1 00:01:19,741 --> 00:01:24,246 محطة شينجوكو طوكيو 2 00:01:25,121 --> 00:01:28,750 26مايو 3 00:02:51,499 --> 00:02:58,256 القطار السريع المتجه لطوكيو يصل الآن للمسار 8 4 00:02:58,423 --> 00:03:03,803 لسلامتكم، يرجى البقاء خلف الخط الأصفر 5 00:03:49,891 --> 00:03:54,729 ...واحد... واثنين 6 00:03:54,854 --> 00:03:58,107 !وثلاثة 7 00:04:46,698 --> 00:04:50,159 نادي الانتحار 8 00:04:50,284 --> 00:04:53,997 مرحب "نحن "ديسارت 9 00:04:54,122 --> 00:05:00,795 "راسلني. اسرع واضغط مفتاح "ارسال ألا ترى؟ لقد انتظرت بصبر 10 00:05:00,920 --> 00:05:07,635 راسلني. لهاتفي أو حاسوبي أنا جاهزة لأقول لك بأني مستعدة 11 00:05:07,760 --> 00:05:14,183 راسلني. اريد ان اخبرك ان من بين الاصدقاء، تحيتك هي الافضل 12 00:05:14,308 --> 00:05:20,314 راسلني. انا متأكدة انك لا تعرف كيف اشعر تجاهك. هذا حقيقي 13 00:05:20,440 --> 00:05:24,444 احتاج ان اسمع منك الآن وإلا سأموت 14 00:06:07,278 --> 00:06:10,156 يجب ان آكل تريدين شيء؟ 15 00:06:10,281 --> 00:06:11,908 نعم اريد 16 00:06:12,033 --> 00:06:13,910 لا بأس بالمخبز؟ 17 00:06:14,035 --> 00:06:17,080 بالتأكيد احضري لي كاري رول 18 00:06:17,205 --> 00:06:18,331 ومشروب؟ 19 00:06:18,456 --> 00:06:20,083 لدي قهوة 20 00:06:20,208 --> 00:06:21,167 حسنا 21 00:06:21,292 --> 00:06:23,294 شكرا 22 00:07:26,691 --> 00:07:28,192 تبا 23 00:07:31,112 --> 00:07:36,492 نقطع هذا البرنامج لنشرة إخبارية خاصة 24 00:07:40,580 --> 00:07:42,206 مساء الخير 25 00:07:42,332 --> 00:07:43,833 مرحبا 26 00:07:43,958 --> 00:07:47,170 لن تصدقي الاخبار 27 00:07:47,295 --> 00:07:47,837 ماذا؟ 28 00:07:47,962 --> 00:07:53,468 50فتاة من المرحلة الثانوية ألقوا بأنفسهم أمام القطار 29 00:07:53,593 --> 00:07:54,552 مستحيل 30 00:07:54,677 --> 00:07:55,845 حقا 31 00:07:55,970 --> 00:07:58,181 تدرس بجد مرة أخرى؟ 32 00:07:58,306 --> 00:07:59,474 أنا جاد 33 00:07:59,599 --> 00:08:01,059 افتح لي الباب 34 00:08:01,517 --> 00:08:04,312 انتظري استمعي لهذا 35 00:08:05,021 --> 00:08:09,108 هناك ارتباك شامل هنا على الرصيف 36 00:08:09,233 --> 00:08:13,112 هذا أمر غير مسبوق 37 00:08:22,413 --> 00:08:23,706 تفضلي 38 00:08:23,831 --> 00:08:26,042 شكرا اتركه مفتوحا 39 00:08:26,167 --> 00:08:27,794 حسنا 40 00:08:35,009 --> 00:08:38,554 كيف يبدو الوضع الآن؟ 41 00:08:38,680 --> 00:08:42,892 جميع الخطوط قد توقفت تماما 42 00:08:43,017 --> 00:08:45,478 لم يُذكر موعد استئنافها 43 00:08:45,603 --> 00:08:47,980 هل تم التعرف على الضحايا؟ 44 00:08:48,106 --> 00:08:54,570 الشرطة تعمل على ذلك ولكن لم يذكر شيء حتى الان 45 00:08:54,696 --> 00:08:59,409 ذكرنا اولا انهم كانوا 50 فتاة من المرحلة الثانوية 46 00:08:59,534 --> 00:09:01,953 الذين قفزوا على المسار 47 00:09:02,078 --> 00:09:08,376 ولكن عرفنا بعد ذلك انهم في الواقع 54 طالبة 48 00:09:23,057 --> 00:09:25,143 مرحبا؟ 49 00:09:30,815 --> 00:09:33,067 هل يوجد احد هنا؟ 50 00:09:38,239 --> 00:09:40,074 مرحبا؟ 51 00:10:13,858 --> 00:10:15,777 مرحبا؟ 52 00:10:16,986 --> 00:10:18,821 آنسه كاواغوتشي؟ 53 00:10:18,946 --> 00:10:20,239 جيرو؟ 54 00:10:20,365 --> 00:10:21,991 لقد اخفتني 55 00:10:22,116 --> 00:10:24,327 هل رأيت اكو؟ٍ 56 00:10:24,452 --> 00:10:25,995 نعم، رأيتها 57 00:10:26,120 --> 00:10:27,705 لا تزال بالخارج؟ 58 00:10:27,830 --> 00:10:29,540 أعتقد ذلك 59 00:10:29,666 --> 00:10:33,461 هذا غريب المحل قريب جدا 60 00:10:33,586 --> 00:10:35,338 نعم، أعتقد انه كذلك 61 00:10:35,463 --> 00:10:38,007 ما الذي يأخرها؟ 62 00:10:39,133 --> 00:10:42,303 لا اعلم 63 00:10:42,720 --> 00:10:44,430 حسنا، أيا كان 64 00:10:44,555 --> 00:10:47,183 سأتصل بك عندما تعود 65 00:10:47,308 --> 00:10:49,352 شكرا 66 00:12:52,517 --> 00:12:54,394 آنسه كاواغوتشي؟ 67 00:13:53,119 --> 00:13:55,121 آنسه ساوادا؟ 68 00:13:55,705 --> 00:13:59,125 آنسه كاواغوتشي؟ 69 00:13:59,500 --> 00:14:01,252 ممرضة كاواغوتشي؟ 70 00:14:01,961 --> 00:14:03,963 يوكو كاواغوتشي؟ 71 00:14:07,675 --> 00:14:12,930 يا لها كانت محنة 72 00:14:13,723 --> 00:14:15,767 أعتقد أن الكهرباء انطفئت 73 00:14:15,892 --> 00:14:20,646 المخبز مغلق فمشيت بكل مكان 74 00:14:20,772 --> 00:14:23,399 هل عادت الآنسه كاواغوتشي للمنزل؟ 75 00:14:23,524 --> 00:14:25,735 أنا متعبة 76 00:14:25,860 --> 00:14:28,446 أين يوكو؟ 77 00:14:28,571 --> 00:14:31,407 أعتقد أنها ذهبت إلى المنزل 78 00:14:31,532 --> 00:14:33,576 أوه 79 00:14:37,955 --> 00:14:41,042 هل تريد طعامها؟ 80 00:14:41,292 --> 00:14:44,504 بالتأكيد 81 00:14:44,629 --> 00:14:46,047 تفضل 82 00:14:56,224 --> 00:14:59,602 هذا شعور جيد 83 00:15:00,728 --> 00:15:03,106 سأراك لاحقا 84 00:15:06,567 --> 00:15:08,611 ماذا تفعلين؟ 85 00:15:33,344 --> 00:15:37,348 لا يزال عليك دماء 86 00:15:37,890 --> 00:15:39,517 حذائك 87 00:15:43,438 --> 00:15:45,148 أين كورودا؟ 88 00:15:45,481 --> 00:15:47,567 نحن جميعا هنا 89 00:15:56,367 --> 00:16:00,163 اسمعوا هذه لم تكن جريمة 90 00:16:00,288 --> 00:16:03,207 انه حادث 91 00:16:03,458 --> 00:16:07,628 توقف عن العبوس 92 00:16:08,087 --> 00:16:13,009 لم يكونوا جميعهم من نفس المدرسة، صحيح؟ 93 00:16:13,134 --> 00:16:15,511 صحيح 94 00:16:15,636 --> 00:16:19,015 من 18 مدرسة حسب علمنا حتى الآن 95 00:16:19,140 --> 00:16:20,433 الرابط بينهم؟ 96 00:16:20,558 --> 00:16:22,435 لم تكن جريمة 97 00:16:22,560 --> 00:16:24,479 سوف أتحقق من ذلك 98 00:16:25,396 --> 00:16:29,192 ربما كان ذلك نوع من طائفة ما 99 00:16:29,317 --> 00:16:33,613 طائفة انتحار؟ هذا سخيف 100 00:16:34,655 --> 00:16:36,240 المعذرة 101 00:16:38,659 --> 00:16:41,120 مكالمة هاتفية 102 00:16:44,165 --> 00:16:48,544 برأيي انه اكثار من مشاهدة التلفاز "زمار هاملين" 103 00:16:54,550 --> 00:16:56,302 شيبو يتحدث 104 00:16:56,427 --> 00:17:00,515 الأمر أزعجني لفترة 105 00:17:01,265 --> 00:17:02,975 ما الذي ازعجك؟ 106 00:17:03,434 --> 00:17:07,188 تعرف، الانتحارات 107 00:17:08,481 --> 00:17:11,317 نعم... اكملي 108 00:17:11,651 --> 00:17:13,569 هل امامك كمبيوتر؟ 109 00:17:13,695 --> 00:17:15,571 نعم 110 00:17:16,030 --> 00:17:20,660 لدي موقع لتطلع عليه 111 00:17:20,868 --> 00:17:22,495 انتظري 112 00:17:22,745 --> 00:17:24,831 نادي الجميع 113 00:17:28,751 --> 00:17:29,752 تفضلي 114 00:17:29,877 --> 00:17:41,431 www.maru.ne.jp 115 00:17:42,557 --> 00:17:44,267 ما هذا؟ 116 00:17:44,392 --> 00:17:48,855 النقاط الحمراء... نساء 117 00:17:48,980 --> 00:17:51,607 البيضاء رجال 118 00:17:51,733 --> 00:17:52,859 ماذا يعني ذلك؟ 119 00:17:52,984 --> 00:17:56,112 راودني حدس عندما رأيت ذلك أول مرة 120 00:17:56,237 --> 00:17:59,532 ولكن بعد الذي حدث اليوم صرت متأكدة 121 00:17:59,949 --> 00:18:03,411 كان هناك 54 نقطة حمراء جديدة 122 00:18:03,536 --> 00:18:06,331 يوجد أكثر الآن حتى 123 00:18:06,456 --> 00:18:09,250 متى وجدت هذا؟ 124 00:18:10,460 --> 00:18:12,211 متى وجدت هذا؟ 125 00:18:12,337 --> 00:18:16,591 مؤخرا لقد أثار اهتمامي 126 00:18:16,716 --> 00:18:20,136 ...بعد تلك الانتحارات الاربعة بذلك اليوم 127 00:18:20,261 --> 00:18:22,347 رأيت 4 نقاط اضافية 128 00:18:22,472 --> 00:18:26,267 انه موقع غريب هذا هو كل شيء فيه 129 00:18:26,392 --> 00:18:28,895 تحقق من المزود 130 00:18:29,854 --> 00:18:35,526 أخبرني بما ستعرفه حسنا؟ وأنا سأفعل نفس الشيء 131 00:18:35,943 --> 00:18:37,820 فهمت 132 00:18:39,113 --> 00:18:41,282 وأنت تكونين؟ 133 00:18:41,741 --> 00:18:42,992 الخفاش 134 00:18:43,117 --> 00:18:46,579 لا، أقصد اسمك الحقيقي 135 00:18:46,788 --> 00:18:49,040 الخفاش يكفي 136 00:18:50,083 --> 00:18:53,169 حسنا فليكن الخفاش 137 00:18:53,294 --> 00:18:56,214 هل لديك موقع بالانترنت؟ 138 00:18:56,339 --> 00:19:02,178 انا اكتب في احد انظمة "بي بي اس" كثيرا ابحث عن "الخفاش" هناك 139 00:19:02,303 --> 00:19:03,888 فهمت 140 00:19:04,263 --> 00:19:15,149 www.jikennews.com 141 00:19:15,358 --> 00:19:16,609 علي الذهاب الآن 142 00:19:16,734 --> 00:19:17,902 انتظري 143 00:19:18,027 --> 00:19:25,451 نعم، النقاط تظهر قبل أن يتم الإبلاغ عن حالات الانتحار 144 00:19:26,869 --> 00:19:28,663 على أي حال، حظا موفقا 145 00:19:28,788 --> 00:19:31,290 مرحبا؟ مرحبا؟ 146 00:19:33,084 --> 00:19:34,711 أقفلت الخط 147 00:19:36,337 --> 00:19:39,882 هناك انتحار آخر 148 00:19:45,430 --> 00:19:47,849 اذهب وتحدث الى الشهود 149 00:19:59,444 --> 00:20:01,154 يا إلهي 150 00:20:04,657 --> 00:20:05,867 27مايو 151 00:20:06,576 --> 00:20:08,745 ...نعم، كان هناك 152 00:20:08,870 --> 00:20:09,871 حقيبة رياضية؟ 153 00:20:09,996 --> 00:20:11,873 نعم 154 00:20:20,882 --> 00:20:24,510 وُجدت في الرصيف في ذلك الوقت 155 00:20:24,635 --> 00:20:27,096 نعم، ها هي 156 00:20:32,477 --> 00:20:35,813 هل يمكنك الانتظار بالخارج لدقيقة؟ 157 00:20:35,938 --> 00:20:36,773 لماذا؟ 158 00:20:36,898 --> 00:20:37,690 من فضلك 159 00:20:37,815 --> 00:20:41,694 حسنا اطرقوا الباب عندما تنتهون 160 00:21:51,889 --> 00:21:53,808 نفس الشيء 161 00:21:53,933 --> 00:21:58,312 قد لا يكون نفس الشخص لكنه جلد إنسان 162 00:21:58,438 --> 00:22:00,440 هذا مؤكد 163 00:22:01,941 --> 00:22:05,820 الغرز بنفس الحجم 164 00:22:05,945 --> 00:22:08,656 عمل متطابق 165 00:22:08,823 --> 00:22:12,869 الجلد عليه غرز بين كل واحدة والاخرى 10 سم 166 00:22:12,994 --> 00:22:15,038 هناك الكثير منها 167 00:22:15,163 --> 00:22:20,168 نحن ننظر الى عدد كبير من الناس 168 00:22:20,460 --> 00:22:22,795 تعتقد انهم اشخاص مختلفون؟ 169 00:22:22,920 --> 00:22:27,550 لسنا متأكدين بعد لكننا نعتقد ذلك 170 00:22:28,134 --> 00:22:30,887 كل قطعة هي جلد مختلف 171 00:22:31,012 --> 00:22:36,893 من الممكن أن الجلد من نفس الشخص متكرر في مكان ما 172 00:22:37,018 --> 00:22:40,813 اذا كانت مثل التي عُثر عليها بالامس 173 00:22:40,938 --> 00:22:45,610 اذاً كلها معا، جلود من 200 شخص؟ 174 00:22:45,735 --> 00:22:49,655 يمكنك ان تقول ذلك... نعم 175 00:22:56,663 --> 00:23:01,918 هناك العديد من الجثث هنا سوف نفتحها لاحقا 176 00:23:02,043 --> 00:23:04,754 انظر هنا 177 00:23:04,879 --> 00:23:10,468 لن نعرف حتى يوم غد لكننا متأكدون انه جلدهم 178 00:23:12,345 --> 00:23:16,766 ...اذاً عينات الجلد ال100 أو نحوه الأخرى 179 00:23:16,891 --> 00:23:19,644 قد تكون من اشخاص احياء؟ 180 00:23:19,769 --> 00:23:25,316 ليس لدي أي فكرة لكن انا افضل ان تكون من جثث 181 00:23:26,067 --> 00:23:30,863 سيكون علينا تفقد الكثير من ضحايا جرائم القتل والحوادث 182 00:23:32,073 --> 00:23:36,703 معظمهم قد تمت مراسم احراقهم بالفعل 183 00:23:37,245 --> 00:23:41,374 ال 100 المتبقية لم تأتي بعد 184 00:23:42,583 --> 00:23:47,714 هذا سخيف تماما مستحيل 185 00:23:59,267 --> 00:24:06,149 القطار المتجه الى طوكيو يصل الآن على المسار 8 186 00:24:06,274 --> 00:24:11,529 لسلامتكم، يرجى البقاء خلف الخط الأصفر 187 00:24:26,294 --> 00:24:27,754 أراك غدا 188 00:24:27,879 --> 00:24:29,547 ليلة سعيدة 189 00:24:49,484 --> 00:24:53,029 لا نهاية لموجة الانتحار 190 00:25:36,906 --> 00:25:39,826 مسرح جريمة حديث اتصل إذا كان لديك معلومات 191 00:26:25,413 --> 00:26:27,457 مرحبا بعودتك 192 00:26:28,916 --> 00:26:31,044 ماذا بك؟ 193 00:26:34,047 --> 00:26:36,758 لا شيء 194 00:26:38,343 --> 00:26:40,261 انت غريب 195 00:27:16,506 --> 00:27:20,885 تورو ساكورا 196 00:27:21,928 --> 00:27:24,764 تعالوا إلى هنا 197 00:27:24,889 --> 00:27:26,808 ماذا الآن؟ 198 00:27:30,728 --> 00:27:31,604 ماذا؟ 199 00:27:31,729 --> 00:27:32,855 اجلسي 200 00:27:32,980 --> 00:27:34,065 ما الامر؟ 201 00:27:34,190 --> 00:27:36,192 اجتماع عائلي 202 00:27:36,317 --> 00:27:38,653 أنت تمزح 203 00:27:38,778 --> 00:27:40,029 ما الامر؟ 204 00:27:40,154 --> 00:27:41,280 تحملوني 205 00:27:41,406 --> 00:27:43,741 ديسارت" على التلفاز" 206 00:27:48,788 --> 00:27:49,789 "راسلني" 207 00:27:49,914 --> 00:27:52,208 استمعوا إلي 208 00:27:59,173 --> 00:28:01,551 ماذا حدث بك؟ 209 00:28:03,845 --> 00:28:05,763 انسي ذلك 210 00:28:07,849 --> 00:28:10,435 ما هو "ديسارت" ؟ 211 00:28:10,560 --> 00:28:12,145 "راسلني" 212 00:28:35,209 --> 00:28:38,838 28مايو 213 00:29:03,154 --> 00:29:06,449 لماذا مهمة القمامة علينا؟ 214 00:29:06,574 --> 00:29:09,619 دعينا نرميها في السطح فقط 215 00:29:09,744 --> 00:29:12,622 هذا سيء تماما 216 00:29:26,177 --> 00:29:28,054 ربما اني سأقتل نفسي ايضا 217 00:29:28,179 --> 00:29:29,305 حقا؟ 218 00:29:29,430 --> 00:29:31,307 افعليها معي 219 00:29:31,432 --> 00:29:33,976 سأفعلها اذا فعلتها 220 00:29:36,396 --> 00:29:40,650 سؤال، ما رأيك في الانتحارات؟ 221 00:29:40,775 --> 00:29:44,153 !فظيع، 54 فتاة هل تصدقون ذلك؟ 222 00:29:44,278 --> 00:29:46,656 بالتأكيد انها طائفة 223 00:29:46,781 --> 00:29:50,618 نعم ولكن لماذا يريدون ان يموتوا؟ 224 00:29:50,743 --> 00:29:54,789 سوف نرمي هذه هنا حسنا؟ 225 00:29:55,415 --> 00:29:58,042 انها طائفة، برأيي 226 00:29:58,167 --> 00:30:03,840 سمعت أنه كان هناك الكثير من الدهون لدرجة ان القطار لم يتمكن من التوقف 227 00:30:03,965 --> 00:30:05,508 انزلق على الدهون البشرية 228 00:30:05,633 --> 00:30:07,760 مقرف 229 00:30:07,885 --> 00:30:11,014 دعونا جميعا نقتل انفسنا 230 00:30:11,139 --> 00:30:13,349 نعم انا موافقة 231 00:30:13,474 --> 00:30:15,059 انا لا 232 00:30:15,184 --> 00:30:17,228 نادي الانتحار 233 00:30:17,520 --> 00:30:20,331 لنحضر ما يكفي من الاشخاص لنتجاوز 54 234 00:30:20,356 --> 00:30:21,899 100 لنحضر 100 235 00:30:22,025 --> 00:30:27,239 سنوزع منشورات "انضم لنا في نادي الانتحار" 236 00:30:27,363 --> 00:30:29,532 "تعال لتموت معنا" 237 00:30:29,657 --> 00:30:33,286 "دعنا نسفك الدماء معا" 238 00:30:34,495 --> 00:30:40,126 ولكن قبل ذلك، نحتقل الكثير من الطعام والزنا 239 00:30:40,460 --> 00:30:43,880 منحرف بعد ذلك سترحل، صحيح؟ 240 00:30:44,005 --> 00:30:47,133 انا اوعدكم 241 00:30:47,675 --> 00:30:53,723 لكن ذلك سيؤلم دعونا لا نفعل طريقة القطار 242 00:30:54,432 --> 00:30:56,225 جرعة زائدة من المخدرات؟ 243 00:30:56,351 --> 00:30:58,144 يعجبني ذلك 244 00:30:58,269 --> 00:31:01,230 استطيع فعل ذلك 245 00:31:01,356 --> 00:31:02,982 يا رفاق 246 00:31:03,107 --> 00:31:04,776 ماذا؟ 247 00:31:04,901 --> 00:31:06,986 تعالوا وشاهدوني اقتل نفسي 248 00:31:08,029 --> 00:31:09,697 أحدث عضواتنا 249 00:31:09,822 --> 00:31:11,407 شاهدوني حسنا؟ 250 00:31:15,620 --> 00:31:17,997 انا لست معكم 251 00:31:21,417 --> 00:31:27,423 نادي الانتحار نادي الانتحار 252 00:31:27,548 --> 00:31:29,509 !اقفزي! اقفزي 253 00:31:29,634 --> 00:31:31,969 سأموت الآن 254 00:31:33,012 --> 00:31:34,263 ناتسومي، توقفي 255 00:31:34,389 --> 00:31:36,015 ها انا ذا 256 00:31:36,683 --> 00:31:39,894 ايتها الغبية ليس لديك نية لفعلها 257 00:31:40,019 --> 00:31:42,397 سأريك بشكل حقيقي 258 00:31:43,314 --> 00:31:45,024 وأنا أيضا 259 00:31:50,196 --> 00:31:51,989 عند العد لثلاثة حسنا؟ 260 00:31:52,115 --> 00:31:53,174 و امسكوا بأيدي بعض 261 00:31:53,199 --> 00:31:54,867 حسنا؟ 262 00:31:55,284 --> 00:31:56,869 هذا مثير جدا 263 00:31:56,995 --> 00:31:58,287 فعلا 264 00:31:58,413 --> 00:32:00,289 واحد، اثنين 265 00:32:00,415 --> 00:32:02,625 انتظروا !وقت مستقطع 266 00:32:02,750 --> 00:32:04,002 انتم جادون؟ 267 00:32:04,127 --> 00:32:07,088 جادون جدا !هيا 268 00:32:10,425 --> 00:32:14,387 ...مستعدون واحد واثنين 269 00:32:24,313 --> 00:32:28,109 يا إلهي 270 00:32:42,457 --> 00:32:44,709 !توقفي 271 00:32:44,834 --> 00:32:46,252 يجب ان نفعلها 272 00:32:46,377 --> 00:32:48,171 ابتعدي 273 00:33:02,352 --> 00:33:06,481 انزلي من هناك 274 00:33:08,900 --> 00:33:10,651 نادي الانتحار 275 00:33:11,611 --> 00:33:16,824 نحن مؤسسي نادي الانتحار 276 00:33:21,788 --> 00:33:28,628 اعلم ان هذا صعب لكن اذا استطعت اخبريني بما تعرفين 277 00:33:31,089 --> 00:33:34,759 أولا، كانت ماكي 278 00:33:35,635 --> 00:33:37,637 ثم تاكا 279 00:33:40,181 --> 00:33:42,850 "قالت: "سأموت الآن 280 00:33:42,975 --> 00:33:44,894 فهمت 281 00:33:45,019 --> 00:33:51,526 لم أكن أعتقد أنها كانت جادة 282 00:33:52,819 --> 00:33:56,072 ثم انضموا الآخرين 283 00:33:56,197 --> 00:33:57,824 كورودا 284 00:34:03,037 --> 00:34:06,207 لا يبدو أن لدينا حقيبة رياضية هذه المرة 285 00:34:08,543 --> 00:34:12,964 نعم أنت محق 286 00:34:25,351 --> 00:34:26,936 هذا 287 00:34:28,896 --> 00:34:32,108 اكشط هذا 288 00:34:33,943 --> 00:34:37,488 ستسقط أذن الآن 289 00:34:47,707 --> 00:34:53,004 سيكون علينا فتح تحقيق جنائي 290 00:34:53,129 --> 00:34:55,506 بدءا من انتحارات القطار 291 00:34:55,631 --> 00:34:58,968 لا يمكننا ذلك انهم ليسوا مجرمين 292 00:34:59,093 --> 00:35:00,928 لا اعرف 293 00:35:01,054 --> 00:35:02,889 ثمة شيء ما يحدث 294 00:35:03,014 --> 00:35:07,560 أنت تهذي انها موضة انتحار 295 00:35:07,852 --> 00:35:11,189 انهم مجرد صغار شديدي التأثر 296 00:35:11,314 --> 00:35:15,193 لم يتم ذكر اي شيء عن نادي انتحار 297 00:35:15,318 --> 00:35:18,488 أو عن ان الصغار سيموتون في جميع أنحاء اليابان 298 00:35:20,907 --> 00:35:24,452 29مايو 299 00:35:35,380 --> 00:35:38,675 ماذا حدث؟ اتصلي بالشرطة 300 00:35:38,800 --> 00:35:40,551 وبالاسعاف 301 00:35:41,803 --> 00:35:43,263 ماسا؟ 302 00:35:43,388 --> 00:35:44,389 ميتسوكو؟ 303 00:35:44,514 --> 00:35:45,890 لماذا؟ 304 00:35:46,015 --> 00:35:48,935 آسف اني اصطدمت بك 305 00:35:49,227 --> 00:35:51,396 من اين قفزت؟ 306 00:35:55,108 --> 00:35:59,904 لماذا فعلتها يا ماسا؟ 307 00:36:00,029 --> 00:36:01,322 آسف 308 00:36:01,447 --> 00:36:06,369 لكن يا لها من مصادفة كبيرة اني اصطدمت بك 309 00:36:06,494 --> 00:36:09,163 ستموت يا ماسا؟ 310 00:36:09,956 --> 00:36:13,668 نعم، أعتقد انك ستموت 311 00:36:14,002 --> 00:36:16,879 علي ان استمر في العيش 312 00:36:17,505 --> 00:36:19,632 أذني 313 00:36:26,097 --> 00:36:28,182 قهوة 314 00:36:46,743 --> 00:36:50,163 هل تعتقد أنه لديها واحد مثله ايضا؟ 315 00:36:50,288 --> 00:36:55,626 هل تعتقدين انك تعمد السقوط عليك؟ 316 00:36:55,835 --> 00:36:57,754 لا اعلم 317 00:36:58,338 --> 00:37:02,425 هل سمعت عن نادي الانتحار؟ 318 00:37:04,469 --> 00:37:07,013 أجيبي على سؤالي من فضلك 319 00:37:08,639 --> 00:37:10,475 لا اعلم 320 00:37:11,309 --> 00:37:13,019 لا اعلم 321 00:37:13,728 --> 00:37:15,313 حسنا 322 00:37:16,939 --> 00:37:22,570 هل كنت تعرفين بخصوص الجرح الذي في ظهره؟ 323 00:37:24,530 --> 00:37:26,908 هل لديك جرح مثله أيضا؟ 324 00:37:27,784 --> 00:37:29,202 كلا 325 00:37:29,535 --> 00:37:35,083 ألم تسأليه لماذا لديه جلد مفقود هناك؟ 326 00:37:35,208 --> 00:37:37,085 لا، هذا غريب 327 00:37:37,210 --> 00:37:40,755 لو ان امرأتك لديها ...أنف ملتوي 328 00:37:40,880 --> 00:37:45,385 هل ستسألها لماذا؟ وقح 329 00:38:05,238 --> 00:38:07,323 ابقى هنا 330 00:38:14,455 --> 00:38:18,710 ما رأيك في ماسا؟ 331 00:38:19,168 --> 00:38:21,170 صديقك 332 00:38:22,088 --> 00:38:27,260 لن تجد شيئا انه كان من ذلك النوع وحسب 333 00:38:28,803 --> 00:38:31,431 هذا يثير غضبي 334 00:38:33,933 --> 00:38:36,352 دعه يموت 335 00:38:48,489 --> 00:38:51,617 انتظري 336 00:38:52,785 --> 00:38:58,791 لو فكرت في شيء آخر أيمكنك الاتصال بهذا الرقم؟ 337 00:39:26,652 --> 00:39:29,155 ما كان ذلك؟ 338 00:39:30,865 --> 00:39:32,408 لا شيء 339 00:39:36,120 --> 00:39:38,915 اذاً ما هي القصة؟ 340 00:39:39,040 --> 00:39:40,708 قصة ماذا؟ 341 00:39:40,833 --> 00:39:41,751 نادي الانتحار 342 00:39:41,876 --> 00:39:44,504 لا يوجد شيء من هذا القبيل 343 00:39:44,629 --> 00:39:47,757 وجدت موقع غريب هل تريد رؤيته؟ 344 00:39:47,882 --> 00:39:50,593 لا أستطيع سماع التلفاز 345 00:39:51,219 --> 00:39:54,514 يا له من كلام يفسد الشهية 346 00:40:02,063 --> 00:40:04,607 راسلني. اسرع واضغط مفتاح الارسال 347 00:40:04,732 --> 00:40:06,943 اخرس 348 00:40:07,110 --> 00:40:09,487 كم اعمارهم؟ 349 00:40:09,821 --> 00:40:11,864 تقريبا 14 سنة، على ما أعتقد 350 00:40:11,989 --> 00:40:13,741 12ونصف 351 00:40:13,866 --> 00:40:15,326 أصغر منك 352 00:40:15,451 --> 00:40:17,370 ساكورا غير ناضجة 353 00:40:17,495 --> 00:40:19,330 وأنت؟ 354 00:40:19,747 --> 00:40:21,374 وأنا أيضا 355 00:40:22,291 --> 00:40:25,003 في الواقع تعجبني الاغنية 356 00:40:55,867 --> 00:40:58,202 500مليون 357 00:40:59,704 --> 00:41:01,748 لا تلوميني 358 00:41:06,252 --> 00:41:10,631 كيوكو، والدك متعب 359 00:41:11,966 --> 00:41:16,721 كيوكو، هذه ليست غلطتي كما تعرفين 360 00:41:20,433 --> 00:41:23,853 مساء الخير أنا الخفاش 361 00:41:23,978 --> 00:41:26,606 نجحت ببلوغ هذه المرحلة 362 00:41:27,774 --> 00:41:32,528 أعتقد أن مصدر ...كل الانتحارات الأخيرة 363 00:41:32,653 --> 00:41:35,740 يكمن في مكان ما على الإنترنت 364 00:41:35,865 --> 00:41:40,244 لقد جئت هنا لكي اعرف إن كنت محقة 365 00:41:40,536 --> 00:41:45,208 أنا أفهم معنى النقاط 366 00:41:45,333 --> 00:41:48,544 اذاً هل فهمت انا كل شيء؟ 367 00:41:48,670 --> 00:41:51,214 لم يكن الأمر سهلا كما تعلم 368 00:41:51,339 --> 00:41:56,177 إذا كان الأمر كذلك، فأرجو الرد سوف انتظر 369 00:41:56,469 --> 00:41:58,304 ...مع حبي 370 00:41:58,596 --> 00:42:05,311 "لعزيزي "نادي الانتحار 371 00:42:07,146 --> 00:42:09,315 شاهد هذا 372 00:42:10,608 --> 00:42:12,418 أنقاض دوت كوم Ruins.com 373 00:42:12,443 --> 00:42:14,862 غريب صحيح؟ 374 00:42:14,987 --> 00:42:20,034 انشر هذه الرسالة" "اذا كنت تريد ايقاف الانتحارات 375 00:42:20,159 --> 00:42:24,789 وإلا سيموت المزيد" "سنموت جميعنا 376 00:42:25,498 --> 00:42:28,835 صديق لي أراني هذه 377 00:42:29,502 --> 00:42:32,130 هل يوجد أكثر من ذلك؟ 378 00:42:32,296 --> 00:42:34,966 لا هذا كل شيء 379 00:42:36,551 --> 00:42:39,095 لابد انها مزحة 380 00:45:16,586 --> 00:45:18,713 تم التفتيش 381 00:45:33,728 --> 00:45:35,605 أجل !لقد دخلت 382 00:45:35,730 --> 00:45:39,692 !أبي! أبي 383 00:45:40,318 --> 00:45:42,987 أبي، هل تجرؤ؟ 384 00:45:43,112 --> 00:45:45,948 لا تكن سخيفا ابتعد 385 00:45:48,701 --> 00:45:50,662 ما الامر؟ 386 00:45:51,245 --> 00:45:53,998 "كورودا" 387 00:45:56,417 --> 00:45:58,878 ماذا تكتب؟ 388 00:46:00,380 --> 00:46:03,758 الآن ننتظر رد 389 00:46:14,143 --> 00:46:16,187 نعم، مرحبا؟ 390 00:46:16,729 --> 00:46:21,651 هل السيد كورودا موجود؟ 391 00:46:21,943 --> 00:46:27,240 كورودا؟ لقد ذهب للمنزل 392 00:46:27,365 --> 00:46:33,287 غادر مبكرا اليوم أيمكنني مساعدتك؟ 393 00:46:33,997 --> 00:46:35,748 أنت؟ 394 00:46:37,250 --> 00:46:38,167 أنت بخير؟ 395 00:46:38,292 --> 00:46:40,169 من أنت؟ 396 00:46:41,087 --> 00:46:43,548 أنا موراتا 397 00:46:44,132 --> 00:46:47,760 متى سيكون كورودا موجود؟ 398 00:46:48,970 --> 00:46:55,101 صباح الغد من أنت؟ 399 00:46:55,518 --> 00:47:01,899 لا يوجد نادي الانتحار 400 00:47:02,483 --> 00:47:05,903 سأتصل غدا في الساعة 8 401 00:47:21,085 --> 00:47:23,880 مرحبا؟ كورودا؟ 402 00:47:26,090 --> 00:47:27,133 نحن مستعدون 403 00:47:27,258 --> 00:47:30,928 30مايو 404 00:47:38,186 --> 00:47:39,937 تم التوصيل 405 00:47:44,400 --> 00:47:46,235 مرحبا؟ 406 00:47:46,527 --> 00:47:48,696 هل هذا السيد كورودا؟ 407 00:47:49,364 --> 00:47:52,658 أنا كورودا وأنت؟ 408 00:47:52,909 --> 00:47:55,286 هل تقوم بتسجيل هذا؟ 409 00:47:55,912 --> 00:47:57,288 نعم 410 00:47:58,373 --> 00:48:01,084 هل سيظهر على التلفاز؟ 411 00:48:01,876 --> 00:48:07,256 هذا يعتمد على ان كنت تساعدينا 412 00:48:07,382 --> 00:48:10,510 هل أنت مع صديق؟ 413 00:48:11,010 --> 00:48:14,013 هناك آخرون، نعم 414 00:48:14,263 --> 00:48:18,976 "فهمت. هؤلاء "الآخرين هل هم أشخاص كبار؟ 415 00:48:19,394 --> 00:48:21,646 ماذا تقصد؟ 416 00:48:21,979 --> 00:48:25,692 هل هم راشدون؟ 417 00:48:25,983 --> 00:48:27,735 لا 418 00:48:28,403 --> 00:48:31,614 اذاً لا أعدك بظهور هذا على التلفاز 419 00:48:31,739 --> 00:48:33,866 لما لا؟ 420 00:48:33,991 --> 00:48:36,536 لأنك لست مرتبطة بالأمر 421 00:48:36,869 --> 00:48:40,498 هل أنت مرتبط به؟ 422 00:48:40,623 --> 00:48:43,501 ماذا؟ ماذا قلت؟ 423 00:48:44,043 --> 00:48:46,671 أعتقد أنك لا تفهم 424 00:48:49,298 --> 00:48:51,676 هل أنت مرتبطة به؟ 425 00:48:52,719 --> 00:48:55,680 بماذا؟ 426 00:48:56,014 --> 00:48:58,599 الانتحارات 427 00:48:59,600 --> 00:49:04,105 من الواضح ان ليس لديك اي فكرة 428 00:49:04,772 --> 00:49:11,362 الليلة في الساعة 7:30 ...على نفس الرصيف 429 00:49:11,487 --> 00:49:15,283 سيقفز 50 آخرون 430 00:49:16,284 --> 00:49:22,206 قد يكونوا فتيات وقد يكونوا فتيات وأولاد 431 00:49:23,082 --> 00:49:27,378 إليك تلميح القطعة السادسة 432 00:49:32,258 --> 00:49:34,177 إنها مزحة 433 00:49:34,302 --> 00:49:36,804 هل نباشر المراقبة؟ 434 00:49:37,096 --> 00:49:43,895 من تقترح ان نراقب؟ جميع الذكور؟ جميع الإناث؟ 435 00:49:45,188 --> 00:49:47,940 ...القطعة السادسة 436 00:50:00,203 --> 00:50:05,750 1... 2... 3... 4... 5... 6... 437 00:50:07,335 --> 00:50:12,757 هذا ليس بحادث فهمتم؟ 438 00:50:13,716 --> 00:50:15,343 انها جريمة 439 00:50:33,361 --> 00:50:36,239 القطار المتجه إلى أومي يصل الآن 440 00:50:36,698 --> 00:50:42,245 لسلامتكم، يرجى البقاء خلف الخط الأصفر 441 00:50:48,042 --> 00:50:51,129 انتم يا فتيات عائدات للمنزل؟ 442 00:50:51,546 --> 00:50:53,214 نعم 443 00:50:53,339 --> 00:50:55,675 للمنزل مباشرة؟ 444 00:51:09,147 --> 00:51:10,940 ذاهبة للمنزل؟ 445 00:51:11,065 --> 00:51:13,151 نعم صحيح 446 00:51:32,462 --> 00:51:34,255 !كورودا 447 00:51:39,260 --> 00:51:42,138 المعذرة أرني وشمك 448 00:51:42,263 --> 00:51:43,765 اغرب عني 449 00:51:43,890 --> 00:51:44,640 لديك وشم أنت؟ 450 00:51:44,766 --> 00:51:47,894 ليس لديها لقد رأيتها عارية 451 00:51:48,019 --> 00:51:51,814 اخرس هل هذه جملة للتعارف؟ 452 00:52:12,960 --> 00:52:17,256 هل هذا وشم حقيقي؟ 453 00:52:20,218 --> 00:52:25,181 هل لديكم وشم؟ لا؟ 454 00:52:25,306 --> 00:52:26,808 شكرا 455 00:52:42,824 --> 00:52:46,703 أنت مخمور يا رجل 456 00:53:26,701 --> 00:53:28,369 !شيبو 457 00:53:34,500 --> 00:53:36,544 !توقفوا هنا 458 00:53:48,806 --> 00:53:51,351 !الشرطة 459 00:54:40,900 --> 00:54:42,610 لا شيء يحدث 460 00:54:42,735 --> 00:54:46,030 انتظر قطار واحد آخر 461 00:54:46,155 --> 00:54:47,740 حسنا 462 00:54:55,289 --> 00:54:58,001 هذه الوشوم الرخيصة 463 00:54:58,876 --> 00:55:01,754 الجميع لديهم مثلها هذه الايام 464 00:55:05,341 --> 00:55:11,597 القطار السريع المتجه الى تاكاو يصل الآن للمسار 10 465 00:55:11,764 --> 00:55:16,853 لسلامتكم، يرجى البقاء خلف الخط الأصفر 466 00:55:16,978 --> 00:55:19,772 ...واحد واثنين 467 00:55:23,401 --> 00:55:28,239 ...واحد واثنين وثلاثة 468 00:55:38,791 --> 00:55:42,628 الرجاء الوقوف بعيدا عن الأبواب 469 00:55:59,020 --> 00:56:01,689 هذا يكفي لقد انتهينا 470 00:56:32,053 --> 00:56:33,680 انظري، المزيد 471 00:56:36,974 --> 00:56:40,561 لا تؤجل للغد ما يمكنك فعله اليوم 472 00:56:40,687 --> 00:56:43,940 اليابان قنوعة بوضعها الراهن 473 00:56:44,065 --> 00:56:46,734 كنت في السابق اسرق من المحلات 474 00:56:46,859 --> 00:56:48,778 نحن آثمون 475 00:56:48,903 --> 00:56:53,616 !نعم، الحياة خطيئة انت فقط تسبب المتاعب للآخرين 476 00:56:53,741 --> 00:56:57,578 اقتل نفسك قبل أن تقتل احدا 477 00:56:57,704 --> 00:56:59,122 هذه هي الروح المطلوبة 478 00:56:59,247 --> 00:57:01,165 كن روح 479 00:57:07,588 --> 00:57:10,550 طلبت ذلك مجددا؟ 480 00:57:10,675 --> 00:57:16,723 اعمل لي معروفا جرب شيء جديد من باب التغيير حسنا؟ 481 00:57:16,848 --> 00:57:20,018 سيكون هذا عظيما 482 00:57:22,270 --> 00:57:24,022 لذيذ 483 00:57:24,147 --> 00:57:25,481 ما هذا؟ 484 00:57:25,606 --> 00:57:28,568 لا اعلم شيء ساخن 485 00:57:36,492 --> 00:57:40,705 مساء الخير 486 00:57:41,205 --> 00:57:45,668 هلا لاحظتم كيف ان الموضات تأتي وتذهب بسرعة هذه الايام؟ 487 00:57:45,793 --> 00:57:47,295 انا لاحظت 488 00:57:47,420 --> 00:57:49,589 ...الهواتف النقالة على سبيل المثال 489 00:57:54,635 --> 00:57:57,638 "اقفز هنا" 490 00:58:09,233 --> 00:58:12,445 شوكولاته لي فقط 491 00:58:15,490 --> 00:58:21,245 !مهلا، ليس بهذه السرعة اعطينا بعض منها 492 00:58:21,371 --> 00:58:24,999 !لدينا الشوكولاته لنا نحن 493 00:58:27,210 --> 00:58:29,712 ماذا؟ تريدين منه؟ 494 00:58:29,879 --> 00:58:32,173 حسنا، اذهبي واسألي أمك 495 00:58:32,298 --> 00:58:34,384 أمي 496 00:58:43,768 --> 00:58:45,269 انها تزيد 497 00:58:45,395 --> 00:58:48,064 الحبال يا سيدات 498 00:58:50,191 --> 00:58:52,860 !للآخرة العظيمة 499 00:58:57,156 --> 00:59:01,703 أمي، هل يمكنني الحصول على بعض الشوكولاته؟ 500 00:59:01,828 --> 00:59:06,499 بالتأكيد، إذا كنت فتاة مطيعة 501 00:59:12,005 --> 00:59:16,259 تعالي هنا ديسارت" على التلفاز" 502 00:59:16,384 --> 00:59:18,970 أمي غريبة 503 00:59:41,117 --> 00:59:42,618 أنت تهلوس 504 00:59:42,744 --> 00:59:45,580 اذهب واقتل نفسك 505 00:59:46,414 --> 00:59:48,875 شكرا جزيلا لكم 506 00:59:52,086 --> 00:59:56,466 ...اذا سمعت لحن رقيق 507 00:59:56,591 --> 01:00:00,928 أوقف دوران العالم ودع الموسيقى ترتفع 508 01:00:01,054 --> 01:00:05,308 يوما ما سنلتقي مرة أخرى لذا امسح هذه الدموع 509 01:00:05,433 --> 01:00:09,687 الآن حان الوقت لأودعكم جميعا وداع سعيد 510 01:00:09,812 --> 01:00:14,692 الآن حان الوقت لأودعكم جميعا وداع سعيد 511 01:00:18,654 --> 01:00:24,577 الآن حان الوقت لقول الوداع آمل انكم جميعا بخير 512 01:00:26,704 --> 01:00:30,208 الجميع يتصرفون بغرابة هذه الأيام 513 01:00:30,333 --> 01:00:35,004 نريد أن تبهج هذه الأغنية الجميع 514 01:01:00,947 --> 01:01:03,116 لقد عدت 515 01:01:14,919 --> 01:01:16,546 مرحبا بعودتك يا أبي 516 01:01:16,671 --> 01:01:20,591 أنا منهك 517 01:01:42,488 --> 01:01:45,783 !كيومي! تورو 518 01:01:53,333 --> 01:01:58,296 المسار 8: اقفز هنا 519 01:01:58,421 --> 01:02:03,176 !ساكورا؟ ساكورا 520 01:02:11,309 --> 01:02:13,144 انظري خلفك 521 01:02:38,878 --> 01:02:42,215 إدارة شرطة العاصمة 522 01:02:46,928 --> 01:02:50,765 اذاً اعتقدت ان هذه كانت لعبة بالكامل يا خفاشة؟ 523 01:02:50,890 --> 01:02:53,059 الواقع أبسط بكثير 524 01:02:53,184 --> 01:02:55,061 أنت خسرت 525 01:02:55,853 --> 01:02:57,772 الآن اكتبي 526 01:02:58,606 --> 01:03:00,942 اخرسي 527 01:03:01,901 --> 01:03:04,779 ماذا تريدون؟ 528 01:03:04,987 --> 01:03:09,117 راسلي الشرطة ...أخبريهم انك قد اختطفت 529 01:03:09,242 --> 01:03:13,162 "من قِبل "نادي الانتحار يمكنك الكتابة دون أن ترين 530 01:03:18,084 --> 01:03:21,170 !ساعدوني 531 01:03:46,487 --> 01:03:49,198 جنيسس، لقد عدنا 532 01:04:10,428 --> 01:04:14,432 مرحبا بكم في نادي الانتحار 533 01:04:31,324 --> 01:04:35,078 أنتم ضيوف غرفتي الممتعة 534 01:04:35,495 --> 01:04:40,958 الآن يا كيوكو نظارتك ملتوية 535 01:04:46,798 --> 01:04:50,510 أفضل؟ هل يمكنك النظر بوضوح الآن؟ 536 01:04:58,351 --> 01:05:04,148 !أنت سي 537 01:05:08,986 --> 01:05:11,239 مايع 538 01:05:11,364 --> 01:05:14,075 !كرسيي 539 01:05:25,712 --> 01:05:27,547 المطرقة 540 01:05:32,760 --> 01:05:35,013 اللعنة 541 01:05:38,516 --> 01:05:44,022 كيوكو، ماذا تفعلين في وقت فراغك؟ تحبين الاصلاحات المنزلية؟ 542 01:05:46,983 --> 01:05:50,778 !سألتك سؤال 543 01:05:52,739 --> 01:05:54,532 تم ذلك 544 01:05:57,118 --> 01:06:00,538 مرحبا بكم في غرفتي الممتعة 545 01:06:01,080 --> 01:06:05,126 دعونا نسليهم 546 01:06:35,656 --> 01:06:37,867 اخرسوا واسمعوا 547 01:06:38,701 --> 01:06:43,748 مرارا وتكرارا السماء زرقاء 548 01:06:43,873 --> 01:06:52,173 ومع ذلك، من الغريب كيف يبدو أن الناس يقعون دائما في الحب 549 01:06:53,049 --> 01:06:56,886 ...كلب أصفر غير مألوف 550 01:06:57,011 --> 01:07:05,978 يظل مبتسما وهو يفرقنا عن الذين نحبهم 551 01:07:06,104 --> 01:07:09,774 ...لأن الموتى 552 01:07:09,899 --> 01:07:13,277 ...لأن الموتى 553 01:07:13,486 --> 01:07:20,493 لأن الموتى يشعون طوال الليل 554 01:07:21,703 --> 01:07:28,501 أريد أن أموت بشكل جميل ...مثل جان دارك 555 01:07:28,626 --> 01:07:34,590 داخل فيلم لـ بريسون 556 01:07:35,967 --> 01:07:40,805 الدرس الأول ...ضع كريم الحلاقة 557 01:07:40,930 --> 01:07:48,438 وابتسم عندما تقطع القلب ببطء 558 01:07:49,022 --> 01:07:52,650 ...لأن الموتى 559 01:07:52,859 --> 01:07:55,862 ...لأن الموتى 560 01:07:56,529 --> 01:08:03,453 لأن الموتى يشعون طوال الليل 561 01:08:04,704 --> 01:08:11,544 اشعر بدفء مطر الربيع ...عندما يرطب الخد بلطف 562 01:08:11,669 --> 01:08:18,176 ويشوبه دموع جافة 563 01:08:19,135 --> 01:08:25,099 صبي ساذج عمره 5 سنوات فقط ...يحدق بتبلد في وجه الموت 564 01:08:25,224 --> 01:08:32,565 بينما قلبه قُطع ومزق 565 01:09:31,958 --> 01:09:33,626 كورودا 566 01:09:36,462 --> 01:09:40,842 وشم القطعة السادسة 567 01:09:49,142 --> 01:09:55,314 هذا ليس انتحار انه قتل 568 01:10:04,157 --> 01:10:10,121 قل لي. ما القتل وما الذي ليس قتل؟ 569 01:10:13,833 --> 01:10:21,132 هل هو قتل بدءا من اليوم؟ أم أن هذا استثناء خاص؟ 570 01:10:23,009 --> 01:10:26,304 !لقد كان قتل من البداية 571 01:10:26,429 --> 01:10:28,514 صحيح 572 01:10:28,639 --> 01:10:30,600 كلها كانت قتل 573 01:10:32,185 --> 01:10:36,022 أنا آسف جدا 574 01:10:38,816 --> 01:10:43,696 انه خطأي كنت أعمى 575 01:10:52,622 --> 01:10:54,374 مرحبا؟ 576 01:10:55,208 --> 01:10:56,876 نعم 577 01:10:58,127 --> 01:11:00,797 المكالمة لك 578 01:11:01,381 --> 01:11:03,091 من هو؟ 579 01:11:03,216 --> 01:11:05,510 أعتقد أنه ابنك 580 01:11:12,225 --> 01:11:18,398 مرحبا، سيد كورودا؟ 581 01:11:22,777 --> 01:11:24,529 اعطني اياه 582 01:11:41,254 --> 01:11:42,964 أنا كورودا 583 01:11:43,089 --> 01:11:46,801 كورودا، انتظر 584 01:11:49,846 --> 01:11:51,514 مرحبا؟ 585 01:11:54,684 --> 01:11:56,769 لماذا فعلتها؟ 586 01:11:57,520 --> 01:11:59,397 لم أفعلها 587 01:12:01,357 --> 01:12:03,109 لماذا؟ 588 01:12:04,235 --> 01:12:07,780 ما هي علاقتك بنفسك؟ 589 01:12:09,407 --> 01:12:10,992 ماذا؟ 590 01:12:11,784 --> 01:12:13,619 وداعا 591 01:12:13,828 --> 01:12:16,289 انتظر 592 01:12:18,750 --> 01:12:26,049 هل تفهم؟ أنا أفهم علاقتنا 593 01:12:26,966 --> 01:12:31,971 أنا أفهم علاقتك بزوجتك 594 01:12:33,056 --> 01:12:37,643 أنا أفهم علاقتك بأطفالك 595 01:12:38,644 --> 01:12:42,815 ...لكن بالنسبة لعلاقتك بنفسك 596 01:12:43,649 --> 01:12:49,280 اذا مت، هل ستفقد علاقتك بنفسك؟ 597 01:12:50,490 --> 01:12:57,664 حتى اذا مت، علاقتك بزوجتك ستبقى 598 01:12:58,414 --> 01:13:03,378 وكذلك علاقتك بأطفالك 599 01:13:04,462 --> 01:13:11,302 لكن اذا مت، هل ستفقد علاقتك بنفسك؟ 600 01:13:12,053 --> 01:13:19,060 هل ستواصل العيش؟ هل أنت على اتصال بنفسك؟ 601 01:13:26,192 --> 01:13:32,281 لماذا لا يمكنك الشعور بألم الآخرين كما تشعر انت بألمك؟ 602 01:13:32,407 --> 01:13:40,123 لماذا لا يمكنك تحمل ألم الآخرين كما تتحمل أنت ألمك؟ 603 01:13:40,248 --> 01:13:43,042 أنت المجرم 604 01:13:43,167 --> 01:13:48,131 لا تستطيع التفكير إلا في نفسك أنت حثالة 605 01:13:48,256 --> 01:13:50,008 !حثالة 606 01:13:57,724 --> 01:13:59,684 كورودا 607 01:14:02,437 --> 01:14:05,565 فلتحققوا في جميع الانتحارات حتى الآن 608 01:14:05,690 --> 01:14:08,359 !هذا أمر 609 01:14:09,360 --> 01:14:11,279 كورودا 610 01:14:22,248 --> 01:14:24,208 لا فائدة 611 01:14:25,418 --> 01:14:27,253 لا فائدة 612 01:14:28,963 --> 01:14:31,257 هم ليسوا العدو 613 01:14:32,467 --> 01:14:34,010 كورودا 614 01:14:41,726 --> 01:14:43,644 هذا جنون 615 01:14:44,520 --> 01:14:45,980 جنون حقا 616 01:14:46,105 --> 01:14:48,441 ما المعنى من كل هذا؟ 617 01:14:51,444 --> 01:14:53,363 عمل إضافي 618 01:15:02,455 --> 01:15:04,040 شيبو 619 01:15:04,624 --> 01:15:06,084 ما الأمر؟ 620 01:15:06,376 --> 01:15:09,796 احصل على المزودين وجميع الروابط 621 01:15:12,048 --> 01:15:13,966 ستترك المدرسة يا رجل؟ 622 01:15:14,092 --> 01:15:17,512 حققت نتيجة سيئة في امتحاناتي النهائية لذا نعم 623 01:15:17,637 --> 01:15:20,014 اكمل الثانوية على الأقل 624 01:15:20,139 --> 01:15:21,349 لماذا؟ أنت لم تكملها 625 01:15:21,474 --> 01:15:22,809 صحيح 626 01:15:27,855 --> 01:15:29,357 أنا جائع جدا 627 01:15:29,482 --> 01:15:32,193 ارغب في بعض من اللحم الاحمر 628 01:15:32,318 --> 01:15:35,363 بعد عملية قتل الافضل ان تكون حمراء وطرية 629 01:16:39,510 --> 01:16:42,597 أنا الخفاش اخرجوني من هنا 630 01:16:42,722 --> 01:16:44,057 مذكرة 631 01:16:44,432 --> 01:16:46,142 نعم 632 01:16:51,230 --> 01:16:53,066 لنذهب 633 01:17:03,117 --> 01:17:05,036 ماذا تفعلين؟ 634 01:17:05,953 --> 01:17:08,706 ابتعدوا 635 01:17:09,248 --> 01:17:14,295 هيا يا كيوكو تفضلي بالكتابة 636 01:17:17,840 --> 01:17:24,764 مما يبدو لي، أنا في نوع ما" "من قبو ذو اضاءة خافتة 637 01:17:24,931 --> 01:17:30,895 هذا لن يجدي نفعا أخبريهم بعنواننا 638 01:17:33,147 --> 01:17:38,152 أخبريهم. نحتاج لإثارة الحماس على أي حال 639 01:17:38,277 --> 01:17:43,741 الآن هو الوقت المثالي للقبض علينا صحيح؟ صحيح؟ 640 01:17:43,866 --> 01:17:48,496 هذا هو المكان الذي سيخلد فيه اسمي في التاريخ 641 01:17:48,663 --> 01:17:50,790 ابتعدي دعيني افعل ذلك 642 01:17:50,915 --> 01:17:54,293 قم بتسليتها حسنا؟ 643 01:17:56,963 --> 01:18:02,677 مرحبا، اسمي جنيسس 644 01:18:02,802 --> 01:18:10,143 لدي أوهام العظمة منذ أن كنت طفلا 645 01:18:10,268 --> 01:18:13,062 31مايو 646 01:18:13,187 --> 01:18:15,773 ...بعد السابعة من صباح هذا اليوم 647 01:18:15,898 --> 01:18:19,694 ألقت الشرطة القبض على مجموعة تطلق "على نفسها اسم "نادي الانتحار 648 01:18:19,819 --> 01:18:24,699 وتدعي انها المسؤولة عن جرائم قتل متعددة 649 01:18:24,824 --> 01:18:30,079 استخدمت المجموعة الانترنت لدعوة الناس لقتل أنفسهم 650 01:18:30,204 --> 01:18:34,208 هدفهم المعلن كان وقوع اضطرابات اجتماعية 651 01:18:34,334 --> 01:18:38,713 المحققون يعملون الآن لكشف التفاصيل 652 01:18:40,089 --> 01:18:43,551 تراجعوا من فضلكم تنحوا 653 01:18:43,676 --> 01:18:48,222 هل أنا على الكاميرا؟ جيد، جيد 654 01:18:48,848 --> 01:18:53,102 أولا أود أن أقول أن الحقيقة غير مرئية للعين المجردة 655 01:18:53,227 --> 01:18:57,273 أنا وأنتم نعرف أن الحياة شاقة للغاية 656 01:18:57,398 --> 01:19:02,320 تقولون قدم أفضل ما لديك؟ هذا ليس كافيا 657 01:19:02,445 --> 01:19:07,492 هذا مثل اغنية "ديسارت" تلك ذكروني كيف تبدأ؟ 658 01:19:07,617 --> 01:19:12,580 العالم أحجية 659 01:19:12,705 --> 01:19:16,542 في مكان ما هناك مكان يناسبك 660 01:19:18,461 --> 01:19:21,214 يجب ان يناسبك 661 01:19:44,028 --> 01:19:49,951 العالم أحجية 662 01:19:50,076 --> 01:19:56,124 العالم أحجية 663 01:19:56,249 --> 01:20:01,254 في مكان ما هناك مكان يناسبك 664 01:20:01,921 --> 01:20:08,052 مكان تكون قطع أحجيتك بمكانها الصحيح 665 01:20:08,177 --> 01:20:13,474 تقول ليست مناسبة؟ اذاً اجعلها مناسبة 666 01:20:14,475 --> 01:20:17,061 ليس هناك مكان لقطعتي 667 01:20:17,186 --> 01:20:22,817 اعثر على الشيء المطابق الذي يدوم للأبد 668 01:20:22,942 --> 01:20:29,323 ربما الافضل ان اقول الى اللقاء 669 01:20:35,204 --> 01:20:38,666 أنا تشارلي مانسون لعصر المعلومات 670 01:20:38,791 --> 01:20:47,383 اعثر على الشيء المطابق الذي يدوم للأبد 671 01:20:47,508 --> 01:20:53,473 ربما الافضل ان اقول الى اللقاء 672 01:21:38,351 --> 01:21:41,688 انه مفتوح 673 01:21:45,775 --> 01:21:47,193 ميتسوكو 674 01:21:47,318 --> 01:21:49,862 جئت لأعيد هذه 675 01:22:07,130 --> 01:22:10,174 1يونيو 676 01:23:41,432 --> 01:23:43,476 ...راسلني 677 01:24:15,633 --> 01:24:18,344 رقم 8، اصبعين 678 01:24:22,306 --> 01:24:25,309 رقم 4، ثلاثة أصابع 679 01:24:27,061 --> 01:24:29,981 رقم 2، ثلاثة أصابع 680 01:24:32,358 --> 01:24:35,319 رقم 4، ثلاثة أصابع 681 01:24:37,697 --> 01:24:40,867 رقم 3، إصبع واحد 682 01:24:42,118 --> 01:24:44,787 رقم 3، اصبعين 683 01:24:46,164 --> 01:24:47,957 انتحار 684 01:24:53,504 --> 01:24:56,299 الرجاء ادخال رمزك؟ 685 01:25:13,107 --> 01:25:14,901 فهمت؟ 686 01:25:15,902 --> 01:25:17,362 من معي؟ 687 01:25:17,904 --> 01:25:22,367 لا يوجد نادي الانتحار كما تعلمين 688 01:25:22,533 --> 01:25:24,410 ولكن تعالي إلى هنا 689 01:26:06,619 --> 01:26:08,538 مرحبا 690 01:26:09,539 --> 01:26:10,999 ...يا شيبو 691 01:26:11,124 --> 01:26:16,004 تلقيت خبر للتو أن 200 فتاة قفزوا من قلعة أوساكا 692 01:26:16,421 --> 01:26:19,173 أتساءل إن كنا قبضنا على الرجل الصحيح 693 01:26:20,550 --> 01:26:24,053 كيف جعلهم يفعلونها؟ 694 01:26:52,957 --> 01:26:55,376 حفل ديسارت غدا 695 01:26:56,753 --> 01:27:00,089 2يونيو 696 01:28:16,749 --> 01:28:18,960 ...حتى لو كنت ستموتين 697 01:28:19,085 --> 01:28:23,339 علاقتك بصديقك ستبقى 698 01:28:23,464 --> 01:28:29,971 حتى لو كنت ستموتين ارتباطك بالعالم سيبقى 699 01:28:30,096 --> 01:28:34,100 فلماذا تعيشين؟ 700 01:29:41,417 --> 01:29:43,169 لماذا جئت؟ 701 01:29:43,294 --> 01:29:48,257 هل جئت لإصلاح علاقتك بنفسك؟ 702 01:29:48,383 --> 01:29:52,178 أم أنك جئت لقطع هذه العلاقة؟ 703 01:29:52,303 --> 01:29:56,516 هل أنت الآن مقطوعة من نفسك؟ 704 01:29:57,016 --> 01:30:01,020 أنا هي أنا وأنا على اتصال بنفسي 705 01:30:08,069 --> 01:30:11,072 هل أنت مرتبطة بنفسك؟ 706 01:30:11,197 --> 01:30:16,828 مثل بيني وبينك بين الضحية والمعتدي 707 01:30:16,953 --> 01:30:23,835 وبينك وبين صديقك هل يمكنك التعلق بنفسك؟ 708 01:30:23,960 --> 01:30:27,422 هل أنت على اتصال بنفسك؟ 709 01:30:27,547 --> 01:30:31,050 هل نفسك تبحث عنك؟ 710 01:30:31,175 --> 01:30:33,177 عندما يجف المطر، تتشكل الغيوم 711 01:30:33,302 --> 01:30:37,181 عندما يجف المطر، تتشكل الغيوم 712 01:30:37,306 --> 01:30:41,394 عندما تتبلل الغيوم، يتشكل المطر 713 01:31:08,755 --> 01:31:10,757 هذا جاهز 714 01:33:43,076 --> 01:33:49,666 القطار السريع المتجه الى طوكيو يصل الآن على المسار 8 715 01:33:50,041 --> 01:33:55,088 لسلامتكم، يرجى البقاء خلف الخط الأصفر 716 01:35:13,708 --> 01:35:19,213 "هذا آخر أداء ل "ديسارت شكرا على كل دعمكم 717 01:35:19,339 --> 01:35:23,593 ...رسالتنا الأخير لك هي 718 01:35:24,218 --> 01:35:26,763 عش كما يحلو لك 719 01:35:32,018 --> 01:35:39,609 لم نكن نعرف كم هو قليل ما نعرفه 720 01:35:39,734 --> 01:35:45,031 ...كل يوم نضغط المفاتيح 721 01:35:45,156 --> 01:35:53,247 التي تنفذ ملايين من الأوامر 722 01:35:53,373 --> 01:36:00,963 ليت أنك تقول بالضبط ما في بالك 723 01:36:01,089 --> 01:36:06,761 وتخبرني كيف تشعر حقا 724 01:36:09,305 --> 01:36:14,185 ربما اني أستطيع أمد يد العون 725 01:36:17,522 --> 01:36:22,568 مخيف صحيح لكنه ممتع للغاية 726 01:36:22,694 --> 01:36:28,574 لكي تقول ما في قلبك ...وتشعر ببهجة الحياة 727 01:36:30,410 --> 01:36:35,957 لكل واحد وللجميع 728 01:36:36,082 --> 01:36:41,337 اضئ نفسك بالحياة 729 01:36:41,462 --> 01:36:46,592 اضئ نفسك بالحب 730 01:36:46,718 --> 01:36:51,305 اضئ نفسك بالذكريات 731 01:36:51,431 --> 01:36:59,897 لا يتطلب الأمر سوى القليل من الاصرار والشجاعة منك 732 01:37:08,197 --> 01:37:15,663 استدر وقم بالأمر مرة اخرى من البداية 733 01:37:15,872 --> 01:37:20,668 ...رغم انك قد تشعر بغير اطلاع احيانا 734 01:37:23,880 --> 01:37:29,052 أو أن تخشى من ان سحر شرير قد سيطر على حياتك 735 01:37:29,177 --> 01:37:36,851 لو حصل ولو مصادفة ...أنك تبادلني الشعور الذي أكنه لك 736 01:37:36,976 --> 01:37:42,648 تعال واملأ فجوة قلبي 737 01:37:45,318 --> 01:37:51,032 معا يمكننا تسليط الضوء على الظلام 738 01:37:53,534 --> 01:37:58,539 مخيف صحيح لكننا سنكون سعيدين 739 01:37:58,665 --> 01:38:04,128 الآن هل حقا ...تريد قول الوداع 740 01:38:06,589 --> 01:38:12,011 وتتركني متعطشة 741 01:38:12,136 --> 01:38:17,225 اضئ نفسك بالحياة 742 01:38:17,350 --> 01:38:22,522 اضئ نفسك بالحب 743 01:38:22,939 --> 01:38:27,360 اضئ نفسك بالذكريات 744 01:38:27,485 --> 01:38:36,828 بينما نحن نذهب، سننسى الألم سنجد الحياة مرة أخرى 745 01:39:19,037 --> 01:39:23,166 القصة والأحداث في هذا الفيلم خيالية تماما 746 01:39:23,291 --> 01:39:28,087 أي تشابه لأشخاص أحياء أو أموات هو مصادفة بحتة 747 01:39:28,221 --> 01:39:32,921 Subtitles: AJF.