1
00:00:01,435 --> 00:00:03,203
- Tonight...
2
00:00:03,270 --> 00:00:04,438
- Call me a bitch to my face.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,273
You won't do it,
'cause you're a little bitch.
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,009
- On a very special episode
of "The Bachelor."
5
00:00:09,076 --> 00:00:10,844
- [bleep] you, Shanae.
- You are one of the most
6
00:00:10,911 --> 00:00:13,213
disgusting human beings I've
ever met in my entire life.
7
00:00:13,280 --> 00:00:15,582
- Talk to yourself.
- You are a narcissistic,
8
00:00:15,649 --> 00:00:17,551
gaslighting biotch.
9
00:00:17,618 --> 00:00:21,054
- And it's nothing
like you've ever seen before.
10
00:00:21,121 --> 00:00:22,756
- Nobody gave two hoots
about you having
11
00:00:22,823 --> 00:00:23,991
a [bleep] buddy on the side.
12
00:00:24,057 --> 00:00:25,425
- The [bleep] was good.
13
00:00:25,492 --> 00:00:27,427
I wasn't gonna cut it off
unless I was engaged, sorry.
14
00:00:27,494 --> 00:00:29,530
[all yelling]
- Oh, my God!
15
00:00:29,596 --> 00:00:31,131
- And then...
16
00:00:31,198 --> 00:00:32,699
- You're confusing love
and lust.
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,268
- Clayton is under fire...
18
00:00:34,334 --> 00:00:36,904
- The person constantly
stirring the pot was you.
19
00:00:36,970 --> 00:00:39,406
- Like no Bachelor
ever before.
20
00:00:39,473 --> 00:00:41,875
- You're a liar.
- That was a slap in the face.
21
00:00:41,942 --> 00:00:44,745
- I wish you would sit there
and own it like a man.
22
00:00:44,811 --> 00:00:47,214
- And don't miss
tomorrow night...
23
00:00:47,281 --> 00:00:48,682
- I'm falling in love with you.
24
00:00:48,749 --> 00:00:52,319
- When the shocking drama
in Iceland begins.
25
00:00:52,386 --> 00:00:54,821
- I'm falling in love
with all three of these women.
26
00:00:54,888 --> 00:00:56,590
- It's really hard,
because I don't know
27
00:00:56,657 --> 00:00:58,058
where he is
with everybody else.
28
00:00:58,125 --> 00:00:59,459
- I just don't want
to hurt anybody.
29
00:01:01,395 --> 00:01:03,564
And I'm going to.
30
00:01:04,765 --> 00:01:06,733
This is exactly
what I was afraid of.
31
00:01:06,800 --> 00:01:07,801
It's over.
32
00:01:07,868 --> 00:01:09,136
- But tonight,
33
00:01:09,202 --> 00:01:10,571
the women tell all.
34
00:01:10,637 --> 00:01:12,472
- You're a walking red flag.
35
00:01:12,539 --> 00:01:13,674
- You continue to lie.
36
00:01:13,740 --> 00:01:15,142
- You can't talk
about people lying
37
00:01:15,208 --> 00:01:17,678
when you've lied
to the man you're gonna marry.
38
00:01:17,744 --> 00:01:19,746
- Whoops.
Sorry.
39
00:01:19,813 --> 00:01:22,416
- And it starts right now.
40
00:01:22,482 --> 00:01:24,017
[applause]
41
00:01:24,084 --> 00:01:27,020
[upbeat music]
42
00:01:27,087 --> 00:01:32,859
♪ ♪
43
00:01:32,926 --> 00:01:36,063
Thank you.
Thank you so much.
44
00:01:36,129 --> 00:01:38,231
Wow.
45
00:01:38,298 --> 00:01:39,600
Good evening, Bachelor Nation.
46
00:01:39,666 --> 00:01:41,969
It is so great
seeing all of you.
47
00:01:42,035 --> 00:01:45,339
I'm Jesse Palmer, and welcome
to "The Women Tell All."
48
00:01:45,405 --> 00:01:47,007
This is a two-night
49
00:01:47,074 --> 00:01:48,208
"Bachelor" event.
50
00:01:48,275 --> 00:01:49,309
That's right.
51
00:01:49,376 --> 00:01:51,044
Clayton's journey
is gonna continue
52
00:01:51,111 --> 00:01:52,412
tomorrow night in Iceland,
53
00:01:52,479 --> 00:01:54,514
but first we have
what promises to be
54
00:01:54,581 --> 00:01:57,718
a very revealing
and a very explosive evening.
55
00:01:57,784 --> 00:01:59,786
All your favorite women,
they're here tonight.
56
00:01:59,853 --> 00:02:01,421
[cheers]
That's right.
57
00:02:03,323 --> 00:02:04,358
They're all here.
58
00:02:04,424 --> 00:02:06,493
Even Shanae has joined us
tonight as well.
59
00:02:06,560 --> 00:02:07,928
[boos and jeers]
60
00:02:07,995 --> 00:02:10,030
And they're all ready
to get into all of it.
61
00:02:10,097 --> 00:02:12,099
Obviously, this was
my first season as host
62
00:02:12,165 --> 00:02:14,635
of "The Bachelor," and I was
just thrilled to join Clayton
63
00:02:14,701 --> 00:02:16,003
on his journey to find love.
64
00:02:16,069 --> 00:02:17,404
But I really don't think
any of us,
65
00:02:17,471 --> 00:02:20,207
especially Clayton himself,
could have anticipated
66
00:02:20,273 --> 00:02:23,043
the absolutely insane amount
67
00:02:23,110 --> 00:02:25,712
of chaos and controversy
that all went down.
68
00:02:25,779 --> 00:02:28,382
And by the way, if you think
you've seen it all,
69
00:02:28,448 --> 00:02:30,083
you ain't seen nothing yet.
70
00:02:30,150 --> 00:02:32,819
Later tonight, you're gonna
get an exclusive sneak peek
71
00:02:32,886 --> 00:02:38,258
at what I can confidently tell
you is the most dramatic finale
72
00:02:38,325 --> 00:02:40,694
in "Bachelor" history.
73
00:02:40,761 --> 00:02:43,530
That's right.
74
00:02:43,597 --> 00:02:45,198
That's right, I said it.
75
00:02:45,265 --> 00:02:46,967
But before we get
to any of that,
76
00:02:47,000 --> 00:02:48,902
there's a lot
of unfinished business.
77
00:02:48,969 --> 00:02:51,238
There's also a lot
of very opinionated women
78
00:02:51,304 --> 00:02:52,873
who just can't wait any longer.
79
00:02:52,939 --> 00:02:56,043
So what do you say?
You ready to kick it off?
80
00:02:56,109 --> 00:02:58,512
Should we get to it?
81
00:02:58,578 --> 00:03:00,981
All right.
Let's meet the women.
82
00:03:01,048 --> 00:03:05,485
Please welcome Claire,
83
00:03:05,552 --> 00:03:07,320
Kate,
84
00:03:07,387 --> 00:03:09,089
Hunter,
85
00:03:09,156 --> 00:03:10,557
Jill.
86
00:03:10,624 --> 00:03:12,359
Elizabeth is with us tonight.
87
00:03:12,426 --> 00:03:14,327
Say hello to Marlena,
88
00:03:14,394 --> 00:03:16,296
Cassidy,
89
00:03:16,363 --> 00:03:18,498
Kira,
90
00:03:18,565 --> 00:03:20,734
Eliza.
91
00:03:20,801 --> 00:03:23,570
Please welcome Shanae.
92
00:03:23,637 --> 00:03:25,605
Sarah's here.
93
00:03:25,672 --> 00:03:27,541
Lyndsey,
94
00:03:27,607 --> 00:03:29,743
Mara,
95
00:03:29,810 --> 00:03:32,012
Sierra's with us tonight.
96
00:03:32,079 --> 00:03:34,014
Say hello to Genevieve,
97
00:03:34,081 --> 00:03:35,248
Teddi,
98
00:03:35,315 --> 00:03:38,185
and Serene.
99
00:03:38,251 --> 00:03:41,021
It is so great
to see you all again.
100
00:03:41,088 --> 00:03:42,823
Thank you all so much
for coming out here tonight.
101
00:03:42,889 --> 00:03:45,025
I know we have so much
to get to,
102
00:03:45,092 --> 00:03:46,493
and I promise we're gonna get
to all of it.
103
00:03:46,560 --> 00:03:49,362
But first I want to go back
to that very first night.
104
00:03:49,429 --> 00:03:50,430
What was it like for you
105
00:03:50,497 --> 00:03:51,865
when you finally got
to meet Clayton?
106
00:03:51,932 --> 00:03:54,668
- As soon as I saw him,
I felt an instant connection,
107
00:03:54,735 --> 00:03:56,069
and I just felt like a peace
108
00:03:56,136 --> 00:03:57,938
of this is where
I was supposed to be.
109
00:03:58,004 --> 00:03:59,506
- I wasn't sure how
into Clayton I was gonna be
110
00:03:59,573 --> 00:04:02,809
right off the bat,
and I was immediately much more
111
00:04:02,876 --> 00:04:04,878
drawn to him than--
than I would have expected.
112
00:04:04,945 --> 00:04:06,346
So I thought it was kind of--
113
00:04:06,413 --> 00:04:08,482
you know,
kind of special in that way.
114
00:04:08,548 --> 00:04:10,851
- I mean, we all see him.
He looks very good.
115
00:04:10,917 --> 00:04:13,220
So that was a great start
for sure.
116
00:04:13,286 --> 00:04:15,155
- Well, listen.
I think we can all agree
117
00:04:15,222 --> 00:04:16,857
that Clayton's journey
to find love,
118
00:04:16,923 --> 00:04:19,226
it was definitely a wild one.
119
00:04:19,292 --> 00:04:22,529
There was just so many tears
and also so much drama.
120
00:04:22,596 --> 00:04:24,030
Take a look.
121
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
[rock music]
122
00:04:26,333 --> 00:04:28,301
- Clayton is everything
I've ever wanted.
123
00:04:28,368 --> 00:04:30,036
all: Clayton!
124
00:04:30,103 --> 00:04:32,239
- Clayton is super handsome.
125
00:04:32,305 --> 00:04:34,674
- He's humble.
He's great at communication.
126
00:04:34,741 --> 00:04:36,843
- Oh!
- He's muscular.
127
00:04:36,910 --> 00:04:40,147
He has a great smile.
- He is so handsome.
128
00:04:40,213 --> 00:04:43,183
And all these women are
fighting for Clayton.
129
00:04:43,250 --> 00:04:44,651
- Did you talk to him?
130
00:04:44,718 --> 00:04:46,486
- Yeah, I hated him.
- Wait, what?
131
00:04:46,553 --> 00:04:48,655
- I would eat him
and spit him out.
132
00:04:48,722 --> 00:04:51,024
- It's the first night,
and I'm so shocked
133
00:04:51,091 --> 00:04:53,360
at how Claire is
behaving right now.
134
00:04:53,426 --> 00:04:56,329
- I can't be with, like,
America's sweetheart.
135
00:04:56,396 --> 00:04:58,131
I hate him.
I don't know.
136
00:04:58,198 --> 00:05:01,802
- Claire yelling
that she hates Clayton,
137
00:05:01,868 --> 00:05:03,270
that just shows her character
138
00:05:03,336 --> 00:05:05,138
and it shows
that she's unhinged.
139
00:05:05,205 --> 00:05:06,940
- No.
- What?
140
00:05:07,007 --> 00:05:08,642
Okay, you two were not
compatible, you didn't click.
141
00:05:08,708 --> 00:05:11,645
Let bygones be bygones
and, like, bye, be gone.
142
00:05:11,711 --> 00:05:13,814
- Like, if that's
how you feel, then go home.
143
00:05:13,880 --> 00:05:15,715
All of us are stoked
on Clayton.
144
00:05:15,782 --> 00:05:17,284
- I'm here
to build a relationship,
145
00:05:17,350 --> 00:05:19,986
and I'm gonna do whatever
I gotta do to get it.
146
00:05:20,053 --> 00:05:22,055
- Where's Clayton?
- Where is Clayton?
147
00:05:22,122 --> 00:05:24,191
- I think he's still with,
like, Cassidy.
148
00:05:24,257 --> 00:05:26,493
I'm, like, so annoyed.
149
00:05:26,560 --> 00:05:28,662
- Cassidy doesn't care
what anyone thinks.
150
00:05:28,728 --> 00:05:30,197
It's disrespectful.
151
00:05:30,263 --> 00:05:32,199
And I would gladly tell her
that right to her face.
152
00:05:32,265 --> 00:05:33,700
- I'm simply not
gonna apologize
153
00:05:33,767 --> 00:05:35,001
for not hanging
enough streamers.
154
00:05:35,068 --> 00:05:37,070
- Why are you making
it sound like that, Cassidy?
155
00:05:37,137 --> 00:05:38,738
It's not hanging
enough streamers.
156
00:05:38,805 --> 00:05:40,073
- I think that
the criticism that I didn't
157
00:05:40,140 --> 00:05:42,142
pull my weight at a birthday
party is a little silly.
158
00:05:42,209 --> 00:05:44,377
They're threatened by me,
and they should be.
159
00:05:45,612 --> 00:05:46,780
- Like victory.
160
00:05:46,847 --> 00:05:48,682
Who has the rose, bitches?
161
00:05:48,748 --> 00:05:50,183
I didn't think so.
162
00:05:50,250 --> 00:05:52,185
- Cassidy,
she's playing a game.
163
00:05:52,252 --> 00:05:54,287
She ain't good.
She a little snake.
164
00:05:54,354 --> 00:05:57,824
Cassidy, she has
a friends with benefits,
165
00:05:57,891 --> 00:06:02,162
and she was FaceTiming him
right before she met you.
166
00:06:02,229 --> 00:06:04,664
- Were you seeing someone
up until the point
167
00:06:04,731 --> 00:06:06,800
that you came here?
168
00:06:06,867 --> 00:06:10,036
- No.
I haven't--absolutely not.
169
00:06:10,103 --> 00:06:11,872
- Cassidy was aggressive,
170
00:06:11,938 --> 00:06:14,441
but, like,
Shanae is Cassidy 2.0.
171
00:06:14,507 --> 00:06:16,109
[dramatic music]
172
00:06:16,176 --> 00:06:17,677
- Shanae-Nae has arrived.
173
00:06:17,744 --> 00:06:19,646
[all cheering]
174
00:06:19,713 --> 00:06:21,248
These women better watch out.
175
00:06:21,314 --> 00:06:22,816
Don't get in my way,
because I'm here.
176
00:06:22,883 --> 00:06:24,251
I'm here to [bleep] win.
177
00:06:24,317 --> 00:06:26,019
There are red flags
in the house.
178
00:06:26,086 --> 00:06:28,388
Elizabeth, she's two-faced.
179
00:06:28,455 --> 00:06:30,590
And I just don't know if she's
here for the right reasons.
180
00:06:30,657 --> 00:06:33,727
- You just came to the guy
that I'm trying to get to know
181
00:06:33,793 --> 00:06:36,863
and told him that I was
two-faced and had a red flag.
182
00:06:36,930 --> 00:06:39,299
Every time
Shanae opens her mouth,
183
00:06:39,366 --> 00:06:41,268
it seems to be a worse
and worse version of her.
184
00:06:41,334 --> 00:06:42,869
It's disgusting at this point.
185
00:06:42,936 --> 00:06:45,138
- Ladies,
you want a piece of shrimp?
186
00:06:45,205 --> 00:06:47,207
No one could even look back
and acknowledge me.
187
00:06:47,274 --> 00:06:49,409
Elizabeth clearly saw me
walk up, and you can hear
188
00:06:49,476 --> 00:06:51,144
my voice when I say,
"Do you want some shrimp?"
189
00:06:51,211 --> 00:06:52,812
You don't acknowledge me.
- I wasn't outside
190
00:06:52,879 --> 00:06:54,047
when you offered people shrimp.
191
00:06:54,114 --> 00:06:55,482
- Elizabeth,
you were in the hot tub.
192
00:06:55,548 --> 00:06:57,350
- I was in the hot tub once,
and it wasn't that day.
193
00:06:57,417 --> 00:06:59,319
- You're toxic.
You're fake to me.
194
00:06:59,386 --> 00:07:00,387
And you're lying.
195
00:07:00,453 --> 00:07:02,923
Get out, you lying whore.
196
00:07:04,824 --> 00:07:06,359
[ohhing]
197
00:07:06,426 --> 00:07:07,761
- We have to all tell him
198
00:07:07,827 --> 00:07:10,063
this is not somebody
you would want to marry.
199
00:07:10,130 --> 00:07:11,598
- She just can't get along,
200
00:07:11,665 --> 00:07:16,269
and she's lied, and she can't
apologize for what she's done.
201
00:07:16,336 --> 00:07:18,004
What the [bleep]
are you doing here?
202
00:07:18,071 --> 00:07:20,674
- Genevieve and Sierra,
keep my name
203
00:07:20,740 --> 00:07:23,009
out of your [bleep] mouths.
204
00:07:23,076 --> 00:07:25,312
- Why are you here?
- Why did she even come here?
205
00:07:26,980 --> 00:07:29,349
- Your actions
are very hard to defend.
206
00:07:29,416 --> 00:07:30,684
Do you feel apologetic for it?
207
00:07:30,750 --> 00:07:32,085
- No, I want to apologize.
208
00:07:32,152 --> 00:07:33,620
Are you kidding me?
209
00:07:33,687 --> 00:07:36,189
If anyone deserves an apology
here, it's [bleep] me.
210
00:07:36,256 --> 00:07:38,391
- I really appreciate it.
- How'd your conversation go?
211
00:07:38,458 --> 00:07:40,927
- It went good.
I'm just regretting my actions.
212
00:07:40,994 --> 00:07:44,064
And I am really sorry.
213
00:07:44,130 --> 00:07:45,732
I'm not sorry, hos.
214
00:07:45,799 --> 00:07:47,334
You mean [bleep].
215
00:07:47,400 --> 00:07:49,769
Give me the Oscar.
Give me the Emmy.
216
00:07:49,836 --> 00:07:51,171
And give me
the [bleep] rose.
217
00:07:51,237 --> 00:07:53,873
[dramatic music]
218
00:07:53,940 --> 00:07:56,576
Genevieve the Chihuahua
is physically shaking.
219
00:07:56,643 --> 00:07:58,178
She likes bark,
bark, bark, bark.
220
00:07:58,244 --> 00:08:00,880
Genevieve, bye,
into Niagara Falls.
221
00:08:00,947 --> 00:08:02,248
Literally,
getting this rose tonight
222
00:08:02,315 --> 00:08:04,517
is going to feel better
than sex.
223
00:08:04,584 --> 00:08:08,855
- Shanae, I cannot find it in
my heart to give you this rose.
224
00:08:08,922 --> 00:08:11,624
- He chose an actress over me.
225
00:08:11,691 --> 00:08:13,560
[bleep] that guy.
226
00:08:13,626 --> 00:08:16,196
[all whooping]
227
00:08:16,262 --> 00:08:17,364
- Finally.
228
00:08:17,430 --> 00:08:19,099
It's so long overdue.
229
00:08:19,165 --> 00:08:22,035
all: Cheers!
230
00:08:22,102 --> 00:08:23,737
- I'm not sorry to mean girls.
231
00:08:23,803 --> 00:08:26,039
Sorry, but not sorry, bitches.
232
00:08:26,106 --> 00:08:29,142
[cheers and applause]
233
00:08:35,749 --> 00:08:37,851
- Shanae, did somebody
lock you in the closet
234
00:08:37,917 --> 00:08:39,452
when you were a little kid?
235
00:08:39,519 --> 00:08:41,654
- No, honey.
- Like, what the hell?
236
00:08:41,721 --> 00:08:43,957
- 'Cause what was that?
That was pretty dark.
237
00:08:44,024 --> 00:08:45,692
- Sorry.
You guys were all fake, sorry.
238
00:08:45,759 --> 00:08:47,327
- Girl, we're fake?
- We were fake?
239
00:08:47,394 --> 00:08:48,561
- We're fake?
240
00:08:48,628 --> 00:08:50,296
- You played Clayton.
- I played Clayton?
241
00:08:50,363 --> 00:08:51,931
- Yes, you played Clayton!
242
00:08:51,998 --> 00:08:53,500
- You all played Clayton.
243
00:08:53,566 --> 00:08:54,968
You weren't there
for the right reason.
244
00:08:55,035 --> 00:08:56,803
You weren't there,
and you weren't there.
245
00:08:56,870 --> 00:08:58,204
- She's crazy.
246
00:08:58,271 --> 00:08:59,806
- You said, "I didn't need
to cry, but I cried."
247
00:08:59,873 --> 00:09:01,107
- You're not gonna apologize?
- No.
248
00:09:01,174 --> 00:09:02,308
- Who am I gonna get?
- Talk to yourself.
249
00:09:02,375 --> 00:09:03,576
- Am I gonna get Shanae,
or am I gonna get
250
00:09:03,643 --> 00:09:05,445
a budget-ass
[bleep] Meryl Streep?
251
00:09:05,512 --> 00:09:07,147
- Hey, I'm not sure yet.
252
00:09:07,213 --> 00:09:09,949
He asked for openness, honesty,
and vulnerability,
253
00:09:10,016 --> 00:09:11,751
and I gave him all three.
254
00:09:11,818 --> 00:09:12,986
- Did you fake an apology?
255
00:09:13,053 --> 00:09:14,421
Did you fake an apology?
- I faked an apology.
256
00:09:14,487 --> 00:09:17,090
He asked me to apologize.
I did it for him, not you guys.
257
00:09:17,157 --> 00:09:18,291
- Okay,
so you faked an apology,
258
00:09:18,358 --> 00:09:19,659
and you told him you apologized
259
00:09:19,726 --> 00:09:21,127
and that you meant it
and that you wanted to.
260
00:09:21,194 --> 00:09:22,328
You lied to his face.
261
00:09:22,395 --> 00:09:23,696
And on another note,
I'm just gonna say,
262
00:09:23,763 --> 00:09:26,933
I love how you can call us all
bitches behind a screen.
263
00:09:27,000 --> 00:09:28,535
Call me a bitch
to my [bleep] face.
264
00:09:28,601 --> 00:09:29,869
[cheers and applause]
265
00:09:29,936 --> 00:09:32,472
Call all of us bitches.
You won't do it.
266
00:09:32,539 --> 00:09:34,607
'Cause you're a little bitch.
- All right. All right.
267
00:09:34,674 --> 00:09:36,076
- You are a little-ass bitch.
- All right, take a second--
268
00:09:36,142 --> 00:09:37,310
- And you're lying
behind a screen.
269
00:09:37,377 --> 00:09:38,845
- Thank you.
- You're a fake crier.
270
00:09:38,912 --> 00:09:40,280
You're fake.
- All right.
271
00:09:40,346 --> 00:09:41,815
Sierra, Shanae,
let's take a second.
272
00:09:41,881 --> 00:09:43,650
Take a breath.
We've only just begun.
273
00:09:43,716 --> 00:09:46,152
We're gonna be here a while.
[laughter]
274
00:09:46,219 --> 00:09:48,688
Look, I know we barely
just scratched the surface
275
00:09:48,755 --> 00:09:50,256
with all the drama with Shanae,
276
00:09:50,323 --> 00:09:51,825
and we're gonna
have a lot of time
277
00:09:51,891 --> 00:09:53,059
to get to that a bit later.
278
00:09:53,126 --> 00:09:55,428
But I do want to go back
to the very beginning,
279
00:09:55,495 --> 00:09:56,696
and Claire,
I want to start with you.
280
00:09:56,763 --> 00:09:58,832
There have literally
been hundreds of women
281
00:09:58,898 --> 00:10:00,166
that have gotten out
of the limo.
282
00:10:00,233 --> 00:10:02,235
You might be the first ever
to have literally
283
00:10:02,302 --> 00:10:04,304
one conversation
with our Bachelor
284
00:10:04,370 --> 00:10:07,107
and go, nope, not for me.
285
00:10:07,173 --> 00:10:08,508
- Yeah.
- So what happened?
286
00:10:08,575 --> 00:10:10,877
- You know, the second
I got out of the limo,
287
00:10:10,944 --> 00:10:12,378
my first conversation with him,
288
00:10:12,445 --> 00:10:14,714
he was entirely too soft
for me.
289
00:10:14,781 --> 00:10:16,983
I need a person
that has some edge to them
290
00:10:17,050 --> 00:10:18,284
that can handle me.
291
00:10:18,351 --> 00:10:20,019
He was not for me.
292
00:10:20,086 --> 00:10:22,155
- But I didn't think
that it was necessary
293
00:10:22,222 --> 00:10:24,324
for you to [bleep] talk him
294
00:10:24,390 --> 00:10:27,327
and to sort of make
our relationship with him
295
00:10:27,393 --> 00:10:28,928
start off on a bad foot.
296
00:10:28,995 --> 00:10:31,131
- The issue was,
297
00:10:31,197 --> 00:10:32,866
when you kept on telling us
you're about to leave,
298
00:10:32,932 --> 00:10:34,267
you're about to leave,
you're about to leave,
299
00:10:34,334 --> 00:10:36,503
I would go someplace else,
come back, you still here.
300
00:10:36,569 --> 00:10:38,338
- Agreed. Agreed. Agreed.
- You know, like--
301
00:10:38,404 --> 00:10:39,973
- All right.
So you know what, I'll--
302
00:10:40,039 --> 00:10:41,574
I will--I will honest to God
303
00:10:41,641 --> 00:10:42,976
say this, I was bored.
304
00:10:43,042 --> 00:10:44,310
So guess what I did.
305
00:10:44,377 --> 00:10:45,979
I went
and I found myself the bar.
306
00:10:46,045 --> 00:10:49,115
And I'm one of those people,
when I know, I know,
307
00:10:49,182 --> 00:10:51,651
and when I don't feel it,
it's never gonna come.
308
00:10:51,718 --> 00:10:54,087
So why waste my time?
309
00:10:54,154 --> 00:10:55,455
- Cassidy, on the other hand,
310
00:10:55,522 --> 00:10:59,692
you really fought for as much
one-on-one romantic time
311
00:10:59,759 --> 00:11:00,994
as you could get
with Clayton very early on.
312
00:11:01,060 --> 00:11:02,195
- As much screen time?
Is that what you said?
313
00:11:02,262 --> 00:11:03,463
- All the time.
- Oh.
314
00:11:03,530 --> 00:11:04,764
- All right, well,
when you think back to it,
315
00:11:04,831 --> 00:11:06,966
why did you choose
such an assertive approach?
316
00:11:07,033 --> 00:11:08,268
- 'Cause she was
playing a game.
317
00:11:08,334 --> 00:11:09,702
- I am just very forward.
318
00:11:09,769 --> 00:11:11,804
I'm a very forward,
assertive person
319
00:11:11,871 --> 00:11:13,406
in my normal life,
in my day-to-day life.
320
00:11:13,473 --> 00:11:14,674
Anyone who knows me
will tell you that--
321
00:11:14,741 --> 00:11:16,042
- You're not forward.
You're disrespectful.
322
00:11:16,109 --> 00:11:18,711
You were disrespectful
to the girls and to Clayton.
323
00:11:18,778 --> 00:11:21,381
Just, like, the way
she was going around the house
324
00:11:21,447 --> 00:11:23,316
trying to intimidate
some of the other girls,
325
00:11:23,383 --> 00:11:25,351
I thought that this was a game
326
00:11:25,418 --> 00:11:27,687
and that she really
wasn't into Clayton.
327
00:11:27,754 --> 00:11:29,122
- Okay--
- That's what you were,
328
00:11:29,189 --> 00:11:30,356
not forward.
329
00:11:30,423 --> 00:11:32,258
- I wasn't disrespectful
to anybody.
330
00:11:32,325 --> 00:11:34,260
Um, I minded my business.
331
00:11:34,327 --> 00:11:36,296
I was just going for the guy
that I was into
332
00:11:36,362 --> 00:11:38,198
and trying my hardest
to stand out in the crowd,
333
00:11:38,264 --> 00:11:39,999
and you know, I, pshh,
334
00:11:40,066 --> 00:11:41,634
I certainly didn't do it
perfectly.
335
00:11:41,701 --> 00:11:43,736
It was my first time, so--
- Clearly.
336
00:11:43,803 --> 00:11:45,338
- You knew
what you were doing though.
337
00:11:45,405 --> 00:11:46,506
- You knew what you were doing,
sis.
338
00:11:46,573 --> 00:11:47,774
- Right, you're conniving.
- You knew.
339
00:11:47,840 --> 00:11:48,975
You're just--you're--
- Just, like, own it.
340
00:11:49,042 --> 00:11:50,210
- You're very confident
in who you are.
341
00:11:50,276 --> 00:11:51,611
- I-I feel like
I am owning it.
342
00:11:51,678 --> 00:11:53,580
- You have a high ego,
but you were a little arrogant
343
00:11:53,646 --> 00:11:55,081
walking around the house
at times.
344
00:11:55,148 --> 00:11:56,616
You are abrasive
when you talk sometimes.
345
00:11:56,683 --> 00:11:58,284
- Well, in terms of my
arrogance, I didn't realize
346
00:11:58,351 --> 00:12:00,119
how much I was rubbing
everyone the wrong way.
347
00:12:00,186 --> 00:12:02,722
- I never felt so small
in a room with Cassidy.
348
00:12:02,789 --> 00:12:03,923
Even when you had the rose,
349
00:12:03,990 --> 00:12:05,291
do you remember in the room
when I said,
350
00:12:05,358 --> 00:12:07,393
"I think you should maybe
take it back a little bit?"
351
00:12:07,460 --> 00:12:09,329
Because it was
making me uncomfortable.
352
00:12:09,395 --> 00:12:11,331
- Sorry, like,
did you even know Clayton?
353
00:12:11,397 --> 00:12:13,433
Because you spoke,
like, two words to him,
354
00:12:13,499 --> 00:12:15,668
and the rest of the time
you were sucking face with him.
355
00:12:15,735 --> 00:12:17,470
Seriously.
- I mean, that's how I approach
356
00:12:17,537 --> 00:12:18,871
dating in the normal world,
right?
357
00:12:18,938 --> 00:12:21,107
I see if there's chemistry,
see if there's a spark,
358
00:12:21,174 --> 00:12:23,476
see if you're a good kisser,
and then--
359
00:12:23,543 --> 00:12:25,178
then where you're from,
you know what I mean?
360
00:12:25,245 --> 00:12:27,547
- How has that
worked out for you, Cassidy?
361
00:12:27,614 --> 00:12:29,115
- Nothing wrong with it.
- Not well.
362
00:12:29,182 --> 00:12:31,684
I got sent home
in week two, so...
363
00:12:31,751 --> 00:12:33,553
- Nobody's faulting you
for, like,
364
00:12:33,620 --> 00:12:35,255
"I'm here for Clayton,
not to make friends."
365
00:12:35,321 --> 00:12:36,489
Like, it's so typical,
whatever.
366
00:12:36,556 --> 00:12:38,024
But you can't
disrespect the girls--
367
00:12:38,091 --> 00:12:40,026
- I feel like it's unfair to,
like, continue
368
00:12:40,093 --> 00:12:42,362
to harp on the fact that I was
disrespectful to the girls,
369
00:12:42,428 --> 00:12:44,063
because unlike a lot of you
370
00:12:44,130 --> 00:12:45,598
who aren't getting
the same accusation,
371
00:12:45,665 --> 00:12:48,001
I didn't have a negative word
to say about anybody
372
00:12:48,067 --> 00:12:49,469
in any of my interviews,
373
00:12:49,535 --> 00:12:52,038
except, like, the generic,
"Game on, bitches,"
374
00:12:52,105 --> 00:12:53,473
but, like, that was more of
375
00:12:53,539 --> 00:12:55,108
a term of endearment
in that setting.
376
00:12:55,174 --> 00:12:56,709
- What about--you called her
a bitch in the kitchen.
377
00:12:56,776 --> 00:12:58,411
You were like, "Move, bitch."
378
00:12:58,478 --> 00:13:00,847
And then you--
- Okay. Okay. Okay.
379
00:13:00,913 --> 00:13:02,282
Saying, "Move, bitch" to--
380
00:13:02,348 --> 00:13:03,549
- That was not
endearing either.
381
00:13:03,616 --> 00:13:04,817
You were like,
"It's a thing of endearment."
382
00:13:04,884 --> 00:13:06,219
- It wasn't--it wasn't--
- That's not endearing.
383
00:13:06,286 --> 00:13:07,253
- Yeah,
but you were disrespectful.
384
00:13:07,320 --> 00:13:08,554
- When you met me,
385
00:13:08,621 --> 00:13:10,590
you told me that you would
instantly forget my name
386
00:13:10,657 --> 00:13:12,659
because I look
like everybody else here.
387
00:13:12,725 --> 00:13:14,227
- That's not true. You know it.
- No, it is true!
388
00:13:14,294 --> 00:13:15,361
- That's not true. You know it.
- It is true.
389
00:13:15,428 --> 00:13:16,896
- You were dropping bombs
that whole night.
390
00:13:16,963 --> 00:13:18,865
You were dropping bombs--
- Okay, on that note--
391
00:13:18,931 --> 00:13:21,134
- There were a lot of things--
- You were very boastful.
392
00:13:21,200 --> 00:13:22,468
- Guys, on that note--
[overlapping chatter]
393
00:13:22,535 --> 00:13:24,370
- In everyone's face with it--
- Rose--
394
00:13:24,437 --> 00:13:26,172
- If you're gonna do all that,
you might as well own it.
395
00:13:26,239 --> 00:13:27,507
- It's not confidence.
- It's all about respect.
396
00:13:27,573 --> 00:13:28,975
It's about respect.
397
00:13:29,042 --> 00:13:30,410
- All right, listen.
I'm really sorry to do this.
398
00:13:30,476 --> 00:13:31,678
I know we have
so much to cover.
399
00:13:31,744 --> 00:13:32,945
We are gonna get to all of it.
400
00:13:33,012 --> 00:13:35,014
But we do have
to take a short break.
401
00:13:35,081 --> 00:13:37,717
We'll be right back
with "The Women Tell All."
402
00:13:37,784 --> 00:13:40,586
[dramatic music]
403
00:13:40,653 --> 00:13:42,488
♪ ♪
404
00:13:44,257 --> 00:13:45,358
- There's one guy
that I have been
405
00:13:45,425 --> 00:13:46,693
hooking up with on and off
for a while.
406
00:13:46,759 --> 00:13:47,994
He's a few years younger.
407
00:13:48,061 --> 00:13:49,929
He FaceTimed me
while I was at the hotel.
408
00:13:49,996 --> 00:13:52,231
I told him I was about
to leave for filming,
409
00:13:52,298 --> 00:13:54,033
I couldn't tell him what for,
blah, blah, blah.
410
00:13:54,100 --> 00:13:56,536
Oh, my God.
On that FaceTime, he was like,
411
00:13:56,602 --> 00:13:57,970
"Well, whatever the show
it is you're on,
412
00:13:58,037 --> 00:13:59,339
"like, I can't wait
for you to get back.
413
00:13:59,405 --> 00:14:01,808
Let's watch it together and,
you know, if there was--"
414
00:14:01,874 --> 00:14:03,076
Hi.
- Hey.
415
00:14:03,142 --> 00:14:04,544
Yeah.
- I don't know. It was--
416
00:14:04,610 --> 00:14:06,279
it was validating
to hear that from him.
417
00:14:06,346 --> 00:14:09,382
[cheers and applause]
418
00:14:12,185 --> 00:14:14,087
- Welcome back
to "The Women Tell All."
419
00:14:14,153 --> 00:14:16,756
So ladies, the tension,
it really seemed like
420
00:14:16,823 --> 00:14:19,726
things were boiling over
by the second Rose Ceremony.
421
00:14:19,792 --> 00:14:21,194
And Sierra, we just watched
422
00:14:21,260 --> 00:14:23,863
a very revealing conversation
with Cassidy
423
00:14:23,930 --> 00:14:25,998
before
that second cocktail party.
424
00:14:26,065 --> 00:14:28,334
What did she say to you
that was so alarming
425
00:14:28,401 --> 00:14:29,602
and gave you concern?
426
00:14:29,669 --> 00:14:32,872
- Her and I talked,
and she basically told me
427
00:14:32,939 --> 00:14:36,008
that she was
FaceTiming her friend
428
00:14:36,075 --> 00:14:39,445
in the hotel room
before she met up with Clayton,
429
00:14:39,512 --> 00:14:40,980
before we got into limos
and everything.
430
00:14:41,047 --> 00:14:44,350
And he talked to her,
saying how he wanted
431
00:14:44,417 --> 00:14:46,552
to watch the show with her
when she got back,
432
00:14:46,619 --> 00:14:48,454
that it would be cuddling
season, and he wanted to do
433
00:14:48,521 --> 00:14:50,590
all these "nasty things"
with her--her words.
434
00:14:50,656 --> 00:14:52,325
- But we all saw
the conversation,
435
00:14:52,392 --> 00:14:53,626
and that never happened.
436
00:14:53,693 --> 00:14:54,961
- No, it did.
437
00:14:55,027 --> 00:14:57,430
He said nasty things.
He wanted to do
438
00:14:57,497 --> 00:14:58,931
"nasty things" with you.
439
00:14:58,998 --> 00:15:00,733
I will look you in your eye
and say that you said it,
440
00:15:00,800 --> 00:15:02,001
because I know I'm not a liar.
441
00:15:02,068 --> 00:15:05,338
He said nasty things to you.
Your words, okay?
442
00:15:05,405 --> 00:15:07,840
Don't call me a liar, 'cause
I know damn well I'm not.
443
00:15:07,907 --> 00:15:10,777
- This was not a game to me,
and I actually liked Clayton.
444
00:15:10,843 --> 00:15:13,613
And it--it really hurt to see--
445
00:15:13,679 --> 00:15:15,515
you know,
it didn't seem like you ever
446
00:15:15,581 --> 00:15:17,216
really had a connection
with him.
447
00:15:17,283 --> 00:15:19,051
And, like, you were willing
to throw me under the bus.
448
00:15:19,118 --> 00:15:20,453
- But you don't know. You don't
know the conversations I have.
449
00:15:20,520 --> 00:15:21,988
You don't know the conv--
450
00:15:22,054 --> 00:15:23,356
- But you didn't know
the conversations we had--
451
00:15:23,423 --> 00:15:26,793
- I got to talk to Clayton
every single night.
452
00:15:26,859 --> 00:15:28,294
Obviously, I can't--
453
00:15:28,361 --> 00:15:29,996
it's not gonna happen
like this, instantly.
454
00:15:30,062 --> 00:15:31,497
I'm not gonna make out
with someone instantly.
455
00:15:31,564 --> 00:15:33,266
I'm not going to go out and
pounce on somebody instantly.
456
00:15:33,332 --> 00:15:34,667
I have to grow over time--
- What you said and what
457
00:15:34,734 --> 00:15:36,569
you did made it seem like
the problem was...
458
00:15:36,636 --> 00:15:38,438
- And that's what I need to do.
- That I had a guy on the side.
459
00:15:38,504 --> 00:15:40,406
And I didn't have a boyfriend.
- Nobody--
460
00:15:40,473 --> 00:15:42,642
- I didn't have a relationship.
- That's the thing.
461
00:15:42,708 --> 00:15:44,510
It's like nobody gave two
hoots about you having, like,
462
00:15:44,577 --> 00:15:45,678
a [bleep] buddy on the side.
463
00:15:45,745 --> 00:15:46,879
It was the fact
that you had plans...
464
00:15:46,946 --> 00:15:48,181
- You had plans after.
465
00:15:48,247 --> 00:15:49,582
You had the after plans.
466
00:15:49,649 --> 00:15:50,883
- I never said that.
- And that's--
467
00:15:50,950 --> 00:15:52,885
- Why would I cut off
casual sex
468
00:15:52,952 --> 00:15:55,988
for a man I have literally
never heard speak before?
469
00:15:56,055 --> 00:15:58,024
No matter how you try and spin
it or say which part of it
470
00:15:58,090 --> 00:16:00,827
was the problem, the root of
the problem that got us there
471
00:16:00,893 --> 00:16:03,563
was that someone thought it was
wrong that I had casual sex
472
00:16:03,629 --> 00:16:05,698
with someone before coming
on "The Bachelor."
473
00:16:05,765 --> 00:16:08,401
And I just hate
that we're still there.
474
00:16:08,468 --> 00:16:09,902
You know what I mean?
Because--
475
00:16:09,969 --> 00:16:11,838
- It was the fact that you were
having sex with him prior.
476
00:16:11,904 --> 00:16:13,773
It was the fact
that you left him on a tangent,
477
00:16:13,840 --> 00:16:16,943
being like, I'll come back
for you after the show.
478
00:16:17,009 --> 00:16:18,744
That's where
the problem was lying.
479
00:16:18,811 --> 00:16:20,646
- But--
- Because for Clayton,
480
00:16:20,713 --> 00:16:22,482
he's expecting to find a wife,
481
00:16:22,548 --> 00:16:25,251
not somebody who put somebody
on hold for a second.
482
00:16:25,318 --> 00:16:26,886
- Trust me,
if Clayton had proposed to me,
483
00:16:26,953 --> 00:16:28,888
the phone call would have been,
"Hey, I know--
484
00:16:28,955 --> 00:16:30,256
"that show I couldn't
tell you I was going on,
485
00:16:30,323 --> 00:16:31,757
"it was 'The Bachelor'
and I fell in love.
486
00:16:31,824 --> 00:16:33,259
Good luck. Talk to you later."
- There shouldn't have been
487
00:16:33,326 --> 00:16:34,760
a phone call, regardless...
- Talk to you never, whatever.
488
00:16:34,827 --> 00:16:35,761
- Is the problem.
489
00:16:35,828 --> 00:16:37,763
So we all watched
you walk out--
490
00:16:37,830 --> 00:16:39,532
- The [bleep] was good.
I wasn't gonna cut it off
491
00:16:39,599 --> 00:16:42,034
unless I was engaged, sorry.
492
00:16:42,101 --> 00:16:43,202
- So he wasn't
just a friend then.
493
00:16:43,269 --> 00:16:44,804
- So nasty things.
494
00:16:44,871 --> 00:16:45,905
- So he wasn't
just a friend then.
495
00:16:45,972 --> 00:16:47,440
So you just--so you literally--
496
00:16:47,507 --> 00:16:49,375
- If that was so good,
then you shouldn't have come
497
00:16:49,442 --> 00:16:52,144
on a show to get engaged
to somebody else.
498
00:16:52,211 --> 00:16:53,479
- If it's that important,
you're clearly not ready
499
00:16:53,546 --> 00:16:54,747
to, like, settle down--
- Well, it's a good thing
500
00:16:54,814 --> 00:16:56,249
I'm not anyone's fiancée then,
I guess, huh?
501
00:16:56,315 --> 00:16:57,917
- It is.
- Well, thank God.
502
00:16:58,017 --> 00:16:59,352
- I have a hot take.
503
00:16:59,418 --> 00:17:01,721
I personally don't think
it's that unforgivable
504
00:17:01,787 --> 00:17:03,589
to have somebody on the side.
505
00:17:03,656 --> 00:17:06,759
To me, the worst offense
that you did was coach Shanae
506
00:17:06,826 --> 00:17:08,394
and turn that bitch
into Frankenstein.
507
00:17:08,461 --> 00:17:10,763
[laughter]
- That's very true.
508
00:17:10,830 --> 00:17:13,466
- Kate, when did you first know
509
00:17:13,533 --> 00:17:16,402
that there was going to be an
issue in the house with Shanae?
510
00:17:16,469 --> 00:17:19,205
- Shanae, to be honest, when
I met you, I really liked you.
511
00:17:19,272 --> 00:17:23,276
But then, as soon as
you decimated that group date
512
00:17:23,342 --> 00:17:25,478
and robbed me
of my time with Clayton,
513
00:17:25,545 --> 00:17:27,780
and consequently,
I go home the next day,
514
00:17:27,847 --> 00:17:29,248
the switch was flipped for me.
515
00:17:29,315 --> 00:17:32,385
It literally felt like
underneath that façade
516
00:17:32,451 --> 00:17:36,489
was this, like,
sinister, diabolical bitch.
517
00:17:36,556 --> 00:17:38,491
- Yep.
- I feel like, Shanae,
518
00:17:38,558 --> 00:17:41,394
like, being around you
was a lose-lose situation.
519
00:17:41,460 --> 00:17:43,763
Like,
we could be polite to you,
520
00:17:43,829 --> 00:17:45,665
and if we were polite and,
like, nice,
521
00:17:45,731 --> 00:17:47,466
then we were two-faced bitches.
522
00:17:47,533 --> 00:17:49,835
But if I distanced myself
from you,
523
00:17:49,902 --> 00:17:51,871
then we were bullies.
524
00:17:51,938 --> 00:17:53,940
And it's like,
watching it all back,
525
00:17:54,006 --> 00:17:56,309
I now realize,
like, you're the bully,
526
00:17:56,375 --> 00:17:58,477
and from the bottom
of my heart,
527
00:17:58,544 --> 00:18:00,379
[bleep] you, Shanae.
528
00:18:00,446 --> 00:18:02,181
- Really?
- Like, you can go
529
00:18:02,248 --> 00:18:03,950
rot in Ohio, for all I care.
530
00:18:04,016 --> 00:18:06,218
Like, you are dirt.
- Literally, rot.
531
00:18:06,285 --> 00:18:07,687
- Shanae,
you are one of the most
532
00:18:07,753 --> 00:18:08,988
disgusting human beings I've
ever met in my entire life.
533
00:18:09,055 --> 00:18:11,791
- Hunter, where was
this energy in the house?
534
00:18:11,857 --> 00:18:14,794
[all yelling]
535
00:18:14,860 --> 00:18:17,597
- Shanae, okay,
where was your personality?
536
00:18:17,663 --> 00:18:19,065
- It matters. It matters.
- Where was your personality?
537
00:18:19,131 --> 00:18:21,901
- Yeah, where was your energy--
[overlapping shouting]
538
00:18:21,968 --> 00:18:24,604
- To our faces.
[applause]
539
00:18:24,670 --> 00:18:26,472
- Literally--
- Shanae.
540
00:18:26,539 --> 00:18:29,942
Where was the honesty to our
faces calling us bitches?
541
00:18:30,009 --> 00:18:31,243
- Right, like--
- Remember,
542
00:18:31,310 --> 00:18:32,845
I was isolating myself.
- You called us hos.
543
00:18:32,912 --> 00:18:34,480
- Remember that?
- No, you were hiding
544
00:18:34,547 --> 00:18:36,082
in your room
away from everybody.
545
00:18:36,148 --> 00:18:37,249
- I wasn't hiding
from you guys.
546
00:18:37,316 --> 00:18:38,384
I was not hiding.
- And whenever you were
547
00:18:38,451 --> 00:18:39,719
with us, you never once spoke.
548
00:18:39,785 --> 00:18:41,520
You never talked.
You sat there--
549
00:18:41,587 --> 00:18:42,655
- I wasn't there for besties.
550
00:18:42,722 --> 00:18:44,223
- All right, all right.
551
00:18:44,290 --> 00:18:45,758
All right, listen.
- Talk mad [bleep],
552
00:18:45,825 --> 00:18:48,561
went to Clayton and started
crying like a little bitch.
553
00:18:48,628 --> 00:18:50,129
- Clayton asked me what was
wrong and I told him the truth.
554
00:18:50,196 --> 00:18:51,897
- All right, everyone, listen.
Listen real quick.
555
00:18:51,964 --> 00:18:53,065
It's obviously hard, Shanae,
556
00:18:53,132 --> 00:18:54,400
for you right now
to get a word in,
557
00:18:54,467 --> 00:18:55,835
so I want to give you
an opportunity to do that.
558
00:18:55,901 --> 00:18:58,137
Obviously, you were at the
center of a lot of the drama.
559
00:18:58,204 --> 00:18:59,505
I think it's time
we have a little chat.
560
00:18:59,572 --> 00:19:01,374
Why don't you come up
and join me in the hot seat.
561
00:19:01,440 --> 00:19:03,242
- Absolutely.
562
00:19:06,278 --> 00:19:07,480
- So great seeing you.
563
00:19:07,546 --> 00:19:09,749
- Her ass looks terrible.
- What is that outfit?
564
00:19:09,815 --> 00:19:12,251
- Are you wearing a diaper?
565
00:19:12,318 --> 00:19:14,120
- All right. I know
this is a bit tough for you.
566
00:19:14,186 --> 00:19:16,155
- A little bit.
- How you feeling?
567
00:19:16,222 --> 00:19:17,657
- [exhales] It's a lot.
568
00:19:17,723 --> 00:19:19,025
- She's gonna fake cry.
569
00:19:19,091 --> 00:19:20,092
Fake cry.
570
00:19:20,159 --> 00:19:21,961
- Crocodile tears.
- Fake cry!
571
00:19:22,028 --> 00:19:23,396
[heckling continues]
- Yeah. It's a lot.
572
00:19:23,462 --> 00:19:24,830
I mean--
- Meryl.
573
00:19:24,897 --> 00:19:25,865
- You knew this day was coming.
574
00:19:25,931 --> 00:19:27,600
- Yep.
- You knew you'd be here,
575
00:19:27,667 --> 00:19:29,902
and you'd have
to face everybody.
576
00:19:29,969 --> 00:19:31,303
- Yeah, I mean, it's hard.
577
00:19:31,370 --> 00:19:32,938
- You have to, like--
you made your bed though.
578
00:19:33,005 --> 00:19:34,373
You have to, like, lay in it.
- You have to own up
579
00:19:34,440 --> 00:19:35,741
to your mistakes.
- Take accountability.
580
00:19:35,808 --> 00:19:37,810
- You literally made up
all of these stories
581
00:19:37,877 --> 00:19:39,145
in your mind
and told Clayton.
582
00:19:39,211 --> 00:19:40,346
- Oh, I forgot.
'Cause you sit in my
583
00:19:40,413 --> 00:19:41,814
back pocket and you
hear everything.
584
00:19:41,881 --> 00:19:43,282
- Lyndsey's a bully,
Rachel's a bully.
585
00:19:43,349 --> 00:19:45,618
You made up all these lies,
and then you're complaining.
586
00:19:45,685 --> 00:19:48,120
And then we see you
on TV running your mouth.
587
00:19:48,187 --> 00:19:49,588
- What haven't we seen that--
588
00:19:49,655 --> 00:19:51,357
you said there's more to the
story that we haven't seen--
589
00:19:51,424 --> 00:19:52,591
- Well, you're fake.
590
00:19:52,658 --> 00:19:53,726
You didn't have a connection
with Clayton.
591
00:19:53,793 --> 00:19:55,294
What else?
- That--that's--
592
00:19:55,361 --> 00:19:56,796
that's what your story is?
- Who cares?
593
00:19:56,862 --> 00:19:58,197
- What is fake?
- That's the rest of the story?
594
00:19:58,264 --> 00:19:59,765
- Where's the fakeness?
- Good job, Shanae.
595
00:19:59,832 --> 00:20:01,967
- You're 100% fake, Genevieve.
596
00:20:02,034 --> 00:20:04,236
- Okay, guys, here's--
here's what we're gonna do.
597
00:20:04,303 --> 00:20:06,072
Listen.
We're gonna go back,
598
00:20:06,138 --> 00:20:07,606
and we're gonna revisit
some of what happened.
599
00:20:07,673 --> 00:20:08,607
I do want to give you a chance
600
00:20:08,674 --> 00:20:10,209
to address that
after the break.
601
00:20:10,276 --> 00:20:11,544
We have more with Shanae
602
00:20:11,610 --> 00:20:13,446
when "The Bachelor:
The Women Tell All" returns.
603
00:20:13,512 --> 00:20:16,449
[dramatic music]
604
00:20:16,515 --> 00:20:22,088
♪ ♪
605
00:20:24,123 --> 00:20:25,791
- In the house,
you make me uncomfortable.
606
00:20:25,858 --> 00:20:28,060
You're toxic.
You're fake to me.
607
00:20:28,127 --> 00:20:30,229
I walk past you, half the time
you don't talk to me.
608
00:20:30,296 --> 00:20:32,665
And you have all these girls
turning against me
609
00:20:32,732 --> 00:20:33,999
because of you.
610
00:20:34,066 --> 00:20:35,534
The lying, the bullying--
611
00:20:35,601 --> 00:20:37,036
everything you can think of.
612
00:20:37,103 --> 00:20:39,772
- Can you define a circumstance
of bullying?
613
00:20:39,839 --> 00:20:41,407
- You made shrimp
the other day, right?
614
00:20:41,474 --> 00:20:42,708
You asked if I wanted some.
615
00:20:42,775 --> 00:20:43,976
I was like, wow,
she's being really nice.
616
00:20:44,043 --> 00:20:45,344
I'm gonna take some shrimp.
617
00:20:45,411 --> 00:20:46,712
Me and Eliza make some shrimp,
and I'm like,
618
00:20:46,779 --> 00:20:48,347
hey, let me exchange the offer.
619
00:20:48,414 --> 00:20:51,283
Let me see if these girls in
the hot tub want some shrimp.
620
00:20:51,350 --> 00:20:54,887
I do so, I go out.
No one even turns to say--
621
00:20:54,954 --> 00:20:56,422
- Does this sound
like bullying to you?
622
00:20:56,489 --> 00:20:58,424
- Please, Elizabeth.
No one turns back
623
00:20:58,491 --> 00:21:00,659
to even say just,
Shanae, no thank you.
624
00:21:00,726 --> 00:21:02,595
- Why is that
my responsibility?
625
00:21:02,661 --> 00:21:03,829
- I don't like it.
626
00:21:03,896 --> 00:21:05,397
I don't like
how the girls are treating me.
627
00:21:05,464 --> 00:21:07,099
You're not nice.
628
00:21:07,166 --> 00:21:08,434
- I have been nothing but kind
629
00:21:08,501 --> 00:21:09,568
and respectful to you
in the house.
630
00:21:09,635 --> 00:21:10,836
- You haven't.
- And as soon as Clayton
631
00:21:10,903 --> 00:21:13,739
comes around, all
of a sudden you have an issue.
632
00:21:13,806 --> 00:21:15,407
Ask the girls in the house,
Clayton.
633
00:21:15,474 --> 00:21:17,276
- I--I just need to--
634
00:21:17,343 --> 00:21:18,277
I'm gonna step away
for a second.
635
00:21:18,344 --> 00:21:19,812
- Okay.
636
00:21:19,879 --> 00:21:22,915
[cheers and applause]
637
00:21:25,918 --> 00:21:29,054
- Welcome back to "The
Bachelor: The Women Tell All."
638
00:21:29,121 --> 00:21:30,723
So I'm here with Shanae,
639
00:21:30,790 --> 00:21:32,792
whose issues
with the other women really led
640
00:21:32,858 --> 00:21:36,328
to some of the wildest and
also weirdest confrontations
641
00:21:36,395 --> 00:21:37,997
the show has ever seen.
642
00:21:38,063 --> 00:21:39,431
And I know all
the women have opinions,
643
00:21:39,498 --> 00:21:41,200
and we are gonna get to that,
but I do want to give you
644
00:21:41,267 --> 00:21:44,003
an opportunity to have
the floor here for a moment.
645
00:21:44,069 --> 00:21:45,271
Take me back
to the very beginning.
646
00:21:45,337 --> 00:21:47,473
What made you want to come
on "The Bachelor"
647
00:21:47,540 --> 00:21:49,008
and meet Clayton?
648
00:21:49,074 --> 00:21:52,511
- Well, again, I have
been single for five years,
649
00:21:52,578 --> 00:21:57,216
and, going on the dating apps,
you know, friends of friends
650
00:21:57,283 --> 00:22:00,085
to finally, like, maybe
focusing on myself, right?
651
00:22:00,152 --> 00:22:03,422
So finally having confidence
in myself, loving myself,
652
00:22:03,489 --> 00:22:05,291
I'm like,
let's apply to "The Bachelor."
653
00:22:05,357 --> 00:22:07,426
So I did.
- And this might actually
654
00:22:07,493 --> 00:22:09,995
surprise a lot of viewers,
but things were actually
655
00:22:10,062 --> 00:22:11,864
pretty calm for you
right at the beginning.
656
00:22:11,931 --> 00:22:13,098
- Yeah.
- It wasn't all drama
657
00:22:13,165 --> 00:22:15,367
right away
shot out of a cannon.
658
00:22:15,434 --> 00:22:16,435
How did you feel
things we're going
659
00:22:16,502 --> 00:22:17,703
at the beginning with Clayton?
660
00:22:17,770 --> 00:22:19,738
- At the beginning,
I thought it was great.
661
00:22:19,805 --> 00:22:21,507
You know,
there was no drama yet,
662
00:22:21,574 --> 00:22:25,010
so that was a good thing,
but it just changed
663
00:22:25,077 --> 00:22:27,746
after we all went
into the house day two.
664
00:22:27,813 --> 00:22:30,783
Just 360.
- What happened?
665
00:22:30,850 --> 00:22:33,986
- So Elizabeth--
going back to everything,
666
00:22:34,053 --> 00:22:39,225
so Elizabeth and I were friends
on night one or day one.
667
00:22:39,291 --> 00:22:43,162
Day two, it was night and day
with our "friendship."
668
00:22:43,229 --> 00:22:45,497
And it went downhill
from there.
669
00:22:45,564 --> 00:22:48,567
She was toxic. She ignored me.
She wasn't acknowledging me.
670
00:22:48,634 --> 00:22:51,470
And again, if you want to be
all those things, that is fine,
671
00:22:51,537 --> 00:22:54,440
but don't call me your friend,
don't lie about it.
672
00:22:54,506 --> 00:22:58,177
- I don't know if anyone
is aware of this time frame.
673
00:22:58,244 --> 00:23:00,713
It's literally one day.
674
00:23:00,779 --> 00:23:03,182
And I remember
having one conversation
675
00:23:03,249 --> 00:23:04,450
with you that first night.
676
00:23:04,516 --> 00:23:06,919
And the only thing
I remember you saying
677
00:23:06,986 --> 00:23:08,888
in a group of about six women
678
00:23:08,954 --> 00:23:11,323
was that you hadn't had
a relationship in five years.
679
00:23:11,390 --> 00:23:12,625
I shared with you a story
680
00:23:12,691 --> 00:23:15,394
about my previously
failed engagement.
681
00:23:15,461 --> 00:23:16,695
And then I went
to go get another drink
682
00:23:16,762 --> 00:23:18,530
and had another conversation
with another girl.
683
00:23:18,597 --> 00:23:21,133
So if that is what
you consider intimacy,
684
00:23:21,200 --> 00:23:22,768
I can understand
why you've been so confused
685
00:23:22,835 --> 00:23:24,103
up to this point in your life.
686
00:23:24,169 --> 00:23:25,804
- It wasn't about day two.
687
00:23:25,871 --> 00:23:27,406
It wasn't about day three
or whatever.
688
00:23:27,473 --> 00:23:29,708
It was the whole time
you were in the house,
689
00:23:29,775 --> 00:23:31,410
you were fake to me,
you ignored me,
690
00:23:31,477 --> 00:23:32,678
you didn't acknowledge me.
691
00:23:32,745 --> 00:23:33,879
You're fake.
692
00:23:33,946 --> 00:23:34,980
- But wait, why would you--
693
00:23:35,047 --> 00:23:36,382
why would you care though?
694
00:23:36,448 --> 00:23:37,483
'Cause you came into this like,
695
00:23:37,549 --> 00:23:38,751
"I didn't come here
to make friends."
696
00:23:38,817 --> 00:23:39,785
And that's cool.
697
00:23:39,852 --> 00:23:40,953
Like, nobody's mad at you
for that.
698
00:23:41,020 --> 00:23:42,254
But then, like, don't be like,
699
00:23:42,321 --> 00:23:43,555
"She wasn't my friend."
700
00:23:43,622 --> 00:23:44,757
Like--
- I get that.
701
00:23:44,823 --> 00:23:46,325
- You don't have to be
my friend,
702
00:23:46,392 --> 00:23:48,928
but don't be one way with me
and then the opposite the next.
703
00:23:48,994 --> 00:23:50,162
- She wasn't.
- According to you,
704
00:23:50,229 --> 00:23:51,430
she was ignoring you.
705
00:23:51,497 --> 00:23:52,898
She was ignoring you.
- Did I forget buying you
706
00:23:52,965 --> 00:23:54,500
a best friends necklace?
707
00:23:54,566 --> 00:23:57,269
Like, I don't remember
any type of interaction
708
00:23:57,336 --> 00:23:59,705
with you the first day
that would garner
709
00:23:59,772 --> 00:24:02,875
such really intense obsession,
honestly.
710
00:24:02,942 --> 00:24:03,976
- I'm pretty sure
you're the one that said
711
00:24:04,043 --> 00:24:05,377
that we were
"really good friends."
712
00:24:05,444 --> 00:24:06,679
- Oh, yeah.
I also said I loved you, right?
713
00:24:06,745 --> 00:24:09,181
- You did.
And you forgot about that.
714
00:24:09,248 --> 00:24:11,050
- Okay.
- You apologize to me
715
00:24:11,116 --> 00:24:12,885
over and over, you love me,
716
00:24:12,952 --> 00:24:14,586
if we have a problem,
you'll come to my face,
717
00:24:14,653 --> 00:24:16,055
and you continue to lie.
718
00:24:16,121 --> 00:24:18,290
- Lie about what?
- I can't even riddle off
719
00:24:18,357 --> 00:24:20,359
the amount of lies
that you've told on this TV.
720
00:24:20,426 --> 00:24:22,561
So don't even try to sit here
acting like you're not a liar,
721
00:24:22,628 --> 00:24:24,096
because we all know
that you are.
722
00:24:24,163 --> 00:24:25,497
- You're a hypocrite, Shanae.
723
00:24:25,564 --> 00:24:28,534
And you are a narcissistic,
gaslighting biotch.
724
00:24:28,600 --> 00:24:29,635
That's what you are.
725
00:24:29,702 --> 00:24:31,270
Like, that's what
you've done to all of us.
726
00:24:31,337 --> 00:24:33,272
That's what
you've done to Clayton.
727
00:24:33,339 --> 00:24:34,873
Like, I know it.
728
00:24:36,175 --> 00:24:37,743
- All right, I want
to fast-forward a little bit,
729
00:24:37,810 --> 00:24:40,379
because everything then sort of
escalated into Houston,
730
00:24:40,446 --> 00:24:43,482
where trophies
weren't even safe
731
00:24:43,549 --> 00:24:46,552
at--at that point
after the Bachelor Bowl.
732
00:24:46,618 --> 00:24:49,021
And there was a real
turn of events.
733
00:24:49,088 --> 00:24:52,157
You apologized to the women.
734
00:24:52,224 --> 00:24:54,994
- Fake.
- Why did you do that?
735
00:24:55,060 --> 00:24:56,328
- I did it for Clayton.
736
00:24:56,395 --> 00:24:59,064
I didn't want to apologize.
I was there for Clayton.
737
00:24:59,131 --> 00:25:00,833
I liked Clayton at the time.
[overlapping chatter]
738
00:25:00,899 --> 00:25:02,234
And he asked me to apologize,
739
00:25:02,301 --> 00:25:03,535
and it meant a lot to him,
so I did.
740
00:25:03,602 --> 00:25:05,237
- Is that not fake?
- That sounds pretty fake.
741
00:25:05,304 --> 00:25:06,372
[all yelling]
- So wait, wait, wait, wait--
742
00:25:06,438 --> 00:25:07,706
- I didn't want to,
you're right.
743
00:25:07,773 --> 00:25:09,475
I didn't want to apologize.
- This is the thing,
744
00:25:09,541 --> 00:25:11,777
Clayton said,
"Do you want to apologize?"
745
00:25:11,844 --> 00:25:13,679
And to Clayton's face,
you said yes.
746
00:25:13,746 --> 00:25:15,114
So you lied, there's a lie.
Okay?
747
00:25:15,180 --> 00:25:16,248
- I did it for him.
- Hold up, hold up.
748
00:25:16,315 --> 00:25:18,283
Then you lied,
and then you came out,
749
00:25:18,350 --> 00:25:20,085
and then you apologized.
750
00:25:20,152 --> 00:25:21,553
You lied to us.
751
00:25:21,620 --> 00:25:24,056
And then you went back
to Clayton, okay,
752
00:25:24,123 --> 00:25:25,357
and told him
that you apologized
753
00:25:25,424 --> 00:25:27,292
and you're really happy
that you did,
754
00:25:27,359 --> 00:25:29,628
okay, and that you think
it's all gonna be good now.
755
00:25:29,695 --> 00:25:30,996
So you lied to him again.
756
00:25:31,063 --> 00:25:32,865
- So what about that, Shanae?
- So you're a liar.
757
00:25:32,931 --> 00:25:33,899
- What about that?
- Address that.
758
00:25:33,966 --> 00:25:35,034
- Yeah, explain--
riddle me that.
759
00:25:35,100 --> 00:25:36,568
- I didn't want to apologize.
Period.
760
00:25:36,635 --> 00:25:37,970
- Why'd you lie to Clayton and
tell him that you [bleep] did?
761
00:25:38,037 --> 00:25:39,438
- Why did you lie?
- So you lied to Clayton.
762
00:25:39,505 --> 00:25:41,140
- You lied to his face!
- If lying is such a big thing
763
00:25:41,206 --> 00:25:42,574
to you, then why aren't you
making a big deal about--
764
00:25:42,641 --> 00:25:44,009
why aren't you holding
that same [bleep] for yourself?
765
00:25:44,076 --> 00:25:45,144
- Hold on, why'd you lie?
766
00:25:45,210 --> 00:25:46,812
I want to know
why you lied to Clayton.
767
00:25:46,879 --> 00:25:48,080
- 'Cause I did it for him.
768
00:25:48,147 --> 00:25:49,415
I didn't want to do it
for you guys, period.
769
00:25:49,481 --> 00:25:50,682
- Lying to Clayton for Clayton?
- But you lied!
770
00:25:50,749 --> 00:25:52,651
- Whoops, sorry.
- You can't talk [bleep]
771
00:25:52,718 --> 00:25:55,120
about people lying
when you lie to the man
772
00:25:55,187 --> 00:25:56,422
you're gonna marry!
773
00:25:56,488 --> 00:25:58,857
You lied to his face.
- Manipulation.
774
00:25:58,924 --> 00:26:00,559
- Wow!
- And so did you all.
775
00:26:00,626 --> 00:26:02,394
So did you all.
- Okay, so Shanae,
776
00:26:02,461 --> 00:26:04,596
I do want to fast-forward
again, because listen.
777
00:26:04,663 --> 00:26:06,098
You did have the connection
with Clayton.
778
00:26:06,165 --> 00:26:08,434
He was experiencing
feelings for you.
779
00:26:08,500 --> 00:26:10,436
He liked you.
He gave you a rose in Houston.
780
00:26:10,502 --> 00:26:11,870
You then moved on to Toronto
781
00:26:11,937 --> 00:26:15,808
where you were on a two-on-one
date with Genevieve.
782
00:26:15,874 --> 00:26:17,342
Take me back to that.
783
00:26:17,409 --> 00:26:19,745
- Well, my strategy was to win,
784
00:26:19,812 --> 00:26:21,447
get the rose,
and send Genevieve home.
785
00:26:21,513 --> 00:26:23,415
- 'Cause this is all
a game to you.
786
00:26:23,482 --> 00:26:26,518
- I mean, watching back,
and then watching her say,
787
00:26:26,585 --> 00:26:28,187
"This is Shanae
and this is Meryl Streep,"
788
00:26:28,253 --> 00:26:30,656
like, after she called me
an actress to him.
789
00:26:30,722 --> 00:26:31,857
- And a Chihuahua.
Don't forget that.
790
00:26:31,924 --> 00:26:33,125
- And a Chi--okay, wait, yeah.
791
00:26:33,192 --> 00:26:34,460
I don't even know
where that came from.
792
00:26:34,526 --> 00:26:36,595
- Say you won in the end,
and Clayton watches back
793
00:26:36,662 --> 00:26:38,931
and sees how nasty
of a human being you are...
794
00:26:38,997 --> 00:26:40,933
do you think he would
still want to marry you?
795
00:26:40,999 --> 00:26:43,402
Do you think anybody wants
to watch that and marry you?
796
00:26:43,469 --> 00:26:44,970
- I'm--I think so.
- I don't think so.
797
00:26:45,037 --> 00:26:46,338
- I think so.
- Unless they're trash.
798
00:26:46,405 --> 00:26:48,040
- Shanae, that's why you're
single for five years,
799
00:26:48,107 --> 00:26:49,475
'cause you're delusional.
800
00:26:49,541 --> 00:26:51,176
You called yourself an actor.
801
00:26:51,243 --> 00:26:52,978
You called--
you compared yourself
802
00:26:53,045 --> 00:26:54,446
to Meryl Streep, Shanae.
803
00:26:54,513 --> 00:26:56,014
You compared yourself
to Meryl Streep
804
00:26:56,081 --> 00:26:57,516
after calling me an actress.
805
00:26:57,583 --> 00:26:58,684
- Okay, okay.
Look, look.
806
00:26:58,750 --> 00:27:00,185
I think we got a lot
to cover here.
807
00:27:00,252 --> 00:27:01,186
I'll tell you what.
808
00:27:01,253 --> 00:27:02,654
We got some room
in the hot seat.
809
00:27:02,721 --> 00:27:03,956
Genevieve,
why don't you come on up?
810
00:27:04,022 --> 00:27:05,324
We'll talk this out.
- Oh, no.
811
00:27:05,390 --> 00:27:08,327
[dramatic music]
812
00:27:08,393 --> 00:27:10,496
♪ ♪
813
00:27:10,562 --> 00:27:13,065
- Thank you so much
for being here.
814
00:27:13,132 --> 00:27:14,500
- Love you, Genevieve!
815
00:27:14,566 --> 00:27:16,702
[loud cheers and applause]
816
00:27:16,768 --> 00:27:19,338
- So we've got Genevieve,
we've got Shanae.
817
00:27:19,404 --> 00:27:20,472
We got a whole lot more
818
00:27:20,539 --> 00:27:22,574
of "The Women Tell All"
when it returns.
819
00:27:22,641 --> 00:27:25,344
Trust me, you're not
gonna want to miss this.
820
00:27:25,410 --> 00:27:28,347
[dramatic music]
821
00:27:33,152 --> 00:27:37,022
[cheers and applause]
822
00:27:38,891 --> 00:27:40,659
- Welcome back
to "The Women Tell All."
823
00:27:40,726 --> 00:27:43,829
It's been an explosive start
to the evening.
824
00:27:43,896 --> 00:27:45,764
And we are just
getting rolling.
825
00:27:45,831 --> 00:27:47,599
I'm joined right now
by Shanae and Genevieve who,
826
00:27:47,666 --> 00:27:50,802
after a tumultuous few weeks,
found themselves
827
00:27:50,869 --> 00:27:53,138
on that two-on-one date
in Niagara Falls.
828
00:27:53,205 --> 00:27:55,007
And Genevieve,
how much were you dreading
829
00:27:55,073 --> 00:27:57,276
going on that date with Shanae?
830
00:27:57,342 --> 00:27:58,443
- Part of me
was a little nervous,
831
00:27:58,510 --> 00:28:00,012
just because a two-on-one
isn't something
832
00:28:00,078 --> 00:28:02,181
that I would want
to normally be on.
833
00:28:02,247 --> 00:28:03,549
I don't think
anyone would want to be.
834
00:28:03,615 --> 00:28:04,983
Especially finding out
you're going on a two-on-one
835
00:28:05,050 --> 00:28:06,485
with someone
who you would never want
836
00:28:06,552 --> 00:28:08,387
to be on a date with.
837
00:28:08,453 --> 00:28:10,789
It's hard.
Shanae and I decided before,
838
00:28:10,856 --> 00:28:12,591
we said we won't talk
about each other.
839
00:28:12,658 --> 00:28:14,059
And honestly, like,
840
00:28:14,126 --> 00:28:16,195
I didn't want to spend my time
talking about Shanae.
841
00:28:16,261 --> 00:28:18,830
And then when he said,
"Genevieve, I have a question,"
842
00:28:18,897 --> 00:28:21,567
I mean, I just--
843
00:28:21,633 --> 00:28:23,702
- And then you come to find out
that he's asking you
844
00:28:23,769 --> 00:28:25,103
if you're--if you're acting.
845
00:28:25,170 --> 00:28:27,940
Shanae, why did you think
she was acting?
846
00:28:28,006 --> 00:28:30,809
- Well, the night before
our two-on-one date, you--
847
00:28:30,876 --> 00:28:32,844
I overheard you saying
that you wanted to leave,
848
00:28:32,911 --> 00:28:34,213
you had your bags packed.
849
00:28:34,279 --> 00:28:36,081
That's like the second
or third time I heard that.
850
00:28:36,148 --> 00:28:38,850
- Yes, I--the first night,
I was crying multiple times.
851
00:28:38,917 --> 00:28:40,719
I wanted to go home.
I was so stressed out.
852
00:28:40,786 --> 00:28:42,354
When I found out
about the two-on-one,
853
00:28:42,421 --> 00:28:43,855
I was sobbing, like, honestly.
854
00:28:43,922 --> 00:28:48,293
I was so anxious and worried
and just, like, stressed out.
855
00:28:48,360 --> 00:28:50,729
And then going there
and hearing that,
856
00:28:50,796 --> 00:28:52,731
like, are you an actress
and are you lying to me,
857
00:28:52,798 --> 00:28:53,932
I knew something was coming.
858
00:28:53,999 --> 00:28:56,301
I had a feeling, because I knew
859
00:28:56,368 --> 00:28:58,804
that Shanae would
pull anything, honestly.
860
00:28:58,870 --> 00:29:02,040
And then watching back,
it's even more shocking,
861
00:29:02,107 --> 00:29:05,544
because I see that Shanae's
here comparing herself
862
00:29:05,611 --> 00:29:07,980
to Meryl Streep and saying,
on the date,
863
00:29:08,046 --> 00:29:10,782
that she's so acting
as she flips her hair.
864
00:29:10,849 --> 00:29:13,952
And she's going to Clayton
telling him I'm an actress,
865
00:29:14,019 --> 00:29:16,455
so, like, it's shocking.
866
00:29:16,521 --> 00:29:18,657
- So honestly,
waking up to the two-on-one,
867
00:29:18,724 --> 00:29:21,927
I was like, I'm going on this
date with Clayton, right?
868
00:29:21,994 --> 00:29:24,930
It didn't happen that way.
I got eliminated.
869
00:29:24,997 --> 00:29:26,965
You know, I--
after I got eliminated,
870
00:29:27,032 --> 00:29:28,834
I went home, I was grieving.
871
00:29:28,900 --> 00:29:30,502
I couldn't sleep,
I couldn't eat.
872
00:29:30,569 --> 00:29:32,471
I've lost weight.
873
00:29:32,537 --> 00:29:34,406
And then
when you get eliminated,
874
00:29:34,473 --> 00:29:36,942
you go home and [bleep] Aaron
from Katie's season.
875
00:29:37,009 --> 00:29:38,443
- Wh--
- Oh!
876
00:29:38,510 --> 00:29:41,413
all: What?
877
00:29:41,480 --> 00:29:42,414
- Oh, my God.
878
00:29:42,481 --> 00:29:43,682
- The fact that you're even--
879
00:29:43,749 --> 00:29:45,884
this is mind-blowing.
880
00:29:45,951 --> 00:29:47,919
- Hold on real quick,
I-wanna
881
00:29:47,986 --> 00:29:49,755
to try to clarify
what you're saying.
882
00:29:49,821 --> 00:29:51,723
So you're talking
about Aaron Clancy...
883
00:29:51,790 --> 00:29:53,025
- Oh, yeah.
- From Katie's season?
884
00:29:53,091 --> 00:29:54,092
- Yeah, because I met him--yep.
885
00:29:54,159 --> 00:29:55,227
I met him at a bar.
886
00:29:55,294 --> 00:29:57,129
I--I didn't even kiss him.
- No.
887
00:29:57,195 --> 00:29:58,830
- Genevieve, you don't need
to defend yourself.
888
00:29:58,897 --> 00:30:00,299
- Yeah, without any evidence
on that, that's a pretty--
889
00:30:00,365 --> 00:30:01,667
- Without any evidence, that
was absolutely uncalled for.
890
00:30:01,733 --> 00:30:03,268
- Why would you just
make that up?
891
00:30:03,335 --> 00:30:04,603
- Okay, but so after
you get eliminated,
892
00:30:04,670 --> 00:30:06,405
you're not grieving,
you're not sad.
893
00:30:06,471 --> 00:30:08,307
You go hang out
with Bachelor Nation.
894
00:30:08,373 --> 00:30:09,741
- Oh, you know what?
You know what's funny?
895
00:30:09,808 --> 00:30:11,743
Oh, okay. I know you've
been DMing him and all that,
896
00:30:11,810 --> 00:30:13,545
and liking his stuff--
- 100%--go ask him,
897
00:30:13,612 --> 00:30:15,013
'cause I've never slid
in his DMs, honey.
898
00:30:15,080 --> 00:30:16,481
- He sent me a screenshot,
honey.
899
00:30:16,548 --> 00:30:18,917
- I never slid into his DMs.
all: Ooh!
900
00:30:19,017 --> 00:30:20,752
- I've never slid in his DMs.
901
00:30:20,819 --> 00:30:23,121
- Shanae, I have a screenshot.
- Let me see it.
902
00:30:23,188 --> 00:30:24,323
Go get your phone.
Let me see it.
903
00:30:24,389 --> 00:30:25,957
- He goes,
"Is she really this bad?"
904
00:30:26,024 --> 00:30:28,260
and sent me a screenshot
of all your hearts
905
00:30:28,327 --> 00:30:29,628
replying to his messages
and all--
906
00:30:29,695 --> 00:30:32,531
- That's replying.
That's not sliding in his DMs.
907
00:30:32,597 --> 00:30:34,232
- Okay.
- I'm not sliding in his--
908
00:30:34,299 --> 00:30:37,102
- All I'm saying is
he thinks you're crazy,
909
00:30:37,169 --> 00:30:39,171
so stop.
[laughter]
910
00:30:39,237 --> 00:30:41,173
- And it's not her fault
Bachelor Nation might
911
00:30:41,239 --> 00:30:42,441
be sliding in her DMs,
912
00:30:42,507 --> 00:30:44,109
and it's very clear
why they're not for you.
913
00:30:44,176 --> 00:30:46,578
- Like you know.
Like you know, Hunter.
914
00:30:46,645 --> 00:30:48,447
I mean, they probably
are sliding in your DMs
915
00:30:48,513 --> 00:30:49,481
'cause your filters
on your [bleep].
916
00:30:49,548 --> 00:30:50,682
- Okay, okay.
- What?
917
00:30:50,749 --> 00:30:51,717
- What?
- Shanae.
918
00:30:51,783 --> 00:30:53,051
- You know
they don't have Facetune
919
00:30:53,118 --> 00:30:54,419
video in "Paradise," right?
920
00:30:54,486 --> 00:30:55,787
- Oh!
921
00:30:55,854 --> 00:30:57,489
- One thing, one thing, guys.
922
00:30:57,556 --> 00:30:58,890
One thing I do want to clarify,
923
00:30:58,957 --> 00:31:00,959
so are you essentially saying
that she wasn't there
924
00:31:01,026 --> 00:31:02,928
for Clayton in the first place,
and the fact that she was
925
00:31:02,994 --> 00:31:04,596
hanging out with people
from Bachelor Nation...
926
00:31:04,663 --> 00:31:05,831
- Yeah, exactly.
- After she got sent home
927
00:31:05,897 --> 00:31:06,865
proves that?
928
00:31:06,932 --> 00:31:09,201
- Why--if you are
so into someone,
929
00:31:09,267 --> 00:31:10,569
you're not going home
930
00:31:10,635 --> 00:31:12,771
to maybe focus on yourself,
doing your own thing.
931
00:31:12,838 --> 00:31:14,306
You're hanging out
with Bachelor Nation.
932
00:31:14,373 --> 00:31:16,141
That is a red flag to me.
Why would you do that?
933
00:31:16,208 --> 00:31:17,676
- Everything's a red flag
to you.
934
00:31:17,743 --> 00:31:18,877
- Why did you do that?
- You're a walking red flag.
935
00:31:18,944 --> 00:31:19,878
- Why did you do that?
936
00:31:19,945 --> 00:31:21,580
- You're a walking red flag.
937
00:31:21,646 --> 00:31:22,848
- Why are you hanging out
with Bachelor Nation
938
00:31:22,914 --> 00:31:24,750
once you got eliminated
on Clayton's season?
939
00:31:24,816 --> 00:31:25,851
- Yes.
- Why?
940
00:31:25,917 --> 00:31:27,486
- I saw him at a bar.
- You did. Okay.
941
00:31:27,552 --> 00:31:28,687
- Nothing happened.
942
00:31:28,754 --> 00:31:30,522
The fact that you went
to "I [bleep] him"
943
00:31:30,589 --> 00:31:32,090
is crazy in your head.
- You never [bleep] him?
944
00:31:32,157 --> 00:31:33,125
- Never.
- Okay.
945
00:31:33,191 --> 00:31:34,326
- Never.
- Okay.
946
00:31:34,393 --> 00:31:35,694
- Like, you're so delusional.
It's like,
947
00:31:35,761 --> 00:31:37,229
you don't even see, like--
948
00:31:37,295 --> 00:31:38,930
of course Genevieve
wanted to leave.
949
00:31:38,997 --> 00:31:40,932
You made it miserable
for everyone to be there.
950
00:31:40,999 --> 00:31:43,034
Like, you ruined
everyone's experience.
951
00:31:43,101 --> 00:31:44,436
- So are you ever gonna
just own up
952
00:31:44,503 --> 00:31:45,904
to what you did and everything
that you said?
953
00:31:45,971 --> 00:31:47,105
- She's never going to.
- No.
954
00:31:47,172 --> 00:31:48,473
- That's the thing. Never.
955
00:31:48,540 --> 00:31:49,941
- I personally would've loved
956
00:31:50,008 --> 00:31:52,444
the opportunity
to have the amount of time
957
00:31:52,511 --> 00:31:54,513
to explain your actions
and to justify and to even--
958
00:31:54,579 --> 00:31:56,782
and even hopefully
apolo--apologize,
959
00:31:56,848 --> 00:31:59,117
provide literally anything,
and I'm really frustrated
960
00:31:59,184 --> 00:32:00,552
to see it squandered like this,
961
00:32:00,619 --> 00:32:04,122
because you have such an
opportunity and just nothing.
962
00:32:04,189 --> 00:32:05,590
Just nothing, girl.
- She doesn't care.
963
00:32:05,657 --> 00:32:06,625
- She doesn't care.
That's the thing.
964
00:32:06,691 --> 00:32:07,959
- I don't.
- She doesn't care about
965
00:32:08,026 --> 00:32:09,428
anybody but herself.
966
00:32:09,494 --> 00:32:12,431
[applause]
967
00:32:12,497 --> 00:32:15,033
- All right, well, listen.
Obviously, no love lost
968
00:32:15,100 --> 00:32:16,568
between Genevieve and Shanae.
969
00:32:16,635 --> 00:32:18,370
I feel like we could sit here
for a week
970
00:32:18,437 --> 00:32:19,704
and hash this all out.
971
00:32:19,771 --> 00:32:21,139
Shanae,
I want to give you the floor.
972
00:32:21,206 --> 00:32:23,642
Any last thoughts
for Genevieve?
973
00:32:26,645 --> 00:32:28,947
- This is your last chance,
girl.
974
00:32:30,415 --> 00:32:32,617
- No.
There's--no. Nothing.
975
00:32:32,684 --> 00:32:34,820
- No thoughts in the head.
You heard it here first, folks.
976
00:32:34,886 --> 00:32:35,987
- Can I say something?
- Genevieve, yeah.
977
00:32:36,054 --> 00:32:38,957
- Um, I'm honestly
just very glad
978
00:32:39,024 --> 00:32:42,761
that America got to see
everything that you are.
979
00:32:42,828 --> 00:32:46,798
Um, you have manipulated
every single person here,
980
00:32:46,865 --> 00:32:48,166
including Clayton.
981
00:32:48,233 --> 00:32:49,801
And everyone sees that.
982
00:32:49,868 --> 00:32:52,237
And the fact that you're
gonna sit here all poised,
983
00:32:52,304 --> 00:32:54,539
like, just acting
like you did nothing wrong,
984
00:32:54,606 --> 00:32:57,309
it's sad and it shows a lot
about your character.
985
00:32:57,375 --> 00:32:59,744
You're just a bad seed, and,
986
00:32:59,811 --> 00:33:01,346
like, if Clayton were
to end up with you, I mean,
987
00:33:01,413 --> 00:33:03,381
he would watch it back and just
have been so disappointed.
988
00:33:03,448 --> 00:33:04,783
So thank God.
989
00:33:04,850 --> 00:33:06,284
Thank God your ass went home.
- That's your opinion.
990
00:33:06,351 --> 00:33:07,752
That's your opinion.
- Thank God your ass went home.
991
00:33:07,819 --> 00:33:10,288
- That's your opinion.
- Well, Shanae, Genevieve,
992
00:33:10,355 --> 00:33:11,656
I appreciate
you both coming up here
993
00:33:11,723 --> 00:33:12,924
and being so open and honest.
994
00:33:12,991 --> 00:33:14,493
Thank you so much again.
- Thank you.
995
00:33:14,559 --> 00:33:17,696
- When we come back, we've got
another controversial woman
996
00:33:17,762 --> 00:33:19,431
that will join me here
in the hot seat,
997
00:33:19,498 --> 00:33:21,666
and I guarantee the women,
998
00:33:21,733 --> 00:33:23,468
they're gonna have a lot
of feelings about her.
999
00:33:23,535 --> 00:33:26,204
Oh, and what will they have
to say to Clayton
1000
00:33:26,271 --> 00:33:29,074
when he steps onstage?
1001
00:33:29,140 --> 00:33:31,376
Can't wait for that.
So don't go away.
1002
00:33:31,443 --> 00:33:34,479
[upbeat music]
1003
00:33:35,614 --> 00:33:36,548
- Coming up...
1004
00:33:36,615 --> 00:33:37,549
- We're all telling you
1005
00:33:37,616 --> 00:33:39,117
that Shanae is toxic--
1006
00:33:39,184 --> 00:33:40,385
- But you kept her.
1007
00:33:40,452 --> 00:33:41,887
That was a slap in the face.
1008
00:33:41,953 --> 00:33:43,154
- Clayton takes the hot seat,
1009
00:33:43,221 --> 00:33:45,257
and the women
turn up the heat.
1010
00:33:45,323 --> 00:33:46,324
- It feels like the person
1011
00:33:46,391 --> 00:33:48,393
constantly stirring the pot
was you.
1012
00:33:48,460 --> 00:33:50,161
- Sit there and own it
like a man.
1013
00:33:50,228 --> 00:33:51,730
- I think that you need
to figure out
1014
00:33:51,796 --> 00:33:53,098
what it takes
to be a married man,
1015
00:33:53,164 --> 00:33:55,200
and I don't think
that you were there yet.
1016
00:33:57,135 --> 00:34:00,071
[upbeat music]
1017
00:34:00,138 --> 00:34:06,811
♪ ♪
1018
00:34:09,080 --> 00:34:11,716
- Welcome back
to "The Women Tell All."
1019
00:34:11,783 --> 00:34:15,220
Look, it has already been
an historic night already.
1020
00:34:15,287 --> 00:34:17,489
We had our first ever
two-on-one rematch,
1021
00:34:17,556 --> 00:34:19,758
and I also know
there's so much more
1022
00:34:19,824 --> 00:34:21,359
that these women have to say.
1023
00:34:21,426 --> 00:34:25,196
And the next person really made
quite the impression on Clayton
1024
00:34:25,263 --> 00:34:28,033
after she bared it all
on her one-on-one date,
1025
00:34:28,099 --> 00:34:31,202
but when the women claimed
she was being manipulative,
1026
00:34:31,269 --> 00:34:33,038
she ultimately got sent home.
1027
00:34:33,104 --> 00:34:35,206
Sarah, why don't you come up?
1028
00:34:35,273 --> 00:34:38,310
[cheers and applause]
1029
00:34:39,945 --> 00:34:41,479
So great seeing you.
1030
00:34:41,546 --> 00:34:42,614
Have a seat, Sarah.
- Thank you.
1031
00:34:42,681 --> 00:34:43,915
- Thank you so much
for being here.
1032
00:34:43,982 --> 00:34:45,317
- Yeah. Thank you for speak--
- Well, listen.
1033
00:34:45,383 --> 00:34:47,419
As I look back
to your journey with Clayton,
1034
00:34:47,485 --> 00:34:49,187
you both really did connect.
1035
00:34:49,254 --> 00:34:51,790
But as your confidence
in your relationship grew,
1036
00:34:51,856 --> 00:34:53,391
so did the conflict with some
of the other women.
1037
00:34:53,458 --> 00:34:55,226
Let's take a look.
1038
00:34:55,293 --> 00:34:58,163
[romantic music]
1039
00:34:58,229 --> 00:35:00,465
♪ ♪
1040
00:35:00,532 --> 00:35:02,100
- Hi.
1041
00:35:02,167 --> 00:35:06,071
Wow.
You are even cuter in person.
1042
00:35:06,137 --> 00:35:08,506
Oh, my gosh.
Clayton looked so good.
1043
00:35:08,573 --> 00:35:10,942
Just, like, his smile and--
1044
00:35:11,009 --> 00:35:12,310
I don't know,
just his presence.
1045
00:35:12,377 --> 00:35:15,747
♪ You already know I'm not
about the drama ♪
1046
00:35:15,814 --> 00:35:18,483
♪ I just wanna take you home
to meet my mama ♪
1047
00:35:18,550 --> 00:35:20,518
- Ooh.
- [laughing]
1048
00:35:20,585 --> 00:35:22,520
I love the gentle giant
energy.
1049
00:35:22,587 --> 00:35:24,556
Like, I like someone who can,
like,
1050
00:35:24,623 --> 00:35:26,725
take charge but also is just,
like,
1051
00:35:26,791 --> 00:35:28,326
a little more softhearted.
1052
00:35:28,393 --> 00:35:31,529
I'm just happy and feel
really comfortable around him.
1053
00:35:31,596 --> 00:35:34,799
You are, like, special to me
already, and it's just weird.
1054
00:35:34,866 --> 00:35:36,101
But it's cool.
1055
00:35:36,167 --> 00:35:37,535
[quiet laugh]
1056
00:35:37,602 --> 00:35:39,838
Everything's clicking.
It's falling into place.
1057
00:35:39,904 --> 00:35:42,474
I'm already, like,
smitten with him.
1058
00:35:42,540 --> 00:35:43,642
Obviously, he's really cute,
1059
00:35:43,708 --> 00:35:45,777
and he's, like,
exactly my type.
1060
00:35:46,645 --> 00:35:47,912
This could be the beginning
1061
00:35:47,979 --> 00:35:50,281
of me and Clayton
falling in love.
1062
00:35:50,348 --> 00:35:53,118
No one can get in the way
of that.
1063
00:35:53,184 --> 00:35:55,086
- You've been adamant about
saying that you're looking
1064
00:35:55,153 --> 00:35:58,590
for a wife and looking
for children and long-term,
1065
00:35:58,657 --> 00:36:02,127
but there are some women here
that aren't.
1066
00:36:02,193 --> 00:36:03,561
- Okay.
1067
00:36:03,628 --> 00:36:05,764
- Sarah,
she's got this confidence
1068
00:36:05,830 --> 00:36:07,465
that is teetering on cockiness.
1069
00:36:07,532 --> 00:36:10,035
She is not wife material
or of wife age
1070
00:36:10,101 --> 00:36:11,603
or in the mindset
to be a wife.
1071
00:36:11,670 --> 00:36:14,072
- It's no one's place
to tell Clayton
1072
00:36:14,139 --> 00:36:15,774
what they think I am ready for,
1073
00:36:15,840 --> 00:36:20,278
but Clayton identified this
as a last-ditch effort
1074
00:36:20,345 --> 00:36:22,414
by someone who feels
like they're going home.
1075
00:36:22,480 --> 00:36:23,948
I mean,
if she wanted to protect him,
1076
00:36:24,015 --> 00:36:26,151
the only person she protected
him from was herself.
1077
00:36:26,217 --> 00:36:28,453
It's a bitch-ass move,
but it was weak.
1078
00:36:28,520 --> 00:36:29,921
I'm gonna go find a vase
for my rose,
1079
00:36:29,988 --> 00:36:31,322
and you can book
your ticket home.
1080
00:36:31,389 --> 00:36:34,325
Sayonara, biotch.
1081
00:36:34,392 --> 00:36:36,561
- You're getting a little
sloppy, and it's showing.
1082
00:36:36,628 --> 00:36:39,230
For everyone's sake,
it'd be best if you kind of
1083
00:36:39,297 --> 00:36:41,733
went back to just a cute,
quiet confidence,
1084
00:36:41,800 --> 00:36:43,968
because some of your comments
are a little manipulative,
1085
00:36:44,035 --> 00:36:46,237
and they bring the girls down.
1086
00:36:46,304 --> 00:36:48,440
- Sarah, like, knocked
on our door and came in and,
1087
00:36:48,506 --> 00:36:50,975
like, told us you guys
were crying together.
1088
00:36:51,042 --> 00:36:52,544
- She said that I cried?
1089
00:36:52,610 --> 00:36:55,380
- Mm-hmm.
- Hearing that, it's like,
1090
00:36:55,447 --> 00:36:57,615
a shock to me,
because I don't see,
1091
00:36:57,682 --> 00:37:00,518
like, why that's being said,
'cause there's no truth to it.
1092
00:37:00,585 --> 00:37:03,688
I'm shocked to hear
Sarah's been saying things
1093
00:37:03,755 --> 00:37:05,523
that simply just
haven't happened.
1094
00:37:05,590 --> 00:37:06,891
I just can't believe it.
1095
00:37:06,958 --> 00:37:10,128
I absolutely need
to figure this out.
1096
00:37:10,195 --> 00:37:12,530
- I don't know
why anything changed,
1097
00:37:12,597 --> 00:37:14,733
because it's like,
I've had best friends here,
1098
00:37:14,799 --> 00:37:18,536
and I've been, like,
a sounding board for them,
1099
00:37:18,603 --> 00:37:20,338
and I've listened to them
when they cried.
1100
00:37:20,405 --> 00:37:22,307
But then when it comes to me,
like,
1101
00:37:22,373 --> 00:37:24,943
I'm not, like,
allowed to feel anything.
1102
00:37:25,009 --> 00:37:27,645
[sniffling]
1103
00:37:27,712 --> 00:37:29,380
- I'm just gonna be real
with you, like,
1104
00:37:29,447 --> 00:37:31,549
I really felt like you were
trying to fake cry to me.
1105
00:37:31,616 --> 00:37:33,985
Like,
it didn't feel genuine at all.
1106
00:37:34,052 --> 00:37:35,787
- I honestly have,
like, no tears left
1107
00:37:35,854 --> 00:37:38,623
because this has been...
1108
00:37:38,690 --> 00:37:40,291
a really, really tough week.
1109
00:37:40,358 --> 00:37:43,261
- I'm sorry,
but I just don't believe you.
1110
00:37:43,328 --> 00:37:45,396
And I think we're done.
1111
00:37:45,463 --> 00:37:48,399
[dramatic music]
1112
00:37:48,466 --> 00:37:51,469
[cheers and applause]
1113
00:38:02,680 --> 00:38:04,082
- I know there's gotta be
1114
00:38:04,149 --> 00:38:06,651
a lot of mixed emotions
watching that back.
1115
00:38:06,718 --> 00:38:08,286
[mouthing]
Yep.
1116
00:38:14,092 --> 00:38:15,059
You doing okay?
1117
00:38:15,126 --> 00:38:17,162
- Yeah.
Just a second.
1118
00:38:17,228 --> 00:38:19,564
- I'm watching you.
You're getting emotional.
1119
00:38:19,631 --> 00:38:21,666
What is it?
1120
00:38:25,837 --> 00:38:27,972
- Um, I think more
than anything, it's just, like,
1121
00:38:28,039 --> 00:38:31,810
sad to see a beginning
with so much potential
1122
00:38:31,876 --> 00:38:33,411
end the way that it did.
1123
00:38:33,478 --> 00:38:36,080
Um, you know, regardless
of what happened in between,
1124
00:38:36,147 --> 00:38:37,282
it's just sad.
1125
00:38:37,348 --> 00:38:39,784
- So where did it all go wrong?
1126
00:38:39,851 --> 00:38:41,920
- I think the week
that I received
1127
00:38:41,986 --> 00:38:43,655
that second one-on-one,
the week in Croatia,
1128
00:38:43,721 --> 00:38:47,592
that for everyone
was a turning point.
1129
00:38:47,659 --> 00:38:51,763
And then seeing,
you know, myself receive
1130
00:38:51,830 --> 00:38:54,766
a second one-on-one
when there were amazing women
1131
00:38:54,833 --> 00:38:56,835
not even getting their first,
1132
00:38:56,901 --> 00:39:00,471
that just inevitably changed
the chemistry within the house
1133
00:39:00,538 --> 00:39:02,207
and our relationships
with each other.
1134
00:39:02,273 --> 00:39:07,178
It was never, ever my intention
to make anyone feel insecure.
1135
00:39:07,245 --> 00:39:08,813
- Okay.
I want to open it up to Mara,
1136
00:39:08,880 --> 00:39:10,782
because, Mara, you were really
outspoken with respect
1137
00:39:10,849 --> 00:39:14,085
to your belief that Sarah was
not ready for an engagement.
1138
00:39:14,152 --> 00:39:16,221
Why?
- I saw things from her
1139
00:39:16,287 --> 00:39:19,958
that I didn't find to be
coinciding with wife material.
1140
00:39:20,024 --> 00:39:22,827
- I think Mara honestly
fell on the sword
1141
00:39:22,894 --> 00:39:25,330
for a lot of people
who were feeling the same way.
1142
00:39:25,396 --> 00:39:28,166
It just sounded like the well
was being poisoned.
1143
00:39:28,233 --> 00:39:30,134
Like, their connections
weren't measuring up,
1144
00:39:30,201 --> 00:39:32,704
when in reality,
we don't really know
1145
00:39:32,770 --> 00:39:36,107
if the information that was
being received was accurate.
1146
00:39:36,174 --> 00:39:38,176
- Sarah,
after the first one-on-one,
1147
00:39:38,243 --> 00:39:40,378
she said
"I was the rock for him,"
1148
00:39:40,445 --> 00:39:42,413
and you guys cried together,
1149
00:39:42,480 --> 00:39:46,084
and it was kind of like,
okay, you're it.
1150
00:39:46,150 --> 00:39:48,319
Like, he said, like--
- And I understand--
1151
00:39:48,386 --> 00:39:49,787
I completely understand that
1152
00:39:49,854 --> 00:39:51,456
that's maybe
how it made you feel.
1153
00:39:51,522 --> 00:39:52,657
If I had've known that,
1154
00:39:52,724 --> 00:39:54,092
I would have cleared
that up immediately.
1155
00:39:54,158 --> 00:39:55,727
- No, regardless of how
you made me feel,
1156
00:39:55,793 --> 00:39:57,929
like, if you didn't--
if Clayton wasn't crying--
1157
00:39:57,996 --> 00:40:00,298
like, he seemed to say,
like, "I wasn't crying."
1158
00:40:00,365 --> 00:40:02,500
So I'm just wondering
why I heard that, like,
1159
00:40:02,567 --> 00:40:05,470
he was crying to you when he
says he wasn't crying at all.
1160
00:40:05,536 --> 00:40:09,207
- I can ensure you my intention
was never to hurt anyone.
1161
00:40:09,274 --> 00:40:12,076
It was to--genuinely just
to share, just to connect,
1162
00:40:12,143 --> 00:40:13,945
just to freaking survive.
1163
00:40:14,012 --> 00:40:18,182
- It seems you were
using it as a weapon
1164
00:40:18,249 --> 00:40:21,119
against the other women
to make them feel intimidated
1165
00:40:21,185 --> 00:40:22,287
and not so secure.
1166
00:40:22,353 --> 00:40:24,622
- Absolutely not.
And if you know me,
1167
00:40:24,689 --> 00:40:26,891
you know my intent would never,
1168
00:40:26,958 --> 00:40:30,194
ever be
to purposely hurt anyone
1169
00:40:30,261 --> 00:40:34,132
or to purposely
make anyone feel insecure.
1170
00:40:34,198 --> 00:40:35,900
- I don't know if maybe
it's just your perception
1171
00:40:35,967 --> 00:40:38,670
is different
than what was actually reality.
1172
00:40:38,736 --> 00:40:40,571
I don't know
what your intentions were.
1173
00:40:40,638 --> 00:40:43,675
Um, I think
where things get confusing
1174
00:40:43,741 --> 00:40:45,944
is you haven't really
touched on the things
1175
00:40:46,010 --> 00:40:49,180
that you were telling us
versus actually reality.
1176
00:40:49,247 --> 00:40:52,116
You did say that Clayton cried.
That wasn't true.
1177
00:40:52,183 --> 00:40:55,086
I would just love, and I think
we could all move on from it,
1178
00:40:55,153 --> 00:40:56,821
if you would just
at least admit
1179
00:40:56,888 --> 00:40:58,323
that you were
saying these things,
1180
00:40:58,389 --> 00:41:00,058
because I think, like,
where it really hurt me
1181
00:41:00,124 --> 00:41:02,360
and where it really hurt Rachel
is we were your friends,
1182
00:41:02,427 --> 00:41:06,264
and you are calling us liars,
and, like, I would never lie.
1183
00:41:06,331 --> 00:41:07,498
- I think what I know is that
1184
00:41:07,565 --> 00:41:09,200
there were multiple other
people in the room--
1185
00:41:09,267 --> 00:41:10,935
and Sarah, like,
I had a conversation
1186
00:41:11,002 --> 00:41:12,837
where I was willing
to listen to you,
1187
00:41:12,904 --> 00:41:16,908
but when six or however many
other women at this point
1188
00:41:16,975 --> 00:41:19,344
saying Sarah
is saying these things,
1189
00:41:19,410 --> 00:41:20,979
Sarah's giving these details.
1190
00:41:21,045 --> 00:41:23,081
Okay, is Clayton lying?
Or are the women lying?
1191
00:41:23,147 --> 00:41:25,350
or are there details that are,
like--
1192
00:41:25,416 --> 00:41:28,019
because there--
it's just not making sense.
1193
00:41:28,086 --> 00:41:30,555
- Did you cry with Clayton?
Did he--did he cry?
1194
00:41:30,621 --> 00:41:32,724
- Yes, I did, very much.
1195
00:41:32,790 --> 00:41:34,058
- Like, did he cry though?
1196
00:41:34,125 --> 00:41:36,694
- But did Clayton cry?
- Did Clayton cry?
1197
00:41:36,761 --> 00:41:39,330
- I really don't want
to speak for Clayton.
1198
00:41:39,397 --> 00:41:41,299
Yes, there were instances
where he did get
1199
00:41:41,366 --> 00:41:42,800
upset on our one-on-one.
1200
00:41:42,867 --> 00:41:44,469
- Did you see tears?
1201
00:41:44,535 --> 00:41:46,004
- I mean, yes.
1202
00:41:46,070 --> 00:41:47,205
- Yeah? Okay.
- Correct.
1203
00:41:47,271 --> 00:41:48,439
- Okay.
- All right, so we'll hear
1204
00:41:48,506 --> 00:41:49,807
Clayton say that he didn't.
- Yes, we--
1205
00:41:49,874 --> 00:41:51,242
- Let's have them both--
- Yeah. We should ask Clayton.
1206
00:41:51,309 --> 00:41:52,343
- We got to talk
to Clayton about that.
1207
00:41:52,410 --> 00:41:53,344
- All right, well, listen.
- 100%.
1208
00:41:53,411 --> 00:41:54,512
- It was--it was a very,
1209
00:41:54,579 --> 00:41:55,646
very emotional ride.
1210
00:41:55,713 --> 00:41:56,781
There was a lot of ups
and downs.
1211
00:41:56,848 --> 00:41:58,583
I do appreciate you being here
1212
00:41:58,649 --> 00:41:59,951
and rehashing all of this
for us.
1213
00:42:00,051 --> 00:42:01,486
Thank you so much.
1214
00:42:01,552 --> 00:42:04,088
[cheers and applause]
1215
00:42:05,223 --> 00:42:06,758
All right.
When we return,
1216
00:42:06,824 --> 00:42:09,894
a Bachelor Nation favorite
will join me in the hot seat
1217
00:42:09,961 --> 00:42:12,196
to talk about
her tearful departure
1218
00:42:12,263 --> 00:42:14,999
and where things stand now
in her love life.
1219
00:42:15,066 --> 00:42:17,468
So don't go anywhere.
We'll be right back.
1220
00:42:17,535 --> 00:42:20,471
[dramatic music]
1221
00:42:20,538 --> 00:42:24,409
♪ ♪
1222
00:42:25,910 --> 00:42:28,846
[upbeat music]
1223
00:42:28,913 --> 00:42:32,917
♪ ♪
1224
00:42:33,017 --> 00:42:34,819
- Welcome back,
Bachelor Nation.
1225
00:42:34,886 --> 00:42:38,056
Now, this next woman got
the First Impression Rose,
1226
00:42:38,122 --> 00:42:40,958
and she really thought
Clayton could be the one.
1227
00:42:41,025 --> 00:42:43,694
But then unfortunately, Clayton
didn't feel the same way,
1228
00:42:43,761 --> 00:42:45,329
and he eventually
sent her home.
1229
00:42:45,396 --> 00:42:47,832
Teddi, can you join me?
1230
00:42:47,899 --> 00:42:50,902
[cheers and applause]
1231
00:42:54,305 --> 00:42:55,339
Thank you so much
for being here.
1232
00:42:55,406 --> 00:42:57,241
Have a seat.
It's so great seeing you.
1233
00:42:57,308 --> 00:42:59,377
- Good to see you too.
- All right, there is a lot
1234
00:42:59,444 --> 00:43:01,012
to digest about your time
with Clayton.
1235
00:43:01,079 --> 00:43:02,513
We'll get to that
in just a minute.
1236
00:43:02,580 --> 00:43:05,783
Let's take a look back
at your journey.
1237
00:43:05,850 --> 00:43:07,819
[soft music]
1238
00:43:07,885 --> 00:43:09,220
- How you doing?
- Hi. Good. How are you?
1239
00:43:09,287 --> 00:43:11,422
- Good.
It's so great to meet you.
1240
00:43:11,489 --> 00:43:13,124
- It's nice to meet you.
1241
00:43:13,191 --> 00:43:14,292
You look very handsome.
- Thank you.
1242
00:43:14,358 --> 00:43:16,294
You look beautiful.
- Thank you.
1243
00:43:16,360 --> 00:43:17,428
So my name is Teddi.
1244
00:43:17,495 --> 00:43:18,429
- Teddi?
- Yes.
1245
00:43:18,496 --> 00:43:19,430
- Okay.
- Like a teddy bear.
1246
00:43:19,497 --> 00:43:20,731
- Teddy bear.
I love that.
1247
00:43:20,798 --> 00:43:22,700
- And I heard that you are
the big teddy bear.
1248
00:43:22,767 --> 00:43:24,435
That's what everyone's
been saying.
1249
00:43:24,502 --> 00:43:26,104
- Who's selling me out?
1250
00:43:26,170 --> 00:43:28,272
Man, Teddi, when I saw her
step out the limo,
1251
00:43:28,339 --> 00:43:31,075
I felt that spark right away.
1252
00:43:31,142 --> 00:43:33,244
I can't figure out
why I'm so entranced,
1253
00:43:33,311 --> 00:43:34,879
but there's something
about her.
1254
00:43:34,946 --> 00:43:36,047
I don't even know
how to explain it.
1255
00:43:36,114 --> 00:43:37,281
Just when we talk it, it just--
1256
00:43:37,348 --> 00:43:40,017
there's--there's
a clear connection.
1257
00:43:40,084 --> 00:43:43,121
Kissing Teddi,
I feel on cloud nine.
1258
00:43:43,187 --> 00:43:44,522
Or cloud ten,
if you can even get there.
1259
00:43:44,589 --> 00:43:45,790
- Ooh.
1260
00:43:45,857 --> 00:43:47,792
- But it's so much more
than that.
1261
00:43:47,859 --> 00:43:49,727
- [giggling]
1262
00:43:49,794 --> 00:43:53,231
- She's funny.
She's absolutely beautiful.
1263
00:43:53,297 --> 00:43:54,999
And she's somebody
that I really do
1264
00:43:55,066 --> 00:43:56,667
have strong feelings for.
1265
00:43:56,734 --> 00:43:59,337
Like, with you, I have
felt sure, like, since day one.
1266
00:43:59,403 --> 00:44:01,005
- Yeah.
- And it was nice
1267
00:44:01,072 --> 00:44:03,541
to walk down there through,
like, the town.
1268
00:44:03,608 --> 00:44:04,642
- Yeah.
- And I just feel like
1269
00:44:04,709 --> 00:44:05,977
it's just, like, the two of us.
1270
00:44:06,043 --> 00:44:07,378
- Totally.
- It's nice.
1271
00:44:07,445 --> 00:44:08,646
- It was just like
a perfect day.
1272
00:44:08,713 --> 00:44:10,314
- Yeah.
1273
00:44:10,381 --> 00:44:12,416
- I think Clayton
could be my person.
1274
00:44:12,483 --> 00:44:15,853
He checks all of the boxes
that I feel like I-I have.
1275
00:44:15,920 --> 00:44:17,788
Like, you are so different
from guys I've dated,
1276
00:44:17,855 --> 00:44:19,957
and, like, I really feel
like this could be something.
1277
00:44:20,024 --> 00:44:21,759
- Absolutely.
- He's so sweet.
1278
00:44:21,826 --> 00:44:22,960
He's so kind.
1279
00:44:23,027 --> 00:44:24,428
I just feel
so connected to him
1280
00:44:24,495 --> 00:44:26,330
in a way that I've never felt
with a guy before.
1281
00:44:26,397 --> 00:44:28,466
- One, two, three.
1282
00:44:31,002 --> 00:44:33,671
- I could see myself falling
in love with him,
1283
00:44:33,738 --> 00:44:35,339
and it's scary,
1284
00:44:35,406 --> 00:44:37,842
because there are things
I still haven't told him.
1285
00:44:37,909 --> 00:44:40,044
So I am a virgin.
1286
00:44:40,111 --> 00:44:43,948
Although I don't feel
the need anymore,
1287
00:44:44,015 --> 00:44:45,216
like, to wait until marriage.
1288
00:44:45,283 --> 00:44:46,517
- Yeah.
- But I am gonna wait
1289
00:44:46,584 --> 00:44:49,520
until, like, the first time
that I am in love.
1290
00:44:49,587 --> 00:44:52,056
I mean,
I've never been in love.
1291
00:44:52,123 --> 00:44:55,259
But I really am allowing myself
to fall,
1292
00:44:55,326 --> 00:44:58,496
because I do feel really safe,
like, when I'm with you.
1293
00:44:58,563 --> 00:45:02,466
And I see a lot of hope in,
like, what we could have.
1294
00:45:02,533 --> 00:45:04,468
And, like, I want that.
1295
00:45:04,535 --> 00:45:06,904
- Well, it means so much
that you say that.
1296
00:45:06,971 --> 00:45:11,709
And I am very thankful that,
like, you feel safe around me
1297
00:45:11,776 --> 00:45:14,712
and are able to open up.
1298
00:45:16,581 --> 00:45:19,884
- I really feel like this
is the start of my fairy tale.
1299
00:45:19,951 --> 00:45:22,553
And it's gonna end
with a ring on my finger.
1300
00:45:22,620 --> 00:45:24,355
- [grunts]
1301
00:45:24,422 --> 00:45:27,525
- I feel like Clayton
could actually be my husband.
1302
00:45:28,859 --> 00:45:32,296
It is special to think he
could be my first and my last.
1303
00:45:36,867 --> 00:45:37,935
- Gabby.
1304
00:45:38,002 --> 00:45:40,938
[somber music]
1305
00:45:41,005 --> 00:45:45,409
♪ ♪
1306
00:45:45,476 --> 00:45:47,211
Teddi, thank you again
for everything.
1307
00:45:47,278 --> 00:45:49,280
It was so nice
to get to know you,
1308
00:45:49,347 --> 00:45:52,583
and I will forever have
a special place in my heart.
1309
00:45:52,650 --> 00:45:54,952
- Okay.
- Okay.
1310
00:45:56,087 --> 00:45:57,989
- I did trust him,
and I did feel safe with him,
1311
00:45:58,055 --> 00:46:01,559
and I haven't felt that way
in a relationship before.
1312
00:46:01,626 --> 00:46:03,561
Like, I just, like,
crave that, like, safety
1313
00:46:03,628 --> 00:46:06,397
and that, like,
trust and that, like--
1314
00:46:06,464 --> 00:46:10,234
that, like, bond
with someone and, like--
1315
00:46:10,301 --> 00:46:12,203
[sighs]
1316
00:46:12,270 --> 00:46:15,139
I do feel worthy of love, but,
1317
00:46:15,206 --> 00:46:19,543
like, I am coming up short,
and, like, I don't understand.
1318
00:46:21,646 --> 00:46:24,615
I do want to be someone's
first choice.
1319
00:46:24,682 --> 00:46:26,417
Of course, like, I thought
that it could be him,
1320
00:46:26,484 --> 00:46:29,020
but it's not.
[sniffling]
1321
00:46:33,257 --> 00:46:36,294
[sniffling]
1322
00:46:36,360 --> 00:46:39,330
[cheers and applause]
1323
00:46:39,397 --> 00:46:40,798
[chuckles]
1324
00:46:52,610 --> 00:46:55,146
- What sort of emotions
do you experience
1325
00:46:55,212 --> 00:46:56,881
when you watch that back?
1326
00:46:56,947 --> 00:47:01,052
- Um, yeah, that's my first
time seeing that.
1327
00:47:01,118 --> 00:47:03,954
Um...
1328
00:47:04,021 --> 00:47:08,726
I think it's just seeing
the beginning to the end, um...
1329
00:47:08,793 --> 00:47:12,563
I did not think
I was gonna be emotional.
1330
00:47:12,630 --> 00:47:15,066
Just seeing
like how we started out,
1331
00:47:15,132 --> 00:47:16,867
and it was so strong.
1332
00:47:16,934 --> 00:47:19,236
And I think we both felt
right away that this could,
1333
00:47:19,303 --> 00:47:21,305
like, really end in engagement.
1334
00:47:21,372 --> 00:47:24,275
And then just, like, watching
it all the way through,
1335
00:47:24,342 --> 00:47:25,609
yeah, it's, like, hard to see.
1336
00:47:25,676 --> 00:47:29,847
It's hard to hear the ways
he was validating me,
1337
00:47:29,914 --> 00:47:31,182
and then seeing--
1338
00:47:31,248 --> 00:47:33,250
I just remember that feeling
of when he called--
1339
00:47:33,317 --> 00:47:35,453
he didn't call my name.
1340
00:47:35,519 --> 00:47:38,155
Um, and just, like,
hearing myself talk about
1341
00:47:38,222 --> 00:47:41,826
not feeling worthy just,
like, isn't fun...
1342
00:47:41,892 --> 00:47:43,361
- Yeah, you--you had--
- To watch.
1343
00:47:43,427 --> 00:47:45,763
- You had said
that you feel worthy of love,
1344
00:47:45,830 --> 00:47:47,064
but you always end up...
1345
00:47:47,131 --> 00:47:48,132
- Yeah.
- Falling short.
1346
00:47:48,199 --> 00:47:50,034
- Yeah.
- How come?
1347
00:47:50,101 --> 00:47:51,836
- You know,
like I told Clayton early on,
1348
00:47:51,902 --> 00:47:56,240
I do take a while to trust men.
1349
00:47:56,307 --> 00:47:59,910
And that just, like,
comes from my childhood and,
1350
00:47:59,977 --> 00:48:02,480
you know, I come from,
like, a very loving family.
1351
00:48:02,546 --> 00:48:05,583
I'm very blessed.
My parents love me so much.
1352
00:48:05,649 --> 00:48:07,385
But I think
when you're a kid
1353
00:48:07,451 --> 00:48:09,954
coming from parents
that separate a lot--
1354
00:48:10,020 --> 00:48:13,257
my dad was not around a lot.
1355
00:48:13,324 --> 00:48:15,292
And again,
that was just because
1356
00:48:15,359 --> 00:48:17,128
they were having problems,
but as a kid,
1357
00:48:17,194 --> 00:48:18,662
I think you take on
a lot of that
1358
00:48:18,729 --> 00:48:20,264
and feel like it's your fault.
1359
00:48:20,331 --> 00:48:23,367
Um, so I always tried
to be perfect.
1360
00:48:23,434 --> 00:48:25,302
I always got straight As.
1361
00:48:25,369 --> 00:48:27,371
I always played the sports
that I knew,
1362
00:48:27,438 --> 00:48:28,873
you know, he was interested in.
1363
00:48:28,939 --> 00:48:31,842
And, um--
1364
00:48:31,909 --> 00:48:33,744
sorry.
1365
00:48:33,811 --> 00:48:35,179
- You got it, girl.
1366
00:48:35,246 --> 00:48:39,250
- Um, yeah,
I think I did those things
1367
00:48:39,316 --> 00:48:41,819
'cause I thought that would
make me worthy of love.
1368
00:48:41,886 --> 00:48:44,755
And again, like,
my parents love me so much,
1369
00:48:44,822 --> 00:48:46,957
but I think, like, as a child,
1370
00:48:47,024 --> 00:48:48,325
like,
I just took on so much of that
1371
00:48:48,392 --> 00:48:50,961
and feeling like I wasn't
worthy of the--of that love.
1372
00:48:51,028 --> 00:48:53,364
And then that just started
coming into relationships
1373
00:48:53,431 --> 00:48:57,134
where I would date guys
that it was very toxic.
1374
00:48:59,103 --> 00:49:02,573
And I never fully felt
like I was enough with them.
1375
00:49:02,640 --> 00:49:06,310
And yeah, I think this was
just, like, another scenario
1376
00:49:06,377 --> 00:49:11,449
where I was in an environment
where I was kind of having to
1377
00:49:11,515 --> 00:49:13,584
gain this guy's affection
and gain his love
1378
00:49:13,651 --> 00:49:17,087
by doing things
to try to earn his attention.
1379
00:49:17,154 --> 00:49:19,690
So then to, like,
come up short again,
1380
00:49:19,757 --> 00:49:22,693
yeah, I think it was hard,
and yeah,
1381
00:49:22,760 --> 00:49:25,329
it was just hard to watch.
[small laugh]
1382
00:49:25,396 --> 00:49:27,765
- You said that you were
craving safety and trust.
1383
00:49:27,832 --> 00:49:29,700
- Mm-hmm.
1384
00:49:29,767 --> 00:49:31,435
- Did you see Clayton
as being a person
1385
00:49:31,502 --> 00:49:34,605
that could provide
that for you?
1386
00:49:34,672 --> 00:49:36,340
- At the time,
I thought that he could be.
1387
00:49:36,407 --> 00:49:38,776
And I-I thought that I was
gonna be in the Fantasy Suites,
1388
00:49:38,843 --> 00:49:40,478
and it was something
that I was thinking about
1389
00:49:40,544 --> 00:49:44,582
of is he going to be my first?
1390
00:49:44,648 --> 00:49:47,284
I think society
puts a lot of pressure on women
1391
00:49:47,351 --> 00:49:50,287
that it changes who they are
if they lose their virginity,
1392
00:49:50,354 --> 00:49:52,590
and I just kind of wanted
to make it known that, like,
1393
00:49:52,656 --> 00:49:54,124
I don't feel that way.
1394
00:49:54,191 --> 00:49:56,694
I think it's okay if someone
wants to wait until marriage.
1395
00:49:56,760 --> 00:49:57,995
I think it's okay if someone
1396
00:49:58,062 --> 00:49:59,497
wants to have sex
every weekend.
1397
00:49:59,563 --> 00:50:01,131
Like, I think--
I think it just should be...
1398
00:50:01,198 --> 00:50:02,833
- Whoo!
- A personal decision.
1399
00:50:02,900 --> 00:50:05,669
[applause]
1400
00:50:05,736 --> 00:50:07,104
- I want to go back
to the first night.
1401
00:50:07,171 --> 00:50:08,639
I think
the First Impression Rose,
1402
00:50:08,706 --> 00:50:10,574
in a lot of ways, is a gift.
1403
00:50:10,641 --> 00:50:11,942
- Mm-hmm.
1404
00:50:12,009 --> 00:50:13,944
- I think sometimes though
it can also be a curse.
1405
00:50:14,011 --> 00:50:15,779
- Yeah, totally.
- Did you feel that?
1406
00:50:15,846 --> 00:50:17,248
Did you feel the pressure?
1407
00:50:17,314 --> 00:50:19,350
- Um, yeah, I did.
1408
00:50:19,416 --> 00:50:22,152
It was, like,
so amazing that day to get it,
1409
00:50:22,219 --> 00:50:24,088
and then, like, immediately
go into that group date
1410
00:50:24,154 --> 00:50:26,857
where it was clear that he was
going to be open to everyone,
1411
00:50:26,924 --> 00:50:28,692
which is what
you're supposed to do.
1412
00:50:28,759 --> 00:50:31,996
I think just starting
on such a high,
1413
00:50:32,062 --> 00:50:35,366
it did make my low feel
even lower in that moment.
1414
00:50:35,432 --> 00:50:37,301
- We didn't see
a ton of emotion
1415
00:50:37,368 --> 00:50:38,636
from you until that car ride.
1416
00:50:38,702 --> 00:50:40,337
- Yeah.
- Again, until right now...
1417
00:50:40,404 --> 00:50:41,805
- Yeah.
- Here on "Women Tell All."
1418
00:50:41,872 --> 00:50:43,574
How has your life changed?
1419
00:50:43,641 --> 00:50:46,644
- I just feel so open
and ready for love now.
1420
00:50:46,710 --> 00:50:49,046
I know that I'm gonna
make an amazing wife one day,
1421
00:50:49,113 --> 00:50:50,447
an amazing mother one day.
1422
00:50:50,514 --> 00:50:53,551
[cheers and applause]
1423
00:50:55,719 --> 00:51:00,190
- A little birdie told me
that somebody in particular...
1424
00:51:00,257 --> 00:51:03,093
- Mm.
- Slid into your DMs.
1425
00:51:03,160 --> 00:51:05,296
Who was it
that reached out to you?
1426
00:51:05,362 --> 00:51:07,798
- Mm.
Um...
1427
00:51:07,865 --> 00:51:09,900
- You got to clear this up
for us.
1428
00:51:09,967 --> 00:51:13,237
- Don't make me say it, Teddi.
Don't make me say it.
1429
00:51:13,304 --> 00:51:15,472
- Say it.
- Don't make me say it.
1430
00:51:15,539 --> 00:51:17,408
- Clayton's brother
did reach out to me.
1431
00:51:17,474 --> 00:51:19,843
[all yelling]
1432
00:51:19,910 --> 00:51:21,478
I didn't reply.
1433
00:51:21,545 --> 00:51:23,914
Um, yeah.
1434
00:51:23,981 --> 00:51:25,883
I will say,
I think one Echard boy
1435
00:51:25,950 --> 00:51:27,451
in my lifetime
was enough for me.
1436
00:51:27,518 --> 00:51:28,886
[both laugh]
1437
00:51:28,953 --> 00:51:30,554
- That's unbelievable.
- Thank you, Jesse, for that.
1438
00:51:30,621 --> 00:51:31,722
- Maybe you just
met the wrong brother.
1439
00:51:31,789 --> 00:51:32,856
- Yeah.
- I don't know. Well, listen.
1440
00:51:32,923 --> 00:51:34,425
I really appreciate
you being here.
1441
00:51:34,491 --> 00:51:35,659
Thank you so much
for joining us.
1442
00:51:35,726 --> 00:51:37,061
Again, so many fans at home...
- Thank you.
1443
00:51:37,127 --> 00:51:38,796
- We can't wait to see
what's next for you.
1444
00:51:38,862 --> 00:51:40,831
Let's hear it for Teddi,
everybody.
1445
00:51:40,898 --> 00:51:42,866
[cheers and applause]
1446
00:51:42,933 --> 00:51:45,936
All right, coming up, Serene's
gonna join me in the hot seat.
1447
00:51:46,003 --> 00:51:48,305
And then later,
Clayton will face off
1448
00:51:48,372 --> 00:51:51,041
against all of his exes
on this very stage.
1449
00:51:51,108 --> 00:51:52,343
And after
what we've seen tonight,
1450
00:51:52,409 --> 00:51:54,311
I think it's safe to say
1451
00:51:54,378 --> 00:51:56,046
things might
get a little tense.
1452
00:51:56,113 --> 00:51:57,247
Stick around.
1453
00:52:00,284 --> 00:52:01,518
Coming up...
1454
00:52:01,585 --> 00:52:02,553
- Who are you
to subject these women
1455
00:52:02,620 --> 00:52:04,088
to this kind of behavior
of yours?
1456
00:52:04,154 --> 00:52:07,591
- Clayton faces the women,
and they go off.
1457
00:52:07,658 --> 00:52:09,259
- Sit there and own it
like a man.
1458
00:52:09,326 --> 00:52:10,828
- That was a slap in the face.
1459
00:52:10,894 --> 00:52:12,296
- It feels like
the person constantly
1460
00:52:12,363 --> 00:52:13,931
stirring the pot was you.
1461
00:52:13,998 --> 00:52:16,200
- I was like, I don't want him
to make a stupid-ass decision.
1462
00:52:16,266 --> 00:52:18,202
You did that on your own.
1463
00:52:22,106 --> 00:52:25,042
[upbeat music]
1464
00:52:25,109 --> 00:52:32,049
♪ ♪
1465
00:52:32,116 --> 00:52:34,485
- Welcome back
to "The Women Tell All."
1466
00:52:34,551 --> 00:52:37,755
This next woman may have
been slow to open up,
1467
00:52:37,821 --> 00:52:41,492
but she really faced her fears,
and she won Clayton over
1468
00:52:41,558 --> 00:52:42,626
with her vulnerability.
1469
00:52:42,693 --> 00:52:44,695
So where did it all go wrong?
1470
00:52:44,762 --> 00:52:46,463
Serene, why don't you join me
in the hot seat.
1471
00:52:46,530 --> 00:52:49,566
[cheers and applause]
1472
00:52:52,069 --> 00:52:53,370
So great seeing you.
1473
00:52:53,437 --> 00:52:55,072
Thanks for being here.
1474
00:52:55,139 --> 00:52:57,307
Well, I know we got
a lot to get to.
1475
00:52:57,374 --> 00:53:00,978
First, let's take a look back
at how your journey unfolded.
1476
00:53:01,045 --> 00:53:02,579
[soft music]
1477
00:53:02,646 --> 00:53:04,415
- Hi.
- How you doing?
1478
00:53:04,481 --> 00:53:06,116
- Good.
How are you?
1479
00:53:06,183 --> 00:53:07,518
- I'm doing great.
1480
00:53:07,584 --> 00:53:09,820
- I'm Serene.
- Serene.
1481
00:53:09,887 --> 00:53:12,456
- From the jump, I felt
1482
00:53:12,523 --> 00:53:14,858
like a really quick connection
with Clayton.
1483
00:53:14,925 --> 00:53:17,661
How are you?
- How you doing?
1484
00:53:17,728 --> 00:53:20,664
- What I like most about
Clayton is that he is funny
1485
00:53:20,731 --> 00:53:22,332
and goofy and, like,
we're able to, like,
1486
00:53:22,399 --> 00:53:23,834
play and have fun together.
1487
00:53:23,901 --> 00:53:25,669
Oh, man.
[both screaming]
1488
00:53:25,736 --> 00:53:27,204
- Oh, my God!
1489
00:53:27,271 --> 00:53:28,772
- Clayton is completely
different
1490
00:53:28,839 --> 00:53:30,641
from guys that I've dated
in the past.
1491
00:53:30,708 --> 00:53:32,276
- You just got
to take a leap of faith.
1492
00:53:32,342 --> 00:53:33,444
- [screams]
1493
00:53:33,510 --> 00:53:35,379
I feel like he is genuine
with me,
1494
00:53:35,446 --> 00:53:37,514
and that's why I feel
so comfortable.
1495
00:53:37,581 --> 00:53:40,384
This journey has proven
to be really hard,
1496
00:53:40,451 --> 00:53:41,785
but whenever we're together,
1497
00:53:41,852 --> 00:53:44,221
you make that a safe space
for me to open up.
1498
00:53:44,288 --> 00:53:47,391
It's amazing what feeling
seen and heard
1499
00:53:47,458 --> 00:53:49,593
will do for a connection.
1500
00:53:49,660 --> 00:53:52,362
- This seems to be
going exactly, like,
1501
00:53:52,429 --> 00:53:57,034
how it should be, and I am
so ready to meet your family.
1502
00:53:57,101 --> 00:53:59,703
Will you accept this rose?
1503
00:53:59,770 --> 00:54:01,872
- Of course.
1504
00:54:01,939 --> 00:54:04,141
Everything I learn about him
is something
1505
00:54:04,208 --> 00:54:07,277
that I would value
in a future husband.
1506
00:54:07,344 --> 00:54:09,713
And meeting my family is,
like,
1507
00:54:09,780 --> 00:54:13,183
one of the biggest pieces
to the puzzle.
1508
00:54:13,250 --> 00:54:15,686
- I don't want you
to get hurt.
1509
00:54:20,724 --> 00:54:23,627
But I support whatever you do
with it.
1510
00:54:23,694 --> 00:54:25,496
I trust you.
I love you.
1511
00:54:25,562 --> 00:54:26,997
I really, really do.
1512
00:54:27,064 --> 00:54:31,101
- After my hometown date
and seeing him with my family,
1513
00:54:31,168 --> 00:54:34,071
I definitely feel like
he could be the one.
1514
00:54:34,138 --> 00:54:37,241
I am not, like,
falling in love with you.
1515
00:54:37,307 --> 00:54:39,443
Like, I-I'm in love with you.
1516
00:54:41,178 --> 00:54:42,880
I feel really peaceful
in the fact
1517
00:54:42,946 --> 00:54:45,382
that I've laid
everything out there,
1518
00:54:45,449 --> 00:54:47,918
and I feel really good
about that.
1519
00:54:47,985 --> 00:54:49,620
I'm in love with Clayton.
1520
00:54:54,725 --> 00:54:55,659
- Rachel.
1521
00:54:55,726 --> 00:54:58,662
[somber music]
1522
00:54:58,729 --> 00:55:00,164
♪ ♪
1523
00:55:00,230 --> 00:55:02,533
Serene, thank you so much.
1524
00:55:07,304 --> 00:55:11,108
- I'm shocked, confused.
1525
00:55:11,175 --> 00:55:15,679
I literally told the man
I was falling in love with him
1526
00:55:15,746 --> 00:55:18,615
and in love with him.
1527
00:55:18,682 --> 00:55:22,753
And if that doesn't
do something for him,
1528
00:55:22,820 --> 00:55:27,257
then, like,
there's nothing I can do.
1529
00:55:27,324 --> 00:55:29,693
It sucks.
It really does.
1530
00:55:29,760 --> 00:55:32,229
And I wish it were different.
1531
00:55:32,296 --> 00:55:36,934
But...like I gave it my all.
1532
00:55:39,336 --> 00:55:42,372
[applause]
1533
00:55:44,341 --> 00:55:46,944
- I know that's the first time
you've watched that back.
1534
00:55:47,010 --> 00:55:51,281
- It's really hard, because,
like, watching everything back,
1535
00:55:51,348 --> 00:55:54,218
I felt like I gave everything,
and it still,
1536
00:55:54,284 --> 00:55:56,053
you know, wasn't enough.
1537
00:55:56,119 --> 00:56:00,424
And in our last conversation,
I was left even more confused,
1538
00:56:00,490 --> 00:56:03,527
because he told me that I'd--
I did more than enough
1539
00:56:03,594 --> 00:56:06,830
and, like, not to think
that I wasn't enough.
1540
00:56:06,897 --> 00:56:08,866
- Of course, you had told him
that you had difficulty
1541
00:56:08,932 --> 00:56:11,869
at times expressing yourself
and showing your emotions.
1542
00:56:11,935 --> 00:56:15,439
You had shared with him the
story about the tragic passing
1543
00:56:15,505 --> 00:56:17,708
of your cousin
who you were so close with.
1544
00:56:17,774 --> 00:56:20,143
What was it like to share
that story with Clayton
1545
00:56:20,210 --> 00:56:22,312
and truly feel heard by him?
1546
00:56:22,379 --> 00:56:25,215
- It was really special,
because, you know,
1547
00:56:25,282 --> 00:56:27,751
just having, like,
all these cool experiences,
1548
00:56:27,818 --> 00:56:29,920
meeting all these people,
like, those are things that,
1549
00:56:29,987 --> 00:56:31,622
like,
she would never get to do.
1550
00:56:31,688 --> 00:56:34,491
And so I want to make sure
that I'm living my life
1551
00:56:34,558 --> 00:56:37,327
to the fullest, because that's
what she would want me to do.
1552
00:56:37,394 --> 00:56:39,363
And I'm doing it for me,
but, like,
1553
00:56:39,429 --> 00:56:41,832
also for her,
because she doesn't get to.
1554
00:56:41,899 --> 00:56:44,668
- You then took Clayton to
Hometowns to meet your family.
1555
00:56:44,735 --> 00:56:46,803
Lot more emotion there.
- Mm-hmm.
1556
00:56:46,870 --> 00:56:48,372
- Especially with your brother,
Roland.
1557
00:56:48,438 --> 00:56:50,107
- Did not see that one coming.
- No. He--
1558
00:56:50,173 --> 00:56:52,643
- No.
- He got really emotional
1559
00:56:52,709 --> 00:56:56,446
talking about his fear
of you getting hurt.
1560
00:56:56,513 --> 00:57:00,017
- Um, you know,
he is my big brother,
1561
00:57:00,083 --> 00:57:03,754
and we--
we've grown up really close,
1562
00:57:03,820 --> 00:57:07,624
and I call him
and ask him for advice
1563
00:57:07,691 --> 00:57:09,393
with guys and stuff like that.
1564
00:57:09,459 --> 00:57:11,929
And, you know,
I've also really called him
1565
00:57:11,995 --> 00:57:14,865
when I was in the trenches
and when I was really hurting,
1566
00:57:14,932 --> 00:57:17,267
and he was around
for all of that
1567
00:57:17,334 --> 00:57:19,403
and experienced all of that
with me.
1568
00:57:19,469 --> 00:57:21,738
- He mentioned how
you're very fearless in life,
1569
00:57:21,805 --> 00:57:26,643
but with Clayton, you showed
a fearlessness in love.
1570
00:57:26,710 --> 00:57:28,812
- I was uncomfortable
pushing myself, like,
1571
00:57:28,879 --> 00:57:31,315
the whole time,
but also it felt right.
1572
00:57:31,381 --> 00:57:33,817
And it's like, okay, it's time
to break down these walls.
1573
00:57:33,884 --> 00:57:38,889
And I--I really felt like
Clayton was the right person
1574
00:57:38,956 --> 00:57:40,390
to do that with.
1575
00:57:40,457 --> 00:57:41,391
- It's one thing to tell him
that you were
1576
00:57:41,458 --> 00:57:43,026
falling in love with him,
1577
00:57:43,093 --> 00:57:45,295
but then what'd it feel like
to finally tell him
1578
00:57:45,362 --> 00:57:47,097
you were in love with him?
1579
00:57:47,164 --> 00:57:53,403
- For me, I wanted to feel
like if I was feeling it,
1580
00:57:53,470 --> 00:57:57,641
like, I--I didn't want
to filter myself or,
1581
00:57:57,708 --> 00:57:59,576
you know,
hush any of that down.
1582
00:57:59,643 --> 00:58:01,511
I wanted him to know
where I was coming from
1583
00:58:01,578 --> 00:58:03,180
and know where I was at
with him.
1584
00:58:03,246 --> 00:58:04,748
- Where are you at right now?
1585
00:58:04,815 --> 00:58:07,317
- I'm really excited
for the future and,
1586
00:58:07,384 --> 00:58:09,953
like, hopeful that
that person is still out there.
1587
00:58:10,020 --> 00:58:11,288
I know they're still out there.
1588
00:58:11,355 --> 00:58:12,656
- They are.
- And it's just a matter
1589
00:58:12,723 --> 00:58:15,525
of timing and a matter
of meeting him, so...
1590
00:58:15,592 --> 00:58:17,027
- Serene, thank you so much
for being here.
1591
00:58:17,094 --> 00:58:18,595
We certainly wish you the very,
very best.
1592
00:58:18,662 --> 00:58:20,097
Let's hear it for Serene,
everyone.
1593
00:58:20,163 --> 00:58:22,265
[cheers and applause]
1594
00:58:22,332 --> 00:58:23,667
All right.
Coming up next,
1595
00:58:23,734 --> 00:58:27,237
Clayton's finally here
to face all of his exes.
1596
00:58:27,304 --> 00:58:29,139
That's not gonna
be uncomfortable.
1597
00:58:29,206 --> 00:58:31,641
And that's coming up when
"The Women Tell All" returns.
1598
00:58:31,708 --> 00:58:34,644
[upbeat music]
1599
00:58:34,711 --> 00:58:40,083
♪ ♪
1600
00:58:41,618 --> 00:58:44,554
[upbeat music]
1601
00:58:44,621 --> 00:58:50,460
♪ ♪
1602
00:58:50,527 --> 00:58:53,163
- Welcome back
to "The Women Tell All."
1603
00:58:53,230 --> 00:58:55,365
It has been quite a night.
1604
00:58:55,432 --> 00:58:57,401
And I've got the feeling
it's about to get
1605
00:58:57,467 --> 00:58:59,269
a whole lot more dramatic.
1606
00:58:59,336 --> 00:59:01,104
That's right,
it's finally time.
1607
00:59:01,171 --> 00:59:02,973
It's time for Clayton
to come out here
1608
00:59:03,040 --> 00:59:04,608
and face the music.
1609
00:59:04,674 --> 00:59:06,209
Everybody ready for this?
1610
00:59:06,276 --> 00:59:07,911
[cheers and applause]
1611
00:59:07,978 --> 00:59:09,446
All right,
ladies and gentlemen.
1612
00:59:09,513 --> 00:59:11,548
Please welcome Clayton.
1613
00:59:11,615 --> 00:59:14,584
[upbeat music]
1614
00:59:14,651 --> 00:59:19,589
♪ ♪
1615
00:59:19,656 --> 00:59:21,491
What's up, brother?
Good to see you, man.
1616
00:59:21,558 --> 00:59:23,693
You been good?
- Good to see you, man.
1617
00:59:25,729 --> 00:59:27,764
- Oh, it's so good to see you.
1618
00:59:27,831 --> 00:59:29,533
- Oh, man, it is--yeah.
1619
00:59:29,599 --> 00:59:30,934
I can't believe we're here.
- Yeah.
1620
00:59:30,967 --> 00:59:31,935
Thanks for being here.
Listen,
1621
00:59:32,002 --> 00:59:33,236
I've sat in that seat before,
1622
00:59:33,303 --> 00:59:34,671
and it--it gets pretty hot.
1623
00:59:34,738 --> 00:59:36,440
- Nerves are racing
at an all-time high right now.
1624
00:59:36,506 --> 00:59:37,674
- Yeah, we're gonna get
through it together.
1625
00:59:37,741 --> 00:59:38,909
Don't worry about it.
- Yeah. Well, thank you.
1626
00:59:38,975 --> 00:59:40,444
I'm glad that I got you
on my side,
1627
00:59:40,510 --> 00:59:42,345
but it's great to see you all.
1628
00:59:42,412 --> 00:59:44,347
You guys all look great.
1629
00:59:44,414 --> 00:59:45,382
Guess we'll get into it.
- Yeah.
1630
00:59:45,449 --> 00:59:46,550
First time
in a while that you've--
1631
00:59:46,616 --> 00:59:48,685
you've sat here in front
of all the ladies.
1632
00:59:48,752 --> 00:59:50,720
How does it feel?
1633
00:59:50,787 --> 00:59:52,856
- I don't know if it's cliché,
but it just--
1634
00:59:52,923 --> 00:59:55,492
it feels--it felt like a dream.
1635
00:59:55,559 --> 00:59:57,861
I think going out
of the experience
1636
00:59:57,928 --> 01:00:00,363
and going back to my life,
per se,
1637
01:00:00,430 --> 01:00:02,732
I started to have all these
rush of emotions come back.
1638
01:00:02,799 --> 01:00:04,968
And then watching it back,
and now we're here.
1639
01:00:05,035 --> 01:00:06,670
It's like, we lived it,
we watched it,
1640
01:00:06,736 --> 01:00:09,573
and now we're back to
experiencing it again together.
1641
01:00:09,639 --> 01:00:14,578
- What was the hardest part to
you about being the Bachelor?
1642
01:00:14,644 --> 01:00:16,613
- It's--
now that I see it played back,
1643
01:00:16,680 --> 01:00:19,382
the hardest part--the hardest
part's been watching it.
1644
01:00:19,449 --> 01:00:21,017
It's one thing to go through it
1645
01:00:21,084 --> 01:00:23,253
and feel that you did your--
you gave it your best.
1646
01:00:23,320 --> 01:00:26,156
It's another thing to go back
and analyze it all and realize
1647
01:00:26,223 --> 01:00:29,826
that I was far from perfect
and I made a lot of mistakes.
1648
01:00:29,893 --> 01:00:31,328
- Okay, so what do you regret?
1649
01:00:31,394 --> 01:00:33,730
- I wish I would have
done things differently.
1650
01:00:33,797 --> 01:00:35,398
But as far as
it comes to regret,
1651
01:00:35,465 --> 01:00:37,067
I did everything
in those moments
1652
01:00:37,134 --> 01:00:39,102
that I thought was best.
1653
01:00:39,169 --> 01:00:40,470
And then--and then ultimately,
1654
01:00:40,537 --> 01:00:43,039
they weren't maybe
the right decisions to make.
1655
01:00:43,106 --> 01:00:45,475
But I can't really say
I regret anything,
1656
01:00:45,542 --> 01:00:48,278
because I had
all the best intentions
1657
01:00:48,345 --> 01:00:49,913
with all of my actions
that I took.
1658
01:00:49,980 --> 01:00:51,548
- Yeah.
- Unfortunately,
1659
01:00:51,615 --> 01:00:54,251
there were repercussions
for those actions.
1660
01:00:54,317 --> 01:00:56,052
- I don't know.
Like, Clayton, like--
1661
01:00:56,119 --> 01:01:01,224
I'm not coming at you
or anything, you know me.
1662
01:01:01,291 --> 01:01:03,460
Just--just a true question.
1663
01:01:03,527 --> 01:01:06,530
Why neglect all of the words
that you're hearing
1664
01:01:06,596 --> 01:01:07,964
from all of these
wonderful women?
1665
01:01:08,031 --> 01:01:10,300
I mean,
Sarah, Susie, me, Teddi,
1666
01:01:10,367 --> 01:01:12,969
like, we're all telling you
that Shanae is toxic
1667
01:01:13,036 --> 01:01:14,471
and she is hurting
the entire house,
1668
01:01:14,538 --> 01:01:18,041
and then she does
this one fake apology,
1669
01:01:18,108 --> 01:01:19,576
lies to your face constantly,
1670
01:01:19,643 --> 01:01:22,679
and you choose to believe her
over all of us.
1671
01:01:22,746 --> 01:01:24,814
Like, why?
That doesn't make sense.
1672
01:01:24,881 --> 01:01:26,750
[laughter]
1673
01:01:26,816 --> 01:01:28,718
- I mean, it's a fair question,
1674
01:01:28,785 --> 01:01:32,422
and as I started having
people come and tell me things,
1675
01:01:32,489 --> 01:01:34,824
I mean, this was early on
and we hadn't built trust yet,
1676
01:01:34,891 --> 01:01:37,294
and I was looking
to build that,
1677
01:01:37,360 --> 01:01:38,962
but I knew that came with time.
1678
01:01:39,029 --> 01:01:42,399
And so I was wanting
tangible evidence,
1679
01:01:42,465 --> 01:01:44,434
something that I could say,
this--
1680
01:01:44,501 --> 01:01:45,936
- But what's more tangible
than the entire house?
1681
01:01:46,002 --> 01:01:47,771
- Yeah.
- I'm gonna stop you
1682
01:01:47,837 --> 01:01:49,139
right there.
- Six women.
1683
01:01:49,206 --> 01:01:51,241
- 'Cause I--
I told you about Shanae.
1684
01:01:51,308 --> 01:01:53,410
I know Sierra did.
I know Mara did.
1685
01:01:53,476 --> 01:01:55,812
Like, numerous of us said it,
and it's like,
1686
01:01:55,879 --> 01:01:57,881
I don't know, it's just,
like, frustrating for me
1687
01:01:57,948 --> 01:01:59,816
to see you, like,
sit here and say that.
1688
01:01:59,883 --> 01:02:01,218
It's like,
I wish you would have--
1689
01:02:01,284 --> 01:02:02,986
you would sit there
and own the fact
1690
01:02:03,053 --> 01:02:05,088
that you had a better
connection with Shanae
1691
01:02:05,155 --> 01:02:06,356
than all of us.
1692
01:02:06,423 --> 01:02:08,425
And it's like, sit there
and own it like a man.
1693
01:02:08,491 --> 01:02:11,161
'Cause nobody forced you to,
like, force her on a table...
1694
01:02:11,228 --> 01:02:13,063
- Yeah.
- And make out with her.
1695
01:02:13,129 --> 01:02:15,398
- No, I--
I don't want to dodge it.
1696
01:02:15,465 --> 01:02:17,033
And no, I had--
we had a connection.
1697
01:02:17,100 --> 01:02:20,904
And I was basing
my decisions off of--
1698
01:02:20,971 --> 01:02:23,273
yeah, off of the connection
that I felt.
1699
01:02:23,340 --> 01:02:25,275
And Shanae,
I thought it was real,
1700
01:02:25,342 --> 01:02:26,543
and it seemed genuine,
1701
01:02:26,610 --> 01:02:31,715
but when you threw the trophy
in the pond, it--
1702
01:02:31,781 --> 01:02:34,050
to me, that was something
that was indefensible.
1703
01:02:34,117 --> 01:02:35,252
At that point, I'm like--
1704
01:02:35,318 --> 01:02:37,654
- But you kept her.
- That was indefensible.
1705
01:02:37,721 --> 01:02:39,189
- But you kept her.
- You sent us home.
1706
01:02:39,256 --> 01:02:41,324
That was a slap in the face.
1707
01:02:41,391 --> 01:02:43,793
- That's disrespectful,
'cause I had your back.
1708
01:02:43,860 --> 01:02:46,062
I was looking out for you.
And I was like,
1709
01:02:46,129 --> 01:02:48,231
I don't want him to make a
stupid-ass decision, you know?
1710
01:02:48,298 --> 01:02:50,667
You did that on your own.
I'd--I'd tried to help you.
1711
01:02:50,734 --> 01:02:53,336
I tried to help you, and I'm
not even trying to diss you.
1712
01:02:53,403 --> 01:02:55,805
I tried to help you.
I literally tried to.
1713
01:02:55,872 --> 01:02:57,073
- We all did.
- And it's like,
1714
01:02:57,140 --> 01:02:59,009
I think you're confusing love
and lust.
1715
01:02:59,075 --> 01:03:00,910
I think that you need to
figure those two out
1716
01:03:00,977 --> 01:03:03,880
and really realize, like, what
it takes to be a married man,
1717
01:03:03,947 --> 01:03:05,448
and I don't think
you're there yet.
1718
01:03:05,515 --> 01:03:07,317
And I think that eventually
you will get there,
1719
01:03:07,384 --> 01:03:09,686
but I do not think right now
or during this journey
1720
01:03:09,753 --> 01:03:11,154
that you were there yet.
1721
01:03:11,221 --> 01:03:12,689
- Okay.
1722
01:03:12,756 --> 01:03:14,758
So--so Clayton,
1723
01:03:14,824 --> 01:03:16,993
after hearing all that
from all the women
1724
01:03:17,060 --> 01:03:18,995
and obviously having
watched this back,
1725
01:03:19,062 --> 01:03:21,431
what do you have to say
to Shanae now?
1726
01:03:21,498 --> 01:03:26,469
- Shanae, I--the big thing that
I was frustrated at is, again,
1727
01:03:26,536 --> 01:03:27,704
I believed you, I did.
1728
01:03:27,771 --> 01:03:30,273
And I thought we had
a genuine connection.
1729
01:03:30,340 --> 01:03:34,044
But as I watched it back
and to see you fake tears,
1730
01:03:34,110 --> 01:03:36,546
to see you be
playing this game,
1731
01:03:36,613 --> 01:03:39,516
you did, you manipulated
the women, you manipulated me.
1732
01:03:39,582 --> 01:03:40,817
- Again, there was a lot
1733
01:03:40,884 --> 01:03:42,986
of other things
that you didn't see.
1734
01:03:43,053 --> 01:03:46,656
You asked for openness,
vulnerability, honesty.
1735
01:03:46,723 --> 01:03:48,358
I gave you all of that,
Clayton.
1736
01:03:48,425 --> 01:03:49,526
- It was fake, Shanae.
- Girl, it was a lie.
1737
01:03:49,592 --> 01:03:50,593
- It wasn't.
- It was a lie.
1738
01:03:50,660 --> 01:03:51,795
- It wasn't.
- It was all a fake.
1739
01:03:51,861 --> 01:03:53,930
- Oh, Shanae!
- You said it--
1740
01:03:53,997 --> 01:03:55,532
[all yelling]
- I gave you all of that,
1741
01:03:55,598 --> 01:03:56,833
and it was true.
1742
01:03:56,900 --> 01:03:58,735
When I opened up to you,
those were real.
1743
01:03:58,802 --> 01:03:59,969
- I'm confused.
- What?
1744
01:04:00,036 --> 01:04:01,504
- No.
- It's just frustrating,
1745
01:04:01,571 --> 01:04:04,507
because I trusted you,
I believed you.
1746
01:04:04,574 --> 01:04:06,810
And it was the worst thing
that I could have done.
1747
01:04:06,876 --> 01:04:08,411
crowd: Oh!
- Period.
1748
01:04:08,478 --> 01:04:09,913
- Period.
1749
01:04:09,979 --> 01:04:12,015
- Yeah, don't even listen
to her, Clayton.
1750
01:04:12,082 --> 01:04:14,451
You've done wasted
enough time on her.
1751
01:04:14,517 --> 01:04:16,553
- Is there an eject button
over there?
1752
01:04:16,619 --> 01:04:18,121
- All right, all right.
I want to--
1753
01:04:18,188 --> 01:04:20,523
I want to calm it down
for a second.
1754
01:04:21,891 --> 01:04:24,461
I want to ask you
about your time with Sarah.
1755
01:04:24,527 --> 01:04:26,963
That was a relationship
that I know there were
1756
01:04:27,030 --> 01:04:29,099
a lot of concerns that were
brought to your attention
1757
01:04:29,165 --> 01:04:30,266
from a lot of different women.
1758
01:04:30,333 --> 01:04:32,235
Why did you choose
to listen to those,
1759
01:04:32,302 --> 01:04:35,271
and how did it affect
your decision?
1760
01:04:35,338 --> 01:04:37,607
- Yeah, you know,
at that point,
1761
01:04:37,674 --> 01:04:39,743
the women that came to me,
I had
1762
01:04:39,809 --> 01:04:42,045
a fair amount of trust in them.
1763
01:04:42,112 --> 01:04:46,449
And for them all to be together
in that moment
1764
01:04:46,516 --> 01:04:48,651
and telling me this same story,
1765
01:04:48,718 --> 01:04:51,755
it became a big red flag.
1766
01:04:51,821 --> 01:04:54,457
Your actions had women
1767
01:04:54,524 --> 01:04:56,259
questioning
if they should stay.
1768
01:04:56,326 --> 01:04:58,862
And almost all of them
told me they were gonna leave
1769
01:04:58,928 --> 01:05:01,564
because of what
you were telling them.
1770
01:05:01,631 --> 01:05:04,000
And what it came across,
just to me,
1771
01:05:04,067 --> 01:05:07,637
was that you were playing
this game for your benefit
1772
01:05:07,704 --> 01:05:10,740
to get them to all leave
to eliminate the competition.
1773
01:05:10,807 --> 01:05:12,609
And as I went forward,
I started to wonder
1774
01:05:12,675 --> 01:05:15,111
if anybody else was playing
that game as well and was--
1775
01:05:15,178 --> 01:05:17,046
'cause I didn't see that
with you.
1776
01:05:17,113 --> 01:05:18,615
And I didn't even know
if I believed it at times,
1777
01:05:18,681 --> 01:05:21,451
but I went forward realizing,
well, if she was so good
1778
01:05:21,518 --> 01:05:23,620
at covering this up,
could some of these women
1779
01:05:23,686 --> 01:05:26,322
that are still here be
playing this game as well?
1780
01:05:26,389 --> 01:05:28,758
And it just put me
in a really bad spot mentally
1781
01:05:28,825 --> 01:05:31,294
where I started
to question everything.
1782
01:05:31,361 --> 01:05:33,863
And I just want you
to know that, yeah,
1783
01:05:33,930 --> 01:05:35,532
your actions had ramifications.
1784
01:05:35,598 --> 01:05:38,134
I'm not saying that that's
what you were trying to do.
1785
01:05:38,201 --> 01:05:41,271
I truthfully, as I watch
it back, I don't really know.
1786
01:05:41,337 --> 01:05:46,376
- It's difficult,
because it feels like...
1787
01:05:46,443 --> 01:05:49,078
I was under the impression and
I would like to still choose
1788
01:05:49,145 --> 01:05:50,914
to believe that we did have
an amazing relationship
1789
01:05:50,980 --> 01:05:54,184
and we had great trust
that was built.
1790
01:05:54,250 --> 01:05:56,586
But watching it back
and seeing some of the things
1791
01:05:56,653 --> 01:06:00,590
that I didn't before,
I can't help but feel as if--
1792
01:06:00,657 --> 01:06:03,493
it's ironic that you are
questioning if I'm disingenuous
1793
01:06:03,560 --> 01:06:06,396
because it feels like that's
what you were doing to me.
1794
01:06:06,463 --> 01:06:10,266
I was already doing my best
to navigate the drama,
1795
01:06:10,333 --> 01:06:13,169
and every time I felt
like I tried to address Mara
1796
01:06:13,236 --> 01:06:15,872
or address the women
and fix it to move forward
1797
01:06:15,939 --> 01:06:17,774
because I cared about you
and our relationship,
1798
01:06:17,841 --> 01:06:19,042
it feels like the person
1799
01:06:19,108 --> 01:06:21,077
constantly putting me
back into it
1800
01:06:21,144 --> 01:06:23,012
and constantly
stirring the pot was you.
1801
01:06:23,079 --> 01:06:25,248
And I wish that you would
have respected me enough
1802
01:06:25,315 --> 01:06:28,551
in our goodbye
to have ended our relationship,
1803
01:06:28,618 --> 01:06:30,186
regardless
of what had happened,
1804
01:06:30,253 --> 01:06:32,589
based on you and I
and our relationship,
1805
01:06:32,655 --> 01:06:37,927
not based on external things
and hearsay, she say, whatever.
1806
01:06:37,994 --> 01:06:40,830
- When those accusations
were brought to me,
1807
01:06:40,897 --> 01:06:43,099
they were from women
that I really trusted.
1808
01:06:43,166 --> 01:06:45,535
And, again,
with them all being in unison,
1809
01:06:45,602 --> 01:06:47,570
I felt that I had
to bring it up to you.
1810
01:06:47,637 --> 01:06:51,474
And I don't understand
why you said
1811
01:06:51,541 --> 01:06:53,510
the things you were saying,
such as,
1812
01:06:53,576 --> 01:06:55,545
you know, "He cried with me."
1813
01:06:55,612 --> 01:06:58,147
And listen, here's the thing.
Real men cry. I cry.
1814
01:06:58,214 --> 01:06:59,682
I mean, you guys have seen it.
1815
01:06:59,749 --> 01:07:02,185
In the previews,
I cried plenty of times.
1816
01:07:02,252 --> 01:07:05,622
Like, I'm not upset that you
said that because it's like,
1817
01:07:05,688 --> 01:07:07,390
oh, you know, oh, she's
calling me out for crying.
1818
01:07:07,457 --> 01:07:08,791
No, I cried plenty.
1819
01:07:08,858 --> 01:07:11,794
But like, what it was
was I was questioning
1820
01:07:11,861 --> 01:07:14,464
why would you tell the other
women I did that when I didn't?
1821
01:07:14,531 --> 01:07:16,633
And that was where--
- And that's the tea, sis.
1822
01:07:16,699 --> 01:07:18,301
- There it is.
- And that's the tea, sis.
1823
01:07:18,368 --> 01:07:22,272
- Because we did have this as a
topic of conversation earlier.
1824
01:07:22,338 --> 01:07:23,806
- Yeah.
- Sarah did
1825
01:07:23,873 --> 01:07:25,375
say that you did cry.
1826
01:07:25,441 --> 01:07:27,744
It was a little bit
of a wishy-washy response.
1827
01:07:27,810 --> 01:07:30,046
So you're saying
that you did not cry
1828
01:07:30,113 --> 01:07:31,781
on your first one-on-one
with Sarah?
1829
01:07:31,848 --> 01:07:33,416
- No, I did not.
1830
01:07:33,483 --> 01:07:35,818
- I did not say
you cried to me.
1831
01:07:35,885 --> 01:07:38,454
I did not say that.
I also--when I was--
1832
01:07:38,521 --> 01:07:41,157
when I was clarifying--
when I was saying the thing
1833
01:07:41,224 --> 01:07:44,360
about not accepting the rose,
I was--
1834
01:07:44,427 --> 01:07:45,695
they were asking about
the date, and I was saying
1835
01:07:45,762 --> 01:07:47,931
how it was hard
and uncomfortable and whatever.
1836
01:07:47,997 --> 01:07:51,167
Sorry if I, like, overshared
that and it was uncomfortable,
1837
01:07:51,234 --> 01:07:52,802
but this feels ridiculous,
again,
1838
01:07:52,869 --> 01:07:54,137
to talk about crying or not.
1839
01:07:54,203 --> 01:07:56,139
I think we both have shed
enough tears on camera...
1840
01:07:56,205 --> 01:07:57,840
- You lie!
- To not have to
1841
01:07:57,907 --> 01:07:59,208
discuss this any further.
1842
01:07:59,275 --> 01:08:01,611
And I don't understand
how it's applicable anymore.
1843
01:08:01,678 --> 01:08:03,413
But that's what I said.
1844
01:08:03,479 --> 01:08:06,716
- Just to be clear, just to be
clear, I do want to say this.
1845
01:08:06,783 --> 01:08:08,484
You did not cry with Sarah?
1846
01:08:08,551 --> 01:08:11,254
- I did not cry on the first--
any of our dates.
1847
01:08:11,321 --> 01:08:12,622
- All right, Sarah.
I mean,
1848
01:08:12,689 --> 01:08:14,057
that's from the horse's mouth.
1849
01:08:14,123 --> 01:08:16,893
[laughter, scattered applause]
1850
01:08:17,860 --> 01:08:19,562
All right, listen. We do have
to take a short break.
1851
01:08:19,629 --> 01:08:21,764
Clayton, sit tight. We're
not quite done with you yet.
1852
01:08:21,831 --> 01:08:25,068
We got so much more
with Clayton and the women
1853
01:08:25,134 --> 01:08:26,402
when we come right back.
1854
01:08:26,469 --> 01:08:28,004
Stick around.
1855
01:08:32,375 --> 01:08:35,311
[upbeat music]
1856
01:08:35,378 --> 01:08:40,216
♪ ♪
1857
01:08:40,283 --> 01:08:42,685
- Welcome back to "The
Bachelor: The Women Tell All."
1858
01:08:42,752 --> 01:08:44,787
Now Clayton, I know this is the
first time that you've talked
1859
01:08:44,854 --> 01:08:47,123
to any of the women
since you're done filming.
1860
01:08:47,190 --> 01:08:49,158
How are you feeling?
1861
01:08:49,225 --> 01:08:51,361
- You know, it's--
I think it's really good
1862
01:08:51,427 --> 01:08:53,062
that you guys are
holding me accountable.
1863
01:08:53,129 --> 01:08:55,598
I need that.
And while it is tough,
1864
01:08:55,665 --> 01:08:58,134
I'm happy that we are
having these discussions.
1865
01:08:58,201 --> 01:08:59,969
- Clayton, in your defense--
and I want to speak
1866
01:09:00,036 --> 01:09:02,905
in your defense, like,
honestly, I've dated toxicity.
1867
01:09:02,972 --> 01:09:04,941
I've been with toxicity before.
1868
01:09:05,008 --> 01:09:07,710
- Raise your hand if you have.
- And it's hard as hell.
1869
01:09:07,777 --> 01:09:10,780
It's hard as hell
to distinguish what's toxic
1870
01:09:10,847 --> 01:09:12,415
and what's really for you.
1871
01:09:12,482 --> 01:09:14,017
And I've been in that
situation, and me and you have
1872
01:09:14,083 --> 01:09:17,186
had that conversation about
dating narcissists, right?
1873
01:09:17,253 --> 01:09:18,821
Like, do I think
Shanae's a narcissist?
1874
01:09:18,888 --> 01:09:20,723
That's not--
that's not for me to say.
1875
01:09:20,790 --> 01:09:22,091
You know,
and at the end of the day,
1876
01:09:22,158 --> 01:09:25,628
I think that you're
navigating dating 30 people.
1877
01:09:25,695 --> 01:09:27,296
I couldn't do that, honestly.
1878
01:09:27,363 --> 01:09:29,232
Hats off to you
for navigating it
1879
01:09:29,298 --> 01:09:31,034
the best way
that you could navigate it.
1880
01:09:31,100 --> 01:09:33,803
And that's--
and that's what my two cents.
1881
01:09:33,870 --> 01:09:35,471
- Okay.
1882
01:09:35,538 --> 01:09:36,806
Clayton,
I know you had a very,
1883
01:09:36,873 --> 01:09:38,741
very special relationship
with Serene.
1884
01:09:38,808 --> 01:09:41,511
A lot of amazing memories.
1885
01:09:41,577 --> 01:09:43,913
What's it feel like
seeing Serene
1886
01:09:43,980 --> 01:09:46,082
back here for the first time?
1887
01:09:46,149 --> 01:09:47,583
- [sighs]
Yeah.
1888
01:09:47,650 --> 01:09:50,453
I--you know, Serene, I--
1889
01:09:50,520 --> 01:09:53,489
I played back
the way things ended
1890
01:09:53,556 --> 01:09:55,458
a lot of times in my head,
1891
01:09:55,525 --> 01:09:58,961
and it really crushed me with
the question that you asked.
1892
01:09:59,028 --> 01:10:01,064
Right before we parted ways,
you said,
1893
01:10:01,130 --> 01:10:03,099
"Was it because of
what I said?"
1894
01:10:03,166 --> 01:10:05,535
And that made me sick
to my stomach,
1895
01:10:05,601 --> 01:10:09,906
because I was holding back
my emotions and my feelings
1896
01:10:09,972 --> 01:10:12,608
and expressing them
towards the women,
1897
01:10:12,675 --> 01:10:14,811
including you.
1898
01:10:14,877 --> 01:10:17,914
And after you said that,
I felt that it was almost
1899
01:10:17,980 --> 01:10:20,083
as if you felt maybe
invalidated in that moment,
1900
01:10:20,149 --> 01:10:22,318
that, hey, I gave so much.
1901
01:10:22,385 --> 01:10:24,620
But I didn't
give you that back.
1902
01:10:24,687 --> 01:10:27,223
And going forward, I--
I told myself,
1903
01:10:27,290 --> 01:10:29,158
I am no longer gonna hold back,
1904
01:10:29,225 --> 01:10:33,730
because I don't want
that next woman questioning
1905
01:10:33,796 --> 01:10:36,766
what we have because I wasn't
able to open up to them.
1906
01:10:36,833 --> 01:10:39,836
And so I really feel terrible,
and I want to apologize
1907
01:10:39,902 --> 01:10:42,605
because I hope you don't
close off going forward.
1908
01:10:42,672 --> 01:10:44,574
You did everything right.
You did.
1909
01:10:44,640 --> 01:10:47,310
And I just wish that
I would have opened up to you
1910
01:10:47,376 --> 01:10:49,378
instead of having you be
the person to teach me that.
1911
01:10:49,445 --> 01:10:51,247
- Mm.
- Thank you.
1912
01:10:56,452 --> 01:10:58,855
You know, I-I don't want you
to be worried about me
1913
01:10:58,921 --> 01:11:00,623
putting my walls back up,
1914
01:11:00,690 --> 01:11:06,162
because I-I know that
in order to get what I want
1915
01:11:06,229 --> 01:11:07,997
and find that person for me,
1916
01:11:08,064 --> 01:11:10,666
I have to
keep being vulnerable.
1917
01:11:10,733 --> 01:11:12,802
But I do appreciate
you saying that.
1918
01:11:12,869 --> 01:11:14,203
It does mean a lot.
1919
01:11:16,939 --> 01:11:18,441
- I have something
I want to say.
1920
01:11:18,508 --> 01:11:20,710
I know you got a lot
of criticism today,
1921
01:11:20,777 --> 01:11:24,413
most of which
is really deserved, but, um...
1922
01:11:24,480 --> 01:11:26,749
[laughter]
But for me actually,
1923
01:11:26,816 --> 01:11:30,787
watching it back,
I saw and came to appreciate
1924
01:11:30,853 --> 01:11:33,623
a lot of your really
good qualities.
1925
01:11:33,689 --> 01:11:35,491
And I actually found myself,
like,
1926
01:11:35,558 --> 01:11:39,595
more and more attracted
to you with each episode.
1927
01:11:39,662 --> 01:11:42,665
Um--
- Kira's down.
1928
01:11:42,732 --> 01:11:45,001
- So, you know,
I don't know if you're engaged,
1929
01:11:45,067 --> 01:11:47,904
but if you're not,
and you're single...
1930
01:11:47,970 --> 01:11:49,305
[laughter]
1931
01:11:49,372 --> 01:11:50,873
Just know I'm single too.
1932
01:11:50,940 --> 01:11:53,476
- Kira.
- Kira.
1933
01:11:53,543 --> 01:11:55,945
Respect, Kira.
- Wow.
1934
01:11:56,012 --> 01:11:58,381
[applause]
1935
01:11:58,447 --> 01:11:59,916
- I respect the boldness.
1936
01:11:59,982 --> 01:12:01,250
I respect the boldness
for what it is.
1937
01:12:01,317 --> 01:12:04,220
- You will get bold here
on "The Bachelor."
1938
01:12:04,287 --> 01:12:07,223
All right, we finally reached
that point in the night,
1939
01:12:07,290 --> 01:12:08,357
so why don't we just
lighten up the mood
1940
01:12:08,424 --> 01:12:09,458
a little bit
with a little laughter.
1941
01:12:09,525 --> 01:12:10,660
You want to do that?
- Let's do it.
1942
01:12:10,726 --> 01:12:12,528
- It's the best medicine.
It's finally here.
1943
01:12:12,595 --> 01:12:15,131
You've been asking for this.
We've got them for you.
1944
01:12:15,198 --> 01:12:16,999
Is everybody ready
for blooper time?
1945
01:12:17,066 --> 01:12:18,668
[cheers and applause]
1946
01:12:18,734 --> 01:12:19,902
Let's go.
1947
01:12:21,771 --> 01:12:23,739
- Ooh, I love popping these.
1948
01:12:23,806 --> 01:12:25,007
Or do you want
to do the honors?
1949
01:12:25,074 --> 01:12:26,776
- No, no.
You can do it.
1950
01:12:26,843 --> 01:12:28,211
- Okay.
1951
01:12:28,277 --> 01:12:29,512
I've become a real pro at this.
1952
01:12:29,579 --> 01:12:30,847
And honestly...
- Hm?
1953
01:12:30,913 --> 01:12:32,181
- This is gonna
be actually fun--
1954
01:12:32,248 --> 01:12:34,183
Oh, my--
1955
01:12:34,250 --> 01:12:37,220
[both laughing]
- I just unscrewed that...
1956
01:12:37,286 --> 01:12:40,289
Whew, good thing I had
that facing away.
1957
01:12:40,356 --> 01:12:41,824
Could have been terrible.
1958
01:12:41,891 --> 01:12:43,993
- Like, that was strong too.
- That one was.
1959
01:12:44,060 --> 01:12:46,996
Normally it doesn't do that
when I pull it off.
1960
01:12:48,097 --> 01:12:49,699
- Tell me what you think.
Oh--damn.
1961
01:12:49,765 --> 01:12:52,034
- [muffled]
- Why are you biting so hard?
1962
01:12:52,101 --> 01:12:54,136
- Okay...
- Oh...oh--
1963
01:12:54,203 --> 01:12:56,005
[laughing]
- That was gross. Cut that out.
1964
01:12:56,072 --> 01:12:58,040
Oh. What's going on?
1965
01:12:59,709 --> 01:13:00,643
Oh--
1966
01:13:00,710 --> 01:13:02,912
[laughing]
Oh, my gosh.
1967
01:13:02,979 --> 01:13:04,947
Okay--no.
1968
01:13:05,014 --> 01:13:06,015
- I'm from the marsh.
1969
01:13:06,082 --> 01:13:08,417
We got skeeters,
we got roaches.
1970
01:13:08,484 --> 01:13:09,952
- Ooh--
- What?
1971
01:13:10,019 --> 01:13:11,087
- [screams]
1972
01:13:11,153 --> 01:13:12,321
- [gasps]
- Oh!
1973
01:13:12,388 --> 01:13:13,556
- Did you see that?
- [laughing]
1974
01:13:13,623 --> 01:13:16,392
- What is it?
- A bug hit me.
1975
01:13:16,459 --> 01:13:18,327
[buzzing]
- Oh--ooh.
1976
01:13:18,394 --> 01:13:20,429
[squealing]
1977
01:13:20,863 --> 01:13:21,831
I don't know.
1978
01:13:21,898 --> 01:13:23,532
Oh! What was that?
1979
01:13:23,599 --> 01:13:24,800
- Croatia's our fresh start.
[buzzing]
1980
01:13:24,867 --> 01:13:26,535
Oh, my God.
1981
01:13:26,602 --> 01:13:28,104
Okay. I'm back.
1982
01:13:28,170 --> 01:13:31,107
[buzzing]
[squeals] Ha ha!
1983
01:13:31,173 --> 01:13:33,276
- Don't fall in the water,
Rachel.
1984
01:13:33,342 --> 01:13:36,112
- Clayton,
I feel like the difference
1985
01:13:36,178 --> 01:13:39,415
between this paper and you
1986
01:13:39,482 --> 01:13:42,084
is that you're not all over me.
1987
01:13:42,151 --> 01:13:44,887
- Why is there so many rocks?
1988
01:13:44,954 --> 01:13:46,622
- I don't know!
- Wearing my stilettos...
1989
01:13:46,689 --> 01:13:48,024
- Ooh.
Ooh.
1990
01:13:48,090 --> 01:13:49,692
- Oh, my God.
1991
01:13:49,759 --> 01:13:51,093
Oh, my God.
1992
01:13:51,160 --> 01:13:52,228
This is painful.
1993
01:13:52,295 --> 01:13:53,829
[light music]
1994
01:13:53,896 --> 01:13:55,364
- [coughing]
1995
01:13:55,431 --> 01:13:58,167
[laughter]
1996
01:13:58,234 --> 01:13:59,568
[metal crashes]
- [shrieks]
1997
01:13:59,635 --> 01:14:01,103
- [laughs]
1998
01:14:01,170 --> 01:14:03,506
- Let's go. Let's go.
1999
01:14:03,572 --> 01:14:04,874
[both laughing]
2000
01:14:06,909 --> 01:14:07,843
[metal crashes]
2001
01:14:07,910 --> 01:14:09,178
[rumbling]
2002
01:14:10,246 --> 01:14:11,213
[dishware clatters]
2003
01:14:11,280 --> 01:14:12,815
[glass shatters]
2004
01:14:12,882 --> 01:14:14,083
- [laughs]
2005
01:14:14,150 --> 01:14:15,217
- [gasps]
2006
01:14:15,284 --> 01:14:16,218
- It's done.
2007
01:14:16,285 --> 01:14:17,486
- There's so much fun stuff.
2008
01:14:17,553 --> 01:14:18,554
I know you guys have--
2009
01:14:18,621 --> 01:14:20,122
hey.
2010
01:14:20,189 --> 01:14:22,024
- Hello, ladies.
- Hi.
2011
01:14:23,259 --> 01:14:25,962
- I'm the new Bachelor, um...
2012
01:14:26,028 --> 01:14:28,531
It's nice to be here
with the knockoff Jesse.
2013
01:14:28,597 --> 01:14:29,765
[laughter]
2014
01:14:29,832 --> 01:14:30,800
But the good thing is I'm here
2015
01:14:30,866 --> 01:14:32,168
with two failed
football players.
2016
01:14:32,234 --> 01:14:33,936
And, uh, here's hoping--
2017
01:14:34,003 --> 01:14:35,071
- Okay, it was fun.
2018
01:14:35,137 --> 01:14:36,639
[laughter]
2019
01:14:36,706 --> 01:14:39,742
[cheers and applause]
2020
01:14:42,278 --> 01:14:44,246
- Well, season after season,
the bloopers,
2021
01:14:44,313 --> 01:14:45,348
they just never get old.
2022
01:14:45,414 --> 01:14:46,682
Russell wasn't wrong,
by the way.
2023
01:14:46,749 --> 01:14:47,950
We are failed football players.
2024
01:14:48,050 --> 01:14:49,852
That is an absolute fact.
2025
01:14:49,919 --> 01:14:52,088
But you know, as dramatic
as this season was,
2026
01:14:52,154 --> 01:14:54,623
we also did really have
our share of laughs.
2027
01:14:54,690 --> 01:14:56,592
- Yeah, well, Jesse, man,
I can't thank you enough.
2028
01:14:56,659 --> 01:14:58,027
I think you were
the perfect person
2029
01:14:58,094 --> 01:14:59,762
for me to navigate this with.
2030
01:14:59,829 --> 01:15:01,263
You were just always there
for me when I needed it
2031
01:15:01,330 --> 01:15:02,765
and I was able to confide
in you.
2032
01:15:02,832 --> 01:15:04,400
And so I just wanna
tell you personally,
2033
01:15:04,467 --> 01:15:05,701
thank you so much.
- I appreciate that, man.
2034
01:15:05,768 --> 01:15:06,702
- You've done
an incredible job.
2035
01:15:06,769 --> 01:15:07,937
- Thank you.
2036
01:15:08,004 --> 01:15:09,605
- And when it comes to being
the Bachelor,
2037
01:15:09,672 --> 01:15:11,007
I mean, you know a thing
or two.
2038
01:15:11,073 --> 01:15:12,074
You went through it yourself,
so...
2039
01:15:12,141 --> 01:15:13,442
- I did.
2040
01:15:13,509 --> 01:15:15,478
- I think it'd be great
if we actually took a look
2041
01:15:15,544 --> 01:15:17,079
and rolled that back
a little bit.
2042
01:15:17,146 --> 01:15:19,148
- Wait, what?
2043
01:15:19,215 --> 01:15:20,816
- Let's roll the tapes.
[cheers and applause]
2044
01:15:20,883 --> 01:15:23,019
- What's going on right now?
2045
01:15:23,085 --> 01:15:25,121
[dramatic music]
2046
01:15:25,187 --> 01:15:26,689
- Whoo-hoo!
2047
01:15:26,756 --> 01:15:28,124
- Oh, my God.
2048
01:15:28,190 --> 01:15:30,259
He's so hot.
2049
01:15:30,326 --> 01:15:32,728
- Hey. I'm Jesse.
2050
01:15:32,795 --> 01:15:35,097
This is such a critical moment
in my life.
2051
01:15:35,164 --> 01:15:36,465
Hey.
2052
01:15:36,532 --> 01:15:38,100
- Hello. La la la la la.
2053
01:15:38,167 --> 01:15:40,102
- One of these women may be
2054
01:15:40,169 --> 01:15:41,771
the woman I spend
the rest of my life with.
2055
01:15:41,837 --> 01:15:44,707
And I am so into
all of these women.
2056
01:15:44,774 --> 01:15:48,544
It is way harder than I ever
imagined it could be,
2057
01:15:48,611 --> 01:15:51,847
but I'm just gonna speak
from my soul.
2058
01:15:51,914 --> 01:15:53,149
- Are you having fun?
2059
01:15:53,215 --> 01:15:55,251
- Oh, I'm--I'm--oh, yeah, I'm--
I'm--yeah.
2060
01:15:55,317 --> 01:15:57,620
I just--it's important for--
I--it's just--
2061
01:15:57,686 --> 01:16:00,089
t-this--especially,
I've never--
2062
01:16:00,156 --> 01:16:02,324
this is--th--you know.
- Right.
2063
01:16:02,391 --> 01:16:04,627
[chewing loudly]
2064
01:16:04,693 --> 01:16:05,761
- [muffled] Especially with
football championships,
2065
01:16:05,828 --> 01:16:06,896
[muttering]
national championships.
2066
01:16:06,962 --> 01:16:07,930
We won three times in a row.
- Yeah.
2067
01:16:07,997 --> 01:16:10,332
- Hi. I'm--I'm--I'm--
2068
01:16:10,399 --> 01:16:11,734
Yeah. I'm--I'm--uh--
2069
01:16:11,801 --> 01:16:13,736
- [chuckles]
- I'm...
2070
01:16:13,803 --> 01:16:15,137
- You can say it.
2071
01:16:15,204 --> 01:16:16,639
[laughter]
2072
01:16:16,705 --> 01:16:17,706
- Katie.
2073
01:16:17,773 --> 01:16:19,842
Oh, no!
2074
01:16:19,909 --> 01:16:21,310
I made a terrible mistake.
2075
01:16:21,377 --> 01:16:23,179
That wasn't the girl
I wanted to give it to.
2076
01:16:23,245 --> 01:16:24,413
I forgot her name.
2077
01:16:24,480 --> 01:16:27,516
That rose was for Karen.
I said "Katie."
2078
01:16:27,583 --> 01:16:29,385
Like an idiot.
2079
01:16:29,452 --> 01:16:31,954
I made a mistake.
I gotta fix it.
2080
01:16:32,021 --> 01:16:35,758
Katie, I accidentally
called out the wrong name.
2081
01:16:35,825 --> 01:16:37,560
[audience exclaims]
2082
01:16:37,626 --> 01:16:39,328
That rose was intended
for Karen.
2083
01:16:39,395 --> 01:16:40,863
[audience exclaims]
2084
01:16:40,930 --> 01:16:43,132
Oh, God. That was bad.
2085
01:16:43,199 --> 01:16:44,633
[cheers and applause]
2086
01:16:44,700 --> 01:16:46,102
Look at that face.
2087
01:16:46,168 --> 01:16:47,970
Oh!
2088
01:16:48,037 --> 01:16:50,639
I'm, uh...
[laughs]
2089
01:16:50,706 --> 01:16:52,341
I'm never gonna live that down.
2090
01:16:52,408 --> 01:16:54,710
I am never gonna
live that down.
2091
01:16:55,845 --> 01:16:58,481
Thank you for taking me down
memory lane.
2092
01:16:58,547 --> 01:17:00,616
When we come back--
glad that's over--
2093
01:17:00,683 --> 01:17:03,119
we've got an exclusive
sneak peek
2094
01:17:03,185 --> 01:17:05,421
at the dramatic conclusion
to Clayton's journey.
2095
01:17:05,488 --> 01:17:06,856
So how does it end?
2096
01:17:06,922 --> 01:17:10,626
Well, listen, I was there,
and I still have no idea.
2097
01:17:10,693 --> 01:17:13,662
That's right,
it is that insane.
2098
01:17:13,729 --> 01:17:15,197
I'm sorry, dude, but it's true.
2099
01:17:15,264 --> 01:17:16,932
Bachelor Nation, you gotta
put down the wine glass,
2100
01:17:16,999 --> 01:17:18,801
take a seat, and buckle in,
2101
01:17:18,868 --> 01:17:21,604
because what you will see
is absolutely
2102
01:17:21,670 --> 01:17:24,473
going to blow you away.
2103
01:17:24,540 --> 01:17:25,474
Stick around.
2104
01:17:25,541 --> 01:17:28,577
[cheers and applause]
2105
01:17:33,015 --> 01:17:36,952
[upbeat music]
2106
01:17:37,019 --> 01:17:38,120
- Welcome back to what has been
2107
01:17:38,187 --> 01:17:41,524
a very intense
"Women Tell All."
2108
01:17:41,590 --> 01:17:43,759
Clayton, I wanna thank you
for being here again
2109
01:17:43,826 --> 01:17:45,628
and for facing a lot of these
tough questions.
2110
01:17:45,694 --> 01:17:47,263
But you're not in the clear
just yet.
2111
01:17:47,329 --> 01:17:49,532
I do wanna fast forward
to what we're gonna see
2112
01:17:49,598 --> 01:17:50,966
coming up here in the finale.
2113
01:17:51,033 --> 01:17:53,068
You fell in love
with three women:
2114
01:17:53,135 --> 01:17:55,538
Rachel, Gabby, and Susie.
2115
01:17:55,604 --> 01:17:57,006
Did you ever think
that you were gonna
2116
01:17:57,072 --> 01:17:58,741
end up in a situation
like that
2117
01:17:58,807 --> 01:18:00,843
when your journey as
the Bachelor started?
2118
01:18:00,910 --> 01:18:03,479
- No.
I remember when I came in,
2119
01:18:03,546 --> 01:18:04,847
I said, "Absolutely not.
2120
01:18:04,914 --> 01:18:06,448
"I'm not gonna fall in love
with multiple people.
2121
01:18:06,515 --> 01:18:08,450
That's a recipe for disaster."
2122
01:18:08,517 --> 01:18:11,954
And then when I started to
2123
01:18:12,021 --> 01:18:14,623
allow my emotions to come out,
I did.
2124
01:18:14,690 --> 01:18:17,993
I fell for all three,
and it just happened.
2125
01:18:18,060 --> 01:18:19,461
- You've been very open...
- I do wanna say...
2126
01:18:19,528 --> 01:18:20,462
- And honest about--
2127
01:18:20,529 --> 01:18:22,865
- Just really quickly,
you know,
2128
01:18:22,932 --> 01:18:25,301
speaking on the fact that you
fell in love with three women,
2129
01:18:25,367 --> 01:18:28,304
you know, you obviously know
that we are all very close.
2130
01:18:28,370 --> 01:18:29,838
All of us women are very close.
2131
01:18:29,905 --> 01:18:33,309
And a few of us have been able
to hear about what goes down
2132
01:18:33,375 --> 01:18:34,777
and how messy it gets.
2133
01:18:34,843 --> 01:18:37,813
And I wanna know exactly,
you know,
2134
01:18:37,880 --> 01:18:39,815
who are you to act
a certain way
2135
01:18:39,882 --> 01:18:41,217
and treat these women
a certain way
2136
01:18:41,283 --> 01:18:43,419
and subject them to this
kind of behavior of yours?
2137
01:18:43,485 --> 01:18:45,921
Like, what did they do
to deserve it?
2138
01:18:45,988 --> 01:18:47,223
- Again, I couldn't prep
for it.
2139
01:18:47,289 --> 01:18:48,557
I just had to go into it
2140
01:18:48,624 --> 01:18:51,427
and react the way that
I thought was appropriate.
2141
01:18:51,493 --> 01:18:55,698
And I understand, again,
that what I did...
2142
01:18:55,764 --> 01:18:57,967
I think it's important for me,
again, to learn from it
2143
01:18:58,033 --> 01:18:59,101
and I am learning from it.
2144
01:18:59,168 --> 01:19:01,470
But it was with no
bad intentions.
2145
01:19:01,537 --> 01:19:04,406
And I had to let my emotions
come out and that's--
2146
01:19:04,473 --> 01:19:07,676
unfortunately, it wasn't as
straightforward as I had hoped.
2147
01:19:07,743 --> 01:19:10,346
- Um, I am in a unique position
2148
01:19:10,412 --> 01:19:12,848
where I do know
a lot of things,
2149
01:19:12,915 --> 01:19:14,917
so I think I'll just
leave it at
2150
01:19:15,017 --> 01:19:18,654
I hope that you're...okay.
2151
01:19:19,622 --> 01:19:20,723
- Yeah.
2152
01:19:20,789 --> 01:19:22,124
- All right,
we covered a lot tonight.
2153
01:19:22,191 --> 01:19:23,759
Clayton, again, I wanna
thank you for being here.
2154
01:19:23,826 --> 01:19:25,294
Let's hear it for Clayton,
everybody.
2155
01:19:25,361 --> 01:19:28,297
[cheers and applause]
2156
01:19:28,364 --> 01:19:30,466
For our amazing cast of women.
2157
01:19:30,532 --> 01:19:31,967
[cheers and applause]
2158
01:19:32,001 --> 01:19:33,802
And also our awesome
studio audience.
2159
01:19:33,869 --> 01:19:35,904
Thank you so much.
2160
01:19:35,971 --> 01:19:37,806
Don't forget, it all starts
tomorrow night
2161
01:19:37,873 --> 01:19:40,175
as Clayton's journey continues
in Iceland.
2162
01:19:40,242 --> 01:19:43,946
Then next week, it's the epic
two-night live finale.
2163
01:19:44,013 --> 01:19:45,681
How's it all gonna end?
2164
01:19:45,748 --> 01:19:46,949
Still don't know.
2165
01:19:47,016 --> 01:19:49,451
But yes, we have that
exclusive sneak peek.
2166
01:19:49,518 --> 01:19:50,953
Let's take a look.
2167
01:19:53,489 --> 01:19:56,425
[quiet music]
2168
01:19:56,492 --> 01:20:00,129
♪ ♪
2169
01:20:00,195 --> 01:20:02,631
- I'm falling in love with
all three of these women.
2170
01:20:04,133 --> 01:20:05,768
I mean, that's scary.
2171
01:20:05,834 --> 01:20:07,970
But it's also, like,
really exciting.
2172
01:20:08,037 --> 01:20:09,505
[dramatic music]
2173
01:20:09,571 --> 01:20:10,873
[both laugh]
2174
01:20:10,939 --> 01:20:12,474
- I'm so all-in with Clayton.
2175
01:20:12,541 --> 01:20:14,510
I can see myself having
a family with him.
2176
01:20:14,576 --> 01:20:16,812
Oh, my God. This is so cool!
2177
01:20:16,879 --> 01:20:18,681
- When I'm with Susie,
I feel like
2178
01:20:18,747 --> 01:20:21,784
I really have found
something truly special.
2179
01:20:21,850 --> 01:20:23,652
It's no longer about me
falling in love with you.
2180
01:20:23,719 --> 01:20:26,755
Like, I am in love with you.
2181
01:20:27,756 --> 01:20:30,626
- Clayton truly sees me
like no one else ever has.
2182
01:20:30,693 --> 01:20:32,261
Oh, my gosh.
2183
01:20:32,328 --> 01:20:34,363
He's so kind.
He makes me laugh.
2184
01:20:34,430 --> 01:20:36,198
- This flight's
one of a kind.
2185
01:20:36,265 --> 01:20:37,433
Rachel has changed my outlook
2186
01:20:37,499 --> 01:20:39,535
on how a relationship
should be.
2187
01:20:39,601 --> 01:20:40,836
- I love you!
2188
01:20:40,903 --> 01:20:42,638
- I love you too, Rachel!
2189
01:20:42,705 --> 01:20:44,039
♪ ♪
2190
01:20:44,106 --> 01:20:45,374
- Hi.
2191
01:20:46,342 --> 01:20:47,276
[screams]
2192
01:20:47,343 --> 01:20:48,577
I can see myself with Clayton
2193
01:20:48,644 --> 01:20:50,079
for the rest of my life.
2194
01:20:50,145 --> 01:20:52,848
Whenever I'm with him, like,
it's easy and it feels right.
2195
01:20:52,915 --> 01:20:54,416
- You know, I'm falling
in love with you.
2196
01:20:54,483 --> 01:20:57,319
- Oh. Thank you.
2197
01:20:57,386 --> 01:20:58,954
- I'm in love with
each of them.
2198
01:20:59,021 --> 01:21:01,390
This was one of
my biggest fears.
2199
01:21:02,424 --> 01:21:04,526
Like, I just don't wanna
hurt anybody.
2200
01:21:09,164 --> 01:21:11,233
And I'm going to.
2201
01:21:12,201 --> 01:21:14,636
[dramatic beat]
2202
01:21:16,739 --> 01:21:21,710
What I'm about to say is not
gonna be easy to hear,
2203
01:21:21,777 --> 01:21:25,080
but I wanna be
fully transparent.
2204
01:21:25,147 --> 01:21:27,549
I am in love with each of you.
2205
01:21:27,616 --> 01:21:31,286
And I also was intimate
with both of you.
2206
01:21:31,353 --> 01:21:33,422
- [crying]
2207
01:21:33,489 --> 01:21:35,591
I'm just so in love with him.
2208
01:21:35,657 --> 01:21:37,292
He told me he was falling
in love with me.
2209
01:21:37,359 --> 01:21:39,094
- I feel like I can't breathe.
2210
01:21:39,161 --> 01:21:42,264
- I never thought he could be
in love with three of us.
2211
01:21:42,331 --> 01:21:43,599
In love.
2212
01:21:43,665 --> 01:21:45,167
- I don't know what to do.
2213
01:21:45,234 --> 01:21:46,869
- I had no idea this is what
was gonna happen.
2214
01:21:46,935 --> 01:21:48,003
- Don't blame me.
Look at yourself.
2215
01:21:48,070 --> 01:21:49,304
- I'm not blaming you.
- But you are.
2216
01:21:49,371 --> 01:21:50,606
You're grasping at straws.
2217
01:21:50,672 --> 01:21:51,940
- [sobs]
2218
01:21:52,007 --> 01:21:53,442
I shouldn't have to ask
my future husband
2219
01:21:53,509 --> 01:21:54,943
to not sleep with
somebody else.
2220
01:21:55,010 --> 01:21:56,945
- I can't believe anything
you say.
2221
01:21:57,012 --> 01:21:58,414
Not one thing.
2222
01:21:58,480 --> 01:22:01,049
This is, like, the worst
feeling I've ever had.
2223
01:22:01,116 --> 01:22:02,418
[sobs]
2224
01:22:02,484 --> 01:22:04,486
- This is exactly
what I was afraid of.
2225
01:22:05,754 --> 01:22:07,489
How can I go forward?
2226
01:22:07,556 --> 01:22:09,625
I don't believe
in anything anymore.
2227
01:22:10,325 --> 01:22:12,261
I'm so broken.
2228
01:22:12,327 --> 01:22:14,897
[dramatic music]
2229
01:22:14,963 --> 01:22:17,800
- And it all starts
tomorrow night.
2230
01:22:19,401 --> 01:22:21,503
- I think we have a great
group of women.
2231
01:22:21,570 --> 01:22:23,772
I mean, you guys are amazing
2232
01:22:23,839 --> 01:22:25,140
and I'm just so happy.
- Yeah.
2233
01:22:25,207 --> 01:22:26,642
- It's definitely gonna be
a good night.
2234
01:22:26,708 --> 01:22:28,477
[low grunting]
2235
01:22:28,544 --> 01:22:29,878
[plucky music]
2236
01:22:29,945 --> 01:22:31,647
Like, look around you, ladies.
- Yeah.
2237
01:22:31,713 --> 01:22:33,482
- Nothing's gonna rain
on our parade.
2238
01:22:33,549 --> 01:22:34,750
[scuttling]
2239
01:22:34,817 --> 01:22:37,286
Y'all, look at that damn
muskrat over there.
2240
01:22:37,352 --> 01:22:38,554
- Look at that thing!
2241
01:22:38,620 --> 01:22:39,822
- Please don't.
2242
01:22:39,888 --> 01:22:41,557
- [laughs]
- Oh, my God.
2243
01:22:41,623 --> 01:22:43,692
- [gasps]
- Oh, no, no, no, no, no.
2244
01:22:43,759 --> 01:22:46,094
- Holy--
- [laughs]
2245
01:22:46,161 --> 01:22:47,496
- It's a possum!
2246
01:22:47,563 --> 01:22:49,398
[all scream]
2247
01:22:50,532 --> 01:22:52,434
[laughter]
- [screams]
2248
01:22:53,635 --> 01:22:55,304
[chatter, laughter]
2249
01:22:55,370 --> 01:22:57,706
- Ugh.
[laughter]
2250
01:22:57,773 --> 01:22:59,441
- Ahh!
- Get Shanae!
2251
01:23:00,642 --> 01:23:03,779
- Go get Shanae!
Bring her back to us!
2252
01:23:03,846 --> 01:23:05,481
- I thought it was legit
Shanae.
2253
01:23:05,547 --> 01:23:07,883
But it was.
[laughter]
2254
01:23:07,950 --> 01:23:09,685
- I though the roach was back.
2255
01:23:09,751 --> 01:23:11,320
- That was a possum. A possum.
2256
01:23:11,386 --> 01:23:13,589
- No, that was an armadillo.
2257
01:23:13,655 --> 01:23:15,657
[laughter]
2258
01:23:15,724 --> 01:23:18,760
♪ ♪