1 00:00:01,435 --> 00:00:03,203 - Tonight... 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,438 - Call me a bitch to my face. 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,273 You won't do it, 'cause you're a little bitch. 4 00:00:06,340 --> 00:00:09,009 - On a very special episode of "The Bachelor." 5 00:00:09,076 --> 00:00:10,844 - [bleep] you, Shanae. - You are one of the most 6 00:00:10,911 --> 00:00:13,213 disgusting human beings I've ever met in my entire life. 7 00:00:13,280 --> 00:00:15,582 - Talk to yourself. - You are a narcissistic, 8 00:00:15,649 --> 00:00:17,551 gaslighting biotch. 9 00:00:17,618 --> 00:00:21,054 - And it's nothing like you've ever seen before. 10 00:00:21,121 --> 00:00:22,756 - Nobody gave two hoots about you having 11 00:00:22,823 --> 00:00:23,991 a [bleep] buddy on the side. 12 00:00:24,057 --> 00:00:25,425 - The [bleep] was good. 13 00:00:25,492 --> 00:00:27,427 I wasn't gonna cut it off unless I was engaged, sorry. 14 00:00:27,494 --> 00:00:29,530 [all yelling] - Oh, my God! 15 00:00:29,596 --> 00:00:31,131 - And then... 16 00:00:31,198 --> 00:00:32,699 - You're confusing love and lust. 17 00:00:32,766 --> 00:00:34,268 - Clayton is under fire... 18 00:00:34,334 --> 00:00:36,904 - The person constantly stirring the pot was you. 19 00:00:36,970 --> 00:00:39,406 - Like no Bachelor ever before. 20 00:00:39,473 --> 00:00:41,875 - You're a liar. - That was a slap in the face. 21 00:00:41,942 --> 00:00:44,745 - I wish you would sit there and own it like a man. 22 00:00:44,811 --> 00:00:47,214 - And don't miss tomorrow night... 23 00:00:47,281 --> 00:00:48,682 - I'm falling in love with you. 24 00:00:48,749 --> 00:00:52,319 - When the shocking drama in Iceland begins. 25 00:00:52,386 --> 00:00:54,821 - I'm falling in love with all three of these women. 26 00:00:54,888 --> 00:00:56,590 - It's really hard, because I don't know 27 00:00:56,657 --> 00:00:58,058 where he is with everybody else. 28 00:00:58,125 --> 00:00:59,459 - I just don't want to hurt anybody. 29 00:01:01,395 --> 00:01:03,564 And I'm going to. 30 00:01:04,765 --> 00:01:06,733 This is exactly what I was afraid of. 31 00:01:06,800 --> 00:01:07,801 It's over. 32 00:01:07,868 --> 00:01:09,136 - But tonight, 33 00:01:09,202 --> 00:01:10,571 the women tell all. 34 00:01:10,637 --> 00:01:12,472 - You're a walking red flag. 35 00:01:12,539 --> 00:01:13,674 - You continue to lie. 36 00:01:13,740 --> 00:01:15,142 - You can't talk about people lying 37 00:01:15,208 --> 00:01:17,678 when you've lied to the man you're gonna marry. 38 00:01:17,744 --> 00:01:19,746 - Whoops. Sorry. 39 00:01:19,813 --> 00:01:22,416 - And it starts right now. 40 00:01:22,482 --> 00:01:24,017 [applause] 41 00:01:24,084 --> 00:01:27,020 [upbeat music] 42 00:01:27,087 --> 00:01:32,859 ♪ ♪ 43 00:01:32,926 --> 00:01:36,063 Thank you. Thank you so much. 44 00:01:36,129 --> 00:01:38,231 Wow. 45 00:01:38,298 --> 00:01:39,600 Good evening, Bachelor Nation. 46 00:01:39,666 --> 00:01:41,969 It is so great seeing all of you. 47 00:01:42,035 --> 00:01:45,339 I'm Jesse Palmer, and welcome to "The Women Tell All." 48 00:01:45,405 --> 00:01:47,007 This is a two-night 49 00:01:47,074 --> 00:01:48,208 "Bachelor" event. 50 00:01:48,275 --> 00:01:49,309 That's right. 51 00:01:49,376 --> 00:01:51,044 Clayton's journey is gonna continue 52 00:01:51,111 --> 00:01:52,412 tomorrow night in Iceland, 53 00:01:52,479 --> 00:01:54,514 but first we have what promises to be 54 00:01:54,581 --> 00:01:57,718 a very revealing and a very explosive evening. 55 00:01:57,784 --> 00:01:59,786 All your favorite women, they're here tonight. 56 00:01:59,853 --> 00:02:01,421 [cheers] That's right. 57 00:02:03,323 --> 00:02:04,358 They're all here. 58 00:02:04,424 --> 00:02:06,493 Even Shanae has joined us tonight as well. 59 00:02:06,560 --> 00:02:07,928 [boos and jeers] 60 00:02:07,995 --> 00:02:10,030 And they're all ready to get into all of it. 61 00:02:10,097 --> 00:02:12,099 Obviously, this was my first season as host 62 00:02:12,165 --> 00:02:14,635 of "The Bachelor," and I was just thrilled to join Clayton 63 00:02:14,701 --> 00:02:16,003 on his journey to find love. 64 00:02:16,069 --> 00:02:17,404 But I really don't think any of us, 65 00:02:17,471 --> 00:02:20,207 especially Clayton himself, could have anticipated 66 00:02:20,273 --> 00:02:23,043 the absolutely insane amount 67 00:02:23,110 --> 00:02:25,712 of chaos and controversy that all went down. 68 00:02:25,779 --> 00:02:28,382 And by the way, if you think you've seen it all, 69 00:02:28,448 --> 00:02:30,083 you ain't seen nothing yet. 70 00:02:30,150 --> 00:02:32,819 Later tonight, you're gonna get an exclusive sneak peek 71 00:02:32,886 --> 00:02:38,258 at what I can confidently tell you is the most dramatic finale 72 00:02:38,325 --> 00:02:40,694 in "Bachelor" history. 73 00:02:40,761 --> 00:02:43,530 That's right. 74 00:02:43,597 --> 00:02:45,198 That's right, I said it. 75 00:02:45,265 --> 00:02:46,967 But before we get to any of that, 76 00:02:47,000 --> 00:02:48,902 there's a lot of unfinished business. 77 00:02:48,969 --> 00:02:51,238 There's also a lot of very opinionated women 78 00:02:51,304 --> 00:02:52,873 who just can't wait any longer. 79 00:02:52,939 --> 00:02:56,043 So what do you say? You ready to kick it off? 80 00:02:56,109 --> 00:02:58,512 Should we get to it? 81 00:02:58,578 --> 00:03:00,981 All right. Let's meet the women. 82 00:03:01,048 --> 00:03:05,485 Please welcome Claire, 83 00:03:05,552 --> 00:03:07,320 Kate, 84 00:03:07,387 --> 00:03:09,089 Hunter, 85 00:03:09,156 --> 00:03:10,557 Jill. 86 00:03:10,624 --> 00:03:12,359 Elizabeth is with us tonight. 87 00:03:12,426 --> 00:03:14,327 Say hello to Marlena, 88 00:03:14,394 --> 00:03:16,296 Cassidy, 89 00:03:16,363 --> 00:03:18,498 Kira, 90 00:03:18,565 --> 00:03:20,734 Eliza. 91 00:03:20,801 --> 00:03:23,570 Please welcome Shanae. 92 00:03:23,637 --> 00:03:25,605 Sarah's here. 93 00:03:25,672 --> 00:03:27,541 Lyndsey, 94 00:03:27,607 --> 00:03:29,743 Mara, 95 00:03:29,810 --> 00:03:32,012 Sierra's with us tonight. 96 00:03:32,079 --> 00:03:34,014 Say hello to Genevieve, 97 00:03:34,081 --> 00:03:35,248 Teddi, 98 00:03:35,315 --> 00:03:38,185 and Serene. 99 00:03:38,251 --> 00:03:41,021 It is so great to see you all again. 100 00:03:41,088 --> 00:03:42,823 Thank you all so much for coming out here tonight. 101 00:03:42,889 --> 00:03:45,025 I know we have so much to get to, 102 00:03:45,092 --> 00:03:46,493 and I promise we're gonna get to all of it. 103 00:03:46,560 --> 00:03:49,362 But first I want to go back to that very first night. 104 00:03:49,429 --> 00:03:50,430 What was it like for you 105 00:03:50,497 --> 00:03:51,865 when you finally got to meet Clayton? 106 00:03:51,932 --> 00:03:54,668 - As soon as I saw him, I felt an instant connection, 107 00:03:54,735 --> 00:03:56,069 and I just felt like a peace 108 00:03:56,136 --> 00:03:57,938 of this is where I was supposed to be. 109 00:03:58,004 --> 00:03:59,506 - I wasn't sure how into Clayton I was gonna be 110 00:03:59,573 --> 00:04:02,809 right off the bat, and I was immediately much more 111 00:04:02,876 --> 00:04:04,878 drawn to him than-- than I would have expected. 112 00:04:04,945 --> 00:04:06,346 So I thought it was kind of-- 113 00:04:06,413 --> 00:04:08,482 you know, kind of special in that way. 114 00:04:08,548 --> 00:04:10,851 - I mean, we all see him. He looks very good. 115 00:04:10,917 --> 00:04:13,220 So that was a great start for sure. 116 00:04:13,286 --> 00:04:15,155 - Well, listen. I think we can all agree 117 00:04:15,222 --> 00:04:16,857 that Clayton's journey to find love, 118 00:04:16,923 --> 00:04:19,226 it was definitely a wild one. 119 00:04:19,292 --> 00:04:22,529 There was just so many tears and also so much drama. 120 00:04:22,596 --> 00:04:24,030 Take a look. 121 00:04:24,097 --> 00:04:26,266 [rock music] 122 00:04:26,333 --> 00:04:28,301 - Clayton is everything I've ever wanted. 123 00:04:28,368 --> 00:04:30,036 all: Clayton! 124 00:04:30,103 --> 00:04:32,239 - Clayton is super handsome. 125 00:04:32,305 --> 00:04:34,674 - He's humble. He's great at communication. 126 00:04:34,741 --> 00:04:36,843 - Oh! - He's muscular. 127 00:04:36,910 --> 00:04:40,147 He has a great smile. - He is so handsome. 128 00:04:40,213 --> 00:04:43,183 And all these women are fighting for Clayton. 129 00:04:43,250 --> 00:04:44,651 - Did you talk to him? 130 00:04:44,718 --> 00:04:46,486 - Yeah, I hated him. - Wait, what? 131 00:04:46,553 --> 00:04:48,655 - I would eat him and spit him out. 132 00:04:48,722 --> 00:04:51,024 - It's the first night, and I'm so shocked 133 00:04:51,091 --> 00:04:53,360 at how Claire is behaving right now. 134 00:04:53,426 --> 00:04:56,329 - I can't be with, like, America's sweetheart. 135 00:04:56,396 --> 00:04:58,131 I hate him. I don't know. 136 00:04:58,198 --> 00:05:01,802 - Claire yelling that she hates Clayton, 137 00:05:01,868 --> 00:05:03,270 that just shows her character 138 00:05:03,336 --> 00:05:05,138 and it shows that she's unhinged. 139 00:05:05,205 --> 00:05:06,940 - No. - What? 140 00:05:07,007 --> 00:05:08,642 Okay, you two were not compatible, you didn't click. 141 00:05:08,708 --> 00:05:11,645 Let bygones be bygones and, like, bye, be gone. 142 00:05:11,711 --> 00:05:13,814 - Like, if that's how you feel, then go home. 143 00:05:13,880 --> 00:05:15,715 All of us are stoked on Clayton. 144 00:05:15,782 --> 00:05:17,284 - I'm here to build a relationship, 145 00:05:17,350 --> 00:05:19,986 and I'm gonna do whatever I gotta do to get it. 146 00:05:20,053 --> 00:05:22,055 - Where's Clayton? - Where is Clayton? 147 00:05:22,122 --> 00:05:24,191 - I think he's still with, like, Cassidy. 148 00:05:24,257 --> 00:05:26,493 I'm, like, so annoyed. 149 00:05:26,560 --> 00:05:28,662 - Cassidy doesn't care what anyone thinks. 150 00:05:28,728 --> 00:05:30,197 It's disrespectful. 151 00:05:30,263 --> 00:05:32,199 And I would gladly tell her that right to her face. 152 00:05:32,265 --> 00:05:33,700 - I'm simply not gonna apologize 153 00:05:33,767 --> 00:05:35,001 for not hanging enough streamers. 154 00:05:35,068 --> 00:05:37,070 - Why are you making it sound like that, Cassidy? 155 00:05:37,137 --> 00:05:38,738 It's not hanging enough streamers. 156 00:05:38,805 --> 00:05:40,073 - I think that the criticism that I didn't 157 00:05:40,140 --> 00:05:42,142 pull my weight at a birthday party is a little silly. 158 00:05:42,209 --> 00:05:44,377 They're threatened by me, and they should be. 159 00:05:45,612 --> 00:05:46,780 - Like victory. 160 00:05:46,847 --> 00:05:48,682 Who has the rose, bitches? 161 00:05:48,748 --> 00:05:50,183 I didn't think so. 162 00:05:50,250 --> 00:05:52,185 - Cassidy, she's playing a game. 163 00:05:52,252 --> 00:05:54,287 She ain't good. She a little snake. 164 00:05:54,354 --> 00:05:57,824 Cassidy, she has a friends with benefits, 165 00:05:57,891 --> 00:06:02,162 and she was FaceTiming him right before she met you. 166 00:06:02,229 --> 00:06:04,664 - Were you seeing someone up until the point 167 00:06:04,731 --> 00:06:06,800 that you came here? 168 00:06:06,867 --> 00:06:10,036 - No. I haven't--absolutely not. 169 00:06:10,103 --> 00:06:11,872 - Cassidy was aggressive, 170 00:06:11,938 --> 00:06:14,441 but, like, Shanae is Cassidy 2.0. 171 00:06:14,507 --> 00:06:16,109 [dramatic music] 172 00:06:16,176 --> 00:06:17,677 - Shanae-Nae has arrived. 173 00:06:17,744 --> 00:06:19,646 [all cheering] 174 00:06:19,713 --> 00:06:21,248 These women better watch out. 175 00:06:21,314 --> 00:06:22,816 Don't get in my way, because I'm here. 176 00:06:22,883 --> 00:06:24,251 I'm here to [bleep] win. 177 00:06:24,317 --> 00:06:26,019 There are red flags in the house. 178 00:06:26,086 --> 00:06:28,388 Elizabeth, she's two-faced. 179 00:06:28,455 --> 00:06:30,590 And I just don't know if she's here for the right reasons. 180 00:06:30,657 --> 00:06:33,727 - You just came to the guy that I'm trying to get to know 181 00:06:33,793 --> 00:06:36,863 and told him that I was two-faced and had a red flag. 182 00:06:36,930 --> 00:06:39,299 Every time Shanae opens her mouth, 183 00:06:39,366 --> 00:06:41,268 it seems to be a worse and worse version of her. 184 00:06:41,334 --> 00:06:42,869 It's disgusting at this point. 185 00:06:42,936 --> 00:06:45,138 - Ladies, you want a piece of shrimp? 186 00:06:45,205 --> 00:06:47,207 No one could even look back and acknowledge me. 187 00:06:47,274 --> 00:06:49,409 Elizabeth clearly saw me walk up, and you can hear 188 00:06:49,476 --> 00:06:51,144 my voice when I say, "Do you want some shrimp?" 189 00:06:51,211 --> 00:06:52,812 You don't acknowledge me. - I wasn't outside 190 00:06:52,879 --> 00:06:54,047 when you offered people shrimp. 191 00:06:54,114 --> 00:06:55,482 - Elizabeth, you were in the hot tub. 192 00:06:55,548 --> 00:06:57,350 - I was in the hot tub once, and it wasn't that day. 193 00:06:57,417 --> 00:06:59,319 - You're toxic. You're fake to me. 194 00:06:59,386 --> 00:07:00,387 And you're lying. 195 00:07:00,453 --> 00:07:02,923 Get out, you lying whore. 196 00:07:04,824 --> 00:07:06,359 [ohhing] 197 00:07:06,426 --> 00:07:07,761 - We have to all tell him 198 00:07:07,827 --> 00:07:10,063 this is not somebody you would want to marry. 199 00:07:10,130 --> 00:07:11,598 - She just can't get along, 200 00:07:11,665 --> 00:07:16,269 and she's lied, and she can't apologize for what she's done. 201 00:07:16,336 --> 00:07:18,004 What the [bleep] are you doing here? 202 00:07:18,071 --> 00:07:20,674 - Genevieve and Sierra, keep my name 203 00:07:20,740 --> 00:07:23,009 out of your [bleep] mouths. 204 00:07:23,076 --> 00:07:25,312 - Why are you here? - Why did she even come here? 205 00:07:26,980 --> 00:07:29,349 - Your actions are very hard to defend. 206 00:07:29,416 --> 00:07:30,684 Do you feel apologetic for it? 207 00:07:30,750 --> 00:07:32,085 - No, I want to apologize. 208 00:07:32,152 --> 00:07:33,620 Are you kidding me? 209 00:07:33,687 --> 00:07:36,189 If anyone deserves an apology here, it's [bleep] me. 210 00:07:36,256 --> 00:07:38,391 - I really appreciate it. - How'd your conversation go? 211 00:07:38,458 --> 00:07:40,927 - It went good. I'm just regretting my actions. 212 00:07:40,994 --> 00:07:44,064 And I am really sorry. 213 00:07:44,130 --> 00:07:45,732 I'm not sorry, hos. 214 00:07:45,799 --> 00:07:47,334 You mean [bleep]. 215 00:07:47,400 --> 00:07:49,769 Give me the Oscar. Give me the Emmy. 216 00:07:49,836 --> 00:07:51,171 And give me the [bleep] rose. 217 00:07:51,237 --> 00:07:53,873 [dramatic music] 218 00:07:53,940 --> 00:07:56,576 Genevieve the Chihuahua is physically shaking. 219 00:07:56,643 --> 00:07:58,178 She likes bark, bark, bark, bark. 220 00:07:58,244 --> 00:08:00,880 Genevieve, bye, into Niagara Falls. 221 00:08:00,947 --> 00:08:02,248 Literally, getting this rose tonight 222 00:08:02,315 --> 00:08:04,517 is going to feel better than sex. 223 00:08:04,584 --> 00:08:08,855 - Shanae, I cannot find it in my heart to give you this rose. 224 00:08:08,922 --> 00:08:11,624 - He chose an actress over me. 225 00:08:11,691 --> 00:08:13,560 [bleep] that guy. 226 00:08:13,626 --> 00:08:16,196 [all whooping] 227 00:08:16,262 --> 00:08:17,364 - Finally. 228 00:08:17,430 --> 00:08:19,099 It's so long overdue. 229 00:08:19,165 --> 00:08:22,035 all: Cheers! 230 00:08:22,102 --> 00:08:23,737 - I'm not sorry to mean girls. 231 00:08:23,803 --> 00:08:26,039 Sorry, but not sorry, bitches. 232 00:08:26,106 --> 00:08:29,142 [cheers and applause] 233 00:08:35,749 --> 00:08:37,851 - Shanae, did somebody lock you in the closet 234 00:08:37,917 --> 00:08:39,452 when you were a little kid? 235 00:08:39,519 --> 00:08:41,654 - No, honey. - Like, what the hell? 236 00:08:41,721 --> 00:08:43,957 - 'Cause what was that? That was pretty dark. 237 00:08:44,024 --> 00:08:45,692 - Sorry. You guys were all fake, sorry. 238 00:08:45,759 --> 00:08:47,327 - Girl, we're fake? - We were fake? 239 00:08:47,394 --> 00:08:48,561 - We're fake? 240 00:08:48,628 --> 00:08:50,296 - You played Clayton. - I played Clayton? 241 00:08:50,363 --> 00:08:51,931 - Yes, you played Clayton! 242 00:08:51,998 --> 00:08:53,500 - You all played Clayton. 243 00:08:53,566 --> 00:08:54,968 You weren't there for the right reason. 244 00:08:55,035 --> 00:08:56,803 You weren't there, and you weren't there. 245 00:08:56,870 --> 00:08:58,204 - She's crazy. 246 00:08:58,271 --> 00:08:59,806 - You said, "I didn't need to cry, but I cried." 247 00:08:59,873 --> 00:09:01,107 - You're not gonna apologize? - No. 248 00:09:01,174 --> 00:09:02,308 - Who am I gonna get? - Talk to yourself. 249 00:09:02,375 --> 00:09:03,576 - Am I gonna get Shanae, or am I gonna get 250 00:09:03,643 --> 00:09:05,445 a budget-ass [bleep] Meryl Streep? 251 00:09:05,512 --> 00:09:07,147 - Hey, I'm not sure yet. 252 00:09:07,213 --> 00:09:09,949 He asked for openness, honesty, and vulnerability, 253 00:09:10,016 --> 00:09:11,751 and I gave him all three. 254 00:09:11,818 --> 00:09:12,986 - Did you fake an apology? 255 00:09:13,053 --> 00:09:14,421 Did you fake an apology? - I faked an apology. 256 00:09:14,487 --> 00:09:17,090 He asked me to apologize. I did it for him, not you guys. 257 00:09:17,157 --> 00:09:18,291 - Okay, so you faked an apology, 258 00:09:18,358 --> 00:09:19,659 and you told him you apologized 259 00:09:19,726 --> 00:09:21,127 and that you meant it and that you wanted to. 260 00:09:21,194 --> 00:09:22,328 You lied to his face. 261 00:09:22,395 --> 00:09:23,696 And on another note, I'm just gonna say, 262 00:09:23,763 --> 00:09:26,933 I love how you can call us all bitches behind a screen. 263 00:09:27,000 --> 00:09:28,535 Call me a bitch to my [bleep] face. 264 00:09:28,601 --> 00:09:29,869 [cheers and applause] 265 00:09:29,936 --> 00:09:32,472 Call all of us bitches. You won't do it. 266 00:09:32,539 --> 00:09:34,607 'Cause you're a little bitch. - All right. All right. 267 00:09:34,674 --> 00:09:36,076 - You are a little-ass bitch. - All right, take a second-- 268 00:09:36,142 --> 00:09:37,310 - And you're lying behind a screen. 269 00:09:37,377 --> 00:09:38,845 - Thank you. - You're a fake crier. 270 00:09:38,912 --> 00:09:40,280 You're fake. - All right. 271 00:09:40,346 --> 00:09:41,815 Sierra, Shanae, let's take a second. 272 00:09:41,881 --> 00:09:43,650 Take a breath. We've only just begun. 273 00:09:43,716 --> 00:09:46,152 We're gonna be here a while. [laughter] 274 00:09:46,219 --> 00:09:48,688 Look, I know we barely just scratched the surface 275 00:09:48,755 --> 00:09:50,256 with all the drama with Shanae, 276 00:09:50,323 --> 00:09:51,825 and we're gonna have a lot of time 277 00:09:51,891 --> 00:09:53,059 to get to that a bit later. 278 00:09:53,126 --> 00:09:55,428 But I do want to go back to the very beginning, 279 00:09:55,495 --> 00:09:56,696 and Claire, I want to start with you. 280 00:09:56,763 --> 00:09:58,832 There have literally been hundreds of women 281 00:09:58,898 --> 00:10:00,166 that have gotten out of the limo. 282 00:10:00,233 --> 00:10:02,235 You might be the first ever to have literally 283 00:10:02,302 --> 00:10:04,304 one conversation with our Bachelor 284 00:10:04,370 --> 00:10:07,107 and go, nope, not for me. 285 00:10:07,173 --> 00:10:08,508 - Yeah. - So what happened? 286 00:10:08,575 --> 00:10:10,877 - You know, the second I got out of the limo, 287 00:10:10,944 --> 00:10:12,378 my first conversation with him, 288 00:10:12,445 --> 00:10:14,714 he was entirely too soft for me. 289 00:10:14,781 --> 00:10:16,983 I need a person that has some edge to them 290 00:10:17,050 --> 00:10:18,284 that can handle me. 291 00:10:18,351 --> 00:10:20,019 He was not for me. 292 00:10:20,086 --> 00:10:22,155 - But I didn't think that it was necessary 293 00:10:22,222 --> 00:10:24,324 for you to [bleep] talk him 294 00:10:24,390 --> 00:10:27,327 and to sort of make our relationship with him 295 00:10:27,393 --> 00:10:28,928 start off on a bad foot. 296 00:10:28,995 --> 00:10:31,131 - The issue was, 297 00:10:31,197 --> 00:10:32,866 when you kept on telling us you're about to leave, 298 00:10:32,932 --> 00:10:34,267 you're about to leave, you're about to leave, 299 00:10:34,334 --> 00:10:36,503 I would go someplace else, come back, you still here. 300 00:10:36,569 --> 00:10:38,338 - Agreed. Agreed. Agreed. - You know, like-- 301 00:10:38,404 --> 00:10:39,973 - All right. So you know what, I'll-- 302 00:10:40,039 --> 00:10:41,574 I will--I will honest to God 303 00:10:41,641 --> 00:10:42,976 say this, I was bored. 304 00:10:43,042 --> 00:10:44,310 So guess what I did. 305 00:10:44,377 --> 00:10:45,979 I went and I found myself the bar. 306 00:10:46,045 --> 00:10:49,115 And I'm one of those people, when I know, I know, 307 00:10:49,182 --> 00:10:51,651 and when I don't feel it, it's never gonna come. 308 00:10:51,718 --> 00:10:54,087 So why waste my time? 309 00:10:54,154 --> 00:10:55,455 - Cassidy, on the other hand, 310 00:10:55,522 --> 00:10:59,692 you really fought for as much one-on-one romantic time 311 00:10:59,759 --> 00:11:00,994 as you could get with Clayton very early on. 312 00:11:01,060 --> 00:11:02,195 - As much screen time? Is that what you said? 313 00:11:02,262 --> 00:11:03,463 - All the time. - Oh. 314 00:11:03,530 --> 00:11:04,764 - All right, well, when you think back to it, 315 00:11:04,831 --> 00:11:06,966 why did you choose such an assertive approach? 316 00:11:07,033 --> 00:11:08,268 - 'Cause she was playing a game. 317 00:11:08,334 --> 00:11:09,702 - I am just very forward. 318 00:11:09,769 --> 00:11:11,804 I'm a very forward, assertive person 319 00:11:11,871 --> 00:11:13,406 in my normal life, in my day-to-day life. 320 00:11:13,473 --> 00:11:14,674 Anyone who knows me will tell you that-- 321 00:11:14,741 --> 00:11:16,042 - You're not forward. You're disrespectful. 322 00:11:16,109 --> 00:11:18,711 You were disrespectful to the girls and to Clayton. 323 00:11:18,778 --> 00:11:21,381 Just, like, the way she was going around the house 324 00:11:21,447 --> 00:11:23,316 trying to intimidate some of the other girls, 325 00:11:23,383 --> 00:11:25,351 I thought that this was a game 326 00:11:25,418 --> 00:11:27,687 and that she really wasn't into Clayton. 327 00:11:27,754 --> 00:11:29,122 - Okay-- - That's what you were, 328 00:11:29,189 --> 00:11:30,356 not forward. 329 00:11:30,423 --> 00:11:32,258 - I wasn't disrespectful to anybody. 330 00:11:32,325 --> 00:11:34,260 Um, I minded my business. 331 00:11:34,327 --> 00:11:36,296 I was just going for the guy that I was into 332 00:11:36,362 --> 00:11:38,198 and trying my hardest to stand out in the crowd, 333 00:11:38,264 --> 00:11:39,999 and you know, I, pshh, 334 00:11:40,066 --> 00:11:41,634 I certainly didn't do it perfectly. 335 00:11:41,701 --> 00:11:43,736 It was my first time, so-- - Clearly. 336 00:11:43,803 --> 00:11:45,338 - You knew what you were doing though. 337 00:11:45,405 --> 00:11:46,506 - You knew what you were doing, sis. 338 00:11:46,573 --> 00:11:47,774 - Right, you're conniving. - You knew. 339 00:11:47,840 --> 00:11:48,975 You're just--you're-- - Just, like, own it. 340 00:11:49,042 --> 00:11:50,210 - You're very confident in who you are. 341 00:11:50,276 --> 00:11:51,611 - I-I feel like I am owning it. 342 00:11:51,678 --> 00:11:53,580 - You have a high ego, but you were a little arrogant 343 00:11:53,646 --> 00:11:55,081 walking around the house at times. 344 00:11:55,148 --> 00:11:56,616 You are abrasive when you talk sometimes. 345 00:11:56,683 --> 00:11:58,284 - Well, in terms of my arrogance, I didn't realize 346 00:11:58,351 --> 00:12:00,119 how much I was rubbing everyone the wrong way. 347 00:12:00,186 --> 00:12:02,722 - I never felt so small in a room with Cassidy. 348 00:12:02,789 --> 00:12:03,923 Even when you had the rose, 349 00:12:03,990 --> 00:12:05,291 do you remember in the room when I said, 350 00:12:05,358 --> 00:12:07,393 "I think you should maybe take it back a little bit?" 351 00:12:07,460 --> 00:12:09,329 Because it was making me uncomfortable. 352 00:12:09,395 --> 00:12:11,331 - Sorry, like, did you even know Clayton? 353 00:12:11,397 --> 00:12:13,433 Because you spoke, like, two words to him, 354 00:12:13,499 --> 00:12:15,668 and the rest of the time you were sucking face with him. 355 00:12:15,735 --> 00:12:17,470 Seriously. - I mean, that's how I approach 356 00:12:17,537 --> 00:12:18,871 dating in the normal world, right? 357 00:12:18,938 --> 00:12:21,107 I see if there's chemistry, see if there's a spark, 358 00:12:21,174 --> 00:12:23,476 see if you're a good kisser, and then-- 359 00:12:23,543 --> 00:12:25,178 then where you're from, you know what I mean? 360 00:12:25,245 --> 00:12:27,547 - How has that worked out for you, Cassidy? 361 00:12:27,614 --> 00:12:29,115 - Nothing wrong with it. - Not well. 362 00:12:29,182 --> 00:12:31,684 I got sent home in week two, so... 363 00:12:31,751 --> 00:12:33,553 - Nobody's faulting you for, like, 364 00:12:33,620 --> 00:12:35,255 "I'm here for Clayton, not to make friends." 365 00:12:35,321 --> 00:12:36,489 Like, it's so typical, whatever. 366 00:12:36,556 --> 00:12:38,024 But you can't disrespect the girls-- 367 00:12:38,091 --> 00:12:40,026 - I feel like it's unfair to, like, continue 368 00:12:40,093 --> 00:12:42,362 to harp on the fact that I was disrespectful to the girls, 369 00:12:42,428 --> 00:12:44,063 because unlike a lot of you 370 00:12:44,130 --> 00:12:45,598 who aren't getting the same accusation, 371 00:12:45,665 --> 00:12:48,001 I didn't have a negative word to say about anybody 372 00:12:48,067 --> 00:12:49,469 in any of my interviews, 373 00:12:49,535 --> 00:12:52,038 except, like, the generic, "Game on, bitches," 374 00:12:52,105 --> 00:12:53,473 but, like, that was more of 375 00:12:53,539 --> 00:12:55,108 a term of endearment in that setting. 376 00:12:55,174 --> 00:12:56,709 - What about--you called her a bitch in the kitchen. 377 00:12:56,776 --> 00:12:58,411 You were like, "Move, bitch." 378 00:12:58,478 --> 00:13:00,847 And then you-- - Okay. Okay. Okay. 379 00:13:00,913 --> 00:13:02,282 Saying, "Move, bitch" to-- 380 00:13:02,348 --> 00:13:03,549 - That was not endearing either. 381 00:13:03,616 --> 00:13:04,817 You were like, "It's a thing of endearment." 382 00:13:04,884 --> 00:13:06,219 - It wasn't--it wasn't-- - That's not endearing. 383 00:13:06,286 --> 00:13:07,253 - Yeah, but you were disrespectful. 384 00:13:07,320 --> 00:13:08,554 - When you met me, 385 00:13:08,621 --> 00:13:10,590 you told me that you would instantly forget my name 386 00:13:10,657 --> 00:13:12,659 because I look like everybody else here. 387 00:13:12,725 --> 00:13:14,227 - That's not true. You know it. - No, it is true! 388 00:13:14,294 --> 00:13:15,361 - That's not true. You know it. - It is true. 389 00:13:15,428 --> 00:13:16,896 - You were dropping bombs that whole night. 390 00:13:16,963 --> 00:13:18,865 You were dropping bombs-- - Okay, on that note-- 391 00:13:18,931 --> 00:13:21,134 - There were a lot of things-- - You were very boastful. 392 00:13:21,200 --> 00:13:22,468 - Guys, on that note-- [overlapping chatter] 393 00:13:22,535 --> 00:13:24,370 - In everyone's face with it-- - Rose-- 394 00:13:24,437 --> 00:13:26,172 - If you're gonna do all that, you might as well own it. 395 00:13:26,239 --> 00:13:27,507 - It's not confidence. - It's all about respect. 396 00:13:27,573 --> 00:13:28,975 It's about respect. 397 00:13:29,042 --> 00:13:30,410 - All right, listen. I'm really sorry to do this. 398 00:13:30,476 --> 00:13:31,678 I know we have so much to cover. 399 00:13:31,744 --> 00:13:32,945 We are gonna get to all of it. 400 00:13:33,012 --> 00:13:35,014 But we do have to take a short break. 401 00:13:35,081 --> 00:13:37,717 We'll be right back with "The Women Tell All." 402 00:13:37,784 --> 00:13:40,586 [dramatic music] 403 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 ♪ ♪ 404 00:13:44,257 --> 00:13:45,358 - There's one guy that I have been 405 00:13:45,425 --> 00:13:46,693 hooking up with on and off for a while. 406 00:13:46,759 --> 00:13:47,994 He's a few years younger. 407 00:13:48,061 --> 00:13:49,929 He FaceTimed me while I was at the hotel. 408 00:13:49,996 --> 00:13:52,231 I told him I was about to leave for filming, 409 00:13:52,298 --> 00:13:54,033 I couldn't tell him what for, blah, blah, blah. 410 00:13:54,100 --> 00:13:56,536 Oh, my God. On that FaceTime, he was like, 411 00:13:56,602 --> 00:13:57,970 "Well, whatever the show it is you're on, 412 00:13:58,037 --> 00:13:59,339 "like, I can't wait for you to get back. 413 00:13:59,405 --> 00:14:01,808 Let's watch it together and, you know, if there was--" 414 00:14:01,874 --> 00:14:03,076 Hi. - Hey. 415 00:14:03,142 --> 00:14:04,544 Yeah. - I don't know. It was-- 416 00:14:04,610 --> 00:14:06,279 it was validating to hear that from him. 417 00:14:06,346 --> 00:14:09,382 [cheers and applause] 418 00:14:12,185 --> 00:14:14,087 - Welcome back to "The Women Tell All." 419 00:14:14,153 --> 00:14:16,756 So ladies, the tension, it really seemed like 420 00:14:16,823 --> 00:14:19,726 things were boiling over by the second Rose Ceremony. 421 00:14:19,792 --> 00:14:21,194 And Sierra, we just watched 422 00:14:21,260 --> 00:14:23,863 a very revealing conversation with Cassidy 423 00:14:23,930 --> 00:14:25,998 before that second cocktail party. 424 00:14:26,065 --> 00:14:28,334 What did she say to you that was so alarming 425 00:14:28,401 --> 00:14:29,602 and gave you concern? 426 00:14:29,669 --> 00:14:32,872 - Her and I talked, and she basically told me 427 00:14:32,939 --> 00:14:36,008 that she was FaceTiming her friend 428 00:14:36,075 --> 00:14:39,445 in the hotel room before she met up with Clayton, 429 00:14:39,512 --> 00:14:40,980 before we got into limos and everything. 430 00:14:41,047 --> 00:14:44,350 And he talked to her, saying how he wanted 431 00:14:44,417 --> 00:14:46,552 to watch the show with her when she got back, 432 00:14:46,619 --> 00:14:48,454 that it would be cuddling season, and he wanted to do 433 00:14:48,521 --> 00:14:50,590 all these "nasty things" with her--her words. 434 00:14:50,656 --> 00:14:52,325 - But we all saw the conversation, 435 00:14:52,392 --> 00:14:53,626 and that never happened. 436 00:14:53,693 --> 00:14:54,961 - No, it did. 437 00:14:55,027 --> 00:14:57,430 He said nasty things. He wanted to do 438 00:14:57,497 --> 00:14:58,931 "nasty things" with you. 439 00:14:58,998 --> 00:15:00,733 I will look you in your eye and say that you said it, 440 00:15:00,800 --> 00:15:02,001 because I know I'm not a liar. 441 00:15:02,068 --> 00:15:05,338 He said nasty things to you. Your words, okay? 442 00:15:05,405 --> 00:15:07,840 Don't call me a liar, 'cause I know damn well I'm not. 443 00:15:07,907 --> 00:15:10,777 - This was not a game to me, and I actually liked Clayton. 444 00:15:10,843 --> 00:15:13,613 And it--it really hurt to see-- 445 00:15:13,679 --> 00:15:15,515 you know, it didn't seem like you ever 446 00:15:15,581 --> 00:15:17,216 really had a connection with him. 447 00:15:17,283 --> 00:15:19,051 And, like, you were willing to throw me under the bus. 448 00:15:19,118 --> 00:15:20,453 - But you don't know. You don't know the conversations I have. 449 00:15:20,520 --> 00:15:21,988 You don't know the conv-- 450 00:15:22,054 --> 00:15:23,356 - But you didn't know the conversations we had-- 451 00:15:23,423 --> 00:15:26,793 - I got to talk to Clayton every single night. 452 00:15:26,859 --> 00:15:28,294 Obviously, I can't-- 453 00:15:28,361 --> 00:15:29,996 it's not gonna happen like this, instantly. 454 00:15:30,062 --> 00:15:31,497 I'm not gonna make out with someone instantly. 455 00:15:31,564 --> 00:15:33,266 I'm not going to go out and pounce on somebody instantly. 456 00:15:33,332 --> 00:15:34,667 I have to grow over time-- - What you said and what 457 00:15:34,734 --> 00:15:36,569 you did made it seem like the problem was... 458 00:15:36,636 --> 00:15:38,438 - And that's what I need to do. - That I had a guy on the side. 459 00:15:38,504 --> 00:15:40,406 And I didn't have a boyfriend. - Nobody-- 460 00:15:40,473 --> 00:15:42,642 - I didn't have a relationship. - That's the thing. 461 00:15:42,708 --> 00:15:44,510 It's like nobody gave two hoots about you having, like, 462 00:15:44,577 --> 00:15:45,678 a [bleep] buddy on the side. 463 00:15:45,745 --> 00:15:46,879 It was the fact that you had plans... 464 00:15:46,946 --> 00:15:48,181 - You had plans after. 465 00:15:48,247 --> 00:15:49,582 You had the after plans. 466 00:15:49,649 --> 00:15:50,883 - I never said that. - And that's-- 467 00:15:50,950 --> 00:15:52,885 - Why would I cut off casual sex 468 00:15:52,952 --> 00:15:55,988 for a man I have literally never heard speak before? 469 00:15:56,055 --> 00:15:58,024 No matter how you try and spin it or say which part of it 470 00:15:58,090 --> 00:16:00,827 was the problem, the root of the problem that got us there 471 00:16:00,893 --> 00:16:03,563 was that someone thought it was wrong that I had casual sex 472 00:16:03,629 --> 00:16:05,698 with someone before coming on "The Bachelor." 473 00:16:05,765 --> 00:16:08,401 And I just hate that we're still there. 474 00:16:08,468 --> 00:16:09,902 You know what I mean? Because-- 475 00:16:09,969 --> 00:16:11,838 - It was the fact that you were having sex with him prior. 476 00:16:11,904 --> 00:16:13,773 It was the fact that you left him on a tangent, 477 00:16:13,840 --> 00:16:16,943 being like, I'll come back for you after the show. 478 00:16:17,009 --> 00:16:18,744 That's where the problem was lying. 479 00:16:18,811 --> 00:16:20,646 - But-- - Because for Clayton, 480 00:16:20,713 --> 00:16:22,482 he's expecting to find a wife, 481 00:16:22,548 --> 00:16:25,251 not somebody who put somebody on hold for a second. 482 00:16:25,318 --> 00:16:26,886 - Trust me, if Clayton had proposed to me, 483 00:16:26,953 --> 00:16:28,888 the phone call would have been, "Hey, I know-- 484 00:16:28,955 --> 00:16:30,256 "that show I couldn't tell you I was going on, 485 00:16:30,323 --> 00:16:31,757 "it was 'The Bachelor' and I fell in love. 486 00:16:31,824 --> 00:16:33,259 Good luck. Talk to you later." - There shouldn't have been 487 00:16:33,326 --> 00:16:34,760 a phone call, regardless... - Talk to you never, whatever. 488 00:16:34,827 --> 00:16:35,761 - Is the problem. 489 00:16:35,828 --> 00:16:37,763 So we all watched you walk out-- 490 00:16:37,830 --> 00:16:39,532 - The [bleep] was good. I wasn't gonna cut it off 491 00:16:39,599 --> 00:16:42,034 unless I was engaged, sorry. 492 00:16:42,101 --> 00:16:43,202 - So he wasn't just a friend then. 493 00:16:43,269 --> 00:16:44,804 - So nasty things. 494 00:16:44,871 --> 00:16:45,905 - So he wasn't just a friend then. 495 00:16:45,972 --> 00:16:47,440 So you just--so you literally-- 496 00:16:47,507 --> 00:16:49,375 - If that was so good, then you shouldn't have come 497 00:16:49,442 --> 00:16:52,144 on a show to get engaged to somebody else. 498 00:16:52,211 --> 00:16:53,479 - If it's that important, you're clearly not ready 499 00:16:53,546 --> 00:16:54,747 to, like, settle down-- - Well, it's a good thing 500 00:16:54,814 --> 00:16:56,249 I'm not anyone's fiancée then, I guess, huh? 501 00:16:56,315 --> 00:16:57,917 - It is. - Well, thank God. 502 00:16:58,017 --> 00:16:59,352 - I have a hot take. 503 00:16:59,418 --> 00:17:01,721 I personally don't think it's that unforgivable 504 00:17:01,787 --> 00:17:03,589 to have somebody on the side. 505 00:17:03,656 --> 00:17:06,759 To me, the worst offense that you did was coach Shanae 506 00:17:06,826 --> 00:17:08,394 and turn that bitch into Frankenstein. 507 00:17:08,461 --> 00:17:10,763 [laughter] - That's very true. 508 00:17:10,830 --> 00:17:13,466 - Kate, when did you first know 509 00:17:13,533 --> 00:17:16,402 that there was going to be an issue in the house with Shanae? 510 00:17:16,469 --> 00:17:19,205 - Shanae, to be honest, when I met you, I really liked you. 511 00:17:19,272 --> 00:17:23,276 But then, as soon as you decimated that group date 512 00:17:23,342 --> 00:17:25,478 and robbed me of my time with Clayton, 513 00:17:25,545 --> 00:17:27,780 and consequently, I go home the next day, 514 00:17:27,847 --> 00:17:29,248 the switch was flipped for me. 515 00:17:29,315 --> 00:17:32,385 It literally felt like underneath that façade 516 00:17:32,451 --> 00:17:36,489 was this, like, sinister, diabolical bitch. 517 00:17:36,556 --> 00:17:38,491 - Yep. - I feel like, Shanae, 518 00:17:38,558 --> 00:17:41,394 like, being around you was a lose-lose situation. 519 00:17:41,460 --> 00:17:43,763 Like, we could be polite to you, 520 00:17:43,829 --> 00:17:45,665 and if we were polite and, like, nice, 521 00:17:45,731 --> 00:17:47,466 then we were two-faced bitches. 522 00:17:47,533 --> 00:17:49,835 But if I distanced myself from you, 523 00:17:49,902 --> 00:17:51,871 then we were bullies. 524 00:17:51,938 --> 00:17:53,940 And it's like, watching it all back, 525 00:17:54,006 --> 00:17:56,309 I now realize, like, you're the bully, 526 00:17:56,375 --> 00:17:58,477 and from the bottom of my heart, 527 00:17:58,544 --> 00:18:00,379 [bleep] you, Shanae. 528 00:18:00,446 --> 00:18:02,181 - Really? - Like, you can go 529 00:18:02,248 --> 00:18:03,950 rot in Ohio, for all I care. 530 00:18:04,016 --> 00:18:06,218 Like, you are dirt. - Literally, rot. 531 00:18:06,285 --> 00:18:07,687 - Shanae, you are one of the most 532 00:18:07,753 --> 00:18:08,988 disgusting human beings I've ever met in my entire life. 533 00:18:09,055 --> 00:18:11,791 - Hunter, where was this energy in the house? 534 00:18:11,857 --> 00:18:14,794 [all yelling] 535 00:18:14,860 --> 00:18:17,597 - Shanae, okay, where was your personality? 536 00:18:17,663 --> 00:18:19,065 - It matters. It matters. - Where was your personality? 537 00:18:19,131 --> 00:18:21,901 - Yeah, where was your energy-- [overlapping shouting] 538 00:18:21,968 --> 00:18:24,604 - To our faces. [applause] 539 00:18:24,670 --> 00:18:26,472 - Literally-- - Shanae. 540 00:18:26,539 --> 00:18:29,942 Where was the honesty to our faces calling us bitches? 541 00:18:30,009 --> 00:18:31,243 - Right, like-- - Remember, 542 00:18:31,310 --> 00:18:32,845 I was isolating myself. - You called us hos. 543 00:18:32,912 --> 00:18:34,480 - Remember that? - No, you were hiding 544 00:18:34,547 --> 00:18:36,082 in your room away from everybody. 545 00:18:36,148 --> 00:18:37,249 - I wasn't hiding from you guys. 546 00:18:37,316 --> 00:18:38,384 I was not hiding. - And whenever you were 547 00:18:38,451 --> 00:18:39,719 with us, you never once spoke. 548 00:18:39,785 --> 00:18:41,520 You never talked. You sat there-- 549 00:18:41,587 --> 00:18:42,655 - I wasn't there for besties. 550 00:18:42,722 --> 00:18:44,223 - All right, all right. 551 00:18:44,290 --> 00:18:45,758 All right, listen. - Talk mad [bleep], 552 00:18:45,825 --> 00:18:48,561 went to Clayton and started crying like a little bitch. 553 00:18:48,628 --> 00:18:50,129 - Clayton asked me what was wrong and I told him the truth. 554 00:18:50,196 --> 00:18:51,897 - All right, everyone, listen. Listen real quick. 555 00:18:51,964 --> 00:18:53,065 It's obviously hard, Shanae, 556 00:18:53,132 --> 00:18:54,400 for you right now to get a word in, 557 00:18:54,467 --> 00:18:55,835 so I want to give you an opportunity to do that. 558 00:18:55,901 --> 00:18:58,137 Obviously, you were at the center of a lot of the drama. 559 00:18:58,204 --> 00:18:59,505 I think it's time we have a little chat. 560 00:18:59,572 --> 00:19:01,374 Why don't you come up and join me in the hot seat. 561 00:19:01,440 --> 00:19:03,242 - Absolutely. 562 00:19:06,278 --> 00:19:07,480 - So great seeing you. 563 00:19:07,546 --> 00:19:09,749 - Her ass looks terrible. - What is that outfit? 564 00:19:09,815 --> 00:19:12,251 - Are you wearing a diaper? 565 00:19:12,318 --> 00:19:14,120 - All right. I know this is a bit tough for you. 566 00:19:14,186 --> 00:19:16,155 - A little bit. - How you feeling? 567 00:19:16,222 --> 00:19:17,657 - [exhales] It's a lot. 568 00:19:17,723 --> 00:19:19,025 - She's gonna fake cry. 569 00:19:19,091 --> 00:19:20,092 Fake cry. 570 00:19:20,159 --> 00:19:21,961 - Crocodile tears. - Fake cry! 571 00:19:22,028 --> 00:19:23,396 [heckling continues] - Yeah. It's a lot. 572 00:19:23,462 --> 00:19:24,830 I mean-- - Meryl. 573 00:19:24,897 --> 00:19:25,865 - You knew this day was coming. 574 00:19:25,931 --> 00:19:27,600 - Yep. - You knew you'd be here, 575 00:19:27,667 --> 00:19:29,902 and you'd have to face everybody. 576 00:19:29,969 --> 00:19:31,303 - Yeah, I mean, it's hard. 577 00:19:31,370 --> 00:19:32,938 - You have to, like-- you made your bed though. 578 00:19:33,005 --> 00:19:34,373 You have to, like, lay in it. - You have to own up 579 00:19:34,440 --> 00:19:35,741 to your mistakes. - Take accountability. 580 00:19:35,808 --> 00:19:37,810 - You literally made up all of these stories 581 00:19:37,877 --> 00:19:39,145 in your mind and told Clayton. 582 00:19:39,211 --> 00:19:40,346 - Oh, I forgot. 'Cause you sit in my 583 00:19:40,413 --> 00:19:41,814 back pocket and you hear everything. 584 00:19:41,881 --> 00:19:43,282 - Lyndsey's a bully, Rachel's a bully. 585 00:19:43,349 --> 00:19:45,618 You made up all these lies, and then you're complaining. 586 00:19:45,685 --> 00:19:48,120 And then we see you on TV running your mouth. 587 00:19:48,187 --> 00:19:49,588 - What haven't we seen that-- 588 00:19:49,655 --> 00:19:51,357 you said there's more to the story that we haven't seen-- 589 00:19:51,424 --> 00:19:52,591 - Well, you're fake. 590 00:19:52,658 --> 00:19:53,726 You didn't have a connection with Clayton. 591 00:19:53,793 --> 00:19:55,294 What else? - That--that's-- 592 00:19:55,361 --> 00:19:56,796 that's what your story is? - Who cares? 593 00:19:56,862 --> 00:19:58,197 - What is fake? - That's the rest of the story? 594 00:19:58,264 --> 00:19:59,765 - Where's the fakeness? - Good job, Shanae. 595 00:19:59,832 --> 00:20:01,967 - You're 100% fake, Genevieve. 596 00:20:02,034 --> 00:20:04,236 - Okay, guys, here's-- here's what we're gonna do. 597 00:20:04,303 --> 00:20:06,072 Listen. We're gonna go back, 598 00:20:06,138 --> 00:20:07,606 and we're gonna revisit some of what happened. 599 00:20:07,673 --> 00:20:08,607 I do want to give you a chance 600 00:20:08,674 --> 00:20:10,209 to address that after the break. 601 00:20:10,276 --> 00:20:11,544 We have more with Shanae 602 00:20:11,610 --> 00:20:13,446 when "The Bachelor: The Women Tell All" returns. 603 00:20:13,512 --> 00:20:16,449 [dramatic music] 604 00:20:16,515 --> 00:20:22,088 ♪ ♪ 605 00:20:24,123 --> 00:20:25,791 - In the house, you make me uncomfortable. 606 00:20:25,858 --> 00:20:28,060 You're toxic. You're fake to me. 607 00:20:28,127 --> 00:20:30,229 I walk past you, half the time you don't talk to me. 608 00:20:30,296 --> 00:20:32,665 And you have all these girls turning against me 609 00:20:32,732 --> 00:20:33,999 because of you. 610 00:20:34,066 --> 00:20:35,534 The lying, the bullying-- 611 00:20:35,601 --> 00:20:37,036 everything you can think of. 612 00:20:37,103 --> 00:20:39,772 - Can you define a circumstance of bullying? 613 00:20:39,839 --> 00:20:41,407 - You made shrimp the other day, right? 614 00:20:41,474 --> 00:20:42,708 You asked if I wanted some. 615 00:20:42,775 --> 00:20:43,976 I was like, wow, she's being really nice. 616 00:20:44,043 --> 00:20:45,344 I'm gonna take some shrimp. 617 00:20:45,411 --> 00:20:46,712 Me and Eliza make some shrimp, and I'm like, 618 00:20:46,779 --> 00:20:48,347 hey, let me exchange the offer. 619 00:20:48,414 --> 00:20:51,283 Let me see if these girls in the hot tub want some shrimp. 620 00:20:51,350 --> 00:20:54,887 I do so, I go out. No one even turns to say-- 621 00:20:54,954 --> 00:20:56,422 - Does this sound like bullying to you? 622 00:20:56,489 --> 00:20:58,424 - Please, Elizabeth. No one turns back 623 00:20:58,491 --> 00:21:00,659 to even say just, Shanae, no thank you. 624 00:21:00,726 --> 00:21:02,595 - Why is that my responsibility? 625 00:21:02,661 --> 00:21:03,829 - I don't like it. 626 00:21:03,896 --> 00:21:05,397 I don't like how the girls are treating me. 627 00:21:05,464 --> 00:21:07,099 You're not nice. 628 00:21:07,166 --> 00:21:08,434 - I have been nothing but kind 629 00:21:08,501 --> 00:21:09,568 and respectful to you in the house. 630 00:21:09,635 --> 00:21:10,836 - You haven't. - And as soon as Clayton 631 00:21:10,903 --> 00:21:13,739 comes around, all of a sudden you have an issue. 632 00:21:13,806 --> 00:21:15,407 Ask the girls in the house, Clayton. 633 00:21:15,474 --> 00:21:17,276 - I--I just need to-- 634 00:21:17,343 --> 00:21:18,277 I'm gonna step away for a second. 635 00:21:18,344 --> 00:21:19,812 - Okay. 636 00:21:19,879 --> 00:21:22,915 [cheers and applause] 637 00:21:25,918 --> 00:21:29,054 - Welcome back to "The Bachelor: The Women Tell All." 638 00:21:29,121 --> 00:21:30,723 So I'm here with Shanae, 639 00:21:30,790 --> 00:21:32,792 whose issues with the other women really led 640 00:21:32,858 --> 00:21:36,328 to some of the wildest and also weirdest confrontations 641 00:21:36,395 --> 00:21:37,997 the show has ever seen. 642 00:21:38,063 --> 00:21:39,431 And I know all the women have opinions, 643 00:21:39,498 --> 00:21:41,200 and we are gonna get to that, but I do want to give you 644 00:21:41,267 --> 00:21:44,003 an opportunity to have the floor here for a moment. 645 00:21:44,069 --> 00:21:45,271 Take me back to the very beginning. 646 00:21:45,337 --> 00:21:47,473 What made you want to come on "The Bachelor" 647 00:21:47,540 --> 00:21:49,008 and meet Clayton? 648 00:21:49,074 --> 00:21:52,511 - Well, again, I have been single for five years, 649 00:21:52,578 --> 00:21:57,216 and, going on the dating apps, you know, friends of friends 650 00:21:57,283 --> 00:22:00,085 to finally, like, maybe focusing on myself, right? 651 00:22:00,152 --> 00:22:03,422 So finally having confidence in myself, loving myself, 652 00:22:03,489 --> 00:22:05,291 I'm like, let's apply to "The Bachelor." 653 00:22:05,357 --> 00:22:07,426 So I did. - And this might actually 654 00:22:07,493 --> 00:22:09,995 surprise a lot of viewers, but things were actually 655 00:22:10,062 --> 00:22:11,864 pretty calm for you right at the beginning. 656 00:22:11,931 --> 00:22:13,098 - Yeah. - It wasn't all drama 657 00:22:13,165 --> 00:22:15,367 right away shot out of a cannon. 658 00:22:15,434 --> 00:22:16,435 How did you feel things we're going 659 00:22:16,502 --> 00:22:17,703 at the beginning with Clayton? 660 00:22:17,770 --> 00:22:19,738 - At the beginning, I thought it was great. 661 00:22:19,805 --> 00:22:21,507 You know, there was no drama yet, 662 00:22:21,574 --> 00:22:25,010 so that was a good thing, but it just changed 663 00:22:25,077 --> 00:22:27,746 after we all went into the house day two. 664 00:22:27,813 --> 00:22:30,783 Just 360. - What happened? 665 00:22:30,850 --> 00:22:33,986 - So Elizabeth-- going back to everything, 666 00:22:34,053 --> 00:22:39,225 so Elizabeth and I were friends on night one or day one. 667 00:22:39,291 --> 00:22:43,162 Day two, it was night and day with our "friendship." 668 00:22:43,229 --> 00:22:45,497 And it went downhill from there. 669 00:22:45,564 --> 00:22:48,567 She was toxic. She ignored me. She wasn't acknowledging me. 670 00:22:48,634 --> 00:22:51,470 And again, if you want to be all those things, that is fine, 671 00:22:51,537 --> 00:22:54,440 but don't call me your friend, don't lie about it. 672 00:22:54,506 --> 00:22:58,177 - I don't know if anyone is aware of this time frame. 673 00:22:58,244 --> 00:23:00,713 It's literally one day. 674 00:23:00,779 --> 00:23:03,182 And I remember having one conversation 675 00:23:03,249 --> 00:23:04,450 with you that first night. 676 00:23:04,516 --> 00:23:06,919 And the only thing I remember you saying 677 00:23:06,986 --> 00:23:08,888 in a group of about six women 678 00:23:08,954 --> 00:23:11,323 was that you hadn't had a relationship in five years. 679 00:23:11,390 --> 00:23:12,625 I shared with you a story 680 00:23:12,691 --> 00:23:15,394 about my previously failed engagement. 681 00:23:15,461 --> 00:23:16,695 And then I went to go get another drink 682 00:23:16,762 --> 00:23:18,530 and had another conversation with another girl. 683 00:23:18,597 --> 00:23:21,133 So if that is what you consider intimacy, 684 00:23:21,200 --> 00:23:22,768 I can understand why you've been so confused 685 00:23:22,835 --> 00:23:24,103 up to this point in your life. 686 00:23:24,169 --> 00:23:25,804 - It wasn't about day two. 687 00:23:25,871 --> 00:23:27,406 It wasn't about day three or whatever. 688 00:23:27,473 --> 00:23:29,708 It was the whole time you were in the house, 689 00:23:29,775 --> 00:23:31,410 you were fake to me, you ignored me, 690 00:23:31,477 --> 00:23:32,678 you didn't acknowledge me. 691 00:23:32,745 --> 00:23:33,879 You're fake. 692 00:23:33,946 --> 00:23:34,980 - But wait, why would you-- 693 00:23:35,047 --> 00:23:36,382 why would you care though? 694 00:23:36,448 --> 00:23:37,483 'Cause you came into this like, 695 00:23:37,549 --> 00:23:38,751 "I didn't come here to make friends." 696 00:23:38,817 --> 00:23:39,785 And that's cool. 697 00:23:39,852 --> 00:23:40,953 Like, nobody's mad at you for that. 698 00:23:41,020 --> 00:23:42,254 But then, like, don't be like, 699 00:23:42,321 --> 00:23:43,555 "She wasn't my friend." 700 00:23:43,622 --> 00:23:44,757 Like-- - I get that. 701 00:23:44,823 --> 00:23:46,325 - You don't have to be my friend, 702 00:23:46,392 --> 00:23:48,928 but don't be one way with me and then the opposite the next. 703 00:23:48,994 --> 00:23:50,162 - She wasn't. - According to you, 704 00:23:50,229 --> 00:23:51,430 she was ignoring you. 705 00:23:51,497 --> 00:23:52,898 She was ignoring you. - Did I forget buying you 706 00:23:52,965 --> 00:23:54,500 a best friends necklace? 707 00:23:54,566 --> 00:23:57,269 Like, I don't remember any type of interaction 708 00:23:57,336 --> 00:23:59,705 with you the first day that would garner 709 00:23:59,772 --> 00:24:02,875 such really intense obsession, honestly. 710 00:24:02,942 --> 00:24:03,976 - I'm pretty sure you're the one that said 711 00:24:04,043 --> 00:24:05,377 that we were "really good friends." 712 00:24:05,444 --> 00:24:06,679 - Oh, yeah. I also said I loved you, right? 713 00:24:06,745 --> 00:24:09,181 - You did. And you forgot about that. 714 00:24:09,248 --> 00:24:11,050 - Okay. - You apologize to me 715 00:24:11,116 --> 00:24:12,885 over and over, you love me, 716 00:24:12,952 --> 00:24:14,586 if we have a problem, you'll come to my face, 717 00:24:14,653 --> 00:24:16,055 and you continue to lie. 718 00:24:16,121 --> 00:24:18,290 - Lie about what? - I can't even riddle off 719 00:24:18,357 --> 00:24:20,359 the amount of lies that you've told on this TV. 720 00:24:20,426 --> 00:24:22,561 So don't even try to sit here acting like you're not a liar, 721 00:24:22,628 --> 00:24:24,096 because we all know that you are. 722 00:24:24,163 --> 00:24:25,497 - You're a hypocrite, Shanae. 723 00:24:25,564 --> 00:24:28,534 And you are a narcissistic, gaslighting biotch. 724 00:24:28,600 --> 00:24:29,635 That's what you are. 725 00:24:29,702 --> 00:24:31,270 Like, that's what you've done to all of us. 726 00:24:31,337 --> 00:24:33,272 That's what you've done to Clayton. 727 00:24:33,339 --> 00:24:34,873 Like, I know it. 728 00:24:36,175 --> 00:24:37,743 - All right, I want to fast-forward a little bit, 729 00:24:37,810 --> 00:24:40,379 because everything then sort of escalated into Houston, 730 00:24:40,446 --> 00:24:43,482 where trophies weren't even safe 731 00:24:43,549 --> 00:24:46,552 at--at that point after the Bachelor Bowl. 732 00:24:46,618 --> 00:24:49,021 And there was a real turn of events. 733 00:24:49,088 --> 00:24:52,157 You apologized to the women. 734 00:24:52,224 --> 00:24:54,994 - Fake. - Why did you do that? 735 00:24:55,060 --> 00:24:56,328 - I did it for Clayton. 736 00:24:56,395 --> 00:24:59,064 I didn't want to apologize. I was there for Clayton. 737 00:24:59,131 --> 00:25:00,833 I liked Clayton at the time. [overlapping chatter] 738 00:25:00,899 --> 00:25:02,234 And he asked me to apologize, 739 00:25:02,301 --> 00:25:03,535 and it meant a lot to him, so I did. 740 00:25:03,602 --> 00:25:05,237 - Is that not fake? - That sounds pretty fake. 741 00:25:05,304 --> 00:25:06,372 [all yelling] - So wait, wait, wait, wait-- 742 00:25:06,438 --> 00:25:07,706 - I didn't want to, you're right. 743 00:25:07,773 --> 00:25:09,475 I didn't want to apologize. - This is the thing, 744 00:25:09,541 --> 00:25:11,777 Clayton said, "Do you want to apologize?" 745 00:25:11,844 --> 00:25:13,679 And to Clayton's face, you said yes. 746 00:25:13,746 --> 00:25:15,114 So you lied, there's a lie. Okay? 747 00:25:15,180 --> 00:25:16,248 - I did it for him. - Hold up, hold up. 748 00:25:16,315 --> 00:25:18,283 Then you lied, and then you came out, 749 00:25:18,350 --> 00:25:20,085 and then you apologized. 750 00:25:20,152 --> 00:25:21,553 You lied to us. 751 00:25:21,620 --> 00:25:24,056 And then you went back to Clayton, okay, 752 00:25:24,123 --> 00:25:25,357 and told him that you apologized 753 00:25:25,424 --> 00:25:27,292 and you're really happy that you did, 754 00:25:27,359 --> 00:25:29,628 okay, and that you think it's all gonna be good now. 755 00:25:29,695 --> 00:25:30,996 So you lied to him again. 756 00:25:31,063 --> 00:25:32,865 - So what about that, Shanae? - So you're a liar. 757 00:25:32,931 --> 00:25:33,899 - What about that? - Address that. 758 00:25:33,966 --> 00:25:35,034 - Yeah, explain-- riddle me that. 759 00:25:35,100 --> 00:25:36,568 - I didn't want to apologize. Period. 760 00:25:36,635 --> 00:25:37,970 - Why'd you lie to Clayton and tell him that you [bleep] did? 761 00:25:38,037 --> 00:25:39,438 - Why did you lie? - So you lied to Clayton. 762 00:25:39,505 --> 00:25:41,140 - You lied to his face! - If lying is such a big thing 763 00:25:41,206 --> 00:25:42,574 to you, then why aren't you making a big deal about-- 764 00:25:42,641 --> 00:25:44,009 why aren't you holding that same [bleep] for yourself? 765 00:25:44,076 --> 00:25:45,144 - Hold on, why'd you lie? 766 00:25:45,210 --> 00:25:46,812 I want to know why you lied to Clayton. 767 00:25:46,879 --> 00:25:48,080 - 'Cause I did it for him. 768 00:25:48,147 --> 00:25:49,415 I didn't want to do it for you guys, period. 769 00:25:49,481 --> 00:25:50,682 - Lying to Clayton for Clayton? - But you lied! 770 00:25:50,749 --> 00:25:52,651 - Whoops, sorry. - You can't talk [bleep] 771 00:25:52,718 --> 00:25:55,120 about people lying when you lie to the man 772 00:25:55,187 --> 00:25:56,422 you're gonna marry! 773 00:25:56,488 --> 00:25:58,857 You lied to his face. - Manipulation. 774 00:25:58,924 --> 00:26:00,559 - Wow! - And so did you all. 775 00:26:00,626 --> 00:26:02,394 So did you all. - Okay, so Shanae, 776 00:26:02,461 --> 00:26:04,596 I do want to fast-forward again, because listen. 777 00:26:04,663 --> 00:26:06,098 You did have the connection with Clayton. 778 00:26:06,165 --> 00:26:08,434 He was experiencing feelings for you. 779 00:26:08,500 --> 00:26:10,436 He liked you. He gave you a rose in Houston. 780 00:26:10,502 --> 00:26:11,870 You then moved on to Toronto 781 00:26:11,937 --> 00:26:15,808 where you were on a two-on-one date with Genevieve. 782 00:26:15,874 --> 00:26:17,342 Take me back to that. 783 00:26:17,409 --> 00:26:19,745 - Well, my strategy was to win, 784 00:26:19,812 --> 00:26:21,447 get the rose, and send Genevieve home. 785 00:26:21,513 --> 00:26:23,415 - 'Cause this is all a game to you. 786 00:26:23,482 --> 00:26:26,518 - I mean, watching back, and then watching her say, 787 00:26:26,585 --> 00:26:28,187 "This is Shanae and this is Meryl Streep," 788 00:26:28,253 --> 00:26:30,656 like, after she called me an actress to him. 789 00:26:30,722 --> 00:26:31,857 - And a Chihuahua. Don't forget that. 790 00:26:31,924 --> 00:26:33,125 - And a Chi--okay, wait, yeah. 791 00:26:33,192 --> 00:26:34,460 I don't even know where that came from. 792 00:26:34,526 --> 00:26:36,595 - Say you won in the end, and Clayton watches back 793 00:26:36,662 --> 00:26:38,931 and sees how nasty of a human being you are... 794 00:26:38,997 --> 00:26:40,933 do you think he would still want to marry you? 795 00:26:40,999 --> 00:26:43,402 Do you think anybody wants to watch that and marry you? 796 00:26:43,469 --> 00:26:44,970 - I'm--I think so. - I don't think so. 797 00:26:45,037 --> 00:26:46,338 - I think so. - Unless they're trash. 798 00:26:46,405 --> 00:26:48,040 - Shanae, that's why you're single for five years, 799 00:26:48,107 --> 00:26:49,475 'cause you're delusional. 800 00:26:49,541 --> 00:26:51,176 You called yourself an actor. 801 00:26:51,243 --> 00:26:52,978 You called-- you compared yourself 802 00:26:53,045 --> 00:26:54,446 to Meryl Streep, Shanae. 803 00:26:54,513 --> 00:26:56,014 You compared yourself to Meryl Streep 804 00:26:56,081 --> 00:26:57,516 after calling me an actress. 805 00:26:57,583 --> 00:26:58,684 - Okay, okay. Look, look. 806 00:26:58,750 --> 00:27:00,185 I think we got a lot to cover here. 807 00:27:00,252 --> 00:27:01,186 I'll tell you what. 808 00:27:01,253 --> 00:27:02,654 We got some room in the hot seat. 809 00:27:02,721 --> 00:27:03,956 Genevieve, why don't you come on up? 810 00:27:04,022 --> 00:27:05,324 We'll talk this out. - Oh, no. 811 00:27:05,390 --> 00:27:08,327 [dramatic music] 812 00:27:08,393 --> 00:27:10,496 ♪ ♪ 813 00:27:10,562 --> 00:27:13,065 - Thank you so much for being here. 814 00:27:13,132 --> 00:27:14,500 - Love you, Genevieve! 815 00:27:14,566 --> 00:27:16,702 [loud cheers and applause] 816 00:27:16,768 --> 00:27:19,338 - So we've got Genevieve, we've got Shanae. 817 00:27:19,404 --> 00:27:20,472 We got a whole lot more 818 00:27:20,539 --> 00:27:22,574 of "The Women Tell All" when it returns. 819 00:27:22,641 --> 00:27:25,344 Trust me, you're not gonna want to miss this. 820 00:27:25,410 --> 00:27:28,347 [dramatic music] 821 00:27:33,152 --> 00:27:37,022 [cheers and applause] 822 00:27:38,891 --> 00:27:40,659 - Welcome back to "The Women Tell All." 823 00:27:40,726 --> 00:27:43,829 It's been an explosive start to the evening. 824 00:27:43,896 --> 00:27:45,764 And we are just getting rolling. 825 00:27:45,831 --> 00:27:47,599 I'm joined right now by Shanae and Genevieve who, 826 00:27:47,666 --> 00:27:50,802 after a tumultuous few weeks, found themselves 827 00:27:50,869 --> 00:27:53,138 on that two-on-one date in Niagara Falls. 828 00:27:53,205 --> 00:27:55,007 And Genevieve, how much were you dreading 829 00:27:55,073 --> 00:27:57,276 going on that date with Shanae? 830 00:27:57,342 --> 00:27:58,443 - Part of me was a little nervous, 831 00:27:58,510 --> 00:28:00,012 just because a two-on-one isn't something 832 00:28:00,078 --> 00:28:02,181 that I would want to normally be on. 833 00:28:02,247 --> 00:28:03,549 I don't think anyone would want to be. 834 00:28:03,615 --> 00:28:04,983 Especially finding out you're going on a two-on-one 835 00:28:05,050 --> 00:28:06,485 with someone who you would never want 836 00:28:06,552 --> 00:28:08,387 to be on a date with. 837 00:28:08,453 --> 00:28:10,789 It's hard. Shanae and I decided before, 838 00:28:10,856 --> 00:28:12,591 we said we won't talk about each other. 839 00:28:12,658 --> 00:28:14,059 And honestly, like, 840 00:28:14,126 --> 00:28:16,195 I didn't want to spend my time talking about Shanae. 841 00:28:16,261 --> 00:28:18,830 And then when he said, "Genevieve, I have a question," 842 00:28:18,897 --> 00:28:21,567 I mean, I just-- 843 00:28:21,633 --> 00:28:23,702 - And then you come to find out that he's asking you 844 00:28:23,769 --> 00:28:25,103 if you're--if you're acting. 845 00:28:25,170 --> 00:28:27,940 Shanae, why did you think she was acting? 846 00:28:28,006 --> 00:28:30,809 - Well, the night before our two-on-one date, you-- 847 00:28:30,876 --> 00:28:32,844 I overheard you saying that you wanted to leave, 848 00:28:32,911 --> 00:28:34,213 you had your bags packed. 849 00:28:34,279 --> 00:28:36,081 That's like the second or third time I heard that. 850 00:28:36,148 --> 00:28:38,850 - Yes, I--the first night, I was crying multiple times. 851 00:28:38,917 --> 00:28:40,719 I wanted to go home. I was so stressed out. 852 00:28:40,786 --> 00:28:42,354 When I found out about the two-on-one, 853 00:28:42,421 --> 00:28:43,855 I was sobbing, like, honestly. 854 00:28:43,922 --> 00:28:48,293 I was so anxious and worried and just, like, stressed out. 855 00:28:48,360 --> 00:28:50,729 And then going there and hearing that, 856 00:28:50,796 --> 00:28:52,731 like, are you an actress and are you lying to me, 857 00:28:52,798 --> 00:28:53,932 I knew something was coming. 858 00:28:53,999 --> 00:28:56,301 I had a feeling, because I knew 859 00:28:56,368 --> 00:28:58,804 that Shanae would pull anything, honestly. 860 00:28:58,870 --> 00:29:02,040 And then watching back, it's even more shocking, 861 00:29:02,107 --> 00:29:05,544 because I see that Shanae's here comparing herself 862 00:29:05,611 --> 00:29:07,980 to Meryl Streep and saying, on the date, 863 00:29:08,046 --> 00:29:10,782 that she's so acting as she flips her hair. 864 00:29:10,849 --> 00:29:13,952 And she's going to Clayton telling him I'm an actress, 865 00:29:14,019 --> 00:29:16,455 so, like, it's shocking. 866 00:29:16,521 --> 00:29:18,657 - So honestly, waking up to the two-on-one, 867 00:29:18,724 --> 00:29:21,927 I was like, I'm going on this date with Clayton, right? 868 00:29:21,994 --> 00:29:24,930 It didn't happen that way. I got eliminated. 869 00:29:24,997 --> 00:29:26,965 You know, I-- after I got eliminated, 870 00:29:27,032 --> 00:29:28,834 I went home, I was grieving. 871 00:29:28,900 --> 00:29:30,502 I couldn't sleep, I couldn't eat. 872 00:29:30,569 --> 00:29:32,471 I've lost weight. 873 00:29:32,537 --> 00:29:34,406 And then when you get eliminated, 874 00:29:34,473 --> 00:29:36,942 you go home and [bleep] Aaron from Katie's season. 875 00:29:37,009 --> 00:29:38,443 - Wh-- - Oh! 876 00:29:38,510 --> 00:29:41,413 all: What? 877 00:29:41,480 --> 00:29:42,414 - Oh, my God. 878 00:29:42,481 --> 00:29:43,682 - The fact that you're even-- 879 00:29:43,749 --> 00:29:45,884 this is mind-blowing. 880 00:29:45,951 --> 00:29:47,919 - Hold on real quick, I-wanna 881 00:29:47,986 --> 00:29:49,755 to try to clarify what you're saying. 882 00:29:49,821 --> 00:29:51,723 So you're talking about Aaron Clancy... 883 00:29:51,790 --> 00:29:53,025 - Oh, yeah. - From Katie's season? 884 00:29:53,091 --> 00:29:54,092 - Yeah, because I met him--yep. 885 00:29:54,159 --> 00:29:55,227 I met him at a bar. 886 00:29:55,294 --> 00:29:57,129 I--I didn't even kiss him. - No. 887 00:29:57,195 --> 00:29:58,830 - Genevieve, you don't need to defend yourself. 888 00:29:58,897 --> 00:30:00,299 - Yeah, without any evidence on that, that's a pretty-- 889 00:30:00,365 --> 00:30:01,667 - Without any evidence, that was absolutely uncalled for. 890 00:30:01,733 --> 00:30:03,268 - Why would you just make that up? 891 00:30:03,335 --> 00:30:04,603 - Okay, but so after you get eliminated, 892 00:30:04,670 --> 00:30:06,405 you're not grieving, you're not sad. 893 00:30:06,471 --> 00:30:08,307 You go hang out with Bachelor Nation. 894 00:30:08,373 --> 00:30:09,741 - Oh, you know what? You know what's funny? 895 00:30:09,808 --> 00:30:11,743 Oh, okay. I know you've been DMing him and all that, 896 00:30:11,810 --> 00:30:13,545 and liking his stuff-- - 100%--go ask him, 897 00:30:13,612 --> 00:30:15,013 'cause I've never slid in his DMs, honey. 898 00:30:15,080 --> 00:30:16,481 - He sent me a screenshot, honey. 899 00:30:16,548 --> 00:30:18,917 - I never slid into his DMs. all: Ooh! 900 00:30:19,017 --> 00:30:20,752 - I've never slid in his DMs. 901 00:30:20,819 --> 00:30:23,121 - Shanae, I have a screenshot. - Let me see it. 902 00:30:23,188 --> 00:30:24,323 Go get your phone. Let me see it. 903 00:30:24,389 --> 00:30:25,957 - He goes, "Is she really this bad?" 904 00:30:26,024 --> 00:30:28,260 and sent me a screenshot of all your hearts 905 00:30:28,327 --> 00:30:29,628 replying to his messages and all-- 906 00:30:29,695 --> 00:30:32,531 - That's replying. That's not sliding in his DMs. 907 00:30:32,597 --> 00:30:34,232 - Okay. - I'm not sliding in his-- 908 00:30:34,299 --> 00:30:37,102 - All I'm saying is he thinks you're crazy, 909 00:30:37,169 --> 00:30:39,171 so stop. [laughter] 910 00:30:39,237 --> 00:30:41,173 - And it's not her fault Bachelor Nation might 911 00:30:41,239 --> 00:30:42,441 be sliding in her DMs, 912 00:30:42,507 --> 00:30:44,109 and it's very clear why they're not for you. 913 00:30:44,176 --> 00:30:46,578 - Like you know. Like you know, Hunter. 914 00:30:46,645 --> 00:30:48,447 I mean, they probably are sliding in your DMs 915 00:30:48,513 --> 00:30:49,481 'cause your filters on your [bleep]. 916 00:30:49,548 --> 00:30:50,682 - Okay, okay. - What? 917 00:30:50,749 --> 00:30:51,717 - What? - Shanae. 918 00:30:51,783 --> 00:30:53,051 - You know they don't have Facetune 919 00:30:53,118 --> 00:30:54,419 video in "Paradise," right? 920 00:30:54,486 --> 00:30:55,787 - Oh! 921 00:30:55,854 --> 00:30:57,489 - One thing, one thing, guys. 922 00:30:57,556 --> 00:30:58,890 One thing I do want to clarify, 923 00:30:58,957 --> 00:31:00,959 so are you essentially saying that she wasn't there 924 00:31:01,026 --> 00:31:02,928 for Clayton in the first place, and the fact that she was 925 00:31:02,994 --> 00:31:04,596 hanging out with people from Bachelor Nation... 926 00:31:04,663 --> 00:31:05,831 - Yeah, exactly. - After she got sent home 927 00:31:05,897 --> 00:31:06,865 proves that? 928 00:31:06,932 --> 00:31:09,201 - Why--if you are so into someone, 929 00:31:09,267 --> 00:31:10,569 you're not going home 930 00:31:10,635 --> 00:31:12,771 to maybe focus on yourself, doing your own thing. 931 00:31:12,838 --> 00:31:14,306 You're hanging out with Bachelor Nation. 932 00:31:14,373 --> 00:31:16,141 That is a red flag to me. Why would you do that? 933 00:31:16,208 --> 00:31:17,676 - Everything's a red flag to you. 934 00:31:17,743 --> 00:31:18,877 - Why did you do that? - You're a walking red flag. 935 00:31:18,944 --> 00:31:19,878 - Why did you do that? 936 00:31:19,945 --> 00:31:21,580 - You're a walking red flag. 937 00:31:21,646 --> 00:31:22,848 - Why are you hanging out with Bachelor Nation 938 00:31:22,914 --> 00:31:24,750 once you got eliminated on Clayton's season? 939 00:31:24,816 --> 00:31:25,851 - Yes. - Why? 940 00:31:25,917 --> 00:31:27,486 - I saw him at a bar. - You did. Okay. 941 00:31:27,552 --> 00:31:28,687 - Nothing happened. 942 00:31:28,754 --> 00:31:30,522 The fact that you went to "I [bleep] him" 943 00:31:30,589 --> 00:31:32,090 is crazy in your head. - You never [bleep] him? 944 00:31:32,157 --> 00:31:33,125 - Never. - Okay. 945 00:31:33,191 --> 00:31:34,326 - Never. - Okay. 946 00:31:34,393 --> 00:31:35,694 - Like, you're so delusional. It's like, 947 00:31:35,761 --> 00:31:37,229 you don't even see, like-- 948 00:31:37,295 --> 00:31:38,930 of course Genevieve wanted to leave. 949 00:31:38,997 --> 00:31:40,932 You made it miserable for everyone to be there. 950 00:31:40,999 --> 00:31:43,034 Like, you ruined everyone's experience. 951 00:31:43,101 --> 00:31:44,436 - So are you ever gonna just own up 952 00:31:44,503 --> 00:31:45,904 to what you did and everything that you said? 953 00:31:45,971 --> 00:31:47,105 - She's never going to. - No. 954 00:31:47,172 --> 00:31:48,473 - That's the thing. Never. 955 00:31:48,540 --> 00:31:49,941 - I personally would've loved 956 00:31:50,008 --> 00:31:52,444 the opportunity to have the amount of time 957 00:31:52,511 --> 00:31:54,513 to explain your actions and to justify and to even-- 958 00:31:54,579 --> 00:31:56,782 and even hopefully apolo--apologize, 959 00:31:56,848 --> 00:31:59,117 provide literally anything, and I'm really frustrated 960 00:31:59,184 --> 00:32:00,552 to see it squandered like this, 961 00:32:00,619 --> 00:32:04,122 because you have such an opportunity and just nothing. 962 00:32:04,189 --> 00:32:05,590 Just nothing, girl. - She doesn't care. 963 00:32:05,657 --> 00:32:06,625 - She doesn't care. That's the thing. 964 00:32:06,691 --> 00:32:07,959 - I don't. - She doesn't care about 965 00:32:08,026 --> 00:32:09,428 anybody but herself. 966 00:32:09,494 --> 00:32:12,431 [applause] 967 00:32:12,497 --> 00:32:15,033 - All right, well, listen. Obviously, no love lost 968 00:32:15,100 --> 00:32:16,568 between Genevieve and Shanae. 969 00:32:16,635 --> 00:32:18,370 I feel like we could sit here for a week 970 00:32:18,437 --> 00:32:19,704 and hash this all out. 971 00:32:19,771 --> 00:32:21,139 Shanae, I want to give you the floor. 972 00:32:21,206 --> 00:32:23,642 Any last thoughts for Genevieve? 973 00:32:26,645 --> 00:32:28,947 - This is your last chance, girl. 974 00:32:30,415 --> 00:32:32,617 - No. There's--no. Nothing. 975 00:32:32,684 --> 00:32:34,820 - No thoughts in the head. You heard it here first, folks. 976 00:32:34,886 --> 00:32:35,987 - Can I say something? - Genevieve, yeah. 977 00:32:36,054 --> 00:32:38,957 - Um, I'm honestly just very glad 978 00:32:39,024 --> 00:32:42,761 that America got to see everything that you are. 979 00:32:42,828 --> 00:32:46,798 Um, you have manipulated every single person here, 980 00:32:46,865 --> 00:32:48,166 including Clayton. 981 00:32:48,233 --> 00:32:49,801 And everyone sees that. 982 00:32:49,868 --> 00:32:52,237 And the fact that you're gonna sit here all poised, 983 00:32:52,304 --> 00:32:54,539 like, just acting like you did nothing wrong, 984 00:32:54,606 --> 00:32:57,309 it's sad and it shows a lot about your character. 985 00:32:57,375 --> 00:32:59,744 You're just a bad seed, and, 986 00:32:59,811 --> 00:33:01,346 like, if Clayton were to end up with you, I mean, 987 00:33:01,413 --> 00:33:03,381 he would watch it back and just have been so disappointed. 988 00:33:03,448 --> 00:33:04,783 So thank God. 989 00:33:04,850 --> 00:33:06,284 Thank God your ass went home. - That's your opinion. 990 00:33:06,351 --> 00:33:07,752 That's your opinion. - Thank God your ass went home. 991 00:33:07,819 --> 00:33:10,288 - That's your opinion. - Well, Shanae, Genevieve, 992 00:33:10,355 --> 00:33:11,656 I appreciate you both coming up here 993 00:33:11,723 --> 00:33:12,924 and being so open and honest. 994 00:33:12,991 --> 00:33:14,493 Thank you so much again. - Thank you. 995 00:33:14,559 --> 00:33:17,696 - When we come back, we've got another controversial woman 996 00:33:17,762 --> 00:33:19,431 that will join me here in the hot seat, 997 00:33:19,498 --> 00:33:21,666 and I guarantee the women, 998 00:33:21,733 --> 00:33:23,468 they're gonna have a lot of feelings about her. 999 00:33:23,535 --> 00:33:26,204 Oh, and what will they have to say to Clayton 1000 00:33:26,271 --> 00:33:29,074 when he steps onstage? 1001 00:33:29,140 --> 00:33:31,376 Can't wait for that. So don't go away. 1002 00:33:31,443 --> 00:33:34,479 [upbeat music] 1003 00:33:35,614 --> 00:33:36,548 - Coming up... 1004 00:33:36,615 --> 00:33:37,549 - We're all telling you 1005 00:33:37,616 --> 00:33:39,117 that Shanae is toxic-- 1006 00:33:39,184 --> 00:33:40,385 - But you kept her. 1007 00:33:40,452 --> 00:33:41,887 That was a slap in the face. 1008 00:33:41,953 --> 00:33:43,154 - Clayton takes the hot seat, 1009 00:33:43,221 --> 00:33:45,257 and the women turn up the heat. 1010 00:33:45,323 --> 00:33:46,324 - It feels like the person 1011 00:33:46,391 --> 00:33:48,393 constantly stirring the pot was you. 1012 00:33:48,460 --> 00:33:50,161 - Sit there and own it like a man. 1013 00:33:50,228 --> 00:33:51,730 - I think that you need to figure out 1014 00:33:51,796 --> 00:33:53,098 what it takes to be a married man, 1015 00:33:53,164 --> 00:33:55,200 and I don't think that you were there yet. 1016 00:33:57,135 --> 00:34:00,071 [upbeat music] 1017 00:34:00,138 --> 00:34:06,811 ♪ ♪ 1018 00:34:09,080 --> 00:34:11,716 - Welcome back to "The Women Tell All." 1019 00:34:11,783 --> 00:34:15,220 Look, it has already been an historic night already. 1020 00:34:15,287 --> 00:34:17,489 We had our first ever two-on-one rematch, 1021 00:34:17,556 --> 00:34:19,758 and I also know there's so much more 1022 00:34:19,824 --> 00:34:21,359 that these women have to say. 1023 00:34:21,426 --> 00:34:25,196 And the next person really made quite the impression on Clayton 1024 00:34:25,263 --> 00:34:28,033 after she bared it all on her one-on-one date, 1025 00:34:28,099 --> 00:34:31,202 but when the women claimed she was being manipulative, 1026 00:34:31,269 --> 00:34:33,038 she ultimately got sent home. 1027 00:34:33,104 --> 00:34:35,206 Sarah, why don't you come up? 1028 00:34:35,273 --> 00:34:38,310 [cheers and applause] 1029 00:34:39,945 --> 00:34:41,479 So great seeing you. 1030 00:34:41,546 --> 00:34:42,614 Have a seat, Sarah. - Thank you. 1031 00:34:42,681 --> 00:34:43,915 - Thank you so much for being here. 1032 00:34:43,982 --> 00:34:45,317 - Yeah. Thank you for speak-- - Well, listen. 1033 00:34:45,383 --> 00:34:47,419 As I look back to your journey with Clayton, 1034 00:34:47,485 --> 00:34:49,187 you both really did connect. 1035 00:34:49,254 --> 00:34:51,790 But as your confidence in your relationship grew, 1036 00:34:51,856 --> 00:34:53,391 so did the conflict with some of the other women. 1037 00:34:53,458 --> 00:34:55,226 Let's take a look. 1038 00:34:55,293 --> 00:34:58,163 [romantic music] 1039 00:34:58,229 --> 00:35:00,465 ♪ ♪ 1040 00:35:00,532 --> 00:35:02,100 - Hi. 1041 00:35:02,167 --> 00:35:06,071 Wow. You are even cuter in person. 1042 00:35:06,137 --> 00:35:08,506 Oh, my gosh. Clayton looked so good. 1043 00:35:08,573 --> 00:35:10,942 Just, like, his smile and-- 1044 00:35:11,009 --> 00:35:12,310 I don't know, just his presence. 1045 00:35:12,377 --> 00:35:15,747 ♪ You already know I'm not about the drama ♪ 1046 00:35:15,814 --> 00:35:18,483 ♪ I just wanna take you home to meet my mama ♪ 1047 00:35:18,550 --> 00:35:20,518 - Ooh. - [laughing] 1048 00:35:20,585 --> 00:35:22,520 I love the gentle giant energy. 1049 00:35:22,587 --> 00:35:24,556 Like, I like someone who can, like, 1050 00:35:24,623 --> 00:35:26,725 take charge but also is just, like, 1051 00:35:26,791 --> 00:35:28,326 a little more softhearted. 1052 00:35:28,393 --> 00:35:31,529 I'm just happy and feel really comfortable around him. 1053 00:35:31,596 --> 00:35:34,799 You are, like, special to me already, and it's just weird. 1054 00:35:34,866 --> 00:35:36,101 But it's cool. 1055 00:35:36,167 --> 00:35:37,535 [quiet laugh] 1056 00:35:37,602 --> 00:35:39,838 Everything's clicking. It's falling into place. 1057 00:35:39,904 --> 00:35:42,474 I'm already, like, smitten with him. 1058 00:35:42,540 --> 00:35:43,642 Obviously, he's really cute, 1059 00:35:43,708 --> 00:35:45,777 and he's, like, exactly my type. 1060 00:35:46,645 --> 00:35:47,912 This could be the beginning 1061 00:35:47,979 --> 00:35:50,281 of me and Clayton falling in love. 1062 00:35:50,348 --> 00:35:53,118 No one can get in the way of that. 1063 00:35:53,184 --> 00:35:55,086 - You've been adamant about saying that you're looking 1064 00:35:55,153 --> 00:35:58,590 for a wife and looking for children and long-term, 1065 00:35:58,657 --> 00:36:02,127 but there are some women here that aren't. 1066 00:36:02,193 --> 00:36:03,561 - Okay. 1067 00:36:03,628 --> 00:36:05,764 - Sarah, she's got this confidence 1068 00:36:05,830 --> 00:36:07,465 that is teetering on cockiness. 1069 00:36:07,532 --> 00:36:10,035 She is not wife material or of wife age 1070 00:36:10,101 --> 00:36:11,603 or in the mindset to be a wife. 1071 00:36:11,670 --> 00:36:14,072 - It's no one's place to tell Clayton 1072 00:36:14,139 --> 00:36:15,774 what they think I am ready for, 1073 00:36:15,840 --> 00:36:20,278 but Clayton identified this as a last-ditch effort 1074 00:36:20,345 --> 00:36:22,414 by someone who feels like they're going home. 1075 00:36:22,480 --> 00:36:23,948 I mean, if she wanted to protect him, 1076 00:36:24,015 --> 00:36:26,151 the only person she protected him from was herself. 1077 00:36:26,217 --> 00:36:28,453 It's a bitch-ass move, but it was weak. 1078 00:36:28,520 --> 00:36:29,921 I'm gonna go find a vase for my rose, 1079 00:36:29,988 --> 00:36:31,322 and you can book your ticket home. 1080 00:36:31,389 --> 00:36:34,325 Sayonara, biotch. 1081 00:36:34,392 --> 00:36:36,561 - You're getting a little sloppy, and it's showing. 1082 00:36:36,628 --> 00:36:39,230 For everyone's sake, it'd be best if you kind of 1083 00:36:39,297 --> 00:36:41,733 went back to just a cute, quiet confidence, 1084 00:36:41,800 --> 00:36:43,968 because some of your comments are a little manipulative, 1085 00:36:44,035 --> 00:36:46,237 and they bring the girls down. 1086 00:36:46,304 --> 00:36:48,440 - Sarah, like, knocked on our door and came in and, 1087 00:36:48,506 --> 00:36:50,975 like, told us you guys were crying together. 1088 00:36:51,042 --> 00:36:52,544 - She said that I cried? 1089 00:36:52,610 --> 00:36:55,380 - Mm-hmm. - Hearing that, it's like, 1090 00:36:55,447 --> 00:36:57,615 a shock to me, because I don't see, 1091 00:36:57,682 --> 00:37:00,518 like, why that's being said, 'cause there's no truth to it. 1092 00:37:00,585 --> 00:37:03,688 I'm shocked to hear Sarah's been saying things 1093 00:37:03,755 --> 00:37:05,523 that simply just haven't happened. 1094 00:37:05,590 --> 00:37:06,891 I just can't believe it. 1095 00:37:06,958 --> 00:37:10,128 I absolutely need to figure this out. 1096 00:37:10,195 --> 00:37:12,530 - I don't know why anything changed, 1097 00:37:12,597 --> 00:37:14,733 because it's like, I've had best friends here, 1098 00:37:14,799 --> 00:37:18,536 and I've been, like, a sounding board for them, 1099 00:37:18,603 --> 00:37:20,338 and I've listened to them when they cried. 1100 00:37:20,405 --> 00:37:22,307 But then when it comes to me, like, 1101 00:37:22,373 --> 00:37:24,943 I'm not, like, allowed to feel anything. 1102 00:37:25,009 --> 00:37:27,645 [sniffling] 1103 00:37:27,712 --> 00:37:29,380 - I'm just gonna be real with you, like, 1104 00:37:29,447 --> 00:37:31,549 I really felt like you were trying to fake cry to me. 1105 00:37:31,616 --> 00:37:33,985 Like, it didn't feel genuine at all. 1106 00:37:34,052 --> 00:37:35,787 - I honestly have, like, no tears left 1107 00:37:35,854 --> 00:37:38,623 because this has been... 1108 00:37:38,690 --> 00:37:40,291 a really, really tough week. 1109 00:37:40,358 --> 00:37:43,261 - I'm sorry, but I just don't believe you. 1110 00:37:43,328 --> 00:37:45,396 And I think we're done. 1111 00:37:45,463 --> 00:37:48,399 [dramatic music] 1112 00:37:48,466 --> 00:37:51,469 [cheers and applause] 1113 00:38:02,680 --> 00:38:04,082 - I know there's gotta be 1114 00:38:04,149 --> 00:38:06,651 a lot of mixed emotions watching that back. 1115 00:38:06,718 --> 00:38:08,286 [mouthing] Yep. 1116 00:38:14,092 --> 00:38:15,059 You doing okay? 1117 00:38:15,126 --> 00:38:17,162 - Yeah. Just a second. 1118 00:38:17,228 --> 00:38:19,564 - I'm watching you. You're getting emotional. 1119 00:38:19,631 --> 00:38:21,666 What is it? 1120 00:38:25,837 --> 00:38:27,972 - Um, I think more than anything, it's just, like, 1121 00:38:28,039 --> 00:38:31,810 sad to see a beginning with so much potential 1122 00:38:31,876 --> 00:38:33,411 end the way that it did. 1123 00:38:33,478 --> 00:38:36,080 Um, you know, regardless of what happened in between, 1124 00:38:36,147 --> 00:38:37,282 it's just sad. 1125 00:38:37,348 --> 00:38:39,784 - So where did it all go wrong? 1126 00:38:39,851 --> 00:38:41,920 - I think the week that I received 1127 00:38:41,986 --> 00:38:43,655 that second one-on-one, the week in Croatia, 1128 00:38:43,721 --> 00:38:47,592 that for everyone was a turning point. 1129 00:38:47,659 --> 00:38:51,763 And then seeing, you know, myself receive 1130 00:38:51,830 --> 00:38:54,766 a second one-on-one when there were amazing women 1131 00:38:54,833 --> 00:38:56,835 not even getting their first, 1132 00:38:56,901 --> 00:39:00,471 that just inevitably changed the chemistry within the house 1133 00:39:00,538 --> 00:39:02,207 and our relationships with each other. 1134 00:39:02,273 --> 00:39:07,178 It was never, ever my intention to make anyone feel insecure. 1135 00:39:07,245 --> 00:39:08,813 - Okay. I want to open it up to Mara, 1136 00:39:08,880 --> 00:39:10,782 because, Mara, you were really outspoken with respect 1137 00:39:10,849 --> 00:39:14,085 to your belief that Sarah was not ready for an engagement. 1138 00:39:14,152 --> 00:39:16,221 Why? - I saw things from her 1139 00:39:16,287 --> 00:39:19,958 that I didn't find to be coinciding with wife material. 1140 00:39:20,024 --> 00:39:22,827 - I think Mara honestly fell on the sword 1141 00:39:22,894 --> 00:39:25,330 for a lot of people who were feeling the same way. 1142 00:39:25,396 --> 00:39:28,166 It just sounded like the well was being poisoned. 1143 00:39:28,233 --> 00:39:30,134 Like, their connections weren't measuring up, 1144 00:39:30,201 --> 00:39:32,704 when in reality, we don't really know 1145 00:39:32,770 --> 00:39:36,107 if the information that was being received was accurate. 1146 00:39:36,174 --> 00:39:38,176 - Sarah, after the first one-on-one, 1147 00:39:38,243 --> 00:39:40,378 she said "I was the rock for him," 1148 00:39:40,445 --> 00:39:42,413 and you guys cried together, 1149 00:39:42,480 --> 00:39:46,084 and it was kind of like, okay, you're it. 1150 00:39:46,150 --> 00:39:48,319 Like, he said, like-- - And I understand-- 1151 00:39:48,386 --> 00:39:49,787 I completely understand that 1152 00:39:49,854 --> 00:39:51,456 that's maybe how it made you feel. 1153 00:39:51,522 --> 00:39:52,657 If I had've known that, 1154 00:39:52,724 --> 00:39:54,092 I would have cleared that up immediately. 1155 00:39:54,158 --> 00:39:55,727 - No, regardless of how you made me feel, 1156 00:39:55,793 --> 00:39:57,929 like, if you didn't-- if Clayton wasn't crying-- 1157 00:39:57,996 --> 00:40:00,298 like, he seemed to say, like, "I wasn't crying." 1158 00:40:00,365 --> 00:40:02,500 So I'm just wondering why I heard that, like, 1159 00:40:02,567 --> 00:40:05,470 he was crying to you when he says he wasn't crying at all. 1160 00:40:05,536 --> 00:40:09,207 - I can ensure you my intention was never to hurt anyone. 1161 00:40:09,274 --> 00:40:12,076 It was to--genuinely just to share, just to connect, 1162 00:40:12,143 --> 00:40:13,945 just to freaking survive. 1163 00:40:14,012 --> 00:40:18,182 - It seems you were using it as a weapon 1164 00:40:18,249 --> 00:40:21,119 against the other women to make them feel intimidated 1165 00:40:21,185 --> 00:40:22,287 and not so secure. 1166 00:40:22,353 --> 00:40:24,622 - Absolutely not. And if you know me, 1167 00:40:24,689 --> 00:40:26,891 you know my intent would never, 1168 00:40:26,958 --> 00:40:30,194 ever be to purposely hurt anyone 1169 00:40:30,261 --> 00:40:34,132 or to purposely make anyone feel insecure. 1170 00:40:34,198 --> 00:40:35,900 - I don't know if maybe it's just your perception 1171 00:40:35,967 --> 00:40:38,670 is different than what was actually reality. 1172 00:40:38,736 --> 00:40:40,571 I don't know what your intentions were. 1173 00:40:40,638 --> 00:40:43,675 Um, I think where things get confusing 1174 00:40:43,741 --> 00:40:45,944 is you haven't really touched on the things 1175 00:40:46,010 --> 00:40:49,180 that you were telling us versus actually reality. 1176 00:40:49,247 --> 00:40:52,116 You did say that Clayton cried. That wasn't true. 1177 00:40:52,183 --> 00:40:55,086 I would just love, and I think we could all move on from it, 1178 00:40:55,153 --> 00:40:56,821 if you would just at least admit 1179 00:40:56,888 --> 00:40:58,323 that you were saying these things, 1180 00:40:58,389 --> 00:41:00,058 because I think, like, where it really hurt me 1181 00:41:00,124 --> 00:41:02,360 and where it really hurt Rachel is we were your friends, 1182 00:41:02,427 --> 00:41:06,264 and you are calling us liars, and, like, I would never lie. 1183 00:41:06,331 --> 00:41:07,498 - I think what I know is that 1184 00:41:07,565 --> 00:41:09,200 there were multiple other people in the room-- 1185 00:41:09,267 --> 00:41:10,935 and Sarah, like, I had a conversation 1186 00:41:11,002 --> 00:41:12,837 where I was willing to listen to you, 1187 00:41:12,904 --> 00:41:16,908 but when six or however many other women at this point 1188 00:41:16,975 --> 00:41:19,344 saying Sarah is saying these things, 1189 00:41:19,410 --> 00:41:20,979 Sarah's giving these details. 1190 00:41:21,045 --> 00:41:23,081 Okay, is Clayton lying? Or are the women lying? 1191 00:41:23,147 --> 00:41:25,350 or are there details that are, like-- 1192 00:41:25,416 --> 00:41:28,019 because there-- it's just not making sense. 1193 00:41:28,086 --> 00:41:30,555 - Did you cry with Clayton? Did he--did he cry? 1194 00:41:30,621 --> 00:41:32,724 - Yes, I did, very much. 1195 00:41:32,790 --> 00:41:34,058 - Like, did he cry though? 1196 00:41:34,125 --> 00:41:36,694 - But did Clayton cry? - Did Clayton cry? 1197 00:41:36,761 --> 00:41:39,330 - I really don't want to speak for Clayton. 1198 00:41:39,397 --> 00:41:41,299 Yes, there were instances where he did get 1199 00:41:41,366 --> 00:41:42,800 upset on our one-on-one. 1200 00:41:42,867 --> 00:41:44,469 - Did you see tears? 1201 00:41:44,535 --> 00:41:46,004 - I mean, yes. 1202 00:41:46,070 --> 00:41:47,205 - Yeah? Okay. - Correct. 1203 00:41:47,271 --> 00:41:48,439 - Okay. - All right, so we'll hear 1204 00:41:48,506 --> 00:41:49,807 Clayton say that he didn't. - Yes, we-- 1205 00:41:49,874 --> 00:41:51,242 - Let's have them both-- - Yeah. We should ask Clayton. 1206 00:41:51,309 --> 00:41:52,343 - We got to talk to Clayton about that. 1207 00:41:52,410 --> 00:41:53,344 - All right, well, listen. - 100%. 1208 00:41:53,411 --> 00:41:54,512 - It was--it was a very, 1209 00:41:54,579 --> 00:41:55,646 very emotional ride. 1210 00:41:55,713 --> 00:41:56,781 There was a lot of ups and downs. 1211 00:41:56,848 --> 00:41:58,583 I do appreciate you being here 1212 00:41:58,649 --> 00:41:59,951 and rehashing all of this for us. 1213 00:42:00,051 --> 00:42:01,486 Thank you so much. 1214 00:42:01,552 --> 00:42:04,088 [cheers and applause] 1215 00:42:05,223 --> 00:42:06,758 All right. When we return, 1216 00:42:06,824 --> 00:42:09,894 a Bachelor Nation favorite will join me in the hot seat 1217 00:42:09,961 --> 00:42:12,196 to talk about her tearful departure 1218 00:42:12,263 --> 00:42:14,999 and where things stand now in her love life. 1219 00:42:15,066 --> 00:42:17,468 So don't go anywhere. We'll be right back. 1220 00:42:17,535 --> 00:42:20,471 [dramatic music] 1221 00:42:20,538 --> 00:42:24,409 ♪ ♪ 1222 00:42:25,910 --> 00:42:28,846 [upbeat music] 1223 00:42:28,913 --> 00:42:32,917 ♪ ♪ 1224 00:42:33,017 --> 00:42:34,819 - Welcome back, Bachelor Nation. 1225 00:42:34,886 --> 00:42:38,056 Now, this next woman got the First Impression Rose, 1226 00:42:38,122 --> 00:42:40,958 and she really thought Clayton could be the one. 1227 00:42:41,025 --> 00:42:43,694 But then unfortunately, Clayton didn't feel the same way, 1228 00:42:43,761 --> 00:42:45,329 and he eventually sent her home. 1229 00:42:45,396 --> 00:42:47,832 Teddi, can you join me? 1230 00:42:47,899 --> 00:42:50,902 [cheers and applause] 1231 00:42:54,305 --> 00:42:55,339 Thank you so much for being here. 1232 00:42:55,406 --> 00:42:57,241 Have a seat. It's so great seeing you. 1233 00:42:57,308 --> 00:42:59,377 - Good to see you too. - All right, there is a lot 1234 00:42:59,444 --> 00:43:01,012 to digest about your time with Clayton. 1235 00:43:01,079 --> 00:43:02,513 We'll get to that in just a minute. 1236 00:43:02,580 --> 00:43:05,783 Let's take a look back at your journey. 1237 00:43:05,850 --> 00:43:07,819 [soft music] 1238 00:43:07,885 --> 00:43:09,220 - How you doing? - Hi. Good. How are you? 1239 00:43:09,287 --> 00:43:11,422 - Good. It's so great to meet you. 1240 00:43:11,489 --> 00:43:13,124 - It's nice to meet you. 1241 00:43:13,191 --> 00:43:14,292 You look very handsome. - Thank you. 1242 00:43:14,358 --> 00:43:16,294 You look beautiful. - Thank you. 1243 00:43:16,360 --> 00:43:17,428 So my name is Teddi. 1244 00:43:17,495 --> 00:43:18,429 - Teddi? - Yes. 1245 00:43:18,496 --> 00:43:19,430 - Okay. - Like a teddy bear. 1246 00:43:19,497 --> 00:43:20,731 - Teddy bear. I love that. 1247 00:43:20,798 --> 00:43:22,700 - And I heard that you are the big teddy bear. 1248 00:43:22,767 --> 00:43:24,435 That's what everyone's been saying. 1249 00:43:24,502 --> 00:43:26,104 - Who's selling me out? 1250 00:43:26,170 --> 00:43:28,272 Man, Teddi, when I saw her step out the limo, 1251 00:43:28,339 --> 00:43:31,075 I felt that spark right away. 1252 00:43:31,142 --> 00:43:33,244 I can't figure out why I'm so entranced, 1253 00:43:33,311 --> 00:43:34,879 but there's something about her. 1254 00:43:34,946 --> 00:43:36,047 I don't even know how to explain it. 1255 00:43:36,114 --> 00:43:37,281 Just when we talk it, it just-- 1256 00:43:37,348 --> 00:43:40,017 there's--there's a clear connection. 1257 00:43:40,084 --> 00:43:43,121 Kissing Teddi, I feel on cloud nine. 1258 00:43:43,187 --> 00:43:44,522 Or cloud ten, if you can even get there. 1259 00:43:44,589 --> 00:43:45,790 - Ooh. 1260 00:43:45,857 --> 00:43:47,792 - But it's so much more than that. 1261 00:43:47,859 --> 00:43:49,727 - [giggling] 1262 00:43:49,794 --> 00:43:53,231 - She's funny. She's absolutely beautiful. 1263 00:43:53,297 --> 00:43:54,999 And she's somebody that I really do 1264 00:43:55,066 --> 00:43:56,667 have strong feelings for. 1265 00:43:56,734 --> 00:43:59,337 Like, with you, I have felt sure, like, since day one. 1266 00:43:59,403 --> 00:44:01,005 - Yeah. - And it was nice 1267 00:44:01,072 --> 00:44:03,541 to walk down there through, like, the town. 1268 00:44:03,608 --> 00:44:04,642 - Yeah. - And I just feel like 1269 00:44:04,709 --> 00:44:05,977 it's just, like, the two of us. 1270 00:44:06,043 --> 00:44:07,378 - Totally. - It's nice. 1271 00:44:07,445 --> 00:44:08,646 - It was just like a perfect day. 1272 00:44:08,713 --> 00:44:10,314 - Yeah. 1273 00:44:10,381 --> 00:44:12,416 - I think Clayton could be my person. 1274 00:44:12,483 --> 00:44:15,853 He checks all of the boxes that I feel like I-I have. 1275 00:44:15,920 --> 00:44:17,788 Like, you are so different from guys I've dated, 1276 00:44:17,855 --> 00:44:19,957 and, like, I really feel like this could be something. 1277 00:44:20,024 --> 00:44:21,759 - Absolutely. - He's so sweet. 1278 00:44:21,826 --> 00:44:22,960 He's so kind. 1279 00:44:23,027 --> 00:44:24,428 I just feel so connected to him 1280 00:44:24,495 --> 00:44:26,330 in a way that I've never felt with a guy before. 1281 00:44:26,397 --> 00:44:28,466 - One, two, three. 1282 00:44:31,002 --> 00:44:33,671 - I could see myself falling in love with him, 1283 00:44:33,738 --> 00:44:35,339 and it's scary, 1284 00:44:35,406 --> 00:44:37,842 because there are things I still haven't told him. 1285 00:44:37,909 --> 00:44:40,044 So I am a virgin. 1286 00:44:40,111 --> 00:44:43,948 Although I don't feel the need anymore, 1287 00:44:44,015 --> 00:44:45,216 like, to wait until marriage. 1288 00:44:45,283 --> 00:44:46,517 - Yeah. - But I am gonna wait 1289 00:44:46,584 --> 00:44:49,520 until, like, the first time that I am in love. 1290 00:44:49,587 --> 00:44:52,056 I mean, I've never been in love. 1291 00:44:52,123 --> 00:44:55,259 But I really am allowing myself to fall, 1292 00:44:55,326 --> 00:44:58,496 because I do feel really safe, like, when I'm with you. 1293 00:44:58,563 --> 00:45:02,466 And I see a lot of hope in, like, what we could have. 1294 00:45:02,533 --> 00:45:04,468 And, like, I want that. 1295 00:45:04,535 --> 00:45:06,904 - Well, it means so much that you say that. 1296 00:45:06,971 --> 00:45:11,709 And I am very thankful that, like, you feel safe around me 1297 00:45:11,776 --> 00:45:14,712 and are able to open up. 1298 00:45:16,581 --> 00:45:19,884 - I really feel like this is the start of my fairy tale. 1299 00:45:19,951 --> 00:45:22,553 And it's gonna end with a ring on my finger. 1300 00:45:22,620 --> 00:45:24,355 - [grunts] 1301 00:45:24,422 --> 00:45:27,525 - I feel like Clayton could actually be my husband. 1302 00:45:28,859 --> 00:45:32,296 It is special to think he could be my first and my last. 1303 00:45:36,867 --> 00:45:37,935 - Gabby. 1304 00:45:38,002 --> 00:45:40,938 [somber music] 1305 00:45:41,005 --> 00:45:45,409 ♪ ♪ 1306 00:45:45,476 --> 00:45:47,211 Teddi, thank you again for everything. 1307 00:45:47,278 --> 00:45:49,280 It was so nice to get to know you, 1308 00:45:49,347 --> 00:45:52,583 and I will forever have a special place in my heart. 1309 00:45:52,650 --> 00:45:54,952 - Okay. - Okay. 1310 00:45:56,087 --> 00:45:57,989 - I did trust him, and I did feel safe with him, 1311 00:45:58,055 --> 00:46:01,559 and I haven't felt that way in a relationship before. 1312 00:46:01,626 --> 00:46:03,561 Like, I just, like, crave that, like, safety 1313 00:46:03,628 --> 00:46:06,397 and that, like, trust and that, like-- 1314 00:46:06,464 --> 00:46:10,234 that, like, bond with someone and, like-- 1315 00:46:10,301 --> 00:46:12,203 [sighs] 1316 00:46:12,270 --> 00:46:15,139 I do feel worthy of love, but, 1317 00:46:15,206 --> 00:46:19,543 like, I am coming up short, and, like, I don't understand. 1318 00:46:21,646 --> 00:46:24,615 I do want to be someone's first choice. 1319 00:46:24,682 --> 00:46:26,417 Of course, like, I thought that it could be him, 1320 00:46:26,484 --> 00:46:29,020 but it's not. [sniffling] 1321 00:46:33,257 --> 00:46:36,294 [sniffling] 1322 00:46:36,360 --> 00:46:39,330 [cheers and applause] 1323 00:46:39,397 --> 00:46:40,798 [chuckles] 1324 00:46:52,610 --> 00:46:55,146 - What sort of emotions do you experience 1325 00:46:55,212 --> 00:46:56,881 when you watch that back? 1326 00:46:56,947 --> 00:47:01,052 - Um, yeah, that's my first time seeing that. 1327 00:47:01,118 --> 00:47:03,954 Um... 1328 00:47:04,021 --> 00:47:08,726 I think it's just seeing the beginning to the end, um... 1329 00:47:08,793 --> 00:47:12,563 I did not think I was gonna be emotional. 1330 00:47:12,630 --> 00:47:15,066 Just seeing like how we started out, 1331 00:47:15,132 --> 00:47:16,867 and it was so strong. 1332 00:47:16,934 --> 00:47:19,236 And I think we both felt right away that this could, 1333 00:47:19,303 --> 00:47:21,305 like, really end in engagement. 1334 00:47:21,372 --> 00:47:24,275 And then just, like, watching it all the way through, 1335 00:47:24,342 --> 00:47:25,609 yeah, it's, like, hard to see. 1336 00:47:25,676 --> 00:47:29,847 It's hard to hear the ways he was validating me, 1337 00:47:29,914 --> 00:47:31,182 and then seeing-- 1338 00:47:31,248 --> 00:47:33,250 I just remember that feeling of when he called-- 1339 00:47:33,317 --> 00:47:35,453 he didn't call my name. 1340 00:47:35,519 --> 00:47:38,155 Um, and just, like, hearing myself talk about 1341 00:47:38,222 --> 00:47:41,826 not feeling worthy just, like, isn't fun... 1342 00:47:41,892 --> 00:47:43,361 - Yeah, you--you had-- - To watch. 1343 00:47:43,427 --> 00:47:45,763 - You had said that you feel worthy of love, 1344 00:47:45,830 --> 00:47:47,064 but you always end up... 1345 00:47:47,131 --> 00:47:48,132 - Yeah. - Falling short. 1346 00:47:48,199 --> 00:47:50,034 - Yeah. - How come? 1347 00:47:50,101 --> 00:47:51,836 - You know, like I told Clayton early on, 1348 00:47:51,902 --> 00:47:56,240 I do take a while to trust men. 1349 00:47:56,307 --> 00:47:59,910 And that just, like, comes from my childhood and, 1350 00:47:59,977 --> 00:48:02,480 you know, I come from, like, a very loving family. 1351 00:48:02,546 --> 00:48:05,583 I'm very blessed. My parents love me so much. 1352 00:48:05,649 --> 00:48:07,385 But I think when you're a kid 1353 00:48:07,451 --> 00:48:09,954 coming from parents that separate a lot-- 1354 00:48:10,020 --> 00:48:13,257 my dad was not around a lot. 1355 00:48:13,324 --> 00:48:15,292 And again, that was just because 1356 00:48:15,359 --> 00:48:17,128 they were having problems, but as a kid, 1357 00:48:17,194 --> 00:48:18,662 I think you take on a lot of that 1358 00:48:18,729 --> 00:48:20,264 and feel like it's your fault. 1359 00:48:20,331 --> 00:48:23,367 Um, so I always tried to be perfect. 1360 00:48:23,434 --> 00:48:25,302 I always got straight As. 1361 00:48:25,369 --> 00:48:27,371 I always played the sports that I knew, 1362 00:48:27,438 --> 00:48:28,873 you know, he was interested in. 1363 00:48:28,939 --> 00:48:31,842 And, um-- 1364 00:48:31,909 --> 00:48:33,744 sorry. 1365 00:48:33,811 --> 00:48:35,179 - You got it, girl. 1366 00:48:35,246 --> 00:48:39,250 - Um, yeah, I think I did those things 1367 00:48:39,316 --> 00:48:41,819 'cause I thought that would make me worthy of love. 1368 00:48:41,886 --> 00:48:44,755 And again, like, my parents love me so much, 1369 00:48:44,822 --> 00:48:46,957 but I think, like, as a child, 1370 00:48:47,024 --> 00:48:48,325 like, I just took on so much of that 1371 00:48:48,392 --> 00:48:50,961 and feeling like I wasn't worthy of the--of that love. 1372 00:48:51,028 --> 00:48:53,364 And then that just started coming into relationships 1373 00:48:53,431 --> 00:48:57,134 where I would date guys that it was very toxic. 1374 00:48:59,103 --> 00:49:02,573 And I never fully felt like I was enough with them. 1375 00:49:02,640 --> 00:49:06,310 And yeah, I think this was just, like, another scenario 1376 00:49:06,377 --> 00:49:11,449 where I was in an environment where I was kind of having to 1377 00:49:11,515 --> 00:49:13,584 gain this guy's affection and gain his love 1378 00:49:13,651 --> 00:49:17,087 by doing things to try to earn his attention. 1379 00:49:17,154 --> 00:49:19,690 So then to, like, come up short again, 1380 00:49:19,757 --> 00:49:22,693 yeah, I think it was hard, and yeah, 1381 00:49:22,760 --> 00:49:25,329 it was just hard to watch. [small laugh] 1382 00:49:25,396 --> 00:49:27,765 - You said that you were craving safety and trust. 1383 00:49:27,832 --> 00:49:29,700 - Mm-hmm. 1384 00:49:29,767 --> 00:49:31,435 - Did you see Clayton as being a person 1385 00:49:31,502 --> 00:49:34,605 that could provide that for you? 1386 00:49:34,672 --> 00:49:36,340 - At the time, I thought that he could be. 1387 00:49:36,407 --> 00:49:38,776 And I-I thought that I was gonna be in the Fantasy Suites, 1388 00:49:38,843 --> 00:49:40,478 and it was something that I was thinking about 1389 00:49:40,544 --> 00:49:44,582 of is he going to be my first? 1390 00:49:44,648 --> 00:49:47,284 I think society puts a lot of pressure on women 1391 00:49:47,351 --> 00:49:50,287 that it changes who they are if they lose their virginity, 1392 00:49:50,354 --> 00:49:52,590 and I just kind of wanted to make it known that, like, 1393 00:49:52,656 --> 00:49:54,124 I don't feel that way. 1394 00:49:54,191 --> 00:49:56,694 I think it's okay if someone wants to wait until marriage. 1395 00:49:56,760 --> 00:49:57,995 I think it's okay if someone 1396 00:49:58,062 --> 00:49:59,497 wants to have sex every weekend. 1397 00:49:59,563 --> 00:50:01,131 Like, I think-- I think it just should be... 1398 00:50:01,198 --> 00:50:02,833 - Whoo! - A personal decision. 1399 00:50:02,900 --> 00:50:05,669 [applause] 1400 00:50:05,736 --> 00:50:07,104 - I want to go back to the first night. 1401 00:50:07,171 --> 00:50:08,639 I think the First Impression Rose, 1402 00:50:08,706 --> 00:50:10,574 in a lot of ways, is a gift. 1403 00:50:10,641 --> 00:50:11,942 - Mm-hmm. 1404 00:50:12,009 --> 00:50:13,944 - I think sometimes though it can also be a curse. 1405 00:50:14,011 --> 00:50:15,779 - Yeah, totally. - Did you feel that? 1406 00:50:15,846 --> 00:50:17,248 Did you feel the pressure? 1407 00:50:17,314 --> 00:50:19,350 - Um, yeah, I did. 1408 00:50:19,416 --> 00:50:22,152 It was, like, so amazing that day to get it, 1409 00:50:22,219 --> 00:50:24,088 and then, like, immediately go into that group date 1410 00:50:24,154 --> 00:50:26,857 where it was clear that he was going to be open to everyone, 1411 00:50:26,924 --> 00:50:28,692 which is what you're supposed to do. 1412 00:50:28,759 --> 00:50:31,996 I think just starting on such a high, 1413 00:50:32,062 --> 00:50:35,366 it did make my low feel even lower in that moment. 1414 00:50:35,432 --> 00:50:37,301 - We didn't see a ton of emotion 1415 00:50:37,368 --> 00:50:38,636 from you until that car ride. 1416 00:50:38,702 --> 00:50:40,337 - Yeah. - Again, until right now... 1417 00:50:40,404 --> 00:50:41,805 - Yeah. - Here on "Women Tell All." 1418 00:50:41,872 --> 00:50:43,574 How has your life changed? 1419 00:50:43,641 --> 00:50:46,644 - I just feel so open and ready for love now. 1420 00:50:46,710 --> 00:50:49,046 I know that I'm gonna make an amazing wife one day, 1421 00:50:49,113 --> 00:50:50,447 an amazing mother one day. 1422 00:50:50,514 --> 00:50:53,551 [cheers and applause] 1423 00:50:55,719 --> 00:51:00,190 - A little birdie told me that somebody in particular... 1424 00:51:00,257 --> 00:51:03,093 - Mm. - Slid into your DMs. 1425 00:51:03,160 --> 00:51:05,296 Who was it that reached out to you? 1426 00:51:05,362 --> 00:51:07,798 - Mm. Um... 1427 00:51:07,865 --> 00:51:09,900 - You got to clear this up for us. 1428 00:51:09,967 --> 00:51:13,237 - Don't make me say it, Teddi. Don't make me say it. 1429 00:51:13,304 --> 00:51:15,472 - Say it. - Don't make me say it. 1430 00:51:15,539 --> 00:51:17,408 - Clayton's brother did reach out to me. 1431 00:51:17,474 --> 00:51:19,843 [all yelling] 1432 00:51:19,910 --> 00:51:21,478 I didn't reply. 1433 00:51:21,545 --> 00:51:23,914 Um, yeah. 1434 00:51:23,981 --> 00:51:25,883 I will say, I think one Echard boy 1435 00:51:25,950 --> 00:51:27,451 in my lifetime was enough for me. 1436 00:51:27,518 --> 00:51:28,886 [both laugh] 1437 00:51:28,953 --> 00:51:30,554 - That's unbelievable. - Thank you, Jesse, for that. 1438 00:51:30,621 --> 00:51:31,722 - Maybe you just met the wrong brother. 1439 00:51:31,789 --> 00:51:32,856 - Yeah. - I don't know. Well, listen. 1440 00:51:32,923 --> 00:51:34,425 I really appreciate you being here. 1441 00:51:34,491 --> 00:51:35,659 Thank you so much for joining us. 1442 00:51:35,726 --> 00:51:37,061 Again, so many fans at home... - Thank you. 1443 00:51:37,127 --> 00:51:38,796 - We can't wait to see what's next for you. 1444 00:51:38,862 --> 00:51:40,831 Let's hear it for Teddi, everybody. 1445 00:51:40,898 --> 00:51:42,866 [cheers and applause] 1446 00:51:42,933 --> 00:51:45,936 All right, coming up, Serene's gonna join me in the hot seat. 1447 00:51:46,003 --> 00:51:48,305 And then later, Clayton will face off 1448 00:51:48,372 --> 00:51:51,041 against all of his exes on this very stage. 1449 00:51:51,108 --> 00:51:52,343 And after what we've seen tonight, 1450 00:51:52,409 --> 00:51:54,311 I think it's safe to say 1451 00:51:54,378 --> 00:51:56,046 things might get a little tense. 1452 00:51:56,113 --> 00:51:57,247 Stick around. 1453 00:52:00,284 --> 00:52:01,518 Coming up... 1454 00:52:01,585 --> 00:52:02,553 - Who are you to subject these women 1455 00:52:02,620 --> 00:52:04,088 to this kind of behavior of yours? 1456 00:52:04,154 --> 00:52:07,591 - Clayton faces the women, and they go off. 1457 00:52:07,658 --> 00:52:09,259 - Sit there and own it like a man. 1458 00:52:09,326 --> 00:52:10,828 - That was a slap in the face. 1459 00:52:10,894 --> 00:52:12,296 - It feels like the person constantly 1460 00:52:12,363 --> 00:52:13,931 stirring the pot was you. 1461 00:52:13,998 --> 00:52:16,200 - I was like, I don't want him to make a stupid-ass decision. 1462 00:52:16,266 --> 00:52:18,202 You did that on your own. 1463 00:52:22,106 --> 00:52:25,042 [upbeat music] 1464 00:52:25,109 --> 00:52:32,049 ♪ ♪ 1465 00:52:32,116 --> 00:52:34,485 - Welcome back to "The Women Tell All." 1466 00:52:34,551 --> 00:52:37,755 This next woman may have been slow to open up, 1467 00:52:37,821 --> 00:52:41,492 but she really faced her fears, and she won Clayton over 1468 00:52:41,558 --> 00:52:42,626 with her vulnerability. 1469 00:52:42,693 --> 00:52:44,695 So where did it all go wrong? 1470 00:52:44,762 --> 00:52:46,463 Serene, why don't you join me in the hot seat. 1471 00:52:46,530 --> 00:52:49,566 [cheers and applause] 1472 00:52:52,069 --> 00:52:53,370 So great seeing you. 1473 00:52:53,437 --> 00:52:55,072 Thanks for being here. 1474 00:52:55,139 --> 00:52:57,307 Well, I know we got a lot to get to. 1475 00:52:57,374 --> 00:53:00,978 First, let's take a look back at how your journey unfolded. 1476 00:53:01,045 --> 00:53:02,579 [soft music] 1477 00:53:02,646 --> 00:53:04,415 - Hi. - How you doing? 1478 00:53:04,481 --> 00:53:06,116 - Good. How are you? 1479 00:53:06,183 --> 00:53:07,518 - I'm doing great. 1480 00:53:07,584 --> 00:53:09,820 - I'm Serene. - Serene. 1481 00:53:09,887 --> 00:53:12,456 - From the jump, I felt 1482 00:53:12,523 --> 00:53:14,858 like a really quick connection with Clayton. 1483 00:53:14,925 --> 00:53:17,661 How are you? - How you doing? 1484 00:53:17,728 --> 00:53:20,664 - What I like most about Clayton is that he is funny 1485 00:53:20,731 --> 00:53:22,332 and goofy and, like, we're able to, like, 1486 00:53:22,399 --> 00:53:23,834 play and have fun together. 1487 00:53:23,901 --> 00:53:25,669 Oh, man. [both screaming] 1488 00:53:25,736 --> 00:53:27,204 - Oh, my God! 1489 00:53:27,271 --> 00:53:28,772 - Clayton is completely different 1490 00:53:28,839 --> 00:53:30,641 from guys that I've dated in the past. 1491 00:53:30,708 --> 00:53:32,276 - You just got to take a leap of faith. 1492 00:53:32,342 --> 00:53:33,444 - [screams] 1493 00:53:33,510 --> 00:53:35,379 I feel like he is genuine with me, 1494 00:53:35,446 --> 00:53:37,514 and that's why I feel so comfortable. 1495 00:53:37,581 --> 00:53:40,384 This journey has proven to be really hard, 1496 00:53:40,451 --> 00:53:41,785 but whenever we're together, 1497 00:53:41,852 --> 00:53:44,221 you make that a safe space for me to open up. 1498 00:53:44,288 --> 00:53:47,391 It's amazing what feeling seen and heard 1499 00:53:47,458 --> 00:53:49,593 will do for a connection. 1500 00:53:49,660 --> 00:53:52,362 - This seems to be going exactly, like, 1501 00:53:52,429 --> 00:53:57,034 how it should be, and I am so ready to meet your family. 1502 00:53:57,101 --> 00:53:59,703 Will you accept this rose? 1503 00:53:59,770 --> 00:54:01,872 - Of course. 1504 00:54:01,939 --> 00:54:04,141 Everything I learn about him is something 1505 00:54:04,208 --> 00:54:07,277 that I would value in a future husband. 1506 00:54:07,344 --> 00:54:09,713 And meeting my family is, like, 1507 00:54:09,780 --> 00:54:13,183 one of the biggest pieces to the puzzle. 1508 00:54:13,250 --> 00:54:15,686 - I don't want you to get hurt. 1509 00:54:20,724 --> 00:54:23,627 But I support whatever you do with it. 1510 00:54:23,694 --> 00:54:25,496 I trust you. I love you. 1511 00:54:25,562 --> 00:54:26,997 I really, really do. 1512 00:54:27,064 --> 00:54:31,101 - After my hometown date and seeing him with my family, 1513 00:54:31,168 --> 00:54:34,071 I definitely feel like he could be the one. 1514 00:54:34,138 --> 00:54:37,241 I am not, like, falling in love with you. 1515 00:54:37,307 --> 00:54:39,443 Like, I-I'm in love with you. 1516 00:54:41,178 --> 00:54:42,880 I feel really peaceful in the fact 1517 00:54:42,946 --> 00:54:45,382 that I've laid everything out there, 1518 00:54:45,449 --> 00:54:47,918 and I feel really good about that. 1519 00:54:47,985 --> 00:54:49,620 I'm in love with Clayton. 1520 00:54:54,725 --> 00:54:55,659 - Rachel. 1521 00:54:55,726 --> 00:54:58,662 [somber music] 1522 00:54:58,729 --> 00:55:00,164 ♪ ♪ 1523 00:55:00,230 --> 00:55:02,533 Serene, thank you so much. 1524 00:55:07,304 --> 00:55:11,108 - I'm shocked, confused. 1525 00:55:11,175 --> 00:55:15,679 I literally told the man I was falling in love with him 1526 00:55:15,746 --> 00:55:18,615 and in love with him. 1527 00:55:18,682 --> 00:55:22,753 And if that doesn't do something for him, 1528 00:55:22,820 --> 00:55:27,257 then, like, there's nothing I can do. 1529 00:55:27,324 --> 00:55:29,693 It sucks. It really does. 1530 00:55:29,760 --> 00:55:32,229 And I wish it were different. 1531 00:55:32,296 --> 00:55:36,934 But...like I gave it my all. 1532 00:55:39,336 --> 00:55:42,372 [applause] 1533 00:55:44,341 --> 00:55:46,944 - I know that's the first time you've watched that back. 1534 00:55:47,010 --> 00:55:51,281 - It's really hard, because, like, watching everything back, 1535 00:55:51,348 --> 00:55:54,218 I felt like I gave everything, and it still, 1536 00:55:54,284 --> 00:55:56,053 you know, wasn't enough. 1537 00:55:56,119 --> 00:56:00,424 And in our last conversation, I was left even more confused, 1538 00:56:00,490 --> 00:56:03,527 because he told me that I'd-- I did more than enough 1539 00:56:03,594 --> 00:56:06,830 and, like, not to think that I wasn't enough. 1540 00:56:06,897 --> 00:56:08,866 - Of course, you had told him that you had difficulty 1541 00:56:08,932 --> 00:56:11,869 at times expressing yourself and showing your emotions. 1542 00:56:11,935 --> 00:56:15,439 You had shared with him the story about the tragic passing 1543 00:56:15,505 --> 00:56:17,708 of your cousin who you were so close with. 1544 00:56:17,774 --> 00:56:20,143 What was it like to share that story with Clayton 1545 00:56:20,210 --> 00:56:22,312 and truly feel heard by him? 1546 00:56:22,379 --> 00:56:25,215 - It was really special, because, you know, 1547 00:56:25,282 --> 00:56:27,751 just having, like, all these cool experiences, 1548 00:56:27,818 --> 00:56:29,920 meeting all these people, like, those are things that, 1549 00:56:29,987 --> 00:56:31,622 like, she would never get to do. 1550 00:56:31,688 --> 00:56:34,491 And so I want to make sure that I'm living my life 1551 00:56:34,558 --> 00:56:37,327 to the fullest, because that's what she would want me to do. 1552 00:56:37,394 --> 00:56:39,363 And I'm doing it for me, but, like, 1553 00:56:39,429 --> 00:56:41,832 also for her, because she doesn't get to. 1554 00:56:41,899 --> 00:56:44,668 - You then took Clayton to Hometowns to meet your family. 1555 00:56:44,735 --> 00:56:46,803 Lot more emotion there. - Mm-hmm. 1556 00:56:46,870 --> 00:56:48,372 - Especially with your brother, Roland. 1557 00:56:48,438 --> 00:56:50,107 - Did not see that one coming. - No. He-- 1558 00:56:50,173 --> 00:56:52,643 - No. - He got really emotional 1559 00:56:52,709 --> 00:56:56,446 talking about his fear of you getting hurt. 1560 00:56:56,513 --> 00:57:00,017 - Um, you know, he is my big brother, 1561 00:57:00,083 --> 00:57:03,754 and we-- we've grown up really close, 1562 00:57:03,820 --> 00:57:07,624 and I call him and ask him for advice 1563 00:57:07,691 --> 00:57:09,393 with guys and stuff like that. 1564 00:57:09,459 --> 00:57:11,929 And, you know, I've also really called him 1565 00:57:11,995 --> 00:57:14,865 when I was in the trenches and when I was really hurting, 1566 00:57:14,932 --> 00:57:17,267 and he was around for all of that 1567 00:57:17,334 --> 00:57:19,403 and experienced all of that with me. 1568 00:57:19,469 --> 00:57:21,738 - He mentioned how you're very fearless in life, 1569 00:57:21,805 --> 00:57:26,643 but with Clayton, you showed a fearlessness in love. 1570 00:57:26,710 --> 00:57:28,812 - I was uncomfortable pushing myself, like, 1571 00:57:28,879 --> 00:57:31,315 the whole time, but also it felt right. 1572 00:57:31,381 --> 00:57:33,817 And it's like, okay, it's time to break down these walls. 1573 00:57:33,884 --> 00:57:38,889 And I--I really felt like Clayton was the right person 1574 00:57:38,956 --> 00:57:40,390 to do that with. 1575 00:57:40,457 --> 00:57:41,391 - It's one thing to tell him that you were 1576 00:57:41,458 --> 00:57:43,026 falling in love with him, 1577 00:57:43,093 --> 00:57:45,295 but then what'd it feel like to finally tell him 1578 00:57:45,362 --> 00:57:47,097 you were in love with him? 1579 00:57:47,164 --> 00:57:53,403 - For me, I wanted to feel like if I was feeling it, 1580 00:57:53,470 --> 00:57:57,641 like, I--I didn't want to filter myself or, 1581 00:57:57,708 --> 00:57:59,576 you know, hush any of that down. 1582 00:57:59,643 --> 00:58:01,511 I wanted him to know where I was coming from 1583 00:58:01,578 --> 00:58:03,180 and know where I was at with him. 1584 00:58:03,246 --> 00:58:04,748 - Where are you at right now? 1585 00:58:04,815 --> 00:58:07,317 - I'm really excited for the future and, 1586 00:58:07,384 --> 00:58:09,953 like, hopeful that that person is still out there. 1587 00:58:10,020 --> 00:58:11,288 I know they're still out there. 1588 00:58:11,355 --> 00:58:12,656 - They are. - And it's just a matter 1589 00:58:12,723 --> 00:58:15,525 of timing and a matter of meeting him, so... 1590 00:58:15,592 --> 00:58:17,027 - Serene, thank you so much for being here. 1591 00:58:17,094 --> 00:58:18,595 We certainly wish you the very, very best. 1592 00:58:18,662 --> 00:58:20,097 Let's hear it for Serene, everyone. 1593 00:58:20,163 --> 00:58:22,265 [cheers and applause] 1594 00:58:22,332 --> 00:58:23,667 All right. Coming up next, 1595 00:58:23,734 --> 00:58:27,237 Clayton's finally here to face all of his exes. 1596 00:58:27,304 --> 00:58:29,139 That's not gonna be uncomfortable. 1597 00:58:29,206 --> 00:58:31,641 And that's coming up when "The Women Tell All" returns. 1598 00:58:31,708 --> 00:58:34,644 [upbeat music] 1599 00:58:34,711 --> 00:58:40,083 ♪ ♪ 1600 00:58:41,618 --> 00:58:44,554 [upbeat music] 1601 00:58:44,621 --> 00:58:50,460 ♪ ♪ 1602 00:58:50,527 --> 00:58:53,163 - Welcome back to "The Women Tell All." 1603 00:58:53,230 --> 00:58:55,365 It has been quite a night. 1604 00:58:55,432 --> 00:58:57,401 And I've got the feeling it's about to get 1605 00:58:57,467 --> 00:58:59,269 a whole lot more dramatic. 1606 00:58:59,336 --> 00:59:01,104 That's right, it's finally time. 1607 00:59:01,171 --> 00:59:02,973 It's time for Clayton to come out here 1608 00:59:03,040 --> 00:59:04,608 and face the music. 1609 00:59:04,674 --> 00:59:06,209 Everybody ready for this? 1610 00:59:06,276 --> 00:59:07,911 [cheers and applause] 1611 00:59:07,978 --> 00:59:09,446 All right, ladies and gentlemen. 1612 00:59:09,513 --> 00:59:11,548 Please welcome Clayton. 1613 00:59:11,615 --> 00:59:14,584 [upbeat music] 1614 00:59:14,651 --> 00:59:19,589 ♪ ♪ 1615 00:59:19,656 --> 00:59:21,491 What's up, brother? Good to see you, man. 1616 00:59:21,558 --> 00:59:23,693 You been good? - Good to see you, man. 1617 00:59:25,729 --> 00:59:27,764 - Oh, it's so good to see you. 1618 00:59:27,831 --> 00:59:29,533 - Oh, man, it is--yeah. 1619 00:59:29,599 --> 00:59:30,934 I can't believe we're here. - Yeah. 1620 00:59:30,967 --> 00:59:31,935 Thanks for being here. Listen, 1621 00:59:32,002 --> 00:59:33,236 I've sat in that seat before, 1622 00:59:33,303 --> 00:59:34,671 and it--it gets pretty hot. 1623 00:59:34,738 --> 00:59:36,440 - Nerves are racing at an all-time high right now. 1624 00:59:36,506 --> 00:59:37,674 - Yeah, we're gonna get through it together. 1625 00:59:37,741 --> 00:59:38,909 Don't worry about it. - Yeah. Well, thank you. 1626 00:59:38,975 --> 00:59:40,444 I'm glad that I got you on my side, 1627 00:59:40,510 --> 00:59:42,345 but it's great to see you all. 1628 00:59:42,412 --> 00:59:44,347 You guys all look great. 1629 00:59:44,414 --> 00:59:45,382 Guess we'll get into it. - Yeah. 1630 00:59:45,449 --> 00:59:46,550 First time in a while that you've-- 1631 00:59:46,616 --> 00:59:48,685 you've sat here in front of all the ladies. 1632 00:59:48,752 --> 00:59:50,720 How does it feel? 1633 00:59:50,787 --> 00:59:52,856 - I don't know if it's cliché, but it just-- 1634 00:59:52,923 --> 00:59:55,492 it feels--it felt like a dream. 1635 00:59:55,559 --> 00:59:57,861 I think going out of the experience 1636 00:59:57,928 --> 01:00:00,363 and going back to my life, per se, 1637 01:00:00,430 --> 01:00:02,732 I started to have all these rush of emotions come back. 1638 01:00:02,799 --> 01:00:04,968 And then watching it back, and now we're here. 1639 01:00:05,035 --> 01:00:06,670 It's like, we lived it, we watched it, 1640 01:00:06,736 --> 01:00:09,573 and now we're back to experiencing it again together. 1641 01:00:09,639 --> 01:00:14,578 - What was the hardest part to you about being the Bachelor? 1642 01:00:14,644 --> 01:00:16,613 - It's-- now that I see it played back, 1643 01:00:16,680 --> 01:00:19,382 the hardest part--the hardest part's been watching it. 1644 01:00:19,449 --> 01:00:21,017 It's one thing to go through it 1645 01:00:21,084 --> 01:00:23,253 and feel that you did your-- you gave it your best. 1646 01:00:23,320 --> 01:00:26,156 It's another thing to go back and analyze it all and realize 1647 01:00:26,223 --> 01:00:29,826 that I was far from perfect and I made a lot of mistakes. 1648 01:00:29,893 --> 01:00:31,328 - Okay, so what do you regret? 1649 01:00:31,394 --> 01:00:33,730 - I wish I would have done things differently. 1650 01:00:33,797 --> 01:00:35,398 But as far as it comes to regret, 1651 01:00:35,465 --> 01:00:37,067 I did everything in those moments 1652 01:00:37,134 --> 01:00:39,102 that I thought was best. 1653 01:00:39,169 --> 01:00:40,470 And then--and then ultimately, 1654 01:00:40,537 --> 01:00:43,039 they weren't maybe the right decisions to make. 1655 01:00:43,106 --> 01:00:45,475 But I can't really say I regret anything, 1656 01:00:45,542 --> 01:00:48,278 because I had all the best intentions 1657 01:00:48,345 --> 01:00:49,913 with all of my actions that I took. 1658 01:00:49,980 --> 01:00:51,548 - Yeah. - Unfortunately, 1659 01:00:51,615 --> 01:00:54,251 there were repercussions for those actions. 1660 01:00:54,317 --> 01:00:56,052 - I don't know. Like, Clayton, like-- 1661 01:00:56,119 --> 01:01:01,224 I'm not coming at you or anything, you know me. 1662 01:01:01,291 --> 01:01:03,460 Just--just a true question. 1663 01:01:03,527 --> 01:01:06,530 Why neglect all of the words that you're hearing 1664 01:01:06,596 --> 01:01:07,964 from all of these wonderful women? 1665 01:01:08,031 --> 01:01:10,300 I mean, Sarah, Susie, me, Teddi, 1666 01:01:10,367 --> 01:01:12,969 like, we're all telling you that Shanae is toxic 1667 01:01:13,036 --> 01:01:14,471 and she is hurting the entire house, 1668 01:01:14,538 --> 01:01:18,041 and then she does this one fake apology, 1669 01:01:18,108 --> 01:01:19,576 lies to your face constantly, 1670 01:01:19,643 --> 01:01:22,679 and you choose to believe her over all of us. 1671 01:01:22,746 --> 01:01:24,814 Like, why? That doesn't make sense. 1672 01:01:24,881 --> 01:01:26,750 [laughter] 1673 01:01:26,816 --> 01:01:28,718 - I mean, it's a fair question, 1674 01:01:28,785 --> 01:01:32,422 and as I started having people come and tell me things, 1675 01:01:32,489 --> 01:01:34,824 I mean, this was early on and we hadn't built trust yet, 1676 01:01:34,891 --> 01:01:37,294 and I was looking to build that, 1677 01:01:37,360 --> 01:01:38,962 but I knew that came with time. 1678 01:01:39,029 --> 01:01:42,399 And so I was wanting tangible evidence, 1679 01:01:42,465 --> 01:01:44,434 something that I could say, this-- 1680 01:01:44,501 --> 01:01:45,936 - But what's more tangible than the entire house? 1681 01:01:46,002 --> 01:01:47,771 - Yeah. - I'm gonna stop you 1682 01:01:47,837 --> 01:01:49,139 right there. - Six women. 1683 01:01:49,206 --> 01:01:51,241 - 'Cause I-- I told you about Shanae. 1684 01:01:51,308 --> 01:01:53,410 I know Sierra did. I know Mara did. 1685 01:01:53,476 --> 01:01:55,812 Like, numerous of us said it, and it's like, 1686 01:01:55,879 --> 01:01:57,881 I don't know, it's just, like, frustrating for me 1687 01:01:57,948 --> 01:01:59,816 to see you, like, sit here and say that. 1688 01:01:59,883 --> 01:02:01,218 It's like, I wish you would have-- 1689 01:02:01,284 --> 01:02:02,986 you would sit there and own the fact 1690 01:02:03,053 --> 01:02:05,088 that you had a better connection with Shanae 1691 01:02:05,155 --> 01:02:06,356 than all of us. 1692 01:02:06,423 --> 01:02:08,425 And it's like, sit there and own it like a man. 1693 01:02:08,491 --> 01:02:11,161 'Cause nobody forced you to, like, force her on a table... 1694 01:02:11,228 --> 01:02:13,063 - Yeah. - And make out with her. 1695 01:02:13,129 --> 01:02:15,398 - No, I-- I don't want to dodge it. 1696 01:02:15,465 --> 01:02:17,033 And no, I had-- we had a connection. 1697 01:02:17,100 --> 01:02:20,904 And I was basing my decisions off of-- 1698 01:02:20,971 --> 01:02:23,273 yeah, off of the connection that I felt. 1699 01:02:23,340 --> 01:02:25,275 And Shanae, I thought it was real, 1700 01:02:25,342 --> 01:02:26,543 and it seemed genuine, 1701 01:02:26,610 --> 01:02:31,715 but when you threw the trophy in the pond, it-- 1702 01:02:31,781 --> 01:02:34,050 to me, that was something that was indefensible. 1703 01:02:34,117 --> 01:02:35,252 At that point, I'm like-- 1704 01:02:35,318 --> 01:02:37,654 - But you kept her. - That was indefensible. 1705 01:02:37,721 --> 01:02:39,189 - But you kept her. - You sent us home. 1706 01:02:39,256 --> 01:02:41,324 That was a slap in the face. 1707 01:02:41,391 --> 01:02:43,793 - That's disrespectful, 'cause I had your back. 1708 01:02:43,860 --> 01:02:46,062 I was looking out for you. And I was like, 1709 01:02:46,129 --> 01:02:48,231 I don't want him to make a stupid-ass decision, you know? 1710 01:02:48,298 --> 01:02:50,667 You did that on your own. I'd--I'd tried to help you. 1711 01:02:50,734 --> 01:02:53,336 I tried to help you, and I'm not even trying to diss you. 1712 01:02:53,403 --> 01:02:55,805 I tried to help you. I literally tried to. 1713 01:02:55,872 --> 01:02:57,073 - We all did. - And it's like, 1714 01:02:57,140 --> 01:02:59,009 I think you're confusing love and lust. 1715 01:02:59,075 --> 01:03:00,910 I think that you need to figure those two out 1716 01:03:00,977 --> 01:03:03,880 and really realize, like, what it takes to be a married man, 1717 01:03:03,947 --> 01:03:05,448 and I don't think you're there yet. 1718 01:03:05,515 --> 01:03:07,317 And I think that eventually you will get there, 1719 01:03:07,384 --> 01:03:09,686 but I do not think right now or during this journey 1720 01:03:09,753 --> 01:03:11,154 that you were there yet. 1721 01:03:11,221 --> 01:03:12,689 - Okay. 1722 01:03:12,756 --> 01:03:14,758 So--so Clayton, 1723 01:03:14,824 --> 01:03:16,993 after hearing all that from all the women 1724 01:03:17,060 --> 01:03:18,995 and obviously having watched this back, 1725 01:03:19,062 --> 01:03:21,431 what do you have to say to Shanae now? 1726 01:03:21,498 --> 01:03:26,469 - Shanae, I--the big thing that I was frustrated at is, again, 1727 01:03:26,536 --> 01:03:27,704 I believed you, I did. 1728 01:03:27,771 --> 01:03:30,273 And I thought we had a genuine connection. 1729 01:03:30,340 --> 01:03:34,044 But as I watched it back and to see you fake tears, 1730 01:03:34,110 --> 01:03:36,546 to see you be playing this game, 1731 01:03:36,613 --> 01:03:39,516 you did, you manipulated the women, you manipulated me. 1732 01:03:39,582 --> 01:03:40,817 - Again, there was a lot 1733 01:03:40,884 --> 01:03:42,986 of other things that you didn't see. 1734 01:03:43,053 --> 01:03:46,656 You asked for openness, vulnerability, honesty. 1735 01:03:46,723 --> 01:03:48,358 I gave you all of that, Clayton. 1736 01:03:48,425 --> 01:03:49,526 - It was fake, Shanae. - Girl, it was a lie. 1737 01:03:49,592 --> 01:03:50,593 - It wasn't. - It was a lie. 1738 01:03:50,660 --> 01:03:51,795 - It wasn't. - It was all a fake. 1739 01:03:51,861 --> 01:03:53,930 - Oh, Shanae! - You said it-- 1740 01:03:53,997 --> 01:03:55,532 [all yelling] - I gave you all of that, 1741 01:03:55,598 --> 01:03:56,833 and it was true. 1742 01:03:56,900 --> 01:03:58,735 When I opened up to you, those were real. 1743 01:03:58,802 --> 01:03:59,969 - I'm confused. - What? 1744 01:04:00,036 --> 01:04:01,504 - No. - It's just frustrating, 1745 01:04:01,571 --> 01:04:04,507 because I trusted you, I believed you. 1746 01:04:04,574 --> 01:04:06,810 And it was the worst thing that I could have done. 1747 01:04:06,876 --> 01:04:08,411 crowd: Oh! - Period. 1748 01:04:08,478 --> 01:04:09,913 - Period. 1749 01:04:09,979 --> 01:04:12,015 - Yeah, don't even listen to her, Clayton. 1750 01:04:12,082 --> 01:04:14,451 You've done wasted enough time on her. 1751 01:04:14,517 --> 01:04:16,553 - Is there an eject button over there? 1752 01:04:16,619 --> 01:04:18,121 - All right, all right. I want to-- 1753 01:04:18,188 --> 01:04:20,523 I want to calm it down for a second. 1754 01:04:21,891 --> 01:04:24,461 I want to ask you about your time with Sarah. 1755 01:04:24,527 --> 01:04:26,963 That was a relationship that I know there were 1756 01:04:27,030 --> 01:04:29,099 a lot of concerns that were brought to your attention 1757 01:04:29,165 --> 01:04:30,266 from a lot of different women. 1758 01:04:30,333 --> 01:04:32,235 Why did you choose to listen to those, 1759 01:04:32,302 --> 01:04:35,271 and how did it affect your decision? 1760 01:04:35,338 --> 01:04:37,607 - Yeah, you know, at that point, 1761 01:04:37,674 --> 01:04:39,743 the women that came to me, I had 1762 01:04:39,809 --> 01:04:42,045 a fair amount of trust in them. 1763 01:04:42,112 --> 01:04:46,449 And for them all to be together in that moment 1764 01:04:46,516 --> 01:04:48,651 and telling me this same story, 1765 01:04:48,718 --> 01:04:51,755 it became a big red flag. 1766 01:04:51,821 --> 01:04:54,457 Your actions had women 1767 01:04:54,524 --> 01:04:56,259 questioning if they should stay. 1768 01:04:56,326 --> 01:04:58,862 And almost all of them told me they were gonna leave 1769 01:04:58,928 --> 01:05:01,564 because of what you were telling them. 1770 01:05:01,631 --> 01:05:04,000 And what it came across, just to me, 1771 01:05:04,067 --> 01:05:07,637 was that you were playing this game for your benefit 1772 01:05:07,704 --> 01:05:10,740 to get them to all leave to eliminate the competition. 1773 01:05:10,807 --> 01:05:12,609 And as I went forward, I started to wonder 1774 01:05:12,675 --> 01:05:15,111 if anybody else was playing that game as well and was-- 1775 01:05:15,178 --> 01:05:17,046 'cause I didn't see that with you. 1776 01:05:17,113 --> 01:05:18,615 And I didn't even know if I believed it at times, 1777 01:05:18,681 --> 01:05:21,451 but I went forward realizing, well, if she was so good 1778 01:05:21,518 --> 01:05:23,620 at covering this up, could some of these women 1779 01:05:23,686 --> 01:05:26,322 that are still here be playing this game as well? 1780 01:05:26,389 --> 01:05:28,758 And it just put me in a really bad spot mentally 1781 01:05:28,825 --> 01:05:31,294 where I started to question everything. 1782 01:05:31,361 --> 01:05:33,863 And I just want you to know that, yeah, 1783 01:05:33,930 --> 01:05:35,532 your actions had ramifications. 1784 01:05:35,598 --> 01:05:38,134 I'm not saying that that's what you were trying to do. 1785 01:05:38,201 --> 01:05:41,271 I truthfully, as I watch it back, I don't really know. 1786 01:05:41,337 --> 01:05:46,376 - It's difficult, because it feels like... 1787 01:05:46,443 --> 01:05:49,078 I was under the impression and I would like to still choose 1788 01:05:49,145 --> 01:05:50,914 to believe that we did have an amazing relationship 1789 01:05:50,980 --> 01:05:54,184 and we had great trust that was built. 1790 01:05:54,250 --> 01:05:56,586 But watching it back and seeing some of the things 1791 01:05:56,653 --> 01:06:00,590 that I didn't before, I can't help but feel as if-- 1792 01:06:00,657 --> 01:06:03,493 it's ironic that you are questioning if I'm disingenuous 1793 01:06:03,560 --> 01:06:06,396 because it feels like that's what you were doing to me. 1794 01:06:06,463 --> 01:06:10,266 I was already doing my best to navigate the drama, 1795 01:06:10,333 --> 01:06:13,169 and every time I felt like I tried to address Mara 1796 01:06:13,236 --> 01:06:15,872 or address the women and fix it to move forward 1797 01:06:15,939 --> 01:06:17,774 because I cared about you and our relationship, 1798 01:06:17,841 --> 01:06:19,042 it feels like the person 1799 01:06:19,108 --> 01:06:21,077 constantly putting me back into it 1800 01:06:21,144 --> 01:06:23,012 and constantly stirring the pot was you. 1801 01:06:23,079 --> 01:06:25,248 And I wish that you would have respected me enough 1802 01:06:25,315 --> 01:06:28,551 in our goodbye to have ended our relationship, 1803 01:06:28,618 --> 01:06:30,186 regardless of what had happened, 1804 01:06:30,253 --> 01:06:32,589 based on you and I and our relationship, 1805 01:06:32,655 --> 01:06:37,927 not based on external things and hearsay, she say, whatever. 1806 01:06:37,994 --> 01:06:40,830 - When those accusations were brought to me, 1807 01:06:40,897 --> 01:06:43,099 they were from women that I really trusted. 1808 01:06:43,166 --> 01:06:45,535 And, again, with them all being in unison, 1809 01:06:45,602 --> 01:06:47,570 I felt that I had to bring it up to you. 1810 01:06:47,637 --> 01:06:51,474 And I don't understand why you said 1811 01:06:51,541 --> 01:06:53,510 the things you were saying, such as, 1812 01:06:53,576 --> 01:06:55,545 you know, "He cried with me." 1813 01:06:55,612 --> 01:06:58,147 And listen, here's the thing. Real men cry. I cry. 1814 01:06:58,214 --> 01:06:59,682 I mean, you guys have seen it. 1815 01:06:59,749 --> 01:07:02,185 In the previews, I cried plenty of times. 1816 01:07:02,252 --> 01:07:05,622 Like, I'm not upset that you said that because it's like, 1817 01:07:05,688 --> 01:07:07,390 oh, you know, oh, she's calling me out for crying. 1818 01:07:07,457 --> 01:07:08,791 No, I cried plenty. 1819 01:07:08,858 --> 01:07:11,794 But like, what it was was I was questioning 1820 01:07:11,861 --> 01:07:14,464 why would you tell the other women I did that when I didn't? 1821 01:07:14,531 --> 01:07:16,633 And that was where-- - And that's the tea, sis. 1822 01:07:16,699 --> 01:07:18,301 - There it is. - And that's the tea, sis. 1823 01:07:18,368 --> 01:07:22,272 - Because we did have this as a topic of conversation earlier. 1824 01:07:22,338 --> 01:07:23,806 - Yeah. - Sarah did 1825 01:07:23,873 --> 01:07:25,375 say that you did cry. 1826 01:07:25,441 --> 01:07:27,744 It was a little bit of a wishy-washy response. 1827 01:07:27,810 --> 01:07:30,046 So you're saying that you did not cry 1828 01:07:30,113 --> 01:07:31,781 on your first one-on-one with Sarah? 1829 01:07:31,848 --> 01:07:33,416 - No, I did not. 1830 01:07:33,483 --> 01:07:35,818 - I did not say you cried to me. 1831 01:07:35,885 --> 01:07:38,454 I did not say that. I also--when I was-- 1832 01:07:38,521 --> 01:07:41,157 when I was clarifying-- when I was saying the thing 1833 01:07:41,224 --> 01:07:44,360 about not accepting the rose, I was-- 1834 01:07:44,427 --> 01:07:45,695 they were asking about the date, and I was saying 1835 01:07:45,762 --> 01:07:47,931 how it was hard and uncomfortable and whatever. 1836 01:07:47,997 --> 01:07:51,167 Sorry if I, like, overshared that and it was uncomfortable, 1837 01:07:51,234 --> 01:07:52,802 but this feels ridiculous, again, 1838 01:07:52,869 --> 01:07:54,137 to talk about crying or not. 1839 01:07:54,203 --> 01:07:56,139 I think we both have shed enough tears on camera... 1840 01:07:56,205 --> 01:07:57,840 - You lie! - To not have to 1841 01:07:57,907 --> 01:07:59,208 discuss this any further. 1842 01:07:59,275 --> 01:08:01,611 And I don't understand how it's applicable anymore. 1843 01:08:01,678 --> 01:08:03,413 But that's what I said. 1844 01:08:03,479 --> 01:08:06,716 - Just to be clear, just to be clear, I do want to say this. 1845 01:08:06,783 --> 01:08:08,484 You did not cry with Sarah? 1846 01:08:08,551 --> 01:08:11,254 - I did not cry on the first-- any of our dates. 1847 01:08:11,321 --> 01:08:12,622 - All right, Sarah. I mean, 1848 01:08:12,689 --> 01:08:14,057 that's from the horse's mouth. 1849 01:08:14,123 --> 01:08:16,893 [laughter, scattered applause] 1850 01:08:17,860 --> 01:08:19,562 All right, listen. We do have to take a short break. 1851 01:08:19,629 --> 01:08:21,764 Clayton, sit tight. We're not quite done with you yet. 1852 01:08:21,831 --> 01:08:25,068 We got so much more with Clayton and the women 1853 01:08:25,134 --> 01:08:26,402 when we come right back. 1854 01:08:26,469 --> 01:08:28,004 Stick around. 1855 01:08:32,375 --> 01:08:35,311 [upbeat music] 1856 01:08:35,378 --> 01:08:40,216 ♪ ♪ 1857 01:08:40,283 --> 01:08:42,685 - Welcome back to "The Bachelor: The Women Tell All." 1858 01:08:42,752 --> 01:08:44,787 Now Clayton, I know this is the first time that you've talked 1859 01:08:44,854 --> 01:08:47,123 to any of the women since you're done filming. 1860 01:08:47,190 --> 01:08:49,158 How are you feeling? 1861 01:08:49,225 --> 01:08:51,361 - You know, it's-- I think it's really good 1862 01:08:51,427 --> 01:08:53,062 that you guys are holding me accountable. 1863 01:08:53,129 --> 01:08:55,598 I need that. And while it is tough, 1864 01:08:55,665 --> 01:08:58,134 I'm happy that we are having these discussions. 1865 01:08:58,201 --> 01:08:59,969 - Clayton, in your defense-- and I want to speak 1866 01:09:00,036 --> 01:09:02,905 in your defense, like, honestly, I've dated toxicity. 1867 01:09:02,972 --> 01:09:04,941 I've been with toxicity before. 1868 01:09:05,008 --> 01:09:07,710 - Raise your hand if you have. - And it's hard as hell. 1869 01:09:07,777 --> 01:09:10,780 It's hard as hell to distinguish what's toxic 1870 01:09:10,847 --> 01:09:12,415 and what's really for you. 1871 01:09:12,482 --> 01:09:14,017 And I've been in that situation, and me and you have 1872 01:09:14,083 --> 01:09:17,186 had that conversation about dating narcissists, right? 1873 01:09:17,253 --> 01:09:18,821 Like, do I think Shanae's a narcissist? 1874 01:09:18,888 --> 01:09:20,723 That's not-- that's not for me to say. 1875 01:09:20,790 --> 01:09:22,091 You know, and at the end of the day, 1876 01:09:22,158 --> 01:09:25,628 I think that you're navigating dating 30 people. 1877 01:09:25,695 --> 01:09:27,296 I couldn't do that, honestly. 1878 01:09:27,363 --> 01:09:29,232 Hats off to you for navigating it 1879 01:09:29,298 --> 01:09:31,034 the best way that you could navigate it. 1880 01:09:31,100 --> 01:09:33,803 And that's-- and that's what my two cents. 1881 01:09:33,870 --> 01:09:35,471 - Okay. 1882 01:09:35,538 --> 01:09:36,806 Clayton, I know you had a very, 1883 01:09:36,873 --> 01:09:38,741 very special relationship with Serene. 1884 01:09:38,808 --> 01:09:41,511 A lot of amazing memories. 1885 01:09:41,577 --> 01:09:43,913 What's it feel like seeing Serene 1886 01:09:43,980 --> 01:09:46,082 back here for the first time? 1887 01:09:46,149 --> 01:09:47,583 - [sighs] Yeah. 1888 01:09:47,650 --> 01:09:50,453 I--you know, Serene, I-- 1889 01:09:50,520 --> 01:09:53,489 I played back the way things ended 1890 01:09:53,556 --> 01:09:55,458 a lot of times in my head, 1891 01:09:55,525 --> 01:09:58,961 and it really crushed me with the question that you asked. 1892 01:09:59,028 --> 01:10:01,064 Right before we parted ways, you said, 1893 01:10:01,130 --> 01:10:03,099 "Was it because of what I said?" 1894 01:10:03,166 --> 01:10:05,535 And that made me sick to my stomach, 1895 01:10:05,601 --> 01:10:09,906 because I was holding back my emotions and my feelings 1896 01:10:09,972 --> 01:10:12,608 and expressing them towards the women, 1897 01:10:12,675 --> 01:10:14,811 including you. 1898 01:10:14,877 --> 01:10:17,914 And after you said that, I felt that it was almost 1899 01:10:17,980 --> 01:10:20,083 as if you felt maybe invalidated in that moment, 1900 01:10:20,149 --> 01:10:22,318 that, hey, I gave so much. 1901 01:10:22,385 --> 01:10:24,620 But I didn't give you that back. 1902 01:10:24,687 --> 01:10:27,223 And going forward, I-- I told myself, 1903 01:10:27,290 --> 01:10:29,158 I am no longer gonna hold back, 1904 01:10:29,225 --> 01:10:33,730 because I don't want that next woman questioning 1905 01:10:33,796 --> 01:10:36,766 what we have because I wasn't able to open up to them. 1906 01:10:36,833 --> 01:10:39,836 And so I really feel terrible, and I want to apologize 1907 01:10:39,902 --> 01:10:42,605 because I hope you don't close off going forward. 1908 01:10:42,672 --> 01:10:44,574 You did everything right. You did. 1909 01:10:44,640 --> 01:10:47,310 And I just wish that I would have opened up to you 1910 01:10:47,376 --> 01:10:49,378 instead of having you be the person to teach me that. 1911 01:10:49,445 --> 01:10:51,247 - Mm. - Thank you. 1912 01:10:56,452 --> 01:10:58,855 You know, I-I don't want you to be worried about me 1913 01:10:58,921 --> 01:11:00,623 putting my walls back up, 1914 01:11:00,690 --> 01:11:06,162 because I-I know that in order to get what I want 1915 01:11:06,229 --> 01:11:07,997 and find that person for me, 1916 01:11:08,064 --> 01:11:10,666 I have to keep being vulnerable. 1917 01:11:10,733 --> 01:11:12,802 But I do appreciate you saying that. 1918 01:11:12,869 --> 01:11:14,203 It does mean a lot. 1919 01:11:16,939 --> 01:11:18,441 - I have something I want to say. 1920 01:11:18,508 --> 01:11:20,710 I know you got a lot of criticism today, 1921 01:11:20,777 --> 01:11:24,413 most of which is really deserved, but, um... 1922 01:11:24,480 --> 01:11:26,749 [laughter] But for me actually, 1923 01:11:26,816 --> 01:11:30,787 watching it back, I saw and came to appreciate 1924 01:11:30,853 --> 01:11:33,623 a lot of your really good qualities. 1925 01:11:33,689 --> 01:11:35,491 And I actually found myself, like, 1926 01:11:35,558 --> 01:11:39,595 more and more attracted to you with each episode. 1927 01:11:39,662 --> 01:11:42,665 Um-- - Kira's down. 1928 01:11:42,732 --> 01:11:45,001 - So, you know, I don't know if you're engaged, 1929 01:11:45,067 --> 01:11:47,904 but if you're not, and you're single... 1930 01:11:47,970 --> 01:11:49,305 [laughter] 1931 01:11:49,372 --> 01:11:50,873 Just know I'm single too. 1932 01:11:50,940 --> 01:11:53,476 - Kira. - Kira. 1933 01:11:53,543 --> 01:11:55,945 Respect, Kira. - Wow. 1934 01:11:56,012 --> 01:11:58,381 [applause] 1935 01:11:58,447 --> 01:11:59,916 - I respect the boldness. 1936 01:11:59,982 --> 01:12:01,250 I respect the boldness for what it is. 1937 01:12:01,317 --> 01:12:04,220 - You will get bold here on "The Bachelor." 1938 01:12:04,287 --> 01:12:07,223 All right, we finally reached that point in the night, 1939 01:12:07,290 --> 01:12:08,357 so why don't we just lighten up the mood 1940 01:12:08,424 --> 01:12:09,458 a little bit with a little laughter. 1941 01:12:09,525 --> 01:12:10,660 You want to do that? - Let's do it. 1942 01:12:10,726 --> 01:12:12,528 - It's the best medicine. It's finally here. 1943 01:12:12,595 --> 01:12:15,131 You've been asking for this. We've got them for you. 1944 01:12:15,198 --> 01:12:16,999 Is everybody ready for blooper time? 1945 01:12:17,066 --> 01:12:18,668 [cheers and applause] 1946 01:12:18,734 --> 01:12:19,902 Let's go. 1947 01:12:21,771 --> 01:12:23,739 - Ooh, I love popping these. 1948 01:12:23,806 --> 01:12:25,007 Or do you want to do the honors? 1949 01:12:25,074 --> 01:12:26,776 - No, no. You can do it. 1950 01:12:26,843 --> 01:12:28,211 - Okay. 1951 01:12:28,277 --> 01:12:29,512 I've become a real pro at this. 1952 01:12:29,579 --> 01:12:30,847 And honestly... - Hm? 1953 01:12:30,913 --> 01:12:32,181 - This is gonna be actually fun-- 1954 01:12:32,248 --> 01:12:34,183 Oh, my-- 1955 01:12:34,250 --> 01:12:37,220 [both laughing] - I just unscrewed that... 1956 01:12:37,286 --> 01:12:40,289 Whew, good thing I had that facing away. 1957 01:12:40,356 --> 01:12:41,824 Could have been terrible. 1958 01:12:41,891 --> 01:12:43,993 - Like, that was strong too. - That one was. 1959 01:12:44,060 --> 01:12:46,996 Normally it doesn't do that when I pull it off. 1960 01:12:48,097 --> 01:12:49,699 - Tell me what you think. Oh--damn. 1961 01:12:49,765 --> 01:12:52,034 - [muffled] - Why are you biting so hard? 1962 01:12:52,101 --> 01:12:54,136 - Okay... - Oh...oh-- 1963 01:12:54,203 --> 01:12:56,005 [laughing] - That was gross. Cut that out. 1964 01:12:56,072 --> 01:12:58,040 Oh. What's going on? 1965 01:12:59,709 --> 01:13:00,643 Oh-- 1966 01:13:00,710 --> 01:13:02,912 [laughing] Oh, my gosh. 1967 01:13:02,979 --> 01:13:04,947 Okay--no. 1968 01:13:05,014 --> 01:13:06,015 - I'm from the marsh. 1969 01:13:06,082 --> 01:13:08,417 We got skeeters, we got roaches. 1970 01:13:08,484 --> 01:13:09,952 - Ooh-- - What? 1971 01:13:10,019 --> 01:13:11,087 - [screams] 1972 01:13:11,153 --> 01:13:12,321 - [gasps] - Oh! 1973 01:13:12,388 --> 01:13:13,556 - Did you see that? - [laughing] 1974 01:13:13,623 --> 01:13:16,392 - What is it? - A bug hit me. 1975 01:13:16,459 --> 01:13:18,327 [buzzing] - Oh--ooh. 1976 01:13:18,394 --> 01:13:20,429 [squealing] 1977 01:13:20,863 --> 01:13:21,831 I don't know. 1978 01:13:21,898 --> 01:13:23,532 Oh! What was that? 1979 01:13:23,599 --> 01:13:24,800 - Croatia's our fresh start. [buzzing] 1980 01:13:24,867 --> 01:13:26,535 Oh, my God. 1981 01:13:26,602 --> 01:13:28,104 Okay. I'm back. 1982 01:13:28,170 --> 01:13:31,107 [buzzing] [squeals] Ha ha! 1983 01:13:31,173 --> 01:13:33,276 - Don't fall in the water, Rachel. 1984 01:13:33,342 --> 01:13:36,112 - Clayton, I feel like the difference 1985 01:13:36,178 --> 01:13:39,415 between this paper and you 1986 01:13:39,482 --> 01:13:42,084 is that you're not all over me. 1987 01:13:42,151 --> 01:13:44,887 - Why is there so many rocks? 1988 01:13:44,954 --> 01:13:46,622 - I don't know! - Wearing my stilettos... 1989 01:13:46,689 --> 01:13:48,024 - Ooh. Ooh. 1990 01:13:48,090 --> 01:13:49,692 - Oh, my God. 1991 01:13:49,759 --> 01:13:51,093 Oh, my God. 1992 01:13:51,160 --> 01:13:52,228 This is painful. 1993 01:13:52,295 --> 01:13:53,829 [light music] 1994 01:13:53,896 --> 01:13:55,364 - [coughing] 1995 01:13:55,431 --> 01:13:58,167 [laughter] 1996 01:13:58,234 --> 01:13:59,568 [metal crashes] - [shrieks] 1997 01:13:59,635 --> 01:14:01,103 - [laughs] 1998 01:14:01,170 --> 01:14:03,506 - Let's go. Let's go. 1999 01:14:03,572 --> 01:14:04,874 [both laughing] 2000 01:14:06,909 --> 01:14:07,843 [metal crashes] 2001 01:14:07,910 --> 01:14:09,178 [rumbling] 2002 01:14:10,246 --> 01:14:11,213 [dishware clatters] 2003 01:14:11,280 --> 01:14:12,815 [glass shatters] 2004 01:14:12,882 --> 01:14:14,083 - [laughs] 2005 01:14:14,150 --> 01:14:15,217 - [gasps] 2006 01:14:15,284 --> 01:14:16,218 - It's done. 2007 01:14:16,285 --> 01:14:17,486 - There's so much fun stuff. 2008 01:14:17,553 --> 01:14:18,554 I know you guys have-- 2009 01:14:18,621 --> 01:14:20,122 hey. 2010 01:14:20,189 --> 01:14:22,024 - Hello, ladies. - Hi. 2011 01:14:23,259 --> 01:14:25,962 - I'm the new Bachelor, um... 2012 01:14:26,028 --> 01:14:28,531 It's nice to be here with the knockoff Jesse. 2013 01:14:28,597 --> 01:14:29,765 [laughter] 2014 01:14:29,832 --> 01:14:30,800 But the good thing is I'm here 2015 01:14:30,866 --> 01:14:32,168 with two failed football players. 2016 01:14:32,234 --> 01:14:33,936 And, uh, here's hoping-- 2017 01:14:34,003 --> 01:14:35,071 - Okay, it was fun. 2018 01:14:35,137 --> 01:14:36,639 [laughter] 2019 01:14:36,706 --> 01:14:39,742 [cheers and applause] 2020 01:14:42,278 --> 01:14:44,246 - Well, season after season, the bloopers, 2021 01:14:44,313 --> 01:14:45,348 they just never get old. 2022 01:14:45,414 --> 01:14:46,682 Russell wasn't wrong, by the way. 2023 01:14:46,749 --> 01:14:47,950 We are failed football players. 2024 01:14:48,050 --> 01:14:49,852 That is an absolute fact. 2025 01:14:49,919 --> 01:14:52,088 But you know, as dramatic as this season was, 2026 01:14:52,154 --> 01:14:54,623 we also did really have our share of laughs. 2027 01:14:54,690 --> 01:14:56,592 - Yeah, well, Jesse, man, I can't thank you enough. 2028 01:14:56,659 --> 01:14:58,027 I think you were the perfect person 2029 01:14:58,094 --> 01:14:59,762 for me to navigate this with. 2030 01:14:59,829 --> 01:15:01,263 You were just always there for me when I needed it 2031 01:15:01,330 --> 01:15:02,765 and I was able to confide in you. 2032 01:15:02,832 --> 01:15:04,400 And so I just wanna tell you personally, 2033 01:15:04,467 --> 01:15:05,701 thank you so much. - I appreciate that, man. 2034 01:15:05,768 --> 01:15:06,702 - You've done an incredible job. 2035 01:15:06,769 --> 01:15:07,937 - Thank you. 2036 01:15:08,004 --> 01:15:09,605 - And when it comes to being the Bachelor, 2037 01:15:09,672 --> 01:15:11,007 I mean, you know a thing or two. 2038 01:15:11,073 --> 01:15:12,074 You went through it yourself, so... 2039 01:15:12,141 --> 01:15:13,442 - I did. 2040 01:15:13,509 --> 01:15:15,478 - I think it'd be great if we actually took a look 2041 01:15:15,544 --> 01:15:17,079 and rolled that back a little bit. 2042 01:15:17,146 --> 01:15:19,148 - Wait, what? 2043 01:15:19,215 --> 01:15:20,816 - Let's roll the tapes. [cheers and applause] 2044 01:15:20,883 --> 01:15:23,019 - What's going on right now? 2045 01:15:23,085 --> 01:15:25,121 [dramatic music] 2046 01:15:25,187 --> 01:15:26,689 - Whoo-hoo! 2047 01:15:26,756 --> 01:15:28,124 - Oh, my God. 2048 01:15:28,190 --> 01:15:30,259 He's so hot. 2049 01:15:30,326 --> 01:15:32,728 - Hey. I'm Jesse. 2050 01:15:32,795 --> 01:15:35,097 This is such a critical moment in my life. 2051 01:15:35,164 --> 01:15:36,465 Hey. 2052 01:15:36,532 --> 01:15:38,100 - Hello. La la la la la. 2053 01:15:38,167 --> 01:15:40,102 - One of these women may be 2054 01:15:40,169 --> 01:15:41,771 the woman I spend the rest of my life with. 2055 01:15:41,837 --> 01:15:44,707 And I am so into all of these women. 2056 01:15:44,774 --> 01:15:48,544 It is way harder than I ever imagined it could be, 2057 01:15:48,611 --> 01:15:51,847 but I'm just gonna speak from my soul. 2058 01:15:51,914 --> 01:15:53,149 - Are you having fun? 2059 01:15:53,215 --> 01:15:55,251 - Oh, I'm--I'm--oh, yeah, I'm-- I'm--yeah. 2060 01:15:55,317 --> 01:15:57,620 I just--it's important for-- I--it's just-- 2061 01:15:57,686 --> 01:16:00,089 t-this--especially, I've never-- 2062 01:16:00,156 --> 01:16:02,324 this is--th--you know. - Right. 2063 01:16:02,391 --> 01:16:04,627 [chewing loudly] 2064 01:16:04,693 --> 01:16:05,761 - [muffled] Especially with football championships, 2065 01:16:05,828 --> 01:16:06,896 [muttering] national championships. 2066 01:16:06,962 --> 01:16:07,930 We won three times in a row. - Yeah. 2067 01:16:07,997 --> 01:16:10,332 - Hi. I'm--I'm--I'm-- 2068 01:16:10,399 --> 01:16:11,734 Yeah. I'm--I'm--uh-- 2069 01:16:11,801 --> 01:16:13,736 - [chuckles] - I'm... 2070 01:16:13,803 --> 01:16:15,137 - You can say it. 2071 01:16:15,204 --> 01:16:16,639 [laughter] 2072 01:16:16,705 --> 01:16:17,706 - Katie. 2073 01:16:17,773 --> 01:16:19,842 Oh, no! 2074 01:16:19,909 --> 01:16:21,310 I made a terrible mistake. 2075 01:16:21,377 --> 01:16:23,179 That wasn't the girl I wanted to give it to. 2076 01:16:23,245 --> 01:16:24,413 I forgot her name. 2077 01:16:24,480 --> 01:16:27,516 That rose was for Karen. I said "Katie." 2078 01:16:27,583 --> 01:16:29,385 Like an idiot. 2079 01:16:29,452 --> 01:16:31,954 I made a mistake. I gotta fix it. 2080 01:16:32,021 --> 01:16:35,758 Katie, I accidentally called out the wrong name. 2081 01:16:35,825 --> 01:16:37,560 [audience exclaims] 2082 01:16:37,626 --> 01:16:39,328 That rose was intended for Karen. 2083 01:16:39,395 --> 01:16:40,863 [audience exclaims] 2084 01:16:40,930 --> 01:16:43,132 Oh, God. That was bad. 2085 01:16:43,199 --> 01:16:44,633 [cheers and applause] 2086 01:16:44,700 --> 01:16:46,102 Look at that face. 2087 01:16:46,168 --> 01:16:47,970 Oh! 2088 01:16:48,037 --> 01:16:50,639 I'm, uh... [laughs] 2089 01:16:50,706 --> 01:16:52,341 I'm never gonna live that down. 2090 01:16:52,408 --> 01:16:54,710 I am never gonna live that down. 2091 01:16:55,845 --> 01:16:58,481 Thank you for taking me down memory lane. 2092 01:16:58,547 --> 01:17:00,616 When we come back-- glad that's over-- 2093 01:17:00,683 --> 01:17:03,119 we've got an exclusive sneak peek 2094 01:17:03,185 --> 01:17:05,421 at the dramatic conclusion to Clayton's journey. 2095 01:17:05,488 --> 01:17:06,856 So how does it end? 2096 01:17:06,922 --> 01:17:10,626 Well, listen, I was there, and I still have no idea. 2097 01:17:10,693 --> 01:17:13,662 That's right, it is that insane. 2098 01:17:13,729 --> 01:17:15,197 I'm sorry, dude, but it's true. 2099 01:17:15,264 --> 01:17:16,932 Bachelor Nation, you gotta put down the wine glass, 2100 01:17:16,999 --> 01:17:18,801 take a seat, and buckle in, 2101 01:17:18,868 --> 01:17:21,604 because what you will see is absolutely 2102 01:17:21,670 --> 01:17:24,473 going to blow you away. 2103 01:17:24,540 --> 01:17:25,474 Stick around. 2104 01:17:25,541 --> 01:17:28,577 [cheers and applause] 2105 01:17:33,015 --> 01:17:36,952 [upbeat music] 2106 01:17:37,019 --> 01:17:38,120 - Welcome back to what has been 2107 01:17:38,187 --> 01:17:41,524 a very intense "Women Tell All." 2108 01:17:41,590 --> 01:17:43,759 Clayton, I wanna thank you for being here again 2109 01:17:43,826 --> 01:17:45,628 and for facing a lot of these tough questions. 2110 01:17:45,694 --> 01:17:47,263 But you're not in the clear just yet. 2111 01:17:47,329 --> 01:17:49,532 I do wanna fast forward to what we're gonna see 2112 01:17:49,598 --> 01:17:50,966 coming up here in the finale. 2113 01:17:51,033 --> 01:17:53,068 You fell in love with three women: 2114 01:17:53,135 --> 01:17:55,538 Rachel, Gabby, and Susie. 2115 01:17:55,604 --> 01:17:57,006 Did you ever think that you were gonna 2116 01:17:57,072 --> 01:17:58,741 end up in a situation like that 2117 01:17:58,807 --> 01:18:00,843 when your journey as the Bachelor started? 2118 01:18:00,910 --> 01:18:03,479 - No. I remember when I came in, 2119 01:18:03,546 --> 01:18:04,847 I said, "Absolutely not. 2120 01:18:04,914 --> 01:18:06,448 "I'm not gonna fall in love with multiple people. 2121 01:18:06,515 --> 01:18:08,450 That's a recipe for disaster." 2122 01:18:08,517 --> 01:18:11,954 And then when I started to 2123 01:18:12,021 --> 01:18:14,623 allow my emotions to come out, I did. 2124 01:18:14,690 --> 01:18:17,993 I fell for all three, and it just happened. 2125 01:18:18,060 --> 01:18:19,461 - You've been very open... - I do wanna say... 2126 01:18:19,528 --> 01:18:20,462 - And honest about-- 2127 01:18:20,529 --> 01:18:22,865 - Just really quickly, you know, 2128 01:18:22,932 --> 01:18:25,301 speaking on the fact that you fell in love with three women, 2129 01:18:25,367 --> 01:18:28,304 you know, you obviously know that we are all very close. 2130 01:18:28,370 --> 01:18:29,838 All of us women are very close. 2131 01:18:29,905 --> 01:18:33,309 And a few of us have been able to hear about what goes down 2132 01:18:33,375 --> 01:18:34,777 and how messy it gets. 2133 01:18:34,843 --> 01:18:37,813 And I wanna know exactly, you know, 2134 01:18:37,880 --> 01:18:39,815 who are you to act a certain way 2135 01:18:39,882 --> 01:18:41,217 and treat these women a certain way 2136 01:18:41,283 --> 01:18:43,419 and subject them to this kind of behavior of yours? 2137 01:18:43,485 --> 01:18:45,921 Like, what did they do to deserve it? 2138 01:18:45,988 --> 01:18:47,223 - Again, I couldn't prep for it. 2139 01:18:47,289 --> 01:18:48,557 I just had to go into it 2140 01:18:48,624 --> 01:18:51,427 and react the way that I thought was appropriate. 2141 01:18:51,493 --> 01:18:55,698 And I understand, again, that what I did... 2142 01:18:55,764 --> 01:18:57,967 I think it's important for me, again, to learn from it 2143 01:18:58,033 --> 01:18:59,101 and I am learning from it. 2144 01:18:59,168 --> 01:19:01,470 But it was with no bad intentions. 2145 01:19:01,537 --> 01:19:04,406 And I had to let my emotions come out and that's-- 2146 01:19:04,473 --> 01:19:07,676 unfortunately, it wasn't as straightforward as I had hoped. 2147 01:19:07,743 --> 01:19:10,346 - Um, I am in a unique position 2148 01:19:10,412 --> 01:19:12,848 where I do know a lot of things, 2149 01:19:12,915 --> 01:19:14,917 so I think I'll just leave it at 2150 01:19:15,017 --> 01:19:18,654 I hope that you're...okay. 2151 01:19:19,622 --> 01:19:20,723 - Yeah. 2152 01:19:20,789 --> 01:19:22,124 - All right, we covered a lot tonight. 2153 01:19:22,191 --> 01:19:23,759 Clayton, again, I wanna thank you for being here. 2154 01:19:23,826 --> 01:19:25,294 Let's hear it for Clayton, everybody. 2155 01:19:25,361 --> 01:19:28,297 [cheers and applause] 2156 01:19:28,364 --> 01:19:30,466 For our amazing cast of women. 2157 01:19:30,532 --> 01:19:31,967 [cheers and applause] 2158 01:19:32,001 --> 01:19:33,802 And also our awesome studio audience. 2159 01:19:33,869 --> 01:19:35,904 Thank you so much. 2160 01:19:35,971 --> 01:19:37,806 Don't forget, it all starts tomorrow night 2161 01:19:37,873 --> 01:19:40,175 as Clayton's journey continues in Iceland. 2162 01:19:40,242 --> 01:19:43,946 Then next week, it's the epic two-night live finale. 2163 01:19:44,013 --> 01:19:45,681 How's it all gonna end? 2164 01:19:45,748 --> 01:19:46,949 Still don't know. 2165 01:19:47,016 --> 01:19:49,451 But yes, we have that exclusive sneak peek. 2166 01:19:49,518 --> 01:19:50,953 Let's take a look. 2167 01:19:53,489 --> 01:19:56,425 [quiet music] 2168 01:19:56,492 --> 01:20:00,129 ♪ ♪ 2169 01:20:00,195 --> 01:20:02,631 - I'm falling in love with all three of these women. 2170 01:20:04,133 --> 01:20:05,768 I mean, that's scary. 2171 01:20:05,834 --> 01:20:07,970 But it's also, like, really exciting. 2172 01:20:08,037 --> 01:20:09,505 [dramatic music] 2173 01:20:09,571 --> 01:20:10,873 [both laugh] 2174 01:20:10,939 --> 01:20:12,474 - I'm so all-in with Clayton. 2175 01:20:12,541 --> 01:20:14,510 I can see myself having a family with him. 2176 01:20:14,576 --> 01:20:16,812 Oh, my God. This is so cool! 2177 01:20:16,879 --> 01:20:18,681 - When I'm with Susie, I feel like 2178 01:20:18,747 --> 01:20:21,784 I really have found something truly special. 2179 01:20:21,850 --> 01:20:23,652 It's no longer about me falling in love with you. 2180 01:20:23,719 --> 01:20:26,755 Like, I am in love with you. 2181 01:20:27,756 --> 01:20:30,626 - Clayton truly sees me like no one else ever has. 2182 01:20:30,693 --> 01:20:32,261 Oh, my gosh. 2183 01:20:32,328 --> 01:20:34,363 He's so kind. He makes me laugh. 2184 01:20:34,430 --> 01:20:36,198 - This flight's one of a kind. 2185 01:20:36,265 --> 01:20:37,433 Rachel has changed my outlook 2186 01:20:37,499 --> 01:20:39,535 on how a relationship should be. 2187 01:20:39,601 --> 01:20:40,836 - I love you! 2188 01:20:40,903 --> 01:20:42,638 - I love you too, Rachel! 2189 01:20:42,705 --> 01:20:44,039 ♪ ♪ 2190 01:20:44,106 --> 01:20:45,374 - Hi. 2191 01:20:46,342 --> 01:20:47,276 [screams] 2192 01:20:47,343 --> 01:20:48,577 I can see myself with Clayton 2193 01:20:48,644 --> 01:20:50,079 for the rest of my life. 2194 01:20:50,145 --> 01:20:52,848 Whenever I'm with him, like, it's easy and it feels right. 2195 01:20:52,915 --> 01:20:54,416 - You know, I'm falling in love with you. 2196 01:20:54,483 --> 01:20:57,319 - Oh. Thank you. 2197 01:20:57,386 --> 01:20:58,954 - I'm in love with each of them. 2198 01:20:59,021 --> 01:21:01,390 This was one of my biggest fears. 2199 01:21:02,424 --> 01:21:04,526 Like, I just don't wanna hurt anybody. 2200 01:21:09,164 --> 01:21:11,233 And I'm going to. 2201 01:21:12,201 --> 01:21:14,636 [dramatic beat] 2202 01:21:16,739 --> 01:21:21,710 What I'm about to say is not gonna be easy to hear, 2203 01:21:21,777 --> 01:21:25,080 but I wanna be fully transparent. 2204 01:21:25,147 --> 01:21:27,549 I am in love with each of you. 2205 01:21:27,616 --> 01:21:31,286 And I also was intimate with both of you. 2206 01:21:31,353 --> 01:21:33,422 - [crying] 2207 01:21:33,489 --> 01:21:35,591 I'm just so in love with him. 2208 01:21:35,657 --> 01:21:37,292 He told me he was falling in love with me. 2209 01:21:37,359 --> 01:21:39,094 - I feel like I can't breathe. 2210 01:21:39,161 --> 01:21:42,264 - I never thought he could be in love with three of us. 2211 01:21:42,331 --> 01:21:43,599 In love. 2212 01:21:43,665 --> 01:21:45,167 - I don't know what to do. 2213 01:21:45,234 --> 01:21:46,869 - I had no idea this is what was gonna happen. 2214 01:21:46,935 --> 01:21:48,003 - Don't blame me. Look at yourself. 2215 01:21:48,070 --> 01:21:49,304 - I'm not blaming you. - But you are. 2216 01:21:49,371 --> 01:21:50,606 You're grasping at straws. 2217 01:21:50,672 --> 01:21:51,940 - [sobs] 2218 01:21:52,007 --> 01:21:53,442 I shouldn't have to ask my future husband 2219 01:21:53,509 --> 01:21:54,943 to not sleep with somebody else. 2220 01:21:55,010 --> 01:21:56,945 - I can't believe anything you say. 2221 01:21:57,012 --> 01:21:58,414 Not one thing. 2222 01:21:58,480 --> 01:22:01,049 This is, like, the worst feeling I've ever had. 2223 01:22:01,116 --> 01:22:02,418 [sobs] 2224 01:22:02,484 --> 01:22:04,486 - This is exactly what I was afraid of. 2225 01:22:05,754 --> 01:22:07,489 How can I go forward? 2226 01:22:07,556 --> 01:22:09,625 I don't believe in anything anymore. 2227 01:22:10,325 --> 01:22:12,261 I'm so broken. 2228 01:22:12,327 --> 01:22:14,897 [dramatic music] 2229 01:22:14,963 --> 01:22:17,800 - And it all starts tomorrow night. 2230 01:22:19,401 --> 01:22:21,503 - I think we have a great group of women. 2231 01:22:21,570 --> 01:22:23,772 I mean, you guys are amazing 2232 01:22:23,839 --> 01:22:25,140 and I'm just so happy. - Yeah. 2233 01:22:25,207 --> 01:22:26,642 - It's definitely gonna be a good night. 2234 01:22:26,708 --> 01:22:28,477 [low grunting] 2235 01:22:28,544 --> 01:22:29,878 [plucky music] 2236 01:22:29,945 --> 01:22:31,647 Like, look around you, ladies. - Yeah. 2237 01:22:31,713 --> 01:22:33,482 - Nothing's gonna rain on our parade. 2238 01:22:33,549 --> 01:22:34,750 [scuttling] 2239 01:22:34,817 --> 01:22:37,286 Y'all, look at that damn muskrat over there. 2240 01:22:37,352 --> 01:22:38,554 - Look at that thing! 2241 01:22:38,620 --> 01:22:39,822 - Please don't. 2242 01:22:39,888 --> 01:22:41,557 - [laughs] - Oh, my God. 2243 01:22:41,623 --> 01:22:43,692 - [gasps] - Oh, no, no, no, no, no. 2244 01:22:43,759 --> 01:22:46,094 - Holy-- - [laughs] 2245 01:22:46,161 --> 01:22:47,496 - It's a possum! 2246 01:22:47,563 --> 01:22:49,398 [all scream] 2247 01:22:50,532 --> 01:22:52,434 [laughter] - [screams] 2248 01:22:53,635 --> 01:22:55,304 [chatter, laughter] 2249 01:22:55,370 --> 01:22:57,706 - Ugh. [laughter] 2250 01:22:57,773 --> 01:22:59,441 - Ahh! - Get Shanae! 2251 01:23:00,642 --> 01:23:03,779 - Go get Shanae! Bring her back to us! 2252 01:23:03,846 --> 01:23:05,481 - I thought it was legit Shanae. 2253 01:23:05,547 --> 01:23:07,883 But it was. [laughter] 2254 01:23:07,950 --> 01:23:09,685 - I though the roach was back. 2255 01:23:09,751 --> 01:23:11,320 - That was a possum. A possum. 2256 01:23:11,386 --> 01:23:13,589 - No, that was an armadillo. 2257 01:23:13,655 --> 01:23:15,657 [laughter] 2258 01:23:15,724 --> 01:23:18,760 ♪ ♪