1 00:00:02,870 --> 00:00:07,175 ( rap music playing ) 2 00:00:33,501 --> 00:00:36,170 ( song continues ) 3 00:00:56,257 --> 00:00:57,391 Morning. 4 00:00:59,893 --> 00:01:01,829 ( door buzzes ) 5 00:01:09,703 --> 00:01:11,705 From toothbrush to a murder weapon. 6 00:01:11,739 --> 00:01:12,606 Anything can be a weapon 7 00:01:12,640 --> 00:01:14,575 if you got enough time on your hands. 8 00:01:14,608 --> 00:01:16,144 We know they've got plenty of that. 9 00:01:16,177 --> 00:01:17,010 Is this them? 10 00:01:17,044 --> 00:01:19,413 They're the guys that were playing ball. 11 00:01:22,483 --> 00:01:25,119 How about you? 12 00:01:25,153 --> 00:01:26,820 What's your name? 13 00:01:26,854 --> 00:01:29,190 Come on, partner, what's your name? 14 00:01:29,223 --> 00:01:31,225 Ramirez, Rico. 15 00:01:31,259 --> 00:01:35,229 Booking number 9397489. 16 00:01:36,264 --> 00:01:37,898 CAINE: What'd you say your name was? 17 00:01:37,931 --> 00:01:40,168 Ramirez. You deaf or something? 18 00:01:40,201 --> 00:01:42,136 Did you forget your name when you got this tattoo? 19 00:01:42,170 --> 00:01:43,271 We've got a bracelet switch here. 20 00:01:43,304 --> 00:01:45,139 We've been in lockdown for half an hour. 21 00:01:45,173 --> 00:01:46,574 We just started to check IDs. 22 00:01:46,607 --> 00:01:47,408 ( helicopter whirring ) 23 00:01:47,441 --> 00:01:49,677 CAINE: This airspace is restricted. 24 00:01:49,710 --> 00:01:51,612 Someone get on the horn to Air Patrol. 25 00:01:51,645 --> 00:01:53,847 Get that chopper out of here. 26 00:01:53,881 --> 00:01:55,583 Air Patrol doesn't fly A-Stars. 27 00:01:55,616 --> 00:01:57,851 This murder is a decoy. We have an escape in progress. 28 00:02:00,521 --> 00:02:04,492 ( alarm blaring ) 29 00:02:16,204 --> 00:02:17,405 Officer down! 30 00:02:17,438 --> 00:02:18,739 ( alarm continues ) 31 00:02:34,588 --> 00:02:36,224 This is Horatio Caine. 32 00:02:36,257 --> 00:02:37,458 You have a 39-Escapee. 33 00:02:37,491 --> 00:02:40,528 You have a westbound chopper from the Miami Detention Center. 34 00:02:40,561 --> 00:02:42,363 Three fugitives aboard, A and D. 35 00:02:42,396 --> 00:02:44,432 I repeat, they are armed and dangerous. 36 00:02:44,465 --> 00:02:47,801 ( alarm continues ) 37 00:02:47,835 --> 00:02:51,405 * Yeah! 38 00:02:51,439 --> 00:02:55,309 Captioning sponsored by CBS 39 00:02:55,343 --> 00:02:58,279 and CSI PRODUCTIONS 40 00:03:10,891 --> 00:03:14,328 * We don't get fooled again 41 00:03:14,995 --> 00:03:18,399 * Don't get fooled again 42 00:03:18,432 --> 00:03:19,933 * No, no! 43 00:03:36,016 --> 00:03:38,286 CAINE: Head count? 44 00:03:38,319 --> 00:03:41,355 200 inmates in each of six gen-pop modules. 45 00:03:41,389 --> 00:03:43,924 Another 300 keep-aways in safety cell confinement. 46 00:03:43,957 --> 00:03:46,527 It's going to take time to count 1,500 men. 47 00:03:46,560 --> 00:03:49,663 1,500 minus three. We find out who they are, we'll know where they went. 48 00:03:49,697 --> 00:03:51,299 It's going to be difficult with the bracelet switch. 49 00:03:51,332 --> 00:03:53,000 We found at least 20 men with switched bracelets 50 00:03:53,033 --> 00:03:54,435 in this module alone. 51 00:03:54,468 --> 00:03:56,404 Lieutenant? Yeah. 52 00:03:58,672 --> 00:04:02,543 What do we have here? 53 00:04:02,576 --> 00:04:04,612 Bracelet says he's from this module, 54 00:04:04,645 --> 00:04:07,648 but he's from SCC. Named Joe Aviar. 55 00:04:07,681 --> 00:04:09,016 Likes to rape old women. 56 00:04:09,049 --> 00:04:11,652 We try and keep guys like this out of general pop. 57 00:04:11,685 --> 00:04:13,421 Inmates tear them up. Okay, Joe, 58 00:04:13,454 --> 00:04:14,722 who forced you to wear the bracelet? 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,657 I don't know what you're talking about. 60 00:04:16,690 --> 00:04:17,825 No? 61 00:04:17,858 --> 00:04:19,427 Okay. 62 00:04:21,862 --> 00:04:22,630 Thank you. 63 00:04:22,663 --> 00:04:24,398 "Hank Kerner." Who's Hank Kerner? 64 00:04:24,432 --> 00:04:26,467 Three-time loser: carjacking with a side of murder. 65 00:04:26,500 --> 00:04:29,303 Partial to temple shots. 66 00:04:29,337 --> 00:04:30,738 He's awaiting trial on a tourist couple 67 00:04:30,771 --> 00:04:32,606 that he capped down in Biscayne. 68 00:04:32,640 --> 00:04:34,375 I know that case. 69 00:04:34,408 --> 00:04:37,378 SPEEDLE: Hank Kerner was going away for life; 70 00:04:37,411 --> 00:04:38,846 nothing to lose. ( cell phone ringing ) 71 00:04:38,879 --> 00:04:40,781 Hang on a second. Horatio. 72 00:04:40,814 --> 00:04:42,650 Yeah, okay. 73 00:04:42,683 --> 00:04:44,418 Set up a one-mile perimeter. 74 00:04:44,452 --> 00:04:45,519 I'll be there in ten. 75 00:04:45,553 --> 00:04:47,054 They found the helicopter downed 76 00:04:47,087 --> 00:04:48,522 around Northwest and Flagler. 77 00:04:48,556 --> 00:04:49,623 Thank you, Joe. 78 00:04:50,891 --> 00:04:53,794 ( sirens wailing ) 79 00:04:58,966 --> 00:04:59,867 John. 80 00:04:59,900 --> 00:05:02,002 Pedestrians saw the chopper losing altitude. 81 00:05:02,035 --> 00:05:04,705 First officer thinks the fuselage was leaking from the shoot-out. 82 00:05:04,738 --> 00:05:06,674 Injuries on the ground? We got lucky. 83 00:05:06,707 --> 00:05:08,676 DBs? Two dead bodies-- pilot and one passenger. 84 00:05:08,709 --> 00:05:10,644 Alexx, you think they were killed in the crash? 85 00:05:10,678 --> 00:05:12,713 Not unless they each crashed into a bullet. 86 00:05:12,746 --> 00:05:16,850 Both victims-- single shot to the head, temple area. 87 00:05:19,553 --> 00:05:22,356 DUQUESNE: This entrance wound is all business. 88 00:05:22,390 --> 00:05:23,724 You see something familiar? 89 00:05:23,757 --> 00:05:25,726 Maybe, I don't know. 90 00:05:25,759 --> 00:05:27,695 "Randall Kaye." Now that's familiar. 91 00:05:27,728 --> 00:05:30,063 Wasn't he that stockbroker, last Thanksgiving? 92 00:05:30,097 --> 00:05:31,599 Hit and run? 93 00:05:31,632 --> 00:05:32,866 Dragged a pedestrian two miles under his car. 94 00:05:32,900 --> 00:05:35,769 Hired the most powerful attorneys in Palm Beach. 95 00:05:35,803 --> 00:05:38,005 He got three short years. 96 00:05:38,038 --> 00:05:40,741 The question is, who's the pilot? 97 00:05:42,543 --> 00:05:44,044 License says "Bryce Kaye." 98 00:05:44,077 --> 00:05:45,879 Must be his brother. 99 00:05:45,913 --> 00:05:47,715 I don't think Bryce was planning on landing here. 100 00:05:47,748 --> 00:05:49,149 Neither do we. 101 00:05:49,182 --> 00:05:50,818 Good shot, H. Brought the chopper down. 102 00:05:50,851 --> 00:05:52,753 Okay, so if they've been on the ground 40 minutes, 103 00:05:52,786 --> 00:05:54,555 and the average foot speed is five miles per hour, 104 00:05:54,588 --> 00:05:56,089 we've got a radius of a little over three miles. 105 00:05:56,123 --> 00:05:57,758 That means they're looking for transportation. 106 00:05:57,791 --> 00:05:59,026 Hank Kerner will be all over that. 107 00:05:59,059 --> 00:06:00,594 I'll put out a BOLO 108 00:06:00,628 --> 00:06:01,829 for any stolen vehicles within three miles. 109 00:06:01,862 --> 00:06:03,063 Hank Kerner... 110 00:06:03,096 --> 00:06:04,832 I thought I recognized that muzzle stamp. 111 00:06:04,865 --> 00:06:06,834 Let's hope somebody recognizes him. 112 00:06:06,867 --> 00:06:09,002 Let's put his picture out on the news and find me. 113 00:06:09,036 --> 00:06:10,938 Thank you, Alexx. 114 00:06:10,971 --> 00:06:12,105 Whatever, H. 115 00:06:12,139 --> 00:06:13,541 ( cell door clangs shut ) 116 00:06:13,574 --> 00:06:14,608 ( door unlocks ) 117 00:06:14,642 --> 00:06:18,145 ( squeaks ) 118 00:06:18,178 --> 00:06:19,780 ( clangs shut ) 119 00:06:28,822 --> 00:06:30,190 What's with the No-Ac, man? 120 00:06:30,223 --> 00:06:32,860 Had my phone on vibrate, 121 00:06:32,893 --> 00:06:34,194 and I was, uh... a little busy. 122 00:06:34,227 --> 00:06:35,563 Yeah? 123 00:06:35,596 --> 00:06:36,897 Didn't want to be interrupted. 124 00:06:36,930 --> 00:06:37,931 Busy with the left hand? 125 00:06:37,965 --> 00:06:40,100 Funny. 126 00:06:40,133 --> 00:06:41,935 So this is Joe Aviar's original cell. 127 00:06:41,969 --> 00:06:43,937 Guy likes to rape elderly women. 128 00:06:43,971 --> 00:06:45,105 Yeah, he switched wristbands 129 00:06:45,138 --> 00:06:47,541 with, uh, one of our fugitives-- 130 00:06:47,575 --> 00:06:48,341 Hank Kerner. 131 00:06:48,375 --> 00:06:49,943 Three guys locked in the same cell 132 00:06:49,977 --> 00:06:51,879 and the C.O. doesn't recognize them? 133 00:06:51,912 --> 00:06:53,547 He's fresh out of the Academy. 134 00:06:53,581 --> 00:06:54,715 It's his first assignment. 135 00:06:54,748 --> 00:06:55,949 He sees a convict, 136 00:06:55,983 --> 00:06:57,951 he sees their clothes, not their faces. 137 00:06:57,985 --> 00:07:00,554 All right. 138 00:07:00,588 --> 00:07:02,590 You want upper or lower? 139 00:07:02,623 --> 00:07:05,025 I got here on time. 140 00:07:05,058 --> 00:07:07,661 For once. 141 00:07:11,832 --> 00:07:13,667 Nothing in here. 142 00:07:26,013 --> 00:07:27,715 String. 143 00:07:27,748 --> 00:07:28,816 Thread. 144 00:07:36,990 --> 00:07:39,993 Stockbroker was living the dream. 145 00:07:40,027 --> 00:07:41,662 One minute you're running the world 146 00:07:41,695 --> 00:07:43,063 and the next, you're in a six-by-six. 147 00:07:43,096 --> 00:07:44,832 It's a shock to the system. 148 00:07:44,865 --> 00:07:46,934 Explains why Randall would try to escape. 149 00:07:46,967 --> 00:07:47,835 I talked to Horatio. 150 00:07:47,868 --> 00:07:49,937 He thinks that Randall and his brother 151 00:07:49,970 --> 00:07:51,705 were used to get the other two out. 152 00:07:57,845 --> 00:07:59,246 Spark plug. 153 00:07:59,279 --> 00:08:01,549 Wonder where this came from. 154 00:08:01,582 --> 00:08:03,917 Maybe one of the guys was taking auto shop. 155 00:08:03,951 --> 00:08:06,153 Yeah, looks like there's something in the threads. 156 00:08:06,186 --> 00:08:08,856 Some, uh, concrete dust. 157 00:08:08,889 --> 00:08:11,525 These guys weren't driving, they were digging. 158 00:08:15,896 --> 00:08:17,264 Hmm. 159 00:08:27,741 --> 00:08:31,979 DELKO: Sewer pipes, air vents. 160 00:08:32,012 --> 00:08:33,614 Any number of ways 161 00:08:33,647 --> 00:08:35,783 they could've gotten to the yard after lockdown. 162 00:08:35,816 --> 00:08:37,084 We got to follow their route. 163 00:08:37,117 --> 00:08:38,819 They might've left us something 164 00:08:38,852 --> 00:08:40,821 that'll lead us to them. 165 00:08:40,854 --> 00:08:43,090 Keep going. 166 00:08:43,123 --> 00:08:45,826 You're doing fine. 167 00:08:45,859 --> 00:08:50,230 Yeah. Ever tell you I'm scared of the dark? 168 00:08:50,263 --> 00:08:52,800 Well, next time you're up for a promotion, 169 00:08:52,833 --> 00:08:54,267 you can mention that. 170 00:08:54,301 --> 00:08:55,969 You see anything? 171 00:08:56,003 --> 00:08:57,004 Yeah. 172 00:08:57,037 --> 00:08:58,972 A kind of tunnel. 173 00:08:59,006 --> 00:09:01,575 That's probably for maintenance. 174 00:09:01,609 --> 00:09:02,910 Means there's an exit. 175 00:09:12,385 --> 00:09:14,221 There's a light up ahead. 176 00:09:14,254 --> 00:09:15,823 I'll check it out. 177 00:09:33,907 --> 00:09:38,111 You ask me, this is where they climbed up to escape. 178 00:09:42,382 --> 00:09:44,317 Wait a minute. Hold on a second. 179 00:09:44,351 --> 00:09:47,220 Turn slightly to your left. 180 00:09:47,254 --> 00:09:50,357 What is that? 181 00:10:00,834 --> 00:10:02,936 Needle and thread. 182 00:10:02,970 --> 00:10:05,873 It's not from auto shop. 183 00:10:05,906 --> 00:10:07,007 Tailoring. 184 00:10:07,040 --> 00:10:08,909 You think? 185 00:10:08,942 --> 00:10:12,279 I think a guy'll do anything to get out of a six-by-six cell. 186 00:10:12,312 --> 00:10:14,081 Let's get that stuff back to the lab. 187 00:10:14,114 --> 00:10:16,784 I'll put in a call to Horatio. 188 00:10:16,817 --> 00:10:18,151 ( radio static ) 189 00:10:18,185 --> 00:10:20,320 Code 22. Repeat, code 22. 190 00:10:20,353 --> 00:10:22,055 All radio units, respond to a carjacking, 191 00:10:22,089 --> 00:10:24,925 Seventh and Riverside Park. 192 00:10:24,958 --> 00:10:26,393 ( siren wails ) 193 00:10:29,096 --> 00:10:30,130 John, what do you got? 194 00:10:30,163 --> 00:10:31,932 Vic's name's Jill Gormley. 195 00:10:31,965 --> 00:10:33,000 Married, two kids. 196 00:10:33,033 --> 00:10:34,101 Drives a black Lincoln Navigator. 197 00:10:34,134 --> 00:10:36,036 Wrong place, wrong time. Single gunshot to the head. 198 00:10:36,069 --> 00:10:37,938 Same as the two guys in the chopper. 199 00:10:37,971 --> 00:10:40,040 What about witnesses? Street vendor saw everything. 200 00:10:40,073 --> 00:10:41,074 Thank you, John. Yelina. 201 00:10:41,108 --> 00:10:43,043 Horatio. Guillermo Soriano. 202 00:10:43,076 --> 00:10:45,212 Senor, tell me what you saw. 203 00:10:45,245 --> 00:10:48,048 ( speaking Spanish ) 204 00:11:05,098 --> 00:11:07,034 Did you see which one took the shot? 205 00:11:11,204 --> 00:11:13,240 Flash, big flash. 206 00:11:16,409 --> 00:11:17,410 ( gunshot ) 207 00:11:19,412 --> 00:11:22,215 You remember a flash first? 208 00:11:26,253 --> 00:11:28,188 You know, he may be talking about a muzzle flash. 209 00:11:28,221 --> 00:11:29,857 I don't think so. 210 00:11:29,890 --> 00:11:31,191 Eyewitnesses can be unreliable. 211 00:11:31,224 --> 00:11:33,193 Not when they're on camera. 212 00:11:33,226 --> 00:11:35,095 That is a traffic enforcement camera. 213 00:11:49,209 --> 00:11:50,377 ( snapping ) 214 00:11:50,410 --> 00:11:51,912 ( gunshot ) 215 00:11:51,945 --> 00:11:54,514 Okay, so that's our victim right there. 216 00:11:54,547 --> 00:11:55,916 The car behind her 217 00:11:55,949 --> 00:11:56,984 runs the red light 218 00:11:57,017 --> 00:11:58,218 just moments before she gets shot. 219 00:11:58,251 --> 00:12:00,420 Activating the traffic camera. 220 00:12:00,453 --> 00:12:03,824 Explains why Mr. Soriano saw a flash before he heard a gunshot. 221 00:12:03,857 --> 00:12:05,125 Right. And there's our carjacker. 222 00:12:05,158 --> 00:12:06,293 Zoom in on him. 223 00:12:06,326 --> 00:12:09,196 Sure. ( typing ) 224 00:12:09,229 --> 00:12:12,032 That's Hank Kerner, but his partner? 225 00:12:12,065 --> 00:12:13,834 We can't see him. 226 00:12:13,867 --> 00:12:16,169 Tyler, these cameras take two pictures though, don't they? 227 00:12:16,203 --> 00:12:18,972 Yeah, one as you enter the intersection, 228 00:12:19,006 --> 00:12:22,275 and one in the center. 229 00:12:22,309 --> 00:12:24,878 Still can't see his face. 230 00:12:24,912 --> 00:12:25,913 Zoom in tighter. 231 00:12:25,946 --> 00:12:27,080 ( typing ) 232 00:12:27,114 --> 00:12:29,049 ( beeps ) 233 00:12:31,584 --> 00:12:34,754 That's Stewart Otis. 234 00:12:38,191 --> 00:12:40,493 The child molester? 235 00:12:40,527 --> 00:12:41,795 Convicted child killer. 236 00:12:41,829 --> 00:12:43,296 I put him in jail myself. 237 00:12:43,330 --> 00:12:46,233 She was flirting with me. 238 00:12:48,401 --> 00:12:49,837 Whoopsy-daisy. 239 00:12:58,511 --> 00:13:02,115 I never even got to play with her. 240 00:13:02,149 --> 00:13:04,084 SALAS: According to our witness, 241 00:13:04,117 --> 00:13:06,153 this Stewart never even got into the car. 242 00:13:06,186 --> 00:13:08,255 Maybe Kerner left him behind. 243 00:13:08,288 --> 00:13:10,323 Yes. The question is, to do what? 244 00:13:15,228 --> 00:13:18,999 I told Ruthie Crighton's mother he'd never hurt another child. 245 00:13:20,600 --> 00:13:22,035 Horatio... 246 00:13:22,069 --> 00:13:22,903 are you okay? 247 00:13:22,936 --> 00:13:25,939 Nope. Not with Stewart on the loose. 248 00:13:25,973 --> 00:13:28,075 Nobody is. 249 00:13:39,887 --> 00:13:42,856 Young mother and a bullet to the temple. 250 00:13:42,890 --> 00:13:43,857 Mmm. 251 00:13:43,891 --> 00:13:46,193 Two things that do not go together. 252 00:13:48,261 --> 00:13:51,298 It's a .38 or a .357 with a five right. 253 00:13:51,331 --> 00:13:54,601 Smith & Wesson, Ruger or a Taurus revolver. 254 00:13:54,634 --> 00:13:57,037 I've got gunpowder burns with radial tears 255 00:13:57,070 --> 00:13:58,338 around the wound-- 256 00:13:58,371 --> 00:14:00,307 figure eight. 257 00:14:00,340 --> 00:14:01,341 And you know what that means. 258 00:14:01,374 --> 00:14:03,310 A muzzle stamp. 259 00:14:03,343 --> 00:14:05,245 Same as our two bodies from the helicopter. 260 00:14:24,031 --> 00:14:25,032 The stamp is sideways, 261 00:14:25,065 --> 00:14:27,434 which indicates the shooter turned his weapon. 262 00:14:29,302 --> 00:14:30,237 ( gunshot ) 263 00:14:30,270 --> 00:14:31,471 That's three for three 264 00:14:31,504 --> 00:14:33,273 on the Hank Kerner chart. 265 00:14:33,306 --> 00:14:34,607 Boy's a regular cowboy. 266 00:14:34,641 --> 00:14:36,910 And a cold-blooded killer. 267 00:14:36,944 --> 00:14:38,211 Calleigh, I don't like this. 268 00:14:38,245 --> 00:14:39,446 You and Kerner have a history. 269 00:14:39,479 --> 00:14:42,349 I have a history with a lot of bad guys, Alexx. So do you. 270 00:14:42,382 --> 00:14:43,316 You know Hank Kerner? 271 00:14:43,350 --> 00:14:44,417 Our fugitive? 272 00:14:44,451 --> 00:14:47,154 Yeah, we've been through two hung juries together. 273 00:14:47,187 --> 00:14:48,922 It's not like we're picking out china. 274 00:14:48,956 --> 00:14:51,258 You should've told me you were the CSI on his case. 275 00:14:51,291 --> 00:14:53,293 Didn't he go off in court threatening everybody? 276 00:14:53,326 --> 00:14:54,661 It was typical 277 00:14:54,694 --> 00:14:57,230 chest-beating of a guy who's facing L-WOP. 278 00:14:57,264 --> 00:14:58,631 His retrial's in two weeks. 279 00:14:58,665 --> 00:15:00,667 That means he's desperate, Calleigh. 280 00:15:00,700 --> 00:15:02,102 Well, it means we better catch him 281 00:15:02,135 --> 00:15:03,403 before the poor guy misses his court date. 282 00:15:03,436 --> 00:15:05,272 Would you check the old visitor logs from jail 283 00:15:05,305 --> 00:15:07,274 and see if you can scare up the name of someone 284 00:15:07,307 --> 00:15:08,341 he might be hiding out with? 285 00:15:08,375 --> 00:15:10,110 Already did. 286 00:15:10,143 --> 00:15:11,378 Prostitute named Treynece Banks. 287 00:15:11,411 --> 00:15:12,712 I don't think he'll hide out 288 00:15:12,745 --> 00:15:14,281 so much as make a pit stop. 289 00:15:14,314 --> 00:15:15,415 Well, it's a lead. 290 00:15:15,448 --> 00:15:18,085 Well, if you guys'll excuse me, I have to make a call. 291 00:15:19,686 --> 00:15:22,122 And I thought she blew me off. 292 00:15:22,155 --> 00:15:23,423 ( chuckles ) 293 00:15:28,328 --> 00:15:29,462 DUQUESNE: Hey, hot pants. 294 00:15:29,496 --> 00:15:30,397 Hey, girl. 295 00:15:30,430 --> 00:15:32,232 No one's going to believe 296 00:15:32,265 --> 00:15:34,401 you had a baby five months ago. 297 00:15:34,434 --> 00:15:35,402 Uh, right. 298 00:15:35,435 --> 00:15:36,536 God, look at you. 299 00:15:36,569 --> 00:15:38,738 How much to I love that necklace? 300 00:15:38,771 --> 00:15:39,539 Oh... 301 00:15:39,572 --> 00:15:41,975 It's an apology present from Dad. 302 00:15:42,009 --> 00:15:43,410 Ah. How is the old charmer? 303 00:15:43,443 --> 00:15:45,378 He's fine, the same. You know. 304 00:15:45,412 --> 00:15:46,379 Good to hear. 305 00:15:46,413 --> 00:15:48,081 So... I assume you called me 306 00:15:48,115 --> 00:15:50,083 about our old friend Hank Kerner. 307 00:15:50,117 --> 00:15:52,219 Yeah. I'm worried about the college girl. 308 00:15:52,252 --> 00:15:55,288 She's the only eyewitness and the whole case rests on her. 309 00:15:55,322 --> 00:15:56,356 I'm one step ahead of you, Cal. 310 00:15:56,389 --> 00:15:57,557 She's in protective custody. 311 00:15:57,590 --> 00:15:59,192 24-hour surveillance? Mm-hmm. 312 00:15:59,226 --> 00:16:00,293 Oh, that's good. 313 00:16:00,327 --> 00:16:01,761 Okay, well, what about her family? 314 00:16:01,794 --> 00:16:03,496 NORSAT's on it. 315 00:16:03,530 --> 00:16:05,165 Hmm? See? 316 00:16:05,198 --> 00:16:06,466 All that worrying about nothing. 317 00:16:06,499 --> 00:16:08,201 Yeah. 318 00:16:08,235 --> 00:16:09,269 You catch this guy, 319 00:16:09,302 --> 00:16:10,770 I'll throw away the key this time, all right, Cal? 320 00:16:10,803 --> 00:16:12,539 Okay. 321 00:16:12,572 --> 00:16:14,507 All right. We still on for Thursday night? 322 00:16:14,541 --> 00:16:17,344 Yeah, as long as the workaholic doesn't cancel on me again. 323 00:16:17,377 --> 00:16:18,345 I'm not a workaholic. 324 00:16:18,378 --> 00:16:19,479 Are you kidding me? 325 00:16:19,512 --> 00:16:21,614 I send your Christmas card to CSI. 326 00:16:21,648 --> 00:16:23,550 I'll see you later, Janet. 327 00:16:23,583 --> 00:16:27,654 DELKO: We got a carjacker, a kid killer and a stockbroker. 328 00:16:27,687 --> 00:16:29,389 And the only thing they have in common 329 00:16:29,422 --> 00:16:31,224 is a burning desire to get out of the joint. 330 00:16:31,258 --> 00:16:33,326 Okay, this is the stuff from Stewart's cell. 331 00:16:33,360 --> 00:16:35,362 And Randall Kaye's; also Aviar's. 332 00:16:35,395 --> 00:16:37,564 Okay, as a sexual predator, 333 00:16:37,597 --> 00:16:40,433 Stewart might have a diary or letters. 334 00:16:40,467 --> 00:16:42,569 What about his work detail? 335 00:16:42,602 --> 00:16:45,305 Randall was in printing, Hank was in wood shop 336 00:16:45,338 --> 00:16:47,407 and Stewart was assigned to tailoring. 337 00:16:47,440 --> 00:16:49,242 Tailoring? Mm-hmm. Found a needle and thread 338 00:16:49,276 --> 00:16:50,377 in their escape tunnel. 339 00:16:50,410 --> 00:16:51,744 And we also got some more 340 00:16:51,778 --> 00:16:53,513 sewing stuff from the cell. 341 00:16:53,546 --> 00:16:55,348 Embroidery hoop, some thread 342 00:16:55,382 --> 00:16:57,584 and some kind of sticky paper. 343 00:16:57,617 --> 00:16:59,319 It's water soluble weave stabilizer-- 344 00:16:59,352 --> 00:17:01,121 uh, Boy Scouts-- it's used to make patches. 345 00:17:01,154 --> 00:17:02,722 You mean like for a uniform? 346 00:17:04,457 --> 00:17:06,426 A fake uniform. 347 00:17:06,459 --> 00:17:09,462 That's how he got Ruthie Crighton. 348 00:17:13,600 --> 00:17:16,736 So he was making a disguise. 349 00:17:18,305 --> 00:17:20,207 Okay. Is this Randall Kaye's family? 350 00:17:20,240 --> 00:17:21,208 Yeah. 351 00:17:21,241 --> 00:17:23,410 That's, uh... 352 00:17:23,443 --> 00:17:25,512 wife Dawn and daughter Emma. 353 00:17:25,545 --> 00:17:26,513 CAINE: Daughter Emma. 354 00:17:26,546 --> 00:17:28,281 How old do you think she looks? 355 00:17:28,315 --> 00:17:29,649 Six, seven. 356 00:17:29,682 --> 00:17:31,284 Seven. You see this tape? 357 00:17:31,318 --> 00:17:32,585 It means that this picture 358 00:17:32,619 --> 00:17:34,454 has been taken off the wall repeatedly. 359 00:17:34,487 --> 00:17:36,623 One man's family album is another man's porn. 360 00:17:36,656 --> 00:17:38,325 Yes. This could be 361 00:17:38,358 --> 00:17:39,526 his next target. 362 00:17:39,559 --> 00:17:41,661 Yeah, we got to get to Randall Kaye's house. 363 00:17:41,694 --> 00:17:42,829 CAINE: Hang on a second. 364 00:17:45,532 --> 00:17:47,234 The thread that Stewart uses 365 00:17:47,267 --> 00:17:49,536 is red, blue and gray, right? 366 00:17:49,569 --> 00:17:51,538 It's not the house. 367 00:17:51,571 --> 00:17:52,805 We got to get to the school. 368 00:17:52,839 --> 00:17:55,475 It's the school. 369 00:17:58,478 --> 00:18:01,548 ( bell ringing ) 370 00:18:01,581 --> 00:18:03,783 ( kids screaming and laughing) 371 00:18:13,560 --> 00:18:14,361 Did you find her? 372 00:18:14,394 --> 00:18:16,363 SALAS: I just talked to her teacher. 373 00:18:16,396 --> 00:18:17,330 Okay. 374 00:18:17,364 --> 00:18:18,898 Class was already let out when you called. 375 00:18:18,931 --> 00:18:19,866 We got to find her. 376 00:18:19,899 --> 00:18:21,668 You think he took any of the other girls? 377 00:18:21,701 --> 00:18:22,702 No, he wants Emma. 378 00:18:22,735 --> 00:18:25,438 Girls? Emma? 379 00:18:25,472 --> 00:18:28,375 Are you looking for Emma? 380 00:18:28,408 --> 00:18:29,476 Yeah, I am. Have you seen her? 381 00:18:29,509 --> 00:18:31,178 She went with that man. 382 00:18:31,211 --> 00:18:31,811 What man? 383 00:18:31,844 --> 00:18:33,413 The new teacher. 384 00:18:37,684 --> 00:18:38,651 Emma? 385 00:18:38,685 --> 00:18:39,886 Hi. 386 00:18:39,919 --> 00:18:40,820 I'm Mr. Andrews. 387 00:18:42,789 --> 00:18:43,556 Hi. 388 00:18:43,590 --> 00:18:45,592 Your mommy told me to come get you. 389 00:18:55,202 --> 00:18:56,736 He's got her. 390 00:18:59,539 --> 00:19:01,208 Emma. 391 00:19:01,241 --> 00:19:03,376 Emma! 392 00:19:04,611 --> 00:19:06,746 Are you Mrs. Kaye? 393 00:19:08,681 --> 00:19:09,916 Yes. 394 00:19:09,949 --> 00:19:11,618 Mrs. Kaye, about five minutes ago, 395 00:19:11,651 --> 00:19:13,886 a man took Emma from the school. 396 00:19:16,623 --> 00:19:17,857 You don't seem too concerned. 397 00:19:17,890 --> 00:19:18,891 ( stammering ) 398 00:19:18,925 --> 00:19:20,327 I'm, I'm... 399 00:19:20,360 --> 00:19:21,828 Well, no, I'm... I just... 400 00:19:21,861 --> 00:19:23,463 Nice luggage. 401 00:19:23,496 --> 00:19:25,598 When is that last time you spoke to your husband? 402 00:19:25,632 --> 00:19:28,401 Okay, my husband 403 00:19:28,435 --> 00:19:30,770 is in jail. 404 00:19:30,803 --> 00:19:33,440 Ma'am, your husband was killed this morning 405 00:19:33,473 --> 00:19:34,707 escaping from that jail. 406 00:19:40,447 --> 00:19:43,650 SALAS: I noticed the luggage in your car. 407 00:19:43,683 --> 00:19:45,218 Were you traveling today? 408 00:19:49,622 --> 00:19:52,859 Mrs. Kaye, you're involved in this, aren't you? 409 00:19:52,892 --> 00:19:55,895 My daughter was growing up without a father. 410 00:19:57,597 --> 00:20:00,300 I just wanted my family back together. 411 00:20:00,333 --> 00:20:01,934 I understand. 412 00:20:01,968 --> 00:20:05,338 Where's Emma? 413 00:20:05,372 --> 00:20:06,939 SALAS: We believe one of the men 414 00:20:06,973 --> 00:20:09,942 that escaped with your husband has taken Emma. 415 00:20:10,977 --> 00:20:13,580 CAINE: Mrs. Kaye, I need you to focus. 416 00:20:13,613 --> 00:20:15,515 The first 24 hours are crucial. 417 00:20:15,548 --> 00:20:18,651 Sh-should we, uh, go to the bank? 418 00:20:18,685 --> 00:20:20,253 Listen to me. 419 00:20:20,287 --> 00:20:22,755 I can assure you this man's interest in Emma 420 00:20:22,789 --> 00:20:24,957 is not monetary. 421 00:20:26,793 --> 00:20:28,561 W... what have I done? 422 00:20:28,595 --> 00:20:29,596 Do you have 423 00:20:29,629 --> 00:20:30,630 an article of her clothing? 424 00:20:30,663 --> 00:20:31,631 For what? 425 00:20:31,664 --> 00:20:32,765 For scent dogs. 426 00:20:32,799 --> 00:20:35,335 We plan to track them, but we need to do it right now. 427 00:20:35,368 --> 00:20:36,969 Mrs. Kaye? 428 00:20:37,003 --> 00:20:41,441 Lieutenant, please... 429 00:20:41,474 --> 00:20:43,476 She is all I have. 430 00:20:43,510 --> 00:20:45,545 Where's the clothing? Show me. 431 00:20:49,549 --> 00:20:51,618 ( footsteps ) 432 00:20:51,651 --> 00:20:52,785 ( soft knocking ) 433 00:20:52,819 --> 00:20:54,621 How's it coming? 434 00:20:54,654 --> 00:20:56,756 Oh, you know-- bits and pieces. 435 00:20:56,789 --> 00:20:57,790 How's that? 436 00:20:57,824 --> 00:20:59,559 Well, three different bullets 437 00:20:59,592 --> 00:21:01,361 fired into three different skulls. 438 00:21:01,394 --> 00:21:03,496 Randall Kaye... 439 00:21:03,530 --> 00:21:06,799 his brother... 440 00:21:06,833 --> 00:21:08,868 and our carjacking victim, Jill Gormley. 441 00:21:08,901 --> 00:21:09,936 Bullets bounce against bone 442 00:21:09,969 --> 00:21:11,771 and you end up with three pretty distorted bullets. 443 00:21:11,804 --> 00:21:13,773 Tell me you can still get a match 444 00:21:13,806 --> 00:21:14,874 between all three. 445 00:21:14,907 --> 00:21:17,076 Oh, yeah. I just have to straighten things out first. 446 00:21:17,109 --> 00:21:19,812 ( cell phone ringing ) 447 00:21:19,846 --> 00:21:21,748 Hagen. 448 00:21:24,551 --> 00:21:25,685 ( sighs ) 449 00:21:25,718 --> 00:21:27,554 Son of a bitch. 450 00:21:27,587 --> 00:21:28,755 Same gunshot wound? 451 00:21:28,788 --> 00:21:30,723 Where? 452 00:21:30,757 --> 00:21:32,525 I'll be right there. 453 00:21:32,559 --> 00:21:33,826 I got to go. 454 00:21:33,860 --> 00:21:34,861 What? Wait. What same gunshot wound? 455 00:21:34,894 --> 00:21:36,329 I got a call out. 456 00:21:36,363 --> 00:21:37,730 Is this about Hank Kerner? 457 00:21:40,800 --> 00:21:42,301 It looks like he got another victim. 458 00:21:44,804 --> 00:21:46,906 Not the eyewitness, our college girl? 459 00:21:46,939 --> 00:21:49,509 Worse. 460 00:21:49,542 --> 00:21:51,844 DUQUESNE: Oh, I can't believe he went for Janet. 461 00:21:51,878 --> 00:21:53,413 Calleigh... 462 00:21:53,446 --> 00:21:55,482 I want to be there when you notify her family. 463 00:21:55,515 --> 00:21:57,083 Her parents are going to be devastated. 464 00:21:57,116 --> 00:21:58,718 You shouldn't be anywhere near this. 465 00:21:58,751 --> 00:22:00,853 If Kerner's bold enough to go after the prosecutor 466 00:22:00,887 --> 00:22:01,588 on his tourist trial, 467 00:22:01,621 --> 00:22:03,590 he's going to come after the CSI. 468 00:22:03,623 --> 00:22:05,658 You should take time off till this is over. 469 00:22:05,692 --> 00:22:07,760 With fugitives out there? I don't think so. 470 00:22:07,794 --> 00:22:09,362 I'm sure Horatio will say the same thing. 471 00:22:09,396 --> 00:22:10,563 John, put the phone down. 472 00:22:10,597 --> 00:22:12,465 I have never so much as taken a sick day 473 00:22:12,499 --> 00:22:13,766 and I'm not about to start now. 474 00:22:13,800 --> 00:22:15,568 Don't you get it? Kerner broke out 475 00:22:15,602 --> 00:22:17,003 to kill anyone who could hurt him at trial. 476 00:22:17,036 --> 00:22:18,037 You're next, Calleigh. 477 00:22:18,070 --> 00:22:18,971 Well, then so be it, 478 00:22:19,005 --> 00:22:20,907 'cause I'm not leaving the investigation. 479 00:22:33,786 --> 00:22:35,522 Hang on a second, Dan. 480 00:22:35,555 --> 00:22:37,123 Dan Clarkson, Fugitive Team Commander. 481 00:22:37,156 --> 00:22:38,758 Wants to set up a debriefing. 482 00:22:38,791 --> 00:22:39,859 It's Calleigh. 483 00:22:39,892 --> 00:22:40,760 Calleigh, what's up? 484 00:22:40,793 --> 00:22:42,729 Kerner got to Janet Medrano. 485 00:22:42,762 --> 00:22:44,030 Yeah, State's Attorney. 486 00:22:44,063 --> 00:22:45,765 The liver temp indicates 487 00:22:45,798 --> 00:22:48,968 that the body is fresh, so he's less than an hour out. 488 00:22:49,001 --> 00:22:51,804 I don't know if he's on foot or on wheels, 489 00:22:51,838 --> 00:22:54,941 but if you catch him now, the sand in his shoes alone 490 00:22:54,974 --> 00:22:57,410 is enough to strap him to the chair. 491 00:22:57,444 --> 00:22:58,411 Okay, here's what you do. 492 00:22:58,445 --> 00:23:00,480 Tell the Fugitive Team to set up new checkpoints. 493 00:23:00,513 --> 00:23:02,114 And Calleigh, be careful of this guy Kerner. 494 00:23:02,148 --> 00:23:02,949 He plays for keeps. 495 00:23:02,982 --> 00:23:05,918 I'm taking all necessary precautions. 496 00:23:05,952 --> 00:23:07,754 Hey, Butch, thanks for coming. 497 00:23:07,787 --> 00:23:08,921 I need the best. 498 00:23:08,955 --> 00:23:10,823 She's ready to track... 499 00:23:10,857 --> 00:23:12,024 if this rain holds. 500 00:23:12,058 --> 00:23:14,126 We have a shirt. 501 00:23:14,160 --> 00:23:15,528 Seven-year-old girl, 502 00:23:15,562 --> 00:23:17,797 originated from this point, Butch, all right? 503 00:23:17,830 --> 00:23:19,165 Duchess will find her. 504 00:23:19,198 --> 00:23:21,133 I've read that dogs smell with their tongues. 505 00:23:21,167 --> 00:23:22,802 Well, that's true. 506 00:23:22,835 --> 00:23:24,504 Most odor molecules 507 00:23:24,537 --> 00:23:26,105 are carried by mucus through the nasal cavity 508 00:23:26,138 --> 00:23:29,208 to the convoluted folds behind the nose. 509 00:23:29,241 --> 00:23:32,812 That's where that molecule becomes a chemical message 510 00:23:32,845 --> 00:23:33,880 to the brain. 511 00:23:33,913 --> 00:23:35,014 Here we go. She's got a scent. 512 00:23:35,047 --> 00:23:36,148 You good to go? Let's go. 513 00:23:36,182 --> 00:23:38,718 Let's track. Let's go, Duchess. 514 00:23:43,523 --> 00:23:45,558 ( horns honking ) 515 00:23:48,895 --> 00:23:50,663 All right, Eric. 516 00:23:50,697 --> 00:23:52,899 Hold traffic and call for backup. 517 00:23:52,932 --> 00:23:54,501 Stewart must've hailed a cab. 518 00:23:54,534 --> 00:23:55,768 With the new venting systems, 519 00:23:55,802 --> 00:23:59,138 the dog can follow a scent even if a person's gotten in a car. 520 00:24:00,573 --> 00:24:03,743 Hey, you don't say a word or I'll kill your mommy. 521 00:24:07,179 --> 00:24:09,616 Hi. 24th, please. 522 00:24:20,960 --> 00:24:21,828 You got anything? 523 00:24:21,861 --> 00:24:23,530 She's got something. She's going to go. 524 00:24:23,563 --> 00:24:24,564 We need backup. 525 00:24:24,597 --> 00:24:26,766 Okay, there we go. 526 00:24:26,799 --> 00:24:28,735 There she goes! 527 00:24:35,875 --> 00:24:37,977 What have we got, Butch? 528 00:24:38,010 --> 00:24:39,078 She's casting about. 529 00:24:39,111 --> 00:24:42,949 That means they stopped here and the scent pooled. 530 00:24:42,982 --> 00:24:45,685 Okay, drop back. 531 00:24:45,718 --> 00:24:46,886 You ready, Eric? 532 00:24:48,020 --> 00:24:49,956 Go wide. 533 00:25:16,716 --> 00:25:18,618 Hang on a second. 534 00:25:19,652 --> 00:25:21,588 Looks like a school uniform. 535 00:25:23,322 --> 00:25:25,725 Probably purchased clothes at the mall, 536 00:25:25,758 --> 00:25:27,126 and I'm guessing they were boy's clothes. 537 00:25:27,159 --> 00:25:28,761 Yeah, and something to cut her hair with. 538 00:25:28,795 --> 00:25:31,230 Just like Ruthie Crighton. 539 00:25:31,263 --> 00:25:33,165 It'll be just like Halloween. 540 00:25:33,199 --> 00:25:35,902 Your own neighbors won't even know you. 541 00:25:35,935 --> 00:25:37,937 Come on, we're a team. 542 00:25:37,970 --> 00:25:41,974 Come on. Come on. Stop crying. 543 00:25:44,977 --> 00:25:47,079 Put out the word, Eric. 544 00:25:47,113 --> 00:25:49,882 He's traveling with a little boy. 545 00:25:51,050 --> 00:25:53,586 You're sure Treynece is in there? 546 00:25:53,620 --> 00:25:54,954 Come on, Starsky. 547 00:25:54,987 --> 00:25:56,656 I admit to that, you bag me up for pandering. 548 00:25:56,689 --> 00:25:57,657 You got it backwards. 549 00:25:57,690 --> 00:25:59,058 You don't help us confirm 550 00:25:59,091 --> 00:26:00,827 she's with Hank Kerner, we grab you up. 551 00:26:00,860 --> 00:26:02,128 Does Treynece carry a cell phone? 552 00:26:02,161 --> 00:26:03,162 What do I look like 553 00:26:03,195 --> 00:26:04,997 to you, man, some low-budget bougie operation? 554 00:26:05,031 --> 00:26:08,067 All my girls got cell phones, 555 00:26:08,100 --> 00:26:09,669 beepers, PCs. 556 00:26:09,702 --> 00:26:11,604 I mean, it's the third millennium, Chuck. 557 00:26:11,638 --> 00:26:12,905 Okay, Bill Gates, call her. 558 00:26:12,939 --> 00:26:13,940 We need to make sure 559 00:26:13,973 --> 00:26:17,176 she's in the room before we move. 560 00:26:17,209 --> 00:26:18,878 ( cell phone ringing ) 561 00:26:18,911 --> 00:26:22,248 Yo. Delicious, what's taking so long? 562 00:26:22,281 --> 00:26:23,950 You got my money? 563 00:26:26,653 --> 00:26:29,088 I didn't ask you what the bald boy likes. 564 00:26:29,121 --> 00:26:30,957 I ask you do you got the money? 565 00:26:30,990 --> 00:26:33,192 Well, count it twice. I'm bouncing. 566 00:26:33,225 --> 00:26:35,061 Yo. 567 00:26:35,094 --> 00:26:38,030 She's in there... with Kerner. 568 00:26:38,064 --> 00:26:39,899 Step back out of the way, please. 569 00:26:39,932 --> 00:26:41,400 DUQUESNE: Detective? 570 00:26:41,433 --> 00:26:42,401 I didn't get a call. 571 00:26:42,434 --> 00:26:44,403 I had to hear from Dispatch 572 00:26:44,436 --> 00:26:46,038 you located Kerner's associate. 573 00:26:46,072 --> 00:26:47,039 A lead just came in. 574 00:26:47,073 --> 00:26:48,107 This is our investigation. 575 00:26:48,140 --> 00:26:49,141 Don't run it without me. 576 00:26:49,175 --> 00:26:50,076 Yo, Chuck. Look like you got 577 00:26:50,109 --> 00:26:52,111 some management problems of your own, pimp. 578 00:26:52,144 --> 00:26:54,046 I asked you to step back out of the way, all right? 579 00:26:54,080 --> 00:26:55,047 My bad, my bad. 580 00:26:55,081 --> 00:26:56,048 ( gunshot ) 581 00:26:58,084 --> 00:26:59,719 Let's move it. Go, go, go! 582 00:27:12,364 --> 00:27:13,900 Show me your hands! 583 00:27:13,933 --> 00:27:15,134 Show me your hands! 584 00:27:20,840 --> 00:27:22,108 He's out the back. We have no visual. 585 00:27:22,141 --> 00:27:22,975 Get the choppers in the air. 586 00:27:23,009 --> 00:27:24,443 Coordinate with patrol on the ground. 587 00:27:24,476 --> 00:27:26,178 Where'd he go? 588 00:27:26,212 --> 00:27:28,080 He didn't pay me. 589 00:27:28,114 --> 00:27:30,149 Cheap-ass bald bastard. 590 00:27:30,182 --> 00:27:31,350 Where did Hank go? 591 00:27:31,383 --> 00:27:35,221 Pop a cap in some bitch cop. Blonde bitch. 592 00:27:38,090 --> 00:27:39,458 Uh, Britney... 593 00:27:39,491 --> 00:27:41,961 better check this out. 594 00:27:44,230 --> 00:27:47,066 31. 595 00:27:47,099 --> 00:27:48,134 Homicide. 596 00:27:48,167 --> 00:27:50,036 A direct threat to you. 597 00:27:50,069 --> 00:27:52,038 Yeah, it's also a gift. 598 00:27:52,071 --> 00:27:53,873 It's trace evidence. 599 00:27:53,906 --> 00:27:57,243 Hank Kerner left us his calling card. 600 00:28:00,913 --> 00:28:02,849 So let me get this straight. 601 00:28:02,882 --> 00:28:06,052 The first time you and your husband discussed it? 602 00:28:06,085 --> 00:28:08,087 It was during a jail visit. 603 00:28:08,120 --> 00:28:12,091 Randall said a convict had approached him about escaping. 604 00:28:12,124 --> 00:28:14,260 He wouldn't tell me who he was or what he had done. 605 00:28:14,293 --> 00:28:15,327 I should've asked. 606 00:28:15,361 --> 00:28:16,195 Okay, keep going. 607 00:28:16,228 --> 00:28:18,330 You know more than you think you do. 608 00:28:18,364 --> 00:28:22,101 I told Randall's brother what the plan was. 609 00:28:22,134 --> 00:28:23,269 Bryce, right? 610 00:28:23,302 --> 00:28:24,837 Bryce, the pilot. 611 00:28:24,871 --> 00:28:28,274 Yeah. He would've done anything for his big brother. 612 00:28:28,307 --> 00:28:32,278 I called an offshore account in the morning to wire the... 613 00:28:32,311 --> 00:28:34,180 Wait, um... um... 614 00:28:34,213 --> 00:28:38,184 I remember one of the men asked for an RV. 615 00:28:38,217 --> 00:28:40,186 Uh, Randall... 616 00:28:40,219 --> 00:28:43,355 didn't want me to be tied up purchasing one, 617 00:28:43,389 --> 00:28:46,158 so he decided to pay them both cash. 618 00:28:46,192 --> 00:28:49,061 They agreed on $50,000 apiece, 619 00:28:49,095 --> 00:28:53,132 which Bryce brought over on the helicopter. 620 00:28:53,165 --> 00:28:55,101 I don't know which one 621 00:28:55,134 --> 00:28:56,168 asked for the RV. 622 00:28:56,202 --> 00:28:57,169 Yeah, Stewart. 623 00:28:57,203 --> 00:28:59,071 Stewart asked for the RV. 624 00:28:59,105 --> 00:29:01,240 The man who took Emma? 625 00:29:01,273 --> 00:29:02,875 That's correct. 626 00:29:02,909 --> 00:29:03,675 How do you know? 627 00:29:03,709 --> 00:29:06,879 It doesn't really matter right now. 628 00:29:06,913 --> 00:29:08,915 It's a mobile apartment. He could take her anywhere. 629 00:29:08,948 --> 00:29:11,550 Contact every RV dealership in Miami. 630 00:29:11,583 --> 00:29:14,453 Find out if a single man bought one in the last 24 hours? 631 00:29:14,486 --> 00:29:17,056 No, rent. He has to conserve his cash. 632 00:29:17,089 --> 00:29:18,958 Simon Bishop. 633 00:29:18,991 --> 00:29:19,992 Yes. 634 00:29:20,026 --> 00:29:21,360 Where's your RV? 635 00:29:21,393 --> 00:29:22,995 What RV? 636 00:29:23,029 --> 00:29:25,164 You were the only one insured to drive. 637 00:29:25,197 --> 00:29:26,265 Dealer's statement. 638 00:29:26,298 --> 00:29:28,167 Could we come in? 639 00:29:28,200 --> 00:29:30,069 Sure. 640 00:29:33,272 --> 00:29:34,974 CAINE: Kids soccer, huh? 641 00:29:35,007 --> 00:29:36,809 I also coach local boys' basketball 642 00:29:36,843 --> 00:29:38,544 and cross-country. 643 00:29:38,577 --> 00:29:42,314 That says that you are the coach of the year, Simon. 644 00:29:42,348 --> 00:29:46,318 Where's your RV? 645 00:29:46,352 --> 00:29:49,321 The RV. I lent it to a friend. 646 00:29:49,355 --> 00:29:51,157 Who? Him? 647 00:29:51,190 --> 00:29:53,025 Stewart Odett. 648 00:29:53,059 --> 00:29:54,460 I met him online. Chat room. 649 00:29:54,493 --> 00:29:55,527 Stewart Otis. 650 00:29:55,561 --> 00:29:58,264 He is a convicted child molester and child killer. 651 00:29:58,297 --> 00:29:59,298 Did you know that? 652 00:29:59,331 --> 00:30:01,000 He was about to get sentenced 653 00:30:01,033 --> 00:30:02,468 to death when he broke out of prison. 654 00:30:02,501 --> 00:30:05,838 He was traveling... 655 00:30:05,872 --> 00:30:08,174 traveling with 656 00:30:08,207 --> 00:30:11,177 a little girl disguised as a little boy. 657 00:30:11,210 --> 00:30:12,211 He was alone. 658 00:30:12,244 --> 00:30:13,245 He asked me to rent the RV. 659 00:30:13,279 --> 00:30:14,446 I met him at the curb... 660 00:30:14,480 --> 00:30:16,015 Since when does Chinese food 661 00:30:16,048 --> 00:30:19,251 come with a kid's meal? Try again. 662 00:30:24,256 --> 00:30:26,458 He said her name used to be Emma. 663 00:30:26,492 --> 00:30:28,627 He didn't tell me her new name. 664 00:30:28,660 --> 00:30:30,462 I haven't seen them since. 665 00:30:30,496 --> 00:30:31,998 I don't know where they went. 666 00:30:32,031 --> 00:30:33,032 So you short eyes 667 00:30:33,065 --> 00:30:35,134 don't do each other favors? 668 00:30:35,167 --> 00:30:36,235 Short eyes? 669 00:30:36,268 --> 00:30:38,437 I don't molest children. 670 00:30:38,470 --> 00:30:41,140 What did he trade for use of the RV? 671 00:30:41,173 --> 00:30:42,341 Nothing. 672 00:30:42,374 --> 00:30:43,442 Nothing. 673 00:30:43,475 --> 00:30:45,244 You're insulting me. 674 00:30:45,277 --> 00:30:46,512 You're the one insulting. 675 00:30:46,545 --> 00:30:50,282 Emotional intimacy doesn't come with a predetermined age range. 676 00:30:50,316 --> 00:30:52,351 I merely challenge the accepted view 677 00:30:52,384 --> 00:30:54,520 that children are non-sexual. 678 00:30:54,553 --> 00:30:56,288 What about the accepted view 679 00:30:56,322 --> 00:30:58,891 that exploiting a child in any way is a felony? 680 00:30:58,925 --> 00:31:02,962 So what do you got, Simon? 681 00:31:02,995 --> 00:31:05,064 Let's go. 682 00:31:06,098 --> 00:31:07,967 Photos. 683 00:31:08,000 --> 00:31:08,567 Where. 684 00:31:08,600 --> 00:31:10,636 He offered, I accepted. 685 00:31:14,173 --> 00:31:16,475 He said he took them their first few hours together. 686 00:31:18,177 --> 00:31:20,212 Well, there you go. 687 00:31:20,246 --> 00:31:21,347 Simon Bishop, 688 00:31:21,380 --> 00:31:24,283 you're under arrest for possession of child pornography. 689 00:31:24,316 --> 00:31:26,252 But they're not my photos. 690 00:31:26,285 --> 00:31:28,120 She's not even my type. 691 00:31:28,154 --> 00:31:32,158 You better hope she's still alive. 692 00:32:39,191 --> 00:32:40,993 Hey. 693 00:32:42,028 --> 00:32:43,362 Oh, you. 694 00:32:43,395 --> 00:32:45,464 Got anything? 695 00:32:45,497 --> 00:32:47,133 Yeah, petroleum and graphite. 696 00:32:47,166 --> 00:32:48,167 Gun lubricant. 697 00:32:48,200 --> 00:32:49,601 Yeah, but it's old school. 698 00:32:49,635 --> 00:32:51,437 Most modern-day lubricants have Teflon. 699 00:32:51,470 --> 00:32:52,704 Can you pin down the brand? 700 00:32:52,738 --> 00:32:54,473 No, but I'm going to take it to Claudia. 701 00:32:54,506 --> 00:32:55,407 She probably can. 702 00:32:55,441 --> 00:32:57,543 Why, are you going to follow me there, too? 703 00:32:57,576 --> 00:33:01,080 Are you sure you're okay? 704 00:33:01,113 --> 00:33:02,214 You know, Hagen, 705 00:33:02,248 --> 00:33:04,683 not only did I graduate from the same academy as you, 706 00:33:04,716 --> 00:33:07,219 but I'm a southern woman and all that implies, 707 00:33:07,253 --> 00:33:09,155 and I don't know why you have so little confidence 708 00:33:09,188 --> 00:33:10,422 in my ability to protect myself. 709 00:33:10,456 --> 00:33:11,523 It's not that. 710 00:33:11,557 --> 00:33:13,092 Well, then what? 711 00:33:17,796 --> 00:33:19,665 My first partner, Ray Caine, 712 00:33:19,698 --> 00:33:25,471 when we worked Narco, when he got killed on the job. 713 00:33:25,504 --> 00:33:28,707 I lose two partners, I got a rep. 714 00:33:28,740 --> 00:33:30,542 Ah, snakebit. 715 00:33:30,576 --> 00:33:32,278 People get afraid to team up with you. 716 00:33:32,311 --> 00:33:33,679 I've seen it bounce guys off the force. 717 00:33:33,712 --> 00:33:36,448 So this is more out of concern for your career 718 00:33:36,482 --> 00:33:37,683 than it is for my safety. 719 00:33:37,716 --> 00:33:40,486 Yeah. 720 00:33:40,519 --> 00:33:43,822 Will you stay with Speedle tonight? Or Delko? 721 00:33:43,855 --> 00:33:45,524 Actually, I'm going to stay here. 722 00:33:45,557 --> 00:33:48,460 Then I'm going to stay with you. 723 00:33:52,431 --> 00:33:54,200 Okay. Well, as long as we're clear 724 00:33:54,233 --> 00:33:56,135 you're doing it for you, not for me. 725 00:33:56,168 --> 00:33:58,737 Crystal clear. 726 00:33:58,770 --> 00:34:00,439 CAINE: So what does Simon say? 727 00:34:00,472 --> 00:34:02,641 It's all in the pixels. 728 00:34:02,674 --> 00:34:05,377 Take a look at the portable TV in the corner. 729 00:34:05,411 --> 00:34:06,745 See anyone you know? 730 00:34:08,247 --> 00:34:09,281 Hello, Simon. 731 00:34:09,315 --> 00:34:11,283 He wa there when this picture was taken. 732 00:34:11,317 --> 00:34:12,718 But it doesn't tell us where it was taken. 733 00:34:12,751 --> 00:34:13,785 It's not a house, 734 00:34:13,819 --> 00:34:16,488 it's an RV, so he could have driven it anywhere. 735 00:34:16,522 --> 00:34:18,490 Okay, what about reference points? 736 00:34:18,524 --> 00:34:20,292 Stewart tacked a sheet over the window 737 00:34:20,326 --> 00:34:22,461 to disguise the location. 738 00:34:22,494 --> 00:34:24,830 All right, so let's go to the last picture. 739 00:34:24,863 --> 00:34:26,598 ( typing ) 740 00:34:28,267 --> 00:34:29,435 The light's changed. 741 00:34:29,468 --> 00:34:30,436 All right. 742 00:34:30,469 --> 00:34:31,637 When the sun moves, 743 00:34:31,670 --> 00:34:34,406 it highlights the background, doesn't it? 744 00:34:34,440 --> 00:34:36,575 I'll go close on the window. 745 00:34:36,608 --> 00:34:37,376 Okay, grid it. 746 00:34:37,409 --> 00:34:40,346 Look, uh, looks like a mountain. 747 00:34:40,379 --> 00:34:44,183 Yes, but we both know Miami has no mountains. 748 00:34:44,216 --> 00:34:45,717 And those don't look like trees, either. 749 00:34:45,751 --> 00:34:48,487 Maybe the geographic information system can recognize it. 750 00:34:48,520 --> 00:34:50,589 ( typing ) 751 00:34:50,622 --> 00:34:53,192 It calculates the ratio between peaks 752 00:34:53,225 --> 00:34:56,862 and then compares that to a database of similar ratios 753 00:34:56,895 --> 00:34:58,530 from Miami's buildings and landscapes. 754 00:35:06,805 --> 00:35:08,607 It's the Orange Bowl. 755 00:35:08,640 --> 00:35:09,641 Yeah. 756 00:35:16,648 --> 00:35:18,584 The Orange Bowl has 5,000 parking spots. 757 00:35:18,617 --> 00:35:20,452 All we need is one, though. 758 00:35:20,486 --> 00:35:23,222 I can calculate the movement of the sun 759 00:35:23,255 --> 00:35:25,791 to figure out where Stewart was parked. 760 00:35:25,824 --> 00:35:26,892 But that's going to take a few hours. 761 00:35:26,925 --> 00:35:30,662 Let's see if our friend Simon can help us with that. 762 00:35:31,963 --> 00:35:32,931 Where are they Simon? 763 00:35:32,964 --> 00:35:33,932 Where's the RV? 764 00:35:33,965 --> 00:35:35,267 You don't have to be so physical. 765 00:35:35,301 --> 00:35:36,502 You don't know what physical is. 766 00:35:36,535 --> 00:35:37,303 Where are they? 767 00:35:37,336 --> 00:35:40,439 This is it. This is where he parked. 768 00:35:40,472 --> 00:35:42,208 They're not here, are they? 769 00:35:42,241 --> 00:35:43,842 All right. 770 00:35:43,875 --> 00:35:45,744 They're not here. 771 00:35:57,423 --> 00:35:59,391 Smells chemical. 772 00:35:59,425 --> 00:36:00,659 Dealer said the RV needed repairs. 773 00:36:00,692 --> 00:36:05,264 Could be from the waste tank. Big tank, little leak, right? 774 00:36:05,297 --> 00:36:08,867 Let's follow the bread crumbs. 775 00:36:08,900 --> 00:36:10,636 Uh-huh. We just caught a break. 776 00:36:42,701 --> 00:36:44,303 Somebody's home. 777 00:36:50,008 --> 00:36:51,743 On my count. 778 00:36:51,777 --> 00:36:54,913 Three, two... 779 00:36:54,946 --> 00:36:58,650 Miami-Dade police! Get down! 780 00:36:58,684 --> 00:37:00,252 OTIS: A doggy maybe? 781 00:37:00,286 --> 00:37:02,354 EMMA: Yeah. 782 00:37:02,388 --> 00:37:04,690 Yeah? 783 00:37:04,723 --> 00:37:07,659 Is it a little boy doggy or a little girl doggy? 784 00:37:07,693 --> 00:37:10,729 Little girl. 785 00:37:10,762 --> 00:37:13,532 And what's her name? 786 00:37:13,565 --> 00:37:15,401 Her name is Beatle, 787 00:37:15,434 --> 00:37:18,270 'cause she's super small like a bug. 788 00:37:21,039 --> 00:37:23,742 Show me how you pet the doggy. 789 00:37:26,745 --> 00:37:28,614 Oh... 790 00:37:28,647 --> 00:37:31,016 That's very nice. Blood. 791 00:37:31,049 --> 00:37:32,384 Damn it! 792 00:37:32,418 --> 00:37:33,485 Thank you. 793 00:37:33,519 --> 00:37:35,721 Son of a bitch. 794 00:37:35,754 --> 00:37:37,789 I found something outside, too. 795 00:37:37,823 --> 00:37:38,657 Okay. 796 00:37:39,825 --> 00:37:42,428 I want you to do one more thing, okay? 797 00:37:42,461 --> 00:37:46,932 I want you to say good-bye to Horatio. 798 00:37:55,807 --> 00:38:00,379 Okay, Stewart, okay. 799 00:38:00,412 --> 00:38:01,447 Let's go. 800 00:38:04,716 --> 00:38:06,051 What do you got? 801 00:38:06,084 --> 00:38:07,719 Footsteps. 802 00:38:10,055 --> 00:38:11,723 That's a drag mark. 803 00:38:11,757 --> 00:38:13,525 From a body? 804 00:38:13,559 --> 00:38:15,727 Nope. It's from a shovel. 805 00:38:25,737 --> 00:38:27,873 He's going to bury her. 806 00:39:47,819 --> 00:39:48,720 Emma? 807 00:39:50,522 --> 00:39:51,823 Emma?! 808 00:39:55,727 --> 00:39:56,728 Emma? 809 00:39:56,762 --> 00:39:58,964 Emma?! 810 00:39:58,997 --> 00:40:00,098 She's alive! 811 00:40:00,131 --> 00:40:02,801 She's alive! 812 00:40:23,989 --> 00:40:26,157 Calleigh? 813 00:40:26,191 --> 00:40:28,426 Calleigh?! 814 00:40:31,797 --> 00:40:33,865 Calleigh Duquesne-- have you seen her? 815 00:40:33,899 --> 00:40:35,701 She came in about an hour ago. 816 00:40:35,734 --> 00:40:36,568 What'd she want? 817 00:40:36,602 --> 00:40:37,503 Results on that substance 818 00:40:37,536 --> 00:40:38,003 she recovered. 819 00:40:38,036 --> 00:40:39,471 The Gun Slick brand. 820 00:40:39,505 --> 00:40:40,539 Where'd she go? 821 00:40:40,572 --> 00:40:41,707 I don't know. 822 00:40:41,740 --> 00:40:43,875 She took off like a bat out of hell. 823 00:40:47,278 --> 00:40:48,514 Excuse me. 824 00:40:48,547 --> 00:40:49,881 I was wondering if y'all carry 825 00:40:49,915 --> 00:40:52,484 a particular brand of gun lubricant in your store. 826 00:40:52,518 --> 00:40:53,819 It's called A-1 Dependable. 827 00:40:53,852 --> 00:40:54,953 No. 828 00:40:54,986 --> 00:40:55,787 Really? Now, that's funny, 829 00:40:55,821 --> 00:40:57,756 'cause it's this old school lubricant 830 00:40:57,789 --> 00:40:58,924 that my daddy used to use 831 00:40:58,957 --> 00:41:00,191 and I distinctly remember 832 00:41:00,225 --> 00:41:02,628 y'all being the only store in Miami that carried that brand. 833 00:41:02,661 --> 00:41:04,630 You remembered wrong. 834 00:41:04,663 --> 00:41:06,998 Okay, 835 00:41:07,032 --> 00:41:08,166 let's try this again. 836 00:41:09,935 --> 00:41:14,806 I need to know if you sold gun lubricant to this man. 837 00:41:14,840 --> 00:41:17,142 Um... 838 00:41:20,278 --> 00:41:22,080 Uh, I don't know. 839 00:41:22,113 --> 00:41:23,014 Now, that's too bad, 840 00:41:23,048 --> 00:41:25,016 'cause now I'm going to have to come back 841 00:41:25,050 --> 00:41:26,985 with an ATF agent and shut you down for a couple days, 842 00:41:27,018 --> 00:41:27,986 and I guarantee you 843 00:41:28,019 --> 00:41:29,621 you're going to remember that. 844 00:41:31,657 --> 00:41:33,625 Please, I don't want to get in any trouble. 845 00:41:33,659 --> 00:41:36,161 Why don't you just tell me what aisle it's on? 846 00:41:37,128 --> 00:41:38,964 Four. 847 00:42:38,056 --> 00:42:38,957 Drop the gun. 848 00:42:38,990 --> 00:42:40,926 Get down on the floor. 849 00:42:40,959 --> 00:42:42,794 Uh-uh. There are two ways 850 00:42:42,828 --> 00:42:44,029 this goes down. Either way, 851 00:42:44,062 --> 00:42:45,263 you're dropping the gun. 852 00:42:45,296 --> 00:42:48,333 If I give up now, I go to the chair. 853 00:42:48,366 --> 00:42:51,870 Ten years of appeals or you can go right now. 854 00:43:06,752 --> 00:43:07,986 How does it feel? 855 00:43:11,156 --> 00:43:12,658 You take him up to booking. 856 00:43:12,691 --> 00:43:13,892 I'll do the paperwork. 857 00:43:13,925 --> 00:43:14,960 This ain't over, bitch. 858 00:43:14,993 --> 00:43:17,028 I'll be seeing you. 859 00:43:17,062 --> 00:43:19,631 Well, you know what the thing is, Hank? 860 00:43:19,665 --> 00:43:21,833 It doesn't really matter if you do 861 00:43:21,867 --> 00:43:23,669 because even if you get rid of me, 862 00:43:23,702 --> 00:43:25,103 someone will step in my place 863 00:43:25,136 --> 00:43:28,039 and if you silence me, the evidence has its own voice 864 00:43:28,073 --> 00:43:30,241 and it keeps saying, over and over, you. 865 00:43:30,275 --> 00:43:32,978 You and your bullets. 866 00:43:33,011 --> 00:43:35,180 You know what? And by the way, where you're going... 867 00:43:35,213 --> 00:43:37,148 I think you're going to be the bitch. 868 00:43:43,188 --> 00:43:44,890 Calleigh. 869 00:43:44,923 --> 00:43:46,391 Where have you been? 870 00:43:46,424 --> 00:43:48,126 I took a drive... 871 00:43:48,159 --> 00:43:50,028 Got some fresh air... 872 00:43:50,061 --> 00:43:53,031 I apprehended an escaped felon. 873 00:44:02,107 --> 00:44:03,208 Hi. 874 00:44:03,241 --> 00:44:04,342 Hi. 875 00:44:04,375 --> 00:44:05,744 Mm-hmm. 876 00:44:05,777 --> 00:44:07,178 You feeling better? 877 00:44:07,212 --> 00:44:08,346 Yeah. 878 00:44:08,379 --> 00:44:09,848 That's good. 879 00:44:09,881 --> 00:44:11,216 Would you like 880 00:44:11,249 --> 00:44:13,985 some water or... something to drink? 881 00:44:14,019 --> 00:44:16,087 No, thank you. 882 00:44:16,121 --> 00:44:18,256 A nurse is on her way in to see you in a few minutes, 883 00:44:18,289 --> 00:44:19,858 but I was hoping I could ask you 884 00:44:19,891 --> 00:44:21,292 a few questions before she comes in. 885 00:44:21,326 --> 00:44:23,028 Would that be okay? 886 00:44:23,061 --> 00:44:24,062 Yeah. 887 00:44:24,095 --> 00:44:25,130 All right. 888 00:44:25,163 --> 00:44:26,765 You're my policeman. 889 00:44:26,798 --> 00:44:28,867 That's right. 890 00:44:28,900 --> 00:44:31,169 Here's what I want to ask you. 891 00:44:31,202 --> 00:44:33,404 I was looking for you 892 00:44:33,438 --> 00:44:36,374 before I found you. 893 00:44:36,407 --> 00:44:38,143 Does that make sense? 894 00:44:40,411 --> 00:44:41,780 I know. 895 00:44:41,813 --> 00:44:43,114 He told me. 896 00:44:43,148 --> 00:44:45,183 The man who took you from school. 897 00:44:45,216 --> 00:44:49,921 He told me he was a jail man. 898 00:44:49,955 --> 00:44:52,190 And you know what? He was. 899 00:44:52,223 --> 00:44:54,760 He wa in jail. 900 00:44:54,793 --> 00:44:59,731 If he could get out of jail, could he get in here? 901 00:44:59,765 --> 00:45:03,068 No. I wouldn't let him in here. 902 00:45:04,803 --> 00:45:06,304 Okay? I won't let him do that. 903 00:45:06,337 --> 00:45:11,042 My mom told me that sometimes... 904 00:45:11,076 --> 00:45:13,078 they put good people in jail. 905 00:45:13,111 --> 00:45:15,446 Like Daddy, 906 00:45:15,480 --> 00:45:18,950 but I don't think that man was a good man. 907 00:45:18,984 --> 00:45:20,085 He hurt my neck. 908 00:45:20,118 --> 00:45:21,286 I know. 909 00:45:21,319 --> 00:45:24,122 I know he did. 910 00:45:24,155 --> 00:45:25,523 I know he hurt you and that's why 911 00:45:25,556 --> 00:45:26,792 I want to get him. 912 00:45:26,825 --> 00:45:28,093 I don't want to let him do this 913 00:45:28,126 --> 00:45:29,160 to any other kids. 914 00:45:29,194 --> 00:45:32,430 Now, Emma... 915 00:45:32,463 --> 00:45:34,299 He said my name wasn't Emma. 916 00:45:34,332 --> 00:45:36,034 He gave me a new name. 917 00:45:37,035 --> 00:45:39,170 He gave you a new name. 918 00:45:39,204 --> 00:45:41,106 Is it Robyn? 919 00:45:41,139 --> 00:45:42,808 Is that the new name? 920 00:45:42,841 --> 00:45:44,042 Nuh-uh. 921 00:45:44,075 --> 00:45:45,376 He said my name was Bobbie. 922 00:45:45,410 --> 00:45:46,978 So who's Robyn? 923 00:45:47,012 --> 00:45:50,081 My cousin. She's six. 924 00:45:52,017 --> 00:45:54,452 She's six. 925 00:45:54,485 --> 00:45:56,121 Okay. 926 00:45:56,154 --> 00:45:57,889 Let me ask you one more question. 927 00:45:57,923 --> 00:45:58,890 All right? 928 00:45:58,924 --> 00:46:02,227 Do you remember 929 00:46:02,260 --> 00:46:04,195 if you gave this man Robyn's address? 930 00:46:04,229 --> 00:46:05,964 No. 931 00:46:05,997 --> 00:46:08,066 But... 932 00:46:08,099 --> 00:46:11,002 would I be in trouble if I told him 933 00:46:11,036 --> 00:46:13,204 where she went to school? 934 00:46:14,172 --> 00:46:15,807 No. 935 00:46:15,841 --> 00:46:17,142 You'd be fine. 936 00:46:17,175 --> 00:46:19,244 Okay? 937 00:46:19,277 --> 00:46:20,478 The nurse will be right in. 938 00:46:24,282 --> 00:46:25,150 I've located Robyn Kaye. 939 00:46:25,183 --> 00:46:27,385 She's on a field trip at the aquarium. 940 00:46:27,418 --> 00:46:28,954 Notify the fugitive team. 941 00:46:28,987 --> 00:46:31,289 We're moving into position. 942 00:46:31,322 --> 00:46:32,858 CAINE: Everyone keep your eyes open 943 00:46:32,891 --> 00:46:34,826 for a man in uniform, an aquarium employee, 944 00:46:34,860 --> 00:46:35,894 a vendor, maybe a guard. 945 00:46:35,927 --> 00:46:36,995 Roger that. 946 00:47:31,249 --> 00:47:32,350 Mommy! Mommy! 947 00:47:32,383 --> 00:47:34,986 Suspect is on the move, heading toward the south exit. 948 00:47:36,654 --> 00:47:51,069 ( whimpering and crying ) 949 00:47:51,102 --> 00:47:52,370 Mommy! Mommy! 950 00:48:03,949 --> 00:48:05,650 There's no way out, Stewart. 951 00:48:08,419 --> 00:48:10,121 Let her go. 952 00:48:11,156 --> 00:48:13,358 I'll kill her, Horatio. 953 00:48:14,292 --> 00:48:15,593 Stewart, 954 00:48:15,626 --> 00:48:17,462 I'm not gonna ask you again. 955 00:48:17,495 --> 00:48:19,564 Let her go. 956 00:48:21,099 --> 00:48:24,235 I love them. 957 00:48:26,271 --> 00:48:28,006 I can't do without them. 958 00:48:28,039 --> 00:48:29,240 Stewart, 959 00:48:29,274 --> 00:48:32,277 that's not her fault. 960 00:48:36,581 --> 00:48:38,416 Stewart. Stewart! ( screams ) 961 00:48:43,721 --> 00:48:45,723 Are you okay, Robyn? 962 00:48:45,756 --> 00:48:46,524 Mm-hmm. You sure? 963 00:48:46,557 --> 00:48:48,293 Okay, here's what I want you to do. 964 00:48:48,326 --> 00:48:51,062 I want you to run that way as fast as you can. Go ahead. 965 00:48:51,096 --> 00:48:52,297 Run. 966 00:48:52,330 --> 00:48:53,931 Run, Robyn. 967 00:49:04,709 --> 00:49:07,178 Give me your other hand, Stewart. 968 00:49:07,212 --> 00:49:08,513 Let me go. 969 00:49:08,546 --> 00:49:10,148 I wish I could. 970 00:49:10,181 --> 00:49:11,616 I'll just get another one. 971 00:49:11,649 --> 00:49:13,318 Give me your other hand, Stewart. 972 00:49:13,351 --> 00:49:14,652 Come on, give it to me. 973 00:49:14,685 --> 00:49:16,054 Let me go. 974 00:49:16,087 --> 00:49:16,454 Come on. 975 00:49:30,335 --> 00:49:32,103 All units, the suspect has been apprehended 976 00:49:32,137 --> 00:49:33,438 on the top floor of the parking lot. 977 00:49:33,471 --> 00:49:34,439 Copy that. 978 00:49:34,472 --> 00:49:37,242 Why didn't you let me die? 979 00:49:37,275 --> 00:49:40,411 Because you died a long time ago, Stewart. Let's go. 980 00:49:40,445 --> 00:49:41,512 SALAS: Stewart Otis, you're 981 00:49:41,546 --> 00:49:44,182 under arrest for the attempted murder of Emma Kaye. 982 00:49:44,215 --> 00:49:46,217 No. 983 00:49:46,251 --> 00:49:48,219 I will get out. 984 00:49:48,253 --> 00:49:49,620 It's my nature. 985 00:49:49,654 --> 00:49:51,689 And I'll be waiting. 986 00:49:51,722 --> 00:49:53,324 That's my nature. 987 00:49:53,358 --> 00:49:55,060 Take him. 988 00:49:57,128 --> 00:49:58,263 Hey, you're bleeding. 989 00:49:58,296 --> 00:49:59,530 Oh. 990 00:49:59,564 --> 00:50:00,665 Hold on. 991 00:50:05,070 --> 00:50:06,271 I'm fine. 992 00:50:08,206 --> 00:50:10,241 I can see that. 993 00:50:10,275 --> 00:50:11,476 Thank you. 994 00:50:16,414 --> 00:50:19,084 Well, everything in its own time. 995 00:50:19,117 --> 00:50:20,585 Yeah, so aren't those words to live by? 996 00:50:20,618 --> 00:50:22,220 Will I see you at the booking? 997 00:50:24,222 --> 00:50:26,657 Yeah. Maybe you will. 998 00:50:26,691 --> 00:50:27,692 Yelina. 999 00:50:27,725 --> 00:50:30,128 Nice job. 1000 00:52:22,673 --> 00:52:26,644 Captioning sponsored by CBS 1001 00:52:26,677 --> 00:52:30,515 and CSI PRODUCTIONS 1002 00:52:30,548 --> 00:52:34,752 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org