1 00:00:01,148 --> 00:00:04,762 Good morning, Miami Time, 96.9. 2 00:00:04,763 --> 00:00:08,332 Weather update: high 85, low 72... 3 00:00:12,672 --> 00:00:15,625 VALET: Welcome to the Ember. Reception's right inside... 4 00:00:15,626 --> 00:00:18,140 You did not just make it here before I did. 5 00:00:18,141 --> 00:00:20,024 Good morning, slowpoke. I live 15 minutes from here, 6 00:00:20,026 --> 00:00:22,126 and there's no way you made it here before me. 7 00:00:22,128 --> 00:00:23,711 Unless you used the siren. 8 00:00:23,713 --> 00:00:25,846 You used the siren, didn't you? Nobody told me I couldn't. 9 00:00:25,848 --> 00:00:27,148 Cheater. Do you want to tell me 10 00:00:27,150 --> 00:00:28,733 why I'm missing out an hour of beauty sleep? 11 00:00:28,735 --> 00:00:30,401 Yes, because we got a report of a dead body. 12 00:00:30,403 --> 00:00:33,304 The cabana boy called it in, said he was spooked. 13 00:00:33,306 --> 00:00:34,905 What do you mean, "spooked"? 14 00:00:34,907 --> 00:00:36,557 (car alarms blares loudly) 15 00:00:36,559 --> 00:00:38,509 Okay, well, I'm awake now, Oh, my... stop! 16 00:00:38,511 --> 00:00:40,211 as is everyone else in a four-mile radius. 17 00:00:40,213 --> 00:00:42,363 This has been doing this all week. Tell you what. 18 00:00:42,365 --> 00:00:45,416 You take care of that, I'll, uh, handle the situation inside. 19 00:00:45,418 --> 00:00:47,418 Okay, I'll catch up with you. 20 00:00:47,420 --> 00:00:49,670 (car alarm continues blaring) Stop! 21 00:00:51,139 --> 00:00:53,791 Hi. Are you the hotel manager? 22 00:00:53,793 --> 00:00:55,676 Finally. We called you 20 minutes ago. 23 00:00:55,678 --> 00:00:57,178 Uh, where's the body? 24 00:00:57,180 --> 00:00:59,079 Keep your voice down, the guests could hear you. 25 00:00:59,081 --> 00:01:00,581 Where's the body? 26 00:01:00,583 --> 00:01:02,466 It's in the cabana. But the door is locked. 27 00:01:02,468 --> 00:01:05,219 My security chief is on his way down with the master key. 28 00:01:05,221 --> 00:01:08,589 - It's the last cabana on the left. - Okay. 29 00:01:08,591 --> 00:01:10,808 (whispers): Have a nice day. 30 00:01:13,261 --> 00:01:15,312 ♪ ♪ 31 00:01:15,314 --> 00:01:17,515 (splashing, people laughing) 32 00:01:46,812 --> 00:01:48,062 Hmm. 33 00:02:08,950 --> 00:02:12,503 No wonder the cabana boy was spooked. 34 00:02:12,505 --> 00:02:13,871 (camera shutter clicks) 35 00:02:13,873 --> 00:02:15,256 BOA VISTA: Got the key. 36 00:02:15,258 --> 00:02:17,324 Oh, no. 37 00:02:17,326 --> 00:02:18,793 Is it that bad? 38 00:02:18,795 --> 00:02:20,661 I just don't want it to be a bloater. 39 00:02:20,663 --> 00:02:22,847 I had two bloaters last week. I just can't do another one. 40 00:02:22,849 --> 00:02:24,548 Uh, it's not a bloater. It's a, it's a... 41 00:02:24,550 --> 00:02:26,717 It's a floater. 42 00:02:28,970 --> 00:02:31,138 What do you mean? 43 00:02:31,140 --> 00:02:32,840 What... a floater? How is it a floater? 44 00:02:32,842 --> 00:02:35,559 The hat... what happened to the hat? 45 00:02:35,561 --> 00:02:36,811 It was just floating. 46 00:02:36,813 --> 00:02:38,445 Like in the air, floating? 47 00:02:38,447 --> 00:02:39,980 As in three inches above the body. 48 00:02:39,982 --> 00:02:42,316 Look, I got a photo of it. 49 00:02:44,803 --> 00:02:47,688 That's a... great reflection of you. 50 00:02:47,690 --> 00:02:48,906 What? 51 00:02:50,292 --> 00:02:52,243 The hat was floating. 52 00:02:52,245 --> 00:02:55,146 You might want to catch up on that beauty sleep. 53 00:02:55,148 --> 00:02:57,081 I know what I saw. 54 00:02:57,083 --> 00:02:58,833 I'll tell you, I know what I see. 55 00:02:58,835 --> 00:03:00,751 This guy took a real-life beating. 56 00:03:00,753 --> 00:03:03,921 Head injury with multiple contact wounds. 57 00:03:06,040 --> 00:03:08,876 We've got numerous cast-off stains. 58 00:03:08,878 --> 00:03:10,377 He was hit more than once. 59 00:03:10,379 --> 00:03:15,215 Well, once could be an accident, but more than that is murder. 60 00:03:17,269 --> 00:03:20,821 HOTEL MANAGER: His name is Derek Vaughn. 61 00:03:20,823 --> 00:03:23,157 He's rented that particular cabana by the week 62 00:03:23,159 --> 00:03:24,608 for the last six months. 63 00:03:24,610 --> 00:03:25,893 Did he have many visitors? 64 00:03:25,895 --> 00:03:28,279 My daughter Luisa handles day-to-day operations. 65 00:03:28,281 --> 00:03:29,830 - I can ask her. - No need. 66 00:03:29,832 --> 00:03:30,898 I'll talk to her. 67 00:03:30,900 --> 00:03:32,416 Listen, Lieutenant, 68 00:03:32,418 --> 00:03:36,737 I would really appreciate it if you kept this out of the press. 69 00:03:36,739 --> 00:03:38,956 I can't afford to scare away my guests. 70 00:03:38,958 --> 00:03:41,842 You know, Mr. Romero, right now 71 00:03:41,844 --> 00:03:44,578 public relations is the least of your problems. 72 00:03:45,513 --> 00:03:49,266 ♪ Yeah! ♪ 73 00:04:07,953 --> 00:04:11,689 ♪ We don't get fooled again ♪ 74 00:04:11,691 --> 00:04:15,960 ♪ Don't get fooled again ♪ 75 00:04:15,962 --> 00:04:18,128 ♪ No, no! ♪ 76 00:04:18,153 --> 00:04:21,653 ♪ CSI: Miami 10x02 ♪ Stiff Original Air Date on October 2, 2011 77 00:04:21,654 --> 00:04:25,154 == sync, corrected by elderman == 78 00:04:30,725 --> 00:04:32,960 (people talking, camera shutters clicking) 79 00:04:42,854 --> 00:04:45,289 I have no idea who Mr. Vaughn entertained in his cabana. 80 00:04:45,291 --> 00:04:48,358 You're the director of operations of this hotel, ma'am. 81 00:04:48,360 --> 00:04:50,394 Lieutenant, we don't spy on our guests. 82 00:04:50,396 --> 00:04:51,728 We value their privacy, 83 00:04:51,730 --> 00:04:53,931 so all that mattered was that he paid his rent on time. 84 00:04:53,933 --> 00:04:55,265 What was the rent on the cabana? 85 00:04:55,267 --> 00:04:57,985 $2,000 a day, $14,000 a week. 86 00:04:57,987 --> 00:04:58,885 That's a big number. 87 00:04:58,887 --> 00:05:01,188 What was his method of payment? 88 00:05:01,190 --> 00:05:02,739 Mm, always paid by check. 89 00:05:02,741 --> 00:05:04,992 Okay. Where are those checks now? 90 00:05:08,663 --> 00:05:10,547 Hey, there he is! 91 00:05:10,549 --> 00:05:13,584 Our very own Criss Angel. 92 00:05:13,586 --> 00:05:15,002 (chuckles) 93 00:05:15,004 --> 00:05:17,537 Better make sure that that bag is sealed tight. 94 00:05:17,539 --> 00:05:20,407 You don't want the hat to... float away. 95 00:05:20,409 --> 00:05:22,175 Never going to live this down, am I? 96 00:05:22,177 --> 00:05:25,128 No, we've got some serious mileage left on this one, pal. 97 00:05:25,130 --> 00:05:26,413 Okay. Well, then, 98 00:05:26,415 --> 00:05:28,748 let's get this over with as quickly as possible, 99 00:05:28,750 --> 00:05:32,219 'cause I don't want to spend any more time in this place. 100 00:05:32,221 --> 00:05:33,687 Well, Natalia said that our victim 101 00:05:33,689 --> 00:05:35,522 got hit over the head with an object. 102 00:05:35,524 --> 00:05:37,424 Any of those things our murder weapon? 103 00:05:37,426 --> 00:05:40,360 WOLFE: These? No. They're negative. 104 00:05:40,362 --> 00:05:42,529 But whatever hit him in the head was definitely heavy, 105 00:05:42,531 --> 00:05:44,197 'cause it penetrated his skull. 106 00:05:44,199 --> 00:05:46,283 We have oval-shaped droplets on the wall. 107 00:05:46,285 --> 00:05:48,151 Tails arcing toward the door. 108 00:05:48,153 --> 00:05:50,454 90-degree spatter on the ceiling. 109 00:05:50,456 --> 00:05:54,157 So my guess is the killer stood here. 110 00:05:54,159 --> 00:05:58,595 He swung whatever weapon it was in a clubbing fashion. 111 00:05:58,597 --> 00:06:01,098 Maybe we can find his footprints. 112 00:06:01,100 --> 00:06:06,670 Well, uh... what makes you so sure he's a he? 113 00:06:08,339 --> 00:06:10,374 You know something I don't know? 114 00:06:10,376 --> 00:06:12,926 Well, we got about five or six different strands of hair here. 115 00:06:12,928 --> 00:06:16,480 They're all long, and they're all different colors. 116 00:06:16,482 --> 00:06:18,649 And look at this. 117 00:06:18,651 --> 00:06:20,317 Box of condoms. 118 00:06:20,319 --> 00:06:22,936 Guess our victim was a player. 119 00:06:22,938 --> 00:06:24,438 Maybe he played with the wrong girl. 120 00:06:24,440 --> 00:06:26,356 Boyfriend got angry, showed up... 121 00:06:26,358 --> 00:06:27,691 Tell you what... 122 00:06:27,693 --> 00:06:30,527 I'll get in contact with Horatio, see if I can't get 123 00:06:30,529 --> 00:06:31,995 a list of our victim's guests. 124 00:06:33,998 --> 00:06:36,333 You can't wait to get out of here, can you? 125 00:06:36,335 --> 00:06:38,118 I'm bringing the hat with me. 126 00:06:39,871 --> 00:06:41,204 (car alarm blaring) 127 00:06:41,206 --> 00:06:43,140 Hello? No. 128 00:06:43,142 --> 00:06:46,843 I can't bring it in, because as you can hear, it won't stop. 129 00:06:46,845 --> 00:06:49,880 No, I need somebody to come here. 130 00:06:49,882 --> 00:06:53,684 No! Three hours? I need somebody now! 131 00:06:53,686 --> 00:06:55,719 This is the third time today. 132 00:06:55,721 --> 00:06:57,387 Can you hear me? 133 00:06:57,389 --> 00:06:59,672 You're breaking up. 134 00:06:59,674 --> 00:07:00,791 Really? 135 00:07:00,793 --> 00:07:02,893 Wow, the tech gods must be angry at you. 136 00:07:02,895 --> 00:07:07,030 I could hear your alarm all the way from the hotel bar. 137 00:07:07,032 --> 00:07:08,098 Oh... 138 00:07:08,100 --> 00:07:10,033 You need some help? 139 00:07:10,035 --> 00:07:12,069 If you're a mechanic, I guess. 140 00:07:12,071 --> 00:07:14,521 I'm not, but I'm good with my hands. 141 00:07:14,523 --> 00:07:15,505 Okay. 142 00:07:15,507 --> 00:07:17,124 Is it all right? Yeah, be my guest. 143 00:07:17,126 --> 00:07:18,108 Guys, I got it. 144 00:07:18,110 --> 00:07:21,078 (car alarm continues blaring) 145 00:07:22,363 --> 00:07:24,047 You know what you're doing? 146 00:07:24,049 --> 00:07:25,865 (car alarm stops) 147 00:07:25,867 --> 00:07:28,585 Okay. That should do it. 148 00:07:28,587 --> 00:07:31,388 Shouldn't give you any more trouble. 149 00:07:31,390 --> 00:07:32,839 I'd still see a mechanic. 150 00:07:32,841 --> 00:07:35,692 Wow, thank you. How did you learn to do that? 151 00:07:35,694 --> 00:07:37,010 It was awesome. 152 00:07:37,012 --> 00:07:40,230 My dad. I could change your oil, too, if you want. 153 00:07:40,232 --> 00:07:42,899 No, I'm good. I'm good. Thanks. 154 00:07:42,901 --> 00:07:46,103 Well, how about... dinner, instead? 155 00:07:47,105 --> 00:07:49,506 What's your name? 156 00:07:49,508 --> 00:07:51,658 - It's Joe. - Joe, hi. 157 00:07:51,660 --> 00:07:53,677 Natalia. Nice to meet you. 158 00:07:53,679 --> 00:07:56,613 Uh, let me give you my card. I have to run back to work. 159 00:07:56,615 --> 00:07:59,332 Here you go. Great, thanks. 160 00:07:59,334 --> 00:08:02,252 Officer Boa Vista. Officer. 161 00:08:02,254 --> 00:08:04,488 Yeah. Is that a problem? 162 00:08:04,490 --> 00:08:06,623 Not at all. 163 00:08:06,625 --> 00:08:07,624 I'll call you. 164 00:08:07,626 --> 00:08:09,159 Okay. 165 00:08:09,161 --> 00:08:10,794 Thanks again. 166 00:08:10,796 --> 00:08:12,929 Yeah. 167 00:08:24,025 --> 00:08:26,810 (growls) (gasps) 168 00:08:26,812 --> 00:08:28,145 What are you, eight years old? 169 00:08:28,147 --> 00:08:29,279 Seven. 170 00:08:29,281 --> 00:08:31,548 (laughing) What is wrong with you? 171 00:08:31,550 --> 00:08:33,933 Look, man, that hat seems like it's really messing with you. 172 00:08:33,935 --> 00:08:35,419 Come on. I know everyone thinks I'm crazy, 173 00:08:35,421 --> 00:08:37,537 but I swear to God, I saw this hat floating. 174 00:08:37,539 --> 00:08:38,989 I saw it happen. I believe you. 175 00:08:38,991 --> 00:08:41,074 Yeah, keep busting my chops. I know I'm not crazy. 176 00:08:41,076 --> 00:08:43,160 The hat was floating. It was up in the air. 177 00:08:43,162 --> 00:08:44,494 Wolfe, I said I believe you. 178 00:08:44,496 --> 00:08:46,079 You do? 179 00:08:46,081 --> 00:08:49,949 Yes. I've seen my fair share of strange things on crime scenes. 180 00:08:49,951 --> 00:08:51,468 - Yeah. - Remember the "ghost"? 181 00:08:51,470 --> 00:08:52,836 - Yeah. - See? 182 00:08:52,838 --> 00:08:55,472 The thing is, there's always a logical explanation. 183 00:08:55,474 --> 00:08:56,606 Yes, there is. 184 00:08:56,608 --> 00:08:59,009 - So, let's figure it out. - Okay. 185 00:08:59,011 --> 00:09:01,511 Horatio. 186 00:09:02,814 --> 00:09:05,482 CAINE: These are the victim's rent checks. 187 00:09:05,484 --> 00:09:06,966 Yeah, a runner just dropped them off. 188 00:09:06,968 --> 00:09:09,486 They're all payable to Derek, and not the hotel. 189 00:09:09,488 --> 00:09:11,922 Yes, but they've been endorsed to the hotel. 190 00:09:11,924 --> 00:09:14,807 Yeah. They're all from different women, too. 191 00:09:14,809 --> 00:09:18,144 I mean, there's a $500 check for weeding? 192 00:09:18,146 --> 00:09:20,780 $700 check for tree-trimming. 193 00:09:20,782 --> 00:09:23,500 $300 check for planting. 194 00:09:23,502 --> 00:09:26,920 This guy must have a gold-plated hedge clipper. 195 00:09:26,922 --> 00:09:29,673 He was no gardener, Frank. 196 00:09:29,675 --> 00:09:31,791 He could be an escort. 197 00:09:33,794 --> 00:09:37,631 There's only one dated yesterday, from a Gretchen Cambridge. 198 00:09:37,633 --> 00:09:41,468 Cambridge. Okay. Take Natalia and go see Ms. Cambridge. 199 00:09:41,470 --> 00:09:42,936 I'm going back to the hotel. 200 00:09:42,938 --> 00:09:46,606 Think they knew they were renting out a cabana to a gigolo? 201 00:09:46,608 --> 00:09:48,024 Let's find out. 202 00:09:57,535 --> 00:10:00,537 My husband's going to be home any minute. 203 00:10:00,539 --> 00:10:02,405 You're married? 204 00:10:04,959 --> 00:10:07,294 I don't know how I'm going to explain this to Steven. 205 00:10:07,296 --> 00:10:10,046 Well, you can start by explaining it to us. 206 00:10:11,382 --> 00:10:13,333 Steven travels for business. 207 00:10:13,335 --> 00:10:17,671 But when he's home, it's golf, or the computer. 208 00:10:17,673 --> 00:10:19,973 It's like I'm invisible. 209 00:10:19,975 --> 00:10:22,425 I needed someone to fill the emptiness. 210 00:10:22,427 --> 00:10:24,511 So you hired a gigolo? 211 00:10:24,513 --> 00:10:26,713 A friend of mine told me about this guy 212 00:10:26,715 --> 00:10:28,047 who worked out of the Ember. 213 00:10:28,049 --> 00:10:30,283 She said he was discreet, 214 00:10:30,285 --> 00:10:32,636 and that's exactly what I needed. 215 00:10:32,638 --> 00:10:34,554 A gigolo? 216 00:10:34,556 --> 00:10:36,957 BOA VISTA: You wanted a younger man to use for sex? 217 00:10:36,959 --> 00:10:39,059 - Good night. - Good night. 218 00:10:39,061 --> 00:10:43,196 GRETCHEN: It wasn't like that. It wasn't about the sex. 219 00:10:44,665 --> 00:10:47,400 He really cared about me. 220 00:10:54,158 --> 00:10:55,759 You look incredible. 221 00:10:55,761 --> 00:10:58,762 (laughs) 222 00:10:58,764 --> 00:11:01,598 It's the lighting. 223 00:11:01,600 --> 00:11:03,850 DEREK: It's your eyes. 224 00:11:04,752 --> 00:11:06,519 It's your mouth. 225 00:11:06,521 --> 00:11:09,522 It's your body. 226 00:11:09,524 --> 00:11:12,892 GRETCHEN: I'm too old for you. 227 00:11:12,894 --> 00:11:15,996 DEREK: Your beauty is ageless. 228 00:11:19,533 --> 00:11:22,285 TRIPP: The guy serviced a lot of women. 229 00:11:22,287 --> 00:11:24,654 You sure you didn't get jealous? 230 00:11:24,656 --> 00:11:26,906 I didn't care about the other women. 231 00:11:26,908 --> 00:11:29,876 When I was with him, it was just us. 232 00:11:29,878 --> 00:11:32,662 BOA VISTA: And where does your husband figure into all this? 233 00:11:32,664 --> 00:11:34,113 Does he know about Derek? 234 00:11:34,115 --> 00:11:36,583 Steven didn't kill Derek. 235 00:11:36,585 --> 00:11:38,802 He wasn't even here last night. 236 00:11:38,804 --> 00:11:41,454 He was in Idaho all week. 237 00:11:41,456 --> 00:11:42,439 (car door closing) 238 00:11:42,441 --> 00:11:44,474 That's my husband. 239 00:11:44,476 --> 00:11:45,892 Please don't say anything about this. 240 00:11:45,894 --> 00:11:47,460 He is going to find out eventually. 241 00:11:47,462 --> 00:11:49,128 I've told you everything I know about Derek. 242 00:11:49,130 --> 00:11:50,897 I have no idea what happened to him. 243 00:11:50,899 --> 00:11:52,816 Everything okay, officers? 244 00:11:53,684 --> 00:11:56,135 Your, uh, your wife 245 00:11:56,137 --> 00:12:00,407 just made a very generous donation to the police fund. 246 00:12:00,409 --> 00:12:04,444 Oh, well, Gretchen has a generous heart. 247 00:12:04,446 --> 00:12:05,812 That she has. 248 00:12:05,814 --> 00:12:09,082 BOA VISTA: So we'll be back to collect. 249 00:12:14,005 --> 00:12:16,506 - You ready? - Yeah. 250 00:12:16,508 --> 00:12:18,341 Watch and learn. 251 00:12:18,343 --> 00:12:21,461 (hissing) 252 00:12:24,965 --> 00:12:26,383 What?! 253 00:12:26,385 --> 00:12:28,000 (chuckles) 254 00:12:28,002 --> 00:12:29,836 How did you...? 255 00:12:29,838 --> 00:12:31,221 How'd you do that? 256 00:12:31,223 --> 00:12:33,356 Sulfur hexafluoride gas is denser than air. 257 00:12:33,358 --> 00:12:35,942 So in a closed space, like this box, or 258 00:12:35,944 --> 00:12:38,344 an unventilated cabana, it sinks to the bottom, 259 00:12:38,346 --> 00:12:40,397 displacing the air upwards. 260 00:12:40,399 --> 00:12:43,182 WOLFE: And along with it goes the Panama hat. 261 00:12:43,184 --> 00:12:44,367 SIMMONS: Exactly. 262 00:12:44,369 --> 00:12:45,902 You know what doesn't make sense, though-- 263 00:12:45,904 --> 00:12:49,188 if there was gas in that cabana, why wouldn't I have smelled it? 264 00:12:49,190 --> 00:12:50,690 Well, you wouldn't necessarily smell it 265 00:12:50,692 --> 00:12:52,125 unless the additive was there. 266 00:12:52,127 --> 00:12:54,427 Suppliers are required by law to add a chemical 267 00:12:54,429 --> 00:12:57,664 that makes it smell so you can detect leaks. 268 00:12:57,666 --> 00:12:59,082 Pure gases are odorless. 269 00:12:59,084 --> 00:13:00,867 You'll never know they're there. 270 00:13:00,869 --> 00:13:03,369 Okay, so we didn't have a pure source of sulfur hexafluoride. 271 00:13:03,371 --> 00:13:05,371 What are some other gases that are heavier than air? 272 00:13:05,373 --> 00:13:08,808 - Butane, propane, acetylene... - Wait a second. 273 00:13:10,711 --> 00:13:12,762 WOLFE: There was a fireplace in the cabana. 274 00:13:12,764 --> 00:13:15,799 One of those gas fireplaces-- that has propane. 275 00:13:15,801 --> 00:13:17,934 Maybe. I doubt a burning fireplace 276 00:13:17,936 --> 00:13:21,187 would put out enough vapors to float a hat. 277 00:13:22,022 --> 00:13:23,606 Unless there's a leak. 278 00:13:25,726 --> 00:13:27,527 WOLFE: The propane-- one spark. 279 00:13:27,529 --> 00:13:28,728 SIMMONS: Yeah. 280 00:13:28,730 --> 00:13:31,164 (gas hissing) 281 00:13:31,166 --> 00:13:32,899 Oh, my God. 282 00:13:32,901 --> 00:13:35,335 And Calleigh and Delko are still there! 283 00:13:44,128 --> 00:13:46,513 (cell phone beeps) 284 00:14:03,531 --> 00:14:05,281 (gas hissing) 285 00:14:06,534 --> 00:14:09,869 (phone ringing) 286 00:14:09,871 --> 00:14:11,704 Yes, Mr. Wolfe. 287 00:14:11,706 --> 00:14:13,740 Traveling now. 288 00:14:21,999 --> 00:14:23,800 Get down! 289 00:14:27,338 --> 00:14:29,472 (screaming) 290 00:14:32,059 --> 00:14:34,694 (coughing) 291 00:14:40,634 --> 00:14:42,035 Eric! 292 00:14:42,037 --> 00:14:44,737 Get up! Come on, get up! 293 00:14:44,739 --> 00:14:47,490 Eric, come on, get up. We got to get out of here. 294 00:14:47,492 --> 00:14:50,260 Help! Help! Help! 295 00:14:50,262 --> 00:14:53,079 Help! Let's go! Get up! 296 00:14:53,081 --> 00:14:54,080 Get up! 297 00:14:54,082 --> 00:14:55,114 Help! 298 00:14:55,116 --> 00:14:56,166 Somebody help! 299 00:14:56,168 --> 00:14:58,168 Come on! Eric! 300 00:14:58,170 --> 00:15:00,119 Get up! 301 00:15:11,390 --> 00:15:14,241 (siren wailing) 302 00:15:14,243 --> 00:15:16,294 (garbled radio transmissions) 303 00:15:16,296 --> 00:15:18,629 WOLFE: Hey. 304 00:15:18,631 --> 00:15:20,114 You guys okay? 305 00:15:22,801 --> 00:15:26,054 Yeah. I got a hell of a headache, but I'll be all right. 306 00:15:26,056 --> 00:15:28,089 Wish I could say the same for the evidence. 307 00:15:28,091 --> 00:15:29,590 It's all been destroyed. 308 00:15:29,592 --> 00:15:31,956 You said the hat was floating when you got 309 00:15:31,957 --> 00:15:32,860 on the scene this morning? 310 00:15:32,862 --> 00:15:34,145 Yeah, that's right. 311 00:15:34,147 --> 00:15:38,265 The sinking propane caused it to rise off the floor. 312 00:15:38,267 --> 00:15:41,703 - What are you thinking? - I'm thinking heavy gas 313 00:15:41,705 --> 00:15:44,989 like propane settles close to the floor. 314 00:15:44,991 --> 00:15:48,159 Right where the victim was lying. 315 00:15:48,161 --> 00:15:50,128 (phone ringing) 316 00:15:50,130 --> 00:15:51,245 Loman. 317 00:15:51,247 --> 00:15:54,332 Haven't finished yet. 318 00:15:54,334 --> 00:15:57,468 Listen, I've got some information I think might help. 319 00:15:57,470 --> 00:16:00,855 The victim was exposed to high levels of propane gas. 320 00:16:00,857 --> 00:16:04,309 I am seeing nonspecific acute visceral congestion. 321 00:16:04,311 --> 00:16:09,347 Along with pinpoint hemorrhages in the epicardium. 322 00:16:09,349 --> 00:16:11,933 All signs of asphyxiation. 323 00:16:14,553 --> 00:16:17,021 LOMAN: Propane displaces oxygen in the lungs. 324 00:16:17,023 --> 00:16:21,308 Without oxygen, Derek was likely dead within minutes. 325 00:16:22,494 --> 00:16:24,362 What about the head injury? 326 00:16:24,364 --> 00:16:26,497 MAN (over P.A.): Dr. Loman, code three. 327 00:16:26,499 --> 00:16:28,116 I just got called to a triple. 328 00:16:28,118 --> 00:16:30,418 You'll have to wait for my final report. 329 00:16:32,671 --> 00:16:36,257 Derek didn't die from the head injury. 330 00:16:36,259 --> 00:16:37,825 The propane killed him first. 331 00:16:37,827 --> 00:16:39,844 Really? 332 00:16:39,846 --> 00:16:41,929 You know, the leak could have been a accident. 333 00:16:41,931 --> 00:16:44,165 Maybe, but before the explosion, 334 00:16:44,167 --> 00:16:46,567 I noticed that the gas shut-off valve 335 00:16:46,569 --> 00:16:48,469 on the fireplace was dented. 336 00:16:48,471 --> 00:16:51,105 We need to go back in and take another look at the fireplace. 337 00:16:51,107 --> 00:16:52,106 Yeah. 338 00:16:52,108 --> 00:16:53,191 Yeah. 339 00:16:54,226 --> 00:16:56,694 CAINE: Everybody stay where you are. 340 00:16:56,696 --> 00:16:59,063 What do you think you're doing? 341 00:16:59,065 --> 00:17:00,782 I'm shutting you down. 342 00:17:00,784 --> 00:17:02,567 - Why? - You almost got 343 00:17:02,569 --> 00:17:05,570 two of my people killed, because your propane had no odor. 344 00:17:05,572 --> 00:17:09,356 - That's illegal. - What?! 345 00:17:09,358 --> 00:17:11,075 You take care of payroll, I got this. 346 00:17:11,077 --> 00:17:14,662 I swear, I had no idea we were buying illegal propane. 347 00:17:14,664 --> 00:17:17,248 Like you had no idea Derek Vaughn was a gigolo. 348 00:17:17,250 --> 00:17:19,650 You're looking at some pretty serious charges, Hector. 349 00:17:19,652 --> 00:17:21,969 Criminal negligence, running a prostitution ring... 350 00:17:21,971 --> 00:17:23,755 And that's just for starters, Hector. 351 00:17:23,757 --> 00:17:29,394 Okay, look, listen, I admit I knew about Derek's profession. 352 00:17:29,396 --> 00:17:30,845 But I'm not a pimp. 353 00:17:30,847 --> 00:17:33,981 He paid me for the cabana, that's all. 354 00:17:33,983 --> 00:17:35,516 What about the propane? 355 00:17:35,518 --> 00:17:39,020 I want to get to the bottom of that as much as you do. 356 00:17:39,022 --> 00:17:40,605 Call your supplier right now. 357 00:17:42,858 --> 00:17:45,026 (phone ringing) 358 00:17:45,028 --> 00:17:46,844 Mitch, this is Hector. 359 00:17:46,846 --> 00:17:48,413 We had a leak. 360 00:17:48,415 --> 00:17:49,881 Can you come and take a look at it 361 00:17:49,883 --> 00:17:52,399 before your delivery guy fills the tank? 362 00:17:56,038 --> 00:17:58,089 Mitch Fielder. 363 00:17:58,091 --> 00:18:00,458 My name is Lieutenant Caine. 364 00:18:00,460 --> 00:18:02,677 Where's Hector? 365 00:18:03,295 --> 00:18:05,029 Hector... 366 00:18:05,031 --> 00:18:08,082 is cleaning up your mess. 367 00:18:08,084 --> 00:18:09,934 What's going on? 368 00:18:09,936 --> 00:18:13,855 This propane has no additive in it. 369 00:18:13,857 --> 00:18:14,939 Therefore, it's illegal. 370 00:18:14,941 --> 00:18:17,558 No way. I'm completely aboveboard. 371 00:18:17,560 --> 00:18:19,060 Is that right? 372 00:18:21,196 --> 00:18:23,948 So if I were to put this in your car, 373 00:18:23,950 --> 00:18:26,784 and turn it on, you'd smell the propane? 374 00:18:27,736 --> 00:18:28,936 Wait, wait. 375 00:18:31,039 --> 00:18:33,825 Okay, you're right. 376 00:18:33,827 --> 00:18:36,911 There's nothing to smell. 377 00:18:41,383 --> 00:18:44,118 A man died 378 00:18:44,120 --> 00:18:46,120 because of that propane. 379 00:18:46,122 --> 00:18:47,955 I'm not the only one responsible. 380 00:18:47,957 --> 00:18:50,925 The hotel knew exactly what they were getting. 381 00:18:50,927 --> 00:18:52,793 Not according to Hector. 382 00:18:52,795 --> 00:18:54,979 Then he's lying. 383 00:18:54,981 --> 00:18:57,315 I guess we'll see. 384 00:19:08,877 --> 00:19:11,229 Hey, where you going, Mr. Romero? 385 00:19:11,231 --> 00:19:13,831 I'm late for a staff meeting back at the hotel. 386 00:19:13,833 --> 00:19:16,083 The meeting's been canceled, Hector. 387 00:19:16,085 --> 00:19:18,469 Mitch Fielder told us that you knew exactly what you were buying. 388 00:19:18,471 --> 00:19:20,338 That's a lie. He cheated me. 389 00:19:20,340 --> 00:19:21,812 Oh, so then these aren't your signatures on 390 00:19:21,837 --> 00:19:23,037 these purchase orders? 391 00:19:24,127 --> 00:19:27,328 There it is in black and white, Hector. 392 00:19:27,330 --> 00:19:32,433 Listen, we've been losing money ever since the economy tanked. 393 00:19:32,435 --> 00:19:35,720 And I... did what I could do. 394 00:19:35,722 --> 00:19:37,271 I got rid of the maid service. 395 00:19:37,273 --> 00:19:39,173 You rented out the cabana to gigolos. 396 00:19:39,175 --> 00:19:42,944 And you purchased cheap propane, Hector. 397 00:19:42,946 --> 00:19:46,330 There are 200 fireplaces at the hotel. 398 00:19:46,332 --> 00:19:49,016 On every balcony, by the pool, in the cabanas. 399 00:19:49,018 --> 00:19:52,904 We burn through a tanker of propane every week. 400 00:19:52,906 --> 00:19:55,122 That's why I had to switch to the cheapest supplier, 401 00:19:55,124 --> 00:19:56,574 you know what I mean? 402 00:19:56,576 --> 00:19:57,625 He doesn't get it. 403 00:19:57,627 --> 00:19:59,627 No, he doesn't. 404 00:19:59,629 --> 00:20:02,129 SIMMONS: Hector, this is no longer criminal negligence. 405 00:20:02,131 --> 00:20:04,382 It's now negligent homicide. 406 00:20:04,384 --> 00:20:06,033 What? 407 00:20:06,035 --> 00:20:08,169 I thought somebody hit him on the head. 408 00:20:08,171 --> 00:20:10,054 They did. 409 00:20:10,056 --> 00:20:13,224 And after he was hit, he died of propane asphyxiation. 410 00:20:13,226 --> 00:20:16,710 Well, I didn't mean for that to happen. 411 00:20:16,712 --> 00:20:18,596 CAINE: But it did. 412 00:20:18,598 --> 00:20:20,147 And now you're under arrest. 413 00:20:35,747 --> 00:20:38,849 ♪ ♪ 414 00:20:57,603 --> 00:20:59,387 Hey, take a look at this. 415 00:20:59,389 --> 00:21:01,188 I found the shut-off valve. 416 00:21:01,190 --> 00:21:06,694 Do you remember it being this dented before the explosion? 417 00:21:06,696 --> 00:21:09,113 DELKO: The dent looks the same. 418 00:21:09,115 --> 00:21:11,194 Whoever did this used a lot of force to make 419 00:21:11,219 --> 00:21:12,419 this kind of a dent. 420 00:21:12,601 --> 00:21:13,985 This wasn't an accident. 421 00:21:13,987 --> 00:21:16,320 WOLFE: We got to put this fireplace back together. 422 00:21:16,322 --> 00:21:18,823 It's the only way we're going to figure out who caused this leak. 423 00:21:18,825 --> 00:21:20,875 I've got a torn piece of paper. 424 00:21:22,294 --> 00:21:24,795 Must have blown here during the blast. 425 00:21:24,797 --> 00:21:26,080 What does it say? 426 00:21:26,082 --> 00:21:28,082 I can't tell, it's been scorched. 427 00:21:34,006 --> 00:21:37,675 Okay, it's a North Biscayne High School parking pass. 428 00:21:40,495 --> 00:21:43,931 The student's last name is Davis. 429 00:21:48,153 --> 00:21:51,489 Yeah, uh, North Biscayne High School, please. 430 00:21:51,491 --> 00:21:56,344 Yeah, this is, uh, CSI Simmons from the Miami-Dade crime lab. 431 00:21:56,346 --> 00:22:00,114 Trying to figure out if you have a student there named Davis. 432 00:22:00,116 --> 00:22:02,249 No, last name-- Davis. 433 00:22:02,251 --> 00:22:05,319 Uh-huh. 434 00:22:05,321 --> 00:22:07,705 Really? Emma? 435 00:22:09,041 --> 00:22:11,625 And she's there today? Okay, thank you. 436 00:22:13,095 --> 00:22:14,595 Did you find the student? 437 00:22:14,597 --> 00:22:16,714 Not exactly. 438 00:22:16,716 --> 00:22:19,467 (school bell rings) 439 00:22:19,469 --> 00:22:21,936 I can't lose my job. 440 00:22:23,004 --> 00:22:24,939 You're a teacher, Ms. Davis. 441 00:22:24,941 --> 00:22:26,974 You probably should have thought about that 442 00:22:26,976 --> 00:22:29,093 before you solicited a man for sex. 443 00:22:29,095 --> 00:22:32,063 He solicited me! 444 00:22:32,065 --> 00:22:34,648 I can tell you I'm not surprised that he's dead. 445 00:22:34,650 --> 00:22:37,234 Oh, really? Did you know he was gonna be killed? 446 00:22:37,236 --> 00:22:40,071 No! No, God, no. 447 00:22:40,073 --> 00:22:41,688 It's just that 448 00:22:41,690 --> 00:22:44,208 I'm not surprised that the first guy that I slept with 449 00:22:44,210 --> 00:22:45,910 wound up dead hours later. 450 00:22:47,212 --> 00:22:51,031 Yeah, I was a 30-year-old virgin. 451 00:22:51,033 --> 00:22:53,384 In high school, it was a choice. 452 00:22:53,386 --> 00:22:56,454 In college, it just never happened. 453 00:22:56,456 --> 00:22:59,557 And it became this insurmountable thing. 454 00:22:59,559 --> 00:23:01,308 (sighs) I just figured 455 00:23:01,310 --> 00:23:05,712 I had to do it, get it over with or I never would. 456 00:23:05,714 --> 00:23:07,264 And that's why you went to Derek. 457 00:23:07,266 --> 00:23:09,517 We met at the Ember last week. 458 00:23:09,519 --> 00:23:10,918 (champagne cork pops) 459 00:23:10,920 --> 00:23:13,754 DUQUESNE: Did you hook up with him that night? 460 00:23:13,756 --> 00:23:15,156 No. 461 00:23:16,358 --> 00:23:20,578 I finally did it yesterday after school. 462 00:23:20,580 --> 00:23:22,263 DUQUESNE: And when you found out 463 00:23:22,265 --> 00:23:24,365 that you were just another paying customer... 464 00:23:24,367 --> 00:23:25,666 (thud, Derek grunts) 465 00:23:25,668 --> 00:23:28,269 ...that make you mad? 466 00:23:28,271 --> 00:23:32,256 No! No, I-I had a great time. 467 00:23:33,775 --> 00:23:35,976 It felt like a real date. 468 00:23:35,978 --> 00:23:38,345 He made me feel so comfortable. 469 00:23:38,347 --> 00:23:40,631 He was... 470 00:23:40,633 --> 00:23:42,883 he was really nice. 471 00:23:42,885 --> 00:23:45,503 I've never done this before. 472 00:23:45,505 --> 00:23:46,504 (pouring liquid) 473 00:23:46,506 --> 00:23:48,773 There's nothing to be ashamed of. 474 00:23:52,144 --> 00:23:55,279 No, I mean, it's my first time. 475 00:23:56,448 --> 00:23:59,250 It's my first time, too... 476 00:24:01,820 --> 00:24:03,954 ...with you. 477 00:24:14,399 --> 00:24:17,535 We'll take it slowly. 478 00:24:46,064 --> 00:24:48,866 (school bell rings) 479 00:24:48,868 --> 00:24:52,453 Well, I appreciate your time, and your candor. 480 00:24:52,455 --> 00:24:54,121 Oh, wait. 481 00:24:54,123 --> 00:24:56,156 I don't know if this'll help, 482 00:24:56,158 --> 00:25:00,094 but yesterday when I was, um, at the hotel, 483 00:25:00,096 --> 00:25:02,346 I saw Derek arguing with a man. 484 00:25:02,348 --> 00:25:04,288 Oh, really? Did you hear what they were arguing about? 485 00:25:04,313 --> 00:25:05,513 Um... 486 00:25:05,601 --> 00:25:06,967 (women scream) 487 00:25:06,969 --> 00:25:09,753 Clients and money. 488 00:25:09,755 --> 00:25:11,722 I think he was a gigolo, too. 489 00:25:11,724 --> 00:25:13,607 What'd he looked like? 490 00:25:15,009 --> 00:25:17,528 ♪ ♪ 491 00:25:43,588 --> 00:25:46,090 (tires screech) 492 00:25:46,092 --> 00:25:48,392 (grunts) 493 00:25:50,996 --> 00:25:53,063 Get up! Get over there! 494 00:25:53,065 --> 00:25:55,432 Is this because I didn't call you? 495 00:25:55,434 --> 00:25:58,335 Oh... You're really good. You actually had me. 496 00:25:58,337 --> 00:26:00,304 I would never known what you did for a living. 497 00:26:00,306 --> 00:26:01,888 Can't a guy hit on a beautiful woman? 498 00:26:01,890 --> 00:26:03,824 Not when you take money for the privilege. 499 00:26:03,826 --> 00:26:05,559 It's called prostitution. 500 00:26:05,561 --> 00:26:07,578 A witness saw you fighting with Derek last night. 501 00:26:07,580 --> 00:26:08,913 What were you fighting about? 502 00:26:08,915 --> 00:26:11,498 He stole a girl from me; virgin. 503 00:26:11,500 --> 00:26:13,667 You know how much we can make off one of those? 504 00:26:13,669 --> 00:26:15,753 That was fun. 505 00:26:15,755 --> 00:26:17,321 DEREK: Come back anytime. 506 00:26:17,323 --> 00:26:20,824 Hey, Derek, are you kidding me? 507 00:26:20,826 --> 00:26:23,994 She had her eye on me. I was about to close that deal. 508 00:26:23,996 --> 00:26:26,497 You scared her off, so she came to me. 509 00:26:26,499 --> 00:26:27,464 Hey! 510 00:26:27,466 --> 00:26:29,166 You owe me money, all right? 511 00:26:29,168 --> 00:26:30,801 You can't keep taking my clients. 512 00:26:30,803 --> 00:26:33,370 Really? What are you gonna do about it? 513 00:26:37,042 --> 00:26:39,727 Look, Derek didn't just rob me of my fee. 514 00:26:39,729 --> 00:26:41,562 These women shower us with gifts. 515 00:26:41,564 --> 00:26:42,947 He cost me those, too. 516 00:26:42,949 --> 00:26:45,950 Guy turns up with a bashed-in skull. 517 00:26:45,952 --> 00:26:47,868 Makes you suspect number one. 518 00:26:47,870 --> 00:26:49,936 I'm not saying another word. 519 00:26:49,938 --> 00:26:51,705 You want to play it like that? 520 00:26:51,707 --> 00:26:54,291 Fine, pretty boy. Let's see how you do in county lockup. 521 00:26:54,293 --> 00:26:56,293 Get his ass out of here. 522 00:26:56,295 --> 00:26:57,878 You all right? 523 00:26:57,880 --> 00:26:59,763 Yeah, thanks. 524 00:27:11,260 --> 00:27:12,863 Still don't know what Derek was hit with. 525 00:27:14,192 --> 00:27:17,027 We didn't find any weapon at the scene. 526 00:27:17,029 --> 00:27:19,396 Maybe Derek here can help us out with that. 527 00:27:20,849 --> 00:27:24,285 BOA VISTA: Damn, those are some nice abs. 528 00:27:24,287 --> 00:27:26,871 This guy must have lived at the gym. Where did he find time 529 00:27:26,873 --> 00:27:29,523 to squeeze in all the women? Always time to squeeze in women. 530 00:27:29,525 --> 00:27:30,908 Especially if they're paying. 531 00:27:30,910 --> 00:27:32,293 (scoffs) 532 00:27:33,962 --> 00:27:36,664 A lot of coagulated blood. 533 00:27:36,666 --> 00:27:38,883 Probably suffered an intracranial hemorrhage. 534 00:27:38,885 --> 00:27:40,417 My guess is he would have bled out 535 00:27:40,419 --> 00:27:42,086 if the propane hadn't gotten to him first. 536 00:27:47,392 --> 00:27:50,377 Got a little something in this wound. Would you do me a favor 537 00:27:50,379 --> 00:27:52,763 and hand me the magnifying glass and tweezers, please? 538 00:27:52,765 --> 00:27:56,216 - Gracias. - Mm-hmm. 539 00:27:58,720 --> 00:28:00,938 Yeah. 540 00:28:11,249 --> 00:28:13,400 Are those dandruff flakes? 541 00:28:14,619 --> 00:28:17,505 Maybe from our gigolo Joe. 542 00:28:17,507 --> 00:28:19,573 His dandruff could have fallen onto the vic 543 00:28:19,575 --> 00:28:21,509 when he attacked him. 544 00:28:21,511 --> 00:28:24,411 Care to take it to Trace? 545 00:28:25,347 --> 00:28:27,381 Thank you. 546 00:28:33,104 --> 00:28:35,806 The flakes are PVC plastic. 547 00:28:35,808 --> 00:28:38,058 But I can't think of anything 548 00:28:38,060 --> 00:28:40,311 made of PVC heavy enough to fracture a skull. 549 00:28:40,313 --> 00:28:42,415 What if it were part of a weapon? 550 00:28:42,416 --> 00:28:43,498 Hmm? 551 00:28:43,500 --> 00:28:45,383 This may help. 552 00:28:45,385 --> 00:28:47,803 The flakes are coated with water and glycerin. 553 00:28:47,805 --> 00:28:50,722 Why would that be on the outside of a weapon? 554 00:28:50,724 --> 00:28:53,308 It's not what's on the outside. It's what's on the inside. 555 00:28:53,310 --> 00:28:54,676 Hmm. 556 00:28:55,394 --> 00:28:57,896 I'm totally lost. 557 00:28:57,898 --> 00:28:59,264 Okay. When I was a little, 558 00:28:59,266 --> 00:29:01,382 my dad used to take me to the Derby. 559 00:29:01,384 --> 00:29:02,484 I loved horses. 560 00:29:02,486 --> 00:29:04,936 And I would always beg him to buy me a horse. 561 00:29:04,938 --> 00:29:09,324 So my dad bought me a snow globe with a stallion on the inside. 562 00:29:09,326 --> 00:29:12,227 So, you're saying that the flakes we found on the body 563 00:29:12,229 --> 00:29:13,730 is actually snow from inside a snow globe? 564 00:29:13,755 --> 00:29:14,747 Exactly. 565 00:29:14,748 --> 00:29:18,900 It's the water-glycerin mixture that makes the snow float. 566 00:29:18,902 --> 00:29:22,120 What if these leaked out when Derek was hit on the head? 567 00:29:22,122 --> 00:29:25,173 What kind of guy brings a snow globe to attack someone? 568 00:29:26,042 --> 00:29:28,343 Could be a woman. You know, 569 00:29:28,345 --> 00:29:32,264 Joe did say that a lot of women give gifts to the gigolos. 570 00:29:32,266 --> 00:29:35,300 Maybe one of the women bought it as a gift 571 00:29:35,302 --> 00:29:37,302 but ended up using it as a weapon. 572 00:29:46,762 --> 00:29:49,197 ♪ ♪ 573 00:30:15,474 --> 00:30:16,958 Really? 574 00:30:36,362 --> 00:30:39,364 ♪ ♪ 575 00:30:51,928 --> 00:30:53,628 Got Paris here. 576 00:30:53,630 --> 00:30:56,214 Vacation. 577 00:30:56,216 --> 00:30:58,850 - Perfect place to pick up a souvenir. - Right? 578 00:31:03,089 --> 00:31:07,375 "La Tour d'Argent, Musee d'Orsay, Louvre, 579 00:31:07,377 --> 00:31:08,660 Claudine Cadeaux, Bon Marche. 580 00:31:08,662 --> 00:31:10,195 Wait-wait-wait. Go back. 581 00:31:10,197 --> 00:31:11,512 Was that Claudine Cadeaux? 582 00:31:11,514 --> 00:31:13,531 It's "Claudine's Gifts." 583 00:31:15,017 --> 00:31:16,534 "Maison Du Chocolat... 584 00:31:16,536 --> 00:31:18,486 uh... a boule de neige." 585 00:31:18,488 --> 00:31:20,789 "Snow globe." 586 00:31:20,791 --> 00:31:22,023 That's the snow globe! 587 00:31:22,025 --> 00:31:23,541 Whose statement is that? 588 00:31:25,478 --> 00:31:27,128 BOA VISTA: It's Gretchen, 589 00:31:27,130 --> 00:31:29,214 our housewife. 590 00:31:30,750 --> 00:31:32,584 Ah! 591 00:31:32,586 --> 00:31:34,653 (sirens wailing) 592 00:31:39,208 --> 00:31:41,509 (indistinct radio transmission) 593 00:31:41,511 --> 00:31:43,812 I told you it's not here. 594 00:31:43,814 --> 00:31:45,397 I gave the snow globe to Derek. 595 00:31:45,399 --> 00:31:46,631 He kept it in the cabana. 596 00:31:46,633 --> 00:31:48,667 Anyone could have hit him with it. 597 00:31:48,669 --> 00:31:50,819 Well, if that's the case, Ms. Cambridge, 598 00:31:50,821 --> 00:31:53,638 then you have nothing to worry about, right? 599 00:32:29,191 --> 00:32:32,277 CAINE: Eric. 600 00:32:34,814 --> 00:32:37,098 Sticky. 601 00:32:37,100 --> 00:32:39,267 (indistinct radio transmission) 602 00:32:59,755 --> 00:33:02,390 This hammer's got some white flakes on it. 603 00:33:02,392 --> 00:33:04,926 I'll bet you this was used to smash the snow globe. 604 00:33:04,928 --> 00:33:07,095 Where's the trash? 605 00:33:10,116 --> 00:33:11,516 Mrs. Cambridge? 606 00:33:13,102 --> 00:33:16,221 Do you recognize that? 607 00:33:19,408 --> 00:33:22,026 It's a piece of a snow globe. 608 00:33:22,028 --> 00:33:25,196 And can you tell me how it got that way? 609 00:33:27,199 --> 00:33:30,785 GRETCHEN: I... uh... I, uh... 610 00:33:30,787 --> 00:33:35,090 I hit Derek on the back of the head with it. 611 00:33:35,092 --> 00:33:36,991 You hit him on the back of the head? 612 00:33:36,993 --> 00:33:38,376 That's... that's strange, 613 00:33:38,378 --> 00:33:42,180 because Derek was actually hit on the front of the head. 614 00:33:42,182 --> 00:33:45,884 Mrs. Cambridge, you are clearly covering for someone. 615 00:33:45,886 --> 00:33:48,169 GRETCHEN: No, no, listen, you have to believe me. 616 00:33:48,171 --> 00:33:49,718 I'm telling you the truth. It's me. It's me. 617 00:33:49,719 --> 00:33:50,814 Enough! Enough. 618 00:33:51,224 --> 00:33:52,690 All right? 619 00:33:52,692 --> 00:33:54,809 No more lies. 620 00:33:54,811 --> 00:33:58,163 I suspected you were cheating on me, 621 00:33:58,165 --> 00:34:00,698 so I waited until you left the house, and I followed you. 622 00:34:00,700 --> 00:34:02,200 It couldn't have been you... You weren't... 623 00:34:02,202 --> 00:34:04,636 I came back from my business trip a day early. 624 00:34:04,638 --> 00:34:06,504 GRETCHEN: That was amazing. 625 00:34:06,506 --> 00:34:08,406 DEREK: Good night. 626 00:34:13,145 --> 00:34:16,114 CAINE: And that's when you confronted Derek. 627 00:34:18,751 --> 00:34:22,003 I thought I could convince him to stop seeing her. 628 00:34:23,422 --> 00:34:25,256 Just leave my wife alone. 629 00:34:25,258 --> 00:34:27,242 Well, maybe if you paid better attention 630 00:34:27,244 --> 00:34:29,644 to her, she'd stop coming back to me. 631 00:34:38,621 --> 00:34:41,189 Where did you get this? 632 00:34:43,692 --> 00:34:46,461 Gretchen gave it to me. 633 00:34:52,935 --> 00:34:55,603 (groaning) 634 00:35:22,631 --> 00:35:26,601 STEVEN: I saw you buy that snow globe when we were in Paris. 635 00:35:26,603 --> 00:35:30,738 I just assumed it was for me. 636 00:35:30,740 --> 00:35:33,208 (sighs) 637 00:35:33,210 --> 00:35:36,110 And when I saw it at the cabana... 638 00:35:36,112 --> 00:35:38,913 I lost it. 639 00:35:40,616 --> 00:35:43,451 All those nights alone... 640 00:35:43,453 --> 00:35:46,454 all those endless business trips... 641 00:35:48,757 --> 00:35:51,726 I thought you stopped loving me. 642 00:35:51,728 --> 00:35:55,263 STEVEN: I never did. 643 00:36:02,855 --> 00:36:05,607 I'm so sorry. 644 00:36:05,609 --> 00:36:07,692 I'm so sorry. Don't. 645 00:36:09,495 --> 00:36:11,412 Mr. Cambridge, one more question. 646 00:36:11,414 --> 00:36:14,632 Did you break the valve on the fireplace 647 00:36:14,634 --> 00:36:18,002 before or after the attack on Derek? 648 00:36:18,004 --> 00:36:19,671 I don't know what you're talking about. 649 00:36:19,673 --> 00:36:21,656 I didn't go anywhere near the fireplace. 650 00:36:22,875 --> 00:36:24,992 Take him. 651 00:36:31,717 --> 00:36:33,851 I believe him. 652 00:36:33,853 --> 00:36:36,671 So do I. 653 00:36:36,673 --> 00:36:39,507 Well, if he didn't cause the gas leak, that leaves one question. 654 00:36:39,509 --> 00:36:41,109 Who did? 655 00:36:53,188 --> 00:36:55,123 ♪ ♪ 656 00:37:18,046 --> 00:37:20,398 That's made of leather. 657 00:37:20,400 --> 00:37:23,568 SIMMONS: That doesn't belong in a fireplace. 658 00:37:23,570 --> 00:37:26,571 Are those traction ridges? 659 00:37:26,573 --> 00:37:28,189 They are. 660 00:37:29,575 --> 00:37:31,859 It's from the sole of a shoe. 661 00:37:31,861 --> 00:37:33,728 Yeah, the killer must've left it behind 662 00:37:33,730 --> 00:37:35,330 after he kicked the valve. 663 00:37:39,952 --> 00:37:42,236 So we find the shoe that matches... 664 00:37:42,238 --> 00:37:44,071 We find the killer. 665 00:37:53,378 --> 00:37:56,063 (elevator bell dings) DELKO: H... 666 00:37:57,871 --> 00:38:00,650 I got something on the propane leak. 667 00:38:00,651 --> 00:38:03,568 Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've 668 00:38:03,570 --> 00:38:06,204 taken about two hours for the propane to become deadly. 669 00:38:06,206 --> 00:38:07,772 Yeah, but there was no guarantee 670 00:38:07,774 --> 00:38:10,258 that Derek would stay in there the entire time. 671 00:38:10,260 --> 00:38:12,394 Okay... 672 00:38:15,047 --> 00:38:17,966 Maybe the killer didn't plan to suffocate him. 673 00:38:17,968 --> 00:38:20,602 Well, that's true, because I think they were counting on him 674 00:38:20,604 --> 00:38:22,437 to light the fireplace, to cause an explosion. 675 00:38:22,439 --> 00:38:24,973 That's a good plan in theory, except the victim 676 00:38:24,975 --> 00:38:26,908 would have smelled the gas and decided to leave. 677 00:38:26,910 --> 00:38:29,427 Unless the killer knew he wouldn't. 678 00:38:29,429 --> 00:38:31,980 Well, Hector Romero wouldn't have had a motive, then. 679 00:38:31,982 --> 00:38:34,349 'Cause he was making a lot of money off Derek. 680 00:38:34,351 --> 00:38:36,768 He certainly was, which means 681 00:38:36,770 --> 00:38:39,237 somebody else knew about the propane. 682 00:38:39,239 --> 00:38:42,607 (sirens wailing) 683 00:38:47,747 --> 00:38:50,248 Hang on a second, folks. 684 00:38:50,250 --> 00:38:51,499 We posted bail. 685 00:38:51,501 --> 00:38:53,484 They said I could leave. 686 00:38:53,486 --> 00:38:56,037 Why do you want to talk to my dad again? 687 00:38:56,039 --> 00:38:58,924 I don't want to talk to your dad. 688 00:38:58,926 --> 00:39:01,159 I want to talk to you. 689 00:39:01,161 --> 00:39:05,330 You run the day-to-day operations at the hotel. 690 00:39:05,332 --> 00:39:06,881 Yes, so? 691 00:39:06,883 --> 00:39:10,385 So, you would know that the propane was odorless. 692 00:39:10,387 --> 00:39:12,003 Let me see your shoes, please. 693 00:39:23,399 --> 00:39:24,866 They're clean. 694 00:39:24,868 --> 00:39:28,403 They may be, but the foot isn't, is it? 695 00:39:31,407 --> 00:39:32,977 You just weren't wearing these shoes last night. 696 00:39:33,002 --> 00:39:34,445 You had open-toe shoes on? 697 00:39:34,578 --> 00:39:37,746 How do you know that? 698 00:39:37,748 --> 00:39:39,581 Because you have frostbite. 699 00:39:39,583 --> 00:39:42,467 BOA VISTA: It's from exposure to propane. 700 00:39:42,469 --> 00:39:44,669 From when you kicked the valve on the fireplace. 701 00:39:44,671 --> 00:39:46,254 (grunts) 702 00:39:48,724 --> 00:39:51,726 (gas hissing) 703 00:39:57,433 --> 00:39:59,550 Want to tell us what happened? 704 00:40:03,155 --> 00:40:05,190 Derek and I were seeing each other. 705 00:40:05,192 --> 00:40:07,158 What?! 706 00:40:07,160 --> 00:40:09,110 You were with that gigolo? 707 00:40:09,112 --> 00:40:11,729 I knew what he was, and I thought I could handle it. 708 00:40:11,731 --> 00:40:15,233 But then I kept seeing... those checks. 709 00:40:15,235 --> 00:40:18,203 Here, babe. This should cover the rest of this week's rent. 710 00:40:18,205 --> 00:40:20,305 Hmm. 711 00:40:23,676 --> 00:40:25,744 Busy week. 712 00:40:28,581 --> 00:40:30,849 Oh, I'm sorry. 713 00:40:30,851 --> 00:40:32,817 Sorry enough to quit? 714 00:40:34,253 --> 00:40:35,653 We've been through this. 715 00:40:35,655 --> 00:40:37,022 I know. 716 00:40:37,024 --> 00:40:40,458 But um... 717 00:40:40,460 --> 00:40:45,030 I'm falling in love with you. 718 00:40:47,800 --> 00:40:49,968 Me, too. 719 00:40:49,970 --> 00:40:52,137 I'm gonna hit the showers. 720 00:41:03,816 --> 00:41:05,383 (groans) 721 00:41:10,623 --> 00:41:13,758 LUISA: I knew the next girl he brought in here, 722 00:41:13,760 --> 00:41:16,161 he'd light the fireplace and they'd both die. 723 00:41:16,163 --> 00:41:18,229 (grunting) 724 00:41:21,800 --> 00:41:23,685 CAINE: I hope you're satisfied. 725 00:41:25,020 --> 00:41:27,188 Take her, please. 726 00:41:28,607 --> 00:41:30,742 Come on. 727 00:41:30,744 --> 00:41:33,278 No, no. No, no, no. Dad? 728 00:41:48,994 --> 00:41:51,262 ♪ ♪ 729 00:42:09,064 --> 00:42:11,299 ♪ ♪ 730 00:42:42,348 --> 00:42:45,266 ♪ ♪ 731 00:43:11,010 --> 00:43:13,845 (sinister laughing) 732 00:43:13,847 --> 00:43:15,964 That's not funny, Walter. 733 00:43:15,966 --> 00:43:18,633 (cackling) 734 00:43:18,635 --> 00:43:20,235 - Come on! - Not funny! 735 00:43:20,237 --> 00:43:21,636 - It's funny. - No, it wasn't. 736 00:43:21,638 --> 00:43:23,354 Thank you, Walter. 737 00:43:23,356 --> 00:43:27,356 == sync, corrected by elderman ==