1 00:00:00,830 --> 00:00:04,036 And the final number is... 44. 2 00:00:05,247 --> 00:00:07,469 Making tonight's gold rush numbers 3 00:00:07,657 --> 00:00:08,562 35, 4 00:00:08,865 --> 00:00:09,613 4, 5 00:00:09,984 --> 00:00:10,801 7, 6 00:00:11,108 --> 00:00:12,045 53, 7 00:00:12,236 --> 00:00:13,237 23, 8 00:00:13,357 --> 00:00:14,407 and 44. 9 00:00:15,012 --> 00:00:17,938 This is your gold rush girl Marissa Kessler wishing everyone 10 00:00:18,075 --> 00:00:19,656 a lucky Lotto day. 11 00:00:21,908 --> 00:00:23,177 Somebody help me! 12 00:00:29,646 --> 00:00:30,587 Help! 13 00:01:00,856 --> 00:01:01,933 Help me! 14 00:01:10,241 --> 00:01:10,923 No! 15 00:01:15,110 --> 00:01:15,792 No! 16 00:01:17,168 --> 00:01:19,145 No, no, please, don't! 17 00:01:21,409 --> 00:01:22,050 No. 18 00:01:24,015 --> 00:01:27,343 - = Monk 703 =- 19 00:01:36,802 --> 00:01:40,811 Sub VO : ¤Aka¤ & ¤YaYa¤ 20 00:02:21,630 --> 00:02:23,527 [Sub-Way.fr] 21 00:02:30,197 --> 00:02:31,975 There's something wrong here. 22 00:02:38,390 --> 00:02:39,779 This is wrong. 23 00:02:45,625 --> 00:02:47,747 This is very wrong. 24 00:02:48,593 --> 00:02:51,763 This is very, very... Wrong? 25 00:02:53,193 --> 00:02:57,445 This was no random mugging. This was all about her. He was 26 00:02:57,583 --> 00:03:00,426 - after her. - Took her Purse and some Jewelry. 27 00:03:00,639 --> 00:03:02,509 He wanted us to think Robbery. 28 00:03:03,015 --> 00:03:04,394 She was stabbed six times. 29 00:03:04,731 --> 00:03:06,823 That's right. Two in the neck, four in the back. 30 00:03:06,943 --> 00:03:09,627 Or was stabbed three times. 31 00:03:09,752 --> 00:03:12,766 Look at the pattern. Two, two, 32 00:03:13,190 --> 00:03:14,099 and two. 33 00:03:15,417 --> 00:03:16,488 Three times... 34 00:03:16,958 --> 00:03:18,574 With a pair of scissors. 35 00:03:18,864 --> 00:03:20,137 Yes, that's possible. 36 00:03:20,283 --> 00:03:22,646 Who brings scissors to a mugging? Scissors say what? 37 00:03:22,953 --> 00:03:25,565 - Spur of the moment, not planned. - Plus... 38 00:03:26,303 --> 00:03:29,721 The mud on her shoes. There's a mud puddle near the exit. 39 00:03:29,933 --> 00:03:32,358 But there's a light right there. 40 00:03:32,510 --> 00:03:34,409 If she was walking, she would've seen that. 41 00:03:34,529 --> 00:03:36,391 So she was running when she left the building. 42 00:03:36,511 --> 00:03:38,471 Whatever happened started inside. 43 00:03:38,714 --> 00:03:40,243 There was some kind of fight. 44 00:03:40,364 --> 00:03:43,180 He grabbed some scissors and chased her out here. 45 00:03:44,013 --> 00:03:45,669 Find me the station manager. 46 00:03:45,792 --> 00:03:48,338 I want a list of every employee that was here last night. 47 00:03:48,458 --> 00:03:50,744 Make that every employee, period. Yes, sir. 48 00:03:50,869 --> 00:03:52,303 Any idea on motive? 49 00:03:53,238 --> 00:03:55,845 I guess you can say that there were 12 million people 50 00:03:55,965 --> 00:03:57,875 with a motive, myself included. 51 00:03:58,068 --> 00:03:59,661 This was the Lotto girl. 52 00:03:59,890 --> 00:04:02,031 She broke my heart three times a week. 53 00:04:02,897 --> 00:04:03,968 What is that? 54 00:04:04,920 --> 00:04:05,890 What's what? 55 00:04:06,018 --> 00:04:08,130 On her fingertips. Is that paint? 56 00:04:08,750 --> 00:04:10,326 Yeah, looks like it. 57 00:04:10,636 --> 00:04:11,601 Hey, Gabby! 58 00:04:12,793 --> 00:04:14,975 - Take a sample from her left fingers, - Left hand. 59 00:04:15,120 --> 00:04:16,453 Excuse me, Mr. Monk? 60 00:04:18,180 --> 00:04:21,008 I have a nephew. He's ten years old. He's your biggest fan. 61 00:04:21,231 --> 00:04:24,473 He clips articles. He thinks you're cooler than Spider-man. 62 00:04:24,690 --> 00:04:26,245 Really? Kids! 63 00:04:26,367 --> 00:04:29,034 If I could get your autograph, he'd think i'm some kind of hero. 64 00:04:29,316 --> 00:04:32,556 Sorry, Mr. Monk is working. Maybe when he's finished. 65 00:04:33,224 --> 00:04:35,018 - I'm sorry. - Anything else? 66 00:04:35,139 --> 00:04:37,789 Clues, clues, scanning, scanning. 67 00:04:37,912 --> 00:04:40,863 No, that's it, all done. You said something about an autograph? 68 00:04:40,984 --> 00:04:42,822 That would be great. Thank you so much. 69 00:04:43,322 --> 00:04:44,151 I got. 70 00:04:48,615 --> 00:04:49,793 Would you mind? 71 00:04:51,702 --> 00:04:52,833 Would you mind? 72 00:04:54,008 --> 00:04:56,271 Perpendicular. Put your head down. 73 00:04:56,626 --> 00:04:59,062 Your hair's in the way. Head down, head down. 74 00:05:00,647 --> 00:05:01,758 Are you okay? 75 00:05:02,000 --> 00:05:03,925 - She's fine. - She looks mad. 76 00:05:04,047 --> 00:05:05,481 No, that's just her look. 77 00:05:07,443 --> 00:05:08,393 What's that? 78 00:05:11,601 --> 00:05:14,591 - "It looks like her number came up." - It's a zinger. 79 00:05:15,955 --> 00:05:18,051 She's a lotto girl. Her number came up. Get it? 80 00:05:18,625 --> 00:05:21,300 You remember last year sergeant Beecham shoved that junkie into 81 00:05:21,420 --> 00:05:23,554 a lamp post, and he said, "i'll keep you posted." 82 00:05:23,674 --> 00:05:25,766 - I heard about that. - Everybody heard about it. 83 00:05:25,886 --> 00:05:28,219 I mean, people were repeating it. It was famous. 84 00:05:28,360 --> 00:05:30,385 This is even better. 85 00:05:30,688 --> 00:05:33,150 - This is a classic. - If you say so. 86 00:05:33,872 --> 00:05:36,377 Yeah, I just need to find the right moment. 87 00:05:38,351 --> 00:05:41,785 Captain, if you're ready to release the body, I can take her downtown. 88 00:05:46,735 --> 00:05:48,008 I still don't get it. 89 00:05:48,384 --> 00:05:50,142 Who'd want to kill the Lotto girl? 90 00:05:50,903 --> 00:05:52,270 I guess her number came up. 91 00:05:56,750 --> 00:05:59,407 - Hey, what are you doing? - Hey, what are you doing? 92 00:05:59,529 --> 00:06:01,811 - That was my line, man. - What are you talking about? 93 00:06:02,037 --> 00:06:04,603 I just said the exact same thing two seconds... Ask the captain. 94 00:06:04,724 --> 00:06:07,225 - This is a crime scene, for god sakes. - No, you heard me. 95 00:06:07,345 --> 00:06:09,224 You know what? He must've heard me. 96 00:06:09,386 --> 00:06:10,921 It's okay, look. 97 00:06:11,156 --> 00:06:13,277 It's written in my notebook right here. 98 00:06:13,448 --> 00:06:14,282 See that? 99 00:06:14,727 --> 00:06:16,875 "It looks like her number came up." 100 00:06:17,599 --> 00:06:18,798 Let's see your notebook. 101 00:06:18,927 --> 00:06:21,008 I didn't write it down. I just thought of it. 102 00:06:21,270 --> 00:06:23,958 Please, come on! Can you believe this guy? You know what? 103 00:06:24,078 --> 00:06:25,974 I'm gonna have your badge, officer Kil. 104 00:06:26,095 --> 00:06:28,869 Come on, Shecky, let's walk it off. 105 00:06:30,769 --> 00:06:33,537 Excuse me. I'm Stan Lawrence. I'm the station manager. 106 00:06:33,658 --> 00:06:36,083 - Here's that list you wanted. - Great, great. 107 00:06:36,203 --> 00:06:38,857 I'll make sure they get it. How long did she work here? 108 00:06:38,992 --> 00:06:40,749 Not long. Just a few weeks. 109 00:06:41,251 --> 00:06:44,564 I still can't believe it. I should've put more lights back here. 110 00:06:44,781 --> 00:06:47,583 No, you can't blame yourself. It was after midnight. 111 00:06:47,703 --> 00:06:50,491 The parking lot was empty. More lights wouldn't have made a difference. 112 00:06:50,612 --> 00:06:52,642 Thank you, officer. That's very nice of you to say. 113 00:06:52,762 --> 00:06:54,849 I'm not an officer. I work with Mr. Monk. 114 00:06:55,696 --> 00:06:57,899 Is that Adrian Monk? I've heard of him. 115 00:06:58,248 --> 00:07:00,791 He's a genius, right? And you're his partner. 116 00:07:00,927 --> 00:07:04,759 Partner/ babysitter/assistant/ 117 00:07:04,958 --> 00:07:06,059 babysitter. 118 00:07:07,167 --> 00:07:09,212 - What's your name? - Natalie Teeger. 119 00:07:09,374 --> 00:07:10,481 Ms. Teeger, 120 00:07:10,794 --> 00:07:13,779 I know this probably sounds callous, but have you ever done any acting? 121 00:07:13,920 --> 00:07:14,564 Me? 122 00:07:15,244 --> 00:07:17,244 - No! - Well, here's my problem. 123 00:07:17,558 --> 00:07:19,632 We've got another show tomorrow night, and 124 00:07:19,890 --> 00:07:22,652 I know it's terrible timing, but we need someone to pick the numbers. 125 00:07:23,008 --> 00:07:24,261 You mean on Tv? 126 00:07:24,692 --> 00:07:26,037 I think you're a natural. 127 00:07:26,279 --> 00:07:28,694 - No, I don't think so. - Here you go. 128 00:07:29,263 --> 00:07:31,822 I was just talking to his nephew on the phone. 129 00:07:31,963 --> 00:07:34,124 He couldn't even believe it was really me. 130 00:07:34,286 --> 00:07:36,283 Felt like felt like fats Domino. 131 00:07:36,424 --> 00:07:39,622 Mr. Monk, this is Mr. Lawrence. He's the station manager. 132 00:07:39,880 --> 00:07:41,818 He just asked me to be the new Lotto girl. 133 00:07:42,000 --> 00:07:45,102 Only for one night. We can hold a regular audition over the weekend. 134 00:07:45,568 --> 00:07:46,749 What do you think? 135 00:07:47,366 --> 00:07:48,538 I don't know. 136 00:07:49,057 --> 00:07:50,329 What do you think? 137 00:07:50,729 --> 00:07:54,042 - I think it sounds like fun. - I know, but here's the thing. 138 00:07:54,234 --> 00:07:55,204 Tomorrow is... 139 00:07:55,981 --> 00:07:56,946 wednesday. 140 00:07:58,006 --> 00:08:00,425 - We already made plans. - What plans? 141 00:08:01,734 --> 00:08:03,753 Me making dinner while you vacuum the rug? 142 00:08:03,875 --> 00:08:06,047 Exactly. And here's the other thing. 143 00:08:06,365 --> 00:08:09,436 If I let you take a night off, I have to let everybody take a night off. 144 00:08:09,618 --> 00:08:12,532 Who's everybody? What are you talking about? It's just me. 145 00:08:12,698 --> 00:08:14,996 Mr. Monk, come on. It's one night. 146 00:08:15,617 --> 00:08:16,850 Well, then 147 00:08:17,314 --> 00:08:19,192 I'll guess i'll just have to say no... 148 00:08:20,929 --> 00:08:21,818 Kay. 149 00:08:22,445 --> 00:08:23,839 No kay. 150 00:08:24,675 --> 00:08:26,816 No kay. 151 00:08:27,818 --> 00:08:30,220 Which is it? "No" or "okay?" 152 00:08:31,125 --> 00:08:31,953 Nokay. 153 00:08:33,104 --> 00:08:33,911 Noookay. 154 00:08:34,034 --> 00:08:36,608 He's trying to say okay. That's as close as he's ever gonna get. 155 00:08:36,728 --> 00:08:38,121 No kay. 156 00:08:38,536 --> 00:08:40,331 - Nokay. - I'll do it. 157 00:08:40,451 --> 00:08:41,441 Nokay. 158 00:08:41,906 --> 00:08:45,562 - She looks nervous. - I don't care, as long as she's lucky. 159 00:08:46,150 --> 00:08:48,110 - Is it too much? - You look great. 160 00:08:49,184 --> 00:08:51,532 Excuse me, new girl. New girl, you're off your mark. 161 00:08:51,758 --> 00:08:54,199 - My mark? - Yeah, the big "X" on the floor. 162 00:08:54,319 --> 00:08:56,399 - Look where i'm pointing. - 90 seconds! 163 00:08:56,519 --> 00:08:58,395 90 seconds? Wait, no! I don't have a script. 164 00:08:58,617 --> 00:09:00,171 Excuse me, I never got a script. 165 00:09:00,292 --> 00:09:02,133 There is no script. This is the lottery. 166 00:09:02,253 --> 00:09:05,354 For the love of god, f there was script, we'd all be rich. Amateurs. 167 00:09:09,460 --> 00:09:11,195 Captain, Lieutenant. 168 00:09:11,822 --> 00:09:13,296 How's the investigation going? 169 00:09:13,438 --> 00:09:17,019 Well, we're just getting started. Spoke to the staff, the camera crew. 170 00:09:17,139 --> 00:09:19,533 Everybody said they left the building after the show. 171 00:09:19,788 --> 00:09:20,899 They usually do. 172 00:09:21,288 --> 00:09:23,565 Well, somebody was here. The girl didn't stab herself. 173 00:09:24,233 --> 00:09:27,308 You wanted to know if Marissa received any fan mail. 174 00:09:27,428 --> 00:09:30,360 Some of them are pretty dicey. You know, personal. 175 00:09:30,481 --> 00:09:31,673 I put them on top. 176 00:09:32,152 --> 00:09:34,415 I need quiet, everyone! New girl. 177 00:09:34,974 --> 00:09:37,095 New girl, you're on in five, 178 00:09:37,732 --> 00:09:38,419 four, 179 00:09:38,732 --> 00:09:39,419 three, 180 00:09:39,762 --> 00:09:41,332 two, and you're on. 181 00:09:42,317 --> 00:09:43,428 Good evening... 182 00:09:44,312 --> 00:09:45,221 people. 183 00:09:46,182 --> 00:09:49,353 Welcome to the big gold rush pick 6. 184 00:09:49,663 --> 00:09:50,895 I'm Natalie Teeger. 185 00:09:51,467 --> 00:09:52,719 Are you ready to play? 186 00:09:55,312 --> 00:09:56,524 Then let's play... 187 00:09:57,034 --> 00:09:57,969 the lottery. 188 00:09:59,001 --> 00:10:00,735 And the first number is... 189 00:10:02,360 --> 00:10:03,313 Turn it on! 190 00:10:05,656 --> 00:10:07,451 - Turn it on! - Oh, my god! 191 00:10:11,807 --> 00:10:13,280 And the first number is... 192 00:10:14,173 --> 00:10:14,958 25. 193 00:10:15,779 --> 00:10:17,115 My mother's birthday. 194 00:10:18,478 --> 00:10:19,739 The next number... 195 00:10:22,453 --> 00:10:23,485 52! 196 00:10:23,672 --> 00:10:24,808 52... 197 00:10:26,238 --> 00:10:27,212 cards in a deck. 198 00:10:28,808 --> 00:10:30,688 The next number is... 199 00:10:33,174 --> 00:10:33,829 7. 200 00:10:35,352 --> 00:10:36,534 The seven dwarves. 201 00:10:36,654 --> 00:10:37,976 Seven dwarves. 202 00:10:41,509 --> 00:10:42,668 32. 203 00:10:43,357 --> 00:10:44,357 32 teeth. 204 00:10:46,494 --> 00:10:47,571 And... 205 00:10:50,231 --> 00:10:53,394 10, my boss'absolute favorite number. 206 00:10:53,641 --> 00:10:54,705 Crap. 207 00:10:55,214 --> 00:10:56,965 Apparently not everybody's favorite. 208 00:10:57,145 --> 00:10:59,202 And the final number is 17. 209 00:10:59,329 --> 00:11:00,646 My daughter's age. 210 00:11:00,766 --> 00:11:01,880 Hi, Julie! 211 00:11:02,719 --> 00:11:05,141 Once again, the gold rush numbers are 212 00:11:05,261 --> 00:11:06,696 25, 52, 213 00:11:06,816 --> 00:11:09,306 7, 32, 10, 214 00:11:09,457 --> 00:11:10,985 and 17, 215 00:11:11,681 --> 00:11:14,750 so that's it for now. Keep playing Lotto. 216 00:11:16,261 --> 00:11:17,731 You'll thank me later. 217 00:11:20,766 --> 00:11:22,116 You'll thank me later. 218 00:11:22,904 --> 00:11:25,020 That's my line. I say that. 219 00:11:26,133 --> 00:11:27,517 Hurts, doesn't it? 220 00:11:27,850 --> 00:11:31,190 You know, I might as well flush 20 bucks down the toilet once a week. 221 00:11:31,462 --> 00:11:32,157 God! 222 00:11:32,389 --> 00:11:34,344 I was terrible. Wasn't I terrible? 223 00:11:34,464 --> 00:11:35,719 - Yes. - You were great. 224 00:11:35,841 --> 00:11:37,944 God, I don't know what happened. I just got so nervous. 225 00:11:38,064 --> 00:11:41,105 - You were great. - It's like a tax on the stupid. 226 00:11:41,516 --> 00:11:43,312 Come on, Randy. We're parked out front. 227 00:11:43,684 --> 00:11:44,516 Good job. 228 00:11:45,968 --> 00:11:47,760 Well, thank you, mr. Monk. 229 00:11:48,462 --> 00:11:49,753 - It was fun. - Yeah. 230 00:11:49,884 --> 00:11:52,086 I'm glad you did it. What a fun 231 00:11:52,571 --> 00:11:56,553 thing to do only one time and never try it again or mention it again. 232 00:11:57,088 --> 00:11:58,334 Natalie, where you going? 233 00:11:58,470 --> 00:12:01,236 Mr. Lawrence, I told you I wasn't an actor. I'm so sorry. 234 00:12:01,356 --> 00:12:04,025 Sorry about what? That you did such a terrific job? 235 00:12:04,146 --> 00:12:06,709 The phones are lighting up like crazy. 236 00:12:06,829 --> 00:12:09,356 They love you. And those little ad lib things you did. 237 00:12:09,822 --> 00:12:11,691 You were wonderful. Wasn't she wonderful? 238 00:12:12,862 --> 00:12:14,716 So... what do you say? 239 00:12:15,208 --> 00:12:17,254 - About what? - About doing it full-time. 240 00:12:17,390 --> 00:12:20,917 It's just three nights a week. I promise it won't interfere with your day job. 241 00:12:21,670 --> 00:12:23,909 I mean, I don't know. You really thought I was good? 242 00:12:24,029 --> 00:12:26,186 I told you when I met you you're a natural. 243 00:12:26,631 --> 00:12:27,626 Mr. Monk? 244 00:12:30,036 --> 00:12:31,018 Well, why... 245 00:12:31,559 --> 00:12:34,412 - Why don't we think about it? - Okay, I will. 246 00:12:37,120 --> 00:12:40,468 I just did. I want to do it! I'm so sorry, but I could really use the money, 247 00:12:40,588 --> 00:12:43,934 - and I think it could be fun. - There you go. A star is born! 248 00:12:45,264 --> 00:12:47,720 D-d-don't worry. It's not gonna change a thing. 249 00:12:47,888 --> 00:12:50,593 My job with you always comes first, I promise. 250 00:12:50,713 --> 00:12:53,384 Come on, we've got a million things to do. We gotta talk to the publicity 251 00:12:53,504 --> 00:12:56,263 people and set up a photo shoot. I hope your afternoon is free... 252 00:13:08,673 --> 00:13:10,582 Natalie. 253 00:13:27,925 --> 00:13:29,401 I hate that picture! 254 00:13:29,687 --> 00:13:33,305 I like the other one better. The one on the trolley cars. What do you think? 255 00:13:33,603 --> 00:13:34,694 I don't know. 256 00:13:34,830 --> 00:13:38,582 My god, it's so weird seein myself on a bus like that. 257 00:13:38,859 --> 00:13:41,341 I mean, I can't believe it's really me up there. 258 00:13:41,461 --> 00:13:43,956 I can't believe this is really happening. 259 00:13:44,077 --> 00:13:45,795 I can't believe it either. 260 00:13:50,098 --> 00:13:53,125 I hate to bring this up, but we have work to do. 261 00:13:53,438 --> 00:13:55,808 Remember, your predecessor, Marissa Kessler. 262 00:13:56,162 --> 00:13:57,408 Murder victim. 263 00:13:57,617 --> 00:13:59,774 Multiple stab wounds. Does that ring a bell? 264 00:13:59,894 --> 00:14:00,985 Sorry, sorry. 265 00:14:01,959 --> 00:14:04,755 All right, Randy and the Captain are probably already there. 266 00:14:06,560 --> 00:14:09,489 Should be just around the corner. It's number 24. 267 00:14:10,020 --> 00:14:10,988 24. 268 00:14:11,396 --> 00:14:12,937 24! 269 00:14:13,207 --> 00:14:14,519 - 24. - Are you done? 270 00:14:14,639 --> 00:14:16,139 Sorry, let's do this. 271 00:14:17,252 --> 00:14:19,527 What's the guy name? Her who was it? 272 00:14:19,689 --> 00:14:21,269 - Her ex-boyfriend? - No! 273 00:14:21,541 --> 00:14:24,166 No, the ex-boyfriend had an alibi and he checked... 274 00:14:24,322 --> 00:14:27,690 God. That's right, you weren't at the meeting this morning. 275 00:14:28,102 --> 00:14:29,891 But I had to shop for a dress. 276 00:14:30,013 --> 00:14:31,730 I can't wear the same thing every show. 277 00:14:31,853 --> 00:14:34,633 I had to wear the same blouse three times last week. Three! 278 00:14:35,095 --> 00:14:35,913 Three. 279 00:14:36,570 --> 00:14:38,894 Three, tres, three. 280 00:14:39,016 --> 00:14:40,412 - Hello. - Sorry. 281 00:14:40,847 --> 00:14:41,909 Just remind me. 282 00:14:42,045 --> 00:14:44,025 All right, his name is Malcolm O'dwyer. 283 00:14:44,148 --> 00:14:46,608 He's some kind of lottery fanatic. 284 00:14:46,843 --> 00:14:49,980 Wrote a bunch of fan letters to Marissa before she was killed. 285 00:14:50,451 --> 00:14:51,201 Hey! 286 00:14:51,588 --> 00:14:52,692 I'm a big fan! 287 00:14:53,111 --> 00:14:54,613 - Thank you very much. - Not you. 288 00:14:54,733 --> 00:14:55,714 The Lotto girl. 289 00:14:56,317 --> 00:14:57,871 You'll thank me later! 290 00:14:59,866 --> 00:15:03,619 That's not actually my line. Mr. Monk said it first! 291 00:15:04,120 --> 00:15:06,042 I thought that was you. It's you, right? 292 00:15:06,289 --> 00:15:07,735 Yeah, yes, it is. 293 00:15:07,855 --> 00:15:09,506 - Yeah. - Natalie Teeger. 294 00:15:09,717 --> 00:15:12,659 Oh, my god. I hate to bother you. Would you mind? 295 00:15:12,779 --> 00:15:14,647 - Really do have to. - Sure. 296 00:15:15,165 --> 00:15:17,909 - We should... we should head up. - Mr. Monk, do you mind? 297 00:15:18,029 --> 00:15:20,178 - Captain's probably. - Mr. Monk. 298 00:15:20,577 --> 00:15:21,272 Bend. 299 00:15:21,921 --> 00:15:22,953 Bend a little. 300 00:15:23,114 --> 00:15:24,341 Bend, please. 301 00:15:24,966 --> 00:15:25,797 Bend. 302 00:15:27,738 --> 00:15:29,277 I never know what to say. 303 00:15:29,397 --> 00:15:30,802 I know what to say. 304 00:15:32,012 --> 00:15:34,078 I write those letters? Of course I wrote the letters. 305 00:15:34,200 --> 00:15:36,169 My name's on them. I'm not gonna Deny that. 306 00:15:36,308 --> 00:15:38,300 - Did you bother reading them? - Yes, sir, I have. 307 00:15:38,422 --> 00:15:41,397 Then you know I didn't threaten anybody. I offered the producers 308 00:15:41,537 --> 00:15:44,031 and the lottery commissioner some constructive criticism. 309 00:15:44,207 --> 00:15:45,713 I know why they don't listen to me. 310 00:15:45,833 --> 00:15:48,235 I know more about this lottery system than any living American. 311 00:15:48,355 --> 00:15:51,143 - I'm sure you do, Mr. O'dwyer. - It's not just a game. 312 00:15:52,055 --> 00:15:53,010 Not to me. 313 00:15:53,366 --> 00:15:56,066 - I can see that. - Where were you a week ago monday, sir? 314 00:15:56,213 --> 00:15:59,390 A week ago monday. That would be 4, 7, 315 00:15:59,608 --> 00:16:03,006 23, 35, 44, 53. 316 00:16:03,135 --> 00:16:04,875 - Excuse me? - I was here. 317 00:16:05,402 --> 00:16:06,447 Like always... 318 00:16:07,869 --> 00:16:09,083 watching a drawing. 319 00:16:10,251 --> 00:16:11,997 Three prime numbers! 320 00:16:13,120 --> 00:16:14,743 I did not see that one coming. 321 00:16:16,566 --> 00:16:19,459 - Do own a pair of scissors Mr. O'dwyer? - Of course I do. Who doesn't? 322 00:16:19,601 --> 00:16:20,964 May I see them, please. 323 00:16:33,847 --> 00:16:36,410 - How about some metallic paint? - Paint? 324 00:16:37,785 --> 00:16:39,694 Yeah, a shade called titanium black. 325 00:16:40,967 --> 00:16:43,122 Do you think I killed Melissa Kessler? 326 00:16:43,440 --> 00:16:45,465 You do have her picture up all over the wall? 327 00:16:45,886 --> 00:16:48,041 I've got everybody's picture up on the wall. 328 00:16:48,176 --> 00:16:50,298 I mean, these are the past lottery girls. 329 00:16:50,422 --> 00:16:51,784 The jackpot winners. 330 00:16:51,907 --> 00:16:55,058 People who work there. Secretaries, gaffers. They all know me. 331 00:16:55,478 --> 00:16:57,237 I'm a freelance journalist. I, 332 00:16:57,937 --> 00:16:59,954 publish a newsletter. Lotto bulletin. 333 00:17:01,281 --> 00:17:02,831 Yeah, I've seen that. 334 00:17:03,615 --> 00:17:04,517 What's this? 335 00:17:04,637 --> 00:17:07,005 These are some numbers i'm thinking of playing. 336 00:17:07,125 --> 00:17:09,559 No, Malcolm, don't worry. Nobody's gonna steal your numbers. 337 00:17:09,687 --> 00:17:11,268 You'd be a fool not to. 338 00:17:11,404 --> 00:17:13,523 These six numbers aren't just chosen at random. 339 00:17:13,646 --> 00:17:15,710 They're my own algorithm based on probability, 340 00:17:15,830 --> 00:17:18,707 emerging number patterns the theories of sir Isaac Newton. 341 00:17:19,082 --> 00:17:20,082 Isaac Newton. 342 00:17:21,296 --> 00:17:24,450 Really? There's just six numbers. You only buy one ticket a week? 343 00:17:24,690 --> 00:17:25,877 That's all I need. 344 00:17:26,423 --> 00:17:27,650 How many do you buy? 345 00:17:29,688 --> 00:17:31,120 Well, it depends. 346 00:17:32,102 --> 00:17:32,757 20. 347 00:17:34,891 --> 00:17:36,486 You're just shotgunning it? 348 00:17:36,954 --> 00:17:37,975 Rookie move. 349 00:17:38,319 --> 00:17:39,928 Well, how much have you won? 350 00:17:40,085 --> 00:17:41,813 How much ever or how much this year? 351 00:17:41,988 --> 00:17:43,099 Let's say ever. 352 00:17:43,835 --> 00:17:44,542 Zero. 353 00:17:44,707 --> 00:17:48,687 - It's not just about winning or losing. - It's the lottery! 354 00:17:48,850 --> 00:17:50,823 It's all about winning. What else is there? 355 00:17:50,943 --> 00:17:52,708 The journey, Captain! 356 00:17:53,427 --> 00:17:54,727 It's how you get there. 357 00:17:56,209 --> 00:17:58,654 I'd rather lose my way then 358 00:17:58,867 --> 00:18:01,251 win a $20 million jackpot your way. 359 00:18:04,294 --> 00:18:05,046 Okay. 360 00:18:06,459 --> 00:18:08,136 I think we're through here. 361 00:18:11,104 --> 00:18:13,678 You think you're pretty clever, don't you, Mr. Lottery expert? 362 00:18:14,289 --> 00:18:15,653 I've got news for you. 363 00:18:16,520 --> 00:18:17,934 We've got your number. 364 00:18:31,565 --> 00:18:34,441 - Mother of Mercy. - Yeah, we were just leaving. 365 00:18:34,561 --> 00:18:36,824 I don't blame you. Who is this guy? 366 00:18:37,063 --> 00:18:38,965 A very colorful dead end. 367 00:18:39,677 --> 00:18:40,715 Where's Natalie? 368 00:18:42,038 --> 00:18:44,473 She's downstairs. She's signing autographs. 369 00:18:45,055 --> 00:18:46,308 You hate this, don't you? 370 00:18:46,429 --> 00:18:48,247 - What? - Natalie getting all the attention. 371 00:18:48,368 --> 00:18:50,766 - No, I'm happy for her. - Sure you are. 372 00:18:50,886 --> 00:18:52,816 It's good for her. She deserves it. 373 00:18:52,937 --> 00:18:56,129 - It's long overdue. - It's driving you crazy. I can tell. 374 00:18:56,651 --> 00:18:59,176 You used to be the superstar. Now you're Garfunkel. 375 00:18:59,594 --> 00:19:01,766 I'm not... Garfunkel. 376 00:19:01,888 --> 00:19:03,888 You're Garfunkel, and you can't stand it. 377 00:19:04,386 --> 00:19:05,699 I'm not Garfunkel. 378 00:19:11,453 --> 00:19:12,746 I'm not Garfunkel. 379 00:19:15,932 --> 00:19:17,800 Congratulations to all your winners. 380 00:19:17,941 --> 00:19:21,693 We'll see you monday night for the biggest super jackpot in Lotto history. 381 00:19:21,904 --> 00:19:24,864 $212 million. 382 00:19:25,064 --> 00:19:28,095 I'm Natalie Teeger reminding everybody to try your luck. 383 00:19:28,219 --> 00:19:29,572 You'll thank me later. 384 00:19:32,776 --> 00:19:33,785 And we're out. 385 00:19:33,905 --> 00:19:37,143 Eddie, you did it again. Please don't cue the music until I'm waving good-bye. 386 00:19:37,278 --> 00:19:39,488 - Sorry. - It's not rocket science. 387 00:19:39,778 --> 00:19:42,135 - There you are. Did you get my email? - About? 388 00:19:42,255 --> 00:19:45,126 My new idea. About all the fan letters I've been getting. I thought 389 00:19:45,246 --> 00:19:48,015 - I could read a few of them on the air. - I don't really think we have time. 390 00:19:48,135 --> 00:19:50,628 Sure we have time. I'll just pick the Lotto numbers faster. 391 00:19:50,748 --> 00:19:52,935 You see, Natalie, the show's about the numbers. 392 00:19:53,057 --> 00:19:56,006 That's why people are watching. It's not really about you really. 393 00:19:56,337 --> 00:19:58,102 Really? Is that what you're hearing? 394 00:19:58,223 --> 00:20:00,102 Because that's not what I'm hearing. 395 00:20:00,807 --> 00:20:03,375 Why don't we discuss this later? I'll see you monday. 396 00:20:06,810 --> 00:20:07,598 Jeez! 397 00:20:08,513 --> 00:20:11,074 Excuse me. Do these cables have to be right here? 398 00:20:11,194 --> 00:20:12,085 Yes, they do. 399 00:20:12,205 --> 00:20:14,762 Because they Carry your voice from this microphone to that soundboard. 400 00:20:14,882 --> 00:20:17,311 Can't you put them someplace else? I almost broke my neck. 401 00:20:17,432 --> 00:20:18,758 Almost doesn't count. 402 00:20:19,061 --> 00:20:20,414 Fine, I'll do it. 403 00:20:21,318 --> 00:20:22,732 Okay, what are you doing? 404 00:20:23,028 --> 00:20:25,342 Are you mental? Put it down, put it down. 405 00:20:25,505 --> 00:20:27,475 - Let it go. Put it down. - I'm taking care of it. 406 00:20:27,595 --> 00:20:29,162 I got it. Put it down! 407 00:20:29,282 --> 00:20:31,648 - What the hell are you doing? - I can't work with this guy. 408 00:20:31,769 --> 00:20:33,607 You can't work with me? 409 00:20:33,825 --> 00:20:36,352 Who do you think you are, lady? I've been here for eight years, 410 00:20:36,472 --> 00:20:38,406 and you're just another untalented pretty face. 411 00:20:38,526 --> 00:20:40,244 - Billy, calm down. - Untalented? 412 00:20:40,364 --> 00:20:42,810 The ratings keep going up every night. How do you explain that? 413 00:20:42,931 --> 00:20:44,709 The ratings go up when the jackpot goes up! 414 00:20:44,830 --> 00:20:46,847 It has nothing to do with you, you moron! 415 00:20:46,971 --> 00:20:48,944 Billy, I've warned you before about your attitude. 416 00:20:49,070 --> 00:20:52,363 That's it. You're out of here. You're fired. Somebody call security! 417 00:20:52,780 --> 00:20:55,730 What? No, no, fired? Wait, no, don't fire him. 418 00:20:55,851 --> 00:20:58,810 Look, see, I'm moving it. I'm moving the cable. Get him out of here. 419 00:20:58,930 --> 00:21:01,557 - Stan, don't do this. Please, not now? - Come on, I'm sorry. 420 00:21:01,677 --> 00:21:03,614 - It's too late, Billy. - I'm apologizing! 421 00:21:03,734 --> 00:21:05,964 Has been terminated. I don't want him back in the building. 422 00:21:06,084 --> 00:21:09,233 You make sure you get his security pass and keys. Get him out of here! 423 00:21:09,444 --> 00:21:12,832 Stan, listen to me. It was my fault too. I tripped over the cable, I. 424 00:21:12,953 --> 00:21:15,692 This is not about you. I've been warning this guy all summer. 425 00:21:15,980 --> 00:21:18,767 Come on, people. Let's get that stage reset and make it look good. 426 00:21:18,888 --> 00:21:20,721 Big, big jackpot on monday. 427 00:21:26,957 --> 00:21:28,666 - Garfunkel? - Yeah, I'm probably 428 00:21:28,790 --> 00:21:32,326 the biggest garfunkel who ever lived. I mean, after all I've done for her. 429 00:21:32,784 --> 00:21:36,198 You know, I give her money almost every week. 430 00:21:36,424 --> 00:21:38,141 But doesn't she work for you? 431 00:21:39,368 --> 00:21:42,050 That's not the... point exactly. 432 00:21:44,151 --> 00:21:45,706 Natalie's a human being. 433 00:21:46,272 --> 00:21:49,121 Now all this attention can throw a person off-balance, 434 00:21:49,242 --> 00:21:51,821 especially if it comes suddenly and unexpectedly. 435 00:21:51,970 --> 00:21:54,819 I once wrote a book on body language, and it... 436 00:21:55,814 --> 00:21:58,367 it spent all of three minutes on the best seller list. 437 00:21:58,487 --> 00:22:02,003 Now I was very young, and I'm sorry to say I became a bit of a diva. 438 00:22:02,123 --> 00:22:05,198 - I didn't like myself very much. - So now you're on her side. 439 00:22:05,319 --> 00:22:07,757 The question is why aren't you on her side? 440 00:22:07,878 --> 00:22:09,434 Why aren't you happy for her? 441 00:22:09,863 --> 00:22:11,337 Natalie's your friend. 442 00:22:11,890 --> 00:22:13,230 Maybe you're afraid... 443 00:22:13,550 --> 00:22:16,142 She doesn't need you anymore. Maybe you're afraid of losing her. 444 00:22:16,264 --> 00:22:19,333 - Maybe I just feel insulted. - Insulted? 445 00:22:19,552 --> 00:22:22,180 What I do is hard. I am out there. 446 00:22:22,300 --> 00:22:24,826 I am sweating out every clue. 447 00:22:24,946 --> 00:22:26,422 I'm putting killers behind bars. 448 00:22:26,592 --> 00:22:29,615 What does she do? What does she do?! 449 00:22:31,392 --> 00:22:32,402 91. 450 00:22:33,191 --> 00:22:35,050 Number 91! 451 00:22:35,519 --> 00:22:36,524 91. 452 00:22:36,685 --> 00:22:37,773 Number 91. 453 00:22:37,893 --> 00:22:39,894 91, number 9. I mean, 454 00:22:40,833 --> 00:22:43,970 how hard is that? A talking monkey could do her job. 455 00:22:44,090 --> 00:22:46,826 - It's embarrassing. - Actually, that's 16. 456 00:22:46,995 --> 00:22:49,202 You're holding it upside down. 457 00:22:51,724 --> 00:22:52,844 It's confusing. 458 00:22:52,964 --> 00:22:54,785 There's usually a little line under the nine. 459 00:22:54,906 --> 00:22:56,952 It goes under the six. The line goes under the six. 460 00:22:57,072 --> 00:22:59,095 - I'm pretty sure it's the nine. - It's no big deal. 461 00:22:59,215 --> 00:23:02,264 - I've seen it my whole life. - I've never seen it under the six. 462 00:23:02,405 --> 00:23:04,756 Why don't we ask Natalie then? She's the expert. 463 00:23:04,876 --> 00:23:06,346 Okay, okay. 464 00:23:08,092 --> 00:23:10,279 But I see your point. About the monkey. 465 00:23:10,399 --> 00:23:14,277 Look, all I'm trying to say is it's not the same Natalie. 466 00:23:14,625 --> 00:23:16,544 If you knew her, you wouldn't know her. 467 00:23:16,705 --> 00:23:19,245 Last night after the show, she got somebody fired. 468 00:23:19,568 --> 00:23:21,802 - Really? - One of the crew, the sound guy. 469 00:23:21,944 --> 00:23:23,760 There were some wires on the floor. 470 00:23:23,880 --> 00:23:26,628 She was like... 471 00:23:27,732 --> 00:23:29,288 complaining and 472 00:23:29,544 --> 00:23:32,289 I mean, I met the guy when I was. He was a nice kid. 473 00:23:32,648 --> 00:23:34,236 Now what's he gonna do? 474 00:23:34,850 --> 00:23:36,143 What's he gonna do? 475 00:23:47,554 --> 00:23:48,281 Wait. 476 00:23:48,887 --> 00:23:51,463 Don't tell me. Sound engineer billy logan, right? 477 00:23:51,696 --> 00:23:54,672 My what are you doing here? My god, come in, come in! 478 00:23:55,120 --> 00:23:57,059 I can't believe this. 479 00:24:09,469 --> 00:24:11,281 You've been taking pictures of me. 480 00:24:11,403 --> 00:24:12,938 Yeah, I thought I saw you. 481 00:24:13,100 --> 00:24:14,819 I hope you don't mind. 482 00:24:14,960 --> 00:24:18,891 There was nothing on the web site, so I took a few candids. 483 00:24:19,878 --> 00:24:21,539 They're for the next issue. 484 00:24:21,822 --> 00:24:24,826 Cast and crew after-hours, behind the scenes. 485 00:24:25,673 --> 00:24:27,249 While I have you here, 486 00:24:27,369 --> 00:24:30,763 I have, well, a couple of questions. 487 00:24:36,351 --> 00:24:37,978 It's not your lucky day. 488 00:24:46,720 --> 00:24:48,922 What a shame. Just a kid. 489 00:24:49,733 --> 00:24:51,784 At least he didn't hit anybody when he jumped. 490 00:24:52,898 --> 00:24:54,756 Are we sure he jumped? 491 00:24:57,491 --> 00:24:59,014 "Tired of losing." 492 00:25:00,067 --> 00:25:01,435 Not much of a note. 493 00:25:01,555 --> 00:25:03,110 Brevity, the soul of wit. 494 00:25:03,454 --> 00:25:04,755 But he was a writer. 495 00:25:05,142 --> 00:25:06,677 Look at all these letters. 496 00:25:08,088 --> 00:25:11,118 No, there's something weird about this. 497 00:25:11,913 --> 00:25:13,064 Monk, look around you. 498 00:25:13,185 --> 00:25:16,175 That note's probably the least weird thing in the whole apartment. 499 00:25:16,338 --> 00:25:18,055 This is the birthplace of weird. 500 00:25:18,343 --> 00:25:21,098 But why today? This guy was a lottery nut. 501 00:25:21,327 --> 00:25:23,610 Isn't tomorrow night the big jackpot? 502 00:25:24,342 --> 00:25:25,090 Yeah. 503 00:25:25,917 --> 00:25:27,931 Yeah, he probably knew he'd never win, 504 00:25:28,051 --> 00:25:30,519 which makes him a whole lot smarter than me. 505 00:25:35,432 --> 00:25:36,482 What do you got? 506 00:25:37,051 --> 00:25:38,330 Contact lens case. 507 00:25:41,159 --> 00:25:42,492 With only one lens. 508 00:25:45,255 --> 00:25:47,509 Fluid! It's fluid! 509 00:25:48,193 --> 00:25:49,259 I need a wipe. 510 00:25:50,614 --> 00:25:51,967 I don't have a wipe. 511 00:25:52,499 --> 00:25:55,026 G-give me a wipe. Just I need a wipe. 512 00:25:56,964 --> 00:25:58,184 Where's Natalie? 513 00:25:58,714 --> 00:26:01,072 I'm your biggest fan. I never Miss a show. 514 00:26:01,459 --> 00:26:03,068 Thank you. That means a lot. 515 00:26:03,188 --> 00:26:04,917 Natalie, what's your favorite number? 516 00:26:05,037 --> 00:26:06,658 My gosh, there's so many. 517 00:26:06,779 --> 00:26:08,306 - Mine's 19. - That's a good one. 518 00:26:08,427 --> 00:26:10,518 Do you think it's gonna come up on the show tomorrow? 519 00:26:10,638 --> 00:26:13,588 I'm sorry, Mr. Monk. I got a little distracted. 520 00:26:14,581 --> 00:26:16,621 Is the cadaver in your way? We could. 521 00:26:17,046 --> 00:26:18,925 We could move it across the street if you like. 522 00:26:19,066 --> 00:26:22,603 I'm sorry. It won't happen again. So how did it go upstairs? 523 00:26:22,784 --> 00:26:23,531 Fine. 524 00:26:23,843 --> 00:26:25,419 That your boyfriend? 525 00:26:26,549 --> 00:26:28,347 No, this is my boss. 526 00:26:28,480 --> 00:26:32,359 This is Adrian Monk, who's a hugely famous detective. He solves huge. 527 00:26:32,497 --> 00:26:34,622 - Natalie, who does your hair? - God. 528 00:26:34,746 --> 00:26:37,493 Well, you take your time, okay. 529 00:26:37,741 --> 00:26:40,307 I'll just be over here at the crime scene 530 00:26:40,569 --> 00:26:42,277 if anybody's interested. 531 00:26:42,547 --> 00:26:44,333 Natalie, my mom's in the hospital, 532 00:26:44,453 --> 00:26:47,373 and it would mean so much to her if you would take a picture of me. 533 00:26:47,640 --> 00:26:49,337 - Please? - Okay. 534 00:26:49,459 --> 00:26:50,469 Thanks. 535 00:26:51,996 --> 00:26:53,136 Murder! 536 00:26:55,113 --> 00:26:55,915 Or 537 00:26:56,296 --> 00:26:57,457 suicide. 538 00:26:58,058 --> 00:26:59,028 Or murder. 539 00:27:00,214 --> 00:27:01,406 It's a tough call. 540 00:27:01,841 --> 00:27:03,410 Yeah, this is a tough one. 541 00:27:06,007 --> 00:27:08,071 In many ways this reminds me of the... 542 00:27:08,318 --> 00:27:11,149 killer astronaut case I solved 543 00:27:11,565 --> 00:27:12,657 last year. 544 00:27:13,018 --> 00:27:14,996 You probably read about it. 545 00:27:16,083 --> 00:27:16,993 Hey, Monk, 546 00:27:17,720 --> 00:27:18,811 look at this. 547 00:27:20,492 --> 00:27:21,361 Hello! 548 00:27:22,021 --> 00:27:23,647 It's the other lens. 549 00:27:26,217 --> 00:27:27,887 Looks like you were right. 550 00:27:28,491 --> 00:27:32,269 Nobody jumps after putting in one contact lens. 551 00:27:32,976 --> 00:27:35,036 Want me to put it in this evidence bag? 552 00:27:36,293 --> 00:27:38,636 Bag number 32! 553 00:27:39,216 --> 00:27:40,004 Hey, 554 00:27:40,307 --> 00:27:41,802 32! 555 00:27:42,270 --> 00:27:43,765 32! 556 00:27:44,253 --> 00:27:45,319 3-2! 557 00:27:46,073 --> 00:27:48,293 Thirrrtyyy-two! 558 00:27:48,434 --> 00:27:51,020 Mr. Monk, are you mocking me in public? 559 00:27:51,383 --> 00:27:54,312 - I don't make fun of your job. - That's because I have a real job. 560 00:27:54,432 --> 00:27:55,968 I'm solving a homicide here. 561 00:27:56,286 --> 00:28:00,280 I have a real job too. I'm changing people's lives. I'm making them rich. 562 00:28:00,400 --> 00:28:03,178 You are not making them rich. 563 00:28:03,888 --> 00:28:06,519 You're not giving them financial advice. 564 00:28:06,641 --> 00:28:10,168 You're just reading little numbers off little white ping pong balls. 565 00:28:10,288 --> 00:28:11,578 And if it wasn't you, 566 00:28:12,029 --> 00:28:13,847 they'd just hire some other bim... 567 00:28:14,348 --> 00:28:15,459 Some other what? 568 00:28:15,756 --> 00:28:16,746 "Bim" what? 569 00:28:19,696 --> 00:28:22,782 - Bimportant person. - Mr. Monk, do you think i'm a bimbo? 570 00:28:23,227 --> 00:28:25,493 Look, I know what I do isn't the most bimportant 571 00:28:25,613 --> 00:28:27,669 job on the earth, but what do I do for you? 572 00:28:27,870 --> 00:28:30,670 Hand you wipes all day long. Pick up your laundry. 573 00:28:31,151 --> 00:28:34,757 You know, people admire me now, and I admit it, I am enjoying the attention. 574 00:28:34,898 --> 00:28:37,377 - I guess I needed it. - Yeah, well, I'm sorry, 575 00:28:37,670 --> 00:28:39,876 but I can't work like this. 576 00:28:41,561 --> 00:28:43,319 So you're gonna have to choose. 577 00:28:53,594 --> 00:28:55,392 All right, then I guess I quit. 578 00:28:55,628 --> 00:28:56,763 Thank god! 579 00:28:58,140 --> 00:28:59,938 Call the station manager. 580 00:29:00,282 --> 00:29:02,706 - Tell him to find somebody else. - No, I quit you. 581 00:29:04,428 --> 00:29:05,567 I quit us. 582 00:29:20,671 --> 00:29:21,993 Monk, stop crying. 583 00:29:22,116 --> 00:29:24,952 I don't know where she is. It's gonna be okay. 584 00:29:26,656 --> 00:29:29,805 No, no, I can't, Monk. I'm at the gym. 585 00:29:31,375 --> 00:29:34,947 No, you don't want to come down here, believe me. There are naked people here. 586 00:29:37,107 --> 00:29:38,321 Look, I tell you what. 587 00:29:38,449 --> 00:29:41,231 I gotta work late tonight. Why don't you come by the office. 588 00:29:42,168 --> 00:29:43,204 Good, okay. 589 00:29:43,327 --> 00:29:44,299 See you then. 590 00:30:14,705 --> 00:30:17,077 Hello, everybody. I'm Natalie Teeger. 591 00:30:17,250 --> 00:30:19,591 Who's ready to make lotto history? 592 00:30:19,711 --> 00:30:21,222 Our super jackpot is worth 593 00:30:21,342 --> 00:30:24,757 $212 million. 594 00:30:24,877 --> 00:30:26,538 Why did I make her choose? 595 00:30:26,661 --> 00:30:30,344 Of course she'd choose to leave. Everybody leaves. First my father. 596 00:30:30,464 --> 00:30:32,453 - Monk, don't do this now. - Then trudy. 597 00:30:32,574 --> 00:30:35,681 - Trudy didn't leave you. - Sharona and Dr. Kroger. 598 00:30:36,254 --> 00:30:39,810 I can't blame Natalie for leaving. I'd leave me too if I had the chance. 599 00:30:40,191 --> 00:30:42,836 I am the king of garfunkel. 600 00:30:43,374 --> 00:30:45,191 I am oozing garfunkel. 601 00:30:45,327 --> 00:30:47,857 She'll be back Monk. She just needs time to cool off. 602 00:30:47,979 --> 00:30:48,991 That's right. 603 00:30:49,111 --> 00:30:51,420 She probably feels worse than you do. 604 00:30:51,547 --> 00:30:53,536 She looks pretty happy to me. 605 00:30:53,680 --> 00:30:57,038 Would you just turn it off? Please, this is too painful. 606 00:30:57,174 --> 00:30:59,193 No, no, wait, did she just say 15? 607 00:31:01,834 --> 00:31:03,334 I got four numbers here. 608 00:31:03,980 --> 00:31:05,887 Our next number is 33. 609 00:31:06,016 --> 00:31:08,410 3-3, so nice they named it twice. 610 00:31:08,682 --> 00:31:09,495 My god. 611 00:31:09,615 --> 00:31:12,274 Okay, all right, I can't stand it anymore, all right? 612 00:31:13,539 --> 00:31:17,534 And our final number for $212 million 613 00:31:17,812 --> 00:31:18,629 is... 614 00:31:20,918 --> 00:31:21,668 54. 615 00:31:22,520 --> 00:31:23,256 54. 616 00:31:24,332 --> 00:31:25,123 54. 617 00:31:26,994 --> 00:31:28,890 54! 618 00:31:30,282 --> 00:31:32,269 Making tonight's final gold rush numbers... 619 00:31:32,545 --> 00:31:35,376 25, 62, 12, 620 00:31:35,654 --> 00:31:38,218 15, 33, and 54, 15, 33 and 54. 621 00:31:45,611 --> 00:31:47,247 My dear lord! 622 00:31:47,545 --> 00:31:50,676 - All day I had this feeling. - Congratulations. 623 00:31:51,523 --> 00:31:52,737 Are you gonna quit? 624 00:31:53,169 --> 00:31:54,283 What? You kidding? 625 00:31:54,405 --> 00:31:58,063 I quit 30 seconds ago when the 54 ball popped out of the drum. 626 00:32:01,959 --> 00:32:05,777 Come here, you big beautiful no longer hypothetical boat! 627 00:32:10,486 --> 00:32:13,146 Randy, do you still have those student loans? 628 00:32:13,273 --> 00:32:14,728 Yeah, I got eight more years. 629 00:32:14,848 --> 00:32:16,389 - Not anymore! - No way. 630 00:32:17,051 --> 00:32:19,930 No way, I love you! Yes, thank you! 631 00:32:20,084 --> 00:32:23,413 - Thank you. - I don't believe it. Wait, 200 what? 632 00:32:23,768 --> 00:32:27,682 $212 million! 633 00:32:28,380 --> 00:32:30,947 I gotta call my kids. I gotta find a good accountant. 634 00:32:31,124 --> 00:32:32,918 Hey, I can buy a good accountant. 635 00:32:33,039 --> 00:32:35,093 I can buy 20 good accountants! 636 00:32:35,213 --> 00:32:38,476 - I hit the jackpot! - Captain just won the lottery! 637 00:32:44,841 --> 00:32:46,518 My god. 638 00:32:47,159 --> 00:32:48,646 Everybody leaves. 639 00:33:17,549 --> 00:33:19,949 Mr. Monk, I'm sorry. I didn't know where else to go. 640 00:33:20,357 --> 00:33:21,407 What happened? 641 00:33:22,168 --> 00:33:23,212 Are you okay? 642 00:33:23,943 --> 00:33:25,563 - You haven't heard? - What? 643 00:33:26,245 --> 00:33:27,322 What time is it? 644 00:33:27,891 --> 00:33:29,404 5:00, one minute after. 645 00:33:29,720 --> 00:33:30,961 Turn on the news. 646 00:33:31,606 --> 00:33:32,751 Wh-what channel? 647 00:33:33,358 --> 00:33:34,275 Any channel. 648 00:33:34,395 --> 00:33:37,244 A major scandal involving the gold rush lottery. 649 00:33:37,364 --> 00:33:39,544 As we told you this morning, there were two winners 650 00:33:39,664 --> 00:33:41,516 last night's jackpot giveaway. 651 00:33:41,636 --> 00:33:44,640 Eugene Maddox, a truck driver from rockaway township, 652 00:33:44,776 --> 00:33:46,149 and Leland Stottlemeyer, 653 00:33:46,269 --> 00:33:49,346 a highly decorated officer with the San Francisco Police. 654 00:33:49,539 --> 00:33:51,958 Now according to the rules, these two men would split 655 00:33:52,078 --> 00:33:54,634 the $212 million Grand Prize. 656 00:33:55,310 --> 00:33:58,051 - What do you do for a living? - Yesterday I was unemployed. 657 00:33:58,337 --> 00:34:01,501 - Today, I guess I'm retired. - That makes two of us, brother. 658 00:34:01,624 --> 00:34:03,743 But in a stunning development this morning, 659 00:34:03,893 --> 00:34:07,684 the lottery commissioner suspended all payment to Captain Stottlemeyer 660 00:34:07,865 --> 00:34:09,910 after it was revealed that Stottlemeyer 661 00:34:10,046 --> 00:34:12,624 has known and worked with Natalie Teeger, 662 00:34:12,756 --> 00:34:14,562 the newly-hired Lotto ball girl. 663 00:34:15,016 --> 00:34:16,366 There is a news conference 664 00:34:17,215 --> 00:34:18,485 They said we cheated. 665 00:34:18,605 --> 00:34:20,707 Why? Just because you know the Captain? 666 00:34:20,837 --> 00:34:24,032 I mean, it looks bad, but it's not impossible. 667 00:34:24,169 --> 00:34:26,690 No, it's not just that. They said they have proof. 668 00:34:26,827 --> 00:34:29,994 They checked the equipment. There was something wrong with the machine. 669 00:34:30,753 --> 00:34:31,940 It was rigged. 670 00:34:32,185 --> 00:34:32,921 Rigged. 671 00:34:33,972 --> 00:34:35,635 They said i'm going to jail. 672 00:34:36,749 --> 00:34:39,367 Mr. Monk, I sorry I said I quit I'm sorry. 673 00:34:39,776 --> 00:34:40,458 Okay, 674 00:34:41,249 --> 00:34:43,090 - okay. - You have to help me. 675 00:34:55,276 --> 00:34:57,280 Good morning, Ms. Teeger. 676 00:34:57,465 --> 00:34:58,297 Captain. 677 00:34:58,699 --> 00:35:01,741 You and your friend Mr. Monk wantes to see what evidence we had. 678 00:35:02,416 --> 00:35:03,414 Here it is. 679 00:35:03,534 --> 00:35:07,399 Before we begin, is there anything you want to say to the lottery commissioner? 680 00:35:08,189 --> 00:35:08,843 Yep. 681 00:35:09,210 --> 00:35:10,327 I'm not a cheater. 682 00:35:10,463 --> 00:35:12,696 Neither is Natalie. That's all I have to say. 683 00:35:13,002 --> 00:35:15,859 Well, I'm afraid we can prove otherwise, Captain Stottlemeyer. 684 00:35:16,248 --> 00:35:18,547 After the drawing, we received a phone call. 685 00:35:18,667 --> 00:35:21,219 An anonymous tip. I asked Mr. Lawrence to check it out. 686 00:35:21,339 --> 00:35:23,319 I reviewed the tape from monday night's show. 687 00:35:23,439 --> 00:35:27,339 I didn't see anything suspicious, so we examined the machine itself. 688 00:35:27,459 --> 00:35:30,563 We examined the balls. We measured them. We weighed them. 689 00:35:30,747 --> 00:35:33,747 We were bouncing them, and everything seemed perfectly normal. 690 00:35:34,775 --> 00:35:37,949 - So what's the problem? - This is the problem. 691 00:36:09,121 --> 00:36:10,921 - The same numbers? - The same numbers. 692 00:36:11,924 --> 00:36:14,399 - But that's not possible. - That's what we thought. 693 00:36:14,519 --> 00:36:16,512 - So we tried again. - And again. 694 00:36:16,776 --> 00:36:19,759 And again. And the same six numbers kept popping up. 695 00:36:19,879 --> 00:36:22,919 Not always in the same order, but they very same numbers. 696 00:36:23,234 --> 00:36:25,048 How did that happen? 697 00:36:28,219 --> 00:36:29,801 They're very lucky numbers. 698 00:36:30,573 --> 00:36:31,886 Metallic paint. 699 00:36:33,018 --> 00:36:34,491 Very good, Mr. Monk. 700 00:36:35,286 --> 00:36:36,650 We took a closer look. 701 00:36:37,058 --> 00:36:40,802 The numbers on these six balls, and only these six balls, 702 00:36:41,326 --> 00:36:43,548 were painted with metal-based paint. 703 00:36:43,799 --> 00:36:47,452 - All the others are acrylic-based. - There's a magnet in the microphone. 704 00:36:48,541 --> 00:36:52,003 - Right again, Mr. Monk. - An electromagnet, battery-operated. 705 00:36:52,273 --> 00:36:54,556 Strong enough to pull these six balls 706 00:36:54,676 --> 00:36:56,882 and only these balls up the chute. 707 00:36:57,362 --> 00:36:58,635 We didn't put that there. 708 00:36:58,939 --> 00:37:00,562 Ms. Teeger, please. 709 00:37:01,030 --> 00:37:02,244 Don't insult us. 710 00:37:02,714 --> 00:37:05,934 You started working here two weeks ago. You had access to the equipment. 711 00:37:06,293 --> 00:37:09,829 Suddenly your friend wins what? $106 million. 712 00:37:09,949 --> 00:37:12,077 I suggest you both get good lawyers. 713 00:37:12,602 --> 00:37:13,379 What? 714 00:37:16,532 --> 00:37:17,415 Hey, Monk, 715 00:37:18,700 --> 00:37:20,105 you got anything? 716 00:37:22,892 --> 00:37:25,854 There were two winners. What happened to the other man? The truck driver. 717 00:37:25,976 --> 00:37:27,122 Eugene Maddox. 718 00:37:27,290 --> 00:37:29,018 We've already talked to his lawyers. 719 00:37:29,155 --> 00:37:32,646 He's agreed not to sue us in exchange for a rather generous settlement. 720 00:37:36,081 --> 00:37:37,349 I'm sure he did. 721 00:37:39,261 --> 00:37:40,475 Waiter, yo! 722 00:37:40,784 --> 00:37:43,280 There's something wrong with my glass. 723 00:37:43,444 --> 00:37:46,632 It's empty! You know what? Hell, just bring the whole bottle 724 00:37:46,755 --> 00:37:49,646 - and charge it to the room. - I'm afraid you can't afford it, Billy. 725 00:37:50,529 --> 00:37:52,220 Think you guys won the jackpot? 726 00:37:52,631 --> 00:37:54,009 We got news for you, Billy. 727 00:37:54,578 --> 00:37:57,265 We got your numbers. Number... Number we got your number. 728 00:37:57,829 --> 00:37:58,923 Num... numbers? 729 00:37:59,043 --> 00:38:01,211 Will you girls excuse us for a minute? 730 00:38:05,975 --> 00:38:07,625 So you guys are old friends? 731 00:38:07,752 --> 00:38:08,365 No, 732 00:38:08,872 --> 00:38:10,565 no. We just met at the bar. 733 00:38:10,701 --> 00:38:14,202 I recognized him from Tv. I went over and said hello. What your name again? 734 00:38:14,325 --> 00:38:16,428 Billy, don't bother. We've already checked. You've guys 735 00:38:16,548 --> 00:38:19,220 have known each other for years. You've worked on five movies together. 736 00:38:19,340 --> 00:38:21,426 I knew I'd seen this logo somewhere before. 737 00:38:22,845 --> 00:38:25,450 At the press conference. It was on your friend's jacket. 738 00:38:25,929 --> 00:38:27,811 That's the clue that capped the case. 739 00:38:28,982 --> 00:38:30,735 That's not even a real phrase. 740 00:38:30,855 --> 00:38:33,814 It's all over, Billy. We know why you killed Marissa Kessler. 741 00:38:34,088 --> 00:38:36,983 The paint we found on her fingertips told the whole story. 742 00:38:38,692 --> 00:38:40,298 That night after the show, 743 00:38:41,023 --> 00:38:43,273 she must've caught you rigging the equipment. 744 00:38:45,495 --> 00:38:47,404 Looks like you painted yourself into a corner. 745 00:38:49,423 --> 00:38:52,055 You think I rigged the super jackpot? 746 00:38:52,414 --> 00:38:53,369 That's right. 747 00:38:53,865 --> 00:38:57,622 It's okay, if I rigged the lottery, if if I'm so smart, 748 00:38:57,743 --> 00:39:00,512 why would I let this hammerhead win half the money? 749 00:39:01,039 --> 00:39:03,916 You didn't want to, you didn't plan on it, but you got fired. 750 00:39:04,713 --> 00:39:05,693 Because of her. 751 00:39:05,813 --> 00:39:08,352 There were cables on the floor. Somebody could've gotten killed. 752 00:39:08,472 --> 00:39:10,644 They were duct taped down. Nobody was tripping on it. 753 00:39:10,764 --> 00:39:11,922 Okay, okay. 754 00:39:12,042 --> 00:39:14,038 - I told you about her. - Can we focus here? 755 00:39:14,842 --> 00:39:16,615 Your plan was already in motion. 756 00:39:16,851 --> 00:39:20,453 You put the Gizmo in the microphone, but getting fired ruined everything. 757 00:39:20,644 --> 00:39:22,496 They escorted you out of the studio. 758 00:39:22,633 --> 00:39:25,906 They took your security pass, and you couldn't get back in. 759 00:39:26,236 --> 00:39:27,592 You had a problem, Billy. 760 00:39:27,712 --> 00:39:29,387 - A real dilemma. - Is that right? 761 00:39:29,510 --> 00:39:32,556 Yeah, you knew the six numbers that were going to hit. But then what? 762 00:39:32,872 --> 00:39:34,714 You were locked out of the building. 763 00:39:34,934 --> 00:39:37,252 You couldn't just turn the magnet off. 764 00:39:37,410 --> 00:39:40,246 You knew the same numbers were gonna keep coming up night after night. 765 00:39:40,366 --> 00:39:43,278 After four or five times, somebody would've noticed. 766 00:39:43,684 --> 00:39:46,481 They'd find the magnet. You'd be the first and only suspect, 767 00:39:46,601 --> 00:39:48,144 so you framed us. 768 00:39:49,080 --> 00:39:51,102 Do you have any idea what you did to this man? 769 00:39:51,448 --> 00:39:53,766 This man has nothing. 770 00:39:53,945 --> 00:39:55,334 His wife left him. 771 00:39:55,457 --> 00:39:58,872 His girlfriend is in Jail, and he's been living in a ratty little condo. 772 00:39:58,995 --> 00:40:00,716 - Thank you. - He's been looking at a sad 773 00:40:00,837 --> 00:40:03,473 little picture or a boat on a wall for 11 years, 774 00:40:03,593 --> 00:40:06,222 and you gave him hope, and then you ripped his heart out. 775 00:40:07,282 --> 00:40:08,990 For that, you're gonna burn in hell. 776 00:40:09,196 --> 00:40:11,666 - That and a homicide. - Actually, two homicides. 777 00:40:11,789 --> 00:40:15,047 Don't forget the lottery fanatic who had a picture of them both together. 778 00:40:16,722 --> 00:40:18,072 I think we're done here. 779 00:40:18,601 --> 00:40:20,865 You two are under arrest. Stand up. 780 00:40:21,629 --> 00:40:24,416 Mr. Max arrest. Thank you. 781 00:40:24,536 --> 00:40:26,729 Glad you like numbers, 'cause you're gonna be wearing 782 00:40:26,849 --> 00:40:28,731 - some numbers on your shirt. - Is that right? 783 00:40:28,851 --> 00:40:30,798 - They're not gonna be Lotto numbers. - I get it. 784 00:40:30,918 --> 00:40:32,767 - Because you're going to prison. - I get it. 785 00:40:32,887 --> 00:40:35,677 - You have the right to remain silent. - I will if you will. 786 00:40:51,757 --> 00:40:53,257 You Miss it, don't you? 787 00:40:53,633 --> 00:40:54,870 More than you know. 788 00:40:55,717 --> 00:40:57,791 No, I have the best job in the world right here. 789 00:40:57,954 --> 00:40:59,906 I'm proud to be your garfunkel, Mr. Monk. 790 00:41:00,029 --> 00:41:02,955 You know, we can be garfunkels. A couple of garfunkels. 791 00:41:03,075 --> 00:41:05,145 Yeah, maybe. There's no law against it. 792 00:41:07,128 --> 00:41:09,245 - Do you know who Garfunkel is? - Sure, 793 00:41:09,365 --> 00:41:12,375 - he's a Cartoon cat. He hates mondays. - No, that's Garfield. 794 00:41:12,525 --> 00:41:15,001 - This is Garfunkel. - Garfunkel right. 795 00:41:15,121 --> 00:41:17,072 That the thing my grandmother had on her neck. 796 00:41:17,192 --> 00:41:20,061 No, he's a singer. Simon and Garfunkel. 797 00:41:20,181 --> 00:41:23,481 - Right! The Chipmunks. - No, not the chipmunks. 798 00:41:23,629 --> 00:41:26,025 Bridge over troubled water. Mrs. Robinson. 799 00:41:26,368 --> 00:41:29,538 - What are you talking about? - Their songs. Feelin'groovy. 800 00:41:29,759 --> 00:41:32,116 - So they're hippies. - Yeah, I guess so. 801 00:41:32,236 --> 00:41:35,617 - Cartoon hippies. - No, not cartoon hippies. Mr. Monk!