1 00:01:10,100 --> 00:01:18,000 2 00:01:20,100 --> 00:01:23,800 Shinjuku-Station Tokyo 3 00:01:25,600 --> 00:01:28,400 26. Mai 4 00:02:51,900 --> 00:02:57,800 Der Express nach Tokyo fährt nun auf Gleis 8 ein. 5 00:02:58,800 --> 00:03:03,400 Bitte bleiben sie hinter der gelben Linien. 6 00:03:50,300 --> 00:03:55,200 Eins... und zwei 7 00:03:55,300 --> 00:03:57,700 und drei!! 8 00:04:47,100 --> 00:04:50,100 Suicide Circle (Suicide Club) 9 00:04:50,700 --> 00:04:54,600 Hallo zusammen. Wir sind "Desert". 10 00:04:54,600 --> 00:04:55,500 Mail mir. 11 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 Klick schnell auf "Versenden". 12 00:04:56,500 --> 00:05:00,500 Mail mir. Auf's Handy oder den Rechner. Ich bin bereit. 13 00:05:04,200 --> 00:05:08,200 Mail mir. Auf's Handy oder den Rechner. Ich bin bereit. 14 00:05:08,200 --> 00:05:09,500 Mail mir. 15 00:05:09,500 --> 00:05:13,500 Du sollst wissen, dass ich mich über dein Hallo freue. 16 00:05:14,700 --> 00:05:20,800 Ich denke, du weisst nicht, was ich für dich empfinde. 17 00:05:20,900 --> 00:05:22,700 Ich muss sofort von dir hören, 18 00:05:22,700 --> 00:05:26,700 oder ich bring mich um. 19 00:06:07,700 --> 00:06:10,600 Ich muss etwas essen. Willst du auch was? 20 00:06:10,700 --> 00:06:12,200 Ja, will ich. 21 00:06:12,500 --> 00:06:14,200 Ist die Bäckerei gut? 22 00:06:14,400 --> 00:06:17,500 Klar. Kauf mir eine Curry-Rolle. 23 00:06:17,600 --> 00:06:18,700 Etwas zu trinken? 24 00:06:18,900 --> 00:06:20,500 Kaffee. 25 00:06:20,600 --> 00:06:21,500 Gut. 26 00:06:21,700 --> 00:06:22,900 Danke. 27 00:07:27,100 --> 00:07:27,800 Verflixt. 28 00:07:31,500 --> 00:07:36,100 Wir unterbrechen unser Programm für eine Sondersendung. 29 00:07:41,000 --> 00:07:41,900 Guten Abend. 30 00:07:42,800 --> 00:07:43,900 Oh, Hallo. 31 00:07:44,400 --> 00:07:47,600 Sie werden nicht glauben, was in den Nachricht gebracht wurde. 32 00:07:47,700 --> 00:07:48,300 Was denn? 33 00:07:48,400 --> 00:07:49,700 50 Schulmädchen haben sich vor einen Zug geworfen. 34 00:07:49,700 --> 00:07:53,700 50 Schulmädchen haben sich vor einen Zug geworfen.. 35 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Unmöglich! 36 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 Doch! 37 00:07:56,200 --> 00:07:58,600 Sie sind bestimmt mal wieder eingenickt. 38 00:07:58,700 --> 00:08:00,000 Ich meine es ernst. 39 00:08:00,000 --> 00:08:01,600 Lassen sie mich raus? 40 00:08:01,900 --> 00:08:03,900 Warten sie. Hören sie sich das an. 41 00:08:05,500 --> 00:08:09,200 Hier auf der Plattform gab es eine Massenkonfusion. 42 00:08:09,700 --> 00:08:12,700 Sowas war nie zuvor da. 43 00:08:22,800 --> 00:08:23,800 Bitte schön. 44 00:08:24,200 --> 00:08:26,500 Danke, lassen sie es offen. 45 00:08:26,600 --> 00:08:27,400 Na klar. 46 00:08:35,400 --> 00:08:38,500 Wie sieht es zur Zeit dort aus? 47 00:08:39,100 --> 00:08:43,100 Alle Züge stehen still. 48 00:08:43,400 --> 00:08:45,700 Man weiss noch nicht, wann sie wieder fahren. 49 00:08:46,000 --> 00:08:48,400 Wurden die Opfer identifiziert? 50 00:08:48,500 --> 00:08:54,500 Die Polizei arbeitet daran, macht aber noch keine Fortschritte. 51 00:08:55,100 --> 00:08:59,900 Wir berichteten, dass 50 Schulmädchen 52 00:09:00,000 --> 00:09:02,400 auf die Gleise sprangen. 53 00:09:02,500 --> 00:09:07,900 Laut neuesten Informationen handelte es sich aber um Studentinnen. 54 00:09:23,500 --> 00:09:24,700 Hallo? 55 00:09:31,200 --> 00:09:33,600 Ist da jemand? 56 00:09:38,700 --> 00:09:39,700 Hallo? 57 00:10:14,300 --> 00:10:15,400 Hallo? 58 00:10:17,400 --> 00:10:18,800 Frau Kawaguchi? 59 00:10:19,400 --> 00:10:20,600 Jiro? 60 00:10:20,800 --> 00:10:22,200 Sie haben mich erschrocken. 61 00:10:22,500 --> 00:10:24,900 Haben sie Akko gesehen? 62 00:10:24,900 --> 00:10:26,200 Ja, habe ich. 63 00:10:26,600 --> 00:10:28,000 Ist sie noch unterwegs? 64 00:10:28,300 --> 00:10:29,800 Ich glaube, ja. 65 00:10:30,100 --> 00:10:33,100 Merkwürdig. Ist das Geschäft nicht in der Nähe? 66 00:10:34,000 --> 00:10:35,700 Ja, das ist hier um die Ecke. 67 00:10:35,900 --> 00:10:37,600 Wieso braucht sie so lange? 68 00:10:39,500 --> 00:10:41,900 Ich weiss es nicht. 69 00:10:43,100 --> 00:10:44,500 Nun gut. 70 00:10:45,000 --> 00:10:47,400 Ich rufe an, wenn sie wieder da ist. 71 00:10:47,700 --> 00:10:48,900 Danke. 72 00:12:52,900 --> 00:12:54,000 Frau Kawaguchi? 73 00:13:53,500 --> 00:13:54,700 Frau Sawada? 74 00:13:56,100 --> 00:13:58,700 Frau Kawaguchi? 75 00:13:59,900 --> 00:14:00,800 Schwester Kawaguchi? 76 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 Yoko Kawaguchi? 77 00:14:08,100 --> 00:14:12,500 Ich hab mich ziemlich abgehetzt. 78 00:14:14,200 --> 00:14:15,900 Der Strom ist ausgefallen. 79 00:14:16,300 --> 00:14:20,300 Die Bäckerei war geschlossen, ich musste eine andere suchen. 80 00:14:21,200 --> 00:14:23,700 Ist Frau Kawaguchi schon weg? 81 00:14:23,900 --> 00:14:25,400 Ich bin ziemlich fertig. 82 00:14:26,300 --> 00:14:28,300 Wo ist Yoko? 83 00:14:29,000 --> 00:14:31,400 Ich glaube, sie ging nach Hause. 84 00:14:32,000 --> 00:14:33,200 Ach so. 85 00:14:38,400 --> 00:14:40,900 Wollen sie ihr Essen haben? 86 00:14:41,700 --> 00:14:44,800 Ja, gerne. 87 00:14:45,100 --> 00:14:45,600 Hier. 88 00:14:56,700 --> 00:14:59,200 Das tut gut. 89 00:15:01,200 --> 00:15:02,700 Wir sehen uns später. 90 00:15:07,000 --> 00:15:08,200 Was machen sie da? 91 00:15:33,800 --> 00:15:36,900 An ihnen klebt noch Blut. 92 00:15:38,300 --> 00:15:39,100 Die Schuhe. 93 00:15:43,800 --> 00:15:45,600 Ist Kuroda da? 94 00:15:45,900 --> 00:15:47,100 Wir sind jetzt vollzählig. 95 00:15:56,800 --> 00:16:00,000 Hören sie zu. Es war kein Verbrechen. 96 00:16:00,700 --> 00:16:02,800 Es war ein Unfall. 97 00:16:03,900 --> 00:16:07,200 Schauen sie nicht so bedrückt. 98 00:16:08,500 --> 00:16:13,300 Waren die etwa alle auf der gleichen Schule? 99 00:16:13,600 --> 00:16:15,200 Nein, waren sie nicht. 100 00:16:16,100 --> 00:16:19,500 Soweit wir wissen, kamen sie aus 18 Schulen. 101 00:16:19,600 --> 00:16:20,900 Gibt es eine Verbindung? 102 00:16:21,000 --> 00:16:22,800 Es war doch kein Verbrechen. 103 00:16:23,000 --> 00:16:24,800 Das werden wir noch sehen. 104 00:16:25,800 --> 00:16:28,900 Vielleicht war es eine Art Kult oder Ritual. 105 00:16:29,800 --> 00:16:33,200 Ein Selbstmord-Ritual? Lächerlich. 106 00:16:35,100 --> 00:16:35,800 Entschuldigen sie. 107 00:16:39,100 --> 00:16:40,700 Ein Anruf. 108 00:16:44,600 --> 00:16:48,100 Ich denke, es liegt an diesen TV-Shows. 109 00:16:55,000 --> 00:16:56,600 Shibu hier. 110 00:16:56,800 --> 00:17:00,100 Etwas regt mich schon eine Weile auf. 111 00:17:01,700 --> 00:17:02,600 Was ist das? 112 00:17:03,900 --> 00:17:06,800 Es geht um die Selbstmorde. 113 00:17:08,900 --> 00:17:10,900 Ja, fahren sie fort. 114 00:17:12,100 --> 00:17:14,000 Haben sie einen PC in der Nähe? 115 00:17:14,100 --> 00:17:15,200 Ja. 116 00:17:16,400 --> 00:17:20,300 Es gibt eine Website, die sie ansehen sollten. 117 00:17:21,300 --> 00:17:22,100 Einen Augenblick. 118 00:17:23,200 --> 00:17:24,900 Holen sie die anderen. 119 00:17:29,200 --> 00:17:30,200 Ich bin bereit. 120 00:17:30,300 --> 00:17:36,600 www.maru 121 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 ne.jp 122 00:17:43,000 --> 00:17:44,100 Was ist das denn? 123 00:17:44,800 --> 00:17:48,800 Die roten Punkte sind Frauen. 124 00:17:49,400 --> 00:17:51,900 Die weissen sind Männer. 125 00:17:52,200 --> 00:17:53,100 Was bedeutet das? 126 00:17:53,100 --> 00:17:56,600 Als ich das das erste Mal sah, hatte ich eine Vermutung, 127 00:17:56,600 --> 00:17:59,100 aber seit heute, bin ich mir sicher. 128 00:18:00,400 --> 00:18:03,500 Es gab 54 rote Punkte. 129 00:18:03,900 --> 00:18:06,600 Und jetzt sind da noch mehr. 130 00:18:06,900 --> 00:18:09,500 Wie hat sie die Seite gefunden? 131 00:18:10,900 --> 00:18:12,700 Wann haben sie die Seite gefunden? 132 00:18:12,800 --> 00:18:16,800 Kürzlich. Sie machte mich neugierig. 133 00:18:17,100 --> 00:18:20,000 Nach den letzten 4 Selbstmorden 134 00:18:20,700 --> 00:18:22,700 sah ich 4 weitere Punkte. 135 00:18:22,900 --> 00:18:26,100 Eine dämliche Website. Mehr wahrscheinlich nicht. 136 00:18:26,800 --> 00:18:29,500 Überprüfen sie doch mal den Provider. 137 00:18:30,300 --> 00:18:35,100 Halten sie mich auf dem laufenden. Ich recherchiere ebenfalls weiter. 138 00:18:36,400 --> 00:18:37,400 Einverstanden. 139 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Und wer sind sie? 140 00:18:42,000 --> 00:18:43,500 Die Fledermaus. 141 00:18:43,600 --> 00:18:46,900 Nein, ich meine den echten Namen. 142 00:18:47,200 --> 00:18:48,600 Fledermaus reicht. 143 00:18:50,500 --> 00:18:53,300 Gut, dann eben Fledermaus. 144 00:18:53,700 --> 00:18:55,900 Haben sie eine Website? 145 00:18:56,800 --> 00:19:02,300 Ich bin in vielen Foren. Suchen sie dort nach Fledermaus. 146 00:19:02,700 --> 00:19:03,500 Verstanden. 147 00:19:04,700 --> 00:19:14,700 www.jikennews.com 148 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Ich muss weiter machen. 149 00:19:17,200 --> 00:19:18,400 Einen Augenblick. 150 00:19:18,500 --> 00:19:25,000 Nochwas: Die Punkte verschwinden, bevor die Selbstmorde bekannt sind. 151 00:19:27,300 --> 00:19:28,900 Viel Glück. 152 00:19:29,200 --> 00:19:30,900 Hallo? Hallo? 153 00:19:33,500 --> 00:19:34,900 Sie hat aufgelegt. 154 00:19:36,700 --> 00:19:39,500 Es gibt einen neuen Selbstmord. 155 00:19:45,900 --> 00:19:47,900 Wir müssen mit dem Zeugen reden. 156 00:19:59,900 --> 00:20:00,800 Oh mein Gott! 157 00:20:05,000 --> 00:20:06,300 27. Mai 158 00:20:07,000 --> 00:20:08,900 Sind fanden also eine grosse 159 00:20:09,000 --> 00:20:10,300 Sporttasche? 160 00:20:10,400 --> 00:20:11,500 Ja, Sporttasche. 161 00:20:21,300 --> 00:20:24,800 Man fand sie am Bahnsteig. 162 00:20:25,100 --> 00:20:26,700 Hier ist sie. 163 00:20:32,500 --> 00:20:36,300 Könnten sie bitte einen Augenblick draussen warten? 164 00:20:36,400 --> 00:20:37,200 Wieso? 165 00:20:37,300 --> 00:20:38,100 Bitte. 166 00:20:38,200 --> 00:20:41,300 Gut. Rufen sie, wenn sie fertig bist. 167 00:21:52,300 --> 00:21:53,500 Sie sind identisch. 168 00:21:54,300 --> 00:21:58,900 Es sind vielleicht nicht die gleichen Personen, aber es ist menschliche Haut. 169 00:21:58,900 --> 00:22:00,000 Soviel steht fest. 170 00:22:02,400 --> 00:22:05,900 Die Einstiche haben die gleiche Grösse. 171 00:22:06,400 --> 00:22:08,900 Es ist die gleiche Technik. 172 00:22:09,300 --> 00:22:13,300 Die Einstiche liegen immer 10 Zentimeter auseinander. 173 00:22:13,400 --> 00:22:15,500 Wie viele sind es denn? 174 00:22:15,600 --> 00:22:19,600 Das ist eine unglaubliche Menge Menschen. 175 00:22:20,900 --> 00:22:23,200 Denken sie, es sind alles verschiedene Menschen? 176 00:22:23,300 --> 00:22:27,100 Wir sind uns nicht sicher, aber wir vermuten es. 177 00:22:28,500 --> 00:22:30,900 Jedes Stück ist die Haut eines anderen. 178 00:22:31,500 --> 00:22:37,100 Es ist möglich, dass die Hautstücke dupliziert wurden... 179 00:22:37,500 --> 00:22:41,100 dann müssten sie aber mit dem gestrigen Fund übereinstimmen. 180 00:22:41,400 --> 00:22:45,400 Es ist also wahrscheinlich Haut von mehr als 200 Menschen? 181 00:22:46,200 --> 00:22:49,300 Dann könnte man so sagen. 182 00:22:57,100 --> 00:23:02,500 Hier sind viele Leichen. Wir werden sie später trennen. 183 00:23:02,500 --> 00:23:04,600 Sehen sie hier. 184 00:23:05,300 --> 00:23:10,100 Die Testergebnisse kommen morgen, doch wahrscheinlich ist es ihre Haut. 185 00:23:12,800 --> 00:23:16,800 Die anderen 100 Hautstücke könnten also... 186 00:23:17,300 --> 00:23:20,100 von Menschen sein, die noch leben? 187 00:23:20,200 --> 00:23:24,900 Ich weiss nicht. Doch hoffe ich, das sie von Leichen stammen. 188 00:23:26,500 --> 00:23:30,500 Wir müssten viele Mord- und Unfallopfer exhumieren. 189 00:23:32,500 --> 00:23:36,300 Aber die meisten wurden verbrannt. 190 00:23:37,700 --> 00:23:41,300 Die fehlenden 100 werden noch kommen. 191 00:23:43,000 --> 00:23:47,300 Das ist absolut absurd. 192 00:23:59,700 --> 00:24:05,800 Der Express nach Tokio fährt auf Gleis 8 ein. 193 00:24:06,700 --> 00:24:11,100 Bitte bleiben sie hinter der gelben Linie. 194 00:24:26,700 --> 00:24:28,100 Wir sehen uns morgen. 195 00:24:28,300 --> 00:24:29,100 Gute Nacht. 196 00:24:49,900 --> 00:24:52,600 "Kein Ende der Selbstmordserie!" 197 00:25:37,300 --> 00:25:39,400 "Tatort. Rufen sie an, wenn sie Informationen haben." 198 00:26:25,800 --> 00:26:27,800 Willkommen zu Hause. 199 00:26:29,400 --> 00:26:31,900 Was ist los mit dir? 200 00:26:34,500 --> 00:26:36,800 Es ist nichts los. 201 00:26:38,800 --> 00:26:39,900 Du Spinner. 202 00:27:16,900 --> 00:27:20,500 Toru! Sakura! 203 00:27:22,300 --> 00:27:24,600 Kommt runter. Toru! Sakura! 204 00:27:25,300 --> 00:27:26,900 Was ist denn? 205 00:27:31,100 --> 00:27:31,900 Was ist? 206 00:27:32,200 --> 00:27:33,000 Setz dich. 207 00:27:33,400 --> 00:27:34,500 Was ist denn? 208 00:27:34,600 --> 00:27:36,600 Es gibt ein Familientreffen. 209 00:27:36,700 --> 00:27:38,800 Du machst Scherze. 210 00:27:39,200 --> 00:27:40,600 Was ist denn los? 211 00:27:40,600 --> 00:27:41,400 Gedulde dich. 212 00:27:41,800 --> 00:27:44,800 Es läuft aber gerade "Desert" im Fernsehen. 213 00:27:49,200 --> 00:27:50,300 "Mail mir" 214 00:27:50,300 --> 00:27:51,800 Hört mal zu. 215 00:27:59,600 --> 00:28:01,900 Was hast du denn? 216 00:28:04,200 --> 00:28:06,200 Vergiss es. 217 00:28:08,300 --> 00:28:10,900 Was ist eigentlich "Desert"? 218 00:28:11,000 --> 00:28:12,300 "Mail mir." 219 00:28:35,600 --> 00:28:38,400 28. Mai 220 00:29:03,200 --> 00:29:06,900 Wieso haben wir heute den Mülldienst? 221 00:29:07,000 --> 00:29:10,100 Lass es uns einfach vom Dach werfen. 222 00:29:10,100 --> 00:29:12,800 Das ist doch Scheisse. 223 00:29:26,300 --> 00:29:28,500 Vielleicht bring ich mich auch um. 224 00:29:28,600 --> 00:29:29,700 Wirklich? 225 00:29:29,800 --> 00:29:31,700 Wir machen es zusammen. 226 00:29:31,800 --> 00:29:34,200 Wenn du es tust, mache ich es auch. 227 00:29:36,800 --> 00:29:40,800 Eine Frage: Was hältst du von den Selbstmorden? 228 00:29:41,200 --> 00:29:44,500 Verrückt! Ich mein, 54 Mädchen! Ist das zu fassen? 229 00:29:44,700 --> 00:29:47,200 Definitiv ein Ritual. 230 00:29:47,200 --> 00:29:50,200 Ja, aber wieso wollten sie alle sterben? 231 00:29:51,200 --> 00:29:54,400 Hey! Wir kippen das einfach hier hin, okay? 232 00:29:55,800 --> 00:29:57,800 Ich sage, es ist ein Ritual. 233 00:29:58,600 --> 00:30:04,000 Man sagt, es war so matschig, dass der Zug nicht anhalten konnte. 234 00:30:04,000 --> 00:30:05,900 Er rutschte auf menschlicher Matsche. 235 00:30:06,000 --> 00:30:08,300 Ekelhaft! 236 00:30:08,300 --> 00:30:11,500 Kommt, wir bringen uns alle um. 237 00:30:11,600 --> 00:30:13,800 Ja! Ich bin dabei! 238 00:30:13,900 --> 00:30:15,300 Ich nicht! 239 00:30:15,600 --> 00:30:17,100 Der Club der Selbstmörder. 240 00:30:17,200 --> 00:30:20,700 Wir müssen Leute finden, damit wir mehr als 54 werden. 241 00:30:20,800 --> 00:30:22,400 100! Wir machen's mit 100! 242 00:30:22,500 --> 00:30:27,200 Wir könnten Flyer verteilen: "Tretet dem Club der Selbstmörder bei." 243 00:30:27,800 --> 00:30:29,800 "Komm und stirb mit uns!" 244 00:30:30,100 --> 00:30:32,900 "Lasst uns unser Blut gemeinsam vergiessen." 245 00:30:34,900 --> 00:30:40,900 Davor feiern wir ab. Wir fressen und treiben es miteinander. 246 00:30:40,900 --> 00:30:44,200 Pervers. Und dann bringen wir uns um? 247 00:30:44,400 --> 00:30:46,900 Du hast mein Wort darauf. 248 00:30:48,100 --> 00:30:53,300 Es wird aber weh tun. Wir sollten nicht den Zug nehmen. 249 00:30:54,900 --> 00:30:56,200 Eine Überdosis Drogen? 250 00:30:56,800 --> 00:30:58,500 Das ist eine gute Idee. 251 00:30:58,700 --> 00:31:00,900 Das würde ich bringen! 252 00:31:01,800 --> 00:31:03,100 Hey, Leute! 253 00:31:03,500 --> 00:31:05,300 Was? 254 00:31:05,300 --> 00:31:07,300 Schaut mir beim Selbstmord zu. 255 00:31:08,500 --> 00:31:10,100 Ein neues Mitglied. 256 00:31:10,200 --> 00:31:11,000 Guckt zu, okay? 257 00:31:16,000 --> 00:31:17,900 Feuert sie ruhig an. 258 00:31:21,800 --> 00:31:27,700 Club der Selbstmörder! Club der Selbstmörder! 259 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 Spring! Spring! 260 00:31:30,100 --> 00:31:31,900 Ich werde jetzt sterben. 261 00:31:33,400 --> 00:31:34,700 Natsumi, hör auf. 262 00:31:34,800 --> 00:31:35,900 Und los geht's. 263 00:31:37,100 --> 00:31:40,300 Du Idiotin! Du hast doch keinen Grund! 264 00:31:40,400 --> 00:31:42,000 Aber ich zeig dir, wie es geht. 265 00:31:43,700 --> 00:31:44,600 Ich auch! 266 00:31:50,600 --> 00:31:52,500 Auf drei, okay? 267 00:31:52,500 --> 00:31:53,500 Greift eure Hände. 268 00:31:53,600 --> 00:31:54,400 Gut? 269 00:31:55,700 --> 00:31:57,400 Das ist krass! 270 00:31:57,400 --> 00:31:58,300 Scheisse. 271 00:31:58,900 --> 00:32:00,700 Eins, zwei... 272 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 Wartet! Auszeit! 273 00:32:03,200 --> 00:32:04,500 Meint ihr es ernst? 274 00:32:04,600 --> 00:32:06,900 Todernst. Los geht's! 275 00:32:10,900 --> 00:32:14,000 Wirklich? Eins, und zwei... 276 00:32:24,700 --> 00:32:27,700 Oh, mein Gott! 277 00:32:42,900 --> 00:32:44,900 Hey! Hör auf! 278 00:32:45,300 --> 00:32:46,400 Wir müssen es tun! 279 00:32:46,800 --> 00:32:47,800 Verschwinde! 280 00:33:02,800 --> 00:33:06,100 Komm sofort da runter! 281 00:33:09,300 --> 00:33:10,300 Club der Selbstmörder. 282 00:33:12,000 --> 00:33:16,400 Wir sind die Gründer des Clubs der Selbstmörder. 283 00:33:22,200 --> 00:33:23,900 Ich weiss, es ist schwer. 284 00:33:23,900 --> 00:33:30,500 Aber wenn du kannst, sag mir, was du weisst. 285 00:33:31,500 --> 00:33:34,300 -Zuerst war es Machi. -Machi? 286 00:33:36,000 --> 00:33:39,200 -Dann Taka. -Taka also auch? 287 00:33:40,600 --> 00:33:43,200 Sie sagte "Ich werde jetzt sterben" 288 00:33:43,400 --> 00:33:44,700 Ich verstehe. 289 00:33:45,400 --> 00:33:51,100 Aber ich hielt es für einen ihrer Scherze. 290 00:33:53,200 --> 00:33:56,500 Dann kamen immer mehr dazu. 291 00:33:56,600 --> 00:33:57,400 Herr Kuroda. 292 00:34:03,500 --> 00:34:06,500 Diesmal wurde keine Sporttasche gefunden. 293 00:34:09,000 --> 00:34:12,500 Nein, das stimmt. 294 00:34:22,700 --> 00:34:23,500 Hey. 295 00:34:25,800 --> 00:34:26,500 Hier. 296 00:34:29,300 --> 00:34:32,900 Hier. Kratzen sie das ab. 297 00:34:34,400 --> 00:34:37,100 Achtung da unten! Da kommt ein Ohr. 298 00:34:48,100 --> 00:34:52,900 Wir müssen polizeiliche Ermittlungen einleiten. 299 00:34:53,600 --> 00:34:55,800 Es fing mit den Selbstmorden am Zug an. 300 00:34:56,100 --> 00:34:59,500 Wir können nichts tun. Es waren keine Straftaten. 301 00:34:59,500 --> 00:35:00,700 Das wissen wir nicht. 302 00:35:01,500 --> 00:35:02,900 Irgendwas geht hier vor. 303 00:35:03,400 --> 00:35:07,200 Das ist Paranoid. Es ist eine Modeerscheinung. 304 00:35:08,300 --> 00:35:11,400 Das waren eben leicht zu beeinflussende Kinder. 305 00:35:11,700 --> 00:35:14,400 Es gibt keine Anzeichen von einem Club der Selbstmörder, 306 00:35:15,700 --> 00:35:18,100 oder das in Japan Kinder Selbstmord in Serie begehen. 307 00:35:21,300 --> 00:35:24,000 29. Mai 308 00:35:35,800 --> 00:35:38,900 Was ist passiert? Rufen sie die Polizei! 309 00:35:39,200 --> 00:35:40,100 Und einen Krankenwagen! 310 00:35:42,200 --> 00:35:42,900 Masa? 311 00:35:43,800 --> 00:35:44,700 Mitsuko? 312 00:35:44,900 --> 00:35:45,700 Wieso? 313 00:35:46,400 --> 00:35:49,400 Tut mir leid, dass ich dich traf. 314 00:35:49,600 --> 00:35:51,000 Von wo bist du gesprungen? 315 00:35:55,500 --> 00:36:00,000 Warum hast du es getan? 316 00:36:00,500 --> 00:36:01,100 Tut mir leid. 317 00:36:01,900 --> 00:36:06,300 Was für ein Zufall, dass ich ausgerechnet dich traf. 318 00:36:06,900 --> 00:36:08,800 Stirbst du, Masa? 319 00:36:10,400 --> 00:36:13,300 Ja, ich denke, das wirst du. 320 00:36:14,400 --> 00:36:16,900 Aber ich muss noch weiterleben. 321 00:36:17,900 --> 00:36:19,200 Mein Ohr. 322 00:36:26,500 --> 00:36:27,800 Einen Kaffee! 323 00:36:47,200 --> 00:36:50,200 Denken sie, sie hat was damit zu tun? 324 00:36:50,700 --> 00:36:55,200 Denkst du, er wollte auf dir landen? 325 00:36:56,200 --> 00:36:57,300 Ich weiss nicht. 326 00:36:58,700 --> 00:37:02,700 Hast du je vom Club der Selbstmörder gehört? 327 00:37:04,900 --> 00:37:06,600 Bitte antworte mir. 328 00:37:09,100 --> 00:37:10,100 Ich weiss nicht. 329 00:37:11,700 --> 00:37:12,600 Ich weiss nicht. 330 00:37:14,200 --> 00:37:15,600 Du weisst nichts. 331 00:37:17,400 --> 00:37:23,200 Wusstest du denn von der Wunde auf seinem Rücken? 332 00:37:24,900 --> 00:37:26,900 Hast du auch eine? 333 00:37:28,200 --> 00:37:28,800 Nein. 334 00:37:29,900 --> 00:37:34,800 Hast du ihn nie gefragt, wieso das Stück Haut fehlt? 335 00:37:35,600 --> 00:37:37,000 Nein. 336 00:37:37,600 --> 00:37:40,800 Hätte ihre Frau eine krumme Nase... 337 00:37:41,300 --> 00:37:45,000 würden sie fragen, wieso das so ist? 338 00:38:05,700 --> 00:38:07,500 Bleiben sie hier. 339 00:38:14,900 --> 00:38:18,300 Was denken sie von Masa? 340 00:38:19,600 --> 00:38:20,800 Er war dein Freund? 341 00:38:22,500 --> 00:38:26,800 Sie werden keine Gründe finden. Er hat es halt getan. 342 00:38:29,200 --> 00:38:31,000 Und es kotzt mich an. 343 00:38:34,300 --> 00:38:35,900 Lassen sie ihn in Ruhe. 344 00:38:48,900 --> 00:38:51,200 Warte. Einen Augenblick. 345 00:38:53,200 --> 00:38:58,400 Wenn dir noch was einfällt, ruf bitte diese Nummer an. 346 00:39:27,100 --> 00:39:28,900 Um was ging es? 347 00:39:31,300 --> 00:39:32,000 Nichts. 348 00:39:36,500 --> 00:39:39,400 Also, um was geht es dabei genau? 349 00:39:39,500 --> 00:39:41,100 Wobei geht es um was? 350 00:39:41,200 --> 00:39:42,200 Der Club der Selbstmörder. 351 00:39:42,300 --> 00:39:43,800 Den gibt es nicht. 352 00:39:43,900 --> 00:39:47,900 Ich fand 'ne komische Website. Soll ich sie dir zeigen? 353 00:39:48,300 --> 00:39:50,200 Ich kann den Fernseher nicht hören. 354 00:39:51,600 --> 00:39:54,600 Was für ein unapppetliches Geschwätz. 355 00:40:02,500 --> 00:40:05,000 "Mail mir. Schreib mir schnell." 356 00:40:05,100 --> 00:40:06,500 Halt's Maul! 357 00:40:07,500 --> 00:40:09,800 Wie alt sind die eigentlich? 358 00:40:10,000 --> 00:40:12,400 Der Durchschnitt ist 14, glaube ich. 359 00:40:12,400 --> 00:40:13,900 12,5. 360 00:40:14,300 --> 00:40:15,700 Die sind jünger als du. 361 00:40:15,800 --> 00:40:17,800 Aber Sakura ist genauso unreif. 362 00:40:17,900 --> 00:40:18,900 Und du? 363 00:40:20,200 --> 00:40:21,300 Ich nicht. 364 00:40:22,700 --> 00:40:24,900 Ich mag das Lied. 365 00:40:56,300 --> 00:40:57,800 500 Millionen. 366 00:41:00,100 --> 00:41:01,400 Verarsch mich nicht. 367 00:41:06,700 --> 00:41:10,200 Kiyoko, dein Vater ist müde. 368 00:41:12,400 --> 00:41:16,300 Kiyoko, du weisst, dass es nicht meine Schuld ist. 369 00:41:20,800 --> 00:41:24,100 Guten Abend. Ich bin die Fledermaus. 370 00:41:24,400 --> 00:41:26,900 Bis jetzt habe ich folgendes herausgefunden: 371 00:41:28,200 --> 00:41:32,800 Ich glaube, die Quelle dieser Selbstmorde... 372 00:41:33,100 --> 00:41:35,400 liegt irgendwo im Internet. 373 00:41:36,300 --> 00:41:39,900 Ich bin hier, um meine Vermutung zu überprüfen. 374 00:41:41,000 --> 00:41:45,000 Ich verstehe die Bedeutung der Punkte. 375 00:41:45,800 --> 00:41:48,400 Bis jetzt scheint das alles logisch. 376 00:41:49,100 --> 00:41:51,000 Aber es war nicht leicht. 377 00:41:51,700 --> 00:41:55,700 Wenn ich recht habe, antwortet. Ich werde warten. 378 00:41:56,900 --> 00:41:57,900 In Liebe... 379 00:41:59,000 --> 00:42:04,900 an meinen geliebten Club der Selbstmörder. 380 00:42:07,600 --> 00:42:08,900 Schau dir das an. 381 00:42:11,000 --> 00:42:12,700 ruins.com 382 00:42:12,900 --> 00:42:15,200 Verrückt, oder? 383 00:42:15,400 --> 00:42:20,400 "Verteilt diese Nachricht, wenn ihr die Selbstmorde stoppen wollt" 384 00:42:20,600 --> 00:42:24,600 "Sonst sterben immer mehr, sonst sterben wir alle." 385 00:42:25,900 --> 00:42:28,400 Das hat mir ein Freund gezeigt. 386 00:42:29,900 --> 00:42:31,700 Gibt es noch mehr zu sehen? 387 00:42:32,700 --> 00:42:34,500 Nein, das war es. 388 00:42:37,000 --> 00:42:39,800 Sieht aus wie ein Scherz von Kindern. 389 00:45:17,000 --> 00:45:18,300 Rundgang abgeschlossen. 390 00:45:34,200 --> 00:45:35,600 Ich bin drin! 391 00:45:36,100 --> 00:45:39,300 Vater! Vater! Vater! 392 00:45:40,700 --> 00:45:43,300 Vater, sollen wir es wagen? 393 00:45:43,500 --> 00:45:46,500 Sei nicht albern und mach mir mal Platz. 394 00:45:49,100 --> 00:45:50,900 Was ist das? 395 00:45:51,600 --> 00:45:53,600 "Kuroda" 396 00:45:56,900 --> 00:45:58,900 Was macht ihr da? 397 00:46:00,800 --> 00:46:03,400 Nun warten wir auf eine Antwort. 398 00:46:14,600 --> 00:46:15,800 Ja, Hallo? 399 00:46:17,100 --> 00:46:21,100 Ist Herr Kuroda da? 400 00:46:22,400 --> 00:46:27,000 Kuroda? Der ist nach Hause gegangen. 401 00:46:27,800 --> 00:46:32,900 Er ging heute früher. Kann ich helfen? 402 00:46:34,400 --> 00:46:35,300 Wer sind sie? 403 00:46:37,700 --> 00:46:38,700 Alles in Ordnung? 404 00:46:38,700 --> 00:46:39,800 Wer sind sie? 405 00:46:41,500 --> 00:46:43,100 Ich bin Murata. 406 00:46:44,500 --> 00:46:47,400 Wann kommt Kuroda zurück? 407 00:46:49,400 --> 00:46:54,700 Morgen früh. Und wer bist du? 408 00:46:55,900 --> 00:47:01,500 Richten sie ihm aus, dass es keinen Club der Selbstmörder gibt. 409 00:47:02,900 --> 00:47:05,500 Ich werde morgen um 8 Uhr anrufen. 410 00:47:21,500 --> 00:47:23,500 Hallo? Herr Kuroda? 411 00:47:26,500 --> 00:47:27,700 Wir sind bereit. 412 00:47:27,700 --> 00:47:30,500 30. Mai 413 00:47:38,600 --> 00:47:39,900 Sie sind dran. 414 00:47:44,800 --> 00:47:45,800 Hallo? 415 00:47:46,900 --> 00:47:48,300 Sind sie Herr Kuroda? 416 00:47:49,800 --> 00:47:52,300 Hier ist Kuroda. Und wer bist du? 417 00:47:53,300 --> 00:47:54,900 Zeichnen sie auf? 418 00:47:56,300 --> 00:47:56,900 Ja. 419 00:47:58,800 --> 00:48:01,700 Wird das ins Fernsehen kommen? 420 00:48:02,300 --> 00:48:06,900 Das kommt darauf an, ob du uns helfen kannst. 421 00:48:07,800 --> 00:48:10,100 Bist du bei Freunden? 422 00:48:11,400 --> 00:48:14,600 Ja, hier sind noch andere. 423 00:48:14,700 --> 00:48:18,700 Ich verstehe. Und die anderen sind auch noch klein? 424 00:48:19,800 --> 00:48:21,800 Wie meinen sie das? 425 00:48:22,400 --> 00:48:25,700 Sind Erwachsene dabei? 426 00:48:26,400 --> 00:48:27,300 Nein. 427 00:48:28,800 --> 00:48:31,900 Dann kann ich das mit dem Fernsehen nicht versprechen. 428 00:48:32,200 --> 00:48:33,500 Wieso nicht? 429 00:48:34,400 --> 00:48:37,200 Weil du noch keine Verantwortung tragen kannst. 430 00:48:37,300 --> 00:48:40,900 Können sie denn Verantwortung tragen? 431 00:48:41,100 --> 00:48:43,100 Was? Was meinst du? 432 00:48:44,500 --> 00:48:46,900 Ich denke, sie verstehen nicht. 433 00:48:49,700 --> 00:48:51,900 Was habt ihr damit zu tun? 434 00:48:53,100 --> 00:48:55,700 Womit? 435 00:48:56,400 --> 00:48:58,900 Mit den Selbstmorden. 436 00:49:00,000 --> 00:49:03,900 Sie haben scheinbar überhaupt keine Ahnung. 437 00:49:05,200 --> 00:49:11,300 Heute Abend um 19:30, auf dem gleichen Bahnsteig. 438 00:49:11,900 --> 00:49:15,300 Es werden wieder 50 springen. 439 00:49:16,700 --> 00:49:21,800 Es könnten Mädchen sein, oder Kinder. 440 00:49:23,500 --> 00:49:27,000 Hier kommt ein Tipp: die 6. Verbindung. 441 00:49:32,700 --> 00:49:34,700 Ein Kinderstreich. 442 00:49:34,700 --> 00:49:36,900 Überprüfen wir es trotzdem? 443 00:49:37,500 --> 00:49:43,500 Wen sollen wir überwachen? Jungen? Mädchen? Jeden? 444 00:49:45,600 --> 00:49:47,500 Die 6. Verbindung? 445 00:50:00,600 --> 00:50:05,300 1... 2... 3... 4... 5... 6 446 00:50:07,800 --> 00:50:12,300 Das sind keine Unfälle. 447 00:50:14,100 --> 00:50:15,900 Es sind Verbrechen. 448 00:50:33,800 --> 00:50:35,800 Der Zug fährt ein. 449 00:50:37,100 --> 00:50:41,800 Bitte bleiben sie hinter der gelben Linie. 450 00:50:48,500 --> 00:50:51,500 Seid ihr Mädchen auf dem Heimweg? 451 00:50:51,900 --> 00:50:53,600 Ja. 452 00:50:53,800 --> 00:50:56,300 Ihr fahrt jetzt direkt nach Hause? 453 00:51:09,600 --> 00:51:11,400 Fährst du nach Hause? 454 00:51:11,500 --> 00:51:13,500 Ja, das habe ich vor. 455 00:51:32,900 --> 00:51:33,900 Herr Kuroda! 456 00:51:39,300 --> 00:51:42,600 Entschuldigung. Darf ich dein Tattoo sehen? 457 00:51:42,700 --> 00:51:44,000 Verpiss dich. 458 00:51:44,300 --> 00:51:45,200 Hast du auch eins? 459 00:51:45,200 --> 00:51:48,300 Sie hat keines, ich hab sie nackt gesehen. 460 00:51:48,400 --> 00:51:51,900 Halten sie ihr Maul. Ist hier etwa der Strassenstrich? 461 00:52:13,400 --> 00:52:16,900 Ist das ein echtes Tattoo? 462 00:52:20,600 --> 00:52:24,900 Habt ihr Jungs Tattoos? Nein? 463 00:52:25,700 --> 00:52:26,400 Danke. 464 00:52:43,300 --> 00:52:46,300 Ich hau dir eine runter, Mann. 465 00:53:27,100 --> 00:53:28,800 Herr Shibu! 466 00:53:34,900 --> 00:53:36,800 Bleibt stehen! 467 00:53:49,200 --> 00:53:50,900 Polizei! 468 00:54:41,300 --> 00:54:43,100 Das bringt nichts. 469 00:54:43,200 --> 00:54:46,600 Wir warten noch einen Zug ab. 470 00:54:46,600 --> 00:54:47,900 Einverstanden. 471 00:54:55,700 --> 00:54:58,600 Nur wegen dieser Tattoos? 472 00:54:59,300 --> 00:55:01,400 Die hat heutzutage doch jeder. 473 00:55:05,800 --> 00:55:11,200 Der Express fährt auf Gleis 10 ein. 474 00:55:12,200 --> 00:55:16,700 Bitte bleiben sie hinter der gelben Linie. 475 00:55:17,400 --> 00:55:19,400 Eins, und zwei... 476 00:55:23,800 --> 00:55:27,800 Eins, und zwei und drei... 477 00:55:39,200 --> 00:55:42,200 Bitte bleiben sie von den Türen weg. 478 00:55:59,400 --> 00:56:01,900 Das reicht. Wir hören auf. 479 00:56:32,500 --> 00:56:33,900 Es werden mehr. 480 00:56:37,400 --> 00:56:40,600 Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen. 481 00:56:41,100 --> 00:56:43,800 Japan ist so selbstzufrieden. 482 00:56:44,500 --> 00:56:47,200 Ich habe Ladendiebstahl begannen. 483 00:56:47,300 --> 00:56:49,200 Wir sind alles Sünder. 484 00:56:49,300 --> 00:56:53,900 Ja, Leben ist eine Sünde. Wir machen anderen Ärger. 485 00:56:54,200 --> 00:56:58,000 Bringen wir uns um, bevor wir andere umbringen. 486 00:56:58,100 --> 00:56:59,600 Das ist der Geist der Sache. 487 00:56:59,600 --> 00:57:00,700 Werde selber ein Geist. 488 00:57:08,000 --> 00:57:10,900 Hast du das schon wieder bestellt? 489 00:57:11,100 --> 00:57:16,400 Tu mir einen Gefallen und probier mal was anderes aus. 490 00:57:17,300 --> 00:57:19,600 Das wird schwer werden. 491 00:57:22,700 --> 00:57:24,300 Köstlich. 492 00:57:24,600 --> 00:57:25,800 Und was ist das? 493 00:57:26,000 --> 00:57:28,200 Ich weiss nicht. Irgendwas scharfes. 494 00:57:36,900 --> 00:57:40,300 Guten Abend Leute. 495 00:57:41,600 --> 00:57:46,200 Schon bemerkt, wie schnell heutzutage die Mode kommt und geht? 496 00:57:46,200 --> 00:57:47,500 Das habe ich. 497 00:57:47,800 --> 00:57:49,200 Zum Beispiel Handys. 498 00:57:55,000 --> 00:57:57,200 "Springt hier" 499 00:58:09,700 --> 00:58:12,100 Mhm, Schokolade. Für mich allein. 500 00:58:15,900 --> 00:58:21,500 Nicht so schnell! Gib uns was ab! 501 00:58:21,800 --> 00:58:24,600 Wir haben unsere eigene Tafel Schokolade. 502 00:58:27,600 --> 00:58:29,800 Was? Du willst auch welche? 503 00:58:30,300 --> 00:58:32,600 Gut, geh und frag deine Mama. 504 00:58:32,700 --> 00:58:34,000 Mama! 505 00:58:44,200 --> 00:58:45,700 Es werden noch mehr. 506 00:58:45,800 --> 00:58:48,200 Meine Damen, die Seile! 507 00:58:50,600 --> 00:58:52,900 Auf ins Jenseits. 508 00:58:57,600 --> 00:59:01,300 Mama, kann ich etwas Schokolade haben? 509 00:59:02,200 --> 00:59:06,100 Klar, wenn du brav bist. 510 00:59:12,400 --> 00:59:16,400 Komm her. Im Fernsehen läuft "Desert"! 511 00:59:16,800 --> 00:59:19,200 Mama macht lustige Sachen. 512 00:59:41,500 --> 00:59:42,700 Du halluzinierst. 513 00:59:43,200 --> 00:59:45,900 Bring dich doch um. 514 00:59:46,800 --> 00:59:48,500 Vielen Dank. 515 00:59:52,500 --> 00:59:56,200 Wenn eine sanfte Melodie in eure Ohre dringt... 516 00:59:57,000 --> 01:00:01,000 denkt nicht mehr an die Welt und lasst die Musik wirken. 517 01:00:01,500 --> 01:00:05,500 Eines Tages sehen wir uns wieder, also wischt die Tränen weg. 518 01:00:05,900 --> 01:00:09,500 Es wird Zeit, euch ein schönes Lebewohl zu sagen. 519 01:00:10,200 --> 01:00:14,200 Es wird Zeit, euch ein schönes Lebewohl zu sagen. 520 01:00:19,100 --> 01:00:24,200 Es wird Zeit zu gehen. Ich hoffe, es geht euch gut. 521 01:00:27,100 --> 01:00:30,700 Zur Zeit benimmt sich jeder ein wenig komisch. 522 01:00:30,800 --> 01:00:34,600 Mit diesem Lied wollen wir alle aufmuntern. 523 01:01:01,400 --> 01:01:03,400 Ich bin zu Hause. 524 01:01:15,300 --> 01:01:16,500 Willkommen zu Hause, Vater! 525 01:01:17,100 --> 01:01:20,200 Ich bin erschöpft. 526 01:01:42,900 --> 01:01:45,400 Kiyomi! Toru! 527 01:01:53,700 --> 01:01:58,800 "Lied 8: Springt hier." 528 01:01:58,800 --> 01:02:02,800 Sakura? Sakura! 529 01:02:11,700 --> 01:02:12,800 "Schaut hinter euch!" 530 01:02:39,300 --> 01:02:41,800 Polizei Hauptrevier 531 01:02:47,300 --> 01:02:51,200 Du dachtest also, es wäre alles nur ein Spiel, Fledermaus? 532 01:02:51,300 --> 01:02:53,400 Die Wahrheit ist einfacher. 533 01:02:53,600 --> 01:02:54,700 Du hast verloren. 534 01:02:56,300 --> 01:02:57,400 Und jetzt schreibe. 535 01:02:59,000 --> 01:03:00,500 Halt dein Maul. 536 01:03:02,300 --> 01:03:04,400 Was wollt ihr? 537 01:03:05,400 --> 01:03:09,300 Schreibe an die Bullen. Sag, man hätte dich entführt. 538 01:03:09,700 --> 01:03:13,700 Es war der Club der Selbstmörder. Du kannst es blind tippen. 539 01:03:18,500 --> 01:03:20,800 "Helft mir!" 540 01:03:46,900 --> 01:03:48,800 Genesis, wir sind zurück. 541 01:04:10,800 --> 01:04:14,000 Willkommen im Club der Selbstmörder. 542 01:04:31,800 --> 01:04:35,700 Ihr seid Gäste im Raums des Vergnügens. 543 01:04:35,900 --> 01:04:40,600 Kiyoko, deine Brille ist verrutscht. 544 01:04:47,200 --> 01:04:50,100 Besser? Kannst du wieder alles klar sehen? 545 01:04:58,800 --> 01:05:03,700 Böser Junge! Böser Junge! Böser Junge! 546 01:05:09,400 --> 01:05:11,000 Schwächling. 547 01:05:11,800 --> 01:05:13,700 Mein Stuhl! 548 01:05:26,200 --> 01:05:27,100 Hammer. 549 01:05:38,900 --> 01:05:43,600 Kiyoko, hast du Hobbies? Magst du Heimarbeit? 550 01:05:47,400 --> 01:05:50,400 Ich habe dich etwas gefragt! 551 01:05:53,100 --> 01:05:54,100 Hier! 552 01:05:57,600 --> 01:06:00,100 Willkommen im Raum des Vergnügens. 553 01:06:01,500 --> 01:06:04,900 Sie wollen euch unterhalten. 554 01:06:36,100 --> 01:06:37,500 Halt's Maul und hört zu! 555 01:06:39,100 --> 01:06:44,200 Von Zeit zu Zeit ist der Himmel blau. 556 01:06:44,300 --> 01:06:51,800 Trotzdem ist es komisch, das Menschen sich immer wieder verlieben. 557 01:06:53,500 --> 01:06:57,400 Doch ein streunender Hund 558 01:06:57,400 --> 01:07:05,800 zieht uns knurrend von denen, die wir lieben. 559 01:07:06,500 --> 01:07:09,800 Weil die Toten... 560 01:07:10,300 --> 01:07:12,900 Weil die Toten... 561 01:07:13,900 --> 01:07:20,100 Weil die Toten in der Nacht strahlen. 562 01:07:22,100 --> 01:07:29,000 Ich will so schön wie Johanna von Orleans sterben. 563 01:07:29,000 --> 01:07:34,200 Wie im Besson Film. 564 01:07:36,400 --> 01:07:41,300 Und nun tragt die Rasiercreme auf. 565 01:07:41,400 --> 01:07:48,000 Lächelt und schneidet euch langsam das Herz in Stücke. 566 01:07:49,500 --> 01:07:52,200 Weil die Toten... 567 01:07:53,300 --> 01:07:55,400 Weil die Toten... 568 01:07:57,000 --> 01:08:03,000 Weil die Toten in der Nacht strahlen. 569 01:08:05,100 --> 01:08:12,000 Fühlt die Wärme eines Regens im Frühling, der eure Wangen benetzt, 570 01:08:12,100 --> 01:08:17,800 wie vertrocknete Tränen. 571 01:08:19,600 --> 01:08:25,500 Ein argloser 5jähriger schaut in das Gesicht des Todes 572 01:08:25,700 --> 01:08:32,200 während sein Herz rausgeschnitten und weggeworfen wird. 573 01:09:32,400 --> 01:09:33,200 Kuroda. 574 01:09:36,900 --> 01:09:40,400 Das Tattoo des 6. Kettengliedes. 575 01:09:49,600 --> 01:09:54,900 Es war kein Selbstmord. Es war Mord. 576 01:10:04,600 --> 01:10:08,000 Wer sind die Mörder? 577 01:10:08,000 --> 01:10:12,000 Und wer ist es nicht? 578 01:10:14,300 --> 01:10:18,100 Waren es vorher auch Morde? 579 01:10:18,100 --> 01:10:22,100 Oder ist dies eine Ausnahme? 580 01:10:23,500 --> 01:10:26,800 Nein, es war von Anfang an Mord! 581 01:10:26,900 --> 01:10:28,100 Das war es. 582 01:10:29,100 --> 01:10:30,200 Alles war Mord. 583 01:10:32,600 --> 01:10:36,600 Es tut mir so leid. 584 01:10:39,200 --> 01:10:43,200 Es ist meine Schuld. Ich war blind. 585 01:10:53,000 --> 01:10:53,900 Hallo? 586 01:10:55,600 --> 01:10:56,400 Gut. 587 01:10:58,600 --> 01:11:00,900 Es ist für sie. 588 01:11:01,800 --> 01:11:02,800 Wer ist es? 589 01:11:03,600 --> 01:11:05,900 Ich glaube, es ist ihr Sohn. 590 01:11:12,700 --> 01:11:18,000 Hallo, Herr Kuroda? 591 01:11:23,200 --> 01:11:24,900 Gib es ihm. 592 01:11:41,700 --> 01:11:42,800 Kuroda hier. 593 01:11:43,500 --> 01:11:47,400 Herr Kuroda, einen Augenblick. 594 01:11:50,300 --> 01:11:51,100 Hallo? 595 01:11:55,100 --> 01:11:57,300 Wieso hast du es getan? 596 01:11:57,900 --> 01:11:59,900 Ich war es nicht. 597 01:12:01,800 --> 01:12:02,700 Wieso? 598 01:12:04,700 --> 01:12:09,800 In welcher Verbindung stehen sie zu sich selber? 599 01:12:09,800 --> 01:12:10,600 Was? 600 01:12:12,200 --> 01:12:13,200 Auf Wiedersehen. 601 01:12:14,300 --> 01:12:15,900 Warte! Warte! 602 01:12:19,200 --> 01:12:25,600 Verstehen sie es? Wir haben eine Verbindung. 603 01:12:27,400 --> 01:12:31,400 Sie haben eine Verbindung zu ihrer Frau. 604 01:12:33,500 --> 01:12:37,500 Sie haben eine Verbindung zu ihren Kindern. 605 01:12:39,100 --> 01:12:42,400 Aber was ist mit der Verbindung zu sich selbst? 606 01:12:44,100 --> 01:12:48,900 Wenn man stirbt, verliert man die Verbindung zu sich selbst? 607 01:12:50,900 --> 01:12:57,200 Wenn sie sterben, bleibt die Verbindung zu ihrer Frau bestehen. 608 01:12:58,800 --> 01:13:02,800 Das gilt auch für die Verbindung zu ihren Kindern. 609 01:13:04,900 --> 01:13:10,900 Aber wenn sie sterben, verlieren sie die Verbindung zu sich selbst? 610 01:13:12,500 --> 01:13:18,700 Oder leben sie dann weiter? Sind sie mit sich verbunden? 611 01:13:26,600 --> 01:13:32,800 Wieso können sie die Qual der Anderen nicht empfinden? 612 01:13:32,800 --> 01:13:37,400 Wieso können sie die Qual der Anderen nicht ertragen 613 01:13:37,400 --> 01:13:40,700 als wäre es ihre eigene? 614 01:13:40,700 --> 01:13:43,500 Sie sind hier der Kriminelle. 615 01:13:43,600 --> 01:13:48,000 Sie denken nur an sich. Sie sind Abschaum. 616 01:13:48,700 --> 01:13:49,600 Abschaum! 617 01:13:58,200 --> 01:13:59,300 Herr Kuroda! 618 01:14:02,900 --> 01:14:05,900 Überprüfen sie nochmals alle Selbstmorde. 619 01:14:06,100 --> 01:14:07,900 Das ist ein Befehl! 620 01:14:09,800 --> 01:14:10,900 Herr Kuroda! 621 01:14:22,700 --> 01:14:23,800 Es ist vergeblich. 622 01:14:25,800 --> 01:14:26,900 Es ist vergeblich. 623 01:14:29,400 --> 01:14:31,800 Sie sind nicht unsere Feinde. 624 01:14:32,900 --> 01:14:33,600 Herr Kuroda! 625 01:14:42,100 --> 01:14:44,200 Das ist doch verrückt. 626 01:14:44,900 --> 01:14:46,000 Wirklich verrückt. 627 01:14:46,500 --> 01:14:48,000 Was hat das zu bedeuten? 628 01:14:51,900 --> 01:14:53,900 Es bedeutet Überstunden. 629 01:15:02,900 --> 01:15:04,300 Herr Shibu! 630 01:15:05,000 --> 01:15:05,700 Was ist das? 631 01:15:06,800 --> 01:15:09,900 Wir müssen den Provider und alle Links überprüfen. 632 01:15:12,500 --> 01:15:14,500 Du willst die Schule schmeissen? 633 01:15:14,500 --> 01:15:17,200 Ich hab doch alle Klausuren vermasselt. 634 01:15:18,000 --> 01:15:20,500 Du solltest trotzdem den Abschluss machen. 635 01:15:20,600 --> 01:15:21,900 Wieso? Hast du doch auch nicht. 636 01:15:21,900 --> 01:15:22,400 Das stimmt. 637 01:15:28,300 --> 01:15:29,700 Ich habe Hunger. 638 01:15:29,900 --> 01:15:32,600 Ich könnte rohes Fleisch besorgen. 639 01:15:32,800 --> 01:15:35,000 Töte es, und brat es leicht an. 640 01:16:39,900 --> 01:16:43,100 "Hier ist die Fledermaus. Holt mich hier raus!" 641 01:16:43,100 --> 01:16:43,700 Schreib auf. 642 01:16:44,900 --> 01:16:45,700 Ja. 643 01:16:51,700 --> 01:16:52,700 Gehen wir. 644 01:17:03,600 --> 01:17:05,600 Was machst du da? 645 01:17:06,400 --> 01:17:08,900 Macht mal Platz. 646 01:17:09,700 --> 01:17:13,700 Mach weiter, Kiyoko. Immer schön tippen. 647 01:17:18,300 --> 01:17:24,400 "Ich weiss nur, dass ich in einem dunklen Keller bin." 648 01:17:25,400 --> 01:17:30,500 Das wird nicht reichen. Schreib ihnen unsere Adresse. 649 01:17:33,600 --> 01:17:38,100 Mach weiter. Wir wollen doch Aufsehen erregen. 650 01:17:38,700 --> 01:17:41,800 Die Zeit ist reif, dass man uns erwischt. 651 01:17:41,800 --> 01:17:44,300 Stimmts? Stimmts? Stimmts? 652 01:17:44,300 --> 01:17:48,300 So wird mein Name in die Geschichte eingehen. 653 01:17:49,100 --> 01:17:51,200 Lass mich das mal machen. 654 01:17:51,300 --> 01:17:54,300 Wir wollen sie doch unterhalten, oder? 655 01:17:57,400 --> 01:18:02,600 Hallo. Ich heisse Genesis. 656 01:18:03,200 --> 01:18:10,700 Seitdem ich klein bin, leide ich unter Grössenwahn. 657 01:18:10,700 --> 01:18:13,300 31. Mai 658 01:18:13,600 --> 01:18:15,900 Heute morgen 659 01:18:16,300 --> 01:18:20,200 verhaftete die Polizei den "Club der Selbstmörder" 660 01:18:20,300 --> 01:18:25,000 Sie behaupteten, für mehrere Morde verantwortlich. 661 01:18:25,300 --> 01:18:30,500 Sie nutzte das Internet, um Menschen zu Selbstmord zu bringen. 662 01:18:30,600 --> 01:18:34,500 Ihr Ziel war der Sturz gesellschaftlicher Normen. 663 01:18:34,800 --> 01:18:38,300 Die Polizei versucht nun, weitere Details zu ermitteln. 664 01:18:40,500 --> 01:18:43,600 Bleiben sie zurück, gehen sie zur Seite. 665 01:18:44,100 --> 01:18:47,800 Bin ich auf Sendung? Gut, gut, gut! 666 01:18:49,300 --> 01:18:53,300 Die Blinden können die Realität nicht erkennen. 667 01:18:53,700 --> 01:18:57,600 Doch wir wissen, dass das 668 01:18:57,800 --> 01:19:02,700 Man will sein bestes geben? Das ist nie gut genug. 669 01:19:02,900 --> 01:19:07,500 Wie im Lied von Dessert. Wie geht das noch mal? 670 01:19:08,000 --> 01:19:13,000 "Die Welt ist ein Puzzle" 671 01:19:13,100 --> 01:19:16,900 Irgendwo gibt es auch für dich das passende Stück. 672 01:19:18,900 --> 01:19:20,800 Es muss nur passen. 673 01:19:44,400 --> 01:19:50,400 Die Welt ist ein Puzzle. 674 01:19:50,500 --> 01:19:52,300 Die Welt ist ein Puzzle.. 675 01:19:52,300 --> 01:19:56,300 Die Welt ist ein Puzzle. 676 01:19:56,700 --> 01:20:00,700 Irgendwo gibt es auch für dich das passende Stück. 677 01:20:02,300 --> 01:20:08,100 Ein Ort, wo dein Puzzlestück hingehört. 678 01:20:08,600 --> 01:20:13,100 Du denkst, es passt nicht? Dann mach es passend. 679 01:20:14,900 --> 01:20:17,000 Für mein Puzzlestück gibt es keinen Platz. 680 01:20:17,600 --> 01:20:23,100 Dann finde es einen Platz, wo es für immer passt. 681 01:20:23,400 --> 01:20:28,900 Und nun sagen wir: Bis dann! 682 01:20:35,600 --> 01:20:37,600 Ich bin der Charlie Manson des Medienzeitalters! 683 01:20:39,200 --> 01:20:47,100 "Finde es einen Platz, wo es für immer passt." 684 01:20:47,900 --> 01:20:53,100 Und nun sagen wir: Bis dann! 685 01:21:38,800 --> 01:21:41,300 Es ist offen, komm rein. 686 01:21:46,200 --> 01:21:47,300 Mitsuko. 687 01:21:47,700 --> 01:21:49,400 Ich möchte das zurück bringen. 688 01:22:07,600 --> 01:22:09,800 1. Juni 689 01:23:41,900 --> 01:23:43,100 Mail me... 690 01:24:16,100 --> 01:24:18,000 No. 8, zwei Finger. 691 01:24:22,700 --> 01:24:24,900 No. 4, drei Finger 692 01:24:27,500 --> 01:24:29,600 No. 2, drei Finger. 693 01:24:32,800 --> 01:24:34,900 No. 4, drei Finger 694 01:24:38,100 --> 01:24:40,400 No. 3, ein Finger. 695 01:24:42,500 --> 01:24:44,400 No. 3, zwei Finger. 696 01:24:46,600 --> 01:24:47,900 Selbstmord. 697 01:24:53,900 --> 01:24:55,900 Bitte geben sie ihren PIN ein. 698 01:25:13,500 --> 01:25:14,500 Du hast es verstanden? 699 01:25:16,300 --> 01:25:16,900 Wer ist da? 700 01:25:18,300 --> 01:25:22,300 Du weisst doch, dass es keinen Club gibt. 701 01:25:23,000 --> 01:25:25,000 Komm doch mal vorbei. 702 01:26:07,000 --> 01:26:08,100 Hallo. 703 01:26:10,000 --> 01:26:10,800 Hey Shibu. 704 01:26:11,500 --> 01:26:15,500 Ich habe gehört, das 200 Mädchen vom Osaka Castle gesprungen sind. 705 01:26:16,800 --> 01:26:19,800 ICh frage mich, ob wir den richtigen erwischt haben. 706 01:26:21,000 --> 01:26:23,900 Wie soll er sie denn dazu gebracht haben? 707 01:26:53,400 --> 01:26:55,000 "Morgen gibt es ein Dessert Konzert" 708 01:26:57,200 --> 01:26:59,700 2. Juni. 709 01:28:17,200 --> 01:28:19,300 Auch wenn du stirbst, 710 01:28:19,500 --> 01:28:23,800 so bleibt die Verbindung zu deinem Freund bestehen. 711 01:28:23,900 --> 01:28:30,400 Auch wenn du stirbst, bleibt die Verbindung zur Welt bestehen. 712 01:28:30,500 --> 01:28:33,700 Wieso lebst du noch? 713 01:29:41,800 --> 01:29:43,400 Wieso bist du hier? 714 01:29:43,700 --> 01:29:48,500 Willst du deine eigene Verbindung wieder herstellen? 715 01:29:48,800 --> 01:29:52,400 Oder willst du diese Verbindung vollkommen trennen?? 716 01:29:52,700 --> 01:29:56,100 Bist du schon von dir getrennt? 717 01:29:57,400 --> 01:30:01,400 Ich bin ich. Und ich bin mit mir verbunden. 718 01:30:08,500 --> 01:30:10,800 Wie bist du mit dir verbunden? 719 01:30:11,600 --> 01:30:16,500 Wie mit dir und mir? Wie mit Opfer und Täter? 720 01:30:17,400 --> 01:30:23,500 Wie mit dir und deinem Freund? Bist du mit dir verbunden? 721 01:30:24,400 --> 01:30:27,100 Bist du wirklich mit dir verbunden?? 722 01:30:28,000 --> 01:30:30,800 Hast du zu dir gefunden? 723 01:30:31,600 --> 01:30:37,500 Wenn der Regen verdunstet, bilden sich neue Wolken. 724 01:30:37,700 --> 01:30:41,700 Wenn die Wolken feuchter werden, bildet sich reden. 725 01:31:09,200 --> 01:31:10,400 Es ist soweit. 726 01:33:43,500 --> 01:33:49,300 Der Tokio-Express fährt nun auf Gleis 8 ein. 727 01:33:50,500 --> 01:33:54,500 Zur ihrer eigenen Sicherheit bleiben sie hinter der gelben Linie. 728 01:35:14,100 --> 01:35:19,300 Dies ist Desserts letzter Auftritt. Vielen Dank für eure Unterstützung. 729 01:35:19,700 --> 01:35:23,200 Unsere letzte Botschaft an euch: 730 01:35:24,700 --> 01:35:26,900 Lebt wie ihr wollt! 731 01:35:32,400 --> 01:35:39,700 Wir wissen nur wenig, und wenig wissen wir wirklich. 732 01:35:40,200 --> 01:35:44,700 Jeden Tag drücken wir auf Tasten 733 01:35:45,600 --> 01:35:53,500 die zu millionen Vorgänge führen. 734 01:35:53,800 --> 01:36:00,600 Wenn du nur genau sagen würdest, was dir durch den Kopf geht 735 01:36:01,500 --> 01:36:06,400 und du mir sagen würdest, was du gerade fühlst. 736 01:36:09,700 --> 01:36:13,700 Vielleicht könnte ich dir dann helfen. 737 01:36:17,900 --> 01:36:22,900 Wir wissen, es macht Angst. Doch es kann auch schön sein, 738 01:36:23,100 --> 01:36:28,200 wenn man sich dem Leben öffnet, 739 01:36:30,900 --> 01:36:35,600 für sich und alle anderen. 740 01:36:36,500 --> 01:36:41,200 Erfüllt euch mit Leben. 741 01:36:41,900 --> 01:36:46,500 Erfüllt euch mit Liebe. 742 01:36:47,100 --> 01:36:51,600 Erfüllt euch mit Erinnerungen. 743 01:36:51,800 --> 01:36:59,500 Dafür braucht ihr nur euer Herz und euren Mut. 744 01:37:08,600 --> 01:37:15,300 Dreht euch um und fangt von vorne an. 745 01:37:16,300 --> 01:37:20,300 Auch wenn du manchmal nicht mehr weiter weisst... 746 01:37:24,300 --> 01:37:29,500 oder dir irgendetwas Angst im Leben macht. 747 01:37:29,600 --> 01:37:36,700 Denn wenn du Glück hast, fühlst du das, was ich für dich empfinde. 748 01:37:37,400 --> 01:37:42,200 Komm, und füll die Lücke in meinem Herzen. 749 01:37:45,700 --> 01:37:50,600 Zusammen bringen wir Licht in die Dunkelheit. 750 01:37:54,000 --> 01:37:58,700 Traurig, aber wahr, wir werden glücklich sein... 751 01:37:59,100 --> 01:38:03,700 Willst du wirklich schon gehen 752 01:38:07,000 --> 01:38:12,000 und mich wie eine trockene Wolke allein lassen? 753 01:38:12,600 --> 01:38:17,100 Erfülle dich mit Leben. 754 01:38:17,800 --> 01:38:22,100 Erfülle dich mit Liebe. 755 01:38:23,400 --> 01:38:27,400 Light yourself with memories. 756 01:38:27,900 --> 01:38:36,400 Wenn wir gehen, vergessen wir den Schmerz und finden ein neues Leben.