1
00:00:00,830 --> 00:00:04,036
And the final number is...
44.
2
00:00:05,247 --> 00:00:07,469
Making tonight's gold rush numbers
3
00:00:07,657 --> 00:00:08,562
35,
4
00:00:08,865 --> 00:00:09,613
4,
5
00:00:09,984 --> 00:00:10,801
7,
6
00:00:11,108 --> 00:00:12,045
53,
7
00:00:12,236 --> 00:00:13,237
23,
8
00:00:13,357 --> 00:00:14,407
and 44.
9
00:00:15,012 --> 00:00:17,938
This is your gold rush girl
Marissa Kessler wishing everyone
10
00:00:18,075 --> 00:00:19,656
a lucky Lotto day.
11
00:00:21,908 --> 00:00:23,177
Somebody help me!
12
00:00:29,646 --> 00:00:30,587
Help!
13
00:01:00,856 --> 00:01:01,933
Help me!
14
00:01:10,241 --> 00:01:10,923
No!
15
00:01:15,110 --> 00:01:15,792
No!
16
00:01:17,168 --> 00:01:19,145
No, no, please, don't!
17
00:01:21,409 --> 00:01:22,050
No.
18
00:01:24,015 --> 00:01:27,343
- = Monk 703 =-
19
00:01:36,802 --> 00:01:40,811
Sub VO :
¤Aka¤ & ¤YaYa¤
20
00:02:21,630 --> 00:02:23,527
[Sub-Way.fr]
21
00:02:30,197 --> 00:02:31,975
There's something wrong here.
22
00:02:38,390 --> 00:02:39,779
This is wrong.
23
00:02:45,625 --> 00:02:47,747
This is very wrong.
24
00:02:48,593 --> 00:02:51,763
This is very, very...
Wrong?
25
00:02:53,193 --> 00:02:57,445
This was no random mugging.
This was all about her. He was
26
00:02:57,583 --> 00:03:00,426
- after her.
- Took her Purse and some Jewelry.
27
00:03:00,639 --> 00:03:02,509
He wanted us to think Robbery.
28
00:03:03,015 --> 00:03:04,394
She was stabbed six times.
29
00:03:04,731 --> 00:03:06,823
That's right.
Two in the neck, four in the back.
30
00:03:06,943 --> 00:03:09,627
Or
was stabbed three times.
31
00:03:09,752 --> 00:03:12,766
Look at the pattern.
Two, two,
32
00:03:13,190 --> 00:03:14,099
and two.
33
00:03:15,417 --> 00:03:16,488
Three times...
34
00:03:16,958 --> 00:03:18,574
With a pair of scissors.
35
00:03:18,864 --> 00:03:20,137
Yes, that's possible.
36
00:03:20,283 --> 00:03:22,646
Who brings scissors to a mugging?
Scissors say what?
37
00:03:22,953 --> 00:03:25,565
- Spur of the moment, not planned.
- Plus...
38
00:03:26,303 --> 00:03:29,721
The mud on her shoes.
There's a mud puddle near the exit.
39
00:03:29,933 --> 00:03:32,358
But there's a light right there.
40
00:03:32,510 --> 00:03:34,409
If she was walking,
she would've seen that.
41
00:03:34,529 --> 00:03:36,391
So she was running
when she left the building.
42
00:03:36,511 --> 00:03:38,471
Whatever happened started inside.
43
00:03:38,714 --> 00:03:40,243
There was some kind of fight.
44
00:03:40,364 --> 00:03:43,180
He grabbed some scissors
and chased her out here.
45
00:03:44,013 --> 00:03:45,669
Find me the station manager.
46
00:03:45,792 --> 00:03:48,338
I want a list of every employee
that was here last night.
47
00:03:48,458 --> 00:03:50,744
Make that every employee, period.
Yes, sir.
48
00:03:50,869 --> 00:03:52,303
Any idea on motive?
49
00:03:53,238 --> 00:03:55,845
I guess you can say that
there were 12 million people
50
00:03:55,965 --> 00:03:57,875
with a motive,
myself included.
51
00:03:58,068 --> 00:03:59,661
This was the Lotto girl.
52
00:03:59,890 --> 00:04:02,031
She broke my heart three times a week.
53
00:04:02,897 --> 00:04:03,968
What is that?
54
00:04:04,920 --> 00:04:05,890
What's what?
55
00:04:06,018 --> 00:04:08,130
On her fingertips.
Is that paint?
56
00:04:08,750 --> 00:04:10,326
Yeah, looks like it.
57
00:04:10,636 --> 00:04:11,601
Hey, Gabby!
58
00:04:12,793 --> 00:04:14,975
- Take a sample from her left fingers,
- Left hand.
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,453
Excuse me, Mr. Monk?
60
00:04:18,180 --> 00:04:21,008
I have a nephew. He's ten years old.
He's your biggest fan.
61
00:04:21,231 --> 00:04:24,473
He clips articles.
He thinks you're cooler than Spider-man.
62
00:04:24,690 --> 00:04:26,245
Really?
Kids!
63
00:04:26,367 --> 00:04:29,034
If I could get your autograph,
he'd think i'm some kind of hero.
64
00:04:29,316 --> 00:04:32,556
Sorry, Mr. Monk is working.
Maybe when he's finished.
65
00:04:33,224 --> 00:04:35,018
- I'm sorry.
- Anything else?
66
00:04:35,139 --> 00:04:37,789
Clues, clues,
scanning, scanning.
67
00:04:37,912 --> 00:04:40,863
No, that's it, all done.
You said something about an autograph?
68
00:04:40,984 --> 00:04:42,822
That would be great.
Thank you so much.
69
00:04:43,322 --> 00:04:44,151
I got.
70
00:04:48,615 --> 00:04:49,793
Would you mind?
71
00:04:51,702 --> 00:04:52,833
Would you mind?
72
00:04:54,008 --> 00:04:56,271
Perpendicular.
Put your head down.
73
00:04:56,626 --> 00:04:59,062
Your hair's in the way.
Head down, head down.
74
00:05:00,647 --> 00:05:01,758
Are you okay?
75
00:05:02,000 --> 00:05:03,925
- She's fine.
- She looks mad.
76
00:05:04,047 --> 00:05:05,481
No, that's just her look.
77
00:05:07,443 --> 00:05:08,393
What's that?
78
00:05:11,601 --> 00:05:14,591
- "It looks like her number came up."
- It's a zinger.
79
00:05:15,955 --> 00:05:18,051
She's a lotto girl. Her number
came up. Get it?
80
00:05:18,625 --> 00:05:21,300
You remember last year sergeant
Beecham shoved that junkie into
81
00:05:21,420 --> 00:05:23,554
a lamp post, and he said,
"i'll keep you posted."
82
00:05:23,674 --> 00:05:25,766
- I heard about that.
- Everybody heard about it.
83
00:05:25,886 --> 00:05:28,219
I mean, people were repeating it.
It was famous.
84
00:05:28,360 --> 00:05:30,385
This
is even better.
85
00:05:30,688 --> 00:05:33,150
- This is a classic.
- If you say so.
86
00:05:33,872 --> 00:05:36,377
Yeah, I just need
to find the right moment.
87
00:05:38,351 --> 00:05:41,785
Captain, if you're ready to release
the body, I can take her downtown.
88
00:05:46,735 --> 00:05:48,008
I still don't get it.
89
00:05:48,384 --> 00:05:50,142
Who'd want to kill the Lotto girl?
90
00:05:50,903 --> 00:05:52,270
I guess her number came up.
91
00:05:56,750 --> 00:05:59,407
- Hey, what are you doing?
- Hey, what are you doing?
92
00:05:59,529 --> 00:06:01,811
- That was my line, man.
- What are you talking about?
93
00:06:02,037 --> 00:06:04,603
I just said the exact same thing
two seconds... Ask the captain.
94
00:06:04,724 --> 00:06:07,225
- This is a crime scene, for god sakes.
- No, you heard me.
95
00:06:07,345 --> 00:06:09,224
You know what?
He must've heard me.
96
00:06:09,386 --> 00:06:10,921
It's okay, look.
97
00:06:11,156 --> 00:06:13,277
It's written in my notebook
right here.
98
00:06:13,448 --> 00:06:14,282
See that?
99
00:06:14,727 --> 00:06:16,875
"It looks like
her number came up."
100
00:06:17,599 --> 00:06:18,798
Let's see your notebook.
101
00:06:18,927 --> 00:06:21,008
I didn't write it down.
I just thought of it.
102
00:06:21,270 --> 00:06:23,958
Please, come on! Can you believe
this guy? You know what?
103
00:06:24,078 --> 00:06:25,974
I'm gonna have your badge, officer Kil.
104
00:06:26,095 --> 00:06:28,869
Come on,
Shecky, let's walk it off.
105
00:06:30,769 --> 00:06:33,537
Excuse me. I'm Stan Lawrence.
I'm the station manager.
106
00:06:33,658 --> 00:06:36,083
- Here's that list you wanted.
- Great, great.
107
00:06:36,203 --> 00:06:38,857
I'll make sure they get it.
How long did she work here?
108
00:06:38,992 --> 00:06:40,749
Not long.
Just a few weeks.
109
00:06:41,251 --> 00:06:44,564
I still can't believe it.
I should've put more lights back here.
110
00:06:44,781 --> 00:06:47,583
No, you can't blame yourself.
It was after midnight.
111
00:06:47,703 --> 00:06:50,491
The parking lot was empty. More
lights wouldn't have made a difference.
112
00:06:50,612 --> 00:06:52,642
Thank you, officer.
That's very nice of you to say.
113
00:06:52,762 --> 00:06:54,849
I'm not an officer.
I work with Mr. Monk.
114
00:06:55,696 --> 00:06:57,899
Is that Adrian Monk?
I've heard of him.
115
00:06:58,248 --> 00:07:00,791
He's a genius, right?
And you're his partner.
116
00:07:00,927 --> 00:07:04,759
Partner/
babysitter/assistant/
117
00:07:04,958 --> 00:07:06,059
babysitter.
118
00:07:07,167 --> 00:07:09,212
- What's your name?
- Natalie Teeger.
119
00:07:09,374 --> 00:07:10,481
Ms. Teeger,
120
00:07:10,794 --> 00:07:13,779
I know this probably sounds callous,
but have you ever done any acting?
121
00:07:13,920 --> 00:07:14,564
Me?
122
00:07:15,244 --> 00:07:17,244
- No!
- Well, here's my problem.
123
00:07:17,558 --> 00:07:19,632
We've got another show
tomorrow night, and
124
00:07:19,890 --> 00:07:22,652
I know it's terrible timing,
but we need someone to pick the numbers.
125
00:07:23,008 --> 00:07:24,261
You mean on Tv?
126
00:07:24,692 --> 00:07:26,037
I think you're a natural.
127
00:07:26,279 --> 00:07:28,694
- No, I don't think so.
- Here you go.
128
00:07:29,263 --> 00:07:31,822
I was just talking
to his nephew on the phone.
129
00:07:31,963 --> 00:07:34,124
He couldn't even believe
it was really me.
130
00:07:34,286 --> 00:07:36,283
Felt like felt like fats Domino.
131
00:07:36,424 --> 00:07:39,622
Mr. Monk, this is Mr. Lawrence.
He's the station manager.
132
00:07:39,880 --> 00:07:41,818
He just asked me to
be the new Lotto girl.
133
00:07:42,000 --> 00:07:45,102
Only for one night. We can hold
a regular audition over the weekend.
134
00:07:45,568 --> 00:07:46,749
What do you think?
135
00:07:47,366 --> 00:07:48,538
I don't know.
136
00:07:49,057 --> 00:07:50,329
What do you think?
137
00:07:50,729 --> 00:07:54,042
- I think it sounds like fun.
- I know, but here's the thing.
138
00:07:54,234 --> 00:07:55,204
Tomorrow is...
139
00:07:55,981 --> 00:07:56,946
wednesday.
140
00:07:58,006 --> 00:08:00,425
- We already made plans.
- What plans?
141
00:08:01,734 --> 00:08:03,753
Me making dinner while
you vacuum the rug?
142
00:08:03,875 --> 00:08:06,047
Exactly.
And here's the other thing.
143
00:08:06,365 --> 00:08:09,436
If I let you take a night off, I have
to let everybody take a night off.
144
00:08:09,618 --> 00:08:12,532
Who's everybody? What
are you talking about? It's just me.
145
00:08:12,698 --> 00:08:14,996
Mr. Monk, come on.
It's one night.
146
00:08:15,617 --> 00:08:16,850
Well, then
147
00:08:17,314 --> 00:08:19,192
I'll guess
i'll just have to say no...
148
00:08:20,929 --> 00:08:21,818
Kay.
149
00:08:22,445 --> 00:08:23,839
No kay.
150
00:08:24,675 --> 00:08:26,816
No
kay.
151
00:08:27,818 --> 00:08:30,220
Which is it?
"No" or "okay?"
152
00:08:31,125 --> 00:08:31,953
Nokay.
153
00:08:33,104 --> 00:08:33,911
Noookay.
154
00:08:34,034 --> 00:08:36,608
He's trying to say okay.
That's as close as he's ever gonna get.
155
00:08:36,728 --> 00:08:38,121
No
kay.
156
00:08:38,536 --> 00:08:40,331
- Nokay.
- I'll do it.
157
00:08:40,451 --> 00:08:41,441
Nokay.
158
00:08:41,906 --> 00:08:45,562
- She looks nervous.
- I don't care, as long as she's lucky.
159
00:08:46,150 --> 00:08:48,110
- Is it too much?
- You look great.
160
00:08:49,184 --> 00:08:51,532
Excuse me, new girl.
New girl, you're off your mark.
161
00:08:51,758 --> 00:08:54,199
- My mark?
- Yeah, the big "X" on the floor.
162
00:08:54,319 --> 00:08:56,399
- Look where i'm pointing.
- 90 seconds!
163
00:08:56,519 --> 00:08:58,395
90 seconds? Wait, no!
I don't have a script.
164
00:08:58,617 --> 00:09:00,171
Excuse me, I never got a script.
165
00:09:00,292 --> 00:09:02,133
There is no script.
This is the lottery.
166
00:09:02,253 --> 00:09:05,354
For the love of god, f there was
script, we'd all be rich. Amateurs.
167
00:09:09,460 --> 00:09:11,195
Captain,
Lieutenant.
168
00:09:11,822 --> 00:09:13,296
How's the investigation going?
169
00:09:13,438 --> 00:09:17,019
Well, we're just getting started.
Spoke to the staff, the camera crew.
170
00:09:17,139 --> 00:09:19,533
Everybody said they left
the building after the show.
171
00:09:19,788 --> 00:09:20,899
They usually do.
172
00:09:21,288 --> 00:09:23,565
Well, somebody was here.
The girl didn't stab herself.
173
00:09:24,233 --> 00:09:27,308
You wanted to know if Marissa
received any fan mail.
174
00:09:27,428 --> 00:09:30,360
Some of them are pretty dicey.
You know, personal.
175
00:09:30,481 --> 00:09:31,673
I put them on top.
176
00:09:32,152 --> 00:09:34,415
I need quiet, everyone!
New girl.
177
00:09:34,974 --> 00:09:37,095
New girl, you're on in five,
178
00:09:37,732 --> 00:09:38,419
four,
179
00:09:38,732 --> 00:09:39,419
three,
180
00:09:39,762 --> 00:09:41,332
two,
and you're on.
181
00:09:42,317 --> 00:09:43,428
Good evening...
182
00:09:44,312 --> 00:09:45,221
people.
183
00:09:46,182 --> 00:09:49,353
Welcome to the big gold rush
pick 6.
184
00:09:49,663 --> 00:09:50,895
I'm Natalie Teeger.
185
00:09:51,467 --> 00:09:52,719
Are you ready to play?
186
00:09:55,312 --> 00:09:56,524
Then let's play...
187
00:09:57,034 --> 00:09:57,969
the lottery.
188
00:09:59,001 --> 00:10:00,735
And the first number is...
189
00:10:02,360 --> 00:10:03,313
Turn it on!
190
00:10:05,656 --> 00:10:07,451
- Turn it on!
- Oh, my god!
191
00:10:11,807 --> 00:10:13,280
And the first number is...
192
00:10:14,173 --> 00:10:14,958
25.
193
00:10:15,779 --> 00:10:17,115
My mother's birthday.
194
00:10:18,478 --> 00:10:19,739
The next number...
195
00:10:22,453 --> 00:10:23,485
52!
196
00:10:23,672 --> 00:10:24,808
52...
197
00:10:26,238 --> 00:10:27,212
cards in a deck.
198
00:10:28,808 --> 00:10:30,688
The next number is...
199
00:10:33,174 --> 00:10:33,829
7.
200
00:10:35,352 --> 00:10:36,534
The seven dwarves.
201
00:10:36,654 --> 00:10:37,976
Seven dwarves.
202
00:10:41,509 --> 00:10:42,668
32.
203
00:10:43,357 --> 00:10:44,357
32 teeth.
204
00:10:46,494 --> 00:10:47,571
And...
205
00:10:50,231 --> 00:10:53,394
10, my boss'absolute favorite number.
206
00:10:53,641 --> 00:10:54,705
Crap.
207
00:10:55,214 --> 00:10:56,965
Apparently not everybody's favorite.
208
00:10:57,145 --> 00:10:59,202
And the final number is 17.
209
00:10:59,329 --> 00:11:00,646
My daughter's age.
210
00:11:00,766 --> 00:11:01,880
Hi, Julie!
211
00:11:02,719 --> 00:11:05,141
Once again,
the gold rush numbers are
212
00:11:05,261 --> 00:11:06,696
25, 52,
213
00:11:06,816 --> 00:11:09,306
7, 32, 10,
214
00:11:09,457 --> 00:11:10,985
and 17,
215
00:11:11,681 --> 00:11:14,750
so that's it for now.
Keep playing Lotto.
216
00:11:16,261 --> 00:11:17,731
You'll thank me later.
217
00:11:20,766 --> 00:11:22,116
You'll thank me later.
218
00:11:22,904 --> 00:11:25,020
That's my line.
I say that.
219
00:11:26,133 --> 00:11:27,517
Hurts, doesn't it?
220
00:11:27,850 --> 00:11:31,190
You know, I might as well flush
20 bucks down the toilet once a week.
221
00:11:31,462 --> 00:11:32,157
God!
222
00:11:32,389 --> 00:11:34,344
I was terrible.
Wasn't I terrible?
223
00:11:34,464 --> 00:11:35,719
- Yes.
- You were great.
224
00:11:35,841 --> 00:11:37,944
God, I don't know what happened.
I just got so nervous.
225
00:11:38,064 --> 00:11:41,105
- You were great.
- It's like a tax on the stupid.
226
00:11:41,516 --> 00:11:43,312
Come on, Randy.
We're parked out front.
227
00:11:43,684 --> 00:11:44,516
Good job.
228
00:11:45,968 --> 00:11:47,760
Well, thank you, mr. Monk.
229
00:11:48,462 --> 00:11:49,753
- It was fun.
- Yeah.
230
00:11:49,884 --> 00:11:52,086
I'm glad you did it.
What a fun
231
00:11:52,571 --> 00:11:56,553
thing to do only one time and never
try it again or mention it again.
232
00:11:57,088 --> 00:11:58,334
Natalie, where you going?
233
00:11:58,470 --> 00:12:01,236
Mr. Lawrence, I told you
I wasn't an actor. I'm so sorry.
234
00:12:01,356 --> 00:12:04,025
Sorry about what?
That you did such a terrific job?
235
00:12:04,146 --> 00:12:06,709
The phones
are lighting up like crazy.
236
00:12:06,829 --> 00:12:09,356
They love you.
And those little ad lib things you did.
237
00:12:09,822 --> 00:12:11,691
You were wonderful.
Wasn't she wonderful?
238
00:12:12,862 --> 00:12:14,716
So...
what do you say?
239
00:12:15,208 --> 00:12:17,254
- About what?
- About doing it full-time.
240
00:12:17,390 --> 00:12:20,917
It's just three nights a week. I promise
it won't interfere with your day job.
241
00:12:21,670 --> 00:12:23,909
I mean, I don't know.
You really thought I was good?
242
00:12:24,029 --> 00:12:26,186
I told you when I met you
you're a natural.
243
00:12:26,631 --> 00:12:27,626
Mr. Monk?
244
00:12:30,036 --> 00:12:31,018
Well, why...
245
00:12:31,559 --> 00:12:34,412
- Why don't we think about it?
- Okay, I will.
246
00:12:37,120 --> 00:12:40,468
I just did. I want to do it! I'm so
sorry, but I could really use the money,
247
00:12:40,588 --> 00:12:43,934
- and I think it could be fun.
- There you go. A star is born!
248
00:12:45,264 --> 00:12:47,720
D-d-don't worry.
It's not gonna change a thing.
249
00:12:47,888 --> 00:12:50,593
My job with you always comes first,
I promise.
250
00:12:50,713 --> 00:12:53,384
Come on, we've got a million things
to do. We gotta talk to the publicity
251
00:12:53,504 --> 00:12:56,263
people and set up a photo shoot.
I hope your afternoon is free...
252
00:13:08,673 --> 00:13:10,582
Natalie.
253
00:13:27,925 --> 00:13:29,401
I hate that picture!
254
00:13:29,687 --> 00:13:33,305
I like the other one better. The one
on the trolley cars. What do you think?
255
00:13:33,603 --> 00:13:34,694
I don't know.
256
00:13:34,830 --> 00:13:38,582
My god, it's so weird seein
myself on a bus like that.
257
00:13:38,859 --> 00:13:41,341
I mean, I can't believe
it's really me up there.
258
00:13:41,461 --> 00:13:43,956
I can't believe this
is really happening.
259
00:13:44,077 --> 00:13:45,795
I can't believe it either.
260
00:13:50,098 --> 00:13:53,125
I hate to bring this up,
but we have work to do.
261
00:13:53,438 --> 00:13:55,808
Remember,
your predecessor, Marissa Kessler.
262
00:13:56,162 --> 00:13:57,408
Murder victim.
263
00:13:57,617 --> 00:13:59,774
Multiple stab wounds.
Does that ring a bell?
264
00:13:59,894 --> 00:14:00,985
Sorry, sorry.
265
00:14:01,959 --> 00:14:04,755
All right, Randy and the Captain
are probably already there.
266
00:14:06,560 --> 00:14:09,489
Should be just around the corner.
It's number 24.
267
00:14:10,020 --> 00:14:10,988
24.
268
00:14:11,396 --> 00:14:12,937
24!
269
00:14:13,207 --> 00:14:14,519
- 24.
- Are you done?
270
00:14:14,639 --> 00:14:16,139
Sorry, let's do this.
271
00:14:17,252 --> 00:14:19,527
What's the guy name?
Her who was it?
272
00:14:19,689 --> 00:14:21,269
- Her ex-boyfriend?
- No!
273
00:14:21,541 --> 00:14:24,166
No, the ex-boyfriend had
an alibi and he checked...
274
00:14:24,322 --> 00:14:27,690
God. That's right,
you weren't at the meeting this morning.
275
00:14:28,102 --> 00:14:29,891
But I had to shop for a dress.
276
00:14:30,013 --> 00:14:31,730
I can't wear the same thing every show.
277
00:14:31,853 --> 00:14:34,633
I had to wear the same blouse
three times last week. Three!
278
00:14:35,095 --> 00:14:35,913
Three.
279
00:14:36,570 --> 00:14:38,894
Three, tres, three.
280
00:14:39,016 --> 00:14:40,412
- Hello.
- Sorry.
281
00:14:40,847 --> 00:14:41,909
Just remind me.
282
00:14:42,045 --> 00:14:44,025
All right, his name is Malcolm O'dwyer.
283
00:14:44,148 --> 00:14:46,608
He's some kind of lottery fanatic.
284
00:14:46,843 --> 00:14:49,980
Wrote a bunch of fan letters
to Marissa before she was killed.
285
00:14:50,451 --> 00:14:51,201
Hey!
286
00:14:51,588 --> 00:14:52,692
I'm a big fan!
287
00:14:53,111 --> 00:14:54,613
- Thank you very much.
- Not you.
288
00:14:54,733 --> 00:14:55,714
The Lotto girl.
289
00:14:56,317 --> 00:14:57,871
You'll thank me later!
290
00:14:59,866 --> 00:15:03,619
That's not actually my line.
Mr. Monk said it first!
291
00:15:04,120 --> 00:15:06,042
I thought that was you.
It's you, right?
292
00:15:06,289 --> 00:15:07,735
Yeah, yes, it is.
293
00:15:07,855 --> 00:15:09,506
- Yeah.
- Natalie Teeger.
294
00:15:09,717 --> 00:15:12,659
Oh, my god.
I hate to bother you. Would you mind?
295
00:15:12,779 --> 00:15:14,647
- Really do have to.
- Sure.
296
00:15:15,165 --> 00:15:17,909
- We should... we should head up.
- Mr. Monk, do you mind?
297
00:15:18,029 --> 00:15:20,178
- Captain's probably.
- Mr. Monk.
298
00:15:20,577 --> 00:15:21,272
Bend.
299
00:15:21,921 --> 00:15:22,953
Bend a little.
300
00:15:23,114 --> 00:15:24,341
Bend, please.
301
00:15:24,966 --> 00:15:25,797
Bend.
302
00:15:27,738 --> 00:15:29,277
I never know what to say.
303
00:15:29,397 --> 00:15:30,802
I know what to say.
304
00:15:32,012 --> 00:15:34,078
I write those letters?
Of course I wrote the letters.
305
00:15:34,200 --> 00:15:36,169
My name's on them.
I'm not gonna Deny that.
306
00:15:36,308 --> 00:15:38,300
- Did you bother reading them?
- Yes, sir, I have.
307
00:15:38,422 --> 00:15:41,397
Then you know I didn't threaten anybody.
I offered the producers
308
00:15:41,537 --> 00:15:44,031
and the lottery commissioner
some constructive criticism.
309
00:15:44,207 --> 00:15:45,713
I know why they don't listen to me.
310
00:15:45,833 --> 00:15:48,235
I know more about this lottery
system than any living American.
311
00:15:48,355 --> 00:15:51,143
- I'm sure you do, Mr. O'dwyer.
- It's not just a game.
312
00:15:52,055 --> 00:15:53,010
Not to me.
313
00:15:53,366 --> 00:15:56,066
- I can see that.
- Where were you a week ago monday, sir?
314
00:15:56,213 --> 00:15:59,390
A week ago monday.
That would be 4, 7,
315
00:15:59,608 --> 00:16:03,006
23, 35, 44, 53.
316
00:16:03,135 --> 00:16:04,875
- Excuse me?
- I was here.
317
00:16:05,402 --> 00:16:06,447
Like always...
318
00:16:07,869 --> 00:16:09,083
watching a drawing.
319
00:16:10,251 --> 00:16:11,997
Three prime numbers!
320
00:16:13,120 --> 00:16:14,743
I did not see that one coming.
321
00:16:16,566 --> 00:16:19,459
- Do own a pair of scissors Mr. O'dwyer?
- Of course I do. Who doesn't?
322
00:16:19,601 --> 00:16:20,964
May I see them, please.
323
00:16:33,847 --> 00:16:36,410
- How about some metallic paint?
- Paint?
324
00:16:37,785 --> 00:16:39,694
Yeah, a shade called titanium black.
325
00:16:40,967 --> 00:16:43,122
Do you think I killed Melissa Kessler?
326
00:16:43,440 --> 00:16:45,465
You do have her
picture up all over the wall?
327
00:16:45,886 --> 00:16:48,041
I've got everybody's
picture up on the wall.
328
00:16:48,176 --> 00:16:50,298
I mean, these are
the past lottery girls.
329
00:16:50,422 --> 00:16:51,784
The jackpot winners.
330
00:16:51,907 --> 00:16:55,058
People who work there.
Secretaries, gaffers. They all know me.
331
00:16:55,478 --> 00:16:57,237
I'm a freelance journalist. I,
332
00:16:57,937 --> 00:16:59,954
publish a newsletter.
Lotto bulletin.
333
00:17:01,281 --> 00:17:02,831
Yeah, I've seen that.
334
00:17:03,615 --> 00:17:04,517
What's this?
335
00:17:04,637 --> 00:17:07,005
These are some numbers
i'm thinking of playing.
336
00:17:07,125 --> 00:17:09,559
No, Malcolm, don't worry.
Nobody's gonna steal your numbers.
337
00:17:09,687 --> 00:17:11,268
You'd be a fool not to.
338
00:17:11,404 --> 00:17:13,523
These six numbers aren't
just chosen at random.
339
00:17:13,646 --> 00:17:15,710
They're my own algorithm
based on probability,
340
00:17:15,830 --> 00:17:18,707
emerging number patterns
the theories of sir Isaac Newton.
341
00:17:19,082 --> 00:17:20,082
Isaac Newton.
342
00:17:21,296 --> 00:17:24,450
Really? There's just six numbers.
You only buy one ticket a week?
343
00:17:24,690 --> 00:17:25,877
That's all I need.
344
00:17:26,423 --> 00:17:27,650
How many do you buy?
345
00:17:29,688 --> 00:17:31,120
Well, it depends.
346
00:17:32,102 --> 00:17:32,757
20.
347
00:17:34,891 --> 00:17:36,486
You're just shotgunning it?
348
00:17:36,954 --> 00:17:37,975
Rookie move.
349
00:17:38,319 --> 00:17:39,928
Well, how much have you won?
350
00:17:40,085 --> 00:17:41,813
How much ever or how much this year?
351
00:17:41,988 --> 00:17:43,099
Let's say ever.
352
00:17:43,835 --> 00:17:44,542
Zero.
353
00:17:44,707 --> 00:17:48,687
- It's not just about winning or losing.
- It's the lottery!
354
00:17:48,850 --> 00:17:50,823
It's all about winning.
What else is there?
355
00:17:50,943 --> 00:17:52,708
The journey, Captain!
356
00:17:53,427 --> 00:17:54,727
It's how you get there.
357
00:17:56,209 --> 00:17:58,654
I'd rather
lose my way then
358
00:17:58,867 --> 00:18:01,251
win a $20 million jackpot your way.
359
00:18:04,294 --> 00:18:05,046
Okay.
360
00:18:06,459 --> 00:18:08,136
I think we're through here.
361
00:18:11,104 --> 00:18:13,678
You think you're pretty clever,
don't you, Mr. Lottery expert?
362
00:18:14,289 --> 00:18:15,653
I've got news for you.
363
00:18:16,520 --> 00:18:17,934
We've got your number.
364
00:18:31,565 --> 00:18:34,441
- Mother of Mercy.
- Yeah, we were just leaving.
365
00:18:34,561 --> 00:18:36,824
I don't blame you.
Who is this guy?
366
00:18:37,063 --> 00:18:38,965
A very colorful dead end.
367
00:18:39,677 --> 00:18:40,715
Where's Natalie?
368
00:18:42,038 --> 00:18:44,473
She's downstairs.
She's signing autographs.
369
00:18:45,055 --> 00:18:46,308
You hate this, don't you?
370
00:18:46,429 --> 00:18:48,247
- What?
- Natalie getting all the attention.
371
00:18:48,368 --> 00:18:50,766
- No, I'm happy for her.
- Sure you are.
372
00:18:50,886 --> 00:18:52,816
It's good for her.
She deserves it.
373
00:18:52,937 --> 00:18:56,129
- It's long overdue.
- It's driving you crazy. I can tell.
374
00:18:56,651 --> 00:18:59,176
You used to be the superstar.
Now you're Garfunkel.
375
00:18:59,594 --> 00:19:01,766
I'm not...
Garfunkel.
376
00:19:01,888 --> 00:19:03,888
You're Garfunkel,
and you can't stand it.
377
00:19:04,386 --> 00:19:05,699
I'm not Garfunkel.
378
00:19:11,453 --> 00:19:12,746
I'm not Garfunkel.
379
00:19:15,932 --> 00:19:17,800
Congratulations to all your winners.
380
00:19:17,941 --> 00:19:21,693
We'll see you monday night for the
biggest super jackpot in Lotto history.
381
00:19:21,904 --> 00:19:24,864
$212 million.
382
00:19:25,064 --> 00:19:28,095
I'm Natalie Teeger reminding
everybody to try your luck.
383
00:19:28,219 --> 00:19:29,572
You'll thank me later.
384
00:19:32,776 --> 00:19:33,785
And we're out.
385
00:19:33,905 --> 00:19:37,143
Eddie, you did it again. Please don't
cue the music until I'm waving good-bye.
386
00:19:37,278 --> 00:19:39,488
- Sorry.
- It's not rocket science.
387
00:19:39,778 --> 00:19:42,135
- There you are. Did you get my email?
- About?
388
00:19:42,255 --> 00:19:45,126
My new idea. About all the fan letters
I've been getting. I thought
389
00:19:45,246 --> 00:19:48,015
- I could read a few of them on the air.
- I don't really think we have time.
390
00:19:48,135 --> 00:19:50,628
Sure we have time.
I'll just pick the Lotto numbers faster.
391
00:19:50,748 --> 00:19:52,935
You see, Natalie,
the show's about the numbers.
392
00:19:53,057 --> 00:19:56,006
That's why people are watching.
It's not really about you really.
393
00:19:56,337 --> 00:19:58,102
Really?
Is that what you're hearing?
394
00:19:58,223 --> 00:20:00,102
Because that's not what I'm hearing.
395
00:20:00,807 --> 00:20:03,375
Why don't we discuss this later?
I'll see you monday.
396
00:20:06,810 --> 00:20:07,598
Jeez!
397
00:20:08,513 --> 00:20:11,074
Excuse me.
Do these cables have to be right here?
398
00:20:11,194 --> 00:20:12,085
Yes, they do.
399
00:20:12,205 --> 00:20:14,762
Because they Carry your voice
from this microphone to that soundboard.
400
00:20:14,882 --> 00:20:17,311
Can't you put them someplace else?
I almost broke my neck.
401
00:20:17,432 --> 00:20:18,758
Almost doesn't count.
402
00:20:19,061 --> 00:20:20,414
Fine, I'll do it.
403
00:20:21,318 --> 00:20:22,732
Okay, what are you doing?
404
00:20:23,028 --> 00:20:25,342
Are you mental?
Put it down, put it down.
405
00:20:25,505 --> 00:20:27,475
- Let it go. Put it down.
- I'm taking care of it.
406
00:20:27,595 --> 00:20:29,162
I got it.
Put it down!
407
00:20:29,282 --> 00:20:31,648
- What the hell are you doing?
- I can't work with this guy.
408
00:20:31,769 --> 00:20:33,607
You can't work with me?
409
00:20:33,825 --> 00:20:36,352
Who do you think you are, lady?
I've been here for eight years,
410
00:20:36,472 --> 00:20:38,406
and you're just another
untalented pretty face.
411
00:20:38,526 --> 00:20:40,244
- Billy, calm down.
- Untalented?
412
00:20:40,364 --> 00:20:42,810
The ratings keep going up every night.
How do you explain that?
413
00:20:42,931 --> 00:20:44,709
The ratings go up
when the jackpot goes up!
414
00:20:44,830 --> 00:20:46,847
It has nothing to do with you,
you moron!
415
00:20:46,971 --> 00:20:48,944
Billy, I've warned you before
about your attitude.
416
00:20:49,070 --> 00:20:52,363
That's it. You're out of here.
You're fired. Somebody call security!
417
00:20:52,780 --> 00:20:55,730
What? No, no, fired?
Wait, no, don't fire him.
418
00:20:55,851 --> 00:20:58,810
Look, see, I'm moving it. I'm moving
the cable. Get him out of here.
419
00:20:58,930 --> 00:21:01,557
- Stan, don't do this. Please, not now?
- Come on, I'm sorry.
420
00:21:01,677 --> 00:21:03,614
- It's too late, Billy.
- I'm apologizing!
421
00:21:03,734 --> 00:21:05,964
Has been terminated.
I don't want him back in the building.
422
00:21:06,084 --> 00:21:09,233
You make sure you get his security
pass and keys. Get him out of here!
423
00:21:09,444 --> 00:21:12,832
Stan, listen to me. It was my fault too.
I tripped over the cable, I.
424
00:21:12,953 --> 00:21:15,692
This is not about you.
I've been warning this guy all summer.
425
00:21:15,980 --> 00:21:18,767
Come on, people. Let's get
that stage reset and make it look good.
426
00:21:18,888 --> 00:21:20,721
Big, big jackpot on monday.
427
00:21:26,957 --> 00:21:28,666
- Garfunkel?
- Yeah, I'm probably
428
00:21:28,790 --> 00:21:32,326
the biggest garfunkel who ever lived.
I mean, after all I've done for her.
429
00:21:32,784 --> 00:21:36,198
You know,
I give her money almost every week.
430
00:21:36,424 --> 00:21:38,141
But doesn't she work for you?
431
00:21:39,368 --> 00:21:42,050
That's not the...
point exactly.
432
00:21:44,151 --> 00:21:45,706
Natalie's a human being.
433
00:21:46,272 --> 00:21:49,121
Now all this attention
can throw a person off-balance,
434
00:21:49,242 --> 00:21:51,821
especially if it comes
suddenly and unexpectedly.
435
00:21:51,970 --> 00:21:54,819
I once wrote a book
on body language, and it...
436
00:21:55,814 --> 00:21:58,367
it spent all of three minutes
on the best seller list.
437
00:21:58,487 --> 00:22:02,003
Now I was very young, and I'm
sorry to say I became a bit of a diva.
438
00:22:02,123 --> 00:22:05,198
- I didn't like myself very much.
- So now you're on her side.
439
00:22:05,319 --> 00:22:07,757
The question is why
aren't you on her side?
440
00:22:07,878 --> 00:22:09,434
Why aren't you happy for her?
441
00:22:09,863 --> 00:22:11,337
Natalie's your friend.
442
00:22:11,890 --> 00:22:13,230
Maybe you're afraid...
443
00:22:13,550 --> 00:22:16,142
She doesn't need you anymore.
Maybe you're afraid of losing her.
444
00:22:16,264 --> 00:22:19,333
- Maybe I just feel insulted.
- Insulted?
445
00:22:19,552 --> 00:22:22,180
What I do is hard. I am out there.
446
00:22:22,300 --> 00:22:24,826
I am sweating out every clue.
447
00:22:24,946 --> 00:22:26,422
I'm putting killers behind bars.
448
00:22:26,592 --> 00:22:29,615
What does she do?
What does she do?!
449
00:22:31,392 --> 00:22:32,402
91.
450
00:22:33,191 --> 00:22:35,050
Number 91!
451
00:22:35,519 --> 00:22:36,524
91.
452
00:22:36,685 --> 00:22:37,773
Number 91.
453
00:22:37,893 --> 00:22:39,894
91, number 9.
I mean,
454
00:22:40,833 --> 00:22:43,970
how hard is that?
A talking monkey could do her job.
455
00:22:44,090 --> 00:22:46,826
- It's embarrassing.
- Actually, that's 16.
456
00:22:46,995 --> 00:22:49,202
You're holding it upside down.
457
00:22:51,724 --> 00:22:52,844
It's confusing.
458
00:22:52,964 --> 00:22:54,785
There's usually a little
line under the nine.
459
00:22:54,906 --> 00:22:56,952
It goes under the six.
The line goes under the six.
460
00:22:57,072 --> 00:22:59,095
- I'm pretty sure it's the nine.
- It's no big deal.
461
00:22:59,215 --> 00:23:02,264
- I've seen it my whole life.
- I've never seen it under the six.
462
00:23:02,405 --> 00:23:04,756
Why don't we ask Natalie then?
She's the expert.
463
00:23:04,876 --> 00:23:06,346
Okay,
okay.
464
00:23:08,092 --> 00:23:10,279
But I see your point.
About the monkey.
465
00:23:10,399 --> 00:23:14,277
Look, all I'm trying to say is
it's not the same Natalie.
466
00:23:14,625 --> 00:23:16,544
If you knew her, you wouldn't know her.
467
00:23:16,705 --> 00:23:19,245
Last night after the show,
she got somebody fired.
468
00:23:19,568 --> 00:23:21,802
- Really?
- One of the crew, the sound guy.
469
00:23:21,944 --> 00:23:23,760
There were some wires on the floor.
470
00:23:23,880 --> 00:23:26,628
She was like...
471
00:23:27,732 --> 00:23:29,288
complaining and
472
00:23:29,544 --> 00:23:32,289
I mean, I met the guy when I was.
He was a nice kid.
473
00:23:32,648 --> 00:23:34,236
Now what's he gonna do?
474
00:23:34,850 --> 00:23:36,143
What's he gonna do?
475
00:23:47,554 --> 00:23:48,281
Wait.
476
00:23:48,887 --> 00:23:51,463
Don't tell me.
Sound engineer billy logan, right?
477
00:23:51,696 --> 00:23:54,672
My what are you doing here?
My god, come in, come in!
478
00:23:55,120 --> 00:23:57,059
I can't believe this.
479
00:24:09,469 --> 00:24:11,281
You've been taking pictures of me.
480
00:24:11,403 --> 00:24:12,938
Yeah, I thought I saw you.
481
00:24:13,100 --> 00:24:14,819
I hope you don't mind.
482
00:24:14,960 --> 00:24:18,891
There was nothing on the web site,
so I took a few candids.
483
00:24:19,878 --> 00:24:21,539
They're for the next issue.
484
00:24:21,822 --> 00:24:24,826
Cast and crew after-hours,
behind the scenes.
485
00:24:25,673 --> 00:24:27,249
While I have you here,
486
00:24:27,369 --> 00:24:30,763
I have,
well, a couple of questions.
487
00:24:36,351 --> 00:24:37,978
It's not your lucky day.
488
00:24:46,720 --> 00:24:48,922
What a shame.
Just a kid.
489
00:24:49,733 --> 00:24:51,784
At least he didn't
hit anybody when he jumped.
490
00:24:52,898 --> 00:24:54,756
Are we sure he jumped?
491
00:24:57,491 --> 00:24:59,014
"Tired of losing."
492
00:25:00,067 --> 00:25:01,435
Not much of a note.
493
00:25:01,555 --> 00:25:03,110
Brevity, the soul of wit.
494
00:25:03,454 --> 00:25:04,755
But he was a writer.
495
00:25:05,142 --> 00:25:06,677
Look at all these letters.
496
00:25:08,088 --> 00:25:11,118
No, there's something weird about this.
497
00:25:11,913 --> 00:25:13,064
Monk, look around you.
498
00:25:13,185 --> 00:25:16,175
That note's probably the least
weird thing in the whole apartment.
499
00:25:16,338 --> 00:25:18,055
This is the birthplace of weird.
500
00:25:18,343 --> 00:25:21,098
But why today?
This guy was a lottery nut.
501
00:25:21,327 --> 00:25:23,610
Isn't tomorrow night the big jackpot?
502
00:25:24,342 --> 00:25:25,090
Yeah.
503
00:25:25,917 --> 00:25:27,931
Yeah, he probably knew he'd never win,
504
00:25:28,051 --> 00:25:30,519
which makes him a whole
lot smarter than me.
505
00:25:35,432 --> 00:25:36,482
What do you got?
506
00:25:37,051 --> 00:25:38,330
Contact lens case.
507
00:25:41,159 --> 00:25:42,492
With only one lens.
508
00:25:45,255 --> 00:25:47,509
Fluid!
It's fluid!
509
00:25:48,193 --> 00:25:49,259
I need a wipe.
510
00:25:50,614 --> 00:25:51,967
I don't have a wipe.
511
00:25:52,499 --> 00:25:55,026
G-give me a wipe.
Just I need a wipe.
512
00:25:56,964 --> 00:25:58,184
Where's Natalie?
513
00:25:58,714 --> 00:26:01,072
I'm your biggest fan.
I never Miss a show.
514
00:26:01,459 --> 00:26:03,068
Thank you. That means a lot.
515
00:26:03,188 --> 00:26:04,917
Natalie, what's your favorite number?
516
00:26:05,037 --> 00:26:06,658
My gosh, there's so many.
517
00:26:06,779 --> 00:26:08,306
- Mine's 19.
- That's a good one.
518
00:26:08,427 --> 00:26:10,518
Do you think it's gonna
come up on the show tomorrow?
519
00:26:10,638 --> 00:26:13,588
I'm sorry, Mr. Monk.
I got a little distracted.
520
00:26:14,581 --> 00:26:16,621
Is the cadaver in your way?
We could.
521
00:26:17,046 --> 00:26:18,925
We could move it across
the street if you like.
522
00:26:19,066 --> 00:26:22,603
I'm sorry. It won't happen again.
So how did it go upstairs?
523
00:26:22,784 --> 00:26:23,531
Fine.
524
00:26:23,843 --> 00:26:25,419
That your boyfriend?
525
00:26:26,549 --> 00:26:28,347
No, this is my boss.
526
00:26:28,480 --> 00:26:32,359
This is Adrian Monk, who's a hugely
famous detective. He solves huge.
527
00:26:32,497 --> 00:26:34,622
- Natalie, who does your hair?
- God.
528
00:26:34,746 --> 00:26:37,493
Well,
you take your time, okay.
529
00:26:37,741 --> 00:26:40,307
I'll just be over here
at the crime scene
530
00:26:40,569 --> 00:26:42,277
if anybody's interested.
531
00:26:42,547 --> 00:26:44,333
Natalie, my mom's in the hospital,
532
00:26:44,453 --> 00:26:47,373
and it would mean so much to
her if you would take a picture of me.
533
00:26:47,640 --> 00:26:49,337
- Please?
- Okay.
534
00:26:49,459 --> 00:26:50,469
Thanks.
535
00:26:51,996 --> 00:26:53,136
Murder!
536
00:26:55,113 --> 00:26:55,915
Or
537
00:26:56,296 --> 00:26:57,457
suicide.
538
00:26:58,058 --> 00:26:59,028
Or murder.
539
00:27:00,214 --> 00:27:01,406
It's a tough call.
540
00:27:01,841 --> 00:27:03,410
Yeah,
this is a tough one.
541
00:27:06,007 --> 00:27:08,071
In many ways this reminds me of the...
542
00:27:08,318 --> 00:27:11,149
killer astronaut case
I solved
543
00:27:11,565 --> 00:27:12,657
last year.
544
00:27:13,018 --> 00:27:14,996
You probably read about it.
545
00:27:16,083 --> 00:27:16,993
Hey, Monk,
546
00:27:17,720 --> 00:27:18,811
look at this.
547
00:27:20,492 --> 00:27:21,361
Hello!
548
00:27:22,021 --> 00:27:23,647
It's the other lens.
549
00:27:26,217 --> 00:27:27,887
Looks like you were right.
550
00:27:28,491 --> 00:27:32,269
Nobody jumps after putting
in one contact lens.
551
00:27:32,976 --> 00:27:35,036
Want me to put it in this evidence bag?
552
00:27:36,293 --> 00:27:38,636
Bag number 32!
553
00:27:39,216 --> 00:27:40,004
Hey,
554
00:27:40,307 --> 00:27:41,802
32!
555
00:27:42,270 --> 00:27:43,765
32!
556
00:27:44,253 --> 00:27:45,319
3-2!
557
00:27:46,073 --> 00:27:48,293
Thirrrtyyy-two!
558
00:27:48,434 --> 00:27:51,020
Mr. Monk, are you mocking me
in public?
559
00:27:51,383 --> 00:27:54,312
- I don't make fun of your job.
- That's because I have a real job.
560
00:27:54,432 --> 00:27:55,968
I'm solving a homicide here.
561
00:27:56,286 --> 00:28:00,280
I have a real job too. I'm changing
people's lives. I'm making them rich.
562
00:28:00,400 --> 00:28:03,178
You
are not making them rich.
563
00:28:03,888 --> 00:28:06,519
You're not giving them financial advice.
564
00:28:06,641 --> 00:28:10,168
You're just reading little numbers
off little white ping pong balls.
565
00:28:10,288 --> 00:28:11,578
And if it wasn't you,
566
00:28:12,029 --> 00:28:13,847
they'd just hire some other bim...
567
00:28:14,348 --> 00:28:15,459
Some other what?
568
00:28:15,756 --> 00:28:16,746
"Bim" what?
569
00:28:19,696 --> 00:28:22,782
- Bimportant person.
- Mr. Monk, do you think i'm a bimbo?
570
00:28:23,227 --> 00:28:25,493
Look, I know what
I do isn't the most bimportant
571
00:28:25,613 --> 00:28:27,669
job on the earth,
but what do I do for you?
572
00:28:27,870 --> 00:28:30,670
Hand you wipes all day long.
Pick up your laundry.
573
00:28:31,151 --> 00:28:34,757
You know, people admire me now, and
I admit it, I am enjoying the attention.
574
00:28:34,898 --> 00:28:37,377
- I guess I needed it.
- Yeah, well, I'm sorry,
575
00:28:37,670 --> 00:28:39,876
but I can't work like this.
576
00:28:41,561 --> 00:28:43,319
So you're gonna have to choose.
577
00:28:53,594 --> 00:28:55,392
All right, then I guess I quit.
578
00:28:55,628 --> 00:28:56,763
Thank god!
579
00:28:58,140 --> 00:28:59,938
Call the station manager.
580
00:29:00,282 --> 00:29:02,706
- Tell him to find somebody else.
- No, I quit you.
581
00:29:04,428 --> 00:29:05,567
I quit us.
582
00:29:20,671 --> 00:29:21,993
Monk, stop crying.
583
00:29:22,116 --> 00:29:24,952
I don't know where she is.
It's gonna be okay.
584
00:29:26,656 --> 00:29:29,805
No, no, I can't, Monk.
I'm at the gym.
585
00:29:31,375 --> 00:29:34,947
No, you don't want to come down here,
believe me. There are naked people here.
586
00:29:37,107 --> 00:29:38,321
Look, I tell you what.
587
00:29:38,449 --> 00:29:41,231
I gotta work late tonight.
Why don't you come by the office.
588
00:29:42,168 --> 00:29:43,204
Good,
okay.
589
00:29:43,327 --> 00:29:44,299
See you then.
590
00:30:14,705 --> 00:30:17,077
Hello, everybody.
I'm Natalie Teeger.
591
00:30:17,250 --> 00:30:19,591
Who's ready to make lotto history?
592
00:30:19,711 --> 00:30:21,222
Our super jackpot is worth
593
00:30:21,342 --> 00:30:24,757
$212 million.
594
00:30:24,877 --> 00:30:26,538
Why did I make her choose?
595
00:30:26,661 --> 00:30:30,344
Of course she'd choose to leave.
Everybody leaves. First my father.
596
00:30:30,464 --> 00:30:32,453
- Monk, don't do this now.
- Then trudy.
597
00:30:32,574 --> 00:30:35,681
- Trudy didn't leave you.
- Sharona and Dr. Kroger.
598
00:30:36,254 --> 00:30:39,810
I can't blame Natalie for leaving.
I'd leave me too if I had the chance.
599
00:30:40,191 --> 00:30:42,836
I am the king of garfunkel.
600
00:30:43,374 --> 00:30:45,191
I am oozing garfunkel.
601
00:30:45,327 --> 00:30:47,857
She'll be back Monk.
She just needs time to cool off.
602
00:30:47,979 --> 00:30:48,991
That's right.
603
00:30:49,111 --> 00:30:51,420
She probably feels worse than you do.
604
00:30:51,547 --> 00:30:53,536
She looks pretty happy to me.
605
00:30:53,680 --> 00:30:57,038
Would you just turn it off?
Please, this is too painful.
606
00:30:57,174 --> 00:30:59,193
No, no, wait, did she just say 15?
607
00:31:01,834 --> 00:31:03,334
I got four numbers here.
608
00:31:03,980 --> 00:31:05,887
Our next number is 33.
609
00:31:06,016 --> 00:31:08,410
3-3, so nice they named it twice.
610
00:31:08,682 --> 00:31:09,495
My god.
611
00:31:09,615 --> 00:31:12,274
Okay, all right,
I can't stand it anymore, all right?
612
00:31:13,539 --> 00:31:17,534
And our final number for $212 million
613
00:31:17,812 --> 00:31:18,629
is...
614
00:31:20,918 --> 00:31:21,668
54.
615
00:31:22,520 --> 00:31:23,256
54.
616
00:31:24,332 --> 00:31:25,123
54.
617
00:31:26,994 --> 00:31:28,890
54!
618
00:31:30,282 --> 00:31:32,269
Making tonight's final
gold rush numbers...
619
00:31:32,545 --> 00:31:35,376
25, 62, 12,
620
00:31:35,654 --> 00:31:38,218
15, 33, and 54, 15, 33 and 54.
621
00:31:45,611 --> 00:31:47,247
My dear lord!
622
00:31:47,545 --> 00:31:50,676
- All day I had this feeling.
- Congratulations.
623
00:31:51,523 --> 00:31:52,737
Are you gonna quit?
624
00:31:53,169 --> 00:31:54,283
What?
You kidding?
625
00:31:54,405 --> 00:31:58,063
I quit 30 seconds ago when
the 54 ball popped out of the drum.
626
00:32:01,959 --> 00:32:05,777
Come here, you big beautiful
no longer hypothetical boat!
627
00:32:10,486 --> 00:32:13,146
Randy, do you still
have those student loans?
628
00:32:13,273 --> 00:32:14,728
Yeah, I got eight more years.
629
00:32:14,848 --> 00:32:16,389
- Not anymore!
- No way.
630
00:32:17,051 --> 00:32:19,930
No way, I love you!
Yes, thank you!
631
00:32:20,084 --> 00:32:23,413
- Thank you.
- I don't believe it. Wait, 200 what?
632
00:32:23,768 --> 00:32:27,682
$212 million!
633
00:32:28,380 --> 00:32:30,947
I gotta call my kids.
I gotta find a good accountant.
634
00:32:31,124 --> 00:32:32,918
Hey, I can buy a good accountant.
635
00:32:33,039 --> 00:32:35,093
I can buy 20 good accountants!
636
00:32:35,213 --> 00:32:38,476
- I hit the jackpot!
- Captain just won the lottery!
637
00:32:44,841 --> 00:32:46,518
My god.
638
00:32:47,159 --> 00:32:48,646
Everybody leaves.
639
00:33:17,549 --> 00:33:19,949
Mr. Monk, I'm sorry.
I didn't know where else to go.
640
00:33:20,357 --> 00:33:21,407
What happened?
641
00:33:22,168 --> 00:33:23,212
Are you okay?
642
00:33:23,943 --> 00:33:25,563
- You haven't heard?
- What?
643
00:33:26,245 --> 00:33:27,322
What time is it?
644
00:33:27,891 --> 00:33:29,404
5:00, one minute after.
645
00:33:29,720 --> 00:33:30,961
Turn on the news.
646
00:33:31,606 --> 00:33:32,751
Wh-what channel?
647
00:33:33,358 --> 00:33:34,275
Any channel.
648
00:33:34,395 --> 00:33:37,244
A major scandal involving
the gold rush lottery.
649
00:33:37,364 --> 00:33:39,544
As we told you this morning,
there were two winners
650
00:33:39,664 --> 00:33:41,516
last night's jackpot giveaway.
651
00:33:41,636 --> 00:33:44,640
Eugene Maddox,
a truck driver from rockaway township,
652
00:33:44,776 --> 00:33:46,149
and Leland Stottlemeyer,
653
00:33:46,269 --> 00:33:49,346
a highly decorated officer
with the San Francisco Police.
654
00:33:49,539 --> 00:33:51,958
Now according to the rules,
these two men would split
655
00:33:52,078 --> 00:33:54,634
the $212 million Grand Prize.
656
00:33:55,310 --> 00:33:58,051
- What do you do for a living?
- Yesterday I was unemployed.
657
00:33:58,337 --> 00:34:01,501
- Today, I guess I'm retired.
- That makes two of us, brother.
658
00:34:01,624 --> 00:34:03,743
But in a stunning
development this morning,
659
00:34:03,893 --> 00:34:07,684
the lottery commissioner suspended
all payment to Captain Stottlemeyer
660
00:34:07,865 --> 00:34:09,910
after it was revealed that Stottlemeyer
661
00:34:10,046 --> 00:34:12,624
has known and worked
with Natalie Teeger,
662
00:34:12,756 --> 00:34:14,562
the newly-hired Lotto ball girl.
663
00:34:15,016 --> 00:34:16,366
There is a news conference
664
00:34:17,215 --> 00:34:18,485
They said we cheated.
665
00:34:18,605 --> 00:34:20,707
Why? Just because you know the Captain?
666
00:34:20,837 --> 00:34:24,032
I mean, it looks bad,
but it's not impossible.
667
00:34:24,169 --> 00:34:26,690
No, it's not just that.
They said they have proof.
668
00:34:26,827 --> 00:34:29,994
They checked the equipment. There
was something wrong with the machine.
669
00:34:30,753 --> 00:34:31,940
It was rigged.
670
00:34:32,185 --> 00:34:32,921
Rigged.
671
00:34:33,972 --> 00:34:35,635
They said i'm going to jail.
672
00:34:36,749 --> 00:34:39,367
Mr. Monk, I sorry I said I quit
I'm sorry.
673
00:34:39,776 --> 00:34:40,458
Okay,
674
00:34:41,249 --> 00:34:43,090
- okay.
- You have to help me.
675
00:34:55,276 --> 00:34:57,280
Good morning,
Ms. Teeger.
676
00:34:57,465 --> 00:34:58,297
Captain.
677
00:34:58,699 --> 00:35:01,741
You and your friend Mr. Monk wantes
to see what evidence we had.
678
00:35:02,416 --> 00:35:03,414
Here it is.
679
00:35:03,534 --> 00:35:07,399
Before we begin, is there anything you
want to say to the lottery commissioner?
680
00:35:08,189 --> 00:35:08,843
Yep.
681
00:35:09,210 --> 00:35:10,327
I'm not a cheater.
682
00:35:10,463 --> 00:35:12,696
Neither is Natalie.
That's all I have to say.
683
00:35:13,002 --> 00:35:15,859
Well, I'm afraid we can prove otherwise,
Captain Stottlemeyer.
684
00:35:16,248 --> 00:35:18,547
After the drawing,
we received a phone call.
685
00:35:18,667 --> 00:35:21,219
An anonymous tip.
I asked Mr. Lawrence to check it out.
686
00:35:21,339 --> 00:35:23,319
I reviewed the tape
from monday night's show.
687
00:35:23,439 --> 00:35:27,339
I didn't see anything suspicious,
so we examined the machine itself.
688
00:35:27,459 --> 00:35:30,563
We examined the balls.
We measured them. We weighed them.
689
00:35:30,747 --> 00:35:33,747
We were bouncing them,
and everything seemed perfectly normal.
690
00:35:34,775 --> 00:35:37,949
- So what's the problem?
- This is the problem.
691
00:36:09,121 --> 00:36:10,921
- The same numbers?
- The same numbers.
692
00:36:11,924 --> 00:36:14,399
- But that's not possible.
- That's what we thought.
693
00:36:14,519 --> 00:36:16,512
- So we tried again.
- And again.
694
00:36:16,776 --> 00:36:19,759
And again. And the same six
numbers kept popping up.
695
00:36:19,879 --> 00:36:22,919
Not always in the same order,
but they very same numbers.
696
00:36:23,234 --> 00:36:25,048
How did that happen?
697
00:36:28,219 --> 00:36:29,801
They're very lucky numbers.
698
00:36:30,573 --> 00:36:31,886
Metallic paint.
699
00:36:33,018 --> 00:36:34,491
Very good, Mr. Monk.
700
00:36:35,286 --> 00:36:36,650
We took a closer look.
701
00:36:37,058 --> 00:36:40,802
The numbers on these six balls,
and only these six balls,
702
00:36:41,326 --> 00:36:43,548
were painted with metal-based paint.
703
00:36:43,799 --> 00:36:47,452
- All the others are acrylic-based.
- There's a magnet in the microphone.
704
00:36:48,541 --> 00:36:52,003
- Right again, Mr. Monk.
- An electromagnet, battery-operated.
705
00:36:52,273 --> 00:36:54,556
Strong enough to pull these six balls
706
00:36:54,676 --> 00:36:56,882
and only these balls up the chute.
707
00:36:57,362 --> 00:36:58,635
We didn't put that there.
708
00:36:58,939 --> 00:37:00,562
Ms. Teeger, please.
709
00:37:01,030 --> 00:37:02,244
Don't insult us.
710
00:37:02,714 --> 00:37:05,934
You started working here two weeks ago.
You had access to the equipment.
711
00:37:06,293 --> 00:37:09,829
Suddenly your friend wins what?
$106 million.
712
00:37:09,949 --> 00:37:12,077
I suggest you both get good lawyers.
713
00:37:12,602 --> 00:37:13,379
What?
714
00:37:16,532 --> 00:37:17,415
Hey, Monk,
715
00:37:18,700 --> 00:37:20,105
you got anything?
716
00:37:22,892 --> 00:37:25,854
There were two winners. What happened
to the other man? The truck driver.
717
00:37:25,976 --> 00:37:27,122
Eugene Maddox.
718
00:37:27,290 --> 00:37:29,018
We've already talked to his lawyers.
719
00:37:29,155 --> 00:37:32,646
He's agreed not to sue us in exchange
for a rather generous settlement.
720
00:37:36,081 --> 00:37:37,349
I'm sure he did.
721
00:37:39,261 --> 00:37:40,475
Waiter, yo!
722
00:37:40,784 --> 00:37:43,280
There's something wrong with my glass.
723
00:37:43,444 --> 00:37:46,632
It's empty! You know what?
Hell, just bring the whole bottle
724
00:37:46,755 --> 00:37:49,646
- and charge it to the room.
- I'm afraid you can't afford it, Billy.
725
00:37:50,529 --> 00:37:52,220
Think you guys won the jackpot?
726
00:37:52,631 --> 00:37:54,009
We got news for you, Billy.
727
00:37:54,578 --> 00:37:57,265
We got your numbers. Number...
Number we got your number.
728
00:37:57,829 --> 00:37:58,923
Num... numbers?
729
00:37:59,043 --> 00:38:01,211
Will you girls excuse us for a minute?
730
00:38:05,975 --> 00:38:07,625
So you guys are old friends?
731
00:38:07,752 --> 00:38:08,365
No,
732
00:38:08,872 --> 00:38:10,565
no.
We just met at the bar.
733
00:38:10,701 --> 00:38:14,202
I recognized him from Tv. I went over
and said hello. What your name again?
734
00:38:14,325 --> 00:38:16,428
Billy, don't bother.
We've already checked. You've guys
735
00:38:16,548 --> 00:38:19,220
have known each other for years.
You've worked on five movies together.
736
00:38:19,340 --> 00:38:21,426
I knew I'd seen this logo
somewhere before.
737
00:38:22,845 --> 00:38:25,450
At the press conference.
It was on your friend's jacket.
738
00:38:25,929 --> 00:38:27,811
That's the clue that capped the case.
739
00:38:28,982 --> 00:38:30,735
That's not even a real phrase.
740
00:38:30,855 --> 00:38:33,814
It's all over, Billy.
We know why you killed Marissa Kessler.
741
00:38:34,088 --> 00:38:36,983
The paint we found on her
fingertips told the whole story.
742
00:38:38,692 --> 00:38:40,298
That night after the show,
743
00:38:41,023 --> 00:38:43,273
she must've caught you
rigging the equipment.
744
00:38:45,495 --> 00:38:47,404
Looks like you painted
yourself into a corner.
745
00:38:49,423 --> 00:38:52,055
You think I rigged the super jackpot?
746
00:38:52,414 --> 00:38:53,369
That's right.
747
00:38:53,865 --> 00:38:57,622
It's okay, if I rigged the lottery,
if if I'm so smart,
748
00:38:57,743 --> 00:39:00,512
why would I let this
hammerhead win half the money?
749
00:39:01,039 --> 00:39:03,916
You didn't want to, you didn't
plan on it, but you got fired.
750
00:39:04,713 --> 00:39:05,693
Because of her.
751
00:39:05,813 --> 00:39:08,352
There were cables on the floor.
Somebody could've gotten killed.
752
00:39:08,472 --> 00:39:10,644
They were duct taped down.
Nobody was tripping on it.
753
00:39:10,764 --> 00:39:11,922
Okay, okay.
754
00:39:12,042 --> 00:39:14,038
- I told you about her.
- Can we focus here?
755
00:39:14,842 --> 00:39:16,615
Your plan was already in motion.
756
00:39:16,851 --> 00:39:20,453
You put the Gizmo in the microphone,
but getting fired ruined everything.
757
00:39:20,644 --> 00:39:22,496
They escorted you out of the studio.
758
00:39:22,633 --> 00:39:25,906
They took your security pass,
and you couldn't get back in.
759
00:39:26,236 --> 00:39:27,592
You had a problem, Billy.
760
00:39:27,712 --> 00:39:29,387
- A real dilemma.
- Is that right?
761
00:39:29,510 --> 00:39:32,556
Yeah, you knew the six numbers
that were going to hit. But then what?
762
00:39:32,872 --> 00:39:34,714
You were locked out of the building.
763
00:39:34,934 --> 00:39:37,252
You couldn't just turn the magnet off.
764
00:39:37,410 --> 00:39:40,246
You knew the same numbers were
gonna keep coming up night after night.
765
00:39:40,366 --> 00:39:43,278
After four or five times,
somebody would've noticed.
766
00:39:43,684 --> 00:39:46,481
They'd find the magnet.
You'd be the first and only suspect,
767
00:39:46,601 --> 00:39:48,144
so you framed us.
768
00:39:49,080 --> 00:39:51,102
Do you have any idea
what you did to this man?
769
00:39:51,448 --> 00:39:53,766
This man
has nothing.
770
00:39:53,945 --> 00:39:55,334
His wife left him.
771
00:39:55,457 --> 00:39:58,872
His girlfriend is in Jail, and he's
been living in a ratty little condo.
772
00:39:58,995 --> 00:40:00,716
- Thank you.
- He's been looking at a sad
773
00:40:00,837 --> 00:40:03,473
little picture or a boat
on a wall for 11 years,
774
00:40:03,593 --> 00:40:06,222
and you gave him hope,
and then you ripped his heart out.
775
00:40:07,282 --> 00:40:08,990
For that, you're gonna burn in hell.
776
00:40:09,196 --> 00:40:11,666
- That and a homicide.
- Actually, two homicides.
777
00:40:11,789 --> 00:40:15,047
Don't forget the lottery fanatic
who had a picture of them both together.
778
00:40:16,722 --> 00:40:18,072
I think we're done here.
779
00:40:18,601 --> 00:40:20,865
You two are under arrest.
Stand up.
780
00:40:21,629 --> 00:40:24,416
Mr. Max arrest.
Thank you.
781
00:40:24,536 --> 00:40:26,729
Glad you like numbers,
'cause you're gonna be wearing
782
00:40:26,849 --> 00:40:28,731
- some numbers on your shirt.
- Is that right?
783
00:40:28,851 --> 00:40:30,798
- They're not gonna be Lotto numbers.
- I get it.
784
00:40:30,918 --> 00:40:32,767
- Because you're going to prison.
- I get it.
785
00:40:32,887 --> 00:40:35,677
- You have the right to remain silent.
- I will if you will.
786
00:40:51,757 --> 00:40:53,257
You Miss it, don't you?
787
00:40:53,633 --> 00:40:54,870
More than you know.
788
00:40:55,717 --> 00:40:57,791
No, I have the best
job in the world right here.
789
00:40:57,954 --> 00:40:59,906
I'm proud to be your garfunkel,
Mr. Monk.
790
00:41:00,029 --> 00:41:02,955
You know, we can be garfunkels.
A couple of garfunkels.
791
00:41:03,075 --> 00:41:05,145
Yeah, maybe.
There's no law against it.
792
00:41:07,128 --> 00:41:09,245
- Do you know who Garfunkel is?
- Sure,
793
00:41:09,365 --> 00:41:12,375
- he's a Cartoon cat. He hates mondays.
- No, that's Garfield.
794
00:41:12,525 --> 00:41:15,001
- This is Garfunkel.
- Garfunkel right.
795
00:41:15,121 --> 00:41:17,072
That the thing my
grandmother had on her neck.
796
00:41:17,192 --> 00:41:20,061
No, he's a singer. Simon and Garfunkel.
797
00:41:20,181 --> 00:41:23,481
- Right! The Chipmunks.
- No, not the chipmunks.
798
00:41:23,629 --> 00:41:26,025
Bridge over troubled water.
Mrs. Robinson.
799
00:41:26,368 --> 00:41:29,538
- What are you talking about?
- Their songs. Feelin'groovy.
800
00:41:29,759 --> 00:41:32,116
- So they're hippies.
- Yeah, I guess so.
801
00:41:32,236 --> 00:41:35,617
- Cartoon hippies.
- No, not cartoon hippies. Mr. Monk!