 01:23:21,300 (Music) Nobody ought to be alone on Christmas (Music) Don't leave me alone (Music) 1114 01:23:21,500 --> 01:23:26,100 - You'll come back a broken man. - Yeah, back broken from too much sex. 1115 01:23:26,400 --> 01:23:28,700 You are on the road to disaster. 1116 01:23:28,800 --> 01:23:32,200 No, I am on shag highway, heading west. 1117 01:23:32,900 --> 01:23:34,800 Farewell, failure. 1118 01:23:34,900 --> 01:23:38,700 America, watch out! Here comes Colin Frissell. 1119 01:23:38,900 --> 01:23:42,400 (Music) And he's got a big knob (Music) 1120 01:23:43,600 --> 01:23:46,400 ((Music) Santana Featuring Rob Thomas: Smooth) 1121 01:23:53,200 --> 01:23:55,700 - Take me to a bar. - What kind of bar? 1122 01:23:55,900 --> 01:23:59,100 Just any bar. Just your average American bar. 1123 01:24:00,100 --> 01:24:02,900 (On jukebox) (Music) Man, it's a hot one 1124 01:24:03,000 --> 01:24:06,200 (Music) Like seven inches from the midday sun... (Music) 1125 01:24:06,300 --> 01:24:10,000 - Can I help you? - Yes. I'd like a Budweiser, please. 1126 01:24:10,200 --> 01:24:13,500 - King of beers. - Bud coming up. 1127 01:24:14,600 --> 01:24:16,800 Oh, my God. 1128 01:24:16,900 --> 01:24:18,700 Are you from England? 1129 01:24:20,400 --> 01:24:22,800 - Yes. - Oh... 1130 01:24:22,900 --> 01:24:25,800 that is so cute. 1131 01:24:25,900 --> 01:24:29,500 Hi, I'm Stacey. (Giggles) 1132 01:24:29,700 --> 01:24:31,700 Jeannie? 1133 01:24:33,600 --> 01:24:35,700 Yeah? 1134 01:24:35,800 --> 01:24:38,500 - This is... - Colin. 1135 01:24:40,100 --> 01:24:42,300 Frissell. 1136 01:24:42,400 --> 01:24:44,500 Cute name. 1137 01:24:44,600 --> 01:24:47,300 - Jeannie. - He's from England. 1138 01:24:47,500 --> 01:24:49,600 Yep. Basildon. 1139 01:24:49,800 --> 01:24:52,600 - Oh. - Oh. 1140 01:24:52,700 --> 01:24:57,500 Wait till Carol-Anne gets here. She's crazy about English guys. 1141 01:24:57,700 --> 01:24:59,800 (Stacey) Uh-huh. 1142 01:25:02,900 --> 01:25:06,800 - Hey, girls. - Carol-Anne, come meet Colin. 1143 01:25:07,000 --> 01:25:09,500 He's from England. 1144 01:25:09,700 --> 01:25:13,700 Well, step aside, ladies. This one's on me. 1145 01:25:17,000 --> 01:25:19,500 - Hey, gorgeous. - (Gentle growl) 1146 01:25:21,400 --> 01:25:23,400 That is so funny! 1147 01:25:24,800 --> 01:25:27,100 - What do you call that? - Er, bottle. 1148 01:25:27,200 --> 01:25:29,300 (With English accent) "Bottle." 1149 01:25:29,400 --> 01:25:31,400 - What about this? - Er, straw. 1150 01:25:31,600 --> 01:25:33,400 (Girls) "Straw." 1151 01:25:33,500 --> 01:25:35,400 - What about this? - Table. 1152 01:25:36,700 --> 01:25:38,700 - Table. The same. - Oh, it's the same. 1153 01:25:38,900 --> 01:25:42,100 - Where are you staying? - I don't actually know. 1154 01:25:42,400 --> 01:25:45,100 I'll just check into a motel like in the movies. 1155 01:25:45,200 --> 01:25:48,400 Oh, my God. Oh, my God, that is so cute. 1156 01:25:48,600 --> 01:25:53,100 No, no, no, listen. This may be a bit pushy cos we just met you but... 1157 01:25:53,400 --> 01:25:55,800 why don't you come back and sleep at our place? 1158 01:25:56,000 --> 01:25:58,000 - Yeah. - Yeah. 1159 01:25:58,200 --> 01:26:01,100 Well, if it's not too much of an inconvenience. 1160 01:26:01,200 --> 01:26:04,100 - Hell no! - But there's one problem. 1161 01:26:04,400 --> 01:26:06,400 What? 1162 01:26:06,400 --> 01:26:10,000 Well, we're not the richest of girls, you know. 1163 01:26:10,200 --> 01:26:15,000 So we just have a little bed and no couch. 1164 01:26:15,200 --> 01:26:18,500 So you'd have to share with all three of us. 1165 01:26:18,600 --> 01:26:24,800 And on this cold, cold night it's gonna be crowded and sweaty and stuff. 1166 01:26:25,200 --> 01:26:27,800 And we can't even afford pyjamas. 1167 01:26:28,000 --> 01:26:30,300 No? 1168 01:26:30,400 --> 01:26:32,900 Which means... 1169 01:26:33,000 --> 01:26:35,100 we would be naked. 1170 01:26:39,900 --> 01:26:41,500 No, no, I think it'd be fine. 1171 01:26:41,700 --> 01:26:44,000 - (Girls) Great. - Erm... 1172 01:26:44,100 --> 01:26:47,100 The thing that's gonna make it more crowded... 1173 01:26:47,300 --> 01:26:49,400 Harriet. You haven't met Harriet. 1174 01:26:49,500 --> 01:26:51,300 - There's a fourth? - Yeah. 1175 01:26:51,500 --> 01:26:55,600 Don't worry, you're totally gonna like her cos she is "the sexy one". 1176 01:26:55,900 --> 01:26:58,500 - Really? Wow. - Yeah. 1177 01:26:58,700 --> 01:27:02,400 - Praise the Lord! - Oh, and he's a Christian. 1178 01:27:05,000 --> 01:27:06,500 (AIl) Cheers. 1179 01:27:06,700 --> 01:27:09,100 (Music) If I could 1180 01:27:09,300 --> 01:27:11,300 (Music) Then I would 1181 01:27:11,500 --> 01:27:15,500 (Music) I'll go wherever you will go 1182 01:27:15,800 --> 01:27:17,700 (Music) Way up high 1183 01:27:17,900 --> 01:27:19,900 (Music) Or down low 1184 01:27:20,000 --> 01:27:24,100 (Music) I'll go wherever you will go 1185 01:27:24,200 --> 01:27:27,500 (Music) If I could turn back... (Music) 1186 01:27:27,700 --> 01:27:30,800 One present only each tonight. Who's got one for Dad? 1187 01:27:31,000 --> 01:27:32,900 - I have. - Let Mummy go first. 1188 01:27:33,000 --> 01:27:36,100 - I'll get it. - No, no, no. I want to choose mine. 1189 01:27:36,200 --> 01:27:38,400 I think I want... 1190 01:27:40,700 --> 01:27:44,300 ...this one. - I have bought the traditional scarf as well 1191 01:27:44,600 --> 01:27:48,400 but this is my other, slightly special, personal one. 1192 01:27:48,500 --> 01:27:50,600 Thank you. 1193 01:27:50,700 --> 01:27:52,800 That's a real first. 1194 01:27:52,900 --> 01:27:55,300 - Rip it! - What is it? 1195 01:27:55,400 --> 01:27:57,900 I'm going to... All right, I'll rip it. 1196 01:28:04,600 --> 01:28:06,900 God, that's a surprise. 1197 01:28:08,200 --> 01:28:09,900 (Daisy) What is it? 1198 01:28:11,900 --> 01:28:15,500 It's a CD. Joni Mitchell, wow. 1199 01:28:15,600 --> 01:28:17,900 To continue your emotional education. 1200 01:28:18,000 --> 01:28:20,200 Yes. 1201 01:28:20,300 --> 01:28:22,700 Goodness. 1202 01:28:22,800 --> 01:28:24,700 That's great. 1203 01:28:24,900 --> 01:28:27,700 - My brilliant wife. - Ah, yes. 1204 01:28:30,100 --> 01:28:34,200 Actually, do you mind if I just absent myself for a second? 1205 01:28:34,500 --> 01:28:37,300 All that ice cream. Er... 1206 01:28:37,400 --> 01:28:40,600 Darling, could you make sure the kids are ready to go? 1207 01:28:40,800 --> 01:28:43,800 - Back in a minute. - (Harry to kids) All right, take it easy. 1208 01:28:44,300 --> 01:28:46,200 (Bernie) Mine first. Mine. 1209 01:28:46,700 --> 01:28:49,400 ((Music) Joni Mitchell: Both Sides Now) (Music) Moons and Junes 1210 01:28:49,500 --> 01:28:51,800 (Music) And Ferris wheels 1211 01:28:53,400 --> 01:28:58,400 (Music) The dizzy dancing way that you feel 1212 01:28:58,700 --> 01:29:03,600 (Music) As every fairy tale comes real 1213 01:29:06,200 --> 01:29:08,500 (Music) I've looked at love that way 1214 01:29:12,300 --> 01:29:15,900 (Music) But now it's just another show 1215 01:29:18,200 --> 01:29:22,600 (Music) And you leave 'em laughing when you go 1216 01:29:24,100 --> 01:29:26,700 (Music) And if you care 1217 01:29:27,000 --> 01:29:29,100 (Music) Don't let them know 1218 01:29:30,900 --> 01:29:34,000 (Music) Don't give yourself away 1219 01:29:37,000 --> 01:29:39,200 (Music) I've looked at love 1220 01:29:39,400 --> 01:29:42,200 (Music) From both sides now 1221 01:29:42,300 --> 01:29:44,400 (Music) From give and take 1222 01:29:45,600 --> 01:29:48,700 (Music) And still somehow 1223 01:29:49,000 --> 01:29:54,000 (Music) It's love's illusions that I recall 1224 01:29:56,000 --> 01:29:58,400 (Music) I really don't know love 1225 01:30:02,800 --> 01:30:05,400 (Music) I really don't know love at all 1226 01:30:17,300 --> 01:30:19,500 (Music) Tears and fears 1227 01:30:19,600 --> 01:30:22,300 (Music) And feeling proud 1228 01:30:23,600 --> 01:30:28,400 (Music) To say I love you right out loud 1229 01:30:29,700 --> 01:30:32,300 (Music) Dreams and schemes 1230 01:30:32,400 --> 01:30:35,100 (Music) And circus crowds 1231 01:30:36,600 --> 01:30:39,600 (Music) I've looked at life that way 1232 01:30:41,200 --> 01:30:43,300 (Music) Oh but now old friends... (Music) 1233 01:30:43,400 --> 01:30:45,000 Oh, my God. 1234 01:30:45,200 --> 01:30:48,100 It's a miracle. You're all dressed. 1235 01:30:48,300 --> 01:30:51,200 Come on, come on, come on, we're horribly late. 1236 01:30:51,400 --> 01:30:53,700 Come on, then. In the car. In the car. 1237 01:30:55,100 --> 01:30:57,800 (Music) Well something's lost 1238 01:30:58,000 --> 01:30:59,800 (Music) But something's gained 1239 01:31:01,200 --> 01:31:04,400 (Music) In living every day (Music) 1240 01:31:04,900 --> 01:31:07,800 - Has she noticed you yet? - No. 1241 01:31:08,000 --> 01:31:12,400 But the thing about romance is people only get together right at the very end. 1242 01:31:12,700 --> 01:31:14,800 Of course. 1243 01:31:15,900 --> 01:31:19,600 By the way, I feel bad. I never ask you how your love life is going. 1244 01:31:19,900 --> 01:31:21,800 Er-huh! 1245 01:31:22,000 --> 01:31:23,700 No. 1246 01:31:23,800 --> 01:31:26,600 As you know, that was a done deal long ago. 1247 01:31:28,000 --> 01:31:32,800 Unless Claudia Schiffer calls, in which case I want you out of here straightaway, 1248 01:31:33,100 --> 01:31:36,200 - you wee motherless mongrel. - Oh! 1249 01:31:36,400 --> 01:31:40,100 No, no. We'll want to have sex in every room, including yours. 1250 01:31:41,000 --> 01:31:43,900 (Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 1251 01:31:44,200 --> 01:31:48,100 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight? 1252 01:31:48,300 --> 01:31:52,100 'Is it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack? 1253 01:31:52,400 --> 01:31:56,100 'You might have guessed it although you may not believe it. 1254 01:31:56,400 --> 01:31:58,500 'It's Billy Mack.' 1255 01:32:00,800 --> 01:32:03,400 - You are the champion! - (Crowd) Shh. 1256 01:32:03,500 --> 01:32:05,400 - 'Hi, Billy.' - Hello. 1257 01:32:05,500 --> 01:32:09,200 'We're live across the nation and you're number one. 1258 01:32:09,400 --> 01:32:11,900 - 'How will you be celebrating? ' - I don't know. 1259 01:32:12,100 --> 01:32:15,100 Er, either I could behave like a real rock'n'roll loser 1260 01:32:15,300 --> 01:32:17,900 and get drunk with my fat manager... 1261 01:32:18,200 --> 01:32:20,200 or, when I hang up, 1262 01:32:20,400 --> 01:32:25,100 I'll be flooded by invitations to a large number of glamorous parties. 1263 01:32:25,300 --> 01:32:28,800 'Let's hope it's the latter. Here it is. Number one, from Billy Mack, 1264 01:32:29,000 --> 01:32:33,100 - 'it's Christmas Is All Around.' - Oh, Jesus, not that crap again. 1265 01:32:33,300 --> 01:32:35,900 (Music) I feel it in my fingers... (Music) 1266 01:32:36,000 --> 01:32:38,400 Bill, it's for you, babe. 1267 01:32:39,500 --> 01:32:41,800 Hello. Elton. 1268 01:32:42,000 --> 01:32:45,400 O-Of course. Of course. 1269 01:32:45,600 --> 01:32:48,900 Send an embarrassingly big car and I'll be there. 1270 01:32:49,000 --> 01:32:50,700 (Crowd laughing) 1271 01:32:50,800 --> 01:32:54,300 It's gonna be a very good Christmas. 1272 01:32:54,600 --> 01:32:56,600 (Cheering) 1273 01:33:02,500 --> 01:33:05,200 - Right. - I'd better be getting inside, actually. 1274 01:33:05,300 --> 01:33:09,400 - My mum and... you know. - Of course, yeah. It's getting a bit cold. 1275 01:33:09,600 --> 01:33:12,000 Erm... 1276 01:33:12,100 --> 01:33:14,900 - Well, good night. - Night. 1277 01:33:17,500 --> 01:33:19,300 Er... 1278 01:33:24,800 --> 01:33:27,800 Er... OK. 1279 01:33:40,600 --> 01:33:43,200 All I want for Christmas... 1280 01:33:43,400 --> 01:33:46,800 - is you. - (Laughs nervously) 1281 01:33:46,900 --> 01:33:49,500 Right. 1282 01:33:49,600 --> 01:33:52,500 Thank you. Good. 1283 01:33:52,700 --> 01:33:54,500 Good night. 1284 01:33:55,700 --> 01:33:58,900 Ha ha ha! Ho. 1285 01:33:59,100 --> 01:34:03,200 ((Music) Otis Redding: White Christmas) (Music) I'm, I'm dreaming 1286 01:34:04,600 --> 01:34:08,100 (Music) Dreaming of a white... (Music) 1287 01:34:08,300 --> 01:34:10,800 Oh, look, everyone, it's Uncle Jamie. 1288 01:34:11,000 --> 01:34:13,700 Hi, Uncle Jamie! 1289 01:34:13,900 --> 01:34:18,000 Yes, oh, splendid. It's lovely to see you all. 1290 01:34:18,200 --> 01:34:20,600 And, er... 1291 01:34:21,800 --> 01:34:23,100 I'm off, actually. 1292 01:34:23,200 --> 01:34:26,000 But Jamie, darling. 1293 01:34:26,200 --> 01:34:28,600 Sorry. 1294 01:34:28,800 --> 01:34:31,400 Man's gotta do what a man's gotta do. 1295 01:34:34,500 --> 01:34:36,400 I hate Uncle Jamie! 1296 01:34:36,500 --> 01:34:39,700 (Girl) I hate Uncle Jamie. (Boy) I hate Uncle Jamie. 1297 01:34:39,900 --> 01:34:42,000 (Music) And try to listen 1298 01:34:43,800 --> 01:34:46,700 (Music) To hear 1299 01:34:47,000 --> 01:34:49,200 (Music) Hear for the sleigh bells 1300 01:34:49,300 --> 01:34:51,300 (Music) That are ringing in the snow... (Music) 1301 01:34:51,400 --> 01:34:54,200 Gatwick airport, please. Fast as you can. 1302 01:34:55,300 --> 01:34:57,500 ((Music) Song continues on radio, quietly) 1303 01:34:58,700 --> 01:35:01,100 (Music) l-l-I 1304 01:35:02,300 --> 01:35:04,300 (Music) I'm dreaming 1305 01:35:06,400 --> 01:35:09,000 (Music) Of a white... (Music) 1306 01:35:09,200 --> 01:35:11,900 - Night, Sarah. - Night, Karl. 1307 01:35:12,800 --> 01:35:14,800 I, er... 1308 01:35:19,000 --> 01:35:21,800 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1309 01:35:26,500 --> 01:35:29,900 (Music) I want you to know, may your day 1310 01:35:30,000 --> 01:35:33,100 (Music) May your day 1311 01:35:33,300 --> 01:35:37,500 (Music) Be so merry, merry and bright... (Music) 1312 01:35:42,200 --> 01:35:45,100 Hi, babe, how's it going? Yeah. 1313 01:35:45,300 --> 01:35:47,900 Is it all party, party, party down there? 1314 01:35:48,100 --> 01:35:50,100 (Music) All of your Christmases 1315 01:35:51,300 --> 01:35:53,700 (Music) And may all 1316 01:35:53,900 --> 01:35:57,100 (Music) And may all of your Christmases 1317 01:35:58,800 --> 01:36:00,600 (Music) Baby may your days 1318 01:36:00,700 --> 01:36:04,300 (Music) May your days be merry 1319 01:36:04,500 --> 01:36:06,600 (Music) Merry, so merry... (Music) 1320 01:36:06,800 --> 01:36:09,800 - Sam, time for dinner. - I'm not hungry. 1321 01:36:10,000 --> 01:36:13,400 Sam, I've done chicken kebabs. 1322 01:36:13,500 --> 01:36:15,700 (Sam) Look at the sign on the door. 1323 01:36:15,800 --> 01:36:17,800 (Drumming) 1324 01:36:19,900 --> 01:36:21,900 Right. 1325 01:36:27,700 --> 01:36:30,400 It's a little long. 1326 01:36:30,500 --> 01:36:36,300 (Music) Dreaming, dreaming of a white, white Christmas... (Music) 1327 01:36:36,500 --> 01:36:38,400 (Doorbell) 1328 01:36:38,600 --> 01:36:40,600 I'll get it. 1329 01:36:46,900 --> 01:36:49,800 - Oh, hi. - (Peter) Who is it? 1330 01:36:54,400 --> 01:36:56,200 It's carol singers. 1331 01:36:56,400 --> 01:36:58,400 Give them a quid and tell them to bugger off. 1332 01:36:58,500 --> 01:37:00,700 (Turns volume up) 1333 01:37:02,100 --> 01:37:06,800 (Music) Silent night 1334 01:37:07,100 --> 01:37:11,300 (Music) Holy night 1335 01:37:11,600 --> 01:37:15,900 (Music) All is calm 1336 01:37:16,100 --> 01:37:20,400 (Music) All is bright 1337 01:37:20,500 --> 01:37:24,900 (Music) Round yon virgin 1338 01:37:25,200 --> 01:37:29,400 (Music) Mother and child 1339 01:37:29,600 --> 01:37:33,500 (Music) Holy infant 1340 01:37:33,800 --> 01:37:38,200 (Music) So tender and mild 1341 01:37:38,400 --> 01:37:46,200 (Music) Sleep in heavenly peace 1342 01:37:47,900 --> 01:37:53,000 (Music) Sleep in heavenly peace 1343 01:37:56,900 --> 01:38:00,900 (Music) Silent night 1344 01:38:01,100 --> 01:38:05,400 (Music) Holy night 1345 01:38:05,700 --> 01:38:09,800 (Music) Shepherds quake 1346 01:38:10,000 --> 01:38:11,900 (Music) At the sight... (Music) 1347 01:38:12,100 --> 01:38:14,100 (Whispers) Merry Christmas. 1348 01:38:14,200 --> 01:38:18,300 (Music) Glories stream 1349 01:38:18,500 --> 01:38:22,700 (Music) From heaven afar 1350 01:38:23,600 --> 01:38:32,100 (Music) Heavenly hosts sing alleluia 1351 01:38:32,600 --> 01:38:40,400 (Music) Christ the saviour is born 1352 01:38:41,800 --> 01:38:47,100 (Music) Christ the saviour is born (Music) 1353 01:38:50,300 --> 01:38:52,900 Enough. 1354 01:38:53,100 --> 01:38:54,900 Enough now. 1355 01:38:55,100 --> 01:38:57,000 (Sound turned down) 1356 01:39:00,400 --> 01:39:02,300 (Doorbell) 1357 01:39:02,400 --> 01:39:06,900 What the hell are you doing here? You're supposed to be at Elton John's. 1358 01:39:07,200 --> 01:39:12,200 Well, I was there for a minute or two and then I had an epiphany. 1359 01:39:12,400 --> 01:39:14,700 - Really? - Yeah. 1360 01:39:14,900 --> 01:39:16,900 Come on. Just come up. 1361 01:39:17,000 --> 01:39:20,100 So what was this epiphany? 1362 01:39:20,200 --> 01:39:22,900 Erm, it... it was about Christmas. 1363 01:39:23,100 --> 01:39:25,300 You realised it was all around. 1364 01:39:25,500 --> 01:39:29,700 No. I realised that Christmas is the time to be with the people you love. 1365 01:39:31,000 --> 01:39:32,400 Right. 1366 01:39:32,600 --> 01:39:39,100 And I realised that, as dire chance and fateful cockup would have it, 1367 01:39:39,400 --> 01:39:41,300 here I am, 1368 01:39:41,500 --> 01:39:43,700 mid-fifties, 1369 01:39:43,900 --> 01:39:46,900 and without knowing it, I've spent most of my adult life 1370 01:39:47,100 --> 01:39:50,800 with a chubby employee. (Snorts) 1371 01:39:51,000 --> 01:39:53,600 And, much as it grieves me to say it, 1372 01:39:53,800 --> 01:39:59,300 it might be that the people I love is, in fact... 1373 01:40:00,700 --> 01:40:03,500 you. 1374 01:40:04,700 --> 01:40:06,800 Well, this is a surprise. 1375 01:40:06,900 --> 01:40:08,600 Yeah. 1376 01:40:08,700 --> 01:40:10,900 Ten minutes at Elton John's and you're gay? 1377 01:40:11,000 --> 01:40:13,000 No, look. I'm serious here. 1378 01:40:13,200 --> 01:40:18,800 I left Elton's and a hefty number of half-naked chicks with their mouths open 1379 01:40:19,200 --> 01:40:23,300 in order to hang out with you at Christmas. 1380 01:40:25,000 --> 01:40:30,200 - Well, Bill... - It's a terrible, terrible mistake, chubs... 1381 01:40:34,300 --> 01:40:37,500 but you turn out to be the fucking love of my life. 1382 01:40:41,100 --> 01:40:44,900 And to be honest, despite all my complaining... 1383 01:40:46,900 --> 01:40:49,300 we have had a wonderful life. 1384 01:40:53,900 --> 01:40:55,500 Well... 1385 01:40:57,300 --> 01:40:59,500 thank you. 1386 01:41:01,300 --> 01:41:04,200 I mean, come on, it's been an honour. 1387 01:41:05,800 --> 01:41:08,100 I feel very proud. 1388 01:41:08,300 --> 01:41:10,300 Oh, look, don't be a moron. 1389 01:41:18,600 --> 01:41:21,200 (Clears throat) 1390 01:41:21,300 --> 01:41:24,600 Come on, let's get pissed and watch porn. 1391 01:41:44,200 --> 01:41:46,600 (Natalie) 'Dear sir, Dear David, 1392 01:41:46,700 --> 01:41:50,000 'Merry Christmas and I hope you have a very happy New Year. 1393 01:41:50,300 --> 01:41:52,700 'I'm very sorry about the thing that happened. 1394 01:41:52,900 --> 01:41:55,900 'It was a very odd moment and I feel like a prize idiot. 1395 01:41:56,000 --> 01:41:57,800 'Particularly because - 1396 01:41:58,000 --> 01:42:00,700 'if you can't say it at Christmas, when can you, eh? - 1397 01:42:00,800 --> 01:42:04,400 'I'm actually yours. With love, your Natalie.' 1398 01:42:24,600 --> 01:42:26,700 Jack, yeah, I need a car. 1399 01:42:26,800 --> 01:42:28,800 Right now. Thank you. 1400 01:42:29,000 --> 01:42:31,100 ((Music) Pointer Sisters: Jump) 1401 01:42:40,500 --> 01:42:42,700 Oh, don't wait up. 1402 01:42:46,600 --> 01:42:48,900 I'd like to go to Wandsworth, the dodgy end. 1403 01:42:49,000 --> 01:42:51,200 Very good, sir. 1404 01:42:51,300 --> 01:42:54,800 (Music) Tell me how you want me 1405 01:42:55,000 --> 01:42:58,500 (Music) I can feel it in your heart beat 1406 01:42:58,800 --> 01:43:01,700 (Music) I know you like what you see... (Music) 1407 01:43:01,800 --> 01:43:04,600 (Terry) Harris Street. What number, sir? 1408 01:43:04,800 --> 01:43:09,500 (David) Oh, God, it's the longest street in the world and I have absolutely no idea. 1409 01:43:09,700 --> 01:43:12,600 (Music) Wrap your love around me 1410 01:43:12,800 --> 01:43:15,700 (Music) You're so excited I can feel you getting hotter (Music) 1411 01:43:15,800 --> 01:43:17,700 (Doorbell) 1412 01:43:17,900 --> 01:43:19,700 Hello, does Natalie live here? 1413 01:43:19,900 --> 01:43:23,200 - No. - Right, fine, thank you. Sorry to disturb. 1414 01:43:23,400 --> 01:43:25,400 Here, aren't... 1415 01:43:25,600 --> 01:43:28,800 Aren't you the Prime Minister? 1416 01:43:29,000 --> 01:43:33,500 - Er, yes. In fact, I am. Merry Christmas. - Oh. 1417 01:43:33,700 --> 01:43:37,400 Part of the service now. Trying to get round everyone by New Year's Eve. 1418 01:43:37,700 --> 01:43:39,700 (Doorbell) 1419 01:43:41,900 --> 01:43:45,100 Ah. Hello. Does Natalie live here? 1420 01:43:45,200 --> 01:43:47,800 - No, she doesn't. - Oh dear. OK. 1421 01:43:47,900 --> 01:43:51,100 - Are you singing carols? - Er, no. No, I'm not. 1422 01:43:51,200 --> 01:43:54,400 - Please, sir, please. - Please. 1423 01:43:57,400 --> 01:43:59,200 Well, I suppose I could. 1424 01:43:59,300 --> 01:44:01,100 Please. 1425 01:44:02,500 --> 01:44:04,600 - All right. - (Girls cheer) 1426 01:44:07,100 --> 01:44:09,900 (Music) Good King Wenceslas looked out 1427 01:44:10,100 --> 01:44:13,700 (Music) On the feast of Stephen 1428 01:44:14,000 --> 01:44:17,300 (Joins in with rich, deep voice) (Music) When the snow lay round about 1429 01:44:17,500 --> 01:44:20,800 (Music) Deep and crisp and even 1430 01:44:21,000 --> 01:44:24,400 (Music) Brightly shone the moon that night (Music) 1431 01:44:24,600 --> 01:44:27,000 - (Doorbell) - Hello. Sorry to disturb. 1432 01:44:27,200 --> 01:44:30,100 - Does Natalie live here? - No. 1433 01:44:30,200 --> 01:44:32,300 She lives next door. 1434 01:44:34,800 --> 01:44:37,400 Ah. Brilliant. 1435 01:44:37,500 --> 01:44:40,400 You're not who I think you are, are you? 1436 01:44:40,600 --> 01:44:42,700 Yes and I'm sorry about all the cockups. 1437 01:44:42,800 --> 01:44:46,100 My cabinet are absolute crap. We hope to do better next year. 1438 01:44:46,300 --> 01:44:48,400 Merry Christmas to you. 1439 01:45:01,100 --> 01:45:01,700 (Doorbell) 1440 01:45:03,300 --> 01:45:07,000 - (Chatting stops suddenly) - Ah. Hello. 1441 01:45:07,200 --> 01:45:09,400 Is, er, Natalie in? 1442 01:45:09,400 --> 01:45:12,200 Oh, where the fuck is my fucking coat? 1443 01:45:13,700 --> 01:45:17,500 - Oh. Hello. - Hello. 1444 01:45:17,700 --> 01:45:22,600 Erm, this is my mum and my dad and my Uncle Tony and my Auntie Glynne. 1445 01:45:22,900 --> 01:45:24,800 - Hello. - Very nice to meet you. 1446 01:45:24,900 --> 01:45:28,600 And, erm... this is the Prime Minister. 1447 01:45:28,700 --> 01:45:31,500 Yes, we can see that, darling. 1448 01:45:31,800 --> 01:45:34,500 And erm, unfortunately, we're very late. 1449 01:45:34,600 --> 01:45:37,600 It's the school Christmas concert, you see, David. 1450 01:45:37,800 --> 01:45:41,100 All the local schools have joined together, even St Basil's... 1451 01:45:41,200 --> 01:45:44,900 - Too much detail, Mum. - Anyway, how can we help, sir? 1452 01:45:45,200 --> 01:45:48,900 Well, I... just needed Natalie... 1453 01:45:51,900 --> 01:45:53,900 on some state business. 1454 01:45:54,000 --> 01:45:58,500 - Oh. - Right, yes. Of course. 1455 01:45:58,700 --> 01:46:00,400 Right, er... 1456 01:46:00,500 --> 01:46:03,100 Well, perhaps you should come on later, Plumpy. 1457 01:46:03,200 --> 01:46:04,600 Er, Natalie. 1458 01:46:04,700 --> 01:46:07,200 I don't want to make you late for the concert. 1459 01:46:07,300 --> 01:46:10,800 - No, it's nothing, really. - Keith'll be very disappointed. 1460 01:46:11,100 --> 01:46:15,100 - No, really, it doesn't matter. - The octopus costume's taken me months. 1461 01:46:15,200 --> 01:46:17,200 Eight is a lot of legs, David. 1462 01:46:17,300 --> 01:46:19,800 Mm. Erm... 1463 01:46:21,700 --> 01:46:23,700 Listen, why don't I give you a lift 1464 01:46:23,900 --> 01:46:28,800 and then we can talk about this state business business in the car. 1465 01:46:30,600 --> 01:46:32,000 OK. 1466 01:46:32,100 --> 01:46:34,800 - Lovely, yes. - Thank you. 1467 01:46:35,100 --> 01:46:37,100 Hold tight, everybody. 1468 01:46:43,700 --> 01:46:46,500 - How far is this place? - Just round the corner. 1469 01:46:46,600 --> 01:46:49,200 Ah, right. Well, er... 1470 01:46:51,200 --> 01:46:53,400 I just wanted to say... 1471 01:46:55,400 --> 01:46:57,500 thank you for the Christmas card. 1472 01:46:57,700 --> 01:46:59,400 You're welcome. 1473 01:46:59,600 --> 01:47:01,400 Look, I'm so sorry about that day. 1474 01:47:01,500 --> 01:47:04,700 I came in and he slinked towards me and there was a fire 1475 01:47:04,900 --> 01:47:09,200 and he's the President of the United States and nothing happened, I promise. 1476 01:47:09,500 --> 01:47:12,500 I just felt like such a fool because... 1477 01:47:12,700 --> 01:47:15,800 I think about you all the time, actually. 1478 01:47:16,000 --> 01:47:19,200 - And I think you're the man that I really... - We're here. 1479 01:47:19,500 --> 01:47:21,100 ...Iove. - Oh, wow. 1480 01:47:21,100 --> 01:47:23,700 That really was just round the corner. Er... 1481 01:47:25,500 --> 01:47:27,500 Erm... 1482 01:47:30,100 --> 01:47:32,200 Ow! 1483 01:47:36,500 --> 01:47:38,700 (Sighs) 1484 01:47:38,900 --> 01:47:41,100 Well, look, I... 1485 01:47:42,900 --> 01:47:45,300 I think I'd better not come in, you know? 1486 01:47:46,400 --> 01:47:49,900 Nobody wants some politician stealing the kids' thunder. 1487 01:47:50,000 --> 01:47:53,500 No, please come. It'll be great. 1488 01:47:53,700 --> 01:47:56,300 No, I'd... I'd better not. 1489 01:47:57,500 --> 01:48:02,100 But I will be very sorry 1490 01:48:02,300 --> 01:48:04,400 to drive away from you. 1491 01:48:06,000 --> 01:48:08,100 Just give me one second. 1492 01:48:22,100 --> 01:48:25,100 John's been very mysterious. Where did you two meet? 1493 01:48:25,300 --> 01:48:28,300 - Erm... erm... - Um... um... 1494 01:48:31,500 --> 01:48:33,500 No! 1495 01:49:04,900 --> 01:49:08,500 Come on in. We can watch from backstage. 1496 01:49:08,600 --> 01:49:10,700 OK. Terry, I won't be long. 1497 01:49:14,300 --> 01:49:17,100 Look, this has to be a very secret visit, OK? 1498 01:49:17,300 --> 01:49:21,300 Don't worry. This was my school. I know my way around. Come on. 1499 01:49:24,200 --> 01:49:27,300 Look, the sheep are ready already and you're not even... 1500 01:49:27,400 --> 01:49:31,300 - Oh, David. - Ah! 1501 01:49:31,600 --> 01:49:33,800 Oh, how are you? 1502 01:49:33,900 --> 01:49:37,900 Hi, guys. Hey, hey, hey. You all right? 1503 01:49:38,000 --> 01:49:40,100 What the hell are you doing here? 1504 01:49:40,200 --> 01:49:43,100 - Well, you know... - We always tell your secretary 1505 01:49:43,400 --> 01:49:47,900 that these things are going on but it never occurred to me you'd actually turn up. 1506 01:49:48,200 --> 01:49:50,000 I thought it was time I did. 1507 01:49:50,100 --> 01:49:53,300 I didn't want anyone to see, so I'm gonna hide somewhere. 1508 01:49:53,600 --> 01:49:55,900 Good luck, Daisy, good luck, Bernie. 1509 01:49:56,100 --> 01:49:59,700 I've never been gladder to see my stupid big brother. 1510 01:49:59,800 --> 01:50:03,000 - Thank you. - All right. 1511 01:50:03,200 --> 01:50:06,100 Oh, now. We haven't been introduced. 1512 01:50:06,200 --> 01:50:09,200 Right. Well, this is Gavin. 1513 01:50:09,300 --> 01:50:11,400 - Hello, Gavin. - My copper. 1514 01:50:11,600 --> 01:50:13,600 And this is Natalie, who's my, erm... 1515 01:50:13,700 --> 01:50:16,500 - who's my, erm, catering manager. - Oh. 1516 01:50:16,600 --> 01:50:18,600 - Hi. - Catering manager. 1517 01:50:18,800 --> 01:50:20,800 Watch he keeps his hands off you. 1518 01:50:20,900 --> 01:50:23,000 20 years ago, you'd have been his type. 1519 01:50:23,200 --> 01:50:27,900 I'll be very careful. Don't try something, sir, just because it's Christmas. 1520 01:50:28,200 --> 01:50:30,200 - No, seriously. - (Bell) 1521 01:50:30,400 --> 01:50:32,700 Come on. Showtime. Quickly. 1522 01:50:32,800 --> 01:50:35,400 - Look, see you after, yeah? - Probably. 1523 01:50:35,500 --> 01:50:38,400 - Thank you, Prime Minister. - It's all right. 1524 01:50:38,500 --> 01:50:40,600 - Come on. - Right. 1525 01:50:40,800 --> 01:50:43,900 (Music) Catch a falling star and put it in your pocket 1526 01:50:44,200 --> 01:50:48,600 (Music) Save it for a rainy day 1527 01:50:48,700 --> 01:50:52,700 (Music) Catch a falling star And put it in your pocket 1528 01:50:52,900 --> 01:50:55,900 (Music) Never let it fade away 1529 01:50:57,200 --> 01:51:01,100 (Music) Never let it fade away 1530 01:51:01,900 --> 01:51:06,800 (Music) Never let it fade away (Music) 1531 01:51:07,100 --> 01:51:09,100 (Cheering, applause) 1532 01:51:14,700 --> 01:51:18,100 Hillier School would now like to present their Christmas number. 1533 01:51:18,400 --> 01:51:21,200 Lead vocals by ten-year-old Joanna Anderson, 1534 01:51:21,400 --> 01:51:23,900 backing vocals coordinated by her mother, 1535 01:51:24,000 --> 01:51:26,200 the great Mrs Jean Anderson. 1536 01:51:26,300 --> 01:51:29,100 Erm, some of the staff have decided to help out 1537 01:51:29,300 --> 01:51:33,600 and for this, we ask you to forgive us. 1538 01:51:33,900 --> 01:51:35,700 Thank you. 1539 01:51:35,800 --> 01:51:37,600 (Applause) 1540 01:51:41,500 --> 01:51:44,900 (A capella) (Music) I don't want a lot for Christmas 1541 01:51:45,100 --> 01:51:49,200 (Music) There's just one thing I need 1542 01:51:49,500 --> 01:51:52,700 (Music) I don't care about the presents 1543 01:51:52,900 --> 01:51:56,700 (Music) Underneath the Christmas tree 1544 01:51:56,800 --> 01:52:00,300 (Music) I just want you for my own 1545 01:52:00,600 --> 01:52:04,300 (Music) More than you could ever know 1546 01:52:04,400 --> 01:52:08,200 (Music) Make my wish come true 1547 01:52:08,400 --> 01:52:12,400 (Music) All I want for Christmas 1548 01:52:12,700 --> 01:52:20,100 (Music) Is you 1549 01:52:22,400 --> 01:52:25,000 (Music) I don't want a lot for Christmas 1550 01:52:25,100 --> 01:52:28,300 (Music) There's just one thing I need 1551 01:52:28,400 --> 01:52:31,300 (Music) I don't care about the presents 1552 01:52:31,500 --> 01:52:34,500 (Music) Underneath the Christmas tree 1553 01:52:34,800 --> 01:52:38,000 (Music) I just want you for my own 1554 01:52:38,100 --> 01:52:41,000 (Music) More than you could ever know 1555 01:52:41,100 --> 01:52:44,100 (Music) Make my wish come true 1556 01:52:44,300 --> 01:52:48,900 (Music) All I want for Christmas is you 1557 01:52:50,600 --> 01:52:52,800 (Music) You baby 1558 01:52:53,000 --> 01:52:56,800 (Music) Oh, all the lights are shining 1559 01:52:57,000 --> 01:53:01,000 (Music) So brightly everywhere 1560 01:53:01,200 --> 01:53:04,800 (Music) And the sound of children's laughter fills the air 1561 01:53:05,000 --> 01:53:07,300 (Music) Laughter fills the air 1562 01:53:07,400 --> 01:53:10,300 (Music) Everyone is singing (Music) Oh yeah 1563 01:53:10,400 --> 01:53:12,700 (Music) I hear those sleigh bells ringing 1564 01:53:12,900 --> 01:53:15,600 (Music) Santa won't you bring me my honey 1565 01:53:15,800 --> 01:53:19,200 (Music) Won't you please bring my baby to me 1566 01:53:19,300 --> 01:53:22,200 (Music) I don't want a lot for Christmas 1567 01:53:22,300 --> 01:53:25,700 (Music) This is all I'm asking for (Music) All I'm asking for 1568 01:53:26,000 --> 01:53:28,800 (Music) I just wanna see my baby 1569 01:53:28,900 --> 01:53:32,000 (Music) Standing right outside my door 1570 01:53:32,100 --> 01:53:34,700 (Music) Cos I just want you for my own 1571 01:53:34,900 --> 01:53:38,100 (Music) More than you could ever know (Music) You will ever know 1572 01:53:38,300 --> 01:53:41,500 (Music) Make my wish come true 1573 01:53:41,700 --> 01:53:45,700 (Music) All I want for Christmas 1574 01:53:45,900 --> 01:53:49,400 (Music) Is you 1575 01:53:49,500 --> 01:53:51,800 (Music) All I want for Christmas 1576 01:53:51,900 --> 01:53:55,300 (Music) And you and you 1577 01:53:55,600 --> 01:53:58,400 (Music) And you and you (Music) All I want for Christmas 1578 01:53:59,300 --> 01:54:02,700 (Music) All I want for Christmas (Music) 1579 01:54:03,000 --> 01:54:05,300 (Cheering, whistling) 1580 01:54:19,200 --> 01:54:21,100 Right. 1581 01:54:24,200 --> 01:54:26,500 So, not quite as secret as we'd hoped. 1582 01:54:26,600 --> 01:54:28,800 - What do we do now? - Smile. 1583 01:54:30,000 --> 01:54:31,900 Little bow. 1584 01:54:35,400 --> 01:54:37,500 And a wave. 1585 01:54:50,900 --> 01:54:54,100 Absolutely no idea. I mean, can you imagine? 1586 01:54:54,200 --> 01:54:56,200 I'll see you later, all right? 1587 01:54:56,400 --> 01:54:58,400 I'll speak to you. Bye. 1588 01:55:01,000 --> 01:55:05,000 Tell me, if you were in my position, what would you do? 1589 01:55:05,100 --> 01:55:07,100 What position is that? 1590 01:55:07,300 --> 01:55:10,900 Imagine your husband bought a gold necklace 1591 01:55:11,100 --> 01:55:14,100 and, come Christmas, gave it to somebody else. 1592 01:55:14,200 --> 01:55:16,900 - Oh, Karen... - Would you wait around to find out... 1593 01:55:17,100 --> 01:55:19,600 - Good night. - Night, darling. Happy Christmas. 1594 01:55:19,800 --> 01:55:22,600 Would you wait around to find out if it's just a necklace 1595 01:55:22,900 --> 01:55:25,200 or if it's sex and a necklace 1596 01:55:25,300 --> 01:55:28,900 or if, worst of all, it's a necklace and love? 1597 01:55:30,300 --> 01:55:35,200 Would you stay? Knowing life would always be a little bit worse? 1598 01:55:35,500 --> 01:55:38,900 - Or would you cut and run? - Oh, God. 1599 01:55:43,600 --> 01:55:46,300 I am so in the wrong. 1600 01:55:46,400 --> 01:55:48,400 A classic fool. 1601 01:55:48,600 --> 01:55:51,600 Yes, but you've also made a fool out of me. 1602 01:55:51,800 --> 01:55:54,500 You've made the life I lead foolish, too. 1603 01:55:57,100 --> 01:56:00,000 Darling. Ooh, darlings! 1604 01:56:00,100 --> 01:56:03,200 Oh, you were wonderful. 1605 01:56:03,400 --> 01:56:06,300 My little lobster, you were so... 1606 01:56:06,400 --> 01:56:08,600 What is that word? 1607 01:56:08,800 --> 01:56:10,900 Orange. 1608 01:56:11,100 --> 01:56:14,100 Come on, I've got treats at home. Dad's coming. 1609 01:56:15,700 --> 01:56:20,200 Sammy! Fantastic show! Classic drumming, son. 1610 01:56:20,500 --> 01:56:24,400 - Thanks. Plan didn't work, though. - Tell her, then. 1611 01:56:24,600 --> 01:56:26,400 - Tell her what? - That you love her. 1612 01:56:26,600 --> 01:56:29,400 No way. Anyway, they fly tonight. 1613 01:56:29,600 --> 01:56:34,700 Even better. Sam, you've got nothing to lose and you'll always regret it if you don't. 1614 01:56:36,500 --> 01:56:38,700 I never told your mum enough. 1615 01:56:38,800 --> 01:56:43,100 I should have told her every day because she was perfect every day. 1616 01:56:44,400 --> 01:56:48,500 You've seen the films, kiddo. It ain't over till it's over. 1617 01:56:50,700 --> 01:56:55,200 OK, Dad. Let's do it. Let's go get the shit kicked out of us by love. 1618 01:56:55,500 --> 01:56:57,700 Yes. 1619 01:56:57,900 --> 01:57:00,100 - Just give me one sec. - Yeah. 1620 01:57:01,700 --> 01:57:04,400 - Oh, I'm sorry. - Sorry. 1621 01:57:04,600 --> 01:57:06,600 That's OK. 1622 01:57:06,800 --> 01:57:10,100 - My fault. - No, no, really, it wasn't. 1623 01:57:10,400 --> 01:57:13,200 You're Sam's dad, aren't you? 1624 01:57:13,300 --> 01:57:16,100 Yeah. Stepdad, actually. 1625 01:57:16,200 --> 01:57:19,000 - Daniel. - I'm Carol. 1626 01:57:19,100 --> 01:57:20,800 Carol. 1627 01:57:21,000 --> 01:57:25,200 - OK, I'm back. Let's go. - Yeah. Well... 1628 01:57:26,700 --> 01:57:28,900 I hope we'll meet again, Karen. 1629 01:57:29,100 --> 01:57:31,200 Carol. (Laughs) 1630 01:57:32,700 --> 01:57:37,200 - I'll make sure we do. - Yeah? Good. 1631 01:57:38,900 --> 01:57:40,900 (Carol laughs) 1632 01:57:45,200 --> 01:57:47,200 - Tell her. - What? 1633 01:57:47,300 --> 01:57:50,200 - You know... - Don't be such an arse. 1634 01:57:53,900 --> 01:57:56,000 - Look, there she is. - Where? 1635 01:57:56,100 --> 01:57:58,300 Over there. 1636 01:58:00,300 --> 01:58:02,200 Oh, no. 1637 01:58:03,400 --> 01:58:06,300 It's OK, we'll go to the airport. I know a short cut. 1638 01:58:21,600 --> 01:58:23,700 (Portuguese) Good evening. 1639 01:58:23,800 --> 01:58:26,700 - Senhor Barros? - Sim. 1640 01:58:26,900 --> 01:58:30,400 I am here to ask your daughter 1641 01:58:30,700 --> 01:58:32,500 for her hands in marriage. 1642 01:58:32,600 --> 01:58:34,700 You want to marry my daughter? 1643 01:58:34,900 --> 01:58:36,700 Yes. 1644 01:58:36,900 --> 01:58:38,300 Come here, 1645 01:58:38,400 --> 01:58:39,900 there is a man at the door. 1646 01:58:41,500 --> 01:58:43,600 He wants to marry you. 1647 01:58:43,800 --> 01:58:45,100 But I've never seen him before. 1648 01:58:45,100 --> 01:58:46,500 Who cares? 1649 01:58:46,600 --> 01:58:48,800 You're going to sell me to a complete stranger? 1650 01:58:48,900 --> 01:58:51,800 Sell? Who said sell? I'll pay him. 1651 01:58:52,000 --> 01:58:56,500 Pardon me. I'm meaning your other daughter - Aurelia. 1652 01:58:56,800 --> 01:59:00,400 She's not here - she's at work. I'll take you. 1653 01:59:00,600 --> 01:59:02,100 You! Stay here. 1654 01:59:02,100 --> 01:59:04,900 As if I would. Stupid! 1655 01:59:08,000 --> 01:59:12,600 Father is about to sell Aurelia as a slave to this Englishman. 1656 01:59:16,600 --> 01:59:18,600 Wait. Wait. 1657 01:59:22,100 --> 01:59:23,400 Oh, no. 1658 01:59:25,000 --> 01:59:26,800 You better not say yes, Father. 1659 01:59:26,900 --> 01:59:29,800 Shut up, Miss Dunkin' Donut 2003. 1660 01:59:35,000 --> 01:59:38,500 - Look, we're not actually flying. - You can't come through. 1661 01:59:38,600 --> 01:59:42,900 Not even to let the boy say goodbye to the love of his life? 1662 01:59:44,800 --> 01:59:46,700 No. 1663 01:59:48,900 --> 01:59:52,000 - I'm sorry, Sam. - Boarding pass, sir? 1664 01:59:52,100 --> 01:59:55,600 Just a moment, I know I've got it. Would you hang on to that? 1665 01:59:55,700 --> 01:59:57,700 - Unless... - What? 1666 01:59:57,800 --> 02:00:00,300 - Do you want to make a run for it? - Hold on to that. 1667 02:00:00,400 --> 02:00:02,900 - You think I should? - Yeah. 1668 02:00:03,700 --> 02:00:06,600 - OK. - Yes! 1669 02:00:06,800 --> 02:00:11,000 I must have left them where I was having a cup of coffee. 1670 02:00:28,400 --> 02:00:31,000 (Beeping) 1671 02:01:13,000 --> 02:01:15,500 (Inaudible through glass) 1672 02:01:16,800 --> 02:01:19,100 (Chattering excitedly) 1673 02:01:23,900 --> 02:01:26,500 Apparently he is going to kill Aurelia. 1674 02:01:26,700 --> 02:01:28,800 Cool! 1675 02:02:03,200 --> 02:02:05,100 Joanna. 1676 02:02:06,300 --> 02:02:08,200 Sam? 1677 02:02:11,500 --> 02:02:15,700 - I thought you didn't know my name. - Course I do. 1678 02:02:15,900 --> 02:02:19,400 Oh, Jesus. Here, I've gotta run. 1679 02:03:12,100 --> 02:03:14,600 - (Portuguese) Where is Aurelia? - Why should I tell you? 1680 02:03:14,700 --> 02:03:16,700 This man wants to marry her. 1681 02:03:16,800 --> 02:03:19,500 He can't do that - she's our best waitress. 1682 02:03:38,500 --> 02:03:40,300 Boa noite, Aurelia. 1683 02:03:41,800 --> 02:03:43,800 Boa noite, Jamie. 1684 02:03:59,200 --> 02:04:02,100 Beautiful Aurelia... 1685 02:04:02,200 --> 02:04:06,300 I've come here with a view to asking you... 1686 02:04:07,500 --> 02:04:09,600 to marriage me. 1687 02:04:11,100 --> 02:04:15,700 I know I seems an insane person because I hardly knows you 1688 02:04:17,600 --> 02:04:24,300 but sometimes things are so transparency, 1689 02:04:25,900 --> 02:04:29,200 they don't need evidential proof. 1690 02:04:31,200 --> 02:04:37,000 And I will inhabit here, or you can inhabit with me in England. 1691 02:04:37,300 --> 02:04:39,700 Definitely go for England, girl. 1692 02:04:39,900 --> 02:04:43,000 You'll meet Prince William - then you can marry him instead. 1693 02:04:44,100 --> 02:04:49,900 Of course I don't expecting you to be as foolish as me, 1694 02:04:51,000 --> 02:04:55,500 and of course I prediction you say no... 1695 02:04:56,900 --> 02:05:04,400 but it's Christmas and I just wanted to... check. 1696 02:05:09,000 --> 02:05:12,500 Oh, God - say yes, you skinny moron. 1697 02:05:15,400 --> 02:05:17,300 (English) Thank you. 1698 02:05:19,300 --> 02:05:21,300 That will be nice. 1699 02:05:23,600 --> 02:05:26,300 Yes is being my answer. 1700 02:05:28,000 --> 02:05:30,200 Easy question. 1701 02:05:30,400 --> 02:05:32,800 (Portuguese) What did you say? 1702 02:05:32,900 --> 02:05:34,200 Yes, of course. 1703 02:05:34,600 --> 02:05:36,900 (Cheering) 1704 02:05:37,100 --> 02:05:39,300 Bravo! 1705 02:06:04,700 --> 02:06:06,800 (English) You learned English? 1706 02:06:07,500 --> 02:06:09,600 Just in cases. 1707 02:06:26,100 --> 02:06:28,900 ((Music) Beach Boys: God Only Knows) 1708 02:06:43,200 --> 02:06:45,900 (Music) I may not always love you 1709 02:06:47,000 --> 02:06:50,400 (Music) But long as there are stars above you... (Music) 1710 02:06:50,500 --> 02:06:51,900 Hello, Daisy. 1711 02:06:52,100 --> 02:06:54,900 - This one's Greta. - Hello, Greta. 1712 02:06:55,100 --> 02:06:57,300 (Music) I'll make you so sure about it... (Music) 1713 02:06:57,500 --> 02:07:01,400 Here she is. This is Aurelia. This is Juliet. This is Peter. 1714 02:07:01,600 --> 02:07:04,600 - Mark, didn't see you there. - Just thought I'd tag along. 1715 02:07:04,800 --> 02:07:07,600 Jamie's friends are so good-Iooking. 1716 02:07:07,800 --> 02:07:10,000 He never tells me this. 1717 02:07:10,100 --> 02:07:13,100 I think maybe now I have made the wrong choice, 1718 02:07:13,400 --> 02:07:15,000 picked wrong Englishman. 1719 02:07:15,100 --> 02:07:17,200 She can't speak English properly. 1720 02:07:18,200 --> 02:07:20,300 (Daisy) Dad! Dad! 1721 02:07:22,500 --> 02:07:24,000 Oh, God. 1722 02:07:24,200 --> 02:07:27,300 - Did you get us any presents? - Matter of fact, I did. 1723 02:07:27,400 --> 02:07:29,800 (Bernie) Thanks, Dad. 1724 02:07:32,400 --> 02:07:35,400 - How are you? - I'm fine. I'm fine. 1725 02:07:37,600 --> 02:07:39,700 Good to have you back. 1726 02:07:39,800 --> 02:07:42,100 Come on. Home. 1727 02:07:45,100 --> 02:07:47,100 There she is. 1728 02:07:48,500 --> 02:07:52,100 - Hi. - Hello. 1729 02:07:52,400 --> 02:07:56,300 - Aw, he should have kissed her. - No, that's cool. 1730 02:07:58,400 --> 02:08:01,800 - All right? - Hey. What are you two doing here? 1731 02:08:01,900 --> 02:08:04,400 - I might get a shag at last. - Naughty. 1732 02:08:04,600 --> 02:08:07,900 - Got to go. - Bye. 1733 02:08:08,100 --> 02:08:09,900 Yahoo! 1734 02:08:13,100 --> 02:08:15,500 Now, this is Harriet. 1735 02:08:16,600 --> 02:08:21,100 - Hi. Really pleased to meet you. - Hello, Harriet. 1736 02:08:21,400 --> 02:08:25,100 I hope you don't mind, I sort of brought my sister to stay. 1737 02:08:27,100 --> 02:08:31,300 This is Carla. She's real friendly. 1738 02:08:31,600 --> 02:08:33,800 Hello, you must be Tony. 1739 02:08:35,700 --> 02:08:37,700 I heard you were gorgeous. 1740 02:08:37,900 --> 02:08:40,600 (Music) God only knows what I'd be without you... (Music) 1741 02:08:40,700 --> 02:08:42,500 (Press shouting) 1742 02:08:42,700 --> 02:08:46,200 (Music) God only knows what I'd be without you 1743 02:08:46,500 --> 02:08:49,900 (Music) God only knows what I'd be without you... (Music) 1744 02:08:50,100 --> 02:08:52,500 - God, you weigh a lot. - Oh, shut your face. 1745 02:08:53,800 --> 02:08:57,700 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1746 02:08:57,900 --> 02:09:01,600 (Music) God only knows what I'd be without you 1747 02:09:01,900 --> 02:09:05,600 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1748 02:09:05,800 --> 02:09:09,600 (Music) God only knows what I'd be without you 1749 02:09:09,700 --> 02:09:13,700 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1750 02:09:14,000 --> 02:09:17,300 (Music) God only knows what I'd be without you 1751 02:09:17,500 --> 02:09:21,500 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1752 02:09:21,700 --> 02:09:25,400 (Music) God only knows what I'd be without you 1753 02:09:25,700 --> 02:09:29,500 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1754 02:09:29,600 --> 02:09:33,500 (Music) God only knows what I'd be without you 1755 02:09:33,800 --> 02:09:37,400 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1756 02:09:37,600 --> 02:09:41,600 (Music) God only knows what I'd be without you 1757 02:09:41,700 --> 02:09:45,300 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1758 02:09:45,500 --> 02:09:49,300 (Music) God only knows what I'd be without you 1759 02:09:49,400 --> 02:09:53,100 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) God only knows 1760 02:09:53,400 --> 02:09:58,300 (Music) God only knows what I'd be without you (Music) 1761 02:10:00,600 --> 02:10:02,900 ((Music) Kelly Clarkson: The Trouble With Love Is) 1762 02:10:17,400 --> 02:10:20,800 (Music) Love can be a many splendored thing 1763 02:10:20,900 --> 02:10:24,900 (Music) Can't deny the joy it brings 1764 02:10:25,100 --> 02:10:28,400 (Music) A dozen roses, diamond rings 1765 02:10:28,700 --> 02:10:32,700 (Music) Dreams for sale and fairy tales 1766 02:10:32,800 --> 02:10:36,300 (Music) It'll make you hear a symphony 1767 02:10:36,600 --> 02:10:40,300 (Music) And you just want the world to see 1768 02:10:40,400 --> 02:10:43,900 (Music) But like a drug that makes you blind 1769 02:10:44,200 --> 02:10:46,400 (Music) It'll fool ya every time 1770 02:10:46,500 --> 02:10:49,900 (Music) The trouble with love is 1771 02:10:51,200 --> 02:10:55,200 (Music) It can tear you up inside 1772 02:10:55,300 --> 02:10:59,100 (Music) Make your heart believe a lie 1773 02:10:59,300 --> 02:11:02,200 (Music) It's stronger than your pride 1774 02:11:02,400 --> 02:11:06,500 (Music) The trouble with love is 1775 02:11:06,700 --> 02:11:10,800 (Music) It doesn't care how fast you fall 1776 02:11:11,000 --> 02:11:14,600 (Music) And you can't refuse the call 1777 02:11:14,700 --> 02:11:17,700 (Music) See you got no say at all 1778 02:11:19,800 --> 02:11:23,400 (Music) Now I was once a fool, it's true 1779 02:11:23,600 --> 02:11:27,500 (Music) I played the game by all the rules 1780 02:11:27,700 --> 02:11:30,900 (Music) But now my world's a deeper blue 1781 02:11:31,100 --> 02:11:34,300 (Music) I'm sadder but I'm wiser too 1782 02:11:35,400 --> 02:11:38,500 (Music) I swore I'd never love again 1783 02:11:39,300 --> 02:11:42,700 (Music) I swore my heart would never mend 1784 02:11:43,400 --> 02:11:46,600 (Music) Said love wasn't worth the pain 1785 02:11:46,900 --> 02:11:49,500 (Music) But then I hear it call my name 1786 02:11:49,600 --> 02:11:53,700 (Music) The trouble with love is 1787 02:11:53,900 --> 02:11:57,700 (Music) It can tear you up inside 1788 02:11:58,000 --> 02:12:01,700 (Music) Make your heart believe a lie 1789 02:12:01,900 --> 02:12:04,900 (Music) It's stronger than your pride 1790 02:12:05,100 --> 02:12:09,400 (Music) The trouble with love is 1791 02:12:09,600 --> 02:12:13,600 (Music) It doesn't care how fast you fall 1792 02:12:13,900 --> 02:12:17,300 (Music) And you can't refuse the call 1793 02:12:17,400 --> 02:12:20,300 (Music) See you got no say at all 1794 02:12:23,100 --> 02:12:25,800 (Music) Every time I turn around 1795 02:12:26,000 --> 02:12:29,500 (Music) I think I've got it all figured out 1796 02:12:29,600 --> 02:12:33,400 (Music) My heart keeps calling And I keep on falling 1797 02:12:33,700 --> 02:12:37,900 (Music) Over and over again 1798 02:12:38,200 --> 02:12:42,000 (Music) The sad story always ends the same 1799 02:12:42,200 --> 02:12:44,900 (Music) Me standing in the pouring rain 1800 02:12:46,000 --> 02:12:48,900 (Music) It seems no matter what I do 1801 02:12:49,000 --> 02:12:51,800 (Music) It tears my heart in two 1802 02:12:51,900 --> 02:12:56,700 (Music) The trouble with love is (Music) The trouble with love 1803 02:12:57,000 --> 02:13:00,500 (Music) It can tear you up inside (Music) It can tear you up inside 1804 02:13:00,800 --> 02:13:05,100 (Music) Make your heart believe a lie (Music) Make your heart believe a lie 1805 02:13:05,400 --> 02:13:07,600 (Music) It's stronger than your pride 1806 02:13:07,800 --> 02:13:12,500 (Music) The trouble with love is (Music) It's in your heart, it's in your soul 1807 02:13:12,800 --> 02:13:16,000 (Music) It doesn't care how fast you fall (Music) You're losing that control 1808 02:13:16,100 --> 02:13:19,900 (Music) And you can't refuse the call 1809 02:13:20,200 --> 02:13:23,100 (Music) See you got no say at all 1810 02:13:23,200 --> 02:13:27,900 (Music) The trouble with love is (Music) Ooh, yeah 1811 02:13:28,200 --> 02:13:32,200 (Music) It can tear you up inside (Music) Ooh (Music) 1812 02:13:32,500 --> 02:13:34,500 ((Music) Girls Aloud: Jump) 1813 02:13:39,600 --> 02:13:44,900 (Music) Your eyes tell me how you want me 1814 02:13:45,100 --> 02:13:48,400 (Music) I can feel it in your heartbeat 1815 02:13:48,600 --> 02:13:52,100 (Music) You're so excited I can feel you getting hotter 1816 02:13:52,400 --> 02:13:54,100 (Music) Oh baby 1817 02:13:54,300 --> 02:13:58,700 (Music) I'll take you down, I'll take you down 1818 02:13:59,000 --> 02:14:01,300 (Music) Where no one's ever gone before 1819 02:14:01,500 --> 02:14:03,300 (Music) And if you want more 1820 02:14:03,400 --> 02:14:07,300 (Music) If you want more, more, more 1821 02:14:07,600 --> 02:14:11,000 (Music) Then jump for my love 1822 02:14:11,300 --> 02:14:13,000 (Music) Jump in 1823 02:14:13,000 --> 02:14:14,900 (Music) And feel my touch 1824 02:14:15,100 --> 02:14:18,200 (Music) Jump (Music) If you want to taste my kisses in the night 1825 02:14:18,500 --> 02:14:22,500 (Music) Then jump for my love 1826 02:14:22,600 --> 02:14:25,400 (Music) I know my heart (Music) I know my heart can make you happy 1827 02:14:25,700 --> 02:14:29,100 (Music) Jump in (Music) You know these arms can fill you up 1828 02:14:29,300 --> 02:14:32,600 (Music) Jump (Music) If you want to taste my kisses in the night 1829 02:14:32,800 --> 02:14:36,300 (Music) Then jump for my love (Music)